1
00:01:22,916 --> 00:01:26,418
(man) Ghost Two, this is Echo One.
Ghost Two, this is Echo One.

2
00:01:26,503 --> 00:01:29,630
ETA, four minutes. Repeat, four minutes.

3
00:01:38,890 --> 00:01:41,141
(man speaks Arabic)

4
00:01:56,407 --> 00:01:58,742
Intel confirmed. Nine hostiles, three marines.

5
00:01:58,827 --> 00:02:01,870
Ghost Two, you are not to engage.
Alpha team is on its way.

6
00:02:01,913 --> 00:02:02,996
No time.

7
00:02:03,039 --> 00:02:05,082
(man continues in Arabic)

8
00:03:03,850 --> 00:03:06,226
- You guys ready to go home?
- Yeah.

9
00:03:27,916 --> 00:03:30,250
- How do we get around them?
- We don't.

10
00:03:33,796 --> 00:03:35,631
We go through 'em.

11
00:03:46,517 --> 00:03:49,728
Ten hut! Look sharp, Marine.

12
00:03:50,563 --> 00:03:53,148
As you were, gentlemen.

13
00:03:53,900 --> 00:03:56,026
Triton.

14
00:03:56,110 --> 00:03:57,903
Sir?

15
00:03:57,987 --> 00:03:59,988
Outside. Ten minutes.

16
00:04:00,657 --> 00:04:02,658
Yes, sir.

17
00:04:11,751 --> 00:04:17,047
We've approached this from every angle.
The judge advocate's done hearing your case.

18
00:04:17,131 --> 00:04:21,927
- What about an appeal?
- They're not accepting more appeals.

19
00:04:22,011 --> 00:04:26,014
Bottom line is, you disobeyed a direct order.

20
00:04:27,642 --> 00:04:30,018
You're being discharged.

21
00:04:32,855 --> 00:04:37,484
You served your unit, your corps
and your country with honour, son.

22
00:04:37,527 --> 00:04:39,569
Walk away with dignity.

23
00:04:41,698 --> 00:04:44,366
Colonel...

24
00:04:44,450 --> 00:04:46,618
I'm a marine.

25
00:04:47,954 --> 00:04:51,832
One of the best. Remember that.

26
00:04:52,875 --> 00:04:56,712
On behalf of a grateful nation
and the United States Marine Corps,

27
00:04:56,754 --> 00:04:59,673
I thank you for your loyal service.

28
00:05:52,226 --> 00:05:54,853
Thank you.

29
00:06:03,404 --> 00:06:05,447
You're home.

30
00:06:30,973 --> 00:06:33,392
- Are you all right?
- Yeah.

31
00:06:33,476 --> 00:06:35,644
Yeah. I just...

32
00:06:36,646 --> 00:06:39,189
I can't believe you're here.

33
00:06:50,993 --> 00:06:54,496
You know, the hardest thing

34
00:06:54,580 --> 00:06:57,499
about you leaving was not knowing.

35
00:06:59,293 --> 00:07:01,628
You know?

36
00:07:02,505 --> 00:07:06,550
Not knowing where you were,
not knowing if you're coming home,

37
00:07:06,634 --> 00:07:11,346
not knowing if I'm gonna get that phone call
saying that you wouldn't be.

38
00:07:11,389 --> 00:07:14,307
You married a marine, Kate.

39
00:07:14,976 --> 00:07:17,894
I know it's not gonna be easy for you, John.

40
00:07:17,979 --> 00:07:20,480
We'll figure it out together.

41
00:07:22,316 --> 00:07:25,694
I'm home now, and I'm not going anywhere.

42
00:07:25,736 --> 00:07:27,279
Good.

43
00:07:27,363 --> 00:07:33,535
And speaking of that, are you sure
about starting this job tomorrow?

44
00:07:33,619 --> 00:07:36,538
I think there's so many other things
you could be doing.

45
00:07:36,581 --> 00:07:39,791
If I sat around here all day, I'd go insane.

46
00:07:41,335 --> 00:07:43,587
I just want you to be happy, John.

47
00:07:45,047 --> 00:07:47,174
I am happy.

48
00:07:47,216 --> 00:07:49,551
- Come on.
- Oh, jeez, where are we going?

49
00:07:49,594 --> 00:07:51,470
- To make me happy.
- (giggles)

50
00:08:04,942 --> 00:08:08,487
- I'll be right back.
- (strange accent) You got it, man.

51
00:08:08,571 --> 00:08:10,864
- What?
- You got it, man.

52
00:08:10,907 --> 00:08:13,575
You know, Scarface. Come on.

53
00:08:14,243 --> 00:08:18,079
- Do it again.
- OK. You got it, man.

54
00:08:18,122 --> 00:08:20,916
Wow. That's horrible.

55
00:09:25,356 --> 00:09:27,691
- How you doing?
- Fine, sir.

56
00:09:45,668 --> 00:09:46,960
Excuse me.

57
00:09:47,003 --> 00:09:48,378
(women scream)

58
00:09:53,926 --> 00:09:55,802
Everybody, down.

59
00:09:56,512 --> 00:09:59,639
Everybody, on the ground now!

60
00:10:01,183 --> 00:10:04,436
Ladies and gentlemen,
keep your heads down and your mouths shut.

61
00:10:04,520 --> 00:10:06,688
I don't wanna see any eye contact.

62
00:10:06,772 --> 00:10:09,983
I have severe intimacy issues and a gun,

63
00:10:10,026 --> 00:10:13,236
so do yourselves a favour and don't look up.

64
00:10:16,699 --> 00:10:19,701
What I want is on the other side of this door.

65
00:10:19,785 --> 00:10:22,579
- But that's gonna be tricky because...
- (screaming)

66
00:10:22,663 --> 00:10:24,789
..it's bulletproof.

67
00:10:24,874 --> 00:10:27,959
Here's how we're gonna do it.
Hi. Can I borrow you for a second?

68
00:10:28,044 --> 00:10:30,211
(screams)

69
00:10:30,254 --> 00:10:34,090
- How you doing in there, sport?
- (woman) Oh, God, please!

70
00:10:34,175 --> 00:10:37,093
Oh, don't look at him. He can't help you.

71
00:10:37,178 --> 00:10:39,304
Please! I have children!

72
00:10:39,388 --> 00:10:42,098
- I don't think he cares.
- (screams)

73
00:10:42,183 --> 00:10:44,351
Please!

74
00:10:45,436 --> 00:10:46,436
(sobs)

75
00:11:02,828 --> 00:11:04,829
Fill it.

76
00:11:12,672 --> 00:11:14,255
Get down.

77
00:11:29,730 --> 00:11:31,898
Thank you.

78
00:11:33,275 --> 00:11:35,276
Rome.

79
00:11:37,488 --> 00:11:40,699
You gotta hit me. It's gotta look real.

80
00:11:41,450 --> 00:11:43,827
For the cops.

81
00:11:44,870 --> 00:11:46,204
(gunshot)

82
00:11:53,671 --> 00:11:56,131
That's real.

83
00:11:58,384 --> 00:12:00,468
Well, the cops are coming.

84
00:12:00,553 --> 00:12:04,097
I'd love to stay and chat, but I can't.

85
00:12:04,724 --> 00:12:07,392
I apologise for that little outburst of anger.

86
00:12:07,476 --> 00:12:10,812
That's really more for dramatic purposes
than anything else.

87
00:12:10,896 --> 00:12:15,316
I hope that what I've done here today hasn't
forced you to have a negative opinion of me

88
00:12:15,359 --> 00:12:20,947
or how you think I feel about the great state
of South Carolina, because I love it here.

89
00:12:20,990 --> 00:12:22,699
I do.

90
00:12:22,783 --> 00:12:25,034
I love the people.

91
00:12:26,245 --> 00:12:28,830
Enjoy the rest of your day.

92
00:12:49,018 --> 00:12:51,102
(police siren)

93
00:13:24,303 --> 00:13:26,179
What? Too much?

94
00:13:35,523 --> 00:13:37,524
Whoo.

95
00:13:49,662 --> 00:13:51,663
OK.

96
00:13:53,123 --> 00:13:55,708
We know how they got in here.

97
00:13:55,751 --> 00:13:58,711
Once they're in,
they don't bother with any small stuff.

98
00:13:58,754 --> 00:14:03,341
They just go right for the vault
with 12 million in diamonds in it -

99
00:14:03,425 --> 00:14:07,303
the same diamonds that were delivered
just 24 hours ago.

100
00:14:07,388 --> 00:14:09,764
What are the odds of that?

101
00:14:09,849 --> 00:14:14,811
How did our guys know
they were gonna get so lucky today?

102
00:14:15,604 --> 00:14:20,066
We could ask our friend on the floor
over there. I bet he knows.

103
00:14:35,374 --> 00:14:39,294
I don't care.
Do you understand what I'm saying?

104
00:14:39,378 --> 00:14:42,130
Oh, really? See if you can understand this.

105
00:15:03,652 --> 00:15:06,321
- Is this what you do all day?
- Hm?

106
00:15:07,197 --> 00:15:09,991
Oh, I had a Game Boy, but they took it.

107
00:15:18,334 --> 00:15:21,711
Come on, man. This is a great job.

108
00:15:22,254 --> 00:15:24,756
Good benefits, great money.

109
00:15:24,840 --> 00:15:27,884
A couple, two, three years,
they move you to management.

110
00:15:29,970 --> 00:15:33,222
- How long have you been working here?
- Nine years.

111
00:15:34,975 --> 00:15:38,436
How come you're not in management?

112
00:15:38,938 --> 00:15:40,772
(phone rings)

113
00:15:42,524 --> 00:15:44,692
Security.

114
00:15:46,528 --> 00:15:49,739
We'll be right there.
Psycho ex-boyfriend on 12.

115
00:15:53,035 --> 00:15:56,371
Rick, have you lost your mind?
This is my job.

116
00:15:56,455 --> 00:16:00,541
Oh, really? It doesn't look like a whorehouse.
Where's all the other whores?

117
00:16:00,626 --> 00:16:05,129
Where's your pimp? You were with him.
That's why you didn't answer your phone.

118
00:16:05,214 --> 00:16:07,298
Sir, could you please come with us?

119
00:16:07,383 --> 00:16:09,550
Don't mess with me, pork chop.

120
00:16:09,593 --> 00:16:11,552
(woman) You're causing a scene.

121
00:16:11,637 --> 00:16:15,556
This is a scene? Wait till I tell Daddy
about the little whore he raised!

122
00:16:15,599 --> 00:16:19,352
- Sir, I'm going to have to ask you to come...
- Ask me what?

123
00:16:19,395 --> 00:16:22,730
Take a seat, flattop. I'll get to you in a second.

124
00:16:22,815 --> 00:16:25,483
Now, listen to me...
Hey! Get your hands off me!

125
00:16:26,902 --> 00:16:28,820
Why are you so angry?

126
00:16:32,324 --> 00:16:34,325
(phone rings)

127
00:16:34,410 --> 00:16:36,369
You got the Drake.

128
00:16:36,412 --> 00:16:38,413
Dude, let me call you back later.

129
00:16:38,497 --> 00:16:43,960
Because I am trapped in an elevator
with a couple ofjackasses, that's why.

130
00:16:49,299 --> 00:16:52,593
We kindly ask you to leave the premises, sir.

131
00:16:53,887 --> 00:16:56,305
Thanks.

132
00:16:59,768 --> 00:17:04,647
Seriously, just spitballing here.
You know, tell me if I'm close.

133
00:17:04,732 --> 00:17:07,942
Right out of high school,
straight into the military,

134
00:17:07,985 --> 00:17:10,903
realised you'd never be
all you thought you could be

135
00:17:10,946 --> 00:17:14,449
and that's how you ended up as a rent-a-cop.

136
00:17:14,533 --> 00:17:16,451
Tell me I'm wrong.

137
00:17:18,287 --> 00:17:20,955
Whoa, whoa, whoa, hey!
Wait a minute, wait a minute.

138
00:17:21,040 --> 00:17:24,292
- The genie just tried to hit me!
- He shouldn't have done that.

139
00:17:24,334 --> 00:17:27,587
You shouldn't have done that.
But he missed, and you're fine.

140
00:17:27,629 --> 00:17:32,759
We deal with people like this every day
and sometimes you just gotta let things go.

141
00:17:32,801 --> 00:17:36,971
Yeah? Well, you better
tell your boyfriend to back off.

142
00:17:37,639 --> 00:17:41,726
Unfortunately for the genie,
this is not one of those times.

143
00:18:00,662 --> 00:18:02,622
Oh.

144
00:18:06,210 --> 00:18:08,920
It's on now.

145
00:18:09,004 --> 00:18:14,926
You really messed up. Somewhere, somehow,
somebody just got all this on video.

146
00:18:15,010 --> 00:18:19,555
By the time you go to sleep tonight,
I'm gonna own this building.

147
00:18:19,640 --> 00:18:21,516
And tomorrow...

148
00:18:21,558 --> 00:18:24,018
don't be late,

149
00:18:24,103 --> 00:18:26,062
cos when you clock in,

150
00:18:26,146 --> 00:18:28,314
you're fired!

151
00:18:46,625 --> 00:18:48,126
Johnny.

152
00:18:53,298 --> 00:18:58,136
A toast - to your first and last day on the job.

153
00:18:58,929 --> 00:19:01,639
Yeah. About that...

154
00:19:01,723 --> 00:19:04,183
Dude, I told you. Don't worry about it.

155
00:19:04,226 --> 00:19:06,894
It's not the first time I've been suspended.

156
00:19:06,979 --> 00:19:08,938
That's not it. Uh...

157
00:19:09,022 --> 00:19:13,067
John, you'll find another job.
You got all that training.

158
00:19:13,152 --> 00:19:18,656
Training. Covert reconnaissance.
Close-quarter hand-to-hand combat.

159
00:19:18,740 --> 00:19:22,618
Demolition. Not a high call in the workplace
for skills like that, Joe.

160
00:19:22,703 --> 00:19:26,914
OK, but you're a smart guy.
You can do whatever you want.

161
00:19:27,666 --> 00:19:32,920
You don't get it. It's not... it's not about work.
It's not about a job.

162
00:19:32,963 --> 00:19:36,507
Being a marine meant everything to me.

163
00:19:37,926 --> 00:19:41,637
Now I go and get fired
from some bullshit security job.

164
00:19:42,931 --> 00:19:45,516
Sorry.

165
00:19:46,226 --> 00:19:48,811
I don't know what to do.

166
00:19:49,855 --> 00:19:52,231
Look.

167
00:19:52,274 --> 00:19:56,611
I'm not gonna try and pretend
I know what you're going through,

168
00:19:56,653 --> 00:19:58,821
cos I don't.

169
00:20:00,407 --> 00:20:02,950
And... and your time as a marine,

170
00:20:03,035 --> 00:20:06,037
yeah, it's over, and that sucks, man.

171
00:20:08,457 --> 00:20:11,083
But your life's not over.

172
00:20:11,126 --> 00:20:16,214
I mean, it's changing,
but you've got to learn to change with it.

173
00:20:17,132 --> 00:20:22,428
Sometimes... sometimes it's good
to just take a step back

174
00:20:22,471 --> 00:20:24,388
and see what you still have.

175
00:20:28,894 --> 00:20:31,020
You know,

176
00:20:31,104 --> 00:20:33,481
I think I'm gonna go home and see my wife.

177
00:20:33,565 --> 00:20:36,025
Yeah. She's hot.

178
00:20:46,495 --> 00:20:48,663
What happened today?

179
00:20:54,002 --> 00:20:56,545
We made a lot of money.

180
00:20:57,673 --> 00:21:00,508
In the vault. With the kid.

181
00:21:02,052 --> 00:21:05,596
That kid showed that
he couldn't keep his mouth shut.

182
00:21:05,681 --> 00:21:09,016
And Morgan? Blowing up that cop car?

183
00:21:09,059 --> 00:21:11,352
He went a little overboard.

184
00:21:11,436 --> 00:21:13,729
But in all fairness to Morgan,

185
00:21:13,814 --> 00:21:17,525
I was firing an automatic weapon
at those cops.

186
00:21:17,609 --> 00:21:21,153
Dead cops, all those witnesses...

187
00:21:21,196 --> 00:21:23,781
Doesn't that pose a potential problem for us?

188
00:21:23,865 --> 00:21:26,200
So does a prison term.

189
00:21:27,202 --> 00:21:29,996
Bottom line is, we got away clean.

190
00:21:34,501 --> 00:21:36,836
What's the matter, Angela?

191
00:21:36,878 --> 00:21:39,213
Don't you trust me any more?

192
00:21:46,096 --> 00:21:48,264
Look at me.

193
00:21:51,226 --> 00:21:53,894
That kid knew my name.

194
00:21:53,937 --> 00:21:56,564
That's dangerous for all of us.

195
00:21:57,899 --> 00:22:03,904
Baby, is there anything in these eyes
that makes you think I could ever hurt you?

196
00:22:08,118 --> 00:22:09,910
(phone rings)

197
00:22:15,500 --> 00:22:19,920
- What?
- (man) Let's forget about our guy in the vault.

198
00:22:19,963 --> 00:22:23,549
You killed two cops today
and that's a problem.

199
00:22:23,592 --> 00:22:27,261
- Don't start with me.
- You arrogant bastard. You've lost control.

200
00:22:27,346 --> 00:22:30,056
That's where you're wrong, my friend.

201
00:22:30,098 --> 00:22:32,391
You see...

202
00:22:35,729 --> 00:22:38,272
- I've gained control.
- Is that right?

203
00:22:38,315 --> 00:22:40,649
You bet your ass that's right.

204
00:22:40,734 --> 00:22:44,403
What's the matter with you, Rome?
Have you lost your mind?

205
00:22:44,446 --> 00:22:49,116
- Have you forgotten who you're talking to?
- I know exactly who I'm talking to.

206
00:22:49,201 --> 00:22:52,536
You see, I have the diamonds,
therefore I have the power.

207
00:22:52,621 --> 00:22:55,956
You have no idea the level of hell
I can bring down on you.

208
00:22:55,999 --> 00:22:59,585
Yeah, but you won't.
Not if you want to see these diamonds.

209
00:22:59,628 --> 00:23:04,215
Tomorrow. Noon.
I get my diamonds, you get your money.

210
00:23:18,355 --> 00:23:20,356
Listen.

211
00:23:22,192 --> 00:23:24,735
About what happened at work today...

212
00:23:24,820 --> 00:23:26,904
I'm not telling anybody.

213
00:23:26,988 --> 00:23:28,989
Cool.

214
00:23:42,003 --> 00:23:43,754
- Hi, baby.
- Hey.

215
00:23:43,839 --> 00:23:46,590
- How was work?
- Fine.

216
00:23:46,675 --> 00:23:48,175
Well?

217
00:23:48,218 --> 00:23:50,511
What? What happened?

218
00:23:51,263 --> 00:23:53,848
- Talk to me.
- Nothing.

219
00:23:55,392 --> 00:23:56,684
Stuff.

220
00:23:56,768 --> 00:23:59,103
(man on TV) They're hired to protect us.

221
00:23:59,521 --> 00:24:01,647
But who will protect us from them?

222
00:24:01,690 --> 00:24:05,693
Security guards out of control, tonight at 11.

223
00:24:06,111 --> 00:24:09,405
Stuff. Like you throwing
a guy out of a window.

224
00:24:10,198 --> 00:24:12,116
Yeah.

225
00:24:16,371 --> 00:24:21,584
I thought my days of worrying about you
were over. What happened?

226
00:24:22,544 --> 00:24:24,044
This isn't me.

227
00:24:24,129 --> 00:24:26,380
You jumped into work
the minute you got back.

228
00:24:26,465 --> 00:24:31,385
Kate, what was I supposed to do?
Come home, sit around?

229
00:24:31,470 --> 00:24:34,930
- That's not me. I can't do that.
- I know you can't.

230
00:24:36,558 --> 00:24:39,852
- What if we just took off?
- What?

231
00:24:39,895 --> 00:24:42,354
Yeah. Just left.

232
00:24:42,397 --> 00:24:46,567
Gone. Do something crazy. We'll get up
in the morning, we'll go somewhere.

233
00:24:46,610 --> 00:24:48,819
- Where?
- I don't know where. Anywhere.

234
00:24:48,904 --> 00:24:53,908
It doesn't matter. That's not the point.
I just... I've been thinking a lot about it.

235
00:24:53,992 --> 00:24:56,160
- You have?
- Yeah.

236
00:24:57,829 --> 00:25:00,414
What do you think? Just me and you.

237
00:25:00,499 --> 00:25:02,917
I really wanna do this.

238
00:25:04,377 --> 00:25:06,879
Come on. Say yes.

239
00:25:08,340 --> 00:25:11,383
Say yes. John, say yes.

240
00:25:11,426 --> 00:25:13,802
- Come on!
- OK, OK, yes, yes.

241
00:25:29,152 --> 00:25:34,156
Hey, man, you're Lincoln Kennedy.
Hey, man, what are you doing here?

242
00:25:34,241 --> 00:25:38,994
- I don't know what you're talking about, man.
- Oh, come on, 72, I know it's you.

243
00:25:39,079 --> 00:25:42,373
Husky Hall of Fame,
three consecutive Pro Bowls.

244
00:25:42,457 --> 00:25:45,417
Man, you even started in a Super Bowl.

245
00:25:45,460 --> 00:25:47,378
You didn't win,

246
00:25:47,462 --> 00:25:50,130
but you started.

247
00:25:50,173 --> 00:25:53,926
Come on, man. I know it's you.

248
00:26:02,978 --> 00:26:04,979
Morgan.

249
00:26:06,731 --> 00:26:08,649
Thanks, LK.

250
00:26:11,152 --> 00:26:13,279
Let's take a walk.

251
00:26:13,697 --> 00:26:16,907
- Rock candy?
- Oh, man, you know I hate rock candy.

252
00:26:16,992 --> 00:26:20,536
Oh, that's right, because of that one time.

253
00:26:21,663 --> 00:26:23,497
Ooh.

254
00:26:23,540 --> 00:26:25,332
Yeah.

255
00:26:25,417 --> 00:26:28,877
Let's walk it off. How'd you like
that Benz I hooked you up with?

256
00:26:28,962 --> 00:26:33,966
Liked it? Shit. 24-valve V8,
4MATIC all-wheel drive.

257
00:26:34,009 --> 00:26:37,469
- What's not to like?
- If you liked that, you're gonna love this.

258
00:26:37,512 --> 00:26:40,139
- What's it gonna be, a Mustang?
- Nah.

259
00:26:40,181 --> 00:26:42,349
- A Jag?
- Better.

260
00:26:42,434 --> 00:26:46,103
- Come on, man, tell me. What is it?
- Right there.

261
00:26:49,357 --> 00:26:53,193
- Man, that's a minivan.
- Rome said inconspicuous.

262
00:26:53,236 --> 00:26:56,196
Yeah, but how you gonna send a brother out
in a minivan?

263
00:26:56,281 --> 00:26:59,199
Man, I'm a criminal, not a soccer mom.

264
00:26:59,242 --> 00:27:04,788
Come on, big guy. CD, DVD. If you want, I'll
even have Johnny throw some spinners on it.

265
00:27:04,873 --> 00:27:06,707
- Fuck you!
- Or not.

266
00:27:07,667 --> 00:27:09,877
Maybe I'm not making myself clear.

267
00:27:09,961 --> 00:27:13,380
You see, I am a black man.

268
00:27:14,549 --> 00:27:18,719
- Yeah, I got that.
- OK. And that is a minivan.

269
00:27:19,179 --> 00:27:20,846
Right.

270
00:27:20,889 --> 00:27:23,307
Black men don't drive minivans, Frank.

271
00:27:23,391 --> 00:27:25,309
They do now.

272
00:27:26,227 --> 00:27:30,147
Morgan, the five of you
are never gonna fit in one of those.

273
00:27:30,565 --> 00:27:33,108
Take the van. Nobody pays attention.

274
00:27:33,193 --> 00:27:35,277
You guys can just disappear.

275
00:27:35,820 --> 00:27:38,155
What do you say?

276
00:27:42,077 --> 00:27:45,329
Keys are in it. Knock yourself out.

277
00:28:10,647 --> 00:28:12,272
♪ Sunshine

278
00:28:12,315 --> 00:28:14,692
♪ I can call you my baby boy

279
00:28:14,776 --> 00:28:17,236
♪ You can call me your baby girl

280
00:28:17,278 --> 00:28:19,905
♪ Maybe we can spend some time

281
00:28:19,948 --> 00:28:22,366
♪ I can be your sunshine

282
00:28:23,201 --> 00:28:25,160
(Kate) Mount Cedar.

283
00:28:25,245 --> 00:28:27,121
I used to go to camp there.

284
00:28:28,331 --> 00:28:31,875
God, I haven't thought about that
in a long time.

285
00:28:33,002 --> 00:28:35,337
But the mountains are hours away.

286
00:28:35,422 --> 00:28:38,298
Are you sure you don't wanna
just stop at the beach?

287
00:28:38,341 --> 00:28:41,427
- I think I've seen enough sand.
- OK.

288
00:28:41,928 --> 00:28:45,931
Besides, you're not the only one
with childhood memories of the mountains.

289
00:28:45,974 --> 00:28:48,392
You never told me
that you went to Mount Cedar.

290
00:28:48,476 --> 00:28:51,353
It wasn't Mount Cedar. Further up.

291
00:28:54,107 --> 00:28:56,108
So, are you gonna tell me where?

292
00:28:56,151 --> 00:28:59,820
It was just a place that my dad
used to take us when we were kids.

293
00:28:59,904 --> 00:29:02,406
What did you guys do up there? Was it fun?

294
00:29:02,490 --> 00:29:04,825
It was all right.

295
00:29:04,868 --> 00:29:07,786
- Dad liked it.
- Why?

296
00:29:08,204 --> 00:29:10,706
I guess it's cos he knew
it was far enough away

297
00:29:10,790 --> 00:29:13,834
where nobody could hear
me and my brothers scream.

298
00:29:16,129 --> 00:29:18,338
We gotta get some gas.

299
00:29:31,478 --> 00:29:32,519
(Kate) Ahem.

300
00:29:32,562 --> 00:29:34,813
- You want anything?
- Uh, a Diet Coke.

301
00:29:34,856 --> 00:29:36,523
OK.

302
00:29:42,864 --> 00:29:45,199
- Nice butt.
- What?

303
00:30:33,373 --> 00:30:34,665
Oh, man.

304
00:31:04,863 --> 00:31:06,989
How you doing?

305
00:31:12,036 --> 00:31:14,538
Cadillac man, huh?

306
00:31:16,332 --> 00:31:17,082
Yeah.

307
00:31:19,252 --> 00:31:22,004
What happens there, stays there.

308
00:31:22,088 --> 00:31:24,172
What?

309
00:31:25,633 --> 00:31:27,885
The Vegas sticker.

310
00:31:32,390 --> 00:31:35,183
Oh, yeah. It's my brother's car.

311
00:31:37,687 --> 00:31:40,439
He lives in Vegas.

312
00:31:40,481 --> 00:31:42,608
You visit him much?

313
00:31:42,650 --> 00:31:45,068
- Couple of times a year.
- Me too.

314
00:31:45,153 --> 00:31:48,614
My mom lives there.
I just love it there, you know?

315
00:31:49,490 --> 00:31:52,159
Especially downtown.

316
00:31:52,201 --> 00:31:54,328
You ever go to the Olympus?

317
00:31:54,746 --> 00:31:57,998
Not since they tore it down last year.

318
00:31:58,625 --> 00:32:00,208
Oh, man.

319
00:32:02,503 --> 00:32:03,754
Don't move.

320
00:32:33,701 --> 00:32:35,285
Great.

321
00:32:37,872 --> 00:32:39,665
Take the truck!

322
00:32:40,750 --> 00:32:41,792
(screams)

323
00:32:45,254 --> 00:32:47,714
Come here! Bring her! Come here!

324
00:32:49,175 --> 00:32:51,593
- Damn!
- (Kate) John!

325
00:32:54,514 --> 00:32:56,723
- Shut up!
- John!

326
00:32:57,517 --> 00:33:01,186
- Get off of me! John!
- Where the hell did she come from?

327
00:33:01,229 --> 00:33:05,524
- Do we kill her?
- No. We might need a hostage.

328
00:33:10,905 --> 00:33:12,864
(Kate) Get up!

329
00:33:12,907 --> 00:33:15,075
John!

330
00:33:26,212 --> 00:33:28,547
Morgan! Get in the truck.

331
00:34:38,993 --> 00:34:40,786
Come out here.

332
00:34:41,370 --> 00:34:43,705
OK. Come on. Hang in there.

333
00:34:47,960 --> 00:34:51,546
OK, keep pressure on that.
I'm gonna call for help.

334
00:35:13,778 --> 00:35:17,823
Highway patrol, this is John Triton.
You have officers down at Manze's Gas.

335
00:35:17,865 --> 00:35:23,078
Multiple assailants. Four men, one woman,
headed southbound in a black Navigator.

336
00:35:23,162 --> 00:35:25,539
They have a hostage. It's my wife.

337
00:35:50,106 --> 00:35:52,065
(Angela) Kate Triton.

338
00:35:52,150 --> 00:35:54,234
Married to John Triton.

339
00:35:54,318 --> 00:35:56,736
Sergeant John Triton.

340
00:35:56,779 --> 00:35:58,613
She married a marine.

341
00:35:58,698 --> 00:36:01,408
What'd you marry him for? Benefits?

342
00:36:01,492 --> 00:36:02,701
(chuckles)

343
00:36:05,580 --> 00:36:08,748
Settle down. Settle down.

344
00:36:15,256 --> 00:36:17,716
You gotta be kidding me.

345
00:36:19,510 --> 00:36:21,720
(Angela) Cops.

346
00:36:22,388 --> 00:36:24,973
That ain't the cops.

347
00:36:26,601 --> 00:36:28,768
I hate cops.

348
00:36:29,604 --> 00:36:31,563
And rock candy.

349
00:36:35,776 --> 00:36:37,527
- Shoot him.
- No!

350
00:37:36,337 --> 00:37:39,839
- Would somebody shoot this guy?
- What does it look like we're doing?

351
00:37:39,882 --> 00:37:41,800
Missing.

352
00:37:57,775 --> 00:37:59,442
(man) Hey, slow down!

353
00:38:10,204 --> 00:38:16,960
Hey!

354
00:38:22,925 --> 00:38:24,634
Whoa!

355
00:39:03,924 --> 00:39:05,842
No, no, no, no!

356
00:39:11,724 --> 00:39:13,099
Hey!

357
00:39:18,606 --> 00:39:21,524
This guy's like the Terminator.

358
00:40:35,558 --> 00:40:37,851
You murdering sons of bitches!

359
00:40:37,935 --> 00:40:40,019
Shut her up and get her out of here.

360
00:40:40,062 --> 00:40:43,022
(Kate) You murderers!

361
00:40:45,693 --> 00:40:50,029
Now, Angie, baby, I know you got a hair
trigger, but I said shut her up, not kill her.

362
00:40:50,072 --> 00:40:53,116
We might need an insurance policy.

363
00:40:55,703 --> 00:40:58,246
Get a rope and tie her up.

364
00:41:08,549 --> 00:41:11,634
(Angela) Put your hands together.

365
00:41:13,888 --> 00:41:18,558
Front axle's history.
We're not going anywhere in this thing.

366
00:41:18,642 --> 00:41:21,561
Oh, now, you figured that out
all by yourself, huh?

367
00:41:21,645 --> 00:41:24,105
Actually, I did, yeah.

368
00:41:24,190 --> 00:41:28,943
- But, hey, you know what else I figured out?
- What's that?

369
00:41:29,028 --> 00:41:32,572
That you're a trigger-happy nut job
who belongs in a cage.

370
00:41:36,160 --> 00:41:37,327
(gunshots)

371
00:41:38,704 --> 00:41:41,998
All right. We are monumentally screwed here

372
00:41:42,082 --> 00:41:46,252
and the last thing I need is you two bickering
like a couple of little girls.

373
00:41:46,337 --> 00:41:49,506
So as of right now, it's over. Are we clear?

374
00:41:49,590 --> 00:41:54,594
Because if we're not, I give you my word,
I will absolutely shoot you myself.

375
00:41:54,678 --> 00:41:56,763
What do we do now?

376
00:41:56,847 --> 00:41:59,557
The way I see it, we got two options.

377
00:41:59,600 --> 00:42:02,477
A - we stand here and try to kill each other,

378
00:42:02,561 --> 00:42:05,146
but then no one gets paid
and someone gets dead,

379
00:42:05,231 --> 00:42:09,609
or - B - we get out of the swamp,
make our drop and collect our dough.

380
00:42:09,652 --> 00:42:13,071
And maybe it's just the greed talking,
but I'm sticking with B.

381
00:42:13,113 --> 00:42:16,991
Yeah, well, I say we move,
cos every cop in the state heard that blast.

382
00:42:17,076 --> 00:42:19,494
We'll follow the swamp downstream.

383
00:42:20,538 --> 00:42:23,498
- Through there?
- Yeah, through there.

384
00:42:23,541 --> 00:42:28,670
The trees will give us cover from the air.
The swamp will slow down the cops.

385
00:42:28,754 --> 00:42:32,423
- What shall we do with our insurance policy?
- Oh, go to hell.

386
00:42:34,969 --> 00:42:37,679
Angie, why'd you do that?

387
00:42:37,763 --> 00:42:40,139
Now Morgan's gotta carry her.

388
00:42:40,975 --> 00:42:44,269
Morgan's got...? Morgan's gotta do what?

389
00:42:54,154 --> 00:42:57,198
- Watch out for crocodiles.
- What's the matter with you?

390
00:42:57,283 --> 00:42:59,367
Ain't no crocodiles in South Carolina.

391
00:43:18,512 --> 00:43:20,513
- Detective Van Buren.
- Sir.

392
00:43:20,556 --> 00:43:25,101
- What have we got?
- Well, we got one deceased officer here

393
00:43:25,185 --> 00:43:28,730
and another found seriously wounded there.

394
00:43:29,648 --> 00:43:31,774
The guy who called in?

395
00:43:31,859 --> 00:43:34,611
Is a John Triton. He's an ex-marine.

396
00:43:34,695 --> 00:43:36,571
He's for real.

397
00:43:37,197 --> 00:43:41,951
His description of the perps sounds like
the crew that hit the diamond store yesterday.

398
00:43:42,661 --> 00:43:45,204
- Are the roadblocks up?
- Yes, sir.

399
00:43:45,247 --> 00:43:47,749
Choppers and search teams are on their way.

400
00:43:47,833 --> 00:43:51,377
So, what else do we know about these guys?

401
00:43:51,420 --> 00:43:55,131
- They're sloppy.
- (man) Unit Four, come in.

402
00:43:57,926 --> 00:44:00,887
- Go ahead.
- We got a report of a multiple car accident

403
00:44:00,971 --> 00:44:03,222
and shots fired five miles south of you.

404
00:44:03,307 --> 00:44:07,018
The highway patrol car from your location
was involved. Check and advise.

405
00:44:07,061 --> 00:44:08,853
I'm en route.

406
00:44:32,753 --> 00:44:34,462
(branch snaps)

407
00:44:37,925 --> 00:44:40,802
Detective Van Buren, Homicide.

408
00:44:40,886 --> 00:44:43,221
I'm gonna assume you're John Triton.

409
00:44:48,060 --> 00:44:49,977
They took my wife.

410
00:44:50,062 --> 00:44:54,107
- That's a matter for law enforcement now.
- Listen.

411
00:44:54,149 --> 00:44:58,277
I've seen them kill three people.
My wife will not be number four.

412
00:44:58,362 --> 00:45:01,114
I can't give you permission to pursue.

413
00:45:01,198 --> 00:45:03,533
I'm not asking for it.

414
00:45:03,617 --> 00:45:06,244
You know, this whole area's tidal.

415
00:45:06,286 --> 00:45:10,415
The way the water level changes, these guys
are going to be impossible to track.

416
00:45:10,457 --> 00:45:12,709
- I can handle it.
- Triton.

417
00:45:14,128 --> 00:45:17,213
I've seen what these guys can do.

418
00:45:17,965 --> 00:45:20,591
You better hurry.

419
00:45:21,552 --> 00:45:26,597
Get the chains out. I want this river dragged.
Are we in the air yet?

420
00:46:20,652 --> 00:46:24,405
If you and I are gonna be friends,
you need to learn some manners.

421
00:46:24,948 --> 00:46:27,158
Bitch.

422
00:46:28,452 --> 00:46:33,498
- Man, the hell with this!
- You got a problem, brother?

423
00:46:33,540 --> 00:46:39,253
My problem is walking through this dirty-ass
swamp with the entire county looking for us

424
00:46:39,338 --> 00:46:43,382
because somebody decided
that killing cops was a good idea.

425
00:46:43,425 --> 00:46:46,219
Genius, that somebody's you.

426
00:46:46,261 --> 00:46:50,890
- You're the one that killed the cops.
- Yeah. Both of 'em.

427
00:46:50,933 --> 00:46:54,769
Oh, so now we wanna start
playing the blame game, huh?

428
00:46:54,853 --> 00:46:57,146
Always wanna blame the black man.

429
00:46:57,731 --> 00:47:00,399
Somebody steals a car, the black man did it.

430
00:47:00,442 --> 00:47:02,735
House gets robbed, black man.

431
00:47:02,820 --> 00:47:08,115
Cop car gets blown up by an Israeli
single-shot shoulder-fired rocket launcher,

432
00:47:08,200 --> 00:47:10,326
- guess who?
- The black man.

433
00:47:12,913 --> 00:47:14,747
That's right, Vescera.

434
00:47:15,249 --> 00:47:18,376
- The black man!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, Morgan!

435
00:47:18,418 --> 00:47:20,837
You are one crazy son of a bitch.

436
00:47:21,797 --> 00:47:24,340
I like that. I do.

437
00:47:24,842 --> 00:47:30,721
But no one's gonna get killed here
until I give the go-ahead, and I didn't give it.

438
00:47:33,225 --> 00:47:34,559
(Kate screams)

439
00:47:40,566 --> 00:47:42,817
- What was that?
- The go-ahead.

440
00:47:49,867 --> 00:47:54,537
- (Angela) Why Vescera?
- We might need a crazy son of a bitch.

441
00:47:54,621 --> 00:47:56,831
(growling)

442
00:47:59,459 --> 00:48:04,547
- I thought you said there were no crocodiles.
- Those are alligators.

443
00:48:05,757 --> 00:48:09,260
- You think they're hungry?
- Not any more.

444
00:48:17,102 --> 00:48:20,396
- What have you got?
- Nothing yet.

445
00:48:24,651 --> 00:48:28,029
There's no way anybody
could have lived through this.

446
00:48:28,113 --> 00:48:30,698
- Keep me informed.
- Yes, sir.

447
00:50:01,915 --> 00:50:03,916
(phone rings)

448
00:50:07,212 --> 00:50:09,005
- Yeah.
- (man) Where are you?

449
00:50:09,089 --> 00:50:11,090
- How you doing?
- How am I doing?

450
00:50:11,133 --> 00:50:15,720
Not so good, huh? Well, you know
that triple homicide I was just involved in?

451
00:50:15,762 --> 00:50:19,390
- The one all over the news?
- Yeah, right. That's the one. I know, bad.

452
00:50:19,433 --> 00:50:24,562
Anyways, I think I can now add kidnapping
to my litany of atrocities.

453
00:50:24,604 --> 00:50:27,773
I know I can. She's standing there
in front of me right now.

454
00:50:27,816 --> 00:50:30,901
- Why are you telling me all this?
- Why am I telling you this?

455
00:50:30,944 --> 00:50:35,823
Because in the middle of blowing up the gas
station, killing the marine and kidnapping,

456
00:50:35,907 --> 00:50:41,704
I had a great idea. In fact, it's such a great idea
that I even came up with a name for it.

457
00:50:41,788 --> 00:50:43,998
It's called "You're Out".

458
00:50:44,916 --> 00:50:47,626
Which basically means you get nothing.

459
00:50:47,711 --> 00:50:51,464
No split, no diamonds, no payoff, no nothing.

460
00:50:51,506 --> 00:50:55,801
- We had a plan, Rome.
- I know we had a plan, but plans change.

461
00:50:55,886 --> 00:51:00,431
At least, for one of us, they do.
Now, listen. If you think for one second...

462
00:51:00,474 --> 00:51:03,726
- You wouldn't get away with this without me.
- Can you hold on?

463
00:51:03,810 --> 00:51:04,935
(phone beeps)

464
00:51:04,978 --> 00:51:07,438
Yeah. This is he.

465
00:51:07,481 --> 00:51:10,566
(woman) I'm calling to let you know
your order's been approved.

466
00:51:10,650 --> 00:51:15,863
Yeah. Now, does that include all the premium
channels and the sports package?

467
00:51:15,947 --> 00:51:18,115
Sure does.

468
00:51:22,621 --> 00:51:24,663
(helicopter)

469
00:51:43,433 --> 00:51:45,768
All right. The air show's over.

470
00:51:45,852 --> 00:51:48,437
Let's get the hell outta here.

471
00:51:51,233 --> 00:51:53,234
Go on.

472
00:53:00,969 --> 00:53:03,596
That's a creepy-ass snake.

473
00:53:03,638 --> 00:53:06,182
Slimy and scaly.

474
00:53:06,266 --> 00:53:08,934
It's terrifying, all these animals and bugs.

475
00:53:09,019 --> 00:53:12,188
I hate this, man. I'm not built for this stuff.

476
00:53:12,272 --> 00:53:16,442
- What's wrong with you?
- What's wrong with me? Think about it.

477
00:53:16,484 --> 00:53:20,571
How many brothers you see in Deliverance?
The answer is zero.

478
00:53:20,614 --> 00:53:24,033
You know why?
Because brothers don't camp.

479
00:53:24,117 --> 00:53:27,494
Why does everything always have
to be racial with you, Morgan?

480
00:53:27,579 --> 00:53:31,081
Why do you feel the need
to confine us to these labels?

481
00:53:31,124 --> 00:53:33,209
Why can't we just be people?

482
00:53:34,127 --> 00:53:38,255
- What do you think, Kate?
- I think you're psychotic.

483
00:53:38,298 --> 00:53:39,882
Oh-ho.

484
00:53:39,966 --> 00:53:43,552
Now, how can you say that?
You don't even know me.

485
00:53:44,596 --> 00:53:46,805
That's very judgmental.

486
00:53:49,684 --> 00:53:51,977
Is she looking at me?

487
00:53:58,193 --> 00:54:01,737
I'm gonna be totally honest here. I, uh...

488
00:54:01,821 --> 00:54:06,158
I thought that you and I, you know,
we could've had a future, you know,

489
00:54:06,243 --> 00:54:08,661
if it wasn't for...

490
00:54:18,171 --> 00:54:20,172
What?

491
00:54:21,925 --> 00:54:24,510
You're insane.

492
00:54:28,014 --> 00:54:30,808
Maybe.

493
00:54:31,851 --> 00:54:33,894
Good talk.

494
00:54:42,070 --> 00:54:44,571
- Cops.
- Get the truck loaded.

495
00:55:14,728 --> 00:55:17,062
Hold it right there, cop.

496
00:55:19,899 --> 00:55:22,401
I'm not a cop.

497
00:55:22,444 --> 00:55:25,154
I'm just looking for some people.

498
00:55:25,238 --> 00:55:27,573
Boy, I will end you.

499
00:55:29,909 --> 00:55:32,202
I told you, I'm not a cop.

500
00:55:39,919 --> 00:55:41,920
(Kate screams)

501
00:55:43,089 --> 00:55:45,591
Wait here. And somebody shut her up.

502
00:55:52,265 --> 00:55:54,433
- What have you got?
- Nothing.

503
00:55:54,517 --> 00:55:56,352
All right.

504
00:55:56,770 --> 00:55:58,729
- Van Buren here.
- (man) Sir, come in.

505
00:55:58,772 --> 00:56:03,442
- What's going on in the south fork?
- Nothing. We're headed for the marina.

506
00:56:03,485 --> 00:56:06,570
I want every shack
on that riverbank searched.

507
00:56:06,613 --> 00:56:08,614
- Find them.
- Copy that.

508
00:56:23,129 --> 00:56:25,214
What'd you find?

509
00:56:25,298 --> 00:56:29,510
There's a lodge up there.
It's swarming with cops.

510
00:56:30,470 --> 00:56:32,513
What do you want to do now?

511
00:56:32,597 --> 00:56:36,517
We'll let the cops leave
and then we'll cross the river.

512
00:56:48,988 --> 00:56:51,740
(man) Take these. Get 'em loaded.
We gotta move.

513
00:57:03,628 --> 00:57:06,338
What the hell are you doing out here, cop?

514
00:57:07,298 --> 00:57:09,341
You guys got it all wrong.

515
00:57:10,510 --> 00:57:13,303
Save your lies, boy.

516
00:57:15,390 --> 00:57:19,810
If I was a cop, I'd have a badge, a gun.

517
00:57:20,353 --> 00:57:23,105
I don't. I'm just out here trying...

518
00:57:28,653 --> 00:57:31,029
Just trying to what?

519
00:57:31,823 --> 00:57:35,784
I got choppers buzzing around here,
and I got you sneaking up our asses,

520
00:57:35,869 --> 00:57:37,911
and you're not a cop?

521
00:57:41,124 --> 00:57:43,375
Right.

522
00:57:43,418 --> 00:57:46,086
You're right. I'm a cop.

523
00:57:47,714 --> 00:57:49,715
They're tracking my GPS right now.

524
00:57:49,799 --> 00:57:52,885
GPS? I told you to search him!

525
00:57:52,969 --> 00:57:55,554
- I did!
- Find it!

526
00:57:56,347 --> 00:57:57,556
Where's the goddamn bug, cop?

527
00:57:57,599 --> 00:59:18,929
(helicopter)

528
00:59:54,465 --> 00:59:58,510
- What are you doing, man?
- No contact points, no alarm.

529
00:59:58,595 --> 01:00:01,179
It's a freaking shack.

530
01:00:03,641 --> 01:00:05,475
Get in there.

531
01:00:16,029 --> 01:00:18,322
Something die in here?

532
01:00:18,364 --> 01:00:21,325
I don't know, but it smells like baked ass.

533
01:00:23,911 --> 01:00:27,539
Morgan, see if you can go find a generator.

534
01:00:27,624 --> 01:00:30,375
- Why me?
- Why not?

535
01:00:30,418 --> 01:00:33,378
What if there's some guy
with a hockey mask and a hatchet?

536
01:00:33,463 --> 01:00:37,841
Or... or a group of country ass-crackers
craving some man love?

537
01:00:38,551 --> 01:00:40,636
It'll be fun, like summer camp.

538
01:00:40,720 --> 01:00:43,805
Yeah, but brothers don't camp.

539
01:00:43,890 --> 01:00:46,725
Yeah, well, actually I did go to camp once.

540
01:00:46,809 --> 01:00:49,061
I was 13 years old.

541
01:00:51,064 --> 01:00:54,107
And there was this camp counsellor.
Cool honky.

542
01:00:55,109 --> 01:00:56,652
Timothy.

543
01:00:57,570 --> 01:00:58,987
Tim.

544
01:01:00,156 --> 01:01:04,826
Or, as he liked to be called, Johnny Whiplash.

545
01:01:07,538 --> 01:01:13,043
Well, tell us, Morgan.
What did this Johnny Whiplash have to offer?

546
01:01:14,587 --> 01:01:17,547
Well, first he offered friendship.

547
01:01:19,801 --> 01:01:21,677
Then some rock candy.

548
01:01:25,098 --> 01:01:29,309
Then he offered me something
that I never should have accepted.

549
01:01:35,608 --> 01:01:37,943
Wow.

550
01:01:38,736 --> 01:01:41,113
Well, good luck with all that.

551
01:01:41,155 --> 01:01:43,448
Now go find the generator.

552
01:01:58,339 --> 01:02:00,340
Hey.

553
01:02:01,634 --> 01:02:04,052
What we talked about...

554
01:02:05,263 --> 01:02:07,806
ain't leaving this room, right?

555
01:02:07,890 --> 01:02:09,224
No. No.

556
01:02:10,977 --> 01:02:14,104
Now, go find the goddamn generator.

557
01:03:25,384 --> 01:03:28,011
(jukebox starts playing)

558
01:03:31,933 --> 01:03:33,266
Cool.

559
01:04:55,766 --> 01:04:57,767
(rings)

560
01:04:59,103 --> 01:05:01,271
- Hello.
- Yeah, hey. It's me.

561
01:05:01,689 --> 01:05:04,649
- Hold on. Frank.
- What?

562
01:05:04,692 --> 01:05:06,818
It's Rome.

563
01:05:11,782 --> 01:05:14,534
- So, how's my Cadillac?
- Plan A's screwed.

564
01:05:14,619 --> 01:05:17,913
- No shit. You're all over the news.
- We're switching to plan B.

565
01:05:17,997 --> 01:05:21,291
- Well, what the hell is plan B?
- I don't know what plan B is.

566
01:05:21,334 --> 01:05:24,336
- I'm making this up as I go.
- Great.

567
01:05:24,420 --> 01:05:27,339
- You know Rita's down by the marina?
- Yeah.

568
01:05:27,423 --> 01:05:31,718
- I want you to leave a car there for me.
- I need some time. Give me till tomorrow.

569
01:05:31,802 --> 01:05:36,431
No, as soon as you can.
Looks like we're going to Phoenix.

570
01:05:42,021 --> 01:05:44,356
What are you looking at?

571
01:05:58,120 --> 01:06:00,121
Why so sad?

572
01:06:00,206 --> 01:06:03,041
Don't like your new friends?

573
01:06:03,125 --> 01:06:05,585
You're pathetic.

574
01:06:05,670 --> 01:06:07,379
How so?

575
01:06:12,593 --> 01:06:15,887
You're like his little puppet.

576
01:06:23,980 --> 01:06:26,064
So, what's the plan?

577
01:06:26,107 --> 01:06:28,316
Where are we going?

578
01:06:28,401 --> 01:06:30,652
What, no faith?

579
01:06:30,736 --> 01:06:35,365
I have faith.
I just need to know if I'm still in the loop.

580
01:06:37,284 --> 01:06:40,537
There's this guy in Phoenix.

581
01:06:40,579 --> 01:06:44,082
I figure since we did 100% of the work,

582
01:06:44,166 --> 01:06:46,418
why not keep 100%  of the diamonds?

583
01:06:48,004 --> 01:06:51,506
- Can he move 'em?
- That he can, my friend.

584
01:06:51,590 --> 01:06:53,925
That he can.

585
01:06:57,263 --> 01:06:59,723
You grew up on the water, right? Louisiana?

586
01:06:59,765 --> 01:07:02,183
- Miami.
- Yeah, whatever.

587
01:07:03,519 --> 01:07:06,563
See if you can go get
that boat started out there.

588
01:07:08,607 --> 01:07:11,276
Hey, Bennett.

589
01:07:12,862 --> 01:07:15,864
Check on Morgan. See what he's up to.

590
01:07:35,926 --> 01:07:37,927
Morgan.

591
01:08:22,389 --> 01:08:25,683
- How many are left?
- There's two upstairs.

592
01:08:28,020 --> 01:08:31,648
- You wait here.
- I'm not waiting anywhere.

593
01:08:33,150 --> 01:08:35,401
You don't know what you're walking into.

594
01:08:35,486 --> 01:08:39,197
It's a matter of time before they realise
these two aren't coming back.

595
01:08:39,281 --> 01:08:42,242
I gotta do something and I gotta do it now.

596
01:08:45,538 --> 01:08:47,831
OK.

597
01:09:25,911 --> 01:09:27,245
Playtime's over.

598
01:09:30,124 --> 01:09:33,001
- There's a crazy son of a bitch.
- Where is she?

599
01:09:34,378 --> 01:09:37,881
Oh, this just gets better and better.

600
01:09:38,382 --> 01:09:40,675
Put it down.

601
01:09:41,468 --> 01:09:44,220
All right.

602
01:09:46,348 --> 01:09:50,351
Easy, big guy.
He's still got something I need.

603
01:09:50,436 --> 01:09:53,271
I don't care what you do to him.
I just want my wife.

604
01:09:53,314 --> 01:09:55,773
Oh, he's not gonna do anything to me.

605
01:09:55,816 --> 01:09:59,194
Not until he finds out
what happened to those stolen diamonds.

606
01:09:59,278 --> 01:10:01,321
Cos that's what he's after.

607
01:10:02,031 --> 01:10:04,991
His cut.

608
01:10:05,075 --> 01:10:07,744
Isn't that right, Officer?

609
01:10:08,787 --> 01:10:13,625
Now, why don't you just take a second
and let that sink in there, champ?

610
01:10:17,963 --> 01:10:20,465
Where are they, Rome?

611
01:10:20,549 --> 01:10:23,343
- Where's what?
- Give me my damn diamonds!

612
01:10:23,427 --> 01:10:25,970
Whoa! Calm down, VB.

613
01:10:26,430 --> 01:10:31,184
I know our last deal didn't work out too well,
but I'm willing to make a new one.

614
01:10:31,268 --> 01:10:34,604
You see, I tried to kill this guy twice today

615
01:10:34,647 --> 01:10:37,148
and he just won't die.

616
01:10:37,233 --> 01:10:41,069
Maybe I'm having an off day. I don't know.

617
01:10:41,153 --> 01:10:43,821
But if you shoot him right now,

618
01:10:44,323 --> 01:10:46,908
I'm willing to split the diamonds with you.

619
01:10:46,992 --> 01:10:49,661
What do you say?

620
01:11:18,524 --> 01:11:21,526
- There's our ride. Let's go.
- Go where? What happened?

621
01:11:21,568 --> 01:11:24,946
- Her marine showed up, that's what.
- He's still alive?

622
01:12:01,400 --> 01:12:04,152
(Rome) Let's go.

623
01:12:11,076 --> 01:12:15,038
Oh, no. You're not putting me in there.
You're not putting me in there!

624
01:12:37,186 --> 01:12:39,270
(siren)

625
01:12:42,775 --> 01:12:46,152
Out of the water. Get out of the water now!

626
01:12:55,162 --> 01:12:58,289
Turn around.
Put your hands above your head.

627
01:13:07,132 --> 01:13:10,760
- Turn around.
- I'm John Triton.

628
01:13:10,803 --> 01:13:15,390
Shut up! Down on your knees.
Place your hands behind your head.

629
01:13:15,474 --> 01:13:18,810
- I called you. They have my wife.
- Shut up, boy!

630
01:13:19,228 --> 01:13:24,690
You're under arrest. You have the right
to remain silent. I suggest you use it.

631
01:13:29,154 --> 01:13:30,988
You're dead, boy!

632
01:13:31,532 --> 01:13:33,157
Son of a bitch!

633
01:13:42,084 --> 01:13:44,752
Look at that.

634
01:13:44,837 --> 01:13:48,381
You don't mind if I keep this one, do you?

635
01:13:51,260 --> 01:13:53,845
I'm sure we can work something out.

636
01:13:53,929 --> 01:13:56,347
Work something out?

637
01:14:03,105 --> 01:14:04,856
(Rome laughs)

638
01:14:04,940 --> 01:14:08,901
Whoa, wait a minute, baby.
I gotta drive. Baby, I can't do this.

639
01:14:08,986 --> 01:14:11,696
Say yes.

640
01:14:11,780 --> 01:14:13,906
Baby, I gotta drive. Oh, yes.

641
01:14:13,991 --> 01:14:15,408
Oh, yes.

642
01:14:27,713 --> 01:14:32,133
What's the matter, baby?
Don't you trust me any more?

643
01:14:37,890 --> 01:14:40,766
(radio) Unit Four, this is Command. Over.

644
01:14:41,602 --> 01:14:44,187
We gotta get rid of this car.

645
01:14:44,229 --> 01:14:46,564
- Any suggestions?
- Van Buren?

646
01:14:46,607 --> 01:14:49,275
Yeah.

647
01:14:50,903 --> 01:14:52,653
I got one.

648
01:14:54,490 --> 01:14:58,951
(♪ "Should Have Been Gone"
by Wayne Perry and Tommy Smith)

649
01:14:59,995 --> 01:15:02,747
♪ Should have been gone

650
01:15:02,789 --> 01:15:05,416
♪ By now

651
01:15:05,501 --> 01:15:07,668
♪ Don't know why

652
01:15:07,753 --> 01:15:10,087
♪ I'm stickin' around

653
01:15:10,964 --> 01:15:13,216
♪ All you do

654
01:15:13,258 --> 01:15:15,426
♪ Is run me down

655
01:15:16,553 --> 01:15:21,224
♪ Should have been gone, gone, gone by now

656
01:15:21,767 --> 01:15:24,185
- Hi.
- Hey, girl.

657
01:15:24,269 --> 01:15:27,230
- Nice truck.
- Wanna go for a ride?

658
01:15:31,068 --> 01:15:33,069
(gunshot)

659
01:15:36,281 --> 01:15:40,243
(radio) Base to River Unit. We have
a positive identification on your trucker.

660
01:15:40,285 --> 01:15:42,537
Last logged in driving a grey semi.

661
01:15:42,621 --> 01:15:47,625
A vehicle matching that description
was just seen five miles north of Rita's Marina

662
01:15:47,668 --> 01:15:50,378
heading southbound on Route 16.

663
01:16:00,973 --> 01:16:04,141
- (Angela) So, what's the plan?
- We'll pick up our clean car

664
01:16:04,184 --> 01:16:07,144
and then we're home free.

665
01:16:51,440 --> 01:16:54,150
Get that bitch off me.

666
01:17:01,491 --> 01:17:04,035
I don't see the car.

667
01:17:04,077 --> 01:17:06,537
Let's check the other line.

668
01:17:15,422 --> 01:17:17,632
What the hell was that?

669
01:17:34,066 --> 01:17:35,316
(screams)

670
01:17:49,498 --> 01:18:29,870
John!

671
01:18:48,390 --> 01:18:50,433
Gotta go, babe!

672
01:19:27,512 --> 01:19:29,138
(screams)

673
01:21:00,939 --> 01:21:03,858
Say hello to your wife!

674
01:22:28,401 --> 01:22:30,277
Come on. Come on.

675
01:22:37,369 --> 01:22:40,162
No, Kate. Come on, come on, come on.

676
01:22:43,750 --> 01:22:46,377
Wake up!

677
01:22:50,548 --> 01:23:03,686
Come on.

678
01:23:07,857 --> 01:23:09,900
Come on. Wake up!

679
01:23:09,985 --> 01:23:12,361
- Wake up!
- (coughs)

680
01:23:12,404 --> 01:23:14,905
That's it. Come on. That's it.

681
01:23:44,728 --> 01:23:46,854
(siren)

682
01:23:50,775 --> 01:23:53,527
We should've gone to the beach.

683
01:24:09,377 --> 01:24:13,922
(♪ "If It All Ended Tomorrow"
by John Cena and Trademarc)

684
01:24:19,637 --> 01:24:21,930
♪ What would you do if it all ended tomorrow?

685
01:24:21,973 --> 01:24:24,558
♪ Time runnin' out,
ain't no more you can borrow

686
01:24:24,642 --> 01:24:27,311
♪ So many paths,
which one you gonna follow?

687
01:24:27,353 --> 01:24:32,232
♪ What would you do if it all ended tomorrow?

688
01:24:32,317 --> 01:24:34,818
♪ Time runnin' out,
ain't no more you can borrow

689
01:24:34,861 --> 01:24:37,571
♪ So many paths,
which one you gonna follow?

690
01:24:37,655 --> 01:24:40,324
♪ What would you do? What would you do?

691
01:24:40,408 --> 01:24:42,284
♪ Uh, this is how it go down

692
01:24:42,327 --> 01:24:44,828
♪ I have the black pound silence
so it don't make sound

693
01:24:44,871 --> 01:24:48,040
♪ I pile 150 outta town,
ain't nobody around

694
01:24:48,124 --> 01:24:49,917
♪ I'm in the back seat breakin' it down

695
01:24:50,001 --> 01:24:52,669
♪ My love has been a bad streak, dog,
lately I've found

696
01:24:52,754 --> 01:24:55,130
♪ Hard press made us turn the radio down

697
01:24:55,173 --> 01:24:57,758
♪ But God bless,
now they talkin' about layin' me down

698
01:24:57,842 --> 01:25:00,344
♪ Now they on about shovels
and the weight of the ground

699
01:25:00,386 --> 01:25:03,305
♪ What now?
Preachin' on the way that they handle thing

700
01:25:03,389 --> 01:25:06,141
♪ Waitin' patiently
to do the six-foot sand thing now

701
01:25:06,184 --> 01:25:07,976
♪ So I take a second look at my life

702
01:25:08,019 --> 01:25:10,646
♪ I made too many mistakes
that I just couldn't make right

703
01:25:10,688 --> 01:25:13,232
♪ Should've been more focused
than I take things light

704
01:25:13,316 --> 01:25:15,734
♪ When I'm gone
this is what y'all will say I was like

705
01:25:15,819 --> 01:25:18,487
♪ An arrogant fool,
no, not the baddest or cool

706
01:25:18,530 --> 01:25:21,031
♪ Just a big fish caught up
in the shallowish pool

707
01:25:21,116 --> 01:25:23,659
♪ Not a big name player, in fact it's true

708
01:25:23,701 --> 01:25:26,036
♪ Never would have been
without the cats he knew

709
01:25:26,121 --> 01:25:28,747
♪ He got lucky,
rode the coat-tails of everyone's fame

710
01:25:28,832 --> 01:25:32,167
♪ In two weeks ain't nobody
gon' remember his name

711
01:25:32,210 --> 01:25:34,545
♪ I'm ready to go, I done made records

712
01:25:34,629 --> 01:25:36,547
♪ Made monetary off of the flow

713
01:25:36,589 --> 01:25:39,049
♪ More importantly, though,
I proved everyone wrong

714
01:25:39,092 --> 01:25:42,261
♪ It's all over regardless of what you say
when I'm gone. What now?

715
01:25:42,345 --> 01:25:44,471
♪ What would you do if it all ended tomorrow?

716
01:25:44,556 --> 01:25:47,057
♪ Time runnin' out,
ain't no more you can borrow

717
01:25:47,100 --> 01:25:49,852
♪ So many paths,
which one you gonna follow?

718
01:25:49,894 --> 01:25:54,857
♪ What would you do if it all ended tomorrow?

719
01:25:54,899 --> 01:25:57,401
♪ Time runnin' out,
ain't no more you can borrow

720
01:25:57,443 --> 01:26:00,154
♪ So many paths,
which one you gonna follow?

721
01:26:00,238 --> 01:26:02,239
♪ What would you do? What would you do?

722
01:26:02,282 --> 01:26:04,908
♪ I want y'all to feel the realness,
the truth in my words

723
01:26:04,951 --> 01:26:07,411
♪ I've been quiet for too long,
the truth should be heard

724
01:26:07,453 --> 01:26:10,080
♪ It was a while back, 10:20 in the morn

725
01:26:10,165 --> 01:26:13,000
♪ Cat showed up on my lawn
in a rugged uniform

726
01:26:13,084 --> 01:26:15,085
♪ Unexpected, there's a knock on my door

727
01:26:15,128 --> 01:26:17,671
♪ I met this fool in the club,
I don't see him before

728
01:26:17,755 --> 01:26:20,883
♪ Open to greet him,
but the second he sees me

729
01:26:20,925 --> 01:26:22,968
♪ His eyes buckle, his voice is uneasy

730
01:26:23,052 --> 01:26:25,345
♪ But it's cool, I didn't even catch it at first

731
01:26:25,430 --> 01:26:28,098
♪ I check his shoulder, homie's rockin' a purse

732
01:26:28,141 --> 01:26:31,101
♪ Now I know something's tricky,
but I'm already sittin' down

733
01:26:31,186 --> 01:26:33,770
♪ Homie pipes up,
you should hear what he's spittin' out

734
01:26:33,813 --> 01:26:35,898
♪ Says I've been sleepin' with his wifey

735
01:26:35,940 --> 01:26:38,942
♪ And he ain't the type of cat
to take that lightly

736
01:26:39,027 --> 01:26:41,361
♪ I made a move and he told me, "Homie, wait"

737
01:26:41,446 --> 01:26:43,780
♪ Reached in his purse, pulled a chrome .38

738
01:26:43,907 --> 01:26:46,033
♪ He asked me if I'm ready to die

739
01:26:46,117 --> 01:26:48,619
♪ Said he was gonna blow my brains
all over the sky

740
01:26:48,703 --> 01:26:51,872
♪ Said he was leavin' the country
and he's straight with the passports

741
01:26:51,956 --> 01:26:54,458
♪ Cocked the hammer,
I'm thinkin' my last thoughts

742
01:26:54,500 --> 01:26:56,960
♪ I'm in a bad way, nothin' could save this

743
01:26:57,003 --> 01:26:59,129
♪ I close my eyes hopin' it's painless

744
01:26:59,172 --> 01:27:02,507
♪ Just waitin' for the sound,
ready to swallow too

745
01:27:02,592 --> 01:27:04,760
♪ But homie havin' trouble
with his follow-through

746
01:27:04,802 --> 01:27:07,304
♪ By a miracle, I avoid the chalk ground

747
01:27:07,347 --> 01:27:09,890
♪ Homie's confused,
he just wanna be talked down

748
01:27:09,974 --> 01:27:12,643
♪ His wife is sleepin' through town
and he knew it

749
01:27:12,685 --> 01:27:14,770
♪ Picked me out of a crowd but couldn't do it

750
01:27:14,812 --> 01:27:17,022
♪ He squashed it, and as he's walkin' away

751
01:27:17,106 --> 01:27:19,733
♪ I realise life is short so I'm markin' the day

752
01:27:19,817 --> 01:27:22,527
♪ Now it's full speed ahead,
I'll rest when I'm dead

753
01:27:22,612 --> 01:27:25,113
♪ And I could give a... what the next man said

754
01:27:25,156 --> 01:27:27,908
♪ I live how I wanna live, buy what I wanna buy

755
01:27:27,992 --> 01:27:30,452
♪ Do what I wanna do, try what I wanna try

756
01:27:30,495 --> 01:27:32,663
♪ Fear nothin', take chances

757
01:27:32,705 --> 01:27:35,666
♪ Not afraid to fail, always makin' advances

758
01:27:35,708 --> 01:27:38,335
♪ So when I ride on the grim reaper highway

759
01:27:38,419 --> 01:27:41,046
♪ No regrets, I did it my way

760
01:27:41,130 --> 01:27:43,674
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah

761
01:27:43,758 --> 01:27:46,009
♪ Yeah, yeah

762
01:27:46,094 --> 01:27:48,387
♪ What would you do if it all ended tomorrow?

763
01:27:48,471 --> 01:27:50,931
♪ Time runnin' out,
ain't no more you can borrow

764
01:27:51,015 --> 01:27:53,684
♪ So many paths,
which one you gonna follow?

765
01:27:53,768 --> 01:27:58,689
♪ What would you do if it all ended tomorrow?

766
01:27:58,731 --> 01:28:01,233
♪ Time runnin' out,
ain't no more you can borrow

767
01:28:01,317 --> 01:28:04,111
♪ So many paths,
which one you gonna follow?

768
01:28:04,195 --> 01:28:07,155
♪ What would you do? What would you do?

