1
00: 01: 17,500 --> 00: 01: 19,769
Tidak masalah. Mommy di sini, oke?

2
00: 01: 24,091 --> 00: 01: 26,677
Aku ingin kamu menjadi bocah besar, oke?

3
00: 01: 33,724 --> 00: 01: 37,433
Dapatkan di bawah tempat tidur. Dapatkan di bawah tempat tidur.
Sekarang juga. Cepat. Cepat.

4
00: 01: 41,404 --> 00: 01: 43,313
Tolong, tinggalkan kami sendiri!

5
00: 01: 57,915 --> 00: 01: 59,704
Di mana ibu? Dimana...

6
00: 02: 02,651 --> 00: 02: 04,244
Pergilah, Michael, pergi!

7
00: 02: 08,859 --> 00: 02: 09,874
Tidak!

8
00: 02: 19,515 --> 00: 02: 20,791
Michael.

9
00: 02: 21,915 --> 00: 02: 23,541
Michael, lari!

10
00: 05: 59,387 --> 00: 06: 01,875
Anda akan menurunkan baterai.

11
00: 06: 04,252 --> 00: 06: 06,969
Seperti Anda bisa mendapatkan sinyal
di sekitar sini.

12
00: 06: 07,035 --> 00: 06: 11,442
Untungnya, orang-orang di sini ingat Anda bisa
melakukan percakapan tanpa hal-hal itu.

13
00: 06: 13,947 --> 00: 06: 15,857
Tidak apa-apa, sobat.

14
00: 06: 15,931 --> 00: 06: 18,582
Hati-hati jangan sampai melepaskan sabuk pengamannya.

15
00: 06: 18,715 --> 00: 06: 19,893
Saya tidak.

16
00: 06: 25,724 --> 00: 06: 28,626
Di sini. Bagaimana tentang itu?

17
00: 07: 04,763 --> 00: 07: 06,356
Tidak ada jalan kembali sekarang.

18
00: 07: 06,779 --> 00: 07: 09,430
Kami tidak mampu membelinya bahkan jika kami mau.

19
00: 07: 09,499 --> 00: 07: 13,143
Aku tahu ini agak rusak,
tapi tunggu sampai kamu melihat bagian dalamnya.

20
00: 07: 14,811 --> 00: 07: 17,113
- Hey sobat.
- Hei, Denise, periksa pompa air.

21
00: 07: 17,179 --> 00: 07: 19.797
Anda ingin datang melihat halaman belakang baru Anda?

22
00: 07: 20,763 --> 00: 07: 22,224
Ya? Itu besar.

23
00: 08: 25,499 --> 00: 08: 28,117
- Masih berfungsi.
- Ya, saya terkesan.

24
00: 08: 33,787 --> 00: 08: 34,736
Saya tahu Anda khawatir.

25
00: 08: 34,811 --> 00: 08: 39,416
Tetapi beberapa hari dan saya akan memiliki segalanya
di sini berjalan seperti baru. Saya berjanji.

26
00: 08: 39,995 --> 00: 08: 41,271
Bahkan?

27
00: 08: 44,763 --> 00: 08: 46,651
Baiklah. Mungkin seminggu.

28
00: 08: 48,699 --> 00: 08: 50,706
Masih berpikir kita bisa melakukan ini?

29
00: 08: 51,579 --> 00: 08: 54,361
Hak iklim. Laporan tanahnya bagus.

30
00: 08: 55,131 --> 00: 08: 56,920
Dengar, aku tahu aku tidak bisa
membuat ini bekerja di kota.

31
00: 08: 56,987 --> 00: 08: 59,671
Tapi ini sesuatu yang saya tahu.

32
00: 09: 59,451 --> 00: 10: 00,629
Jess.

33
00: 10: 02,171 --> 00: 10: 04,560
Jess, bantu dengan tas ini.

34
00: 10: 07,867 --> 00: 10: 10,071
Apa pendapatmu tentang rumah ini?

35
00: 10: 11,515 --> 00: 10: 12,562
Rapi.

36
00: 10: 13,787 --> 00: 10: 16,984
Bantu kami membongkar. Jika kita menginginkan sesuatu
tidur malam ini, kita harus bergerak.

37
00: 10: 17,051 --> 00: 10: 18,098
Baik.

38
00: 10: 18,683 --> 00: 10: 19,828
Rapi.

39
00: 11: 26,362 --> 00: 11: 28,566
Saya pikir dia akan baik-baik saja.

40
00: 11: 33,723 --> 00: 11: 37,269
Yah, setidaknya dia berbicara kepada kita.
Saya rasa itu adalah awal.

41
00: 11: 37,979 --> 00: 11: 39,027
Ya.

42
00: 11: 42,715 --> 00: 11: 44,919
Saya suka di sini, Anda tahu.

43
00: 11: 55,483 --> 00: 11: 57,850
- Hei
- Hei

44
00: 11: 58,907 --> 00: 12: 00,368
Bagaimana kabarmu?

45
00: 12: 03,867 --> 00: 12: 05,689
Sangat sepi di sini.

46
00: 12: 06,363 --> 00: 12: 09.080
Ya. Dibutuhkan beberapa membiasakan diri, ya?

47
00: 12: 20,923 --> 00: 12: 24,501
Anda tahu, membawa Anda ke sini
Bukan hukuman, Jessica.

48
00: 12: 24,570 --> 00: 12: 26,872
Ini penyesuaian untuk semua orang.

49
00: 12: 28,347 --> 00: 12: 31,282
Dan satu-satunya jalan
kita akan membuat karya ini

50
00: 12: 31,355 --> 00: 12: 33,362
adalah jika kita memberinya kesempatan.

51
00: 12: 37,211 --> 00: 12: 39,666
"Aku akan menganggap itu sebagai hal yang baik, Ayah.

52
00: 12: 39,739 --> 00: 12: 42,160
"Kamu benar. Kamu selalu benar."

53
00: 12: 51,194 --> 00: 12: 52,503
Selamat malam.

54
00: 12: 55,194 --> 00: 12: 56,656
Tidurlah.

55
00: 13: 10,427 --> 00: 13: 12,150
Jangan menyerah, sayang!

56
00: 13: 14,331 --> 00: 13: 16,241
Jangan khawatir Saya akan mendapatkannya.

57
00: 13: 17,626 --> 00: 13: 18,804
Ayolah.

58
00: 13: 19,707 --> 00: 13: 20,884
Ayolah.

59
00: 13: 21,435 --> 00: 13: 22,547
Ayolah.

60
00: 13: 22,619 --> 00: 13: 25,041
Ayolah. Betul. Ayolah.

61
00: 13: 27,834 --> 00: 13: 30,256
Dia melakukannya! Tinggi lima. Tinggi lima.

62
00: 13: 34,683 --> 00: 13: 35,730
Dia melakukannya!

63
00: 14: 09,114 --> 00: 14: 10,456
Roy Solomon?

64
00: 14: 11,738 --> 00: 14: 13,364
Colby Price. Belton Tabungan.

65
00: 14: 13,435 --> 00: 14: 15,856
Oh, hei. Senang berjumpa denganmu.

66
00: 14: 16,794 --> 00: 14: 20,056
Jadi kamu bilang ayahmu menanam bunga matahari juga.

67
00: 14: 20,634 --> 00: 14: 23.090
Ya, di Turek County.

68
00: 14: 24,570 --> 00: 14: 26,359
Saya tumbuh tidak terlalu jauh dari sini.

69
00: 14: 26,427 --> 00: 14: 27,539
Kanan.

70
00: 14: 28,539 --> 00: 14: 30,994
Dengar, aku tahu kalian semua pindah,

71
00: 14: 31.067 --> 00: 14: 35,377
tetapi ada kesempatan datang ke bank
yang saya pikir Anda mungkin tertarik.

72
00: 14: 35,451 --> 00: 14: 38,320
Tempat ini duduk mengumpulkan debu selama bertahun-tahun
sampai kamu datang dan membelinya,

73
00: 14: 38,395 --> 00: 14: 40,762
dan sekarang, seperti yang terjadi,

74
00: 14: 40,827 --> 00: 14: 44,023
pihak lain diekspresikan
minat dalam pertanian.

75
00: 14: 44,091 --> 00: 14: 46,769
Kabar baiknya adalah, mereka bersedia
untuk membayar apa yang kamu bayar dan ...

76
00: 14: 46,849 --> 00: 14: 48,840
masukkan 15% lagi di atasnya.

77
00: 14: 52,539 --> 00: 14: 54,394
Kami baru sampai di sini.

78
00: 14: 54,459 --> 00: 14: 55,735
Dan sejujurnya,

79
00: 14: 56,443 --> 00: 14: 59,672
Keluargaku sedang mencari
untuk sedikit stabilitas sekarang.

80
00: 15: 00,987 --> 00: 15: 03,573
Nah, ini akan memberi Anda detailnya.

81
00: 15: 04,442 --> 00: 15: 07,061
Hubungi saya jika Anda ingin membahasnya.

82
00: 15: 10,267 --> 00: 15: 11,543
Terimakasih.

83
00: 15: 15,835 --> 00: 15: 17,722
Hei, Benny.

84
00: 15: 17,786 --> 00: 15: 19,096
Saya datang.

85
00: 15: 33,786 --> 00: 15: 35,063
Anda siap?

86
00: 15: 41,274 --> 00: 15: 42,616
Oh bagus.

87
00: 16: 30,907 --> 00: 16: 32,052
Ben?

88
00: 16: 49,115 --> 00: 16: 50,130
Ben?

89
00: 17: 02,139 --> 00: 17: 04,179
Hei, olah raga.

90
00: 17: 04,250 --> 00: 17: 06,193
Saya pikir Anda tertidur.

91
00: 17: 06,939 --> 00: 17: 09,175
Bagaimana Anda keluar dari tempat tidur, olahraga?

92
00: 17: 10,618 --> 00: 17: 12,561
Aku pikir kamu ...

93
00: 17: 21,147 --> 00: 17: 23,285
Ayolah. Mari kita tidur.

94
00: 17: 23,898 --> 00: 17: 24,847
Baik.

95
00: 17: 27,003 --> 00: 17: 30,167
Baiklah, Ben.
Sekarang cobalah tidur sekarang, oke?

96
00: 17: 30,778 --> 00: 17: 34,324
Berbaring. Pergi tidur. Anak baik.

97
00: 17: 35,002 --> 00: 17: 36,529
Ayah menyayangimu.

98
00: 17: 59,514 --> 00: 18: 00,561
Apa?

99
00: 18: 21,946 --> 00: 18: 23,604
Apa yang sedang kamu lakukan?

100
00: 18: 23,834 --> 00: 18: 26,518
- Pergi ke kota.
- Kurasa tidak, Jess.

101
00: 18: 27,387 --> 00: 18: 28,947
Berikan saya kuncinya.

102
00: 18: 29,018 --> 00: 18: 31,255
Saya baru saja memilikinya, seperti, dua detik yang lalu.

103
00: 18: 33,147 --> 00: 18: 35,285
Terima kasih, Jess. Anda siap untuk pergi?

104
00: 18: 36,219 --> 00: 18: 37,266
Jess?

105
00: 18: 39,419 --> 00: 18: 41,110
Ada apa dengan itu?

106
00: 18: 42,299 --> 00: 18: 44,121
Itu aku, bukan dia.

107
00: 18: 44,186 --> 00: 18: 46,488
Saya pikir dia mengambil mobil.

108
00: 18: 48,122 --> 00: 18: 50,326
Jangan menyalahkan dirimu sendiri.

109
00: 18: 52,026 --> 00: 18: 55,921
Ngomong-ngomong, putramu berhasil
untuk keluar dari tempat tidurnya semalam.

110
00: 18: 55,994 --> 00: 18: 57,303
Itu baru

111
00: 18: 57,978 --> 00: 18: 59,025
Ya.

112
00: 19: 00,379 --> 00: 19: 02,997
Begitu juga hal-hal yang akan saya lakukan untuk Anda

113
00: 19: 04,346 --> 00: 19: 06,932
ketika saya datang dari ladang malam ini.

114
00: 19: 07,738 --> 00: 19: 09,527
- Hal-hal baru, ya?
- Oh ya.

115
00: 19: 10.458 --> 00: 19: 12,847
Saya telah membaca sutra petani.

116
00: 19: 14,267 --> 00: 19: 15,095
Sampai jumpa.

117
00: 19: 34,843 --> 00: 19: 39,480
- Ini dia. Anda memiliki hari yang baik sekarang.
- Terima kasih, Ed.

118
00: 19: 39,546 --> 00: 19: 41,455
Kau orang baru di kota, kan?

119
00: 19: 41,530 --> 00: 19: 43,319
Ya, Roy Solomon.

120
00: 19: 43,386 --> 00: 19: 45,688
- Jadi apa yang kamu tanam?
- Bunga Matahari.

121
00: 19: 45,755 --> 00: 19: 48,340
Baiklah. Biarkan saya membantu Anda memulai.

122
00: 19: 49,562 --> 00: 19: 51,799
Hei, keberatan kalau aku pergi melihat-lihat?

123
00: 19: 56,442 --> 00: 19: 57,653
Baik.

124
00: 19: 57,723 --> 00: 20: 00,144
Hei, jangan pergi terlalu jauh.

125
00: 21: 49,402 --> 00: 21: 50,711
Hey sobat.

126
00: 21: 52,538 --> 00: 21: 55,058
Hei, apa yang kamu lihat?

127
00: 22: 00,378 --> 00: 22: 02,517
Anda tidak menyelesaikan serealia Anda.

128
00: 22: 03,930 --> 00: 22: 07,607
Dan Daddy bilang kau keluar dari tempat tidur
tadi malam sendirian.

129
00: 22: 08,091 --> 00: 22: 10,327
Apakah Anda melakukan itu semua sendiri?

130
00: 22: 13,658 --> 00: 22: 15,513
Bagus!

131
00: 22: 17,050 --> 00: 22: 18,260
Lewati.

132
00: 22: 18,682 --> 00: 22: 19,631
Oke.

133
00: 22: 19,738 --> 00: 22: 20,687
Anda semua di atasnya.

134
00: 22: 22,106 --> 00: 22: 23,535
- Bangun! Bangun!
- Ambil!

135
00: 22: 24,634 --> 00: 22: 26,903
- Ayolah, Bobby. Apa itu tadi?
- Ayolah.

136
00: 22: 27,354 --> 00: 22: 28,696
Sedikit bantuan?

137
00: 22: 30,330 --> 00: 22: 31,475
Terima kasih.

138
00: 22: 37,402 --> 00: 22: 39,823
- Semua ada di pergelangan tangan.
- Benar.

139
00: 22: 39,898 --> 00: 22: 41,305
Saya Bobby.

140
00: 22: 41,370 --> 00: 22: 42,548
Jess.

141
00: 22: 42,651 --> 00: 22: 46,131
Selamat datang di Dakota Utara, Jess.
Kamu dari Chicago, kan?

142
00: 22: 46,746 --> 00: 22: 49,331
Ya. Bagaimana kamu tahu itu?

143
00: 22: 50,075 --> 00: 22: 54,330
Kota kecil. Semua orang tahu segalanya.
Anda mungkin ingin mengingatnya.

144
00: 22: 55,706 --> 00: 22: 58,521
Jadi apa yang kalian lakukan untuk bersenang-senang di sini?

145
00: 22: 59,898 --> 00: 23: 01,621
Anda sedang melihatnya.

146
00: 23: 02,906 --> 00: 23: 04,019
Manis.

147
00: 23: 05,402 --> 00: 23: 08,718
Setengah sekarang dan setengah saat panen.
Itu yang terbaik yang bisa saya lakukan.

148
00: 23: 12,378 --> 00: 23: 13,720
Saya menghargainya.

149
00: 23: 13,786 --> 00: 23: 18,161
Dan jika Anda mencari tenaga kerja,
itu menjadi murah dengan semua pengangguran.

150
00: 23: 18,426 --> 00: 23: 23,543
Saya tidak mampu membeli banyak sekarang,
tapi aku akan mengingatnya. Terima kasih, Ed.

151
00: 23: 26,426 --> 00: 23: 28,281
Anda menendang pantat saya.

152
00: 23: 29,210 --> 00: 23: 31,349
Ya, itu semua di pergelangan tangan.

153
00: 23: 31,418 --> 00: 23: 34,135
Ayolah, kamu bermain di Chicago, kan?

154
00: 23: 34,202 --> 00: 23: 36,885
Yah, saya dulu. Saya bermain di SMP.

155
00: 23: 37,979 --> 00: 23: 39,288
Ya? Apa yang terjadi?

156
00: 23: 39,354 --> 00: 23: 43,445
Aku tidak tahu.
Saya kira saya baru saja masuk ke hal lain.

157
00: 23: 44,218 --> 00: 23: 46,901
Tim wanita di sini adalah sampah.

158
00: 23: 57,370 --> 00: 23: 59,826
Ya, anak laki-laki juga, jika kamu ada di dalamnya.

159
00: 24: 02,074 --> 00: 24: 03,252
Bagus, bro.

160
00: 24: 07,386 --> 00: 24: 12,404
Hei, kamu tahu, jika kamu pernah bosan
tidak melakukan apa pun di pertanian,

161
00: 24: 14,874 --> 00: 24: 18,038
Aku selalu bisa mampir dan menjemputmu,

162
00: 24: 18,106 --> 00: 24: 22,230
dan kita tidak bisa melakukan apa-apa di tempat lain.

163
00: 24: 24,411 --> 00: 24: 25,839
Ya, mungkin.

164
00: 24: 31,034 --> 00: 24: 32,627
Hei, aku harus pergi.

165
00: 24: 33,434 --> 00: 24: 36,216
- Aku akan melihat kamu di sekitar.
- Ya

166
00: 24: 40,090 --> 00: 24: 41,650
Senang bertemu denganmu.

167
00: 24: 45,946 --> 00: 24: 47,833
Hei, siapa bocah itu?

168
00: 24: 49,242 --> 00: 24: 50,671
Hanya seorang pria.

169
00: 24: 52,538 --> 00: 24: 54,099
Dari sekitar sini?

170
00: 24: 55,290 --> 00: 24: 57,777
Tidak. Dia bolak-balik untuk menembak lingkaran.

171
00: 24: 58,746 --> 00: 25: 01,197
- Anda mendapatkan nomor teleponnya?
- Ayah.

172
00: 25: 01,270 --> 00: 25: 02,714
Jika kamu ingin kembali,
jika kamu terlalu malu,

173
00: 25: 02,782 --> 00: 25: 05,016
- Aku akan mendapatkan nomernya untukmu.
- Ayah.

174
00: 25: 12,474 --> 00: 25: 16,947
Saya pikir Anda dan ibumu akan memilikinya
banyak untuk dibicarakan jika Anda mencobanya.

175
00: 25: 21,818 --> 00: 25: 24,152
Kita semua bersama ini, Jess.

176
00: 25: 40,922 --> 00: 25: 43,410
Jadi aku akan pergi jika Ibu butuh sesuatu.

177
00: 25: 43,898 --> 00: 25: 45,621
Baik. Yakin.

178
00: 25: 50,778 --> 00: 25: 52,566
Bagaimana kabarnya?

179
00: 25: 52,634 --> 00: 25: 53,746
Kecil.

180
00: 25: 55,930 --> 00: 25: 59,312
Hei, Jess, aku benar-benar minta maaf sebelumnya.

181
00: 26: 01,498 --> 00: 26: 02,774
Tidak masalah.

182
00: 26: 05,082 --> 00: 26: 07,253
Butuh saya untuk membantu Anda dengan apa pun?

183
00: 26: 07,322 --> 00: 26: 10,104
Saya akan senang jika Anda bisa melakukannya
beberapa kotak di lorong.

184
00: 26: 10,170 --> 00: 26: 12,575
Yakin. Di mana Anda menginginkannya?

185
00: 26: 14,105 --> 00: 26: 16,145
Taruh saja di ruang bawah tanah.

186
00: 26: 18,682 --> 00: 26: 19,827
Terima kasih.

187
00: 26: 27,834 --> 00: 26: 30,223
Ya Tuhan. Anda harus menghentikan itu.

188
00: 26: 30,298 --> 00: 26: 32,338
Maaf jika aku mengejutkanmu.

189
00: 26: 32,410 --> 00: 26: 33,839
Apa yang kamu inginkan?

190
00: 26: 33,914 --> 00: 26: 36,248
Saya bertanya-tanya apakah Anda punya kesempatan
untuk melihat tawaran pembelian itu.

191
00: 26: 36,314 --> 00: 26: 38,802
Kita akan melakukannya.

192
00: 26: 38,874 --> 00: 26: 40,303
Kami tinggal.

193
00: 26: 41,146 --> 00: 26: 44,015
Sekarang, jika Anda tidak keberatan, saya punya pekerjaan yang harus dilakukan.

194
00: 26: 45,850 --> 00: 26: 47,573
Tentu saja.

195
00: 26: 48,154 --> 00: 26: 51,056
Selalu banyak pekerjaan yang harus dilakukan di sekitar peternakan.

196
00: 26: 51,130 --> 00: 26: 52,308
Selamat tinggal sekarang.

197
00: 28: 02,233 --> 00: 28: 03,444
Sial!

198
00: 28: 07,993 --> 00: 28: 09,520
Keluar dari sini!

199
00: 28: 12,250 --> 00: 28: 13,297
Kotoran.

200
00: 30: 11,706 --> 00: 30: 12,982
Ya Tuhan.

201
00: 30: 38,234 --> 00: 30: 41,016
Tentang satu-satunya hal yang membuat mereka menjauh.

202
00: 30: 41,082 --> 00: 30: 42,838
Mereka selalu seperti itu?

203
00: 30: 42,905 --> 00: 30: 45,393
Tidak. Neraka, mereka hanya menginginkan benihmu.

204
00: 30: 46,010 --> 00: 30: 48,017
- Roy Solomon.
- John Burwell.

205
00: 30: 48,090 --> 00: 30: 51,090
Senang berjumpa denganmu.
Beruntung Anda datang ketika Anda melakukannya.

206
00: 30: 51,162 --> 00: 30: 54,161
- Kamu tinggal di sekitar sini?
- Tidak, aku baru saja menuju ke kota.

207
00: 30: 54,233 --> 00: 30: 56.056
Harus pergi ke tempat kerja.

208
00: 30: 56,122 --> 00: 30: 57,780
Apa yang kamu kerjakan?

209
00: 30: 57,850 --> 00: 31: 00,436
Sedikit dari semuanya. Kenapa kamu...

210
00: 31: 02,298 --> 00: 31: 04,786
Anda butuh bantuan di sini?

211
00: 31: 04,858 --> 00: 31: 07,727
Suara apa itu? Apa yang sedang terjadi?

212
00: 31: 07,802 --> 00: 31: 10,104
Semuanya baik-baik saja.

213
00: 31: 10,170 --> 00: 31: 13,465
Ini John Burwell,
pembasmi gagak paruh waktu.

214
00: 31: 13,529 --> 00: 31: 16,497
Gagak-gagak itu gila di sini.
Jika John tidak datang ketika dia melakukannya,

215
00: 31: 16,569 --> 00: 31: 18,457
Saya mungkin telah dirusak sampai mati.

216
00: 31: 18,522 --> 00: 31: 20,497
Nah, itu hal yang baik dia lakukan.

217
00: 31: 20,570 --> 00: 31: 22,980
Saya yakin bisa menggunakan seseorang
untuk membantu saya di ladang, tapi ...

218
00: 31: 23,060 --> 00: 31: 24,961
Saya benar-benar tidak dapat membayar Anda sampai panen.

219
00: 31: 25,370 --> 00: 31: 29,625
Kami dapat menyediakan makanan dan membuat Anda siap
di tempat tinggal para pekerja sampai saat itu.

220
00: 31: 30,874 --> 00: 31: 32,183
Bunga Matahari, ya?

221
00: 31: 32,985 --> 00: 31: 34,512
Semua kamu bisa makan.

222
00: 31: 35,450 --> 00: 31: 37,043
Terdengar bagus untukku.

223
00: 31: 37,978 --> 00: 31: 41,142
Yah, saya sedang membuat makan siang.
Maukah kamu bergabung dengan kami?

224
00: 31: 41,210 --> 00: 31: 43,447
- Yakin. Kedengarannya bagus.
- Baik.

225
00: 31: 48,089 --> 00: 31: 50,773
Apakah Anda keberatan menjaga di luar itu?

226
00: 31: 50,842 --> 00: 31: 52,249
Maaf.

227
00: 32: 00,473 --> 00: 32: 02,578
Ada keluarga di sini, John?

228
00: 32: 03,418 --> 00: 32: 05,076
Tidak bu. Hanya aku.

229
00: 32: 09,721 --> 00: 32: 11,761
Pikirkan itu akan menjadi panen yang baik?

230
00: 32: 11,833 --> 00: 32: 16,306
Yah, sudah lama sejak itu
tanah itu sudah ditanam, jadi, ya.

231
00: 32: 17,690 --> 00: 32: 19,795
Itu yang saya suka dengar.

232
00: 32: 19,865 --> 00: 32: 21,010
Tepuk tangan.

233
00: 32: 23,578 --> 00: 32: 26,545
Hei, Jess. Apakah Anda keberatan membantu saya dengan ini?

234
00: 32: 26,618 --> 00: 32: 27,665
Ya.

235
00: 32: 28,986 --> 00: 32: 30,131
Terima kasih.

236
00: 32: 34,554 --> 00: 32: 35,983
Kamu mau ini?

237
00: 32: 38,938 --> 00: 32: 40,399
Dia tidak akan berhenti.

238
00: 32: 40,474 --> 00: 32: 42,613
Tapi itu pasti berarti dia menyukaimu.

239
00: 32: 44,954 --> 00: 32: 47,026
Ben, Ben, Ben, Ben.

240
00: 33: 35,001 --> 00: 33: 36,856
Apa yang sedang Anda cari?

241
00: 33: 36,921 --> 00: 33: 38,099
Tidak ada.

242
00: 33: 38,682 --> 00: 33: 39,697
Roy?

243
00: 33: 40,665 --> 00: 33: 42,072
Apa yang salah?

244
00: 33: 42,970 --> 00: 33: 44,464
Ya Tuhan!

245
00: 33: 44,538 --> 00: 33: 46,065
Apakah kamu baik-baik saja?

246
00: 33: 46,137 --> 00: 33: 48,243
- Apa yang terjadi?
- Bukan masalah besar.

247
00: 33: 48,314 --> 00: 33: 50,419
Saya memotong tangan saya di traktor.

248
00: 33: 51,033 --> 00: 33: 52,822
Oh, sayang, kamu butuh jahitan.

249
00: 33: 52,889 --> 00: 33: 54,231
Tidak, saya hanya butuh perban.

250
00: 33: 54,298 --> 00: 33: 55,727
Tidak, kami harus membawamu ke rumah sakit.

251
00: 33: 55,802 --> 00: 33: 57,525
Yah, aku bisa membawanya.

252
00: 33: 58,201 --> 00: 34: 00,787
Tidak dengan lisensi yang ditangguhkan, Anda tidak bisa.

253
00: 34: 00,889 --> 00: 34: 03,311
Baiklah. Saya akan mengambil tas Ben.
Jess, kamu masuk ke mobil.

254
00: 34: 03,386 --> 00: 34: 05,426
Ben bisa tinggal di sini bersama Jess.

255
00: 34: 06,489 --> 00: 34: 08,213
Roy, aku pikir itu bukan ide yang bagus.

256
00: 34: 08,282 --> 00: 34: 10,737
Ambil saja kuncinya dan ayo pergi.
Jess dan Ben akan baik-baik saja.

257
00: 34: 10,810 --> 00: 34: 13,527
John benar di luar jika mereka butuh sesuatu.

258
00: 34: 29,977 --> 00: 34: 31,254
Sialan.

259
00: 34: 35,705 --> 00: 34: 37,047
Ayahmu akan baik-baik saja?

260
00: 34: 37,113 --> 00: 34: 39,601
Ya. Dia mungkin hanya butuh beberapa jahitan.

261
00: 34: 41,114 --> 00: 34: 44,245
Hei, apa yang kamu dapatkan di sana? Petani?

262
00: 34: 45,049 --> 00: 34: 48,759
Anda akan menjadi petani ketika Anda tumbuh besar,
seperti ayahmu, ya?

263
00: 34: 48,825 --> 00: 34: 51,825
- Beritahu saya jika Anda butuh sesuatu, oke?
- Ya terima kasih.

264
00: 34: 55,738 --> 00: 34: 57,647
Ada apa dengan burung gagak?

265
00: 35: 08,154 --> 00: 35: 11,187
Baiklah, Ben. Malam ini kita punya

266
00: 35: 12,217 --> 00: 35: 14,967
filet mignon, parmesan daging sapi muda,

267
00: 35: 15,034 --> 00: 35: 18,743
dipanggang Alaska, ayam cacciatore,

268
00: 35: 18,810 --> 00: 35: 20,915
dan mac dan keju.

269
00: 35: 30,969 --> 00: 35: 32,693
Tetap di sini, Ben, oke?

270
00: 35: 38,297 --> 00: 35: 39,312
Hei.

271
00: 35: 41,017 --> 00: 35: 42,064
John.

272
00: 35: 44,442 --> 00: 35: 45,783
Apa itu kamu?

273
00: 35: 55,098 --> 00: 35: 56,624
Hei, siapa ...

274
00: 36: 28,505 --> 00: 36: 30,293
<i> 911. Apa keadaan daruratmu? </ I>

275
00: 36: 30,362 --> 00: 36: 33,296
Saya pikir ada sesuatu di rumah saya!

276
00: 36: 33,369 --> 00: 36: 36,217
<i> Aku butuh kamu untuk mendapatkan semua orang
keluar dari rumah secepat mungkin. </ i>

277
00: 36: 36,282 --> 00: 36: 39,446
<i> Kami akan segera mengirim mobil.
Nyonya, apakah kamu sendirian? </ I>

278
00: 36: 39,514 --> 00: 36: 41,040
Tidak, saya dengan ... Saya dengan ...

279
00: 36: 41,113 --> 00: 36: 42,128
Ben!

280
00: 36: 53,881 --> 00: 36: 54,896
Ben!

281
00: 37: 11,161 --> 00: 37: 12,176
Ben?

282
00: 37: 21,658 --> 00: 37: 23,480
Ben, apa yang kamu ...

283
00: 37: 25,242 --> 00: 37: 26,289
Ben!

284
00: 37: 44,890 --> 00: 37: 46,580
Biarkan aku pergi!

285
00: 38: 04,729 --> 00: 38: 06,223
Apa yang salah?

286
00: 38: 06,585 --> 00: 38: 09,487
Bantu kami! Bawa dia. Bawa dia.

287
00: 38: 09,561 --> 00: 38: 11,121
Apa masalahnya?

288
00: 38: 13,242 --> 00: 38: 16,242
Apa itu? Jess. Apa masalahnya?

289
00: 38: 24,889 --> 00: 38: 27,093
Oh, Roy, kuharap mereka baik-baik saja.

290
00: 38: 36,345 --> 00: 38: 39,280
- Apa yang terjadi?
- Semuanya baik-baik saja, ma'am.

291
00: 38: 40,826 --> 00: 38: 42.200
Ya Tuhan.

292
00: 38: 47,161 --> 00: 38: 50,456
Saya sudah memeriksa semua kamar.
Tidak ada orang di sini.

293
00: 38: 50,521 --> 00: 38: 52,660
Namun dia menggambarkan banyak kerusakan.

294
00: 38: 53,914 --> 00: 38: 58,485
Mulai sekarang, kita akan mengklasifikasikan ini
sebagai alarm palsu, bukan tipuan yang disengaja.

295
00: 39: 01,498 --> 00: 39: 02,774
Terima kasih.

296
00: 39: 07,833 --> 00: 39: 08,782
Apa yang dikatakan John?

297
00: 39: 08,857 --> 00: 39: 11,574
Yah, dia bilang itu mudah dimengerti
seseorang menjadi takut

298
00: 39: 11,641 --> 00: 39: 13,943
malam pertama mereka sendirian di sini.

299
00: 39: 16,281 --> 00: 39: 18,550
Tapi dia tidak melihatnya
sesuatu yang tidak biasa di rumah.

300
00: 39: 18,617 --> 00: 39: 22,960
Bu, tolong percaya padaku. Saya tidak
membuat ini. Aku mengatakan yang sebenarnya.

301
00: 39: 23,033 --> 00: 39: 24,440
Jess, tolong.

302
00: 39: 25,977 --> 00: 39: 27,254
Berhenti saja.

303
00: 39: 32,314 --> 00: 39: 33,328
Ayah...

304
00: 39: 35,769 --> 00: 39: 38,551
Ayah, aku benar-benar takut. Bisakah kita pulang saja?

305
00: 39: 39,385 --> 00: 39: 42,582
Jessica, ini rumah.

306
00: 39: 43,673 --> 00: 39: 45,778
Anda harus terbiasa dengan itu.

307
00: 39: 47,897 --> 00: 39: 51,028
Tapi saya pikir kami setuju
yang akan kamu coba.

308
00: 39: 54,042 --> 00: 39: 55,830
Apa yang terjadi dengan itu?

309
00: 40: 27,961 --> 00: 40: 30,001
Hai. Tutup pintunya.

310
00: 40: 34,169 --> 00: 40: 37,136
Mungkin seharusnya tidak
meninggalkan Ben sendirian dengannya.

311
00: 40: 37,817 --> 00: 40: 41,712
Apakah kamu melihat wajahnya? Dia tampak sangat takut.

312
00: 40: 44,570 --> 00: 40: 47,090
Aku sangat mengkhawatirkannya.

313
00: 40: 47,161 --> 00: 40: 50,325
Dia baru saja mengalami
kesulitan menyesuaikan diri, itu saja.

314
00: 40: 51,705 --> 00: 40: 54,193
Berada di sini akan bagus untuknya.

315
00: 40: 55,897 --> 00: 40: 57,304
Aku tidak tahu.

316
00: 40: 58,553 --> 00: 41: 02,198
- Mungkin kita ada di atas kepala kita di sini, Roy.
- Kami akan melewati ini.

317
00: 41: 02,265 --> 00: 41: 04,566
Beri dia waktu. Dia akan baik-baik saja.

318
00: 41: 14,009 --> 00: 41: 16,016
Anda melihatnya juga, bukan?

319
00: 41: 19,897 --> 00: 41: 22,515
Ayolah. Saya tahu Anda melakukannya. Anda harus memilikinya.

320
00: 41: 23,449 --> 00: 41: 25,424
Katakan saja.

321
00: 41: 28,953 --> 00: 41: 31,735
Saya berharap Anda bisa memberi tahu mereka apa yang Anda lihat.

322
00: 41: 32,921 --> 00: 41: 35,987
Ayolah, Ben.
Kapan kamu akan mulai berbicara?

323
00: 41: 43,225 --> 00: 41: 46,193
Aku berjanji tidak akan pernah membiarkannya
sesuatu terjadi padamu.

324
00: 41: 47,769 --> 00: 41: 49,046
Saya berjanji.

325
00: 42: 11,705 --> 00: 42: 14,039
Anda dengar itu juga, bukan?

326
00: 42: 15,385 --> 00: 42: 16,945
Bisakah kamu melihat mereka?

327
00: 42: 25,305 --> 00: 42: 27.094
Di mana mereka, Ben?

328
00: 46: 13,433 --> 00: 46: 14,895
Dasar bajingan!

329
00: 46: 21,657 --> 00: 46: 23,631
Hei, kamu tidak dengar itu.

330
00: 46: 23,704 --> 00: 46: 26,322
- Ayah bilang kamu membutuhkan ini.
- Ya terima kasih.

331
00: 46: 28,249 --> 00: 46: 31,894
Mengapa Anda memberi tahu orang tua saya
Anda tidak melihat apa-apa tadi malam?

332
00: 46: 32,537 --> 00: 46: 34,359
Yah, karena saya tidak.

333
00: 46: 36,696 --> 00: 46: 39,282
Maksudku, lihat, aku tahu kamu takut.

334
00: 46: 40,121 --> 00: 46: 45,391
Dan saya tahu orang itu,
bahkan orang tua Anda, terkadang,

335
00: 46: 45,465 --> 00: 46: 48,498
- Mereka tidak tahu cara mendengarkan.
- Terutama orang tuaku.

336
00: 46: 48,568 --> 00: 46: 52,791
Mereka mendapat tekanan bahwa Anda
bahkan tidak bisa mulai mengerti.

337
00: 46: 56,729 --> 00: 46: 59,314
Kamu yakin kamu melihat sesuatu di sana?

338
00: 46: 59,384 --> 00: 47: 02,450
Saya melihatnya. Itu nyata.

339
00: 47: 03,832 --> 00: 47: 06,451
Mungkin Anda baru saja banyak memikirkannya.

340
00: 47: 18,969 --> 00: 47: 20,725
Hei, Jess.

341
00: 47: 20,793 --> 00: 47: 22,932
- Hei Terimakasih telah datang.
- Ya

342
00: 47: 25,017 --> 00: 47: 27,351
Anda tidak terlihat bagus. Ada apa?

343
00: 47: 29,369 --> 00: 47: 31,758
Apakah Anda mengenal keluarga
yang dulu tinggal di rumahku?

344
00: 47: 31,833 --> 00: 47: 34,134
Tidak juga.
Itu Rollins yang tinggal di sana.

345
00: 47: 34,200 --> 00: 47: 35,346
Apa yang terjadi pada mereka?

346
00: 47: 35,417 --> 00: 47: 38,613
Mereka baru saja bangun dan pergi
sekitar lima, enam tahun lalu.

347
00: 47: 38,681 --> 00: 47: 42,227
Ada beberapa hasil panen yang buruk.
Banyak orang tidak berhasil.

348
00: 47: 44,377 --> 00: 47: 45,489
Hei...

349
00: 47: 47,065 --> 00: 47: 51,953
Apakah Anda pernah mendengar apa pun
tentang rumahku, seperti, angker?

350
00: 47: 56,313 --> 00: 47: 57,590
Serius

351
00: 47: 57,688 --> 00: 48: 01,103
Hanya, suka, cerita bodoh.
Sudah ditinggalkan untuk waktu yang lama. Begitu...

352
00: 48: 01,176 --> 00: 48: 03,697
- Cerita apa?
- Tidak ada yang benar-benar.

353
00: 48: 04,793 --> 00: 48: 09,168
Ketika kami masih kecil, kami dulu berani
satu sama lain untuk pergi ke ruang bawah tanah.

354
00: 48: 10,233 --> 00: 48: 12,436
Mengapa? Apakah Anda pernah melihat sesuatu?

355
00: 48: 13,816 --> 00: 48: 15,126
Tidak bukan saya.

356
00: 48: 17,273 --> 00: 48: 19,160
Saya tidak pernah pergi ke sana.

357
00: 51: 15,960 --> 00: 51: 17,521
Apa yang terjadi pada saya?

358
00: 51: 40,249 --> 00: 51: 41,656
Apakah kamu baik-baik saja?

359
00: 51: 43,992 --> 00: 51: 46,032
Saya melihat sesuatu lagi hari ini.

360
00: 51: 47,769 --> 00: 51: 51,085
Itu seorang gadis.
Dia ada di ruang bawah tanah. Sesuatu...

361
00: 51: 52,856 --> 00: 51: 54,961
Sesuatu terjadi padanya.

362
00: 51: 58,233 --> 00: 52: 00,950
Dia berusaha melepaskan diri dari sesuatu.

363
00: 52: 01,561 --> 00: 52: 03,895
- Dapatkan jauh dari apa?
- Saya tidak tahu.

364
00: 52: 04,537 --> 00: 52: 06,097
Tapi dia ...

365
00: 52: 06,169 --> 00: 52: 09,365
Dia tampak ketakutan setengah mati.

366
00: 52: 16,248 --> 00: 52: 18,037
Sudahkah Anda memberi tahu orang-orang Anda tentang hal ini?

367
00: 52: 18,104 --> 00: 52: 20,438
Anda tahu orang tua saya sudah berpikir saya gila.

368
00: 52: 23,449 --> 00: 52: 25,336
Apakah kamu pikir itu gila?

369
00: 52: 26,937 --> 00: 52: 28,530
Roh orang

370
00: 52: 29,657 --> 00: 52: 32,046
berkeliaran setelah mereka mati?

371
00: 52: 34,009 --> 00: 52: 35,219
Tidak.

372
00: 52: 36,281 --> 00: 52: 39,794
Ada sesuatu tentang tanah di sini.

373
00: 52: 39,865 --> 00: 52: 43,476
Itu menguasai orang-orang.
Ia tidak ingin membiarkan mereka pergi.

374
00: 52: 51,416 --> 00: 52: 54,286
Bagaimana denganmu?
Apakah Anda tidak kesepian di sini?

375
00: 52: 55,384 --> 00: 52: 57,872
Apakah kamu tidak merindukan keluarga sendiri?

376
00: 52: 57,945 --> 00: 53: 00,530
Nah, kalian membuat saya banyak sibuk.

377
00: 53: 08,313 --> 00: 53: 11,280
Terima kasih. Untuk mendengarkan.

378
00: 53: 13,528 --> 00: 53: 14,706
Kapan saja.

379
00: 53: 31,736 --> 00: 53: 34,900
- Hampir siap.
- Iya nih! Itu yang saya bicarakan.

380
00: 53: 39,064 --> 00: 53: 41,039
Saya sangat suka berada di sini, Roy.

381
00: 53: 41,112 --> 00: 53: 44,178
Kalian membuatku merasa seperti keluarga.
Aku bersyukur.

382
00: 53: 44,248 --> 00: 53: 46,135
Beruntung memilikimu, John.

383
00: 53: 46,840 --> 00: 53: 50,997
Mari kita lihat seberapa bagus panennya,
dan mungkin saya mampu membuat Anda terus.

384
00: 53: 51,064 --> 00: 53: 54,446
Jangan khawatir tentang aku.
Anda hanya mengurus keluarga Anda.

385
00: 55: 19,032 --> 00: 55: 20,657
<i> Tolong aku. </ i>

386
00: 55: 42,360 --> 00: 55: 43,473
Halo?

387
00: 55: 55,032 --> 00: 55: 56,942
Apa yang kamu mau dari saya?

388
00: 56: 49,336 --> 00: 56: 50,351
Hei.

389
00: 56: 55,864 --> 00: 56: 57,074
Anda baik-baik saja?

390
00: 57: 02,584 --> 00: 57: 04,111
Bisakah kamu mendengarku?

391
00: 57: 14,681 --> 00: 57: 16,087
Apa yang salah?

392
00: 57: 49,048 --> 00: 57: 50,225
Apakah dia baik-baik saja?

393
00: 57: 50,296 --> 00: 57: 52,947
Laserasi itu dangkal.
Jadi dia akan baik-baik saja.

394
00: 57: 53,016 --> 00: 57: 54,543
Oh, terima kasih Tuhan.

395
00: 57: 55,448 --> 00: 57: 57,009
Apakah ada alasan ...

396
00: 57: 57,080 --> 00: 58: 00,014
Apakah ada masalah
di keluarga baru-baru ini

397
00: 58: 00,088 --> 00: 58: 03,765
itu akan membuatnya ingin terluka
atau menarik perhatian pada dirinya sendiri?

398
00: 58: 09,816 --> 00: 58: 12,052
Kami baru saja pindah ke sini dari Chicago.

399
00: 58: 12,888 --> 00: 58: 15,310
Dan kembali ke sana,

400
00: 58: 15,384 --> 00: 58: 18,929
Jess mendapat masalah.

401
00: 58: 20,984 --> 00: 58: 23,122
Dia agak berjuang sedikit.

402
00: 58: 23,480 --> 00: 58: 27,506
Kami sudah berurusan
dengan banyak masalah emosional.

403
00: 58: 40,568 --> 00: 58: 42,478
Jessica? Ibumu ada di sini.

404
00: 58: 43,704 --> 00: 58: 44,719
Hei.

405
00: 58: 56,568 --> 00: 58: 59,088
Ayah, kita harus meninggalkan rumah sekarang,

406
00: 58: 59.160 --> 00: 59: 01,265
sebelum hal lain terjadi.

407
00: 59: 03,224 --> 00: 59: 04,238
Ayah.

408
00: 59: 05,976 --> 00: 59: 07,470
Ayah, aku benar-benar takut.

409
00: 59: 07,544 --> 00: 59: 11,122
Apakah Anda lupa betapa sulitnya itu
beberapa tahun terakhir?

410
00: 59: 11,768 --> 00: 59: 14,485
Saya tidak bekerja, tagihan rumah sakit Ben.

411
00: 59: 14,552 --> 00: 59: 17,421
Kami melewati setiap sen
ibumu dan aku berhasil menyelamatkan.

412
00: 59: 17,496 --> 00: 59: 21,806
Dua puluh tahun.
Dua puluh tahun tabungan hilang dalam dua tahun.

413
00: 59: 23,864 --> 00: 59: 27,442
Kami memiliki segalanya berkuda
pada panen ini, Jess. Segala sesuatu.

414
00: 59: 29,016 --> 00: 59: 31,634
Kami hanya beberapa hari lagi. Silahkan.

415
00: 59: 35,672 --> 00: 59: 38,257
- Bu, hal-hal ini menyerang saya.
- Cukup!

416
00: 59: 46,584 --> 00: 59: 50,675
Allah. Kata dokter
luka Anda terlihat merugikan diri sendiri.

417
00: 59: 50,744 --> 00: 59: 53,330
Itu yang dia katakan. Bahwa kamu melakukan ini!

418
00: 59: 55,832 --> 00: 59: 58,647
Anda benar-benar berpikir
bahwa aku akan melakukan ini untuk diriku sendiri?

419
01: 00: 01,656 --> 01: 00: 03,566
Kenapa kamu tidak percaya padaku?

420
01: 00: 04,280 --> 01: 00: 05,840
Bagaimana kita bisa, Jess?

421
01: 00: 08,568 --> 01: 00: 09,746
Katakan padaku!

422
01: 00: 11,448 --> 01: 00: 14,033
Maksud saya, kami pikir
Anda menempatkan ini semua di belakang Anda.

423
01: 00: 22,584 --> 01: 00: 25,202
Kenapa kamu terus menyalahkan semuanya padaku?

424
01: 00: 26.072 --> 01: 00: 27,894
Anda tidak pernah mendengarkan saya.

425
01: 00: 29,111 --> 01: 00: 33.040
Dan apa? Kita seharusnya berpura-pura
seperti kita adalah keluarga bahagia yang besar lagi?

426
01: 00: 33,464 --> 01: 00: 34,990
Saya tidak bisa melakukan itu.

427
01: 00: 37,751 --> 01: 00: 38,799
Jess!

428
01: 00: 42,104 --> 01: 00: 43,413
Biarkan dia pergi.

429
01: 01: 16,440 --> 01: 01: 18,677
Mungkin datang ke sini adalah kesalahan.

430
01: 01: 19,448 --> 01: 01: 21,455
Jangan menebak sendiri, Roy.

431
01: 01: 21,528 --> 01: 01: 25,041
Kenapa tidak? Semua orang di sekitar sini.

432
01: 01: 25,112 --> 01: 01: 27,054
Jangan serang aku karena ini.

433
01: 01: 28,536 --> 01: 01: 30,194
Saya harus menjual.

434
01: 01: 32,440 --> 01: 01: 34,709
- Sial.
- Apa?

435
01: 01: 41,208 --> 01: 01: 44,885
Tepat setelah kita sampai di sini,
ada tawaran lain di tempat itu.

436
01: 01: 46,904 --> 01: 01: 50,035
Kami akan membuat uang kami kembali,
ditambah 15% lagi.

437
01: 01: 56,727 --> 01: 01: 59,477
Dan kamu bahkan tidak menyebutkan ini padaku?

438
01: 01: 59,544 --> 01: 02: 02,927
Bagaimana aku bisa? Anda akan memilikinya
menerima tawaran itu di tempat.

439
01: 02: 03,704 --> 01: 02: 06,737
Jadi Anda membuat keputusan ini
tanpa memberitahuku?

440
01: 02: 06,808 --> 01: 02: 10.452
Saya menggandeng keluarga ini bersama selama dua tahun
saat Anda sedang mencari pekerjaan.

441
01: 02: 10,519 --> 01: 02: 15,254
Dan kemudian saya datang jauh-jauh ke sini
ketika kamu memutuskan ini adalah jawabannya.

442
01: 02: 15,319 --> 01: 02: 18,996
Dan sekarang kami punya opsi lain
dan kamu bahkan tidak memberitahuku tentang itu?

443
01: 02: 19,063 --> 01: 02: 21,202
Anda menggalang keluarga ini bersama?

444
01: 02: 21,976 --> 01: 02: 25,359
Apakah itu sebabnya kamu dan Jess tidak bisa masuk
ruangan yang sama selama lebih dari lima menit?

445
01: 02: 25,432 --> 01: 02: 27,471
Tidak heran gadis itu berantakan.

446
01: 02: 31,128 --> 01: 02: 34,423
Sial, Denise. Denise, aku minta maaf.

447
01: 02: 37,464 --> 01: 02: 38,641
Sial.

448
01: 02: 55,800 --> 01: 02: 56,847
Mengutuk.

449
01: 03: 01,911 --> 01: 03: 03,340
Semuanya baik-baik saja, Roy?

450
01: 03: 03,416 --> 01: 03: 06,733
Tidak peduli apa yang saya lakukan,
Saya tidak bisa menjaga keluarga ini bersama.

451
01: 03: 26,615 --> 01: 03: 28,274
Hei. Kamu baik-baik saja?

452
01: 03: 29,336 --> 01: 03: 30,994
Apakah kamu ingin tumpangan?

453
01: 03: 34,328 --> 01: 03: 36,215
Jadi kemana kita akan pergi?

454
01: 03: 36,280 --> 01: 03: 38,352
Toko pakan.

455
01: 03: 38,424 --> 01: 03: 39,471
Mengapa?

456
01: 03: 43,672 --> 01: 03: 45,527
Bobby, aku akan memberitahumu sesuatu.

457
01: 03: 45,592 --> 01: 03: 49,367
Dan aku ingin kau percaya padaku,
karena tidak ada yang melakukannya.

458
01: 03: 49,432 --> 01: 03: 50,447
Baik.

459
01: 03: 50,519 --> 01: 03: 52,723
Kurasa Rollins tidak ada dan pergi begitu saja.

460
01: 03: 52,791 --> 01: 03: 55,093
Apa yang kamu bicarakan, Jess?

461
01: 03: 55,511 --> 01: 03: 57,519
Saya pikir sesuatu yang sangat mengerikan
terjadi pada mereka.

462
01: 03: 57,591 --> 01: 04: 00,079
Saya pikir mereka sudah mati. Saya telah melihat mereka.

463
01: 04: 01,336 --> 01: 04: 02,994
Anda pernah melihat hantu?

464
01: 04: 09,848 --> 01: 04: 13,623
- Apakah kamu sudah bicara dengan orang tuamu?
- Saya sudah mencoba tetapi mereka tidak mau mendengarkan saya.

465
01: 04: 13,688 --> 01: 04: 14,703
Mengapa?

466
01: 04: 16,183 --> 01: 04: 18,966
Kembali di Chicago, saya kacau.

467
01: 04: 23,544 --> 01: 04: 27,919
Seperti, enam bulan yang lalu, ibuku
mengambil ayahku dari bandara.

468
01: 04: 27,992 --> 01: 04: 31,669
Dan penerbangannya terlambat,
jadi dia menelepon untuk melihat apakah saya bisa

469
01: 04: 31,736 --> 01: 04: 35,282
jemput adik laki-lakiku
dari rumah pengasuh anak.

470
01: 04: 35,352 --> 01: 04: 40,174
Dan aku seharusnya memberitahunya
bahwa aku minum dengan teman-temanku tapi ...

471
01: 04: 40,248 --> 01: 04: 42,768
Maksud saya, tidak seperti itu
Saya disia-siakan atau apa pun,

472
01: 04: 42,840 --> 01: 04: 44,182
dan saya pikir saya baik-baik saja untuk mengemudi.

473
01: 04: 44,248 --> 01: 04: 49,583
Tapi kami mengalami kecelakaan,
dan Ben harus pergi ke rumah sakit.

474
01: 04: 51,224 --> 01: 04: 53,460
Dan dia belum berbicara sejak saat itu.

475
01: 04: 55,895 --> 01: 04: 59,605
Maksud saya, mereka belum melepaskannya.

476
01: 05: 02,232 --> 01: 05: 04,533
Semua orang membuat kesalahan, Jess.

477
01: 05: 10,520 --> 01: 05: 11,567
Ya.

478
01: 05: 12,056 --> 01: 05: 14,260
Adikmu akan baik-baik saja.

479
01: 05: 14,776 --> 01: 05: 16,183
Benny, Benny?

480
01: 05: 18,200 --> 01: 05: 19,858
Katakan, "Benar, Mama."

481
01: 05: 31,992 --> 01: 05: 34,130
Apa yang kamu maksud, Ben?

482
01: 05: 36,311 --> 01: 05: 38,199
Apa yang kamu lihat?

483
01: 05: 39,799 --> 01: 05: 41,621
Seperti apa bentuknya?

484
01: 06: 14,488 --> 01: 06: 15,917
Apa apaan?

485
01: 06: 59,608 --> 01: 07: 02,390
Baiklah sayang. Berbaringlah untuk tidur siangmu, sayang.

486
01: 07: 03,448 --> 01: 07: 05,520
Anda baik-baik saja? Baiklah.

487
01: 08: 04,663 --> 01: 08: 07,827
Wanita di jam tangan ini,
Saya ingat melihatnya di sini.

488
01: 08: 10,487 --> 01: 08: 11,600
Sana!

489
01: 08: 14,263 --> 01: 08: 15,572
Itu dia.

490
01: 08: 20,535 --> 01: 08: 21,746
Ya Tuhan.

491
01: 08: 21,816 --> 01: 08: 23,954
- Apa itu?
- Saya harus pulang.

492
01: 08: 28,023 --> 01: 08: 30,991
Ben, sayang. Kita harus keluar dari sini.

493
01: 08: 32,855 --> 01: 08: 34,765
Sayang, ayo.

494
01: 09: 16,983 --> 01: 09: 20,115
Mama akan ada di sana.
Mama akan ada di sana.

495
01: 09: 21,336 --> 01: 09: 23,921
Baiklah. Tetap di sana. Baiklah, oke.

496
01: 09: 23,991 --> 01: 09: 27,286
Mama akan ada di sana.
Anda tetap di sana.

497
01: 09: 28,023 --> 01: 09: 29,616
Oh, Tuhanku, John.

498
01: 09: 30,455 --> 01: 09: 32,146
Kemana kamu pergi?

499
01: 09: 33,911 --> 01: 09: 35,951
Kemana kamu pergi, Mary?

500
01: 09: 37,751 --> 01: 09: 38,799
Apa?

501
01: 09: 41,527 --> 01: 09: 42,934
Apa ini?

502
01: 09: 45,175 --> 01: 09: 46,834
Apakah kamu meninggalkan saya?

503
01: 09: 47,639 --> 01: 09: 49,778
- Bukan saya...
- Diam!

504
01: 09: 49,911 --> 01: 09: 51,733
Tidak, jangan ...

505
01: 09: 53,080 --> 01: 09: 55,797
Saya telah bekerja pantat saya setiap hari.

506
01: 09: 56,343 --> 01: 09: 58,962
- Tidak pernah cukup baik untukmu, kan?
- Ya Tuhan.

507
01: 10: 00,695 --> 01: 10: 04,372
Apakah kamu benar-benar berpikir
bahwa aku bisa membiarkanmu meninggalkanku?

508
01: 10: 12,791 --> 01: 10: 14,001
Michael.

509
01: 10: 22,615 --> 01: 10: 25,136
Buka pintunya! Buka pintu ini, Mary!

510
01: 10: 36,183 --> 01: 10: 37,198
Ibu

511
01: 10: 41,015 --> 01: 10: 42,030
Ayah?

512
01: 10: 53,400 --> 01: 10: 54,414
Ibu

513
01: 11: 05,591 --> 01: 11: 06,606
Ibu

514
01: 11: 08,087 --> 01: 11: 09,102
Ben?

515
01: 11: 44,407 --> 01: 11: 45,389
Pergi!

516
01: 12: 00,599 --> 01: 12: 02.160
Bobby, tunggu!

517
01: 12: 02,231 --> 01: 12: 03,441
- Apa?
- Abang saya.

518
01: 12: 03,511 --> 01: 12: 06,740
- Dia tidak di sini. Ayo pergi.
- Bobby, hati-hati!

519
01: 12: 15,959 --> 01: 12: 18,348
Buka pintunya!

520
01: 12: 30,327 --> 01: 12: 31,341
Ibu

521
01: 12: 48,119 --> 01: 12: 49,134
Ibu

522
01: 12: 49,527 --> 01: 12: 50,737
Oh, Jess.

523
01: 12: 52,119 --> 01: 12: 54,258
Saya tahu apa yang Anda lihat.

524
01: 12: 54,327 --> 01: 12: 57,709
Saya telah melihatnya juga.
Saya sangat menyesal saya tidak mempercayaimu.

525
01: 13: 04,823 --> 01: 13: 06,766
Ibu, aku harus menemukan jalan keluar dari sini.

526
01: 13: 06,839 --> 01: 13: 08,181
- Baik?
- Baik.

527
01: 13: 11,671 --> 01: 13: 16.079
Mary. Apakah Anda pikir saya akan membiarkan Anda
berjalan keluar dari keluarga ini?

528
01: 13: 19,799 --> 01: 13: 21,621
Buka pintunya, Lindsay.

529
01: 13: 27,223 --> 01: 13: 28,848
Buka pintunya!

530
01: 14: 02,487 --> 01: 14: 04,275
Anda tidak meninggalkan saya.

531
01: 15: 09,815 --> 01: 15: 12,499
Diamlah, sayang. Diam.

532
01: 15: 23,959 --> 01: 15: 26.130
Polisi? Polisi!

533
01: 15: 31,959 --> 01: 15: 34,447
Di mana mereka, Bobby? Dimana mereka?

534
01: 15: 48,535 --> 01: 15: 49,681
Denise?

535
01: 15: 51,287 --> 01: 15: 53,807
- Ayah?
- Jess.

536
01: 15: 53,879 --> 01: 15: 54,926
Ayah!

537
01: 15: 58,199 --> 01: 16: 00,533
Anda telah menjadi gadis yang buruk, Lindsay.

538
01: 16: 06,807 --> 01: 16: 08,880
Tidak! Tinggalkan dia sendiri!

539
01: 16: 13,367 --> 01: 16: 14,796
Kemari!

540
01: 16: 16,791 --> 01: 16: 20,206
Kenapa kamu selalu mencoba
untuk lari dariku, Lindsay?

541
01: 16: 22,263 --> 01: 16: 24,303
Ada apa denganmu?

542
01: 16: 25,143 --> 01: 16: 27,379
Apakah kamu tidak suka keluargamu?

543
01: 16: 30,903 --> 01: 16: 33,718
Keluargaku akan tetap bersama!

544
01: 16: 41,783 --> 01: 16: 43,823
Kami bukan keluargamu!

545
01: 17: 48,471 --> 01: 17: 49,616
Ibu

546
01: 17: 57,463 --> 01: 17: 58,478
Ayah!

547
01: 18: 03,063 --> 01: 18: 04,241
Aku mendapatkanmu.

548
01: 18: 19,862 --> 01: 18: 21,040
Tahan!

549
01: 19: 07,351 --> 01: 19: 09,042
Hei, sayang, ini aku.

550
01: 19: 10,871 --> 01: 19: 12,878
Semuanya akan baik-baik saja.

551
01: 19: 14,486 --> 01: 19: 17,421
Mrs. Solomon,
Saya punya beberapa pertanyaan lagi.

552
01: 19: 32,567 --> 01: 19: 34,291
Anda akan baik-baik saja.

553
01: 19: 56,982 --> 01: 19: 58,575
Maaf, tolong.

554
01: 19: 59,031 --> 01: 20: 00,307
Biarkan dia masuk.

555
01: 20: 28,439 --> 01: 20: 30,544
Mungkin sekarang mereka bisa beristirahat, Ben.

556
01: 20: 39,767 --> 01: 20: 41,655
- Hei
- Hei

557
01: 20: 41,719 --> 01: 20: 44,436
- Kamu haus?
- Oh ya. Terima kasih.

558
01: 20: 50,295 --> 01: 20: 52,018
Jadi, bagaimana kabarmu?

559
01: 20: 53,335 --> 01: 20: 54,764
Hampir disana.

560
01: 20: 56,406 --> 01: 20: 58,894
Ada apa disana, kawan? Apa yang ada di langit?

561
01: 20: 58,967 --> 01: 21: 01,585
- Itu. Birdie.
- Apa itu?

562
01: 21: 03,447 --> 01: 21: 07,538
- Apakah itu awan?
- Gagak. Itu burung gagak.

563
01: 21: 12,599 --> 01: 21: 14,060
Bagaimana tentang itu?
