﻿1
00:00:05,041 --> 00:00:23,916
WWW.STARBET99.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:02:10,041 --> 00:02:11,916
While the nuclear falls in the Pacific...
Minimum deposit is IDR 50,000
Minimum Withdrawal IDR 50,000

3
00:02:12,000 --> 00:02:15,041
... continues to trigger sandstorms
in southern California,...

4
00:02:15,125 --> 00:02:19,375
... the rest of the pockets of residents
were evacuated by the National Guard.

5
00:02:19,458 --> 00:02:21,583
The federal government continues to fight
... ... there are flash floods
in Long Beach and Venice.

6
00:02:21,666 --> 00:02:24,000
And Los Angeles has been declared uninhabitable.

7
00:02:24,083 --> 00:02:26,416
PANGKALAN OPEERASI NASA
SAMUDERA ATLANTIK YEAR 2048

8
00:02:35,083 --> 00:02:39,416
Its base is 4 square miles.
For a population of 3,000 people.

9
00:02:55,458 --> 00:03:00,333
20,000 acres of training.

10
00:03:01,125 --> 00:03:03,666
We even have
supermarkets, cinemas, and malls.

11
00:03:04,791 --> 00:03:07,875
All under NATO command?
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

12
00:03:08,416 --> 00:03:09,875
Initiative with
Defense Science Office,...

13
00:03:09,958 --> 00:03:12,083


14
00:03:12,500 --> 00:03:15,250
... also the Science Department and British Technology.

15
00:03:15,333 --> 00:03:17,750
Certainly, our Lieutenant,
is very secretive.

16
00:03:18,250 --> 00:03:20,500
Communication with the outside world
will be limited.

17
00:03:20,583 --> 00:03:22,375
It's no different from
at Edwards or Dryden, sir.

18
00:03:28,125 --> 00:03:30,583
This whole road is
part of a new expansion.

19
00:03:31,375 --> 00:03:32,916
All new buildings.

20
00:03:33,000 --> 00:03:34,250
I can't wait to show it.

21
00:03:37,666 --> 00:03:38,666
Welcome.
Wechat: +66875577610
Whatsapp: STARBET99

22
00:03:43,958 --> 00:03:46,416
There are two bedrooms upstairs.

23
00:03:47,166 --> 00:03:49,625
The lights are motion sensed.

24
00:03:50,958 --> 00:03:56,291
Three bathrooms, media room,
and automatic kitchen.

25
00:03:59,708 --> 00:04:01,041
Don't listen to Jim.

26
00:04:01,708 --> 00:04:03,291
I mean, Colonel Peterson.

27
00:04:03,791 --> 00:04:07,125
If you want to contact friends and family,
please. We trust you.

28
00:04:09,500 --> 00:04:12,625
If you need something, contact me.
Day or night.

29
00:04:13,666 --> 00:04:14,750
Thank you, Freya.

30
00:04:28,791 --> 00:04:30,208
Mom, look!

31
00:04:35,583 --> 00:04:37,250
Come on.
/ Look, honey.

32
00:04:43,041 --> 00:04:44,500
Which is your father's goal?

33
00:04:45,708 --> 00:04:47,666
You can't see it.
You need a telescope.

34
00:04:51,958 --> 00:04:52,958
But it's out there.

35
00:04:54,666 --> 00:04:56,291
And you will also be there
someday.

36
00:04:58,000 --> 00:05:08,091
WWW.STARBET99.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent

37
00:05:44,125 --> 00:05:45,541
Below.

38
00:05:50,500 --> 00:05:52,958
Are you ready?
There is only one.

39
00:05:53,041 --> 00:05:54,791
Yes. / Watch Out.

40
00:05:57,666 --> 00:05:58,541
Good.

41
00:06:04,666 --> 00:06:08,083
Abigail. What is your trip?
/ Professor Collingwood.

42
00:06:08,583 --> 00:06:10,708
Nice to see you.

43
00:06:13,375 --> 00:06:17,458
You don't know how happy I am
throwing your Dryden test results...

44
00:06:17,541 --> 00:06:18,458
... to NASA's face.

45
00:06:19,791 --> 00:06:21,208
Very extraordinary.

46
00:06:21,291 --> 00:06:23,625
Honors for me are chosen, sir.

47
00:06:23,958 --> 00:06:26,416
Lately I teach,
I'm not sure I am still capable.

48
00:06:27,000 --> 00:06:29,125
Don't call me, "sir."
I don't have a rank.

49
00:06:29,875 --> 00:06:31,583
I won't disappoint you.

50
00:06:33,750 --> 00:06:35,791
I know this is very
important to you, Rick.

51
00:06:37,000 --> 00:06:41,041
But pioneering is not
without risk.

52
00:06:42,500 --> 00:06:45,208
The first attempt is always difficult.

53
00:06:48,125 --> 00:06:49,625
Will he get sick?

54
00:06:50,291 --> 00:06:51,291
Only temporary.

55
00:06:51,750 --> 00:06:53,416
He will need postoperative treatment.

56
00:06:54,166 --> 00:06:55,833
He will act weird
at certain times.

57
00:06:58,833 --> 00:07:01,125
Rick crossing the desert
Syria alone is injured...

58
00:07:01,208 --> 00:07:04,041
... without food or
water for three days.

59
00:07:04,125 --> 00:07:06,875
This will make it look
like a walk in the park.

60
00:07:07,625 --> 00:07:08,875
But we will pass it.

61
00:07:10,708 --> 00:07:13,625
Dr. Janssen, I admire
your courage.

62
00:07:14,791 --> 00:07:17,041
Rick won't be here
if not for you.

63
00:07:18,083 --> 00:07:21,041
I want to say
that I'm grateful.

64
00:07:21,583 --> 00:07:23,583
Don't have to praise me, Professor.

65
00:07:24,208 --> 00:07:26,875
I've researched your work.
I know what we are doing.

66
00:07:26,958 --> 00:07:28,583
This is more important than all of us.

67
00:07:28,666 --> 00:07:30,833
Yes, I know that, but...

68
00:07:31,833 --> 00:07:34,875
Concessions that you make.
Your medical career.

69
00:07:35,958 --> 00:07:37,208
Anxious nights.

70
00:07:41,208 --> 00:07:43,708
That's a small price for the future of my child.

71
00:07:47,958 --> 00:07:49,458
Nobody wants
to try the impossible...

72
00:07:49,541 --> 00:07:52,375
... except trusting something
that is bigger than him.

73
00:07:53,083 --> 00:07:55,708
Even though it is someone.

74
00:07:57,875 --> 00:08:00,416
Rick doesn't cross
desert alone.

75
00:08:19,208 --> 00:08:22,125
Our population has grown out of control.

76
00:08:23,291 --> 00:08:25,375
Our environment is being destroyed.

77
00:08:27,125 --> 00:08:29,541
Our human resources have run out.

78
00:08:31,583 --> 00:08:33,541
War has destroyed
our planet.

79
00:08:35,000 --> 00:08:38,791
We fight over the remaining debris
.

80
00:08:42,000 --> 00:08:45,416
10 years from now, half the planet will be uninhabitable.

81
00:08:47,416 --> 00:08:52,958
In another 15 years, half the population of the world will die of starvation.

82
00:08:54,666 --> 00:08:56,416
Our time is thinning.

83
00:08:59,208 --> 00:09:01,083
We make the earth tight.

84
00:09:02,041 --> 00:09:05,333
Our children will
witness the end of the world.

85
00:09:08,541 --> 00:09:12,333
But there is one place that
gives us hope.

86
00:09:13,083 --> 00:09:13,916
Titan.

87
00:09:14,916 --> 00:09:17,458
Saturn's biggest moon.

88
00:09:18,416 --> 00:09:22,625
The only other place that
atmosphere is similar to our solar system.

89
00:09:23,333 --> 00:09:29,333
Primordial ecosystem, like Earth.
Before life was created.

90
00:09:30,166 --> 00:09:35,041
Ocean of liquid methane and
lakes are not suitable for swimming.

91
00:09:35,541 --> 00:09:39,541
And a nitrogen-rich atmosphere
that is not feasible to breathe.

92
00:09:41,083 --> 00:09:43,000
Too cold to live.

93
00:09:43,083 --> 00:09:45,583
Very different from
the life we know.

94
00:09:46,250 --> 00:09:52,750
Out of reach of space science,
but not modern genetics.

95
00:09:52,833 --> 00:09:56,916
We end reshaping the earth.

96
00:09:57,916 --> 00:10:01,875
We evolve humanity
into stars.

97
00:10:03,541 --> 00:10:06,833
Imagine with
some small improvements,...

98
00:10:06,916 --> 00:10:12,083
... you can breathe, swim,
and survive in the cold.

99
00:10:13,250 --> 00:10:14,416
What if Titan...

100
00:10:16,041 --> 00:10:17,583
... can it be our home?

101
00:10:20,958 --> 00:10:23,625
Dr. Hernandez, I waited for you
filed an objection.

102
00:10:24,208 --> 00:10:27,416
I still don't understand why
our body doesn't refuse drugs.

103
00:10:27,500 --> 00:10:28,875
Clinical trials succeed.

104
00:10:28,958 --> 00:10:32,291
Rateed by the Science Office
and NATO Technology.

105
00:10:32,375 --> 00:10:36,583
Do you mean Forced Evolution?
/ Survival of species.

106
00:10:37,500 --> 00:10:39,333
Reprogramming the HPA axis.

107
00:10:39,416 --> 00:10:41,500
Lipid Bilayer Methane Injection.

108
00:10:41,583 --> 00:10:43,250
G-Force practicing underwater?

109
00:10:43,333 --> 00:10:45,416
There is no guarantee, Dr. Hernandez.

110
00:10:46,083 --> 00:10:48,375
Some people don't want
to take drugs.

111
00:10:48,458 --> 00:10:51,166
Some others will give up during training.

112
00:10:51,250 --> 00:10:53,583
Most of you
will fail and be sent home.

113
00:10:53,666 --> 00:10:55,041
How many of us will die?

114
00:10:55,125 --> 00:10:57,541
I bet $ 20
Iker first.

115
00:10:58,958 --> 00:11:00,333
Can you read?

116
00:11:00,416 --> 00:11:01,291
What?

117
00:11:01,375 --> 00:11:02,958
I say, you can read, stupid?

118
00:11:03,041 --> 00:11:05,125
Because if you can,
you know that this book...

119
00:11:05,208 --> 00:11:06,625
... only health warnings.

120
00:11:06,708 --> 00:11:08,958
Why are you here?
/ I just showed...

121
00:11:09,041 --> 00:11:12,333
You don't show anything.
He talks about the end of the Earth.

122
00:11:13,333 --> 00:11:14,875
Do you have children?

123
00:11:15,416 --> 00:11:16,250
No.

124
00:11:16,666 --> 00:11:18,541
If it's silent or out.

125
00:11:21,041 --> 00:11:23,000
Please continue, Professor.

126
00:11:24,291 --> 00:11:27,458
I received 5,000
personnel files...

127
00:11:27,541 --> 00:11:31,916
... from 16 NATO countries.
You are chosen because of the past.

128
00:11:32,458 --> 00:11:37,500
You have demonstrated the ability to survive
from the toughest conditions.

129
00:11:37,583 --> 00:11:42,791
Everything is here, because you
understand the urgent need...

130
00:11:42,875 --> 00:11:45,375
... in finding a new home
for humanity.

131
00:11:47,041 --> 00:11:51,083
Maybe you are crazy, ambitious,
like adventure.

132
00:11:51,166 --> 00:11:55,083
But you have a desire
rare to endanger yourself...

133
00:11:55,166 --> 00:11:56,541
... for the sake of others.

134
00:11:57,458 --> 00:12:04,750
My hope when we are done,
you will be able to live on Titan.

135
00:12:04,833 --> 00:12:08,041
Take a deep breath,
and swim in the waters.

136
00:12:08,708 --> 00:12:11,083
It might fly through the sky.

137
00:12:13,125 --> 00:12:16,958
You will be an improved human
.

138
00:12:17,583 --> 00:12:18,750
Humans are empowered.

139
00:12:20,291 --> 00:12:22,541
Able to live in another world.

140
00:12:23,833 --> 00:12:25,083
You will be you.

141
00:12:27,375 --> 00:12:28,375
But better.

142
00:12:33,958 --> 00:12:36,208
Slingshot around Jupiter 50-50.

143
00:12:36,291 --> 00:12:38,000
Not if you use
Hohmann Transfer.

144
00:12:39,000 --> 00:12:40,708
Give a minute.

145
00:12:40,791 --> 00:12:43,750
You need thrust more than
15 km per second for that.

146
00:12:43,833 --> 00:12:44,791
That was never done.

147
00:12:44,875 --> 00:12:47,375
Just worry about what is here
rather than there.

148
00:12:47,458 --> 00:12:50,583
Ever flew with Orion manned space explorer
?

149
00:12:50,958 --> 00:12:53,916
No. / I'm sure you are the first to crash it.

150
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
Make sure you are bound.
/ I ride with astronauts!

151
00:12:57,583 --> 00:12:58,500
You're crazy!

152
00:13:17,625 --> 00:13:20,958
It tracks heart rate, blood pressure,
sodium level, other vital signs.

153
00:13:21,041 --> 00:13:22,666
From now on a lot of monitoring.

154
00:13:23,458 --> 00:13:24,583
I hope you don't get sick easily.

155
00:13:24,666 --> 00:13:27,041
There are more than 300 injections
the next few weeks.

156
00:13:27,125 --> 00:13:28,375
What's in it?

157
00:13:29,125 --> 00:13:33,250
Amino acid solutions,
enzymes, nucleic acid polymers.

158
00:13:33,583 --> 00:13:36,958
A long and stable way to train yourself
burn nitrogen for energy.

159
00:13:37,041 --> 00:13:38,916
Open. And need a little oxygen.

160
00:13:39,666 --> 00:13:41,958
Do you want to change me
to be a Sherpa?

161
00:13:42,041 --> 00:13:44,583
You won't faint again
in the height area.

162
00:13:45,083 --> 00:13:47,958
What we call "air"
is more than 75% nitrogen.

163
00:13:48,875 --> 00:13:50,916
Oxygen is only 20%.

164
00:13:51,958 --> 00:13:55,083
But your destination is the ratio of
air nitrogen 90%,...

165
00:13:55,166 --> 00:13:56,333
... oxygen is less than 5%.

166
00:13:56,416 --> 00:13:58,500
So we don't need oxygen anymore.

167
00:13:58,583 --> 00:14:00,625
Enough additional 15%.

168
00:14:09,083 --> 00:14:11,458
Good morning.
/ Hi.

169
00:14:11,541 --> 00:14:13,250
We will meet again
on Saturday?

170
00:14:13,333 --> 00:14:15,458
I have to look at
Zane's condition first, honey.

171
00:14:15,541 --> 00:14:16,916
But I'm sure I can.

172
00:14:37,166 --> 00:14:38,000
Ma'am!

173
00:14:38,875 --> 00:14:40,541
Look at this! What is that?

174
00:14:40,625 --> 00:14:41,625
War cars.

175
00:14:50,833 --> 00:14:51,875
OK.

176
00:15:03,875 --> 00:15:05,625
Hey. What is this?

177
00:15:13,375 --> 00:15:14,750
How did you two meet?

178
00:15:14,833 --> 00:15:16,541
European Space Agency.

179
00:15:17,333 --> 00:15:19,708
What about you and Rick?
/ College.

180
00:15:19,791 --> 00:15:22,791
Who wants tequila?
/ me!

181
00:15:23,458 --> 00:15:24,416
Thank you.

182
00:15:25,250 --> 00:15:27,750
This is the last Tequila for
some of us.

183
00:15:38,750 --> 00:15:40,458
Add? / No.

184
00:15:40,541 --> 00:15:41,375
Yes. / No.

185
00:15:41,458 --> 00:15:43,625
You and me Abi, together.
/ Good.

186
00:15:50,500 --> 00:15:53,416
I was a long time in KSK and knew
how this worked.

187
00:15:53,500 --> 00:15:56,291
They spend a lot of money
bring us. It's planned.

188
00:15:56,375 --> 00:15:57,625
They don't want us back.

189
00:15:59,291 --> 00:16:02,250
Your PTSD talking.
We only went two years.

190
00:16:03,083 --> 00:16:04,875
My ticket is one way.
Go away.

191
00:16:06,000 --> 00:16:07,958
Only misery
is left on this planet.

192
00:16:08,375 --> 00:16:10,041
Let's see if we are capable of that far.

193
00:16:10,541 --> 00:16:13,250
Hernandez, Janssen is right.

194
00:16:13,708 --> 00:16:15,375
Why do you agree?

195
00:16:15,458 --> 00:16:16,916
I will feel guilty
if I refuse.

196
00:16:19,583 --> 00:16:21,916
Take this. You will feel
guilty if it runs out.

197
00:17:21,375 --> 00:17:22,291
Be careful.

198
00:17:26,250 --> 00:17:27,875
How much do you drink?

199
00:17:27,958 --> 00:17:29,041
Do you know?

200
00:17:29,125 --> 00:17:30,458
That is not your business.

201
00:17:30,541 --> 00:17:32,583
I can overcome my hangover.

202
00:17:32,666 --> 00:17:34,083
I can see it.
That is very clear.

203
00:17:39,375 --> 00:17:40,333
I love you.

204
00:17:43,541 --> 00:17:44,875
Come on, be careful.

205
00:17:52,166 --> 00:17:55,125
I'm just...
/ Rick?

206
00:17:56,791 --> 00:17:58,083
I can't breathe.
/ Rick?

207
00:18:00,375 --> 00:18:02,125
Your body is very hot.

208
00:18:03,208 --> 00:18:04,458
I hold you. Come on.

209
00:18:06,833 --> 00:18:08,750
Can you stand up? OK.

210
00:18:09,958 --> 00:18:10,833
It's okay.

211
00:18:10,916 --> 00:18:12,416
Get up.

212
00:18:14,000 --> 00:18:15,083
My head.

213
00:18:31,541 --> 00:18:33,875
One more.
This is the last one.

214
00:18:37,291 --> 00:18:38,250
Are you okay?

215
00:18:39,375 --> 00:18:40,208
Yes.

216
00:19:32,833 --> 00:19:35,041
I'm not sure
will see something like this.

217
00:19:54,375 --> 00:19:56,000
Oxygen content?

218
00:19:56,416 --> 00:19:57,333
4%

219
00:19:58,375 --> 00:19:59,500
Vital is strong.

220
00:21:35,916 --> 00:21:37,625
No! Don't do anything!

221
00:22:43,916 --> 00:22:47,541
"Saturn's largest moon
_ the second largest in the solar system.

222
00:22:48,000 --> 00:22:49,375
Greater than Mercury. ..

223
00:22:49,916 --> 00:22:53,125
... or producing
fertilizer for plants, like on Earth. "

224
00:22:54,166 --> 00:22:57,208
Will I be there
with Dad later?

225
00:22:57,291 --> 00:23:00,541
Yes, surely.

226
00:23:00,625 --> 00:23:02,708
We will be there together.

227
00:23:05,250 --> 00:23:06,375
Do you know Saturn's rings are made of ice?

228
00:23:07,666 --> 00:23:09,166
You know there are storms
four times the size of Earth...

229
00:23:10,375 --> 00:23:12,833
... active crashing for
50 years on Saturn?

230
00:23:13,791 --> 00:23:17,750
Yes, you know...
/ You know...

231
00:23:17,833 --> 00:23:19,583
Good business. Sleep.

232
00:23:19,666 --> 00:23:21,666
Grandfather will definitely be surprised to see this.

233
00:23:23,250 --> 00:23:25,375
Yes, of course.

234
00:23:32,291 --> 00:23:33,374
Can I turn on my star?

235
00:23:33,399 --> 00:23:39,190
Good night, Earthlings.
/ Good night, dad.

236
00:23:39,541 --> 00:23:41,625


237
00:23:47,833 --> 00:23:50,541


238
00:24:26,083 --> 00:24:27,125
Is he sleeping?

239
00:24:27,958 --> 00:24:28,791
Yes.

240
00:24:31,666 --> 00:24:32,625
Do you want to enter?

241
00:24:41,291 --> 00:24:42,208
Yes.

242
00:24:44,833 --> 00:24:46,541
He calls my father.

243
00:24:47,750 --> 00:24:49,333
He often does that.

244
00:24:52,666 --> 00:24:54,833
I feel he's up there
watching over us.

245
00:24:57,083 --> 00:25:00,291
He will be very proud of you.

246
00:25:01,666 --> 00:25:03,958
He won't think
I can get this far.

247
00:25:04,833 --> 00:25:05,708
You...

248
00:25:07,333 --> 00:25:08,732
... will be the first person on Titan.

249
00:25:11,757 --> 00:25:14,315
Hey, look at me.

250
00:25:16,666 --> 00:25:18,166
I trust you.

251
00:25:19,166 --> 00:25:20,500
You gave me hope.

252
00:25:44,750 --> 00:25:46,791
Rick, stop it.

253
00:25:46,875 --> 00:25:47,708
What's wrong?

254
00:25:51,875 --> 00:25:54,083
What's wrong?

255
00:25:56,500 --> 00:25:57,458
What's wrong?

256
00:25:59,791 --> 00:26:01,458
Hey, I love you.

257
00:26:42,583 --> 00:26:43,625
Basic bad boy.

258
00:26:43,708 --> 00:26:45,500
OK.

259
00:26:45,583 --> 00:26:47,416
Do you want to use that day?

260
00:26:47,500 --> 00:26:49,625
This is for you.
/ Let's play.

261
00:26:51,791 --> 00:26:52,875
Almost not wet.

262
00:26:52,958 --> 00:26:53,791
I know.

263
00:26:58,791 --> 00:27:00,958
Abi, may I ask
personal things?

264
00:27:02,208 --> 00:27:03,416
Please.

265
00:27:03,500 --> 00:27:04,875
Do you feel scared?

266
00:27:06,500 --> 00:27:07,750
Yes, I'm afraid.

267
00:27:09,166 --> 00:27:12,166
Does Rick know?
/ Yes, Rick knows.

268
00:27:14,000 --> 00:27:15,083
Do you pray?

269
00:27:17,416 --> 00:27:19,541
I think I rarely pray.

270
00:27:21,708 --> 00:27:22,666
I pray.

271
00:27:25,500 --> 00:27:26,833
I don't want to come here.

272
00:27:28,833 --> 00:27:32,708
He is Corporal in the American Marines,
who will be the sergeant.

273
00:27:33,500 --> 00:27:35,208
He can choose
own office.

274
00:27:36,041 --> 00:27:39,291
He doesn't need to go into space.
But I can't say.

275
00:27:39,375 --> 00:27:40,333
Why not?

276
00:27:41,041 --> 00:27:43,541
Because he will be angry
and call me coward.

277
00:27:45,833 --> 00:27:48,583
Zane is here because the task is very important.

278
00:27:50,541 --> 00:27:52,041
He gives us a chance.

279
00:27:52,583 --> 00:27:55,500
And you're here because
you love him.

280
00:27:58,541 --> 00:28:02,125
And you want your kids to be big
and know their father is a hero.

281
00:28:08,750 --> 00:28:09,708
Father!

282
00:29:41,375 --> 00:29:42,458
What are you doing?

283
00:29:45,083 --> 00:29:46,208
I just overheated.

284
00:29:48,291 --> 00:29:49,750
Why doesn't it wake me up?

285
00:29:52,958 --> 00:29:54,708
There is no point
we both suffer.

286
00:29:55,625 --> 00:29:57,875
Do I want to prepare an ice bath?

287
00:29:57,958 --> 00:29:58,875
No need.

288
00:30:00,125 --> 00:30:01,083
I'm fine.

289
00:30:27,875 --> 00:30:30,916
Come on. / I don't want to put my hand on it.

290
00:30:31,875 --> 00:30:33,583
Come on. I want to show you something.

291
00:30:47,541 --> 00:30:48,833
Gosh!

292
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
Very cold!

293
00:30:58,458 --> 00:31:01,208
What? Especially?

294
00:31:04,541 --> 00:31:06,208
I don't feel cold.

295
00:31:43,416 --> 00:31:45,000
Let me show you something.

296
00:31:53,791 --> 00:31:54,958
Beautiful.

297
00:31:56,125 --> 00:31:57,458
Too bad we can't
save it.

298
00:32:19,041 --> 00:32:20,458
Doctor, be careful inside.

299
00:32:21,583 --> 00:32:23,333
There are 20% liquid methane.

300
00:33:36,083 --> 00:33:36,958
Are you okay?

301
00:33:37,750 --> 00:33:39,750
Cold. Sick.

302
00:33:41,541 --> 00:33:42,416
Come out then.

303
00:33:44,375 --> 00:33:45,208
No.

304
00:33:50,291 --> 00:33:52,166
Mind on matter.

305
00:34:33,500 --> 00:34:35,000
Your hair falls out?

306
00:34:35,083 --> 00:34:36,625
I don't think so.

307
00:34:36,708 --> 00:34:38,750
My hair doesn't fall out.
I'm still handsome.

308
00:34:38,833 --> 00:34:39,708
I lost a few strands.

309
00:34:39,791 --> 00:34:41,000
Two days ago.

310
00:34:42,291 --> 00:34:44,041
Here. / Let me see.

311
00:34:45,791 --> 00:34:48,500
Damn. Souvenir for you.

312
00:34:49,125 --> 00:34:50,125
He gets something.

313
00:34:54,875 --> 00:34:56,916
Wake up!
/ What happened?

314
00:34:57,000 --> 00:34:58,750
We chat and he
starts convulsing.

315
00:34:58,833 --> 00:35:00,000
How long? / 30 seconds.

316
00:35:00,083 --> 00:35:01,458
Stopping! Back off!

317
00:35:01,541 --> 00:35:03,541
Hold him. Take the trunk!

318
00:35:07,041 --> 00:35:07,958
Hey!

319
00:35:12,625 --> 00:35:14,208
Stay with us. Come on.

320
00:35:14,291 --> 00:35:16,083
We start losing him!

321
00:35:43,833 --> 00:35:46,708
No. Who is next?

322
00:35:46,791 --> 00:35:49,208
They only need one or two
people to prove the program.

323
00:35:50,333 --> 00:35:51,291
One or two people?

324
00:35:51,750 --> 00:35:54,708
No, we go there together.
As a team.

325
00:35:56,625 --> 00:35:58,500
I heard him
say otherwise.

326
00:36:00,250 --> 00:36:03,250
No, he says we are strong,
and will go to Titan.

327
00:36:03,625 --> 00:36:04,833
And that's the mission.

328
00:36:04,916 --> 00:36:06,625
This program is its mission.

329
00:36:09,916 --> 00:36:11,708
Nobody says
we will die.

330
00:36:15,708 --> 00:36:17,208
We all know the risks.

331
00:36:32,541 --> 00:36:35,583
You know we can't drink.
/ Yes, that was before.

332
00:36:40,333 --> 00:36:41,708
Where are you assigned?

333
00:36:43,166 --> 00:36:44,041
Syria.

334
00:36:45,583 --> 00:36:46,625
Yes, me too.

335
00:36:55,666 --> 00:36:57,000
Are there families at home?

336
00:37:04,625 --> 00:37:07,541
He is a hero cadet that I often meet in the hall.

337
00:37:08,875 --> 00:37:11,958
I fell in love with him.
I often send her poetry.

338
00:37:12,916 --> 00:37:14,791
My lyrics are very bad.

339
00:37:16,833 --> 00:37:20,333
One day when the war began, he was assigned to Diego Garcia.

340
00:37:20,625 --> 00:37:22,333
And he left.

341
00:37:22,416 --> 00:37:23,750
So what are you doing?

342
00:37:25,583 --> 00:37:27,333
I go and find it.

343
00:37:29,541 --> 00:37:31,458
Now he wants to start
a family.

344
00:37:34,250 --> 00:37:36,833
But the rules have been changed,
so now it's not a problem.

345
00:37:37,291 --> 00:37:41,041
We can't have children without permission.
Included here too, so...

346
00:37:41,125 --> 00:37:43,541
Rayenne, can you help us?

347
00:37:53,125 --> 00:37:57,125
Think if I go and come back,
I will change.

348
00:37:59,083 --> 00:38:00,666
Become a good wife.

349
00:38:12,250 --> 00:38:14,083
I will not arrive
so far without it.

350
00:38:20,333 --> 00:38:23,041
Yes.

351
00:38:24,875 --> 00:38:25,958
That's Rick.

352
00:38:51,250 --> 00:38:52,625
Are you okay?

353
00:38:54,666 --> 00:38:56,458
Not possible!

354
00:39:00,500 --> 00:39:01,583
No, back off!

355
00:39:03,666 --> 00:39:05,875
Not possible!

356
00:39:06,541 --> 00:39:08,333
Calm down. / No!

357
00:39:08,416 --> 00:39:10,500
Zane, calm down! This is an order!

358
00:39:11,916 --> 00:39:14,166
Hey.
/ We're here.

359
00:39:15,875 --> 00:39:17,541
We are with you.

360
00:39:24,625 --> 00:39:26,250
Release him.

361
00:39:30,416 --> 00:39:31,500
Look at me.

362
00:39:32,708 --> 00:39:33,666
You are with us.

363
00:39:35,833 --> 00:39:38,916
You will pass it.

364
00:39:54,666 --> 00:39:57,416
Good. 121/96.

365
00:39:58,000 --> 00:40:02,041
Limpamu has difficulty processing drugs.
That weighs on the kidneys.

366
00:40:02,125 --> 00:40:05,125
Is that what killed Dr. Ramos?
The risk has been predicted?

367
00:40:06,166 --> 00:40:07,166
Yes and no.

368
00:40:07,250 --> 00:40:09,375
Captain Ramos has
problems in kidney stones.

369
00:40:09,458 --> 00:40:11,083
Which causes complications.

370
00:40:11,166 --> 00:40:12,250
I was there.

371
00:40:13,500 --> 00:40:15,666
That's not because of kidney stones.

372
00:40:15,750 --> 00:40:16,625
Pills.

373
00:40:22,791 --> 00:40:23,708
Can you?

374
00:40:28,750 --> 00:40:30,791
The pill is Flunarizine.
Calcium channel blockers.

375
00:40:30,875 --> 00:40:32,041
This is potassium citrate.

376
00:40:32,125 --> 00:40:34,833
Helps get rid of the kidneys.
/ Potassium citrate is taken.

377
00:40:34,916 --> 00:40:37,708
But this is in magnesium sulphate.
Be past the stomach channel.

378
00:40:37,791 --> 00:40:39,125
How much magnesium?
/ 10 grams.

379
00:40:39,208 --> 00:40:40,166
The dose is very high.

380
00:40:43,291 --> 00:40:45,625
I want to talk to
Professor Collingwood.

381
00:40:46,375 --> 00:40:50,833
He is not here.
I'll tell you if he comes.

382
00:40:58,375 --> 00:40:59,541
OK.

383
00:41:10,291 --> 00:41:11,583
I think it's gone.

384
00:41:17,458 --> 00:41:18,666
Mind on matter.

385
00:45:06,458 --> 00:45:09,291
Light on Titan is much more
less than Earth.

386
00:45:10,708 --> 00:45:13,875
By enlarging
stem cells up to 8 times,...

387
00:45:13,958 --> 00:45:16,208
... we change eye openings...

388
00:45:17,750 --> 00:45:21,041
... to be more like a cat.

389
00:45:22,625 --> 00:45:25,083
Allows you to see
through darkness.

390
00:45:56,958 --> 00:45:59,000
Peanut butter?
/ Yes. Jelly?

391
00:45:59,083 --> 00:46:00,000
Yes.

392
00:46:24,375 --> 00:46:25,583
honey? / Yes.

393
00:46:27,625 --> 00:46:28,500
Rick ?!

394
00:46:30,083 --> 00:46:31,000
Please!

395
00:46:32,208 --> 00:46:35,291
I need someone, now!
/ What happened?

396
00:46:35,375 --> 00:46:37,708
He rubbed his eyes.
He complained of pain.

397
00:46:37,791 --> 00:46:40,000
Lieutenant, let me see your eyes.
Good.

398
00:46:40,083 --> 00:46:42,875
Rinse his eyes. Prepare him.
Take it to the operating room, now.

399
00:46:42,958 --> 00:46:46,625
Ny. Janssen, stay here.
We tell you if there is something.

400
00:46:50,500 --> 00:46:52,208
What are you doing?
/ Abi, please.

401
00:46:52,291 --> 00:46:53,750
He is blind!

402
00:46:53,833 --> 00:46:56,625
That's only temporary.
/ You hid something.

403
00:46:56,708 --> 00:46:59,583
You're tired. Go home and rest.
Freya will take care of...

404
00:46:59,666 --> 00:47:02,291
There is a camera in our house.
I know we are watched.

405
00:47:02,375 --> 00:47:06,041
That's the Pentagon's idea.
For our security.

406
00:47:06,125 --> 00:47:07,666
I oppose it.

407
00:47:07,750 --> 00:47:08,650
If I don't like it, I will leave it.

408
00:47:09,675 --> 00:47:12,024
There is something alive
in him.

409
00:47:12,958 --> 00:47:15,166
Something that is not
is in your book.

410
00:47:15,916 --> 00:47:17,166
He changes.

411
00:47:17,958 --> 00:47:20,500
I have to keep this
stay in control.

412
00:47:20,583 --> 00:47:23,333
Rick needs me.
Lucas needs you.

413
00:47:23,416 --> 00:47:25,541
Go home. We will continue later.

414
00:48:22,458 --> 00:48:23,958
Retreat.
/ I know them.

415
00:49:41,458 --> 00:49:42,541
Colonel Solano.

416
00:49:42,625 --> 00:49:43,666
Where is he?

417
00:51:08,333 --> 00:51:11,666
With respect, Dr. Blake, you reject the opportunity to finance us.

418
00:51:11,750 --> 00:51:14,500
I refuse? You are crazy?
We want to close you.

419
00:51:14,583 --> 00:51:18,291
All this is just jealousy and baseless hatred.

420
00:51:18,375 --> 00:51:22,583
The baseless is your unproven science program
.

421
00:51:22,666 --> 00:51:23,511
And the irrational idea of Forced Evolution.

422
00:51:23,536 --> 00:51:28,414
You are desperate to prove it,
until you are blind don't admit...

423
00:51:28,416 --> 00:51:32,958
No one is blind here.
Agree, or stop banning me.

424
00:53:41,333 --> 00:53:43,750
This is not space research.

425
00:53:43,833 --> 00:53:45,958
This is criminal, and morally repugnant.

426
00:53:46,041 --> 00:53:48,125
They become rude,
lose control.

427
00:53:48,208 --> 00:53:50,541
The last person who
tried this was Nazi.

428
00:53:50,625 --> 00:53:51,752
You lie to them.

429
00:53:51,777 --> 00:53:53,107
No one cares!

430
00:53:54,500 --> 00:53:55,875
This is NATO's decision.

431
00:53:55,958 --> 00:53:57,541
NASA is only an advisor.

432
00:53:58,625 --> 00:53:59,958
Let's be clear.

433
00:54:00,541 --> 00:54:02,458
Drag everything from my base.

434
00:54:03,375 --> 00:54:05,583
Please contact Marshal
Howard Field at NATO...

435
00:54:05,666 --> 00:54:09,583
... or Defense Minister at the Pentagon because
they are your base owners.

436
00:54:36,250 --> 00:54:38,125
Please check the Ramos file.

437
00:54:38,208 --> 00:54:41,083
Already. A miracle
we can get this far.

438
00:54:41,166 --> 00:54:43,833
We stop and assess the results.
This is not an experiment.

439
00:54:43,916 --> 00:54:47,333
We only have erratic reputation and money.

440
00:54:49,250 --> 00:54:50,333
That will work.
WWW.STARBET99.ID
Trusted Trusted Online Gambling Agent

441
00:54:51,541 --> 00:54:52,708
Because it must.
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

442
00:54:54,250 --> 00:54:55,625
What if they die?
Wechat: +66875577610
Whatsapp: STARBET99

443
00:55:02,291 --> 00:55:03,166
Good.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

444
00:55:03,250 --> 00:55:04,291
Go.
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

445
00:55:13,050 --> 00:55:23,091
WWW.STARBET99.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent

446
00:55:34,083 --> 00:55:36,166
Your vision will be
back in 24 hours.

447
00:55:36,708 --> 00:55:39,708
Your vision will recover
accompanied by many other things.

448
00:55:41,041 --> 00:55:46,000
But your brain's ability to process
is increased incorrectly.

449
00:55:46,083 --> 00:55:48,333
Zane's brain is overloaded.

450
00:55:49,166 --> 00:55:51,000
How to fix it?
/ With surgery.

451
00:55:51,083 --> 00:55:52,500
That won't happen.

452
00:55:52,583 --> 00:55:55,375
Without that, Rick's brain will...
/ Say the truth!

453
00:55:55,458 --> 00:55:57,333
Stop it.
/ No! No!

454
00:55:58,875 --> 00:56:04,291
I don't want to sit looking at it
turning my husband into an animal!

455
00:56:11,625 --> 00:56:14,125
We are in a situation that is not clear, Abigail.

456
00:56:15,250 --> 00:56:17,166
What are we actually doing?

457
00:56:23,791 --> 00:56:27,458
During the first treatment
the enzyme is injected into the subject...

458
00:56:28,375 --> 00:56:29,833
... which can change human DNA.

459
00:56:29,916 --> 00:56:32,333
You mean animal DNA?

460
00:56:32,416 --> 00:56:36,875
Do you know he gave you a name?
Homo Titan, right?

461
00:56:39,541 --> 00:56:41,458
This is a new human species.

462
00:56:44,000 --> 00:56:47,166
If this enzyme is injected,
how are you sure...

463
00:56:47,250 --> 00:56:52,000
... won't his body
mutate at all?

464
00:56:52,375 --> 00:56:55,375
Or will the membrane
develop like a reptile?

465
00:56:56,125 --> 00:56:59,583
How do you know what
he will be?

466
00:57:00,750 --> 00:57:01,750
We don't know.

467
00:57:06,208 --> 00:57:09,458
Nature cannot be predicted.
Every evolution is different.

468
00:57:11,583 --> 00:57:18,166
But what I know if Rick
does not undergo surgery,...

469
00:57:18,250 --> 00:57:21,958
... in 48 hours, he will
lose his emotional control.

470
00:57:22,041 --> 00:57:24,916
And within 72 hours,
he will die.

471
00:57:30,166 --> 00:57:33,250
What we can do
just move forward.

472
00:57:35,291 --> 00:57:37,500
And hope and pray.

473
00:57:53,666 --> 00:57:55,916
You say the test results are successful.

474
00:57:57,250 --> 00:57:59,416
I say not everyone
can survive.

475
00:58:00,333 --> 00:58:01,333
You lie.

476
00:58:02,208 --> 00:58:04,666
I tell you what you need to know at that time.

477
00:58:04,750 --> 00:58:08,833
You say it will get better.
I still remember.

478
00:58:08,916 --> 00:58:10,375
And later so.

479
00:58:14,291 --> 00:58:16,041
I wish you more, Rick.

480
00:58:19,375 --> 00:58:20,250
I trust you.

481
01:00:13,541 --> 01:00:14,541
Hello?

482
01:00:15,291 --> 01:00:17,083
I can see.
Everything.

483
01:00:19,000 --> 01:00:20,333
Night. Sky. There is no darkness.

484
01:00:26,250 --> 01:00:27,416
I want to solve it.

485
01:01:00,916 --> 01:01:05,250
"Saturn's largest moon
_ the second largest in the solar system.

486
01:01:05,833 --> 01:01:07,291
Greater than Mercury.

487
01:01:07,625 --> 01:01:10,541
The rivers carve
valleys into rich soil...

488
01:01:11,750 --> 01:01:13,666
... ammonia and nitrogen.

489
01:01:14,916 --> 01:01:19,666
Nitrogen, which produces
oxygen to breathe,...

490
01:01:20,791 --> 01:01:24,125
... or produce
fertilizer to grow food. "

491
01:01:51,083 --> 01:01:52,041
Give me adrenaline!

492
01:01:57,000 --> 01:01:58,083
Hold him!

493
01:01:58,791 --> 01:02:00,375
Dr. Wallis!

494
01:02:15,500 --> 01:02:18,875
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.  1, 2, 3, 4, 5 , 6, 7.

495
01:02:23,750 --> 01:02:27,250
We succeed, Abi.
We steal the fire of the Gods.

496
01:02:51,000 --> 01:02:53,958
Rick and Tally are now
are the future.

497
01:02:56,416 --> 01:02:58,541
They will leave
two days ahead. low frequency.

498
01:02:59,708 --> 01:03:01,041
And through touch.

499
01:04:42,500 --> 01:04:44,750
Our hearing is not
able to detect it.

500
01:04:45,458 --> 01:04:47,041
They can go home
until the launch time.

501
01:04:48,916 --> 01:04:51,500
That is still him, Abi.

502
01:04:54,125 --> 01:04:56,166
The ring. . = = It seems rather narrow.

503
01:05:11,125 --> 01:05:12,458


504
01:05:16,375 --> 01:05:17,291


505
01:06:02,625 --> 01:06:03,583


506
01:06:05,833 --> 01:06:09,250


507
01:06:12,250 --> 01:06:14,166
Maybe it should be a bigger size.

508
01:07:40,250 --> 01:07:41,458
Mom?

509
01:07:45,500 --> 01:07:47,666
Everything is fine.
Come back to sleep, honey.

510
01:07:47,750 --> 01:07:49,500
Can I turn on my star?

511
01:10:25,125 --> 01:10:25,958
Mom?

512
01:10:40,125 --> 01:10:41,833
Come here. Calm down.

513
01:11:55,583 --> 01:11:57,500
Rick! Rick!

514
01:12:04,000 --> 01:12:05,250
No!

515
01:12:35,416 --> 01:12:36,416
Colonel!

516
01:12:37,041 --> 01:12:38,416
Colonel!

517
01:12:38,791 --> 01:12:42,000
He belongs to the US Military.
/ He's a threat on this base.

518
01:12:42,083 --> 01:12:46,041
Lieutenant Janssen is a $ 300 million scientific research.

519
01:12:46,125 --> 01:12:48,500
If you kill him...
/ I just run the task.

520
01:13:00,250 --> 01:13:01,250
It's okay, honey.

521
01:13:01,333 --> 01:13:03,083
It's okay.
We are fine.

522
01:13:08,500 --> 01:13:09,583
Mother knows where she is.

523
01:13:10,875 --> 01:13:12,416
Stay here.
Mother is back soon.

524
01:13:56,125 --> 01:13:57,125
Rick!

525
01:13:59,875 --> 01:14:00,791
Rick!

526
01:14:03,791 --> 01:14:04,708
Please.

527
01:14:08,666 --> 01:14:09,833
Please don't run away.

528
01:17:17,666 --> 01:17:20,458
Abi, do you hear me?

529
01:17:23,833 --> 01:17:24,666
Abi?

530
01:17:28,000 --> 01:17:29,083
Where am I?

531
01:17:30,416 --> 01:17:33,708
Don't go alone again.
We are lucky to find you.

532
01:17:33,791 --> 01:17:36,583
Sorry they hurt you.
But you shouldn't run away.

533
01:17:36,666 --> 01:17:38,583
Rick and Lucas are safe.

534
01:17:39,750 --> 01:17:41,125
But we have no time.

535
01:17:42,250 --> 01:17:43,208
What?

536
01:17:43,291 --> 01:17:44,958
Now he is the future.

537
01:17:45,625 --> 01:17:48,333
And he will survive,
if we can help him.

538
01:17:48,416 --> 01:17:51,541
But we have to take it
to Titan so he can live.

539
01:17:52,875 --> 01:17:54,125
We need your help.

540
01:17:55,041 --> 01:17:58,000
If we force him,
later he can be killed.

541
01:17:59,708 --> 01:18:00,875
Do you understand?

542
01:18:10,416 --> 01:18:12,958
We must stabilize him first
or this won't work.

543
01:18:13,041 --> 01:18:14,875
The Pentagon orders
evacuation immediately.

544
01:18:14,958 --> 01:18:18,125
We must stabilize him. Vital...
/ We have to go, now!

545
01:18:25,541 --> 01:18:27,958
Give a minute.

546
01:18:29,583 --> 01:18:30,416
Abigail.

547
01:18:33,291 --> 01:18:36,250
If you can convince him...
/ What convincing?

548
01:18:36,333 --> 01:18:42,541
If you can inject this,
the suffering can end.

549
01:18:43,666 --> 01:18:47,333
This is a chemical lobotomy.
The memory will be erased.

550
01:18:48,166 --> 01:18:49,458
He refused...

551
01:18:51,041 --> 01:18:54,458
... because he is still bound
many things on Earth.

552
01:18:55,916 --> 01:18:58,500
He won't remember himself.
Also me.

553
01:18:58,583 --> 01:19:00,333
He won't remember his son.

554
01:19:00,875 --> 01:19:03,083
What's the use of him remembering it?

555
01:19:09,125 --> 01:19:10,541
You know he can't
stay here.

556
01:19:11,708 --> 01:19:12,708
He's a soldier.

557
01:19:13,291 --> 01:19:14,708
There is no return.

558
01:19:48,541 --> 01:19:49,916
Careful, Abigail.

559
01:22:07,416 --> 01:22:09,250
Come on. Trust me.

560
01:22:26,916 --> 01:22:28,416
No! No! Exit!

561
01:22:40,041 --> 01:22:41,208
What happened?

562
01:22:42,708 --> 01:22:44,250
Oh my God!
You replaced it!

563
01:23:06,458 --> 01:23:07,625
Hold it there!

564
01:23:14,708 --> 01:23:15,583
Mom?

565
01:23:25,541 --> 01:23:27,708
There is another way out.
Through the lab.

566
01:23:53,791 --> 01:23:54,625
Father?

567
01:23:59,000 --> 01:23:59,833
Father!

568
01:24:04,000 --> 01:24:04,875
Rick!

569
01:24:08,333 --> 01:24:10,083
Sit down.
/ Good.

570
01:24:12,208 --> 01:24:13,333
Be careful.

571
01:24:24,333 --> 01:24:25,375
Use this.

572
01:24:45,833 --> 01:24:46,750
It's over, Abi.

573
01:24:47,916 --> 01:24:48,916
Get here.

574
01:24:51,875 --> 01:24:52,958
They will shoot...

575
01:24:54,416 --> 01:24:55,708
... and kill your family.

576
01:24:56,666 --> 01:24:59,125
Go with Lucas.

577
01:25:04,541 --> 01:25:05,791
Fuck you!

578
01:25:17,625 --> 01:25:18,541
Shoot them.

579
01:25:19,791 --> 01:25:20,625
What?

580
01:25:20,708 --> 01:25:21,666
Shoot them!

581
01:25:26,750 --> 01:25:27,666
No.

582
01:25:28,458 --> 01:25:31,291
I don't want to shoot two unarmed women and a child.

583
01:25:32,083 --> 01:25:33,833
Are you crazy?

584
01:25:35,583 --> 01:25:37,000
See the results!

585
01:25:37,416 --> 01:25:38,708
That's our research!

586
01:25:38,791 --> 01:25:40,458
That's what we try!

587
01:25:40,541 --> 01:25:41,666
I created it!

588
01:25:44,958 --> 01:25:48,708
But if we can't control it,
we all die.

589
01:25:49,541 --> 01:25:50,375
We are all.

590
01:27:57,791 --> 01:27:59,500
This is the crazy thing.

591
01:28:01,458 --> 01:28:02,416
Yes.

592
01:28:14,375 --> 01:28:16,000
Rick changes everything.

593
01:28:17,458 --> 01:28:18,625
He gives us hope.

594
01:28:20,125 --> 01:28:22,375
Your family is a miracle,
Dr. Janssen.

595
01:29:11,375 --> 01:29:12,291
Hi, Mom.

596
01:29:12,916 --> 01:29:13,791
Hi.

597
01:29:15,458 --> 01:29:16,916
How is your school?
/ Extraordinary.

598
01:29:17,000 --> 01:29:18,791
Come on out.
Outside is very bright.

599
01:31:54,500 --> 01:32:13,001
WWW.STARBET99.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent

