1
00:01:11,399 --> 00:01:14,332
[Katak bernyanyi, Jangkrik kicauan]

2
00:01:26,000 --> 00:01:29,726
[Guntur Crashes]

3
00:03:41,432 --> 00:03:43,920
[Wanita] Oh, terima kasih. Mereka persik cantik.

4
00:03:43,999 --> 00:03:47,487
- Ya Bu. - Jadi, bagaimana kau?

5
00:03:47,566 --> 00:03:50,623
Aku cukup baik, kurasa.

6
00:03:51,899 --> 00:03:54,388
Anda punya masalah kesehatan sejak aku melihatmu terakhir?

7
00:03:54,465 --> 00:03:58,330
- Mbak? - Anda pernah sakit?

8
00:03:59,466 --> 00:04:02,057
Nah, kembali telah menyakiti sedikit.

9
00:04:02,132 --> 00:04:04,529
Tidak, tidak, itu bukan Anda kembali.

10
00:04:04,598 --> 00:04:07,895
Anda pernah pendarahan di suatu tempat?

11
00:04:10,029 --> 00:04:11,961
Baik--

12
00:04:12,029 --> 00:04:15,894
- Ya, Bu, sedikit. - Ya.

13
00:04:18,162 --> 00:04:21,889
- Anda pernah ke dokter? - Oh, aku--

14
00:04:21,962 --> 00:04:23,985
Aku tidak banyak seperti akan ada dokter.

15
00:04:24,063 --> 00:04:27,460
Well, saya pikir mungkin Anda harus pergi.

16
00:04:27,529 --> 00:04:30,426
Tidak, itu bukan penyakit kelamin.

17
00:04:30,495 --> 00:04:34,121
Saya hanya berpikir itu semacam ginjal atau infeksi kandung kemih.

18
00:04:34,196 --> 00:04:37,219
Tapi sudah sekitar untuk sementara waktu.

19
00:04:37,296 --> 00:04:39,420
Dapat menyebabkan beberapa masalah yang lebih serius.

20
00:04:40,829 --> 00:04:43,591
Apakah Anda ingin saya untuk memanggil dokter untuk Anda?

21
00:04:45,095 --> 00:04:48,289
- Baiklah. - Baik.

22
00:04:50,895 --> 00:04:54,191
Anda anak-anak mendapatkan tidur sekarang. Ini hampir 9.:00.

23
00:04:55,429 --> 00:04:58,156
Ah, Mama, saya bisa tetap up hanya sedikit?

24
00:04:58,229 --> 00:05:00,752
No Anda mendengar saya, mister.

25
00:05:04,329 --> 00:05:06,385
- Ibu? - Hmm?

26
00:05:06,462 --> 00:05:08,724
Apa yang "bercinta" berarti?

27
00:05:08,795 --> 00:05:11,421
Ini kata yang buruk, Sayang, untuk sesuatu yang baik.

28
00:05:11,496 --> 00:05:14,984
Tapi apa artinya?

29
00:05:15,062 --> 00:05:16,994
Nah, itu berarti bercinta.

30
00:05:17,062 --> 00:05:20,119
Ini bagaimana ayahmu dan aku membuat saudara Anda dan Anda.

31
00:05:22,795 --> 00:05:25,590
Mengambil kura-kura liburnya, Sayang.

32
00:05:25,662 --> 00:05:28,527
- Mike, kau mendengarku? - Apa ?

33
00:05:28,596 --> 00:05:30,754
Saya mengatakan bisa tidur.

34
00:05:35,062 --> 00:05:37,027
Oh, Mike, bibir Anda yang menyeret lantai.

35
00:05:37,095 --> 00:05:40,027
- Ini akan membeku seperti itu. - Anda bertindak seperti aku anak kecil.

36
00:05:40,095 --> 00:05:42,186
Anda seorang anak, madu.

37
00:06:40,228 --> 00:06:42,218
Valerie, Anda mungkin juga mengambil gelas Anda off.

38
00:06:42,296 --> 00:06:45,750
-Aku tahu dia telah memukul Anda lagi. - [Terkekeh]

39
00:06:45,829 --> 00:06:49,659
- Aku melihat bibir Anda. - Oh tidak.

40
00:06:49,727 --> 00:06:52,421
Oh, pengubah itu hanya memalukan saya.

41
00:06:52,495 --> 00:06:55,154
Tidak masalah.

42
00:06:55,228 --> 00:06:57,353
Ayolah.

43
00:07:01,462 --> 00:07:03,485
Dia memburuk.

44
00:07:03,562 --> 00:07:06,959
Aku pergi ke toko kemarin karena kita keluar dari beberapa hal.

45
00:07:07,028 --> 00:07:11,461
Dan dia pulang kerja lebih awal, sebelum aku bisa kembali.

46
00:07:12,929 --> 00:07:15,792
Dia sedang menunggu dengan tali pisau cukur. Kakiku semua dipotong.

47
00:07:15,861 --> 00:07:20,487
Dan aku punya bekas ukuran bola di punggung dan kaki saya.

48
00:07:20,562 --> 00:07:24,494
Aku merasa bersalah, Anda bersedia membayar saya uang untuk memberitahu Anda untuk menjauh dari dia.

49
00:07:24,562 --> 00:07:26,494
Anda harus mendapatkan bantuan.

50
00:07:26,562 --> 00:07:31,654
- bantuan hukum. - Anda tidak tahu Donnie Barksdale.

51
00:07:31,728 --> 00:07:34,057
Dia akan membunuhku jika aku meninggalkan dia. Dia akan menemukan saya.

52
00:07:34,128 --> 00:07:36,288
Dia mengatakan dia akan.

53
00:07:41,928 --> 00:07:44,895
Tidak, dia tidak cukup gila untuk membunuh siapa pun.

54
00:07:44,962 --> 00:07:48,325
Dia hanya redneck tidak aman.

55
00:07:49,929 --> 00:07:52,451
Apa ?

56
00:07:52,528 --> 00:07:55,324
satu,

57
00:07:55,395 --> 00:07:57,520
Saya pikir dia punya seorang wanita di samping.

58
00:07:57,595 --> 00:07:59,856
Ya, dia telah meletakkan keluar pada malam hari.

59
00:08:01,061 --> 00:08:02,993
[Mengetuk pintu]

60
00:08:03,061 --> 00:08:06,323
Maaf, tapi sekolah yang ada di telepon.

61
00:08:06,395 --> 00:08:08,588
Mereka mengatakan Mike dalam beberapa jenis masalah.

62
00:08:27,361 --> 00:08:29,553
Nyonya Wilson.

63
00:08:29,627 --> 00:08:32,992
Hai. Ayo di. Memiliki kursi.

64
00:08:33,062 --> 00:08:36,118
- Eh, where-- mana Mike? - Dia di rumah sakit.

65
00:08:36,195 --> 00:08:39,161
Sekarang, apa-apa untuk bekerja sekitar. Dia baik-baik saja.

66
00:08:39,228 --> 00:08:41,717
Dia punya beberapa, um-- Duduklah.

67
00:08:41,795 --> 00:08:44,727
Dia punya beberapa, eh, torehan dan memar.

68
00:08:44,794 --> 00:08:48,624
Saya pikir dia mungkin memiliki a-- memiliki mata hitam yang cukup baik besok.

69
00:08:48,694 --> 00:08:50,661
Tapi dia, uh dia baik-baik saja.

70
00:08:50,728 --> 00:08:53,955
- Dia di laga lain? - Ya, dia.

71
00:08:55,594 --> 00:08:59,652
nilai nya, uh semakin memburuk juga. Bagaimana dia lakukan di rumah?

72
00:08:59,728 --> 00:09:04,716
Um, tidak jauh lebih baik. Dia nyata jauh.

73
00:09:04,794 --> 00:09:07,283
Mm-hmm. Nah, Nyonya Wilson,

74
00:09:07,361 --> 00:09:09,827
Saya tidak berpura-pura menjadi seorang psikolog, tapi, um,

75
00:09:09,895 --> 00:09:13,054
itu jelas bagi saya bahwa anak Anda punya banyak kemarahan dalam dirinya.

76
00:09:16,929 --> 00:09:22,486
Nah, um, sudah waktunya ini tahun lalu ayahnya meninggal.

77
00:09:22,561 --> 00:09:24,720
Dia masih nyata kacau di atasnya.

78
00:09:24,794 --> 00:09:28,625
Ya. Aku tidak pernah tahu suami Anda. Saya mengerti dia adalah orang yang baik-baik saja.

79
00:09:28,695 --> 00:09:31,717
Ya, dia.

80
00:09:33,561 --> 00:09:37,016
Yah, aku tidak tahu bagaimana perasaan Anda tentang terapi, tapi, uh

81
00:09:37,094 --> 00:09:39,924
Jika Anda berpikir Mike perlu seseorang untuk diajak bicara, saya tahu seorang pria over--

82
00:09:39,994 --> 00:09:42,983
Mike tidak perlu terapis, Mr. Collins. Dia bisa berbicara dengan saya.

83
00:09:46,328 --> 00:09:48,260
Apakah Anda pikir dia akan, meskipun?

84
00:09:48,361 --> 00:09:52,760
Maaf, Wayne. Aku tidak tahu kau punya siapa pun di sini.

85
00:09:52,829 --> 00:09:55,192
- Oh, hi. Um-- - Ruby tidak di mejanya.

86
00:09:55,261 --> 00:09:58,624
Ya, dia keluar sakit hari ini. Uh, Nyonya Wilson, ini adalah Jessica Raja,

87
00:09:58,694 --> 00:10:00,660
- tunanganku. - Senang bertemu denganmu.

88
00:10:00,727 --> 00:10:03,353
Kamu juga.

89
00:10:03,428 --> 00:10:07,053
Kami hanya akan menjadi beberapa menit. Baik.

90
00:10:07,128 --> 00:10:10,924
Eh, aku harus tetap pergi. Aku punya orang-orang yang menunggu.

91
00:10:10,995 --> 00:10:12,983
Terima kasih banyak, Pak Collins.

92
00:10:13,061 --> 00:10:17,221
- Aku sebenarnya menyesal tentang semua ini. - Oh, itu pekerjaan saya.

93
00:10:17,295 --> 00:10:20,227
Dia hanya anak laki-laki, itu saja.

94
00:10:22,428 --> 00:10:25,451
Anda tidak Wilson itu seorang peramal, kan?

95
00:10:25,527 --> 00:10:27,322
Saya tidak menyebut diriku itu.

96
00:10:27,394 --> 00:10:30,327
- Aku ingin Anda untuk membaca keberuntungan saya. - Saya cukup memesan.

97
00:10:30,395 --> 00:10:32,883
Apakah Anda pikir kita akan hidup bahagia selamanya?

98
00:10:59,228 --> 00:11:01,887
[Jessica] Ada apa?

99
00:11:01,961 --> 00:11:04,086
Anda melihat sesuatu yang buruk?

100
00:11:04,160 --> 00:11:06,854
Tentu saja tidak.

101
00:11:06,928 --> 00:11:09,326
Tidak, saya yakin Anda akan menjadi nyata bahagia bersama.

102
00:11:19,851 --> 00:11:21,908
[TV Chatter, tidak jelas]

103
00:11:25,151 --> 00:11:28,311
[Televisi Terus]

104
00:11:32,016 --> 00:11:36,245
- Hei, bagaimana Anda gettin' bersama hari ini? - Aku baik-baik, Buddy.

105
00:11:36,318 --> 00:11:40,443
Kecuali fakta saya tidak bisa menjaga pintu mobil saya dari hanya terbang kanan terbuka.

106
00:11:40,517 --> 00:11:42,915
Apakah Anda punya waktu untuk memperbaikinya?

107
00:11:42,984 --> 00:11:47,110
III bisa sampai ke sana, eh, sekitar satu atau dua jam.

108
00:11:47,184 --> 00:11:49,172
Eh, Anda ingin menunggu?

109
00:11:49,250 --> 00:11:52,445
Eh, tidak. Eh, aku harus pulang. Aku punya orang yang datang.

110
00:11:52,518 --> 00:11:54,347
Hei, Anda hanya want-- Anda hanya ingin meninggalkannya di sini,

111
00:11:54,418 --> 00:11:56,349
dan I'll-- Aku akan membawa Anda pada rumah?

112
00:11:56,417 --> 00:11:59,577
Saya dapat memilikinya untuk Anda by-- mungkin oleh 06:00. Itu akan baik-?

113
00:11:59,650 --> 00:12:03,447
- Ya, ya, itu bagus. - Baiklah. Baiklah.

114
00:12:03,517 --> 00:12:05,415
- Buddy? - Ya?

115
00:12:05,484 --> 00:12:08,575
Uh, aku little-- aku agak rendah pada uang saya minggu ini.

116
00:12:08,650 --> 00:12:11,208
-Aku hanya ingin tahu if-- -Jangan Anda khawatir about-- ada, benar-benar.

117
00:12:11,284 --> 00:12:14,011
- Tidak, hentikan. Oh, ayolah, lihat. - Saya merasa buruk.

118
00:12:14,084 --> 00:12:16,777
Untuk semua yang telah Anda lakukan untuk saya,

119
00:12:16,851 --> 00:12:19,409
Saya just-- Saya hanya berpikir dunia Anda.

120
00:12:21,118 --> 00:12:24,107
Kau satu-satunya yang saya sebut teman untuk saya.

121
00:12:25,917 --> 00:12:27,883
Terima kasih.

122
00:12:27,951 --> 00:12:30,439
Ya, Anda tahu. Annie.

123
00:12:30,517 --> 00:12:32,847
Aku akan mendapatkan truk.

124
00:12:32,917 --> 00:12:35,041
Gunakan waktumu.

125
00:12:41,484 --> 00:12:43,416
[Annie] Bagaimana kau, Buddy?

126
00:12:43,484 --> 00:12:48,383
Aku sudah memiliki beberapa, uh beberapa pikiran buruk akhir-akhir ini.

127
00:12:48,450 --> 00:12:51,280
Tapi saya, Anda TAHU Kemarin, saya merasa sangat senang.

128
00:12:51,350 --> 00:12:53,714
- Ya? - Saya merasa di puncak dunia.

129
00:12:53,784 --> 00:12:55,807
Baik pada Anda.

130
00:12:55,884 --> 00:12:59,441
III bahkan tidak merasa seperti saya perlu obat saya.

131
00:12:59,517 --> 00:13:01,676
Aku mengambil pula. [Tertawa]

132
00:13:01,751 --> 00:13:05,479
Kau tahu, aku getting-- Aku mulai kecanduan pada hal-hal itu.

133
00:13:05,550 --> 00:13:09,039
Well, saya pikir kau akan memiliki banyak hari-hari bahagia, Buddy.

134
00:13:10,384 --> 00:13:13,179
Ya, kau akan mendapatkan yang lebih baik dan lebih baik.

135
00:13:13,250 --> 00:13:17,239
Nah, uh, saya percaya Anda ketika Anda mengatakan begitu.

136
00:13:20,850 --> 00:13:23,477
Buddy?

137
00:13:23,550 --> 00:13:26,016
Madu ?

138
00:13:29,517 --> 00:13:31,983
- Sayang, apa yang salah? - [hembuskan]

139
00:13:37,317 --> 00:13:40,714
Anda harus memberitahu saya. Anda harus memberitahu saya sekarang.

140
00:13:40,783 --> 00:13:43,443
I'll-- Aku akan memberitahu Anda, hon.

141
00:13:44,450 --> 00:13:48,882
Jika saya melihat ke berlian biru ...

142
00:13:50,284 --> 00:13:52,749
dan saya pikir pikiran negatif,

143
00:13:55,317 --> 00:13:57,249
aku gonna mati?

144
00:13:57,317 --> 00:13:59,476
Tidak.

145
00:13:59,550 --> 00:14:02,880
Mm-mmm. Anda tidak akan mati.

146
00:14:02,951 --> 00:14:05,246
Kau tidak akan mati, Buddy.

147
00:14:07,484 --> 00:14:12,712
[Menangis] Oh, Tuhan! Ya Tuhan ! Ya Tuhan !

148
00:14:12,784 --> 00:14:15,215
Oh lihat--

149
00:14:15,283 --> 00:14:18,273
Baik. Baiklah terima kasih. Karena jika Anda mengatakan '' ya, ''

150
00:14:18,350 --> 00:14:21,373
Saya harus bunuh diri sebelum matahari terbenam.

151
00:14:21,450 --> 00:14:25,246
- Oh, Buddy. Oh sayang. - [isak]

152
00:14:25,317 --> 00:14:28,511
Anda tidak perlu bunuh diri, madu.

153
00:14:28,584 --> 00:14:31,414
- Kau tahu aku akan selalu memberitahu Anda. - Oh man.

154
00:14:31,484 --> 00:14:33,813
- Aku akan selalu memberitahu Anda, Buddy. - Oh man.

155
00:14:33,883 --> 00:14:38,179
Kamu baik-baik saja. Anda selalu dapat berbicara dengan saya, Buddy. Selalu.

156
00:14:38,250 --> 00:14:40,443
- Oh, tidak menggunakan itu, madu. - Saya merasa malu.

157
00:14:40,517 --> 00:14:43,676
- Tidak disini. Huh? - Oh tidak.

158
00:14:43,750 --> 00:14:46,740
- Aku tidak bisa tanah itu. - Buddy, aku ingin kau memilikinya.

159
00:14:46,817 --> 00:14:50,873
- Yang ini Ben. Saya don't-- - Dia ingin Anda untuk memilikinya.

160
00:14:50,950 --> 00:14:53,246
Terima kasih. Terima kasih.

161
00:14:53,317 --> 00:14:55,977
- Kamu baik-baik saja ? - Yeah, yeah, yeah, aku baik-baik.

162
00:14:56,051 --> 00:14:58,914
- Baiklah. - Baiklah.

163
00:14:58,983 --> 00:15:01,778
II dapat berjalan pulang. Anda tidak perlu untuk mendorong saya. Kamu bisa--

164
00:15:01,850 --> 00:15:07,010
Tidak tidak. Tidak, I'm-- aku baik. Saya baik. [Tertawa]

165
00:15:07,083 --> 00:15:09,549
- Ya? Anda yakin membuatku takut, Sayang. - Oh ya.

166
00:15:09,616 --> 00:15:11,809
Tidak, aku baik-baik. Saya baik-baik saja.

167
00:15:11,883 --> 00:15:15,407
Baiklah. Anda hanya mengambil bagus dan lambat.

168
00:15:16,883 --> 00:15:20,281
- Nice dan lambat. - [hembuskan]

169
00:16:11,683 --> 00:16:13,876
[Penyadapan]

170
00:16:16,650 --> 00:16:18,842
[Mengetuk pintu]

171
00:16:24,683 --> 00:16:26,741
Bisakah saya membantu Anda?

172
00:16:26,817 --> 00:16:28,975
Ya Bu. Saya Donnie Barksdale.

173
00:16:29,050 --> 00:16:33,345
Maaf mengganggu Anda begitu terlambat, tapi saya yakin Anda tahu istri saya Valerie.

174
00:16:33,416 --> 00:16:36,871
Ya, saya lakukan. Saya tahu siapa Anda.

175
00:16:36,950 --> 00:16:39,212
Dapatkah saya datang dan berbicara dengan Anda?

176
00:16:39,283 --> 00:16:42,840
Ini tentang istri saya. Sesuatu terjadi padanya.

177
00:16:44,484 --> 00:16:48,745
Apa yang terjadi ? Dia baik-baik saja?

178
00:16:48,816 --> 00:16:52,044
Well, tidak, dia tidak, Bu.

179
00:16:52,116 --> 00:16:54,810
Ma 'am, aku janji. Aku hanya akan mengambil satu menit.

180
00:16:57,516 --> 00:17:01,141
Baiklah. Ayolah.

181
00:17:19,149 --> 00:17:22,082
Apa yang terjadi adalah dia mendapatkan kepalanya diisi penuh kotoran ...

182
00:17:22,150 --> 00:17:24,445
oleh Setan penyembah sialan.

183
00:17:24,516 --> 00:17:28,380
Atau sangat bagus penipu, salah satu dari dua.

184
00:17:28,449 --> 00:17:32,541
Aku tahu dia sudah datang untuk melihat Anda dan voodoo sialan Anda.

185
00:17:32,616 --> 00:17:35,548
Anda mengatakan hal-hal buruk padanya tentang aku, bukan?

186
00:17:37,616 --> 00:17:40,174
Anda tidak tidak lebih baik dari seorang Yahudi atau negro.

187
00:17:52,616 --> 00:17:55,911
Apakah Anda tahu apa ini?

188
00:17:55,982 --> 00:17:57,949
Ini boneka voodoo.

189
00:17:59,583 --> 00:18:03,016
Aku akan menggunakan voodoo boneka ini pada Anda, beberapa obat Anda sendiri.

190
00:18:03,082 --> 00:18:05,241
Jika Anda tidak berhenti melihat istri saya,

191
00:18:05,316 --> 00:18:07,510
Saya stickin' saya pin di hal ini setiap malam ...

192
00:18:07,583 --> 00:18:11,129
sampai Anda belajar untuk meninggalkan orang-orang saja.

193
00:18:12,195 --> 00:18:15,185
Kembali tidur. Semuanya baik.

194
00:18:18,229 --> 00:18:22,024
Aku yakin kamu mengasihi orang anak-anak kecil, bukan?

195
00:18:22,095 --> 00:18:24,119
Dan aku yakin mereka butuhkan mama mereka, bukan?

196
00:18:25,696 --> 00:18:28,560
- Siapa namamu ? - Dapatkan pantat Anda keluar dari rumah saya!

197
00:18:28,629 --> 00:18:32,083
Apakah Anda tidak mengancam saya atau anak-anak saya. Sekarang, apa yang saya lakukan di sini adalah bisnis saya.

198
00:18:32,162 --> 00:18:34,459
Jika istri Anda memiliki akal, dia akan meninggalkan Anda begitu jauh di belakang,

199
00:18:34,530 --> 00:18:35,995
Anda tidak akan pernah menemukannya.

200
00:18:36,063 --> 00:18:39,051
Sekarang Anda keluar dari sini sebelum saya telah dijebloskan ke penjara.

201
00:18:47,529 --> 00:18:49,518
Bermain-main dengan Iblis adalah akan membuat Anda terbakar.

202
00:18:49,595 --> 00:18:51,585
Semua orang tahu itu.

203
00:18:53,462 --> 00:18:55,621
Aku akan melihat Anda segera, anak laki-laki.

204
00:19:02,296 --> 00:19:05,193
Kembali tidur. Ayolah.

205
00:19:05,262 --> 00:19:07,819
[Mesin Mulai]

206
00:19:09,195 --> 00:19:11,889
[Ban Squealing]

207
00:19:19,962 --> 00:19:23,325
- Sesuatu bau seperti kucing kencing. - Ini parfum, Ben.

208
00:19:23,395 --> 00:19:25,952
Dan Anda tidak seharusnya menyumpahi di depan janji.

209
00:19:26,028 --> 00:19:27,995
Sesuatu bau seperti kucing kencing. Sesuatu bau seperti kucing kencing.

210
00:19:28,063 --> 00:19:29,995
- Sesuatu bau seperti kucing kencing. - Diam!

211
00:19:30,063 --> 00:19:33,825
[Terkekeh] Dia punya rasa humor.

212
00:19:35,495 --> 00:19:38,552
- Oh, dia mencintai Anda. - [Pintu Dibuka]

213
00:19:38,629 --> 00:19:42,652
[Annie] Valerie. Oh, sayang, y-Anda tahu, Anda harus 't berada di sini.

214
00:19:45,462 --> 00:19:47,894
Aku minta maaf tentang malam.

215
00:19:47,962 --> 00:19:50,860
Oh, tidak apa-apa. Saya dapat menjaga diri saya sendiiri.

216
00:19:50,929 --> 00:19:53,360
Dan aku benci datang ke sini, tapi--

217
00:19:56,029 --> 00:19:59,153
Aku benar-benar perlu untuk berbicara dengan Anda.

218
00:20:00,595 --> 00:20:04,823
Mungkin Anda bisa membaca bagi saya. Di bawah jembatan atau sesuatu.

219
00:20:04,896 --> 00:20:09,555
Baiklah, aku akan membaca untuk Anda. Tapi Anda harus mulai mendengarkan saya.

220
00:20:09,629 --> 00:20:12,390
Aku tidak bisa meninggalkan dia. Apakah kau tidak mengerti?

221
00:20:12,462 --> 00:20:16,827
Hon, dia akan tetap menyakiti Anda sampai ia menempatkan Anda di rumah sakit.

222
00:20:16,896 --> 00:20:18,986
Saya tidak punya apa-apa untuk melihat ke depan untuk.

223
00:20:19,062 --> 00:20:21,823
Mungkin Anda bisa memberi saya beberapa harapan.

224
00:20:21,895 --> 00:20:24,623
Oh, Valerie, Sayang, saya tidak tahu bagaimana membuat diriku clearer-- setiap

225
00:20:24,696 --> 00:20:27,321
- [Donnie] Valerie! - Oh, Annie! Annie, itu dia! Tidak !

226
00:20:27,395 --> 00:20:29,327
- Tenang. Aku akan menelepon hukum. - Tidak tidak.

227
00:20:29,395 --> 00:20:31,953
Tidak, Annie, tidak! Jika Anda teman saya, Anda tidak akan! Tidak !

228
00:20:33,662 --> 00:20:36,719
Aku akan menangani nanti, Anda sialan jalang!

229
00:20:36,796 --> 00:20:38,954
Anda penyihir!

230
00:20:39,028 --> 00:20:41,324
Dapatkan pantat Anda dalam truk!

231
00:20:42,529 --> 00:20:44,791
Itu tidak cukup cepat!

232
00:20:44,862 --> 00:20:49,123
- Saya mengatakan kepada Anda untuk tidak datang ke sini! - [Menjerit]

233
00:20:49,195 --> 00:20:53,628
- Anda membiarkan dia pergi! - Baiklah ! Baiklah !

234
00:20:55,761 --> 00:20:59,421
- [Donnie] Masuk! - Mike, Anda tinggal di sana!

235
00:20:59,495 --> 00:21:01,620
[Donnie] Apa yang saya sialan memberitahu Anda?

236
00:21:01,696 --> 00:21:04,718
[Valerie] Baiklah! Ow! Ow!

237
00:21:08,128 --> 00:21:10,151
Manis Yesus.

238
00:21:12,795 --> 00:21:16,420
Mike? Kalian mendatangkan Miss Francis pakaiannya.

239
00:21:19,128 --> 00:21:21,855
Terima kasih, Sayang.

240
00:21:30,595 --> 00:21:32,617
Nenek.

241
00:21:32,695 --> 00:21:34,888
[Wanita] Hey, Annabelle.

242
00:21:37,295 --> 00:21:41,624
Gran-- Nenek, apa yang Anda lakukan di sini?

243
00:21:41,695 --> 00:21:43,854
Aku membawa beberapa kesemek, Sayang.

244
00:21:43,928 --> 00:21:47,656
Ingat bagaimana Anda menyukai kesemek ketika Anda masih kecil?

245
00:21:47,729 --> 00:21:49,751
Hmm?

246
00:21:49,828 --> 00:21:52,623
Granny, Anda tidak seharusnya berada di sini.

247
00:21:52,695 --> 00:21:54,719
How-- Bagaimana kau bisa di sini?

248
00:21:54,796 --> 00:21:57,227
Oh, tidak jauh untuk berjalan.

249
00:21:57,295 --> 00:21:59,227
Ohh!

250
00:21:59,295 --> 00:22:02,988
Anak itu punya mata kakek Anda.

251
00:22:06,761 --> 00:22:09,387
Nah, hon,

252
00:22:09,461 --> 00:22:11,586
Aku lebih baik kembali.

253
00:22:11,661 --> 00:22:14,719
Sepertinya ada badai datang.

254
00:22:14,795 --> 00:22:18,159
Tidak, Nenek, pengubah jelas.

255
00:22:18,228 --> 00:22:20,023
Uh-uh.

256
00:22:22,696 --> 00:22:24,991
[Hembusan Angin, Guntur Rumbling]

257
00:22:32,729 --> 00:22:36,490
Annie, selalu menggunakan insting Anda, madu.

258
00:22:55,028 --> 00:22:59,484
@ Aku sudah tertidur ketika air mata datang untuk tinggal @

259
00:22:59,562 --> 00:23:02,255
@ Ini menyakitkan saya, tapi saya tahu @

260
00:23:02,328 --> 00:23:05,816
@@@ Ini hanya cara sentimental saya @@@@@@

261
00:23:05,895 --> 00:23:09,419
Sekarang Anda memberitahu Miss Francis Aku akan pulang oleh 09:30, oke?

262
00:23:09,495 --> 00:23:11,790
- [Ben] Membawa kembali sesuatu. - Baiklah, aku janji.

263
00:23:11,861 --> 00:23:14,578
- Aku juga mencintaimu, Mama. - Aku tahu. Dan Aku juga mencintaimu, Sayang.

264
00:23:14,712 --> 00:23:17,372
- Jadilah baik. Bye. - [Anak laki-laki] Bye, Mama.

265
00:23:17,446 --> 00:23:19,843
- [Sighs] - Anda siap?

266
00:23:19,912 --> 00:23:22,174
Aku tidak tahu mengapa aku membiarkan Anda berbicara saya ke dalam ini.

267
00:23:22,245 --> 00:23:24,711
Karena sudah saatnya Anda berhenti hidup seperti seorang biarawati, itu sebabnya.

268
00:23:24,778 --> 00:23:28,438
Jangan khawatir. Anda akan menjadi gadis tercantik di sini, di sampingku.

269
00:23:28,512 --> 00:23:30,910
Anda masih pria yang sudah menikah?

270
00:23:30,979 --> 00:23:33,672
Saya tidak tahu tentang itu.

271
00:23:33,745 --> 00:23:37,837
- Oh terima kasih. - Terima kasih banyak.

272
00:23:37,912 --> 00:23:41,173
- Apakah kita membayarnya sekarang or-- - Uh-uh. Saya mendaftar untuk itu nanti.

273
00:23:41,245 --> 00:23:43,370
- Apakah baik? - Mmm.

274
00:23:44,479 --> 00:23:46,842
- Annie, ada dia. - Siapa ?

275
00:23:46,912 --> 00:23:50,105
Orang itu aku-- bahwa cowok aku sedang bercerita tentang. Lihatlah dia.

276
00:23:50,178 --> 00:23:54,077
Dia benar di sana oleh bar. Jangan dia tidak terlihat seperti Antonio Banderas?

277
00:23:54,146 --> 00:23:57,600
Ya Tuhan ! Dia melihat saya ! Sial! Dia melihat saya menatapnya.

278
00:23:57,678 --> 00:24:02,906
Baiklah, mendapatkan kartu Anda keluar. Beritahu saya jika dia akan datang ke sini.

279
00:24:02,979 --> 00:24:05,002
Saya tidak memiliki kartu saya dengan saya. Saya off-duty.

280
00:24:05,079 --> 00:24:07,102
Halo, Nyonya Wilson.

281
00:24:07,178 --> 00:24:10,803
- Ini Annie. - Duduk. Anda menghalangi pandangan saya.

282
00:24:10,879 --> 00:24:12,936
Oh.

283
00:24:13,012 --> 00:24:16,603
- Maaf. Anda ingat Jessica? - Hi, Annie.

284
00:24:16,678 --> 00:24:18,473
Aku tidak tahu kau adalah anggota country club.

285
00:24:18,545 --> 00:24:21,636
Aku tidak. Aku agak tagged bersama dengan Linda.

286
00:24:21,712 --> 00:24:25,439
- Bagusnya. Ini pakaian besar. - Terima kasih.

287
00:24:25,512 --> 00:24:29,411
- Apa yang Mike hingga malam ini? - murung nya pengasuh bayi.

288
00:24:29,479 --> 00:24:31,808
Ya? He's-- Dia anak yang besar.

289
00:24:31,879 --> 00:24:34,606
Aku benar-benar berpikir Anda harus memiliki dia datang ke sekolah dan--

290
00:24:34,678 --> 00:24:37,667
Ayo, Wayne. Mari kita tidak bicara toko malam ini, oke?

291
00:24:37,744 --> 00:24:39,802
- Mari kita bersenang-senang. - Baik.

292
00:24:39,879 --> 00:24:42,640
- Hai, menyenangkan pencari. - Hei, ada.

293
00:24:42,712 --> 00:24:45,905
- Bagaimana tarian dengan Daddy? - Tentu saja aku akan, tampan.

294
00:24:50,879 --> 00:24:53,606
[Wayne] Mr. Raja, saya tidak tahu apakah Anda tahu, eh, Annie Wilson.

295
00:24:53,678 --> 00:24:57,576
Oh ya. Ya. Saya pikir saya sudah melihat Anda di gereja.

296
00:24:57,645 --> 00:25:01,509
- Yang cukup gaun, Miss Linda. - Saya orang senang melihat.

297
00:25:01,578 --> 00:25:06,136
- Anda ingin mencobanya? - Oh tidak. Tidak, saya tidak berpikir begitu.

298
00:25:06,212 --> 00:25:07,472
Tidak terima kasih.

299
00:25:07,545 --> 00:25:11,409
Ayolah. Saya meminta Anda untuk menari, tidak berjalan di atas bara.

300
00:25:11,478 --> 00:25:14,137
Kapan terakhir kali Anda menari?

301
00:25:14,211 --> 00:25:16,837
Saya pikir itu begitu lama, aku sudah lupa bagaimana melakukannya.

302
00:25:16,912 --> 00:25:21,105
Yah, aku akan membuat Anda terlihat baik maka, karena aku seorang penari yang mengerikan.

303
00:25:22,545 --> 00:25:24,773
[Linda] Wayne.

304
00:25:24,845 --> 00:25:27,310
Aku akan menari.

305
00:25:30,011 --> 00:25:32,000
- Semoga berhasil. - Ya.

306
00:25:32,078 --> 00:25:35,272
Melewatkan kesempatan besar Anda.

307
00:25:35,345 --> 00:25:37,504
@@@@@@[Negara]

308
00:25:41,411 --> 00:25:46,366
@@@ Nah, Aku melakukannya yang terbaik untuk tidak membuka dengan '' Aku mencintaimu '' @@@@@@

309
00:25:50,844 --> 00:25:52,834
@@ [Stop]

310
00:25:55,978 --> 00:25:58,410
Terima kasih.

311
00:26:10,045 --> 00:26:12,772
Ohh!

312
00:26:12,845 --> 00:26:14,777
Seseorang mungkin datang ke sini.

313
00:26:14,844 --> 00:26:17,605
Saya kira Anda lebih baik fuck aku cepat.

314
00:26:17,677 --> 00:26:19,803
[Jessica Erangan]

315
00:26:31,411 --> 00:26:33,842
Anda memiliki waktu yang baik?

316
00:26:36,410 --> 00:26:39,172
- Aku juga tidak. - [Laughs]

317
00:26:44,211 --> 00:26:46,370
Anda melihat Jessica sekitar?

318
00:26:48,012 --> 00:26:52,239
Dia dan menghilang pada saya lagi. Dia punya cara untuk melakukan itu.

319
00:26:55,645 --> 00:27:00,134
- Apa yang Anda pikirkan Jessica? - She's-- Dia ini sangat indah.

320
00:27:00,211 --> 00:27:03,802
Ya, hal utama tentang dia, dia hanya ...

321
00:27:03,878 --> 00:27:06,344
begitu penuh kehidupan.

322
00:27:06,411 --> 00:27:09,206
Kami sedikit berbeda dalam hal itu.

323
00:27:09,278 --> 00:27:12,142
Oh. Saya sudah terbiasa dengan sepatu tenis.

324
00:27:18,445 --> 00:27:20,434
Semacam ini mengingatkan saya ketika saya masih kecil.

325
00:27:20,511 --> 00:27:23,740
Aku duduk di teras itu.

326
00:27:23,812 --> 00:27:27,005
Aku punya begitu banyak pikiran, tidak bisa menghitung 'em.

327
00:27:27,078 --> 00:27:29,135
Bagaimana kau bisa sampai di Brixton?

328
00:27:29,211 --> 00:27:32,143
Suami saya. Dia mendapat pekerjaan di sini di pabrik kabel.

329
00:27:33,345 --> 00:27:35,334
Kanan.

330
00:27:38,011 --> 00:27:40,000
Apa ?

331
00:27:42,178 --> 00:27:45,303
Did-- Tahukah Anda ...

332
00:27:45,378 --> 00:27:48,571
sesuatu akan terjadi pada suami Anda?

333
00:27:52,145 --> 00:27:54,577
Dalam ESP macam cara?

334
00:27:57,344 --> 00:28:01,243
- Yah, aku tidak tahu-- - Anda tidak percaya itu.

335
00:28:03,978 --> 00:28:06,103
Saya tidak tahu. Saya kira saya just--

336
00:28:08,378 --> 00:28:10,469
Saya tidak percaya ada misteri besar dalam hidup.

337
00:28:10,545 --> 00:28:13,567
Aku agak mencari apa yang Anda lihat adalah apa yang Anda dapatkan.

338
00:28:18,978 --> 00:28:21,444
Baik,

339
00:28:21,512 --> 00:28:24,341
Aku tidak tahu bahwa ada akan menjadi ledakan.

340
00:28:24,410 --> 00:28:28,309
Tapi ... malam sebelumnya, saya harus benar-benar buruk ini,

341
00:28:28,378 --> 00:28:30,469
mimpi buruk, Anda tahu.

342
00:28:30,545 --> 00:28:33,408
Saya bermimpi bahwa aku sendirian. itu Ben--

343
00:28:33,477 --> 00:28:37,103
Dia tidak ada lagi dan ...

344
00:28:37,178 --> 00:28:40,338
mencoba untuk menghentikannya akan bekerja pada hari berikutnya, tapi--

345
00:28:44,577 --> 00:28:46,941
Jadi Anda tidak dapat menjaga seorang pria yang baik dari pekerjaan, kan?

346
00:28:47,011 --> 00:28:49,409
Mm-hmm.

347
00:28:53,744 --> 00:28:56,336
Anda jenis mengingatkan saya tentang dia.

348
00:28:59,078 --> 00:29:01,635
[Jessica] Wayne?

349
00:29:01,711 --> 00:29:05,166
- Aku sudah mencari Anda. - Aku sudah di sini.

350
00:29:07,511 --> 00:29:09,670
Saya melihat.

351
00:29:11,977 --> 00:29:14,103
- Hi. - Hi.

352
00:29:14,178 --> 00:29:17,042
Mari kita berbicara dengan Daddy. Dia merasa nyata tertekan malam ini.

353
00:29:17,111 --> 00:29:18,974
Itu masalah besar dia bekerja pada pergi buruk.

354
00:29:19,044 --> 00:29:22,033
Oh, kami mendapat krisis besar di sini, Annie. Permisi ?

355
00:29:23,145 --> 00:29:25,270
- Baik. - Bye.

356
00:29:27,277 --> 00:29:29,402
[Ben] Lihat nanti, buaya.

357
00:29:29,544 --> 00:29:32,033
- Dalam beberapa saat, buaya. - Selamat malam, anak laki-laki.

358
00:29:32,111 --> 00:29:34,168
Pergi tidur untuk Mama.

359
00:29:35,310 --> 00:29:37,902
- Apa itu, Sayang? - Mufin blueberry.

360
00:29:37,978 --> 00:29:40,376
Whatcha doin' dengan muffin di saku Anda?

361
00:29:40,445 --> 00:29:42,501
Nona Francis dimasak mereka.

362
00:29:42,577 --> 00:29:44,839
Yeah, tapi apa yang mereka lakukan di saku Anda?

363
00:29:44,911 --> 00:29:48,900
Mereka berada di saku saya karena aku menempatkan 'em di sana ketika dia tidak melihat ...

364
00:29:48,978 --> 00:29:51,137
jadi saya tidak harus makan mereka.

365
00:29:51,211 --> 00:29:55,233
- Muffin blueberry nya adalah mengerikan. - [clunking]

366
00:29:57,978 --> 00:30:00,910
Eh, kalian tunggu di sini sebentar. Ambil Ben, Sayang.

367
00:30:31,529 --> 00:30:34,825
[Pengkhotbah Di TV, tidak jelas]

368
00:31:16,529 --> 00:31:18,721
[Berdenting]

369
00:31:29,796 --> 00:31:33,728
Ketika pertempuran Allah untuk Anda, setiap prajurit penting.

370
00:31:33,796 --> 00:31:36,784
Ketika pertempuran Allah untuk Anda, setiap prajurit penting.

371
00:31:36,862 --> 00:31:39,159
Allah tidak memberikan satu untuk Iblis.

372
00:31:39,230 --> 00:31:41,627
Jika setiap anak Tuhan mentaati Allah,

373
00:31:41,696 --> 00:31:43,628
Iblis tidak bisa menghapus Anda.

374
00:31:43,696 --> 00:31:45,888
Dia tidak bisa membawa Anda keluar sebelum waktu Anda.

375
00:31:45,962 --> 00:31:47,895
Jika Anda taat kepada Allah, saya tidak peduli apa yang Iblis ...

376
00:31:47,963 --> 00:31:52,588
telah ditempatkan pada hidup Anda, Yesus dapat memberikan Anda.

377
00:31:52,662 --> 00:31:56,253
Yesus datang untuk membawa Anda keluar dari rumah penjara Anda.

378
00:31:56,329 --> 00:32:00,227
- Mama, adalah segalanya baik-baik saja? - Ya, semuanya baik-baik saja.

379
00:32:00,295 --> 00:32:03,988
- Kamu yakin ? - Ya. Saatnya bagi Anda untuk pergi tidur.

380
00:32:06,729 --> 00:32:10,024
Saya tahu dia. Dia seorang teman tupai-berburu saya.

381
00:32:10,095 --> 00:32:13,686
- Tapi II tidak berpikir bahwa Donnie-- - Aku bilang itu dia.

382
00:32:13,762 --> 00:32:16,923
Apa yang membuatmu berpikir dia ingin payudara ke dalam rumah Anda?

383
00:32:16,996 --> 00:32:20,018
Nah, istrinya, dia klien saya,

384
00:32:20,095 --> 00:32:23,220
dan ia mengira aku mencoba untuk memecah pernikahan mereka.

385
00:32:23,295 --> 00:32:25,693
Apakah kamu ?

386
00:32:25,763 --> 00:32:29,354
Dengar, um, Donnie tegang tinggi.

387
00:32:29,429 --> 00:32:32,122
Eh, kau tahu, tidak ada keraguan tentang itu.

388
00:32:32,195 --> 00:32:34,787
Tapi saya tidak berpikir dia salah satu yang rusak ke dalam rumah Anda.

389
00:32:34,863 --> 00:32:38,192
Dengar, aku menghargai kopi dan segala sesuatu. Hati hati.

390
00:32:46,395 --> 00:32:50,157
[Buddy] aku tidak bisa melewati dinding dari beberapa jenis di kepala saya ...

391
00:32:50,229 --> 00:32:53,389
atau, uh atau jiwa saya.

392
00:32:53,462 --> 00:32:55,893
Kadang-kadang aku bahkan tidak tahu perbedaan ...

393
00:32:55,962 --> 00:32:59,122
antara kepala atau jiwa saya.

394
00:32:59,195 --> 00:33:01,923
Saya pikir semua orang memiliki masalah itu, Buddy.

395
00:33:05,562 --> 00:33:07,789
Baiklah.

396
00:33:12,895 --> 00:33:15,191
Ayahmu--

397
00:33:15,262 --> 00:33:19,093
Dia mengambil hal-hal menjauh dari Anda ketika you--

398
00:33:19,162 --> 00:33:21,594
ketika Anda adalah seorang anak kecil.

399
00:33:23,795 --> 00:33:26,590
Apa kamu mengerti itu ?

400
00:33:28,395 --> 00:33:33,759
He-- Dia melihat saya bermain-main dengan sesuatu, seperti mainan atau sesuatu,

401
00:33:33,828 --> 00:33:36,852
ia baru saja mengambilnya dari saya.

402
00:33:36,929 --> 00:33:39,554
Apakah dia mengambil hal-hal lain yang jauh dari Anda?

403
00:33:39,629 --> 00:33:42,151
[Tertawa]

404
00:33:45,828 --> 00:33:48,351
Buddy--

405
00:33:48,429 --> 00:33:50,554
- Um-- - Anda harus mencari tahu, Sayang,

406
00:33:50,628 --> 00:33:53,890
mengapa Anda begitu membencinya.

407
00:33:53,962 --> 00:33:57,258
Ayahku adalah pria yang baik. Saya tidak membenci ayah saya.

408
00:33:58,496 --> 00:34:00,688
Dia baik untuk Mama dan aku.

409
00:34:03,428 --> 00:34:07,293
Setiap anak membutuhkan hit dengan kadang-kadang belt. Saya mean-- [Terkekeh]

410
00:34:07,362 --> 00:34:11,851
Buddy, Anda harus mencoba untuk melewati dinding ini yang sedang Anda bicarakan.

411
00:34:13,161 --> 00:34:15,128
Hon, Anda perlu berbicara tentang ayahmu.

412
00:34:15,195 --> 00:34:18,558
Mengapa Anda tidak memberitahu saya mengapa aku benci dia? Anda adalah sialan psikis!

413
00:34:18,628 --> 00:34:22,061
Huh? Anda adalah sialan psikis!

414
00:34:40,661 --> 00:34:43,423
Saya pikir saya lebih baik pergi.

415
00:34:43,496 --> 00:34:45,791
II harus pulang,

416
00:34:45,862 --> 00:34:47,851
satu,

417
00:34:49,428 --> 00:34:51,418
sekarang juga.

418
00:34:51,496 --> 00:34:54,291
Maaf aku berteriak pada Anda.

419
00:34:54,362 --> 00:34:56,418
Ya, benar.

420
00:34:57,728 --> 00:35:00,388
II hanya need-- Aku hanya perlu bantuan Anda.

421
00:35:03,429 --> 00:35:06,758
Aku hanya terus berpikir tentang itu berlian biru. Aku terus berpikir about--

422
00:35:06,828 --> 00:35:11,726
Buddy, jika Anda berpikir tentang hal ini di masa kecil Anda, hon,

423
00:35:11,795 --> 00:35:15,852
dan Anda menghadapi mereka, maka saya akan dapat membantu Anda.

424
00:35:18,162 --> 00:35:20,390
Aku tahu, Sayang. saya just--

425
00:35:20,462 --> 00:35:23,859
Saya pikir Anda harus melakukan beberapa pemikiran sendiri.

426
00:35:26,328 --> 00:35:28,261
Baik.

427
00:35:28,329 --> 00:35:31,351
Oh. [Tertawa] You-- Ahh!

428
00:35:31,428 --> 00:35:33,360
- [Rings Telepon] - Saya akan membantu Anda di sana.

429
00:35:33,428 --> 00:35:36,826
- Oke, Anda meletakkannya di sana. - Hei, Ben.

430
00:35:36,895 --> 00:35:39,690
- Hello? - Anda punya banyak hal yang cukup.

431
00:35:39,762 --> 00:35:42,227
Aku suka melihat mereka.

432
00:35:42,294 --> 00:35:44,693
Anda pernah melihat orang kulit tupai?

433
00:35:44,763 --> 00:35:47,523
Anda tetap pisau di perutnya dan zip.

434
00:35:47,595 --> 00:35:49,857
Itulah yang akan saya lakukan untuk Anda dan anak Anda ...

435
00:35:49,928 --> 00:35:52,018
Anda pernah memanggil polisi lagi.

436
00:35:52,094 --> 00:35:54,084
Aku tidak.

437
00:35:55,162 --> 00:35:58,753
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!

438
00:35:58,828 --> 00:36:01,293
[Kedua Tertawa]

439
00:36:07,394 --> 00:36:09,451
Mama?

440
00:36:11,294 --> 00:36:13,488
Hei.

441
00:36:13,562 --> 00:36:17,357
- Kenapa kau tidak tidur? - Aku tidak tahu.

442
00:36:20,094 --> 00:36:22,391
- Apa itu kelelawar untuk? - Oh.

443
00:36:22,462 --> 00:36:26,393
Jangan khawatir, madu. I'm-- Aku hanya bekerja pada ayunan saya.

444
00:36:28,228 --> 00:36:32,558
Kenapa kita tidak pernah pergi ke kuburan dan melihat Daddy?

445
00:36:32,628 --> 00:36:36,617
Yah, kita pergi ke sana bulan lalu di hari ulang tahunnya.

446
00:36:37,861 --> 00:36:40,385
Sayang, aku benar-benar sibuk, kau tahu itu.

447
00:36:40,462 --> 00:36:43,256
Nah, sepertinya Anda punya waktu untuk banyak orang asing.

448
00:36:43,328 --> 00:36:46,692
Jika kita berbicara tentang janji saya, mereka tidak asing.

449
00:36:46,762 --> 00:36:49,160
Mereka orang-orang yang menaruh makanan di meja kami.

450
00:36:49,229 --> 00:36:51,717
Tapi kenapa kita bahkan tidak berbicara tentang Daddy?

451
00:36:51,795 --> 00:36:54,124
Ayo, Mike. Saya mencoba untuk membaca.

452
00:37:43,928 --> 00:37:45,894
[Terengah-engah]

453
00:37:59,459 --> 00:38:01,925
[Bell tiupan]

454
00:38:01,993 --> 00:38:04,118
- Annie? - Kami akan harus bingkai itu.

455
00:38:04,193 --> 00:38:06,159
- Ini hanya sebuah lukisan. - Itu indah.

456
00:38:06,226 --> 00:38:09,090
- Annie. - Hey.

457
00:38:09,159 --> 00:38:12,648
Coba dengarkan. Aku tahu mengapa Kenneth Raja tidak di gereja hari ini.

458
00:38:12,726 --> 00:38:16,715
- Letakkan sabuk Anda. Mengapa? - 'Penyebab putrinya menghilang.

459
00:38:16,792 --> 00:38:18,655
-Jessica? - Mm-hmm.

460
00:38:18,725 --> 00:38:20,658
Apa maksudmu dia menghilang?

461
00:38:20,726 --> 00:38:23,317
Nah, Kenneth bangun pagi ini dan Jessica tidak ada,

462
00:38:23,393 --> 00:38:25,086
dan tempat tidurnya tidak bahkan telah tidur di.

463
00:38:25,159 --> 00:38:27,489
Annie, Anda berpikir dia lari?

464
00:38:27,559 --> 00:38:29,992
Aku tahu dia dan Wayne seharusnya menikah pada bulan Juni.

465
00:38:30,060 --> 00:38:32,991
- Mungkin dia punya kaki dingin. - Mungkin.

466
00:38:33,059 --> 00:38:35,854
Mungkin ini akan membuka jalan bagi Anda dan Wayne.

467
00:38:37,059 --> 00:38:39,582
- Apa yang kamu bicarakan ? - Oh ayolah.

468
00:38:39,660 --> 00:38:43,217
Saya melihat cara kalian sedang melihat setiap hari Jumat malam.

469
00:38:43,293 --> 00:38:45,724
Kalian berdua hanya memiliki bintang di mata Anda.

470
00:38:45,792 --> 00:38:48,224
Oh, Linda, itu kacang.

471
00:38:48,293 --> 00:38:52,055
- Ya. Annie, cinta adalah kacang-kacangan. - Ayolah. Pulang ke rumah.

472
00:38:52,126 --> 00:38:55,580
[Tertawa] Dengar, aku ingin kau beristirahat.

473
00:38:55,659 --> 00:38:58,217
Kau tampak mengerikan, oke? Bye, anak laki-laki.

474
00:38:58,293 --> 00:39:00,759
- Aku harus pergi. - [Anak laki-laki] Bye, Miss Linda.

475
00:39:15,393 --> 00:39:17,723
Ben, mendapatkan tangan Anda keluar dari sana!

476
00:39:17,793 --> 00:39:19,724
Itu untuk kalian kue malam ini.

477
00:39:19,792 --> 00:39:23,190
-Apa aku gonna es kue dengan? -Saya seperti icin', Mama.

478
00:39:23,258 --> 00:39:25,657
Ya, saya dapat melihat bahwa, Punkin.

479
00:39:25,726 --> 00:39:27,715
Miller!

480
00:39:29,159 --> 00:39:31,091
Miller, hon, akan Anda pergi meminta Nona Francis ...

481
00:39:31,159 --> 00:39:33,751
jika dia punya kaleng lain icing, please?

482
00:39:33,827 --> 00:39:36,452
- [Ben] Mama! - Aku datang, Ben.

483
00:39:45,560 --> 00:39:47,718
[Mesin Mulai]

484
00:39:57,892 --> 00:40:00,654
Di mana Anda pergi, Nak?

485
00:40:05,293 --> 00:40:07,520
Anda ingin naik truk?

486
00:40:10,626 --> 00:40:14,751
Saya punya pertanyaan untuk Anda. Anda tahu istri saya Valerie?

487
00:40:14,826 --> 00:40:17,348
Dia telah sekitar untuk melihat mama Anda akhir-akhir ini?

488
00:40:18,660 --> 00:40:21,853
Hei, anak laki-laki, aku bertanya padamu.

489
00:40:23,659 --> 00:40:25,682
Dapatkan topi saya.

490
00:40:32,492 --> 00:40:35,322
Kau tahu, aku merasa kasihan untuk Anda dan saudara Anda.

491
00:40:35,392 --> 00:40:38,359
Maksudku, mama Anda menjadi penyihir dan semua.

492
00:40:38,426 --> 00:40:40,755
Jika dia tidak berhenti perbuatannya yang jahat,

493
00:40:40,826 --> 00:40:43,291
beberapa hari seseorang akan membakarnya.

494
00:40:43,358 --> 00:40:46,325
Dan kemudian kalian yang akan menjadi tanpa seorang ayah ...

495
00:40:46,393 --> 00:40:48,881
atau mama.

496
00:40:48,959 --> 00:40:52,823
Hei, Miller? Kamu baik-baik saja ?

497
00:40:52,892 --> 00:40:56,188
Dia mengatakan mama adalah seorang penyihir dan mereka akan membakarnya.

498
00:40:56,259 --> 00:40:58,248
Oh, dia?

499
00:41:03,158 --> 00:41:06,614
- Anda lebih baik pikiran bisnis Anda sendiri. - Saya berniat untuk, Donnie.

500
00:41:12,759 --> 00:41:14,748
[Berteriak]

501
00:41:14,826 --> 00:41:16,815
[Donnie] Motherfucker!

502
00:41:16,892 --> 00:41:19,357
Persetan! Bercinta!

503
00:41:19,425 --> 00:41:21,391
- Lihat, keparat! - [Cocks Gun]

504
00:41:23,126 --> 00:41:25,058
Tembak aku ! Tembak aku !

505
00:41:25,126 --> 00:41:27,717
Menembak saya, Anda bajingan!

506
00:41:27,792 --> 00:41:30,758
Tembak aku ! Tembak aku !

507
00:41:47,725 --> 00:41:50,021
Kamu baik-baik saja ?

508
00:42:02,026 --> 00:42:04,856
[Annie] Tuscan Rouge.

509
00:42:04,926 --> 00:42:07,084
Apa yang kupikirkan?

510
00:42:09,759 --> 00:42:12,021
Saya ingin icin', Mama.

511
00:42:12,092 --> 00:42:14,182
Hon, Anda sudah icing cukup untuk menempatkan Anda dalam keadaan koma.

512
00:42:14,258 --> 00:42:16,224
Dan mulai sekarang,

513
00:42:16,292 --> 00:42:18,259
Aku ingin tahu di mana Anda semua setiap menit hari.

514
00:42:18,326 --> 00:42:20,450
Baiklah ?

515
00:42:21,859 --> 00:42:24,450
Mike, aku akan mulai mengemudi Anda dan Miller ke sekolah.

516
00:42:26,158 --> 00:42:28,852
Saya berharap Daddy di sini.

517
00:42:28,926 --> 00:42:33,654
Yah, dia bukan, Sayang. Tapi Mama. Baik ?

518
00:42:34,958 --> 00:42:37,584
[Rings Telepon]

519
00:42:39,926 --> 00:42:41,858
Makan kue Anda.

520
00:42:44,926 --> 00:42:47,585
- Hello. - Eh, ini adalah Kenneth Raja.

521
00:42:47,659 --> 00:42:51,182
- Mr Raja. - Aku bayangkan Anda, eh,

522
00:42:51,392 --> 00:42:54,223
mendengar tentang hilangnya putri saya?

523
00:42:54,293 --> 00:42:55,986
- Iya nih. - Nah, um--

524
00:42:56,059 --> 00:42:58,048
Nyonya Wilson, saya tidak percaya pada apa yang Anda lakukan.

525
00:42:58,125 --> 00:43:00,091
Saya hanya akan lurus dengan Anda.

526
00:43:00,158 --> 00:43:04,682
Tidak hanya itu, saya tidak menyukainya. Tapi kita harus ke ujung jalan ...

527
00:43:04,759 --> 00:43:08,350
dan penyelidikan kami melihat di bawah setiap batu yang ada untuk melihat di bawah,

528
00:43:08,425 --> 00:43:11,857
dan kami ingin Anda untuk memberitahu kami apa yang Anda bisa untuk membantu kami.

529
00:43:11,925 --> 00:43:15,380
Sekarang, tidak ada silap mata dan nyanyian dan membawa pada.

530
00:43:15,458 --> 00:43:19,322
Kita tahu Anda berbicara dengan banyak orang, tahu banyak bisnis orang.

531
00:43:19,392 --> 00:43:23,381
Anda mungkin telah mendengar sesuatu atau sesuatu.

532
00:43:23,458 --> 00:43:25,253
[Bapak. Raja] Satu-satunya hal yang kita tahu adalah, eh,

533
00:43:25,325 --> 00:43:29,189
salah satu orang Sheriff Johnson menemukan mobil putri saya ...

534
00:43:29,258 --> 00:43:32,383
duduk di tempat parkir yang honky-tonk disebut AyJay ini.

535
00:43:32,458 --> 00:43:35,390
Tapi tak seorang pun yang ada di sana pada Sabtu malam ...

536
00:43:35,458 --> 00:43:37,753
mengaku telah melihatnya.

537
00:43:37,825 --> 00:43:42,088
Jadi aku takut dia mungkin telah diculik atau sesuatu?

538
00:43:43,759 --> 00:43:46,918
Oh, Pak Raja, I'm-- aku minta maaf.

539
00:43:46,991 --> 00:43:49,890
Aku tidak tahu apa-apa tentang hilangnya putri Anda.

540
00:43:49,959 --> 00:43:52,447
Saya pikir kami hanya hoping--

541
00:43:53,625 --> 00:43:56,090
Apakah ada sesuatu yang Anda dapat memberitahu kami?

542
00:43:56,158 --> 00:43:58,522
Aku bisa membaca untuk Anda.

543
00:43:59,959 --> 00:44:03,413
Tapi itu-- itu semua bisa saya lakukan.

544
00:44:03,492 --> 00:44:06,117
Aku ingin kau memotong kartu bagi saya.

545
00:44:16,358 --> 00:44:18,290
Oh Boy.

546
00:44:24,125 --> 00:44:26,115
Terima kasih.

547
00:44:33,091 --> 00:44:35,557
Baiklah. Anda siap ?

548
00:44:37,125 --> 00:44:39,284
Baik.

549
00:44:47,091 --> 00:44:49,682
Kapan Anda akan menikah lagi, Wayne?

550
00:44:49,758 --> 00:44:52,349
-Juni 20-- - Kita seharusnya untuk mengajukan pertanyaan,

551
00:44:52,425 --> 00:44:54,357
- bukan kamu. - Diam, Pearl! Persetan !

552
00:44:54,425 --> 00:44:56,357
Lihat, saya memiliki waktu sulit berkonsentrasi ...

553
00:44:56,425 --> 00:44:59,016
dengan lebih dari satu orang di dalam ruangan.

554
00:44:59,091 --> 00:45:03,081
Nah, saya tinggal di sini. Saya hukum, dan saya perlu mendengar ini.

555
00:45:03,158 --> 00:45:06,249
Silakan, Bu, just--

556
00:45:06,325 --> 00:45:07,657
hanya mencoba untuk memberitahu kami apa yang Anda lihat.

557
00:45:07,657 --> 00:45:08,884
hanya mencoba untuk memberitahu kami apa yang Anda lihat.

558
00:45:08,957 --> 00:45:11,719
Saya sedang mencoba.

559
00:45:11,792 --> 00:45:13,950
Baiklah.

560
00:45:32,358 --> 00:45:34,324
Baiklah, semua saya memilih up--

561
00:45:34,391 --> 00:45:38,517
itu seperti a-- itu pagar.

562
00:45:38,591 --> 00:45:41,852
Seperti pagar rel split.

563
00:45:41,924 --> 00:45:44,719
Apakah Anda tahu berapa banyak pagar ada di daerah ini?

564
00:45:46,224 --> 00:45:49,213
Dan beberapa pilar, seperti, dengan pembukaan akan melalui.

565
00:45:54,224 --> 00:45:58,054
Dan ada banyak bunga putih. Saya can-- aku--

566
00:45:58,124 --> 00:46:02,783
Y-Ya. Dan, eh, adalah bahwa di mana Jessie adalah?

567
00:46:11,057 --> 00:46:14,250
Oh.

568
00:46:14,323 --> 00:46:18,881
Nah, that's-- itu, um, semua I'm-- semua yang saya lihat.

569
00:46:18,957 --> 00:46:22,320
Ini hanya kecampuran. Saya bilang ini tidak akan menyebabkan apa-apa.

570
00:46:22,390 --> 00:46:25,380
Kamu benar. Tidak akan. Aku tidak bisa berkonsentrasi.

571
00:46:27,091 --> 00:46:31,148
- Aku tidak bisa melakukan ini sekarang. Maafkan saya. - Silakan, Bu.

572
00:46:31,223 --> 00:46:33,247
Aku benar-benar berharap Anda menemukan anak Anda.

573
00:46:33,324 --> 00:46:37,416
Tapi I'm-- aku bukan orang untuk membantu Anda dengan ini.

574
00:48:25,791 --> 00:48:29,723
@@@@@@[Biola]

575
00:48:40,791 --> 00:48:43,189
[Bermain panik]

576
00:49:19,524 --> 00:49:21,513
Hei, Butch.

577
00:49:24,257 --> 00:49:26,486
[Rengekan]

578
00:49:54,824 --> 00:49:56,756
[Annie] Dan itu mengerikan.

579
00:49:56,824 --> 00:49:59,756
Tapi itu rantai yang sama yang melilit ketika dia floatin',

580
00:49:59,823 --> 00:50:04,916
Anda tahu, di pohon saya, itu adalah rantai yang sama yang saya punya dalam mimpi saya.

581
00:50:04,991 --> 00:50:07,979
- Aku tidak tahu. Aku hanya thought-- - Dave?

582
00:50:10,490 --> 00:50:12,854
Ya pak ?

583
00:50:12,924 --> 00:50:14,890
Saya berani bersumpah ada eclair di sana.

584
00:50:14,957 --> 00:50:18,116
- Aku tidak mendapatkannya. - Uh huh.

585
00:50:20,190 --> 00:50:22,918
Tim adalah dalam sedikit lebih awal.

586
00:50:26,223 --> 00:50:28,018
Jadi, Anda melihat semua ini dalam mimpi?

587
00:50:28,090 --> 00:50:30,022
Itu bukan hanya mimpi.

588
00:50:30,090 --> 00:50:32,147
Saya tidak menyelidiki mimpi seseorang.

589
00:50:33,690 --> 00:50:35,746
Saya pikir dia sudah mati, Sheriff.

590
00:50:35,823 --> 00:50:38,846
Dan saya pikir dia di kolam.

591
00:50:38,923 --> 00:50:42,412
Apa yang Anda tahu tentang hal ini Anda tidak memberitahu saya?

592
00:50:42,490 --> 00:50:45,683
Hmm? Anda bisa mendapat masalah serius dengan memegang informasi.

593
00:50:45,756 --> 00:50:47,813
Apakah itu terdengar seperti tempat Anda tahu?

594
00:50:47,890 --> 00:50:49,857
Ya, sekelompok tempat saya tahu.

595
00:50:49,924 --> 00:50:53,151
pagar perpecahan kereta api, kolam, hamparan hutan.

596
00:50:53,223 --> 00:50:55,848
- Setiap tulang ol' boy mentah punya itu. - Bagaimana fiddler?

597
00:50:55,923 --> 00:50:58,947
Baik,

598
00:50:59,024 --> 00:51:01,421
ol' Tommy Lee Ballard memainkan biola.

599
00:51:01,490 --> 00:51:04,115
Tapi ia tidak akan membunuh siapa pun. Saya sudah mengenalnya sejak dia kecil.

600
00:51:04,190 --> 00:51:07,679
Tidak, tidak, itu bukan fiddler. Siapa tetangganya?

601
00:51:07,757 --> 00:51:11,655
Nah, tetangga terdekatnya akan, uh

602
00:51:12,890 --> 00:51:15,720
Nah, biarkan aku lihat di sini. Saya guess-- [Menghirup]

603
00:51:15,790 --> 00:51:20,018
Nah, perbatasan hartanya, eh, tempat Donnie Barksdale ini.

604
00:51:21,390 --> 00:51:23,753
Apakah Anda tahu Donnie Barksdale?

605
00:51:25,857 --> 00:51:27,846
Saya sudah?

606
00:51:34,724 --> 00:51:36,985
Tim! Di pintu gerbang!

607
00:51:38,357 --> 00:51:40,289
[Bapak. Raja] Anda mendapatkan surat perintah penggeledahan, bukan?

608
00:51:40,357 --> 00:51:42,288
Saya ingin semuanya legal dan tepat.

609
00:51:42,356 --> 00:51:44,721
Tidak perlu. Mendapat izin dari pemilik.

610
00:51:44,791 --> 00:51:48,052
Donnie Barksdale memberi Anda permission--

611
00:51:48,123 --> 00:51:51,680
Istrinya lakukan. Aku bilang itu rutin.

612
00:51:51,756 --> 00:51:54,052
Kami sedang memeriksa semua kolam di daerah ini.

613
00:51:54,123 --> 00:51:56,282
[Sheriff Johnson] Donnie sudah pergi memancing hari ini.

614
00:52:00,556 --> 00:52:03,648
[Berceloteh]

615
00:52:12,792 --> 00:52:15,314
[Valerie] Permisi. Sheriff Johnson?

616
00:52:15,392 --> 00:52:19,221
- Berapa lama lagi kalian akan menjadi? - Panjang yang dibutuhkan.

617
00:52:19,291 --> 00:52:22,690
Baiklah. Anda baru saja mengatakan kau akan menjadi beberapa menit.

618
00:52:22,758 --> 00:52:25,122
Dan kita akan dua jam.

619
00:52:25,192 --> 00:52:28,180
Hei, Pearl! Saya pikir saya punya sesuatu!

620
00:52:57,392 --> 00:53:00,619
alarm palsu. Ini hanya sebuah sepeda tua.

621
00:53:04,124 --> 00:53:06,784
Tak satu pun dari kalian membawa termos kopi di sini?

622
00:53:30,291 --> 00:53:32,382
Hari itu di sekolah.

623
00:53:33,692 --> 00:53:36,623
Anda tampak agak aneh pada saya dan Jessica.

624
00:53:36,691 --> 00:53:39,156
Apakah Anda berpikir sesuatu yang buruk itu?

625
00:53:49,791 --> 00:53:52,223
Kotoran. Ayolah.

626
00:53:53,525 --> 00:53:56,514
- Donnie, dia disebut. Saya mengatakan him-- - Pearl!

627
00:53:56,591 --> 00:53:58,648
Tutup mulutmu !

628
00:53:58,725 --> 00:54:00,816
Brengsek, Pearl, apa yang Anda lakukan pada properti saya?

629
00:54:00,892 --> 00:54:04,324
Saya pada bisnis Sheriff, Donnie. Aku mendapat izin dari istri Anda.

630
00:54:04,391 --> 00:54:06,323
Kau pikir aku membiarkan sedikit nini berbicara untuk saya?

631
00:54:08,258 --> 00:54:10,918
Bagaimana lengan Anda mendapatkan semua menggaruk?

632
00:54:13,158 --> 00:54:16,681
kucing liar. Dia tidak suka kalau aku membunuhnya.

633
00:54:16,758 --> 00:54:20,122
- Sekarang apa yang membawamu ke sini? investigasi rutin -Hanya.

634
00:54:20,192 --> 00:54:22,419
Kami sedang memeriksa semua kolam di daerah ini.

635
00:54:30,025 --> 00:54:33,457
- Aku tahu itu Anda. - Tidak ! You-- Uhh!

636
00:54:37,259 --> 00:54:40,782
Hey! Saya pada bisnis County, Donnie. Jangan bermain-main dengan saya.

637
00:54:40,858 --> 00:54:43,619
- Hei, Pearl! - Apa ?

638
00:54:43,691 --> 00:54:46,623
- Anda perlu lihat ini. - Perhatikan dia.

639
00:54:46,691 --> 00:54:49,680
Hault up, anak laki-laki!

640
00:54:57,725 --> 00:55:00,816
- Ini dia! - Donnie?

641
00:55:03,690 --> 00:55:07,055
Dapatkan mereka kait dari bayi saya!

642
00:55:07,125 --> 00:55:10,284
- Dapatkan liburnya mereka kait! Ohh! - Cuff dia!

643
00:55:10,358 --> 00:55:13,654
- Tidak ! Tidak ! - Mr Raja!

644
00:55:16,058 --> 00:55:19,182
- Tidak ! Ohh! - Dapatkan ambulans!

645
00:55:19,258 --> 00:55:21,190
Saya pikir dia mengalami serangan jantung!

646
00:55:21,258 --> 00:55:23,816
- Aku tidak melakukan ini! - Bawa dia keluar dari sini!

647
00:55:23,892 --> 00:55:26,051
Ini tidak benar! Mutiara!

648
00:55:26,124 --> 00:55:30,420
Jalang! [Meludah] Pelacur! Jalang! Mutiara!

649
00:55:44,491 --> 00:55:46,786
Seperti dalam.

650
00:55:49,690 --> 00:55:51,623
Seseorang mungkin datang ke sini.

651
00:55:51,691 --> 00:55:54,384
Saya kira Anda lebih baik fuck aku cepat.

652
00:55:54,458 --> 00:55:57,356
Anda ingin kopi? Nyonya Wilson?

653
00:56:00,125 --> 00:56:02,352
Anda ingin kopi?

654
00:56:02,424 --> 00:56:04,686
Tidak terima kasih.

655
00:56:04,757 --> 00:56:06,689
Silahkan duduk.

656
00:56:12,191 --> 00:56:14,487
Why-- Mengapa engkau memanggil saya di sini?

657
00:56:14,558 --> 00:56:17,786
Besok Donnie Barksdale berlangsung diadili karena pembunuhan ...

658
00:56:17,858 --> 00:56:20,948
dan saya merasa bahwa kita memiliki kasus yang kuat.

659
00:56:21,024 --> 00:56:22,956
Bahkan, saat ini petugas koroner diverifikasi ...

660
00:56:23,024 --> 00:56:25,354
jaringan Donnie di bawah kuku korban.

661
00:56:25,424 --> 00:56:29,083
Sekarang, saya hanya memiliki satu link yang lemah aku khawatir.

662
00:56:29,157 --> 00:56:32,351
- Apa ? - Kamu.

663
00:56:32,424 --> 00:56:36,720
Anda lihat, Anda bagaimana kita menemukan di mana tubuh korban itu.

664
00:56:36,791 --> 00:56:40,086
Dan bagaimana Anda tahu, baik,

665
00:56:40,157 --> 00:56:43,351
yang mungkin membuka sekaleng nyata cacing bagi kita.

666
00:56:43,423 --> 00:56:47,947
fenomena psikis, ESP, mimpi, visi.

667
00:56:48,024 --> 00:56:50,286
pertahanan bisa pergi ke kota pada Anda.

668
00:56:50,358 --> 00:56:53,585
Dan jika itu tidak cukup buruk, saya mengerti ada darah yang buruk ...

669
00:56:53,658 --> 00:56:56,556
antara Anda dan Donnie Barksdale.

670
00:56:56,625 --> 00:56:58,852
Ya. Dia mengancam anak-anak saya.

671
00:56:58,924 --> 00:57:02,880
Itulah yang saya dengar. Saya juga mendengar bahwa Anda mengancamnya segera kembali.

672
00:57:02,958 --> 00:57:05,082
Mengatakan kepada istrinya meninggalkan dia.

673
00:57:07,491 --> 00:57:09,956
Donnie cukup wanita pria.

674
00:57:10,024 --> 00:57:12,252
Apakah Anda terlibat dengan dia?

675
00:57:14,324 --> 00:57:16,586
- Apa ? - Aku bisa menangani wahyu setiap ...

676
00:57:16,658 --> 00:57:18,589
sekarang juga.

677
00:57:18,657 --> 00:57:21,590
Tapi di persidangan tidak mungkin ada kejutan.

678
00:57:23,258 --> 00:57:25,917
Jadi, apakah ada sesuatu yang saya perlu tahu tentang Anda atau Donnie ...

679
00:57:25,991 --> 00:57:29,219
atau istri Donnie atau korban?

680
00:57:29,290 --> 00:57:31,757
Tidak.

681
00:57:31,825 --> 00:57:34,120
Apakah itu menjadi semua?

682
00:57:35,291 --> 00:57:37,223
Ya Bu.

683
00:57:40,025 --> 00:57:43,457
Anda tahu, Mr. Duncan,

684
00:57:43,525 --> 00:57:46,979
korban memiliki nama.

685
00:57:47,057 --> 00:57:49,751
Itu Jessica Raja.

686
00:57:53,557 --> 00:57:55,157
Mr Hawkins, berapa lama Anda bekerja keluar pada AyJay ini?

687
00:57:55,157 --> 00:57:57,315
Mr Hawkins, berapa lama Anda bekerja keluar pada AyJay ini?

688
00:57:57,390 --> 00:57:59,323
Sekitar sepuluh tahun.

689
00:57:59,391 --> 00:58:02,948
Sekarang, kau bekerja di AyJay pada Sabtu malam, 8 April?

690
00:58:03,024 --> 00:58:05,581
- Ya pak. - Dan apakah Anda melihat terdakwa,

691
00:58:05,657 --> 00:58:09,420
-Donnie Barksdale, di sana malam itu? -Ya pak.

692
00:58:09,491 --> 00:58:12,218
Bisakah Anda menggambarkan situasi ketika Anda melihatnya?

693
00:58:12,291 --> 00:58:17,053
Keadaan yang saya datang di luar untuk membuang beberapa sampah.

694
00:58:17,124 --> 00:58:19,056
Dan apakah Anda ingat apa waktu itu?

695
00:58:19,124 --> 00:58:21,419
Sekitar tengah malam, saya rasa.

696
00:58:21,490 --> 00:58:25,048
Bagaimanapun, saya lihat Donnie Barksdale di luar sana dengan truk nya ...

697
00:58:25,124 --> 00:58:29,022
bersenang argumen dengan wanita putih ini.

698
00:58:29,091 --> 00:58:33,853
Dia menggaruk lengannya dan ia menampar tar keluar dari dirinya.

699
00:58:33,924 --> 00:58:36,754
Tentang waktu itu, saya kembali ke dalam.

700
00:58:36,824 --> 00:58:39,154
Apakah ini wanita yang Anda lihat dengan Donnie Barksdale?

701
00:58:39,224 --> 00:58:42,451
- Ya pak. - Yang Mulia, biarkan catatan acara ...

702
00:58:42,524 --> 00:58:46,548
bahwa saya baru saja menunjukkan Mr Hawkins sebuah foto Jessica Raja.

703
00:58:49,024 --> 00:58:54,184
Anda hanya mengatakan bahwa perhatian Anda tertarik untuk kolam terdakwa.

704
00:58:55,525 --> 00:58:58,547
Diambil in-- Nah, ditarik dalam hal apa?

705
00:58:59,924 --> 00:59:02,720
Me, Wayne Collins dan Kenneth Raja ...

706
00:59:02,790 --> 00:59:04,722
pergi untuk melihat seorang wanita, nama Annie Wilson.

707
00:59:04,790 --> 00:59:07,222
Apa yang membuat Anda berpikir wanita ini akan dapat membantu Anda?

708
00:59:07,290 --> 00:59:13,053
Nah, kata sekitar kota adalah bahwa dia adalah,

709
00:59:13,124 --> 00:59:15,834
uh

710
00:59:15,968 --> 00:59:20,025
- Yah, aku tidak tahu kata yang tepat. - Bukankah peramal?

711
00:59:21,801 --> 00:59:24,063
-Saya rasa begitu. -Apa melakukan ini peramal melihat ...

712
00:59:24,135 --> 00:59:27,100
ketika dia melihat ke bola kristal kecilnya?

713
00:59:27,167 --> 00:59:31,998
Nah, dia tidak punya bola. Dia punya ini, eh, kartu khusus.

714
00:59:32,068 --> 00:59:35,329
Apa yang dia lihat saat dia melihat ke kartu khusus kecilnya?

715
00:59:35,401 --> 00:59:37,663
Eh, dia tidak benar-benar melihat apa-apa kemudian.

716
00:59:37,734 --> 00:59:41,258
Tapi hari berikutnya, dia datang menemui saya dan ...

717
00:59:41,335 --> 00:59:43,198
mengatakan ia telah mimpi ini.

718
00:59:43,267 --> 00:59:46,290
- Dia memiliki mimpi? - Ya pak.

719
00:59:46,367 --> 00:59:50,561
Ia melihat kolam ini dan itu tampak banyak seperti Donnie Barksdale dan ...

720
00:59:52,135 --> 00:59:54,726
kemudian ia terbangun dari mimpinya ...

721
00:59:54,801 --> 00:59:57,858
dan dia pergi ke luar dan tampak di atas pohon ini.

722
01:00:00,901 --> 01:00:02,924
Aku mendengarkan.

723
01:00:06,901 --> 01:00:09,992
Dia melihat Jessica Raja ...

724
01:00:10,068 --> 01:00:12,693
floatin' di pohon,

725
01:00:12,768 --> 01:00:15,564
setengah telanjang, dengan rantai melilit nya.

726
01:00:15,634 --> 01:00:18,032
Floatin' di sekitar pohon?

727
01:00:19,501 --> 01:00:21,433
Ya pak.

728
01:00:22,933 --> 01:00:24,900
Floatin' di pohon,

729
01:00:24,968 --> 01:00:27,059
setengah telanjang,

730
01:00:29,001 --> 01:00:31,262
dengan rantai melilit nya.

731
01:00:31,334 --> 01:00:33,664
Terima kasih, Sheriff.

732
01:00:35,168 --> 01:00:37,656
Itu tupai kecil, Weems, yang hanya berarti dan kurus.

733
01:00:37,734 --> 01:00:40,256
Pernah tahu sebuah Weems ada gunanya.

734
01:00:40,334 --> 01:00:42,198
Nah, dia hanya melakukan tugasnya.

735
01:00:42,268 --> 01:00:46,098
Uh, Nyonya Wilson? Dapatkah saya berbicara dengan Anda sebentar?

736
01:00:46,167 --> 01:00:49,497
- Um-- - Uh, panggil saja aku nanti, oke?

737
01:00:49,567 --> 01:00:51,500
- Oh baiklah. - Oke bye.

738
01:00:51,567 --> 01:00:56,192
Buddy, saya mendapat banyak pikiran. Ini bukan waktu yang baik, oke?

739
01:00:58,534 --> 01:01:00,467
Um, Nyonya Wilson?

740
01:01:00,534 --> 01:01:04,557
Kau memberitahu saya untuk melakukan beberapa pikir-pikir dan talkin'. Dan saya telah thinkin'.

741
01:01:04,634 --> 01:01:06,429
Apa ? Apa ?

742
01:01:06,501 --> 01:01:10,366
Dapatkah Anda memberitahu saya mengapa saya melakukan hal-hal untuk diriku sendiri ...

743
01:01:10,434 --> 01:01:12,366
ketika saya berpikir tentang ayah saya?

744
01:01:12,434 --> 01:01:14,525
Baiklah, well--

745
01:01:14,601 --> 01:01:18,829
Bud, Anda menelepon saya nanti, Sayang, dan kita akan bicara, oke?

746
01:01:18,901 --> 01:01:21,696
- Aku ingin berbicara denganmu. - Buddy.

747
01:01:21,768 --> 01:01:24,700
Aku sudah berpikir tentang ayah saya dan saya telah menyentuh diriku sendiri.

748
01:01:24,768 --> 01:01:27,700
- Menyentuh diri sendiri? Bagaimana? - Mengapa saya melakukan itu?

749
01:01:27,768 --> 01:01:29,324
Ini bukan waktu yang baik.

750
01:01:29,401 --> 01:01:32,663
- Sesuatu yang salah buruk dengan saya. - Lihat, Buddy--

751
01:01:32,734 --> 01:01:35,699
Dan aku-- Aku terus berpikir tentang itu berlian biru.

752
01:01:35,767 --> 01:01:39,564
Anda melihat ke dalam berlian biru, Anda tidak akan berpikir pikiran negatif.

753
01:01:39,634 --> 01:01:43,430
Saya berjanji. Sekarang, hon, aku akan melalui waktu yang sulit sendiri. Saya m--

754
01:01:43,501 --> 01:01:46,763
Saya just-- Saya tidak bisa berbicara dengan Anda sekarang, oke?

755
01:01:50,100 --> 01:01:52,725
[Man] Kau akan dibakar di neraka, Annie Wilson!

756
01:02:03,401 --> 01:02:06,561
Sekarang, Mike, aku tahu kau bolos sekolah dan pergi ke pengadilan itu.

757
01:02:06,634 --> 01:02:09,758
- Bagaimana kau tahu? - Seekor burung kecil memberi tahu ku.

758
01:02:09,833 --> 01:02:13,027
Sudah saatnya Anda mulai membuat segalanya lebih mudah pada saya bukan lebih keras.

759
01:02:13,100 --> 01:02:15,033
- [Telepon dering] - Saya sangat kecewa padamu.

760
01:02:15,101 --> 01:02:18,589
- dering telepon yang, Mama. - Yang kedua,

761
01:02:18,667 --> 01:02:21,428
Aku akan harus bersaksi di pengadilan bahwa besok.

762
01:02:21,500 --> 01:02:24,331
- dering telepon yang, Mama. - Aku tidak tuli, Miller.

763
01:02:24,401 --> 01:02:26,560
Biarkan mesin mendapatkannya.

764
01:02:26,634 --> 01:02:30,588
sisi Donnie Barksdale ini, mereka akan mencoba dan memberikan saya waktu yang sulit.

765
01:02:30,666 --> 01:02:33,224
Mereka akan memanggil saya nama dan aku--

766
01:02:33,300 --> 01:02:35,232
Aku hanya ingin kalian harus siap ...

767
01:02:35,300 --> 01:02:38,561
apakah Anda mendengar hal-hal buruk tentang saya, oke?

768
01:02:38,633 --> 01:02:42,122
Sekarang, kita semua akan harus saling menempel satu ini.

769
01:02:42,200 --> 01:02:44,927
[Wanita] Annie Wilson, itu ibu Buddy.

770
01:02:45,000 --> 01:02:47,591
Buddy dilakukan gila. Dia mengancam akan membunuh ayahnya!

771
01:02:47,666 --> 01:02:51,497
Dia punya Odell diikat di halaman belakang,

772
01:02:51,567 --> 01:02:53,590
menuduhnya hal yang mengerikan.

773
01:02:53,667 --> 01:02:57,099
- Apakah Anda menelepon polisi? - Dia mengatakan jika aku dia akan membunuh Odell.

774
01:02:57,167 --> 01:02:59,429
Dia ingin Anda.

775
01:02:59,501 --> 01:03:01,433
[Buddy isak]

776
01:03:01,501 --> 01:03:04,194
Hey sobat.

777
01:03:05,900 --> 01:03:10,889
Buddy, menempatkan tali yang turun dan memberitahu saya apa yang dia lakukan untuk Anda.

778
01:03:10,967 --> 01:03:14,195
Aku di sini, Buddy. Seperti kau bilang, Anda dapat berbicara dengan saya, madu.

779
01:03:14,267 --> 01:03:19,598
Sudah terlambat untuk itu! Ini terlalu sialan terlambat!

780
01:03:19,667 --> 01:03:23,429
Ini di sini adalah seorang kriminal.

781
01:03:25,533 --> 01:03:28,022
Dan dia akan dihukum.

782
01:03:28,100 --> 01:03:30,566
Tunas-Buddy. Buddy, itu Annie.

783
01:03:30,634 --> 01:03:33,724
- Tutup mulutmu ! Tutup mulutmu ! - Ya, benar.

784
01:03:33,800 --> 01:03:37,857
- Menjauhlah ! Di mana kamu ? - Maafkan saya. Maafkan saya.

785
01:03:37,933 --> 01:03:42,365
Anda tahu segalanya dan Anda tidak melakukan apa pun.

786
01:03:42,433 --> 01:03:45,195
Kamu menghancurkanku. Kamu menghancurkanku !

787
01:03:47,100 --> 01:03:48,929
Aku hanya seorang anak kecil, Daddy.

788
01:03:49,000 --> 01:03:52,488
Itu bisa jadi aku malu untuk pergi ke sekolah, Daddy.

789
01:03:52,566 --> 01:03:55,328
Bagaimana Anda bisa melakukan itu untuk anak kecil Anda?

790
01:04:07,733 --> 01:04:10,358
Tidak, Buddy. Anda meletakkan yang turun. Tidak, Buddy.

791
01:04:10,433 --> 01:04:13,400
Anda meletakkan yang turun, Buddy. Anda meletakkan yang turun. Anda mendengarkan saya.

792
01:04:13,467 --> 01:04:16,694
Anda pergi! Anda pergi! Menjauhlah !

793
01:04:16,767 --> 01:04:21,166
Baiklah, Buddy. Baiklah. Ya, benar. Ayolah.

794
01:04:22,634 --> 01:04:24,929
Why-- Kenapa kau tidak membantu saya, Annie?

795
01:04:25,000 --> 01:04:26,761
Apa ?

796
01:04:26,833 --> 01:04:29,560
Mengapa Anda tidak membantu saya?

797
01:04:29,633 --> 01:04:33,191
- Aku punya Anda untuk teman dan then-- - saya teman Anda, Buddy.

798
01:04:33,267 --> 01:04:35,926
Sekarang aku punya tidak ada.

799
01:04:36,000 --> 01:04:37,932
Saya memiliki seorang pun!

800
01:04:49,467 --> 01:04:51,433
Tapi aku gonna-- Aku akan membunuhmu hal ini.

801
01:04:52,767 --> 01:04:54,892
- Tidak ! - Tidak, Buddy!

802
01:05:00,000 --> 01:05:01,398
Tidak !

803
01:05:02,767 --> 01:05:04,255
Tolong aku !

804
01:05:04,333 --> 01:05:07,494
- Tolong aku! - Lihat itu hal sialan.

805
01:05:07,567 --> 01:05:09,759
Dan Anda ceritakan apa jenis pikiran yang Anda miliki?

806
01:05:09,833 --> 01:05:12,856
Kamu lihat!

807
01:05:12,933 --> 01:05:14,865
Anda melihat ke dalam hal itu!

808
01:05:14,933 --> 01:05:16,865
[Sirens Walling]

809
01:05:36,033 --> 01:05:39,465
[Duncan] Nyonya Wilson? Nyonya Wilson.

810
01:05:40,833 --> 01:05:43,993
Nyonya Wilson, suami Anda, Ben Wilson Senior,

811
01:05:44,067 --> 01:05:46,532
adalah salah satu orang tewas tahun lalu dalam ledakan ...

812
01:05:46,600 --> 01:05:48,532
keluar di kabel Tanaman Reinhold.

813
01:05:48,600 --> 01:05:50,691
Ya itu betul.

814
01:05:50,767 --> 01:05:54,200
Dan Anda yang tersisa dengan tiga anak kecil untuk menaikkan sendiri.

815
01:05:54,267 --> 01:05:56,755
Ya pak.

816
01:05:56,833 --> 01:05:59,230
Bagaimana Anda berikan untuk Anda dan anak-anak Anda?

817
01:06:03,700 --> 01:06:06,564
Saya mendapatkan sedikit uang dari Jamsostek ...

818
01:06:06,633 --> 01:06:08,584
sebagai akibat dari kematian suami saya.

819
01:06:11,185 --> 01:06:13,707
Dan, uh,

820
01:06:13,784 --> 01:06:16,012
Saya juga memberikan bacaan.

821
01:06:16,084 --> 01:06:18,107
- pembacaan psikis. - Ya pak.

822
01:06:18,184 --> 01:06:21,174
Apa yang sedang psikis memungkinkan Anda untuk melakukan?

823
01:06:23,152 --> 01:06:25,344
Saya melihat hal-hal ...

824
01:06:25,417 --> 01:06:28,850
dan saya, Anda tahu-- saya merasakan ... hal-hal ...

825
01:06:28,918 --> 01:06:31,009
itu-- baik, mereka belum terjadi ...

826
01:06:31,085 --> 01:06:34,278
atau mereka terjadi di tempat lain.

827
01:06:34,351 --> 01:06:39,511
nenek saya mengatakan kepada saya bahwa aku-- aku punya hadiah yang berjalan di dalam keluarga saya.

828
01:06:39,584 --> 01:06:41,880
Dan dia mengatakan kepada saya bahwa saya tidak perlu takut itu.

829
01:06:41,951 --> 01:06:47,043
Aku hanya harus selalu menggunakan naluri saya dan I'd-- aku akan baik-baik.

830
01:06:47,118 --> 01:06:49,107
Jadi, Anda bersumpah sebelum pengadilan ini ...

831
01:06:49,185 --> 01:06:51,343
bahwa Anda tidak mendapatkan informasi tentang tragedi ini ...

832
01:06:51,417 --> 01:06:54,281
dari cara lain selain kemampuan khusus Anda?

833
01:06:54,351 --> 01:06:57,341
- Hadiahmu. - Ya pak.

834
01:06:57,418 --> 01:07:00,144
Saya bersumpah bahwa. Iya nih.

835
01:07:00,217 --> 01:07:03,206
- Terima kasih, Nyonya Wilson. - Ya pak.

836
01:07:03,284 --> 01:07:05,978
- Saya tidak memiliki pertanyaan lebih lanjut. - [Hakim] Mr. Weems.

837
01:07:10,885 --> 01:07:12,373
[Weems] Nyonya Wilson.

838
01:07:16,285 --> 01:07:18,807
Berapa banyak jari saya memegang belakang punggungku?

839
01:07:18,885 --> 01:07:20,850
- Keberatan, Yang Mulia. - Yang mulia,

840
01:07:20,917 --> 01:07:23,645
klien saya duduk di ruang sidang ini diadili untuk hidupnya ...

841
01:07:23,718 --> 01:07:27,206
sebagian karena kekuatan yang wanita ini mengklaim memiliki.

842
01:07:27,284 --> 01:07:30,216
Sekarang, di semua keadilan, saya percaya saya harus diberi kesempatan ...

843
01:07:30,284 --> 01:07:32,216
untuk menguji kekuatan dugaan ...

844
01:07:32,284 --> 01:07:34,807
daripada harus berdiri di sini dan mengambil kata dia untuk itu.

845
01:07:34,885 --> 01:07:38,339
Kamu punya pendapat bagus. Keberatan ditolak.

846
01:07:38,417 --> 01:07:43,782
Dapat semua orang di kotak juri melihat berapa banyak jari aku menunjukkan?

847
01:07:48,217 --> 01:07:50,445
Berapa banyak jari, Nyonya Wilson?

848
01:07:56,117 --> 01:07:58,049
Saya tidak tahu.

849
01:07:58,117 --> 01:08:00,311
Anda tidak tahu?

850
01:08:02,885 --> 01:08:06,339
Tujuh. Tujuh jari.

851
01:08:06,417 --> 01:08:09,042
Itu-- Itu tidak membuktikan apa-apa.

852
01:08:09,117 --> 01:08:12,242
Yang Mulia, saya tidak bisa melakukan ini, Anda tahu, di drop dari topi.

853
01:08:12,317 --> 01:08:16,681
Nah, kemudian, Bu, bagaimana melakukannya di drop dari uang dolar?

854
01:08:16,750 --> 01:08:19,013
Apa yang kamu coba katakan ?

855
01:08:19,085 --> 01:08:21,482
Saya mencoba untuk mengatakan mungkin hadiah khusus ini Anda tidak bekerja ...

856
01:08:21,551 --> 01:08:24,278
kecuali Anda dibayar untuk itu.

857
01:08:24,351 --> 01:08:26,782
Seperti yang mereka katakan di tentara, '' Tidak ada uang, tidak ada madu. ''

858
01:08:26,850 --> 01:08:28,817
Tidak itu tidak benar.

859
01:08:28,885 --> 01:08:30,817
Apakah Anda sadar bahwa di Hatcher County itu melanggar hukum ...

860
01:08:30,885 --> 01:08:33,043
untuk psikis untuk mendirikan toko dan biaya orang uang?

861
01:08:33,117 --> 01:08:35,106
Yah, aku tidak mengenakan biaya uang.

862
01:08:35,184 --> 01:08:37,151
Anda hanya bersaksi bahwa Anda mengenakan uang.

863
01:08:37,218 --> 01:08:40,615
Tidak, aku menerima sumbangan. Orang-orang memberi saya hadiah.

864
01:08:40,684 --> 01:08:45,342
Oh. Perbedaan layak pengacara.

865
01:08:45,416 --> 01:08:47,906
Nyonya Wilson, Anda seorang wanita kaya?

866
01:08:47,985 --> 01:08:50,007
- No - Mengapa tidak?

867
01:08:50,084 --> 01:08:54,983
Jika saya memiliki kekuatan psikis dan bisa membaca masa depan, aku akan kaya raya.

868
01:08:55,051 --> 01:08:56,983
Aku akan bermain Pasar Saham.

869
01:08:57,050 --> 01:09:00,016
Aku akan lebih di Mobile bertaruh pada anjing.

870
01:09:00,084 --> 01:09:02,346
Saya pasti akan memperingatkan suami saya untuk tidak pergi bekerja ...

871
01:09:02,416 --> 01:09:04,849
pada hari aku tahu Reinhold Plant akan meledakkan ...

872
01:09:04,918 --> 01:09:09,145
meninggalkan anak-anak tiga ol sedikit' akan dibangkitkan dalam tontonan karnaval.

873
01:09:09,217 --> 01:09:12,512
Yah, itu tidak bekerja seperti itu, Pak.

874
01:09:12,583 --> 01:09:14,550
Saya tidak dapat menggunakan hadiah untuk keuntungan pribadi.

875
01:09:14,618 --> 01:09:19,845
Kecuali bagi mereka, eh, apa yang Anda sebut 'em, sumbangan?

876
01:09:23,618 --> 01:09:28,107
Anda sudah memiliki beberapa masalah pribadi dengan Donnie Barksdale, bukan?

877
01:09:33,351 --> 01:09:35,283
Ya saya punya.

878
01:09:35,351 --> 01:09:38,181
Hanya beberapa minggu yang lalu, Anda mengatakan kepada him-- saya percaya kata-kata yang tepat adalah ...

879
01:09:38,251 --> 01:09:40,513
Anda sedang akan telah pantatnya dijebloskan ke penjara.

880
01:09:40,584 --> 01:09:43,345
- Tapi dia mengancam anak-anak saya. - Apakah tidak juga benar ...

881
01:09:43,417 --> 01:09:46,349
bahwa beberapa minggu yang lalu di salah satu bacaan yang terkenal dari Anda,

882
01:09:46,417 --> 01:09:48,348
ketika Anda melakukan Anda disebut ESP,

883
01:09:48,416 --> 01:09:50,713
Anda mengatakan kepada Valerie Barksdale, istri Donnie,

884
01:09:50,784 --> 01:09:53,147
bahwa Donnie adalah hanya sebuah redneck tidak aman ...

885
01:09:53,217 --> 01:09:56,149
dan bahwa ia tidak benar-benar cukup gila untuk membunuh siapa pun?

886
01:10:02,917 --> 01:10:04,849
Ya, saya memang mengatakan itu.

887
01:10:04,917 --> 01:10:07,144
Lalu mengapa hari ini kau mengatakan dia membunuh seseorang?

888
01:10:07,216 --> 01:10:09,149
Tunggu sebentar. Saya tidak pernah mengatakan bahwa.

889
01:10:09,217 --> 01:10:11,739
Anda mungkin juga memiliki, Bu. Anda ingin pantatnya di penjara.

890
01:10:11,817 --> 01:10:15,181
-Dia diadili untuk hidupnya. -Aku hanya mengatakan sheriff apa yang saya lihat.

891
01:10:15,250 --> 01:10:18,809
Dan bagaimana bisa salah satu dari kami pernah lupa bahwa?

892
01:10:20,217 --> 01:10:22,682
Jessica Raja hanya floatin' di pohon itu,

893
01:10:22,750 --> 01:10:25,272
telanjang,

894
01:10:25,350 --> 01:10:27,839
dengan rantai ...

895
01:10:27,917 --> 01:10:29,849
membungkus tubuhnya.

896
01:10:31,617 --> 01:10:35,277
Ini harus sangat menyenangkan untuk Anda.

897
01:10:35,351 --> 01:10:37,510
Anda harus memiliki waktu hidup Anda ...

898
01:10:37,584 --> 01:10:40,674
menghibur diri Anda dengan impian Anda dan visi Anda.

899
01:10:40,750 --> 01:10:44,307
Anda pikir itu menyenangkan melihat tubuh membusuk di pohon saya, kan, Pak?

900
01:10:44,384 --> 01:10:46,316
Anda pikir itu menyenangkan?

901
01:10:46,384 --> 01:10:49,781
Apakah Anda pikir itu menyenangkan saya orang yang mencoba mencekik saya dalam tidurku?

902
01:10:49,850 --> 01:10:52,009
Sekarang aku duduk di sini dan aku menyalahkan diriku sendiri ...

903
01:10:52,083 --> 01:10:54,516
'Menyebabkan beberapa orang gila miskin mencoba untuk membakar setengah ayahnya mati.

904
01:10:54,584 --> 01:10:56,516
Dan Anda berpikir aku duduk di sini bersenang-senang?

905
01:10:56,583 --> 01:10:59,378
Saya minta maaf Pak. Kau gila jika Anda berpikir bahwa.

906
01:10:59,450 --> 01:11:02,211
Tidak ada lagi pertanyaan, Yang Mulia.

907
01:11:03,751 --> 01:11:05,682
[Hakim] Kau dipecat.

908
01:11:18,750 --> 01:11:21,308
Seperti yang mereka katakan di Hollywood, mari kita dipotong untuk mengejar.

909
01:11:21,384 --> 01:11:24,611
Apakah Anda atau apakah Anda tidak membunuh Jessica Raja?

910
01:11:24,683 --> 01:11:26,615
Aku tidak.

911
01:11:26,683 --> 01:11:30,309
Apakah Anda atau apakah Anda tidak melihat Jessica Raja pada malam dia dibunuh?

912
01:11:30,384 --> 01:11:33,645
Ya, aku melihatnya.

913
01:11:33,717 --> 01:11:36,182
Apakah Anda menggambarkan keadaan, please?

914
01:11:36,250 --> 01:11:39,045
Yah, aku sudah melihatnya selama beberapa waktu.

915
01:11:39,116 --> 01:11:42,514
Apakah Anda menjelaskan apa yang Anda maksud dengan "melihat"?

916
01:11:42,583 --> 01:11:46,037
Maksudku, dia dan aku telah melakukan hubungan seks.

917
01:11:46,116 --> 01:11:49,776
OK silahkan.

918
01:11:49,850 --> 01:11:52,112
Yah, dia menelepon saya sekitar 1 1.:00.

919
01:11:52,184 --> 01:11:56,047
Jadi saya bilang aku akan menemuinya keluar pada Ay Jay.

920
01:11:56,116 --> 01:11:58,674
Dan saya mengatakan kepada istri saya, saya akan keluar untuk bir.

921
01:11:58,750 --> 01:12:02,114
- Apa yang terjadi setelah itu ? - Nah, kami punya dalam sebuah argumen.

922
01:12:02,184 --> 01:12:04,115
Dia bilang dia tidak ingin melihat aku lagi.

923
01:12:04,183 --> 01:12:06,877
-Apakah dia memberitahu Anda mengapa? -Dia bilang dia menikah ...

924
01:12:06,950 --> 01:12:09,541
dalam beberapa bulan dan dia ingin berhenti bermain-main.

925
01:12:09,617 --> 01:12:12,777
Setidaknya sampai setelah pernikahan.

926
01:12:12,850 --> 01:12:14,782
Dan selama argumen ini dengan Miss King,

927
01:12:14,849 --> 01:12:16,873
apakah Anda setiap saat menyerang dia?

928
01:12:20,050 --> 01:12:21,981
Ya pak.

929
01:12:25,917 --> 01:12:28,213
Apa yang terjadi setelah Anda memukulnya?

930
01:12:28,283 --> 01:12:30,943
Yah, dia menggedor kepalanya cukup sulit ketika dia turun,

931
01:12:31,016 --> 01:12:34,245
jadi aku-- Aku memutuskan untuk membawanya ke rumah sakit.

932
01:12:34,317 --> 01:12:37,373
- Apakah Anda mencapai rumah sakit? - Tidak pak.

933
01:12:37,450 --> 01:12:39,382
Apakah kamu baik - baik saja ?

934
01:12:41,316 --> 01:12:43,249
Saya baik-baik saja.

935
01:12:44,683 --> 01:12:46,672
Saya ingin kembali.

936
01:12:46,750 --> 01:12:49,272
Saya tidak ingin pergi ke rumah sakit. Some one--

937
01:12:49,350 --> 01:12:51,282
Seseorang mungkin melihat saya.

938
01:12:51,350 --> 01:12:55,442
Dia bilang dia merasa lebih baik, jadi saya membawanya kembali ke Ay Jay.

939
01:12:55,517 --> 01:12:59,846
Aku menjatuhkan liburnya, maka saya pergi kembali ke rumah.

940
01:12:59,916 --> 01:13:04,372
Dan itu yang terakhir kali Anda melihat Jessica Raja hidup?

941
01:13:04,450 --> 01:13:07,439
- Ya pak. Yang terakhir. - Donnie,

942
01:13:07,517 --> 01:13:10,813
apakah Anda bersalah atas tuduhan terhadap Anda?

943
01:13:12,550 --> 01:13:14,761
Aku bersalah kecurangan pada istri saya,

944
01:13:14,895 --> 01:13:17,326
menjadi suami yang buruk,

945
01:13:17,394 --> 01:13:19,917
seorang Kristen yang buruk.

946
01:13:19,995 --> 01:13:22,426
Tapi saya tidak bersalah membunuh Jesse.

947
01:13:22,494 --> 01:13:24,959
Aku bersumpah kepada Tuhan.

948
01:13:25,027 --> 01:13:28,323
Tidak ada lagi pertanyaan, Yang Mulia.

949
01:13:28,394 --> 01:13:29,758
Mr. Duncan.

950
01:13:29,828 --> 01:13:34,351
Pak Barksdale, Anda seorang istri-pemukul, bukan?

951
01:13:38,162 --> 01:13:41,093
Aku sudah bersumpah untuk mengatakan yang sebenarnya di sini hari ini.

952
01:13:41,161 --> 01:13:45,457
Ya, aku sudah memukul Valerie sebelumnya.

953
01:13:45,528 --> 01:13:47,926
Saya kira itu tidak ada rahasia.

954
01:13:47,995 --> 01:13:51,154
Jadi, Anda mengakui untuk memiliki sejarah kekerasan terhadap perempuan?

955
01:13:51,227 --> 01:13:53,090
Anda juga mengakui telah dipukuli korban ...

956
01:13:53,161 --> 01:13:54,751
pada malam bahwa dia dibunuh.

957
01:13:54,827 --> 01:13:56,760
Aku tidak akan persis mengatakan bahwa saya memukulinya.

958
01:13:56,828 --> 01:13:59,191
Kau ahli. Katakan pada saya. Betapa buruk yang Anda ...

959
01:13:59,261 --> 01:14:03,523
harus mengalahkan seorang wanita sebelum itu cocok definisi Anda tentang '' memukuli ''?

960
01:14:03,593 --> 01:14:07,321
Sekarang, cerita Anda adalah bahwa Anda telah berselingkuh ...

961
01:14:07,394 --> 01:14:10,258
dengan korban.

962
01:14:10,328 --> 01:14:13,691
Tapi beritahu kami mengapa seorang wanita muda yang cantik seperti Jessica Raja ...

963
01:14:13,760 --> 01:14:15,693
dari salah satu keluarga terbaik di Brixton,

964
01:14:15,761 --> 01:14:18,885
hanya tentang untuk menikah dengan baik orang profesional, layak ...

965
01:14:18,960 --> 01:14:21,687
dan dengan terang, bersinar di masa depan di depan her--

966
01:14:21,760 --> 01:14:24,955
Mengapa seorang wanita seperti itu akan terlibat dengan sesuatu seperti Anda?

967
01:14:25,028 --> 01:14:29,255
Aku bertanya padanya bahwa diriku satu waktu.

968
01:14:29,328 --> 01:14:32,521
Dia bilang aku satu-satunya orang di kota yang tahu bagaimana untuk bercinta.

969
01:14:32,593 --> 01:14:34,822
[Murmuring]

970
01:14:34,895 --> 01:14:37,588
Kau benar-benar menjijikkan. Kamu tahu itu ?

971
01:14:37,661 --> 01:14:40,922
- Keberatan, Yang Mulia. - Keberatan berkelanjutan.

972
01:14:40,994 --> 01:14:44,085
Mr Duncan, Anda akan menahan diri dari membuat komentar tersebut pribadi.

973
01:14:44,161 --> 01:14:47,093
Saya minta maaf, Yang Mulia. Ini tidak akan terjadi lagi.

974
01:14:48,927 --> 01:14:52,451
Jadi, mari kita langsung ini. Mari kita menjelaskan ini.

975
01:14:52,528 --> 01:14:54,959
Anda mengatakan itu hanya kebetulan ...

976
01:14:55,027 --> 01:14:58,618
bahwa pada malam yang sama yang secara fisik Anda diserang Jessica Raja,

977
01:14:58,694 --> 01:15:00,820
orang lain menaruh tubuhnya di kolam Anda?

978
01:15:00,895 --> 01:15:03,190
Saya tidak mengatakan itu kebetulan.

979
01:15:03,261 --> 01:15:05,852
- Apa yang kamu katakan ? - saya katakan aku dibingkai!

980
01:15:05,927 --> 01:15:08,120
Oh, baik, apa pertahanan asli.

981
01:15:08,194 --> 01:15:10,592
Apakah Anda memikirkan Jessica Raja sebagai kucing liar?

982
01:15:10,661 --> 01:15:12,183
Tidak.

983
01:15:12,261 --> 01:15:14,523
Apakah Anda memberitahu Sheriff Johnson bahwa kucing liar telah mencakar lengan Anda?

984
01:15:14,593 --> 01:15:16,525
- Ya. - Apakah kau tidak memberitahu pengadilan ...

985
01:15:16,593 --> 01:15:18,526
-Jessica telah tergores lengan Anda? - Ya, tapi--

986
01:15:18,594 --> 01:15:21,583
Kau tidak memberitahu Sheriff Johnson Anda mendapat tergores oleh kucing liar ...

987
01:15:21,661 --> 01:15:23,592
karena dia tidak suka kalau kau membunuhnya?

988
01:15:23,660 --> 01:15:26,024
Yeah, tapi aku berbaring. Istri saya berdiri di sana!

989
01:15:26,094 --> 01:15:28,959
-Bagaimana Aku tahu kau tidak berbohong sekarang? -Karena aku tidak, sialan!

990
01:15:29,027 --> 01:15:31,493
- Ini dia, sialan! - Duduklah, Mr. Barksdale!

991
01:15:31,561 --> 01:15:33,685
Dia alasan aku di sini! Dia penyihir sialan!

992
01:15:33,760 --> 01:15:37,386
Dia menempatkan mantra pada setiap-sialan-tubuh di kota!

993
01:15:37,461 --> 01:15:40,325
Penyihir! Penyihir! Ya, Anda menjalankan!

994
01:15:40,394 --> 01:15:42,451
[Hakim] Aku harus ketertiban di ruang sidang.

995
01:15:42,527 --> 01:15:46,858
Di Brixton hari ini, sidang pembunuhan sensasional disimpulkan.

996
01:15:46,928 --> 01:15:49,587
Donald J. Barksdale ditemukan bersalah ...

997
01:15:49,660 --> 01:15:52,785
dalam seks dan pencekikan pembunuhan Jessica Raja,

998
01:15:52,860 --> 01:15:57,350
putri dari pengusaha Brixton menonjol, Kenneth King.

999
01:15:57,428 --> 01:16:00,518
Apakah semuanya akan baik-baik saja sekarang, Mama?

1000
01:16:00,593 --> 01:16:03,025
Ya, Sayang.

1001
01:16:03,094 --> 01:16:05,822
Kita bisa melanjutkan hidup kita sekarang.

1002
01:16:59,161 --> 01:17:01,491
Kurasa aku orang terakhir yang Anda ingin melihat.

1003
01:17:05,360 --> 01:17:07,952
Apa kabar ?

1004
01:17:11,894 --> 01:17:13,826
Buruk.

1005
01:17:15,694 --> 01:17:19,149
Annie, jika Anda memberitahu saya untuk pergi, aku akan. Saya tidak akan menyalahkan Anda.

1006
01:17:19,227 --> 01:17:21,749
Tapi aku butuh Anda untuk membaca bagi saya.

1007
01:17:29,827 --> 01:17:31,759
Bantu aku.

1008
01:17:34,760 --> 01:17:38,522
Saya merasa seperti saya tidak bisa menahan lebih lama lagi.

1009
01:17:38,593 --> 01:17:43,389
Saya tahu berarti Donnie dan segalanya, tapi saya merasa nyata hilang tanpa dia.

1010
01:17:43,460 --> 01:17:46,427
Kau tahu, aku tidak pernah di saya sendiri sebelumnya.

1011
01:17:46,494 --> 01:17:49,653
Dan Aku-aku takut, Annie.

1012
01:17:49,727 --> 01:17:53,490
Anda tidak perlu takut, Sayang. Kamu akan baik-baik saja.

1013
01:17:55,593 --> 01:17:57,650
Anda melihat bahwa di kartu?

1014
01:17:57,727 --> 01:18:00,522
Mm-hmm. Kanan melalui sini.

1015
01:18:00,593 --> 01:18:03,821
Tapi bisa Anda lihat UMPC apa yang saya pikirkan?

1016
01:18:03,894 --> 01:18:07,122
Anda dapat melihat bahwa di kartu?

1017
01:18:07,194 --> 01:18:09,159
Maksud kamu apa ?

1018
01:18:09,226 --> 01:18:11,590
Baik,

1019
01:18:11,660 --> 01:18:16,649
Aku sudah berpikir beberapa nyata buruk, pikiran buruk.

1020
01:18:16,727 --> 01:18:19,693
pengalaman Kristen.

1021
01:18:19,760 --> 01:18:22,158
Seperti apa ?

1022
01:18:22,227 --> 01:18:23,624
Seperti--

1023
01:18:25,493 --> 01:18:28,482
Aku senang bahwa gadis itu mati. Jessica.

1024
01:18:28,560 --> 01:18:31,617
Dia messin' di sekitar dengan suami saya dan pantas apa yang dia punya.

1025
01:18:31,694 --> 01:18:33,626
Tidak ada yang layak itu.

1026
01:18:33,694 --> 01:18:37,148
Seperti saya katakan, saya tahu itu bukan Kristen.

1027
01:18:43,593 --> 01:18:47,649
Apa ? Apa, apakah Anda melihat sesuatu yang buruk?

1028
01:18:50,061 --> 01:18:51,993
Saya tidak tahu.

1029
01:18:57,760 --> 01:19:00,158
Itu tidak jelas.

1030
01:19:55,660 --> 01:19:58,091
[Wanita Menangis]

1031
01:20:36,720 --> 01:20:39,051
- Persetan Anda! - [Terengah-engah]

1032
01:21:14,887 --> 01:21:16,819
[Gemerincing]

1033
01:21:20,087 --> 01:21:22,019
Wayne?

1034
01:21:32,988 --> 01:21:34,919
Wayne?

1035
01:21:55,586 --> 01:21:58,052
Ini tidak biasanya seperti ini.

1036
01:22:03,587 --> 01:22:07,110
Anda perlu berbaring.

1037
01:22:07,187 --> 01:22:09,244
Aku benar-benar tidak mengantuk.

1038
01:22:09,320 --> 01:22:12,808
Saya pikir jika Anda tidur, Anda akan merasa lebih baik.

1039
01:22:25,987 --> 01:22:27,953
Terima kasih, Annie.

1040
01:22:29,420 --> 01:22:32,284
Oh. Tidak masalah.

1041
01:22:54,152 --> 01:22:56,085
Wayne.

1042
01:22:58,153 --> 01:23:01,142
Saya tidak berpikir ini adalah ide yang baik.

1043
01:23:02,853 --> 01:23:04,785
Tidak.

1044
01:23:06,853 --> 01:23:08,785
Ini bukan.

1045
01:23:11,119 --> 01:23:14,052
Aku hanya berpikir kita bisa melupakan semua ini untuk sementara waktu.

1046
01:23:16,519 --> 01:23:18,747
Anda ingin, bukan?

1047
01:23:35,287 --> 01:23:37,844
Aku tahu ada sesuatu di antara kami.

1048
01:23:43,987 --> 01:23:45,919
Aku tidak bisa.

1049
01:23:47,620 --> 01:23:50,109
Saya kira saya masih merasa menikah.

1050
01:23:52,920 --> 01:23:54,852
Anda tidak, meskipun.

1051
01:23:57,753 --> 01:24:00,583
- Dia sudah pergi. - Aku tahu.

1052
01:24:01,853 --> 01:24:04,216
Anda harus belajar untuk berurusan dengan itu.

1053
01:24:06,986 --> 01:24:11,316
Cara yang sama aku harus belajar untuk berurusan dengan fakta bahwa Jessica sudah pergi.

1054
01:24:16,752 --> 01:24:18,685
Dia meninggal.

1055
01:24:20,586 --> 01:24:23,074
Oh, Wayne, aku sangat menyesal.

1056
01:24:25,219 --> 01:24:27,845
Tidak masalah.

1057
01:24:27,920 --> 01:24:30,408
Tidak, itu tidak apa-apa.

1058
01:24:32,620 --> 01:24:37,450
Aku-- Saya tidak berpikir Donnie Barksdale membunuhnya.

1059
01:24:39,419 --> 01:24:41,510
- Tidak, tidak, Annie. - Aku sangat menyesal.

1060
01:24:41,586 --> 01:24:43,983
Saya can't-- Aku tidak bisa melakukan ini. Selesai.

1061
01:24:44,052 --> 01:24:47,450
Aku tahu. Aku ingin membiarkan busuk bajingan di penjara.

1062
01:24:47,519 --> 01:24:50,212
- Tapi dia bersalah. - Tidak, Wayne.

1063
01:24:50,286 --> 01:24:52,218
Saya melihatnya.

1064
01:24:55,419 --> 01:24:57,715
Saya melihat dia tidak melakukannya.

1065
01:25:01,219 --> 01:25:05,709
- Apakah Anda melihat siapa yang melakukannya? - Eh, aku mencoba, tapi aku-- aku--

1066
01:25:05,786 --> 01:25:07,718
Saya belum tahu.

1067
01:25:07,786 --> 01:25:10,479
Apa yang akan kita lakukan ?

1068
01:25:11,953 --> 01:25:14,817
Nah, jika saya memiliki sepotong pakaian ...

1069
01:25:14,886 --> 01:25:19,511
atau mungkin aku bisa pergi ke kolam atau melihat apakah aku--

1070
01:25:21,120 --> 01:25:25,779
Ini belum selesai. Yesus.

1071
01:26:51,052 --> 01:26:53,985
[Guntur Crashes]

1072
01:27:05,353 --> 01:27:08,330
[Mengetuk]

1073
01:27:08,463 --> 01:27:10,258
Masuklah.

1074
01:27:14,163 --> 01:27:17,925
Nah, apa yang membawa Anda di sini?

1075
01:27:19,497 --> 01:27:22,361
Yah, aku hanya akan datang langsung keluar dan mengatakan itu.

1076
01:27:22,430 --> 01:27:24,827
Saya tidak berpikir Donnie Barksdale membunuh Jessica Raja.

1077
01:27:24,897 --> 01:27:26,863
Nah, pasti dia lakukan. Itu adalah kasus buka-tutup.

1078
01:27:26,930 --> 01:27:28,486
Aku bilang dia tidak.

1079
01:27:28,563 --> 01:27:31,189
Orang yang membunuh Jessica masih di luar sana tempat.

1080
01:27:31,264 --> 01:27:33,492
Apa masalahnya? The Barksdales telah mengancam Anda?

1081
01:27:33,564 --> 01:27:35,756
- No - Aku akan berbicara dengan Pearl Johnson.

1082
01:27:35,830 --> 01:27:39,319
Ini tidak ada hubungannya dengan Barksdales. Mendengarkan.

1083
01:27:39,397 --> 01:27:41,363
Saya tahu bahwa Donnie tidak membunuh Jessica ...

1084
01:27:41,430 --> 01:27:43,987
dengan cara yang sama yang saya tahu bahwa tubuhnya di kolam nya.

1085
01:27:44,063 --> 01:27:48,086
Dan kau tahu siapa yang melakukannya membunuhnya?

1086
01:27:50,930 --> 01:27:52,862
Tidak.

1087
01:27:52,930 --> 01:27:55,157
Jadi, apa yang Anda peduli? Bajingan adalah di penjara.

1088
01:27:55,229 --> 01:27:57,957
Saya mendapat peringatan hari.

1089
01:27:58,030 --> 01:28:00,825
Saya pikir seseorang adalah akan mencoba dan membunuh saya.

1090
01:28:00,897 --> 01:28:02,829
Apa yang Anda ingin saya lakukan?

1091
01:28:02,897 --> 01:28:04,829
Membuka kembali kasus ini dan mencari tahu siapa benar-benar melakukannya.

1092
01:28:04,897 --> 01:28:07,728
- Aku tidak bisa. Dia sudah dihukum. - Nah, Anda dapat berbicara dengan seseorang.

1093
01:28:07,796 --> 01:28:09,728
Aku tak punya dasar untuk membuka kasus ini. Aku akan tampak seperti orang bodoh.

1094
01:28:09,796 --> 01:28:12,762
Aku tidak peduli bagaimana Anda melihatnya.

1095
01:28:12,830 --> 01:28:14,888
Sekarang, dengarkan aku.

1096
01:28:14,963 --> 01:28:18,259
Aku tahu kau berselingkuh dengan Jessica.

1097
01:28:18,330 --> 01:28:21,352
Jadi bagaimana Anda berpikir Anda akan lihat jika orang mengetahui ...

1098
01:28:21,429 --> 01:28:25,192
Anda berhubungan seks dengan korban malam sebelumnya dia dibunuh?

1099
01:28:50,096 --> 01:28:52,188
Apakah Anda ingin uang?

1100
01:28:55,097 --> 01:28:58,529
Tidak, aku ingin kau membuka kembali kasus ini.

1101
01:29:01,830 --> 01:29:05,194
Ada pepatah tentang membiarkan anjing tidur berbaring.

1102
01:29:05,264 --> 01:29:09,162
Anda berpikir Anda dalam bahaya sekarang? Lihatlah secara logis.

1103
01:29:09,230 --> 01:29:12,855
Bahaya nyata dimulai jika kasus ini akan dibuka kembali dan seseorang mulai ...

1104
01:29:12,930 --> 01:29:15,395
khawatir bahwa kau akan punya satu lagi mimpi sialan Anda.

1105
01:29:29,097 --> 01:29:31,063
Yang aku tahu adalah, orang yang salah di penjara.

1106
01:29:31,130 --> 01:29:34,289
Saya tidak peduli betapa buruknya dia. Dan saya membantu menempatkan dia di sana.

1107
01:29:36,597 --> 01:29:38,960
Aku tidak bisa hidup dengan sesuatu seperti itu.

1108
01:29:40,763 --> 01:29:44,286
Jadi Anda menemukan cara untuk membuka kembali kasus ini, Pak.

1109
01:29:44,363 --> 01:29:46,296
Atau aku akan.

1110
01:30:22,297 --> 01:30:24,626
Buddy!

1111
01:30:31,963 --> 01:30:34,394
Buddy, aku di sini jika you--

1112
01:31:01,329 --> 01:31:03,454
- [Wanita] Hello. - Hi, Miss Francis. Saya kembali.

1113
01:31:03,529 --> 01:31:05,461
- Baik. - Bagaimana anak laki-laki?

1114
01:31:05,529 --> 01:31:07,995
Mereka baik-baik saja. Mereka pergi tidur. Kau ingin aku membawa mereka lebih?

1115
01:31:08,063 --> 01:31:11,052
No No Dengarkan.

1116
01:31:11,130 --> 01:31:13,391
Bisa kita tinggal di atas rumah malam ini Anda?

1117
01:31:13,463 --> 01:31:16,622
- Tentu kamu bisa. Kamu baik-baik saja ? - Oh, yeah, aku baik-baik.

1118
01:31:16,695 --> 01:31:19,594
- [berderit] -Ayo lebih. Aku akan membuat tempat tidur untuk Anda.

1119
01:31:19,663 --> 01:31:22,254
- Baiklah. Aku hanya akan lock up. - Oke, boneka.

1120
01:31:22,329 --> 01:31:24,261
- Oke terima kasih. - Sampai jumpa.

1121
01:31:40,029 --> 01:31:41,961
Buddy!

1122
01:31:44,897 --> 01:31:48,260
Oh! Apakah Anda melihat Buddy Cole?

1123
01:31:48,329 --> 01:31:51,386
Buddy? Tidak, aku pikir dia di rumah sakit selama di Benton?

1124
01:31:51,463 --> 01:31:54,827
- Oh, dia. Mungkin aku membayangkan itu. - Apakah kamu baik-baik saja ?

1125
01:31:54,897 --> 01:31:56,829
Aku tidak tahu apa yang akan kulakukan.

1126
01:31:56,897 --> 01:32:01,352
Sejak kau bilang apa yang Anda mengatakan kepada saya, saya merasa seperti aku akan gila.

1127
01:32:01,429 --> 01:32:03,827
Annie, aku tidak tahan malam ini.

1128
01:32:03,897 --> 01:32:05,863
Aku ingin kau membaca bagi saya.

1129
01:32:15,062 --> 01:32:16,994
Ini tidak baik.

1130
01:32:18,795 --> 01:32:22,092
- Coba lagi. - Aku tidak bisa mewujudkannya.

1131
01:32:30,030 --> 01:32:32,257
Bagaimana tentang apa yang Anda mengatakan hari ini?

1132
01:32:32,329 --> 01:32:34,261
Apa ?

1133
01:32:35,729 --> 01:32:37,661
Kolam.

1134
01:32:37,729 --> 01:32:40,924
Bagaimana jika kita lakukan kembali di luar sana?

1135
01:32:40,997 --> 01:32:43,928
Apakah Anda pikir itu mungkin membantu Anda?

1136
01:32:43,996 --> 01:32:45,928
aku-- aku--

1137
01:32:45,996 --> 01:32:48,519
Saya tidak tahu. Ya. Eh, mungkin.

1138
01:32:48,596 --> 01:32:51,255
Ya baiklah. Yah, itu patut dicoba, kan?

1139
01:32:51,329 --> 01:32:54,489
Maksudmu malam ini? Tidak, Wayne. Saya can't-- saya tidak bisa melakukan itu.

1140
01:32:54,562 --> 01:32:57,028
Aku punya anak-anak saya. Gelap.

1141
01:32:57,096 --> 01:32:59,722
Kau tahu, itu, uh itu adalah pol-- itu polisi soal sekarang.

1142
01:32:59,796 --> 01:33:02,353
Berapa lama Anda berpikir bahwa akan mengambil, Annie?

1143
01:33:02,429 --> 01:33:06,224
Ini akan duduk di meja seseorang untuk bulan. Tidak ada yang akan terjadi.

1144
01:33:06,295 --> 01:33:08,353
Ini lebih untuk mereka. Mereka punya laki-laki mereka. Terserah kita.

1145
01:33:08,429 --> 01:33:11,861
Aku tahu itu, Wayne. Tapi aku bilang, aku tidak melihat apa-apa.

1146
01:33:17,062 --> 01:33:19,358
Aku tidak bisa terus berjalan dari hal-hal.

1147
01:33:39,562 --> 01:33:41,494
[Guntur Crashes]

1148
01:34:09,759 --> 01:34:12,624
Mungkin jika Anda hanya semacam berjalan di sekitar.

1149
01:34:12,693 --> 01:34:14,624
Baiklah.

1150
01:34:56,426 --> 01:34:58,358
Oh sial !

1151
01:35:10,992 --> 01:35:13,150
Astaga, kau baik-baik? Anda baik-baik saja ?

1152
01:35:13,225 --> 01:35:15,158
Ya.

1153
01:35:18,692 --> 01:35:20,624
Ya.

1154
01:35:55,892 --> 01:35:57,824
Apa yang kamu lakukan di sini ?

1155
01:36:04,992 --> 01:36:06,980
Anda melihat sesuatu?

1156
01:36:16,325 --> 01:36:20,349
Aku sudah berpikir beberapa nyata buruk, pikiran buruk.

1157
01:36:20,425 --> 01:36:21,686
Annie?

1158
01:36:21,759 --> 01:36:24,986
Aku senang bahwa gadis mati. Jessica.

1159
01:36:25,058 --> 01:36:28,253
Dia messin' di sekitar dengan suami saya dan pantas apa yang dia punya.

1160
01:36:32,158 --> 01:36:35,715
Aku tidak bisa tidur. Bertemu gadis-gadis untuk minum.

1161
01:36:37,126 --> 01:36:39,217
Menanggalkan pakaian Anda.

1162
01:36:45,459 --> 01:36:48,448
[Jessica Voice] Apakah kau tidak mengambil Anda off juga?

1163
01:36:48,525 --> 01:36:52,252
[Duncan Suara] Ada pepatah tentang membiarkan anjing tidur berbaring.

1164
01:36:53,425 --> 01:36:57,551
Anda hanya kacau dia, bukan? Hmm?

1165
01:36:59,859 --> 01:37:02,790
Donnie Barksdale?

1166
01:37:03,959 --> 01:37:05,891
Jadi?

1167
01:37:05,959 --> 01:37:09,618
Mengapa Anda melakukan ini padaku? Hmm? Aku cinta kamu.

1168
01:37:09,692 --> 01:37:11,850
Mungkin aku ingin bersama seorang pria untuk perubahan.

1169
01:37:11,925 --> 01:37:14,357
- Jaga mulutmu. - Anda menonton mulut Anda. Bercinta Anda!

1170
01:37:14,425 --> 01:37:17,220
- Maafkan saya. - Kami melalui.

1171
01:37:17,292 --> 01:37:20,019
Saya tidak suka memata-matai.

1172
01:37:20,092 --> 01:37:23,354
Satu-satunya alasan saya dengan Anda adalah 'menyebabkan ayahku menyukai Anda.

1173
01:37:25,926 --> 01:37:27,857
Anda mengerikan pelacur kecil!

1174
01:37:27,925 --> 01:37:30,686
Aku akan menunjukkan kepada Anda menyebalkan jika Anda tidak melepaskan saya. Berangkat !

1175
01:37:52,759 --> 01:37:55,122
- Saya pikir kita lebih baik kembali. - Tidak ada yang datang kepada Anda?

1176
01:37:57,092 --> 01:37:59,059
Tidak.

1177
01:37:59,126 --> 01:38:01,353
Tidak ada.

1178
01:38:10,258 --> 01:38:12,190
Kamu tahu.

1179
01:38:15,058 --> 01:38:18,855
Aku tahu kalau aku punya Anda cukup dekat untuk itu bahwa Anda akan melihatnya.

1180
01:38:18,926 --> 01:38:22,289
- Wayne, saya mengatakan you-- - Tidak, tidak. Tidak masalah.

1181
01:38:22,359 --> 01:38:24,551
Aku bersumpah demi Tuhan, Annie, tidak apa-apa. Tidak masalah.

1182
01:38:24,624 --> 01:38:26,614
Aku ingin kau. Aku bersumpah kepada Tuhan.

1183
01:38:26,692 --> 01:38:30,647
Aku ingin kau melihatnya begitu buruk. Maksudku, itu sebabnya kami di sini.

1184
01:38:30,726 --> 01:38:33,283
Aku bukan pembunuh, Annie. Aku tidak.

1185
01:38:33,359 --> 01:38:36,621
Anda don't-- Maksudku, kau tahu bagaimana rasanya dengan dia?

1186
01:38:36,692 --> 01:38:40,351
Dia begitu sialan menyakitkan dan dengki dan semua itu--

1187
01:38:40,425 --> 01:38:42,015
Wayne, saya tidak gonna--

1188
01:38:42,092 --> 01:38:44,786
Tapi semua itu hanya terjadi dalam sekejap ini sejenak.

1189
01:38:44,859 --> 01:38:48,313
- Wayne, aku-- - Dengarkan aku. Saya seorang pria yang baik.

1190
01:38:48,392 --> 01:38:51,653
Jika sudah Anda bukan dia, semua ini tidak akan terjadi.

1191
01:38:51,725 --> 01:38:53,885
Wayne.

1192
01:38:56,792 --> 01:38:58,723
Ini semua benar, kau tahu?

1193
01:38:58,791 --> 01:39:02,019
Saya won't-- Saya tidak akan memberitahu.

1194
01:39:05,125 --> 01:39:08,250
III won't-- Saya tidak akan memberitahu siapa pun.

1195
01:39:09,958 --> 01:39:11,982
Tidak, Annie--

1196
01:40:25,559 --> 01:40:27,888
Anda baik-baik, Nyonya Wilson?

1197
01:41:16,719 --> 01:41:20,618
Saya pikir Anda seharusnya berada di rumah sakit.

1198
01:41:20,686 --> 01:41:24,448
Aku melarikan diri, Nyonya Wilson.

1199
01:41:24,519 --> 01:41:26,917
Saya bebas.

1200
01:41:28,319 --> 01:41:31,252
Buddy, aku sangat menyesal aku tidak ada untuk Anda.

1201
01:41:32,953 --> 01:41:35,975
- Aku should've-- - Sekarang, kamu tidak mengatakan kata lain.

1202
01:41:39,186 --> 01:41:42,913
Anda adalah satu-satunya yang teman untuk saya.

1203
01:41:44,419 --> 01:41:46,351
Dan aku mencintaimu.

1204
01:41:49,853 --> 01:41:53,478
Kau jiwa kota ini, Nyonya Wilson.

1205
01:41:53,552 --> 01:41:57,712
Dan Anda hanya perlu tetap melakukan apa yang Anda lakukan.

1206
01:42:13,018 --> 01:42:14,951
Aku mencucinya.

1207
01:42:30,185 --> 01:42:32,583
Anda akan datang kembali ke kota dengan saya?

1208
01:42:32,652 --> 01:42:34,584
Ya.

1209
01:42:50,419 --> 01:42:53,749
Anda tahu Anda akan harus kembali.

1210
01:42:55,586 --> 01:42:58,143
Ya, Bu, saya tahu.

1211
01:43:31,085 --> 01:43:33,017
Dapatkah saya memiliki kunci Anda, Bu?

1212
01:43:55,652 --> 01:43:56,743
Baik,

1213
01:43:56,953 --> 01:44:00,180
Saya baru saja berbicara dengan Wayne.

1214
01:44:00,252 --> 01:44:03,241
Dia cukup banyak mengaku segalanya.

1215
01:44:03,319 --> 01:44:07,684
Aku sudah tahu anak itu setengah hidup saya.

1216
01:44:11,352 --> 01:44:14,284
Ini hanya pergi untuk menunjukkan, Anda bisa tahu seseorang dan ...

1217
01:44:18,018 --> 01:44:19,950
tidak tahu 'em.

1218
01:44:22,586 --> 01:44:25,983
Bagaimana nya, um-- Bagaimana kepalanya?

1219
01:44:26,052 --> 01:44:28,177
Nah, Anda menempatkan penyok cukup bagus di dalamnya.

1220
01:44:28,252 --> 01:44:31,151
Oh, tidak, Sheriff, saya mengatakan, uh

1221
01:44:31,220 --> 01:44:33,412
Saya mengatakan kepada deputi itu bukan saya yang melakukan itu.

1222
01:44:33,486 --> 01:44:36,543
Itu, um-- itu Buddy Cole. Dia menyelamatkan saya.

1223
01:44:36,619 --> 01:44:39,641
- Tidak bu. Ini tidak Buddy. - Well, ya, itu.

1224
01:44:39,718 --> 01:44:43,242
- Mengapa Anda tidak hanya meminta Wayne? - Aku melakukannya.

1225
01:44:43,319 --> 01:44:45,648
Dia tidak ingat apa yang terjadi.

1226
01:44:45,718 --> 01:44:47,980
cedera kepala lucu.

1227
01:44:48,052 --> 01:44:53,178
-Saya memberitahu Anda, itu Buddy Cole. -Apa aku tryin' katakan adalah,

1228
01:44:53,252 --> 01:44:55,581
itu tidak bisa Buddy.

1229
01:44:55,651 --> 01:44:58,117
Aku-- Aku hanya dipanggil di Rumah Sakit Negara.

1230
01:44:58,185 --> 01:45:01,481
- Dia bilang dia melarikan diri. - Ma 'am.

1231
01:45:03,452 --> 01:45:05,576
Buddy Cole sudah mati.

1232
01:45:08,019 --> 01:45:10,541
Dia gantung diri di kamar mandi ...

1233
01:45:12,152 --> 01:45:14,084
06:00 malam ini.

1234
01:50:19,817 --> 01:50:39,819
Teks spellchecked berdasarkan [Phoenix]

