1
00: 00: 33,400 --> 00: 00: 38.030
Shirley Lyner. Saya seorang junior di
Sekolah Tinggi Alfred E. Groves.

2
00: 00: 44,040 --> 00: 00: 46,250
Ini adalah layanan penjagaan anak saya.

3
00: 00: 53,240 --> 00: 00: 54,430
Jawabannya adalah tidak'.

4
00: 00: 56,729 --> 00: 00: 57,949
Ibu tidak minum.

5
00: 00: 58,601 --> 00: 00: 59.771
Ayah tidak memukul saya.

6
00: 01: 00,601 --> 00: 01: 03,131
Paman Steve tidak pernah menunjukkan padaku kemaluannya.

7
00: 01: 05,140 --> 00: 01: 07,330
Saya bahkan tidak punya paman Steve.

8
00: 01: 10,341 --> 00: 01: 11,431
Uangnya bagus, ...

9
00: 01: 11,841 --> 00: 01: 16,841
dan, fellatio yang dibayar tidak lebih dari itu
memalukan dari, membalik burger.

10
00: 01: 20,041 --> 00: 01: 22,041
Tapi bukan itu yang saya lakukan.

11
00: 01: 35,952 --> 00: 01: 37,612
Mungkin kita harus mundur.

12
00: 01: 57,143 --> 00: 01: 59,633
Jika Anda berencana menghadiri kuliah
keluar dari negara bagian,

13
00: 02: 00,943 --> 00: 02: 02,933
SAT adalah apa yang Anda
ingin khawatir.

14
00: 02: 04,442 --> 00: 02: 08,732
Waktu yang disediakan untuk menyelesaikan tes
3 jam dan 45 menit.

15
00: 02: 11,143 --> 00: 02: 13,433
Hei, Brenda.

16
00: 02: 13,443 --> 00: 02: 14,233
Brenda!

17
00: 02: 14,233 --> 00: 02: 15,433
Brenda!
Aku mengabaikanmu ...

18
00: 02: 15,443 --> 00: 02: 17,433
Saudara tiri Anda terus mencari di sini.

19
00: 02: 18,443 --> 00: 02: 20,533
Bung, aku pikir dia melihatmu.

20
00: 02: 25,942 --> 00: 02: 28,532
Apakah Anda pikir Nadine pernah
mencoba meledakkannya?

21
00: 02: 29,842 --> 00: 02: 32,432
Itu bukan incest jika dia saudara tiri.

22
00: 02: 33,943 --> 00: 02: 37,533
Apa? Brenda tahu kakaknya adalah pelacur.

23
00: 02: 38,243 --> 00: 02: 40,833
Tidak ada perasaan yang terluka.

24
00: 02: 42,742 --> 00: 02: 44,282
Ini masa depanmu.

25
00: 02: 44,782 --> 00: 02: 47,732
Jika Anda ingin menjadi terang, belajarlah dengan giat.

26
00: 02: 47,943 --> 00: 02: 50,663
Semua yang Anda lakukan sekarang menentukan
jika kamu masuk perguruan tinggi.

27
00: 03: 32,944 --> 00: 03: 34,654
Jam berapa Mr. Beltran datang?

28
00: 03: 34,654 --> 00: 03: 36,444
Lihat buku kalkulus saya?

29
00: 03: 36,744 --> 00: 03: 37,744
Mungkin ruang bawah tanah?

30
00: 03: 51,604 --> 00: 03: 53,034
Hmm

31
00: 03: 56,444 --> 00: 03: 57,734
Kasus hampir tertutup?

32
00: 03: 57,743 --> 00: 04: 00,433
Tidak. Sepupu pria itu ... mmm.

33
00: 04: 02,944 --> 00: 04: 04,294
Ia disini!

34
00: 04: 31,945 --> 00: 04: 33,165
Bagaimana kabarmu?

35
00: 04: 37,945 --> 00: 04: 39,095
Ada apa denganmu?

36
00: 04: 53,346 --> 00: 04: 56,566
Shirley, dimana kamu tinggal lagi?
Southfield?

37
00: 04: 56,666 --> 00: 04: 58,976
Oh Itu jauh, kan?
- Ya

38
00: 04: 59,075 --> 00: 05: 01,835
Gelang kaki ... Oh sial.

39
00: 05: 02,747 --> 00: 05: 05,437
Anda tahu jika Gail menulis otobiografinya,
Anda tahu apa yang akan dipanggil?

40
00: 05: 05,837 --> 00: 05: 07,337
"Cepat dan tunggu aku!"

41
00: 05: 11,047 --> 00: 05: 12,537
Anda ingin naik ke lantai atas dengan saya?

42
00: 05: 17,148 --> 00: 05: 18,528
Shirley ada di sini.

43
00: 05: 19,427 --> 00: 05: 20,737
Oh bagus!

44
00: 05: 21,248 --> 00: 05: 23,138
Dia marah, karena aku tidak akan meninggalkannya sendirian.

45
00: 05: 23,246 --> 00: 05: 24,136
Mom!

46
00: 05: 24,347 --> 00: 05: 27,037
Mikey, apa yang akan kamu lakukan jika
ada keadaan darurat dengan Adam?

47
00: 05: 27,047 --> 00: 05: 29,137
Bagaimana Anda akan sampai ke rumah sakit?
Anda akan mengendarai mobil?

48
00: 05: 29,247 --> 00: 05: 30,517
Tidak akan menjadi yang pertama kalinya.

49
00: 05: 32,816 --> 00: 05: 36,266
Persis. Berhenti menjadi orang bijak.
Baiklah, kamu baik-baik saja, oke.

50
00: 05: 36,667 --> 00: 05: 37,837
Mmmmwhaaa!

51
00: 05: 39,746 --> 00: 05: 41,136
Aku akan menemuimu di pagi hari.

52
00: 05: 41,247 --> 00: 05: 43,337
Baik. Nanti pria. Baik?

53
00: 05: 48,447 --> 00: 05: 49,737
Bajingan kuda.

54
00: 05: 50,847 --> 00: 05: 53,437
Nomor darurat ada di kulkas.
Kanan.

55
00: 05: 53,448 --> 00: 05: 54,938
Dan restorannya?
Mm-mm

56
00: 05: 54,948 --> 00: 05: 55,838
Besar.

57
00: 05: 55,838 --> 00: 05: 57,208
Selamat bersenang-senang.
Kamu juga.

58
00: 06: 01,408 --> 00: 06: 03,338
Bagus.
'Kay, ini dia.

59
00: 06: 03,548 --> 00: 06: 08,648
OK, selamat malam.
Silahkan.

60
00: 06: 15,929 --> 00: 06: 18,639
Aku akan memberitahumu satu hal.
Jika bisnis terus berjalan sebagaimana adanya,

61
00: 06: 18,748 --> 00: 06: 21,148
Saya akan membuka dua
lebih banyak restoran tahun depan.

62
00: 06: 21,658 --> 00: 06: 23,738
Ya, satu di sisi timur dan
satu ke bawah sungai.

63
00: 06: 23,748 --> 00: 06: 26,338
Jauhkan para jockel unta datang ke sini.

64
00: 06: 27,938 --> 00: 06: 29,538
Jerry, ayo.

65
00: 06: 29,548 --> 00: 06: 31,528
Dan kita menjadi perusahaan ...

66
00: 06: 31,538 --> 00: 06: 33,438
Kami akan datang kepada Anda untuk tempat VP.

67
00: 06: 33,448 --> 00: 06: 35,388
Yah, saya tidak tahu tentang itu.

68
00: 06: 35,389 --> 00: 06: 37,639
Maksudku, aku ... aku ... aku tidak berpikir aku bisa
tinggalkan Rockland, begitu saja.

69
00: 06: 37,648 --> 00: 06: 40,138
J..J..Yesus Kristus.
Kau seperti rekaman rusak, itu semua ...

70
00: 06: 40,149 --> 00: 06: 41,639
Kami punya dua anak, Jerry.

71
00: 06: 41,649 --> 00: 06: 43,139
Dan sebagainya? Yah kita punya anak.

72
00: 06: 43,249 --> 00: 06: 45,739
Kami punya anak. Saya akan mendapatkan Anda
manfaat dan semua itu, akhirnya.

73
00: 06: 45,749 --> 00: 06: 48,939
Ya Anda, Anda punya satu anak, kami punya
dua pendidikan untuk dibayar.

74
00: 06: 48,949 --> 00: 06: 52,039
Baiklah, jadi, apa, mereka bisa tumbuh dewasa,
dan pergi ke Michigan dan mati seperti Mike.

75
00: 06: 54,248 --> 00: 06: 55,898
Apa masalahnya?

76
00: 06: 57,398 --> 00: 07: 00,548
Ketika aku seusiamu, aku dikalahkan
di kepala setiap sepuluh menit!

77
00: 07: 00,948 --> 00: 07: 03,748
Kenapa kamu terus berbicara setiap
waktu saya mencoba menceritakan sebuah kisah?

78
00: 07: 03,848 --> 00: 07: 06,638
Anda bertanya,
maka Anda terus berbicara dan berbicara.

79
00: 07: 06,838 --> 00: 07: 09,178
Semua ini.
Setiap hari dalam hidupku.

80
00: 07: 10,178 --> 00: 07: 12,098
- Shirley.
- BANTUAN! Hati saya berdarah '!

81
00: 07: 12,108 --> 00: 07: 15,808
Anda tidak pernah mendengarkan saya!
Di mana saya sekarang?

82
00: 07: 38,219 --> 00: 07: 40,038
Saya tidak tahu, saya pikir ..., saya pikir
ide tentang restoran

83
00: 07: 40,064 --> 00: 07: 42,839
cukup keren, kita harus mempertimbangkannya.
Pikirkan tentang itu.

84
00: 07: 44,349 --> 00: 07: 46,639
Wakil presiden di bawah Jerry?
Ya.

85
00: 07: 48,549 --> 00: 07: 53,569
Pokoknya ... hari Jerry menjadi perusahaan
adalah hari aku bergabung dengan sirkus, jadi ...

86
00: 07: 55,170 --> 00: 07: 57,980
Harus meletakkannya, ya?
Hanya harus meletakkannya.

87
00: 07: 59,280 --> 00: 08: 01,270
Anda sangat hebat di mana Anda berada, bukan?

88
00: 08: 02,680 --> 00: 08: 03,480
Kanan?

89
00: 08: 11,880 --> 00: 08: 14,680
Oh, hei, hei. Lihat yang lama
lokomotif di belakang sana?

90
00: 08: 14,881 --> 00: 08: 16,451
Ayolah. Ikutlah bersamaku.
Lihatlah kereta lama dengan saya.

91
00: 08: 16,451 --> 00: 08: 17,581
Kemana kamu pergi?

92
00: 08: 19,081 --> 00: 08: 21,541
Mereka membawa mereka semua kembali ke sana
seperti mainan rusak.

93
00: 08: 23,241 --> 00: 08: 24,619
Anak laki-laki sedang menunggu.
Tidak, mereka bukan.

94
00: 08: 24,645 --> 00: 08: 27,301
Anak-anak lelaki itu sedang tidur. Ayolah.
Ayolah!

95
00: 08: 27,311 --> 00: 08: 28,905
Apakah Anda pikir Mikey saja
pergi tidur jam 9?

96
00: 08: 28,931 --> 00: 08: 30,296
Anda menaruh komputer di kamarnya.

97
00: 08: 30,470 --> 00: 08: 32,842
Anda tahu apa ..., Anda tahu apa yang dia lakukan?
Dia online, membeli heroin.

98
00: 08: 32,868 --> 00: 08: 35,430
Itu yang dia lakukan.
Itu yang dia ...

99
00: 08: 37,531 --> 00: 08: 39,731
Ini lelucon, ini hanya lelucon.
Itu tidak lucu.

100
00: 08: 40,131 --> 00: 08: 42,481
Nah, saya tahu itu tidak lucu, tapi
semua orang dalam program ini ...

101
00: 08: 42,481 --> 00: 08: 45,261
Ok Michael, aku tidak ingin berkelahi. Baik?
bercanda tentang itu, tapi aku tidak bisa.

102
00: 08: 45,261 --> 00: 08: 48,011
Mengapa tidak Anda katakan saja, mengapa tidak hanya ...
Jika kamu marah padaku, katakan saja ..., katakan saja.

103
00: 08: 48,011 --> 00: 08: 51,561
Itu terlambat.
Ayo pergi, ayo!

104
00: 08: 51,771 --> 00: 08: 56,371
Panggil aku bajingan. Itu akan membuatmu merasa lebih baik.
Saya beritahu Anda, ini langkah 9. Silakan saja ...

105
00: 08: 59,801 --> 00: 09: 02,281
A'ight, lupakan saja.
Masuk, masuk, masuk.

106
00: 09: 02,882 --> 00: 09: 04,682
Saya seorang bajingan.
Lihat, sekarang aku merasa lebih baik.

107
00: 09: 56,533 --> 00: 09: 59,183
Saya baru saja mendapatkan beberapa tempat
... di lantai?

108
00: 10: 00,283 --> 00: 10: 01,093
Wow.

109
00: 10: 02,593 --> 00: 10: 03,943
Tidak apa-apa, jangan khawatir tentang itu,
jangan khawatir ...

110
00: 10: 10,924 --> 00: 10: 14,124
Apakah kamu akan menjawabnya?
Maafkan saya.

111
00: 10: 14,324 --> 00: 10: 16,374
Anda tidak mendapatkan apapun untuk dimakan?
Saya punya sepotong.

112
00: 10: 18,774 --> 00: 10: 21.094
Saya bisa berhenti, Anda tahu.
Tidak apa-apa.

113
00: 10: 21,694 --> 00: 10: 24,684
Aku baik-baik saja.
Anda tahu apa, saya butuh kopi.

114
00: 10: 29,684 --> 00: 10: 32,264
Yah kamu tahu, aku tidak ingin
mengirim dia pulang ke rumah.

115
00: 10: 33,464 --> 00: 10: 34,424
Mmm-Hmmm.

116
00: 10: 34,523 --> 00: 10: 35,886
Kamu tahu apa? Kenapa tidak
Anda hanya menghidupkan kipas,

117
00: 10: 36,012 --> 00: 10: 37,848
Saya berani bertaruh itu akan membuat
baunya pergi. Baik?

118
00: 10: 38,624 --> 00: 10: 42,314
Ya, aku akan pulang sekitar satu jam lagi.
Baiklah selamat tinggal. Baik.

119
00: 11: 01,154 --> 00: 11: 04,844
Kamu tidak lelah?
Tidak, aku seperti burung hantu malam.

120
00: 11: 04,944 --> 00: 11: 06,870
Ya, saya pikir pada titik tertentu
Aku akan mengatasinya, tapi ...

121
00: 11: 07,496 --> 00: 11: 09,159
Yang membuat kami berdua. Oh ya?

122
00: 11: 11,334 --> 00: 11: 13,684
Anda tahu, saya kira saya harus membayar Anda
ekstra untuk membersihkan dapur saya, ya?

123
00: 11: 17,885 --> 00: 11: 21,055
Apa? Apa yang salah?
Terkadang saya melakukan hal-hal bodoh.

124
00: 11: 22,354 --> 00: 11: 24,514
Saya tidak tahu kenapa.
Yang membuat kami berdua.

125
00: 11: 27,314 --> 00: 11: 30,214
Itu ... Itu bodoh.

126
00: 11: 39,256 --> 00: 11: 40,656
Nah, beginilah cara kerjanya.

127
00: 11: 48,106 --> 00: 11: 53,506
Itu bagus. Lihat itu?
Anda melihat kemana saya akan pergi dengan ini?

128
00: 11: 55,406 --> 00: 11: 56,676
Tidak terlalu.

129
00: 11: 59,276 --> 00: 12: 02,206
Sekarang ... itu buruk.

130
00: 12: 02,505 --> 00: 12: 03,405
Uh, itu buruk, benar.

131
00: 12: 03,504 --> 00: 12: 09,034
Segera setelah satu hal keluar dari tempat itu melempar
segala sesuatu di sekitarnya, rusak.

132
00: 12: 09,135 --> 00: 12: 14,555
Ada seperti ini ... Efek Domino,
atau reaksi berantai, ya?

133
00: 12: 16,455 --> 00: 12: 17,295
Ya.

134
00: 12: 20,295 --> 00: 12: 25,565
Segalanya, dan semua orang,
memiliki tempatnya. - Benar.

135
00: 12: 27,466 --> 00: 12: 30,996
Kamu pikir aku aneh.
Oh ya.

136
00: 12: 32,696 --> 00: 12: 35,296
Tidak, tidak, aku bercanda! Aku bercanda!
Aku bercanda. - Pesan kentang goreng!

137
00: 12: 35,707 --> 00: 12: 36,807
Aku bercanda.

138
00: 13: 03,437 --> 00: 13: 07,377
Jadi, um, bagaimana kamu bertemu istrimu?
Apa?

139
00: 13: 09,477 --> 00: 13: 12,177
Apa?
Maksud saya 'Kenapa'?

140
00: 13: 13,788 --> 00: 13: 14,648
Oh man.

141
00: 13: 19,448 --> 00: 13: 25.078
Baik. Saya bertemu dengannya di luar, eh,
Ann Arbor, ada jembatan ini ...

142
00: 13: 25,478 --> 00: 13: 28,728
dengan, dengan sungai di bawahnya dan
latih lintasan di atasnya, dan uh ...

143
00: 13: 31,827 --> 00: 13: 35,717
Ini gelap gulita di malam hari, di situlah ...
Saya tidak tahu mengapa saya mengatakan hal ini kepada Anda.

144
00: 13: 36,717 --> 00: 13: 40,777
Um, dan disitulah tempatnya
anak-anak menjadi tinggi. - Ahhh.

145
00: 13: 41,377 --> 00: 13: 44,215
Ya tahu. Dan suatu malam saya
teman Jerry membawaku ke sana.

146
00: 13: 44,241 --> 00: 13: 45,707
Pria yang kamu miliki
makan malam dengan malam ini?

147
00: 13: 45,807 --> 00: 13: 48,847
Uh huh. Dan kami pergi ke sana
untuk melihat bagaimana rasanya, Anda tahu.

148
00: 13: 49,047 --> 00: 13: 50,587
Yakin.
Ya.

149
00: 13: 51,688 --> 00: 13: 57,258
Bagaimanapun, jadi kita di sana dan uh,
gadis kecil, eh, ini datang kepadaku.

150
00: 13: 58,258 --> 00: 13: 59,608
Dan ternyata Gail.

151
00: 14: 00,719 --> 00: 14: 03,179
Dan, uh, dia sedang melakukan shitload, uh ...

152
00: 14: 04,979 --> 00: 14: 10,009
Bagaimanapun, dia memberi saya selama ini,
sekali, dua kali, tiga kali lipat ...

153
00: 14: 10,609 --> 00: 14: 15,809
Dan kemudian dia menoleh ke Jerry dan dia berkata,
"Jadi, apa lagi yang kau bawa untukku?"

154
00: 14: 20,518 --> 00: 14: 23,328
Saya tidak tahu, Anda harus ada di sana.
Saya berharap demikian.

155
00: 14: 25,830 --> 00: 14: 26.800
Lalu apa?

156
00: 14: 28,899 --> 00: 14: 31,174
Oh, dia menghampirinya
teman dan saya beralih ke Jerry,

157
00: 14: 31,200 --> 00: 14: 34,224
dan aku berkata, 'Gadis itu terlihat
seperti banyak masalah. '

158
00: 14: 40,780 --> 00: 14: 42,520
Lucu sekali bagaimana orang berubah, ya?

159
00: 14: 46,519 --> 00: 14: 47,849
Jadi, kamu punya pacar?

160
00: 14: 50,960 --> 00: 14: 54,824
Apa? Oh ayolah.
Kamu pintar, kamu dewasa,

161
00: 14: 54,850 --> 00: 14: 56,485
kamu pasti unik,
kau mengerti.

162
00: 15: 29.059 --> 00: 15: 30,439
Hei, kamu ingin melihat sesuatu yang keren?

163
00: 16: 43,922 --> 00: 16: 44,762
Menjalankan!

164
00: 17: 29,443 --> 00: 17: 30,793
Maafkan saya.

165
00: 18: 24,714 --> 00: 18: 26,784
Anda tahu kami tidak bisa, kami tidak bisa ...

166
00: 18: 28,385 --> 00: 18: 31,485
Y..You tahu, Anda tahu apa yang saya maksud,
Saya punya anak dan segalanya. - Ya

167
00: 18: 41,485 --> 00: 18: 45,175
Baik.
Tunggu tunggu. Hei tunggu.

168
00: 18: 48,075 --> 00: 18: 49,655
Terima kasih sudah menonton anak-anak.

169
00: 18: 52,655 --> 00: 18: 54,055
Saya tidak menginginkan itu.

170
00: 20: 05,426 --> 00: 20: 13,926
HPV. Herpes. Sipilis. Gonorea.
Gonorrhea closeup.

171
00: 20: 16,326 --> 00: 20: 19,206
Wanita dan pria.
Angka-angka menunjukkannya.

172
00: 20: 20,206 --> 00: 20: 23,656
Penelitian menunjukkannya.
Orang Amerika menginginkan sebuah mobil.

173
00: 20: 24,256 --> 00: 20: 27,636
Mobil yang indah
yang bisa kami jual kepada mereka.

174
00: 20: 28,536 --> 00: 20: 31,976
Mobil dengan torsi, dengan tenaga kuda.
Dengan berapa banyak tenaga kuda?

175
00: 20: 34,077 --> 00: 20: 35,527
A shitload, George.

176
00: 20: 35,928 --> 00: 20: 39,259
Ya, Phil. Ya, Phil. Terima kasih.
A shitload tenaga kuda.

177
00: 20: 39,385 --> 00: 20: 40,708
Apakah kamu bersamaku Mike?

178
00: 20: 42,207 --> 00: 20: 43,087
versi ..female ...

179
00: 20: 43,087 --> 00: 20: 45,367
Ini mobil saya.
Saya akan membawanya kembali.

180
00: 20: 45,767 --> 00: 20: 48,277
Anda bahkan tidak memiliki lisensi Anda.
Anda mengatakan saya akan mengacaukannya?

181
00: 20: 48,277 --> 00: 20: 50,587
Iya nih.
Saya seperti pengemudi cara yang lebih baik dari Anda.

182
00: 20: 51,288 --> 00: 20: 53,448
Tidak, Anda tidak, Anda menghancurkan mobil Ally.

183
00: 20: 53,448 --> 00: 20: 56,308
Dan Anda membiarkan ibumu lari
kehabisan bensin yang satu kali.

184
00: 20: 56,807 --> 00: 20: 58,537
Anda gagal mengemudikan driver seperti tiga kali.

185
00: 20: 58,537 --> 00: 21: 00,427
Itu karena Brooka membenciku.

186
00: 21: 00,428 --> 00: 21: 02,198
Tidak, itu karena kamu pengemudi yang buruk.

187
00: 21: 02,598 --> 00: 21: 05,958
Saya bisa, seperti, ditangkap.
Ibuku mengambil mobil Nadine.

188
00: 21: 06,057 --> 00: 21: 07,387
Sialan kau, keledai gemuk.

189
00: 21: 07,388 --> 00: 21: 09,698
... di sekitar, dan di dalam vagina.

190
00: 21: 09,708 --> 00: 21: 11,714
<i> Jadi dia memberitahuku bahwa dia hanya teman
bersamanya, tapi kenapa dia </ i>

191
00: 21: 11,740 --> 00: 21: 14,028
<i> berpikir untuk membawanya ke pesta dansa
sendirian dan tidak suka dalam kelompok? </ i>

192
00: 21: 14,128 --> 00: 21: 17,898
Christ, Brenda, minta dia keluar.
Tapi perempuan tidak seharusnya 'bertanya'.

193
00: 21: 18,198 --> 00: 21: 22,454
Baik. Sendirian, tinggal di rumah dan pesta
pada pil diet dan monyet chunky.

194
00: 21: 22,481 --> 00: 21: 24,249
Aku bosan mendengarnya setiap hari.

195
00: 21: 25,149 --> 00: 21: 28,279
Mengapa kamu menyerang saya?
Semua orang menjadi teman, oke?

196
00: 21: 28,580 --> 00: 21: 30,890
Tidak masalah berapa banyak pertahanan
atau menyerang masalah yang dia miliki.

197
00: 21: 30,891 --> 00: 21: 33,701
Tidak, Tidak, kamu menaruhnya di atas meja, ayah.
Seperti itu.

198
00: 21: 34,800 --> 00: 21: 37,590
Bung, kartu bisbol adalah permainan yang lebih baik.
Jauh lebih mudah.

199
00: 21: 37,605 --> 00: 21: 39,140
Jadi apa yang kamu mau?
Anda ingin brownies lain?

200
00: 21: 39,239 --> 00: 21: 40,559
Uhhh. Es krim.

201
00: 21: 40,759 --> 00: 21: 43,259
Oke, apa pun yang Anda inginkan, kawan.
Anda mendapat nilai bagus, bukan?

202
00: 21: 59,149 --> 00: 22: 02,449
Shirley. Hai. Anda datang ke sini.
Lucu sekali.

203
00: 22: 02,948 --> 00: 22: 03,708
Terkadang.

204
00: 22: 10,010 --> 00: 22: 13,790
Saya akan menelepon Anda. Aku benci bertanya, tapi aku bertanya-tanya
apakah Anda bisa duduk untuk kami pada Kamis malam?

205
00: 22: 13,790 --> 00: 22: 18,130
Aku ... aku tahu ini malam sekolah.
Anda tahu, mungkin Anda bisa membersihkan kamar mandi saya.

206
00: 22: 18,830 --> 00: 22: 22,770
Aku bercanda.
Apakah, apakah Kamis akan bekerja, menurut Anda?

207
00: 22: 24,770 --> 00: 22: 25,770
Ummmm

208
00: 22: 50,891 --> 00: 22: 51,891
Anda baik-baik saja?

209
00: 22: 59,201 --> 00: 23: 00,401
Dapatkan di atas.

210
00: 23: 22,911 --> 00: 23: 29,411
Ohhh, oke, dapatkan ... oke,
tidak tidak tidak tidak.

211
00: 23: 34,701 --> 00: 23: 35,891
Kami membuat kekacauan.

212
00: 23: 37,091 --> 00: 23: 37,941
"Kita?"

213
00: 23: 50,541 --> 00: 23: 51,441
Cium itu?

214
00: 23: 55,461 --> 00: 23: 57,321
Ini udara musim semi masuk.

215
00: 24: 00,921 --> 00: 24: 02,521
Ini bau favoritku.

216
00: 24: 11,041 --> 00: 24: 13,611
Saya, lihat, saya minta maaf. Aku ... aku harus pergi.

217
00: 24: 17,613 --> 00: 24: 18,813
Tidak apa-apa kan?

218
00: 24: 25,942 --> 00: 24: 28,742
Ya. Ya. Terima kasih.

219
00: 25: 37,564 --> 00: 25: 43,534
Anda akan ingin berhati-hati
tidak melubangi duodenum.

220
00: 25: 44,334 --> 00: 25: 47,644
Jika Anda tidak tahu di mana duodenum berada,
Anda harus memeriksa buku Anda.

221
00: 25: 48,244 --> 00: 25: 51,544
Duodenum berlubang tidak piknik.

222
00: 25: 53,045 --> 00: 25: 58,755
Sekarang, meskipun pankreas terletak di hati ...
- Apa? Apa yang salah? - Tidak ada

223
00: 25: 58,855 --> 00: 26: 01,835
Ya ada.
Tidak, aku baru saja tidur larut malam.

224
00: 26: 02,736 --> 00: 26: 04,736
Bocah kecil menjauhkanmu dari pelajaranmu?

225
00: 26: 06,236 --> 00: 26: 08,556
Ya.
Hasilkan uang?

226
00: 26: 09,254 --> 00: 26: 10.754
Mm-hmm.
Berapa banyak?

227
00: 26: 12,254 --> 00: 26: 13,624
200 Dolar.

228
00: 26: 15,225 --> 00: 26: 18,725
Yesus, Shirl. Apa, apakah kamu
mengisap ayam Mr. Beltran?

229
00: 26: 24,385 --> 00: 26: 27,845
Aku tidak percaya kamu tidak memanggilku.
Disebut Anda ketika saya mendapat haid saya.

230
00: 26: 27,945 --> 00: 26: 31,045
Ketika saya kehilangan keperawanan saya di kamp yang saya kirim
menyelinap ke kabin Anda untuk memberitahu Anda.

231
00: 26: 31,046 --> 00: 26: 33,016
Sial, aku memanggilmu yang kedua
Saya kehilangan gigi pertama saya.

232
00: 26: 33,016 --> 00: 26: 36,426
Baik! - Dan ini bukan gigi, Shirley.
Ini sesuatu yang terjadi ...

233
00: 26: 36,426 --> 00: 26: 39,626
Dengarkan aku, tidak ada yang terjadi.
Orang itu punya keluarga, anak-anak, pekerjaan.

234
00: 26: 39,628 --> 00: 26: 41,588
Aku punya .. Aku sudah kuliah
perlu khawatir.

235
00: 26: 41,685 --> 00: 26: 43,105
Butuh cara untuk membayar kuliah.

236
00: 26: 43,106 --> 00: 26: 46,746
Bahkan jangan bicara seperti itu! Jika ada satu
hal dalam hidupku aku tahu aku harus menyesal ...

237
00: 26: 46,946 --> 00: 26: 51,146
Agak konyol untuk menyesali sesuatu itu
tidak pernah terjadi. Menurut kamu.

238
00: 27: 06,305 --> 00: 27: 09,645
Jangan berhenti, jangan berhenti.
Hei...

239
00: 27: 12,045 --> 00: 27: 13,955
Apa?
Sebelumnya ketika saya membayar Anda ...

240
00: 27: 14,556 --> 00: 27: 15,376
itu, uh ...

241
00: 27: 16,575 --> 00: 27: 18,715
Maksud saya, saya pikir itu bisa seperti, uh ...

242
00: 27: 20,315 --> 00: 27: 25,148
Saya tidak tahu ... itu akan jadi permainan atau ...
Saya tidak tahu apa yang saya pikirkan ...

243
00: 27: 25,274 --> 00: 27: 28,340
Saya tidak tahu apa yang saya
sedang berpikir, dan uh ...

244
00: 27: 30,497 --> 00: 27: 33,397
Saya pikir mungkin Anda tampak
sedikit tidak senang setelah aku membayarmu.

245
00: 27: 34,397 --> 00: 27: 36,007
Ya, baik, tolol.

246
00: 27: 38,106 --> 00: 27: 39,326
Aku tidak tahu.

247
00: 27: 42,926 --> 00: 27: 44,386
Maksudku, kamu tidak mengatakan apa-apa.

248
00: 27: 48,586 --> 00: 27: 49,986
Kira saya biasanya tidak.

249
00: 27: 59,818 --> 00: 28: 01,418
Ini hanya cara kerjanya.

250
00: 28: 18,107 --> 00: 28: 21,197
Bung, Anda tidak bisa, Anda tidak bisa memberi tahu siapa pun,
pria, kamu tidak bisa. - Yesus! Tunggu!

251
00: 28: 21,197 --> 00: 28: 24,197
Jangan beri tahu siapa pun! Tidak, tidak, aku serius.
Yesus! Tunggu!

252
00: 28: 24,256 --> 00: 28: 28,026
Jangan-jangan beritahu Tina, bung.
Yesus! Tina? Apa-apaan, Mike?

253
00: 28: 29,127 --> 00: 28: 31,017
Saya tidak tahu, dia adalah istri Anda,
Aku tidak tahu.

254
00: 28: 31,017 --> 00: 28: 33,105
Percayalah, ada banyak saya
jangan beri tahu Tina, baiklah.

255
00: 28: 33,131 --> 00: 28: 34,447
Saya yakin itu berjalan dua arah.

256
00: 28: 34,947 --> 00: 28: 38,267
Tuhan tahu di mana dia berada.
Aku bahkan tidak mau ... siapa-siapa.

257
00: 28: 38,367 --> 00: 28: 39,706
Kebahagiaan bodoh dan semua itu.

258
00: 28: 39,832 --> 00: 28: 42,867
Bercinta pria. Apa yang kamu pikirkan
pernikahan kami bekerja dengan baik untuk?

259
00: 28: 42,868 --> 00: 28: 46,678
Saya tidak tahu, Anda tahu. Aku..aku..Aku akan melakukannya
mengatakan Anda akan mengalami krisis paruh baya, kawan?

260
00: 28: 46,678 --> 00: 28: 48,158
Tapi kamu selalu sebodoh ini.

261
00: 28: 48,158 --> 00: 28: 53,008
Benar, jadi, kaulah yang menarik babysitter dan belum,
Akulah yang melewati, uh, pertengahan kehidupan ...?

262
00: 28: 53,038 --> 00: 28: 56,418
Anda harus berada dalam posisi saya
mengerti apa yang saya lalui.

263
00: 28: 58,419 --> 00: 28: 59,349
Baik?

264
00: 29: 04,058 --> 00: 29: 07,235
Jadi teman saya ini menginginkannya
untuk mengetahui apakah, jika, baik, jika Anda

265
00: 29: 07,261 --> 00: 29: 10,273
kenal seseorang yang bisa mengasuh ...
untuknya, dan uh ...

266
00: 29: 11,548 --> 00: 29: 13,258
Dia bilang dia mau membayar.

267
00: 29: 17,859 --> 00: 29: 18,529
Ya.

268
00: 29: 20,029 --> 00: 29: 21,329
Ya, saya kenal seseorang.

269
00: 29: 28,969 --> 00: 29: 30,169
Bawa dia pulang.

270
00: 29: 32,770 --> 00: 29: 33,770
Ra-aaar !!!

271
00: 29: 33,970 --> 00: 29: 35,420
Aku akan memakanmu!

272
00: 29: 38,220 --> 00: 29: 39,640
Ayah! Kamu menang!

273
00: 29: 45,281 --> 00: 29: 47,411
Saya hanya akan membawanya pulang.

274
00: 29: 49,909 --> 00: 29: 51,609
Jadi ... apa subjek favoritmu?

275
00: 30: 01,780 --> 00: 30: 04,480
Oh ... kay. Ohhh!

276
00: 30: 12,239 --> 00: 30: 14,479
Hei.
Apakah kita akan masuk neraka?

277
00: 30: 14,779 --> 00: 30: 15,739
Ya.

278
00: 30: 16,839 --> 00: 30: 17,729
Aku tahu itu.

279
00: 30: 18,831 --> 00: 30: 20,991
Baik. Aku harus pergi.

280
00: 30: 22,791 --> 00: 30: 25,111
Jadi, Doug, sudah berakhir, seperti setiap hari.

281
00: 30: 25,111 --> 00: 30: 26,621
Dan, maksud saya, saya tahu dia adalah teman
dengan saudara tiriku,

282
00: 30: 26,621 --> 00: 30: 29,348
tapi ayolah, seperti Scott tidak
itu keren, benar, dan dia selalu

283
00: 30: 29,374 --> 00: 30: 31,401
hanya, suka, berkeliaran waktu
Saya sedang menonton TV, atau sesuatu,

284
00: 30: 31,401 --> 00: 30: 32,581
Jadi saya benar-benar berpikir dia menyukai saya. Sama sekali.

285
00: 30: 32,581 --> 00: 30: 34,461
Sama sekali. Sama sekali. Sama sekali.
Aku akan segera kembali.

286
00: 30: 35,560 --> 00: 30: 36,980
Apa itu? Apakah itu baru?

287
00: 30: 37,580 --> 00: 30: 38,840
Dia benar-benar aneh!

288
00: 30: 40,741 --> 00: 30: 44,101
Oh! Dia mengenakan pakaian koboi
dan dia memiliki kumis!

289
00: 30: 45,101 --> 00: 30: 46,291
Apakah dia baik?

290
00: 30: 46,591 --> 00: 30: 48,601
Anda tahu, saya butuh ... Saya butuh kopi!
Tunggu, Nona?

291
00: 30: 48,602 --> 00: 30: 49,422
Ya?

292
00: 30: 51,322 --> 00: 30: 58,822
Saya berpikir ...
Karena saya mengaturnya ... seperti uh ...

293
00: 31: 01,262 --> 00: 31: 04,432
Saya berpikir saya bisa, mungkin
dapatkan sebagian dari uang ...

294
00: 31: 06,532 --> 00: 31: 07,532
seperti 40 dolar?

295
00: 31: 10,632 --> 00: 31: 13,112
Aku ... aku ... Sepertinya adil.

296
00: 31: 15,712 --> 00: 31: 16,942
Ya itu dia.

297
00: 31: 22,941 --> 00: 31: 25,941
20 persen. Terima kasih Shirl!

298
00: 31: 34,291 --> 00: 31: 36,421
Ya Tuhan, tidakkah ini luar biasa?

299
00: 31: 36,821 --> 00: 31: 40,721
Ya, bersenang-senang membersihkan semua
muntah sebelum orang tuamu kembali.

300
00: 31: 40,722 --> 00: 31: 44,262
Apa!?
Benar-benar luar biasa!

301
00: 31: 44,662 --> 00: 31: 46,692
Shirley! Kita harus berbicara dengan Doug!

302
00: 31: 47,791 --> 00: 31: 48,601
Baik!

303
00: 31: 50,701 --> 00: 31: 52,961
Hei!
Hei.

304
00: 31: 53,662 --> 00: 31: 55,492
Hei.
Hei.

305
00: 31: 56,292 --> 00: 31: 57,702
Saya punya koneksi untuk beberapa gulma.

306
00: 31: 58,603 --> 00: 31: 59,523
Kamu tertarik?

307
00: 31: 59,922 --> 00: 32: 00,902
Ini akan menjadi manis ...

308
00: 32: 01,112 --> 00: 32: 03,262
Um, aku tidak benar-benar ...
Yakin!

309
00: 32: 04,462 --> 00: 32: 07,162
Um Shirley, jika eh, jika kamu butuh tumpangan
pulang nanti, saya bisa memberikannya kepada Anda.

310
00: 32: 07,162 --> 00: 32: 08,542
Jika Anda ... Jika Anda memerlukannya.

311
00: 32: 08,542 --> 00: 32: 14,242
Umm, karena aku datang dengan Melissa,
tapi um ... ya mungkin, ya ...

312
00: 32: 36,794 --> 00: 32: 37,894
Saya akan muntah.

313
00: 32: 48,403 --> 00: 32: 49,223
Apa masalahnya?

314
00: 32: 49,424 --> 00: 32: 51,864
Saya mendapat telepon dari dua teman Jerry.

315
00: 32: 52,063 --> 00: 32: 54,913
Itu keren!
Besar? Tidak bagus!

316
00: 32: 55,314 --> 00: 32: 58,114
Jerry tidak bisa tutup mulut,
kita akan masuk penjara.

317
00: 32: 58,114 --> 00: 33: 03,154
Kami anak di bawah umur, kan, beberapa jam
konseling wajib, kami bersih.

318
00: 33: 04,964 --> 00: 33: 09,284
Istri, dan orang tua, dan anak-anak.
Semua mengurus diri mereka sendiri.

319
00: 33: 10,194 --> 00: 33: 15,074
Mereka akan selalu percaya bahwa suami mereka
mencintai mereka, putri mereka adalah perawan ...

320
00: 33: 15,474 --> 00: 33: 17,974
dan putra mereka tidak membuat
bom pipa di ruang bawah tanah

321
00: 33: 18.000 --> 00: 33: 20,174
karena itu akan membunuh mereka
untuk percaya sebaliknya.

322
00: 33: 21,474 --> 00: 33: 24,304
Merekalah yang membuatnya
pergi begitu saja dengan mudah.

323
00: 33: 24,904 --> 00: 33: 27,294
Keduanya menginginkan hari Kamis.
Saya mendapat Jerry Kamis.

324
00: 33: 27,294 --> 00: 33: 28,154
Aku tahu.

325
00: 33: 29,555 --> 00: 33: 30,735
Bisakah kamu mengambil satu dari mereka?

326
00: 33: 35,734 --> 00: 33: 37,574
Masih menyisakan satu orang tanpa data.

327
00: 33: 38,574 --> 00: 33: 40,034
Jadi cari orang lain untuk duduk.

328
00: 33: 41,235 --> 00: 33: 43,475
Yesus, Melissa.
Anda tahu apa yang dikatakan germo ...

329
00: 33: 43,775 --> 00: 33: 47,095
Saya tidak membuatnya ho,
dia sudah menjadi ho.

330
00: 33: 47,394 --> 00: 33: 50,004
Oh ya,...
Itu hebat, kamu dengar itu dimana?

331
00: 33: 50,005 --> 00: 33: 51,955
Tunggu, saya mendapatkan lebih banyak bir.

332
00: 33: 53,655 --> 00: 33: 57,025
Juga ... Siapa pemiliknya?
Hmmmm ...

333
00: 33: 59,426 --> 00: 34: 02,226
Nooouuuu ...

334
00: 34: 07,226 --> 00: 34: 09,216
Oh ya, itu luar biasa.

335
00: 34: 12,716 --> 00: 34: 16,506
Tidak! Tidak! Dia tidak akan pernah ...
Dia tidak perlu melakukannya.

336
00: 34: 17,815 --> 00: 34: 19,565
Tetapi biarkan dia membuat pilihan itu.

337
00: 34: 21,165 --> 00: 34: 24,565
Sekali dalam hidupnya. Biarkan dia
membuat pilihan tentang sesuatu.

338
00: 34: 36,136 --> 00: 34: 37,376
Apakah Anda ingin saya mengemudi?

339
00: 34: 38,386 --> 00: 34: 39,256
Hei.

340
00: 34: 42,657 --> 00: 34: 46,857
Kau pergi?
Ya, aku hanya, menunggu Melissa, jadi ...

341
00: 34: 51,757 --> 00: 34: 54,317
Anda kedinginan? Anda ingin hoodie saya?
Tidak.

342
00: 34: 54,717 --> 00: 34: 56,267
Kamu yakin?
Terima kasih.

343
00: 34: 59,067 --> 00: 35: 03,767
Ahh, um, aku, aku benar-benar minta maaf tentang ...
Uhh, itu tidak masalah.

344
00: 35: 17,666 --> 00: 35: 20,246
Sepertinya, uh,
berciuman selalu lebih baik di udara dingin.

345
00: 35: 24,246 --> 00: 35: 26,666
Ups.
Uhhhh ...

346
00: 35: 28,476 --> 00: 35: 31,166
Oke, uh ... Malam!

347
00: 35: 32,876 --> 00: 35: 33,776
Selamat malam.

348
00: 35: 44,548 --> 00: 35: 45,348
Pbbbt ...

349
00: 35: 56,237 --> 00: 35: 58,807
Saya menyelinap keluar.
Pemberontak.

350
00: 35: 58,907 --> 00: 36: 00,607
Oh, ya, saya seorang pemberontak, kan?

351
00: 36: 09,719 --> 00: 36: 11,219
Bercanda.

352
00: 36: 15,718 --> 00: 36: 16,448
Shirley!

353
00: 36: 20,849 --> 00: 36: 25,649
Uhh, ibu bilang kamu mungkin
memiliki beberapa peroksida? - Uh ...

354
00: 36: 30.078 --> 00: 36: 32,718
Oh ... Bagaimana ...
Uh, baiklah.

355
00: 36: 32,718 --> 00: 36: 34,448
Apakah ada banyak orang di sana?
Mmm

356
00: 36: 38,248 --> 00: 36: 44,048
Hei ... Uh ... Oh ... Siapa, uh ...
teman, saudara tiri ...? - Scott

357
00: 36: 44,048 --> 00: 36: 49,648
Ya, dia memanggilmu beberapa hari yang lalu ...
Jadi, apakah Anda ... pergi bersama?

358
00: 36: 50,749 --> 00: 36: 51,659
Pergi kemana?

359
00: 36: 51,960 --> 00: 36: 55,260
Uh, tidak, apa kalian berdua ...
Tidak! Tidak tidak.

360
00: 36: 57,159 --> 00: 37: 02,899
Karena, oooh, dia tampak seperti ...
tampak seperti pria yang baik.

361
00: 37: 03,099 --> 00: 37: 07,359
Maksudku, keren, dia terlihat ... keren.

362
00: 37: 09,160 --> 00: 37: 13,110
Tinggi.
Ayah. Aku agak lelah sekarang, tapi ...

363
00: 37: 16,710 --> 00: 37: 19,410
Jadi ... bicara denganmu besok.
Selamat malam.

364
00: 38: 00,791 --> 00: 38: 01,821
Apakah anak-anak berperilaku?

365
00: 38: 02,921 --> 00: 38: 04,021
Di mana kita?

366
00: 38: 04,520 --> 00: 38: 08,290
Teman saya dulu tinggal
di sekitar sini. Jadi ... Uh ...

367
00: 38: 09,691 --> 00: 38: 12,441
Apakah kita, apakah kita tetap di dalam mobil
atau kita pergi ke rumput?

368
00: 38: 12,741 --> 00: 38: 13,341
Apa?

369
00: 38: 14,040 --> 00: 38: 15,980
Oh, whoa!
Apa? Whoa.

370
00: 38: 15,981 --> 00: 38: 17,361
Ayolah, tidak ada game, tidak ada game.

371
00: 38: 17,361 --> 00: 38: 19,311
Um, tolong hentikan!
Apa?

372
00: 38: 21,111 --> 00: 38: 25,401
Anda ... tunggu sebentar,
Shirley bilang kamu salah satunya.

373
00: 38: 26,401 --> 00: 38: 27,291
Salah satunya apa?

374
00: 38: 29,402 --> 00: 38: 30,202
Oh sial!

375
00: 38: 32,602 --> 00: 38: 37,512
Uh ... Ya ampun, aku tahu ini akan terjadi
semuanya salah. Aku tahu itu!

376
00: 38: 38,412 --> 00: 38: 39,402
Ini tidak terjadi.

377
00: 38: 41,002 --> 00: 38: 42,522
Oh Jeee!

378
00: 38: 44,831 --> 00: 38: 46,731
Uhhhhhh. Ffffff ...

379
00: 38: 53,953 --> 00: 38: 55,083
Hei, umm ...

380
00: 39: 00,982 --> 00: 39: 02,172
Yesus!

381
00: 39: 05,582 --> 00: 39: 12,382
Brenda. Ketika kamu pulang, aku mau
kamu mengambil foto dirimu sendiri.

382
00: 39: 14,963 --> 00: 39: 18,893
Karena benar .. sekarang kamu sempurna ...
Aaahh ...

383
00: 39: 22,103 --> 00: 39: 27,103
Dan saya ingin Anda ... melihat foto itu,
setiap hari, dan tidak pernah berubah.

384
00: 39: 30,292 --> 00: 39: 32,892
Umm ... baiklah.

385
00: 39: 38,792 --> 00: 39: 40,322
Kami tidak perlu melakukan apa-apa.

386
00: 39: 43,633 --> 00: 39: 46,733
Anda bisa bicara, ... Saya bisa mendengarkan.

387
00: 40: 14,143 --> 00: 40: 16,453
Tunggu sebentar!
Hei!

388
00: 40: 18,053 --> 00: 40: 20,473
Halo?
Jadi bagaimana kabarmu?

389
00: 40: 20,673 --> 00: 40: 23,063
Saya menjaga anak.
Untuk siapa?

390
00: 40: 23,063 --> 00: 40: 25,453
Uh, dengar, aku agak sibuk sekarang.

391
00: 40: 25,853 --> 00: 40: 28,323
Shirley, sejak kapan kamu menjaga anak ...
Permisi.

392
00: 40: 30,224 --> 00: 40: 33,444
Aku harus pergi.
Shirley! Shir-Shir-Shirley ... Ow!

393
00: 40: 34,044 --> 00: 40: 34,944
Anda baik-baik saja?

394
00: 40: 35,844 --> 00: 40: 36,884
Ya aku baik-baik saja.

395
00: 40: 38,184 --> 00: 40: 39,524
Hanya tersandung ... canggung.

396
00: 40: 40,124 --> 00: 40: 42,824
Mmm-mm. - Bisakah kita melakukan ini?
Aku .. maksudku, sudah terlambat!

397
00: 41: 08,805 --> 00: 41: 11,295
Berapa lama?
Sekitar satu bulan sekarang.

398
00: 41: 12,594 --> 00: 41: 14,394
Saya pikir Anda tampak berbeda akhir-akhir ini.

399
00: 41: 21,755 --> 00: 41: 23,823
Anda tidak perlu melakukan apa pun
Anda tidak ingin melakukannya.

400
00: 41: 23,849 --> 00: 41: 25,485
Itu tidak berhasil
oke apa yang kamu lakukan.

401
00: 41: 26,685 --> 00: 41: 27,615
Ya.

402
00: 41: 28,116 --> 00: 41: 28,806
Siapa lagi?

403
00: 41: 32,105 --> 00: 41: 33,355
Siapa lagi yang butuh pengasuh?

404
00: 42: 03,856 --> 00: 42: 06,166
Hei, Shirley, saya mau
untuk memesan beberapa pus?

405
00: 42: 06,966 --> 00: 42: 09,996
Anda keberatan tidak mengatakan itu
sedang menelepon? Melissa?

406
00: 42: 10,497 --> 00: 42: 16,727
Uhhh, hee. Saya ingin memesan ...
pengasuh anak untuk mengawasi anakku.

407
00: 42: 17,727 --> 00: 42: 18,647
Itu lebih baik.

408
00: 42: 19,247 --> 00: 42: 20,547
Pastikan dia punya payudara besar.

409
00: 42: 54,398 --> 00: 42: 57,818
... digital ... - Tidak, tidak, mereka punya ini
cara baru melakukan pembagian.

410
00: 42: 57,918 --> 00: 43: 02,138
Mereka tidak memiliki,, seperti, Anda tahu,
seperti, kurung, seperti ketika kita masih kecil.

411
00: 43: 02,338 --> 00: 43: 04,138
Mereka tidak melakukan pembagian panjang lagi.

412
00: 43: 04,538 --> 00: 43: 07,888
dan Bailey adalah satu-satunya dalam bukunya
taman kanak-kanak yang sampai ke divisi.

413
00: 43: 07,988 --> 00: 43: 11,408
Jadi kami harus pergi ke konferensi ini bersama
orang tua lain dengan anak-anak yang berbakat dan,

414
00: 43: 11,707 --> 00: 43: 15,007
itu menarik bagaimana mereka mengajar
kita untuk mengolah otak kecil.

415
00: 43: 15,607 --> 00: 43: 17,187
Bukankah mereka semua menggunakan kalkulator sekarang?

416
00: 43: 17,187 --> 00: 43: 19,217
Oh, kata guru Bailey
dia tidak membutuhkannya.

417
00: 43: 19,617 --> 00: 43: 22,707
Suatu hari kami sedang menonton TV,
dan dia benar-benar berpaling kepada saya dan berkata,

418
00: 43: 23,307 --> 00: 43: 25,337
Mommy, saya harus belajar.

419
00: 43: 25,647 --> 00: 43: 27,267
Tidak bisakah kamu bayangkan?

420
00: 43: 28,467 --> 00: 43: 30,467
Dia bayi!

421
00: 43: 32,767 --> 00: 43: 35,827
Saya melihat apa yang Anda kumpulkan pada yang lama,
uh, akun Mustang di sana.

422
00: 43: 35,927 --> 00: 43: 37,057
Iya nih. Apa yang kamu pikirkan?

423
00: 43: 38,158 --> 00: 43: 39,428
Bukan pekerjaan terbaik Anda.

424
00: 43: 41,728 --> 00: 43: 45,428
Yah ... baiklah, jika kamu punya saran ...
Mike yang terlihat seperti konsep kasar ...

425
00: 43: 47,029 --> 00: 43: 48,229
Terutama datang darimu.

426
00: 43: 49,828 --> 00: 43: 50,998
Apakah ada sesuatu yang terjadi?

427
00: 43: 53,999 --> 00: 43: 58,759
Tidak ada yang terjadi, tidak apa-apa. Aku..aku..aku tidak tahu.
Saya pikir itu ... Saya pikir itu baik ...

428
00: 43: 58,858 --> 00: 44: 01,516
An-dan jika Anda tidak ... jika Anda berpikir
perlu kerja maka perlu kerja.

429
00: 44: 01,542 --> 00: 44: 03,358
Maksud saya apa yang akan saya lakukan?
Apakah kamu dengar itu?

430
00: 44: 03,758 --> 00: 44: 05,238
Kami memiliki pengasuh yang sama!

431
00: 44: 05,238 --> 00: 44: 06,698
Sangat?
Ya. Shirley.

432
00: 44: 07,198 --> 00: 44: 09,418
Yah, terkadang Shirley,
terkadang yang lain.

433
00: 44: 09,518 --> 00: 44: 11,258
Dia banyak sekali
gadis-gadis yang bekerja untuknya.

434
00: 44: 11,469 --> 00: 44: 14,559
Sangat?
Tunjukkan padanya. Tunjukkan kartu Michael.

435
00: 44: 18,860 --> 00: 44: 20,830
Oh, Tuhan, lihat itu!

436
00: 44: 21,629 --> 00: 44: 24,529
Dia sangat giat.
Hmm

437
00: 44: 35,890 --> 00: 44: 37,380
Anda tahu, saya melihat kartu itu.

438
00: 44: 42,079 --> 00: 44: 42,819
Ya.

439
00: 44: 43,619 --> 00: 44: 45,319
Ya, seseorang pasti akan menangkapnya.

440
00: 44: 58,089 --> 00: 44: 58,829
Kamu benar.

441
00: 45: 00,430 --> 00: 45: 01,220
Tentang apa?

442
00: 45: 02,120 --> 00: 45: 05,520
Ada banyak orang yang menelepon sekarang,
Apakah istri Anda terikat untuk curiga?

443
00: 45: 06,930 --> 00: 45: 10,270
Jadi, hentikan saja dan tidak
perlu, perlu ... - 200 dolar?

444
00: 45: 10,781 --> 00: 45: 12,541
Lihatlah risiko, lihat hadiah.

445
00: 45: 15,141 --> 00: 45: 16,371
Lihat saya.

446
00: 45: 17,980 --> 00: 45: 19,620
Hei!
Dapatkan kembali mobil Anda!

447
00: 45: 20,220 --> 00: 45: 21,590
Kamu pikir kita suka ini?
Tinggalkan aku sendiri!

448
00: 45: 21,691 --> 00: 45: 24,711
Hah? Anda membuat kartu-kartu itu?
Apakah itu apa, kamu ingin melakukan ini?

449
00: 45: 25,111 --> 00: 45: 28,021
Saya pikir ini tentang kita, ya?
Anda tidak menginginkannya lagi, berhentilah membayarnya!

450
00: 45: 28,120 --> 00: 45: 31,022
Oke, mereka ada di sana. Mereka bisa mendengar kita, oke?
Bagaimana jika Anda ketahuan?

451
00: 45: 31.048 --> 00: 45: 34,290
Saya berdiri di sini! Kamu sialan mengambil uang itu
keluar dari dompet Anda dan Anda menyerahkannya kepada saya!

452
00: 45: 34,391 --> 00: 45: 35,541
Jadi jangan coba membuat saya merasa bersalah.

453
00: 45: 35,541 --> 00: 45: 37,571
Anda tidak menyadari bagaimana berakhir
kepala Anda, apakah Anda.

454
00: 45: 37,581 --> 00: 45: 38,751
Bukannya alasan saya adalah salah satu dari ..

455
00: 45: 38,777 --> 00: 45: 42,256
Anda mempertaruhkan segalanya! Remaja!
- Aku tidak menginginkannya.

456
00: 45: 44,531 --> 00: 45: 46,191
Hi Ayah!
Hai.

457
00: 45: 50,792 --> 00: 45: 55,792
Harganya sedang naik.
300 dolar dari sini keluar.

458
00: 46: 28,692 --> 00: 46: 31,052
Apakah Anda di sini untuk satu alasan atau
hanya menjadi menjengkelkan?

459
00: 46: 31,352 --> 00: 46: 32,392
Anda suka jaket ini?

460
00: 46: 34,492 --> 00: 46: 37,072
Darimana kamu mendapatkannya?
Summerset - Hmmm.

461
00: 46: 38,773 --> 00: 46: 41,313
Apakah Anda ingin meminjamnya kapan-kapan?
Itu mungkin terlalu besar untukku.

462
00: 46: 43,613 --> 00: 46: 44,773
Mereka juga memiliki warna hitam.

463
00: 46: 44,773 --> 00: 46: 47,323
Ayah mengatakan tidak ada lagi uang tunai
sampai aku menaikkan nilaiku.

464
00: 46: 50,523 --> 00: 46: 51,723
Saya dapat membantu Anda mendapatkan beberapa.

465
00: 47: 00,483 --> 00: 47: 02,213
Hai!
Brenda.

466
00: 47: 02,413 --> 00: 47: 05,613
Uhhh, saya sibuk malam ini,
jadi tidak apa-apa jika Nadine duduk?

467
00: 47: 13,324 --> 00: 47: 14,374
Bisakah saya mendapatkan Anda berdua?

468
00: 47: 18,074 --> 00: 47: 20,674
Itu akan baik-baik saja. Pergi saja.

469
00: 47: 30,684 --> 00: 47: 34,084
Ya Tuhan. Freakin keluar!
... tujuh ... keluar! Terserah.

470
00: 47: 34,484 --> 00: 47: 35,154
Brenda!

471
00: 47: 35,154 --> 00: 47: 38,334
Oke, aku harus pergi, harus pergi, ayo pergi!

472
00: 47: 39,733 --> 00: 47: 40,953
Hei.
Ada apa?

473
00: 47: 41,153 --> 00: 47: 42,503
Di mana kamu saat makan siang?

474
00: 47: 42,703 --> 00: 47: 44,973
Saya tune dengan naksir.
Oh

475
00: 47: 45,784 --> 00: 47: 49,134
Um. Apakah Anda memiliki 20 persen saya?

476
00: 47: 50,533 --> 00: 47: 52,433
Aku tidak pergi?
Apa?

477
00: 47: 55,433 --> 00: 47: 57,513
Oh, Yesus!
Dia tidak peduli!

478
00: 47: 57,513 --> 00: 47: 59,093
Sialan ...
Tidak apa-apa.

479
00: 48: 03,493 --> 00: 48: 04,633
Anda memiliki 20 persen saya?

480
00: 48: 05,533 --> 00: 48: 07,783
Kami dapat membantu Anda dengan matematika.
Diam.

481
00: 48: 09,684 --> 00: 48: 12,254
Mengapa saya harus membayar Anda apa pun?
Saya bercinta dengan pria itu.

482
00: 48: 12,353 --> 00: 48: 14,183
Ini cara kerjanya, Nadine.

483
00: 48: 14,785 --> 00: 48: 17,935
Saya mengatur janji,
Saya pastikan semuanya keren.

484
00: 48: 18,035 --> 00: 48: 20,335
Saya mendapat persentase dari apa yang Anda hasilkan.

485
00: 48: 26,704 --> 00: 48: 27,804
60.

486
00: 48: 37,564 --> 00: 48: 40,734
Jadi saya harus menambahkan Anda ke daftar
atau apakah Anda hanya seorang pengatur waktu?

487
00: 48: 40,935 --> 00: 48: 42,125
Saya akan melakukannya lagi.

488
00: 48: 42,425 --> 00: 48: 43,725
'Kay.

489
00: 48: 44,825 --> 00: 48: 45,935
Anda akan ketinggalan bus Anda.

490
00: 48: 52,336 --> 00: 48: 53,356
Halo?

491
00: 48: 53,456 --> 00: 48: 56,666
George, ini Nadine.
Saya yakin Anda ingat saya. - Ya

492
00: 48: 57,566 --> 00: 49: 00,906
Beberapa teman saya
ingin masuk ke ... menjaga bayi?

493
00: 49: 01,005 --> 00: 49: 02,725
Saya sebenarnya punya sesuatu
diatur bersama Shirley.

494
00: 49: 02,925 --> 00: 49: 06,455
George, teman-teman Shirley
tidak seperti gadis-gadis ini.

495
00: 49: 07,056 --> 00: 49: 09,946
Dan George, mari jaga ini di antara kita.

496
00: 49: 11,246 --> 00: 49: 13,346
Oh, awasi kepalamu.
Maaf, ya Tuhan.

497
00: 49: 22,416 --> 00: 49: 25,516
Lambat ... Pelan-pelan, oke?

498
00: 49: 41,837 --> 00: 49: 43,657
Saya hanya mendapat dua panggilan minggu lalu.

499
00: 49: 43,856 --> 00: 49: 45,746
Aku memberitahumu, itu *** Nadine.

500
00: 49: 49,746 --> 00: 49: 51,856
Brenda!
Hei.

501
00: 49: 52,757 --> 00: 49: 53,547
Kemari.

502
00: 49: 56,446 --> 00: 49: 57,356
Ada apa?

503
00: 49: 59,557 --> 00: 50: 02,457
Apakah Nadine berbisnis di samping?
Tidak!

504
00: 50: 03,457 --> 00: 50: 05,347
Aku tidak tahu.
Kamu yakin?

505
00: 50: 05,446 --> 00: 50: 06,526
Saya tidak berpikir demikian.

506
00: 50: 06,927 --> 00: 50: 08,897
Bisakah kamu mencari tahu?
Bagaimana?

507
00: 50: 10,497 --> 00: 50: 11,667
Lihat saja di rumah.

508
00: 50: 12,367 --> 00: 50: 15,027
Bisakah kamu melakukan itu?
Ya, ya, tidak masalah.

509
00: 50: 17,428 --> 00: 50: 18,348
Terima kasih!

510
00: 50: 22,048 --> 00: 50: 22,938
Dia berbohong.

511
00: 50: 34,038 --> 00: 50: 38,778
Tidak ada uang tambahan atau nomor telepon?
Tidak, tidak seperti itu.

512
00: 50: 39,877 --> 00: 50: 42,247
Nah, bagaimana dengan lokernya?
Locker?

513
00: 50: 43,049 --> 00: 50: 46,969
Uuuum ... Saya tidak berpikir, tidak.

514
00: 50: 47,368 --> 00: 50: 48,268
Kamu terlihat?

515
00: 50: 48,378 --> 00: 50: 50,148
Saya melihat di sana beberapa hari yang lalu.

516
00: 50: 51,049 --> 00: 50: 53,339
Baik. Terima kasih, Brenda.

517
00: 50: 54,838 --> 00: 50: 56,138
Anda baik-baik saja?
Uh huh.

518
00: 50: 56,239 --> 00: 50: 57,939
Apakah kamu yakin, karena ...

519
00: 51: 18,749 --> 00: 51: 20,559
Apa sih yang kamu lakukan?
Berjaga-jagalah!

520
00: 51: 21,068 --> 00: 51: 23.258
Sebentar, untuk apa?
Kami membuang-buang waktu!

521
00: 51: 24,258 --> 00: 51: 27,648
Shirley, ayo, Shirley!
Sudah kubilang kita seharusnya menelepon Jerry.

522
00: 51: 29,248 --> 00: 51: 30,238
Shirley!

523
00: 51: 32,638 --> 00: 51: 33,434
Hei, aku sudah bilang ...

524
00: 51: 33,460 --> 00: 51: 35,718
Ini melanggar dan masuk, ayolah,
ayo kita keluar dari sini ...

525
00: 51: 35,718 --> 00: 51: 36,618
Kami sudah ada di sini.

526
00: 51: 36,718 --> 00: 51: 37,521
Tidak ada yang rusak.

527
00: 51: 37,547 --> 00: 51: 39,643
Ya, itu tidak benar.
Oke, itu tidak benar.

528
00: 51: 40,118 --> 00: 51: 42,318
Michael sedang mengalami krisis moral.

529
00: 51: 51,209 --> 00: 51: 53,149
Pikir Anda punya kombinasi.
Apa yang sedang kamu lakukan?

530
00: 51: 56,549 --> 00: 51: 57,649
Hati-hati, Nadine.

531
00: 52: 10,879 --> 00: 52: 14,180
Sial! Fuck !! Brenda sialan!
Tuhan, dia seperti lubang!

532
00: 52: 14,406 --> 00: 52: 16,689
Oke, itu dia, ayo,
ayo pergi, ayo keluar dari sini ...

533
00: 52: 16,689 --> 00: 52: 19,889
Aku tidak bisa membiarkannya seperti ini, mereka akan bertanya pada Nadine
yang menghancurkan lokernya, dia akan menunjuk kita.

534
00: 52: 19,890 --> 00: 52: 22,050
Kami tidak bisa memperbaikinya, oke,
dia jelas gila, dia akan ...

535
00: 52: 22,050 --> 00: 52: 24,160
Sekrup Anda, cabul.
Hei, kamu butuh bantuan.

536
00: 52: 24,160 --> 00: 52: 25,570
Tumbuh.
Gigit aku!

537
00: 52: 25,670 --> 00: 52: 26,870
Semuanya, tetap tenang.

538
00: 53: 38,332 --> 00: 53: 39,132
Shirley!

539
00: 53: 40,232 --> 00: 53: 41,632
Satu dua tiga!

540
00: 54: 04,843 --> 00: 54: 09,593
Hei, aku minta maaf, aku harus bekerja lembur.
Saya menelepon setiap rumah sakit, setiap kantor polisi.

541
00: 54: 09,893 --> 00: 54: 12,663
Gail, aku, aku minta maaf,
Saya sedang dalam sebuah konferensi.

542
00: 54: 13,564 --> 00: 54: 15,904
Saya tidak dapat mendengar telepon dan saya tidak mendengarnya
ingin memanggilmu dan membangunkan anak-anak.

543
00: 54: 16,903 --> 00: 54: 18,723
Michael, aku hanya pergi
menanyakan ini sekali saja.

544
00: 54: 20,422 --> 00: 54: 21,122
Apakah kamu ...

545
00: 54: 24,833 --> 00: 54: 25,623
Tidak.

546
00: 54: 32,222 --> 00: 54: 36,282
Lain kali ... hubungi saya.

547
00: 54: 37,692 --> 00: 54: 39,212
Ok, ok, saya minta maaf.

548
00: 54: 39,912 --> 00: 54: 41,212
Aku benar-benar minta maaf.

549
00: 54: 48,064 --> 00: 54: 53,764
Perhatian semua siswa, akan ada a
perakitan wajib pada 11:15 di auditorium.

550
00: 54: 53,864 --> 00: 54: 56,114
Kehadiran akan diambil.

551
00: 55: 01,713 --> 00: 55: 03,793
Anda tidak mencuri klien saya.

552
00: 55: 04,793 --> 00: 55: 06,883
Anda tidak mengambil uang dari saku saya.

553
00: 55: 07,384 --> 00: 55: 10,904
Dan Anda tidak berjalan-jalan
dalam $ 1200 senilai kotoran ...

554
00: 55: 10.904 --> 00: 55: 12,984
dengan asumsi tidak ada yang akan memperhatikan.

555
00: 55: 13,584 --> 00: 55: 16,874
Dan semuanya memberi saya potongan.

556
00: 55: 18,675 --> 00: 55: 21,315
Kamu tidak bercinta siapa pun,
bahkan tanggal promosimu ...

557
00: 55: 21,914 --> 00: 55: 23,384
tanpa saya katakan demikian.

558
00: 55: 25,194 --> 00: 55: 28,864
Saya berharap setelah hari ini, tidak ada
di sini akan meragukan betapa seriusnya aku.

559
00: 55: 32,564 --> 00: 55: 34,164
Anda kehilangan rakitan.

560
00: 55: 50,524 --> 00: 55: 53,544
Shirley Lyner, kamu bisa menggunakan liburan.

561
00: 55: 54,444 --> 00: 55: 55,134
Ya?

562
00: 55: 55,734 --> 00: 56: 00,614
Wow, sebenarnya, saya berpikir,
lebih seperti liburan kerja.

563
00: 56: 01,314 --> 00: 56: 03,284
Jerry punya tempat di utara.

564
00: 56: 07,185 --> 00: 56: 09,285
Apa itu?
Slip izin.

565
00: 56: 10,285 --> 00: 56: 12,325
Hey kawan, jangan lupa
untuk memberi makan ikan, oke?

566
00: 56: 13,124 --> 00: 56: 14,694
Ya, bagus, itu bagus.

567
00: 56: 14,695 --> 00: 56: 16,675
Retret perusahaan konyol ini.

568
00: 56: 16,685 --> 00: 56: 19,526
Saya minta maaf, saya mencoba untuk menjaga kerja tim ini
ditutup matanya itu semua tidak berguna ...

569
00: 56: 19,552 --> 00: 56: 21,725
Cobalah untuk memiliki yang baik
waktu, itu bisa menyenangkan.

570
00: 56: 22,734 --> 00: 56: 26,304
Baiklah, sampai jumpa,
Saya akan menemui Anda hari Minggu, oke?

571
00: 56: 26,616 --> 00: 56: 29,336
Hei, aku tidak dapat ciuman?
Oh, sayang, aku minta maaf

572
00: 56: 29,936 --> 00: 56: 32,636
Aku cinta kamu. Mwah!
Baik.

573
00: 56: 41,645 --> 00: 56: 44,625
Hei, apa kamu ingin makan sesuatu?
Jam berapa sekarang?

574
00: 56: 44,925 --> 00: 56: 46,425
Oh! Waktunya makan malam!

575
00: 56: 57,906 --> 00: 56: 59,576
Oh-Oh-Oh-Oh ...

576
00: 56: 59,986 --> 00: 57: 02,236
Serius? Ap ... Apa yang kamu lakukan?

577
00: 57: 02,737 --> 00: 57: 06,497
Ya Tuhan.
Hei Jerry, lihat semua binatang ini?

578
00: 57: 07,296 --> 00: 57: 08,796
Kamar gratis.

579
00: 57: 25,837 --> 00: 57: 28,837
Hai. Kamu gugup?

580
00: 58: 20.058 --> 00: 58: 23.088
Hei ... Bangun.

581
00: 58: 23,388 --> 00: 58: 24,298
Hei!

582
00: 58: 26,999 --> 00: 58: 28,099
Ambil salah satunya.

583
00: 58: 28,599 --> 00: 58: 30,909
Anda tahu ... Obat.

584
00: 58: 34,609 --> 00: 58: 35,619
Apa itu?

585
00: 58: 35,919 --> 00: 58: 38,379
Jangan biarkan tumpahan itu,
Terlihat seperti Anda mengencingi celana Anda.

586
00: 58: 41,180 --> 00: 58: 45,350
Kamu pernah, uh ... kamu pernah ambil
giliran dengan gadis-gadis lain?

587
00: 58: 47,348 --> 00: 58: 48,438
Mmm-mm.

588
00: 58: 51,839 --> 00: 58: 56,849
Hei, kamu tahu siapa yang sebenarnya
... sungguh istimewa?

589
00: 58: 58,050 --> 00: 58: 59,050
Brenda.

590
00: 59: 01,449 --> 00: 59: 04,589
Setiap kali saya mendapatkan dia, saya pergi
sedikit tambahan di ujung, karena ...

591
00: 59: 06,689 --> 00: 59: 13,259
Bukannya dia melakukan sesuatu ...
terutama ... liar ...

592
00: 59: 14,170 --> 00: 59: 18,670
Tidak ada yang bisa saya masukkan ... saya tandai.

593
00: 59: 22,510 --> 00: 59: 23,690
Ini lebih seperti ...

594
00: 59: 26.090 --> 00: 59: 28,480
Kamu tahu, dia sangat muda dan bodoh.

595
00: 59: 28,679 --> 00: 59: 32,549
Dia tidak tahu apa yang dia dapatkan
dari kami, dia hanya tidak tahu.

596
00: 59: 34,249 --> 00: 59: 41,149
Suatu hari dia akan melihat ke belakang dan berkata,
'wow, itu ... benar-benar sesuatu yang spesial'.

597
00: 59: 42,799 --> 00: 59: 44,319
Ini sesuatu yang istimewa, bung.

598
00: 59: 50,120 --> 00: 59: 52,910
Kami yang terbaik
akan terjadi pada gadis-gadis ini.

599
00: 59: 55,909 --> 01: 00: 01,409
Yesus Kristus, uh ...
Ahh, Nadine ... Kamu ...

600
01: 00: 09,131 --> 01: 00: 11,081
Anda tahu apa yang saya katakan? Nadine?

601
01: 00: 11.081 --> 01: 00: 14.381
Orang tua bodoh berpikir X membuat Anda terangsang.

602
01: 00: 16,480 --> 01: 00: 17,749
Kulitmu cantik.

603
01: 00: 18,175 --> 01: 00: 23,340
Rambutmu seperti ... Ya Tuhan, seperti itu
seperti luminescent, sangat indah.

604
01: 00: 23,540 --> 01: 00: 26,960
Ya ampun. Ahhh!

605
01: 00: 28,761 --> 01: 00: 30,891
Ohhhhh!

606
01: 00: 31,391 --> 01: 00: 35,191
Ho-oo-oly Toledo!

607
01: 02: 13,764 --> 01: 02: 17,564
Tidak, Michael, aku ...
Cobalah.

608
01: 02: 29,014 --> 01: 02: 30,814
Apakah kamu punya air?

609
01: 02: 43,114 --> 01: 02: 46,314
Hei, kemarilah, kemarilah.
Tidak, pergilah.

610
01: 02: 52,624 --> 01: 02: 53,734
Aku di sini.

611
01: 02: 54,634 --> 01: 02: 56,574
Brenda, kamu baik-baik saja?
Ya.

612
01: 02: 56,775 --> 01: 02: 58,015
Bolehkah saya masuk?

613
01: 03: 00,815 --> 01: 03: 01,875
Tunggu sebentar.

614
01: 03: 04,275 --> 01: 03: 05,705
Oh, disana ...
Maaf.

615
01: 03: 05,705 --> 01: 03: 07,615
Oh, oh, ada apa?
Saya ingin berhenti.

616
01: 03: 09,015 --> 01: 03: 12,020
O..oh apa, D..Apakah kamu,
apa kau terlalu banyak?

617
01: 03: 12,446 --> 01: 03: 13,950
Saya tidak tahu, tidak banyak.

618
01: 03: 14,024 --> 01: 03: 15,484
Oh, oke, ya ...

619
01: 03: 15,884 --> 01: 03: 19,768
Ahhh, kemarilah, dan aku akan ...
Saya akan mencoba dan berbicara Anda.

620
01: 03: 19,794 --> 01: 03: 21,334
Saya dulu sangat pandai dalam hal itu.

621
01: 03: 21,436 --> 01: 03: 24,226
Ya? - Ya, hanya, uh, apa
yang ingin kamu lakukan adalah ...

622
01: 03: 24,925 --> 01: 03: 26,485
Kamu benar-benar ... berkeringat.

623
01: 03: 27,195 --> 01: 03: 32,505
Hanya uh ... lihat ... lihat, jangan lihat aku,
lihat dirimu, lihat dirimu tepat di mata.

624
01: 03: 32,606 --> 01: 03: 35,746
Sekarang hanya ... fokus saja pada matamu dan ...

625
01: 03: 36,745 --> 01: 03: 37,845
Apa masalahnya?

626
01: 03: 41,956 --> 01: 03: 45,366
Apa masalahnya?
Saya tidak suka melihat diri saya sendiri.

627
01: 03: 47,166 --> 01: 03: 51,326
Apa yang kamu bicarakan?
Lihatlah wajah itu!

628
01: 03: 52,326 --> 01: 03: 56,366
Ya Tuhan! Lihatlah mata itu!

629
01: 03: 57,265 --> 01: 04: 03,855
Mata yang indah dan indah! Mereka hijau ...
dengan sedikit ... bintik kecil biru.

630
01: 04: 03,955 --> 01: 04: 05,565
Ooo ahhh.
Berhenti saja!

631
01: 04: 05,865 --> 01: 04: 09,735
Saya tidak bisa menahannya.
Saya tidak mau ... Saya merasa sakit!

632
01: 04: 09,745 --> 01: 04: 12,295
Ya, sepertinya aku terlalu banyak!
Tidak tidak Tidak.

633
01: 04: 13,295 --> 01: 04: 15,195
Saya akan membuatnya lebih baik. Hanya ...

634
01: 04: 15,405 --> 01: 04: 17,465
Tidak, tidak, aku ... aku akan muntah.

635
01: 04: 17,675 --> 01: 04: 18,791
Jangan jangan, jangan ...

636
01: 04: 18,817 --> 01: 04: 21,695
Menjauhlah! Menjauhlah! Ayolah,
jangan muntah, ayolah, nak ...

637
01: 04: 21,695 --> 01: 04: 23,175
Ayo, ada anakku.

638
01: 04: 23,676 --> 01: 04: 26.296
Ayo berdiri.
Berhenti.

639
01: 04: 26,495 --> 01: 04: 28,596
Tolong aku, ayo.
Bantu saya, bantu saya, bantu saya.

640
01: 04: 28,622 --> 01: 04: 29,625
Jerry! - Ayo sekarang.

641
01: 04: 29,626 --> 01: 04: 30,696
Tetap, ayo ...

642
01: 04: 30,795 --> 01: 04: 33,845
Saya akan muntah.
Ayolah, bocah besar. Tolong jangan! Tidak! Tidak!

643
01: 04: 33,846 --> 01: 04: 35,446
Ada anakku.

644
01: 04: 35,447 --> 01: 04: 37,597
Tidaaaak! Ayo ... Do-do-do-do ...
Menjauhlah! Menjauhlah!

645
01: 04: 37,696 --> 01: 04: 40,616
Tidak-tidak-tidak-Shhh-shhh-shhh, ayolah,
shh-shh, jangan, jangan katakan itu ...

646
01: 04: 40,926 --> 01: 04: 42,296
Oh ayolah!

647
01: 04: 42,896 --> 01: 04: 44,406
Oh, ayolah !!

648
01: 04: 44,706 --> 01: 04: 45,436
Ibu ...

649
01: 04: 49,236 --> 01: 04: 50,006
Mom ... ??

650
01: 04: 57,107 --> 01: 04: 58,347
Ooh-kay ...

651
01: 04: 59,947 --> 01: 05: 01,297
Ohh-kay ...

652
01: 05: 07,497 --> 01: 05: 08.797
Sial!

653
01: 05: 17,607 --> 01: 05: 19,507
Ini tidak layak.

654
01: 05: 45,528 --> 01: 05: 47,698
Guys, saatnya untuk pergi
pergi tidur, baiklah ...

655
01: 05: 48,298 --> 01: 05: 51,340
Kalian, ayo, ayolah
kawan, jangan sentuh aku baik-baik saja!

656
01: 05: 51,466 --> 01: 05: 53,348
Jangan sentuh aku !! - Giliranku!

657
01: 05: 53,648 --> 01: 05: 55,078
Ayo teman-teman, ayo pergi tidur, oke?

658
01: 05: 55,078 --> 01: 05: 59,628
Giliran saya, giliran saya, giliran saya, giliran saya,
giliranku, giliranku !! - Diam! Diam!!

659
01: 06: 00,038 --> 01: 06: 02,858
Diam .. Aku hanya akan berteriak.
Giliran saya, giliran saya, giliran saya !!!

660
01: 06: 02,868 --> 01: 06: 04,564
Aku harus keluar dari sini,
Aku harus keluar dari sini!

661
01: 06: 04,590 --> 01: 06: 05,643
Ayo ayo ayo.

662
01: 06: 10,067 --> 01: 06: 10,977
Scott?

663
01: 06: 15,678 --> 01: 06: 17,348
Brenda, apa yang sedang terjadi?
Kamu pergi!

664
01: 06: 17,549 --> 01: 06: 20,049
Brenda, apa itu?
Pergi! Pergi!!!

665
01: 06: 27,128 --> 01: 06: 29,398
Brenda.
Siapa yang membanting pintu?

666
01: 06: 30,198 --> 01: 06: 32,758
Dia menjaga anak
dan dia memanggilku histeris ...

667
01: 06: 34,159 --> 01: 06: 35,699
Haruskah aku memanggil ibumu?
Tidak!

668
01: 06: 48,130 --> 01: 06: 49,620
Maafkan saya.
Apa yang terjadi?

669
01: 06: 50,120 --> 01: 06: 51,700
Aku tidak bisa ...
Tidak masalah.

670
01: 06: 51,900 --> 01: 06: 54,990
Ini bukan aku ... aku bukan ...
Tidak masalah. Brenda.

671
01: 06: 55,089 --> 01: 06: 56,429
Tenang.
Saya tidak bisa melakukannya lagi!

672
01: 06: 56,539 --> 01: 06: 59,269
Aku pergi untukmu, aku melakukan ini
hal-hal dengan orang asing ...

673
01: 06: 59,269 --> 01: 07: 02,389
Dan kemudian saya pulang dan saya harus mencuci
barang-barang dari rambutku sebelum orang tuaku ...

674
01: 07: 02,390 --> 01: 07: 03,700
Shhhhh!
Saya tidak bisa melakukannya lagi!

675
01: 07: 03,800 --> 01: 07: 08,250
Dengarkan aku Brenda, kamu ingin keluar,
kamu keluar.

676
01: 07: 08,561 --> 01: 07: 11,031
Tapi diamlah!
Apa yang sedang terjadi?

677
01: 07: 13,561 --> 01: 07: 14,641
Masalah keluarga.

678
01: 07: 15,941 --> 01: 07: 17,361
Ya, tidak apa-apa.

679
01: 07: 18,361 --> 01: 07: 19,281
Aku harus pergi.

680
01: 07: 37,460 --> 01: 07: 38,490
Saya masuk.

681
01: 07: 40,790 --> 01: 07: 43,400
Saya lulus setahun lebih awal,
Saya selesai pada bulan Juni.

682
01: 07: 43,700 --> 01: 07: 45,960
Jadi kamu tinggalkan aku?
Anda tidak bisa membiarkan Brenda pergi.

683
01: 07: 46,360 --> 01: 07: 47,060
Oh

684
01: 07: 47,260 --> 01: 07: 49,220
Dia akan memberitahu, semuanya.

685
01: 07: 50,320 --> 01: 07: 53,370
Anda tiba-tiba merasa takut?
Takut Liga Ivy tidak mengambil pelacur?

686
01: 07: 53,371 --> 01: 07: 55,851
Dia tidak akan menyerahkan diri
jika dia masih di klub.

687
01: 07: 56,550 --> 01: 07: 58,170
Jangan hancurkan ini, Shirley.

688
01: 07: 59.070 --> 01: 08: 00,560
Kami sudah bekerja terlalu keras.

689
01: 08: 03,650 --> 01: 08: 04,680
Pulang ke rumah.

690
01: 08: 06,740 --> 01: 08: 08,220
Anda sudah ujian besok.

691
01: 08: 22,081 --> 01: 08: 26,311
Ahhh! Menjauhlah! - Jangan sakiti dia!
Menjauhlah! Menjauhlah! Menjauhlah!

692
01: 08: 28,311 --> 01: 08: 33,321
Nak, dengarkan aku! Anda beritahu adikmu,
untuk menutup mulutmu, atau kita akan menidurinya!

693
01: 08: 33,721 --> 01: 08: 35,321
Tinggalkan dia sendirian!
Ahhhh!

694
01: 08: 36,021 --> 01: 08: 39,221
Sial!
Ahhh!

695
01: 08: 41,923 --> 01: 08: 44,043
Ya Tuhan!
Ya Tuhan, apa yang terjadi?

696
01: 08: 44,143 --> 01: 08: 46,163
Saya bertengkar.
Dengan siapa? - Tidak ada yang terjadi.

697
01: 08: 46,192 --> 01: 08: 47,762
Scott! Siapa yang melakukan ini?
Tidak ada yang terjadi!

698
01: 08: 48,363 --> 01: 08: 50,153
Apakah Anda mencuri barang saya lagi?

699
01: 09: 13,432 --> 01: 09: 15,372
Apa yang kamu lakukan?
Apa masalah Anda?

700
01: 09: 15,372 --> 01: 09: 17,802
Jangan bicara padaku seperti aku idiot!
Anda kehilangan itu.

701
01: 09: 17,902 --> 01: 09: 19,392
Saya mengatakan kepada Anda untuk meninggalkan Brenda sendirian.

702
01: 09: 19,492 --> 01: 09: 20,952
Saya tidak pergi dekat Brenda.

703
01: 09: 23,152 --> 01: 09: 24,442
Aku melakukannya untukmu.

704
01: 09: 25,042 --> 01: 09: 27,142
Saya melakukannya, sehingga Anda dapat mempertahankan hal ini.

705
01: 09: 27,243 --> 01: 09: 30,173
Beberapa bulan dari sekarang, saya pergi.
Siapa yang akan mendukungmu?

706
01: 09: 31,573 --> 01: 09: 34,103
Anda memegang kendali.
Bukan dari saya, saya bukan.

707
01: 09: 34,103 --> 01: 09: 38,383
Ini selalu gimmu, Shirley.
Saya hanya di sini untuk bermain.

708
01: 09: 50,623 --> 01: 09: 52,093
Hei, apa yang kamu lakukan pulang lebih awal?

709
01: 09: 53,294 --> 01: 09: 54,774
Kepala sekolah Mikey menelepon.

710
01: 09: 55,174 --> 01: 09: 58,394
Mikey mengatakan kepada gurunya untuk ... menjadi lemah.

711
01: 09: 58,394 --> 01: 10: 01,234
Tuh .. Kenapa dia ... dia ...?
Itu tidak lucu!

712
01: 10: 01,234 --> 01: 10: 04,554
Tidak, saya tahu. Aku tahu. - Anakmu memukul
sudah keluar .. dia bahkan belum dua belas?

713
01: 10: 05,454 --> 01: 10: 07,414
Aku tidak percaya itu.
Kenapa kamu pulang sekarang?

714
01: 10: 08,413 --> 01: 10: 10,403
Oh, saya dikeluarkan dari akun Mustang.

715
01: 10: 13,504 --> 01: 10: 14,514
Anda dipecat?

716
01: 10: 14,614 --> 01: 10: 15,478
Tidak, saya tidak dipecat.

717
01: 10: 15,478 --> 01: 10: 18,429
Mereka baru saja memindahkan saya ke akun itu
profil sedikit kurang tinggi, itu saja.

718
01: 10: 18,605 --> 01: 10: 20,065
Jadi dengan kata lain, penurunan jabatan?

719
01: 10: 20,375 --> 01: 10: 21,409
Tidak, itu bukan penurunan jabatan.

720
01: 10: 21,435 --> 01: 10: 24,460
George hanya berpikir aku..aku lebih baik
cocok untuk sesuatu yang kurang ...

721
01: 10: 24,476 --> 01: 10: 26,758
Nah, apakah Anda memberi tahu dia berapa banyak hal yang terjadi?
Dengan anak-anak, dan,, dan ...

722
01: 10: 26,784 --> 01: 10: 28,676
... kurang terstruktur ... hentikan saja,
oke, hentikan saja, hentikan saja ...

723
01: 10: 28,775 --> 01: 10: 30,465
Anda bekerja sekeras yang Anda bisa,
dan kamu akan bekerja lebih keras ...

724
01: 10: 30,465 --> 01: 10: 33,435
Saya sudah dewasa dan saya bisa membantah poin saya sendiri!
Dan saya mendebatnya, oke?

725
01: 10: 33,445 --> 01: 10: 35,885
Dan begitulah adanya, jadi, mari kita biarkan saja.
Ini adalah semua yang kami kerjakan!

726
01: 10: 35,888 --> 01: 10: 37,658
Baik! Berapa banyak yang Anda inginkan?
Berapa banyak yang Anda inginkan?

727
01: 10: 37,754 --> 01: 10: 39,904
Berapa banyak yang akan membuatmu bahagia, ya?
Kami memilikinya!

728
01: 10: 40,604 --> 01: 10: 42,874
Baik! Seberapa banyak keamanan yang Anda butuhkan?
Ya Tuhan!

729
01: 10: 42,875 --> 01: 10: 45,995
Apa? - Aku ... aku tidak bisa memiliki ini
bicaralah denganmu sekarang.

730
01: 10: 45,995 --> 01: 10: 46,935
Maafkan saya.

731
01: 10: 48,335 --> 01: 10: 49,592
Saya tidak bisa memiliki ini
diskusi sekarang.

732
01: 10: 49,718 --> 01: 10: 51,675
Itu benar, itu benar
berjalan pergi, setiap saat.

733
01: 10: 51,674 --> 01: 10: 52,744
Setiap saat.

734
01: 10: 52,845 --> 01: 10: 55,335
Jika Anda punya masalah dengan saya?
Katakan padaku.

735
01: 10: 55,535 --> 01: 10: 57,455
Jika aku melakukan kesalahan, katakan saja padaku!

736
01: 10: 57,555 --> 01: 11: 00,935
Aku seharusnya tidak memberitahumu jika kamu sudah selesai
sesuatu yang salah. Saya bukan hati nurani Anda.

737
01: 11: 02,835 --> 01: 11: 05,375
Kenapa kamu tidak naik ke atas
dan berbicara dengan anakmu?

738
01: 11: 06,476 --> 01: 11: 08,376
Saya akan pergi ke pertemuan hari Jumat.

739
01: 11: 09.075 --> 01: 11: 11.995
Apa maksudmu kamu ... kamu akan pergi
hari Jumat ... tapi kami punya ... kami punya rencana!

740
01: 11: 12,096 --> 01: 11: 13,596
Ya, rencana sudah berubah.

741
01: 11: 23,806 --> 01: 11: 24,776
Hei, juara.

742
01: 11: 28,976 --> 01: 11: 32,646
Baik. Jadi siapa namanya?
guru itu, ya?

743
01: 11: 32,947 --> 01: 11: 33,867
Miss Labette.

744
01: 11: 36,567 --> 01: 11: 38,757
Yah kawan, kamu tidak bisa pergi
sekitar orang-orang F'ing.

745
01: 11: 38,856 --> 01: 11: 40,256
Saya sudah mendengarnya dari ibu.

746
01: 11: 41,056 --> 01: 11: 42,646
Aku tahu perasaanmu, kawan,
Saya tahu bagaimana perasaan Anda.

747
01: 11: 42,647 --> 01: 11: 46,557
Aku..aku juga marah, aku marah
bos saya, karena dia tidak pernah mendengarkan saya ...

748
01: 11: 46,656 --> 01: 11: 49,491
dan dia memiliki semua aturan konyol ini
itu, dia suka menegakkan

749
01: 11: 49,517 --> 01: 11: 52,351
hanya karena dia suka memberi tahu
orang apa yang harus dilakukan. Kamu tahu?

750
01: 11: 53,127 --> 01: 11: 53,827
Mengapa?

751
01: 12: 02,077 --> 01: 12: 04,107
Aku seharusnya menyuruhnya pergi.

752
01: 12: 04,806 --> 01: 12: 07,256
Kanan? Saya hanya harus memberitahunya
pergi bercinta sendiri!

753
01: 12: 07,356 --> 01: 12: 08,626
Itu yang harus saya lakukan!

754
01: 12: 08,826 --> 01: 12: 11,666
Hei! Hei, apa kau lapar?
Ya!

755
01: 12: 11,666 --> 01: 12: 13,306
Bagaimana suara pizza yang besar bagi Anda, ya?
Baik.

756
01: 12: 13,306 --> 01: 12: 16,136
Oke, Anda tahu di mana nomornya, kan?
Uh, ya, itu ada di laci besar.

757
01: 12: 16,136 --> 01: 12: 18,211
Itu benar, dan dapatkan dua
pai besar, tidak ada zaitun,

758
01: 12: 18,237 --> 01: 12: 20,186
kalau-kalau saya mau, dan
tanya Adam apa yang dia inginkan.

759
01: 12: 20,186 --> 01: 12: 21,336
Dan jangan lupa untuk memberi tip pada pria itu.

760
01: 12: 22,337 --> 01: 12: 23,977
Oh, kemana kamu pergi?

761
01: 12: 24,777 --> 01: 12: 25,727
Oh bung.

762
01: 12: 26,627 --> 01: 12: 28,577
Anda tidak keberatan merawat Adam untuk saya?

763
01: 12: 29,076 --> 01: 12: 32,306
Tidak semuanya.
Terima kasih, dan ingat, tidak ada zaitun.

764
01: 12: 33,107 --> 01: 12: 35,387
Dan ini, ini untukmu.

765
01: 12: 40,487 --> 01: 12: 43,927
Apa?
Anda sudah memiliki janji ini selama berminggu-minggu!

766
01: 12: 44,228 --> 01: 12: 50,038
Aku benar-benar minta maaf, Shirley, tapi kata ayahku
jika saya gagal tes ini saya tidak bisa pergi ke Cancun musim panas ini.

767
01: 12: 50,537 --> 01: 12: 53,277
Tidak bisakah kamu menemukan orang lain?
Apakah kamu sedang bercanda?

768
01: 12: 53,777 --> 01: 12: 56,387
Dengar, aku minta maaf, oke,
Saya tidak bisa melakukannya.

769
01: 12: 59,087 --> 01: 13: 02,207
Apa itu tadi?
Hidupku!

770
01: 13: 02,407 --> 01: 13: 03,637
Nanti saya hubungi lagi.

771
01: 13: 08,138 --> 01: 13: 09,558
Dia datang, Brenda.

772
01: 13: 20,668 --> 01: 13: 22,578
Bukankah bagian ini akan datang nanti?

773
01: 13: 23,478 --> 01: 13: 26,678
Gail membatalkan kencanku.
Hah. - Ya

774
01: 13: 44,248 --> 01: 13: 48,638
Hei, aku hanya ingin bilang
Saya minta maaf tentang ... tentang pil.

775
01: 13: 49,339 --> 01: 13: 50,969
Cara semuanya itu ...

776
01: 13: 54,869 --> 01: 13: 57,299
Tapi Gail, kamu tahu, kamu dan aku ...
kita tidak ...

777
01: 13: 57,799 --> 01: 14: 00,729
Kami .. Gail dan aku ... aku tidak berpikir kita akan ...
Tolong jangan katakan itu.

778
01: 14: 04,329 --> 01: 14: 05,839
Ya, kami orang yang mengerikan.

779
01: 14: 07,939 --> 01: 14: 09,719
Kami mungkin saling pantas.

780
01: 14: 11,920 --> 01: 14: 14,690
Tapi itu hanya sesuatu
menjadi nostalgia nanti.

781
01: 14: 19,389 --> 01: 14: 22,529
Kamu tahu, aku..aku sudah kenyang
kotoran untuk sebagian besar hidupku.

782
01: 14: 23,729 --> 01: 14: 25,999
Tetapi beberapa hal yang datang
keluar dari mulutmu begitu ...

783
01: 14: 26.002 --> 01: 14: 28,840
Apa yang Anda harapkan akan terjadi?
Aku ... aku tidak tahu. Saya tidak pernah ...

784
01: 14: 28,850 --> 01: 14: 30,030
Kami akan lari bersama?

785
01: 14: 30,429 --> 01: 14: 34,861
It's fuck you, to everyone who .. 
membuat kita ... ... atau, atau, atau bergantung pada kita?

786
01: 14: 35,320 --> 01: 14: 37,290
Menurutmu apa yang akan terjadi ?!

787
01: 14: 37,490 --> 01: 14: 38,300
Dengarkan aku!

788
01: 14: 38,410 --> 01: 14: 41,960
Hei. Kamu yang pertama
yang saya inginkan dalam 15 tahun.

789
01: 14: 42,160 --> 01: 14: 45,560
Saya tidak bisa menangani Anda menjadi bagian dari saya
kehidupan rahasia lagi, apakah kamu mengerti?

790
01: 14: 46,261 --> 01: 14: 47,301
Aku membutuhkanmu.

791
01: 14: 47,601 --> 01: 14: 50,031
Aku membutuhkanmu di ... setiap bagian dari hidupku.

792
01: 14: 50,041 --> 01: 14: 51,141
Saya butuh kamu di sini...

793
01: 15: 00,112 --> 01: 15: 01,682
Kenapa kamu harus melakukan ini?

794
01: 15: 01,881 --> 01: 15: 04,231
Kenapa kamu tidak membiarkannya begitu saja?

795
01: 15: 04,340 --> 01: 15: 07,020
Anda ingin saya membayar Anda? Apakah itu yang kamu inginkan?
Apakah Anda ingin saya membayar Anda?

796
01: 15: 07,020 --> 01: 15: 08,410
Apakah itu semua ini untukmu?

797
01: 15: 08,510 --> 01: 15: 10,840
Saya akan membayar Anda untuk mendengarkan saya.
Bayar kamu untuk bersamaku.

798
01: 15: 10,941 --> 01: 15: 13,601
Bayar..Membayarmu untuk mencintaiku,
akankah itu membayarmu hanya .. hanya untuk ..

799
01: 15: 13,701 --> 01: 15: 15,271
Saya tidak ingin ini di antara kita lagi ...

800
01: 15: 15,372 --> 01: 15: 17,352
Apakah kamu mengerti?
Saya tidak membutuhkan itu lagi.

801
01: 15: 17,951 --> 01: 15: 19,901
Katakan saja bagaimana aku bisa membawamu kembali.

802
01: 15: 20,701 --> 01: 15: 22,721
Katakan padaku bagaimana aku bisa mendapatkan setiap bagian darimu.

803
01: 15: 24,122 --> 01: 15: 25,242
Sudah terlambat.

804
01: 15: 28,042 --> 01: 15: 28,942
Siapa di atas sini?

805
01: 15: 36,782 --> 01: 15: 39,622
Anda tahu ini adalah milik pribadi?
Tidak. Maaf, saya tidak tahu.

806
01: 15: 40,322 --> 01: 15: 43,772
Apa yang kamu lakukan di sini?
Saya hanya suka kereta api.

807
01: 15: 43,982 --> 01: 15: 45,512
Aku hanya melihat-lihat saja.

808
01: 15: 46,711 --> 01: 15: 47,971
Tujuh Puluh Charlie, saya memiliki 1125 ...

809
01: 15: 48,072 --> 01: 15: 49,182
Ada orang lain di sini bersamamu?

810
01: 15: 49,281 --> 01: 15: 50,381
Satu Romeo

811
01: 15: 50,481 --> 01: 15: 51,871
Tidak.
Kamu yakin?

812
01: 15: 52,671 --> 01: 15: 57,541
Ya, aku ... disana, tidak ada siapa-siapa.
Saya hanya suka kereta, itu, jadi saya datang ...

813
01: 15: 57,651 --> 01: 15: 59.291
untuk melihat-lihat, itu saja.
Mmmm.

814
01: 16: 01,191 --> 01: 16: 03,561
Nah saatnya bagi Anda untuk pergi.
Ya, tuan, terima kasih.

815
01: 16: 05,262 --> 01: 16: 06,962
24, bersiap ...

816
01: 17: 13,924 --> 01: 17: 15,294
Oooh.
Tetap tenang.

817
01: 17: 20,893 --> 01: 17: 26,193
Halo.
Itu Shirley. Apakah Brenda di sana?

818
01: 17: 28,393 --> 01: 17: 29,723
Dia tidak bisa datang ke telepon.

819
01: 17: 33,023 --> 01: 17: 35,703
Kalau begitu, bisakah aku bicara dengan Nadine?

820
01: 17: 36,404 --> 01: 17: 37,634
Dia sibuk.

821
01: 17: 38,734 --> 01: 17: 40,674
Scott, letakkan dia di telepon.

822
01: 17: 41,974 --> 01: 17: 43,154
Dia menjaga anak.

823
01: 17: 48,154 --> 01: 17: 50,754
Saya ... mencoba untuk tidak menahan
apapun menentangmu.

824
01: 17: 52,555 --> 01: 17: 54,275
Tolong, jangan telepon di sini lagi.

825
01: 18: 06,495 --> 01: 18: 10,055
Oh - Apa-apaan ini? Apa-apaan ini?
Apa yang kamu lakukan?

826
01: 18: 13,655 --> 01: 18: 17,125
Halo?
Nadine melakukannya lagi.

827
01: 18: 19,225 --> 01: 18: 23,375
Dia .. mengambil bisnis di belakangku.
Dia sedang melakukannya sekarang.

828
01: 18: 24,275 --> 01: 18: 26,375
Saya tahu ke mana dia pergi.
Dimana kamu?

829
01: 18: 32,496 --> 01: 18: 33,696
Kembalinya.

830
01: 18: 44,705 --> 01: 18: 48,345
Kamu berhutang budi padaku atas omong kosong ini, Shirley!
Kamu berhutang banyak padaku!

831
01: 18: 51,945 --> 01: 18: 53,815
Jadi, hei ... hei, hei, tunggu,
apa ya ... - Keluar !!

832
01: 18: 53,816 --> 01: 18: 56,696
Hei! Tunggu! Apa yang kau lakukan ...
Anda keluar dari pikiran Anda !?

833
01: 18: 58,096 --> 01: 18: 59,256
Tutup mulutmu!

834
01: 18: 59,465 --> 01: 19: 00,205
Kemari!

835
01: 19: 00,206 --> 01: 19: 02,346
Tunggu! Tunggu! Tunggu! Berhenti!

836
01: 19: 04,646 --> 01: 19: 06,426
Tolong hentikan! Shirley!

837
01: 19: 06,625 --> 01: 19: 08,935
Apa yang aku katakan kepadamu?
Apa yang aku lakukan kepadamu?

838
01: 19: 09,135 --> 01: 19: 10,635
Aku tidak bisa mengendalikanmu !!

839
01: 19: 49,078 --> 01: 19: 50,378
Ayah?

840
01: 20: 07,628 --> 01: 20: 09,428
Anda telah datang ...

841
01: 20: 09,628 --> 01: 20: 12,928
Anda telah datang ...
Anda telah datang ...

842
01: 20: 54,989 --> 01: 20: 56,759
Kita semua menjalani kehidupan rahasia

843
01: 20: 58,758 --> 01: 21: 01,058
Bahkan jika hanya di kepala kita

844
01: 21: 09,238 --> 01: 21: 11,338
Saya kira pertanyaannya adalah: Mengapa?

845
01: 21: 17,290 --> 01: 21: 20,650
Bukankah ada cara yang lebih mudah
mencubit diri saya terjaga?

846
01: 21: 23,349 --> 01: 21: 25,449
He-eey!
Hai!

847
01: 21: 25,759 --> 01: 21: 29,319
Baik.
Kami tidak berurusan dengan itu di sini.

848
01: 21: 29,619 --> 01: 21: 32,869
Saya tidak meminta maaf
untuk hal-hal yang telah saya lakukan.

849
01: 21: 34,170 --> 01: 21: 36.070
Dosa saya adalah milik saya untuk hidup bersama.

850
01: 21: 57,910 --> 01: 22: 00,740
Saya kira itu hanya ...
salah satu momen itu.

851
01: 22: 04,390 --> 01: 22: 11,300
Detail unik ... sebaliknya ...
kehidupan biasa.