﻿1
00:00:00,122 --> 00:00:02,024
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

2
00:00:40,767 --> 00:00:45,796
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:45,798 --> 00:00:48,435
[soft music]

4
00:01:12,902 --> 00:01:15,694
[TV News] Good morning.
Expect plane tickets to get altitude

5
00:01:15,696 --> 00:01:17,312
because the price of crude oil rose.

6
00:01:17,314 --> 00:01:19,777
Analysts tell
operators like Delta and America

7
00:01:19,779 --> 00:01:22,297
maybe ready to raise ticket prices

8
00:01:22,299 --> 00:01:23,799
while an analyst from
JP Morgan Chase said

9
00:01:23,801 --> 00:01:26,677
every five dollars that is sustainable
increase in crude oil prices

10
00:01:26,679 --> 00:01:29,662
translated into round trip
rates up seven dollars.

11
00:01:29,664 --> 00:01:31,862
And, you know, almost a third of the Carrier budget

12
00:01:31,864 --> 00:01:33,498
go towards fuel costs alone.

13
00:01:33,500 --> 00:01:35,571
But in the meantime, Americans
Airlines pull their listings

14
00:01:35,573 --> 00:01:37,899
from the travel website
prevents the operator from trying

15
00:01:37,901 --> 00:01:41,223
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

16
00:01:41,225 --> 00:01:43,779
Large steps
precedent for industry

17
00:01:43,781 --> 00:01:45,592
and telephone bills will also go up.

18
00:01:45,594 --> 00:01:47,465
Yesterday, FCC
approved rules

19
00:01:47,467 --> 00:01:49,411
let telecommunications service providers...

20
00:01:49,413 --> 00:01:51,982
[tense music]

21
00:02:30,356 --> 00:02:33,126
[train rumbles]

22
00:02:39,054 --> 00:02:41,825
[tense music]

23
00:03:21,559 --> 00:03:23,535
Oh, alright, sir.

24
00:03:23,537 --> 00:03:25,235
I don't know.

25
00:03:25,237 --> 00:03:29,308
[speaking in a foreign language]

26
00:03:32,593 --> 00:03:35,527
Your hands, they are dry.

27
00:03:36,096 --> 00:03:37,332
Yes.

28
00:03:39,571 --> 00:03:40,434
Thank you.

29
00:03:40,436 --> 00:03:41,821
Still not sleeping?

30
00:03:49,110 --> 00:03:51,400
Thank you for feeling home.

31
00:03:58,053 --> 00:04:00,203
[telephone rings]

32
00:04:02,205 --> 00:04:04,975
[tense music]

33
00:04:28,872 --> 00:04:29,771
Cole.

34
00:04:29,773 --> 00:04:31,240
Hey, Seyi, what's wrong?

35
00:04:31,242 --> 00:04:32,399
About filing deadlines.

36
00:04:32,401 --> 00:04:33,545
Well, we missed deadlines.

37
00:04:33,547 --> 00:04:36,438
Finally I checked, you can't
exactly open pooch.

38
00:04:36,440 --> 00:04:37,630
If you are allocated to one...

39
00:04:37,632 --> 00:04:39,467
Hey, Seyi, this is really chaotic.

40
00:04:39,469 --> 00:04:42,355
Look, if we allocate it
one of our foreign subsidiaries,

41
00:04:42,357 --> 00:04:43,613
move the completion date,

42
00:04:43,615 --> 00:04:44,956
repatriate securities later,

43
00:04:44,958 --> 00:04:46,599
get them at the end of the year, it will be like...

44
00:04:46,601 --> 00:04:49,059
Like that never happened?

45
00:04:49,061 --> 00:04:50,160
That can work.

46
00:04:50,162 --> 00:04:52,032
Let me check it out.

47
00:04:57,864 --> 00:05:00,325
And then, get this.

48
00:05:00,327 --> 00:05:02,293
You repatriate securities,

49
00:05:02,295 --> 00:05:04,797
You do that before the year ends and

50
00:05:04,799 --> 00:05:06,413
it's like never happened.

51
00:05:24,337 --> 00:05:25,097
The answer is no.

52
00:05:25,099 --> 00:05:27,920
Yo, Seyi, Big Al is flying.

53
00:05:27,922 --> 00:05:30,603
I need you in my wings, friend, Saturday night.

54
00:05:30,605 --> 00:05:32,039
Fly alone.

55
00:05:32,041 --> 00:05:33,673
Josie McGowan will be there.

56
00:05:33,675 --> 00:05:34,838
You know he is playing with you, Alex.

57
00:05:34,840 --> 00:05:38,644
Yes, maybe, so what makes you so hurt?

58
00:05:38,646 --> 00:05:41,298
Whitman's damn Cole.

59
00:05:41,300 --> 00:05:42,535
He again?

60
00:05:43,707 --> 00:05:44,754
Damn not about you.

61
00:05:44,756 --> 00:05:46,781
- You know that, right?
- Correct.

62
00:05:46,783 --> 00:05:50,025
Seyi, if I see something,
I will say, I get your back.

63
00:05:50,027 --> 00:05:51,860
Look, the problem is
not what you think, okay?

64
00:05:51,862 --> 00:05:57,366
The problem is, Cole Whitman
is a damn fraudster.

65
00:05:57,368 --> 00:06:01,171
Dude, these women are not out of our reach.

66
00:06:01,173 --> 00:06:04,317
If you want to get
women on the sheets,

67
00:06:04,319 --> 00:06:07,845
You must stop the spread sheet.

68
00:06:07,847 --> 00:06:10,314
Seyi Ogunde, you are that man, okay?

69
00:06:10,316 --> 00:06:13,217
So, please be beautiful, this is
weekend, let's wake up,

70
00:06:13,219 --> 00:06:15,218
like, Optimus fucking Prime.

71
00:06:15,220 --> 00:06:18,891
Autobots, launch.

72
00:06:20,462 --> 00:06:22,031
that huh?

73
00:06:22,337 --> 00:06:24,006
That's it.

74
00:06:26,174 --> 00:06:29,945
[slow hip-hop music]

75
00:07:10,555 --> 00:07:12,959
[grunt]

76
00:07:21,447 --> 00:07:24,059
[woman on TV] We ask you
send your garlic recipe

77
00:07:24,061 --> 00:07:25,373
and you're sure to do it.

78
00:07:25,375 --> 00:07:28,879
We handed it
to a garlic farmer...

79
00:07:31,346 --> 00:07:34,550
Funmi, your forehead is beautiful today.

80
00:07:35,513 --> 00:07:37,619
You are adopted, Seyi.

81
00:07:37,621 --> 00:07:40,835
I find your sorry ass covered
Damn it on the GW Bridge.

82
00:07:40,837 --> 00:07:42,356
Wow.

83
00:07:42,358 --> 00:07:46,362
[speaking in a foreign language]

84
00:07:47,340 --> 00:07:48,494
Do you cook something?

85
00:07:48,496 --> 00:07:50,229
Do you cook something?

86
00:07:50,231 --> 00:07:52,064
Why don't you ever ask Seyi?

87
00:07:52,066 --> 00:07:53,355
Because everyone knows my cuisine tells me

88
00:07:53,357 --> 00:07:54,968
I am an extraordinary banker.

89
00:07:54,970 --> 00:07:57,403
Funmi, the boy I took care of last night

90
00:07:57,405 --> 00:07:59,096
not sleeping, please, not now.

91
00:07:59,098 --> 00:08:02,209
There is eba and egusi in the fridge.

92
00:08:02,211 --> 00:08:04,425
But seriously, Mom, he went to Harvard,

93
00:08:04,427 --> 00:08:05,753
he can learn how to cook.

94
00:08:05,755 --> 00:08:08,300
This is the 21st century in
Nigeria too, you know.

95
00:08:08,302 --> 00:08:09,652
We don't have to do everything.

96
00:08:09,654 --> 00:08:12,488
[speaking in a foreign language]

97
00:08:12,490 --> 00:08:13,998
- Come on.
- I overcome all this.

98
00:08:14,000 --> 00:08:15,735
Yappity-yap-yap.

99
00:08:24,302 --> 00:08:27,072
Do you hear him calling you?

100
00:08:30,387 --> 00:08:31,909
Shut up.

101
00:08:31,911 --> 00:08:34,178
Okay, I don't even want to know.

102
00:08:34,180 --> 00:08:35,679
Daddy is in his room calling you.

103
00:08:35,681 --> 00:08:37,521
Oh God, something big appeared.

104
00:08:37,523 --> 00:08:39,755
Seyi, he's your father too, you know.

105
00:08:39,757 --> 00:08:41,569
Oh, and I think I spent
little money I have

106
00:08:41,571 --> 00:08:43,419
on drugs and therapy for other people's fathers.

107
00:08:43,421 --> 00:08:46,313
I really believe that.

108
00:08:46,315 --> 00:08:48,333
Seriously, Seyi.
It's not me
think you understand

109
00:08:48,335 --> 00:08:51,532
how difficult this blow makes everything.

110
00:08:51,534 --> 00:08:53,303
Mother and I need you.

111
00:08:54,688 --> 00:08:56,449
And dad needs us if he will recover

112
00:08:56,451 --> 00:09:00,509
and traveling to Nigeria,
so stop being selfish.

113
00:09:02,296 --> 00:09:03,161
Hello?

114
00:09:03,163 --> 00:09:04,398
I come.

115
00:09:12,681 --> 00:09:14,884
[groans]

116
00:09:31,698 --> 00:09:32,912
Shut up.

117
00:09:44,838 --> 00:09:47,579
Seyi, I want to go home.

118
00:09:47,581 --> 00:09:48,321
Immediately.

119
00:09:48,323 --> 00:09:49,365
How fast?

120
00:09:49,367 --> 00:09:51,464
As soon as your doctor says
you can go to Nigeria.

121
00:09:51,466 --> 00:09:53,470
I guarantee, they will put you on a plane.

122
00:09:55,119 --> 00:09:57,817
You put me on a plane.

123
00:09:57,819 --> 00:10:01,018
My own son won't come home with me.

124
00:10:01,020 --> 00:10:02,322
You are good.

125
00:10:07,956 --> 00:10:10,526
[dance music]

126
00:10:18,377 --> 00:10:20,012
Oh, oh, Seyi.

127
00:10:23,271 --> 00:10:24,798
Yes.
Hi.

128
00:10:24,800 --> 00:10:26,231
- Oh, hi.
- Hey

129
00:10:26,233 --> 00:10:28,500
- Hey
- You look great.
Josie, Seyi.

130
00:10:28,502 --> 00:10:30,538
- Hi.
Nice to meet you.
- Hi, how are you?

131
00:10:30,540 --> 00:10:31,869
- This is my friend, Liz.
- Hey

132
00:10:31,871 --> 00:10:33,274
- Hey
- Hi.

133
00:10:33,276 --> 00:10:35,062
- [Josie] Liz is Alex.
- Hey

134
00:10:35,064 --> 00:10:37,377
- Oh, hey.
Hi, nice to meet you.
- Hi, Alex.

135
00:10:37,379 --> 00:10:39,612
- So what's wrong?
- What happened, Seyi?

136
00:10:39,614 --> 00:10:40,847
I don't scroll all over
the way to some damn 58

137
00:10:40,849 --> 00:10:43,452
for some men named Sven
slam the door on my face.

138
00:10:43,454 --> 00:10:44,689
Excuse me.

139
00:10:45,589 --> 00:10:46,580
I am Lowell, hi.

140
00:10:46,582 --> 00:10:47,908
Seyi, how are you?

141
00:10:47,910 --> 00:10:49,357
- Rawle.
- Hey

142
00:10:49,359 --> 00:10:50,816
You look like a man who knows what happened.

143
00:10:50,818 --> 00:10:53,694
Will you say that to
Lavo the place for tonight?

144
00:10:53,696 --> 00:10:55,287
Oh, man, huh.

145
00:10:55,289 --> 00:10:57,132
I always do it, always staying up late.

146
00:10:57,134 --> 00:10:58,200
You have to roll over.

147
00:10:58,202 --> 00:10:59,435
Well, every now and again.

148
00:10:59,437 --> 00:11:01,336
Damn, who is your man at the door?

149
00:11:01,338 --> 00:11:03,339
I won't call him my man, that, you know,

150
00:11:03,341 --> 00:11:04,540
we are not too strict like that.

151
00:11:04,542 --> 00:11:05,709
What is his name?

152
00:11:05,711 --> 00:11:07,119
Can he get someone tonight?

153
00:11:07,121 --> 00:11:11,547
Uh, I'm emptying his name.

154
00:11:11,549 --> 00:11:13,295
No problem.
Thank you buddy.

155
00:11:13,297 --> 00:11:15,019
Sorry friend.
Bathroom like this?

156
00:11:15,021 --> 00:11:16,824
Yes.

157
00:11:19,233 --> 00:11:20,379
Ogunde.

158
00:11:20,381 --> 00:11:22,359
Hey, Justin Gonzalez.

159
00:11:22,361 --> 00:11:25,462
Whoa, look slim,
human.
Do you lose weight?

160
00:11:25,464 --> 00:11:27,564
A little.
How are you living?

161
00:11:27,566 --> 00:11:30,273
Um, let's drink
in that hand first, huh?

162
00:11:30,275 --> 00:11:31,277
Come on.

163
00:11:33,616 --> 00:11:35,452
- Sincerely.
- Sincerely.

164
00:11:38,824 --> 00:11:41,527
Really, how do you stay fit?

165
00:11:42,618 --> 00:11:44,045
[speaking Spanish]

166
00:11:44,047 --> 00:11:45,274
[intense snorts]

167
00:11:45,276 --> 00:11:46,775
Damn, your shoes are two shoes.

168
00:11:46,777 --> 00:11:50,030
Jim Radass, friend.

169
00:11:50,032 --> 00:11:53,260
Dude, how's his life?
are you on the road?

170
00:11:53,262 --> 00:11:54,571
- Life?
- Mm-hm.

171
00:11:54,573 --> 00:11:55,688
What life?

172
00:11:55,690 --> 00:11:59,256
But seriously, you have
no big transaction will go down?

173
00:11:59,258 --> 00:12:02,958
Well, you have one track mind, Ogunde.

174
00:12:02,960 --> 00:12:06,283
And it's on the wrong track.

175
00:12:06,285 --> 00:12:08,677
Well, I'll tell you something,

176
00:12:08,679 --> 00:12:12,116
but then, can we change the topic?

177
00:12:14,259 --> 00:12:16,321
I close one now.

178
00:12:16,323 --> 00:12:18,257
Big deal.

179
00:12:21,327 --> 00:12:23,492
LKN.

180
00:12:23,494 --> 00:12:25,089
They will buy a tool company

181
00:12:25,091 --> 00:12:31,026
and we managed to get it
personal, serious reverse value.

182
00:12:31,028 --> 00:12:32,918
Family managed?

183
00:12:32,920 --> 00:12:34,905
You know I can't name.

184
00:12:34,907 --> 00:12:38,096
My advice, they enter
is higher than the standard premium.

185
00:12:38,098 --> 00:12:40,188
Shit will explode.

186
00:12:40,190 --> 00:12:41,366
Ka-ching!

187
00:12:41,368 --> 00:12:43,563
Yours truly responsible.

188
00:12:43,565 --> 00:12:44,633
Hey.

189
00:12:48,609 --> 00:12:51,975
Now, to real business.

190
00:12:51,977 --> 00:12:54,372
Mamacita already exists
eyeing me there.

191
00:12:54,374 --> 00:12:58,230
Are you sure it's not a smelly eye?

192
00:12:58,232 --> 00:13:00,290
I thought you said you had a boyfriend.

193
00:13:00,292 --> 00:13:05,065
No, I said I have a girl
and she is my friend.

194
00:13:07,878 --> 00:13:10,636
Nice to see you.

195
00:13:10,638 --> 00:13:12,107
Keep in touch.

196
00:13:41,204 --> 00:13:42,929
Looking for something?

197
00:13:42,931 --> 00:13:45,609
I just dropped earrings.
Really under control.

198
00:13:47,643 --> 00:13:48,932
I don't mind helping.

199
00:13:48,934 --> 00:13:50,578
I said I understood.

200
00:13:50,580 --> 00:13:51,548
Ow!

201
00:13:53,556 --> 00:13:54,824
You are very stubborn.

202
00:13:54,826 --> 00:13:56,020
I will say the same to you.

203
00:13:56,022 --> 00:13:58,253
I say it's under control.

204
00:13:58,255 --> 00:14:01,626
Sorry, I just thought I would help.

205
00:14:04,262 --> 00:14:06,966
Um, wait, wait.
Um, sorry,

206
00:14:07,665 --> 00:14:09,468
looks like this.

207
00:14:14,640 --> 00:14:17,141
So, you and Alex, are you working together?

208
00:14:17,143 --> 00:14:18,777
Yes, we are together.

209
00:14:18,779 --> 00:14:21,314
I mean, we work together.

210
00:14:22,928 --> 00:14:23,840
What are you doing?

211
00:14:23,842 --> 00:14:26,584
I just finished two years in Cameroon, Peace Corps.

212
00:14:26,586 --> 00:14:28,686
Start medical school at Columbia.

213
00:14:28,688 --> 00:14:30,389
Cameroon?

214
00:14:30,391 --> 00:14:34,396
[both speak French]

215
00:14:36,064 --> 00:14:38,063
Even taking a little
Pidgin West Africa.

216
00:14:38,065 --> 00:14:40,332
You defecate me.

217
00:14:40,334 --> 00:14:42,069
Oh my God.

218
00:14:42,071 --> 00:14:44,673
I'm playing roll tonight.

219
00:14:45,507 --> 00:14:47,777
It's okay, I don't mind.

220
00:14:50,622 --> 00:14:51,858
Ah!

221
00:14:56,485 --> 00:14:57,785
Not too fast.

222
00:14:57,787 --> 00:14:59,653
Costs.

223
00:14:59,655 --> 00:15:01,978
Let me hear some of these so-called

224
00:15:01,980 --> 00:15:04,291
African Pidgin from you first.

225
00:15:04,293 --> 00:15:06,079
Extortion.

226
00:15:06,081 --> 00:15:07,696
And you look like a good man.

227
00:15:07,698 --> 00:15:10,268
I am very cunning like that.

228
00:15:10,270 --> 00:15:12,367
There, oh, that's it.

229
00:15:12,369 --> 00:15:14,256
Yo, then, Hookah Bar.

230
00:15:14,258 --> 00:15:15,771
You try a white gummy bear?

231
00:15:15,773 --> 00:15:17,572
Promise yourself from the beginning.

232
00:15:17,574 --> 00:15:19,642
Oh come on, man.

233
00:15:19,644 --> 00:15:22,214
Liz, you come, right?

234
00:15:23,848 --> 00:15:24,959
Thank you.

235
00:15:24,961 --> 00:15:27,317
Nice to meet you.

236
00:15:27,319 --> 00:15:30,456
[wise music]

237
00:16:21,810 --> 00:16:23,344
Hi mom.

238
00:16:23,346 --> 00:16:25,205
Funmi says you need something.

239
00:16:25,207 --> 00:16:27,194
[Ife] Just check around $ 400 of that

240
00:16:27,196 --> 00:16:32,321
for your father's Lipitor and
Glucophage, haven't arrived.

241
00:16:32,323 --> 00:16:34,289
I can send it next week.

242
00:16:34,291 --> 00:16:35,457
[Ife] How are you doing?

243
00:16:35,459 --> 00:16:36,692
Very busy.

244
00:16:36,694 --> 00:16:38,294
[Ife] Okay.

245
00:16:38,296 --> 00:16:41,097
But remember, you put it in God's hands  and you will be the greatest.

246
00:16:41,099 --> 00:16:44,233
Seyi, say back to me.

247
00:16:44,235 --> 00:16:47,503
I will be the greatest.

248
00:16:47,505 --> 00:16:49,051
[Ife] Good, I need
to get back to work.

249
00:16:49,053 --> 00:16:51,907
Bye

250
00:16:51,909 --> 00:16:53,179
[tense music]

251
00:16:56,792 --> 00:16:59,363
[chuckles] He preached
enough for 10 sermons today.

252
00:18:20,974 --> 00:18:24,745
I am waiting for Jesus to come alone

253
00:18:24,747 --> 00:18:26,393
and say Lent is over now.

254
00:18:26,395 --> 00:18:27,772
Shut your mouth so I can die.

255
00:18:27,774 --> 00:18:30,312
See how helpful you are
when you are with us?

256
00:18:41,930 --> 00:18:46,269
What?

257
00:18:48,737 --> 00:18:49,772


258
00:18:51,006 --> 00:18:54,107
We both know what, Ma.

259
00:18:54,109 --> 00:18:57,019
I told you I can't do it
work and live in Hackensack.

260
00:18:57,021 --> 00:19:01,949
I just say that
good when you're with us.

261
00:19:01,951 --> 00:19:04,921
Do you think about what I say?

262
00:19:05,923 --> 00:19:07,825
Yes.

263
00:19:10,027 --> 00:19:12,963
I even spoke with Father Emmanuel.

264
00:19:15,866 --> 00:19:19,801
- The answer is no.
- He...

265
00:19:19,803 --> 00:19:23,373
Daddy can't get away with it.

266
00:19:23,375 --> 00:19:25,544
You talk about divorce before.

267
00:19:27,712 --> 00:19:29,816
You really throw
your father on the road?

268
00:19:59,044 --> 00:20:01,247
[exclamation with joy]

269
00:20:06,755 --> 00:20:09,525
[mambo music]

270
00:20:19,458 --> 00:20:21,394
[line ring]

271
00:20:22,971 --> 00:20:24,171
[Liz] Hi there.

272
00:20:24,173 --> 00:20:25,933
How are you?

273
00:20:25,935 --> 00:20:27,179
[Seyi] Not bad.

274
00:20:27,181 --> 00:20:28,245
Just sit around.

275
00:20:28,247 --> 00:20:30,048
Hope I might hear
Pidgin from you.

276
00:20:30,050 --> 00:20:31,600
[Liz laughs]

277
00:20:31,602 --> 00:20:33,949
Maybe someday if you are lucky.

278
00:20:33,951 --> 00:20:35,612
[Seyi] What if this Friday?

279
00:20:35,614 --> 00:20:37,662
I don't know, something, take dinner.

280
00:20:37,664 --> 00:20:41,961
[Liz] Um, believe or
no, I got a study group.

281
00:20:42,961 --> 00:20:44,963
Saturday and is this an agreement?

282
00:20:52,103 --> 00:20:54,108
[Seyi] It's about respecting everyone.

283
00:20:54,110 --> 00:20:56,047
Now liberals care more about eating macrobiotics  and feel better than others,
people our age, we symbolize this.

284
00:20:56,049 --> 00:20:58,953
Seyi, you are in finance.

285
00:20:58,955 --> 00:21:00,456


286
00:21:00,458 --> 00:21:01,520
I am as guilty as anyone.

287
00:21:01,522 --> 00:21:03,831
Hate and guilt yourself, you are a Catholic.

288
00:21:04,319 --> 00:21:06,092
Good.

289
00:21:06,094 --> 00:21:07,160
Uh, can you take it back

290
00:21:07,162 --> 00:21:08,976
and bring me Barbaresco, please?

291
00:21:08,978 --> 00:21:10,107
[Waitress] And for you, miss?

292
00:21:10,109 --> 00:21:12,078
That's good for me.

293
00:21:15,227 --> 00:21:16,897
- The point is...
- Mmm!
There is a truth.

294
00:21:16,899 --> 00:21:19,745
We are all guilty and that
including our former president.

295
00:21:19,747 --> 00:21:21,773
And I mean he doesn't do it
just give up his belief,

296
00:21:21,775 --> 00:21:23,412
what he faced was unprecedented.

297
00:21:23,414 --> 00:21:25,115
Bad, huh.
Has never happened before?

298
00:21:25,117 --> 00:21:29,183
Give the name of the last president who
faces out-and-out racism?

299
00:21:29,185 --> 00:21:30,407
Well, maybe we should walk again.

300
00:21:30,409 --> 00:21:32,354
Maybe we have to walk forward.

301
00:21:32,356 --> 00:21:34,256
We can talk like two adults here.

302
00:21:34,258 --> 00:21:35,259
Good.

303
00:21:38,261 --> 00:21:39,896
I don't accept what you just said.

304
00:21:39,898 --> 00:21:41,164
What did you not receive?

305
00:21:41,166 --> 00:21:42,558
That he did something
hasn't done anything before?

306
00:21:42,560 --> 00:21:43,511
I agree with that.

307
00:21:43,513 --> 00:21:44,881
That he works in quite a lot of places

308
00:21:44,883 --> 00:21:46,852
no one looks like he
or has ever received an order

309
00:21:46,854 --> 00:21:48,806
from someone who is similar to him?

310
00:21:49,962 --> 00:21:51,193
Then, what did you not receive?

311
00:21:51,195 --> 00:21:52,909
That he can be better.

312
00:21:52,911 --> 00:21:54,484
That's how he got to his place in the first place,

313
00:21:54,486 --> 00:21:58,480
be better at school, better
marriage, better look.

314
00:21:58,482 --> 00:21:59,782
This is a presidency.

315
00:21:59,784 --> 00:22:00,594
He should know better than

316
00:22:00,596 --> 00:22:02,786
expect something less than what he faces.

317
00:22:02,788 --> 00:22:04,877
He must exceed expectations.

318
00:22:04,879 --> 00:22:06,405
This is the only way forward.

319
00:22:06,407 --> 00:22:09,162
And what if that isn't enough?

320
00:22:12,799 --> 00:22:15,187
I grew up in Texas outside Houston.

321
00:22:15,189 --> 00:22:17,204
I'm sorry about that, Liz.

322
00:22:18,672 --> 00:22:23,376
I have well-meaning parents who told me...

323
00:22:23,378 --> 00:22:26,515
They once said love and concern

324
00:22:26,517 --> 00:22:29,718
that I have to watch it myself
around a group of black people.

325
00:22:32,220 --> 00:22:35,353
When I arrived at Columbia for college,

326
00:22:35,355 --> 00:22:38,934
I find myself in the subway
cars, other people are black,

327
00:22:38,936 --> 00:22:43,038
and I have a little panic
attack, I'm afraid.

328
00:22:44,433 --> 00:22:46,775
I have never been in a situation

329
00:22:46,777 --> 00:22:51,717
or the place where I am
the only person like me.

330
00:22:53,301 --> 00:22:56,853
I don't say that like that to Obama.

331
00:22:56,855 --> 00:23:01,960
I just asked how to better
... can delete it.

332
00:23:03,195 --> 00:23:06,901
That fear, things you don't know.

333
00:23:11,856 --> 00:23:13,325
Um...

334
00:23:15,107 --> 00:23:16,476
Thank you...

335
00:23:20,290 --> 00:23:23,149
because it's quite open to share it.

336
00:23:23,151 --> 00:23:25,153
I really appreciate it.

337
00:23:26,169 --> 00:23:27,975
But, you know, you're right.

338
00:23:27,977 --> 00:23:31,423
That may not be the same for Obama.

339
00:23:31,425 --> 00:23:34,763
For one, I don't think he
ride the subway again.

340
00:23:36,883 --> 00:23:37,884
Thank you.

341
00:23:47,143 --> 00:23:49,509
So you said your mother worked in the hospital.

342
00:23:49,511 --> 00:23:50,811
Is he a doctor?

343
00:23:50,813 --> 00:23:53,816
- Yes
- Your dad?

344
00:23:53,818 --> 00:23:56,084
I mean, he gets personal training,

345
00:23:56,086 --> 00:23:57,518
You know, in the Short Hills.

346
00:23:57,520 --> 00:24:01,423
Two doctors, I can already guess the lawyer.

347
00:24:01,425 --> 00:24:03,801
You are very precise, verbally.

348
00:24:03,803 --> 00:24:05,672
I will take the right one.

349
00:24:06,598 --> 00:24:08,298
Let's continue to toast.

350
00:24:08,300 --> 00:24:11,000
For you Liz, save the world in medicine.

351
00:24:11,002 --> 00:24:13,339
I damage it in finance.

352
00:24:15,402 --> 00:24:17,972
- [car horn honk]
- [Liz] Almost here.

353
00:24:19,477 --> 00:24:20,479
Cailin.

354
00:24:21,981 --> 00:24:24,561
Liz ?!
Geez!

355
00:24:24,563 --> 00:24:26,450
You're back, how are you?

356
00:24:26,452 --> 00:24:28,334
I'm good, how are you?

357
00:24:28,336 --> 00:24:29,568
I'm good.

358
00:24:29,570 --> 00:24:30,681
Oh, this is Seyi.
Sorry.

359
00:24:30,683 --> 00:24:31,889
This is my friend, Seyi.

360
00:24:31,891 --> 00:24:34,071
- How are you?
- Hi, nice to meet you.

361
00:24:34,073 --> 00:24:36,157
And how, Greg?

362
00:24:36,159 --> 00:24:38,863
Oh, he's fine.
It's really good, actually.
Yes.

363
00:24:38,865 --> 00:24:41,983
Well, I have to go,

364
00:24:41,985 --> 00:24:43,901
but we have to pursue many things.

365
00:24:43,903 --> 00:24:45,137
Yes yes.

366
00:24:45,139 --> 00:24:47,042
Okay bye.

367
00:24:47,816 --> 00:24:50,109
- Nice to meet you.
- Oh, nice to meet you.

368
00:24:50,111 --> 00:24:51,977
- She's funny.
- Have fun.

369
00:24:51,979 --> 00:24:53,513
Cailin and I graduated in the same year

370
00:24:53,515 --> 00:24:55,082
from Columbia undergrad.

371
00:24:55,084 --> 00:24:56,649
And who is Greg?

372
00:24:56,651 --> 00:24:58,517
She's my boyfriend.

373
00:24:58,519 --> 00:25:00,200
The distance is far, but at least we are

374
00:25:00,202 --> 00:25:02,089
actually on the same continent now.

375
00:25:02,091 --> 00:25:05,196
- [telephone jingle]
- [sighs] Uh...

376
00:25:09,665 --> 00:25:11,008
Do we share it?

377
00:25:11,010 --> 00:25:12,736
I thought I would jump into the subway.

378
00:25:12,738 --> 00:25:14,302
Good.

379
00:25:14,304 --> 00:25:15,696
Wait a little longer?

380
00:25:15,698 --> 00:25:17,206
Of course.

381
00:25:17,208 --> 00:25:19,511
It's a nice night.

382
00:25:28,486 --> 00:25:31,257
[tense music]

383
00:26:23,079 --> 00:26:26,714
What are you... Wait,
how are you doing here?

384
00:26:26,716 --> 00:26:28,385
By bus.

385
00:26:29,561 --> 00:26:31,296
Do you know where you are?

386
00:26:31,298 --> 00:26:34,456
Actually, I'm here to talk to you about your mother.

387
00:26:34,458 --> 00:26:36,254
Now?

388
00:26:36,256 --> 00:26:38,788
[booing] You're here now
ready to talk about Mother?

389
00:26:38,790 --> 00:26:42,935
Yes, I want to travel
to Nigeria as a family.

390
00:26:42,937 --> 00:26:43,957
You are unfair.

391
00:26:43,959 --> 00:26:46,468
This is very difficult for him.

392
00:26:46,470 --> 00:26:47,752
And you still haven't given that money

393
00:26:47,754 --> 00:26:50,406
You say you will give.

394
00:26:50,408 --> 00:26:53,477
This must be some kind of joke.

395
00:26:53,479 --> 00:26:57,080
Who are you saying that?
have anyone failed to carry out their duties?

396
00:26:57,082 --> 00:26:58,782
You failed.

397
00:26:58,784 --> 00:27:01,485
You are a disappointment, that's you.

398
00:27:01,487 --> 00:27:04,006
You sit on top of you
horse and you live in a lie.

399
00:27:04,008 --> 00:27:07,171
Because of that, you bring
diseases in our family,

400
00:27:07,173 --> 00:27:09,076
into our family.

401
00:27:09,700 --> 00:27:12,162
You have destroyed us.

402
00:27:12,164 --> 00:27:15,068
Are you listening to me?

403
00:27:18,338 --> 00:27:20,240
Do you call me sick?

404
00:27:22,076 --> 00:27:25,145
You talk to me like I am nothing.

405
00:27:26,279 --> 00:27:28,212
You think you are better than me

406
00:27:28,214 --> 00:27:30,251
because you grew up here in America?

407
00:27:31,720 --> 00:27:34,054
Answer me.

408
00:27:34,056 --> 00:27:37,193
Look at my face and tell me.

409
00:27:40,462 --> 00:27:44,067
You're really embarrassed.

410
00:27:52,223 --> 00:27:55,508
[telephone rings]

411
00:27:55,510 --> 00:27:56,612
That's Mother.

412
00:27:58,816 --> 00:28:01,026
[gasping]

413
00:28:01,028 --> 00:28:02,550
Hi mom.

414
00:28:02,552 --> 00:28:04,622
He is actually here.

415
00:28:05,330 --> 00:28:07,032
He is fine.

416
00:28:08,172 --> 00:28:09,976
He just appeared.

417
00:28:11,696 --> 00:28:14,262
Oh, we just talked.

418
00:28:14,264 --> 00:28:16,365
I know he is cold easily, Mom.

419
00:28:16,367 --> 00:28:18,601
I will make sure he still wears his jacket.

420
00:28:18,603 --> 00:28:21,705
Mother, she won't get pneumonia again.

421
00:28:21,707 --> 00:28:23,607
I will bring it back.

422
00:28:23,609 --> 00:28:24,711
Okay bye.

423
00:28:29,998 --> 00:28:32,550
Let's go.

424
00:28:32,552 --> 00:28:35,121
[tense music]

425
00:29:08,986 --> 00:29:10,922
[sound ticking]

426
00:29:45,107 --> 00:29:48,298
[Seyi] I tried
to find out what this is

427
00:29:48,300 --> 00:29:50,289
Yo bro, how are you living?

428
00:29:50,291 --> 00:29:51,322
A cold weekend.

429
00:29:51,324 --> 00:29:52,870
Must meet very fine birds.

430
00:29:52,872 --> 00:29:54,245
You screw up birds?

431
00:29:54,247 --> 00:29:56,496
Okay, not only that
sounds difficult and painful,

432
00:29:56,498 --> 00:29:58,667
but also, I think you
mom would, like,

433
00:29:58,669 --> 00:30:01,849
rather disappointed with you, right?

434
00:30:04,945 --> 00:30:07,528
Jesus Christ.
This is very nice.

435
00:30:07,530 --> 00:30:09,224
Yes, I swear he is always high.

436
00:30:09,226 --> 00:30:11,691
Guy like a fucking asshole bastard.

437
00:30:11,693 --> 00:30:13,525
[mobile vibrates]

438
00:30:13,527 --> 00:30:14,583
I have to take this.

439
00:30:14,585 --> 00:30:16,054
Don't worry.

440
00:30:17,498 --> 00:30:18,564
Hi mom.

441
00:30:18,566 --> 00:30:19,733
I'm in the middle of something.

442
00:30:19,735 --> 00:30:21,344
[Ife] When are you not?

443
00:30:21,346 --> 00:30:23,465
Where is the money for
Your father's lipitor?

444
00:30:23,467 --> 00:30:25,093
Something happened, I had to use it.

445
00:30:25,095 --> 00:30:28,252
Seyi, we've talked about this.

446
00:30:41,499 --> 00:30:44,170
Hey, check DealBook, now.

447
00:30:48,778 --> 00:30:53,335
Oh, Jesus.
The layoffs have already begun on our floor.

448
00:30:53,337 --> 00:30:55,275
It's better to leave the A-game or we are next.

449
00:30:55,277 --> 00:30:57,806
I actually just headed
your way, I need help.

450
00:30:57,808 --> 00:31:00,310
Do you still have friends at LKN?

451
00:31:00,312 --> 00:31:01,544
Good...

452
00:31:01,546 --> 00:31:03,256
I assume it is yes.

453
00:31:03,258 --> 00:31:05,902
Can you give me information about
GeoPak companies, sir with K?

454
00:31:05,904 --> 00:31:07,981
- For what?
- Verify several studies.

455
00:31:07,983 --> 00:31:09,754
Does this come from Cole?

456
00:31:09,756 --> 00:31:11,225
This is for me.

457
00:31:12,557 --> 00:31:14,592
Oh that's right.

458
00:31:14,594 --> 00:31:16,795
End the thief.

459
00:31:16,797 --> 00:31:18,829
Now, see Cole Whitman asleep?

460
00:31:18,831 --> 00:31:20,298
Yes, I will pay for it.

461
00:31:20,300 --> 00:31:22,803
- Sir, K?
- Thank you buddy.

462
00:31:41,691 --> 00:31:43,324
I need advice.

463
00:31:43,326 --> 00:31:45,826
Don't buy Mexican food
from Vietnamese people.

464
00:31:45,828 --> 00:31:46,963
Serious

465
00:31:52,369 --> 00:31:54,137
Wait, are you...?

466
00:31:54,139 --> 00:31:55,936
That's what I'm trying to avoid.

467
00:31:55,938 --> 00:32:00,040
Have a plan, but... that can be questioned.

468
00:32:00,042 --> 00:32:01,775
Do you mean wrong?

469
00:32:01,777 --> 00:32:03,912
Not if you are smart about it.

470
00:32:03,914 --> 00:32:06,618
The problem is, I'm very smart.

471
00:32:08,686 --> 00:32:11,119
And I get people depending on me.

472
00:32:11,121 --> 00:32:15,388
These people, what will happen
what should you do?

473
00:32:15,390 --> 00:32:18,795
Yes, follow that, you will not be wrong.

474
00:32:19,832 --> 00:32:22,602
[tense music]

475
00:32:59,173 --> 00:33:00,707
Because I'm looking at it.

476
00:33:00,709 --> 00:33:03,142
Uh-huh, finish it well.

477
00:33:03,144 --> 00:33:04,681
Get... Today!

478
00:33:07,783 --> 00:33:09,115
Sorry to interrupt, John.

479
00:33:09,117 --> 00:33:11,975
I want to show you some numbers
on promising new trade ideas.

480
00:33:11,977 --> 00:33:14,444
Now, you know you have to run everything
your belongings through Cole first, right?

481
00:33:14,446 --> 00:33:16,274
Cole gets out of the office,
it's time sensitive.

482
00:33:16,276 --> 00:33:17,528
Good.

483
00:33:26,002 --> 00:33:28,837
Okay, so, two I know.

484
00:33:28,839 --> 00:33:30,906
So what is this GeoPak?

485
00:33:30,908 --> 00:33:34,477
I have tracked it for a while
now, this is very interesting.

486
00:33:34,479 --> 00:33:36,045
OK.

487
00:33:36,047 --> 00:33:38,851
I will give them closer.

488
00:33:40,985 --> 00:33:43,922
[haunting music]

489
00:33:57,462 --> 00:33:59,194
Seyi.

490
00:33:59,196 --> 00:34:00,707
John leaves this for you.

491
00:34:01,941 --> 00:34:03,284
He agrees to this trade?

492
00:34:03,286 --> 00:34:05,746
Yes, they are good to go.

493
00:34:08,950 --> 00:34:11,050
Remember what I checked?

494
00:34:11,052 --> 00:34:11,864
Yes?

495
00:34:11,866 --> 00:34:13,904
John wants us to rely on GeoPak.

496
00:34:13,906 --> 00:34:15,687
Do you want to place a trade for me?

497
00:34:15,689 --> 00:34:16,725
Am I?

498
00:34:18,493 --> 00:34:20,562
That's amazing.

499
00:34:27,902 --> 00:34:29,035
[Liz] Hey.

500
00:34:29,037 --> 00:34:31,805
What's wrong?

501
00:34:31,807 --> 00:34:35,977
[Liz] Wait a minute, friend.
Sorry, I have a company.

502
00:34:35,979 --> 00:34:37,711
[Seyi] This will be fast.

503
00:34:37,713 --> 00:34:40,716
I apologize for hurrying last night.

504
00:34:40,718 --> 00:34:43,785
Let me make it up for you, a
small restaurant, Bouley?

505
00:34:43,787 --> 00:34:48,022
[Liz] Yes, dinner is fine, but
may be somewhere less formal.

506
00:34:48,024 --> 00:34:50,225
[Seyi] Bouley is really cool.

507
00:34:50,227 --> 00:34:51,292
Friday?

508
00:34:51,294 --> 00:34:53,835
[Liz] Sure, I really have to go.

509
00:34:53,837 --> 00:34:55,764
Immediately speak.

510
00:34:55,766 --> 00:34:57,702
[dramatic music]

511
00:35:05,211 --> 00:35:07,147
- Hi.
- Hey

512
00:35:07,847 --> 00:35:08,893
Can we?

513
00:35:08,895 --> 00:35:10,917
Yes, but I think maybe

514
00:35:10,919 --> 00:35:13,049
You are right about something more relaxed.

515
00:35:13,051 --> 00:35:15,448
Well, what do you think?

516
00:35:15,450 --> 00:35:16,824
Wait and see.

517
00:35:16,826 --> 00:35:20,527
[dance music pounding]

518
00:35:51,159 --> 00:35:53,997
[cheers of the audience]

519
00:35:56,666 --> 00:36:00,070
[music continues]

520
00:37:43,381 --> 00:37:44,483
Liz.

521
00:37:44,485 --> 00:37:45,318
Liz.

522
00:37:47,182 --> 00:37:48,178
What is happening?

523
00:37:48,180 --> 00:37:49,481
You can go back inside.

524
00:37:49,483 --> 00:37:50,978
I have to go.

525
00:37:50,980 --> 00:37:52,295
What are you talking about
about?
Talk to me here.

526
00:37:52,297 --> 00:37:53,891
Talk about what, Seyi?

527
00:37:53,893 --> 00:37:55,598
My relationship?

528
00:37:55,600 --> 00:37:57,994
I can't do this.

529
00:37:57,996 --> 00:38:00,701
Are you sure about that?

530
00:38:01,900 --> 00:38:03,251
Stop.

531
00:38:03,253 --> 00:38:08,465
Liz, if you feel something, it's okay.

532
00:38:08,467 --> 00:38:10,029
Listen, listen, listen, listen,

533
00:38:10,031 --> 00:38:12,968
I say I can't, I can't,
I have to go home, okay?

534
00:38:14,708 --> 00:38:18,080
[melancholy music]

535
00:39:09,240 --> 00:39:12,945
You do your Seyi thing again.

536
00:39:14,245 --> 00:39:18,051
Where are you in the big Byzantine brain?

537
00:39:21,487 --> 00:39:25,824
Sometimes I wonder about my father.

538
00:39:25,826 --> 00:39:30,428
He is always bottled
even before a stroke.

539
00:39:30,430 --> 00:39:34,033
You said he was caught in Biafra.

540
00:39:34,035 --> 00:39:37,303
My mother knows, she won't talk about it.

541
00:39:37,305 --> 00:39:42,041
Our secret, they create
obstacles between us.

542
00:39:42,043 --> 00:39:44,344
My father always tells me

543
00:39:44,346 --> 00:39:47,047
the things we want
hide can't stay hidden

544
00:39:47,049 --> 00:39:53,395
because they continue to influence
us and everyone around us.

545
00:39:53,397 --> 00:39:56,801
Our secret has a fee.

546
00:39:59,428 --> 00:40:02,398
[haunting music]

547
00:40:22,076 --> 00:40:23,485
How are you sir?

548
00:40:23,487 --> 00:40:26,591
I'm good thank you.
How are you?

549
00:40:29,629 --> 00:40:30,846
Do you have insurance?

550
00:40:30,848 --> 00:40:31,931
No.

551
00:40:33,499 --> 00:40:35,299
Is this top up?

552
00:40:35,301 --> 00:40:37,926
No, no, no.

553
00:40:37,928 --> 00:40:40,382
For something like this,
maybe you can come back during

554
00:40:40,384 --> 00:40:43,474
Our regular hours so I can
confirm with your doctor.

555
00:40:43,476 --> 00:40:44,911
Thank you.

556
00:40:49,181 --> 00:40:51,953
[tense music]

557
00:41:03,464 --> 00:41:04,448
Just run, friend.

558
00:41:04,450 --> 00:41:05,408
Quite a quarter.

559
00:41:05,410 --> 00:41:08,936
And while everyone contributes
to a very good few weeks,

560
00:41:08,938 --> 00:41:12,517
I want to choose
Seyi, who is extra tireless

561
00:41:12,519 --> 00:41:15,474
effort is a big reason
we are all here today.

562
00:41:15,476 --> 00:41:18,448
[applause group]

563
00:41:20,755 --> 00:41:22,549
I know I know.

564
00:41:22,551 --> 00:41:25,620
The situation is rather bad here recently.

565
00:41:25,622 --> 00:41:28,719
But for those of you who survived, know
that the end of the year

566
00:41:28,721 --> 00:41:31,427
bring a little extra.

567
00:41:31,429 --> 00:41:35,063
[applause group]

568
00:41:35,065 --> 00:41:37,636
[tense music]

569
00:41:46,577 --> 00:41:49,496
Seyi, what can't wait?

570
00:41:49,979 --> 00:41:51,581
What is this about?

571
00:42:09,073 --> 00:42:10,275
Well, here.

572
00:42:13,574 --> 00:42:17,310
I don't know what happened
that night, Liz.

573
00:42:17,312 --> 00:42:20,580
Actually, that doesn't matter.

574
00:42:20,582 --> 00:42:22,114
I am here because I want you to know

575
00:42:22,116 --> 00:42:25,384
that I think you... smart,

576
00:42:25,386 --> 00:42:29,555
and wise, and hot, and...

577
00:42:29,557 --> 00:42:30,990
I need to know if I'm crazy

578
00:42:30,992 --> 00:42:34,293
or there is something actually here.

579
00:42:34,295 --> 00:42:36,729
Sorry for radio silence.

580
00:42:36,731 --> 00:42:39,161
Only Greg and I ended everything

581
00:42:39,163 --> 00:42:42,740
and I only need time before...

582
00:42:43,672 --> 00:42:46,074
take the jump again.

583
00:42:46,780 --> 00:42:49,049
[soft music]

584
00:43:35,878 --> 00:43:37,353
What do you want to do today?

585
00:43:37,355 --> 00:43:39,097
I have to go play doctor.

586
00:43:39,099 --> 00:43:42,368
Well, you can play with the doctor again.

587
00:43:42,370 --> 00:43:43,529
Oh my God.

588
00:43:43,531 --> 00:43:45,843
Am I, are we last night?

589
00:43:45,845 --> 00:43:48,141
Hey, you know my name
means "God made this".

590
00:43:48,143 --> 00:43:51,280
Let's not consider it against God.

591
00:43:58,688 --> 00:44:00,421
Today should be beautiful.

592
00:44:00,423 --> 00:44:01,622
Seyi, I should study

593
00:44:01,624 --> 00:44:04,225
the main organ system now.

594
00:44:04,227 --> 00:44:08,698
But the main organ system is very excessive.

595
00:44:09,366 --> 00:44:11,970
[sweet music]

596
00:44:14,837 --> 00:44:17,475
[music continues]

597
00:45:01,079 --> 00:45:05,451
Do you want to be Seyi Chrome or Seyi Tonal?

598
00:45:11,562 --> 00:45:12,699
All is well?

599
00:45:12,701 --> 00:45:13,701
Everything is good.

600
00:45:13,703 --> 00:45:15,803
You have a secret, don't you?

601
00:45:15,805 --> 00:45:17,705
Mystery man.

602
00:45:17,707 --> 00:45:21,478
I will reveal your secret in the end.

603
00:45:33,824 --> 00:45:38,493
I can't believe you did this.

604
00:45:38,495 --> 00:45:40,128
Funmi, I have to deal with someone.

605
00:45:40,130 --> 00:45:41,830
What does it mean?

606
00:45:41,832 --> 00:45:43,700
Well, I have to deal with a girl.

607
00:45:43,702 --> 00:45:46,769
- A girl?
- Yes.

608
00:45:46,771 --> 00:45:49,472
That's why you missed it
your father's birthday?

609
00:45:49,474 --> 00:45:50,700
I am closed to you.

610
00:45:50,702 --> 00:45:53,610
I tell Mom that you really care.

611
00:45:53,612 --> 00:45:56,913
After today, I didn't do that.

612
00:45:56,915 --> 00:45:59,652
Yes, I can't do this.

613
00:46:01,102 --> 00:46:03,806
I can't work with the way I work and play nurses.

614
00:46:03,808 --> 00:46:06,357
This is nonsense.
You and mama need

615
00:46:06,359 --> 00:46:08,199
to start doing a better job
keep the end of your bargaining.

616
00:46:08,201 --> 00:46:09,274
The end of our bargaining?

617
00:46:09,276 --> 00:46:11,491
Right, the end of your bargain, Funmi.

618
00:46:11,493 --> 00:46:13,365
I swear, there's actually something  wrong with you there.

619
00:46:13,367 --> 00:46:15,504
[knock on the door]

620
00:46:23,944 --> 00:46:25,573
Oh yeah, come on.

621
00:46:25,575 --> 00:46:27,514
What...?

622
00:46:27,516 --> 00:46:29,519
[Seyi] What's wrong, ma'am?

623
00:46:31,498 --> 00:46:34,652
I send an email to your sister
to meet me in the kitchen.

624
00:46:34,654 --> 00:46:38,391
Listen, Mom, he's in the hall.

625
00:46:38,393 --> 00:46:41,497
You can't do this for me.

626
00:46:45,068 --> 00:46:48,772


627
00:46:51,775 --> 00:46:53,608
Mom, I always make myself clear.

628
00:46:53,610 --> 00:46:55,613
It's his birthday.

629
00:46:57,375 --> 00:46:59,671
I don't come out of solidarity with you.

630
00:46:59,673 --> 00:47:01,093
Oh, so you did this just for me?

631
00:47:01,095 --> 00:47:02,418
You can pretend that what he does doesn't matter,

632
00:47:02,420 --> 00:47:03,653
but I can't do this.

633
00:47:03,655 --> 00:47:06,079
Don't use the word, and don't let

634
00:47:06,081 --> 00:47:08,357
Your sister finds out about your father.

635
00:47:08,359 --> 00:47:10,556
Seyi, listen, I don't have to pretend because I'm

636
00:47:10,558 --> 00:47:14,763
turning to God, I turned away
and found forgiveness.

637
00:47:14,765 --> 00:47:17,735
Seyi, this isn't just about your father,

638
00:47:17,737 --> 00:47:19,770
it's about all your family

639
00:47:19,772 --> 00:47:22,540
stick together, no matter what.

640
00:47:22,542 --> 00:47:24,645
We stay together!

641
00:47:25,945 --> 00:47:28,412
Move past this.

642
00:47:28,414 --> 00:47:30,276
You mean sweeping under the carpet.

643
00:47:30,278 --> 00:47:32,450
Look, I came here to tell you that

644
00:47:32,452 --> 00:47:37,291
what happened yesterday
is not about you... okay?

645
00:47:40,316 --> 00:47:43,687
I always think I know you, Seyi.

646
00:47:55,285 --> 00:47:56,315
Apex Agreement.

647
00:47:56,317 --> 00:47:59,579
John wants it on his desk next week.

648
00:47:59,581 --> 00:48:02,051
This is even more
responsibility looks like.

649
00:48:05,022 --> 00:48:07,659
[telephone ring]

650
00:48:14,765 --> 00:48:17,133
I see your company in the FINRA investor list.

651
00:48:17,135 --> 00:48:18,305
You expose me.

652
00:48:18,307 --> 00:48:19,601
That can't be tracked.

653
00:48:19,603 --> 00:48:20,769
You buy in volume.

654
00:48:20,771 --> 00:48:22,438
Alex buys in volume.

655
00:48:22,440 --> 00:48:24,246
Still damaging the Chinese wall.

656
00:48:24,248 --> 00:48:27,643
That's an insider's agreement, friend.

657
00:48:27,645 --> 00:48:31,080
I make it look organic, like our research.

658
00:48:31,082 --> 00:48:32,681
Organic?

659
00:48:32,683 --> 00:48:34,740
This is not a damn chicken.

660
00:48:34,742 --> 00:48:36,620
This nonsense comes home with
_ our rooster is messed up.

661
00:48:36,622 --> 00:48:39,251
That is reasonable deniability, trust me.

662
00:48:39,253 --> 00:48:41,726
The problem is I'm not.

663
00:48:41,728 --> 00:48:47,000
Now I will check in again,
but know that this is over.

664
00:48:48,168 --> 00:48:50,902
And if anyone hits the fan,

665
00:48:50,904 --> 00:48:52,506
You should do the right thing.

666
00:48:56,577 --> 00:48:58,446
[sighs in despair]

667
00:49:08,456 --> 00:49:11,193
So what's the problem with onions?

668
00:49:11,195 --> 00:49:12,191
Onions?

669
00:49:12,193 --> 00:49:15,128
Yes, you choose them at dinner again.

670
00:49:15,130 --> 00:49:18,832
Ogunde's men are not large on onions.

671
00:49:18,834 --> 00:49:21,968
So you got it from your father?

672
00:49:21,970 --> 00:49:25,608
You know, you don't talk much about him.

673
00:49:27,810 --> 00:49:28,509
Hey.

674
00:49:28,511 --> 00:49:30,545
Oh, are you going to fight me?

675
00:49:30,547 --> 00:49:33,014
Ooh.

676
00:49:33,016 --> 00:49:35,887
Did you change the subject?

677
00:49:42,537 --> 00:49:44,760
Now that we've finished fighting,

678
00:49:44,762 --> 00:49:47,999
let's go to bed and make peace.
Good?

679
00:49:51,155 --> 00:49:54,871
You are noisy at this time, snorting.

680
00:49:54,873 --> 00:49:56,573
[both make silly grunt sounds]

681
00:49:56,575 --> 00:49:59,877
- [both laugh]
- Come on.

682
00:49:59,879 --> 00:50:04,581
Hey, have we just made love
or this, like, real?

683
00:50:04,583 --> 00:50:06,329
That's a very feminist question.

684
00:50:06,331 --> 00:50:07,482
Thank you, Gloria Steinem.

685
00:50:07,484 --> 00:50:10,157
This is also an honest question.

686
00:50:12,291 --> 00:50:14,027
Liz, of course.

687
00:50:17,798 --> 00:50:20,202
[makes silly grunt sounds]

688
00:50:24,557 --> 00:50:27,068
So, it seems no longer

689
00:50:27,070 --> 00:50:30,784
matter if but when?

690
00:50:30,786 --> 00:50:32,379
And make sure the doctor cleans it?

691
00:50:32,381 --> 00:50:33,337
Uh-hmm.

692
00:50:33,339 --> 00:50:36,682
With that warning anything
can happen at any time,

693
00:50:36,684 --> 00:50:39,654
so this might be our best window.

694
00:50:39,656 --> 00:50:40,835
And this may be the last time

695
00:50:40,837 --> 00:50:43,774
Your father traveled to Nigeria.

696
00:50:48,765 --> 00:50:53,802
I say this now
everyone has clear notifications

697
00:50:53,804 --> 00:50:56,508
and have time to get ready.

698
00:50:59,275 --> 00:51:00,775
Yes, I can't go.

699
00:51:00,777 --> 00:51:01,828
[Funmi] Wait, what?

700
00:51:01,830 --> 00:51:03,257
There are many things that happen in the office.

701
00:51:03,259 --> 00:51:06,048
- No.
- There is nothing to talk about.

702
00:51:06,050 --> 00:51:08,520
This is my answer, I can't go.

703
00:51:10,155 --> 00:51:12,157
You are full of dirt.

704
00:51:22,976 --> 00:51:25,030
No...

705
00:51:25,032 --> 00:51:27,903
[telephone ring]

706
00:51:34,772 --> 00:51:35,702
What's wrong?

707
00:51:35,704 --> 00:51:37,007
Nothing happens.

708
00:51:39,299 --> 00:51:41,786
Um... I asked because of that
It seems like something is happening

709
00:51:41,788 --> 00:51:43,688
but you don't say anything.

710
00:51:43,690 --> 00:51:47,518
I am not saying anything
because no one is up.

711
00:51:47,520 --> 00:51:49,151
Does everything work all
right with your family?

712
00:51:49,153 --> 00:51:52,982
Liz, everything is fine with my family.

713
00:51:52,984 --> 00:51:57,535
You keep asking me questions
about my family, my father.

714
00:51:57,537 --> 00:51:59,497
What about your family?
You
don't talk about your father.

715
00:51:59,499 --> 00:52:02,151
Well, I have never had my family
away from you, not at all.

716
00:52:02,153 --> 00:52:05,630
In fact, my mother came to town
and I was just about to invite you.

717
00:52:05,632 --> 00:52:06,528
For what?

718
00:52:06,530 --> 00:52:09,216
Dinner, I guess.

719
00:52:09,218 --> 00:52:10,430
He is interested in meeting you.

720
00:52:10,432 --> 00:52:12,419
I told him about you, your job,

721
00:52:12,421 --> 00:52:14,388
your cool Nigerian doctor parents,

722
00:52:14,390 --> 00:52:16,729
even how you hate onions.

723
00:52:16,731 --> 00:52:18,178
You say all that?

724
00:52:18,180 --> 00:52:19,682
Uh, yeah.

725
00:52:22,967 --> 00:52:26,269
My mother really can be open minded.

726
00:52:26,271 --> 00:52:27,937
[scoffs]

727
00:52:27,939 --> 00:52:30,305
If you don't want to go, just say so.

728
00:52:30,307 --> 00:52:32,877
Liz, no, that's not it, it's just...

729
00:52:34,234 --> 00:52:37,977
You make me feel like I
must appear for him,

730
00:52:37,979 --> 00:52:39,491
You know, presenting some of my own versions.

731
00:52:39,493 --> 00:52:40,780
No, you don't.

732
00:52:40,782 --> 00:52:45,725
Be an extraordinary person
I say you, be yourself.

733
00:52:49,962 --> 00:52:52,834
[tense music]

734
00:53:54,660 --> 00:53:56,596
[Matt] Seyi Ogunde.

735
00:54:01,216 --> 00:54:04,421
The last *** I expected.

736
00:54:07,079 --> 00:54:10,217
Seriously, who's here not cheating?

737
00:54:11,483 --> 00:54:14,318
Addy, this is for kids, guys.

738
00:54:14,320 --> 00:54:16,421
When you are ready to graduate from high school,

739
00:54:16,423 --> 00:54:18,459
You gave me a ring.

740
00:54:19,359 --> 00:54:22,129
[tense music]

741
00:54:36,017 --> 00:54:38,344
John needs to see you.

742
00:54:38,346 --> 00:54:39,624
Can't wait until tomorrow?

743
00:54:39,626 --> 00:54:42,028
He wants you there now.

744
00:54:46,903 --> 00:54:49,412
So can you explain this?

745
00:54:52,061 --> 00:54:53,505
Look, I haven't made a mistake.

746
00:54:53,507 --> 00:54:56,833
When the SEC comes, and believes my
they will, nothing looks good.

747
00:54:56,835 --> 00:54:58,725
I have been following GeoPak for a while now.

748
00:54:58,727 --> 00:55:00,791
You don't cover that sector.

749
00:55:00,793 --> 00:55:02,655
T You think it's weird
our health analyst

750
00:55:02,657 --> 00:55:04,691
suddenly know all about the industry?

751
00:55:04,693 --> 00:55:06,430
I have a scent, I follow it.

752
00:55:06,432 --> 00:55:08,210
So where did you catch that smell?

753
00:55:08,212 --> 00:55:10,312
[John] I'm on your side, Seyi,

754
00:55:10,314 --> 00:55:14,052
but you need to get you
straight, fast stories.

755
00:55:22,285 --> 00:55:24,261
[Liz] He is never late.

756
00:55:24,263 --> 00:55:26,199
[mobile vibrates]

757
00:55:28,949 --> 00:55:30,391
Where are you?

758
00:55:30,393 --> 00:55:32,116
Something extraordinary appears.

759
00:55:32,118 --> 00:55:33,570
[Liz] When did you come here?

760
00:55:33,572 --> 00:55:35,372
I have to stay here, this is important.

761
00:55:35,374 --> 00:55:37,510
I feel like that about my mother.

762
00:55:37,512 --> 00:55:39,545
Liz, listen, I'm sorry, okay?

763
00:55:39,547 --> 00:55:41,346
I will redeem it for you.

764
00:55:41,348 --> 00:55:43,114
It's okay, don't worry, okay?

765
00:55:43,116 --> 00:55:45,083
I understand.

766
00:55:45,085 --> 00:55:47,080
Thank you.

767
00:55:47,082 --> 00:55:49,254
Will I come later at 11:00?

768
00:55:49,256 --> 00:55:50,992
I will wait.

769
00:55:52,131 --> 00:55:53,400
See you later.

770
00:55:56,530 --> 00:55:59,134
[tense music]

771
00:56:10,317 --> 00:56:11,876
Hey, can you open the door?

772
00:56:11,878 --> 00:56:14,048
[driver] Wait, man.

773
00:56:15,708 --> 00:56:17,351
Hey, please, can you,
can you open the door?

774
00:56:17,353 --> 00:56:18,619
[driver] Yo, yo, that doesn't work, man,

775
00:56:18,621 --> 00:56:20,588
that's why I stopped
for a second, okay?

776
00:56:20,590 --> 00:56:23,048
- OK.
- Hold.

777
00:56:23,050 --> 00:56:24,025
Open the door.

778
00:56:24,027 --> 00:56:26,993
- [driver] Hey, you will damage it, friend.
- Come on, open the door.

779
00:56:26,995 --> 00:56:28,727
[driver] Yo, what are you doing?

780
00:56:28,729 --> 00:56:30,633
Hey, shut up, friend.

781
00:56:30,635 --> 00:56:34,337
- Open the damn door!
- Damn you!

782
00:56:34,339 --> 00:56:37,209
[intense music]

783
00:57:14,751 --> 00:57:17,054
[line reads]

784
00:57:19,320 --> 00:57:20,653
[Matt] Hello?

785
00:57:20,655 --> 00:57:23,756
Hey, Matt, it's Seyi Ogunde.

786
00:57:23,758 --> 00:57:27,462
[Matt] Seyi!
For what
do I owe you pleasure?

787
00:57:27,464 --> 00:57:31,165
I want to know if you can
connect me to something.

788
00:57:31,167 --> 00:57:32,500
[Matt] Of course.

789
00:57:32,502 --> 00:57:34,201
Anything for friends.

790
00:57:34,203 --> 00:57:35,703
So how do we do this?

791
00:57:35,705 --> 00:57:37,471
[Matt] Why don't you just come here?

792
00:57:37,473 --> 00:57:39,349
No, it's quite late, I don't want to impose.

793
00:57:39,351 --> 00:57:41,882
[Matt] No, no, no, no.
I insist.

794
00:57:41,884 --> 00:57:44,416
Actually, I can use your help.

795
00:57:50,487 --> 00:57:53,489
Where do I go?

796
00:57:53,821 --> 00:57:56,091
[knock on the door]

797
00:57:56,093 --> 00:57:57,595
[muffled rap music]

798
00:57:59,868 --> 00:58:01,036
Come on.

799
00:58:04,737 --> 00:58:06,336
[music gets louder]

800
00:58:06,338 --> 00:58:09,572
Robin, Erica, this is Seyi.

801
00:58:09,574 --> 00:58:11,675
- Seyi is the man.
- [Both] Hey, Seyi.

802
00:58:11,677 --> 00:58:14,110
You have to check it.

803
00:58:14,112 --> 00:58:16,747
This is a floating speaker.

804
00:58:16,749 --> 00:58:20,520
Is this crap at the next level or what?

805
00:58:32,630 --> 00:58:35,134
- Seyi.
- Robin.

806
00:58:36,299 --> 00:58:38,670
So what kind of name is that?

807
00:58:38,672 --> 00:58:40,321
Seyi?

808
00:58:40,323 --> 00:58:42,142
Nigerians.

809
00:58:42,144 --> 00:58:43,934
I grew up in South Africa.

810
00:58:43,936 --> 00:58:45,546
Very?

811
00:58:45,548 --> 00:58:46,747
How can it be?

812
00:58:46,749 --> 00:58:50,120
My father works for the CIA.

813
00:58:52,740 --> 00:58:55,690
Do you want to hear something funny?

814
00:58:55,692 --> 00:58:58,425
Nice to meet you, Seyi.

815
00:58:58,427 --> 00:59:00,505
[all laughs]

816
00:59:00,507 --> 00:59:02,342
Look, I said it's funny.

817
00:59:03,434 --> 00:59:06,204
Want to fix us some drinks?

818
00:59:11,142 --> 00:59:12,623
[new rap songs playing]

819
00:59:12,625 --> 00:59:16,513
So this party is crazy,
like, straight up Caligula,

820
00:59:16,515 --> 00:59:18,281
and I like, "This is my boss!"

821
00:59:18,283 --> 00:59:20,349
How will I see it
in the eyes on Monday?

822
00:59:20,351 --> 00:59:22,581
The lifestyle of rich and pervy people.

823
00:59:22,583 --> 00:59:23,951
[Matt] Exactamundo.

824
00:59:53,320 --> 00:59:55,287
[Erica laughs]

825
00:59:55,289 --> 00:59:56,852
[Rap song continues]

826
00:59:56,854 --> 00:59:58,423
[door closed]

827
01:00:25,288 --> 01:00:26,858
[Silence]

828
01:00:39,638 --> 01:00:41,306
Dirt.

829
01:00:44,773 --> 01:00:47,344
You have got more than this.

830
01:00:47,346 --> 01:00:49,309
Provigil.

831
01:00:49,311 --> 01:00:50,881
Damn it will keep you strong.

832
01:00:52,176 --> 01:00:55,546
It's like Viagra for your other head.

833
01:00:57,657 --> 01:01:00,593
[intense music]

834
01:01:15,028 --> 01:01:17,898
[knock on the door]

835
01:01:24,619 --> 01:01:26,327
What are you doing here, Seyi?

836
01:01:26,329 --> 01:01:29,461
- I came to see you.
- Do you mean to give me a present?

837
01:01:29,463 --> 01:01:31,494
You can't just appear with interest

838
01:01:31,496 --> 01:01:34,500
and hope to get what you want.

839
01:01:42,472 --> 01:01:45,492
Look, I know I'm not alone lately,

840
01:01:45,494 --> 01:01:47,110
but I can do better, Liz, I promise.

841
01:01:47,112 --> 01:01:49,478
Where are you?
I go to your place.

842
01:01:49,480 --> 01:01:50,363
I am in the office.

843
01:01:50,365 --> 01:01:52,533
I call your office.

844
01:01:56,314 --> 01:01:57,854
I don't want to see you now.

845
01:01:57,856 --> 01:01:59,388
I understand what happened...

846
01:01:59,390 --> 01:02:02,761
Do you understand what happened?

847
01:02:03,719 --> 01:02:05,106
I have to be alone tonight.

848
01:02:05,108 --> 01:02:07,177
- Liz, if you only...
- Please, Seyi.

849
01:02:30,777 --> 01:02:31,920
Good morning.

850
01:02:31,922 --> 01:02:34,558
Nancy Shepherd, Securities and Exchange Commission.

851
01:02:34,560 --> 01:02:37,397
We headed to the 24th floor.

852
01:02:43,905 --> 01:02:46,675
[tense music]

853
01:03:02,092 --> 01:03:04,629
[no dialog can be heard]

854
01:04:14,471 --> 01:04:17,108
[telephone ring]

855
01:04:30,948 --> 01:04:32,149
Mama.

856
01:04:36,076 --> 01:04:37,177
How is he?

857
01:04:39,931 --> 01:04:41,096
Tell me.

858
01:04:41,098 --> 01:04:43,034
He doesn't speak.

859
01:04:45,170 --> 01:04:48,040
[engine sounds]

860
01:05:08,311 --> 01:05:11,115
I can't continue like this.

861
01:05:17,475 --> 01:05:22,194
After what you have done, after all,

862
01:05:25,151 --> 01:05:28,501
do you expect me to look after you?

863
01:05:32,922 --> 01:05:36,726
I won't, can't continue like this.

864
01:05:41,273 --> 01:05:42,876
You make me lie.

865
01:05:44,767 --> 01:05:48,466
We all, you make us all liars.

866
01:05:48,468 --> 01:05:51,207
I try to protect this family, but...

867
01:05:52,261 --> 01:05:55,231
I can't go this way

868
01:05:56,980 --> 01:05:59,618
because I'm a good mother.

869
01:06:02,461 --> 01:06:03,354
[Funmi] Mom.

870
01:06:03,356 --> 01:06:05,174
I am a good mother, do you hear me?

871
01:06:05,176 --> 01:06:08,427
Mother, how can you?

872
01:06:10,531 --> 01:06:12,250
What are you talking about?

873
01:06:12,252 --> 01:06:13,830
- Funmi, keep calm.
- Not now, Seyi!

874
01:06:13,832 --> 01:06:16,837
- Calm down.
- That's right, Funmi.

875
01:06:18,012 --> 01:06:19,973
I am a good mother.

876
01:06:21,328 --> 01:06:22,363
Very?

877
01:06:23,777 --> 01:06:25,408
You are a good mother now.

878
01:06:25,410 --> 01:06:27,509
- You...
- I said stop!

879
01:06:27,511 --> 01:06:31,117
If you only know what he is doing.

880
01:06:31,119 --> 01:06:32,760
Mom, please, not now.

881
01:06:32,762 --> 01:06:34,053
What does he do?

882
01:06:34,055 --> 01:06:36,892
Next time, Ma'am, please.

883
01:06:37,919 --> 01:06:39,788
That summer...

884
01:06:41,475 --> 01:06:43,912
Aubeo's aunt comes.
[sniffles]

885
01:06:49,864 --> 01:06:51,434
Remember?

886
01:06:52,288 --> 01:06:55,825
I vomit, hmm?

887
01:06:57,112 --> 01:07:00,383
And my urine... black...

888
01:07:01,747 --> 01:07:04,485
and my stomach makes me sick,

889
01:07:05,835 --> 01:07:07,939
makes me sick like fire, hmm?

890
01:07:09,491 --> 01:07:12,960
I go to the doctor.

891
01:07:12,962 --> 01:07:16,465
He said, "Do you know
that you have a disease?"

892
01:07:16,467 --> 01:07:19,371
"A disease?"
I say.

893
01:07:23,175 --> 01:07:26,046
"Hepatitis," he said to me.

894
01:07:28,948 --> 01:07:33,452
That's when I know for sure
your father is not loyal.

895
01:07:34,670 --> 01:07:39,127
I cry so much on the road
home, I can't see the road.

896
01:07:40,893 --> 01:07:42,561
I have to stop because I'm afraid

897
01:07:42,563 --> 01:07:46,467
I will kill myself or someone else.

898
01:07:48,067 --> 01:07:52,640
But also because I know
I can't deal with it.

899
01:07:53,716 --> 01:07:55,510
Not after that.

900
01:08:01,375 --> 01:08:03,546
Do you save this from me?

901
01:08:09,257 --> 01:08:10,859
Wow.

902
01:08:22,709 --> 01:08:24,579
No more.

903
01:08:28,679 --> 01:08:31,449
[tense music]

904
01:08:53,239 --> 01:08:55,848
Seyi, hey, what's wrong?
Where have you been?

905
01:08:55,850 --> 01:08:56,741
Family items.

906
01:08:56,743 --> 01:09:00,285
Is everything okay?
Dude, these researchers,

907
01:09:00,287 --> 01:09:03,805
they have been wanting to talk to you for a long time,
but they are cunning bastards.

908
01:09:03,807 --> 01:09:06,818
So, just be careful, okay?

909
01:09:06,820 --> 01:09:08,623
Okay, peace, friend.

910
01:09:11,448 --> 01:09:13,679
[woman] We are not here
ask you, Mr. Ogunde.

911
01:09:13,681 --> 01:09:15,962
Actually, we need your help.

912
01:09:15,964 --> 01:09:18,538
At this point, we know that Alex Mueller

913
01:09:18,540 --> 01:09:20,651
make a big purchase of this GeoPak.

914
01:09:20,653 --> 01:09:23,201
And we also know about his friends at LKN,

915
01:09:23,203 --> 01:09:25,542
the private equity side of the agreement.

916
01:09:25,544 --> 01:09:27,107
We can call the email,

917
01:09:27,109 --> 01:09:31,245
open a formal investigation,
but we want to avoid that.

918
01:09:31,247 --> 01:09:33,378
What do you want?

919
01:09:33,380 --> 01:09:35,148
An acknowledgment.

920
01:09:35,150 --> 01:09:36,629
People say you are friends.

921
01:09:36,631 --> 01:09:38,697
I mean, maybe you heard something.

922
01:09:38,699 --> 01:09:42,645
Maybe you can convince him to go forward.

923
01:09:42,647 --> 01:09:44,073
I haven't heard anything yet.

924
01:09:44,075 --> 01:09:47,027
I notice you don't
actually defend him here.

925
01:09:47,029 --> 01:09:50,167
Do you think Mr. Mueller is able?

926
01:09:51,898 --> 01:09:53,367
Mr. Ogunde?

927
01:09:56,497 --> 01:09:58,300
Will you help us?

928
01:10:11,357 --> 01:10:13,693
[gasping]

929
01:10:17,480 --> 01:10:20,318
[telephone ring]

930
01:10:40,806 --> 01:10:42,956
Are you sure you are okay?

931
01:10:42,958 --> 01:10:44,169
Yes.

932
01:10:44,171 --> 01:10:48,615
Okay, fine, my feelings are what they are,

933
01:10:48,617 --> 01:10:51,899
but I have a few questions first.

934
01:10:51,901 --> 01:10:53,967
Throwing.

935
01:10:53,969 --> 01:10:57,293
Why do you store items from me?

936
01:10:57,295 --> 01:10:58,743
You know it's not true.

937
01:10:58,745 --> 01:11:00,135
I know you are honest about your work,

938
01:11:00,137 --> 01:11:03,445
school, but other things.

939
01:11:03,447 --> 01:11:05,669
- Do you know what your voice is like?
- Tell me the truth about your family.

940
01:11:05,671 --> 01:11:08,850
You sound like a crazy person.

941
01:11:08,852 --> 01:11:11,352
What is this?
I'm not a bad person.

942
01:11:11,354 --> 01:11:14,789
Alright, who are you?

943
01:11:14,791 --> 01:11:17,542
No, this conversation is complete.

944
01:11:17,544 --> 01:11:19,861
No, Seyi, please.
Please, just talk.

945
01:11:19,863 --> 01:11:20,894
It's time you left.

946
01:11:20,896 --> 01:11:23,932
Just speak to me just once.

947
01:11:23,934 --> 01:11:25,603
Be open.

948
01:11:26,630 --> 01:11:27,931
Please?

949
01:11:29,449 --> 01:11:30,683
Try it.

950
01:11:36,481 --> 01:11:38,886
I sleep with someone.

951
01:11:46,724 --> 01:11:48,728
[glass destroys]

952
01:11:48,730 --> 01:11:50,534
Go make love yourself!

953
01:11:54,102 --> 01:11:55,937
[door closed]

954
01:11:57,405 --> 01:12:00,108
[tense music]

955
01:12:08,678 --> 01:12:10,580
Focus, focus, focus.

956
01:12:11,053 --> 01:12:13,824
[tense music]

957
01:12:49,954 --> 01:12:52,225
Hey.
Hey!

958
01:12:54,211 --> 01:12:55,909
I won't hurt you.

959
01:12:55,911 --> 01:12:56,826
I don't want any problems.

960
01:12:56,828 --> 01:12:59,035
Difficulty?
I'm not robbing you, I'm just...

961
01:12:59,037 --> 01:13:00,924
I go to Harvard damn.

962
01:13:00,926 --> 01:13:02,759
Look, you grip you
bag and I just say...

963
01:13:02,761 --> 01:13:04,910
- I said stop.
- Look at me and listen to me.

964
01:13:04,912 --> 01:13:06,923
- I swear, if not.
- Hey, don't treat me that way.

965
01:13:06,925 --> 01:13:09,513
Kopangkan your bag, you know my
, huh?
Do you know my IQ?

966
01:13:09,515 --> 01:13:11,834
I am above.
Outside the charts.

967
01:13:11,836 --> 01:13:13,284
I graduate with praise.

968
01:13:13,286 --> 01:13:15,220
Do you know what my father
achieved from nothing?

969
01:13:15,222 --> 01:13:17,085
You can't beat me.
Don't look at me
like you are better than me.

970
01:13:17,087 --> 01:13:19,836
Please help me!

971
01:13:19,838 --> 01:13:22,196
Hey, hey, stop there!

972
01:13:23,263 --> 01:13:26,136
[intense music]

973
01:13:29,997 --> 01:13:32,605
Stop there!

974
01:13:32,607 --> 01:13:35,477
[intense music]

975
01:14:10,599 --> 01:14:12,936
What do you want to do?

976
01:14:13,484 --> 01:14:16,355
[intense music]

977
01:14:42,838 --> 01:14:45,875
[gasping]

978
01:14:50,190 --> 01:14:52,569
[line ring]

979
01:14:52,571 --> 01:14:53,606
Hello?

980
01:14:55,264 --> 01:14:57,868
Please, I need help.

981
01:14:58,295 --> 01:14:59,664
Please.

982
01:15:08,211 --> 01:15:09,583
Hey.

983
01:15:09,585 --> 01:15:10,787
Hey.

984
01:15:17,989 --> 01:15:20,655
What happened?

985
01:15:20,657 --> 01:15:23,559
You don't remember?

986
01:15:23,561 --> 01:15:26,366
I remember running from the police and...

987
01:15:27,804 --> 01:15:29,339
Just ran.

988
01:15:30,379 --> 01:15:33,503
You call me asking for help.

989
01:15:33,505 --> 01:15:35,475
You come.

990
01:15:40,182 --> 01:15:42,387
Not like that, Seyi.

991
01:15:42,389 --> 01:15:43,515
Liz, please you know me.

992
01:15:43,517 --> 01:15:46,351
You get other visitors,
your mother and your sister.

993
01:15:46,353 --> 01:15:49,223
They are very good people.

994
01:15:55,407 --> 01:15:57,977
- Thank you.
- No problem.

995
01:16:10,387 --> 01:16:12,024
Are you okay?

996
01:16:15,317 --> 01:16:16,586
Yes.

997
01:16:21,504 --> 01:16:23,306
I'm sorry, ma'am.

998
01:16:34,371 --> 01:16:36,674
[woman in PA, unclear]

999
01:16:51,125 --> 01:16:53,195
Do you need something?

1000
01:17:16,420 --> 01:17:20,325
You talk about... forgive Dad.

1001
01:17:24,869 --> 01:17:26,339
How?

1002
01:17:31,359 --> 01:17:34,329
I can't forgive your father.

1003
01:17:36,279 --> 01:17:40,452
But, I also can't hate it.

1004
01:17:43,035 --> 01:17:46,683
I struggle with
forgiveness, Seyi, every day.

1005
01:17:53,639 --> 01:17:56,591
What he did was very bad.

1006
01:17:56,593 --> 01:18:00,297
Uh-hmm, but what I did was wrong too.

1007
01:18:02,400 --> 01:18:05,000
If you really want things to change,

1008
01:18:05,002 --> 01:18:08,039
You must be willing
see the truth and...

1009
01:18:08,947 --> 01:18:11,517
I close my eyes.

1010
01:18:13,254 --> 01:18:17,602
Understand what I never wanted
to hurt you or your sister.

1011
01:18:17,604 --> 01:18:20,659
A mother, a parent,

1012
01:18:20,661 --> 01:18:24,400
Never want to hurt them
children, it's not natural.

1013
01:18:26,249 --> 01:18:30,487
We all, we have all made mistakes.

1014
01:18:33,578 --> 01:18:36,367
You will appreciate this later.

1015
01:18:36,369 --> 01:18:40,540
Someone is not just the worst thing they have done  or the best.

1016
01:18:40,542 --> 01:18:42,377
Your father and I still share love.

1017
01:18:45,613 --> 01:18:49,250


1018
01:18:52,821 --> 01:18:58,260
This helps us try to accept and forgive.

1019
01:19:01,517 --> 01:19:04,288
Do you have love for him?

1020
01:19:06,635 --> 01:19:09,814
- Do you love him?
- Come on.

1021
01:19:09,816 --> 01:19:10,847
This is a simple question.

1022
01:19:10,849 --> 01:19:13,816
This is a manipulative question.

1023
01:19:13,818 --> 01:19:15,168
Oh no, Seyi.

1024
01:19:15,170 --> 01:19:17,549
Please stop.
No.

1025
01:19:19,962 --> 01:19:22,166
Do you love your father?

1026
01:19:24,779 --> 01:19:27,550
[soft music]

1027
01:19:47,746 --> 01:19:50,618
[TV Reporter] For today's volume,
or rather the drawback,

1028
01:19:50,620 --> 01:19:52,537
this is one of the lowest
days of volume this year,

1029
01:19:52,539 --> 01:19:54,839
with less than half
normal daily trade.

1030
01:19:54,841 --> 01:19:58,253
Now, even so, we have some
great individual stories today,

1031
01:19:58,255 --> 01:20:01,460
including serious Sears ownership.

1032
01:20:01,462 --> 01:20:04,332
[traffic noise]

1033
01:20:44,103 --> 01:20:46,973
[intense music]

1034
01:20:54,952 --> 01:20:57,256
[sobbing]

1035
01:22:04,161 --> 01:22:05,154
We need to talk.

1036
01:22:05,156 --> 01:22:06,120
About what?

1037
01:22:06,122 --> 01:22:07,932
About Alex, GeoPak, everything.

1038
01:22:07,934 --> 01:22:10,855
Why do you dress like... You know what,
it all has to wait, I get...

1039
01:22:10,857 --> 01:22:13,027
Yes, John, I'm impatient.

1040
01:22:15,332 --> 01:22:16,501
Sit down.

1041
01:22:21,031 --> 01:22:23,046
I don't know what you think
is happening here,

1042
01:22:23,048 --> 01:22:26,016
but the SEC comes, they look around,

1043
01:22:26,018 --> 01:22:28,619
they don't produce anything conclusive.

1044
01:22:28,621 --> 01:22:32,026
So there is no official order?

1045
01:22:33,160 --> 01:22:35,827
And is everyone okay?
Alex is fine?

1046
01:22:35,829 --> 01:22:38,097
I will not say that.

1047
01:22:38,099 --> 01:22:41,100
Alex's name is in all of those trades.

1048
01:22:41,102 --> 01:22:42,794
I don't think I need to explain to you

1049
01:22:42,796 --> 01:22:45,032
why does that mean we have to get rid of it.

1050
01:22:46,814 --> 01:22:48,540
Yes, it will be a mistake.

1051
01:22:48,542 --> 01:22:51,079
That's my call to make.

1052
01:23:04,909 --> 01:23:07,412
That's a mistake because...

1053
01:23:09,089 --> 01:23:10,457
I am.

1054
01:23:12,515 --> 01:23:13,517
All of me.

1055
01:23:15,288 --> 01:23:17,066
I hold that information
on the buyer's side

1056
01:23:17,068 --> 01:23:20,334
agreement, but I can't mention how.

1057
01:23:20,336 --> 01:23:22,510
And then I ask Alex to do a transaction

1058
01:23:22,512 --> 01:23:25,049
to get rid of aroma.

1059
01:23:27,541 --> 01:23:29,277
And everything works.

1060
01:23:30,092 --> 01:23:31,694
This works well.

1061
01:23:43,269 --> 01:23:46,967
And that will continue to function properly

1062
01:23:46,969 --> 01:23:49,993
because you took this
with you to the graveyard

1063
01:23:49,995 --> 01:23:53,547
and we don't reopen
this chapter again, okay?

1064
01:23:57,449 --> 01:24:00,997
And now, wait outside my office.

1065
01:24:00,999 --> 01:24:03,523
Someone will come soon
to take you to your desk

1066
01:24:03,525 --> 01:24:06,728
where you can pack your things.

1067
01:24:30,018 --> 01:24:32,498
I have to say goodbye to you, Iji.

1068
01:24:32,500 --> 01:24:34,278
Why?

1069
01:24:34,280 --> 01:24:36,897
Not as smart as I think.

1070
01:24:36,899 --> 01:24:39,103
or too smart half.

1071
01:24:40,089 --> 01:24:42,659
Remember you told me about...

1072
01:24:45,235 --> 01:24:47,605
their secrets and costs?

1073
01:24:49,182 --> 01:24:51,982
What happens when you tell someone the real one?

1074
01:24:51,984 --> 01:24:56,502
You might not get what you want,

1075
01:24:56,504 --> 01:25:00,275
but if someone cares about you,

1076
01:25:00,277 --> 01:25:05,791
that person will listen and
embrace you for who you are.

1077
01:25:09,495 --> 01:25:12,666
I hope to see more of you, Seyi.

1078
01:25:15,317 --> 01:25:17,654
Ah, alright.

1079
01:25:47,653 --> 01:25:49,589
Thank you for coming.

1080
01:25:50,525 --> 01:25:51,723
How do you feel?

1081
01:25:51,725 --> 01:25:52,926
Like dirt.

1082
01:25:58,315 --> 01:26:01,149
I want to share something with you

1083
01:26:01,151 --> 01:26:04,800
about my father, if it's okay?

1084
01:26:04,802 --> 01:26:05,937
Of course.

1085
01:26:09,177 --> 01:26:11,914
I don't know where to start.

1086
01:26:15,686 --> 01:26:18,606
He was born in rural Nigeria

1087
01:26:18,608 --> 01:26:21,072
for illiterate farmers.

1088
01:26:21,074 --> 01:26:24,607
There was a British colony at that time.

1089
01:26:24,609 --> 01:26:26,507
He learns to read and write because

1090
01:26:26,509 --> 01:26:29,511
Irish Catholic missionaries who come.

1091
01:26:29,513 --> 01:26:32,582
One of them saw something special in my father,

1092
01:26:32,584 --> 01:26:36,988
help him move forward at school.

1093
01:26:36,990 --> 01:26:40,522
He spends so much time always learning that,

1094
01:26:40,524 --> 01:26:44,344
as my mother said, my grandfather was afraid

1095
01:26:44,346 --> 01:26:45,898
that his son will be taken away

1096
01:26:45,900 --> 01:26:48,904
and sacrificed to the white man's God.

1097
01:26:53,370 --> 01:26:56,522
He took the education and he ran with him,

1098
01:26:56,524 --> 01:26:59,571
successfully enter college.

1099
01:26:59,573 --> 01:27:04,084
You know, my mother said she could do anything.

1100
01:27:04,086 --> 01:27:08,221
Instead, he decides to work
for the new government,

1101
01:27:08,223 --> 01:27:10,292
being a civil servant.

1102
01:27:11,787 --> 01:27:16,025
That's what he always does
call himself, a servant.

1103
01:27:18,452 --> 01:27:21,937
Whatever money he has,
he will give his clothes,

1104
01:27:21,939 --> 01:27:26,408
books so that other children can do what they do.

1105
01:27:26,410 --> 01:27:30,132
And when
states fall into dictatorship,

1106
01:27:30,134 --> 01:27:31,970
and they have to go...

1107
01:27:35,971 --> 01:27:37,708
come here...

1108
01:27:41,290 --> 01:27:45,561
Without a thought, he gets a job at the hotel.

1109
01:27:46,638 --> 01:27:49,100
He becomes a nurse,

1110
01:27:49,102 --> 01:27:52,072
to make a living for my sister and me.

1111
01:27:54,861 --> 01:27:56,830
They are good people.

1112
01:27:58,930 --> 01:28:00,768
He's a good person,

1113
01:28:04,071 --> 01:28:07,108
but he never can
accept his past and...

1114
01:28:15,296 --> 01:28:19,000
One day he will make it
big mistake,

1115
01:28:21,212 --> 01:28:23,781
and hurt someone he loves.

1116
01:28:25,827 --> 01:28:28,797
He can't do it yet
face it well because...

1117
01:28:31,247 --> 01:28:33,217
I don't know, maybe...

1118
01:28:35,166 --> 01:28:38,371
he feels like he
won't be forgiven...

1119
01:28:42,958 --> 01:28:44,528
he will not be loved...

1120
01:28:47,604 --> 01:28:49,274
he is alone.

1121
01:28:50,268 --> 01:28:53,436
[soft music]

1122
01:28:53,438 --> 01:28:57,042
You can try to escape these things,

1123
01:28:58,507 --> 01:29:00,210
chasing something better...

1124
01:29:03,456 --> 01:29:06,160
it might even work wild.

1125
01:29:13,132 --> 01:29:15,068
You can do all that right...

1126
01:29:18,952 --> 01:29:21,089
and still make life wrong.

1127
01:29:30,990 --> 01:29:32,925
I think maybe...

1128
01:29:34,773 --> 01:29:36,910
he understands this now.

1129
01:29:38,365 --> 01:29:43,394
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

1130
01:29:43,396 --> 01:29:46,767
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

