1
00:00:34,968 --> 00:00:39,029
Anda pikir dia akan menjadi
gadis kecil Anda selamanya.

2
00:00:39,973 --> 00:00:44,535
Terjadi dalam semalam,
Anda tidak siap untuk itu.

3
00:00:45,378 --> 00:00:52,045
Anak yang vamped untuk
video rumah tidak ada lagi...

4
00:00:52,819 --> 00:00:58,951
... dan kebiasaan kecil, gerakan
berhenti menjadi lucu...

5
00:00:59,125 --> 00:01:02,583
... dan mulai menakutkan.

6
00:01:44,104 --> 00:01:49,872
Perlu diingat bahwa di Dante & apos; s Inferno,
orang berdosa tidak bertobat.

7
00:01:50,043 --> 00:01:56,141
Mereka memiliki, dalam kata-kata Dante & apos; s, /> tidak ada perasaan bersalah...

8
00:01:56,616 --> 00:01:58,550
... tidak ada rasa bersalah...

9
00:01:58,718 --> 00:02:02,916
... bahkan saat mereka menderita.
Konsekuensi dari dosa-dosa mereka.

10
00:02:03,456 --> 00:02:09,361
lingkaran kesembilan neraka
dicadangkan untuk orang-orang berdosa terburuk.

11
00:02:10,430 --> 00:02:14,457
hukuman
adalah untuk menjadi sadar waktu...

12
00:02:14,634 --> 00:02:19,833
... tapi beku,
dapat bertindak untuk selamanya.

13
00:02:20,006 --> 00:02:24,409
beku dari leher ke bawah
untuk selamanya.

14
00:02:25,278 --> 00:02:31,376
Bayangkan :. Bahkan gerakan sekecil apa pun
akan membekukan air mata di wajah Anda. </ P>

15
00:02:34,687 --> 00:02:36,154
Berapa lama Anda membeku? </ P>

16
00:02:36,556 --> 00:02:39,218
-Lima menit?
-Tiga setengah menit .

17
00:02:39,392 --> 00:02:41,155
Cukup lama
untuk mendapatkan kram di kaki saya.

18
00:02:43,163 --> 00:02:44,425
Dua menit.

19
00:02:44,998 --> 00:02:47,330
Sekarang bayangkan keabadian.

20
00:02:48,968 --> 00:02:51,903
Selamat datang di Dante & apos; s
lingkaran kesembilan dari neraka. </ P>

21
00:02:52,071 --> 00:02:54,130
Anda diberhentikan. </ P>

22
00:02:54,674 --> 00:02:56,767
"" Bakar, sayang, bakar. </ P>

23
00:02:56,943 --> 00:03:00,174
Itu adalah beri nama siswa ibuku.
hubungi kursusnya di Alighieri Dante. "

24
00:03:00,346 --> 00:03:02,246
Dia menulis The Divine Comedy.

25
00:03:02,415 --> 00:03:06,374
Hanya ini bukan benar-benar komedi,
itu adalah puisi, terutama tentang neraka.

26
00:03:07,120 --> 00:03:10,817
"Dia adalah profesor sekolah dasar.
dalam bahasa Inggris dinyalakan.

27
00:03:10,990 --> 00:03:15,017
Dan ayah saya membuat yang terbaik
saus spaghetti di alam semesta...

28
00:03:15,195 --> 00:03:18,028
... dengan sosis ltalia - "

29
00:03:19,465 --> 00:03:20,489
Itu dia?

30
00:03:20,667 --> 00:03:22,134
Saya saus spaghetti?

31
00:03:23,136 --> 00:03:27,095
Apa yang terjadi pada mengagumkan,
novelis bergambar pemenang penghargaan...

32
00:03:27,273 --> 00:03:30,606
... dengan lebih dari 20 mengagumkan
seri komik untuk namanya?

33
00:03:30,777 --> 00:03:32,904
-Apakah, saya belum selesai.
-Bagaimana dengan tampan...

34
00:03:33,079 --> 00:03:35,707
... dengan cara "kasar tapi sensitif"? </ P>

35
00:03:35,882 --> 00:03:39,147
-Plays gitar seperti Clapton?
-Kamu don & apos; t bahkan memiliki gitar. </ P>

36
00:03:39,319 --> 00:03:41,253
Yah, aku akan membelinya, dan aku akan belajar. </ P>

37
00:03:41,421 --> 00:03:45,187
Ini seharusnya menjadi biografi.
Seperti dalam, benar.

38
00:03:46,159 --> 00:03:48,650
Bisakah kita tetap
bagian "kasar tapi sensitif"?

39
00:03:48,828 --> 00:03:49,886
Tolong?

40
00:03:50,063 --> 00:03:52,657
-Datang di Ayah. Saya harus melakukan ini.
-Baiklah. </ P>

41
00:03:52,832 --> 00:03:54,561
Tapi, di sini, lihat ini. </ P>

42
00:04:01,140 --> 00:04:02,767
Oke. </ P>

43
00:04:04,877 --> 00:04:08,870
Ketika saya berumur 2 tahun, ayah saya pergi -

44
00:04:09,048 --> 00:04:11,573
Ibuku kembali ke sekolah
untuk mendapatkan gelar lain...

45
00:04:11,751 --> 00:04:14,185
... dan ayahku
berhenti menjadi seorang seniman...

46
00:04:14,354 --> 00:04:17,414
... agar dia bisa tetap di rumah.
dan urus aku.

47
00:04:19,359 --> 00:04:20,758
Itu aku.

48
00:04:21,594 --> 00:04:26,691
Oke, jadi, aku tumbuh berpikir.
Itulah bagaimana semua keluarga berada.

49
00:04:26,866 --> 00:04:28,857
Dengan, Anda tahu, ibu di tempat kerja...

50
00:04:29,035 --> 00:04:33,904
... dan ayah di rumah menggambar komik
dan membuat makan siang.

51
00:04:36,576 --> 00:04:38,703
Jadi.... Tapi l -

52
00:04:41,781 --> 00:04:44,249
Oke. Maaf. </ P>

53
00:04:44,417 --> 00:04:47,784
Oke, tapi ternyata...

54
00:04:48,154 --> 00:04:51,419
... keluargaku unik. </ P>

55
00:04:59,465 --> 00:05:02,593
Aku melakukannya. Dan Anda tahu bagaimana Anda dapat & apos; t
bahkan mendengar diri Anda berbicara...

56
00:05:02,769 --> 00:05:05,567
... karena denyut nadi Anda ada di telinga Anda,
dan orang-orang melihat Anda?

57
00:05:05,738 --> 00:05:09,970
Aku benar-benar seperti itu.
Aku merasa seperti aku akan melemparkan, tapi aku melakukannya.

58
00:05:10,143 --> 00:05:13,670
Maksudku, tidak terburu-buru.
Pidato saya, saya berikan itu.

59
00:05:13,846 --> 00:05:17,646
Sekarang saya tidak akan pernah harus melakukan
berbicara di depan umum lagi, pernah.

60
00:05:18,918 --> 00:05:20,749
Apa itu?

61
00:05:23,656 --> 00:05:26,853
Jas, saya pikir Anda itu
mengantarku ke kelas bahasa Prancis.

62
00:05:28,394 --> 00:05:30,794
-Apa yang kamu lakukan?
-Maafkan aku?

63
00:05:37,670 --> 00:05:39,467
Kita akan bicara nanti.

64
00:05:45,945 --> 00:05:48,209
Tarik nafas, kamu aneh.

65
00:05:48,381 --> 00:05:51,578
Setidaknya cobalah untuk terlihat keren
tentang itu.

66
00:05:53,686 --> 00:05:56,314
Apakah Jason hanya putus dengan saya?

67
00:05:58,224 --> 00:06:02,718
Cowok jangan jatuh cinta.
Mereka hanya ingin terhubung.

68
00:06:02,895 --> 00:06:05,363
-Teman dengan manfaat.
-Oh, Aku benci ekspresi itu. </ P>

69
00:06:05,531 --> 00:06:07,226
Aku tidak percaya itu. </ P>

70
00:06:07,400 --> 00:06:09,493
Darimana kau berasal? </ P>

71
00:06:09,669 --> 00:06:12,433
Jadi begitulah.
dengan Anda dan Moss?

72
00:06:15,775 --> 00:06:16,969
Lihat yang ini?

73
00:06:18,778 --> 00:06:21,440
Ini Ryan Zeder.

74
00:06:21,614 --> 00:06:25,072
Mencuri cherry saya dan menghancurkan hati saya.

75
00:06:25,251 --> 00:06:28,311
Dan semua sisanya,
hanya pengait acak. </ P>

76
00:06:28,488 --> 00:06:30,922
Moss yang terakhir ini. </ P>

77
00:06:31,691 --> 00:06:33,682
Dan tidak ada yang berarti? </ P>

78
00:06:34,127 --> 00:06:35,719
Yaitu intinya, gadis.

79
00:06:35,895 --> 00:06:37,760
Teman dengan manfaat.

80
00:06:37,930 --> 00:06:39,261
Tidak ada yang terluka.

81
00:06:40,299 --> 00:06:41,789
Jason tidak seperti itu.

82
00:06:41,968 --> 00:06:45,062
Apa apakah Anda pikir dia mengaitkan
dengan Jessica Rinchley untuk?

83
00:06:45,238 --> 00:06:48,605
Untuk membahas, seperti,
perlucutan senjata nuklir atau apa?

84
00:06:48,775 --> 00:06:50,504
Menjadi nyata.

85
00:07:06,626 --> 00:07:07,786
Freak.

86
00:07:07,960 --> 00:07:10,724
Freak. Apa--? Apa yang kamu lakukan? </ P>

87
00:07:10,897 --> 00:07:13,297
Aku tidak tahu. </ P>

88
00:07:18,571 --> 00:07:21,335
Mengapa tidak cukup baik? </ P>

89
00:07:27,947 --> 00:07:29,744
Hei, sayang. </ P>

90
00:07:29,916 --> 00:07:31,884
Ini aku. Saya agak terlambat. </ P>

91
00:07:32,051 --> 00:07:34,542
Saya akan berada di sana dalam 1 0. Maaf. </ P>

92
00:07:34,720 --> 00:07:36,779
Jangan khawatir,
Saya akan pulang dengan Zepher. </ P >

93
00:07:36,956 --> 00:07:39,322
Ya, saya baru saja menuju mobil sekarang.

94
00:07:40,059 --> 00:07:42,721
-Loser.
-Bitch.

95
00:07:43,162 --> 00:07:45,892
-Apa itu?
-Tidak Ada . Saya akan melihat Anda nanti, Ayah. </ P>

96
00:07:46,065 --> 00:07:47,157
Oke. </ P>

97
00:08:03,749 --> 00:08:05,683
Trixie, apa yang kamu lakukan? </ P>

98
00:08:05,852 --> 00:08:07,342
Tuhan, saya kedinginan. </ P>

99
00:08:08,721 --> 00:08:11,053
-Anda ingin tumpangan pulang atau sesuatu?
-Tidak. </ P>

100
00:08:11,224 --> 00:08:13,658
Ya. Saya tidak tahu. </ P>

101
00:08:14,694 --> 00:08:17,254
Saya telah berlatih.
Saya dapat memberi Anda tumpangan pulang jika Anda mau. </ P>

102
00:08:17,430 --> 00:08:18,488
Tidak. </ P>

103
00:08:18,931 --> 00:08:22,526
Maksud saya , Aku hanya-- Aku ingin tahu-- Hanya....

104
00:08:22,702 --> 00:08:24,135
Apa?

105
00:08:24,303 --> 00:08:26,362
-Bagaimana Anda melakukannya.
-Apakah apa?

106
00:08:26,539 --> 00:08:27,870
Semua itu.

107
00:08:28,040 --> 00:08:30,873
Anda tahu, berhasil melewati hari.
suka itu tidak masalah.

108
00:08:31,444 --> 00:08:34,504
-tentu saja, Trixie.
-Kamu bilang kau mencintaiku.

109
00:08:34,680 --> 00:08:37,649
-Lihat, aku tidak & apos; t tahu--
-Jika itu benar, maka kita bisa memperbaikinya.

110
00:08:37,817 --> 00:08:39,717
-Apapun itu, kita bisa memperbaikinya.
-Trixie.

111
00:08:39,886 --> 00:08:41,911
Ayolah, karena aku mencintaimu, dan -

112
00:08:42,088 --> 00:08:43,487
Trixie, hentikan itu! </ P>

113
00:08:46,993 --> 00:08:49,120
Kita bisa memperbaikinya, Jason. </ P>

114
00:08:49,295 --> 00:08:50,626
Semuanya berakhir.

115
00:08:51,264 --> 00:08:53,255
Anda tidak bermaksud seperti itu.

116
00:08:53,432 --> 00:08:57,027
Dengar, saya tidak mencintaimu, oke?

117
00:09:01,541 --> 00:09:03,668
-Berada, don & apos; t menangis. 
-No.

118
00:09:03,843 --> 00:09:06,004
Anda tidak bermaksud itu. </ P>

119
00:09:17,390 --> 00:09:20,826
"Kembalilah. Anda tidak tahu.
Ke mana Anda akan pergi. </ P> <p "Itu bukan neraka. Ini adalah masa remaja. </ P>

120
00:09:20,993 --> 00:09:23,928
Anda tidak dapat menyelamatkannya." </ P>

121
00:09:25,298 --> 00:09:30,793
Anda dapat & apos; t menyelamatkannya. </ P>

122
00:09:33,906 --> 00:09:36,170
Hei.

123
00:09:40,646 --> 00:09:42,375
Trixie?

124
00:09:43,849 --> 00:09:45,544
Trixie?

125
00:09:59,765 --> 00:10:01,630
Hei, sayang.

126
00:10:03,235 --> 00:10:05,465
Sayang, semuanya baik-baik saja?

127
00:10:08,774 --> 00:10:12,767
-Trixie, apakah semuanya baik-baik saja?
-Ya, aku sedang mandi.

128
00:10:40,239 --> 00:10:42,935
<i> -Ya?
-Kau akan sangat berhutang padaku, gadis.

129
00:10:43,109 --> 00:10:45,942
-Karena malam ini & apos; malam.
-Untuk apa?

130
00:10:46,112 --> 00:10:48,672
Pesta. Malam ini. </ P>

131
00:10:48,848 --> 00:10:51,646
Moss membawa Jason
tanpa Miss American Doll...

132
00:10:51,817 --> 00:10:55,116
... pesanan dari moi, dan aku punya rencana <br / > untuk bagaimana Anda akan mendapatkannya.

133
00:10:55,287 --> 00:10:57,847
-tapi Ini adalah malam sekolah.
-Apa kamu serius?

134
00:10:58,024 --> 00:11:01,118
Apakah kamu ingin dia kembali atau tidak? 
Improvise.

135
00:11:04,930 --> 00:11:07,524
Hey. Di mana ibu? </ P>

136
00:11:07,700 --> 00:11:09,292
Dia mendapat kertas untuk dinilai. </ P>

137
00:11:10,436 --> 00:11:13,371
-Again?
-Yep.

138
00:11:14,040 --> 00:11:15,871
Anda siap untuk makan malam?

139
00:11:19,345 --> 00:11:21,108
-Tidak.
- "Uh-uh." Apa itu?

140
00:11:21,280 --> 00:11:23,111
Beberapa jenis puisi Neanderthal?

141
00:11:23,282 --> 00:11:24,681
Ayolah, ini sup lrish.

142
00:11:25,017 --> 00:11:27,144
Yah, aku bisa & apos; t.

143
00:11:27,319 --> 00:11:30,117
Aku bilang pada Zepher aku akan pergi
dan belajar dengannya.

144
00:11:30,589 --> 00:11:31,647
Kamu harus makan.

145
00:11:32,558 --> 00:11:33,718
Kami ada ujian.

146
00:11:33,893 --> 00:11:36,794
ibu membuat kita sandwich.
Saya mungkin akan menghabiskan malam.

147
00:11:36,962 --> 00:11:40,295
Yah, Trixie,
Anda harus & apos; ve memberitahuku ini.

148
00:11:40,900 --> 00:11:43,198
Saya memberitahumu ini.

149
00:11:43,369 --> 00:11:45,462
Apa, sekarang kau tidak ingin aku
untuk pergi belajar?

150
00:12:07,159 --> 00:12:09,855
Walter, aku tidak bisa percaya
Kau membuatku lakukan ini.

151
00:12:10,029 --> 00:12:11,087
Jangan bergerak.

152
00:12:34,887 --> 00:12:36,752
Semua selesai.

153
00:12:39,458 --> 00:12:41,016
Tidak terlihat seperti dia.

154
00:12:41,193 --> 00:12:43,753
Dia & apos; d jangan pernah pakai.
kalung semacam itu.

155
00:12:44,230 --> 00:12:46,289
Anda tidak tahu dia.

156
00:12:51,270 --> 00:12:52,760
Baca gambarnya.

157
00:12:59,245 --> 00:13:01,213
"Panggil saya."

158
00:13:02,982 --> 00:13:04,847
"57"....

159
00:13:05,384 --> 00:13:07,045
"266."

160
00:13:11,223 --> 00:13:12,690
Halo.

161
00:13:12,858 --> 00:13:18,091
Hai, ini Laura Piper. <br / > Anda menggambar gambar saya tempo hari. </ P>

162
00:13:19,565 --> 00:13:21,089
Ya, saya ingat Anda. </ P>

163
00:13:21,267 --> 00:13:26,671
When we met,
he was this outlaw artist.

164
00:13:27,039 --> 00:13:29,837
Dia memiliki masa lalu yang kelam...

165
00:13:30,009 --> 00:13:34,446
... yang membuatnya terlihat
angker dan hancur.

166
00:13:36,048 --> 00:13:39,415
Dia tidur di studio besar yang berangin ini.

167
00:13:39,585 --> 00:13:41,610
Tidak ada pekerjaan.

168
00:13:41,854 --> 00:13:45,620
Dia adalah segalanya
orang tua saya tidak setuju.

169
00:13:45,791 --> 00:13:48,453
Jadi tentu saja saya menikahinya.

170
00:13:50,129 --> 00:13:53,428
Dan sekarang dia adalah istri yang lebih baik.
daripada aku.

171
00:13:54,066 --> 00:13:57,035
Satu-satunya waktu kita bergairah...

172
00:13:57,203 --> 00:13:59,467
... adalah ketika saya melakukan daur ulang
di tempat sampah yang salah.

173
00:14:01,207 --> 00:14:04,643
Dan sekarang kamu mencintaiku, kan?

174
00:14:04,944 --> 00:14:06,844
Tidak.

175
00:14:07,313 --> 00:14:11,306
Aku suka kamu.
Itu mengingatkanku pada Suamiku.

176
00:14:12,785 --> 00:14:14,776
Aku minta maaf.

177
00:14:15,221 --> 00:14:18,190
Aku jujur, jadi kau akan membiarkanku pergi.

178
00:14:21,627 --> 00:14:24,653
-Hemat malam bersamaku. <br / > - Mungkin lain kali, Seth. </ P>

179
00:14:24,830 --> 00:14:27,025
Tidak. Laura. </ P>

180
00:15:36,602 --> 00:15:39,969
-Lihat, aku kehabisan simpanan.
-Apa lagi yang kamu dapatkan? </ P>

181
00:15:40,539 --> 00:15:42,507
Baiklah. </ P>

182
00:15:58,457 --> 00:15:59,481
Caveat emptor.

183
00:16:01,527 --> 00:16:03,290
Pembeli berhati-hatilah.

184
00:16:20,479 --> 00:16:22,709
Saya sudah siap.

185
00:16:28,954 --> 00:16:31,388
Apakah Anda yakin
ini akan terlihat bagus?

186
00:16:31,557 --> 00:16:33,821
Tunjukkan rasa percaya, perempuan.

187
00:16:33,993 --> 00:16:36,894
Dan lepaskan bra Anda.

188
00:16:37,062 --> 00:16:38,154
Apa ?

189
00:16:38,330 --> 00:16:41,925
Trix, jika kamu ingin pergi ke sana
mengenakan pakaian salju, jadilah tamuku...

190
00:16:42,101 --> 00:16:44,763
... tapi itu tidak akan menjadi < br /> misi selesai.

191
00:16:44,937 --> 00:16:47,201
-tapi ini bukan yang -
-Lihat, Trix.

192
00:16:47,373 --> 00:16:49,603
Anda memiliki satu kesempatan untuk ini.

193
00:16:50,642 --> 00:16:52,269
Dan aturannya:. </ P>

194
00:16:52,444 --> 00:16:56,107
Kamu bahkan tidak akan
melihat Jason. </ P>

195
00:16:56,281 --> 00:16:59,216
Tapi kamu akan
main mata dengan orang lain.

196
00:17:10,496 --> 00:17:13,056
Dia terlihat sangat jahat, ya?

197
00:17:50,436 --> 00:17:52,301
Sampai jumpa, man.

198
00:17:54,740 --> 00:17:56,640
-Baiklah.
-Bye.

199
00:17:58,544 --> 00:18:00,239
-Apa yang terjadi, bro?
-Ya, bro. </ P>

200
00:18:00,412 --> 00:18:03,210
-Kami akan gulung.
-Hai & apos; benar-benar tercekik. </ P>

201
00:18:04,750 --> 00:18:06,843
Dia agak lucu.

202
00:18:16,028 --> 00:18:18,189
Oh, itu sangat menjijikkan.

203
00:18:18,363 --> 00:18:20,888
Bung, Anda mengejar 1 1 bir
dengan satu liter susu.

204
00:18:21,066 --> 00:18:23,125
Ini untuk tulang saya.

205
00:18:30,309 --> 00:18:31,367
Berhasil.

206
00:18:34,246 --> 00:18:35,645
Strip poker? </ P>

207
00:18:36,482 --> 00:18:38,814
Saran yang benar-benar terinspirasi. </ P>

208
00:18:40,385 --> 00:18:42,785
Satu, dua, tiga. </ P>

209
00:18:46,658 --> 00:18:48,649
Dua kepala, dua ekor.
Tidak ada darah. Sekali lagi. </ P>

210
00:18:48,827 --> 00:18:50,124
Satu, dua, tiga. </ P>

211
00:18:54,133 --> 00:18:56,124
Tiga kepala, satu ekor. Ini adalah Trix. </ P>

212
00:18:56,301 --> 00:18:59,099
Akhirnya. Butts atau payudara?
Butts atau payudara? Puntung atau payudara? </ P>

213
00:18:59,271 --> 00:19:01,364
Aku tidak mau. </ P>

214
00:19:01,640 --> 00:19:03,130
Ayo, Trix. </ P>

215
00:19:03,976 --> 00:19:06,672
Baiklah, wajah permainan.
Butts atau payudara ? Puntung atau payudara? </ P>

216
00:19:06,845 --> 00:19:10,645
Yo, tenang saja, man.
Baiklah, Pak T-shirt. </ P>

217
00:19:11,083 --> 00:19:12,243
Apa yang kamu lakukan? </ P>

218
00:19:13,886 --> 00:19:15,979
Bagus. Punya sedikit lidah. </ P>

219
00:19:16,822 --> 00:19:19,017
-Damn, Trix.
-Pertaratan yang salah. </ P>

220
00:19:19,191 --> 00:19:22,490
Ayo, Trix. Butts atau payudara?
Butts atau payudara? Puntung atau payudara? </ P>

221
00:19:22,661 --> 00:19:25,994
Come on, Trix. You can do it.

222
00:19:29,868 --> 00:19:31,460
Tersenyumlah.

223
00:19:34,606 --> 00:19:36,198
Berikan padaku, Moss.
Berikan itu padaku.

224
00:19:36,375 --> 00:19:38,434
-Berikan dan dapatkan.
-Berikan padaku, Lumut. </ P>

225
00:19:38,610 --> 00:19:39,941
-Dapatkan.
-Serius. </ P>

226
00:19:40,112 --> 00:19:43,878
-Berikan padaku. Berhenti. Tidak, berhenti.
-Yo, Moss. Lepaskan dia, brengsek! </ P>

227
00:19:44,449 --> 00:19:47,475
Man, apa pedulimu?
Dia hanya beberapa skeeze kamu dibuang. </ P>

228
00:19:57,596 --> 00:20:00,656
-Bagaimana omong kosong itu semua tentang? <Br /> - Apa? </ P>

229
00:20:02,568 --> 00:20:05,731
Saya tidak tahu. Saya terbuang. </ P>

230
00:20:06,271 --> 00:20:08,899
Anda adalah orang yang mengatakan kepada saya
untuk membuatnya cemburu. </ P>

231
00:20:09,074 --> 00:20:12,475
Bukan dengan menggantung di seluruh Moss. </ P>

232
00:20:12,644 --> 00:20:14,874
Lumut?
Saya pikir dia tidak berarti apa-apa.

233
00:20:15,047 --> 00:20:16,571
"Teman dengan manfaat."

234
00:20:17,115 --> 00:20:19,276
Kamu benar-benar menyebalkan.

235
00:20:19,851 --> 00:20:22,342
Hei, dia di kamar kami?

236
00:20:24,056 --> 00:20:25,080
Kita dapat menggunakan Mom & apos; s.

237
00:20:44,476 --> 00:20:45,500
Anda baik-baik saja?

238
00:20:56,555 --> 00:20:58,455
Anda baik-baik saja?

239
00:21:41,533 --> 00:21:44,127
Apakah Anda ingat yang pertama hal
Anda berkata kepada saya?

240
00:21:44,436 --> 00:21:46,165
Dia akan datang.

241
00:21:48,540 --> 00:21:51,065
Apakah Anda percaya
cinta pada pandangan pertama?

242
00:21:52,911 --> 00:21:54,139
Ya, tentu saja, saya mengerti.

243
00:22:05,257 --> 00:22:07,248
Trixie.

244
00:22:13,532 --> 00:22:16,160
Dia memperkosa saya, Ayah. </ P>

245
00:22:35,420 --> 00:22:39,322
-Kau "sudah sampai di kantor....
-Tidak, Laura. </ P>

246
00:22:40,759 --> 00:22:43,819
-Di mana dia?
-aku tidak & apos; t tahu.

247
00:22:43,995 --> 00:22:46,555
Jangan khawatir, sayang.
Kami hampir sampai.

248
00:22:49,301 --> 00:22:51,462
Letakkan sepatu bot Anda di samping
dan berdiri di sini...

249
00:22:51,636 --> 00:22:54,264
... saat aku mengumpulkan pakaianmu, oke?

250
00:22:56,074 --> 00:22:57,336
Hai, aku Dr. McKelvie.

251
00:22:57,676 --> 00:23:01,043
-Ini saatnya untuk memulai ujian. < br /> - Oke.

252
00:23:01,213 --> 00:23:02,237
Aku akan berada di luar.

253
00:23:08,487 --> 00:23:10,114
Hai, Trixie. Para perawat memberitahumu...

254
00:23:10,288 --> 00:23:12,779
... bahwa kita adalah akan
mengumpulkan pakaian Anda.

255
00:23:12,958 --> 00:23:15,756
Saya juga akan menanyakan Anda
beberapa pertanyaan.

256
00:23:16,228 --> 00:23:18,093
Apakah ini pakaian yang Anda kenakan?

257
00:23:18,263 --> 00:23:19,958
Ya.

258
00:23:20,966 --> 00:23:22,365
Dan bagaimana dengan celana dalam?

259
00:23:23,935 --> 00:23:25,197
Saya tidak mengenakan apa pun.

260
00:23:36,148 --> 00:23:37,206
Bagaimana ini bisa terjadi?

261
00:23:38,083 --> 00:23:39,641
Aku membakar diriku sendiri.

262
00:23:40,152 --> 00:23:43,121
Sudahkah kamu berdecit, kencing
atau buang air besar sejak penyerangan?

263
00:23:44,823 --> 00:23:45,881
Tidak.

264
00:23:47,025 --> 00:23:50,791
Sudahkah kamu mengalami seks konsensual
hubungan seksual dalam lima hari terakhir?

265
00:23:53,698 --> 00:23:57,031
Apakah Anda pernah melakukan hubungan seksual
dalam lima hari terakhir?

266
00:24:02,307 --> 00:24:04,207
Ini adalah...

267
00:24:04,609 --> 00:24:06,008
... pertama kalinya.

268
00:24:25,664 --> 00:24:26,688
Sapu, tolong.

269
00:24:34,372 --> 00:24:36,567
Angkat tanganmu untukku, sayang.

270
00:24:37,008 --> 00:24:38,942
Sekarang, ini hanya sedikit mencubit, oke?

271
00:24:59,464 --> 00:25:01,193
Geser, silakan.

272
00:25:08,139 --> 00:25:09,868
Oke.

273
00:25:24,523 --> 00:25:26,684
-Sekarang, ini akan terasa sedikit dingin.
-Tidak.

274
00:25:26,858 --> 00:25:29,326
Jangan sentuh saya dengan itu.
Jangan sentuh saya dengan itu!

275
00:25:29,494 --> 00:25:31,792
-Hanya ambil dari saya!
-Baiklah. Berhenti. </ P>

276
00:25:31,963 --> 00:25:33,692
Hanya menjauh dariku!
Aku tidak ingin -

277
00:25:33,865 --> 00:25:36,561
Berhenti menyentuhku!
Berhenti menyentuhku! </ P>

278
00:25:36,735 --> 00:25:40,466
-Trixie! Trixie.
-Mommy. Mommy. </ P>

279
00:25:40,639 --> 00:25:42,300
Oh, honey.

280
00:25:43,074 --> 00:25:45,099
Saya di sini.

281
00:26:01,226 --> 00:26:03,091
Bumi ke Mike.

282
00:26:03,261 --> 00:26:04,922
Mike?

283
00:26:05,497 --> 00:26:07,795
Saya pikir orang tua
dapat berbicara dengan Anda sekarang.

284
00:26:07,966 --> 00:26:10,457
Daniel dan Laura Stone.

285
00:26:20,412 --> 00:26:23,779
Jadi tidak ada cedera internal.
Hanya sedikit pendarahan.

286
00:26:23,949 --> 00:26:27,476
Dan dokter itu
benar-benar digunakan kata "beruntung."

287
00:26:27,786 --> 00:26:30,050
Anda tidak memberi tahu saya dia
di Zepher & apos; s.

288
00:26:30,221 --> 00:26:34,055
Yah, Anda tidak perlu memberi tahu. <br / > Apakah Anda ingin masuk ke itu sekarang? </ P>

289
00:26:34,225 --> 00:26:36,989
Mr. Dan Mrs. Stone?
Saya Detektif Mike Bartholomy. </ P>

290
00:26:37,162 --> 00:26:40,563
-Saya telah ditugaskan untuk kasus Anda.
-Apakah Anda sudah menangkapnya? </ P>

291
00:26:40,732 --> 00:26:41,960
Yah , itu tidak semudah itu.

292
00:26:42,133 --> 00:26:44,067
Ingin saya menunjukkan kepada Anda
betapa mudahnya itu?

293
00:26:44,235 --> 00:26:45,759
Daniel.

294
00:26:46,905 --> 00:26:49,897
Saya ingin berbicara dengan putrimu.
jika aku bisa.

295
00:26:50,742 --> 00:26:52,573
Dan apa yang kamu minum
tadi malam?

296
00:26:58,350 --> 00:27:02,081
Soda dengan beberapa rum. Saya tidak tahu. </ P>

297
00:27:03,355 --> 00:27:05,152
And anything else?

298
00:27:05,991 --> 00:27:10,052
Obat apa saja? Anda tahu, pil atau...? </ P>

299
00:27:11,930 --> 00:27:15,661
- Saya dapat & apos; t--
-Anda harus angkat bicara. Maafkan saya. </ P>

300
00:27:17,802 --> 00:27:19,702
Tidak ada. Tidak ada obat. </ P>

301
00:27:23,675 --> 00:27:28,476
Anda telah mengatakan bahwa Anda berteriak
atau berteriak...

302
00:27:28,647 --> 00:27:30,672
... ketika Jason memperkosa Anda. </ P>

303
00:27:31,082 --> 00:27:34,882
Mengapa teman Anda Zepher
tidak membantu Anda?

304
00:27:37,489 --> 00:27:41,482
Maksud saya, dia tidak bisa mendengar Anda
ketika Anda berteriak?

305
00:27:44,229 --> 00:27:48,290
Dia bersama Moss di lorong .

306
00:27:50,068 --> 00:27:52,866
Ada musik, dan itu--
Itu sangat keras.

307
00:27:54,205 --> 00:27:56,400
Saya tidak tahu. Saya tidak & apos; t -

308
00:27:59,110 --> 00:28:01,874
Anda telah menyebutkan
bahwa Anda sedang menari...

309
00:28:02,047 --> 00:28:06,507
... dan bahwa Anda bermesraan
dengan banyak teman-teman malam itu...

310
00:28:06,685 --> 00:28:09,950
... dan itu pada satu titik,
kamu melepas bajumu...

311
00:28:10,121 --> 00:28:12,589
... dan kamu mengekspos dirimu sendiri.

312
00:28:18,830 --> 00:28:20,354
Saya -

313
00:28:21,066 --> 00:28:23,591
Saya mencoba membuat Jason cemburu...

314
00:28:23,768 --> 00:28:29,001
... karena dia putus
dengan saya, dan. ..

315
00:28:30,809 --> 00:28:32,003
... Saya mencintainya.

316
00:28:36,781 --> 00:28:42,344
Trixie, apakah Anda setuju untuk berhubungan seks
dengan Jason Underhill tadi malam?

317
00:28:44,756 --> 00:28:46,018
Tidak.

318
00:28:48,560 --> 00:28:52,428
Dokter mengatakan bahwa ada.
tidak ada sperma yang ditemukan di dalam dirimu. </ P>

319
00:28:52,597 --> 00:28:55,430
Apakah Jason menggunakan kondom? </ P>

320
00:29:01,172 --> 00:29:03,231
Dia....

321
00:29:06,845 --> 00:29:08,710
Dia...

322
00:29:09,714 --> 00:29:13,673
... ditarik keluar.
Kau tahu, ke perutku. </ P>

323
00:29:41,546 --> 00:29:42,706
Aku tahu ini sulit. </ P>

324
00:29:44,949 --> 00:29:48,646
Tapi aku telah melihat dengan hal-hal ini
sebelumnya, Anda tahu, banyak gadis...

325
00:29:48,820 --> 00:29:52,187
... berpikir mereka siap untuk berhubungan seks
dan kemudian mereka mengubah pikiran mereka .. .

326
00:29:52,957 --> 00:29:54,083
... setelah fakta.

327
00:29:54,259 --> 00:29:56,352
Apakah Anda mengatakan
bahwa putri saya & ayah berbohong?

328
00:29:56,528 --> 00:29:57,552
Tidak, saya tidak.

329
00:29:57,729 --> 00:30:00,163
Aku hanya ingin kamu mengerti.
Bahwa bahkan jika Trixie...

330
00:30:00,331 --> 00:30:04,097
... bersedia untuk bersaksi, kamu mungkin tidak mendapatkan
hasil yang Kamu berharap untuk.

331
00:30:04,269 --> 00:30:05,497
Dia berumur 1 5 tahun.

332
00:30:05,670 --> 00:30:08,161
Anak-anak berhubungan seks.
jauh lebih muda dari itu.

333
00:30:09,240 --> 00:30:11,800
Dan menurut
pada laporan medis...

334
00:30:11,976 --> 00:30:16,379
... tidak ada & apos; t
trauma internal yang signifikan.

335
00:30:17,615 --> 00:30:19,207
Apakah Anda memiliki anak?

336
00:30:23,922 --> 00:30:26,015
Saya tidak berpikir demikian.

337
00:31:36,961 --> 00:31:38,986
Mr. Moose? </ P>

338
00:31:48,740 --> 00:31:51,208
Kamu pasti lelah. </ P>

339
00:31:51,943 --> 00:31:53,501
Ya. </ P>

340
00:31:53,678 --> 00:31:56,044
Tidak. Jangan pergi dulu. </ P>

341
00:31:56,547 --> 00:31:58,208
Oke. </ P>

342
00:32:02,754 --> 00:32:04,312
Transportasi terbaik? </ P>

343
00:32:06,391 --> 00:32:08,518
Batmobile. </ P>

344
00:32:10,228 --> 00:32:11,627
Kostum terbaik? </ P>

345
00:32:13,298 --> 00:32:15,323
Wonder Woman. </ P>

346
00:32:19,203 --> 00:32:21,171
Kekuatan super terbaik? </ P>

347
00:32:21,806 --> 00:32:23,433
-Flight.
-Flight. </ P>

348
00:32:23,608 --> 00:32:25,132
Ya. </ P>

349
00:32:27,312 --> 00:32:30,338
Kami tidak bermain game itu
di usia.

350
00:32:35,119 --> 00:32:36,984
Tidurlah.

351
00:32:39,691 --> 00:32:41,659
Aku akan memanggil ibumu.

352
00:32:42,393 --> 00:32:45,487
Tidak, Ayah, don & apos; t-- Jangan & nonaktifkan;

353
00:32:46,364 --> 00:32:48,025
Oke.

354
00:33:01,346 --> 00:33:03,644
Tn. Moose. </ P>

355
00:33:04,315 --> 00:33:06,442
Senang memilikinya kembali? </ P>

356
00:33:10,855 --> 00:33:13,551
-Mom?
-Apa? </ P>

357
00:33:15,860 --> 00:33:17,555
Apa kamu pikir aku gadis nakal?

358
00:33:18,463 --> 00:33:21,728
Tidak. Oh, tidak, sayang. </ P>

359
00:33:25,003 --> 00:33:27,494
Terkadang aku merasa seperti itu. </ P>

360
00:33:27,672 --> 00:33:29,196
Kamu baru saja tumbuh dewasa. </ P>

361
00:33:31,142 --> 00:33:33,542
Ini adalah sesuatu yang harus kita lakukan.

362
00:33:36,981 --> 00:33:38,710
Lalu...

363
00:33:39,617 --> 00:33:41,847
... kenapa tidak ada kamu di sana?

364
00:33:43,154 --> 00:33:45,247
Aku membutuhkanmu.

365
00:33:50,261 --> 00:33:51,785
Maafkan saya.

366
00:33:54,432 --> 00:33:55,592
Ya.

367
00:34:39,744 --> 00:34:43,043
Sulit dipercaya.

368
00:34:44,649 --> 00:34:48,483
Kami telah menyuruh bocah itu.
ke rumah kami untuk makan malam.

369
00:34:49,454 --> 00:34:52,048
Aku ingat berkata pada diriku sendiri...

370
00:34:53,157 --> 00:34:56,388
... jika dia akan terlibat
di usianya...

371
00:34:57,028 --> 00:34:59,053
... setidaknya dia pilihan yang baik.

372
00:34:59,230 --> 00:35:01,095
Siapa dia?

373
00:35:04,836 --> 00:35:09,102
Itu tidak penting, Daniel.
Itu bukan tentang dia.

374
00:35:14,112 --> 00:35:17,206
Saya akan mengambil Trixie
di luar sekolah untuk beberapa saat.

375
00:35:18,649 --> 00:35:20,742
Anda harus tidur.

376
00:35:22,153 --> 00:35:24,713
-Jadi itu saja?
-Apa yang Anda inginkan saya lakukan?

377
00:35:24,889 --> 00:35:28,552
Saya ingin Anda merasakan sesuatu.
Katakan sesuatu.

378
00:35:28,960 --> 00:35:30,655
Apa yang terjadi pada Anda, Daniel?

379
00:35:30,828 --> 00:35:34,855
Mengapa Anda tidak menjawab telepon Anda?
Mengapa Anda tidak menjawab telepon Anda?

380
00:35:35,032 --> 00:35:36,863
Apakah Anda keluar
menidurinya semalam...

381
00:35:37,034 --> 00:35:40,060
... saat putrimu
diperkosa?

382
00:35:40,238 --> 00:35:42,968
Aku bisa membunuh seseorang sekarang. Tidak. </ P>

383
00:35:43,141 --> 00:35:46,167
Aku bisa membunuhmu. </ P>

384
00:35:47,445 --> 00:35:51,040
Aku bekerja sangat keras untuk mengubah
orang yang dulu. </ P>

385
00:35:51,282 --> 00:35:54,183
Aku melakukan itu untuk Trixie .

386
00:35:55,119 --> 00:35:57,178
Dan saya melakukannya untuk Anda.

387
00:36:00,091 --> 00:36:02,355
Itulah yang saya rasakan.

388
00:36:05,196 --> 00:36:07,426
Saya akan tidur di tempat lain.

389
00:36:12,803 --> 00:36:15,203
Oh, Tuhan. </ P>

390
00:36:22,547 --> 00:36:25,573
-Kamu ingin bacon?
-Terima kasih. </ P>

391
00:36:29,053 --> 00:36:32,750
Sup bayam dan miju. </ P>

392
00:36:35,426 --> 00:36:37,758
-Apakah keripik cokelat itu? < br /> - Yap.

393
00:36:37,929 --> 00:36:39,988
-Anda ingin beberapa taburan?
-Tidak.

394
00:36:40,164 --> 00:36:42,428
Oh, oke.

395
00:36:45,236 --> 00:36:48,330
Linguine Pescadoro. </ p >

396
00:36:49,674 --> 00:36:53,337
Ini beberapa oatmeal.
Oh, saya lupa susunya.

397
00:37:11,362 --> 00:37:13,728
Anda tidak boleh minum kopi.

398
00:37:19,170 --> 00:37:21,468
Saya akan kembali ke sekolah.

399
00:37:27,778 --> 00:37:29,541
Slut.

400
00:37:58,643 --> 00:37:59,769
Zepher.

401
00:37:59,944 --> 00:38:01,502
Hei.

402
00:38:01,946 --> 00:38:04,039
Apakah kamu masih marah?

403
00:38:04,382 --> 00:38:08,944
Ya ampun, Trixie. Aku sudah memberitahumu.
untuk membuatnya cemburu, tidak menghancurkan hidupnya. </ P>

404
00:38:09,120 --> 00:38:10,212
Apa? </ P>

405
00:38:10,388 --> 00:38:13,380
Kamu mengatakan kepada polisi
bahwa Jason memperkosamu? </ P>

406
00:38:13,557 --> 00:38:18,756
-Mungkin Anda dapat mundur sekarang.
-Kembali? Tapi dia memperkosaku. </ P>

407
00:38:20,164 --> 00:38:22,724
-Jadi kamu tidak percaya padaku.
-Ya, Trixie. </ P>

408
00:38:22,900 --> 00:38:25,528
Seperti, sudah berapa kali kamu
melakukannya sejak Anda bertemu dengannya?

409
00:38:25,703 --> 00:38:27,034
Menjadi nyata.

410
00:38:27,204 --> 00:38:29,968
Saya berharap Jason Underhill
akan memperkosa saya.

411
00:38:35,680 --> 00:38:37,773
Jason, duduklah. </ p >

412
00:38:40,951 --> 00:38:42,578
Tunggu.

413
00:38:44,488 --> 00:38:46,149
Oke.

414
00:38:47,458 --> 00:38:51,258
-Jason, apakah kamu mengancam Trixie?
-Tidak.

415
00:38:51,429 --> 00:38:55,297
Apakah kamu memaksanya untuk berhubungan seks
dengan Anda? Apakah kamu memaksanya? </ P>

416
00:38:55,466 --> 00:38:57,229
Tidak, aku tidak melakukan apapun padanya. </ P>

417
00:38:57,401 --> 00:38:59,369
Tapi kamu pernah berhubungan seks dengannya? </ P>

418
00:38:59,537 --> 00:39:01,027
Ya. Maksudku , dia memulainya.

419
00:39:01,205 --> 00:39:03,435
Dia mencoba untuk mendapatkan kita
kembali bersama.

420
00:39:03,607 --> 00:39:04,631
Aku ingin bertanya lagi.

421
00:39:04,809 --> 00:39:08,245
Jason, apakah kamu memaksa Trixie
untuk berhubungan seks dengan kamu?

422
00:39:08,412 --> 00:39:09,709
Memaksa dia?

423
00:39:09,880 --> 00:39:13,043
Man, dia, seperti, seluruh diriku.
Dia memohon untuk itu.

424
00:39:13,217 --> 00:39:14,946
Dia berbohong .

425
00:39:15,686 --> 00:39:16,914
Dia berbohong.

426
00:39:17,455 --> 00:39:20,982
- memohon untuk itu.
Dan saat dia memohon untuk itu...

427
00:39:21,158 --> 00:39:23,649
... apakah kamu tahu
bahwa dia masih perawan?

428
00:39:24,295 --> 00:39:26,092
Ya.

429
00:39:27,031 --> 00:39:31,730
Dia masih perawan di bulan Oktober
kembali ketika kita pertama kali berhubungan seks. </ p >

430
00:39:38,142 --> 00:39:42,340
-Oh, bung. Check it out.
-Apa? </ P>

431
00:39:46,384 --> 00:39:47,851
Siapa Danny Stone? </ P>

432
00:39:48,018 --> 00:39:50,213
Ayah Trixie & apos. </ P>

433
00:39:50,654 --> 00:39:51,916
Di mana Akiak? </ P>

434
00:39:52,923 --> 00:39:54,914
Ini Alaska.

435
00:39:55,893 --> 00:39:58,020
Aku tahu dia membuatnya
melakukan ini padaku.

436
00:39:58,929 --> 00:40:01,557
Man, aku akan mengacaukannya.

437
00:40:03,634 --> 00:40:06,330
Kami mencoba untuk melindungi Anda, sayang.

438
00:40:06,504 --> 00:40:08,597
Kami tahu
bahwa itu bukan yang pertama kalinya.

439
00:40:08,773 --> 00:40:11,970
-Yang kita tidak marah. Itu hanya--
-Aku tidak ingin membicarakannya. </ P>

440
00:40:12,143 --> 00:40:13,735
Tidakkah saya mendapatkan privasi? </ P>

441
00:40:13,911 --> 00:40:17,210
Tidakkah itu semacam <br / > hak dasar atau sesuatu?

442
00:40:20,785 --> 00:40:23,345
-Halo.
-Laura? Jangan tutup lagi, tolong. </ P>

443
00:40:23,521 --> 00:40:24,545
Kita perlu bicara. </ P>

444
00:40:24,722 --> 00:40:26,713
-Ini bukan tentang kita, itu "s--
-Jumlah yang salah. < /p>

445
00:40:26,891 --> 00:40:28,290
Laura--

446
00:40:32,563 --> 00:40:33,587
Dad.

447
00:40:53,951 --> 00:40:55,646
Oh, my....

448
00:40:55,886 --> 00:40:57,683
- Apa artinya?
- Masuklah. </ P>

449
00:40:57,855 --> 00:41:00,323
-tapi, Ayah, apa--?
-Hanya pergi. </ P>

450
00:41:06,297 --> 00:41:09,789
Terlalu banyak kebohongan, Mike. Gadis itu berbohong.
orang tuanya tentang kemana dia akan pergi. </ P>

451
00:41:09,967 --> 00:41:11,525
Ayolah, remaja apa yang belum tahu? </ P>

452
00:41:11,702 --> 00:41:13,431
-Sepertinya tentang menjadi perawan.
-Lihat -

453
00:41:13,604 --> 00:41:15,162
Gadis itu sedang minum, pengupasan -

454
00:41:15,339 --> 00:41:17,603
Seorang gadis 1 tahun 5 tahun
tidak menempatkan dirinya...

455
00:41:17,775 --> 00:41:20,335
... melalui pemeriksaan seperti itu.
jika tidak ada yang terjadi.

456
00:41:20,511 --> 00:41:23,036
Dokter ER mengatakan bahwa
itu adalah kemungkinan yang pasti.

457
00:41:23,214 --> 00:41:26,012
Sepertinya Anda akan
pada naluri di sini. Itu bukan kasus. </ P>

458
00:41:26,183 --> 00:41:27,980
Dia mencoba
untuk membuat Jason cemburu...

459
00:41:28,152 --> 00:41:30,780
... dan itu adalah ide teman & aplikasinya,
dia akan memberi kesaksian tentang itu.

460
00:41:30,955 --> 00:41:32,718
Oh, ya? Tidak begitu cepat. </ P>

461
00:41:32,890 --> 00:41:35,586
Rupanya BFF Trixie & apos; s tidak seperti teman terbaik. </ P>

462
00:41:35,759 --> 00:41:39,160
-Apa maksud Anda?
-Zepher mengatakan ada tidak ada musik.

463
00:41:39,330 --> 00:41:40,456
-Apa?
-Zepher mengklaim...

464
00:41:40,631 --> 00:41:43,031
... dia mematikan musik.
ketika dia naik ke atas. </ p >

465
00:41:43,200 --> 00:41:46,727
Mengatakan itu mati tenang di sana
di mana perkataan kutipan-tanda kutip adalah.

466
00:41:46,904 --> 00:41:48,462
Trixie tidak menjerit.

467
00:41:48,639 --> 00:41:50,129
Dia bahkan tidak memanggil .

468
00:41:50,307 --> 00:41:53,765
Meskipun dia tahu
sahabatnya ada di atas.

469
00:42:02,720 --> 00:42:04,915
Hei, kawan. Apa yang sedang terjadi? </ P>

470
00:42:17,034 --> 00:42:18,661
Why do we dream?

471
00:42:20,471 --> 00:42:22,735
Karena Angelina Jolie
tidak pergi ke Bethel High?

472
00:42:23,874 --> 00:42:26,240
Yah, itu bisa jadi satu alasan.

473
00:42:26,410 --> 00:42:28,901
Dan Freud
bahkan mungkin setuju dengan Anda.

474
00:42:29,079 --> 00:42:34,278
Dia mengatakan bahwa mimpi itu
jalan kerajaan ke alam bawah sadar...

475
00:42:34,451 --> 00:42:37,887
... yang terdiri dari semua
keinginan terlarang Anda pernah memiliki...

476
00:42:38,055 --> 00:42:39,955
... dan berharap Anda tidak melakukannya.

477
00:42:40,124 --> 00:42:42,524
Jadi mengapa kita bermimpi?

478
00:42:42,693 --> 00:42:44,684
-Trixie?
-Tunggu. Aku punya yang bagus. </ P>

479
00:42:45,629 --> 00:42:46,755
Oke, Lumut. </ P>

480
00:42:47,498 --> 00:42:51,559
Aku dan Jason sedang main skating
regional dan lulus datang dengan caraku. </ P>

481
00:42:51,735 --> 00:42:55,535
Dan kemudian, tiba-tiba,
tongkat saya berubah menjadi sepotong spaghetti.

482
00:42:56,440 --> 00:42:58,305
Itulah impian saya. Untuk nyata. </ P>

483
00:42:58,475 --> 00:43:00,602
Seperti Freudian yang terang-terangan seperti itu...

484
00:43:00,778 --> 00:43:02,837
... Aku benar-benar ingin mendengar
dari orang lain. </ P>

485
00:43:03,013 --> 00:43:04,640
Trixie? </ P>

486
00:43:06,450 --> 00:43:08,145
Aku tidak bisa mimpi. </ P>

487
00:43:09,887 --> 00:43:12,481
Class, we talked about the phones.

488
00:43:19,697 --> 00:43:21,426
-Periksa.
-Apa?

489
00:43:25,369 --> 00:43:27,599
-Yang bagus, Trix.
-Ya.

490
00:43:32,343 --> 00:43:33,605
Lihat ini.

491
00:43:34,912 --> 00:43:35,970
Ya!

492
00:44:10,714 --> 00:44:12,909
- Aku tidak ingat.
-Dia diperkosa.

493
00:44:13,083 --> 00:44:15,347
Dia bisa & apos; t ingat
warna bajunya .

494
00:44:15,519 --> 00:44:17,146
-Kenapa don & apos; t Anda melakukan pekerjaan Anda.
-Daniel.

495
00:44:17,321 --> 00:44:20,347
Saya dapat & apos; t mengadili ini
jika dia dapat & apos; t ingat setengah malam...

496
00:44:20,524 --> 00:44:21,991
... dan salah mengartikan sisanya.

497
00:44:22,159 --> 00:44:24,992
Saya tidak berbohong.
Maksud saya, Anda mengatakan saya pembohong.

498
00:44:29,566 --> 00:44:32,626
Maksudku, aku--
Lihat, berbohong tentang seks...

499
00:44:32,803 --> 00:44:35,135
... karena aku tidak menginginkanmu.
untuk berpikir aku adalah seorang pelacur.

500
00:44:35,305 --> 00:44:37,432
Trixie, jam berapa
serangan itu terjadi?

501
00:44:38,142 --> 00:44:39,541
-Apa waktu?
-Aku tidak tahu.

502
00:44:39,710 --> 00:44:41,701
Apakah dia meraih Anda
oleh lengan atau rambut? </ P>

503
00:44:41,879 --> 00:44:44,746
-I can't remember.
-Did the assault begin in the bedroom?

504
00:44:44,915 --> 00:44:47,179
- Saya dapat & apos; t ingat.
-Apakah ada musik yang keras?

505
00:44:47,351 --> 00:44:48,477
-Ya.
-Tidak, tidak ada & apos; t.

506
00:44:48,652 --> 00:44:50,586
Apa , itu antara 1: 30
atau mungkin 2:30?

507
00:44:50,754 --> 00:44:53,086
-Dia menjepitmu?
-Aku hanya bisa & apos; t ingat.

508
00:44:53,257 --> 00:44:55,122
- Tidak apa-apa, sayang.
- Tidak. </ P>

509
00:44:55,292 --> 00:44:57,954
Ini seperti ada lubang di sini
dalam ingatanku. Saya -

510
00:44:58,595 --> 00:45:00,290
Saya tidak dapat mendeskripsikannya. </ P>

511
00:45:01,465 --> 00:45:03,023
Tidak, apa maksud Anda?
Jelaskan itu. </ P>

512
00:45:05,069 --> 00:45:08,800
Yah, itu seperti ada celah & apos.

513
00:45:08,972 --> 00:45:11,372
Saya tidak tahu. Itu & apos; s--
Seperti beberapa hal yang saya tahu...

514
00:45:11,542 --> 00:45:14,978
... dan kemudian itu lebih seperti bermimpi. </ P>

515
00:45:15,479 --> 00:45:18,004
Saya tidak tahu. Dengar, aku tidak berbohong. </ P>

516
00:45:18,182 --> 00:45:20,707
Aku hanya-- Aku bisa & apos; t ingat. </ P>

517
00:45:22,853 --> 00:45:24,184
Ketamine? </ P>

518
00:45:24,354 --> 00:45:25,412
-I don & apos; t tahu. <Br / > - Apa? </ P>

519
00:45:27,091 --> 00:45:29,992
Ketamine adalah obat perkosaan tanggal. </ P>

520
00:45:30,160 --> 00:45:32,822
It can cause memory lapses
like this.

521
00:45:32,996 --> 00:45:36,796
Dia mungkin menaruhnya di minumannya. Apakah Anda.
ingat, apakah dia membuat minuman Anda? </ P>

522
00:45:36,967 --> 00:45:38,662
Tidak. </ P>

523
00:45:40,070 --> 00:45:42,163
-aku tidak tahu.
-Panggil rumah sakit. </ P>

524
00:45:42,906 --> 00:45:45,067
Jika mereka memiliki sampel darah,
kita dapat menggunakannya.

525
00:45:45,242 --> 00:45:47,005
-Benar-benar.
-Apa artinya itu?

526
00:45:47,177 --> 00:45:50,374
Untuk satu, itu dapat akun
untuk banyak inkonsistensi Trixie & apos.

527
00:45:51,048 --> 00:45:52,913
Dan jika obat terlibat...

528
00:45:53,083 --> 00:45:55,415
... itu berarti Jason
akan diadili sebagai orang dewasa.

529
00:45:55,586 --> 00:45:57,884
Oke, tapi apa yang kamu
akan lakukan sekarang?

530
00:45:58,055 --> 00:45:59,784
Tidak ada. Kami melakukan pekerjaan darah terlebih dahulu. </ P>

531
00:45:59,957 --> 00:46:03,950
Tidak ada? Baiklah, tapi bagaimana dengan
foto yang dia letakkan di internet? </ P>

532
00:46:04,128 --> 00:46:07,655
Kami melacak panggilan itu kembali ke Moss & apos;
ponsel, bukan Jason Underhill. </ P>

533
00:46:07,831 --> 00:46:10,857
- Satu langkah setiap kali. Tenang.
-Kamu tidak akan mengatakan padaku...

534
00:46:11,034 --> 00:46:12,763
...to calm down if this was your kid.

535
00:46:12,936 --> 00:46:16,633
Tidak, jika itu anak saya, saya akan senang.
Itu berarti dia masih hidup.

536
00:46:22,546 --> 00:46:25,140
Putri saya OD & apos; d dua tahun yang lalu.

537
00:46:25,616 --> 00:46:26,810
Dia 1 8.

538
00:46:29,186 --> 00:46:30,778
Namanya Rose.

539
00:46:38,095 --> 00:46:39,289
Dia kencing.

540
00:46:39,463 --> 00:46:42,364
Kamu pikir dia akan mencoba untuk mengambil
menggigit saya lain kali?

541
00:47:26,777 --> 00:47:28,608
Saya minta maaf.

542
00:47:28,779 --> 00:47:31,942
Saya, seperti, benar-benar payah sebagai teman.

543
00:47:32,349 --> 00:47:34,442
Saya tidak percaya Anda .

544
00:47:34,885 --> 00:47:36,716
Tidak ada yang percaya saya.

545
00:47:38,121 --> 00:47:40,919
Maksudku, obat perkosaan tanggal?

546
00:47:41,091 --> 00:47:43,321
Itu cukup gothic.

547
00:47:44,361 --> 00:47:46,488
Dia keluar dengan jaminan, Anda tahu.

548
00:47:47,764 --> 00:47:51,200
Dia tidak harus berjalan-jalan di
salah satu dari jumpsuits orange funky...

549
00:47:51,368 --> 00:47:52,835
... apakah dia?

550
00:47:53,971 --> 00:47:57,429
Saya masih akan seperti
pohon & kuman yang ditunjuk.

551
00:47:57,608 --> 00:47:59,166
Benar.

552
00:47:59,643 --> 00:48:01,338
Terima kasih.

553
00:48:02,880 --> 00:48:07,613
-Hei, bagaimana dengan ayahmu?
-Bagaimana dengan dia?

554
00:48:07,784 --> 00:48:11,777
Ditangkap karena pembunuhan
di Alaska ketika dia berusia 8 tahun?

555
00:48:42,719 --> 00:48:44,983
Dia adalah sahabatku.

556
00:48:46,323 --> 00:48:50,089
Maaf. Aku seharusnya mengetuk. </ P>

557
00:49:10,948 --> 00:49:12,643
Hei, bung. </ P>

558
00:49:13,150 --> 00:49:15,084
Bisakah kamu memberi nilai
obat seks untukku? </ P>

559
00:49:15,252 --> 00:49:17,777
Aku butuh bantuan .

560
00:49:24,461 --> 00:49:26,361
Saya yakin Anda melakukannya.

561
00:49:40,477 --> 00:49:42,468
Apa yang sedang terjadi?

562
00:49:43,880 --> 00:49:45,643
Di sini.

563
00:49:47,184 --> 00:49:50,312
Maafkan saya. Hanya....
Orang tua saya membuat saya melakukannya. </ P>

564
00:49:52,289 --> 00:49:55,690
-Don & apos; t hubungi saya lagi, oke?
-Tapi itu semua bohong. </ P>

565
00:50:01,031 --> 00:50:02,157
Aku tidak melakukannya.

566
00:50:17,080 --> 00:50:20,481
-Mom, apakah kamu melihat sepatu bot saya?
-Saya pikir mereka di dekat pintu.

567
00:50:27,758 --> 00:50:30,556
Hai. Apakah ibumu pulang? </ P>

568
00:50:31,261 --> 00:50:32,489
Bagaimana kamu tahu ibuku? </ P>

569
00:50:33,797 --> 00:50:35,924
Apakah itu pintu? </ P>

570
00:50:37,601 --> 00:50:38,625
Seth. </ P>

571
00:50:43,974 --> 00:50:45,236
Aku tidak & apos; t percaya ini.

572
00:50:45,409 --> 00:50:47,969
-Dapatkah Anda pergi ke kamar Anda?
-Aku akan pergi ke luar.

573
00:50:48,145 --> 00:50:49,169
Kemudian pergi.

574
00:50:49,613 --> 00:50:51,911
-I tidak dapat menemukan sepatu bot saya.
-Gunakan milik saya.

575
00:51:08,999 --> 00:51:10,591
Apakah Anda keluar dari pikiran Anda?

576
00:51:10,767 --> 00:51:14,794
Saya hanya perlu berbicara dengan Anda,
oke, untuk, seperti, lima menit.

577
00:51:15,572 --> 00:51:18,302
Apa yang Anda lakukan di sini ?
Ini tempat tinggalku.

578
00:51:18,475 --> 00:51:22,571
- Suamiku seharusnya ada di sini.
-Ya, aku tahu. Maafkan saya. </ P>

579
00:51:26,083 --> 00:51:29,052
- Saya tidak melakukannya. Aku bersumpah.
-Aku percaya padamu, nak. </ P>

580
00:51:29,219 --> 00:51:32,086
Pasti ada alasan.
mengapa mereka menekan biaya. </ P>

581
00:51:32,255 --> 00:51:34,314
Seseorang berbohong.

582
00:51:34,991 --> 00:51:37,755
-Mereka harus & apos; ve hanya mengada-ada.
-Itu sangat tidak mungkin, Nak.

583
00:51:37,928 --> 00:51:40,556
Aku tahu gadis itu bermasalah.

584
00:51:41,698 --> 00:51:45,156
-Aku tidak memberikan obatnya.
- Aku tahu kamu tidak melakukannya.

585
00:51:46,736 --> 00:51:49,432
Tapi semua orang di kota.
pikir kamu sudah melakukannya.

586
00:51:56,646 --> 00:52:00,639
Universitas, < br /> mereka menjatuhkan beasiswa Anda.

587
00:52:01,284 --> 00:52:03,115
Maafkan saya.

588
00:52:08,658 --> 00:52:10,853
Trixie. Biarkan & apos; s pergi. </ P>

589
00:52:11,027 --> 00:52:12,995
Saya akan datang. </ P>

590
00:52:14,831 --> 00:52:16,822
Danny...

591
00:52:17,000 --> 00:52:18,661
...I think we should drop the case.

592
00:52:19,402 --> 00:52:22,166
-Apa? Tidak. Kami akan mengejarnya.
-Bagaimana jika kami kalah? </ P>

593
00:52:22,939 --> 00:52:26,773
Apa yang kamu bicarakan?
Dia membius dan memperkosanya. </ P>

594
00:52:26,943 --> 00:52:28,911
-Apa jika tidak ada yang percaya padanya?
-Mengapa akan -?

595
00:52:29,079 --> 00:52:30,273
Danny, tolong.

596
00:52:30,447 --> 00:52:33,177
Saya mencoba untuk melindunginya.
Saya tidak ingin dia untuk bersaksi.

597
00:52:33,950 --> 00:52:34,974
Tolong.

598
00:52:35,152 --> 00:52:37,382
Kamu harus percaya padaku.

599
00:53:08,118 --> 00:53:09,142
Kembalilah.

600
00:53:16,860 --> 00:53:19,693
-Kamu ketinggalan latihan. 
- Oh, latihan sekrup. </ P>

601
00:53:19,863 --> 00:53:22,491
Bung, Anda dihadapkan. </ P>

602
00:53:22,899 --> 00:53:25,527
-Jika pelatih melihat Anda--
-Yah, pelatih sekrup. </ P>

603
00:53:30,040 --> 00:53:33,407
-Ayo, kami akan membawamu pulang.
-Dapatkan tanganmu dariku, man.

604
00:53:33,577 --> 00:53:34,839
Bung, dinginkan.

605
00:53:38,448 --> 00:53:39,710
Masuk ke mobil. < /p>

606
00:53:44,854 --> 00:53:46,082
Wasted.

607
00:53:58,401 --> 00:54:00,961
Favorite super-power...

608
00:54:01,338 --> 00:54:02,600
... tembus pandang.

609
00:54:03,440 --> 00:54:05,601
Abaikan saja.

610
00:54:05,775 --> 00:54:08,972
Bagaimana Anda mengabaikan orang.
yang menganggap Anda aneh?

611
00:54:09,312 --> 00:54:12,338
Anda belajar bagaimana, percayalah.

612
00:54:13,316 --> 00:54:15,307
Hei, ini akan baik-baik saja.

613
00:54:18,388 --> 00:54:20,219
Oke?

614
00:54:20,390 --> 00:54:22,483
Mau masuk?

615
00:54:23,860 --> 00:54:26,658
Baiklah. Aku akan segera kembali. </ P>

616
00:54:31,868 --> 00:54:33,267
Aku mengerti, aku mengerti. </ P>

617
00:54:37,574 --> 00:54:39,166
-Baiklah, keren.
-Kanan di sini. </ P>

618
00:54:46,049 --> 00:54:47,641
Ayah .

619
00:54:47,817 --> 00:54:50,445
-Biarkan & apos; s, man! Pergi!
- Pindahkan, pindahkan!! </ P>

620
00:54:54,924 --> 00:54:56,084
Terima kasih. </ P>

621
00:54:56,259 --> 00:54:57,817
-Trixie?
-Just-- Tidak. </ P>

622
00:54:57,994 --> 00:55:00,326
-Hanya tinggalkan aku sendiri.
-Mengapa kamu melakukan ini padaku? </ P>

623
00:55:00,764 --> 00:55:02,857
-Kamu melakukan ini padaku.
-Yaah? Apa? </ P>

624
00:55:03,033 --> 00:55:05,001
-Anda tahu apa yang kamu lakukan.
-Oh, ya? </ P>

625
00:55:05,168 --> 00:55:08,103
-Kamu pembohong!
-Lepaskan aku. Aku harap kamu mati! </ P>

626
00:55:09,606 --> 00:55:11,301
Aku membencimu. </ P>

627
00:55:13,410 --> 00:55:14,877
-Kamu anak a--
-Apakah. </ P>

628
00:55:15,045 --> 00:55:16,444
Apa yang kamu lakukan, ya ?

629
00:55:17,647 --> 00:55:20,138
-Apa yang harus Anda lakukan, hah?
-Apa sih?

630
00:55:21,251 --> 00:55:23,446
-Dapatkan.
-Apakah!

631
00:55:31,695 --> 00:55:34,459
Apa yang kamu lakukan, hah?
Apa yang kamu lakukan padanya? </ P>

632
00:55:34,631 --> 00:55:36,758
What did you do to her?

633
00:55:36,933 --> 00:55:37,991
Apa yang Anda lakukan?

634
00:55:38,335 --> 00:55:39,859
Anda tinggal jauh dari putri saya.

635
00:55:40,036 --> 00:55:41,060
-Memahami saya?
-Ya.

636
00:55:41,237 --> 00:55:45,503
Anda tinggal jauh darinya,
atau aku bersumpah akan membunuhmu!

637
00:55:53,750 --> 00:55:54,978
Pergi.

638
00:56:02,025 --> 00:56:03,720
Trixie?

639
00:56:05,528 --> 00:56:07,086
Trix.

640
00:56:09,532 --> 00:56:13,059
Daniel , pelan - pelan. Dia melakukan apa? </ P>

641
00:56:13,303 --> 00:56:14,702
Tunggu. </ P>

642
00:56:14,871 --> 00:56:18,739
Tidak. Saya dalam perjalanan. Aku sedang dalam perjalanan. </ P>

643
00:56:57,614 --> 00:57:00,378
-Kamu belum menemukannya?
-Aku sudah melihat sekeliling sini. </ P>

644
00:57:00,550 --> 00:57:02,484
-Di mana Jason?
-Aku tidak tahu. </ P>

645
00:57:02,652 --> 00:57:03,880
-Oh, Tuhan.
-Dengarkan. </ P>

646
00:57:04,053 --> 00:57:05,611
Aku akan berkeliling dan melihat. </ P>

647
00:57:05,789 --> 00:57:09,190
Mengapa don & apos; t Anda kembali ke rumah, menunggu
dia di sana jika dia muncul.

648
00:57:09,359 --> 00:57:12,089
Baiklah? Jika dia melakukannya, panggil aku. </ P>

649
00:58:52,362 --> 00:58:54,193
Trixie? </ P>

650
00:58:55,298 --> 00:58:58,699
-Tidak, pergi dariku.
-Mengapa kamu lari? </ P>

651
00:59:00,136 --> 00:59:01,603
Kamu baik-baik saja ?

652
00:59:01,771 --> 00:59:03,636
Tidak, kamu....

653
00:59:04,974 --> 00:59:05,998
Kamu mengagetkanku.

654
00:59:07,710 --> 00:59:10,873
Ayo. Ayo, biarkan & apos; s pulang. </ P>

655
00:59:12,815 --> 00:59:14,407
Ayo. </ P>

656
00:59:38,241 --> 00:59:40,106
Trixie. </ P>

657
00:59:41,377 --> 00:59:43,311
- Sesuatu terjadi.
- Dia lelah.

658
00:59:43,479 --> 00:59:45,037
-Dia perlu berbaring.
-Daniel.

659
00:59:45,214 --> 00:59:48,980
Laura, semuanya akan menjadi
baiklah.

660
01:00:18,348 --> 01:00:19,906
Ini akan membantu.

661
01:00:20,917 --> 01:00:22,817
Terima kasih.

662
01:00:41,070 --> 01:00:47,771
Ada begitu banyak kata yang berbeda
untuk salju dalam bahasa saya yang lain.

663
01:00:48,911 --> 01:00:52,039
"" Qanuk "" adalah kepingan salju.

664
01:00:53,082 --> 01:00:57,041
"" Natquik "" adalah salju yang hanyut.

665
01:00:57,320 --> 01:01:00,812
"" Nevluk "" adalah salju yang mengapung.

666
01:01:02,792 --> 01:01:09,288
"" Qanisqineq "" adalah salju yang mengambang
di atas air.

667
01:01:10,433 --> 01:01:16,633
"" Nutaryuk "" adalah salju yang baru turun.

668
01:01:33,022 --> 01:01:35,149
-Halo?
-Apakah Daniel Stone ini?

669
01:01:35,324 --> 01:01:36,348
Ya, itu adalah.

670
01:01:38,428 --> 01:01:42,057
- departemen kepolisian.
Saya pikir Anda harus tahu....

671
01:01:43,900 --> 01:01:45,527
Terima kasih.

672
01:01:49,338 --> 01:01:52,398
Jason Underhill
bunuh diri tadi malam.

673
01:01:53,843 --> 01:01:56,869
Dia melompat.
Jembatan Prospek Jalanan.

674
01:02:19,268 --> 01:02:21,896
Apakah kamu pikir itu menyakitkan untuk mati?

675
01:02:23,539 --> 01:02:27,600
Apa kamu pikir kamu
pergi ke suatu tempat setelahnya?

676
01:02:28,644 --> 01:02:29,838
Aku tidak tahu.

677
01:02:31,681 --> 01:02:33,410
Aku ingin tahu apakah itu seperti ada di sini.

678
01:02:33,583 --> 01:02:39,818
Jika ada orang mati populer yang populer
dan geeky dead orang...

679
01:02:40,289 --> 01:02:43,417
... dan jika mereka semua berkumpul bersama...

680
01:02:43,593 --> 01:02:46,323
... atau menjaga diri mereka sendiri, Anda tahu?

681
01:03:38,314 --> 01:03:39,713
Hop di.

682
01:03:39,882 --> 01:03:43,045
-Mana Anda pergi?
- Tempat yang sama dengan Anda.

683
01:05:33,262 --> 01:05:36,322
-Apa ini?
Film rumahan.

684
01:05:36,966 --> 01:05:38,627
Dorong bermain.

685
01:05:41,270 --> 01:05:44,797
Kamu pikir kamu akan pergi, hah?
Kamu pikir kamu akan pergi dengan ini?

686
01:05:44,974 --> 01:05:46,566
Apa yang kamu lakukan padanya ?

687
01:05:46,742 --> 01:05:49,973
Tinggal jauh dari putri saya
atau saya "akan membunuhmu.

688
01:05:50,146 --> 01:05:53,604
-siapa itu?
-Ini adalah Daniel Stone dan Jason Underhill.

689
01:05:53,783 --> 01:05:56,274
Pemilik sel adalah Steven Nazlin,
1 anak berusia 8 tahun.

690
01:05:56,452 --> 01:05:58,784
Dia melihat pertarungan dimulai
dan dia merekamnya.

691
01:05:58,955 --> 01:06:01,048
Dia membawanya masuk.
Saya telah mengirimi Anda salinan melalui email.

692
01:06:01,223 --> 01:06:03,783
- Apakah Anda yakin itu mereka?
-Nazlin lD & apos; d mereka berdua. </ P>

693
01:06:03,960 --> 01:06:06,895
Stone mengklaim bahwa dia tidak pernah melihat
Jason pada hari dia meninggal...

694
01:06:07,063 --> 01:06:10,464
... dan stempel waktu pada video itu,
pada malam yang sama.

695
01:06:37,126 --> 01:06:38,821
Halo, Trixie.

696
01:06:38,995 --> 01:06:42,123
-Apakah ayahmu di sini?
Ayahku?

697
01:06:42,298 --> 01:06:44,289
Dia sedang mandi.

698
01:06:45,134 --> 01:06:47,125
Yah, mungkin kamu bisa
beri tahu aku sesuatu.

699
01:06:47,303 --> 01:06:51,262
Aku hanya ingin tahu tentang malam itu.
Bahwa ayahmu berlari ke Jason.

700
01:06:52,041 --> 01:06:54,737
-Yah, dia tidak & apos; t.
-Nah, biarkan & apos; s hanya mengatakan bahwa dia...

701
01:06:54,910 --> 01:07:00,610
... dan biarkan & apos; s hanya mengatakan bahwa mereka
berkelahi dan itu tentang Anda.

702
01:07:01,584 --> 01:07:04,109
Atau mungkin Anda
ingin menambahkan sesuatu.

703
01:07:04,286 --> 01:07:05,548
Seperti apa?

704
01:07:05,721 --> 01:07:08,451
Seperti apa yang terjadi setelah pertarungan.

705
01:07:08,858 --> 01:07:10,120
Tapi tidak ada yang bertarung.

706
01:07:10,292 --> 01:07:12,260
Atau di mana
ayahmu pergi sesudahnya?

707
01:07:12,428 --> 01:07:14,589
-Di mana kamu pergi?
-aku tidak ada di sana.

708
01:07:15,831 --> 01:07:17,662
Berbohong tidak akan membantu, Trixie.

709
01:07:19,702 --> 01:07:21,033
Aku akan pergi mendapatkan ayahku.

710
01:07:21,203 --> 01:07:23,933
Yah, kamu hanya memberitahunya.
bahwa aku ada di sini, tapi aku akan kembali. </ p >

711
01:07:24,740 --> 01:07:26,298
Oke.

712
01:07:34,850 --> 01:07:37,410
Hei. Kemana kamu pergi? </ P>

713
01:07:39,021 --> 01:07:41,546
-Dia tidak percaya padaku.
-Apa? Siapa yang tidak percaya padamu? </ P>

714
01:07:41,724 --> 01:07:43,316
Polisi itu. Dia ada di sini. </ P>

715
01:07:43,492 --> 01:07:47,258
-The detektif ada di sini?
-Ya. </ P>

716
01:07:47,430 --> 01:07:49,694
Trixie, apa yang kamu katakan padanya? </ P>

717
01:07:50,433 --> 01:07:52,901
Saya tidak & apos; ingin berada di sini lagi.
Aku hanya ingin pergi.

718
01:07:53,069 --> 01:07:57,301
Tunggu, tunggu, tunggu. Trixie, apa yang
Anda katakan dan apa yang dia katakan? </ P>

719
01:07:57,473 --> 01:08:00,306
Tidak. Saya tidak ingin memberi tahu Anda.
Anda juga tidak akan mempercayai saya. </ P>

720
01:08:00,476 --> 01:08:04,378
Tunggu. Apa? Tunggu sebentar.
Hei. Hei. </ P>

721
01:08:05,014 --> 01:08:07,414
Hei, hei, hei. </ P>

722
01:08:09,919 --> 01:08:12,479
It's all right. Calm down, calm down.

723
01:08:22,998 --> 01:08:25,296
Kamu tahu kata itu
yang ditulis Jason di rumah?

724
01:08:25,468 --> 01:08:27,766
Itu "" kass "aq." "

725
01:08:27,937 --> 01:08:32,738
Itu berarti orang luar, bukan bagian dari suku.
Ini juga berarti tidak dapat dipercaya.

726
01:08:33,709 --> 01:08:36,177
Itulah yang mereka biasa memanggil saya.

727
01:08:36,979 --> 01:08:40,745
Ayah saya meninggalkan kami. Ibuku
mengambil pekerjaan mengajar di desa.

728
01:08:40,916 --> 01:08:42,941
Jadi kami tinggal di sana.

729
01:08:43,452 --> 01:08:45,818
Saya adalah satu-satunya anak kulit putih.

730
01:08:46,655 --> 01:08:49,021
Saya harus berjuang dengan cara saya
melalui semua tahun-tahun itu...

731
01:08:49,191 --> 01:08:52,854
... dan aku menjadi sangat penuh
dengan kemarahan dan kebencian.

732
01:08:54,396 --> 01:08:57,923
Dan temanku Cane adalah satu-satunya
orang yang ada untukku.

733
01:09:10,513 --> 01:09:12,481
Cane. Cane.

734
01:09:14,316 --> 01:09:15,908
Cane.

735
01:09:17,887 --> 01:09:18,911
Cane.

736
01:09:36,172 --> 01:09:40,836
Tapi alasan sebenarnya mereka menyalahkan <br / > aku adalah karena aku bukan salah satu dari mereka.

737
01:09:44,280 --> 01:09:47,147
Setelah aku ditangkap, mereka membiarkanku pergi.

738
01:09:47,516 --> 01:09:50,144
Dan kemudian aku meninggalkan rumahku
karena aku tidak & apos; t berpikir...

739
01:09:50,319 --> 01:09:53,652
... Saya punya siapa-siapa di sana.
siapa yang percaya pada saya.

740
01:09:54,089 --> 01:09:55,920
Tapi Anda melakukannya.

741
01:09:58,093 --> 01:10:03,861
Tidak peduli apa yang telah Anda lakukan.
Saya akan tidak meninggalkan Anda.

742
01:10:15,344 --> 01:10:18,108
-tidak masuk akal.
-Apa yang tidak perlu?

743
01:10:18,280 --> 01:10:20,248
Ini adalah waktunya.

744
01:10:21,050 --> 01:10:22,517
Mengapa Daniel membunuh Jason...

745
01:10:22,685 --> 01:10:25,552
... ketika ketamin baru saja
membalikkan kasus itu untuk mereka? </ P>

746
01:10:25,721 --> 01:10:27,780
Maksudku, kenapa sekarang? </ P>

747
01:10:27,957 --> 01:10:29,948
Itu tidak bertambah. </ P>

748
01:10:32,361 --> 01:10:34,295
Apa yang hilang? </ P>

749
01:10:39,401 --> 01:10:40,425
Kamu tahu apa....

750
01:10:40,603 --> 01:10:43,868
-Mike, apa yang kamu lakukan? <Br /> - Tidak apa-apa. Aku baik-baik saja. </ P>

751
01:10:44,039 --> 01:10:45,563
Dengar. </ P>

752
01:10:46,542 --> 01:10:48,533
-Jason mabuk, kan?
-Kanan, ya. </ P>

753
01:10:48,711 --> 01:10:51,111
Maksudku, seluruh hidupnya
telah jatuh di sekelilingnya.

754
01:10:51,280 --> 01:10:54,078
Jadi dia & apos; s--
Anda tahu, dia mencerca di bulan.

755
01:10:54,250 --> 01:10:57,083
-Dia sedang mencerca nya nasib buruk.
-Ya.

756
01:10:57,253 --> 01:11:00,279
Anda tahu, dia bertingkah laku.
Maksud saya, dia bertahan.

757
01:11:00,456 --> 01:11:03,254
Saya tidak berpikir dia punya
niat melompat.

758
01:11:03,425 --> 01:11:07,361
Dan kemudian Daniel mendekat. Benar?
Mereka berdebat. Benar? </ P>

759
01:11:07,529 --> 01:11:09,019
Ini menjadi kekerasan. </ P>

760
01:11:09,198 --> 01:11:10,392
Dan, kamu tahu, Jason -

761
01:11:10,566 --> 01:11:14,024
Kamu tahu, dia mencoba untuk bertahan,
tapi dia dapat & apos; t, dan dia jatuh.

762
01:11:14,203 --> 01:11:15,534
Saya baik-baik saja.

763
01:11:15,704 --> 01:11:17,262
Benar?

764
01:11:22,745 --> 01:11:25,680
-Apa itu?
-Aku tidak tahu .

765
01:11:27,016 --> 01:11:29,109
-Kau punya tas?
-Ya.

766
01:11:29,285 --> 01:11:31,480
Ya. Hei. </ P>

767
01:11:45,200 --> 01:11:46,326
Itu mungkin. </ P>

768
01:11:46,502 --> 01:11:50,097
Sekarang, kami juga menemukan beberapa logam
sliver di bawah kuku Jason & apos;...

769
01:11:50,272 --> 01:11:51,603
... yang menunjukkan perjuangan.

770
01:11:51,774 --> 01:11:54,334
Anda tahu, dia bisa & apos; pernah
bergantung pada penyerangnya...

771
01:11:54,510 --> 01:11:57,570
... serta pagar, menggali < br /> ke lengannya, berusaha untuk tidak jatuh.

772
01:11:57,746 --> 01:11:59,737
Jadi, bagaimana dengan darah atau jejak kulit?

773
01:11:59,915 --> 01:12:04,011
Sungai itu.
seperti mesin cuci besar.

774
01:12:04,853 --> 01:12:06,980
Yah, berapa lama.
kerja darah ini?

775
01:12:07,156 --> 01:12:09,317
Saya dapat melakukan analisis.
pada akhir hari.

776
01:12:09,491 --> 01:12:11,550
Baiklah. Saya akan menunggu. </ P>

777
01:12:16,565 --> 01:12:19,432
Maju, brigade ringan
Apakah ada seorang pria yang kecewa? </ P>

778
01:12:19,601 --> 01:12:22,399
Meskipun prajurit itu tidak tahu
Seseorang telah melakukan kesalahan

779
01:12:22,571 --> 01:12:25,563
Mereka tidak membuat balasan.
Mereka tidak bermaksud mengapa

780
01:12:25,741 --> 01:12:28,141
Mereka "tetapi melakukan dan mati

781
01:12:28,310 --> 01:12:32,212
Ke lembah Kematian 
Rode the 600

782
01:12:32,414 --> 01:12:34,382
T ennyson & apos; s
"Charge of the Light Brigade"...

783
01:12:34,550 --> 01:12:37,212
... adalah kisah tragis
dari miskomunikasi...

784
01:12:37,386 --> 01:12:39,445
... antara seorang komandan
dan tentaranya...

785
01:12:39,621 --> 01:12:42,852
... yang menyebabkan sebuah kelompok
dari 600 pasukan kavaleri untuk menyerang. ..

786
01:12:43,025 --> 01:12:45,721
... membuat mereka menjadi tuan rumah
dari meriam musuh.

787
01:12:45,894 --> 01:12:49,295
Tapi apakah itu miskomunikasi
atau hasil ketidakmampuan...

788
01:12:49,465 --> 01:12:52,093
... para jenderal
yang memerintahkan penyerangan?

789
01:13:04,012 --> 01:13:06,981
-Bartholomy.
-Dapatkan hasilnya.

790
01:13:07,149 --> 01:13:08,810
O-positif.

791
01:13:08,984 --> 01:13:11,111
-Dan Jason "?
-D-negatif.

792
01:13:11,286 --> 01:13:14,153
Sepertinya Anda sudah mendapatkannya.
pembunuhan di tangan Anda.

793
01:13:15,457 --> 01:13:17,516
Dan Anda masih memiliki
Pekerjaan darah Trixie Stone & apos?

794
01:13:17,693 --> 01:13:19,524
Ya Dia seorang tersangka? </ P>

795
01:13:20,329 --> 01:13:21,626
Salah satunya. </ P>

796
01:13:21,797 --> 01:13:23,731
Yah, aku tidak bisa membuka
perlengkapan perkosaan yang disegel. </ P>

797
01:13:23,899 --> 01:13:25,423
-Mengapa tidak ?
-Karena itu diambil...

798
01:13:25,601 --> 01:13:28,695
... ketika dia dianggap sebagai korban.
bukan penjahat potensial.

799
01:13:28,871 --> 01:13:31,533
Anda akan membutuhkan perintah pengadilan,
jika Anda bisa mendapatkannya.

800
01:13:38,947 --> 01:13:41,973
-Halo?
-Mr. Batu, itu Detektif Bartholomy. </ P>

801
01:13:42,151 --> 01:13:44,619
-Apa yang kamu inginkan?
-aku "m akan membutuhkan sampel darah...

802
01:13:44,787 --> 01:13:46,812
... dari kamu dan putrimu.

803
01:13:46,989 --> 01:13:48,547
-Mengapa?
Untuk membandingkan...

804
01:13:48,724 --> 01:13:50,749
... dengan bukti
kami temukan di jembatan.

805
01:13:50,926 --> 01:13:52,757
Kami percaya bahwa Anda dan Trixie...

806
01:13:52,928 --> 01:13:55,396
... mungkinkah dua yang terakhir
orang melihat Jason.

807
01:13:55,564 --> 01:13:57,998
Dengar, sudah kubilang,
Trixie tidak membunuh Jason.

808
01:13:58,167 --> 01:14:00,965
Nah, ini akan menghilangkannya
sebagai tersangka, bukan?

809
01:14:03,138 --> 01:14:05,265
Baiklah.
Tapi kamu harus datang ke rumah.

810
01:14:05,441 --> 01:14:08,638
Saya tidak menyeretnya kembali
ke stasiun atau ke lab.

811
01:14:08,811 --> 01:14:09,835
Itu bukan masalah.

812
01:15:09,004 --> 01:15:12,167
Nyonya. Stone, kami di sini untuk berbicara.
Untuk putrimu dan suamimu...

813
01:15:12,341 --> 01:15:14,901
... tentang pembunuhan.
Jason Underhill. </ P>

814
01:15:16,378 --> 01:15:17,640
Pembunuhan?

815
01:15:17,813 --> 01:15:19,713
Kami akan membutuhkan beberapa sampel darah.

816
01:15:25,521 --> 01:15:27,716
Ayah, kemana kita akan pergi?

817
01:15:28,357 --> 01:15:30,222
Kami akan pergi.

818
01:15:30,759 --> 01:15:33,592
Kami akan pergi suatu tempat.
itu aman bagi kita.

819
01:15:33,762 --> 01:15:36,424
Apa? Apa yang kamu lakukan? </ P>

820
01:15:37,266 --> 01:15:39,200
Hanya ada
terlalu banyak kebohongan, Trixie. </ P>

821
01:15:39,368 --> 01:15:42,997
-Stop saying that. I'm not lying.
-lt doesn't matter.

822
01:15:43,171 --> 01:15:48,199
Tidak peduli apa faktanya.
Anda bersalah jika orang mengira Anda begitu.

823
01:15:48,377 --> 01:15:52,939
-Namun saya tidak. Saya mengatakan kepada polisi kebenaran.
-Ya, tetapi Anda berbohong kepada saya. </ P>

824
01:15:57,886 --> 01:15:59,410
Saya....

825
01:16:01,290 --> 01:16:02,780
Saya sangat malu. </ P>

826
01:16:06,528 --> 01:16:09,827
Aku tidak ingin kamu berpikir.
Aku tidak baik. </ P>

827
01:16:21,643 --> 01:16:22,667
Aku membeli obat-obatan itu. </ P>

828
01:16:23,946 --> 01:16:25,072
Aku....

829
01:16:25,247 --> 01:16:27,613
Aku bahkan tidak tahu apa itu. </ P>

830
01:16:30,619 --> 01:16:32,849
Aku tidak tahu bagaimana itu terjadi. </ P>

831
01:16:33,722 --> 01:16:35,883
Aku bisa & apos; t ingat. </ P>

832
01:16:37,659 --> 01:16:43,188
Dia mulai menciumku dan itu terasa--
Rasanya seperti dulu.

833
01:16:43,365 --> 01:16:46,391
Dan saya sangat menginginkan itu.

834
01:16:46,735 --> 01:16:48,362
Dan kemudian...

835
01:16:50,606 --> 01:16:53,234
. ..when dia mulai -

836
01:16:54,376 --> 01:16:56,571
Ketika kita mulai....

837
01:17:02,818 --> 01:17:06,413
Ini bagus.
Teman dengan manfaat sekarang.

838
01:17:09,891 --> 01:17:12,826
Dia berkata itu.
"Teman dengan manfaat."

839
01:17:12,995 --> 01:17:14,428
Dan aku menyuruhnya untuk berhenti.

840
01:17:15,364 --> 01:17:16,729
Tidak, Jason. Saya tidak & apos; t -

841
01:17:16,898 --> 01:17:18,957
What?
Don't tell me you don't want this.

842
01:17:19,635 --> 01:17:23,036
Tidak, saya tidak & apos; t. Jason. </ P>

843
01:17:25,574 --> 01:17:27,405
Stop! </ P>

844
01:17:29,144 --> 01:17:31,305
Tunggu. Lepaskan. </ P>

845
01:17:31,480 --> 01:17:35,382
Biarkan - Lepaskan aku. </ P>

846
01:17:38,387 --> 01:17:40,947
Lepaskan aku. </ P>

847
01:17:59,107 --> 01:18:00,131
Ayah. </ P>

848
01:18:03,412 --> 01:18:05,380
Apa yang terjadi?

849
01:18:12,020 --> 01:18:14,614
Ayah, apa yang terjadi?

850
01:18:15,223 --> 01:18:17,384
Jangan khawatir.
Semuanya akan baik-baik saja.

851
01:18:19,127 --> 01:18:20,151
Saya tidak melakukannya .

852
01:18:21,063 --> 01:18:24,863
Saya tidak mendorong Jason.
Saya bahkan tidak melihatnya setelah itu, saya bersumpah.

853
01:18:25,033 --> 01:18:27,593
Ayah, Anda harus mempercayai saya.
Saya tidak melakukan ini. </ P>

854
01:18:35,210 --> 01:18:37,110
Ayah, saya tidak melakukan ini. </ P>

855
01:18:38,547 --> 01:18:40,947
Saya tahu Anda tidak & apos; t, sayang...

856
01:18:41,116 --> 01:18:42,879
.. .Karena saya lakukan.

857
01:18:43,852 --> 01:18:45,752
Saya melemparkan Jason dari jembatan itu.

858
01:18:45,921 --> 01:18:47,946
Keluar dari mobil, tolong.

859
01:18:57,032 --> 01:19:00,263
Dante berdiri di gerbang neraka...

860
01:19:00,435 --> 01:19:02,926
... dan baca peringatan
tertulis di atas mereka:

861
01:19:08,777 --> 01:19:12,372
Semua penghentian harapan,
kamu yang masuk ke sini.

862
01:19:13,715 --> 01:19:17,082
Dan lalu dia melanjutkan
melalui mereka.

863
01:19:19,187 --> 01:19:23,021
Dia menulis tentang orang-orang berdosa
di sembilan lingkaran neraka.

864
01:19:24,493 --> 01:19:27,291
Dan saya menyadari
harus ada yang lain.

865
01:19:29,131 --> 01:19:33,227
Satu disediakan untuk orang-orang dari kita
yang telah berbohong kepada diri kita sendiri...

866
01:19:33,401 --> 01:19:36,529
... dengan berpura-pura kita tidak menyakiti.
orang yang kita cintai.

867
01:19:38,440 --> 01:19:40,738
Lingkaran ke sepuluh.

868
01:19:50,385 --> 01:19:55,118
Ketika dia masih bayi,
Saya biasa memeluknya saat dia tidur.

869
01:19:55,924 --> 01:19:58,825
Semua yang saya hilang di Alaska...

870
01:19:58,994 --> 01:20:01,554
.. .ada yang ada di pelukanku.

871
01:20:02,697 --> 01:20:04,961
Seperti kesempatan kedua.

872
01:20:06,735 --> 01:20:09,465
Aku tidak pernah meragukan dia diperkosa.

873
01:20:10,438 --> 01:20:14,534
- Aku harus melindunginya. < br /> - Itulah mengapa kamu membunuh Jason.

874
01:20:16,111 --> 01:20:18,807
Aku sedang mengambil makan malam...

875
01:20:19,648 --> 01:20:21,479
... dan aku mendengar dia berteriak.

876
01:20:21,650 --> 01:20:25,381
Kemudian Saya melihat dia meraihnya,
dan saya hanya membentak. </ P>

877
01:20:26,555 --> 01:20:30,252
-Saya mengikutinya ke jembatan.
-Dan lalu apa? </ P>

878
01:20:31,059 --> 01:20:34,551
Kemudian saya memastikan dia tidak pernah menyakiti
keluargaku lagi.

879
01:20:35,530 --> 01:20:38,158
Apakah Anda berjuang?
Choke dia? Pukul dia? Apa? </ P>

880
01:20:38,333 --> 01:20:40,563
Apa bedanya? </ P>

881
01:20:40,735 --> 01:20:42,794
Sudah berakhir. </ P>

882
01:20:43,638 --> 01:20:45,868
Semuanya berakhir. </ P>

883
01:20:46,174 --> 01:20:49,905
Apakah saya memberitahu Anda < br /> kami menamai dia setelah kekasih Dante & apos?

884
01:20:50,412 --> 01:20:55,111
Dalam The Divine Comedy,
dia memimpin Dante ke surga.

885
01:20:57,652 --> 01:21:02,055
Itu adalah ide Daniel & apo <br / > untuk memanggil bayi kami Beatrice.

886
01:21:03,158 --> 01:21:05,456
Pada saat kami tiba
rumahnya dari rumah sakit...

887
01:21:05,627 --> 01:21:08,596
... semua orang sudah
memanggilnya Trixie. </ P>

888
01:21:08,997 --> 01:21:13,559
Beri tahu kami apa yang Anda ketahui.
Laura, tentang bagaimana Jason meninggal. </ P>

889
01:21:15,570 --> 01:21:18,835
- Saya kehabisan simpanan.
- Apa lagi yang Anda dapatkan ?

890
01:21:21,109 --> 01:21:22,940
Baiklah.

891
01:21:24,946 --> 01:21:26,607
Caveat emptor.

892
01:21:29,351 --> 01:21:30,648
Pembeli berhati-hatilah.

893
01:21:40,896 --> 01:21:44,024
-Apakah suami Anda tahu tentang ini?
-Tidak. </ P>

894
01:21:46,801 --> 01:21:49,634
Tn. Batu,
bisakah kau ikut denganku, tolong. </ P>

895
01:22:08,189 --> 01:22:10,157
Apa yang dia lakukan di sini? </ P>

896
01:22:10,325 --> 01:22:13,351
Danny, I told them what happened.

897
01:22:13,528 --> 01:22:15,462
Kamu bilang--
Apa yang kamu bicarakan?

898
01:22:15,630 --> 01:22:17,894
Danny, dengarkan aku.

899
01:22:18,233 --> 01:22:20,224
Aku tidak kembali pulang.
seperti kamu menyuruhku.

900
01:22:20,402 --> 01:22:22,495
Aku mulai, tapi kemudian aku melihatnya -

901
01:22:22,671 --> 01:22:24,901
Tidak, tidak, tidak.
Jangan dengarkan dia. Dia berbohong. </ P>

902
01:22:25,073 --> 01:22:26,301
- Seseorang adalah.
-Tidak, tidak, tidak. </ P>

903
01:22:26,474 --> 01:22:28,066
-Hanya bawa dia keluar dari sini.
-Harap.

904
01:22:28,243 --> 01:22:30,541
-Dapatkan dia dari sini.
-Danny, dengarkan aku.

905
01:22:30,712 --> 01:22:33,806
Aku melihatnya, dan aku menghentikan mobilku.

906
01:22:45,126 --> 01:22:46,184
Di mana Trixie ?

907
01:22:47,095 --> 01:22:49,655
Mengapa kau menghancurkan hidupku?
Kenapa kau melakukan ini?

908
01:22:49,831 --> 01:22:52,925
Merusak hidupmu?
Kau memperkosa putriku.

909
01:22:53,101 --> 01:22:55,661
Saya tidak memperkosa dia. Dia menginginkannya.
Dia memintanya. </ P>

910
01:22:55,837 --> 01:22:57,566
-Anda tahu di mana dia.
- Saya tidak tahu. </ P>

911
01:22:57,739 --> 01:22:59,502
-I don & apos; hati-hati.
- Katakan padaku di mana dia.

912
01:22:59,674 --> 01:23:01,437
Aku tidak tahu di mana putrimu berada!

913
01:23:01,609 --> 01:23:03,167
-Di mana dia?
-Aku tidak peduli!

914
01:23:06,514 --> 01:23:09,813
Dan aku membeku.

915
01:23:09,985 --> 01:23:12,783
Seribu pikiran
terlintas dalam pikiranku.

916
01:23:15,156 --> 01:23:18,216
Ini akan & apos; sudah seluruh bagi kita...

917
01:23:18,793 --> 01:23:21,557
... tapi aku meraih tangannya.

918
01:23:29,237 --> 01:23:31,068
Aku tidak ingin dia jatuh .

919
01:23:32,707 --> 01:23:35,039
Aku tidak bisa; t-- Aku hanya tidak bisa.

920
01:23:49,724 --> 01:23:53,820
Aku akan menyalahkannya karena telah menyakiti Trixie.

921
01:23:56,031 --> 01:23:58,226
Tapi itu kesalahanku.

922
01:23:59,334 --> 01:24:01,598
Saya tidak ada di rumah.

923
01:24:02,237 --> 01:24:03,932
Saya tidak ada di sana untuknya.

924
01:24:04,939 --> 01:24:07,407
Untuk Anda berdua.

925
01:24:21,289 --> 01:24:23,655
Anda tidak dapat memiliki berpegang pada dia.

926
01:24:23,825 --> 01:24:26,419
Dia mabuk.
Dia ditimbang £ 70.

927
01:24:27,028 --> 01:24:29,496
Dia jatuh, memukul kepalanya di batu
di sungai.

928
01:24:29,664 --> 01:24:31,495
Dia mungkin mati seketika.

929
01:24:31,666 --> 01:24:34,635
Bagaimanapun, dia tidak akan
bertahan 30 detik di air itu.

930
01:24:37,205 --> 01:24:41,904
Tapi jika Anda punya maju ke depan sebelumnya
dengan kebenaran tentang obat-obatan...

931
01:24:42,077 --> 01:24:45,672
... maka Jason tidak akan pernah & apos; ve
bahkan menginjakkan kaki di jembatan itu.

932
01:24:46,548 --> 01:24:50,040
Seorang pemuda.
tidak harus mati di sini.

933
01:24:51,619 --> 01:24:53,519
Aku tahu. </ P>

934
01:25:02,530 --> 01:25:05,727
Yah, aku tidak akan menahan
siapa pun pada titik ini. </ P>

935
01:25:06,000 --> 01:25:08,696
Tapi ada yang pasti.
Akan jadi pertanyaan.

936
01:25:10,371 --> 01:25:11,998
Pulanglah.

937
01:25:42,937 --> 01:25:44,564
Terima kasih.

938
01:25:47,742 --> 01:25:49,607
Dan aku turut prihatin dengan putrimu.

939
01:25:50,845 --> 01:25:52,745
Aku tahu....

940
01:25:55,817 --> 01:25:57,648
Terima kasih.

941
01:26:37,625 --> 01:26:40,185
Terkadang sangat dingin.
di Alaska...

942
01:26:40,361 --> 01:26:42,420
... segelas air.
dilemparkan ke udara...

943
01:26:42,597 --> 01:26:46,465
... akan mengeras seperti kaca
sebelum pernah menyentuh tanah.

944
01:26:46,634 --> 01:26:50,832
Satu gerakan salah,
dan semuanya bisa hancur.

945
01:26:51,873 --> 01:26:55,240
Itulah yang rasanya.
untuk menonton seorang anak tumbuh besar.

946
01:26:55,410 --> 01:26:59,938
Anda harus melepaskan tidak tahu
jika dia "akan pergi ke potongan atau mendarat dengan lembut.

947
01:27:03,384 --> 01:27:05,944
Yang bisa Anda lakukan hanyalah berjaga-jaga.

948
01:27:07,121 --> 01:27:10,682
Yang bisa Anda lakukan adalah mencoba yang terbaik
untuk mematahkan kejatuhannya.