1
00: 00: 15,440 --> 00: 00: 18,559
<i> Alaska: padang gurun yang luas di Utara. </ i>

2
00: 00: 18,560 --> 00: 00: 22.079
<i> Tanah yang sangat alami
Keindahan dan keragaman. </ i>

3
00: 00: 22.080 --> 00: 00: 23.879
<i> Ini adalah negara yang kasar. </ i>

4
00: 00: 23,880 --> 00: 00: 26,279
<i> Tanah emas hitam. </ i>

5
00: 00: 26.280 --> 00: 00: 29.079
<i> Lereng utara Alaska
telah memproduksi minyak </ i>

6
00: 00: 29.080 --> 00: 00: 31,799
<i> keluar dari Prudhoe Bay sejak 1968, </ i>

7
00: 00: 31,800 --> 00: 00: 35,359
<i> mengirim ke kilang dan port
800 mil ke selatan </ i>

8
00: 00: 35,360 --> 00: 00: 38,319
<i> melalui yang hebat
Saluran Trans-Alaska. </ I>

9
00: 00: 38,320 --> 00: 00: 40,239
<i> Tapi wilayah utara lainnya </ i>

10
00: 00: 40,240 --> 00: 00: 43,039
<i> dikenal sebagai Arktik
Suaka Margasatwa Nasional </ i>

11
00: 00: 43,040 --> 00: 00: 44,919
<i> tetap belum tersentuh. </ i>

12
00: 00: 44,920 --> 00: 00: 47,439
<i> Hanya sekali penambang
memperoleh akses </ i>

13
00: 00: 47,440 --> 00: 00: 49,479
<i> ke lanskap tandus ini. </ i>

14
00: 00: 49,480 --> 00: 00: 52,239
<i> Pada tahun 1986, Korporasi KIK, </ i>

15
00: 00: 52,240 --> 00: 00: 54,799
<i> kemitraan antara pribumi
dan kepentingan bisnis, </ i>

16
00: 00: 54,800 --> 00: 00: 57,039
<i> menugaskan pengeboran tes dengan baik. </ i>

17
00: 00: 57,040 --> 00: 00: 58,439
<i> Hasil dari pengeboran itu </ i>

18
00: 00: 58,440 --> 00: 01: 01,359
<i> telah hati-hati
dijaga rahasia sejak, </ i>

19
00: 01: 01,360 --> 00: 01: 03,439
<i> hanya dengan kotak putih soliter </ i>

20
00: 01: 03,440 --> 00: 01: 06,359
<i> menandai jejak itu
dimana rig sekali berdiri. </ i>

21
00: 01: 06,360 --> 00: 01: 10,159
<i> Sekarang, akhirnya, setelah
sebuah suara bersejarah di Kongres, </ i>

22
00: 01: 10,160 --> 00: 01: 12,919
<I> sumur KIK akan mengungkapkan rahasianya, </ i>

23
00: 01: 12,920 --> 00: 01: 15,959
<i> dan Industri Utara akan ada di sana. </ i>

24
00: 01: 15,960 --> 00: 01: 18,799
<i> Bekerja dalam permaisuri
dengan ahli lingkungan, </ i>

25
00: 01: 18,800 --> 00: 01: 22,559
<i> Industri Utara akan mengirim
memajukan tim untuk memetakan area tersebut </ i>

26
00: 01: 22,560 --> 00: 01: 25,500
<i> dan tentukan lokasi pengeboran strategis. </ i>

27
00: 01: 26,600 --> 00: 01: 29,639
<i> Jalan es akan dibangun
untuk mengangkut rig, </ i>

28
00: 01: 29,640 --> 00: 01: 31,279
<i> dan pindahkan situs dan jalur pipa </ i>

29
00: 01: 31,280 --> 00: 01: 33,959
<i> akan beroperasi dalam satu dekade. </ i>

30
00: 01: 33,960 --> 00: 01: 37,999
<i> Satu langkah lebih dekat
kemandirian energi. </ i>

31
00: 01: 38.000 --> 00: 01: 40,639
<i> Kami sudah mendapat visi, pengalaman, </ i>

32
00: 01: 40,640 --> 00: 01: 41,879
<i> pengetahuannya. </ i>

33
00: 01: 41,880 --> 00: 01: 43,679
<i> Industri Utara. </ i>

34
00: 01: 43,680 --> 00: 01: 46,740
<i> Kepercayaan. Risiko. Hasil. </ I>

35
00: 03: 54,840 --> 00: 03: 56,479
Yesus Kristus, Ed.

36
00: 03: 56,480 --> 00: 03: 57,719
Saya bisa menggunakan landasan yang lebih panjang.

37
00: 03: 57,720 --> 00: 03: 59,639
Kedengarannya seperti masalah pribadi, Gary.

38
00: 03: 59,640 --> 00: 04: 01,079
Ada di daftar saya. Itu pasti.

39
00: 04: 01.080 --> 00: 04: 02,479
Pergi ambil perlengkapanku, ya kan?

40
00: 04: 02,480 --> 00: 04: 04,039
<i> - Oy, Ed.
- Motor! </ I>

41
00: 04: 04,040 --> 00: 04: 05,839
Bangkit dan bersinar!

42
00: 04: 05,840 --> 00: 04: 06,959
Di mana Abby?

43
00: 04: 06,960 --> 00: 04: 08,119
Di mana pesta penyambutanku?

44
00: 04: 11,600 --> 00: 04: 13,959
<i> Sekitar 30, 40 mil per jam. </ i>

45
00: 04: 13,960 --> 00: 04: 15,919
<i> Sesekali banjir setelah tengah malam ... </ i>

46
00: 04: 15,920 --> 00: 04: 17,639
Abby, sialan, kamu cantik.

47
00: 04: 17,640 --> 00: 04: 20,239
Anda mengambil kamar saya!

48
00: 04: 20,240 --> 00: 04: 22,159
Saya mau itu kembali.

49
00: 04: 22,160 --> 00: 04: 24,439
Denganmu di dalamnya.

50
00: 04: 26,480 --> 00: 04: 28,639
- Hai, Ed.

51
00: 04: 28,640 --> 00: 04: 30,959
- Apa kabar'?
- Seratus persen, Abs.

52
00: 04: 30,960 --> 00: 04: 32,919
Seratus lima puluh.

53
00: 04: 32,920 --> 00: 04: 35,559
Hei.

54
00: 04: 35,560 --> 00: 04: 36,879
Ya. Saya memakai beberapa.

55
00: 04: 36,880 --> 00: 04: 38,639
- Ya kamu tahu lah...
- Apakah itu Ed Pollack saya dengar?

56
00: 04: 38,640 --> 00: 04: 40,959
Aw, sayang! Anda melihat mata yang sakit!

57
00: 04: 40,960 --> 00: 04: 43,239
Bagaimana rejim latihan baru ini?

58
00: 04: 43,240 --> 00: 04: 46,599
<i> Oke. Turunkan aku.
Makan malam hampir siap. </ I>

59
00: 04: 46,600 --> 00: 04: 48,839
Lee. Pipa turun, ya kan?
Anda terlalu bersemangat.

60
00: 04: 48,840 --> 00: 04: 49,879
Ya, Lee. Diam.

61
00: 04: 49,880 --> 00: 04: 51,719
Bagus untuk melihat ini
tim mengambil bentuk di sini.

62
00: 04: 51,720 --> 00: 04: 54,479
Kamu tahu? Anak laki-laki besar,
mereka mengirim cinta mereka.

63
00: 04: 54,480 --> 00: 04: 56,719
Semua orang bersiap-siap.

64
00: 04: 56,720 --> 00: 04: 57,799
Di mana anak itu?

65
00: 04: 57,800 --> 00: 04: 59,959
<i> Oh, Maxwell keluar dari flat. </ i>

66
00: 04: 59,960 --> 00: 05: 01,519
Harusnya kembali sekarang.

67
00: 05: 01,520 --> 00: 05: 05,359
Aku harus terus mengawasinya,
kamu tahu? Untuk lelaki tua itu.

68
00: 05: 05,360 --> 00: 05: 08,559
Gary pergi.
Dia ingin mengalahkan salju.

69
00: 05: 08,560 --> 00: 05: 10,559
Aw. Saya ingin dia tinggal untuk minum!

70
00: 05: 10,560 --> 00: 05: 12,479
Hei, Dawn, cari kacamata, ya?

71
00: 05: 14,120 --> 00: 05: 15,959
Wah, dia pasti terburu-buru.

72
00: 05: 15,960 --> 00: 05: 18,359
Apa yang kamu dapatkan di tas, bos?

73
00: 05: 18,360 --> 00: 05: 20,559
Jaga sopan santunmu, Motor.

74
00: 05: 20,560 --> 00: 05: 22,559
Hei, Dawn, di mana kacamata itu?

75
00: 05: 22,560 --> 00: 05: 23,919
<i> Oh. Ini Elliot Taylor. </ I>

76
00: 05: 23,920 --> 00: 05: 26.060
Dia melakukan evaluasi dampak.

77
00: 05: 26,840 --> 00: 05: 29,839
Saya pikir hijau baru
Bendera diberi nama Hoffman.

78
00: 05: 29,840 --> 00: 05: 31,660
Itu bos saya.

79
00: 05: 32,920 --> 00: 05: 34,799
Mereka mengirim dua orang?

80
00: 05: 34,800 --> 00: 05: 36,639
Ini yang Anda cari, Motor?

81
00: 05: 36,640 --> 00: 05: 37,799
Mm-hmm.

82
00: 05: 37,800 --> 00: 05: 39,119
Seekor ikan kecil.

83
00: 05: 39,120 --> 00: 05: 40,639
Rokok.

84
00: 05: 40,640 --> 00: 05: 41,759
Yang ini terlihat seksi.

85
00: 05: 42,720 --> 00: 05: 44,759
<i> Harvest Nights. </ i>

86
00: 05: 44,760 --> 00: 05: 45,719
Stogies.

87
00: 05: 45,720 --> 00: 05: 46,679
Bagus, Ed.

88
00: 05: 46,680 --> 00: 05: 48,159
Dan...

89
00: 05: 48,160 --> 00: 05: 49,359
lebih banyak ikan.

90
00: 05: 51,440 --> 00: 05: 54,159
Apakah ini akan menjadi Maxwell?

91
00: 06: 00,160 --> 00: 06: 01,159
Hai.

92
00: 06: 01,160 --> 00: 06: 04,540
James Hoffman, temui Ed Pollack.

93
00: 06: 05,840 --> 00: 06: 07,260
Bagaimana kabarmu?

94
00: 06: 11,360 --> 00: 06: 12,980
Saya baik-baik saja.

95
00: 06: 28,480 --> 00: 06: 29,839
Sebelum waktunya.

96
00: 06: 29,840 --> 00: 06: 31,879
Dengarkan. Ini yang ingin saya katakan.

97
00: 06: 31,880 --> 00: 06: 35,279
Sekarang, saya tahu Anda sudah ...
semua berada dalam pola holding,

98
00: 06: 35,280 --> 00: 06: 38,199
dan saya ingin meminta maaf untuk itu.

99
00: 06: 38,200 --> 00: 06: 40,359
Jalan-jalan es ini telah terjadi
menyebalkan untuk masuk,

100
00: 06: 40,360 --> 00: 06: 43,020
dan Hoffman dapat memberi Anda
alasan untuk itu.

101
00: 06: 44,720 --> 00: 06: 46,799
Tidak cukup dingin.

102
00: 06: 46,800 --> 00: 06: 49,879
Neraka, rasanya dingin seperti payudara penyihir
di sini bagiku.

103
00: 06: 49,880 --> 00: 06: 52,159
Nah, Anda membutuhkan sub-nol berkelanjutan
untuk membangun jalan-jalan itu.

104
00: 06: 52,160 --> 00: 06: 53,599
Nah, maka temukan saya beberapa sub-nol!

105
00: 06: 53,600 --> 00: 06: 56,159
Maksudku, kita ada di Alaska!

106
00: 06: 56,160 --> 00: 06: 59,159
Ini Lingkaran Arktik!
Ini mati musim dingin di sini!

107
00: 06: 59,160 --> 00: 07: 00,559
Yah, itulah masalahnya.

108
00: 07: 00,560 --> 00: 07: 02,839
Suhu itu
ada di mana-mana.

109
00: 07: 02,840 --> 00: 07: 05,959
Jadi gimana
kamu bekerja untuk Utara?

110
00: 07: 05,960 --> 00: 07: 08,799
Maksudku ... kamu bukan tipenya.

111
00: 07: 08,800 --> 00: 07: 10,919
Kami tidak bekerja untuk Utara.

112
00: 07: 10,920 --> 00: 07: 12,879
Kami bekerja untuk rakyat Amerika

113
00: 07: 12,880 --> 00: 07: 15,799
untuk memastikan bahwa Utara
menyimpan ujungnya tawar-menawar di sini,

114
00: 07: 15,800 --> 00: 07: 16,959
berada di tanah ini.

115
00: 07: 16,960 --> 00: 07: 19,999
Apa yang orang Amerika
inginkan adalah kemandirian energi.

116
00: 07: 20,000 --> 00: 07: 22,319
S apa
yang diinginkan orang Amerika.

117
00: 07: 22,320 --> 00: 07: 25,199
Neraka, jumlah minyak
bahwa mereka akan keluar dari sini

118
00: 07: 25,200 --> 00: 07: 29,999
mereka bisa menghemat dengan menggembungkan ban mereka
dan mendempul jendela mereka.

119
00: 07: 30,000 --> 00: 07: 32,239
Hoffman tahu semua omong kosong itu.

120
00: 07: 32,240 --> 00: 07: 33,399
Dia seorang geek minyak.

121
00: 07: 33,400 --> 00: 07: 36.079
Dia berada di kebakaran lapangan minyak Kuwait.

122
00: 07: 36.080 --> 00: 07: 39,319
Kanan? ... dan Valdez?

123
00: 07: 39,320 --> 00: 07: 42,220
<i> Dia ada disana
ketika Titanic jatuh. </ i>

124
00: 07: 43,760 --> 00: 07: 45,199
Ini adalah kesempatan bagiku

125
00: 07: 45,200 --> 00: 07: 49,999
untuk datang ke bagian terakhir dari murni ...
padang gurun tak tersentuh di planet ini

126
00: 07: 50.000 --> 00: 07: 52,679
sebelum kita mengacaukannya.

127
00: 07: 52,680 --> 00: 07: 58,100
Jadi jika Utara ... bersedia membayar saya
berada di sini, maka jadilah itu.

128
00: 08: 00,600 --> 00: 08: 02,999
Maxwell, kamu ada di timku.

129
00: 08: 03,000 --> 00: 08: 05,039
¶ Di sini kita pergi, Anjing Pipa, di sini kita pergi ¶

130
00: 08: 05,040 --> 00: 08: 07,439
¶ Di sini kita pergi, Anjing Pipa ¶

131
00: 08: 07,440 --> 00: 08: 08,959
- Hei, Dawn! Fajar!
- Ya?

132
00: 08: 08,960 --> 00: 08: 11,119
<i> - Kau akan menjadi pusatku di sini!
- Baik. Kamu mengerti. </ I>

133
00: 08: 11,120 --> 00: 08: 13,479
Maxwell. Saya pikir kita
akan memanggilmu "Rumah" di sini.

134
00: 08: 13,480 --> 00: 08: 14,879
Apa pendapatmu tentang itu, Maxwell?

135
00: 08: 14,880 --> 00: 08: 16,039
Tidak apa-apa, Tuan Pollack.

136
00: 08: 16,040 --> 00: 08: 18,239
- Anda bisa memanggil saya Ed. Baiklah, House?
- Ya pak.

137
00: 08: 18,240 --> 00: 08: 19,919
Kapan saya mengatakan "kenaikan"?

138
00: 08: 19,920 --> 00: 08: 22,279
Anda akan pergi ke kanan.
Anda akan pergi ke kiri.

139
00: 08: 22,280 --> 00: 08: 23,759
- 1, 2, 3 ...
- Ya!

140
00: 08: 23,760 --> 00: 08: 24,879
Gubuk, hut, hut!

141
00: 08: 24,880 --> 00: 08: 26,639
Aku bahkan tidak tahu aturannya.

142
00: 08: 29,360 --> 00: 08: 30,959
Lari, Rumah, lari!

143
00: 08: 30,960 --> 00: 08: 31,919
Pergi!

144
00: 08: 31,920 --> 00: 08: 33,239
Dapatkan dia!

145
00: 08: 33,240 --> 00: 08: 34,199
- Ya!

146
00: 08: 34,200 --> 00: 08: 35,820
- Beri aku cinta, bro.
- Ya!

147
00: 08: 37,000 --> 00: 08: 39,279
- Saya mendapatkannya!
- Anda tidak bisa menendang diri sendiri!

148
00: 08: 41,480 --> 00: 08: 43,159
Pergi! Menjalankan!

149
00: 08: 43,160 --> 00: 08: 44,639
Ya, benar.
Dia jatuh. Dia jatuh.

150
00: 08: 44,640 --> 00: 08: 46,479
Disini! Di sini! Baiklah, kami di sini.

151
00: 08: 46,480 --> 00: 08: 47,399
Tandai di lakon.

152
00: 08: 47,400 --> 00: 08: 48,879
Lepaskan aku!

153
00: 08: 48,880 --> 00: 08: 50,439
Kenaikan!

154
00: 08: 50,440 --> 00: 08: 51,399
1 Mississippi, 2 Mississippi,

155
00: 08: 51,400 --> 00: 08: 54,239
3 Mississippi, 4 Mississippi!

156
00: 08: 54,240 --> 00: 08: 55,199
Saya mendapatkannya!

157
00: 08: 55,200 --> 00: 08: 57,479
- Iya nih!
- Whoo!

158
00: 08: 57,480 --> 00: 08: 58,519
Yeah sayang!

159
00: 08: 58,520 --> 00: 08: 59,999
Apa yang terjadi?

160
00: 09: 00,000 --> 00: 09: 02,239
Kenaikan!

161
00: 09: 02,240 --> 00: 09: 04,199
<i> Keluar! Pergi lama! Pergi lama! </ I>

162
00: 09: 04,200 --> 00: 09: 06,839
Kamu tangguh
wanita kecil, aku akan memberimu itu.

163
00: 09: 06,840 --> 00: 09: 08,580
Kembali! Kembali!

164
00: 09: 11,320 --> 00: 09: 13,159
Itu melewati gangguan, Elliot!

165
00: 09: 13,160 --> 00: 09: 14,119
Apakah kamu baik-baik saja? Maafkan saya.

166
00: 09: 14,120 --> 00: 09: 15,239
Saya tidak melihat Anda. Bola...

167
00: 09: 15,240 --> 00: 09: 16,479
Apakah kamu baik-baik saja, Elliot?

168
00: 09: 16,480 --> 00: 09: 20,759
<i> Oke, oke. Menyingkir,
House, mari kita lihat. </ I>

169
00: 09: 20,760 --> 00: 09: 22,319
<i> - Aw, ya ampun.
- Oh, sial. </ I>

170
00: 09: 22,320 --> 00: 09: 24,159
Dia hanya mengambil sedikit siku.
Baru saja mendapat sedikit darah.

171
00: 09: 24,160 --> 00: 09: 25,319
Hei, Dawn?

172
00: 09: 25,320 --> 00: 09: 27,119
Ayo bawa dia masuk
dan perbaiki dia, oke?

173
00: 09: 27,120 --> 00: 09: 30,119
Baiklah, ayo. Bawa dia perlahan.

174
00: 09: 30,120 --> 00: 09: 31,119
<i> Oke. </ i>

175
00: 09: 31,120 --> 00: 09: 32,799
Baiklah, kamu akan baik-baik saja.

176
00: 09: 32,800 --> 00: 09: 35,020
<i> ¶¶ </ i>

177
00: 09: 41,680 --> 00: 09: 45,239
<i> ¶ Bayi saya tidak peduli dengan pertunjukkan ¶ </ i>

178
00: 09: 45,240 --> 00: 09: 49,140
<i> ¶ Bayi saya tidak peduli dengan pakaian ¶ </ i>

179
00: 09: 50,480 --> 00: 09: 53,879
<i> ¶ Bayiku hanya peduli padaku ¶ </ i>

180
00: 09: 57,200 --> 00: 09: 59,460
<i> ¶ Bayiku tidak peduli dengan ¶ </ i>

181
00: 10: 01,200 --> 00: 10: 04,180
<i> ¶ Mobil dan balap ¶ </ i>

182
00: 10: 05,080 --> 00: 10: 07,540
<i> ¶ Bayiku tidak peduli dengan ¶ </ i>

183
00: 10: 09,960 --> 00: 10: 12,559
<i> ¶ Tempat nada tinggi ¶ </ i>

184
00: 10: 12,560 --> 00: 10: 16,100
<i> ¶ Liz Taylor bukan gayanya ¶ </ i>

185
00: 10: 17,280 --> 00: 10: 20,500
<i> ¶ Dan bahkan senyum Lana Turner ¶ </ i>

186
00: 10: 22,760 --> 00: 10: 24,940
<i> ¶ Sesuatu yang tidak bisa kamu lihat ¶ </ i>

187
00: 10: 28,400 --> 00: 10: 34,420
<i> ¶ Bayi saya tidak peduli siapa yang tahu ¶ </ i>

188
00: 10: 36,320 --> 00: 10: 40,780
<i> ¶ Bayiku hanya peduli padaku ¶ </ i>

189
00: 11: 42,120 --> 00: 11: 43,759
<i> ¶¶ </ i>

190
00: 11: 58,920 --> 00: 12: 02,159
Anda baik-baik saja?

191
00: 12: 02,160 --> 00: 12: 04,239
Ya.

192
00: 12: 04,240 --> 00: 12: 07,559
Siap untuk rapat besar hari ini?

193
00: 12: 07,560 --> 00: 12: 10,759
Yakin.

194
00: 12: 10,760 --> 00: 12: 12,559
Tentang apa ini?

195
00: 12: 12,560 --> 00: 12: 16,780
Yah, dia terbang untuk berbicara denganmu, pada dasarnya.

196
00: 12: 18,120 --> 00: 12: 19,959
Kedengarannya tidak menyenangkan.

197
00: 12: 19,960 --> 00: 12: 24,359
Anda pikir semuanya tidak menyenangkan.

198
00: 12: 24,360 --> 00: 12: 26,879
Bukankah ini seharusnya
satu malam berdiri sebulan yang lalu?

199
00: 12: 26,880 --> 00: 12: 28,959
Saya pikir Anda harus melakukannya
dengarkan dia, kamu tahu?

200
00: 12: 28,960 --> 00: 12: 31,279
Dia banyak menunggangi ini.

201
00: 12: 31,280 --> 00: 12: 35,439
Ini bukan percakapan yang adil.

202
00: 12: 36,640 --> 00: 12: 37,599
Ayo pergi, Ab.

203
00: 12: 37,600 --> 00: 12: 40,959
Saya- saya akan segera ke sana.

204
00: 12: 40,960 --> 00: 12: 43,399
Ayolah, dia harus tahu.

205
00: 12: 43,400 --> 00: 12: 45,639
Saya tidak yakin.

206
00: 12: 45,640 --> 00: 12: 48,060
Dia melihat apa yang ingin dia lihat.

207
00: 12: 52,800 --> 00: 12: 54,239
Hei bro.

208
00: 12: 54,240 --> 00: 12: 55,959
Saya punya barang-barang Anda.

209
00: 12: 55,960 --> 00: 12: 58,119
Terima kasih.

210
00: 12: 58,120 --> 00: 13: 00,559
Itu aneh. Anda hampir tidak membutuhkannya
peralatanmu, kan?

211
00: 13: 00,560 --> 00: 13: 02,039
Ya benar.

212
00: 13: 02,040 --> 00: 13: 05,199
Kami hanya, uh, bawa, untuk jaga-jaga.

213
00: 13: 05,200 --> 00: 13: 08,359
Hei, apakah kamu pernah
ke KIK dengan baik?

214
00: 13: 08,360 --> 00: 13: 10,039
Ya.

215
00: 13: 10,040 --> 00: 13: 14,119
Maksud saya, ya. Ini kotak itu.

216
00: 13: 14,120 --> 00: 13: 16,719
Maksud saya, saya melewatinya dalam perjalanan ke situs 7.

217
00: 13: 16,720 --> 00: 13: 18,639
Kanan.

218
00: 13: 18,640 --> 00: 13: 21,519
Apa yang ada dibawah sana?

219
00: 13: 21,520 --> 00: 13: 25,039
Sebuah pipa?

220
00: 13: 25,040 --> 00: 13: 27,679
Dengan katup di atasnya?

221
00: 13: 27,680 --> 00: 13: 29,199
Mengapa?

222
00: 13: 29,200 --> 00: 13: 30,679
Apa yang ada di bawah itu?

223
00: 13: 30,680 --> 00: 13: 33,359
Apa?

224
00: 13: 33,360 --> 00: 13: 34,999
Tidak ada.

225
00: 13: 35.000 --> 00: 13: 38,599
Tunggu, kamu melihat ... ...
Anda tahu, video Utara?

226
00: 13: 38,600 --> 00: 13: 39,559
Mereka membicarakannya.

227
00: 13: 39,560 --> 00: 13: 41,479
Ya. Saya menontonnya. Ya.

228
00: 13: 41,480 --> 00: 13: 43,079
Ya. Terserah.

229
00: 14: 01,480 --> 00: 14: 03,839
Maksud saya, saya pergi untuk apa, lima minggu?

230
00: 14: 03,840 --> 00: 14: 06,359
Dan dia berhubungan dengan pria ini?

231
00: 14: 06,360 --> 00: 14: 08,199
Maksud saya, Yesus.

232
00: 14: 08,200 --> 00: 14: 10,479
Saya pikir Abby lebih pintar dari itu.

233
00: 14: 10,480 --> 00: 14: 12,559
Hoffman keren. Dia seorang pria yang tajam.

234
00: 14: 12,560 --> 00: 14: 14,759
Saya melihat beberapa artikelnya.

235
00: 14: 14,760 --> 00: 14: 16,439
Ini masalah besar, kawan.

236
00: 14: 16,440 --> 00: 14: 18,039
Itu membuatku benar untuk tidur.

237
00: 14: 18,040 --> 00: 14: 21,599
Hanya saja ... Hanya saja
penilaian buruk pada bagian Abby,

238
00: 14: 21,600 --> 00: 14: 22,759
kamu tahu apa yang aku katakan?

239
00: 14: 22,760 --> 00: 14: 24,239
Dia terlalu muda untukmu, kawan.

240
00: 14: 24,240 --> 00: 14: 25,999
Hei, tenang saja, ya?

241
00: 14: 26.000 --> 00: 14: 27,759
<i> Hoffman menuju keluar. </ i>

242
00: 14: 35,360 --> 00: 14: 37,860
Sudah berapa lama
pada itu, Abby dan dia?

243
00: 14: 38,920 --> 00: 14: 43,119
Saya tidak tahu, bung. Tanya dia.

244
00: 14: 43,120 --> 00: 14: 44,559
Berikan saya kunci Allen,
akankah kamu, bos?

245
00: 14: 44,560 --> 00: 14: 45,999
Berapa lama?

246
00: 14: 46.000 --> 00: 14: 47,900
Tiga sampai empat minggu.

247
00: 14: 49,120 --> 00: 14: 52,439
Itu tidak akan bertahan. Aku akan memberitahumu banyak.

248
00: 14: 52,440 --> 00: 14: 55,460
Saya kira dia baru saja beruntung.

249
00: 14: 57,160 --> 00: 14: 58,439
Ini dia, kamu tahu,

250
00: 14: 58,440 --> 00: 15: 00,020
jika Anda ingin memeriksanya.

251
00: 15: 03,720 --> 00: 15: 05,799
Ya, orang ini sudah melihat semuanya, bukan?

252
00: 15: 05,800 --> 00: 15: 08,020
Itu dia.

253
00: 15: 10.000 --> 00: 15: 13,719
Terima kasih atas kunci Allen,
ngomong-ngomong.

254
00: 15: 13,720 --> 00: 15: 16,199
Maksud saya, North berpikir
mereka dapat memenangkan kampanye PR,

255
00: 15: 16,200 --> 00: 15: 18,639
menyewa greenies untuk dilakukan
pernyataan dampak.

256
00: 15: 18,640 --> 00: 15: 19,879
Buang-buang uang, ya?

257
00: 15: 19,880 --> 00: 15: 22,079
Publik bersama kami dalam hal ini.

258
00: 15: 22,080 --> 00: 15: 23.039
Mereka bisa melihat potensinya.

259
00: 15: 23,040 --> 00: 15: 26,119
Mereka tidak perlu macet
dengan banyak meremas-remas tangan.

260
00: 15: 26,120 --> 00: 15: 29,559
Dia pikir ada sesuatu yang aneh
terjadi di sini.

261
00: 15: 29,560 --> 00: 15: 30,879
Apakah itu yang dia katakan pada semua orang?

262
00: 15: 30,880 --> 00: 15: 32,279
Ya, permafrost mencair.

263
00: 15: 32,280 --> 00: 15: 35,719
Itu yang dia katakan.

264
00: 15: 35,720 --> 00: 15: 38,599
Apakah kamu tidak menciumnya?

265
00: 15: 38,600 --> 00: 15: 40,460
Bercinta kontol.

266
00: 16: 43,880 --> 00: 16: 49,359
<i> Sabtu, 9 minggu. </ i>

267
00: 16: 49,360 --> 00: 16: 53,719
<i> Suhu radikal naik
berlanjut dari minggu lalu. </ i>

268
00: 16: 53,720 --> 00: 16: 55,759
<i> Sejak badai salju 7 Februari, </ i>

269
00: 16: 55,760 --> 00: 16: 57,599
<i> rendah 15 Fahrenheit. </ i>

270
00: 16: 57,600 --> 00: 16: 59,239
<i> Suhu pada kenaikan konsisten </ i>

271
00: 16: 59,240 --> 00: 17: 01,839
<i> dengan tujuh hari
rata-rata 31 derajat. </ i>

272
00: 17: 01,840 --> 00: 17: 06,159
<i> Tinggi 36 pada tanggal 12 Februari. </ i>

273
00: 17: 06,160 --> 00: 17: 08,519
<i> Cuaca anekdotal
fluktuasi terus berlanjut, </ i>

274
00: 17: 08,520 --> 00: 17: 10,959
<i> dengan pemanasan sub-permukaan yang konsisten. </ i>

275
00: 17: 10,960 --> 00: 17: 13,999
Pembacaan tanah adalah 3 hingga 7 derajat

276
00: 17: 14,000 --> 00: 17: 15,399
meningkat selama minggu yang sama.

277
00: 17: 15,400 --> 00: 17: 20,780
Rata-rata kuadran yang sama dari lima tahun terakhir.

278
00: 17: 23,640 --> 00: 17: 24,940
Kamu lagi.

279
00: 17: 27,720 --> 00: 17: 30,319
Buang semua barang saya, hmm?

280
00: 17: 30,320 --> 00: 17: 32,020
Apa itu kamu?

281
00: 17: 39,640 --> 00: 17: 42,799
<i> - Pengemis.
- Sesuatu di sini tidak aktif. </ I>

282
00: 17: 42,800 --> 00: 17: 45,620
<i> Ada dalam angka, tapi aku juga bisa merasakannya. </ i>

283
00: 18: 25,960 --> 00: 18: 27,759
Maxwell, ganti.

284
00: 19: 48,640 --> 00: 19: 51,159
Saya tidak tahu mengapa mereka tidak melakukannya
hanya meletakkan tarmak ke bawah

285
00: 19: 51,160 --> 00: 19: 52,439
di awal proyek-proyek ini

286
00: 19: 52,440 --> 00: 19: 55,039
bukannya bercinta
dengan jalan es ini.

287
00: 19: 55,040 --> 00: 19: 58,799
Itu akan menjadi pelanggaran ketentuan
yang membuat Industri Utara ke tanah ini.

288
00: 19: 58,800 --> 00: 20: 00,039
Ya, ya.

289
00: 20: 00,040 --> 00: 20: 02,719
Yah, satu-satunya kekhawatiran saya
mendapatkan peralatan saya.

290
00: 20: 02,720 --> 00: 20: 07,620
Satu-satunya rekomendasi saya adalah kami menunggu
untuk penurunan suhu yang berkelanjutan.

291
00: 20: 08,520 --> 00: 20: 09,679
Aku akan memberitahumu apa.

292
00: 20: 09,680 --> 00: 20: 11,079
Perubahan rencana.

293
00: 20: 11,080 --> 00: 20: 13,799
Kita akan membawa rig di rollagons.

294
00: 20: 13,800 --> 00: 20: 15,399
Rollagons?

295
00: 20: 15,400 --> 00: 20: 16,599
Apakah itu sudah disetujui?

296
00: 20: 16,600 --> 00: 20: 18,359
Semua orang di belakangnya di kantor.

297
00: 20: 18,360 --> 00: 20: 20,639
Tidak ada yang mau ketinggalan musim.

298
00: 20: 20,640 --> 00: 20: 22,239
Itu akan sangat mahal.

299
00: 20: 22,240 --> 00: 20: 24,999
Gulungan akan menyebabkan
kerusakan serius pada tundra

300
00: 20: 25.000 --> 00: 20: 26,879
dengan suhu setinggi ini.

301
00: 20: 26,880 --> 00: 20: 30,119
Untungnya, saya tidak harus memiliki ini
diskusi denganmu.

302
00: 20: 30,120 --> 00: 20: 31,719
Saya butuh Hoffman. Di mana dia?

303
00: 20: 31,720 --> 00: 20: 33,159
Aku tidak tahu.

304
00: 20: 33,160 --> 00: 20: 34,319
Dia akan segera kembali.

305
00: 20: 34,320 --> 00: 20: 35,919
Yah, aku butuh dia untuk menandatangani ini.

306
00: 20: 35,920 --> 00: 20: 37,199
Inilah tujuan saya kembali ke sini.

307
00: 20: 37,200 --> 00: 20: 38,719
Kami harus berhati-hati
bagaimana kami mengatasinya.

308
00: 20: 38,720 --> 00: 20: 41,679
Hei, Motor, ada apa?
Kami sedikit sibuk di sini.

309
00: 20: 41,680 --> 00: 20: 43,559
Maxwell belum kembali. Saya khawatir.

310
00: 20: 43,560 --> 00: 20: 45,119
The Ski-Doo bertingkah.

311
00: 20: 45,120 --> 00: 20: 47,980
Mungkin itu mencelanya.

312
00: 20: 56,520 --> 00: 20: 57,719
Hei, Abby, apa yang terjadi?

313
00: 20: 57,720 --> 00: 20: 59,119
Kemana saja kamu tadi?

314
00: 20: 59,120 --> 00: 21: 00,839
Maxwell tidak kembali.
Dia tidak menjawab walkie.

315
00: 21: 00,840 --> 00: 21: 02,119
Dia tidak menjawab?

316
00: 21: 02,120 --> 00: 21: 03,159
Apakah Anda butuh bantuan?

317
00: 21: 03,160 --> 00: 21: 04,639
Saya tidak akan khawatir tentang Maxwell.

318
00: 21: 04,640 --> 00: 21: 06,799
Anak itu bisa berjalan dari sini
ke Vegas di tangannya.

319
00: 21: 06,800 --> 00: 21: 08,639
- Maxwell, apakah kamu membaca?
- Kemana Saja Kamu?

320
00: 21: 08,640 --> 00: 21: 12,839
Jadi kalian tidak mengerti
ada angin mendadak di sini?

321
00: 21: 12,840 --> 00: 21: 14,039
Ada yang aneh seperti itu terjadi?

322
00: 21: 14,040 --> 00: 21: 15,319
Ya.

323
00: 21: 15,320 --> 00: 21: 17,559
Ya, kami ada rapat,
dan kamu tidak pernah muncul.

324
00: 21: 17,560 --> 00: 21: 19,719
Itu aneh.

325
00: 21: 19,720 --> 00: 21: 22,079
Lee, ayo pergi!

326
00: 21: 36,160 --> 00: 21: 40,020
Dengar, aku minta maaf karena terlambat.

327
00: 21: 42,200 --> 00: 21: 43,879
Kita perlu bicara, kamu dan aku.

328
00: 21: 43,880 --> 00: 21: 45,340
Kami tidak membutuhkan yang lain.

329
00: 21: 48,600 --> 00: 21: 50,079
Hoffman, aku tidak mengenalmu,

330
00: 21: 50,080 --> 00: 21: 53,719
dan aku tidak akan mencoba untuk menangani ini
dengan beberapa omong kosong diplomatik.

331
00: 21: 53,720 --> 00: 21: 58,119
Saya hanya akan memberi tahu Anda apa yang saya butuhkan,
dan saya akan mengharapkan Anda menyampaikannya.

332
00: 21: 58,120 --> 00: 22: 01,399
Lanjutkan.

333
00: 22: 01,400 --> 00: 22: 04,039
Saya mendapat pernyataan dampak lingkungan
Saya ingin Anda menandatangani,

334
00: 22: 04,040 --> 00: 22: 06,559
mengatakan kita bisa membawa
rig dalam rollagons.

335
00: 22: 06,560 --> 00: 22: 07,519
Apa?

336
00: 22: 07,520 --> 00: 22: 09,439
Jalan es tidak berfungsi.

337
00: 22: 09,440 --> 00: 22: 11,100
Itu yang harus kita lakukan.

338
00: 22: 20,720 --> 00: 22: 22,620
<i> Oke. </ i>

339
00: 22: 25,440 --> 00: 22: 27,420
Apa itu ya?

340
00: 22: 29,320 --> 00: 22: 30,559
Saya akan melihat proposal Anda.

341
00: 22: 30,560 --> 00: 22: 33,319
Itu bukan lamaran.

342
00: 22: 33,320 --> 00: 22: 37,100
Ini baik-baik saja aku ingin kau menandatangani.

343
00: 22: 38.080 --> 00: 22: 42,420
Ed, aku tidak akan menandatangani sesuatu
hanya karena kamu membutuhkan aku.

344
00: 22: 45,040 --> 00: 22: 47,359
Saya pikir kita harus membuatnya
yakin Maxwell kembali aman

345
00: 22: 47,360 --> 00: 22: 49,340
sebelum kita masuk ke ini.

346
00: 23: 05.000 --> 00: 23: 10,079
Foster, ya, dia tidak menggigit.

347
00: 23: 10,080 --> 00: 23: 14,319
Ya. Ya?

348
00: 23: 14,320 --> 00: 23: 16,500
Kita harus melakukannya.

349
00: 23: 35,600 --> 00: 23: 36,980
Ini dia.

350
00: 23: 37,640 --> 00: 23: 38,719
Anda harus memanggilnya.

351
00: 23: 38,720 --> 00: 23: 41,239
Saya baru saja mencoba. Tidak ada.

352
00: 23: 41,240 --> 00: 23: 42,359
Semua ini berhasil?

353
00: 23: 42,360 --> 00: 23: 45,959
Maxwell pasti tersesat akhirnya.

354
00: 23: 45,960 --> 00: 23: 48,820
Apakah itu benar?

355
00: 23: 50,320 --> 00: 23: 52,119
Dia tampak kewalahan.

356
00: 23: 52,120 --> 00: 23: 55,439
Seluruh operasi sialan ini
membutuhkan penyesuaian sikap.

357
00: 23: 55,440 --> 00: 23: 56,639
Itu tidak bisa diterima.

358
00: 23: 58,600 --> 00: 24: 00,039
Lanjutkan.

359
00: 24: 02,440 --> 00: 24: 04,159
Halo?

360
00: 24: 12,960 --> 00: 24: 14,479
Pollack di sini.

361
00: 24: 14,480 --> 00: 24: 16,479
Hoffman?

362
00: 24: 16,480 --> 00: 24: 17,999
Tidak, dia ada di sini.

363
00: 24: 18.000 --> 00: 24: 20,119
Ya. Tunggu sebentar.

364
00: 24: 20,120 --> 00: 24: 21,380
Hoffman!

365
00: 24: 24,560 --> 00: 24: 25,900
Hoffman!

366
00: 24: 30,320 --> 00: 24: 31,919
Foster ada di telepon.

367
00: 24: 31,920 --> 00: 24: 34,479
Lakukan dengan cepat, ya?

368
00: 24: 34,480 --> 00: 24: 35,940
Halo.

369
00: 24: 38,480 --> 00: 24: 40,060
Saya baik.

370
00: 24: 42,600 --> 00: 24: 44,180
Sangat?

371
00: 24: 46,280 --> 00: 24: 48,020
Seperti itu?

372
00: 24: 49,240 --> 00: 24: 53,519
Selasa. Baik.

373
00: 24: 53,520 --> 00: 24: 55.060
Saya akan keluar dari sini.

374
00: 25: 16,360 --> 00: 25: 17,559
Visibilitas berubah menjadi kotoran di luar sana!

375
00: 25: 17,560 --> 00: 25: 21,279
Kami memeriksa rutenya,
dia meninggalkan Ski-Doo-nya.

376
00: 25: 21,280 --> 00: 25: 22,239
Apa?

377
00: 25: 22,240 --> 00: 25: 24,199
Itu mulai baik-baik saja.
Dia ada di luar sana dengan berjalan kaki.

378
00: 25: 24,200 --> 00: 25: 25,279
Di mana Ski-Doo-nya?

379
00: 25: 25,280 --> 00: 25: 26,479
Tidak ingin meninggalkannya terlantar.

380
00: 25: 26,480 --> 00: 25: 28,559
Kita harus memanggil pesawat untuk pencarian yang sebenarnya.

381
00: 25: 28,560 --> 00: 25: 30,319
Tidak mungkin! Tidak mungkin!

382
00: 25: 30,320 --> 00: 25: 32,199
Itu berarti kita akan melakukannya
menunggu sampai pagi.

383
00: 25: 32,200 --> 00: 25: 34,759
Tidak, kami melakukan ini sendiri,
dan kami melakukannya sekarang!

384
00: 25: 34,760 --> 00: 25: 36,839
Saya tidak kehilangan seorang pria!

385
00: 25: 36,840 --> 00: 25: 38,119
Saya akan pergi ke sana sekarang.

386
00: 25: 38,120 --> 00: 25: 39,980
Aku akan pergi bersamamu.

387
00: 25: 55.000 --> 00: 25: 56,719
Yesus

388
00: 25: 56,720 --> 00: 25: 58,740
Rumah!

389
00: 26: 00,560 --> 00: 26: 03,359
Anda punya semuanya
celana dalam simpul, man.

390
00: 26: 03,360 --> 00: 26: 05,799
Hei, apa kamu baik-baik saja?

391
00: 26: 05,800 --> 00: 26: 07,799
Saya ... saya baik-baik saja.

392
00: 26: 07,800 --> 00: 26: 10,599
Saya pikir ini tidak berhasil.

393
00: 26: 12,200 --> 00: 26: 16,359
Menurut hal ini,
Anda berjalan sejauh 300 mil.

394
00: 26: 16,360 --> 00: 26: 17,639
Kami mencarimu.

395
00: 26: 17,640 --> 00: 26: 18,959
Jadi kamu tersesat. Maksud saya, apa yang terjadi?

396
00: 26: 18,960 --> 00: 26: 20,759
- Teh panas.
- Selamat datang kembali, kawan.

397
00: 26: 20,760 --> 00: 26: 23,679
Anda harus tetap berhubungan, oke?

398
00: 26: 23,680 --> 00: 26: 25,159
Biarkan seseorang tahu ke mana Anda pergi.

399
00: 26: 25,160 --> 00: 26: 26,679
Prosedur standar.

400
00: 26: 26,680 --> 00: 26: 29,759
Dan jangan pernah memutar walkie Anda.

401
00: 26: 29,760 --> 00: 26: 30,719
Itu tidak berhasil.

402
00: 26: 30,720 --> 00: 26: 34,380
Itu hanya mencekikku.

403
00: 26: 40,400 --> 00: 26: 44,700
Maaf. Aku akan pergi berbaring.

404
00: 26: 51,560 --> 00: 26: 53,959
Anak itu memiliki mata besar.

405
00: 26: 53,960 --> 00: 26: 56,919
Dia belum cukup lama di luar sini.

406
00: 26: 56,920 --> 00: 26: 58,319
Dia akan baik-baik saja.

407
00: 27: 02,760 --> 00: 27: 05,039
Mereka menyebutnya promosi.

408
00: 27: 05,040 --> 00: 27: 07,519
Bisakah mereka melakukan ini?

409
00: 27: 07,520 --> 00: 27: 09,319
<i> Tentu saja mereka bisa. </ i>

410
00: 27: 09,320 --> 00: 27: 11,439
Anda tidak suka pesannya,
Anda mendapatkan seorang utusan baru.

411
00: 27: 11,440 --> 00: 27: 13,639
Saya akan berhenti.

412
00: 27: 13,640 --> 00: 27: 15,879
Anda harus tetap tinggal.

413
00: 27: 15,880 --> 00: 27: 18,300
Ambil beberapa catatan tentang pria baru ini.

414
00: 27: 19,920 --> 00: 27: 22,940
Anda menyerah cukup mudah.

415
00: 27: 24,120 --> 00: 27: 29,940
Dengar, bung, aku sudah melapor
pada barang-barang ini sejak lama.

416
00: 27: 33.080 --> 00: 27: 36,839
Orang-orang tidak mau berurusan dengan itu.

417
00: 27: 36,840 --> 00: 27: 38,700
Ini melelahkan.

418
00: 27: 55,560 --> 00: 27: 59,199
<i> ¶ Aku tidak akan memberitahumu
Aku tidak membutuhkanmu malam ini ¶ </ i>

419
00: 27: 59,200 --> 00: 28: 02,279
<i> ¶ Tidak akan pura-pura tidak terbakar di dalam ¶ </ i>

420
00: 28: 02,280 --> 00: 28: 07,479
<i> ¶ Kulitmu bersinar lembut
di bawah sinar bulan perak ¶ </ i>

421
00: 28: 07,480 --> 00: 28: 10,260
Itu sangat intens.

422
00: 28: 15,880 --> 00: 28: 19,279
Ada apa dengan Anda?

423
00: 28: 19,280 --> 00: 28: 22,599
Saya pergi.

424
00: 28: 22,600 --> 00: 28: 25,300
Mereka menarik saya dari proyek.

425
00: 28: 26,720 --> 00: 28: 29,020
Saya tidak tahu jika Anda tahu.

426
00: 28: 37,040 --> 00: 28: 39,380
Kenapa kamu tidak ada di pertemuan hari ini?

427
00: 28: 42,040 --> 00: 28: 45,999
Saya akan merekomendasikan itu
mereka menutup proyek.

428
00: 28: 46.000 --> 00: 28: 47,999
Saya tidak berpikir mereka bisa mengeluarkan alat-alat itu.

429
00: 28: 48.000 --> 00: 28: 51,060
Jim, sudah terlambat untuk itu.

430
00: 29: 01,840 --> 00: 29: 02,919
Bagaimana kabar Maxwell?

431
00: 29: 02,920 --> 00: 29: 05,479
Cobalah untuk mendapatkan makanan di dalamnya, kan?

432
00: 29: 05,480 --> 00: 29: 08,020
Kerjakan beberapa sihir Anda.

433
00: 29: 23,400 --> 00: 29: 28,679
Saya kira, bawa dia ke sini dulu.

434
00: 29: 28,680 --> 00: 29: 31,879
Kami katakan padanya kita akan dapatkan
rig di sini dalam sembilan hari.

435
00: 29: 31,880 --> 00: 29: 34,639
Mereka akan tinggal sampai Maret,
Saya tidak tahu, ke-19,

436
00: 29: 34,640 --> 00: 29: 37,719
dan kemudian kita akan mendapatkannya
ke situs Northeastern.

437
00: 29: 37,720 --> 00: 29: 40,599
Maksud saya, Anda tahu, kami hanya mengatakan kepadanya bahwa,
Anda tahu, seperti itu adalah kesepakatan yang dilakukan.

438
00: 29: 40,600 --> 00: 29: 41,799
Ya, baiklah, katakan itu padanya, Ed.

439
00: 29: 41,800 --> 00: 29: 42,839
Maksud saya, Yesus.

440
00: 29: 42,840 --> 00: 29: 44,679
Saya akan menanganinya.

441
00: 29: 44,680 --> 00: 29: 46,999
Apakah ini...

442
00: 29: 47.000 --> 00: 29: 50,399
Apakah Maxwell ini menandai posisi ini?

443
00: 29: 50,400 --> 00: 29: 52,799
Apa dia, mengendus lem di sini atau apa?

444
00: 29: 52,800 --> 00: 29: 55,199
Saya tidak tahu ini apa.

445
00: 29: 55,200 --> 00: 29: 57,279
Yesus

446
00: 29: 57,280 --> 00: 29: 59,439
Kita harus memeriksanya
semua situs ini sekarang.

447
00: 29: 59,440 --> 00: 30: 00,719
Ya baiklah.

448
00: 30: 00,720 --> 00: 30: 02,639
Lee, ini akan menjadi dirimu.

449
00: 30: 02,640 --> 00: 30: 03,999
Mereka semua.

450
00: 30: 04,000 --> 00: 30: 07,999
Akan melakukan.

451
00: 30: 08,000 --> 00: 30: 10,999
Permisi.

452
00: 30: 11,000 --> 00: 30: 13,079
Anda akan memiliki Anda
bekerja sesuai untuk Anda.

453
00: 30: 13,080 --> 00: 30: 15,799
Ya, saya pikir ini akan terjadi
untuk mengambil lebih dari satu dari kami.

454
00: 30: 15,800 --> 00: 30: 17,519
Lebih baik dari aku.

455
00: 30: 17,520 --> 00: 30: 20,559
<i> Oh, panggilan alam. </ i>

456
00: 30: 20,560 --> 00: 30: 23.079
Jadi, Hoffman, apa yang Anda pikirkan,

457
00: 30: 23,080 --> 00: 30: 25,039
kami membawa rig di sini pada rollagon?

458
00: 30: 25,040 --> 00: 30: 27.079
Apakah itu akan berhasil?

459
00: 30: 27.080 --> 00: 30: 30,839
Tundra hampir beku.

460
00: 30: 30,840 --> 00: 30: 35,159
Itu tidak akan mendukung berat
dari kendaraan itu.

461
00: 30: 35,160 --> 00: 30: 36,719
Baik sekarang...

462
00: 30: 38,920 --> 00: 30: 43,199
bagaimana Anda mengusulkan kami dapatkan
peralatan di sini, lalu?

463
00: 30: 43,200 --> 00: 30: 45,679
Mungkin Anda tidak akan mendapatkannya.

464
00: 30: 45,680 --> 00: 30: 48,999
Mungkin kamu akan memilikinya
untuk mempertimbangkan kembali rencana Anda.

465
00: 30: 49.000 --> 00: 30: 51,199
Itu jawaban yang salah.

466
00: 30: 51,200 --> 00: 30: 53,799
<i> Ini adalah CO2 yang memberi makan kembali. </ i>

467
00: 30: 53,800 --> 00: 30: 55,879
Saat tanah menghangat,

468
00: 30: 55,880 --> 00: 30: 57,919
permafrost, semua bahan organik ini

469
00: 30: 57,920 --> 00: 31: 00,519
yang membekukan ribuan
tahun mencair,

470
00: 31: 00,520 --> 00: 31: 02,239
yang mempercepat pemanasan.

471
00: 31: 02,240 --> 00: 31: 04,479
Ini eksponensial,
apa yang sedang kita bicarakan di sini.

472
00: 31: 04,480 --> 00: 31: 07,679
Apa ini, sebagian
omong kosong pemanasan global?

473
00: 31: 07,680 --> 00: 31: 10,439
Maksud saya, bukankah begitu
sedikit terlambat di siang hari

474
00: 31: 10,440 --> 00: 31: 11,879
untuk mengadakan debat khusus itu?

475
00: 31: 11,880 --> 00: 31: 14,319
Ini bukan debat
tentang pemanasan global, Ed.

476
00: 31: 14,320 --> 00: 31: 16,359
Hanya seperti itulah kita
berurusan dengan di sini sekarang.

477
00: 31: 16,360 --> 00: 31: 18,559
Ya, untungnya,

478
00: 31: 18,560 --> 00: 31: 22,119
Saya tidak perlu mendengarkan Anda lagi.

479
00: 31: 22,120 --> 00: 31: 23,879
Kamu bertanya.

480
00: 31: 23,880 --> 00: 31: 25,980
Hanya membuat percakapan.

481
00: 32: 14,120 --> 00: 32: 17,079
<I> "Empati dengan tanah. </ i>

482
00: 32: 17,080 --> 00: 32: 19,780
<i> Apakah ini dipelajari di masa kecil? "</ i>

483
00: 32: 30,840 --> 00: 32: 32,839
<i> "Tanahnya berubah. </ i>

484
00: 32: 32,840 --> 00: 32: 37,959
<i> "Biosfer berubah,
menjadi tidak dikenal dan tidak menentu. </ i>

485
00: 32: 37,960 --> 00: 32: 39,759
<i> "Aku akan mengatakan dendam, </ i>

486
00: 32: 39,760 --> 00: 32: 41,159
<i> "Tapi alam acuh tak acuh terhadap kita. </ i>

487
00: 32: 41,160 --> 00: 32: 44,719
<i> "Kami berjuang untuk kelangsungan hidup kami, bukan alam. </ i>

488
00: 32: 44,720 --> 00: 32: 47,959
<i> "Ada keganasan dalam angin
Aku belum pernah merasakannya sebelumnya. </ I>

489
00: 32: 47,960 --> 00: 32: 52,079
<i> "Sesuatu sedang dilepaskan
dari lapisan es yang melunak. </ i>

490
00: 32: 52,080 --> 00: 32: 55,759
<i> "Mengapa kita membenci dunia
yang memberi kita hidup? </ i>

491
00: 32: 55,760 --> 00: 32: 57,580
<i> Kenapa begitu terasing? "</ i>

492
00: 33: 01,320 --> 00: 33: 03,479
<i> "Mengapa padang gurun tidak akan melawan kita, </ i>

493
00: 33: 03,480 --> 00: 33: 07,119
<i> "seperti organisme lainnya
akan menangkis virus? </ i>

494
00: 33: 07,120 --> 00: 33: 10,879
<i> "Dunia tempat kami tumbuh dewasa
berubah selamanya. </ i>

495
00: 33: 10,880 --> 00: 33: 15,220
<i> Tidak ada jalan pulang. "</ i>

496
00: 33: 17,000 --> 00: 33: 18,559
<i> "Apakah ada sesuatu di luar sains? </ i>

497
00: 33: 18,560 --> 00: 33: 20,639
<i> "yang terjadi di sini? </ i>

498
00: 33: 20,640 --> 00: 33: 24,519
<i> "Bagaimana jika itu benar
kami di sini untuk menarik diri dari tanah </ i>

499
00: 33: 24,520 --> 00: 33: 28,919
<i> "Apakah bangkit dengan sukarela dan menantang kita? </ i>

500
00: 33: 28,920 --> 00: 33: 32,079
<i> "Seperti apa itu? </ i>

501
00: 33: 32,080 --> 00: 33: 36,439
<i> "Ini adalah musim dingin terakhir. </ i>

502
00: 33: 36,440 --> 00: 33: 38,620
<i> Keruntuhan total. "</ i>

503
00: 33: 39,880 --> 00: 33: 43,300
<i> "Harapan mati." </ i>

504
00: 36: 00,280 --> 00: 36: 01,959
Sesuatu terjadi, Dawn.

505
00: 36: 01,960 --> 00: 36: 03,359
Itu luar biasa! Lakukan lagi!

506
00: 36: 03,360 --> 00: 36: 05,340
<i> Sangat Twilight Zone. </ i>

507
00: 36: 06,320 --> 00: 36: 08,359
Apakah salah satu dari Anda suka
untuk mengomentari fakta

508
00: 36: 08,360 --> 00: 36: 12,039
bahwa hujan turun,
Februari di Kutub Utara?

509
00: 36: 12,040 --> 00: 36: 14,919
Saya panik, bung.

510
00: 36: 14,920 --> 00: 36: 17,679
<i> - Uginaca.
- Apa itu, Dawn? </ I>

511
00: 36: 17,680 --> 00: 36: 22,719
Yah, itu berarti seperti teman akrab
bertingkah aneh.

512
00: 36: 22,720 --> 00: 36: 24,439
Begitulah cara kita berbicara tentang cuaca.

513
00: 36: 24,440 --> 00: 36: 27,580
Lebih parah setiap tahun.

514
00: 36: 59,360 --> 00: 37: 00,879
Apa yang terjadi?

515
00: 37: 00,880 --> 00: 37: 03,119
Apa yang kamu katakan tentang itu, Hoffman?

516
00: 37: 03,120 --> 00: 37: 04,839
Iklim berubah secara eksponensial.

517
00: 37: 04,840 --> 00: 37: 06,599
Itu runtuh. Ini berubah.

518
00: 37: 06,600 --> 00: 37: 08,639
Saya sedang berbicara tentang
sekarang, hari ini, apa yang terjadi?

519
00: 37: 08,640 --> 00: 37: 10,519
Itu yang saya bicarakan, hari ini.

520
00: 37: 10,520 --> 00: 37: 11,879
Itu hujan.

521
00: 37: 11,880 --> 00: 37: 15,199
Demi Tuhan, temperaturnya
sudah turun kembali.

522
00: 37: 15,200 --> 00: 37: 17,559
Itu kebetulan.

523
00: 37: 17,560 --> 00: 37: 19,279
Baik?

524
00: 37: 19,280 --> 00: 37: 21,759
Dia menatap ke luar jendela.

525
00: 37: 21,760 --> 00: 37: 22,919
Dia mengatakan sesuatu?

526
00: 37: 22,920 --> 00: 37: 24.079
Tidak.

527
00: 37: 24.080 --> 00: 37: 26,119
Apakah Anda memberitahunya saya mengatakan itu adalah jam makan malam?

528
00: 37: 26,120 --> 00: 37: 28,599
Ya.

529
00: 37: 28,600 --> 00: 37: 29,799
Kirim dia pulang, Ed.

530
00: 37: 29,800 --> 00: 37: 30,879
Itu yang saya katakan.

531
00: 37: 30,880 --> 00: 37: 32,039
Dia tidak pergi kemana-mana.

532
00: 37: 32,040 --> 00: 37: 33,879
Jika dia tidak makan, dia tidak bisa bekerja.

533
00: 37: 33,880 --> 00: 37: 36,159
Saya menyadari ... Yesus Kristus.

534
00: 37: 36,160 --> 00: 37: 38,559
Bisakah saya mendapatkan sedikit kepalsuan di sini?

535
00: 37: 41,320 --> 00: 37: 43,079
Dan bersihkan wajahmu.

536
00: 37: 43.080 --> 00: 37: 44,500
Kamu menyedihkan.

537
00: 37: 47,960 --> 00: 37: 49,719
Anda menyadari bahwa ada pembatasan

538
00: 37: 49,720 --> 00: 37: 51,839
pada konsumsi alkohol
di stasiun ini, bukan?

539
00: 37: 52,800 --> 00: 37: 55,599
Dan bagaimana denganmu?
Apakah Anda lulus tes kencing?

540
00: 37: 55,600 --> 00: 37: 57,319
Dan menurut Anda ke mana Anda pergi?

541
00: 37: 57,320 --> 00: 37: 58,999
Biarkan dia mencoba, Ed.

542
00: 37: 59.000 --> 00: 38: 00,999
Ya. House menyukainya.

543
00: 38: 03,840 --> 00: 38: 05,479
Bolehkah saya masuk?

544
00: 38: 05,480 --> 00: 38: 07,100
Ya.

545
00: 38: 12,800 --> 00: 38: 14,060
Aku membawakanmu ini.

546
00: 38: 28,240 --> 00: 38: 30,679
Apa yang terjadi di sana kemarin?

547
00: 38: 30,680 --> 00: 38: 32,300
Ketika kami kehilanganmu?

548
00: 38: 34,120 --> 00: 38: 35,340
Aku tidak tahu.

549
00: 38: 37,600 --> 00: 38: 39,380
<i> Diluar oleh KIK dengan baik ... </ i>

550
00: 38: 40,520 --> 00: 38: 41,719
itu angker.

551
00: 38: 41,720 --> 00: 38: 44,359
Baiklah. Hanya ... tarik nafas dalam-dalam

552
00: 38: 44,360 --> 00: 38: 46,639
di bawah sana, Maxwell.

553
00: 38: 46,640 --> 00: 38: 49,319
Kita tidak seharusnya ada di sini.

554
00: 38: 49,320 --> 00: 38: 51,879
Kami adalah perampok kuburan.

555
00: 38: 51,880 --> 00: 38: 53,799
Itu datang dari tanah.

556
00: 38: 53,800 --> 00: 38: 55,020
Hantu.

557
00: 38: 55,840 --> 00: 38: 58,039
Maksudku, apa sih sih minyak tapi fosil?

558
00: 38: 58,040 --> 00: 39: 00,519
Tumbuhan dan hewan dari ...

559
00: 39: 00,520 --> 00: 39: 02,919
apa pun ... jutaan tahun yang lalu.

560
00: 39: 02,920 --> 00: 39: 05,359
Mendengarkan. Maxwell.

561
00: 39: 05,360 --> 00: 39: 06,820
Itu ...

562
00: 39: 08,440 --> 00: 39: 09,959
Mungkin...

563
00: 39: 09,960 --> 00: 39: 12,780
ini telah terjadi
terlalu banyak untukmu.

564
00: 39: 14,280 --> 00: 39: 16,620
Cukup intens di sini.

565
00: 39: 19.080 --> 00: 39: 21,340
Kamu bisa pulang.

566
00: 39: 22,320 --> 00: 39: 24,300
Sudahkah Anda memikirkan itu?

567
00: 39: 36,720 --> 00: 39: 37,799
Aku tidak bisa.

568
00: 39: 37,800 --> 00: 39: 39,860
... orang tuaku akan membunuhku.

569
00: 39: 44,320 --> 00: 39: 46,220
Orang tuamu tidak akan membunuhmu.

570
00: 39: 47,040 --> 00: 39: 50,119
Itu milik ayahku
ide bagi saya untuk berada di sini.

571
00: 39: 50,120 --> 00: 39: 55,039
Puaskan cintaku pada alam terbuka
dengan mengebor minyak dengan Paman Ed.

572
00: 39: 55,040 --> 00: 39: 59,119
Yah, mungkin ayahmu mau mendengarkan
jika kamu menjelaskan padanya.

573
00: 39: 59,120 --> 00: 40: 01,140
Sudahkah Anda berpikir tentang itu?

574
00: 40: 02,920 --> 00: 40: 04,839
Pria...

575
00: 40: 04,840 --> 00: 40: 07,039
makan makanan.

576
00: 40: 07,040 --> 00: 40: 08,839
Aku beritahu padamu!
Ada sesuatu di luar sana

577
00: 40: 08,840 --> 00: 40: 11,079
<i> - itu mencoba mengusir kita dari sini!
- Oke ... </ i>

578
00: 40: 11,080 --> 00: 40: 12,919
Ini seperti kekuatan, melawan!

579
00: 40: 12,920 --> 00: 40: 15,919
- Maxwell, kamu harus ...
- Tidak! Orang-orang perlu tahu! Bukankah itu pekerjaanmu?

580
00: 40: 15,920 --> 00: 40: 18,439
Untuk membiarkan orang tahu apa yang terjadi
mereka seharusnya lakukan di sini?

581
00: 40: 18,440 --> 00: 40: 19,479
Apa yang sedang terjadi?

582
00: 40: 19,480 --> 00: 40: 21,079
- Memberitahu mereka! Beri tahu mereka apa yang Anda ketahui!
- Hey!

583
00: 40: 21,080 --> 00: 40: 23,439
- Tenang! Kamu, keluar dari sini!
- Kamu tahu apa yang terjadi!

584
00: 40: 23,440 --> 00: 40: 25,159
Kamu tahu! Anda sudah mengatakan hal-hal!

585
00: 40: 25,160 --> 00: 40: 27,380
- Kamu tahu apa yang terjadi ...
- Tenang!

586
00: 40: 29,720 --> 00: 40: 31,399
Kau akan menenangkannya?

587
00: 40: 32,400 --> 00: 40: 34,039
Ya pak.

588
00: 40: 34,040 --> 00: 40: 35,300
Hanya perlu...

589
00: 40: 37,040 --> 00: 40: 38,300
Aku perlu istirahat.

590
00: 40: 39,400 --> 00: 40: 40,980
Maaf.

591
00: 41: 16,200 --> 00: 41: 17,580
Dia sedang beristirahat.

592
00: 41: 19,400 --> 00: 41: 21,380
Dawn memberinya sesuatu.

593
00: 41: 24,240 --> 00: 41: 26,100
Apa itu di sana?

594
00: 41: 28,160 --> 00: 41: 30,799
Aku dapatkan Maxwell di sini, kamu tahu.

595
00: 41: 30,800 --> 00: 41: 33,540
Memberitahu orang tuanya seberapa baik
itu untuknya.

596
00: 41: 37,600 --> 00: 41: 40,519
Dikenal anak itu sejak hari ia dilahirkan.

597
00: 41: 40,520 --> 00: 41: 42,199
Saya tahu, Ed.

598
00: 41: 42,200 --> 00: 41: 43,540
Itu Hoffman!

599
00: 41: 48,280 --> 00: 41: 52,359
Saya tidak tahu bagaimana Anda akhirnya masuk
karung dengan pria itu.

600
00: 41: 52,360 --> 00: 41: 53,759
Tapi aku harus memberitahumu,

601
00: 41: 53,760 --> 00: 41: 55,159
Saya menganggap itu pelanggaran keamanan.

602
00: 41: 55,160 --> 00: 41: 58,639
Kami tidak menyembunyikan apa pun, Ed.

603
00: 41: 58,640 --> 00: 42: 00,199
Semuanya ada di buku.

604
00: 42: 00,200 --> 00: 42: 02,860
Dia bekerja untuk Utara.

605
00: 42: 05,040 --> 00: 42: 07,660
Setiap laporan yang dia lakukan melewati kita.

606
00: 42: 09,160 --> 00: 42: 11,479
Saya pikir Anda membuat kesalahan besar
memindahkannya keluar dari sini.

607
00: 42: 11,480 --> 00: 42: 14,279
Aku akan terkutuk jika aku akan membiarkannya
atau orang lain mengacaukan ini untukku!

608
00: 42: 14,280 --> 00: 42: 17,879
Saya memiliki kepercayaan dirinya.
Saya mengawasinya.

609
00: 42: 21,600 --> 00: 42: 22,879
Anda mengecewakan saya, Abby.

610
00: 42: 22,880 --> 00: 42: 25,380
Saya tidak, Ed.

611
00: 42: 27,280 --> 00: 42: 29,260
Maksud saya pribadi.

612
00: 42: 33,800 --> 00: 42: 35,500
Saya rasa itu sudah berakhir.

613
00: 42: 40,400 --> 00: 42: 42,060
Ya itu dia.

614
00: 42: 43,560 --> 00: 42: 44,780
Selamat malam.

615
00: 42: 47,440 --> 00: 42: 49,980
Tentu harap kamu tidak suka
pria baru itu.

616
00: 42: 53,320 --> 00: 42: 55,679
- Siapa yang kamu dapat?
- Hmm.

617
00: 42: 55,680 --> 00: 42: 57,060
Marshowitz.

618
00: 42: 59,360 --> 00: 43: 00,620
Abby

619
00: 43: 02,040 --> 00: 43: 03,780
Saya lelah.

620
00: 43: 06,680 --> 00: 43: 08,679
Maxwell ...

621
00: 43: 08,680 --> 00: 43: 11,340
melihat sesuatu di sana.
Sesuatu sedang terjadi di sini.

622
00: 43: 14,640 --> 00: 43: 18,799
Jangan pikir kamu perlu
untuk terlibat dengan Maxwell.

623
00: 43: 18,800 --> 00: 43: 21,799
Kami akan merawatnya.

624
00: 43: 21,800 --> 00: 43: 23,540
Kedengarannya tidak menyenangkan.

625
00: 43: 25.000 --> 00: 43: 28,220
Anda tahu, Anda menjadi sangat vokal
tentang apa yang kami lakukan di sini.

626
00: 43: 29,920 --> 00: 43: 32,020
Ini tidak akan berhasil dengan Pollack.

627
00: 43: 34,280 --> 00: 43: 36,719
Anda seharusnya baru saja menandatangani
laporan dampak tersebut.

628
00: 43: 36,720 --> 00: 43: 38,959
Pollack tidak tahu
apa yang terjadi di sini.

629
00: 43: 38,960 --> 00: 43: 41,719
<i> - Oh, dan kamu lakukan?
- Tidak, aku juga tidak. </ I>

630
00: 43: 41,720 --> 00: 43: 44,359
Itu sebabnya saya mau
mengambil langkah mundur raksasa

631
00: 43: 44,360 --> 00: 43: 48,020
dan dapatkan beberapa orang di sini
siapa yang tahu apa yang sedang terjadi.

632
00: 43: 50,400 --> 00: 43: 52,159
Anda tahu kesepakatan Anda dengan Utara melarang Anda

633
00: 43: 52,160 --> 00: 43: 55,519
dari mengatakan apa pun
tentang ini kepada siapa pun.

634
00: 43: 55,520 --> 00: 43: 57,879
Maksudnya apa?

635
00: 43: 57,880 --> 00: 44: 00,180
Hanya perlu membuatnya jelas.

636
00: 44: 02,880 --> 00: 44: 04,519
Abby!

637
00: 44: 04,520 --> 00: 44: 07,260
Anda tidak merasa ada sesuatu di sini?

638
00: 44: 11.000 --> 00: 44: 12,759
Dengar, Abby.

639
00: 44: 12,760 --> 00: 44: 14,199
Anda dapat membuat perbedaan nyata di sini.

640
00: 44: 14,200 --> 00: 44: 16,039
Buat garis di pasir.

641
00: 44: 16,040 --> 00: 44: 17,159
Jika mereka menutup proyek ini,

642
00: 44: 17,160 --> 00: 44: 19,559
yang lain bisa dipertanyakan.

643
00: 44: 19,560 --> 00: 44: 21,799
Anda bisa menjadi bagian
perubahan menjadi lebih baik.

644
00: 44: 21,800 --> 00: 44: 24,799
Bawa kasus Anda ke Utara, jika perlu.

645
00: 44: 24,800 --> 00: 44: 28,519
Di stasiun ini, kita bertempur
untuk mendapatkan rig-rig itu.

646
00: 44: 28,520 --> 00: 44: 32,679
Apapun yang dibutuhkan, dan sesuai jadwal.

647
00: 44: 32,680 --> 00: 44: 35,340
Apa yang terjadi dengan kita
tiga minggu terakhir ini?

648
00: 44: 45,720 --> 00: 44: 47,260
Saya harus tidur.

649
00: 46: 04,880 --> 00: 46: 06,639
Ini juga fritz.

650
00: 46: 06,640 --> 00: 46: 09,439
Kita harus melakukan sesuatu untuk mendapatkan sistem ini
dan berjalan, Motor.

651
00: 46: 09,440 --> 00: 46: 10,959
Saya memperbaiki barang-barang di sini.

652
00: 46: 10,960 --> 00: 46: 12,679
Dua jam kemudian, itu pecah lagi.

653
00: 46: 12,680 --> 00: 46: 16,519
Mungkin kita perlu mendapatkan seseorang
di sini yang bisa memikirkan ini.

654
00: 46: 16,520 --> 00: 46: 18,860
Hei. Lihat ini.

655
00: 46: 19,960 --> 00: 46: 21,540
Bagaimana kabarnya?

656
00: 46: 26,280 --> 00: 46: 27,900
Apa ini sekarang?

657
00: 46: 52,480 --> 00: 46: 53,839
Ada kameraku, kawan!

658
00: 46: 53,840 --> 00: 46: 56,900
Kita harus mencabut keparat itu
dan lihat apakah dia menembak sesuatu dengan itu.

659
00: 48: 56.040 --> 00: 48: 57,500
Persetan!

660
00: 49: 02,200 --> 00: 49: 03,199
Dimana dia?

661
00: 49: 03,200 --> 00: 49: 05,260
Naik oleh KIK dengan baik.

662
00: 49: 05,960 --> 00: 49: 07,479
Anda harus mengirimnya pulang, Ed.

663
00: 49: 07,480 --> 00: 49: 09,719
Anda seharusnya mengirimnya pulang!

664
00: 49: 09,720 --> 00: 49: 12,319
Kami sebaiknya memanggil dan melaporkan ini.

665
00: 49: 12,320 --> 00: 49: 14,700
- Radio mati.
- Kami menunggu sampai pagi!

666
00: 49: 15,880 --> 00: 49: 17,639
Foster terbang di sini dengan siapa-namanya.

667
00: 49: 17,640 --> 00: 49: 19,399
Kami mendapatkan Maxwell diterbangkan oleh Gary.

668
00: 49: 19,400 --> 00: 49: 20,860
Itu sudah final!

669
00: 49: 36,760 --> 00: 49: 39.079
<i> Sejak aku tiba di sini, </ i>

670
00: 49: 39.080 --> 00: 49: 41,839
<i> Saya bisa mengatakan itu di sana
adalah sesuatu yang salah. </ i>

671
00: 49: 41,840 --> 00: 49: 46,439
<i> Bukan Pekerjaan. Bukan dingin.
Tidak terisolasi. </ I>

672
00: 49: 46,440 --> 00: 49: 49,439
<i> Tapi perasaan ... bagaimana caranya? </ i>

673
00: 49: 49,440 --> 00: 49: 51,839
<i> Aku memberitahumu. </ i>

674
00: 49: 51,840 --> 00: 49: 53,940
<i> Aku pernah melihat sesuatu di salju. </ i>

675
00: 49: 55,880 --> 00: 49: 57,780
<i> Aku ingin menunjukkannya padamu. </ i>

676
00: 49: 59,600 --> 00: 50: 01,940
Yesus Apa yang dilakukannya?

677
00: 50: 03,560 --> 00: 50: 05,100
<i> Apakah kamu melihatnya? </ i>

678
00: 50: 06,760 --> 00: 50: 08,300
<i> Apakah kamu melihatnya? </ i>

679
00: 50: 10,400 --> 00: 50: 12,620
<i> Apakah kamu melihatnya? </ i>

680
00: 50: 15,400 --> 00: 50: 16,980
<i> Di depan. Mereka keluar sekarang. </ I>

681
00: 50: 19,480 --> 00: 50: 21,799
<i> Dengarkan! Mendengarkan! Itu! </ I>

682
00: 50: 21,800 --> 00: 50: 24,319
<i> Itu ... </ i>

683
00: 50: 24,320 --> 00: 50: 25,820
<i> Ayah, apa kamu dengar itu? </ i>

684
00: 50: 26,960 --> 00: 50: 28,199
<i> Dengarkan! </ i>

685
00: 50: 30,600 --> 00: 50: 33,239
<i> Apakah kamu melihatnya, Ayah? </ i>

686
00: 50: 33,240 --> 00: 50: 35,399
<i> Mereka di luar sana! </ i>

687
00: 50: 35,400 --> 00: 50: 37,020
<i> Mereka ada di sana! </ i>

688
00: 50: 39,880 --> 00: 50: 41,820
<i> Kamu lihat ... kamu lihat itu? </ i>

689
00: 50: 44,040 --> 00: 50: 46,519
<i> Apakah kamu melihatnya? Apakah kamu melihatnya? </ I>

690
00: 50: 54,480 --> 00: 50: 56,119
Baiklah. Itu dia.

691
00: 50: 57,560 --> 00: 50: 59,279
Ed ...

692
00: 50: 59,280 --> 00: 51: 00,540
Ed!

693
00: 51: 03,920 --> 00: 51: 06,319
Anda tidak bisa membakar itu!
Apa yang kamu lakukan?

694
00: 51: 06,320 --> 00: 51: 07,359
Ed! Ed!

695
00: 51: 07,360 --> 00: 51: 08,679
Saya yang bertanggung jawab di sini!

696
00: 51: 08,680 --> 00: 51: 11,159
Dan rekaman itu tidak ada yang bagus!

697
00: 51: 11,160 --> 00: 51: 12,879
Mundur, Pollack!

698
00: 51: 12,880 --> 00: 51: 15,119
Anda ingin orang tuanya melihatnya?
Apakah itu yang kamu inginkan?

699
00: 51: 15,120 --> 00: 51: 16,239
Anak mereka dipukul?

700
00: 51: 16,240 --> 00: 51: 17,959
Berkeliling dalam setelan ulang tahunnya?

701
00: 51: 17,960 --> 00: 51: 19,999
Anda keluar dari pikiran Anda.
Itu bukti, Pollack.

702
00: 51: 20.000 --> 00: 51: 21,159
Akan ada penyelidikan!

703
00: 51: 21,160 --> 00: 51: 23,319
Dia berkeliaran,
dan dia meninggal karena terpapar!

704
00: 51: 23,320 --> 00: 51: 25.039
Apakah kamu mendengar apa yang dia katakan?

705
00: 51: 25,040 --> 00: 51: 27.039
Anda berada di pesawat berikutnya dari sini, Elliot!

706
00: 51: 27.040 --> 00: 51: 30,439
Anda dan Hoffman! Sampai saat itu,
kamu menjauh dari jalanku!

707
00: 51: 30,440 --> 00: 51: 32,679
Kita semua harus berada di pesawat itu, Ed.

708
00: 51: 32,680 --> 00: 51: 35,319
Dan apa yang Anda masukkan
di kepalanya semalam?

709
00: 51: 35,320 --> 00: 51: 37,799
Elliott, hidungmu. Ayolah. Masuk ke dalam.

710
00: 51: 37,800 --> 00: 51: 39,039
Masuk ke dalam.

711
00: 51: 39.040 --> 00: 51: 41,860
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi. Ayolah.

712
00: 51: 57,320 --> 00: 51: 58,559
Apa yang kamu katakan, Lee?

713
00: 51: 58,560 --> 00: 52: 01,959
<i> Apakah ini datangnya shinu? </ i>

714
00: 52: 01,960 --> 00: 52: 03,399
<i> Shinu? </ i>

715
00: 52: 03,400 --> 00: 52: 06,599
<i> Shinu adalah roh yang gelap. </ i>

716
00: 52: 06,600 --> 00: 52: 09,159
Terkadang disebut ...

717
00: 52: 09,160 --> 00: 52: 10,580
<i> wendigo. </ i>

718
00: 52: 12,120 --> 00: 52: 13,580
Apa yang kamu katakan, Lee?

719
00: 52: 15,560 --> 00: 52: 18,119
Aku percaya...

720
00: 52: 18,120 --> 00: 52: 20,420
apa yang aku lihat dengan mataku sendiri.

721
00: 52: 29,760 --> 00: 52: 30,839
Persetan!

722
00: 53: 06.080 --> 00: 53: 07,620
Motor.

723
00: 53: 12,360 --> 00: 53: 14,399
Apa yang kamu lakukan, kawan?

724
00: 53: 14,400 --> 00: 53: 15,639
Saya harus memeriksa mesinnya.

725
00: 53: 15,640 --> 00: 53: 18,199
Hanya ... pikirkan ... Saya pikir ...

726
00: 53: 18,200 --> 00: 53: 19,879
kita mungkin harus keluar dari sini.

727
00: 53: 19,880 --> 00: 53: 21,279
Ya. Ya. Saya mengerti.

728
00: 53: 21,280 --> 00: 53: 23,559
Dengar, bung. Mendengarkan.

729
00: 53: 23,560 --> 00: 53: 25,780
<i> Di sini dingin. Oke? </ I>

730
00: 53: 27,120 --> 00: 53: 29,559
Anda harus masuk ke dalam, oke?

731
00: 53: 29,560 --> 00: 53: 31,719
- Tanganmu...
- Tanganku baik-baik saja.

732
00: 53: 31,720 --> 00: 53: 34,140
Aku ... hampir tidak bisa merasakannya.

733
00: 53: 37,320 --> 00: 53: 39,799
Anda tahu apa yang saya pikirkan?

734
00: 53: 39,800 --> 00: 53: 44,239
Saya berpikir mungkin Anda seharusnya
untuk memberhentikan sedikit hooch.

735
00: 53: 44,240 --> 00: 53: 46,740
Karena kamu tidak
berpikir lurus.

736
00: 53: 49,640 --> 00: 53: 53,399
Dengar, aku ... aku menuju ke selatan.

737
00: 53: 53,400 --> 00: 53: 55,060
Setelah musim dingin ini, aku ...

738
00: 53: 57,440 --> 00: 53: 59.140
Aku sudah memilikinya. Aku keluar dari sini.

739
00: 54: 07,800 --> 00: 54: 10,039
Aku ingin berbicara denganmu.

740
00: 54: 10,040 --> 00: 54: 11,239
Bisakah itu menunggu?

741
00: 54: 11,240 --> 00: 54: 12,839
Tidak.

742
00: 54: 14,960 --> 00: 54: 16,879
Ayah Maxwell ...

743
00: 54: 16,880 --> 00: 54: 18,380
adalah teman saya.

744
00: 54: 20,120 --> 00: 54: 22,159
Saya kehilangan anaknya di jam saya.

745
00: 54: 22,160 --> 00: 54: 24,879
Aku tahu. Maafkan saya.

746
00: 54: 24,880 --> 00: 54: 26,860
Itu bukan salahmu.

747
00: 54: 28,360 --> 00: 54: 30,380
Yah, saya bertanggung jawab.

748
00: 54: 31,840 --> 00: 54: 34,199
Untuk kru ini, dan semuanya
itu terjadi pada mereka.

749
00: 54: 34,200 --> 00: 54: 36,199
Pantat kamu termasuk.

750
00: 54: 36,200 --> 00: 54: 37,799
Nah, lalu lakukan hal yang bertanggung jawab

751
00: 54: 37,800 --> 00: 54: 39,599
dan biarkan semua orang keluar dari sini malam ini.

752
00: 54: 39,600 --> 00: 54: 41,359
Mengapa? Karena kamu berkata begitu?

753
00: 54: 41,360 --> 00: 54: 42,639
Karena itu tidak aman.

754
00: 54: 42,640 --> 00: 54: 45,359
Saya pikir ada
kelainan atmosfer di sini

755
00: 54: 45,360 --> 00: 54: 46,439
itu mempengaruhi penilaian semua orang.

756
00: 54: 46,440 --> 00: 54: 47,879
Saya pikir itulah yang terjadi
terjadi pada Maxwell.

757
00: 54: 47,880 --> 00: 54: 50,199
Sekarang Motor ada di luar sana
tidak masuk akal juga.

758
00: 54: 50,200 --> 00: 54: 51,799
- Jangan mulai omong kosong baru.
- Lihatlah.

759
00: 54: 51,800 --> 00: 54: 53,639
Ini semacam gas asam tingkat rendah.

760
00: 54: 53,640 --> 00: 54: 55,919
Itu merembes keluar dari tanah.

761
00: 54: 55,920 --> 00: 54: 59,279
H2S adalah setengah mil
di bawah permukaan bumi.

762
00: 54: 59,280 --> 00: 55: 01,959
Itu tidak hanya meresap
keluar dari tanah, demi Kristus.

763
00: 55: 01,960 --> 00: 55: 04,159
Apakah kamu tahu apa-apa
kamu berbicara tentang?

764
00: 55: 04,160 --> 00: 55: 06,679
Saya katakan demikian. Ini
permafrost mencair.

765
00: 55: 06,680 --> 00: 55: 08,799
Entah bagaimana, hidrogen ini
sulfida membuat jalannya ke permukaan

766
00: 55: 08,800 --> 00: 55: 10,839
- Seperti ledakan tingkat rendah.
- Omong kosong!

767
00: 55: 10,840 --> 00: 55: 12,679
Baiklah, baiklah.
Maka itu semacam penularan.

768
00: 55: 12,680 --> 00: 55: 14,719
<i> Atau virus. Atau spora.
Aku tidak tahu! Baiklah? </ I>

769
00: 55: 14,720 --> 00: 55: 16.079
Aku tidak tahu.

770
00: 55: 16,080 --> 00: 55: 17,639
Tapi saya tahu ini
tanah sudah beku

771
00: 55: 17,640 --> 00: 55: 19,479
selama 10.000 tahun terakhir.

772
00: 55: 19,480 --> 00: 55: 20,919
Kami tidak tahu
apa yang keluar dari itu.

773
00: 55: 20,920 --> 00: 55: 23,399
Apakah Anda menyadarinya?
Anda menempatkan semua orang

774
00: 55: 23,400 --> 00: 55: 25,940
beresiko dengan pembicaraan semacam ini?

775
00: 55: 42,880 --> 00: 55: 45,239
Minum lagi, Pollack.

776
00: 55: 45,240 --> 00: 55: 46,700
Sialan kamu.

777
00: 55: 50,880 --> 00: 55: 53,479
Saya mendapat serangkaian ide alarmis.

778
00: 55: 53,480 --> 00: 55: 55,039
Pemanasannya melelehkan tundra.

779
00: 55: 55,040 --> 00: 55: 58,039
Tetapi kemudian Anda khawatir
tentang skenario gas asam keseluruhan.

780
00: 55: 58,040 --> 00: 55: 59,239
Anda belum membuat diri Anda jelas!

781
00: 55: 59,240 --> 00: 56: 01,079
Yah, itu banyak faktor.

782
00: 56: 01,080 --> 00: 56: 02,319
<i> Oke? Sekaligus. </ I>

783
00: 56: 02,320 --> 00: 56: 04,399
Tidak ada yang sepenuhnya saya
mengerti pada saat ini.

784
00: 56: 04,400 --> 00: 56: 07.079
Tapi saya pikir kita harus berbuat salah
di sisi hati-hati.

785
00: 56: 07.080 --> 00: 56: 10,060
Yah, aku tidak bisa lari untuk itu
berdasarkan firasat.

786
00: 56: 11,080 --> 00: 56: 12,199
Saya butuh bukti.

787
00: 56: 12,200 --> 00: 56: 14,079
Ada mayat di luar.

788
00: 56: 14,080 --> 00: 56: 15,479
Itu bukti sesuatu.

789
00: 56: 15,480 --> 00: 56: 17,679
Ya. Itu bukti

790
00: 56: 17,680 --> 00: 56: 19,999
dari kerusakan utama
di bagian Maxwell.

791
00: 56: 20,000 --> 00: 56: 23,159
Nah, Anda harus tahu Motor itu
sekarang benar-benar panik.

792
00: 56: 23,160 --> 00: 56: 24,679
Dia membongkar Snowcat.

793
00: 56: 24,680 --> 00: 56: 27,399
Apa?

794
00: 56: 27,400 --> 00: 56: 30,439
Lihatlah, kita semua di bawah
banyak tekanan di sini.

795
00: 56: 30,440 --> 00: 56: 32,340
Kalian.

796
00: 56: 34,280 --> 00: 56: 36,020
Kalian siapa?

797
00: 56: 36,880 --> 00: 56: 41,319
Kamu. Dan Pollack.

798
00: 56: 41,320 --> 00: 56: 43.100
Anda sempurna untuk satu sama lain.

799
00: 56: 54,760 --> 00: 56: 57,239
Saya tidak bisa mengirim email dari sini.

800
00: 56: 57,240 --> 00: 56: 59,620
Anda harus berkemas.

801
00: 57: 00,520 --> 00: 57: 01,679
Dengar, Elliott,

802
00: 57: 01,680 --> 00: 57: 03,879
Saya ingin Anda turun
ke Fairbanks dengan saya.

803
00: 57: 03,880 --> 00: 57: 06,759
Tinggal di sini hanya omong kosong.

804
00: 57: 06,760 --> 00: 57: 08,119
Baiklah?

805
00: 57: 08,120 --> 00: 57: 09,460
Dan berbahaya.

806
00: 57: 28,040 --> 00: 57: 29,460
<i> Dengar. Dengarkan ... </ i>

807
00: 57: 30,920 --> 00: 57: 32,340
<i> Apakah kamu melihatnya? </ i>

808
00: 57: 35,600 --> 00: 57: 36,559
<i> Apakah kamu melihatnya? </ i>

809
00: 57: 38,920 --> 00: 57: 40,399
<i> Mereka di luar sana. </ i>

810
00: 57: 40,400 --> 00: 57: 42,100
<i> Tepat di luar sana. </ i>

811
00: 58: 03,880 --> 00: 58: 05,740
<i> Hantu. </ i>

812
00: 58: 14,480 --> 00: 58: 16,959
<i> Apa sih minyak tapi fosil? </ i>

813
00: 58: 16,960 --> 00: 58: 21,980
<i> Tumbuhan dan hewan dari ...
terserah. Jutaan tahun yang lalu? </ I>

814
00: 58: 27,720 --> 00: 58: 30,399
<i> Kita tidak seharusnya ada di sini. </ i>

815
00: 58: 30,400 --> 00: 58: 31,759
<i> Kami perampok makam. </ i>

816
00: 58: 42,320 --> 00: 58: 45,479
<i> Orang-orang perlu tahu! Bukankah itu Pekerjaanmu? </ I>

817
00: 58: 45,480 --> 00: 58: 47,660
<i> Aku harap ini tidak terjadi
terjadi di tempat lain. </ i>

818
01: 00: 29,960 --> 01: 00: 32,439
Abby sudah memutuskan ...

819
01: 00: 32,440 --> 01: 00: 34,759
dalam terang kejadian baru-baru ini

820
01: 00: 34,760 --> 01: 00: 37,239
bahwa kita semua harus keluar dari sini,

821
01: 00: 37,240 --> 01: 00: 39,879
dan periksa kepala kita.

822
01: 00: 39,880 --> 01: 00: 42,839
Aku akan melakukan gerakan yang kedua
untuk kebaikan tim.

823
01: 00: 42,840 --> 01: 00: 45,159
Tapi jangan salah.
Kami akan segera kembali.

824
01: 00: 45,160 --> 01: 00: 47,279
Kami hanya akan pergi ke Deadhorse.

825
01: 00: 47,280 --> 01: 00: 50,039
Kita akan diperiksa di sana
di ruang kesehatan.

826
01: 00: 50,040 --> 01: 00: 52,119
Saya ingin tas semua orang dikemas.

827
01: 00: 52.120 --> 01: 00: 53,319
Hanya yang penting.

828
01: 00: 53,320 --> 01: 00: 54,839
Lee, aku ingin kau keluar

829
01: 00: 54,840 --> 01: 00: 57,599
dan beri tahu Motor apa yang terjadi.

830
01: 00: 57,600 --> 01: 01: 00,639
Foster dan Marshowitz
akan berada di sini sebentar lagi.

831
01: 01: 00,640 --> 01: 01: 02,399
Dapatkan Gary ke radio untuk pesawat lain.

832
01: 01: 02,400 --> 01: 01: 03,700
Itu akan baik-baik saja.

833
01: 01: 12,520 --> 01: 01: 14,639
<i> Dia semakin tua, kan? </ i>

834
01: 01: 14,640 --> 01: 01: 16,839
Pollack adalah binatang.
Dia tidak akan pernah pensiun.

835
01: 01: 16,840 --> 01: 01: 18,279
Dia akan gila tanpa pekerjaan ini.

836
01: 01: 18,280 --> 01: 01: 20,839
Intinya adalah dia ...
dia hanya tidak memberikan.

837
01: 01: 20,840 --> 01: 01: 22,839
Dia baik-baik saja.

838
01: 01: 22,840 --> 01: 01: 24,319
Hei, bagaimana dengan Abby?

839
01: 01: 24,320 --> 01: 01: 25,639
Bagaimana dengan dia?

840
01: 01: 25,640 --> 01: 01: 27,500
Dia itu bajingan, kan?

841
01: 01: 29,920 --> 01: 01: 31,700
Saya juga punya salah satu dari mereka.

842
01: 01: 32,520 --> 01: 01: 34,300
Angin menjemput, Gary?

843
01: 01: 37,400 --> 01: 01: 39,879
Tidak terlihat seperti itu
itu memiliki seluruh kru, ya, Marshowitz?

844
01: 01: 39,880 --> 01: 01: 41,999
Jelek seperti dosa di sini.

845
01: 01: 42,000 --> 01: 01: 45,599
Ini kehampaan putih murni.

846
01: 01: 45,600 --> 01: 01: 47,719
Sepertinya tempat terakhir di Bumi.

847
01: 01: 47,720 --> 01: 01: 48,639
Negara Tuhan.

848
01: 01: 48,640 --> 01: 01: 50,359
Negara utara.

849
01: 02: 21,760 --> 01: 02: 22,759
Turun!

850
01: 02: 23,720 --> 01: 02: 25,420
Turun! Turun!

851
01: 02: 44,880 --> 01: 02: 46,740
<i> Oh, Tuhanku! Gary! </ I>

852
01: 02: 54,120 --> 01: 02: 56,180
Lihat apakah kamu bisa masuk ke dalam!

853
01: 03: 00,160 --> 01: 03: 02,599
Membantu perkembangan!
Foster, apa kamu bersamaku?

854
01: 03: 02,600 --> 01: 03: 04,759
Bisakah saya mendapatkan di sisi lain?

855
01: 03: 04,760 --> 01: 03: 06,119
Fuck.

856
01: 03: 06,120 --> 01: 03: 08,079
Tunggu, teman.

857
01: 03: 08,080 --> 01: 03: 11,599
Maxwell? Bagaimana ini?
apakah kamu sudah sampai di sini?

858
01: 03: 11,600 --> 01: 03: 13,780
Ed, apa yang kamu lakukan?

859
01: 03: 15,200 --> 01: 03: 16,839
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Di mana Gary?

860
01: 03: 16,840 --> 01: 03: 18,039
Apakah dia berhasil keluar dari sana?

861
01: 03: 18,040 --> 01: 03: 19,399
Tidak bisa mengeluarkannya!

862
01: 03: 22,760 --> 01: 03: 24,580
Yesus Kristus.

863
01: 03: 25,480 --> 01: 03: 26,919
Kita harus mendapatkan Foster dari sana!

864
01: 03: 26,920 --> 01: 03: 28,759
Ayo pergi! Ayo pergi! Ayo pergi!

865
01: 03: 29,960 --> 01: 03: 31,039
Tarik dia keluar! Tarik dia keluar!

866
01: 03: 31,040 --> 01: 03: 32,119
Mudah, kawan. Mudah.

867
01: 03: 34,280 --> 01: 03: 36,439
Lee, aku perlu api itu keluar sekarang!

868
01: 03: 58,440 --> 01: 04: 00,999
Membantu perkembangan. Membantu perkembangan! Tetap bersamaku!

869
01: 04: 18,680 --> 01: 04: 21,399
Beri aku morfin! Ayolah!

870
01: 04: 21,400 --> 01: 04: 23,820
- Baiklah. Biarkan dia memilikinya.

871
01: 04: 24,680 --> 01: 04: 26.079
Itu dia.

872
01: 04: 26.080 --> 01: 04: 27.079
Bertahanlah di sana, saudara.

873
01: 04: 27.080 --> 01: 04: 28,199
<i> - Oke.
- Gantung di sana. </ I>

874
01: 04: 28,200 --> 01: 04: 29,479
Anda akan baik-baik saja. Tunggu sebentar.

875
01: 04: 29,480 --> 01: 04: 30,599
Tidak apa-apa, sobat.

876
01: 04: 32,440 --> 01: 04: 33,479
Sialan Gary ...

877
01: 04: 33,480 --> 01: 04: 35,660
Sialan Gary. Benar, kawan.

878
01: 04: 36,840 --> 01: 04: 38,820
Kita harus menghentikan pendarahannya.

879
01: 04: 39,520 --> 01: 04: 41,820
Lihat hati di sini.

880
01: 04: 42,920 --> 01: 04: 45,500
Anda harus mengeluarkan kita dari sini.

881
01: 04: 46,680 --> 01: 04: 48,860
Anda harus mengeluarkan kita.

882
01: 05: 14,120 --> 01: 05: 16,020
Tidak ada panas.

883
01: 05: 17,320 --> 01: 05: 19,220
Tidak ada listrik.

884
01: 05: 20,680 --> 01: 05: 23,399
Saya harus mendapatkan plastik atau ...

885
01: 05: 23,400 --> 01: 05: 25,740
beberapa terpal di dinding ini ...

886
01: 05: 26,560 --> 01: 05: 30,879
dan memindahkan semua orang kembali
melalui dapur ...

887
01: 05: 30,880 --> 01: 05: 32,580
ke kamar Dawn.

888
01: 05: 33,640 --> 01: 05: 35,879
Jika mereka belum mendengar
dari kami besok,

889
01: 05: 35,880 --> 01: 05: 37,199
mereka akan mengirim pesawat lain.

890
01: 05: 37,200 --> 01: 05: 39,319
Kami bisa bertahan sampai saat itu.

891
01: 05: 39,320 --> 01: 05: 40,900
Saya tidak berpikir demikian.

892
01: 05: 42,120 --> 01: 05: 44,159
Apa?

893
01: 05: 44,160 --> 01: 05: 46,599
Ada satu mobil salju yang berfungsi.

894
01: 05: 46,600 --> 01: 05: 48,540
Saya bisa membawanya ke Fort Crow.

895
01: 05: 50,920 --> 01: 05: 52,879
Fort Crow? Apa yang kamu bicarakan?

896
01: 05: 52,880 --> 01: 05: 56,660
Ini adalah desa Inuit
31 mil barat daya dari sini.

897
01: 05: 59,960 --> 01: 06: 00,999
Apakah gas di dalam tangki?

898
01: 06: 01,000 --> 01: 06: 04,039
Penuh.

899
01: 06: 07,480 --> 01: 06: 10,839
Tidak, tidak, kami tidak akan meninggalkan stasiun.

900
01: 06: 10,840 --> 01: 06: 13,239
Jika kita tetap di sini, kita bisa
Semuanya mati di pagi hari.

901
01: 06: 13,240 --> 01: 06: 14,780
Dia benar, Ed.

902
01: 06: 19,560 --> 01: 06: 24,559
Ini ... 25 mil
ke kamp-kamp jalan es.

903
01: 06: 24,560 --> 01: 06: 26,300
Ini rute datar.

904
01: 06: 27,720 --> 01: 06: 29,399
Mereka bekerja hari ini.

905
01: 06: 29,400 --> 01: 06: 33,039
Ini 9:20. Mereka akan ada di sana sampai jam 5.

906
01: 06: 33,040 --> 01: 06: 35,199
Itu yang akan kita lakukan.

907
01: 06: 35,200 --> 01: 06: 38,399
Kami akan berhubungan dengan orang-orang ini
dan kami akan meminta bantuan,

908
01: 06: 38,400 --> 01: 06: 40,319
dan kita akan memiliki seseorang
di sini malam hari.

909
01: 06: 40,320 --> 01: 06: 41,959
Aku akan pergi ke Fort Crow.

910
01: 06: 41,960 --> 01: 06: 44,319
Lebih dekat. Mereka akan memiliki pesawat.

911
01: 06: 44,320 --> 01: 06: 45,759
Ini peralatan Korea Utara.

912
01: 06: 45,760 --> 01: 06: 48,999
Kita akan melakukannya dengan cara Utara.

913
01: 06: 49.000 --> 01: 06: 52,359
Jika kamu ingin ikut,
itu akan baik-baik saja.

914
01: 06: 52,360 --> 01: 06: 54,359
Kami dapat menggunakan bantuan anda.

915
01: 06: 54,360 --> 01: 06: 57,119
Dua dari kami menggandakan peluang kami.

916
01: 06: 57,120 --> 01: 06: 59,839
Lebih baik kita pergi.

917
01: 06: 59,840 --> 01: 07: 02,439
Ini tembakan lurus!

918
01: 07: 02,440 --> 01: 07: 04,740
Tembakan lurus.

919
01: 07: 07,520 --> 01: 07: 09,399
Simpan ini di saluran 3.

920
01: 07: 09,400 --> 01: 07: 10,599
Ya.

921
01: 07: 10,600 --> 01: 07: 13,020
Ini harus berfungsi untuk sementara waktu.

922
01: 07: 14,280 --> 01: 07: 15,940
Sampai jumpa nanti malam.

923
01: 07: 22,480 --> 01: 07: 26,359
Abby, kamu yang bertanggung jawab.

924
01: 07: 26,360 --> 01: 07: 30,940
Tetap kuat, semuanya.

925
01: 07: 34,640 --> 01: 07: 36,340
Kami akan kembali dengan bantuan.

926
01: 07: 46,840 --> 01: 07: 48,780
Tidak akan meninggalkan kalian di sini.

927
01: 08: 26,440 - --> 01: 08: 28,359
Kamu melihatnya?

928
01: 08: 28,360 --> 01: 08: 30,180
Apa yang aku katakan kepadamu?

929
01: 08: 41,960 --> 01: 08: 43,279
Hei!

930
01: 08: 43,280 --> 01: 08: 47,420
Ada orang disini?

931
01: 08: 50,760 --> 01: 08: 54,119
Seharusnya ada di sini. Ini adalah...

932
01: 08: 54,120 --> 01: 08: 55,719
Ini hari Selasa, bukan?

933
01: 08: 55,720 --> 01: 08: 57,100
Sepanjang hari.

934
01: 09: 07,240 --> 01: 09: 09,119
Apa yang sedang terjadi?

935
01: 09: 09,120 --> 01: 09: 10,839
Persetan.

936
01: 09: 10,840 --> 01: 09: 12,220
Hei!

937
01: 09: 53,160 --> 01: 09: 54,780
Tidak ada jus sama sekali.

938
01: 09: 56,760 --> 01: 10: 00,780
Harus dapat tumpangan dari sini.

939
01: 10: 07,960 --> 01: 10: 10,519
Baik?

940
01: 10: 10,520 --> 01: 10: 13,679
Ada stasiun pompa
sekitar 25 mil sebelah barat dari sini.

941
01: 10: 13,680 --> 01: 10: 19.079
Tidak, Ed. Fort Crow
sekitar 8 atau 9 mil selatan dari sini.

942
01: 10: 19.080 --> 01: 10: 21,799
Ed! Fort Crow akan menyelamatkan pantat kita!

943
01: 10: 24,800 --> 01: 10: 28,740
Uhh!

944
01: 10: 32,600 --> 01: 10: 33,679
Ayolah! Sialan sialan!

945
01: 10: 33,680 --> 01: 10: 35,719
Pollack! Pollack!

946
01: 10: 35,720 --> 01: 10: 37,319
Apa?

947
01: 10: 37,320 --> 01: 10: 38,999
Kami kehilangan semua minyak kita.

948
01: 10: 39.000 --> 01: 10: 40,260
Dia tidak akan memulai.

949
01: 10: 43,040 --> 01: 10: 44,700
Sial!

950
01: 10: 53,560 --> 01: 10: 55,479
Baiklah, Ed, dengarkan.

951
01: 10: 55,480 --> 01: 10: 59,479
Fort Crow berjarak 9 mil
selatan dari sini, mungkin 10.

952
01: 10: 59,480 --> 01: 11: 02,439
Kami mendapat tiga jam dari sisa siang hari.

953
01: 11: 02,440 --> 01: 11: 04,220
Jangan menyia-nyiakannya.

954
01: 11: 11,720 --> 01: 11: 13,500
9 mil.

955
01: 11: 15,760 --> 01: 11: 20,660
<i> Di luar sana dengan berjalan kaki. </ i>

956
01: 11: 22,120 --> 01: 11: 24.020
Persetan.

957
01: 12: 17,240 --> 01: 12: 18,919
Dia pergi.

958
01: 12: 18,920 --> 01: 12: 20,500
Mari kita tutupi dia.

959
01: 12: 30,640 --> 01: 12: 33,180
Di mana Lee?

960
01: 13: 12,040 --> 01: 13: 15,759
Pollack! Anda melihat punggungan itu?

961
01: 13: 15,760 --> 01: 13: 18,900
Fort Crow ada di sisi lain.

962
01: 13: 27,600 --> 01: 13: 31,940
Sungai di sekitar sini.

963
01: 13: 51,520 --> 01: 13: 53,260
Apa yang sedang kamu lakukan?

964
01: 14: 11,560 --> 01: 14: 14,500
Pikirkan dia salah satu dari mereka?

965
01: 14: 16,520 --> 01: 14: 18,340
Dari jalan es?

966
01: 14: 32,320 --> 01: 14: 34,420
Pollack!

967
01: 14: 36,560 --> 01: 14: 38,359
Pollack!

968
01: 14: 44,360 --> 01: 14: 45,700
Tunggu sebentar!

969
01: 14: 54,440 --> 01: 14: 55,879
Tunggu, Pollack!

970
01: 15: 02,440 --> 01: 15: 03,399
Pollack!

971
01: 15: 03,400 --> 01: 15: 04,740
Kakiku!

972
01: 15: 06,080 --> 01: 15: 07,239
Sabuk!

973
01: 15: 07,240 --> 01: 15: 08,439
Bisakah kamu mengambilnya?

974
01: 15: 17,480 --> 01: 15: 18,439
Itu dia.

975
01: 15: 18,440 --> 01: 15: 22,060
Baiklah.
Tunggu sebentar!

976
01: 15: 31,120 --> 01: 15: 33,199
Tarik! Tarik!

977
01: 15: 33,200 --> 01: 15: 34,820
Sial!

978
01: 15: 38,880 --> 01: 15: 41,220
Mendapatkan!

979
01: 15: 43,360 --> 01: 15: 45,039
- Saya tidak bisa melakukannya.
- Ya kamu bisa.

980
01: 15: 45,040 --> 01: 15: 46,079
Aku tidak bisa melakukannya.

981
01: 15: 46,080 --> 01: 15: 48,460
Ya kamu bisa. Ayo, Pollack.

982
01: 15: 52,400 --> 01: 15: 55.140
Kita harus turun dari es ini.
Itu tidak stabil.

983
01: 15: 58,440 --> 01: 16: 00,660
Ayolah. Ayolah.

984
01: 16: 04,680 --> 01: 16: 06,460
Ayolah!

985
01: 16: 19,880 --> 01: 16: 22,639
Baiklah. Kamu hebat sekali!

986
01: 16: 22,640 --> 01: 16: 23,719
Kamu hebat sekali.

987
01: 16: 23,720 --> 01: 16: 25,919
Ayolah, kita harus melepaskan ini.

988
01: 16: 25,920 --> 01: 16: 27,559
- Sial!
- Ah, sial, bung!

989
01: 16: 27,560 --> 01: 16: 28,679
Boot saya.

990
01: 16: 28,680 --> 01: 16: 29,919
- Lupakan tentang boot.
- Aku harus pergi mengambilkan sepatuku.

991
01: 16: 29,920 --> 01: 16: 32,359
Tidak! Lupakan tentang boot, Pollack!
Booting sudah hilang.

992
01: 16: 32,360 --> 01: 16: 33,639
Boot sudah hilang.

993
01: 16: 33,640 --> 01: 16: 35,919
Kami harus melepaskan pakaianmu.

994
01: 16: 35,920 --> 01: 16: 37,999
Terima kasih sobat.

995
01: 16: 38.000 --> 01: 16: 38,959
Sialan ...

996
01: 16: 38,960 --> 01: 16: 39,919
Aku sedang terbakar.

997
01: 16: 39,920 --> 01: 16: 41,839
Tidak, kamu tidak, kamu kedinginan.

998
01: 16: 41,840 --> 01: 16: 44,359
Terus bergerak, terus bergerak!

999
01: 16: 44,360 --> 01: 16: 45,959
Anda akan berhasil.

1000
01: 16: 45,960 --> 01: 16: 47,559
Ayo pergi. Kita mulai.

1001
01: 16: 47,560 --> 01: 16: 49,060
<i> Oke. </ i>

1002
01: 17: 11,560 --> 01: 17: 12,820
Ayolah.

1003
01: 17: 18,240 --> 01: 17: 19,820
Atta boy.

1004
01: 17: 50,120 --> 01: 17: 52,359
Tenang saja dengan barang-barang itu.

1005
01: 17: 52,360 --> 01: 17: 54,700
Itu tidak bercampur dengan baik dengan hipotermia.

1006
01: 17: 59,960 --> 01: 18: 02,700
Kita bisa mati di sini.

1007
01: 18: 12,960 --> 01: 18: 14,639
Itu akan menjadi boot?

1008
01: 18: 14,640 --> 01: 18: 17,980
Ya.

1009
01: 18: 21,880 --> 01: 18: 23,940
Ngomong-ngomong, aku ...

1010
01: 18: 26,600 --> 01: 18: 29,239
Baiklah...

1011
01: 18: 29,240 --> 01: 18: 30,500
Kamu tahu.

1012
01: 18: 33,440 --> 01: 18: 35,100
Kamu dan Abby.

1013
01: 18: 39,200 --> 01: 18: 41,100
Saya rasa saya mengerti.

1014
01: 18: 43,520 --> 01: 18: 45,220
Dia adalah...

1015
01: 18: 50,760 --> 01: 18: 53,599
Dia sangat berarti bagiku.

1016
01: 18: 53,600 --> 01: 18: 58,540
Saya kira kita harus melakukannya.

1017
01: 19: 05,920 --> 01: 19: 08,180
Dia segenggam.

1018
01: 19: 20,400 --> 01: 19: 23,740
Percaya pada Yang Maha Kuasa?

1019
01: 19: 27,640 --> 01: 19: 29,599
Tidak.

1020
01: 19: 29,600 --> 01: 19: 31,980
Bukan seperti yang kamu maksud.

1021
01: 19: 36,520 --> 01: 19: 39,559
Yesus Kristus, Jim.

1022
01: 19: 39,560 --> 01: 19: 44,060
Saya tidak akan melakukan apa yang telah Anda lakukan
dipilih untuk dilakukan di sini.

1023
01: 19: 47,600 --> 01: 19: 50,439
Apapun tuhan itu yang memberi sanksi itu,

1024
01: 19: 50,440 --> 01: 19: 52,140
tidak.

1025
01: 19: 54,440 --> 01: 19: 56,500
Saya bukan orang percaya.

1026
01: 19: 58,160 --> 01: 20: 02,799
Apa yang dibutuhkan di sini adalah saluran pipa

1027
01: 20: 02,800 --> 01: 20: 05,060
dan base camp ...

1028
01: 20: 06,680 --> 01: 20: 08,479
dan beberapa sumur.

1029
01: 20: 08,480 --> 01: 20: 10,500
Itulah yang diinginkan Tuhan.

1030
01: 20: 17,960 --> 01: 20: 20,140
Lee!

1031
01: 20: 35,040 --> 01: 20: 36,199
Fajar.

1032
01: 20: 36,200 --> 01: 20: 37,159
Fajar?

1033
01: 20: 39,320 --> 01: 20: 41,479
Fajar!

1034
01: 20: 41,480 --> 01: 20: 42,919
Fajar?

1035
01: 20: 42,920 --> 01: 20: 44,719
<i> Oh, Tuhanku. </ i>

1036
01: 20: 44,720 --> 01: 20: 46,959
<i> Oh, Tuhanku! Motor! </ I>

1037
01: 20: 46,960 --> 01: 20: 48,879
Motor?

1038
01: 20: 48,880 --> 01: 20: 50,140
Motor!

1039
01: 20: 51,080 --> 01: 20: 52,719
Motor!

1040
01: 20: 52,720 --> 01: 20: 53,919
Dawn, apa yang kamu lakukan?

1041
01: 20: 53,920 --> 01: 20: 55,799
Motor!

1042
01: 20: 57,640 --> 01: 20: 59,420
Motor!

1043
01: 21: 01,040 --> 01: 21: 02,599
Fajar!

1044
01: 21: 03,920 --> 01: 21: 05,919
Apa yang salah denganmu?

1045
01: 21: 05,920 --> 01: 21: 06,879
Fajar!

1046
01: 21: 08,020 --> 01: 21: 08,999
Tidak!

1047
01: 21: 25,480 --> 01: 21: 26,860
Motor.

1048
01: 21: 38,400 --> 01: 21: 40,020
Allah.

1049
01: 22: 36,600 --> 01: 22: 38,580
Fajar!

1050
01: 22: 42,280 --> 01: 22: 43,660
Fajar!

1051
01: 22: 48,200 --> 01: 22: 50,079
Dengarkan.

1052
01: 22: 50,080 --> 01: 22: 52,100
Beginilah caranya.

1053
01: 22: 54,760 --> 01: 22: 57,079
Saya ingin sepatu bot Anda.

1054
01: 22: 57,080 --> 01: 22: 58,279
Apa?

1055
01: 22: 58,280 --> 01: 23: 02,140
Saya yang bertanggung jawab di sini,
dan itulah keputusannya.

1056
01: 23: 10,160 --> 01: 23: 11,420
Apa itu?

1057
01: 23: 16,880 --> 01: 23: 18,719
Hoffman, ada apa ini?

1058
01: 23: 18,720 --> 01: 23: 20,319
Saya tidak tahu.

1059
01: 23: 20,320 --> 01: 23: 22,220
Itu angin!

1060
01: 23: 23,200 --> 01: 23: 24,919
Cukup omong kosong ini!

1061
01: 23: 24,920 --> 01: 23: 27,999
Anda masuk ke kepala Maxwell,
tapi kamu tidak masuk ke milikku.

1062
01: 23: 28.000 --> 01: 23: 29,879
Sekarang saya tidak takut dengan tempat ini!

1063
01: 23: 29,880 --> 01: 23: 32,620
Anda melihatnya? Apakah kamu melihatnya?

1064
01: 23: 33,640 --> 01: 23: 35,340
Apakah kamu melihatnya?

1065
01: 23: 37,120 --> 01: 23: 40,479
Hoffman, kamu gila
sebagai tikus shithouse.

1066
01: 23: 40,480 --> 01: 23: 43,159
Sekarang saya akan minta bantuan.
dan membantu mengatasi batu itu.

1067
01: 23: 43,160 --> 01: 23: 45,959
Kita harus tetap bersama.
Kami tidak bisa berpisah.

1068
01: 23: 45,960 --> 01: 23: 48,199
Kami tidak tahu apa yang kami hadapi di sini.

1069
01: 23: 48,200 --> 01: 23: 49,719
Kita harus saling mengawasi satu sama lain.

1070
01: 23: 49.720 --> 01: 23: 51,460
Anda harus tenang, bung!

1071
01: 23: 53,800 --> 01: 23: 54,759
Melihat!

1072
01: 24: 00,200 --> 01: 24: 01,620
<i> Buka matamu! </ i>

1073
01: 24: 02,600 --> 01: 24: 03,799
Saya tidak melihat apapun!

1074
01: 24: 03,800 --> 01: 24: 04,999
Melihat!

1075
01: 24: 05.000 --> 01: 24: 06.079
Booting! Beri aku boot!

1076
01: 24: 06.080 --> 01: 24: 07,199
<i> Buka matamu! </ i>

1077
01: 24: 07,200 --> 01: 24: 09,620
Keparat gila, kau membuatku melakukan ini!

1078
01: 25: 02,240 --> 01: 25: 04,039
Hoffman, apakah kamu di sana?

1079
01: 25: 07,800 --> 01: 25: 10,679
Hoffman, apakah kamu di sana?

1080
01: 25: 14,120 --> 01: 25: 15,199
<i> Abby? </ i>

1081
01: 25: 15,200 --> 01: 25: 18,119
Jim? Apakah kamu baik-baik saja?

1082
01: 25: 18,120 --> 01: 25: 20,479
<i> Aku ... aku ... </ i>

1083
01: 25: 20,480 --> 01: 25: 22,780
Saya baik-baik saja.

1084
01: 25: 24,320 --> 01: 25: 26,879
<i> Di mana Pollack? </ i>

1085
01: 25: 26,880 --> 01: 25: 30,060
Uh, dia pergi.

1086
01: 25: 31,280 --> 01: 25: 32,780
Saya sendirian.

1087
01: 25: 35,320 --> 01: 25: 37,559
Saya juga.

1088
01: 25: 37,560 --> 01: 25: 40,359
<i> Baiklah. Yah, bertahanlah. </ I>

1089
01: 25: 40,360 --> 01: 25: 42,079
<i> Aku sangat dekat. </ i>

1090
01: 25: 42.080 --> 01: 25: 44,580
<i> Aku sangat dekat. </ i>

1091
01: 25: 52,360 --> 01: 25: 54,039
<i> Kita akan keluar dari ini, Jim. </ i>

1092
01: 25: 54,040 --> 01: 25: 55,599
Anda tahu, siang hari akan datang,

1093
01: 25: 55,600 --> 01: 25: 59,079
dan mereka akan melakukannya
kirim seseorang untuk kami,

1094
01: 25: 59,080 --> 01: 26: 02,919
jadi kita akan keluar dari sini.

1095
01: 26: 02,920 --> 01: 26: 05,039
<i> Kamu akan keluar, </ i>

1096
01: 26: 05,040 --> 01: 26: 07,559
<i> dan kau akan memberi tahu
Seluruh dunia apa yang terjadi. </ i>

1097
01: 26: 07,560 --> 01: 26: 09,399
Anda akan membunyikan alarm.

1098
01: 26: 09,400 --> 01: 26: 10,799
Anda akan memberitahu seluruh dunia.

1099
01: 26: 10,800 --> 01: 26: 13,759
Dan orang-orang akan
bangkit, buat perubahan.

1100
01: 26: 13,760 --> 01: 26: 17,479
Neraka, mereka mungkin membangun monumen untukmu.

1101
01: 26: 17,480 --> 01: 26: 19,820
Ya.

1102
01: 26: 23,200 --> 01: 26: 25,580
Seluruh dunia akan
bersatu, Jim.

1103
01: 26: 33,320 --> 01: 26: 35,879
<i> Itu dia, Abby! Abby! </ I>

1104
01: 26: 35,880 --> 01: 26: 37,679
<i> Aku bisa ... Aku bisa melihat kota. </ i>

1105
01: 26: 37,680 --> 01: 26: 39,399
<i> Kami ... Kami akan baik-baik saja. </ i>

1106
01: 26: 39,400 --> 01: 26: 40,679
<i> Bertahanlah. </ i>

1107
01: 26: 42,880 --> 01: 26: 44,100
<i> Oke. </ i>

1108
01: 26: 49,920 --> 01: 26: 52,639
Jim, apa yang terjadi?

1109
01: 26: 52,640 --> 01: 26: 56,959
<i> Itu Pollack. Saya pikir dia jatuh. </ I>

1110
01: 26: 56,960 --> 01: 26: 59,300
Apakah dia ... apakah dia hidup?

1111
01: 27: 01,240 --> 01: 27: 02,879
<i> Abby? </ i>

1112
01: 27: 02,880 --> 01: 27: 06,439
Jim.

1113
01: 27: 06,440 --> 01: 27: 09.079
<i> Aku tidak tahu apakah ini terjadi. </ i>

1114
01: 27: 09.080 --> 01: 27: 11,239
Jim?

1115
01: 27: 11,240 --> 01: 27: 13,279
Jim, apa yang terjadi?

1116
01: 27: 13,280 --> 01: 27: 15,399
Jim!

1117
01: 27: 20,320 --> 01: 27: 21,479
Jim!

1118
01: 27: 29,880 --> 01: 27: 31,220
Jim!

1119
01: 28: 17,000 --> 01: 28: 19,319
Tembak!

1120
01: 28: 19,320 --> 01: 28: 21,399
Kota ada di sana!

1121
01: 28: 27,760 --> 01: 28: 30,860
Apa yang kamu tunggu?

1122
01: 29: 02,240 --> 01: 29: 05,060
Mom, aku pulang!

1123
01: 29: 10,320 --> 01: 29: 14,100
Tidak!

1124
01: 29: 26,600 --> 01: 29: 28,599
<i> Mari kita lihat gambaran besarnya. </ i>

1125
01: 29: 28,600 --> 01: 29: 30,239
<i> Banyak yang harus kita bicarakan. </ i>

1126
01: 29: 30,240 --> 01: 29: 32,159
<i> Ibu Alam mengalahkan dirinya sendiri sekarang. </ i>

1127
01: 29: 32,160 --> 01: 29: 34,039
<i> Mari kita lihat ke utara. </ i>

1128
01: 29: 34,040 --> 01: 29: 36,479
<i> Orang-orang di Buffalo
menonton salju turun hari ini. </ i>

1129
01: 29: 36,480 --> 01: 29: 37,639
<i> Hari ini mereka bersalju, </ i>

1130
01: 29: 37,640 --> 01: 29: 39,879
<i> tapi kemarin, rekor tinggi 67 derajat. </ i>

1131
01: 29: 39,880 --> 01: 29: 42,999
<i> Jadi bagaimana caramu menghadapinya
dengan perubahan cuaca di Buffalo? </ i>

1132
01: 29: 43.000 --> 01: 29: 44,359
<i> Suasana hati juga berubah, aku yakin. </ i>

1133
01: 29: 44,360 --> 01: 29: 45,719
<i> Turun di Florida, tentu saja, </ i>

1134
01: 29: 45,720 --> 01: 29: 49,799
<i> kita masih punya usaha pemulihan yang sedang berlangsung
untuk banjir minggu lalu. </ i>

1135
01: 29: 49,800 --> 01: 29: 51,359
<i> Kami punya beberapa video di sini. </ i>

1136
01: 29: 51,360 --> 01: 29: 54,039
<i> Ini, saya percaya,
Jalan Durgin di Ormond Beach. </ I>

1137
01: 29: 54,040 --> 01: 29: 56,759
<i> Wow, orang-orang itu
benar-benar mengambil ketukan. </ i>

1138
01: 29: 56,760 --> 01: 29: 59,919
<i> Sekarang kami mendapat beberapa badai
naik dan turun di East Coast, </ i>

1139
01: 29: 59,920 --> 01: 30: 02,119
<i> beberapa banjir bandang, dan tentu saja, </ i>

1140
01.30: 02.120 --> 01.30 30: 04.199
<i> Cape Cod terpukul
badai musim dingin besar lainnya </ i>

1141
01: 30: 04,200 --> 01: 30: 05,719
<i> yang hampir terbelah melalui teluk. </ i>

1142
01: 30: 05,720 --> 01: 30: 07,999
<i> Sementara itu terjadi,
kita mendapat sinar matahari yang cerah </ i>

1143
01.30: 08.000 --> 01.30: 09.879
<i> di Atlanta, dan Phoenix juga. </ i>

1144
01: 30: 09,880 --> 01: 30: 11,399
<i> Ini mencapai 79 di Phoenix. </ i>

1145
01: 30: 11,400 --> 01: 30: 12,919
<i> Itu rekor untuk sepanjang tahun ini. </ i>

1146
01: 30: 12,920 --> 01: 30: 14,919
<i> Musim semi turun sedikit lebih awal. </ i>

1147
01: 30: 18,400 --> 01: 30: 20,239
<i> Sekarang, di Seattle, ini adalah sesuatu. </ i>

1148
01: 30: 20,240 --> 01: 30: 21,999
<i> Seattle. Kami mendapatkan laporan ... </ i>

1149
01: 30: 22,000 --> 01: 30: 24,719
<i> ini tidak berlebihan ...
hujan es pagi ini. </ i>

1150
01: 30: 24,720 --> 01: 30: 27,439
<i> Di beberapa tempat,
hujan es melaporkan ukuran bola bawah. </ i>

1151
01: 30: 27,440 --> 01: 30: 29,519
<i> Untuk semua yang Anda penggemar Mariners
yang sudah Bergabung dengan kami, </ i>

1152
01: 30: 29,520 --> 01: 30: 31,479
<i> itu satu untuk buku rekor juga. </ i>

1153
01: 30: 31,480 --> 01: 30: 34,559
<i> Jadi kami punya sesuatu untukmu
dimanapun Anda berada di negara ini. </ i>

1154
01: 30: 34,560 --> 01: 30: 37,639
<i> Sekarang, ini ada sesuatu
itu membuat orang-orang menggaruk-garuk kepala mereka. </ i>

1155
01: 30: 37,640 --> 01: 30: 38,879
<i> Anchorage, Alaska, 68 derajat ... </ i>

1156
01: 30: 40.000 --> 01: 30: 41,719
<i> Di Fairbanks, 71. </ i>

1157
01: 30: 41,720 --> 01: 30: 43,399
<i> Benar.
Semua atas dan ke bawah negara, </ i>

1158
01: 30: 43,400 --> 01: 30: 45,279
<i> mereka berurusan dengan rekor tertinggi. </ i>

1159
01: 30: 45,280 --> 01: 30: 47,519
<i> Ini menyebabkan banyak masalah
untuk orang-orang di sana. </ i>

1160
01: 30: 47,520 --> 01: 30: 49,799
<i> Mereka terbiasa dengan musim dingin yang sangat pahit, </ i>

1161
01: 30: 49,800 --> 01: 30: 53,199
<i> dan banyak orang
menggaruk-garuk kepala ... </ i>

1162
01: 33: 00,120 --> 01: 33: 05,220
<i> ¶ Besok lenyap kemarin ¶ </ i>

1163
01: 33: 07,480 --> 01: 33: 10,359
<i> ¶ Konyol untuk mencoba dan berlari lebih cepat ¶ </ i>

1164
01: 33: 10,360 --> 01: 33: 15,220
<i> ¶ Tidak ada tempat yang bisa kamu datangi, aku takut ¶ </ i>

1165
01: 33: 16,880 --> 01: 33: 20,319
<i> ¶ Tidak ada yang tertinggal di sini ¶ </ i>

1166
01: 33: 20,320 --> 01: 33: 23,740
<i> ¶ Keluar dari jalan ¶ </ i>

1167
01: 33: 24,880 --> 01: 33: 28,300
<i> ¶ Kami Hanya berlari keluar dari jalan ¶ </ i>

1168
01: 33: 29,960 --> 01: 33: 35,260
<i> ¶ Dan dari tampilan itu
ada di wajah kamu ¶ </ i>

1169
01: 33: 36,680 --> 01: 33: 40,159
<i> ¶ Aku tahu kau sudah menangis ¶ </ i>

1170
01: 33: 40,160 --> 01: 33: 45,380
<i> ¶ Di sini, di cahaya dingin hari ini ¶ </ i>

1171
01: 33: 46,600 --> 01: 33: 50,279
<i> ¶ Tidak ada alasan untuk menolaknya ¶ </ i>

1172
01: 33: 50,280 --> 01: 33: 53,060
<i> ¶ Tidak, tidak ¶ </ i>

1173
01: 33: 54,640 --> 01: 33: 58,359
<i> ¶ Keluar dari jalan ¶ </ i>

1174
01: 33: 58,360 --> 01: 34: 03,500
<i> ¶ Ah kami Hanya berlari keluar dari jalan ¶ </ i>

1175
01: 34: 09,480 --> 01: 34: 13,879
<i> ¶ Apakah kata pada kita dua ¶ </ i>

1176
01: 34: 13,880 --> 01: 34: 16,980
<i> ¶ Berarti sesuatu yang lebih kepada Anda dan saya ¶ </ i>

1177
01: 34: 18,840 --> 01: 34: 23,679
<i> ¶ Jika kita bisa memotong kebohongan kita ¶ </ i>

1178
01: 34: 23,680 --> 01: 34: 27,740
<i> ¶ Dan mencoba menangkapnya tepat waktu? ¶ </ i>

1179
01: 35: 09,000 --> 01: 35: 14,020
<i> ¶ Ada lubang di hati ini ¶ </ i>

1180
01: 35: 15,680 --> 01: 35: 19.079
<i> ¶ Tapi itu berjalan tepat saat mengalahkan ¶ </ i>

1181
01: 35: 19.080 --> 01: 35: 23.660
<i> ¶ Suatu hari aku tahu itu akan berhenti ¶ </ i>

1182
01: 35: 25,480 --> 01: 35: 28,679
<i> ¶ Sampai saat itu, aku akan langsung bernafas ¶ </ i>

1183
01: 35: 28,680 --> 01: 35: 31,780
<i> ¶ Mengatakan aku berlari keluar dari jalan ¶ </ i>

1184
01: 35: 33,560 --> 01: 35: 37,319
<i> ¶ Mengatakan aku berlari keluar dari jalan ¶ </ i>

1185
01: 35: 37,320 --> 01: 35: 42,620
<i> ¶ Oh, bilang aku lari keluar dari jalan ¶ </ i>

1186
01: 35: 43,880 --> 01: 35: 46,479
<i> ¶ Keluar dari ¶ </ i>

1187
01: 35: 46,480 --> 01: 35: 51,740
<i> ¶ Keluar dari
lari keluar dari jalan ¶ </ i>

1188
01: 36: 07,560 --> 01: 36: 13,420
<i> ¶ Aku berlari keluar dari jalan ¶ </ i>

1189
01: 36: 17,840 --> 01: 36: 23,639
<i> ¶ Aku berlari keluar dari jalan ¶ </ i>
