1
00:00:24,425 --> 00:00:25,425
Halo
Kunjungi www.Solaire99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:32,800 --> 00:00:33,800
Halo
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:00:39,707 --> 00:00:42,674
Adakah orang disini?
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:00:42,676 --> 00:00:46,278
Siapa saja disana?
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:00:46,280 --> 00:00:52,618
Hanya ingin air.
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

6
00:00:52,620 --> 00:00:53,552
Hanya beberapa air.
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

7
 00:00:53,554 --> 00:00:54,753
Aku ingin kamu pergi...

8
00:00:54,755 --> 00:00:58,857
Sekarang!

9
00:00:58,859 --> 00:00:59,791
Tolong, Aku hanya...

10
00:00:59,793 --> 00:01:00,759
Aku hanya ingin air.

11
00:01:00,761 --> 00:01:02,661
Aku ingin kau melangkah pergi sekarang.

12
00:01:02,663 --> 00:01:03,962
Aku tidak akan bertanya lagi!

13
00:01:03,964 --> 00:01:05,664
Baiklah, ... cukup
beri Aku air.

14
00:01:05,666 --> 00:01:07,299
- Aku hanya butuh air.
- Kami tidak punya.

15
00:01:07,301 --> 00:01:08,500
- Tolong beri Aku sedikit air.
- Kami tidak memilikinya.

16
00:01:08,502 --> 00:01:09,368
Yang Aku butuhkan
adalah sedikit air.

17
00:01:09,370 --> 00:01:09,901
Tidak, aku butuh kamu untuk...

18
00:01:09,903 --> 00:01:10,902
Kumohon!

19
00:01:10,904 --> 00:01:12,804
Melangkah pergi atau aku akan menembak!

20
00:01:12,806 --> 00:01:14,773
Aku akan menembakkan senjataku ini!

21
00:01:14,775 --> 00:01:16,375
Jangan todongkan itu padaku!

22
00:01:16,377 --> 00:01:17,309
Ayo pergi!

23
00:01:17,311 --> 00:01:18,443
Jangan tanya Aku lagi!

24
00:01:18,445 --> 00:01:19,445
Agh!

25
00:03:51,632 --> 00:03:52,564
Ini!

26
00:03:52,566 --> 00:03:53,932
Segera disiapkan.

27
00:04:14,521 --> 00:04:16,521
Bagaimana tidurmu?

28
00:04:16,523 --> 00:04:19,624
Danika berada disana lagi.

29
00:04:19,626 --> 00:04:21,193
Apa yang dia lakukan?

30
00:04:21,195 --> 00:04:25,764
Dia berjalan berkeliling
lalu pergi keluar pada satu titik.

31
00:04:25,766 --> 00:04:28,767
Dia tidak pergi ke luar.

32
00:04:28,769 --> 00:04:32,737
Dan kamu
berteriak dalam tidurmu

33
00:04:32,739 --> 00:04:36,942
Tidak, Aku tidak.

34
00:04:36,944 --> 00:04:38,109
Itu hanya mimpi.

35
00:04:44,651 --> 00:04:45,617
Stick.

36
00:04:45,619 --> 00:04:48,987
St... stick.

37
00:04:48,989 --> 00:04:53,525
Stick.

38
00:04:53,527 --> 00:04:55,994
Tidak akan terjadi hari ini, ya?

39
00:04:55,996 --> 00:04:59,831
Tidak apa-apa.

40
00:04:59,833 --> 00:05:01,733
Oke, Manis, apa kamu
ingat bagaimana kita melakukan ini?

41
00:05:01,735 --> 00:05:03,935
Sekarang, kamu akan menahan lemparan
yang kencang ini?

42
00:05:03,937 --> 00:05:05,804
Sarah di sana
akan melempar bola.

43
00:05:05,806 --> 00:05:07,506
Baiklah.
Lakukan ayunan;

44
00:05:07,508 --> 00:05:08,206
Berayun lempar bola sampai ke pagar.

45
00:05:08,208 --> 00:05:09,574
Ya, kamu siap?

46
00:05:09,576 --> 00:05:12,577
Oke, yang ini datang dengan cepat.

47
00:05:12,579 --> 00:05:13,612
Oh, tidak apa-apa.

48
00:05:13,614 --> 00:05:14,679
Kita akan mendapatkannya nanti.

49
00:05:14,681 --> 00:05:15,114
Annie,  kembali kesini

50
00:05:15,116 --> 00:05:18,116
Satu lagi, satu lagi, satu lagi!

51
00:05:18,118 --> 00:05:19,117
Putaran dua.

52
00:05:19,119 --> 00:05:21,653
Putaran kedua!

53
00:05:21,655 --> 00:05:25,290
Berpeganglah padanya,
bagus dan pegang kuat sekarang.

54
00:05:25,292 --> 00:05:26,224
Pukul.

55
00:05:26,226 --> 00:05:27,826
wah!

56
00:05:27,828 --> 00:05:28,860
Hei, itu hebat!

57
00:05:28,862 --> 00:05:31,830
Kau melemparkan bolanya sampai pagar!

58
00:05:31,832 --> 00:05:33,832
Dan dia sedang berlari!

59
00:05:33,834 --> 00:05:35,100
Aku datang.

60
00:05:35,102 --> 00:05:37,235
Aku berlari dan Aku membuat lemparan cepat

61
00:05:37,237 --> 00:05:39,237
ke baseman kedua.

62
00:05:39,239 --> 00:05:40,238
Ayo.

63
00:05:40,240 --> 00:05:41,840
Kita akan pergi dan kita pergi.

64
00:05:41,842 --> 00:05:43,241
OK, siap?
Mari kita lakukan lagi.

65
00:05:43,243 --> 00:05:44,243
Ayo.

66
00:05:53,820 --> 00:05:57,656
Hampir siap?

67
00:05:57,658 --> 00:06:02,627
Berapa lama lagi kamu
pikir kita bisa bertahan?

68
00:06:02,629 --> 00:06:03,595
Kita sudah cukup.

69
00:06:03,597 --> 00:06:06,298
Kita akan baik-baik saja.

70
00:06:06,300 --> 00:06:10,101
Hujan lebat tidak turun dalam sebulan.

71
00:06:10,103 --> 00:06:16,007
Pasti akan datang.

72
00:06:16,009 --> 00:06:18,977
Aku rasa Aku akan tidur
di bunker malam ini.

73
00:06:18,979 --> 00:06:20,245
Mengapa?

74
00:06:20,247 --> 00:06:21,913
Aku tidak mengerti mengapa kita tidur di sini

75
00:06:21,915 --> 00:06:22,914
sebanyak yang kita lakukan.

76
00:06:22,916 --> 00:06:25,617
Tidak aman.

77
00:06:25,619 --> 00:06:29,187
Sudah berbulan-bulan sejak kita melihat seseorang.

78
00:06:29,189 --> 00:06:31,890
Dan selain itu, Aku tidak suka
Dani tidur di sana.

79
00:06:31,892 --> 00:06:33,825
Lebih baik
di sini di rumah.

80
00:06:43,804 --> 00:06:49,774
Oke, kita bisa tidur
di sana malam ini.

81
00:06:49,776 --> 00:06:50,816
Dani, dinner sudah siap.

82
00:07:07,661 --> 00:07:10,662
Ya, Aku tahu Kau tidak suka tidur di sini.

83
00:07:10,664 --> 00:07:11,863
Hanya untuk malam ini, oke?

84
00:07:11,865 --> 00:07:12,865
Janji.

85
00:07:24,378 --> 00:07:28,346
OK, sedikit saja.

86
00:07:28,348 --> 00:07:29,348
Kemarilah!

87
00:07:35,922 --> 00:07:43,922
Malam ini kita tidur di awan yang besar
dan lembut dimana airnya bersih

88
00:07:46,366 --> 00:07:53,171
dan kita bermimpi tanpa
takut, dimana bunga tumbuh.

89
00:08:00,714 --> 00:08:01,714
OK, kamu menang

90
00:08:08,388 --> 00:08:10,355
Selamat malam, doggy..

91
00:08:10,357 --> 00:08:12,924
Woof, woof, woof

92
00:08:12,926 --> 00:08:17,896
Dan selamat malam, kitty.

93
00:08:17,898 --> 00:08:24,202
Dan selamat malam, pepohonan.

94
00:08:24,204 --> 00:08:27,172
Selamat malam, suara.

95
00:08:27,174 --> 00:08:32,210
Dan selamat malam, cahaya.

96
00:08:32,212 --> 00:08:36,014
Selamat malam, dunia sampai
matahari bersinar cerah.

97
00:08:42,422 --> 00:08:46,424
Kau tahu ini adalah buku Ayah
ketika dia masih kecil?

98
00:08:46,426 --> 00:08:49,427
Dia dulu digunakan oleh
Saudara perempuannya membacakannya untuknya

99
00:08:56,937 --> 00:09:03,241
OK, waktunya tidur.

100
00:09:03,243 --> 00:09:04,776
Kamu hangat terbungkus selimut.

101
00:09:11,485 --> 00:09:13,752
Tidak ada mimpi buruk malam ini, oke?

102
00:09:13,754 --> 00:09:14,754
Itulah kesepakatannya.

103
00:09:31,972 --> 00:09:32,972
Aku mencintaimu

104
00:09:54,327 --> 00:09:56,327
Maaf, Jenny.

105
00:09:56,329 --> 00:09:58,296
Ayah?

106
00:09:58,298 --> 00:10:00,258
Kau mungkin harus membuat makan malam.

107
00:10:11,912 --> 00:10:16,381
Ayah?

108
00:10:16,383 --> 00:10:17,383
Ayah?

109
00:10:27,294 --> 00:10:32,297
Dani sayang, apa yang kamu lakukan?

110
00:10:32,299 --> 00:10:38,903
Dani, kemana kamu pergi?

111
00:10:38,905 --> 00:10:39,604
Dani?

112
00:10:39,606 --> 00:10:42,006
Tidak

113
00:10:42,008 --> 00:10:44,075
tidak

114
00:10:44,077 --> 00:10:47,045
Ini bukan mainan.

115
00:10:47,047 --> 00:10:48,379
Dani, dengarkan!

116
00:10:48,381 --> 00:10:50,048
Hei, hei.

117
00:10:50,050 --> 00:10:55,620
Maaf aku berteriak padamu,
tapi itu bukan mainan, oke?

118
00:10:55,622 --> 00:10:56,621
Tidak apa-apa.

119
00:10:56,623 --> 00:10:57,555
Tidak apa-apa

120
00:10:57,557 --> 00:10:58,637
Aku minta maaf, Aku berteriak, oke?

121
00:11:53,146 --> 00:11:55,546
Apakah kamu sendirian?

122
00:11:55,548 --> 00:11:58,549
Apakah Kau sendirian?

123
00:11:58,551 --> 00:12:03,121
Siapa namamu?

124
00:12:03,123 --> 00:12:04,522
Dimana orang tuamu?

125
00:12:04,524 --> 00:12:08,593
Apakah orangtuamu ada di sekitar sini?

126
00:12:08,595 --> 00:12:09,595
Apakah ini rumahmu?

127
00:12:28,014 --> 00:12:29,480
Hei, apa yang salah denganmu?

128
00:12:29,482 --> 00:12:31,282
Ada seorang pria di luar sana.
Dia mengejar Danika.

129
00:12:31,284 --> 00:12:32,216
Apa?

130
00:12:32,218 --> 00:12:36,454
Ambil sebuah senapan.

131
00:12:36,456 --> 00:12:38,022
Siapa namamu?

132
00:12:38,024 --> 00:12:38,990
Hey!

133
00:12:38,992 --> 00:12:40,191
Kamu menjauh darinya!

134
00:12:40,193 --> 00:12:41,159
Kamu menjauh darinya!

135
00:12:41,161 --> 00:12:43,061
Jangan menyakiti Aku.

136
00:12:43,063 --> 00:12:44,395
Aku tidak bermaksud membahayakan.

137
00:12:44,397 --> 00:12:46,130
Aku hanya lapar.

138
00:12:46,132 --> 00:12:47,498
Tolong, Aku sudah
berjalan berhari-hari.

139
00:12:47,500 --> 00:12:49,300
Aku... Aku tidak melihat seorangpun.

140
00:12:49,302 --> 00:12:52,437
Aku hanya... Aku hanya butuh makanan
dan Aku akan kembali jalan, Aku bersumpah.

141
00:12:52,439 --> 00:12:54,205
- Apa yang kamu lakukan padanya?
- Aku tidak melakukan apapun!

142
00:12:54,207 --> 00:12:55,340
Apa yang terjadi?
Bunuh dia!

143
00:12:55,342 --> 00:12:56,274
Tolong, jangan!

144
00:12:56,276 --> 00:12:58,710
Tidak, tolong, jangan!

145
00:12:58,712 --> 00:13:05,183
Tolong, tolong, jangan;

146
00:13:05,185 --> 00:13:06,684
Tinggalkan.

147
00:13:06,686 --> 00:13:07,585
Apa?

148
00:13:07,587 --> 00:13:08,987
Tidak, dia akan menceritakannya kepada orang lain.

149
00:13:08,989 --> 00:13:09,721
Bunuh dia!

150
00:13:09,723 --> 00:13:11,322
Tidak, tolong!

151
00:13:11,324 --> 00:13:12,557
Danika, Danika!

152
00:13:12,559 --> 00:13:13,458
Apa yang kamu lakukan

153
00:13:13,460 --> 00:13:16,260
Danika, berhenti.

154
00:13:16,262 --> 00:13:17,628
Tolong, tolong!

155
00:13:25,238 --> 00:13:29,340
Kau bisa mengambil makanan,
tapi Kau harus pergi.

156
00:13:29,342 --> 00:13:33,277
Terima kasih.

157
00:13:33,279 --> 00:13:35,747
Hei, apakah kamu gila?

158
00:13:35,749 --> 00:13:37,081
Dia butuh bantuan kita.

159
00:13:37,083 --> 00:13:38,383
Kita tidak membunuhnya,

160
00:13:38,385 --> 00:13:40,218
tapi kita juga memberikan dia beberapa makanan kita?.

161
00:13:40,220 --> 00:13:42,720
Aku tahu, tapi..

162
00:13:42,722 --> 00:13:45,089
Sudahkah kau kehilangan akal?

163
00:13:45,091 --> 00:13:48,393
Aku tahu apa yang Aku lakukan
Tetap disini..

164
00:13:56,770 --> 00:13:59,804
Aku sudah menyuruhmu untuk menunggu di luar

165
00:13:59,806 --> 00:14:01,706
Dimana Danika?

166
00:14:01,708 --> 00:14:03,207
Dia bersama pria itu.

167
00:14:03,209 --> 00:14:05,510
Kau membiarkannya sendiri bersamanya?

168
00:14:05,512 --> 00:14:06,811
Kau memberi makan dia.

169
00:14:06,813 --> 00:14:08,146
Aku tidak percaya kamu!

170
00:14:24,130 --> 00:14:24,829
Lihat kemana dia pergi?

171
00:14:24,831 --> 00:14:25,831
Aku bersamamu.

172
00:14:42,582 --> 00:14:43,815
Hei, apa yang kamu lakukan?

173
00:14:43,817 --> 00:14:44,849
Aku..Aku minta maaf.

174
00:14:44,851 --> 00:14:46,350
Aku baru saja masuk untuk mendapatkan makanannya.

175
00:14:46,352 --> 00:14:47,518
Tidak, kamu harus pergi!

176
00:14:47,520 --> 00:14:49,220
Sudah kukatakan bahwa kita harus membunuhnya.

177
00:14:49,222 --> 00:14:50,488
Berhenti
Dia akan pergi sekarang.

178
00:14:50,490 --> 00:14:52,423
Tinggalkan!

179
00:14:52,425 --> 00:14:55,827
Sarah, Kau tidak harus menembaknya!

180
00:14:55,829 --> 00:15:01,332
Tidak ada yang boleh masuk,
tidak peduli apa..

181
00:15:01,334 --> 00:15:03,267
Itu aku hanya iseng, Aku pikir..

182
00:15:03,269 --> 00:15:08,573
Apakah kamu baik-baik saja?

183
00:15:08,575 --> 00:15:13,344
Ya, Aku pikir Aku akan baik-baik saja.

184
00:15:13,346 --> 00:15:14,278
Aku minta maaf, oke?

185
00:15:14,280 --> 00:15:15,546
Aku... Aku hanya berpikir...

186
00:15:15,548 --> 00:15:16,447
Kau baik-baik saja.

187
00:15:16,449 --> 00:15:17,548
Sekarang, pergi!

188
00:15:17,550 --> 00:15:18,716
Kau benar.

189
00:15:30,396 --> 00:15:32,797
Kau tidak harus menembaknya.

190
00:15:32,799 --> 00:15:34,719
Itulah yang seharusnya kita lakukan.

191
00:15:45,411 --> 00:15:46,811
Tunggu, kemana kamu pergi?

192
00:15:46,813 --> 00:15:47,812
Mencoba terus berjalan.

193
00:15:47,814 --> 00:15:50,414
Nah, bagaimana dengan kakimu?

194
00:15:50,416 --> 00:15:55,820
Aku... Aku minta maaf

195
00:15:55,822 --> 00:15:58,189
Kami tidak banyak orang di sini.

196
00:15:58,191 --> 00:16:01,459
Itu saja.

197
00:16:01,461 --> 00:16:03,628
Seharusnya aku
memang pergi.

198
00:16:03,630 --> 00:16:07,431
Aku tidak ingin menyebabkan
masalah lagi.

199
00:16:07,433 --> 00:16:10,902
Mari kita beri makan.

200
00:16:10,904 --> 00:16:17,742
Aku merasa seperti kami berutang,
setidaknya.

201
00:16:17,744 --> 00:16:19,210
Ini hanya satu kali makan.

202
00:16:19,212 --> 00:16:20,212
Itu saja.

203
00:16:27,854 --> 00:16:28,854
Ayo.

204
00:16:41,367 --> 00:16:43,734
Sudah siap

205
00:16:43,736 --> 00:16:47,271
Kau... Kau bisa datang
di sini dan makan jika Kau mau.

206
00:16:55,748 --> 00:16:56,748
Terima kasih.

207
00:17:09,295 --> 00:17:10,428
Ini bagus.

208
00:17:10,430 --> 00:17:12,830
Aku belum memiliki makanan
dalam minggu-minggu ini.

209
00:17:12,832 --> 00:17:14,232
Ini semua yang kita miliki.

210
00:17:14,234 --> 00:17:15,499
Aku minta maaf.

211
00:17:15,501 --> 00:17:20,404
Mm-mm.

212
00:17:20,406 --> 00:17:22,640
Tidak, ini lebih dari cukup.

213
00:17:28,815 --> 00:17:32,550
Kemana kamu pergi?

214
00:17:32,552 --> 00:17:35,519
Untuk menemukan orang.

215
00:17:35,521 --> 00:17:38,689
Hidup, Aku hanya mencari di sana &  harus ada beberapa orang di luar sana,

216
00:17:38,691 --> 00:17:43,928
Kuu tahu, orang datang untuk
mengumpulkan dan membangun kembali?

217
00:17:43,930 --> 00:17:47,632
Kau benar-benar berpikir ada
yang selamat?

218
00:17:47,634 --> 00:17:49,533
Aku menemukan kalian, bukan?

219
00:17:49,535 --> 00:17:51,969
Itu hanya membuktikan ada
lebih banyak orang di luar sana,

220
00:17:51,971 --> 00:17:54,538
yang tidak terpengaruh
oleh apa yang terjadi.

221
00:17:54,540 --> 00:17:56,407
Ya.

222
00:17:56,409 --> 00:17:59,577
Aku rasa itu masuk akal.

223
00:17:59,579 --> 00:18:01,946
Manusia menemukan cara untuk beradaptasi.

224
00:18:01,948 --> 00:18:03,748
Ini hanya masalah
waktu sebelum kita memulai.

225
00:18:03,750 --> 00:18:05,850
Menyusuri kota, dan kemudian kota berikutnya.

226
00:18:05,852 --> 00:18:07,551
Dan kemudian, sebelum
kamu bisa mengetahuinya,

227
00:18:07,553 --> 00:18:09,854
Sesuatu akan kembali
dengan cara mereka.

228
00:18:09,856 --> 00:18:17,728
Aku hanya ingin memastikan bahwa Aku sudah memulai sejak awal.

229
00:18:17,730 --> 00:18:22,533
Sudah berapa lama kamu di sini?

230
00:18:22,535 --> 00:18:24,869
Kami telah tinggal di sini selamanya.

231
00:18:24,871 --> 00:18:27,638
Berada di sini
sejak peristiwa itu terjadi.

232
00:18:27,640 --> 00:18:28,606
Bagaimana?

233
00:18:28,608 --> 00:18:30,841
Bagaimana Kau melakukannya?

234
00:18:30,843 --> 00:18:34,645
Kami tidak memiliki
banyak, tapi kami kelola yang ada.

235
00:18:34,647 --> 00:18:39,717
Aku kira jika tidak
bangkrut, mengapa memperbaikinya, kan?

236
00:18:39,719 --> 00:18:40,618
Ya

237
00:18:40,620 --> 00:18:43,988
Ya, Aku kira.

238
00:18:43,990 --> 00:18:47,792
Aku harus pergi.

239
00:18:47,794 --> 00:18:50,061
OK.

240
00:18:50,063 --> 00:18:57,001
Aku ingin sedikit
lebih jauh sebelum hari gelap.

241
00:18:57,003 --> 00:18:59,837
Terima kasih lagi, dan semoga sukses.

242
00:19:19,659 --> 00:19:22,693
Danika, apa yang kamu lakukan?

243
00:19:22,695 --> 00:19:26,597
Danika, kemarilah duduk.

244
00:19:26,599 --> 00:19:27,599
Danika.

245
00:19:39,379 --> 00:19:44,115
Tidak ada lagi yang bisa kita lakukan.

246
00:19:44,117 --> 00:19:46,050
Aku tidak bisa membantu dia lagi.

247
00:19:54,560 --> 00:19:55,960
Tunggu!

248
00:19:55,962 --> 00:19:58,796
Aku tidak mengambil apapun.

249
00:19:58,798 --> 00:20:03,834
Kamu tidak bisa jauh
dalam gelap, tidak seperti yang kau pikirkan.

250
00:20:03,836 --> 00:20:04,802
Aku memberi kamu semalam.

251
00:20:04,804 --> 00:20:06,470
Ambillah.

252
00:20:06,472 --> 00:20:07,605
Apakah kamu yakin?

253
00:20:07,607 --> 00:20:09,540
Katakan iya, sebelum
Aku berubah pikiran.

254
00:20:09,542 --> 00:20:13,944
Ya

255
00:20:13,946 --> 00:20:16,881
Kau bisa tidur di rumah.

256
00:20:16,883 --> 00:20:19,984
Dingin di sana, tapi
itu adalah yang terbaik yang bisa Aku lakukan.

257
00:20:19,986 --> 00:20:21,452
Tetapi Jauhi Sarah.

258
00:20:21,454 --> 00:20:24,488
Aku bisa janji berikutnya
waktu dia tidak akan ketinggalan.

259
00:20:24,490 --> 00:20:26,457
Aku akan meninggalkan
pada cahaya pertama (waktu subuh).

260
00:20:26,459 --> 00:20:28,740
Kau akan pergi setelah Kau makan
sesuatu di pagi hari.

261
00:20:58,458 --> 00:21:01,959
Kamu membuatku takut.

262
00:21:01,961 --> 00:21:04,562
Beruntung kau bisa merayap kepadaku
seperti itu, si kecil.

263
00:21:04,564 --> 00:21:05,564
Oke?

264
00:21:13,739 --> 00:21:19,109
Hei, hati-hati dengan itu.

265
00:21:19,111 --> 00:21:24,114
Ini adalah sesuatu yang sangat
tua dan sangat penting.

266
00:21:24,116 --> 00:21:29,186
Apakah Kau ingin melihat apa itu?

267
00:21:29,188 --> 00:21:30,188
Lihat...!

268
00:21:38,164 --> 00:21:39,096
Lihat, lihat.

269
00:21:39,098 --> 00:21:41,198
Ini adalah peta.

270
00:21:41,200 --> 00:21:44,268
Ini menunjukkan seluruh dunia.

271
00:21:44,270 --> 00:21:49,139
Ini berlangsung selamanya.

272
00:21:49,141 --> 00:21:51,809
Sejak itu berlangsung selamanya, itu
berarti pasti ada lebih banyak orang

273
00:21:51,811 --> 00:21:56,113
Seperti kamu dan aku di luar sini

274
00:21:56,115 --> 00:21:58,215
Dan lebih banyak lagi.

275
00:21:58,217 --> 00:21:59,617
Kau ingin memiliki lebih banyak, bukan?

276
00:22:04,957 --> 00:22:07,892
Nah, suatu hari, kita akan menemukannya.

277
00:22:07,894 --> 00:22:12,062
Bahkan jika hanya Kau
dan Aku melawan dunia,

278
00:22:12,064 --> 00:22:13,064
kita akan menemukannya.

279
00:22:18,671 --> 00:22:19,831
Dengar, kita tetap di sini, oke?

280
00:22:26,679 --> 00:22:28,646
Ini bisa menjadi rahasia kecil kita.

281
00:22:51,938 --> 00:22:54,071
Dengar, Aku tahu bahwa Kau
tidak seperti dia, ada di sini...

282
00:22:54,073 --> 00:22:55,639
Aku berharap sesuatu
terjadi, jadi Aku bisa

283
00:22:55,641 --> 00:22:58,075
membuktikan kepadamu bahwa Aku benar.

284
00:22:58,077 --> 00:22:59,117
Kau tidak berarti benar.

285
00:23:07,119 --> 00:23:10,254
Dia tidak akan melakukan apapun

286
00:23:10,256 --> 00:23:12,823
Kau seharusnya
untuk tidak membiarkan siapa pun masuk

287
00:23:12,825 --> 00:23:13,865
Sarah, kita aman.

288
00:23:20,099 --> 00:23:26,003
Nah, Danika sepertinya menyukainya.

289
00:23:26,005 --> 00:23:28,372
Bagaimana jika dia benar?

290
00:23:28,374 --> 00:23:29,974
Apa maksudmu?

291
00:23:29,976 --> 00:23:33,844
Tentang kota, kota?

292
00:23:33,846 --> 00:23:37,047
Kita tidak akan bersamanya..

293
00:23:37,049 --> 00:23:38,215
Aku tidak berbicara tentang dia

294
00:23:38,217 --> 00:23:39,917
Maksudku kita.

295
00:23:39,919 --> 00:23:41,285
Kau berpikir bahwa
kita bisa bangun?

296
00:23:41,287 --> 00:23:42,953
dan pergi karena
orang asing berpikir

297
00:23:42,955 --> 00:23:44,688
Ada sesuatu di luar sana?

298
00:23:44,690 --> 00:23:46,056
Lebih baik dari pada duduk di sini hari ini

299
00:23:46,058 --> 00:23:47,725
Hari demi hari, hanya menunggu untuk mati.

300
00:23:47,727 --> 00:23:48,759
Tak seorang pun akan mati.

301
00:23:48,761 --> 00:23:49,693
Kita baik-baik saja.

302
00:23:49,695 --> 00:23:51,228
Kamu menyebut ini "baik?"

303
00:23:51,230 --> 00:23:53,631
Lebih baik daripada keluar
sendirian, menunggu mati?

304
00:23:53,633 --> 00:23:54,932
Itulah yang akan terjadi padanya.

305
00:23:54,934 --> 00:23:56,233
Ayah tahu dan itu juga mengapa dia berkata...

306
00:23:56,235 --> 00:23:57,835
Dia sudah mati.

307
00:23:57,837 --> 00:23:59,837
Kau pikir dia peduli
tentang semua ini sekarang?

308
00:24:04,810 --> 00:24:06,243
Ibu mungkin masih di luar sana.

309
00:24:06,245 --> 00:24:08,779
Dia berjanji akan kembali dan dia tidak pernah kembali.

310
00:24:08,781 --> 00:24:10,948
Itulah yang terjadi
kepada orang-orang di luar sana.

311
00:24:16,088 --> 00:24:18,989
Kau pikir hanya karena Kau sudah tua, Kau tahu segalanya.

312
00:24:18,991 --> 00:24:20,758
Aku melakukan segalanya
Aku bisa untuk membuat

313
00:24:20,760 --> 00:24:26,163
yakin bahwa keluarga ini bertahan.

314
00:24:26,165 --> 00:24:31,935
Bagaimana dengan Danika?

315
00:24:31,937 --> 00:24:34,872
Dia baik-baik saja.

316
00:24:34,874 --> 00:24:36,907
Rambutnya rontok.

317
00:24:36,909 --> 00:24:44,909
Aku tahu, tapi itu tidak seperti apa rupanya.

318
00:24:47,019 --> 00:24:51,255
Dia mengerti, bukan?

319
00:24:51,257 --> 00:24:53,137
Bisa jadi dalam beberapa hal.

320
00:25:02,334 --> 00:25:03,967
Ayo.

321
00:25:03,969 --> 00:25:08,172
Kita perlu makanan,
sebelum terlambat.

322
00:25:08,174 --> 00:25:09,334
Kau bisa membuatnya sendiri.

323
00:25:31,130 --> 00:25:36,900
Semuanya baik-baik saja?

324
00:25:36,902 --> 00:25:38,969
Hanya di kaki.

325
00:25:38,971 --> 00:25:41,205
Bagaimana?

326
00:25:41,207 --> 00:25:45,442
Aku akan bertahan.

327
00:25:45,444 --> 00:25:47,411
Apakah kamu menginginkan cahaya?

328
00:25:47,413 --> 00:25:51,081
Tidak, Aku terbiasa dengan itu.

329
00:25:51,083 --> 00:25:53,984
Terlihat seperti bulan purnama.

330
00:25:53,986 --> 00:25:58,856
Kau tahu, itu adalah hal yang baik
tentang bagaimana keadaan sekarang.

331
00:25:58,858 --> 00:26:01,258
Ya

332
00:26:01,260 --> 00:26:05,262
Ya, Aku kira.

333
00:26:05,264 --> 00:26:09,800
disini

334
00:26:09,802 --> 00:26:12,503
Um, Aku hanya akan masuk dan...

335
00:26:34,927 --> 00:26:39,997
Kau tahu apa, mungkin Aku
akan mengambil itu, untuk berjaga-jaga.

336
00:26:39,999 --> 00:26:45,035
Tentu saja.

337
00:26:45,037 --> 00:26:46,503
Nah, kapan pun Kau siap untuk masuk,

338
00:26:46,505 --> 00:26:52,109
Kau bisa tidur dimana saja di rumah yang Kau inginkan.

339
00:26:52,111 --> 00:26:53,177
Selamat malam

340
00:26:53,179 --> 00:26:54,179
Malam

341
00:27:35,187 --> 00:27:39,122
Jenny, ibumu dan aku tidak akan ada selamanya.

342
00:27:39,124 --> 00:27:41,191
Kau harus merawat
Sarah dan Dani untuk kita.

343
00:27:41,193 --> 00:27:43,560
Dengar, Mama hanya akan pergi beberapa hari lagi, oke?

344
00:27:43,562 --> 00:27:45,402
Aku akan kembali
Aku berjanji.

345
00:27:54,974 --> 00:27:57,374
Jenny, kamu tidak membiarkan
siapapun di dalam gerbang ini,

346
00:27:57,376 --> 00:27:58,508
Tidak peduli apa

347
00:27:58,510 --> 00:27:59,510
Berhenti!

348
00:28:05,084 --> 00:28:07,584
Sayang, kamu harus berhenti
menakutiku seperti itu.

349
00:28:19,164 --> 00:28:20,564
Hei.

350
00:28:20,566 --> 00:28:25,135
Hei, apa... Sayang?

351
00:28:25,137 --> 00:28:27,504
Dani.

352
00:28:27,506 --> 00:28:29,106
Hei, Sayang.

353
00:28:29,108 --> 00:28:30,507
Apa yang terjadi?

354
00:28:31,510 --> 00:28:32,510
Dani, apa...

355
00:28:44,056 --> 00:28:45,022
Hei.

356
00:28:45,024 --> 00:28:48,025
Apa itu

357
00:28:48,027 --> 00:28:55,399
Danika menyikat rambutku, lalu dia...

358
00:28:55,401 --> 00:28:58,969
Apa?

359
00:28:58,971 --> 00:29:02,539
Tidak ada

360
00:29:02,541 --> 00:29:04,207
Aku membuat sarapan.

361
00:29:04,209 --> 00:29:06,310
Terima kasih

362
00:29:06,312 --> 00:29:09,012
Sudahkah Kau melihat Ryan?

363
00:29:09,014 --> 00:29:13,150
Ryan?

364
00:29:13,152 --> 00:29:15,986
Aku sama sekali tidak tahu
siapa dirimu lagi.

365
00:29:15,988 --> 00:29:16,954
Dani, ayolah.

366
00:29:16,956 --> 00:29:17,688
Selesai.

367
00:29:17,690 --> 00:29:19,256
Sudah waktunya makan.

368
00:29:19,258 --> 00:29:20,223
Hei, ayolah.

369
00:29:20,225 --> 00:29:21,225
Ayo pergi.

370
00:29:35,507 --> 00:29:40,577
Tidak apa-apa

371
00:29:40,579 --> 00:29:41,659
Aku akan bangun sebentar lagi.

372
00:30:02,668 --> 00:30:05,168
Hei, kamu mengunci pintu
tadi malam?

373
00:30:05,170 --> 00:30:06,103
Tidak, mengapa?

374
00:30:06,105 --> 00:30:07,145
Aku tidak memiliki kuncikuu.

375
00:30:13,746 --> 00:30:16,713
Aku akan mendapatkannya setelah sarapan pagi.

376
00:30:16,715 --> 00:30:17,715
Kelaparan.

377
00:30:28,427 --> 00:30:29,359
Selamat pagi.

378
00:30:29,361 --> 00:30:34,364
Selamat pagi.

379
00:30:34,366 --> 00:30:35,699
Ada yang salah?

380
00:30:35,701 --> 00:30:37,434
Oh, tidak, tidak ada.
Aku hanya...

381
00:30:37,436 --> 00:30:39,469
Dia tidak bisa menemukan kuncinya.
Apakah kamu tahu tentang ini?

382
00:30:39,471 --> 00:30:40,670
- Sarah.
- Apa?

383
00:30:40,672 --> 00:30:42,039
- Kunci apa
- Berdiri.

384
00:30:42,041 --> 00:30:44,174
Sarah!

385
00:30:44,176 --> 00:30:45,609
- Tidak apa-apa
- Buka mulutmu.

386
00:30:45,611 --> 00:30:46,510
Sarah, berhenti.

387
00:30:46,512 --> 00:30:48,478
Itu sudah cukup.

388
00:30:48,480 --> 00:30:50,614
Jika Kau mau, Aku dapat membantumu mencarinya.

389
00:30:57,723 --> 00:30:58,723
Ayo makan.

390
00:31:05,431 --> 00:31:11,334
Kau akan membantu Aku?

391
00:31:11,336 --> 00:31:12,636
Apa yang kamu dapatkan disana

392
00:31:17,843 --> 00:31:19,409
Apakah kamu mendapatkan ini hanya untukku?

393
00:31:33,325 --> 00:31:34,257
Apakah ini?

394
00:31:34,259 --> 00:31:35,759
Hm?

395
00:31:35,761 --> 00:31:41,298
Kuncinya.

396
00:31:41,300 --> 00:31:42,866
Dari mana kamu mendapatkan ini?

397
00:31:42,868 --> 00:31:43,948
Danika memberikannya padaku.

398
00:31:53,278 --> 00:31:54,244
Terima kasih

399
00:31:54,246 --> 00:31:57,581
Mhm.

400
00:31:57,583 --> 00:31:59,683
Jadi, Aku minta maaf tentang Sarah.

401
00:31:59,685 --> 00:32:04,521
Aku akan melakukan hal yang sama.

402
00:32:04,523 --> 00:32:06,223
Apakah kamu butuh bantuan?

403
00:32:06,225 --> 00:32:07,891
Tidak, Aku baik-baik saja.

404
00:32:07,893 --> 00:32:08,893
OK.

405
00:32:15,200 --> 00:32:18,268
Jadi apa kesepakatan
dengan tempat ini?

406
00:32:18,270 --> 00:32:20,537
Apakah Kau membangun semua ini?

407
00:32:20,539 --> 00:32:23,340
Tidak, ayahku yang lakukan.

408
00:32:23,342 --> 00:32:27,444
Dia terobsesi.

409
00:32:27,446 --> 00:32:30,313
Sejak Aku kecil, dia
khawatir sesuatu yang mengerikan

410
00:32:30,315 --> 00:32:34,684
akan terjadi,
sesuatu dari kendali kita

411
00:32:34,686 --> 00:32:39,589
Tidak ada  satu di dunia bisa memecahkan,
atau menyembuhkan, atau mengerti.

412
00:32:39,591 --> 00:32:41,358
Jadi dia menyeret kita keluar
sini.

413
00:32:41,360 --> 00:32:47,264
Entah dari mana, membangun istananya.

414
00:32:47,266 --> 00:32:51,234
Itu untuk melindungi kita, katanya.

415
00:32:51,236 --> 00:32:55,672
Kurasa dia benar.

416
00:32:55,674 --> 00:32:56,674
Ya

417
00:33:16,895 --> 00:33:19,563
Jadi dari mana asalmu?

418
00:33:19,565 --> 00:33:22,365
Dari utara.

419
00:33:22,367 --> 00:33:24,534
Kamu pernah disana?

420
00:33:24,536 --> 00:33:28,271
Seperti apa rasanya?

421
00:33:28,273 --> 00:33:30,674
Kau pernah melihat salju?

422
00:33:30,676 --> 00:33:31,675
Tidak .

423
00:33:31,677 --> 00:33:34,444
Aku membaca tentang itu, meskipun...

424
00:33:34,446 --> 00:33:36,580
Aku hanya mendengar itu indah.

425
00:33:36,582 --> 00:33:39,216
Sungguh luar biasa.

426
00:33:39,218 --> 00:33:43,887
Seperti apa rasanya?

427
00:33:43,889 --> 00:33:49,960
Bayangkan segala sesuatu di sekitarmu
putih cerah, sejauh mata

428
00:33:49,962 --> 00:33:51,928
yang bisa lihat.

429
00:33:51,930 --> 00:33:56,333
Kau bangun di pagi hari dan
seluruh duniamu telah diselamatkan

430
00:33:56,335 --> 00:33:59,903
oleh si putih, bubuk salju.

431
00:33:59,905 --> 00:34:06,276
Dan ibuku selalu mengatakan kepadaku bahwa
itu adalah hadiah dari para malaikat.

432
00:34:06,278 --> 00:34:08,245
Ini bisa mengubah seluruh duniamu sepanjang malam,

433
00:34:08,247 --> 00:34:11,448
memberimu kesegaran setiap pagi.

434
00:34:11,450 --> 00:34:14,484
Dan ada kalanya
dimana Aku baru saja santai,

435
00:34:14,486 --> 00:34:19,689
ada salju mencair,
sambil melihat langit biru,

436
00:34:19,691 --> 00:34:25,629
menunggu malaikat dan memintanya
untuk lebih banyak menurunkan salju jatuh.

437
00:34:25,631 --> 00:34:28,999
Kamu tidak pernah sakit?

438
00:34:29,001 --> 00:34:30,600
Tidak.

439
00:34:30,602 --> 00:34:33,403
Semua orang di sekitarku melakukannya.

440
00:34:33,405 --> 00:34:37,274
Mereka semua pergi
dalam beberapa bulan.

441
00:34:37,276 --> 00:34:42,612
Dan untuk beberapa alasan,
tapi tidak pernah terjadi padaku.

442
00:34:42,614 --> 00:34:44,748
Pernahkah kamu bertemu
siapa saja yang menjadi lebih baik?

443
00:34:52,291 --> 00:34:55,392
Tapi aku masih melihat.

444
00:34:55,394 --> 00:34:56,626
Ada orang lain di luar sana.

445
00:34:56,628 --> 00:35:00,063
Harus ada.

446
00:35:00,065 --> 00:35:05,802
Aku harap begitu

447
00:35:05,804 --> 00:35:13,804
Ini bagus... bagus, memiliki
orang lain.

448
00:35:19,885 --> 00:35:21,851
Ini...

449
00:35:21,853 --> 00:35:23,933
Kau hanya butuh beristirahat,
merawat kaki itu.

450
00:35:30,595 --> 00:35:35,932
Apakah ada kemungkinan
kamu mandi air panas?

451
00:36:03,829 --> 00:36:04,829
Itu bagus.

452
00:36:45,704 --> 00:36:49,472
Sudah hampir siap.

453
00:36:58,083 --> 00:36:59,083
Terima kasih

454
00:37:14,599 --> 00:37:16,533
Mengapa Kau membiarkannya melakukan itu padamu?

455
00:37:16,535 --> 00:37:17,634
Lakukan apa?

456
00:37:17,636 --> 00:37:20,437
Menyentuh Kamu.

457
00:37:20,439 --> 00:37:21,438
Aku tidak membiarkan dia.

458
00:37:21,440 --> 00:37:23,206
Dia baru saja melakukannya.

459
00:37:23,208 --> 00:37:30,580
Kau bisa saja menghentikannya.

460
00:37:30,582 --> 00:37:32,816
Kau menyukainya.

461
00:37:32,818 --> 00:37:35,185
Dia baik, dan Danika
sepertinya menyukainya.

462
00:37:35,187 --> 00:37:37,187
Sebaiknya kamu tidak menyukainya,
bawalah pakaianmu.

463
00:37:37,189 --> 00:37:38,822
Mengapa Kau mengatakan
sesuatu seperti itu?

464
00:37:38,824 --> 00:37:40,023
Itu benar.

465
00:37:40,025 --> 00:37:41,491
Dan jika Kau melakukannya, dia
tidak akan pernah pergi!

466
00:37:41,493 --> 00:37:42,625
- Jadi bagaimana jika dia tidak?
- Aku akan pergi.

467
00:37:42,627 --> 00:37:43,893
- Tidak, Kau tidak akan..
- Ya Aku akan pergi.

468
00:37:43,895 --> 00:37:45,595
Tidak, tidak akan pernah
terakhir sehari di luar sana.

469
00:37:45,597 --> 00:37:47,130
Dia akan membunuh kita
dengan salah satu cara atau lainnya,

470
00:37:47,132 --> 00:37:48,598
dan itu akan menjadi tanggung jawabmu jika itu terjadi!

471
00:37:48,600 --> 00:37:49,632
Nah, kalau begitu, Kau tahu apa?
Baik, baiklah!

472
00:37:49,634 --> 00:37:50,874
Lalu mengapa kamu tidak pergi?

473
00:37:59,144 --> 00:38:01,064
Kau tidak tahu apa yang sedang Kau lakukan.

474
00:38:16,895 --> 00:38:18,094
Apakah semuanya baik-baik saja?

475
00:38:18,096 --> 00:38:19,096
Ya

476
00:38:25,136 --> 00:38:26,669
Mari Aku tunjukkan sesuatu.

477
00:38:36,848 --> 00:38:38,848
Ini adalah tempat kita tidur
hampir setiap malam.

478
00:38:38,850 --> 00:38:39,816
Bagus

479
00:38:39,818 --> 00:38:41,117
Danika tidur di sana.

480
00:38:41,119 --> 00:38:45,555
Kau tahu, itu bisa menjadi cukup dingin

481
00:38:45,557 --> 00:38:46,756
di malam hari di musim dingin, tapi...

482
00:38:46,758 --> 00:38:47,924
Aku berani bertaruh.

483
00:38:47,926 --> 00:38:49,726
Sudah biasa bagi kami,
lumayan bagus sejauh ini.

484
00:38:49,728 --> 00:38:51,728
Uh-huh.

485
00:38:51,730 --> 00:38:57,934
Dan di sinilah tempat kita menyimpan
makanan, persediaan, air kita.

486
00:38:57,936 --> 00:38:59,969
Kita mulai
mencoba menumbuhkan sesuatu.

487
00:38:59,971 --> 00:39:01,771
Tidak berhasil pada beberapa kali pertama,

488
00:39:01,773 --> 00:39:05,842
tapi Aku pikir kita sudah mulai mendapatkannya.

489
00:39:05,844 --> 00:39:10,246
Wow. Ini luar biasa.

490
00:39:29,734 --> 00:39:32,635
Berapa banyak air yang
kalian tinggalkan?

491
00:39:32,637 --> 00:39:34,904
Nah, kita akan mengelolanya.

492
00:39:34,906 --> 00:39:36,906
Mudah-mudahan hujan turun segera.

493
00:39:36,908 --> 00:39:40,109
Sudah beberapa bulan kering.

494
00:39:40,111 --> 00:39:41,344
Sungguh luar biasa.

495
00:39:50,822 --> 00:39:55,191
Terima kasih telah
menunjukkan ini padaku.

496
00:39:55,193 --> 00:39:57,594
Tentu saja.

497
00:39:57,596 --> 00:40:02,732
Sebaiknya jangan beritahu Sarah.

498
00:40:02,734 --> 00:40:04,100
Rahasia Kau aman dengan Aku.

499
00:40:14,346 --> 00:40:17,680
Kita mungkin harus angkat kepala
dan menemukan Danika, mulai

500
00:40:17,682 --> 00:40:20,617
menyiapkan tempat tidur.

501
00:40:20,619 --> 00:40:21,619
Biar tidur nyenyak.

502
00:40:51,116 --> 00:40:53,650
Maaf, Aku akan masuk
ruangan lain.

503
00:40:53,652 --> 00:40:54,692
Aku baru saja meninggalkannya.

504
00:41:05,063 --> 00:41:10,099
Apa yang kamu inginkan dari kami?

505
00:41:10,101 --> 00:41:12,268
Aku tidak menginginkan apapun.

506
00:41:12,270 --> 00:41:13,870
Katakan saja.

507
00:41:13,872 --> 00:41:15,171
Aku tidak menginginkan apapun.

508
00:41:15,173 --> 00:41:16,773
Aku hanya ingin membantu.

509
00:41:16,775 --> 00:41:20,943
Satu-satunya cara Kau bisa
membantu adalah jika Kau pergi,

510
00:41:20,945 --> 00:41:25,314
dan membawa Aku bersamamu

511
00:41:25,316 --> 00:41:26,282
Mm-mm.

512
00:41:26,284 --> 00:41:29,419
Aku tidak bisa melakukan itu.

513
00:41:29,421 --> 00:41:31,054
Bawa aku bersamamu..

514
00:41:31,056 --> 00:41:33,056
Jika Jenny ingin pergi,
akankah kamu membawanya?

515
00:41:33,058 --> 00:41:33,990
Tidak !

516
00:41:33,992 --> 00:41:35,391
Tidak, Aku tidak akan melakukannya.

517
00:41:35,393 --> 00:41:37,160
Aku tidak ingin apapun
darimu, selain pergi

518
00:41:37,162 --> 00:41:38,202
seperti apa di luar sana

519
00:41:45,236 --> 00:41:48,438
Apakah ini yang kamu inginkan?

520
00:41:48,440 --> 00:41:52,875
Tidak.

521
00:41:52,877 --> 00:41:57,180
Dengar, kamu
gadis muda yang sangat cantik,

522
00:41:57,182 --> 00:42:01,751
tapi ini tidak benar benar nyata.

523
00:42:01,753 --> 00:42:03,152
Aku tidak berpikir
seluruh situasi ini

524
00:42:03,154 --> 00:42:04,721
kita berada di situasi sebenarnya.

525
00:42:04,723 --> 00:42:06,022
Hentikan ini!

526
00:42:06,024 --> 00:42:07,757
Berhentilah bertengkar Jenny.

527
00:42:07,759 --> 00:42:10,793
Kamu adalah keluarga

528
00:42:10,795 --> 00:42:12,762
Apa gunanya?

529
00:42:12,764 --> 00:42:16,332
Jenny tidak akan pernah pergi

530
00:42:16,334 --> 00:42:18,254
Kami tidak akan pernah meninggalkan lubang ini.

531
00:42:23,408 --> 00:42:25,408
OK.

532
00:42:25,410 --> 00:42:28,244
Dengar, ada yang lebih
aku bisa memberitahumu, tapi sampai kamu...

533
00:42:28,246 --> 00:42:30,513
Dengar, kamu mau kita
tinggal, kamu mau kita pergi,

534
00:42:30,515 --> 00:42:31,748
Apa yang kamu inginkan dari kita?

535
00:42:31,750 --> 00:42:32,782
Kalian membantu Aku.

536
00:42:32,784 --> 00:42:36,018
Aku hanya ingin membalasnya.

537
00:42:36,020 --> 00:42:37,887
Jenny boleh membeli
kebohonganmu, tapi aku tidak.

538
00:42:37,889 --> 00:42:41,357
Kebohongan apa?

539
00:42:41,359 --> 00:42:47,296
Kau tidak dapat membantu kami.

540
00:42:47,298 --> 00:42:51,868
Jenny tidak akan pernah pergi sekarang.

541
00:42:51,870 --> 00:42:55,238
Danika  sekarat.

542
00:42:55,240 --> 00:42:56,360
Kita semua akan mati disini.

543
00:43:12,924 --> 00:43:15,124
Aku minta maaf.

544
00:43:15,126 --> 00:43:18,528
Aku tidak bermaksud bangunkan
Kau, si kecil.

545
00:43:18,530 --> 00:43:22,565
Aku hanya...

546
00:43:22,567 --> 00:43:27,103
Aku hanya akan pergi ke rumah
besar itu dan ambil sesuatu, oke?

547
00:43:27,105 --> 00:43:32,975
Apakah kamu akan tidur denganku?

548
00:43:32,977 --> 00:43:36,145
Aku berjanji, Aku akan segera kembali.

549
00:43:36,147 --> 00:43:37,147
Kembalilah tidur.

550
00:43:49,093 --> 00:43:51,053
Maaf, Aku tidak ingin mengejutkanmu.

551
00:43:55,333 --> 00:43:56,465
Aku akan membiarkan Kau tidur.

552
00:43:56,467 --> 00:43:59,468
Jangan pergi!

553
00:43:59,470 --> 00:44:01,904
Tidak, jika Kau tidak ingin.

554
00:44:01,906 --> 00:44:06,375
Aku tidak keberatan dengan perusahaan.

555
00:44:06,377 --> 00:44:07,377
disini

556
00:44:29,100 --> 00:44:32,535
Apakah kamu membaca?

557
00:44:32,537 --> 00:44:33,436
ya

558
00:44:33,438 --> 00:44:35,071
Ya, Aku biasa.

559
00:44:35,073 --> 00:44:37,406
Apa yang kamu baca?

560
00:44:37,408 --> 00:44:39,909
Oh, semuanya.

561
00:44:39,911 --> 00:44:42,578
Tidak, kebanyakan buku teks dan novel.

562
00:44:42,580 --> 00:44:48,517
Ayah Aku, dia memberikan semua ini
buku lama dan menghadiahkan kepadaku.

563
00:44:48,519 --> 00:44:50,386
Kami kebanyakan hanya membaca
buku bergambar sekarang,

564
00:44:50,388 --> 00:44:54,924
dan Danika sangat menyukainya.

565
00:44:54,926 --> 00:44:58,895
Aku tidak tahu apakah dia bahkan bisa
benar-benar mengerti semua itu.

566
00:44:58,897 --> 00:45:02,331
Aku rasa kebanyakan dia suka
mendengar suaraku.

567
00:45:02,333 --> 00:45:05,368
Sesuatu yang lain
dari Aku dan Sarah

568
00:45:05,370 --> 00:45:08,237
fighting or talking about
not having enough to eat.

569
00:45:13,478 --> 00:45:18,948
Sarah mengatakan sesuatu
tentang Danika.

570
00:45:18,950 --> 00:45:19,950
Apakah dia sakit?

571
00:45:33,598 --> 00:45:41,598
Aku... Aku tidak ingin mempercayainya.

572
00:45:54,519 --> 00:45:56,719
Maksud Aku, Aku tahu semua tanda
ada disana, tapi...

573
00:46:12,637 --> 00:46:20,637
Kau tahu, hal-hal terjadi sekarang
itu hanya tidak masuk akal.

574
00:46:24,148 --> 00:46:26,108
Aku rasa itu adalah
cara pandang terhadap dunia ini.

575
00:46:31,055 --> 00:46:32,688
Tapi kamu tahu, dia...

576
00:46:32,690 --> 00:46:34,457
Dia memiliki segalanya
yang dia butuhkan disini,

577
00:46:34,459 --> 00:46:38,327
dan semua yang bisa kita lakukan, benar-benar
lakukan adalah memastikan dia tidak

578
00:46:38,329 --> 00:46:41,764
menderita seperti yang dilakukan ayahku.

579
00:46:41,766 --> 00:46:42,766
Dia memilikinya?

580
00:46:48,339 --> 00:46:50,373
Ada obat di luar sana.

581
00:46:50,375 --> 00:46:51,535
Ini hanya masalah waktu saja.

582
00:46:58,649 --> 00:47:03,486
Ya

583
00:47:03,488 --> 00:47:04,528
Apakah kamu suka membaca?

584
00:47:22,040 --> 00:47:23,040
Kamu baik-baik saja

585
00:47:29,680 --> 00:47:33,649
Aku tidak tahu benar apa yang sedang Aku lakukan.

586
00:47:33,651 --> 00:47:38,387
Apakah Kau ingin hanya berbaring di sini denganku, sampai Aku tertidur?

587
00:47:47,432 --> 00:47:48,432
OK.

588
00:48:28,173 --> 00:48:30,239
Mommy, Mommy!

589
00:48:36,247 --> 00:48:37,313
MOTHER (VOICEOVER):
Lihat, Mama akan pergi

590
00:48:37,315 --> 00:48:38,481
Pergi selama beberapa hari, oke?

591
00:48:38,483 --> 00:48:39,482
Aku akan kembali

592
00:48:39,484 --> 00:48:40,484
Aku janji.

593
00:48:46,891 --> 00:48:48,891
Kemana Mom?

594
00:49:53,391 --> 00:49:55,858
Sarah

595
00:49:55,860 --> 00:49:56,860
Sarah!

596
00:50:02,867 --> 00:50:03,867
Ryan!

597
00:50:10,441 --> 00:50:11,441
Sarah!

598
00:50:23,754 --> 00:50:29,325
Ryan?

599
00:50:29,327 --> 00:50:33,395
Dimana adikmu?

600
00:50:33,397 --> 00:50:34,397
Sarah!

601
00:50:39,737 --> 00:50:40,737
Dimana kamu?

602
00:50:55,686 --> 00:50:56,685
Ayo.

603
00:50:56,687 --> 00:50:58,254
Bantu aku dengan ini

604
00:51:09,667 --> 00:51:10,799
Kamu lapar?

605
00:51:10,801 --> 00:51:13,035
Kami akan masuk ke dalam
dan mendapatkan makanan?

606
00:51:28,653 --> 00:51:29,652
Danika, ayolah.

607
00:51:29,654 --> 00:51:30,586
Makanlah makananmu.

608
00:51:30,588 --> 00:51:34,657
Nanti akan menjadi dingin.

609
00:51:34,659 --> 00:51:37,026
Dani.

610
00:51:37,028 --> 00:51:38,661
Danika.

611
00:51:38,663 --> 00:51:41,630
Danika, lihat aku.

612
00:51:41,632 --> 00:51:44,933
Jangan meminta Aku lagi, wanita kecil.

613
00:51:44,935 --> 00:51:46,502
Ini dia.

614
00:51:46,504 --> 00:51:47,970
Ayo.

615
00:51:47,972 --> 00:51:48,871
Ayo, Dani.

616
00:51:48,873 --> 00:51:50,306
Makanlah makananmu!

617
00:51:50,308 --> 00:51:51,073
Ayo.

618
00:51:51,075 --> 00:51:52,308
Ayo, ambil saja gigitannya.

619
00:51:52,310 --> 00:51:53,809
Hei, hei, lihat aku.

620
00:51:53,811 --> 00:51:54,943
Danika.

621
00:51:54,945 --> 00:51:56,745
Danika, kamu butuh
untuk makan makananmu.

622
00:51:56,747 --> 00:51:58,314
Danika!

623
00:51:58,316 --> 00:52:00,449
Danika, Danika, hentikan!

624
00:52:00,451 --> 00:52:01,817
Danika!

625
00:52:01,819 --> 00:52:03,385
Danika, hentikan itu
dan makan makananmu.

626
00:52:03,387 --> 00:52:04,720
Makan... makan makananmu!

627
00:52:10,661 --> 00:52:11,660
Oh, gadis kecil.

628
00:52:11,662 --> 00:52:13,028
Hei, hei.

629
00:52:13,030 --> 00:52:14,496
Sayang..

630
00:52:14,498 --> 00:52:17,566
Sayang, aku sangat menyesal
aku berteriak seperti itu.

631
00:52:17,568 --> 00:52:20,903
Hei, hei.

632
00:52:20,905 --> 00:52:23,872
Sayang, apa kamu baik-baik saja?

633
00:52:23,874 --> 00:52:25,908
Kami baik-baik saja, bukan?

634
00:52:25,910 --> 00:52:27,443
Ini, ayolah.

635
00:52:27,445 --> 00:52:28,744
Ayo.

636
00:52:28,746 --> 00:52:30,879
Kau bisa memiliki Aku, oke?
Ayo, Sayang.

637
00:52:30,881 --> 00:52:31,847
Hanya sedikit gigitan.

638
00:52:31,849 --> 00:52:32,848
Ayo.

639
00:52:32,850 --> 00:52:34,383
Gadis yang baik!

640
00:52:34,385 --> 00:52:35,385
Gadis yang baik.

641
00:52:41,092 --> 00:52:45,661
Danika, apa yang salah?

642
00:52:45,663 --> 00:52:46,695
Sayang, tidak apa-apa.

643
00:52:46,697 --> 00:52:47,629
Ayo.

644
00:52:47,631 --> 00:52:49,498
Ayo.

645
00:52:49,500 --> 00:52:50,466
Hanya makan sedikit lagi.

646
00:52:50,468 --> 00:52:51,633
Ayo.

647
00:52:51,635 --> 00:52:52,968
Baby, ayolah.

648
00:52:52,970 --> 00:52:53,936
Ayo, Sayang.

649
00:52:53,938 --> 00:52:57,039
Ambil saja gigitannya?

650
00:52:57,041 --> 00:52:58,006
OK, oke

651
00:52:58,008 --> 00:52:59,108
Kami tidak perlu melakukan itu.

652
00:52:59,110 --> 00:53:00,809
Kita bisa melakukan sesuatu yang lain.

653
00:53:00,811 --> 00:53:02,411
Apakah kamu ingin membaca?

654
00:53:02,413 --> 00:53:03,746
Kita bisa membaca bukumu, oke?

655
00:53:09,754 --> 00:53:14,723
Kami akan baik-baik saja.

656
00:53:14,725 --> 00:53:16,058
Kami akan baik-baik saja.

657
00:53:32,610 --> 00:53:33,610
Hei ada..

658
00:53:41,786 --> 00:53:43,552
Danika sayang,
masuklah dan ambil kapak.

659
00:53:43,554 --> 00:53:47,089
Pergi!

660
00:53:47,091 --> 00:53:48,824
Apa yang kamu inginkan?

661
00:53:48,826 --> 00:53:52,961
Ingin melihat apakah mungkin
Kau bisa membantu Aku keluar.

662
00:53:52,963 --> 00:53:54,897
Kami tidak punya makanan atau air.

663
00:53:54,899 --> 00:53:59,201
Kau tahu, ini aman di sini

664
00:53:59,203 --> 00:54:01,737
untuk beberapa gadis muda.

665
00:54:01,739 --> 00:54:03,105
Kamu harus pergi

666
00:54:03,107 --> 00:54:05,040
Tinggalkan... sekarang!

667
00:54:05,042 --> 00:54:07,943
Relax, nona muda..

668
00:54:07,945 --> 00:54:09,711
Aku hanya di sini mencari anak laki-laki.

669
00:54:09,713 --> 00:54:12,714
Aku pikir dia mungkin telah mampir
di sini, beberapa hari terakhir ini.

670
00:54:12,716 --> 00:54:18,053
Aku tidak tahu apa
yang sedang Kau bicarakan.

671
00:54:18,055 --> 00:54:22,090
Namanya Ryan..

672
00:54:22,092 --> 00:54:24,893
Sekarang, dia adalah anak laki-laki saudaraku

673
00:54:24,895 --> 00:54:26,094
Aku hanya mencari anak laki-laki itu.

674
00:54:26,096 --> 00:54:27,629
Aku tidak bermaksud membahayakan.

675
00:54:27,631 --> 00:54:29,465
Mundur!

676
00:54:29,467 --> 00:54:30,632
Hei, ayo, sekarang.

677
00:54:30,634 --> 00:54:32,201
Apakah ini benar-benar perlu?

678
00:54:32,203 --> 00:54:34,937
Bisakah kita membahas
ini seperti orang beradab?

679
00:54:34,939 --> 00:54:41,109
Oh, Saudaraku yang penuh semangat,
bukankah dia, ya?

680
00:54:41,111 --> 00:54:42,511
Mundur!

681
00:54:42,513 --> 00:54:45,247
Nah, mungkin dia
tau dimana dia, ya?

682
00:54:45,249 --> 00:54:49,852
Hei.

683
00:54:49,854 --> 00:54:52,754
Kau letakkan kapak itu di bawah.

684
00:54:52,756 --> 00:54:53,789
Itu adalah sebuah peringatan.

685
00:54:53,791 --> 00:54:57,125
Lain kali, aku tidak akan ketinggalan.

686
00:54:57,127 --> 00:54:59,595
Dengarkan, Nona

687
00:54:59,597 --> 00:55:01,763
Aku adalah orang yang masuk akal.

688
00:55:01,765 --> 00:55:04,766
Aku adalah seorang pasien..

689
00:55:04,768 --> 00:55:08,170
Tapi aku hanya punya begitu banyak

690
00:55:08,172 --> 00:55:13,542
Sekarang, untuk terakhir kalinya, Kau
taruh kapak sial itu turun.

691
00:55:13,544 --> 00:55:15,143
Sebelum Kau menemukan dirimu dalam situasi

692
00:55:15,145 --> 00:55:16,545
bahwa Kau tidak bisa keluar.

693
00:55:24,855 --> 00:55:28,123
Sekarang, di sana anakku.

694
00:55:27,125 --> 00:55:32,127
Aku tahu kamu masih akan tergantung
di sekitar tempat yang indah ini.

695
00:55:32,129 --> 00:55:33,295
Kamu tahu dia?

696
00:55:33,297 --> 00:55:36,064
Ayo.

697
00:55:36,066 --> 00:55:37,266
Paman Charlie!

698
00:55:37,268 --> 00:55:38,700
Anakku.

699
00:55:38,702 --> 00:55:40,602
Kau berbohong kepadaku.

700
00:55:40,604 --> 00:55:43,605
Nah, Aku tidak akan terlalu banyak memahaminya, sayangku.

701
00:55:43,607 --> 00:55:49,611
Ada sedikit sekali yang bisa menolak
mata biru lembut ini, ya?

702
00:56:00,891 --> 00:56:02,824
Kamu biarkan dia pergi

703
00:56:02,826 --> 00:56:04,626
Sekarang seluruh keluarga & di sini.

704
00:56:04,628 --> 00:56:08,096
Apa yang Kau katakan, kita semua duduk
untuk makan malam yang menyenangkan
sebagai sebuah keluarga?

705
00:56:08,098 --> 00:56:11,767
Kami tidak memiliki makanan yang cukup untukmu.

706
00:56:11,769 --> 00:56:14,670
Kau tahu, berbohong tidak pantas untuk seorang gadis muda yang baik dan cantik,

707
00:56:14,672 --> 00:56:16,138
seperti kamu?

708
00:56:16,140 --> 00:56:20,208
Selain itu, anak laki-lakiku tidak makan
terlalu banyak, bukan, fellas.

709
00:56:20,210 --> 00:56:21,243
Tidak

710
00:56:21,245 --> 00:56:23,579
Rasanya cukup untuk semua orang.

711
00:56:23,581 --> 00:56:24,680
Aku telah melihatnya.

712
00:56:24,682 --> 00:56:25,647
Kita semua bisa berbagi.

713
00:56:25,649 --> 00:56:26,648
Mereka memiliki makanan dan air

714
00:56:26,650 --> 00:56:28,317
Diam!

715
00:56:28,319 --> 00:56:33,155
Tidak perlu marah
padanya, nona muda.

716
00:56:33,157 --> 00:56:36,725
Kita semua berada pada sisi yang sama.

717
00:56:36,727 --> 00:56:40,829
Ini bukan masalah
Kau versus kami.

718
00:56:40,831 --> 00:56:45,267
Ini adalah bagaimana kami dapat membantumu.

719
00:56:45,269 --> 00:56:49,271
Dan sebaliknya, tentu saja.

720
00:56:49,273 --> 00:56:52,274
Apa yang kamu katakan?

721
00:56:52,276 --> 00:56:57,279
Ayo makan.

722
00:56:57,281 --> 00:57:00,082
Ini dia..

723
00:57:00,084 --> 00:57:01,016
Lanjutkan!

724
00:57:01,018 --> 00:57:01,950
Buka dia.

725
00:57:01,952 --> 00:57:04,286
Lihat apa yang kita masuki.

726
00:57:04,288 --> 00:57:09,825
Aku punya kunci.

727
00:57:09,827 --> 00:57:12,294
Kalian akan menyukai ini.

728
00:57:12,296 --> 00:57:16,665
Dan kamu pikir dia sudah lembut, ya, nak?

729
00:57:31,715 --> 00:57:32,715
Duduklah.

730
00:58:06,917 --> 00:58:10,952
Oh, rasanya enak.

731
00:58:10,954 --> 00:58:16,091
Jadi, apa yang kita masak
untuk makan malam nanti?

732
00:58:16,093 --> 00:58:19,995
Atau kita membantu diri kita sendiri saja?

733
00:58:19,997 --> 00:58:21,329
Kamu terlalu baik.

734
00:58:21,331 --> 00:58:22,264
Baiklah, Boy.

735
00:58:22,266 --> 00:58:26,401
Ambil apa yang kamu inginkan.

736
00:58:26,403 --> 00:58:27,335
Tidak.

737
00:58:27,337 --> 00:58:28,804
Ambil ini, eh?

738
00:58:28,806 --> 00:58:30,072
Tidak, tidak, tolong.

739
00:58:30,074 --> 00:58:31,473
Kami belum punya cukup..

740
00:58:31,475 --> 00:58:32,374
Ayo, sekarang.

741
00:58:32,376 --> 00:58:35,143
Kami bukan pria serakah.

742
00:58:35,145 --> 00:58:39,448
Kami mengambil apa yang dibutuhkannya untuk bertahan.

743
00:58:39,450 --> 00:58:44,453
Jadi sudah berapa lama
ada disini?

744
00:58:44,455 --> 00:58:47,155
Kami sudah kemari
sejak awal.

745
00:58:47,157 --> 00:58:48,490
Jenny, jangan katakan apa-apa!

746
00:58:48,492 --> 00:58:49,758
Dia berbicara denganmu.

747
00:58:49,760 --> 00:58:50,492
Tidak, tolong!

748
00:58:50,494 --> 00:58:51,493
Tolong, jangan sentuh dia!

749
00:58:51,495 --> 00:58:54,496
Relax, nona muda.

750
00:58:54,498 --> 00:58:58,934
Kami hanya ingin
untuk saling mengenal.

751
00:58:58,936 --> 00:59:06,936
Sekarang, ini... ini semua
sangat, sangat mengesankan.

752
00:59:07,344 --> 00:59:10,445
Kau membangun semua ini
sendiri, bukan?

753
00:59:10,447 --> 00:59:13,915
Tidak, ayah kami yang melakukannya.

754
00:59:13,917 --> 00:59:18,120
Kau tahu, dia adalah pria yang
begitu keras

755
00:59:18,122 --> 00:59:23,191
untuk menerima dimana kita sekarang

756
00:59:23,193 --> 00:59:31,193
Aku memakainya sejak dia di sini dia memilikinya?

757
00:59:32,169 --> 00:59:33,169
Ya

758
00:59:38,442 --> 00:59:40,442
Tuhan memberkatinya.

759
00:59:40,444 --> 00:59:42,778
Tuhan memberkatinya dan juga pengorbanannya.

760
00:59:48,452 --> 00:59:51,953
Apakah kamu tahu sesuatu
tentang pengorbanan?

761
00:59:51,955 --> 00:59:54,790
Hm?

762
00:59:54,792 --> 01:00:01,296
Kau tahu, pengorbanan adalah
bagaimana kita menyelesaikan sesuatu.

763
01:00:01,298 --> 01:00:02,964
Begitulah perang dimenangkan.

764
01:00:02,966 --> 01:00:04,566
Begitulah gagasan menyebar.

765
01:00:04,568 --> 01:00:06,468
Begitulah peradaban berkembang.

766
01:00:06,470 --> 01:00:10,305
Ini adalah bagaimana kita semua bertahan.

767
01:00:10,307 --> 01:00:13,141
Kau tahu, setiap orang
dari kita hidup di ruangan ini

768
01:00:13,143 --> 01:00:15,243
sekarang karena seseorang

769
01:00:15,245 --> 01:00:23,051
mengorbankan sesuatu untuk kita,
atau kita telah mengorbankan sesuatu.

770
01:00:23,053 --> 01:00:28,890
Ini adalah bagian integral dari kelanjutan
kemanusiaan.

771
01:00:28,892 --> 01:00:31,159
Tahukah Kau apa
pengorbanan itu, si kecil?

772
01:00:31,161 --> 01:00:34,262
Kau meninggalkannya sendiri.

773
01:00:34,264 --> 01:00:39,568
Sekarang, Eddie kembali
sana, dia juga bisu.

774
01:00:39,570 --> 01:00:47,375
Dia baru saja berhenti berbicara dengan benar
setelah hal itu mulai terjadi.

775
01:00:47,377 --> 01:00:51,179
Ini agak gila bagaimana bisa mengubah seseorang, rasa takut,

776
01:00:51,181 --> 01:00:56,585
putus asa, selebihnya.

777
01:00:56,587 --> 01:01:00,355
Kau tidak di sini hanya
untuk makanan, bukan?

778
01:01:00,357 --> 01:01:03,158
Kau tahu, kami tidak memiliki kemewahan dari senyawa yang indah,

779
01:01:03,160 --> 01:01:05,961
seperti kamu wanita.

780
01:01:05,963 --> 01:01:12,367
Kita harus melakukan perjalanan dan bertarung
setiap hari, hanya untuk tetap hidup.

781
01:01:12,369 --> 01:01:17,939
Dan sekarang dan lagi ntar,
kita menemukan sebuah kelompok.

782
01:01:17,941 --> 01:01:20,609
Kami selalu jalani saja
dan minta bantuan sedikit,

783
01:01:20,611 --> 01:01:22,978
Tidakkah itu kita?

784
01:01:22,980 --> 01:01:25,647
Lihat, hal yang kita
pelajari adalah, sebagian besar

785
01:01:25,649 --> 01:01:33,649
Orang-orang tidak terbuka untuk
orang asing seperti Kau.

786
01:01:36,927 --> 01:01:37,927
Lihat!

787
01:01:43,533 --> 01:01:51,533
Mengapa, terakhir kali kita berjalan
pada sekelompok orang secara terbuka,

788
01:01:54,511 --> 01:01:55,511
Aku kehilangan seorang keponakan.

789
01:02:02,920 --> 01:02:05,086
Dan aku bersumpah.

790
01:02:05,088 --> 01:02:11,126
Aku bersumpah, Aku tidak akan pernah membiarkan hal itu terjadi pada anak laki-lakiku lagi.

791
01:02:11,128 --> 01:02:19,128
Jadi kali ini, kami pikir perlu sedikit mengubah segalanya, bukan?

792
01:02:20,671 --> 01:02:25,340
Lakukan sedikit rekaman sebelum kita
terjun ke situasi.

793
01:02:25,342 --> 01:02:26,942
Tahu apa yang Aku maksud?

794
01:02:26,944 --> 01:02:31,279
Lihatlah mata itu!

795
01:02:31,281 --> 01:02:34,549
Anak itu tidak bisa melukai seekor lalat.

796
01:02:34,551 --> 01:02:38,186
Mereka... sekarang, itu adalah
mata yang bisa kamu percaya.

797
01:02:38,188 --> 01:02:41,656
Apakah kamu melihat?

798
01:02:41,658 --> 01:02:42,658
Pengorbanan.

799
01:03:02,145 --> 01:03:03,578
Jadi apa sekarang?

800
01:03:03,580 --> 01:03:05,380
Istirahat.

801
01:03:05,382 --> 01:03:07,549
Itu dia?

802
01:03:07,551 --> 01:03:09,517
Apakah ada masalah?

803
01:03:09,519 --> 01:03:11,086
Tidak masalah.

804
01:03:11,088 --> 01:03:13,054
Bagus.

805
01:03:13,056 --> 01:03:17,025
Eddie dapat mengambil jam tangan pertama,
dan Kau mengambil jam kedua.

806
01:03:17,027 --> 01:03:19,361
Bagaimana dengan dia?

807
01:03:19,363 --> 01:03:22,297
Dia sudah selesai.

808
01:03:22,299 --> 01:03:26,468
Aku yakin dia punya.

809
01:03:26,470 --> 01:03:28,536
Sekarang, kalian mendengarkannya.

810
01:03:28,538 --> 01:03:32,407
Sudah lama kami menunggu lama.

811
01:03:32,409 --> 01:03:37,746
Kita akan melakukan hal-hal
dengan cara yang beradab.

812
01:03:37,748 --> 01:03:41,049
Sekarang, salah satu anak laki-laki jadi
sama seperti menyentuh salah satunya?

813
01:03:41,051 --> 01:03:49,051
gadis sebelumnya, Tuhan
bantu Aku, Aku akan urus Kau.

814
01:03:49,593 --> 01:03:54,062
Inilah kesempatan kita.

815
01:03:54,064 --> 01:03:56,431
Bisakah Aku
satu menit dengan mereka?

816
01:03:56,433 --> 01:03:59,034
Sendirian?

817
01:03:59,036 --> 01:04:01,202
Buatlah dengan cepat.

818
01:04:01,204 --> 01:04:04,339
Tapi bos...

819
01:04:04,341 --> 01:04:08,176
Dia hanya akan membuat hal yang benar.

820
01:04:08,178 --> 01:04:10,138
Aku akan mengambilnya dari sini, Eddie.

821
01:04:20,123 --> 01:04:22,590
Kau harus mengerti.

822
01:04:22,592 --> 01:04:25,794
Itu hanya untuk membuat
yakin bahwa itu aman.

823
01:04:25,796 --> 01:04:27,095
Aku tidak pernah bermaksud menyakiti Kau.

824
01:04:27,097 --> 01:04:30,298
Kamu harus percaya padaku

825
01:04:30,300 --> 01:04:35,136
Kau berbohong kepadaku.

826
01:04:35,138 --> 01:04:37,238
Tapi jika Aku sudah memberitahumu
semuanya, maukah kamu tetap

827
01:04:37,240 --> 01:04:41,609
biarkan aku tinggal

828
01:04:41,611 --> 01:04:46,581
Aku tahu ini sepertinya
buruk, tapi tidak.

829
01:04:46,583 --> 01:04:50,518
Ini adalah kesempatan bagi kita untuk membangun kembali.

830
01:04:50,520 --> 01:04:51,719
Charlie pintar..

831
01:04:51,721 --> 01:04:53,288
Dia memiliki visi.

832
01:04:53,290 --> 01:04:55,824
Dia memikirkan semua ini.

833
01:04:55,826 --> 01:04:58,693
Sudah lama kami menunggu bertahun-tahun,
dan akhirnya kami menemukannya.

834
01:04:58,695 --> 01:04:59,794
itu?

835
01:04:59,796 --> 01:05:02,864
Apa itu "itu?"

836
01:05:02,866 --> 01:05:05,166
Tempat ini,
keamanan, orang lain.

837
01:05:05,168 --> 01:05:06,201
Jadi anak perempuan.

838
01:05:06,203 --> 01:05:08,503
Maksudmu kau butuh cewek.

839
01:05:08,505 --> 01:05:15,410
Nah, bagaimana lagi kamu
mengharapkan kita untuk membangun kembali?

840
01:05:15,412 --> 01:05:17,312
Hei.

841
01:05:17,314 --> 01:05:21,649
Aku tahu bahwa Aku sama sekali tidak
jujur tentang segala hal,

842
01:05:21,651 --> 01:05:23,852
tapi kamu harus percaya.

843
01:05:23,854 --> 01:05:26,387
percaya sama kamu?

844
01:05:26,389 --> 01:05:28,690
Setelah apa yang telah Kau lakukan?

845
01:05:28,692 --> 01:05:30,592
Ini adalah hal yang baik.

846
01:05:30,594 --> 01:05:32,327
Ini beradab.

847
01:05:32,329 --> 01:05:34,162
"Beradab?"

848
01:05:34,164 --> 01:05:36,397
Terikat adalah
apapun kecuali beradab.

849
01:05:36,399 --> 01:05:38,333
Kau pasti sudah mati di sana.

850
01:05:38,335 --> 01:05:40,502
Mereka hanya melindungi dirimu dari dirimu sendiri.

851
01:05:40,504 --> 01:05:43,138
Kau adalah pembohong kotor.

852
01:05:43,140 --> 01:05:44,405
Kau mengkhianati Jenny.

853
01:05:44,407 --> 01:05:45,707
Aku tahu dari
pertama saat aku melihatmu.

854
01:05:45,709 --> 01:05:48,376
Tolong, dengarkan aku.

855
01:05:48,378 --> 01:05:51,613
Oh, Kau berdua berpikir
Kau tahu apa yang terbaik.

856
01:05:51,615 --> 01:05:53,214
Mengapa tidak Kau
membunuh kami sekarang, ya?

857
01:05:53,216 --> 01:05:55,683
Buanglah kami dari sisa kebohonganmu

858
01:05:55,685 --> 01:05:57,585
Tidak ada yang akan membunuh siapapun

859
01:05:57,587 --> 01:05:58,586
ya?

860
01:05:58,588 --> 01:05:59,748
Tidak, jika Aku memiliki banyak hal dengan caraku.

861
01:06:08,698 --> 01:06:12,500
Jika kamu ingin pergi,
lalu pergilah... sekarang.

862
01:06:12,502 --> 01:06:14,903
Aku tidak akan menghentikanmu

863
01:06:14,905 --> 01:06:18,439
Pergi..!

864
01:06:18,441 --> 01:06:19,374
Baiklah, baiklah.

865
01:06:19,376 --> 01:06:22,577
Kami akan pergi.

866
01:06:22,579 --> 01:06:24,913
Ini akan menjadi awal
dari awal yang baru.

867
01:06:24,915 --> 01:06:28,950
Untuk sekali ini, Kau akan memiliki
kesempatan untuk benar-benar hidup.

868
01:06:28,952 --> 01:06:31,419
Jenny, ayo pergi.

869
01:06:31,421 --> 01:06:32,554
Ayo. Ini adalah kesempatan kita

870
01:06:32,556 --> 01:06:33,454
Ayo pergi.

871
01:06:33,456 --> 01:06:34,455
Jenny, tolong!

872
01:06:34,457 --> 01:06:37,258
Tolong, dengarkan saja dia.

873
01:06:37,260 --> 01:06:38,359
Dia bisa membantu Danika.

874
01:06:38,361 --> 01:06:40,395
Dia tahu tentang penyakitnya.

875
01:06:40,397 --> 01:06:41,829
Jenny, jangan dengarkan dia.

876
01:06:41,831 --> 01:06:43,965
Apa itu semua hanya rayuan?

877
01:06:43,967 --> 01:06:45,800
Aku hanya mencoba untuk membuat mereka tenang.

878
01:06:45,802 --> 01:06:47,569
Aku tidak berbicara denganmu.

879
01:06:47,571 --> 01:06:48,870
Kembali ke kamar
itu, sebelum kami

880
01:06:48,872 --> 01:06:50,238
menyakiti wajah cantikmu.

881
01:06:50,240 --> 01:06:53,741
Aku pergi.

882
01:06:53,743 --> 01:06:55,443
Kau tidak bisa
pergi ke mana-mana, Sayangku.

883
01:06:55,445 --> 01:06:57,285
- Jangan sentuh dia!
- Diam!

884
01:07:02,452 --> 01:07:06,387
Aku akan membunuhmu!

885
01:07:06,389 --> 01:07:09,824
Duduklah!

886
01:07:09,826 --> 01:07:12,393
Terima kasih atas kerjasamanya.

887
01:07:12,395 --> 01:07:13,395
Ayo.

888
01:07:19,603 --> 01:07:21,536
Kau mengerti ini?

889
01:07:21,538 --> 01:07:24,339
Ya, beri aku lebih banyak waktu.

890
01:07:24,341 --> 01:07:27,609
Oh, aku tidak akan pergi setelah itu.

891
01:07:27,611 --> 01:07:29,777
Charlie ingin berbicara denganmu.

892
01:07:29,779 --> 01:07:31,846
Hanya kamu dan si kecil.

893
01:07:31,848 --> 01:07:33,548
Bagaimana dengan Sarah?

894
01:07:33,550 --> 01:07:34,816
Itulah sebabnya Aku disini.

895
01:07:34,818 --> 01:07:35,950
Ayo pergi.

896
01:07:35,952 --> 01:07:37,585
Tidak, Aku tidak pergi tanpanya.

897
01:07:37,587 --> 01:07:38,953
Dia akan baik-baik saja.

898
01:07:48,531 --> 01:07:49,897
Jangan merusak ini.

899
01:08:10,887 --> 01:08:16,424
Beri kami beberapa menit, Eddie.

900
01:08:16,426 --> 01:08:17,458
Tinggalkan kami, anakku.

901
01:08:17,460 --> 01:08:19,994
Aku pikir lebih baik jika Aku tinggal.

902
01:08:19,996 --> 01:08:25,566
Benarkah?

903
01:08:25,568 --> 01:08:27,488
Dengarkan saja apa yang dia katakan.

904
01:08:32,676 --> 01:08:34,342
Tidak perlu ada yang gugup.

905
01:08:34,344 --> 01:08:36,411
Kami hanya akan berbicara.

906
01:08:36,413 --> 01:08:38,813
Percaya atau tidak, nona muda,
kita tidak di sini untuk menyakitimu.

907
01:08:44,454 --> 01:08:47,622
Ayo, sekarang.

908
01:08:47,624 --> 01:08:48,624
Kami hanya berbicara.

909
01:08:59,936 --> 01:09:02,070
Dia mendapatkannya.

910
01:09:02,072 --> 01:09:03,404
Tidak!

911
01:09:03,406 --> 01:09:04,906
Dia sakit.

912
01:09:04,908 --> 01:09:06,574
Berapa lama?

913
01:09:06,576 --> 01:09:08,443
Dengar, Aku tidak tahu apa
yang coba Kau lakukan, tapi..

914
01:09:08,445 --> 01:09:11,579
Aku hanya mencoba
untuk membuka matamu.

915
01:09:11,581 --> 01:09:14,082
Lihat, percakapan dewasa ini akan sangat membosankan baginya.

916
01:09:14,084 --> 01:09:16,017
Mengapa Kau tidak membiarkannya berjalan dan bermain?

917
01:09:16,019 --> 01:09:23,524
Tidak, dia tetap di sini bersamaku.

918
01:09:23,526 --> 01:09:25,426
Danika, ...

919
01:09:25,428 --> 01:09:27,395
Tidak apa-apa.

920
01:09:27,397 --> 01:09:28,896
Eddie benar-benar baik dengan anak-anak.

921
01:09:28,898 --> 01:09:33,000
Dia memiliki keduanya yang
lebih muda darinya.

922
01:09:33,002 --> 01:09:36,437
Dan kemudian semuanya terjadi.

923
01:09:36,439 --> 01:09:40,441
Kau tahu yang kecil, mereka cenderung bertahan selama itu.

924
01:09:40,443 --> 01:09:42,977
Dia sudah memegang
keluar sebentar sekarang,

925
01:09:42,979 --> 01:09:44,112
masih bergerak, masih berjalan.

926
01:09:44,114 --> 01:09:45,947
Dia tidak sakit.

927
01:09:45,949 --> 01:09:48,850
Oh, baiklah Kau bisa
menyangkal semua yang Kau inginkan,

928
01:09:48,852 --> 01:09:55,423
tapi itu tidak akan membantu
dia, tidak akan membantu kita.

929
01:09:55,425 --> 01:09:58,493
Kau pernah bertanya-tanya mengapa
dia masih di sini?

930
01:09:58,495 --> 01:10:00,461
Mengapa kalian semua masih disini?

931
01:10:00,463 --> 01:10:02,430
Karena ayah Aku
mendedikasikan hidupnya untuk membuat

932
01:10:02,432 --> 01:10:04,732
yakin bahwa kita akan bertahan.

933
01:10:04,734 --> 01:10:08,403
Sekarang, dari mana menurutmu
dia mendapat ide itu?

934
01:10:08,405 --> 01:10:12,740
Karena dia meninggalkan kita.

935
01:10:12,742 --> 01:10:15,810
Itu karena dia terpilih.

936
01:10:15,812 --> 01:10:19,881
Dia diberi tanggung jawab.

937
01:10:19,883 --> 01:10:25,620
Tahukah Kau mengapa
dinosaurus itu musnah?

938
01:10:25,622 --> 01:10:27,155
Tidak, Aku...

939
01:10:27,157 --> 01:10:29,524
Aku tidak, tapi...

940
01:10:29,526 --> 01:10:32,527
Kau tahu, makhluk itu
telah punah jutaan tahun?

941
01:10:32,529 --> 01:10:35,830
hingga tahun sekarang.

942
01:10:35,832 --> 01:10:39,801
Dan sejak manusia
telah diletakkan di bumi ini,

943
01:10:39,803 --> 01:10:42,570
Kami belum pernah mengalami kepunahan.

944
01:10:42,572 --> 01:10:48,910
Oh, kita sudah mengalami perang dan
malapetaka, badai, jutaan kita

945
01:10:48,912 --> 01:10:50,678
dihapus dalam waktu singkat,

946
01:10:50,680 --> 01:10:53,047
tapi selalu ada
beberapa dari kita yang tersisa.

947
01:10:53,049 --> 01:10:57,452
Tahukah Kau mengapa itu?

948
01:10:57,454 --> 01:11:01,823
Karena Dia adalah salah satu dari kita.

949
01:11:01,825 --> 01:11:04,859
Tahukah Kau bahwa kita adalah satu-satunya makhluk?

950
01:11:04,861 --> 01:11:08,796
yang memiliki jiwa, roh?

951
01:11:08,798 --> 01:11:12,533
Dan karena itu,
Dia tidak akan pernah melepaskan kita.

952
01:11:12,535 --> 01:11:20,535
Tanpa kita, tidak ada apa-apanya;

953
01:11:20,543 --> 01:11:28,543
Jadi kita harus membangun kembali dan
memelihara semangat kemanusiaan.

954
01:11:29,552 --> 01:11:35,189
Jika ini bahtera kita,
kita akan selamat dari banjir.

955
01:11:35,191 --> 01:11:39,527
Dan kita harus datang bersama.

956
01:11:39,529 --> 01:11:41,162
Kami belum membuktikan bahwa kami bisa bersama, belum ..

957
01:11:41,164 --> 01:11:44,966
tapi kapan waktunya
benar, dia akan diberkati

958
01:11:44,968 --> 01:11:47,568
kita dengan pemberian nyawa.

959
01:11:47,570 --> 01:11:50,705
Sekarang, lihat dirimu dan Danika..

960
01:11:50,707 --> 01:11:53,975
Dia mendapatkannya dan
dia masih hidup..

961
01:11:53,977 --> 01:11:57,078
Dia memilihnya.

962
01:11:57,080 --> 01:12:01,616
Dipilih Aku juga..

963
01:12:01,618 --> 01:12:02,618
kamu...

964
01:12:10,793 --> 01:12:18,666
Aku mendapatkannya, pada awalnya,
bersama dengan jutaan lainnya.

965
01:12:18,668 --> 01:12:21,235
Tak satu pun dari mereka yang bertahan
selama beberapa hari.

966
01:12:27,110 --> 01:12:30,278
Tapi aku masih di sini.

967
01:12:30,280 --> 01:12:34,882
Kau dan saudara perempuan
masih di sini.

968
01:12:34,884 --> 01:12:38,819
Tolong, Aku hanya ingin menyelamatkan keluarga Aku.

969
01:12:38,821 --> 01:12:39,720
Oh, aku tahu, Sayang..

970
01:12:39,722 --> 01:12:43,658
Tidak apa-apa..

971
01:12:43,660 --> 01:12:45,993
Dan kamu akan..

972
01:12:45,995 --> 01:12:49,897
kamu akan...

973
01:12:49,899 --> 01:12:51,032
kamu akan..

974
01:12:51,034 --> 01:12:54,101
Tapi untuk sekali di
hidupmu, kamu adalah

975
01:12:54,103 --> 01:12:57,038
akan melakukannya seperti manusia.

976
01:12:57,040 --> 01:12:58,673
Hm?

977
01:12:58,675 --> 01:13:04,946
Tidak memulung di sekitar
ambang kepunahan.

978
01:13:04,948 --> 01:13:08,916
Dan Danika?

979
01:13:08,918 --> 01:13:11,319
Dia ada di sini karena suatu alasan.

980
01:13:11,321 --> 01:13:19,321
Dia menempatkannya di sini agar kita bisa disatukan, keluarga.

981
01:13:19,862 --> 01:13:21,862
Dia memberi kita jawaban.

982
01:13:21,864 --> 01:13:26,834
Dan bersama-sama kita akan berkembang.

983
01:13:26,836 --> 01:13:30,204
Dia ada di sekitar kita.

984
01:13:30,206 --> 01:13:34,175
Dia mengawasi kita.

985
01:13:34,177 --> 01:13:35,743
Dapatkah Kau merasakannya?

986
01:13:43,720 --> 01:13:48,089
Berhenti, menjauh dari Aku!

987
01:13:57,634 --> 01:13:59,000
Sarah!

988
01:13:59,002 --> 01:14:00,001
Sarah!

989
01:14:00,003 --> 01:14:03,404
Jenny, dia mencoba menyakitiku.

990
01:14:03,406 --> 01:14:05,806
Kau berbohong kepada Aku.

991
01:14:05,808 --> 01:14:07,708
Kau berjanji akan aman.

992
01:14:07,710 --> 01:14:09,276
Bagaimana bisa?

993
01:14:09,278 --> 01:14:11,012
Tenang!

994
01:14:11,014 --> 01:14:13,381
Boss, Aku...

995
01:14:13,383 --> 01:14:15,916
Aku tidak melakukannya.

996
01:14:15,918 --> 01:14:17,351
Kamu... kamu harus percaya padaku.

997
01:14:25,228 --> 01:14:26,228
Kamu terpilih

998
01:14:32,702 --> 01:14:34,902
Dan kamu meludahi
tangan yang memelukmu.

999
01:15:02,231 --> 01:15:10,231
Eddie, bawalah dia ke luar dan
menguburnya sebaik mungkin.

1000
01:15:12,175 --> 01:15:16,210
Ryan, kamu mendapatkan anak perempuan dan
kamu membawanya ke luar.

1001
01:15:16,212 --> 01:15:17,212
Ya, pak.

1002
01:15:24,420 --> 01:15:29,457
Heathens adalah racun
yang membuat kita berada di tempat kita sekarang.

1003
01:15:29,459 --> 01:15:32,026
Dan di sana tidak ada ruang untuk mereka di sini.

1004
01:15:40,036 --> 01:15:41,402
Tidak apa-apa.

1005
01:15:41,404 --> 01:15:44,004
Tidak apa-apa.

1006
01:15:44,006 --> 01:15:45,406
Aku disini
Aku disini.

1007
01:15:45,408 --> 01:15:46,907
Aku tidak akan meninggalkanmu lagi.

1008
01:15:46,909 --> 01:15:48,476
Aku janji, oke?

1009
01:15:48,478 --> 01:15:49,443
Ya, tidak apa-apa.

1010
01:15:49,445 --> 01:15:50,445
Kau baik-baik saja.

1011
01:15:57,086 --> 01:15:59,153
Hei, Dani.

1012
01:15:59,155 --> 01:16:00,155
kamu membuatku takut.

1013
01:16:05,461 --> 01:16:09,964
Kita semua akan baik-baik saja segera.

1014
01:16:09,966 --> 01:16:13,901
Aku minta maaf telah terjadi
hal seperti ini.

1015
01:16:13,903 --> 01:16:14,935
Kau baik-baik saja.

1016
01:16:14,937 --> 01:16:19,006
Kita semua akan baik-baik saja.

1017
01:16:19,008 --> 01:16:23,844
Danika, kamu lakukan
tidak meninggalkan penglihatanku!

1018
01:16:23,846 --> 01:16:25,412
Bagaimana Kau bisa membiarkan
itu terjadi padanya?

1019
01:16:25,414 --> 01:16:27,414
Aku tidak.

1020
01:16:27,416 --> 01:16:29,483
Aku tidak tahu.

1021
01:16:29,485 --> 01:16:34,321
Aku tidak tahu apa yang terjadi,
dan itu adalah kebenaran yang jujur.

1022
01:16:34,323 --> 01:16:38,425
Apakah Kau benar-benar berpikir
Charlie dapat membantu kita?

1023
01:16:38,427 --> 01:16:40,928
Ya, dia bisa.

1024
01:16:40,930 --> 01:16:43,130
Aku tidak akan berada di sini dan telah mengalami semua ini

1025
01:16:43,132 --> 01:16:46,100
jika Aku tidak yakin tentang
itu, tapi itu bukan?

1026
01:16:46,102 --> 01:16:47,401
Seharusnya terjadi seperti ini

1027
01:16:47,403 --> 01:16:49,236
Aku minta maaf untuk apa
terjadi pada adikmu,

1028
01:16:49,238 --> 01:16:51,272
tapi bukan itu yang kita inginkan.

1029
01:16:51,274 --> 01:16:52,274
Aku...

1030
01:17:04,020 --> 01:17:06,520
Bagaimana dia melakukannya?

1031
01:17:06,522 --> 01:17:12,493
Dikhianati, marah..

1032
01:17:12,495 --> 01:17:17,898
Segala sesuatu yang Aku ucapkan kepadanya adalah membuat bosan.

1033
01:17:17,900 --> 01:17:20,401
Tapi masih ada harapan.

1034
01:17:20,403 --> 01:17:23,404
Lebih dari segalanya, dia
hanya ingin Danika baik-baik saja.

1035
01:17:23,406 --> 01:17:26,607
Dia tidak melakukan apapun untuknya.

1036
01:17:26,609 --> 01:17:30,878
Dan bagaimana dengan yang lain?

1037
01:17:30,880 --> 01:17:32,947
Ceroboh.

1038
01:17:32,949 --> 01:17:36,050
Kita perlu mengawasinya.

1039
01:17:36,052 --> 01:17:39,987
Dia akan mendapatkan apa yang dia layak dapatkan.

1040
01:17:39,989 --> 01:17:42,456
Apa maksudmu?

1041
01:17:42,458 --> 01:17:46,093
Anak itu tidak pernah melakukan apapun terhadap siapa pun.

1042
01:17:46,095 --> 01:17:50,331
Dia banyak berbicara,
tapi dia tidak pernah bertingkah di dalamnya.

1043
01:17:50,333 --> 01:17:53,300
Mengapa kamu membunuhnya?

1044
01:17:53,302 --> 01:17:57,204
Ini lebih penting
daripada satu kehidupan manusia.

1045
01:17:57,206 --> 01:18:03,944
Kami menemukan kuncinya, dan
kita harus melestarikannya.

1046
01:18:03,946 --> 01:18:09,083
Hari dimana Aku datang ke sini,
Danika berada di luar gerbang itu

1047
01:18:09,085 --> 01:18:11,585
hanya menunggu..

1048
01:18:11,587 --> 01:18:15,890
Sepertinya dia
tahu aku akan datang.

1049
01:18:15,892 --> 01:18:17,258
Dia tahu kita akan datang.

1050
01:19:13,115 --> 01:19:17,184
Sarah!

1051
01:19:17,186 --> 01:19:18,186
Sarah?

1052
01:19:42,111 --> 01:19:43,111
Sarah!

1053
01:19:51,420 --> 01:19:56,390
Kesombongan, kesombongan,
kata sang pendeta.

1054
01:19:56,392 --> 01:20:01,996
Kesia-siaan, kesia-siaan,
semua kesia-siaan.

1055
01:20:01,998 --> 01:20:06,767
Dan apa yang pria dapatkan
dari semua tenaga kerjanya?

1056
01:20:06,769 --> 01:20:10,371
Dia tidak bisa membuatnya.

1057
01:20:10,373 --> 01:20:12,306
Akhiri sekarang, sebelum
terlambat.

1058
01:20:17,747 --> 01:20:19,680
Mengapa Kau meninggalkan kita?

1059
01:20:25,321 --> 01:20:31,291
Maaf Aku gagal

1060
01:20:31,293 --> 01:20:33,694
Tidak!

1061
01:20:33,696 --> 01:20:36,263
Tidak, Dani, tidak!

1062
01:20:36,265 --> 01:20:37,265
Dani, tolong!

1063
01:20:45,775 --> 01:20:47,241
Dimana Danika?

1064
01:20:47,243 --> 01:20:48,409
Duduk dan makan.

1065
01:20:48,411 --> 01:20:49,411
Dimana dia?

1066
01:20:54,450 --> 01:20:55,382
Hei...

1067
01:20:55,384 --> 01:20:57,651
Hei, apa kamu baik-baik saja..

1068
01:20:57,653 --> 01:21:00,421
Apakah semuanya baik-baik saja?

1069
01:21:00,423 --> 01:21:05,125
Sesuatu yang tidak tepat.

1070
01:21:05,127 --> 01:21:06,127
Sarah?

1071
01:21:13,169 --> 01:21:14,169
Apa itu?

1072
01:21:22,511 --> 01:21:24,111
Tidak..

1073
01:21:24,113 --> 01:21:25,112
Tidak ..

1074
01:21:25,114 --> 01:21:26,580
Tidak ..

1075
01:21:26,582 --> 01:21:27,582
Tidak ..

1076
01:21:39,829 --> 01:21:41,395
Jenny, tunggu!

1077
01:21:41,397 --> 01:21:42,796
Kau berbohong kepadaku!
Kau berbohong kepadaku!

1078
01:21:42,798 --> 01:21:44,231
Kau berjanji bahwa dia aman!

1079
01:21:44,233 --> 01:21:45,233
Diam!

1080
01:21:51,474 --> 01:21:52,639
Eddie sudah meninggal.

1081
01:21:52,641 --> 01:21:53,641
Apa?

1082
01:22:08,324 --> 01:22:11,125
Ini jahat!

1083
01:22:11,127 --> 01:22:13,127
Biarkan menemukannya sekarang.

1084
01:22:13,129 --> 01:22:14,394
Tidak!

1085
01:22:14,396 --> 01:22:17,397
Tolong, dia tidak akan pernah melakukan ini..

1086
01:22:17,399 --> 01:22:23,203
Anak-anakku tidak pernah meletakkan tangan
pada saudara perempuan jalangmu itu!

1087
01:22:23,205 --> 01:22:24,905
Kau membuka matamu, nona muda!

1088
01:22:24,907 --> 01:22:27,307
- Kamu bangun!
- Tidak, tolong

1089
01:22:27,309 --> 01:22:29,309
Aku tahu dia tidak akan melakukan apapun.

1090
01:22:29,311 --> 01:22:30,777
Nah, mengapa tidak kita temui saja.

1091
01:22:30,779 --> 01:22:34,615
Dia memilah ini secara langsung?

1092
01:22:34,617 --> 01:22:35,617
Ayo!

1093
01:22:46,495 --> 01:22:48,495
Sarah?

1094
01:22:48,497 --> 01:22:50,898
Sarah?

1095
01:22:50,900 --> 01:22:52,599
Sarah, apa yang kamu lakukan?

1096
01:22:52,601 --> 01:22:55,836
Mereka akan menghancurkan kita, Jenny.

1097
01:22:55,838 --> 01:22:58,539
Kecuali kita menghentikan mereka terlebih dahulu.

1098
01:22:58,541 --> 01:23:01,275
Wanita muda, berhenti sekarang.

1099
01:23:01,277 --> 01:23:02,709
Tidak, tolong, jangan biarkan dia menyakitinya.

1100
01:23:02,711 --> 01:23:05,846
Dia tidak melakukan apapun.

1101
01:23:05,848 --> 01:23:07,814
Tenang saja.

1102
01:23:07,816 --> 01:23:10,884
Hei, kita bisa membicarakan ini.

1103
01:23:10,886 --> 01:23:13,453
Mundur!!

1104
01:23:13,455 --> 01:23:16,523
Tidak ada yang akan menyakiti siapa pun.

1105
01:23:16,525 --> 01:23:19,359
Jenny, dia mencoba membunuhku.

1106
01:23:19,361 --> 01:23:21,395
Tolong, biarkan aku
pastikan dia baik-baik saja?

1107
01:23:27,736 --> 01:23:29,503
Kau menghancurkan semuanya!

1108
01:23:29,505 --> 01:23:30,904
Kamu membuatku membunuh
salah satu anaknya.

1109
01:23:30,906 --> 01:23:32,306
Kamu akan terbakar untuk ini!

1110
01:23:32,308 --> 01:23:33,207
Menjauh darinya.

1111
01:23:33,209 --> 01:23:37,778
Menjauh darinya.

1112
01:23:37,780 --> 01:23:39,580
Jauhkan!

1113
01:23:39,582 --> 01:23:40,582
Tidak, tidak!

1114
01:23:51,227 --> 01:23:52,326
Tidak, tidak, tidak, tidak.

1115
01:23:52,328 --> 01:23:53,227
Tidak!

1116
01:23:53,229 --> 01:23:56,897
Oh tidak, tidak, tidak!

1117
01:23:56,899 --> 01:23:58,565
Tolong, bantu aku!

1118
01:23:58,567 --> 01:24:01,969
Tolong, bantu aku!

1119
01:24:01,971 --> 01:24:03,637
Danika.

1120
01:24:03,639 --> 01:24:05,339
Semuanya akan baik-baik saja.

1121
01:24:05,341 --> 01:24:07,641
Tolong, kamu akan baik-baik saja

1122
01:24:07,643 --> 01:24:08,575
Ini akan baik-baik saja.

1123
01:24:08,577 --> 01:24:10,244
Kamu akan baik-baik saja.

1124
01:24:10,246 --> 01:24:15,849
Kau harus baik-baik saja, atau
semua ini tidak berhasil, bukan?

1125
01:24:15,851 --> 01:24:16,883
Danika.

1126
01:24:16,885 --> 01:24:18,619
Manis, ayolah, ayo pergi, oke?

1127
01:24:18,621 --> 01:24:19,553
Ayo.

1128
01:24:19,555 --> 01:24:20,454
Kami akan...

1129
01:24:20,456 --> 01:24:22,022
Kemana kamu pergi?

1130
01:24:22,024 --> 01:24:26,927
Hancurkan semuanya, seluruh tempat ini.

1131
01:24:26,929 --> 01:24:29,896
Semuanya jahat!

1132
01:24:29,898 --> 01:24:32,499
Sarah, ayo keluar dari sini saja.

1133
01:24:32,501 --> 01:24:34,901
Kami tidak akan pergi.

1134
01:24:34,903 --> 01:24:39,606
Inilah yang kau inginkan,
apa yang juga Ayah inginkan?

1135
01:24:39,608 --> 01:24:41,575
Apa?

1136
01:24:41,577 --> 01:24:45,979
Ini adalah segalanya
yang kita inginkan.

1137
01:24:45,981 --> 01:24:47,881
Ini bukan bahtera.

1138
01:24:47,883 --> 01:24:50,684
Sudah Aku bilang tidak akan ada
apa-apa selain kematian jika kita tinggal,

1139
01:24:50,686 --> 01:24:52,352
dan Kau tidak pernah mendengarkan Aku!

1140
01:24:52,354 --> 01:24:53,820
Semua ini tidak akan terjadi jika Kau

1141
01:24:53,822 --> 01:24:55,055
mendengarkan Aku!

1142
01:24:55,057 --> 01:24:56,623
Sarah, berhenti!

1143
01:24:56,625 --> 01:25:01,862
Tidak, tidak, Paman Charlie.

1144
01:25:18,347 --> 01:25:20,047
Kau tidak pernah mendengarkan Aku.

1145
01:25:20,049 --> 01:25:20,981
Sarah, tolong

1146
01:25:20,983 --> 01:25:24,351
Ayo pergi!

1147
01:25:24,353 --> 01:25:26,420
Letakkan di bawah.

1148
01:25:26,422 --> 01:25:28,822
Kau tidak perlu menyakiti orang lain.

1149
01:25:28,824 --> 01:25:32,092
Tidak ada orang lain yang perlu mati.

1150
01:25:32,094 --> 01:25:35,629
Tapi kita semua
akan mati, kita semua.

1151
01:25:35,631 --> 01:25:38,532
Sarah, tidak, Sarah, tolong.

1152
01:25:38,534 --> 01:25:40,100
Letakkan pistolnya, Sarah.

1153
01:25:40,102 --> 01:25:46,840
Mereka harus mati agar kamu
mau mendengarkan, jadi kamu akan lihat!

1154
01:25:46,842 --> 01:25:48,975
Kamu membunuh seluruh keluarga Aku.

1155
01:25:48,977 --> 01:25:50,544
Mereka harus jadi sasaran tembakan kita...

1156
01:25:59,555 --> 01:26:00,887
Mengapa kamu melakukan ini?

1157
01:26:08,464 --> 01:26:10,697
Mengapa kamu melakukan ini?

1158
01:26:10,699 --> 01:26:12,632
Aku hanya melakukan apa yang Ayah tidak punya nyali

1159
01:26:12,634 --> 01:26:15,001
untuk melakukan dari awal.

1160
01:26:15,003 --> 01:26:19,973
Apa yang kamu bicarakan

1161
01:26:19,975 --> 01:26:21,975
Aku ingat.

1162
01:26:21,977 --> 01:26:24,945
Ingat apa?

1163
01:26:24,947 --> 01:26:29,516
Malam ketika dia bunuh diri.

1164
01:26:39,895 --> 01:26:41,528
Dengar, Mama hanya akan pergi beberapa hari lagi, oke?

1165
01:26:41,530 --> 01:26:42,496
Aku akan kembali..

1166
01:26:42,498 --> 01:26:43,897
aku janji.

1167
01:26:43,899 --> 01:26:45,599
SARAH (VOICEOVER):Ibu mungkin masih di luar sana.

1168
01:26:45,601 --> 01:26:46,533
JENNY (VOICEOVER):Dia berjanji akan kembali

1169
01:26:46,535 --> 01:26:47,768
dan dia tidak pernah melakukannya.

1170
01:26:47,770 --> 01:26:50,604
Berapakah nomor
satu aturan di rumah ini?

1171
01:26:50,606 --> 01:26:55,008
Jangan biarkan orang di dalam gerbang ini, tidak peduli apa.

1172
01:26:55,010 --> 01:27:00,781
Jangan biarkan orang di dalam gerbang ini, tidak peduli apa.

1173
01:27:00,783 --> 01:27:02,682
Dia tahu.

1174
01:27:02,684 --> 01:27:05,919
Tapi dia tidak bisa melakukannya.

1175
01:27:05,921 --> 01:27:07,654
Dia tahu Danika
juga memilikinya, dan itu

1176
01:27:07,656 --> 01:27:11,191
hanya akan menjadi masalah
waktu sebelum kita semua sakit.

1177
01:27:11,193 --> 01:27:16,096
Satu per satu, kita akan menderita dengan
jenis kematian terburuk.

1178
01:27:16,098 --> 01:27:19,666
Tidak, tapi itu tidak terjadi.

1179
01:27:19,668 --> 01:27:21,768
itu akan terjadi.

1180
01:27:21,770 --> 01:27:25,472
Danika tahu.

1181
01:27:25,474 --> 01:27:28,208
Dia dikenal selama ini.

1182
01:27:28,210 --> 01:27:31,445
Kau tahu itu akan berakhir
seperti ini, bukankah begitu?

1183
01:27:31,447 --> 01:27:35,182
Sarah, hentikan, kumohon.

1184
01:27:35,184 --> 01:27:41,822
Dan ayah kita, dia
membangun semua ini untuk apa?

1185
01:27:41,824 --> 01:27:43,723
Untuk menyelamatkan kita?

1186
01:27:43,725 --> 01:27:45,492
Dia tahu..

1187
01:27:45,494 --> 01:27:47,194
Dia tahu semua yang harus dia lakukan adalah menarik pelatuknya.

1188
01:27:47,196 --> 01:27:49,563
Dan kami akan diselamatkan,
tapi dia tidak melakukannya.

1189
01:27:49,565 --> 01:27:52,499
Tidak, tidak!

1190
01:27:52,501 --> 01:27:58,672
Dan Kau, Kau memiliki kesempatan
untuk menyelamatkan kita, tapi Kau tidak melakukannya.

1191
01:27:58,674 --> 01:27:59,639
Tolong, Sarah.

1192
01:27:59,641 --> 01:28:01,641
Sarah, kita masih bisa pergi.

1193
01:28:01,643 --> 01:28:07,848
Tidak, tidak ada yang pergi.

1194
01:28:07,850 --> 01:28:09,015
Hanya ada kematian di luar sana.

1195
01:28:09,017 --> 01:28:12,986
Hanya ada kematian di sini.

1196
01:28:12,988 --> 01:28:20,227
Jika kita tidak meninggal karena sakit,
kita akan meninggal sejak dahulu, kelaparan.

1197
01:28:20,229 --> 01:28:25,232
Tidak ada hujan yang akan datang.

1198
01:28:25,234 --> 01:28:27,767
Seharusnya aku melakukan ini untuk
kita semua sejak lama.

1199
01:28:33,642 --> 01:28:36,776
Maaf, si kecil...

1200
01:28:36,778 --> 01:28:42,649
Aku sangat mencintaimu,
tapi yang terbaik begini.

1201
01:28:42,651 --> 01:28:44,851
Tidak!

1202
01:28:44,853 --> 01:28:48,688
Jangan!

1203
01:28:48,690 --> 01:28:49,689
Tidak apa-apa.

1204
01:28:49,691 --> 01:28:52,692
Tidak apa-apa.

1205
01:28:52,694 --> 01:28:57,130
sst.

1206
01:28:57,132 --> 01:28:58,132
sst.

1207
01:29:13,582 --> 01:29:14,581
Tidak apa-apa.

1208
01:29:14,583 --> 01:29:15,982
OK.

1209
01:29:15,984 --> 01:29:17,551
OK.

1210
01:29:17,553 --> 01:29:18,552
Ini akan menyakitkan.

1211
01:29:18,554 --> 01:29:19,920
Tutup saja matamu.

1212
01:29:33,569 --> 01:29:34,968
Hentikan!

1213
01:29:34,970 --> 01:29:36,336
Berhenti, hentikan!

1214
01:29:42,644 --> 01:29:43,644
Lakukan saja.

1215
01:29:51,353 --> 01:29:55,922
Bunuh aku.

1216
01:29:55,924 --> 01:29:59,326
Tidak, Aku tidak bisa.

1217
01:29:59,328 --> 01:30:00,327
Kau bisa!

1218
01:30:00,329 --> 01:30:02,329
Lakukan saja!

1219
01:30:02,331 --> 01:30:03,330
Sarah, aku tidak bisa.

1220
01:30:03,332 --> 01:30:05,332
Tidak.

1221
01:30:05,334 --> 01:30:10,904
Ya, Kau bisa.

1222
01:30:10,906 --> 01:30:12,906
Tidak.

1223
01:30:27,889 --> 01:30:33,293
Aku minta maaf.

1224
01:30:37,265 --> 01:30:38,265
Tidak apa-apa.

1225
01:30:58,854 --> 01:31:01,321
Maaf.

1226
01:31:01,323 --> 01:31:02,323
It's OK.

1227
01:31:03,323 --> 01:31:06,323
Kunjungi www.Solaire99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1228
00:00:01,425 --> 00:00:20,425
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

1229
00:22:30,679 --> 00:22:49,646
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

1230
01:31:07,323 --> 01:31:20,323
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

1231
01:14:36,702 --> 01:14:56,902
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
