1
00: 00: 16,516 --> 00: 00: 19.280
<i> Hai. Saya Doug Stauber. </ I>

2
00: 00: 19,352 --> 00: 00: 21,650
<i> Saya asisten manajer
di Donaldson's Grocery ... </ i>

3
00: 00: 21,721 --> 00: 00: 24,622
<i> di mana pelanggan datang pertama-
bahkan pelanggan yang gila. </ i>

4
00: 00: 24,691 --> 00: 00: 27,956
- Tuan Stauber.
- Dapatkah saya membantu Anda?

5
00: 00: 28,995 --> 00: 00: 32,055
<i> Orang ini punya keluhan
tentang cracker Teddy Grahams ... </ i>

6
00: 00: 32,132 --> 00: 00: 34,066
<i> camilan madu graham. </ i>

7
00: 00: 34,134 --> 00: 00: 36,659
<i> - Oke.
- Dia berbicara bahasa lain. </ I>

8
00: 00: 36,736 --> 00: 00: 39,569
<i> "Lerhman torsh." </ i>

9
00: 00: 40,840 --> 00: 00: 44,139
Itu bukan bahasa Spanyol, bro.
Saya tidak tahu apa itu.

10
00: 00: 50,450 --> 00: 00: 53,248
Oke, "Lerhman."
Ayo pergi. Maaf.

11
00: 00: 59,692 --> 00: 01: 01,626
Oh tidak.

12
00: 01: 01,694 --> 00: 01: 03,525
Lerhman, bung,
Saya tidak tahu, Lerhman. Bukan saya-

13
00: 01: 03,596 --> 00: 01: 06,565
<i> - Sialan!
- Di Donaldson ... </ i>

14
00: 01: 06,633 --> 00: 01: 09,761
<i> asisten manajer
berurusan dengan keluhan pelanggan. </ i>

15
00: 01: 12,038 --> 00: 01: 13,972
<i> Apa-apaan ini? </ i>

16
00: 01: 14,040 --> 00: 01: 16,508
<i> Sudah tugasku untuk menjaga tempat ini. </ i>

17
00: 01: 16,576 --> 00: 01: 20,376
<i> Agak sulit.
Maksud saya, saya tidak memiliki staf yang retak. </ I>

18
00: 01: 23,616 --> 00: 01: 27,643
<i> Di luar, kita punya masalah geng. Dan kita
memiliki dua penjaga keamanan berusia 14 tahun ... </ i>

19
00: 01: 27,720 --> 00: 01: 31,520
<i> yang berdiri jauh dari toko
karena mereka mungkin bisa. </ i>

20
00: 01: 31,591 --> 00: 01: 34,458
<i> Dan di penghujung hari,
Saya mendapatkan ulasan dari pelanggan ... </ i>

21
00: 01: 34,527 --> 00: 01: 36,620
<i> umpan balik siapa yang penting bagi kami. </ i>

22
00: 01: 36,696 --> 00: 01: 39,688
<i> Saya kembali ke banyak dari
berbelanja dan menemukan tiga orang kulit hitam ... </ i>

23
00: 01: 39,766 --> 00: 01: 41,893
<i> duduk di mobil saya makan camilan. </ i>

24
00: 01: 41,968 --> 00: 01: 45,870
<i> Mereka akhirnya pergi, tetapi memanggilku
nama dan kata-kata seperti "lezat" ... </ i>

25
00: 01: 45,939 --> 00: 01: 48,567
<i> dan "jilat" dan "titties." </ i>

26
00: 01: 48,641 --> 00: 01: 52,407
<i> Saya harus mengubah kartu-kartu ini
ke manajer kita yang sebenarnya ... </ i>

27
00: 01: 52,479 --> 00: 01: 55,243
<i> siapa yang biasanya dalam perjalanan pulang
dari film. </ i>

28
00: 01: 55,315 --> 00: 01: 57,044
- Ada apa?
- Hei

29
00: 01: 57,117 --> 00: 01: 58,948
- Kartu baru?
- Ya

30
00: 01: 59,018 --> 00: 02: 01,009
Yang bagus?

31
00: 02: 03,056 --> 00: 02: 06,685
Itu bagus.
"Lick." "Titties."

32
00: 02: 06,759 --> 00: 02: 09,091
Aku akan pergi.

33
00: 02: 09,162 --> 00: 02: 12,359
<i> Jadi pekerjaanku punya tantangan. </ i>

34
00: 02: 12,432 --> 00: 02: 14,423
<i> Jadi aku tidak tersenyum di sini
karena aku benar-benar bahagia. </ i>

35
00: 02: 14,501 --> 00: 02: 16,435
<i> Aku tersenyum karena
Saya cukup yakin manajer saya - </ i>

36
00: 02: 16,503 --> 00: 02: 19,028
<i> yang mungkin sebenarnya senang-
mengharapkan saya ... </ i>

37
00: 02: 19,105 --> 00: 02: 21,539
<i> dan aku ingin maju
dan memiliki karir yang bagus. </ i>

38
00: 02: 21,608 --> 00: 02: 23,940
Saya mendukung tulang orbital
dengan tangan kananku ...

39
00: 02: 24,010 --> 00: 02: 26,638
dan tangan lainnya
tepat di rongga dadanya, kamu tahu?

40
00: 02: 26,713 --> 00: 02: 30,274
Saya memijat jantungnya secara manual sekarang.
Saya pikir dia akan mati.

41
00: 02: 30,350 --> 00: 02: 33,046
- Bagaimana kamu mendapatkannya kembali?
- Insting.

42
00: 02: 33,119 --> 00: 02: 36,714
- Hei, Jen.
- Hei, Doug. Anda ingat Markus Tim.

43
00: 02: 36,789 --> 00: 02: 38,222
<i> - Ya. Hai.
- Hai. </ I>

44
00: 02: 38,291 --> 00: 02: 42,193
Kami hanya berbicara tentang bagaimana Markus
menyelamatkan kehidupan gadis dua tahun.

45
00: 02: 42,262 --> 00: 02: 44,196
Kerja bagus.

46
00: 02: 44,264 --> 00: 02: 46,994
- Oh. Beritahu Mark tentang "Teddy Grahams."
- Tidak apa-apa.

47
00: 02: 47,066 --> 00: 02: 48,556
<i> - Ini lucu.
- Apa? </ I>

48
00: 02: 48,635 --> 00: 02: 51,798
- Teddy Grahams ini "snack slap".
- Oh, kudapan camilan?

49
00: 02: 51,871 --> 00: 02: 54,601
- Dia melakukan pertarungan tamparan kecil ini.
- Apa yang terjadi? Katakan padaku.

50
00: 02: 54,674 --> 00: 02: 56,642
- Katakan padanya.
- Tidak apa-apa.

51
00: 02: 56,709 --> 00: 02: 59,803
Tidak, ayolah, bung.
Saya ingin tahu. Ayolah, kawan.

52
00: 02: 59,879 --> 00: 03: 03,371
<i> Dan saya diminta untuk berbagi cracker graham saya
menampar cerita dengan bos istriku ... </ i>

53
00: 03: 03,449 --> 00: 03: 06,509
<i> - yang tidak pernah mengingat namaku.
- Baiklah. </ I>

54
00: 03: 06,586 --> 00: 03: 09,248
<i> Dan namaku ada di bajuku. Sisi kanan. </ I>

55
00: 03: 09,322 --> 00: 03: 13,418
<i> Hanya nama pertama. Saya mencoba untuk menempatkan
"Mr. Stauber" di atasnya, tapi aku ditegur. </ I>

56
00: 03: 14,861 --> 00: 03: 19,025
Masalah besar. Dia menyelamatkan seorang bayi.
Itu keren.

57
00: 03: 19,098 --> 00: 03: 21,726
- Jika saya memiliki pelatihan menyelamatkan bayi,
Saya mungkin bisa melakukannya. - Baik.

58
00: 03: 21,801 --> 00: 03: 26,397
<i> Beberapa hari, aku tidak berpikir
siapa pun akan memanggil saya "mister." </ i>

59
00: 03: 26,472 --> 00: 03: 30,272
<i> Aku hanya akan "Doug" ... untuk selamanya. </ i>

60
00: 03: 51,998 --> 00: 03: 53,761
Anda seorang shoo-in, dude.

61
00: 03: 53,833 --> 00: 03: 56,267
<i> - Serius?
- Serius. </ I>

62
00: 03: 56,336 --> 00: 03: 59,635
Hei, apakah kamu tahu di mana ungkapan itu
"shoo-in" berasal?

63
00: 03: 59,706 --> 00: 04: 01,799
Tidak.

64
00: 04: 01,874 --> 00: 04: 05,002
<i> Orang-orang Romawi dulu - </ i>

65
00: 04: 06,212 --> 00: 04: 09,045
Aku adalah shoo-in-shoo-in terkemuka.
Sama sekali.

66
00: 04: 09,115 --> 00: 04: 11,208
<i> - Oh, kamu yang memimpin shoo-in.
- Ya, benar-benar. </ I>

67
00: 04: 11,284 --> 00: 04: 14,151
Kemarilah, kamu bajingan berkeringat.
Kamu berkeringat shoo-in.

68
00: 04: 14,220 --> 00: 04: 17,280
- Saya benar-benar berkeringat.
- Saya tidak peduli. Kemari.

69
00: 04: 17,357 --> 00: 04: 20,053
Oh, Yesus! Kamu bau.

70
00: 04: 20,126 --> 00: 04: 23,118
- Saya akan mandi.
- Tidak masalah.

71
00: 04: 36.075 --> 00: 04: 40,842
<i> - Hei, kawan, bisakah kau memberi kami istirahat?
Suatu malam? </ I>

72
00: 04: 40,913 --> 00: 04: 43,108
<i> Pasangan saya akan datang. </ i>

73
00: 04: 43,182 --> 00: 04: 46,549
<i> - Aku seharusnya menyiapkan ini.
- Man, kami mencoba ... </ i>

74
00: 04: 46,619 --> 00: 04: 48,883
makan malam.

75
00: 04: 48,955 --> 00: 04: 51,185
<i> Aku pikir kamu sudah keluar. "Semua berkeringat." </ I>

76
00: 04: 53,493 --> 00: 04: 55,984
<i> Kompromi. Saya akan melakukan timbangan. </ I>

77
00: 05: 00,333 --> 00: 05: 02,733
- Apakah masih dijual?
- Ya

78
00: 05: 02,802 --> 00: 05: 06,863
<i> Kita harus pergi mendapatkan rumah itu. Minggu ini. </ I>

79
00: 05: 06,939 --> 00: 05: 09,737
Karena aku akan mendapatkan pekerjaan itu,
dan saya merasa sangat baik tentang hal-hal.

80
00: 05: 09,809 --> 00: 05: 13,438
Saya juga.
Mungkin kita harus menunggu.

81
00: 05: 13,513 --> 00: 05: 18,576
Saya seorang shoo-in. Dan seseorang
akan merampok rumah itu. Ayo lakukan.

82
00: 05: 18,651 --> 00: 05: 21,415
- Shoo-in?
- Ya

83
00: 05: 22,488 --> 00: 05: 25,116
Baiklah. Ayo lakukan.

84
00: 05: 25,191 --> 00: 05: 28,558
<i> Itu ada di sana, untuk apa kita bekerja. </ i>

85
00: 05: 28,628 --> 00: 05: 31,831
<i> Lalu orang ini
turun dari Kanada. </ i>

86
00: 05: 32,065 --> 00: 05: 35,626
<i> #Setiap hari aku akan mengubah hal itu # </ i>

87
00: 05: 35,702 --> 00: 05: 38,694
<i> # Saat musiknya keras
Saya tidak bisa mendapatkan cukup # </ i>

88
00: 05: 38,771 --> 00: 05: 41,740
<i> #Singin 'hi, singin' hi # </ i>

89
00: 05: 41,808 --> 00: 05: 44,709
<i> Ayo, kaki
Ajari diri Anda untuk pindah # </ i>

90
00: 05: 44,777 --> 00: 05: 46,768
<i> #Halo # </ i>

91
00: 05: 48,614 --> 00: 05: 52,209
<i> #Orang shufflin '
naik dan turun lagi # </ i>

92
00: 05: 52,285 --> 00: 05: 55,948
<i> # Wajah tidak bahagia
tidak akan membawamu di # </ i>

93
00: 05: 56,022 --> 00: 05: 58,013
<i> #Singin 'hi, singin' hi # </ i>

94
00: 05: 58,091 --> 00: 06: 01.060
<i> # Ayolah, orang-orang
Ajari diri Anda untuk pindah # </ i>

95
00: 06: 02,128 --> 00: 06: 04,062
<i> #Hei, ya # </ i>

96
00: 06: 06,699 --> 00: 06: 08,758
<i> #Hei, baiklah # </ i>

97
00: 06: 33,726 --> 00: 06: 37,685
<i> #Sebarkan berita
Kita akan bersenang-senang # </ i>

98
00: 06: 37,764 --> 00: 06: 40,494
<i> #Biarkan pergi
Movin dari pistol # </ i>

99
00: 06: 40,566 --> 00: 06: 43,330
<i> #Singin 'hi, singin' hi # </ i>

100
00: 06: 43,403 --> 00: 06: 47,134
<i> Ayo, kaki
Kami terlahir untuk pindah # </ i>

101
00: 06: 47,206 --> 00: 06: 49,936
<i> - #Hei, ya ##
Punya dok pemuatan di sana. </ I>

102
00: 06: 50,009 --> 00: 06: 52,102
<i> - Itu hanya untuk stok biru.
- Oke. </ I>

103
00: 06: 52,178 --> 00: 06: 54,646
<i> - Itu akan segera masuk.
- Stok biru. </ I>

104
00: 06: 54,714 --> 00: 06: 57,808
Dan jika sebelum jam 8:15 pagi,
Anda harus melakukannya.

105
00: 06: 57,884 --> 00: 07: 00,148
- Pindahkan ke atas sana ke palet pertama.
- Benar.

106
00: 07: 00,219 --> 00: 07: 03,552
Dengan cara ini, segera setelah kembali,
itu diputar kembali ke yang pertama-

107
00: 07: 07,727 --> 00: 07: 11,458
<i> Kami baru saja pindah.
Istri saya dipindahkan, jadi sekarang saya di sini. </ I>

108
00: 07: 11,531 --> 00: 07: 14,967
Richard Wehlner, dari Quebec.

109
00: 07: 15,034 --> 00: 07: 17,025
<i> Dan itu cukup banyak di mana semuanya dimulai - </ i>

110
00: 07: 17,103 --> 00: 07: 19,697
<i> beberapa joker bertiup
dari Kanada ... </ i>

111
00: 07: 19,772 --> 00: 07: 22,741
<i> dari perusahaan saudara
Aku bahkan tidak tahu kita punya. </ I>

112
00: 07: 35,154 --> 00: 07: 37,645
Lokasi bagus.

113
00: 07: 39,158 --> 00: 07: 41,592
Ya.

114
00: 07: 41,661 --> 00: 07: 43,822
<i> - Ini Plus?
- Apa itu? </ I>

115
00: 07: 43,896 --> 00: 07: 46,763
<i> - Ini akan menjadi ukuran penuh?
- Ukuran penuh. </ I>

116
00: 07: 46,833 --> 00: 07: 50,132
Tempat ini akan menggambar juga.
Tidak ada bahan makanan lain ke Barat.

117
00: 07: 50,203 --> 00: 07: 53,172
Aku akan melakukannya,
manajer penuh.

118
00: 07: 53,239 --> 00: 07: 55,434
Ya saya juga.

119
00: 07: 59,512 --> 00: 08: 03,004
- Jadi, baiklah. Sampai jumpa lagi.
- Ya. Sampai jumpa lagi.

120
00: 08: 04,083 --> 00: 08: 06,176
Eh, beri aku lima.

121
00: 08: 21,501 --> 00: 08: 23,594
<i> Erickson adalah saudara perempuan kami. </ i>

122
00: 08: 23,669 --> 00: 08: 25,569
Baik.

123
00: 08: 25,638 --> 00: 08: 29,130
Ya, mereka di seluruh Kanada.
Wehlner punya, seperti, enam tahun di sana.

124
00: 08: 29,208 --> 00: 08: 31,142
Tapi aku masih shoo-in, kan?

125
00: 08: 31,210 --> 00: 08: 35,010
Aku tidak tahu.
Wehlner jenis kartu liar.

126
00: 08: 35,081 --> 00: 08: 38,175
Riwayat pekerjaannya transfer bersih, jadi-

127
00: 08: 39,252 --> 00: 08: 41,584
Saya tidak tahu
bisnis shoo-in ini.

128
00: 08: 41,654 --> 00: 08: 45,112
Jadi ada microchip di sebelah kanan
roda anterior yang memiliki sensor di dalamnya ...

129
00: 08: 45,191 --> 00: 08: 48,922
<i> dan jika mendeteksi hambatan,
itu akan melibatkan mekanisme pengereman diri. </ i>

130
00: 08: 48,995 --> 00: 08: 52,260
<i> Jadi tidak lagi tergores
pintu klaim kecil, kan? </ i>

131
00: 08: 52,331 --> 00: 08: 54,322
Baiklah, ini dia.

132
00: 09: 02,909 --> 00: 09: 05,309
<i> Aku harus memberitahunya bahwa aku bukan seorang shoo-in ... </ i>

133
00: 09: 05,378 --> 00: 09: 07,903
<i> - dan mungkin rumah itu sudah keluar sekarang.
- Whoa! </ I>

134
00: 09: 07,980 --> 00: 09: 09,914
<i> Itu bukan cara memainkan banjo. </ i>

135
00: 09: 09,982 --> 00: 09: 12,780
<i> - Aku melakukan yang terbaik.
- Tidak, bukan kau. Karena kamu tidak mencintaiku. </ I>

136
00: 09: 12,852 --> 00: 09: 15,252
<i> - Aku sangat mencintaimu.
- Lalu tunjukkan padaku ... </ i>

137
00: 09: 15,321 --> 00: 09: 17,846
<i> - dengan memainkan banjo yang lebih baik.
- Oke. </ I>

138
00: 09: 17,924 --> 00: 09: 20,893
<i> Lalu tunjukkan padaku ... secara seksual. </ i>

139
00: 09: 20,960 --> 00: 09: 23.053
Mimpi atau nyata?

140
00: 09: 24,130 --> 00: 09: 27,622
- Nyata.
- Ya Tuhan.

141
00: 09: 27,700 --> 00: 09: 29,634
<i> Babak Dua. </ i>

142
00: 09: 29,702 --> 00: 09: 32,170
<i> Kita akan belajar pentingnya
mengenali peluang ... </ i>

143
00: 09: 32,238 --> 00: 09: 35,833
<i> untuk menonjol di tempat kerja
dan menghindari masalah. </ i>

144
00: 09: 35,908 --> 00: 09: 38,706
Kami juga akan belajar kesuksesan itu
tidak datang ke pemalu ...

145
00: 09: 38,778 --> 00: 09: 41,872
<i> tetapi untuk mereka seperti-
Richard Wehlner - </ i>

146
00: 09: 41,948 --> 00: 09: 43,882
<i> Siapa yang pergi dan mewujudkan sesuatu. </ i>

147
00: 09: 43,950 --> 00: 09: 46,851
<i> Sangat menyenangkan ketika
Anda membawa rombongan putri Anda, Brownie ... </ i>

148
00: 09: 46,919 --> 00: 09: 49,786
<i> untuk cupcakes
dan mereka belajar kata "ayam." </ i>

149
00: 09: 49,855 --> 00: 09: 53,655
<i> - Terima kasih, Donaldson.
- Bercinta. </ I>

150
00: 09: 58,397 --> 00: 10: 02,834
- Hei Ada gunanya?
- Tidak.

151
00: 10: 02,902 --> 00: 10: 06,929
- Apa masalahnya? Kami akan bekerja sebagai tim.
- Kotaknya ada di tempat parkir.

152
00: 10: 07,006 --> 00: 10: 11,204
- Banyak sekali kacang sialan itu.
- Nah, apa yang membuatmu begitu?

153
00: 10: 11,277 --> 00: 10: 15,976
- Ini gila. Detail lot berarti kartu buruk.
- Oh.

154
00: 10: 16,048 --> 00: 10: 18,482
Scott, mengapa dewan di sini?

155
00: 10: 18,551 --> 00: 10: 22,749
Oh, mereka ingin menjalankan stok untuk Plus baru
simpan di Augusta. Mereka menginginkan daftar stok.

156
00: 10: 22,822 --> 00: 10: 24,915
Besar. Saya ingin sekali bertemu dengan mereka.

157
00: 10: 24,991 --> 00: 10: 27,858
Saya ingin sekali ... juga.

158
00: 10: 27,927 --> 00: 10: 31,590
<i> ... dari Donaldson's, the
champion of excellence. </ i>

159
00: 10: 31,664 --> 00: 10: 35,031
<i> Apakah itu muffin Senin pagi
atau kue untuk makan malam hari Minggu - </ i>

160
00: 10: 38,471 --> 00: 10: 41,497
Hei. Pemotong itu masih ada di luar sana.

161
00: 10: 41,574 --> 00: 10: 45,533
- Yah, aku sedang menumpuk.
- Ya, baiklah, aku pergi, tapi aku harus mencuci mobilku.

162
00: 10: 45,611 --> 00: 10: 47,875
- Nah, siapa yang banyak?
- Richard.

163
00: 10: 47,947 --> 00: 10: 51,405
- Tanya Richard.
- Ya, dia bersama Kev dari Pepsi.

164
00: 10: 51,484 --> 00: 10: 55,113
Mereka meletakkan produk baru.
Dia meminta Richard.

165
00: 10: 55,187 --> 00: 10: 57,178
- Dia memintanya?
- Ya

166
00: 10: 57,256 --> 00: 11: 00,919
Sudah bekerja sama beberapa minggu terakhir.
Mereka ramah, jadi-

167
00: 11: 00,993 --> 00: 11: 02,927
Bisakah kamu keluar sana? Hanya, uh-

168
00: 11: 02,995 --> 00: 11: 06,294
Dengar, aku punya kartu yang buruk menumpuk
dari tempat parkir. Dewan ada di sini.

169
00: 11: 06,365 --> 00: 11: 08,663
Aku akan membawamu masuk besok.

170
00: 11: 12,872 --> 00: 11: 16,308
<i> ... dari Donaldson's, the
champion of excellence. </ i>

171
00: 11: 16,375 --> 00: 11: 21,312
<i> Donaldson's berkomitmen untuk
menawarkan pilihan terluas - </ i>

172
00: 11: 21,380 --> 00: 11: 23,610
<i> - Kamu bisa melakukan apa yang kamu inginkan.
- Apa saja? </ I>

173
00: 11: 23,683 --> 00: 11: 28,120
<i> Ya, bung.
Bukan itu yang saya maksud. Ayolah. </ I>

174
00: 11: 28,187 --> 00: 11: 30,917
<i> Tidak, serius.
Jika Anda menginginkan seluruh bagian ini ... </ i>

175
00: 11: 30,990 --> 00: 11: 33,356
dunia Pepsi, bukan?

176
00: 11: 33,426 --> 00: 11: 37,760
Um, tidak, kami punya banyak ruang. Maksudku,
jika Anda perlu memperluas sedikit ...

177
00: 11: 37,830 --> 00: 11: 41,095
jika kamu membutuhkan lebih banyak, aku bisa-

178
00: 11: 41,167 --> 00: 11: 44,933
Dia juga punya vagina gemuk. Aku bicara
tentang vagina truk susu sialan, nigga.

179
00: 11: 45,004 --> 00: 11: 48,440
- Hai teman-teman. - Yo, dan rumah besar
terbuat dari chub pussy dan pantatnya?

180
00: 11: 48,507 --> 00: 11: 50,737
<i> - Itu, seperti, sial!
- Ayolah, teman-teman. </ I>

181
00: 11: 50,810 --> 00: 11: 52,971
Anda harus berkeliling.
Uh, tidak ada cut-through.

182
00: 11: 53,045 --> 00: 11: 55,036
Apapun itu.

183
00: 11: 55,114 --> 00: 11: 57,776
- Hei, kamu tidak bisa memotong, dawg.
- Ah, persetan denganmu, bohong.

184
00: 11: 57,850 --> 00: 12: 00,819
- Apa yang kau sebut aku "bohong".
- Whoa! Tenang.

185
00: 12: 00,886 --> 00: 12: 03,650
Saya membeli Charleston Chew.
Man, persetan denganmu. Tanyakan dia.

186
00: 12: 03,723 --> 00: 12: 07,682
<i> - Nah, dimana itu?
- Saya memakannya. Bukankah saya membeli Charleston Chew, brengsek? </ I>

187
00: 12: 07,760 --> 00: 12: 11,127
<i> Namamu Stauber, kan? Doug? </ I>

188
00: 12: 11,197 --> 00: 12: 12,994
Ya.

189
00: 12: 13,065 --> 00: 12: 17,695
- Apakah dia membeli Charleston Chew?
- Seperti, jam 2:00.

190
00: 12: 17,770 --> 00: 12: 21,365
Apakah dia membeli Charleston Chew sore ini?
Ayolah, Stauber.

191
00: 12: 22,608 --> 00: 12: 24,542
<i> - Ya.
- Baiklah. </ I>

192
00: 12: 24,610 --> 00: 12: 29,172
- Lalu dia pelanggan, Stauber.
- Saya pelanggan setiap hari membeli Chews.

193
00: 12: 29,248 --> 00: 12: 32,342
Selamat datang, semuanya.

194
00: 12: 32,418 --> 00: 12: 36,047
Anda memainkan ini dengan cara yang salah, Stauber.

195
00: 12: 37,623 --> 00: 12: 42,492
Apa yang kamu lakukan?

196
00: 12: 42,561 --> 00: 12: 45,029
Begini cara kita memperbaikinya.
Ayolah.

197
00: 12: 50,402 --> 00: 12: 52,393
Pergi.

198
00: 12: 53,639 --> 00: 12: 57,541
<i> Permisi, Tuan muda? </ i>

199
00: 13: 01,313 --> 00: 13: 03,907
Aku ingin menawarkanmu-

200
00: 13: 03,983 --> 00: 13: 08,249
Saya ingin menawarkan Anda gratis
strawberry Charleston Chew.

201
00: 13: 08,320 --> 00: 13: 12,051
Saya menunjukkan rasa: Strawberry

202
00: 13: 12,124 --> 00: 13: 14,854
Terima kasih, strawberry fagot.

203
00: 13: 14,927 --> 00: 13: 18,090
<i> Aku Tuan Stroberi kecil. </ i>

204
00: 13: 18,164 --> 00: 13: 21,725
<i> Dan aku seharusnya berada di dalam hari itu,
tidak membuat Chews. </ i>

205
00: 13: 21,801 --> 00: 13: 26,397
Kev, saya pikir Anda sudah siap. Aku akan memberimu topi penutup, dan
- Senang bertemu denganmu. </ I>

206
00: 13: 26,472 --> 00: 13: 29,032
- Senang bertemu dengan mu. Saya bangga padamu.
- Kamu juga, man.

207
00: 13: 29,108 --> 00: 13: 32,441
Um, seperti yang saya katakan, jika Anda membutuhkannya
lebih banyak ruang di rak ...

208
00: 13: 32,511 --> 00: 13: 34,911
Saya selalu bisa memeras
Green River sedikit.

209
00: 13: 37,149 --> 00: 13: 39,447
Hei, uh, apakah kamu seorang senam pria?

210
00: 13: 39,518 --> 00: 13: 42,419
Apakah saya seorang senam pria?

211
00: 13: 42,488 --> 00: 13: 46,948
Apakah Anda seorang senam pria
di Olimpiade junior? Ruiz Googled kamu.

212
00: 13: 47,026 --> 00: 13: 50,257
Dia mengatakan kamu adalah seorang senam pria
di Olimpiade Junior.

213
00: 13: 50,329 --> 00: 13: 54,891
Tidak, aku bukan ... pria senam jantan
di Olimpiade Junior.

214
00: 13: 57,136 --> 00: 14: 00,936
Octavio - Ayo, bung.

215
00: 14: 01,006 --> 00: 14: 04,407
Ini lelucon, untuk tujuan moral.

216
00: 14: 04,476 --> 00: 14: 08,037
<i> Wehlner tidak bilang
tidak ada. Dia ada di dalam hari ini. </ I>

217
00: 14: 08,113 --> 00: 14: 11,207
<i> - Kamu banyak.
- Aku hanya akan menjatuhkannya. </ I>

218
00: 14: 13,953 --> 00: 14: 17,218
<i> Kita harus makan.
Kalian ingin sesuatu dari rotisserie? </ I>

219
00: 14: 17,289 --> 00: 14: 19,917
Mari kita sobek sesuatu dari Deli.

220
00: 14: 25,030 --> 00: 14: 27,658
<i> Kamu akan menyukai toko ini. </ i>

221
00: 14: 27,733 --> 00: 14: 30,531
<i> Pilihan mereka keluar dari dunia ini. </ i>

222
00: 14: 38,644 --> 00: 14: 40,635
Kami akan menempatkan empat pesanan makan siang.

223
00: 15: 05,104 --> 00: 15: 07,038
<i> Dia mencuri detail rep Pepsi saya. </ i>

224
00: 15: 07,106 --> 00: 15: 10,098
<i> Tidak peduli bagaimana kamu mengirisnya,
itu adalah kepindahan kontol. </ i>

225
00: 15: 10,175 --> 00: 15: 14,339
<i> Anda berurusan dengan poster itu.
Bergerak Dick, man. Kesepakatan. </ I>

226
00: 15: 14,413 --> 00: 15: 18,941
Rotating convention,
manfaat penuh ...

227
00: 15: 19,018 --> 00: 15: 20,952
69.000, tempat di papan tulis.

228
00: 15: 21,020 --> 00: 15: 22,954
Itu keren.

229
00: 15: 24,023 --> 00: 15: 27,982
<i> - Ya.
- Hei, Doug. Doug Stauber! </ I>

230
00: 15: 30,095 --> 00: 15: 32,120
<i> - Hei.
- Ini istriku, Lori. </ I>

231
00: 15: 32,197 --> 00: 15: 34,358
Aku baru saja memberitahunya
tentang tempat baru ini.

232
00: 15: 34,433 --> 00: 15: 38,301
Hei, kemari dan temui Christine Wehlner.

233
00: 15: 38,370 --> 00: 15: 40,395
<i> - Hei.
- Hai, saya Jen. </ I>

234
00: 15: 40,472 --> 00: 15: 42,372
Lori. Senang bertemu denganmu.

235
00: 15: 42,441 --> 00: 15: 44,875
- Hai. Doug.
- Aksen macam apa itu? Cantik sekali.

236
00: 15: 44,944 --> 00: 15: 47,640
Skotlandia.
Kami bertemu dalam sebuah misi ke Skotlandia.

237
00: 15: 47,713 --> 00: 15: 52,844
- Pada misi tentara?
- Kristen, bung. Misi Kristen.

238
00: 15: 52,918 --> 00: 15: 55,386
Oh Baik.

239
00: 15: 55,454 --> 00: 15: 58,651
<i> Ya ampun, ketika aku keju membintanginya,
Saya tidak tahu dia adalah seorang pria keluarga. </ I>

240
00: 15: 58,724 --> 00: 16: 03,388
<i> Juga, dia orang Kanada. Mereka tidak
sama seperti orang Amerika. Mereka lebih baik. </ I>

241
00: 16: 03,462 --> 00: 16: 05,953
- Oh. Hei, Paul.
- Hai. Apa kabar? Senang bertemu Anda.

242
00: 16: 06,031 --> 00: 16: 08,431
- Senang melihatmu juga. Sudah lama.
- Anda tampak hebat.

243
00: 16: 08,500 --> 00: 16: 10,593
- Terima kasih banyak.
- Cukup panas untukmu?

244
00: 16: 10,669 --> 00: 16: 14,127
Saya suka seperti ini. Membuka pori-pori,
membuatku merasa sangat baik.

245
00: 16: 14,206 --> 00: 16: 16,197
- Dengar, aku harus lari, tapi kamu terlihat hebat.
- Baik. Terima kasih.

246
00: 16: 16,275 --> 00: 16: 18,368
- Sampai jumpa lagi.
- Kamu juga. Beri salam kepada istri.

247
00: 16: 18,444 --> 00: 16: 21,675
<i> Dia baik. Dan sebenarnya dia punya
penjelasan kecil yang cukup bagus ... </ i>

248
00: 16: 21,747 --> 00: 16: 23,681
<i> karena mencuri perwakilan Pepsi saya, Kevin. </ i>

249
00: 16: 24,850 --> 00: 16: 27,011
Jadi, ya, saya senang saya melihat ya ...

250
00: 16: 27,086 --> 00: 16: 31,386
Karena aku ingin bicara
untuk Anda ke samping tentang Kev.

251
00: 16: 31,457 --> 00: 16: 35,416
- Pepsi rep Kev?
- Ya, tentang hal itu. Ya.

252
00: 16: 35,494 --> 00: 16: 38,827
Uh, ketika kami tiba
Memutar jazz?

253
00: 16: 38,897 --> 00: 16: 40,922
Aku ingin memberitahumu ...

254
00: 16: 41,000 --> 00: 16: 44,401
Anda tahu, pergi ke samping ...

255
00: 16: 44,470 --> 00: 16: 49,635
Saya seorang pecandu obat-sembuh-
dan seorang pecandu alkohol.

256
00: 16: 51,210 --> 00: 16: 53,940
Dan, eh, sponsor program saya Kevin.

257
00: 16: 54,013 --> 00: 16: 56,641
Ya, um, sponsor.

258
00: 16: 56,715 --> 00: 17: 00,981
Ya. Jadi, Rabu,
Saya sedang bersenang-senang

259
00: 17: 02,054 --> 00: 17: 05,080
Yah, aku benar-benar
diperlukan untuk berbicara dengannya.

260
00: 17: 05,157 --> 00: 17: 07,853
- Jadi aku minta maaf jika- aku tidak bermaksud-
- Jangan khawatir tentang itu.

261
00: 17: 07,926 --> 00: 17: 11,487
- Ayolah.
- Baik. Terima kasih, Doug. Itu luar biasa.

262
00: 17: 13,499 --> 00: 17: 15,262
- Oh, hei.
- Tidak, saya mengerti.

263
00: 17: 15,334 --> 00: 17: 18,599
- Tidak masalah.
- Aku mengerti, Doug. Keluar dari sini.

264
00: 17: 18,670 --> 00: 17: 22,629
<i> Keluar dari sini. </ i>

265
00: 17: 25,344 --> 00: 17: 28,313
<i> Siapa lagi yang mewawancarai? </ i>

266
00: 17: 28,380 --> 00: 17: 30,541
Ini benar-benar milikku, sebagai shoo-in.

267
00: 17: 30,616 --> 00: 17: 34,245
Tapi, uh, aku pikir mereka akan duduk
dengan beberapa orang lain sebagai formalitas.

268
00: 17: 34,319 --> 00: 17: 36,583
Mereka tidak punya kesempatan.

269
00: 17: 36,655 --> 00: 17: 40,056
Tidak denganmu dalam setelan ini,
mereka tidak.

270
00: 17: 40,125 --> 00: 17: 44,289
- Apakah orang itu masih berdiri di balkonnya menatap kami?
- Ya

271
00: 17: 46,899 --> 00: 17: 48,890
Itu bagus.

272
00: 18: 04,216 --> 00: 18: 08.778
Hei, apakah Anda keberatan jika saya mendengarkan saya
headphone? Karena berita Kanada ada di 1:30.

273
00: 18: 08,854 --> 00: 18: 10,845
Itu keren

274
00: 18: 14,126 --> 00: 18: 16,060
<i> Bab Empat. </ i>

275
00: 18: 16,128 --> 00: 18: 18,688
Peluangnya adalah,
Anda tinggal di lingkungan metro ...

276
00: 18: 18,764 --> 00: 18: 21,631
penuh dengan pria yang mencoba yang terbaik
untuk maju.

277
00: 18: 21,700 --> 00: 18: 25,966
Jutaan. Jadi bagaimana Anda memisahkan diri
dari pria di sebelahmu ...

278
00: 18: 26.038 --> 00: 18: 29,030
yang mungkin lebih muda
dan juga menginginkan apa yang Anda inginkan?

279
00: 18: 29,108 --> 00: 18: 32,236
Melalui kualitas pekerjaan Anda,
dengan terbang lebih tinggi.

280
00: 18: 32,311 --> 00: 18: 35,371
Bab ini berjudul,
"Lepas landas. "

281
00: 18: 35,447 --> 00: 18: 38,678
Mari kita biarkan lagu rock klasik ini
mengingatkan kamu apa arah-

282
00: 18: 38,750 --> 00: 18: 42,447
Richard Wehlner-
menuju: Atas.

283
00: 18: 42,521 --> 00: 18: 44,011
Ayo bersenang-senang!

284
00: 18: 44,089 --> 00: 18: 47,183
<i> # Ticktock, centang, doo, doo, doo-doo # </ i>

285
00: 18: 49,294 --> 00: 18: 52,627
#Ticktock, centang
Doo, doo, doo-doo #

286
00: 18: 54,199 --> 00: 18: 57,930
#Time terus di slippin '
slippin ', slippin' #

287
00: 18: 58,003 --> 00: 19: 02,064
# Menuju masa depan #

288
00: 19: 04,209 --> 00: 19: 07,906
#Time terus di slippin '
slippin ', slippin' #

289
00: 19: 07,980 --> 00: 19: 12,041
<i> - #Into masa depan- #
- Richard Wehlner - </ i>

290
00: 19: 13,418 --> 00: 19: 16,785
- # Aku ingin terbang seperti elang- #
- Richard Wehlner-

291
00: 19: 16,855 --> 00: 19: 18,914
#Ke laut #

292
00: 19: 18,991 --> 00: 19: 22,984
# Terbang seperti elang
Biarkan rohku membawaku #

293
00: 19: 23,061 --> 00: 19: 24,995
# Saya ingin terbang seperti elang- #

294
00: 19: 25,063 --> 00: 19: 27,588
- Richard Wehlner-
- #Till saya gratis ##

295
00: 19: 35,841 --> 00: 19: 38,241
Toko kami-
Kami punya proyek Martin di sana.

296
00: 19: 38,310 --> 00: 19: 41,143
Dan kami mencoba menggambar
dari lingkungan yang cukup high-end.

297
00: 19: 41,213 --> 00: 19: 46,344
Kami mendapatkan banyak cut-through, tapi, uh, menjaga
banyak yang aman adalah kendala nomor satu kami.

298
00: 19: 46,418 --> 00: 19: 48,978
Dan saya tidak menghindar
dari tempat parkir. Sangat penting.

299
00: 19: 49,054 --> 00: 19: 52,512
<i> Itu bagus. Sangat penting
di toko Augusta Plus juga. </ i>

300
00: 19: 52,591 --> 00: 19: 54,718
Kami memiliki perumahan umum di sana.

301
00: 19: 54,793 --> 00: 19: 59,321
Ya, ini tindakan penyeimbang. Anda butuh keamanan,
tetapi Anda juga membutuhkan hubungan masyarakat yang baik.

302
00: 19: 59,398 --> 00: 20: 01,798
Saya senang Anda sebutkan
hubungan masyarakat.

303
00: 20: 01,867 --> 00: 20: 06,600
Perumahan itu adalah tetangga kami,
pelanggan kami juga.

304
00: 20: 06,672 --> 00: 20: 09,334
Sangat penting untuk bergaul.

305
00: 20: 10,409 --> 00: 20: 13,503
Doug, apa ini?

306
00: 20: 15,447 --> 00: 20: 18,746
<i> - Aku mengambil ini pada tanggal 19.
- Itu diluar batas. </ I>

307
00: 20: 18,817 --> 00: 20: 20,648
Ya.

308
00: 20: 20,719 --> 00: 20: 26,419
- Kapan kamu mendapatkannya?
- 19 Juni, di toko Anda, di unit pendingin.

309
00: 20: 27,492 --> 00: 20: 31,656
<i> - Kurasa ini BS
- Itu BS </ i>

310
00: 20: 31,730 --> 00: 20: 34,995
Saya mungkin banyak pada hari itu.
Saya suka di luar sana.

311
00: 20: 35,067 --> 00: 20: 37,627
Siapa di dalam?

312
00: 20: 40,172 --> 00: 20: 42,936
Mungkin ... Richard?

313
00: 20: 44,610 --> 00: 20: 49,309
- Richard Wehlner.
- Ya Mmm.

314
00: 20: 51,383 --> 00: 20: 53,442
Aku pikir begitu. Ya.

315
00: 20: 53,518 --> 00: 20: 57,682
<i> Kamu pikir dia ada di Deli,
atau dia ada di Deli? </ i>

316
00: 20: 59,391 --> 00: 21: 01,325
Sedang di Deli.

317
00: 21: 03,862 --> 00: 21: 05,796
Kirim dia masuk.

318
00: 21: 08,867 --> 00: 21: 13,702
<i> Doug, ini tidak bagus. </ i>

319
00: 21: 13,772 --> 00: 21: 18,869
Berusaha keras. Kami akan mendapatkan beberapa kartu segar.
Kami akan mengambilnya dari sana.

320
00: 21: 18,944 --> 00: 21: 21,037
Saya suka apa yang kamu katakan.

321
00: 21: 21,113 --> 00: 21: 24,173
Saya harus menyukai apa yang Anda lakukan
sedikit lagi.

322
00: 21: 24,249 --> 00: 21: 26,183
Terima kasih.

323
00: 21: 30,322 --> 00: 21: 33,052
- Bagaimana hasilnya?
- Bagus.

324
00: 21: 36,795 --> 00: 21: 39,195
<i> Halo, Tuan-tuan. </ i>

325
00: 21: 39,264 --> 00: 21: 42,097
<i> Saya Richard Wehlner.
Terima kasih atas waktu berharga Anda. </ I>

326
00: 21: 42,167 --> 00: 21: 44,465
Senang bertemu dengan Anda, Pak.
Richard Wehlner.

327
00: 21: 44,536 --> 00: 21: 48,097
Hai. Apa kabar?
Terima kasih atas waktu berharga Anda.

328
00: 21: 59,751 --> 00: 22: 03,243
Di Kanada, kami tidak bilang-

329
00: 22: 07,726 --> 00: 22: 12,629
"Memotong keju" berarti
memotong keju yang sebenarnya.

330
00: 22: 12,698 --> 00: 22: 16,862
Itu tidak memiliki hal ganda,
jadi saya hanya melewatkannya.

331
00: 22: 18,203 --> 00: 22: 22,105
Karena di Kanada, itu "retak."

332
00: 22: 22,174 --> 00: 22: 27,544
- Ekspresi.
- Ini "retak" di Kanada. Ya.

333
00: 22: 28,613 --> 00: 22: 31,104
Kami "memecahkan keju."

334
00: 22: 41,159 --> 00: 22: 43,150
"Cracking it"?

335
00: 22: 47,466 --> 00: 22: 49,434
"Retak keju"?

336
00: 22: 51,069 --> 00: 22: 53,663
Jadi saya benar-benar percaya
Rogelio itu ...

337
00: 22: 53,739 --> 00: 22: 56,333
telah diberikan
penghargaan intra-Deli ...

338
00: 22: 56,408 --> 00: 22: 58,808
untuk memotong keju yang sebenarnya.

339
00: 22: 58,877 --> 00: 23: 01,072
Maafkan saya.

340
00: 23: 17,329 --> 00: 23: 20,924
Saya hanya percaya Rogelio
telah diberikan sebuah intra-Deli-

341
00: 23: 20,999 --> 00: 23: 24,958
Saya mendengar Anda untuk pertama kalinya.
Mendengarkan. Kami memiliki penundaan izin.

342
00: 23: 25,036 --> 00: 23: 28,972
Kami ditahan bulan ini.
Kami tidak akan memutuskan untuk beberapa minggu.

343
00: 23: 29,040 --> 00: 23: 31,702
Buatlah tanah.

344
00: 23: 31,777 --> 00: 23: 34,041
<i> - Oke?
- Oke. </ I>

345
00: 23: 34,112 --> 00: 23: 35,977
Maka itu saja.

346
00: 23: 36.047 --> 00: 23: 38,345
Yah, terima kasih untuk gimme-

347
00: 23: 39,418 --> 00: 23: 42,319
untuk memberi saya waktu berharga Anda.

348
00: 23: 45,290 --> 00: 23: 50,455
Terima kasih atas waktu Anda. Saya menghargainya.
Terima kasih, tuan, atas waktumu.

349
00: 23: 50,529 --> 00: 23: 52,793
Terima kasih untuk ini - untuk saat ini.

350
00: 23: 52,864 --> 00: 23: 56,300
Terima kasih banyak, Tn. Cranston.
Menghargai itu.

351
00: 23: 56,368 --> 00: 24: 00,498
Terima kasih banyak, tuan, atas waktumu
hari ini. Anda adalah orang yang berharga bagi saya.

352
00: 24: 01,573 --> 00: 24: 04,201
Dan saya minta maaf
tentang bisnis pemotongan ini.

353
00: 24: 04,276 --> 00: 24: 06,210
Itulah akhirnya.

354
00: 24: 06,278 --> 00: 24: 08,803
Tidak ada lagi bisnis keju.

355
00: 24: 13,985 --> 00: 24: 15,919
<i> Perhentian terakhir, distrik keuangan. </ i>

356
00: 24: 21,560 --> 00: 24: 25,428
<i> Jadi aku tidak pernah melupakan yang keren
poin-poin karena lelucon lelucon kentut. </ i>

357
00: 24: 25,497 --> 00: 24: 28,364
Seluruh papan melihatnya.
Itu tidak keren.

358
00: 24: 28,433 --> 00: 24: 30,833
Kenapa kamu tidak
lupakan saja sekarang?

359
00: 24: 30,902 --> 00: 24: 34,338
Saya ingin Anda meniup beberapa uap.
Saya punya ide.

360
00: 24: 34,406 --> 00: 24: 37,398
Saya mendaftarkan kami untuk pelajaran menari.

361
00: 24: 37,476 --> 00: 24: 39,876
- Oh, saya tidak tahu.
- Mari kita lakukan.

362
00: 24: 39,945 --> 00: 24: 43,540
- Ayo lakukan salsa. Itu begitu indah.
- Tidak ketika saya melakukannya.

363
00: 24: 43,615 --> 00: 24: 46,675
Ini akan menjadi,
karena kamu pria yang cantik.

364
00: 24: 50,121 --> 00: 24: 54,956
Saya tidak tahu apakah saya bisa melakukannya.
Di sini, sayang. Siap?

365
00: 24: 58,129 --> 00: 25: 00,689
Jangan khawatir
Aku tidak akan mundur lagi.

366
00: 25: 03,168 --> 00: 25: 06,035
Baiklah. Ayo pergi menari '.

367
00: 25: 06,104 --> 00: 25: 08,971
Siap? Whoo!

368
00: 25: 24,689 --> 00: 25: 27,749
- Berapa halaman itu?
- Delapan halaman.

369
00: 25: 31,897 --> 00: 25: 34,491
Ini sangat sepi.

370
00: 26: 01,560 --> 00: 26: 05,792
Baik. Sekarang kita hanya perlu cek $ 12.000
cek uang yang sungguh-sungguh.

371
00: 26: 05,864 --> 00: 26: 09,960
Jika saya tidak dapat melakukan pembayaran 10% ke bawah besar
pada bulan Agustus, saya bisa mendapatkan ini kembali, kan?

372
00: 26: 10,035 --> 00: 26: 15,371
Seperti, eh, jika saya tidak mendapatkan pekerjaan ini
yang saya pikir saya akan dapatkan?

373
00: 26: 15,440 --> 00: 26: 19,809
Um, kamu kehilangan itu.
Ini akan menjadi penyitaan dalam jumlah itu.

374
00: 26: 19,878 --> 00: 26: 22,005
- Apakah itu buruk?
- Iya nih.

375
00: 26: 22,080 --> 00: 26: 26,312
"Forfeit," seperti dalam, Anda tidak
dapatkan uangnya kembali.

376
00: 26: 26,384 --> 00: 26: 29,478
Penjual menyimpan uangnya.
Jadi mereka tidak digantung untuk dikeringkan ...

377
00: 26: 29,554 --> 00: 26: 32,182
dan itu juga jalan
mencegah schmucks ...

378
00: 26: 32,257 --> 00: 26: 34,282
dari mencoba membeli
rumah yang tidak mampu mereka beli.

379
00: 26: 34,359 --> 00: 26: 36,554
Ya. Schmucks.

380
00: 26: 36,628 --> 00: 26: 39,392
- Apa yang kamu bicarakan?
- Orang-orang yang membeli rumah yang tidak mampu mereka beli.

381
00: 26: 39,464 --> 00: 26: 42,024
- Apakah benar ada orang bodoh seperti itu?
- Yah, sesekali ...

382
00: 26: 42,100 --> 00: 26: 44,227
kita akan menemukan orang bodoh seperti itu-
tidak sering.

383
00: 26: 48,039 --> 00: 26: 50,735
<i> - Hei! Man, apa-apaan ini?
- Ah! </ I>

384
00: 26: 52,811 --> 00: 26: 54,472
Sialan.

385
00: 26: 54,546 --> 00: 26: 57,174
- Itu "Teddy"?
- Ya

386
00: 26: 57,248 --> 00: 27: 00,547
- Dia lebih kecil dari yang aku bayangkan.
- Ya, dia punya banyak stamina.

387
00: 27: 04,356 --> 00: 27: 06,790
<i> Kami butuh lima tahun untuk menghemat $ 12.000 ... </ i>

388
00: 27: 06,858 --> 00: 27: 09,088
<i> dan aku mungkin
hanya meringkasnya. </ i>

389
00: 27: 09,160 --> 00: 27: 11,628
<i> Jadi Richard mungkin
seorang pria narkoba bagus ... </ i>

390
00: 27: 11,696 --> 00: 27: 15,393
<i> tetapi jika aku bisa meluncur di depannya di
retret perusahaan, saya akan melakukannya. </ i>

391
00: 27: 15,467 --> 00: 27: 20,029
Hei, pemimpin dalam makanan berkualitas,
Perbedaan Donaldson - itu orang-orang.

392
00: 27: 20,105 --> 00: 27: 23,871
<i> Dan kalian semua-
ini kabar baiknya - adalah orang. </ i>

393
00: 27: 23,942 --> 00: 27: 27,275
<i> Sekarang konsentrasi memungkinkan Anda
untuk menutup gangguan. </ i>

394
00: 27: 27,345 --> 00: 27: 30,337
Mematikan gangguan, geng,
memungkinkan Anda ...

395
00: 27: 30,415 --> 00: 27: 34,545
untuk mencapai tujuan Anda
dan mencapai ketinggian baru!

396
00: 27: 38,456 --> 00: 27: 40,890
Dapatkan di sini, Chicagoland Donaldson.
Ayolah.

397
00: 27: 40,959 --> 00: 27: 43,928
<i> Tout de suite di sini, buat tumpukan
dari tangan. Di sini di tengah. </ I>

398
00: 27: 43,995 --> 00: 27: 46,361
<i> Ayo pergi.
Setumpuk tangan, ini dia. Sudah siap? </ I>

399
00: 27: 46,431 --> 00: 27: 50,128
Sekarang mari kita wujudkan pada "satu".
Siap pada "satu"? Satu!

400
00: 27: 50,201 --> 00: 27: 53,967
Mari kita wujudkan!

401
00: 27: 56,307 --> 00: 27: 59,037
<i> Di sini kita pergi. Ayo pergi.
Kamu bisa melakukan ini, Mitch. Konsentrasi. </ I>

402
00: 27: 59,110 --> 00: 28: 01,476
Dan ... hentikan gangguan. Mudah.

403
00: 28: 01,546 --> 00: 28: 04,709
Di sini kita pergi, Aaron.
Itu dia. Itu dia. Itu dia!

404
00: 28: 04,783 --> 00: 28: 07,513
Doug, kamu bisa melakukannya.
Memblokir gangguan.

405
00: 28: 07,585 --> 00: 28: 10,383
Memblokir gangguan.
Sangat bagus.

406
00: 28: 10.455 --> 00: 28: 14,915
<i> Bagaimana menurutmu, Richard?
Kita mulai. Dan - </ i>

407
00: 28: 14,993 --> 00: 28: 18,485
Tidak panas! Tidak panas!

408
00: 28: 18,563 --> 00: 28: 21,930
Anda pada dasarnya telah mencapai tujuan Anda.
Menghalangi gangguan!

409
00: 28: 22.000 --> 00: 28: 23,934
Siapa yang berikutnya?
Siapa yang berikutnya?

410
00: 28: 24,002 --> 00: 28: 26,562
Ayo lakukan, Steve. Anda mengerti.
Anda mengerti. Anda mengerti!

411
00: 28: 26,638 --> 00: 28: 30,870
Orang ini sudah melakukan ini sebelumnya, kan?
Anda melakukan ini sebelumnya di beberapa pulau aneh?

412
00: 28: 30,942 --> 00: 28: 33,376
Kita mulai.
Hei, baju renang merah anggur!

413
00: 28: 33,445 --> 00: 28: 36,437
<i> Ayo pergi. Ayo pergi. Ayo pergi. </ I>

414
00: 28: 40,752 --> 00: 28: 43,915
Scott, kamu hanya berkonsentrasi,
berkonsentrasi, berkonsentrasi.

415
00: 28: 47,425 --> 00: 28: 50,485
Dia tidak menghalangi gangguan.

416
00: 28: 52,664 --> 00: 28: 54,655
<i> - Masuk saja ke kolam renang. Anda dapat mencobanya lagi.
- Hentikan! </ I>

417
00: 28: 54,733 --> 00: 28: 56,963
Tidak apa-apa.
Inilah sebabnya kami menandatangani surat pernyataan, semua orang.

418
00: 28: 57,035 --> 00: 29: 00,835
Baiklah. Masukan tasnya
di atas kepalamu. Semua orang.

419
00: 29: 00,905 --> 00: 29: 04,602
Tepat di atas.
Sempurna. Baik.

420
00: 29: 04,676 --> 00: 29: 10,512
Sekarang, saya ingin Anda melepas satu hal
Anda tidak perlu ... cepat! Ayolah!

421
00: 29: 20,792 --> 00: 29: 25,456
Mari kita ambil yang lain
bahwa Anda benar-benar tidak perlu ... segera!

422
00: 29: 29,067 --> 00: 29: 34,004
<i> Mmm, mmm, mmm, mmm. Sesuatu yang lain kamu
tidak perlu. Mari kita wujudkan. Ayo! </ I>

423
00: 29: 34,072 --> 00: 29: 38,304
<i> - Sesuatu yang tidak kamu butuhkan.
Ayolah. Ayo pergi. </ I>

424
00: 29: 38,376 --> 00: 29: 41,004
<i> Sesuatu yang sama sekali tidak perlu. </ i>

425
00: 29: 43,915 --> 00: 29: 46,543
Doug, bisakah kita melepas karung kita?

426
00: 29: 46,618 --> 00: 29: 48,643
Apa?

427
00: 29: 48,720 --> 00: 29: 52,156
- Apakah Anda mengambil karung Anda?
- Aku tidak bisa mendengarmu.

428
00: 29: 52,223 --> 00: 29: 56,922
Orang-orang, lepaskan satu hal lagi darimu
hanya ... tidak ... perlu.

429
00: 29: 57,929 --> 00: 30: 01,228
- Lakukan.
- Sial.

430
00: 30: 14,112 --> 00: 30: 15,579
<i> Oke, um - </ i>

431
00: 30: 17,782 --> 00: 30: 21,445
Baiklah, semua orang yang masih memiliki tas
di atas kepala mereka, berteriak ...

432
00: 30: 21,519 --> 00: 30: 24,682
"Keterampilan konsentrasi saya
perlu perbaikan. "

433
00: 30: 24,756 --> 00: 30: 28,556
<i> - Satu, dua, tiga.
- Keterampilan konsentrasi saya perlu perbaikan! </ I>

434
00: 30: 31,830 --> 00: 30: 33,764
<i> Mudah dengan tawa. </ i>

435
00: 30: 33,832 --> 00: 30: 35,823
Mudah dengan itu.

436
00: 30: 40,438 --> 00: 30: 44,067
<i> Sudah cukup. Baiklah. </ I>

437
00: 30: 44,142 --> 00: 30: 46,770
<i> - Siapa yang membangun beberapa tim, ya?
Ayo lakukan! </ I>

438
00: 30: 46,845 --> 00: 30: 49,678
<i> Mari kita pergi
ke rintangan produktivitas. </ i>

439
00: 30: 49,747 --> 00: 30: 51,681
Guy, kembalikan bajunya.

440
00: 30: 51,749 --> 00: 30: 54,547
Mari kita amati asumsinya.
Hanya itu saja.

441
00: 30: 56,354 --> 00: 30: 59,152
Ya, apakah ini Pepsi Chicagoland?

442
00: 30: 59,224 --> 00: 31: 01,658
Hubungkan ke Kevin Conoway, tolong?

443
00: 31: 02,760 --> 00: 31: 04,694
Richard Wehlner.

444
00: 31: 08,066 --> 00: 31: 11,092
<i> Mencerahkan minggu dengan
manis dari Donaldson ... </ i>

445
00: 31: 11,169 --> 00: 31: 13,660
<i> juara keunggulan. </ i>

446
00: 31: 40,498 --> 00: 31: 43,558
Scott, menghabiskan seminggu penuh?

447
00: 31: 43,635 --> 00: 31: 48,834
Pepsi mengirim barang baru.
Ya. Kevin menginginkan Richard.

448
00: 31: 48,907 --> 00: 31: 53,810
- PepsiCo chips dan paperware-
- Itu enam hari kartu buruk dari tempat parkir.

449
00: 31: 53,878 --> 00: 31: 55,869
Saya mendapat dua minggu sebelum board
memutuskan tentang Augusta.

450
00: 31: 55,947 --> 00: 31: 59,348
Itu satu minggu menghisap kartu.
Ayo, Fargas.

451
00: 31: 59,417 --> 00: 32: 02,011
- Apa, kamu memanggilku dengan nama belakang ku sekarang?
- Scott.

452
00: 32: 02,086 --> 00: 32: 06,250
Kevin menginginkan Richard. Itu Pepsi.
Jangan membuat bau tentang itu.

453
00: 32: 06,324 --> 00: 32: 10,988
Kamu tahu apa? Saya mengambil banyak. Memberikan
untuk saya. Mereka mendapat banyak kekhawatiran di Augusta.

454
00: 32: 11,062 --> 00: 32: 14,054
Saya akan mendapatkan beberapa kartu perdana.
Aku akan tunjukkan pada mereka, aku bisa melakukannya.

455
00: 32: 14,132 --> 00: 32: 16,123
- Keren.
- Aku akan selai selama enam hari.

456
00: 32: 16,200 --> 00: 32: 18,134
Luar biasa.

457
00: 32: 18,202 --> 00: 32: 21,262
Mari kita wujudkan!

458
00: 32: 28,579 --> 00: 32: 32,310
Hei, hilangkan dirimu sendiri! Dapatkan pizza Anda
di luar sana. Dapatkan bokongmu dari mobilku!

459
00: 32: 32,383 --> 00: 32: 35,409
<i> Sialan kamu, Tuan Sumpit.
Anda Chungking bercinta. </ I>

460
00: 32: 35,486 --> 00: 32: 39,718
<i> Hei, tunjukkan rasa hormat! Di mana seseorang?
Bisakah seseorang tolong bantu saya? </ I>

461
00: 32: 43,895 --> 00: 32: 46,887
Itu ditujukan kepada dewan,
untuk kartu.

462
00: 32: 46,965 --> 00: 32: 49,456
Mereka menginginkan yang segar.

463
00: 32: 53,271 --> 00: 32: 56,934
<i> Gordon "Jiminy." Seorang anak menggantung
di banyak ginjal Anda menekan saya ... </ i>

464
00: 32: 57,008 --> 00: 33: 01,206
<i> karena aku menyinggung dia,
Saya kira, dengan tidak melakukan apa-apa. </ I>

465
00: 33: 01,279 --> 00: 33: 03,474
<i> Kidney memukulku. </ i>

466
00: 33: 03,548 --> 00: 33: 06,346
<i> Ada sedikit
kurangnya keamanan di tempatmu ... </ i>

467
00: 33: 06,417 --> 00: 33: 09,648
<I> 'karena orang keamanan Anda
sedang tidur di mobil saya. </ i>

468
00: 34: 08,579 --> 00: 34: 11,878
Baik. The, uh-
Chip sialan itu diperbaiki ...

469
00: 34: 11,949 --> 00: 34: 15,612
dan, uh, di sini kita pergi-
tepat menuju kendaraan pribadi saya sendiri ...

470
00: 34: 15,686 --> 00: 34: 18,246
<i> karena itulah seberapa konfirmasinya
Saya memiliki ini. </ I>

471
00: 34: 18,322 --> 00: 34: 20,347
Ingat, ini bisa terjadi
Putri Anda.

472
00: 34: 23,928 --> 00: 34: 25,862
Sial!

473
00: 34: 25,930 --> 00: 34: 29,627
... seperti yang aku tawarkan padamu
cetak biru untuk sukses di tempat kerja.

474
00: 34: 29,700 --> 00: 34: 34,034
Dan, seperti elang, Anda akan menciptakan
suasana memerintah di sekitar-

475
00: 34: 34,105 --> 00: 34: 36,039
Richard Wehlner.

476
00: 34: 36,107 --> 00: 34: 38,974
<i> Jika Anda harus memilih antara
bekerja di dalam dan di luar ... </ i>

477
00: 34: 39,043 --> 00: 34: 42,535
<i> di toko kelontong besar Amerika,
pilih di dalam. </ i>

478
00: 34: 42,613 --> 00: 34: 46,947
<i> Di dalam dirimu ada kebebasan.
Anda memiliki tempat untuk bersembunyi. </ I>

479
00: 34: 50,021 --> 00: 34: 54,185
Anda dapat menangkap angin dari pendingin susu.
Gadis-gadis bekerja di dalam. </ I>

480
00: 34: 59,130 ​​--> 00: 35: 00,222
Mmm.

481
00: 35: 00,298 --> 00: 35: 02,528
<i> Luar menyebalkan. </ i>

482
00: 35: 02,600 --> 00: 35: 05,899
<i> Aku hanya ingin memberitahumu
bahwa semuanya top-notch. </ i>

483
00: 35: 05,970 --> 00: 35: 08,165
Iya nih.

484
00: 35: 08,239 --> 00: 35: 10,571
<i> Kalian benar-benar
mendapatkan kotoranmu bersama. </ i>

485
00: 35: 10,641 --> 00: 35: 15,738
<i> Aku sudah lama memilikinya di sana,
tapi aku merasakan perubahan. Hei, giliran yang bagus. </ I>

486
00: 35: 15,813 --> 00: 35: 18,748
<i> Terus ikuti arah itu. </ i>

487
00: 35: 18,816 --> 00: 35: 20,750
<i> Aku akan menjadi pelanggan tetap. </ i>

488
00: 35: 25,022 --> 00: 35: 28,480
... memotong rumput dan kotoran?

489
00: 35: 28,559 --> 00: 35: 32,154
Saya bisa memanggil polisi. Jadi, supaya kamu tahu,
ini adalah properti Donaldson. Anda masuk tanpa izin.

490
00: 35: 32,230 --> 00: 35: 34,221
- Aku sedang banyak parkin.
- Ini milik kita.

491
00: 35: 34,298 --> 00: 35: 38,064
<i> - Sialan kamu.
- Heh, ma kamu sopan. Dia mengambil tumpangan saya, banci. </ I>

492
00: 35: 38,136 --> 00: 35: 41,902
Apa artinya?
Hei! Yah, kembalikan mereka!

493
00: 35: 41,973 --> 00: 35: 44,533
Sialan, dapatkan mereka.

494
00: 35: 44,609 --> 00: 35: 46,702
Sial!

495
00: 35: 51,315 --> 00: 35: 53,249
Sial!

496
00: 35: 53,317 --> 00: 35: 55,911
Sialan kau, kawan, kau tahu?
Cadangkan.

497
00: 35: 55,987 --> 00: 35: 58,387
- Kembali apa?
- Mundur. Saya tidak sialan, kontol.

498
00: 35: 58,456 --> 00: 36: 00,924
Kamu memanggilku apa, bajingan?

499
00: 36: 00,992 --> 00: 36: 04,257
Dapatkan banyak! Lepaskan aku!

500
00: 36: 04,328 --> 00: 36: 07,388
- Apakah dia serius?
- Hei, dia tidak boleh serius.

501
00: 36: 07,465 --> 00: 36: 10,025
- Semoga harimu menyenangkan!
- Semoga harimu menyenangkan!

502
00: 36: 10,101 --> 00: 36: 14,561
<i> Kamu memiliki hari yang indah, bajingan sialan! </ i>

503
00: 36: 20,311 --> 00: 36: 22,245
T Anda banyak?

504
00: 36: 22,313 --> 00: 36: 24,804
Saya mencoba memperbaiki kartu-kartu ini.
Mereka kacau.

505
00: 36: 24,882 --> 00: 36: 26,907
Jangan lupa, itu masuk hari ini.

506
00: 36: 26,984 --> 00: 36: 29,748
Setengah jam, aku akan pergi ke sana.

507
00: 36: 29,820 --> 00: 36: 33,085
- Siapa yang banyak?
- Hanya Bredon. Keith sakit.

508
00: 36: 33,157 --> 00: 36: 36,490
<i> Ah, berikan Octavio.
Dia bisa keluar dari Deli. </ I>

509
00: 36: 36,561 --> 00: 36: 38,495
Kami mendapatkannya tertutup.
Anda punya rompi?

510
00: 36: 38,563 --> 00: 36: 41,293
Di loker saya.

511
00: 36: 41,365 --> 00: 36: 43,663
- Terima kasih, Scott.
- Baiklah.

512
00: 36: 53,911 --> 00: 36: 56,402
Saya tidak tahu apa yang Anda katakan.

513
00: 37: 00,985 --> 00: 37: 04,443
<i> Aku sedang berusaha mencari tahu
jika Brian ... kartu "Grall's" ... </ i>

514
00: 37: 04,522 --> 00: 37: 08,982
<i> berkata, "Karyawan Anda sangat ...
pemberani "? </ i>

515
00: 37: 12,663 --> 00: 37: 15,154
<i> aku bertanya-tanya,
apakah ada di antara mereka yang berani? </ i>

516
00: 37: 15,233 --> 00: 37: 18,794
<i> Esteban? Tidak.
Esteban kecil? Tidak. </ I>

517
00: 37: 24,442 --> 00: 37: 28,606
<i> - Hei.
- Lalu aku berpikir, bercinta. </ I>

518
00: 37: 28,679 --> 00: 37: 33,275
<i> Saya menemukan seluruh tumpukan
DE di lokermu. </ i>

519
00: 37: 34,285 --> 00: 37: 38,244
- Stauber.
- Ya

520
00: 37: 38,322 --> 00: 37: 40,813
Seluruh tumpukan.

521
00: 37: 40,891 --> 00: 37: 44,952
Scott, kawan, banyak sekali yang kacau.

522
00: 37: 45,029 --> 00: 37: 47,827
<i> Aku tahu itu,
tapi ini bukan tentang kamu, oke? </ i>

523
00: 37: 47,898 --> 00: 37: 51,095
Aku akan pergi ke Augusta Plus.

524
00: 37: 51,168 --> 00: 37: 56,401
Mengapa Anda tidak mengepak tumpukan dan mengambil
naik denganku? Saya ingin melihat Anda menyerahkan ini.

525
00: 37: 56,474 --> 00: 37: 58,408
<i> Kemas tumpukan Anda. </ i>

526
00: 37: 58,476 --> 00: 38: 02,003
Banyak orang, ketika mereka keluar
untuk membantu pelanggan dengan tas mereka ...

527
00: 38: 02,079 --> 00: 38: 04,013
mereka lakukan
beberapa lollygaggin di luar.

528
00: 38: 04,081 --> 00: 38: 06,015
Dan semua orang ingin mendapatkan udara segar.

529
00: 38: 06,083 --> 00: 38: 08,517
<i> Jangan salah paham.
Saya suka udara segar ... </ i>

530
00: 38: 08,586 --> 00: 38: 12,750
<i> tapi kami membutuhkanmu di dalam,
atau kita kekurangan - </ i>

531
00: 38: 17,061 --> 00: 38: 19,325
<i> Beberapa pria muda mengejekku dengan nyanyian ... </ i>

532
00: 38: 19,397 --> 00: 38: 23,356
<i> "ching chong Chinaman"
dan "wajah kayu manis"! </ i>

533
00: 38: 23,434 --> 00: 38: 28,133
Kamu tahu apa? Aku suka kamu
untuk membacakannya untuk saya sekarang.

534
00: 38: 28,205 --> 00: 38: 31,902
- Dengan keras?
- Tidak, bacakan untuk saya diam-diam.

535
00: 38: 36,781 --> 00: 38: 41,445
"Daftar belanjaan saya tidak termasuk
pelecehan seksual, tapi terima kasih.

536
00: 38: 41,519 --> 00: 38: 44,317
Beth Kopins, 84. "

537
00: 38: 47,291 --> 00: 38: 49,919
- Anda ingin saya membaca semua ini?
- Iya nih.

538
00: 38: 49,994 --> 00: 38: 52,087
- Sial.
- Maafkan saya?

539
00: 38: 53,264 --> 00: 38: 55,858
Itu ada di kartu.

540
00: 38: 55,933 --> 00: 38: 59,460
"Sial, itu bagus sekali
pengalaman berbelanja. "

541
00: 38: 59,537 --> 00: 39: 01,971
- Itu tidak mengatakan itu, kan?
- Tidak.

542
00: 39: 02,039 --> 00: 39: 04,906
Lalu apa yang dikatakannya?

543
00: 39: 07,545 --> 00: 39: 10,844
<i> Bukan demonstrasi yang bagus
keterampilan manajerial saya. </ i>

544
00: 39: 10,915 --> 00: 39: 14,612
<i> Tapi aku memutuskan untuk menyerah,
memotivasi staf saya untuk meningkatkan permainan mereka ... </ i>

545
00: 39: 14,685 --> 00: 39: 17,051
<i> dan dapatkan lebih banyak tangan. </ i>

546
00: 39: 17,121 --> 00: 39: 19,572
<i> Aku akan menanganinya. Saya pergi
untuk tetap tenang dan menangani apa pun. </ i>

547
00: 39: 19,607 --> 00: 39: 22,023
<i> Aku akan menanganinya. Saya pergi
untuk tetap tenang dan menangani apa pun. </ i>

548
00: 39: 22,093 --> 00: 39: 25,654
<i> - Lalu sesuatu terjadi: The Tater
Insiden Tot - - Kau ada di tempat parkir. </ I>

549
00: 39: 25,730 --> 00: 39: 28,392
<i> Diprovokasi oleh apa yang aku sebut
"Yoo-hoo smash." </ i>

550
00: 39: 28,466 --> 00: 39: 30,400
<i> Full Yoo-hoo. </ i>

551
00: 39: 30,468 --> 00: 39: 35,132
<i> Sial! </ i>

552
00: 39: 35,206 --> 00: 39: 38,733
- Itu penyerangan! Saya memanggil polisi. Kamu pergi!
- Mengisap penisku.

553
00: 39: 38,809 --> 00: 39: 41,471
<i> - Kau sudah pergi.
Semua dibumbui dengan Mace kecil. </ I>

554
00: 39: 46,584 --> 00: 39: 49,348
- Maksud saya, apa yang dia lakukan? Apakah dia menangkapmu?
- Dia suka-

555
00: 39: 49,420 --> 00: 39: 51,615
Sebuah botol memukulku,
dan kemudian dia menarik baju saya.

556
00: 39: 51,689 --> 00: 39: 54,658
- Dia melemparkannya?
- Saya tidak tahu, seseorang dalam kelompok!

557
00: 39: 54,725 --> 00: 39: 57,319
Hei, kamu membuat dia penuh wajah.
Dia ada di rumah sakit.

558
00: 39: 57,395 --> 00: 40: 00,831
<i> - Kenapa kamu tidak tenang?
- Dia memukul kepalaku dengan botol. Ada di luar sana. </ I>

559
00: 40: 00,898 --> 00: 40: 03,298
<i> Lihat, sobat, ada banyak botol di luar sana. </ i>

560
00: 40: 03,367 --> 00: 40: 05,835
Yang saya tahu adalah, dia punya wajah
penuh frenzine cair ...

561
00: 40: 05,903 --> 00: 40: 10,033
<i> ibu dan ayahnya kesal, dan aku mencoba
untuk mencari tahu apa yang dia lakukan padamu. </ i>

562
00: 40: 10,107 --> 00: 40: 14,976
<i> Mereka ingin berbicara dengan seseorang-
seorang pemilik, kata mereka. </ i>

563
00: 40: 15,045 --> 00: 40: 17,138
Saya harus memanggil dewan.
Frig.

564
00: 40: 17,214 --> 00: 40: 20,672
- Man, dia menangkapku.
- Apakah Anda akan mengajukan tuntutan?

565
00: 40: 20,751 --> 00: 40: 25,120
<i> Saya tidak tahu. Saya harus berbicara dengan dewan.
Apakah mereka? Bisakah mereka? </ I>

566
00: 40: 25,189 --> 00: 40: 28,681
Aku tidak tahu.
Orang tua marah.

567
00: 40: 39,770 --> 00: 40: 43,399
Javier, apa yang kamu-
Anda baru saja meninggalkan ini di sini?

568
00: 40: 43,474 --> 00: 40: 45,499
Tasnya rusak.

569
00: 40: 45,576 --> 00: 40: 49,068
Apa, apakah mereka akan mencair?
Ayo, bung.

570
00: 40: 53,117 --> 00: 40: 55,051
Ini omong kosong.

571
00: 40: 56.120 --> 00: 40: 58,680
Ini adalah...

572
00: 40: 58,756 --> 00: 41: 00,724
banteng...

573
00: 41: 00,791 --> 00: 41: 03,453
- Sial!
- Ow!

574
00: 41: 03,527 --> 00: 41: 06,223
- Hey! Whoa!
- Apa?

575
00: 41: 06,297 --> 00: 41: 09,733
- Dia mengomel kepadaku.
- Saya membuangnya. Dia berjalan tepat di depanku.

576
00: 41: 09,800 --> 00: 41: 12,860
Itu memukul saya di pergelangan tangan.
Mereka berat.

577
00: 41: 12,937 --> 00: 41: 14,928
Ow Mereka membeku.

578
00: 41: 15,005 --> 00: 41: 18,839
- Sialan kamu, Wehlner.
- Apa masalahmu?

579
00: 41: 18,909 --> 00: 41: 21,036
Anda ingin mengajukan di dalam toko?

580
00: 41: 21,111 --> 00: 41: 25,172
- Apa?
- Toko di dalam. Keluhan di dalam toko?

581
00: 41: 25,249 --> 00: 41: 28,707
Ya ampun Aku tidak tahu. Itu hanya-

582
00: 41: 28,786 --> 00: 41: 30,913
Mereka sangat padat.
Mereka kentang beku.

583
00: 41: 30,988 --> 00: 41: 34,355
- Teman, persetan denganmu, Richard.
- Apa masalahmu?

584
00: 41: 38,863 --> 00: 41: 42.094
Ada yang salah.
Apa yang mengganggumu?

585
00: 41: 43,934 --> 00: 41: 45,925
Anda tahu, dalam kasus ini
Saya tidak mendapatkan pekerjaan ini-

586
00: 41: 46,003 --> 00: 41: 48,597
dalam kasus aneh
Saya tidak mendapatkan pekerjaan ini-

587
00: 41: 48,672 --> 00: 41: 51,869
itu akan menjadi empat tahun lagi,
karena tidak ada toko baru yang direncanakan.

588
00: 41: 51,942 --> 00: 41: 55,901
Anda membuat terlalu banyak pekerjaan baru ini.
Maksudku, aku bisa kembali ke sekolah-

589
00: 41: 55,980 --> 00: 41: 58,005
ada sekolah malam-
dan menjadi seorang praktisi.

590
00: 41: 58,082 --> 00: 42: 01,779
Anda tidak membutuhkan tekanan ini. Kita bisa melakukannya
bersama-sama, sama seperti kita telah melakukan semuanya sejauh ini.

591
00: 42: 01,852 --> 00: 42: 05,288
<i> Jen, aku tidak mau kamu menunggu bus
pada malam hari di bulan Februari. </ i>

592
00: 42: 05,356 --> 00: 42: 10,055
<i> Anda sudah bekerja dua shift.
Sekolah malam? Anda tidak ingin kembali. </ I>

593
00: 42: 10,127 --> 00: 42: 13,460
- Aku tidak mau, tapi aku akan melakukannya.
- Kamu tidak akan melakukannya.

594
00: 42: 13,531 --> 00: 42: 15,658
- Doug, lihat keluar!
- Oh, sial.

595
00: 42: 15,733 --> 00: 42: 17,166
<i> - Hei! Hei!
- Hei. </ I>

596
00: 42: 17,234 --> 00: 42: 19,566
Hei! Hei!
Apa masalahmu?

597
00: 42: 19,637 --> 00: 42: 23,903
Dia punya masalah dengan kupon.

598
00: 42: 23,974 --> 00: 42: 28,673
- Pria apa? Masalah apa? - Y-Kamu tidak menghormati
kupon lagi untuk camilannya, yah?

599
00: 42: 28,746 --> 00: 42: 32,307
- Baiklah. Saya akan menghormati kupon Anda. Berhenti menamparku.
- Baik? Berhenti?

600
00: 42: 32,383 --> 00: 42: 36,945
Anda tidak bisa pergi menampar orang.
Dari negara mana Anda berasal, Negeri Gila?

601
00: 42: 37,021 --> 00: 42: 39,615
<i> Hei, Jen. </ i>

602
00: 42: 40,891 --> 00: 42: 44,520
- Hei, kawan.
- Hei

603
00: 42: 53,037 --> 00: 42: 54,971
<i> Aku ingin tahu apakah ada orang lain di sini ... </ i>

604
00: 42: 55,039 --> 00: 42: 57,633
<i> ditampar di mata kemarin
atas camilan graham cracker? </ i>

605
00: 42: 57,708 --> 00: 42: 59,733
<i> Mungkin tidak. </ i>

606
00: 42: 59,810 --> 00: 43: 02,506
<i> Aku hanya akan mencoba melupakannya
tentang rasa malu itu ... </ i>

607
00: 43: 02,580 --> 00: 43: 04,548
<i> melalui beberapa bir. </ i>

608
00: 43: 06,450 --> 00: 43: 11,444
<i> Hei. Menginginkan saya di sana,
Teddy Grahams? </ I>

609
00: 43: 16,260 --> 00: 43: 18,228
Apakah kamu menikmati minumanmu?

610
00: 43: 18,295 --> 00: 43: 21,128
<i> Lalu aku mulai bekerja
di toko, dan - </ i>

611
00: 43: 21,198 --> 00: 43: 24,292
<i> Kau tahu, itu sudah cukup baik. </ i>

612
00: 43: 24,368 --> 00: 43: 26,666
Karena Anda dapat memilikinya
sebuah keluarga, kamu tahu?

613
00: 43: 26,737 --> 00: 43: 29,365
<i> Dan, eh, naik administrasi. </ i>

614
00: 43: 29,440 --> 00: 43: 31,965
Hemat sedikit uang.
Anda tahu apa yang saya bicarakan.

615
00: 43: 32,042 --> 00: 43: 33,566
<i> - Ya.
- Kamu tahu? </ I>

616
00: 43: 33,644 --> 00: 43: 35,703
Jadi sudah baik-

617
00: 43: 35,779 --> 00: 43: 38,145
sampai orang ini dari Quebec
datang.

618
00: 43: 38,215 --> 00: 43: 40,012
Anda sudah memberi tahu saya tentang itu.

619
00: 43: 40.084 --> 00: 43: 42,712
<i> - Benarkah?
- Ya. </ I>

620
00: 43: 42,786 --> 00: 43: 45,050
<i> Hei, aku punya ide. </ i>

621
00: 43: 45,122 --> 00: 43: 48,353
<i> Ayo turun secara seksual sekarang ... </ i>

622
00: 43: 48,425 --> 00: 43: 50,416
<i> saat kamu memainkan banjo. </ i>

623
00: 43: 50,494 --> 00: 43: 53,361
<i> - Ide bagus.
- Apakah itu mungkin? </ I>

624
00: 43: 55,699 --> 00: 43: 57,667
<i> Oh, itu tempatnya, kawan. </ i>

625
00: 43: 57,735 --> 00: 44: 01,398
<i> - Oh, benar.
- Kurasa begitu. </ I>

626
00: 44: 01,472 --> 00: 44: 03,736
<i> Aku harus bangun pagi itu juga ... </ i>

627
00: 44: 03,807 --> 00: 44: 06,173
<i> untuk menulis pidato maaf Mace
untuk pusat komunitas. </ i>

628
00: 44: 06,243 --> 00: 44: 09,406
<i> Aku belum menulis pidato sejak Webelos. </ i>

629
00: 44: 09,480 --> 00: 44: 12,381
"Saat berpatroli,
kelompok pria muda ...

630
00: 44: 12,449 --> 00: 44: 15,441
"mendekati pelanggan Donaldson dan saya
sambil membuat ancaman ...

631
00: 44: 15,519 --> 00: 44: 18,352
dan saya dipukul di kepala
dengan sebotol Yoo-hoo. "

632
00: 44: 22,826 --> 00: 44: 25,761
Bagaimana Anda tahu
siapa yang melempar Yoo-hoo itu?

633
00: 44: 27,531 --> 00: 44: 31,592
Saya perhatikan, um, sebelumnya ke hal ...

634
00: 44: 31,669 --> 00: 44: 35,127
Bahwa pria muda yang saya miliki
pertengkaran dengan minum Yoo-hoo.

635
00: 44: 35,205 --> 00: 44: 39,471
Setelah saya dipukul, saya perhatikan bahwa dia tidak
minum Yoo-hoo lagi.

636
00: 44: 40,944 --> 00: 44: 44,072
Dan tidak ada orang lain
di tempat parkir, jadi-

637
00: 44: 44,148 --> 00: 44: 48,107
"Aku mengeluarkan satu tarikan dari Mace
ke arahnya. "

638
00: 44: 48,185 --> 00: 44: 50,244
Saya senang dia sembuh.

639
00: 44: 50,320 --> 00: 44: 54,984
"Tapi insiden itu hanya terjadi karena
layanan pelanggan adalah prioritas pertama di Donaldson's.

640
00: 44: 55,059 --> 00: 44: 59.120
<i> "Itu akan terjadi
jika keselamatan pelanggan terancam ... </ i>

641
00: 44: 59,196 --> 00: 45: 02,632
"oleh sekelompok keyakinan atau warna apa pun.

642
00: 45: 02,700 --> 00: 45: 05,260
<i> "Kami di Donaldson bangga
hubungan kami dengan komunitas. </ i>

643
00: 45: 05,335 --> 00: 45: 07,269
<i> "Kami pikir itu bagus. </ i>

644
00: 45: 07,337 --> 00: 45: 12,604
<i> "Kami bermaksud untuk terus memberikan yang sopan
dan suasana belanja yang aman untuk Anda ... </ i>

645
00: 45: 12,676 --> 00: 45: 15,110
"dan kami berniat melanjutkan
untuk menyediakan keranjang belanja ...

646
00: 45: 15,179 --> 00: 45: 18,148
"Dengan satu roda itu
itu tidak akan berfungsi dengan baik.

647
00: 45: 22,486 --> 00: 45: 25,148
"Kami mengerti bahwa para pria muda
terlibat dalam insiden itu ...

648
00: 45: 25,222 --> 00: 45: 28,680
"Bukan contoh yang baik dari komunitas,
tapi pembuat onar ...

649
00: 45: 28,759 --> 00: 45: 31,785
"siapa yang ada banyak
kemana-mana di hari ini.

650
00: 45: 31,862 --> 00: 45: 35,423
"Insiden itu sangat disayangkan
untuk kedua pihak ...

651
00: 45: 35,499 --> 00: 45: 38,127
"Tapi kami tidak akan membiarkan beberapa apel buruk
merusak bets.

652
00: 45: 38,202 --> 00: 45: 41,194
Anda bisa yakin itu.
Terima kasih sudah datang. "

653
00: 45: 57,287 --> 00: 46: 00,279
- Saya pikir semua orang merasa cukup baik tentang itu.
- Ya

654
00: 46: 00,357 --> 00: 46: 03,190
- Itu terisolasi.
- Oh ya. Ini hal satu kali.

655
00: 46: 03,260 --> 00: 46: 05,194
Apa itu?

656
00: 46: 05,262 --> 00: 46: 08,026
Saya setuju. Itu terisolasi.
Saya pikir itu hanya beberapa apel hitam.

657
00: 46: 08,098 --> 00: 46: 10,089
Kami tidak akan melihat
itu terjadi lagi.

658
00: 46: 13,270 --> 00: 46: 16,296
Apel hitam.

659
00: 46: 17,474 --> 00: 46: 20,807
- Apa itu?
- Kamu bilang "apel hitam."

660
00: 46: 25,182 --> 00: 46: 27,844
<i> - Aku bilang yang "buruk".
- Keparat yang kamu katakan "buruk." </ I>

661
00: 46: 27,918 --> 00: 46: 30,011
- Apel buruk.
- Kamu bilang "hitam."

662
00: 46: 30,087 --> 00: 46: 33,250
<i> Aku minta maaf jika ada kebingungan.
Mungkin dalam kebingungan, saya - </ i>

663
00: 46: 33,323 --> 00: 46: 36.258
Hei, ayo. Ini hari yang panjang.
Itu slip.

664
00: 46: 36,326 --> 00: 46: 38,226
Ini banyak kotoran.

665
00: 46: 38,295 --> 00: 46: 40,229
<i> Kamu bukan apel hitam bagiku. </ i>

666
00: 46: 40,297 --> 00: 46: 45,894
Saya mengatakan bahwa mungkin ada
satu hitam dalam batch. Bukan kamu. </ I>

667
00: 46: 45,969 --> 00: 46: 50,565
<i> Dan aku tidak bermaksud mengatakan hitam.
Maksud saya "kembali." </ I>

668
00: 46: 50,641 --> 00: 46: 53,474
"Blatch." "Blad."

669
00: 46: 53,544 --> 00: 46: 55,478
"Blapples."

670
00: 46: 58,782 --> 00: 47: 01,444
Dari mana kamu mendapatkan keparat ini?

671
00: 47: 03,453 --> 00: 47: 07,947
<i> Mari kita keluar.
Saya akan memukul Anda dengan beberapa hadiah sertifikat. </ I>

672
00: 47: 08,025 --> 00: 47: 09,959
Anda dengar orang itu?

673
00: 47: 10,027 --> 00: 47: 12,894
"Dari mana kamu mendapatkan keparat ini?"

674
00: 47: 12,963 --> 00: 47: 15,261
Mungkin saya bukan di sini.
Mungkin dia benar.

675
00: 47: 16,767 --> 00: 47: 18,826
Kamu-Kamu hanya-

676
00: 47: 18,902 --> 00: 47: 22,633
Anda mengatakan "blapples," hon.
Aneh sekali.

677
00: 47: 25,342 --> 00: 47: 28,834
Mari - Cari cara untuk Anda
untuk menghabiskan waktu sendirian ...

678
00: 47: 28,912 --> 00: 47: 30,846
didinginkan.

679
00: 47: 30,914 --> 00: 47: 33,439
Tanpa pembayaran, bukan?
Tidak ada tekanan.

680
00: 47: 33,517 --> 00: 47: 36,384
- Benar.
- Kami akan menemukan sesuatu untuk tersesat.

681
00: 47: 45,329 --> 00: 47: 47,320
<i> Bab Delapan. </ i>

682
00: 47: 47,397 --> 00: 47: 49,331
<i> - "Keeping Your Cool."
- Bercinta. </ I>

683
00: 47: 49,399 --> 00: 47: 53,267
Apakah Anda pernah melihat
seekor elang meniup bagian atasnya? </ i>

684
00: 47: 53,337 --> 00: 47: 57,273
<i> Lakukan yang terbaik untuk tetap tenang. </ i>

685
00: 47: 58,308 --> 00: 48: 00,242
Tetap kendor.

686
00: 48: 05,716 --> 00: 48: 07,411
Fuck.

687
00: 48: 07,484 --> 00: 48: 09,577
<i> Setiap kehidupan memiliki frustrasi ... </ i>

688
00: 48: 09,653 --> 00: 48: 13,817
<i> tapi hati-hati jangan biarkan mereka
dapatkan yang terbaik darimu di depan keluargamu. </ i>

689
00: 48: 15,626 --> 00: 48: 20,495
<i> Daripada mengutuk, temukan keluarga yang lebih ramah
cara untuk mengekspresikan frustrasi hidup. </ i>

690
00: 48: 22,399 --> 00: 48: 25,800
Sialan kamu! Apaan kapal!
Kapal brengsek!

691
00: 48: 25,869 --> 00: 48: 29,327
Tujuh laut keparat!
Keparat Jolly!

692
00: 48: 29,406 --> 00: 48: 33,274
- Untuk Chrissake.
- Tidak ada yang bisa melakukan itu! Tidak mungkin!

693
00: 48: 33,343 --> 00: 48: 35,573
Bahkan seorang pria dengan tangan kecil!

694
00: 48: 35,646 --> 00: 48: 37,876
Bahkan seorang pria dengan tangan anak-anak!

695
00: 48: 37,948 --> 00: 48: 42,647
<i> Sialan itu! </ i>

696
00: 48: 42,719 --> 00: 48: 45,085
<i> Kurasa itu jahat
menikmati kerucut pelangi ... </ i>

697
00: 48: 45,155 --> 00: 48: 47,487
<i> untuk merayakan cercaan rasial Richard. </ i>

698
00: 48: 47,557 --> 00: 48: 49,582
<i> Tapi aku punya perasaan
dia mulai retak. </ i>

699
00: 48: 49,660 --> 00: 48: 52,527
<i> Beberapa hal kecil lagi-
dia mungkin akan hancur berantakan. </ i>

700
00: 48: 52,596 --> 00: 48: 55,497
<i> Apel hitam?
Benar-benar lubang. </ I>

701
00: 48: 58,969 --> 00: 49: 00,903
Apa yang kamu punya?

702
00: 49: 00,971 --> 00: 49: 03,599
<i> Hei. Oh, saus almeja. </ I>

703
00: 49: 03,674 --> 00: 49: 05,665
Ya, saya akan membuat makan malam.

704
00: 49: 05,742 --> 00: 49: 08,142
Kami sudah stres
tentang mendapatkan pekerjaan ini, jadi-

705
00: 49: 08,211 --> 00: 49: 10,611
Saya ingin membuat sesuatu.
Kami hanya akan santai saja.

706
00: 49: 10,681 --> 00: 49: 13,241
Itu seharusnya bagus,
Mateo dan orang-orang itu berkata.

707
00: 49: 13,317 --> 00: 49: 15,842
- Anda punya saus kerang?
- Ya

708
00: 49: 15,919 --> 00: 49: 19,320
<i> - Kamu harus bertanya pada Sylvia Rojas tentang saus almeja-nya.
- Ya? Dia membuatnya? </ I>

709
00: 49: 19.389 --> 00: 49: 22,586
<i> Almeja? Itu berarti "kerang" dalam bahasa Spanyol. </ I>

710
00: 49: 22,659 --> 00: 49: 26.060
<i> Itu juga berarti sesuatu yang kotor-
P-USSY. </ I>

711
00: 49: 26,129 --> 00: 49: 28,893
<i> Baggers mengatakannya sepanjang hari ...
cara kotor. </ i>

712
00: 49: 31,501 --> 00: 49: 33,435
Ya, oke, teman-teman.

713
00: 49: 33,503 --> 00: 49: 36,995
Tanya dia, papa. Dia punya resep yang bagus.

714
00: 49: 37,074 --> 00: 49: 39,872
<i> Haruskah kukatakan padanya itu berarti PUSSY? </ i>

715
00: 49: 39,943 --> 00: 49: 43,037
<i> Atau haruskah aku menghancurkannya?
Dia menghabiskan banyak waktu selama seminggu. </ I>

716
00: 49: 43,113 --> 00: 49: 45,604
<i> Silakan, belajar bahasa Spanyol-
cara yang tidak pantas. </ i>

717
00: 49: 45,682 --> 00: 49: 48,082
Sylvia.

718
00: 49: 48,151 --> 00: 49: 49,982
Um-

719
00: 49: 54,191 --> 00: 49: 55,522
<i> Mmm! </ i>

720
00: 50: 10,774 --> 00: 50: 13,242
Richard.

721
00: 50: 13,310 --> 00: 50: 15,210
Apakah Anda bertanya Sylvia
tentang saus kerangnya?

722
00: 50: 15,278 --> 00: 50: 17,576
Ya.

723
00: 50: 17,647 --> 00: 50: 20,377
Anda bilang itu yang terbaik?

724
00: 50: 20,450 --> 00: 50: 21,712
Ya.

725
00: 50: 21,785 --> 00: 50: 23,912
Itu saus vagina.

726
00: 50: 25,989 --> 00: 50: 27,820
Apa?

727
00: 50: 27,891 --> 00: 50: 31,054
Itu saus vagina.

728
00: 50: 31,128 --> 00: 50: 33,062
Ini vaginanya.

729
00: 50: 51,815 --> 00: 50: 54,375
<i> The Good Life. Bab Sembilan. </ I>

730
00: 50: 54,451 --> 00: 50: 58,615
<I> "Martabat dan Hormat
dan Pentingnya Mereka di Tempat Kerja. "</ i>

731
00: 50: 58,688 --> 00: 51: 02,351
<i> Mendapatkan rasa hormat dari rekan kerja
tidak terjadi dalam semalam ... </ i>

732
00: 51: 02,426 --> 00: 51: 05,486
<i> tapi perasaan ini-
martabat dan rasa hormat - </ i>

733
00: 51: 05,562 --> 00: 51: 08,690
<i> adalah bagian penting dari kehidupan yang baik. </ i>

734
00: 51: 10,734 --> 00: 51: 14,101
<i> - Hanya frustrasi.
- Apakah Anda akan meluncur kembali ke tempat yang buruk? </ I>

735
00: 51: 14,171 --> 00: 51: 17,106
Bukan dengan tembakan panjang.
Lori, bukan satu mil.

736
00: 51: 22,179 --> 00: 51: 25,046
Saya baru saja mengalami hari yang buruk.

737
00: 51: 25,115 --> 00: 51: 27,106
Saya merasa sedikit
berbalik ke sini.

738
00: 51: 27,184 --> 00: 51: 29,880
- Mungkin aku merindukan rumah.
- Ini rumah rajawali.

739
00: 51: 29,953 --> 00: 51: 34,287
- "Ini tempat yang bagus untuk terbang," katamu.
- Ya

740
00: 51: 34,357 --> 00: 51: 37,224
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Ya Ya.

741
00: 51: 37,294 --> 00: 51: 39,922
Saya merasa seperti berada di kamp
dan saya ingin pulang.

742
00: 51: 44,534 --> 00: 51: 47,526
Anda melakukan senam pria
di Olimpiade junior?

743
00: 51: 47,604 --> 00: 51: 51,301
- Apa?
- Kamu pesenam laki-laki? Kata Lopez.

744
00: 51: 51,374 --> 00: 51: 54,605
Saya tidak tahu apa yang mereka katakan. Nama yang sama
seperti milik saya muncul di Google atau sesuatu.

745
00: 51: 56,580 --> 00: 51: 58,571
Hei, awasi supmu.

746
00: 51: 59,950 --> 00: 52: 01,941
Bagaimana dengan sup saya?

747
00: 52: 03,386 --> 00: 52: 05,377
Sup Anda ceroboh.

748
00: 52: 06,957 --> 00: 52: 10,984
- Kita akan baik-baik saja.
- Terima kasih, Lori.

749
00: 52: 11,061 --> 00: 52: 14,360
- Aku cinta kamu.
- Aku mencintaimu juga.

750
00: 52: 14,431 --> 00: 52: 16,592
<i> - Aku akan menemuimu di rumah.
- Aku akan menemuimu. </ I>

751
00: 52: 16,666 --> 00: 52: 18,657
<i> Aku harus masuk saja
Crackers Mesquite ini. </ i>

752
00: 52: 18,735 --> 00: 52: 20,703
Bye

753
00: 52: 22,772 --> 00: 52: 24,706
Hei.

754
00: 52: 26,943 --> 00: 52: 28,911
Apakah Anda akan menulis saya, Doug?

755
00: 52: 28,979 --> 00: 52: 30,913
Tidak ada laki-laki.

756
00: 52: 46,062 --> 00: 52: 49,930
Ya, saya hanya - saya hanya merasa seperti
semuanya menjadi milikku.

757
00: 52: 50.000 --> 00: 52: 52,730
Aku tahu.

758
00: 52: 52,802 --> 00: 52: 56,431
Hei, merokok, bro.
Saya juga akan, tetapi saya mendapat sakit kepala yang buruk.

759
00: 52: 58,341 --> 00: 53: 02,300
Saya memiliki beberapa tahun yang hilang.

760
00: 53: 04,281 --> 00: 53: 06,215
Man, aku berada di geng motor.

761
00: 53: 11,655 --> 00: 53: 13,646
Sialan kamu!

762
00: 53: 16,560 --> 00: 53: 18,585
Saya kira saya akan mendapatkan semua orang.

763
00: 53: 20,964 --> 00: 53: 23,694
- Semoga harimu menyenangkan, Sayang.
- Kamu juga.

764
00: 53: 26,937 --> 00: 53: 30,498
<i> Ya ampun, ayolah! </ i>

765
00: 53: 30,574 --> 00: 53: 34,408
Kami menemukan satu sama lain
dan memulai sebuah keluarga.

766
00: 53: 36,379 --> 00: 53: 38,404
Kami katakan kami akan melakukannya
mencapai sukses.

767
00: 53: 42,219 --> 00: 53: 44,153
Itu sulit.

768
00: 53: 44,221 --> 00: 53: 47,281
Maksudku, tempat penitipan 300.
Premi kami adalah 400.

769
00: 53: 47,357 --> 00: 53: 49,621
Kelas tari ini adalah $ 280 US

770
00: 53: 49,693 --> 00: 53: 51,627
Ya.

771
00: 53: 53,697 --> 00: 53: 55,688
Ini yang saya lakukan.

772
00: 53: 55,765 --> 00: 53: 58,791
Saya membeli rumah
kalau aku tidak bisa--

773
00: 53: 59,970 --> 00: 54: 02,803
Saya bahkan tidak bisa membelinya.

774
00: 54: 05,675 --> 00: 54: 08,303
Aku akan memberi tahu Lori yang aku tolak.

775
00: 54: 08,378 --> 00: 54: 11,279
Ya. Aku akan memberi tahu Jen.
Saya harus.

776
00: 54: 11,348 --> 00: 54: 13,282
Karena itulah caramu bahagia-

777
00: 54: 13,350 --> 00: 54: 16,717
menjalani kehidupan yang jujur ​​tidak masalah
seperti apa hidupmu di samping.

778
00: 54: 18,521 --> 00: 54: 21,888
Jadi aku memberitahunya.
Karena itu laki-laki.

779
00: 54: 21,958 --> 00: 54: 24,153
Karena-

780
00: 54: 24,227 --> 00: 54: 27,492
Jika Anda memiliki th di
"to the max" clean love-

781
00: 54: 27,564 --> 00: 54: 29,828
laki-laki, itu-itu "semua jalan" cinta-

782
00: 54: 31,835 --> 00: 54: 35,703
maka Anda bisa menjadi lebih baik,
seperti, cebol atau sesuatu ...

783
00: 54: 35,772 --> 00: 54: 37.797
dan masih menyalakannya dengan senyuman.

784
00: 54: 39,809 --> 00: 54: 42,903
Jadi terus, biarkan bersinar.

785
00: 54: 42,979 --> 00: 54: 45,846
Aku bukan omong kosong.
Lori, aku bisa melakukannya.

786
00: 54: 45,915 --> 00: 54: 48,475
Kami akan pergi. Kami akan pergi ke Glasgow,
suka atau tidak suka.

787
00: 54: 48,551 --> 00: 54: 52,510
Oke, bagus. Ya, kunjungi nenekmu.
Dan kemudian kembali lagi, ya?

788
00: 54: 52,589 --> 00: 54: 55,387
Jadikan liburan. Saya akan menunjukkan kepada Anda
Aku bisa menari besar.

789
00: 54: 55,458 --> 00: 54: 57,585
Katakan pada nenekmu, aku berkata hai.
Saya akan melihatnya.

790
00: 54: 57,661 --> 00: 55: 00,255
Saya akan memberitahu Grammy bahwa Anda seorang doper.
Saya akan memberitahu Grammy itu.

791
00: 55: 00,330 --> 00: 55: 02,491
Whoa. Lori, jangan.

792
00: 55: 02,565 --> 00: 55: 05,466
Oke, kangadesaputra. Selamat berlibur
dengan grammy mu.

793
00: 55: 05,535 --> 00: 55: 08,732
- Baiklah. Ayo pergi.
- Aku akan menemuimu.

794
00: 55: 08,805 --> 00: 55: 10,796
Lori, selamat berlibur.

795
00: 55: 13,677 --> 00: 55: 17,340
- Apakah Anda akan menerima surat saat Anda pulang?
- Ya Tidak masalah.

796
00: 55: 17,414 --> 00: 55: 19,382
- Aku harus memberitahumu sesuatu.
- Mark, kamu ingat Doug.

797
00: 55: 19,449 --> 00: 55: 22,612
- Ya Hei. Teddy Grahams.
- Ya, hei.

798
00: 55: 22,686 --> 00: 55: 25,519
- Kami dioperasi jam 10:00. SEBUAH
sumbing langit-langit - berusia dua tahun. - Baik.

799
00: 55: 25,588 --> 00: 55: 31,117
- Apa itu langit-langit celah? - Ini a
deformasi "mascus" - wajah bawah.

800
00: 55: 31,194 --> 00: 55: 34,527
Secara medis, itu "masculari horriblus" ...

801
00: 55: 34,597 --> 00: 55: 37,725
yang bahasa Latin untuk "wajah monster."

802
00: 55: 37,801 --> 00: 55: 41,897
Dan saya kira beberapa dari anak-anak ini
benar-benar terasa seperti monster.

803
00: 55: 41,971 --> 00: 55: 45,031
Tapi kami mengembalikannya ke keadaan normal.

804
00: 55: 45,108 --> 00: 55: 47,372
Anda harus melihatnya, bung.
Cantiknya.

805
00: 55: 50,113 --> 00: 55: 52,411
- Pria.
- Ya

806
00: 55: 57,320 --> 00: 56: 00,983
- Apa? Beritahu saya apa.
- Tidak ada. Aku akan menemuimu malam ini.

807
00: 56: 01,057 --> 00: 56: 02,786
Baik.

808
00: 56: 03,960 --> 00: 56: 05,985
- Biarkan aku menunjukkanmu sesuatu.
- Ya

809
00: 56: 13,269 --> 00: 56: 16,966
<i> Satu cara untuk pergi dari perencanaan untuk diceritakan
kebenaran untuk mengatakan kebohongan lain ... </ i>

810
00: 56: 17,040 --> 00: 56: 20.771
<i> adalah menemukan hadiah dari istrimu ...
yang tidak punya uang - </ i>

811
00: 56: 20,844 --> 00: 56: 23,005
<i> dari beberapa kaos lengan panjang ... </ i>

812
00: 56: 23.079 --> 00: 56: 25,013
<i> karena dia percaya
Anda akan berpakaian lebih formal ... </ i>

813
00: 56: 25,081 --> 00: 56: 28,778
<i> sebagai bos shoo-in dari toko besar
karena kamu mengatakan ini. </ i>

814
00: 56: 28,852 --> 00: 56: 31,912
<i> Ketika kebenaran itu kau mungkin
tetap "sinting pendek" ... </ i>

815
00: 56: 31,988 --> 00: 56: 35,856
<i> untuk masa mendatang
dari ribuan hari. </ i>

816
00: 56: 35,925 --> 00: 56: 38,655
- Hei Saya suka baju saya.
- Hei

817
00: 56: 38,728 --> 00: 56: 40,958
Apa yang sedang kamu lakukan?

818
00: 56: 41,030 --> 00: 56: 44,591
Ini untuk sekolah malam ...
untuk urusan sekolah, untuk berjaga-jaga.

819
00: 56: 44,667 --> 00: 56: 46,601
Saya pikir saya harus melakukannya.

820
00: 56: 46,669 --> 00: 56: 50,469
- Apa kamu merasa cemas?
- Tidak. Tapi berjaga-jaga.

821
00: 56: 50,540 --> 00: 56: 53,373
Saya tidak ingin ketinggalan daftar.
Saya ingin menghemat tempat.

822
00: 56: 53,443 --> 00: 56: 57,106
- Anda harus menulis cek?
- 180.

823
00: 56: 58,815 --> 00: 57: 01,181
Jangan. Karena saya mendapat pekerjaan.

824
00: 57: 01,251 --> 00: 57: 03,719
- Mereka memutuskan?
- Ya Saya mendapat pekerjaan itu.

825
00: 57: 03,787 --> 00: 57: 07,052
- Doug! Kamu hebat!
- Ya

826
00: 57: 08,057 --> 00: 57: 10,525
Selamat tinggal, keparat banjo!

827
00: 57: 10,593 --> 00: 57: 12,527
Ya.

828
00: 57: 18,802 --> 00: 57: 20,736
<i> Aku tidak tahu apa itu. </ i>

829
00: 57: 20,804 --> 00: 57: 23,136
<i> Keinginan bohong? </ i>

830
00: 57: 23,206 --> 00: 57: 25,868
<i> Jalan untuk pergi, Doug! </ i>

831
00: 57: 28,077 --> 00: 57: 30,011
Whoo

832
00: 57: 51,734 --> 00: 57: 54,362
<i> Hei, Scott, aku ingin menyebutkan, um - </ i>

833
00: 57: 54,437 --> 00: 57: 56,428
Pergelangan tanganku bertingkah sedikit ...

834
00: 57: 56,506 --> 00: 57: 59,031
dari hal Tater Tot.

835
00: 57: 59,108 --> 00: 58: 03,044
Jadi saya pikir saya harus
mungkin melakukan itu di dalam toko.

836
00: 58: 03,112 --> 00: 58: 04,875
Keluhan di dalam toko?

837
00: 58: 04,948 --> 00: 58: 07,041
- Ya
- Baiklah.

838
00: 58: 07,116 --> 00: 58: 09,550
Itu beredar melalui perusahaan-

839
00: 58: 09,619 --> 00: 58: 12,611
ke papan, di mana-mana.

840
00: 58: 12,689 --> 00: 58: 16,785
- Apakah kamu yakin?
- Ya Saya pikir itu mungkin untuk yang terbaik.

841
00: 58: 16,860 --> 00: 58: 18,885
Anda tahu, jika dia melakukannya
kepada orang lain.

842
00: 58: 20,263 --> 00: 58: 24,199
- Baik. Saya akan mendapatkan formulirnya.
- Terima kasih, Scott.

843
00: 58: 24,267 --> 00: 58: 28,601
Karena itu menyala.

844
00: 58: 38,014 --> 00: 58: 39,948
<i> #Aku bisa salah # </ i>

845
00: 58: 41,451 --> 00: 58: 43,578
<i> #Aku bisa benar # </ i>

846
00: 58: 49,626 --> 00: 58: 52,493
<i> # Bisa jadi salah # </ i>

847
00: 58: 55,231 --> 00: 58: 57,290
<i> #Aku bisa salah
Saya bisa benar # </ i>

848
00: 58: 57,367 --> 00: 59: 00,097
<i> #Aku bisa menjadi hitam
Saya bisa menjadi putih # </ i>

849
00: 59: 00,169 --> 00: 59: 04.003
<i> #Aku mungkin benar
Saya bisa salah # </ i>

850
00: 59: 04,073 --> 00: 59: 06,473
<i> Keluhan di dalam toko adalah nyata. </ i>

851
00: 59: 06,543 --> 00: 59: 09,205
<i> Mereka untuk pelanggaran berat dan mencolok
perilaku perusahaan. </ i>

852
00: 59: 09,279 --> 00: 59: 11,213
<i> Itu tertulis di dokumen. </ i>

853
00: 59: 11,281 --> 00: 59: 14,944
<i> - Sialan.
- Cowok dipecat karena mereka, tidak dipromosikan - </ i>

854
00: 59: 15,018 --> 00: 59: 16,952
<i> tojobs istri mereka sudah
pikir mereka miliki. </ i>

855
00: 59: 21,658 --> 00: 59: 25,424
<i> Oye. Saya mendengar dari Scott. </ I>

856
00: 59: 25,495 --> 00: 59: 29,124
Dia bilang kamu ke senam
semua jalan untuk laki-laki.

857
00: 59: 35,038 --> 00: 59: 36,972
<i> # Bisa jadi salah # </ i>

858
00: 59: 38,441 --> 00: 59: 40,966
<i> #Aku bisa benar # </ i>

859
00: 59: 47,016 --> 00: 59: 50,383
Kelas kami adalah kebijakan "tidak dapat dikembalikan".

860
00: 59: 50,453 --> 00: 59: 53,388
Kanan. Uh-

861
00: 59: 53,456 --> 00: 59: 56,186
Istriku-

862
00: 59: 58,595 --> 01: 00: 02,725
Karena keadaan, istriku
tidak akan bisa menjadi pasangan saya lagi ...

863
01: 00: 02,799 --> 01: 00: 04,960
dan itu uang tunai.

864
01: 00: 05,034 --> 01: 00: 08,060
Anda dapat mentransfer setoran Anda
jika kamu suka.

865
01: 00: 08,137 --> 01: 00: 11,004
Kami memiliki satu kelas
tersedia untuk para lajang.

866
01: 00: 19,449 --> 01: 00: 21,383
<i> #Aku bisa salah # </ i>

867
01: 00: 22,852 --> 01: 00: 25,082
<i> #Aku bisa benar # </ i>

868
01: 00: 32,228 --> 01: 00: 33,825
- Hei, Tn. Wehlner.
- Hei, Hardy.

869
01: 00: 33,860 --> 01: 00: 35,423
- Hei, Tn. Wehlner.
- Hei, Hardy.

870
01: 00: 35.498 --> 01: 00: 37.830
- Apa kabar'?
- Lakukan dengan baik.

871
01: 00: 37,900 --> 01: 00: 41,131
<i> - Apa yang kamu lakukan tadi malam?
- Pergi ke bioskop bersama kakakku. </ I>

872
01: 00: 41,204 --> 01: 00: 43,229
- Benarkah? Kedengarannya luar biasa.
- Ya

873
01: 00: 43,306 --> 01: 00: 45,240
<i> - Coba tebak.
- Apa? </ I>

874
01: 00: 45,308 --> 01: 00: 49,438
- Saya tumbuh kumis.
- Baiklah. Itu keren

875
01: 00: 49,512 --> 01: 00: 52,538
Hei, Hardy, kamu melakukan pekerjaan hebat
di toko di sini.

876
01: 00: 52,615 --> 01: 00: 54,606
- Terima kasih. Kamu juga, man.
- Teruskan.

877
01: 01: 06,663 --> 01: 01: 09,427
<i> - Apa yang terjadi?
- Oh, tidak ada apa-apa. </ I>

878
01: 01: 09,499 --> 01: 01: 12,297
Hanya ... Hardy.

879
01: 01: 12,368 --> 01: 01: 14,928
<i> Terkadang hanya sedih. </ i>

880
01: 01: 15,004 --> 01: 01: 17,529
Apakah Anda tahu mengapa tangan Hardy
bubuk?

881
01: 01: 17,607 --> 01: 01: 20,303
Mengapa?

882
01: 01: 20,376 --> 01: 01: 23,402
Karena orang terbelakang
masturbasi begitu banyak ...

883
01: 01: 23,479 --> 01: 01: 26,573
bahwa mereka menggosok kulit
dari penis mereka.

884
01: 01: 26,649 --> 01: 01: 30,141
Hanya saja - Mereka tidak tahu lebih baik.

885
01: 01: 30,219 --> 01: 01: 33,347
Hanya - Mereka memiliki waktu yang sulit
tidak tersentak.

886
01: 01: 35,224 --> 01: 01: 37,954
- Hei
- Hai teman-teman.

887
01: 01: 39,662 --> 01: 01: 43,189
- Scott masuk?
- Ya

888
01: 01: 43,266 --> 01: 01: 46,497
- Saya pikir Scott dalam Menerima.
- Baik.

889
01: 01: 46,569 --> 01: 01: 48,730
- Saya ingin mengajukan pertanyaan tentang aplikasi tersebut.
- Tidak masalah.

890
01: 01: 48,805 --> 01: 01: 50,739
Sampai jumpa nanti, oke?

891
01: 01: 50,807 --> 01: 01: 52,741
Hei, kawan.

892
01: 01: 57,313 --> 01: 01: 59,304
Apa yang dia lakukan?

893
01: 01: 59,382 --> 01: 02: 03,409
- Apakah dia berbicara tentang pembajakan?
- Richard?

894
01: 02: 03,486 --> 01: 02: 05,954
Dia berbicara tentang pembajakan itu?

895
01: 02: 06,022 --> 01: 02: 07,956
Di depan pelanggan?
Jacking cewek?

896
01: 02: 21,337 --> 01: 02: 25,034
Ya. Ya, saya rasa begitu. Ya.

897
01: 02: 47,764 --> 01: 02: 49,698
F. Kamu!

898
01: 02: 49,766 --> 01: 02: 52,530
- Apa?
- Saya tidak mengatakan itu.

899
01: 02: 52,602 --> 01: 02: 55,469
Mereka bertanya apa yang Anda katakan.
Itu yang kamu katakan.

900
01: 02: 55,538 --> 01: 02: 58,837
- Kamu tahu apa? Sialan kau, Doug.
- Itu yang kamu katakan.

901
01: 02: 58,908 --> 01: 03: 01,308
Bagaimana pergelangan tanganmu?
Bagaimana pergelangan tanganmu, Richard?

902
01: 03: 01,377 --> 01: 03: 03,641
- Kamu palsu.
- Saya palsu?

903
01: 03: 03,713 --> 01: 03: 07,046
Anda mengikat benda itu, coba menghajarku dari pekerjaan
- Keluar uang untuk saya dan istri saya.

904
01: 03: 07,116 --> 01: 03: 08,845
Hal-hal itu beratnya 62 gram.

905
01: 03: 08,918 --> 01: 03: 12,752
Saya tidak tahu apa itu gram,
Tapi kurasa itu banyak karena kau terluka.

906
01: 03: 12,822 --> 01: 03: 14,756
Lepaskan aku, Wehlner!

907
01: 03: 14,824 --> 01: 03: 17,190
Sampai ketemu lagi, Tappy.

908
01: 03: 17,260 --> 01: 03: 20,161
Apa, kamu memakai sepatu tap?

909
01: 03: 20,229 --> 01: 03: 22,163
Lori meninggalkanku, bocah kecil.

910
01: 03: 22,231 --> 01: 03: 24,597
Ini satu-satunya kelas
Saya bisa hadir sebagai single.

911
01: 03: 24,667 --> 01: 03: 27,033
Ya Tuhan! Ayolah!

912
01: 03: 32,408 --> 01: 03: 34,433
<i> Apakah pria itu memakai sepatu tap? </ i>

913
01: 03: 38,181 --> 01: 03: 40,615
Ayolah!

914
01: 03: 40,683 --> 01: 03: 42,275
- Bercinta!
- Ya?

915
01: 03: 42,351 --> 01: 03: 44,251
Ayo, kontol!
Ayolah!

916
01: 03: 47,123 --> 01: 03: 49,023
- Sialan kamu!
- Pegang itu! Tidak keren!

917
01: 03: 50,960 --> 01: 03: 53,622
Tidak keren! Masuk ke dalam.

918
01: 03: 55,698 --> 01: 03: 58,166
Maaf, Scott.

919
01: 03: 58,234 --> 01: 04: 00,361
<i> - Menari beruang.
- Ya, pembohong istri! </ I>

920
01: 04: 04,607 --> 01: 04: 07,269
<i> Saya sedang makan siang dengan Jen ... </ i>

921
01: 04: 07,343 --> 01: 04: 10,278
<i> mencoba melupakannya dan berguling
wawancara kedua yang penting. </ i>

922
01: 04: 11,380 --> 01: 04: 14,406
<i> Lalu aku memata-matai Dunia Besar itu. </ i>

923
01: 04: 14,483 --> 01: 04: 16,508
<i> Ingat Do-Good dan Dodo? </ i>

924
01: 04: 17,787 --> 01: 04: 20,915
<i> Dodo membuat makan siang
tidak menyenangkan untuk semua orang. </ i>

925
01: 04: 30,499 --> 01: 04: 34.094
<i> Do-Good berbagi kerupuk kacangnya
dengan yang baru ... Negro. </ i>

926
01: 04: 36,472 --> 01: 04: 38,497
"Negro"?

927
01: 04: 38,574 --> 01: 04: 41,441
Apa-apaan ini?

928
01: 04: 45,147 --> 01: 04: 47,843
- Hai sayang.
- Hei

929
01: 04: 49,418 --> 01: 04: 52,319
<i> Terkadang, Do-Good membersihkan kekacauan ... </ i>

930
01: 04: 52,388 --> 01: 04: 54,322
<i> meski dia tidak berhasil. </ i>

931
01: 04: 56,659 --> 01: 05: 00,151
<i> Dodo terkadang sederhana
bukan pemuda yang baik. </ i>

932
01: 05: 21,584 --> 01: 05: 23,711
<i> Hei, Lori. Ini aku. </ I>

933
01: 05: 23,786 --> 01: 05: 26,812
Hei, eh, besok adalah hari besar--
duduk terakhir.

934
01: 05: 26,889 --> 01: 05: 29,255
Anda tahu, hal wawancara terakhir.

935
01: 05: 29,325 --> 01: 05: 31,452
Lalu mereka membuat keputusan.

936
01: 05: 31,527 --> 01: 05: 33,995
Hei coba tebak.
Saya mengambil tap dance.

937
01: 05: 34,063 --> 01: 05: 37,829
Studio tidak memberi saya
setoran kembali, jadi saya tappin '.

938
01: 05: 37,900 --> 01: 05: 40,061
Saya harus mengatakan saya sangat menyukainya.
Itu nyata-

939
01: 05: 40,136 --> 01: 05: 42,866
Ini adalah gaya tarian sungguhan.
Sangat mahal.

940
01: 05: 42,939 --> 01: 05: 46,067
Um, bagaimanapun, terserah.
Saya masih menari, berlatih.

941
01: 05: 46,142 --> 01: 05: 48,076
Dan, uh-

942
01: 05: 48,144 --> 01: 05: 50,669
Dengar, Lori.

943
01: 05: 50,746 --> 01: 05: 52,976
Saya cinta kamu dan saya merindukanmu.

944
01: 05: 54,517 --> 01: 05: 56,246
Bye

945
01: 05: 56,319 --> 01: 06: 00,688
<i> #Dan jauh ke bawah
kami benar-benar jatuh cinta # </ i>

946
01: 06: 02,458 --> 01: 06: 05,621
<i> # Oh, tapi aku lelah
dari holdin 'di # </ i>

947
01: 06: 05,695 --> 01: 06: 07,822
<i> # Untuk merasakan
Saya tahu itu hilang # </ i>

948
01: 06: 07,897 --> 01: 06: 11,492
<i> Seorang pria mungkin hanya memiliki setengah lusin atau lebih ... </ i>

949
01: 06: 11,567 --> 01: 06: 14,695
<i> hari-hari yang sangat penting dalam hidupnya ...
itu saja - </ i>

950
01: 06: 14,770 --> 01: 06: 19,798
<i> beberapa hari yang benar-benar dapat menentukan
kualitas masa depannya. </ i>

951
01: 06: 19,875 --> 01: 06: 24,539
<i> Bab ini didedikasikan untuk membantu Anda-
Richard Wehlner - </ i>

952
01: 06: 24,613 --> 01: 06: 30,313
<i> untuk membuat sebagian dari sedikit yang benar-benar emas
peluang yang banyak dari kita akan miliki. </ i>

953
01: 06: 30,386 --> 01: 06: 34,482
<i> Jadi mari kita biarkan lagu klasik ini
bawa kita ke Bab 10. </ i>

954
01: 06: 34,557 --> 01: 06: 39,051
<i> "Saatnya Aku Terbang." </ i>

955
01: 06: 39,128 --> 01: 06: 41,824
<i> # Saatnya aku terbang # </ i>

956
01: 06: 41,897 --> 01: 06: 45,128
<i> # Oh, saya punya
untuk membuat diriku bebas # </ i>

957
01: 06: 45,201 --> 01: 06: 47,931
<i> - # Saatnya aku terbang #
- # Oh, sayang # </ i>

958
01: 06: 48,004 --> 01: 06: 51,701
<i> # Begitulah caranya
itu harus # </ i>

959
01: 06: 51,774 --> 01: 06: 56,234
<i> # Oh, aku tahu itu menyakitkan
untuk mengucapkan selamat tinggal # </ i>

960
01: 06: 56,312 --> 01: 06: 59,440
<i> #Tapi saatnya bagi saya untuk terbang # </ i>

961
01: 06: 59,515 --> 01: 07: 02,143
<i> # Sudah waktunya bagiku untuk terbang # </ i>

962
01: 07: 02,218 --> 01: 07: 05,449
<i> # Sudah waktunya bagiku untuk terbang # </ i>

963
01: 07: 05,521 --> 01: 07: 07,989
<i> # Sudah waktunya bagiku untuk terbang # </ i>

964
01: 07: 08,057 --> 01: 07: 10,855
<i> # Sudah waktunya bagiku untuk terbang # </ i>

965
01: 07: 10,926 --> 01: 07: 13,759
<i> # Sudah waktunya bagiku untuk terbang # </ i>

966
01: 07: 13,829 --> 01: 07: 17,287
<i> Saatnya aku terbang ## </ i>

967
01: 07: 17,366 --> 01: 07: 20,164
<i> By the way, jangan bilang
siapa pun yang melacak di sini. </ i>

968
01: 07: 20,236 --> 01: 07: 22,466
<i> Karena aku tidak membayar
untuk perizinan. </ i>

969
01: 07: 27,076 --> 01: 07: 29,101
Anda harus menarik kartu kembali.

970
01: 07: 34,650 --> 01: 07: 38,848
<i> Jalur Oranye, Midway. Sekarang berubah menjadi langsung. </ I>

971
01: 07: 38,921 --> 01: 07: 41,549
<i> Jalur Oranye, Midway.
Sekarang berubah menjadi langsung. </ I>

972
01: 08: 33,809 --> 01: 08: 36,642
<i> Kami mengalami penundaan sementara. </ i>

973
01: 08: 51,694 --> 01: 08: 53,628
<i> # Saat # </ i>

974
01: 08: 55,264 --> 01: 08: 59,963
<i> # Kapan saja Paul # </ i>

975
01: 09: 01,370 --> 01: 09: 04,828
<i> # Pikirkan tentang hujan # </ i>

976
01: 09: 07,042 --> 01: 09: 10,739
<i> #Masukkan jatuh # </ i>

977
01: 09: 13,082 --> 01: 09: 17,576
<i> #Dalam wave # </ i>

978
01: 09: 19,054 --> 01: 09: 23,650
<i> #Dan ketuk pada jendelanya # </ i>

979
01: 09: 23,726 --> 01: 09: 26,593
Bab 12. "Menyelesaikan Kuat."

980
01: 09: 26,662 --> 01: 09: 30,291
Saya sudah menulis bab ini
sebagai pengingat keterampilan baru Anda.

981
01: 09: 31,500 --> 01: 09: 33,730
Mungkin Anda akan memilih
untuk mendengarkan bagian ini ...

982
01: 09: 33,802 --> 01: 09: 36,327
pada pagi hari
hari terpenting Anda.

983
01: 09: 37,606 --> 01: 09: 41,372
Jadi begini,
karena kamu siap.

984
01: 09: 41,443 --> 01: 09: 43,377
Richard Wehlner-

985
01: 09: 43,445 --> 01: 09: 45,379
benar-benar nomor satu.

986
01: 09: 46,448 --> 01: 09: 48,780
Karena- Richard Wehlner-

987
01: 09: 48,851 --> 01: 09: 50,785
menunjukkan grit yang benar.

988
01: 09: 50,853 --> 01: 09: 55,187
Richard Wehlner
- Tidak takut menempatkan orang lain di bawah ibu jarinya ...

989
01: 09: 55,257 --> 01: 10: 01,059
<i> karena- Richard Wehlner-
benar-benar melakukan lebih dari apa yang diharapkan. </ i>

990
01: 10: 01,130 --> 01: 10: 03,291
<i> #Rings hanya sekali # </ i>

991
01: 10: 03,365 --> 01: 10: 08,894
<i> #Late di malam hari # </ i>

992
01: 10: 08,971 --> 01: 10: 13,101
<i> #Seperti burung # </ i>

993
01: 10: 13,175 --> 01: 10: 15,769
<i> # Jangan takut # </ i>

994
01: 10: 15,844 --> 01: 10: 20,872
<i> # Jangan percaya
kamu sendirian # </ i>

995
01: 10: 24,353 --> 01: 10: 28,016
<i> # Bangun # </ i>

996
01: 10: 28.090 --> 01: 10: 32,789
<i> # Bangun, Paul # </ i>

997
01: 10: 32,861 --> 01: 10: 37,594
<i> # Bisikan awan # </ i>

998
01: 10: 37,666 --> 01: 10: 43,036
<i> #Rolling oleh # </ i>

999
01: 10: 43,105 --> 01: 10: 48,270
<i> #Dan biji ## </ i>

1000
01: 10: 51,480 --> 01: 10: 53,505
<i> Apakah ada yang ingin kamu tambahkan? </ i>

1001
01: 10: 53,582 --> 01: 10: 56,312
Hanya saja aku memberi
toko baru saya semua.

1002
01: 10: 56,385 --> 01: 10: 58,319
Saya pikir Anda akan melakukannya.

1003
01: 10: 58,387 --> 01: 11: 01,117
Baik. Jadi jika tidak ada yang lain ...

1004
01: 11: 01,190 --> 01: 11: 03,181
kirim apel jack.

1005
01: 11: 04,793 --> 01: 11: 07,489
<i> Ayo kita dapatkan apple jacker
wawancara dengan. </ i>

1006
01: 11: 07,563 --> 01: 11: 10,464
Biskuit keju itu.

1007
01: 11: 16,438 --> 01: 11: 18,872
Semoga berhasil.

1008
01: 11: 18,941 --> 01: 11: 20,932
Karena kamu akan membutuhkannya.

1009
01: 11: 22,144 --> 01: 11: 25,341
<i> Sebelum aku mendapatkan Richard,
Saya hanya - </ i>

1010
01: 11: 29,018 --> 01: 11: 33,387
Kami punya anak tas ini
- Hardy. Saya ingin memberi tahu Anda bahwa, ketika Anda berpikir ...

1011
01: 11: 33,455 --> 01: 11: 36,891
bahwa Richard Wehlner
sedang berbicara sampah, seperti yang kamu katakan ...

1012
01: 11: 36,959 --> 01: 11: 40,827
Richard baru saja memberitahuku
bagian dari kehidupan Hardy yang membuatnya sedih.

1013
01: 11: 40,896 --> 01: 11: 44,423
- Itu saja.
- Bagian mana?

1014
01: 11: 47,102 --> 01: 11: 51,596
Um, bagian-bagian di mana Hardy
tidak bisa berhenti masturbasi penisnya.

1015
01: 11: 51,674 --> 01: 11: 55,610
<i> Jadi dia memiliki tangan kanan bubuk
untuk jera. </ i>

1016
01: 11: 58,714 --> 01: 12: 01,706
Bukankah bubuk akan membuat
pengalaman yang lebih baik?

1017
01: 12: 03,018 --> 01: 12: 06,476
Uh, mungkin, tapi-

1018
01: 12: 06,555 --> 01: 12: 11,424
Ini adalah bubuk khusus
dengan kualitas seperti amplas, saya pikir.

1019
01: 12: 11,493 --> 01: 12: 15,224
<i> Yang aku katakan adalah itu-
Richard adalah pria yang baik. </ I>

1020
01: 12: 16,899 --> 01: 12: 18,867
<i> Dia tidak keluar jalur
atau tidak pantas. </ i>

1021
01: 12: 18,934 --> 01: 12: 21,402
Aku ingin kamu tahu.

1022
01: 12: 21,470 --> 01: 12: 23,461
Dia benar-benar penjual yang bagus.

1023
01: 12: 23,539 --> 01: 12: 26.099
Jadi kalau ada
tidak ada pembicaraan yang tidak pantas ...

1024
01: 12: 26,175 --> 01: 12: 28,541
Saya kira itu meninggalkan kalian
sejajar.

1025
01: 12: 32,281 --> 01: 12: 35,307
Ya. Saya tebak.

1026
01: 12: 36,518 --> 01: 12: 39,112
Beritahu Richard kita akan bersamanya
dalam lima menit.

1027
01: 12: 44,059 --> 01: 12: 46,619
Apakah Anda sudah selesai?

1028
01: 12: 46,695 --> 01: 12: 49,562
Mereka bilang tunggu saja.

1029
01: 12: 49,631 --> 01: 12: 52,532
- Untuk apa?
- Mereka tidak bilang.

1030
01: 12: 52,601 --> 01: 12: 54,592
Mereka hanya berkata menunggu.

1031
01: 13: 30,105 --> 01: 13: 32,039
Saya kacau.

1032
01: 14: 07,776 --> 01: 14: 10,506
Hei. Richard.

1033
01: 14: 12,147 --> 01: 14: 14,081
Doug.

1034
01: 14: 15,250 --> 01: 14: 17,582
Kita semua ada di sini
mencoba untuk mendapatkan makanan.

1035
01: 14: 19,721 --> 01: 14: 22,155
Terkadang kita bertabrakan satu sama lain.

1036
01: 14: 31,633 --> 01: 14: 33,567
Tetap kendor, Doug.

1037
01: 14: 44,947 --> 01: 14: 48,508
<i> #Setiap hari, aku akan
strut hal itu # </ i>

1038
01: 14: 48,584 --> 01: 14: 50,779
Hei. Saya menikmati waktu bersama.

1039
01: 14: 50,853 --> 01: 14: 53,048
Tapi sekarang saatnya
agar kamu keluar dari sana ...

1040
01: 14: 53,121 --> 01: 14: 55,646
dan tendang pantat semua orang.

1041
01: 14: 55,724 --> 01: 15: 00,093
Sampai jumpa di klub kapal pesiar, teman baik saya-
Richard Wehln-

1042
01: 15: 13,342 --> 01: 15: 16,402
- Lakukan satu hal untukku.
- Ya, sayang.

1043
01: 15: 16,478 --> 01: 15: 18,639
Anda memperbaiki kapal kecil itu ...

1044
01: 15: 18,714 --> 01: 15: 21,649
dan Anda tetap tenang
dan jagalah agar tetap bersih, Tuan.

1045
01: 15: 21,717 --> 01: 15: 25,050
- Chrissie sedang tidur.
- Baik.

1046
01: 15: 33,128 --> 01: 15: 35,619
<i> Jangan bingung.
Ayolah. </ I>

1047
01: 15: 42,437 --> 01: 15: 44,428
Katakan padaku lagi mengapa kamu tidak bekerja.

1048
01: 15: 44,506 --> 01: 15: 46,736
Saya mengukir beberapa waktu luang.

1049
01: 15: 46,808 --> 01: 15: 49,675
- Di hari pertamamu?
- Ya.

1050
01: 15: 54,049 --> 01: 15: 56,210
Anda tidak memulai
pekerjaan barumu hari ini, kan?

1051
01: 15: 57,286 --> 01: 15: 59,220
Tidak.

1052
01: 16: 01,323 --> 01: 16: 04,724
Anda belum benar-benar mendapatkannya,
Apakah kamu?

1053
01: 16: 04,793 --> 01: 16: 06,818
Tidak.

1054
01: 16: 06,895 --> 01: 16: 09,022
Doug, kenapa kamu memberitahuku itu?

1055
01: 16: 09,097 --> 01: 16: 11,691
Saya bilang saya bisa kembali ke sekolah.

1056
01: 16: 11,767 --> 01: 16: 15,032
Saya ingin menjadi yang utama
pencari nafkah, Jen. Ayolah.

1057
01: 16: 17,806 --> 01: 16: 19.797
Singa betina melakukan perburuan.

1058
01: 16: 21,476 --> 01: 16: 24,274
Aku bukan seekor singa.

1059
01: 16: 24,346 --> 01: 16: 26,337
Saya seorang pria.

1060
01: 16: 26,415 --> 01: 16: 28,713
<i> Bangun di sana, anak laki-laki. </ i>

1061
01: 16: 39,428 --> 01: 16: 42,158
- Saya malu.
- Tentang apa?

1062
01: 16: 42,230 --> 01: 16: 44,164
Hidup kita.

1063
01: 16: 44,232 --> 01: 16: 46,723
- Dan George Washington Carver.
- George-

1064
01: 16: 46,802 --> 01: 16: 49.100
Siapa yang membuat semua ini
dari kacang-

1065
01: 16: 49,171 --> 01: 16: 51,105
selimut, kacang perak ...

1066
01: 16: 51,173 --> 01: 16: 53,107
mobil kacang, pistol kacang.

1067
01: 16: 53,175 --> 01: 16: 55,507
<i> - Tidak, dia tidak.
- Dia membuat beberapa kacang. </ I>

1068
01: 16: 55,577 --> 01: 16: 57,738
Dan dia adalah budak.

1069
01: 16: 57,813 --> 01: 17: 00,043
Seharusnya aku membuat sesuatu sekarang.

1070
01: 17: 00,115 --> 01: 17: 02,549
<i> Saya berumur 33 tahun.
Saya menjual kacang tanah. </ I>

1071
01: 17: 04,686 --> 01: 17: 06,677
<i> Aku adalah kacang. </ i>

1072
01: 17: 11,093 --> 01: 17: 13,653
Kamu pria yang seperti itu.

1073
01: 17: 24,506 --> 01: 17: 25,495
Hei.

1074
01: 17: 27,476 --> 01: 17: 28,500
Sial!

1075
01: 17: 33,115 --> 01: 17: 36,175
- Saya mencoba, sayang.
- Aku tahu.

1076
01: 17: 38,687 --> 01: 17: 40,985
Saya akan mendapatkan yang berikutnya, sayang,
sepanjang perjalanan.

1077
01: 17: 41,056 --> 01: 17: 44,389
- Aku tahu.
- Aku cinta kamu.

1078
01: 17: 44,459 --> 01: 17: 46,620
Saya juga mencintaimu.

1079
01: 18: 18,093 --> 01: 18: 21,426
- Halo.
- Doug. Mitch dari Donaldson's.

1080
01: 18: 21,496 --> 01: 18: 23,487
- Hei
- Kami telah membuat pilihan kami.

1081
01: 18: 23,565 --> 01: 18: 27,729
Antara kamu dan aku, Richard
gagal dalam tes obat-obatannya secara spektakuler.

1082
01: 18: 27,803 --> 01: 18: 29,930
Jadi itu kamu dan Donnie Wahls
dari Lakeview.

1083
01: 18: 30,005 --> 01: 18: 31,939
Tapi dia cukup junior.

1084
01: 18: 32,007 --> 01: 18: 35,101
Jadi saya menelepon untuk mengatakan
Selamat bergabung.

1085
01: 18: 37,846 --> 01: 18: 41,179
- Oh man.
- Ya

1086
01: 18: 41,249 --> 01: 18: 43,183
Saya hanya ingin mengucapkan selamat datang di kapal.

1087
01: 18: 43,251 --> 01: 18: 46,414
Oh, hei. Selamat bergabung
untuk kamu juga, Mitch.

1088
01: 18: 46,488 --> 01: 18: 49,924
- Ya Doug, kita ketemu ketujuh jam 8 pagi
- Oke, ya.

1089
01: 18: 49,991 --> 01: 18: 53,188
- Hei, Hei, Mitch. Terima kasih.
- Sampai jumpa, Doug.

1090
01: 18: 59,868 --> 01: 19: 03,031
<i> Berdiri di pusat kota,
Saya memikirkan semua yang terjadi. </ I>

1091
01: 19: 03,105 --> 01: 19: 05,039
<i> Apakah aku pria yang lebih baik? </ i>

1092
01: 19: 05,107 --> 01: 19: 07,439
<i> Saya tidak tahu.
Saya hanya tahu saya mulai berlari. </ I>

1093
01: 19: 07,509 --> 01: 19: 09,443
<i> Mungkin karena
Saya mendapatkan sesuatu yang saya butuhkan. </ I>

1094
01: 19: 09,511 --> 01: 19: 11,536
<i> Dan jika aku bertemu Richard
di jalan atau di suatu tempat ... </ i>

1095
01: 19: 11,613 --> 01: 19: 13,604
<i> Saya pikir saya masih bisa
berjabat tangan. </ i>

1096
01: 19: 14,616 --> 01: 19: 17,278
<i> Jadi aku pria yang lebih baik? </ i>

1097
01: 19: 17,352 --> 01: 19: 19,343
<i> Saya tidak tahu.
Aku hanya merasa seperti laki-laki. </ I>

1098
01: 19: 23,892 --> 01: 19: 27,123
<i> Ya ampun, aku belum merasakan hal itu
sejak saya menempatkan perak di Apparatus Boys - </ i>

1099
01: 19: 29,030 --> 01: 19: 30,622
<i> di Olimpiade junior. </ i>

1100
01: 19: 39,975 --> 01: 19: 41,909
Ya!

1101
01: 19: 49,851 --> 01: 19: 54,584
<i> Aku tidak pernah melihat Richard lagi, tapi aku dengar
dia kembali ke Kanada bersama keluarganya ... </ i>

1102
01: 19: 54,656 --> 01: 19: 56,419
<i> kembali ke toko kelontongnya. </ i>

1103
01: 19: 56,491 --> 01: 19: 59,927
<i> Saya juga mendengar dia memadamkan api ruang penyimpanan
dengan tangan kosongnya atau sesuatu ... </ i>

1104
01: 19: 59,995 --> 01: 20: 02,088
<i> dan dipromosikan menjadi manajer. </ i>

1105
01: 20: 02,164 --> 01: 20: 06,191
<i> Ada rumor dia menyalakan apinya sendiri
untuk tujuan promosi diri. </ i>

1106
01: 20: 06,268 --> 01: 20: 09.396
<i> Tapi bagaimanapun juga,
Dia lebih tinggi sekarang. </ i>

1107
01: 20: 09,471 --> 01: 20: 12,634
<i> Dan itu keren, karena dia bisa
dapatkan tempat untuk istri dan gadisnya. </ i>

1108
01: 20: 12,707 --> 01: 20: 15,801
<i> Dia dapat menyimpan sedikit sesuatu
pergi ke samping untuk dirinya sendiri juga. </ i>

1109
01: 20: 15,877 --> 01: 20: 17,868
<i> Saya tidak tahu, mungkin helikopter baru. </ i>

1110
01: 20: 30,258 --> 01: 20: 34,058
<i> #Tempatkan wajahmu di mana kita bisa melihatnya # </ i>

1111
01: 20: 35,831 --> 01: 20: 39,824
<i> #Letakkan di acara di kabel # </ i>

1112
01: 20: 41,469 --> 01: 20: 45,064
<i> # Anda benar-benar dapat menunjukkan semuanya di sana # </ i>

1113
01: 20: 47,008 --> 01: 20: 51,138
<i> # Aktifkan saat kamu mampu # </ i>

1114
01: 20: 51,213 --> 01: 20: 53,909
<i> # Aktifkan # </ i>

1115
01: 20: 53,982 --> 01: 20: 56,712
<i> # Hidupkan dan teruskan sampai # </ i>

1116
01: 20: 56,785 --> 01: 20: 59,515
<i> # Aktifkan # </ i>

1117
01: 20: 59,588 --> 01: 21: 02,284
<i> #Di rumahmu ketika kamu bangun # </ i>

1118
01: 21: 02,357 --> 01: 21: 05,087
<i> # Aktifkan # </ i>

1119
01: 21: 05,160 --> 01: 21: 08,323
<i> # Ketika Anda tidak punya hubungan # </ i>

1120
01: 21: 08,396 --> 01: 21: 10,660
<i> # Untuk semua stasiun lain # </ i>

1121
01: 21: 10,732 --> 01: 21: 13,098
<i> # Aktifkan # </ i>

1122
01: 21: 23,178 --> 01: 21: 26,841
<i> #Tempatkan hidupmu ke dalam gelembung # </ i>

1123
01: 21: 28,817 --> 01: 21: 32,776
<i> # Kami bisa memilihmu di radar # </ i>

1124
01: 21: 34,356 --> 01: 21: 37,848
<i> #Bayangkan satelit dengan perasaan # </ i>

1125
01: 21: 39,794 --> 01: 21: 44,026
<i> # Beri orang-orang
apa yang mereka bayar untuk # </ i>

1126
01: 21: 44,099 --> 01: 21: 46,761
<i> - # Aktifkan #
- # Aktifkan # </ i>

1127
01: 21: 46,835 --> 01: 21: 49,395
<i> # Hidupkan dan teruskan sampai # </ i>

1128
01: 21: 49,471 --> 01: 21: 52,338
<i> - # Aktifkan #
- # Aktifkan # </ i>

1129
01: 21: 52,407 --> 01: 21: 55.001
<i> #Di rumahmu ketika kamu bangun # </ i>

1130
01: 21: 55,076 --> 01: 21: 57,840
<i> - # Aktifkan #
- # Aktifkan # </ i>

1131
01: 21: 57,913 --> 01: 22: 01,144
<i> # Ketika Anda tidak punya hubungan # </ i>

1132
01: 22: 01,216 --> 01: 22: 03,275
<i> # Untuk semua stasiun lain # </ i>

1133
01: 22: 03,351 --> 01: 22: 06,149
<i> - # Aktifkan #
- # Aktifkan # </ i>

1134
01: 22: 06,221 --> 01: 22: 08,883
<i> # Hidupkan dan teruskan sampai # </ i>

1135
01: 22: 08,957 --> 01: 22: 11,619
<i> - # Aktifkan #
- # Aktifkan # </ i>

1136
01: 22: 11,693 --> 01: 22: 14,287
<i> #Di rumahmu ketika kamu bangun # </ i>

1137
01: 22: 14,362 --> 01: 22: 17,126
<i> - # Aktifkan #
- # Aktifkan # </ i>

1138
01: 22: 17,198 --> 01: 22: 20,133
<i> # Ketika Anda tidak punya hubungan # </ i>

1139
01: 22: 20,201 --> 01: 22: 22,692
<i> # Untuk semua stasiun lain # </ i>

1140
01: 22: 22,771 --> 01: 22: 25,569
<i> # Aktifkan # </ i>

1141
01: 22: 31,146 --> 01: 22: 33,546
<i> Shh. Aktifkan. </ I>

1142
01: 22: 44,693 --> 01: 22: 47,560
<i> - # Aktifkan #
- # Aktifkan # </ i>

1143
01: 22: 47,629 --> 01: 22: 50,189
<i> # Hidupkan dan teruskan sampai # </ i>

1144
01: 22: 50,265 --> 01: 22: 52,995
<i> - # Aktifkan #
- # Aktifkan # </ i>

1145
01: 22: 53,068 --> 01: 22: 55,593
<i> #Di rumahmu ketika kamu bangun # </ i>

1146
01: 22: 55,670 --> 01: 22: 58,468
<i> # Aktifkan # </ i>

1147
01: 22: 58,540 --> 01: 23: 01,566
<i> # Ketika Anda tidak punya hubungan # </ i>

1148
01: 23: 01,643 --> 01: 23: 03,975
<i> # Untuk semua stasiun lain # </ i>

1149
01: 23: 04,045 --> 01: 23: 06,707
<i> - # Aktifkan #
- # Aktifkan # </ i>

1150
01: 23: 06,781 --> 01: 23: 09,443
<i> # Hidupkan dan teruskan sampai # </ i>

1151
01: 23: 09,517 --> 01: 23: 12,247
<i> - # Aktifkan #
- # Aktifkan # </ i>

1152
01: 23: 12,320 --> 01: 23: 14,880
<i> #Di rumahmu ketika kamu bangun # </ i>

1153
01: 23: 14,956 --> 01: 23: 17,584
<i> # Aktifkan # </ i>

1154
01: 23: 17,659 --> 01: 23: 20,753
<i> # Ketika Anda tidak punya hubungan # </ i>

1155
01: 23: 20,829 --> 01: 23: 23,161
<i> # Untuk semua stasiun lain # </ i>

1156
01: 23: 23,231 --> 01: 23: 26,166
<i> # Aktifkan # </ i>
