0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

1
00:00:21,080 --> 00:00:22,923
Oke, bisakah kamu memberi saya level?
Hanya berbicara ke mic,

2
00:00:23,000 --> 00:00:24,365
Katakan sesuatu tentang kehidupan.

3
00:00:24,440 --> 00:00:27,125
Aku dibesarkan di London
dan salah satu teman terbaikku

4
00:00:27,200 --> 00:00:28,690
menganggap perkawinan adalah penyakit.

5
00:00:28,760 --> 00:00:30,091
Yah, dia terdengar
seperti orang pintar, bukan?

6
00:00:30,160 --> 00:00:31,685
Baiklah, eh, kita sudah siap.

7
00:00:31,760 --> 00:00:33,728
Ini semua sangat profesional.

8
00:00:34,000 --> 00:00:35,161
Apakah Jeremy melihat semua ini?

9
00:00:35,800 --> 00:00:37,165
Tunggu, apakah ini bagaimana ini akan berhasil?

10
00:00:37,240 --> 00:00:39,322
Anda bertanya kepada saya
lalu mengganggu saya?

11
00:00:39,400 --> 00:00:40,890
Maaf, apakah kamu menginginkan aku
untuk melakukan pekerjaan saya atau tidak?

12
00:00:40,960 --> 00:00:43,645
Yah, aku berharap itu mungkin terjadi
sedikit lebih menyenangkan

13
00:00:44,080 --> 00:00:46,481
- hari besar
- Aku tahu!

14
00:00:46,600 --> 00:00:48,090
Kenapa kamu melakukannya?

15
00:00:48,480 --> 00:00:50,687
Itu pembuka yang aneh, tapi, oke, um ...

16
00:00:50,880 --> 00:00:53,281
Begitulah cara saya melakukannya, Jeremy.
Dengar, Anda dipersilahkan, tentu saja,

17
00:00:53,360 --> 00:00:56,204
untuk menemukan seluruh host amatir
yang akan, eh, menagih Anda melalui atap,

18
00:00:56,280 --> 00:00:58,169
Jika Anda ingin hal itu dilakukan dengan cara biasa.

19
00:00:58,640 --> 00:01:00,802
- Ini di bawahmu, bukan?

20
00:01:01,000 --> 00:01:05,289
Meminta saya, sebagai komunitas lokal TV,
pemenang penghargaan, dokumenter

21
00:01:05,360 --> 00:01:08,250
tentang kehidupan serangga kebun,
untuk memfilmkan video pernikahan Anda berarti,

22
00:01:08,320 --> 00:01:11,005
Saya kira, tidak menghormati,
dan bukan karena saya bekerja di televisi,

23
00:01:11,080 --> 00:01:14,687
Karena itu aku bisa memegang kamera
sementara orang lain menikmati hari itu.

24
00:01:14,840 --> 00:01:16,251
Yang berarti?

25
00:01:16,920 --> 00:01:19,241
- Ya, Jeremy, itu ada di bawahku.

26
00:01:19,480 --> 00:01:23,087
Pernikahan lebih dari sekedar komitmen,
nya...

27
00:01:25,040 --> 00:01:27,611
sebuah pernyataan cinta kepada seluruh dunia.

28
00:01:27,680 --> 00:01:30,001
Jadi kamu tidak khawatir
tentang hilangnya identitas?

29
00:01:30,080 --> 00:01:32,162
Nyonya ... apa yang akan terjadi?

30
00:01:32,880 --> 00:01:33,927
Giddings.

31
00:01:34,120 --> 00:01:36,088
Aku tidak di sini untuk membenarkan diriku sendiri, bukan?

32
00:01:36,160 --> 00:01:37,924
Kamu adalah Jeremy
Ini disebut dokumenter.

33
00:01:38,000 --> 00:01:39,809
Ini video pernikahan!

34
00:01:40,040 --> 00:01:41,280
Aku tahu seharusnya aku memesannya saja
seseorang online

35
00:01:41,360 --> 00:01:43,522
-Ah, jadi kamu tidak menghormati pekerjaan saya?
-Oh ...

36
00:01:43,600 --> 00:01:45,682
Ini akan terjadi
pelajaran yang mahal, bukan?

37
00:01:45,760 --> 00:01:47,330
Ini akan menjadi hadiah pernikahan kami.

38
00:01:47,400 --> 00:01:49,084
Apakah Helen ini berarti Alex?

39
00:01:49,160 --> 00:01:52,687
-Dia profesional normal.
-Ya Tuhan.

40
00:01:53,440 --> 00:01:56,649
Tidakkah itu terasa seperti masyarakat,
media, politisi,

41
00:01:56,720 --> 00:02:00,361
mereka semua mendorong Anda untuk ini
untuk agenda mereka sendiri?

42
00:02:02,000 --> 00:02:03,126
Um ...

43
00:02:04,120 --> 00:02:05,201
Tidak.

44
00:02:06,960 --> 00:02:08,689
Bisakah kita beristirahat?

45
00:02:08,920 --> 00:02:10,251
Tidak, Jack, itu terlalu jauh, tidak.

46
00:02:10,320 --> 00:02:11,890
Ayo, tunggu! 
Dimana kamu ...
Kemana kamu pergi?

47
00:02:12,320 --> 00:02:14,482
Lelah dan tidak tenang

48
00:02:14,560 --> 00:02:17,848
tepatnya tepat delapan menit.

49
00:02:18,640 --> 00:02:20,608
Sembilan belas menit! 
Mengutuk!

50
00:02:24,000 --> 00:02:27,004
Saya tahu jika Anda menang,
Saya tidak akan pernah mendengar akhir dari ini, akan saya?

51
00:02:59,760 --> 00:03:01,444
Di sini kita menemukan makhluk-makhluk itu

52
00:03:01,760 --> 00:03:07,051
dikenal sebagai Ralphus, tidur
dengan saudara angkatnya, Albert.

53
00:03:07,640 --> 00:03:10,086
Secara kolektif dikenal sebagai orang yang tidak sadar.

54
00:03:25,720 --> 00:03:28,451
- apa apaan

55
00:03:29,360 --> 00:03:31,886
-Jacky. 
Oh, anak Jacky.
- Baiklah, Albert, baiklah. 
Hanya lelucon, ya?

56
00:03:31,960 --> 00:03:33,689
- Baiklah, dengarkan ... Baiklah, baiklah.
-Aku akan membunuhmu.

57
00:03:33,760 --> 00:03:36,240
Aku akan mengantarmu ke Chinatown.

58
00:03:36,320 --> 00:03:38,607
--Ayolah. 
Apakah kamu merasakannya

59
00:03:38,680 --> 00:03:41,160
-Apakah Anda merasakannya, Jacky?
-Ahhh!

60
00:03:41,520 --> 00:03:43,602
Apakah Anda serahkan, Jacky?

61
00:03:43,720 --> 00:03:46,087
-Jacky! 
Apakah anda mengirimkan
-Baiklah. 
Baiklah.

62
00:03:46,160 --> 00:03:48,288
Baik. 
Dengar, aku serahkan. 
Saya serahkan

63
00:03:48,360 --> 00:03:50,203
Turun saja, turun!

64
00:03:50,280 --> 00:03:51,486
Bodoh.

65

00:03:51,720 --> 00:03:53,051
Dua dari tiga!

66
00:03:53,120 --> 00:03:55,361
Ahhh! 
Dari tali!

67
00:04:05,560 --> 00:04:08,370
Anda pikir Anda bisa menang tanpa obat mujarab kehidupan

68
00:04:08,440 --> 00:04:10,204
dan menantang saya di domain saya sendiri?

69
00:04:11,240 --> 00:04:14,323
- Saya akan menjadi juara!

70
00:04:16,040 --> 00:04:17,371
Ayolah!

71
00:04:17,520 --> 00:04:22,242
Pria di celana kotak-kotak
membawa Anda ke bawah!

72
00:04:30,440 --> 00:04:34,490
Oi! 
Oi! 
Oi! 
Apa yang kalian lakukan?

73
00:04:34,680 --> 00:04:38,127
Olahraga hiburan, gulat untuk judul.

74
00:04:38,200 --> 00:04:40,567
WWE, WWE,

75
00:04:40,640 --> 00:04:42,051
WWE ... Oh!

76
00:04:43,240 --> 00:04:44,321
UFC.

77
00:04:45,000 --> 00:04:46,604
Siapa yang mau kopi?

78
00:04:46,680 --> 00:04:47,681
Baiklah.

79
00:04:47,760 --> 00:04:49,808
Ya, saya akan punya beberapa
dari hal-hal segar itu.

80
00:04:49,880 --> 00:04:51,245
Punya susu kedelai?

81
00:05:08,480 --> 00:05:11,290
Selamat pagi!

82
00:05:12,720 --> 00:05:14,245
Apa yang kamu lakukan di kamarku?

83
00:05:14,320 --> 00:05:16,402
Kami, eh, membuatmu sarapan.

84
00:05:16,960 --> 00:05:18,007
Kamu akan menikah

85
00:05:20,280 --> 00:05:22,044
Saya akan menikah.

86
00:05:24,320 --> 00:05:26,322
Hari sempurna saya di sini

87
00:05:27,840 --> 00:05:29,205
--Anda akan menikah!

88
00:05:32,200 --> 00:05:34,202
Kamu akan menikah

89
00:05:35,520 --> 00:05:37,682
Oh, sial! 
Oh, sial! 
Oh, sial! 
Ahhh!

90
00:05:37,960 --> 00:05:40,566
-Apa itu?
-Saya pikir Anda patah kaki saya.

91
00:05:41,640 --> 00:05:42,641
Apa...

92
00:05:42,960 --> 00:05:46,567
Oke, ayo kita mulai hari yang sempurna ...

93
00:05:47,640 --> 00:05:48,641
BAGAIMANA.

94
00:05:54,120 --> 00:05:55,360
Bungkam! 
Ayah! 
Aku bangun

95
00:05:57,200 --> 00:05:59,328
ini hari yang menyenangkan
Bayi saya akan menikah.

96
00:05:59,400 --> 00:06:01,528
Ada banyak hal yang harus dilakukan. 
Eloy, bangunlah!

97
00:06:01,600 --> 00:06:02,601
Bangun!

98
00:06:02,680 --> 00:06:04,887
Wanita, inilah rumahku.

99
00:06:04,960 --> 00:06:06,803
Aku bangun saat aku siap bangun!

100
00:06:09,040 --> 00:06:11,930
Oke, oke, saya bangun.

101
00:06:29,880 --> 00:06:31,006
Neil!

102
00:06:31,400 --> 00:06:32,765
Saya tidak tahu siapa Anda,

103
00:06:33,280 --> 00:06:37,080
tapi sekitar dua detik lagi
dari mendapatkan pukulan yang serius!

104
00:06:41,160 --> 00:06:42,321
- keluar!

105
00:06:47,800 --> 00:06:49,245
-Itu saja, kita bahkan, ya, Pete.
-Tidak tidak Tidak.

106
00:06:49,320 --> 00:06:51,243
Tidak, kamu masih berhutang padaku,
jadi sampai aku dibayar kembali ...

107
00:06:51,320 --> 00:06:52,446
Baiklah, sayang

108
00:06:54,680 --> 00:06:56,887
Jika ada penghiburan, Anda terlihat sangat bagus.

109
00:06:56,960 --> 00:06:59,122
-Oh, berikan cintaku kepada Suzanne.
-Oh, sial!

110
00:06:59,200 --> 00:07:01,089
-Baiklah.
-Oh, kamu sialan ...

111
00:07:04,200 --> 00:07:05,486
Yeah, teruskan, tertawa.

112
00:07:06,640 --> 00:07:07,721
Ha!

113
00:07:11,920 --> 00:07:14,491
- Bagaimana, apa-apaan itu?

114
00:07:14,560 --> 00:07:15,925
Jangan khawatir, man, aku tidak akan mengucapkan sepatah kata pun.

115
00:07:16,000 --> 00:07:17,604
Saya tidak

116
00:07:18,840 --> 00:07:19,887
Aku bersumpah aku tidak melakukannya.

117
00:07:19,960 --> 00:07:21,803
Mate, dia tidak pernah, pernah,
Akan mendengarnya dariku, oke?

118
00:07:21,880 --> 00:07:24,042
Jadi Anda hanya minum, rileks.

119
00:07:24,800 --> 00:07:26,484
Aku hanya akan turun tangga
dan berikan sebentar.

120
00:07:37,360 --> 00:07:39,044
- {SHUSHES)

121
00:07:45,000 --> 00:07:47,970
Kecap! 
Yeah, sangat dewasa, guys!

122
00:07:48,120 --> 00:07:49,121
Yesus!

123
00:08:04,480 --> 00:08:05,766
Bagus ... Oh!

124
00:08:07,840 --> 00:08:09,524
-Pagi.
-Ya.

125
00:08:15,040 --> 00:08:17,964
Lakukan, sayang, ya!

126
00:08:19,200 --> 00:08:21,168
-Hei, bitches!
-Hei, Sarah.

127
00:08:21,280 --> 00:08:22,281
Hai.

128
00:08:22,360 --> 00:08:25,204
-Hari ini hari besar! 
Apakah Anda bersemangat?
-Ya.

129
00:08:27,480 --> 00:08:32,611
Pada akhir hari ini, aku akan menjadi
Ibu Alexandra Christina Fernandez-Giddings.

130
00:08:33,560 --> 00:08:35,608
Aku tahu itu akan membuat kita sepupu,

131
00:08:35,680 --> 00:08:39,571
Tapi jika saya tidak berada di dalamnya dengan darah, saya tidak tahu
Jika saya menikah dengan keluarga ini, semoga sukses.

132
00:08:39,640 --> 00:08:41,130
-Terima kasih.
-Hanya bercanda.

133
00:08:42,240 --> 00:08:45,005
Atau mungkin aku akan menjadi Nyonya Giddings-Fernandez.

134
00:08:45,560 --> 00:08:47,244
Ya, lakukanlah. 
Rock on.

135
00:08:47,600 --> 00:08:49,682
Ini sedikit New Age, bukan?

136
00:08:50,200 --> 00:08:51,201
Dimana Anisha?

137
00:08:57,720 --> 00:09:00,291
-Aku pikir dia bersamamu?
-Tidak. 
Kupikir dia datang kesini.

138
00:09:01,120 --> 00:09:02,804
-Besar.

- Nah, kapan terakhir kamu dengar dari dia?

139
00:09:02,880 --> 00:09:05,690
-Pada malam ayam
-Apakah menurutmu dia baik-baik saja?

140
00:09:05,880 --> 00:09:08,929
Ya, dia akan berada di sini. 
Dia sudah mencari
Maju sejauh ini, percayalah padaku.

141
00:09:09,000 --> 00:09:12,243
- Saya hanya akan memeriksa telepon saya
- Ya saya juga.

142
00:09:12,880 --> 00:09:16,407
Besar. 
Ini pagi hari pernikahan saya
dan salah satu pengiring pengantin saya hilang.

143
00:09:17,000 --> 00:09:19,207
--Ya Tuhan.

144
00:09:21,440 --> 00:09:25,570
Oke, dia mungkin akan merindukannya,
Tapi kurasa ini menjelaskan di mana dia berada.

145
00:09:28,960 --> 00:09:30,962
Maksudku, sungguh, Anisha?

146
00:09:31,680 --> 00:09:34,889
Baik. 
Santai saja, aku akan pergi memberitahu semua orang.

147
00:09:47,960 --> 00:09:49,121
Whee.

148
00:09:52,920 --> 00:09:54,729
Itu terlihat sangat lezat.

149
00:09:59,280 --> 00:10:02,409
Aku yakin Alex sarapan pagi
pagi ini.

150
00:10:03,680 --> 00:10:05,682
Gadis-gadis itu mungkin memasak untuknya.

151
00:10:11,440 --> 00:10:12,566
Apa?

152
00:10:13,520 --> 00:10:16,444
Apakah Anda, Anda tahu, dengan pria di tempat tidur Anda?

153
00:10:17,600 --> 00:10:22,083
Alex, aku tidak melakukan apapun.
Dia hanya orang bodoh dengan nama bodoh,

154
00:10:22,160 --> 00:10:24,288
Ralphus, membuat komentar bodoh.

155
00:10:24,360 --> 00:10:27,125
Sekarang, sekarang, tunggu sebentar.
Anda tahu betapa sensitifnya saya tentang nama saya.

156
00:10:27,200 --> 00:10:29,168
Pikiran ibuku sedang berjalan
beberapa hal pada saat itu ...

157
00:10:29,240 --> 00:10:30,571
Apa? 
Pantatnya

158
00:10:30,640 --> 00:10:32,688
Tembakan pembunuh

159
00:10:33,160 --> 00:10:35,083
Baiklah, baiklah, jadi kamu pikir aku bodoh?

160
00:10:35,440 --> 00:10:37,602
Setidaknya aku tidak menolak
permen tadi malam.

161
00:10:37,680 --> 00:10:40,251
Pernikahan tidak
hanya "sekali cincin di jari" hal.

162
00:10:40,320 --> 00:10:43,130
Baiklah, bagaimana, bagaimana
cowok di tempat tidurmu pagi ini?

163
00:10:43,720 --> 00:10:46,803
Baiklah, aku sedikit bingung soal itu.

164
00:10:46,880 --> 00:10:51,204
Bagaimanapun, tadi malam bahkan tidak
jenis malam 
Saya pikir itu cukup jinak.

165
00:11:12,120 --> 00:11:13,929
Anda benar, ternyata tidak.

166
00:11:14,920 --> 00:11:17,685
-Bisakah kalian berdua bersiap-siap?
-Ya.

167
00:11:25,040 --> 00:11:27,168
Lezat. 
Mmm.

168
00:11:29,360 --> 00:11:31,203
Saya punya kabar baik dan kabar buruk.

169
00:11:31,480 --> 00:11:34,324
-Mengapa tidak hanya ada kabar baik?
-Apa itu?

170
00:11:34,760 --> 00:11:37,650
Yah, saya kira itu mulai
di malam ayamnya.

171
00:11:46,400 --> 00:11:48,801
Pesta itu sangat mengagumkan.

172
00:11:48,880 --> 00:11:51,042
Itu benar-benar segalanya.

173
00:11:51,560 --> 00:11:53,722
Kami benar-benar mengalahkan diri sendiri.

174
00:11:53,800 --> 00:11:56,690
Tapi Anda tahu Anisha,
dia tidak pernah puas

175
00:12:00,200 --> 00:12:01,725
Lalu apa yang terjadi?

176
00:12:02,240 --> 00:12:04,322
Maksudku, aku shock.

177
00:12:04,760 --> 00:12:06,205
- Ini malam ayam?

178
00:12:06,280 --> 00:12:08,044
Maafkan saya,
apa sebenarnya yang ingin kamu katakan pada kami?

179
00:12:09,000 --> 00:12:12,049
Anisha dan penari telanjang itu
telah kabur bersama.

180
00:12:15,800 --> 00:12:18,201
Dia akan mengirim video untuk Anda?

181
00:12:18,680 --> 00:12:20,808
- Yeah, Anisha akan.
- Oh.

182
00:12:20,880 --> 00:12:24,566
Ya, aku yakin itu dia.
Tuhan, Anisha, ayo.

183
00:12:26,400 --> 00:12:27,526
Jadi apa kabar baiknya?

184
00:12:27,600 --> 00:12:29,602
Oh ya. 
Penjualan Prada, diskon 50%.

185
00:12:29,720 --> 00:12:31,085
Ooh, benarkah?

186
00:12:32,760 --> 00:12:36,162
Sebuah ikatan antara dua orang
yang saling mencintai,

187
00:12:36,560 --> 00:12:39,848
dan hari mereka menjadi
lebih dari sekedar pasangan.

188
00:12:41,760 --> 00:12:43,125
Beberapa dari apa?

189
00:12:43,600 --> 00:12:44,726
Kenapa kamu tidak menikah dengan Helen?

190
00:12:44,800 --> 00:12:47,326
Saya mengajukan pertanyaan.
Jadi, apakah menurutmu pernikahan itu hanya kesia-siaan?

191
00:12:47,400 --> 00:12:48,401
Jelas Anda lakukan.

192
00:12:49,120 --> 00:12:51,851
Anda melihatnya dalam pikiran Anda 1.000 kali.

193
00:12:51,920 --> 00:12:53,843
Menyempurnakan setiap detail kecil.

194
00:12:54,040 --> 00:12:59,126
Gaun putih yang mengalir,
dan kereta kuda, katedral besar ...

195
00:12:59,480 --> 00:13:01,721
Jadi seberapa dekat
akankah ini menjadi mimpi?

196
00:13:02,600 --> 00:13:04,170
Baiklah, saya tahu saya mendapatkan gaun putih itu.

197
00:13:04,360 --> 00:13:07,967
Aku mencintainya dan aku bangga mengatakan itu
ke seluruh dunia,

198
00:13:08,280 --> 00:13:11,329
dan jika itu sia-sia,
baik, buku saya untuk pedikur.

199
00:13:11,960 --> 00:13:16,090
Sedangkan untuk hal lainnya,
gereja, berpakaian, kue ...

200
00:13:17,520 --> 00:13:19,329
Aku hanya ingin itu benar untuknya.

201

00:13:19,560 --> 00:13:21,688
Hari itu sendiri adalah kesepakatan yang lebih besar untuk pria itu.

202
00:13:21,760 --> 00:13:23,364
Apakah kamu serius?

203
00:13:24,360 --> 00:13:25,805
Itu konyol.

204
00:13:25,880 --> 00:13:28,724
Ayolah. 
Tampilan emosi terbuka lebar?

205
00:13:28,960 --> 00:13:30,041
Seberapa sering pria melakukan itu?

206
00:13:30,520 --> 00:13:32,727
Orang mungkin berpikir untuk menikah,

207
00:13:32,800 --> 00:13:35,087
tapi gadis-gadis bermimpi pernikahan.

208
00:13:35,600 --> 00:13:38,809
Emosi?
Bukankah kebanyakan pria didorong oleh penis mereka?

209
00:13:39,600 --> 00:13:41,090
Ya. 
Mungkin.

210
00:13:43,080 --> 00:13:44,491
Tapi Jeremy berbeda.

211
00:13:51,560 --> 00:13:54,643
Ya Tuhan, kamu bau, man
Apa yang Anda makan? 
Badak?

212
00:13:54,720 --> 00:13:57,246
-Mengapa kita harus merokok di sini?
-Karena dia tidak menyukainya,

213
00:13:57,320 --> 00:13:58,731
jadi kita selalu merokok di sini

214
00:13:58,800 --> 00:14:01,610
Katakan itu datang melalui ventilasi,
dia akan menyalahkan tetangga.

215
00:14:02,480 --> 00:14:04,642
Kupikir aku sudah melakukan double-flusher.

216
00:14:05,360 --> 00:14:07,442
Ada yang berubah dalam perutku.
Pasti saraf.

217
00:14:09,640 --> 00:14:11,529
Apa yang kamu gugup?

218
00:14:12,080 --> 00:14:13,241
Saya tidak tahu

219
00:14:14,280 --> 00:14:17,284
Kali ini besok, semuanya berakhir untuk Jeremy.

220
00:14:17,520 --> 00:14:19,124
Anda benar, sebenarnya.

221
00:14:19,200 --> 00:14:23,205
Anda tahu, kita akan bebas, lajang,
mendapatkan wanita, dan dia akan selesai

222
00:14:23,760 --> 00:14:24,841
Tidak ada lagi satu malam berdiri.

223
00:14:24,920 --> 00:14:27,082
Tidak lagi menyelinap keluar di pagi hari
sebelum omelan

224
00:14:27,160 --> 00:14:30,084
Tidak ada lagi yang memberi tahu mereka, "Saya akan menelepon Anda",
dan tidak memanggil

225
00:14:30,360 --> 00:14:33,091
Secara teori, tidak ada lagi kebohongan. 
Titik.

226
00:14:33,600 --> 00:14:35,489
-Yeah, aku tidak bisa mengatasinya
-Aku akan membencinya

227
00:14:35,560 --> 00:14:37,085
Jangan pernah menikah, aku.

228
00:14:40,880 --> 00:14:42,325
Akan kuberitahu apa, Alex memang gadis yang baik.

229
00:14:42,520 --> 00:14:44,329
-Lihat setelah dia baik-baik saja.
- Bergabunglah dengan semua temannya.

230
00:14:44,440 --> 00:14:46,966
-Dynamite di dalam karung, katanya.
-Jadi bagus.

231
00:14:47,400 --> 00:14:49,641
-Hope aku mendapatkan seorang gadis seperti itu.
-Yeah, aku akan menikahinya dalam sekejap.

232
00:14:49,720 --> 00:14:50,926
Saya juga.

233
00:14:51,600 --> 00:14:54,046
Yah, aku akan memberinya satu saja.

234
00:14:54,160 --> 00:14:56,208
Apa? 
Apa katamu?

235
00:14:56,360 --> 00:14:57,805
-Apa?
-Alexandra?

236
00:14:57,880 --> 00:15:00,531
-Apa?
-Jeremy pacar, kau akan memberinya ...

237
00:15:00,920 --> 00:15:02,126
Luar biasa ... Anda luar biasa.

238
00:15:02,200 --> 00:15:04,441
Ada yang salah denganmu, Bung.
Kamu luar biasa

239
00:15:04,520 --> 00:15:06,284
-Apa yang telah saya lakukan?
-Hanya...

240
00:15:07,720 --> 00:15:09,245
Maaf, saya hanya ...

241
00:15:51 18: 00: 15: 13,603
Aku tahu apa maksudmu.

242
00:15:13,680 --> 00:15:16,570
- Dapatkan kaki kanan di atas kepalanya.

243
00:15:20,120 --> 00:15:21,929
-Anda punya cincin pada Anda?
-Ya.

244
00:15:01 - 00:00:15: 23,604
Tunjukkan cincinnya.
Saya belum melihat mereka, tunjukkan saya.

245
00:15:5280 -> 00: 15: 25,603
Cincin? 
Mereka hanya cincin perak.

246
00:15:0888 -> 00: 15: 29,405
-Yang ini.
-Itu adalah cincin perak.

247
00:15:29,480 --> 00:15:31,084
Ini. 
Yang sangat bagus juga.

248
00:15:51: 00 00: 15: 32,525
--Oh ...

249
00:15:53> 00: 15: 35,125
-Apa yang kalian berdua lakukan di sini?
-Tidak ada, sobat.

250
00:15:35,200 --> 00:15:38,170
- Hanya melempar cincinmu ke toilet.

251
00:15:08800 -> 00: 15: 40,040
Apakah itu rumput yang aku cium?

252
00:15:40,120 --> 00:15:41,565
Tidak ... Oh.

253
00:15:41,880 --> 00:15:43,644
Harus tetangga itu lagi.

254
00:15:43,720 --> 00:15:46,405
Dengar, saya tidak peduli jika Anda terkena glaukoma,
berhenti merokok gulma

255
00:15:47,960 --> 00:15:49,564
Baiklah, aku bersiap-siap.

256
00:15:51 - 00:00:15: 56,286
Mendapatkan.

257
00:16:11,480 --> 00:16:13,960
-Apakah kamu hanya mandi?
-Ya.

258
00:16:14,440 --> 00:16:16,488
Saya tidak mandi, saya mandi.

259
00:16:16,560 --> 00:16:19,484
Apakah kamu akan hidup dengan Jeremy?
kapan kamu sudah menikah

260
00:16:20,400 --> 00:16:21,447
Ya.

261
00:16:21,520 --> 00:16:22,931
Apakah kamu akan tidur di ranjang yang sama?

262
00:16:23,680 --> 00:16:26,206
-Ya.
-Yuck! 
Dia anak laki-laki

263
00:16:26,480 --> 00:16:29,563
-Apakah Anda akan melakukannya dan membuat bayi?
-Di mana kamu mendengar tentang itu?

264
00:16:29,680 --> 00:16:31,648
Jenny di sekolah mengatakan
pria menempatkan penisnya di ...

265
00:16:31,720 --> 00:16:33,404
- Baik. 
Kamu tahu apa? 
Aku harus bersiap-siap.

266
00:16:33,480 --> 00:16:36,643

Kenapa kamu tidak bicara dengan Papa?
atau apa, oke

267
00:16:56,920 --> 00:16:58,251
Apa sekarang?

268
00:16:58,880 --> 00:17:00,644
Oh man.

269
00:17:04,920 --> 00:17:07,082
- Tidak bisakah kamu menjawab pintu?
-Itu bukan rumahku, sobat.

270
00:17:16,080 --> 00:17:19,289
Ah, saudara-saudaraku, saudara-saudaraku.
Apa bisnis lucu dan lucu ini?

271
00:17:19,360 --> 00:17:20,361
Apa?

272
00:17:20,440 --> 00:17:22,010
-Anda Jeremy Deadman?
-Jeremy Giddings.

273
00:17:22,080 --> 00:17:26,369
-Tidak tidak Tidak. 
Ini adalah 69 Pat-Graf Street, ya?
-Ya.

274
00:17:26,520 --> 00:17:30,047
Iya nih! 
Saya adalah Ujay Utaka,
Anda adalah Jeremy Deadman. 
Ini dia.

275
00:17:30,120 --> 00:17:31,201
-Tapi nama saya Jeremy Giddings ...
-Temanku,

276
00:17:31,280 --> 00:17:33,203
Saya tidak peduli dengan siapa namamu.
Jika Anda tidak mengambil paket ini,

277
00:17:33,280 --> 00:17:34,281
Aku akan membuangnya di Sungai Thames.

278
00:17:34,360 --> 00:17:37,489
Dan, Anda, berhenti memfilmkan saya dengan kamera itu,
sebelum aku mendorongnya ke dalam gelandanganmu.

279
00:17:37,560 --> 00:17:40,040
-Hanya tanda di sini.
- Jadilah hadiah pernikahan.

280
00:17:40,400 --> 00:17:43,165
Oh, kamu akan menikah? 
Selamat.

281
00:17:43,280 --> 00:17:45,248
Sepupu saya akan menikah hari ini juga.

282
00:17:45,680 --> 00:17:47,011
Semoga harimu menyenangkan, Jeremy.

283
00:17:54,920 --> 00:17:57,764
-Siapa itu?
-Package untuk Jeremy Deadman.

284
00:17:58,280 --> 00:18:00,009
Jack, ambil anak laki-laki itu

285
00:18:05,080 --> 00:18:07,731
-Apa yang kamu pikirkan tentang Julie?
-Julie sudah menikah.

286
00:18:08,160 --> 00:18:10,925
-Yeah, tapi, maksudku, jika ...
-tidak ada. 
Menikah.

287
00:18:12,360 --> 00:18:13,930
Kamu sudah menemukannya

288
00:18:14,000 --> 00:18:16,685
Oh, Tuhan, saya pikir saya memilikinya saat itu,
tapi saya pikir itu hanya jagung.

289
00:18:17,520 --> 00:18:19,761
Kenapa aku menengok ke sini?
Anda menjatuhkannya di sini!

290
00:18:19,840 --> 00:18:21,649
Itu aman di sakuku
sampai Anda diminta untuk melihatnya,

291
00:18:21,720 --> 00:18:23,722
Jadi, secara teknis, itu salahmu.

292
00:18:23,800 --> 00:18:27,202
-Apa yang saya katakan? 
itu omong kosongmu
- itu salahmu

293
00:18:28,240 --> 00:18:29,526
Hanya mendapatkan cincin

294
00:18:30,560 --> 00:18:32,483
Pete?

295
00:18:34,640 --> 00:18:36,210
-Apa yang sedang kamu lakukan?
-Albert tidak enak badan.

296
00:18:37,880 --> 00:18:39,962
Jeremy baru saja mendapat satu paket
ditujukan kepada "deadman".

297
00:18:42,720 --> 00:18:43,881
Oh, shin

298
00:18:44,360 --> 00:18:46,328
Apa apaan

299
00:19:03,480 --> 00:19:04,811
Kamu sakit saya

300
00:19:09,760 --> 00:19:10,886
Apakah kamu gugup?

301
00:19:11,360 --> 00:19:12,361
Tidak.

302
00:19:13,360 --> 00:19:15,124
Sudah tiga tahun sejak Steve dan aku menikah.

303
00:19:15,200 --> 00:19:17,931
-Ya aku tahu. 
Itu adalah hari yang menyenangkan.
-Ya.

304
00:19:18,520 --> 00:19:21,842
Anda tahu memakai pakaian dalam seksi
sedikit berlebihan, bukan?

305
00:19:22,000 --> 00:19:23,809
Baik. 
Uh ...

306
00:19:24,560 --> 00:19:26,289
Kenapa begitu, Julie?

307
00:19:27,240 --> 00:19:29,129
Satu, mereka tidak nyaman.

308
00:19:29,200 --> 00:19:31,043
Dua, dia tidak akan menyadarinya.

309
00:19:31,560 --> 00:19:35,087
Tiga, jika Anda mendapatkan tindakan apapun,
dia mungkin akan menarik mereka pergi,

310
00:19:35,160 --> 00:19:37,766
Menggetarkan dirinya sendiri selama beberapa menit,
lalu pergi minum dengan teman-temannya,

311
00:19:37,840 --> 00:19:39,763
Kembali keesokan harinya berbau
dari beberapa fanny gadis lain

312
00:19:39,840 --> 00:19:41,251
dengan setengah pak penuh kondom,

313
00:19:41,320 --> 00:19:43,641
yang akan Anda temukan di saku
Saat Anda sedang mencuci noda rumput

314
00:19:43,720 --> 00:19:45,324
keluar dari celananya

315
00:19:48,280 --> 00:19:50,123
Maaf, saya hanya bercanda.

316
00:19:52,520 --> 00:19:53,646
Baik.

317
00:19:55,000 --> 00:19:56,047
Begitu...

318
00:19:57,040 --> 00:19:59,361
-Apakah kamu pikir dia akan suka?
-Mmm-hmm.

319
00:19:59,800 --> 00:20:01,848
Jeremy, sayang, ini semua untukmu.

320
00:20:05,280 --> 00:20:07,442
- kerjakan, sayang

321
00:20:07,800 --> 00:20:10,121
Whoo-hoo!

322
00:20:11,000 --> 00:20:13,401
- Sayang, kami membawa barang untukmu
- Mama

323
00:20:13,480 --> 00:20:16,484
-Apakah kamu tidak mengetuk?
-Kami melihat semua sebelumnya.

324
00:20:16,560 --> 00:20:18,324
Jangan konyol, Nak.

325
00:20:19,160 --> 00:20:21,049
Halo lagi!

326
00:20:21,440 --> 00:20:24,489
Bila Anda menonton ini, Anda sudah menikah.
Saya sangat bangga

327
00:20:24,840 --> 00:20:27,207
Diam, jangan mempermalukannya.

328
00:20:27,360 --> 00:20:32,082
Kami membawa barang-barang tradisional,
sesuatu yang baru, dipinjam, biru dan tua.

329
00:20:32,480 --> 00:20:34,562
-Sesuatu yang baru!
-Mama!

330
00:20:35,320 --> 00:20:37,687
- saya bilang mereka luar biasa

331
00:20:38,400 --> 00:20:40,562
-Biarkan aku melihat, biarkan aku melihat.

-Aw, Ma, terima kasih.

332
00:20:40,760 --> 00:20:42,728
-Terima kasih, Papa.
-Oh wow!

333
00:20:43,560 --> 00:20:45,801
- Lihat.
- Hei, mereka terlihat cantik.

334
00:20:45,880 --> 00:20:49,680
Sesuatu yang tua, dipinjam, dan, eh, biru.

335
00:20:51,440 --> 00:20:53,124
Kami meminjam mereka dari Bibi Delia,

336
00:20:53,200 --> 00:20:56,283
tapi dia membutuhkan mereka kembali, karena Anda
sepupunya, dia menikah bulan depan.

337
00:20:56,360 --> 00:20:58,681
Kami membunuh tiga kucing, satu batu.

338
00:20:59,800 --> 00:21:03,486
Tidak. Tidak mungkin
Aku memakai celana dalam orang lain.

339
00:21:03,560 --> 00:21:05,164
Terutama bukan itu.

340
00:21:05,240 --> 00:21:06,685
Tradisi itu.

341
00:21:07,360 --> 00:21:11,570
Semua wanita di keluarga kami menikah dalam hal ini.
Aku menikah dengan ini.

342
00:21:12,040 --> 00:21:13,804
Plus, keberuntungan ini

343
00:21:13,880 --> 00:21:15,803
membawa kehidupan kamar tidur yang baik

344
00:21:21,360 --> 00:21:23,169
Ayo, sayang, untukku.

345
00:21:23,520 --> 00:21:26,091
Untuk Mama 
Mohon mohon mohon.

346
00:21:34,720 --> 00:21:36,165
Sangat cantik.

347
00:21:37,920 --> 00:21:41,686
Yah, aku tidak bisa mencapai Anisha,
teleponnya masih mati.

348
00:21:43,320 --> 00:21:44,970
Kenapa kamu memakai celana dalam nenek?

349
00:21:46,720 --> 00:21:47,801
Tidak.

350
00:21:48,280 --> 00:21:49,725
Aku bilang tidak.

351
00:21:50,120 --> 00:21:51,121
Apakah saya satu-satunya?

352
00:21:52,800 --> 00:21:54,564
-Tidak satu pun dari kalian yang mengirim ini?
-Tidak.

353
00:21:54,640 --> 00:21:55,687
Tidak.

354
00:22:03,120 --> 00:22:06,329
- Apa itu? 
Kotoran!

355
00:22:11,200 --> 00:22:12,326
Orang mati.

356
00:22:12,600 --> 00:22:14,045
Pikirkan seseorang sedang mencoba
untuk mengirim pesan kepada anda

357
00:22:14,120 --> 00:22:15,281
Oh, Anda pikir?

358
00:22:15,360 --> 00:22:17,169
Mereka tidak bisa menjadi manusia, bukan?

359
00:22:17,240 --> 00:22:21,006
Ini jelas isyarat niat baik.
itu hadiah kejantanan, innit?

360
00:22:21,680 --> 00:22:23,409
-Albert, apa itu di wajahmu?
-Apa?

361
00:22:23,480 --> 00:22:24,481
Sana.

362
00:22:31,320 --> 00:22:32,685
Jeremy, lihat, man,
Mungkin ada mantan pacar

363
00:22:32,760 --> 00:22:34,046
yang mendengar tentang pernikahan
siapa yang kesal.

364
00:22:34,120 --> 00:22:35,804
Anda tahu bagaimana cewek mendapatkan semua schizo, jadi hanya ...

365
00:22:36,080 --> 00:22:39,448
Atau lebih buruk lagi, bisa jadi mantan,
si rambut merah tua sendiri.

366
00:22:39,720 --> 00:22:41,882
-Dia tidak pernah melupakanmu
-Mandy.

367
00:22:42,720 --> 00:22:44,290
Oh, well, inilah yang saya butuhkan.

368
00:22:46,480 --> 00:22:47,970
Kamu baik-baik saja, sobat?

369
00:22:52,400 --> 00:22:55,085
Aku tidak percaya dia benar-benar datang.

370
00:22:55,160 --> 00:22:57,891
-Kah, kami membayar cukup untuknya.
-Ya itu benar.

371
00:22:59,200 --> 00:23:01,931
Aku muak karena difilmkan. 
Sudah.

372
00:23:02,000 --> 00:23:05,288
Ooh,
dekorasi ini luar biasa

373
00:23:05,360 --> 00:23:07,727
Ingat penata rambut selebriti
kami memesan

374
00:23:07,920 --> 00:23:09,001
Nah, dia ada di sini.

375
00:23:09,280 --> 00:23:12,124
Alex, bertemu dengan Voller.

376
00:23:12,320 --> 00:23:14,209
Saya tidak melihat banyak sekarang,

377
00:23:14,280 --> 00:23:16,760
tapi saya melihat potensi.

378
00:23:17,960 --> 00:23:19,883
Optimis! 
Potensi?

379
00:23:20,800 --> 00:23:22,290
-Aku melihat banyak potensi.
-Hmm.

380
00:23:22,560 --> 00:23:24,130
Maafkan aku, tapi siapa kamu

381
00:23:24,200 --> 00:23:27,886
Alex, dia selebriti itu
Dari reality show itu,

382
00:23:27,960 --> 00:23:29,962
- Rambut Hari Ini, Lewat Besok ...
- Tidak.

383
00:23:30,560 --> 00:23:34,167
Untuk jam berikutnya,
Akulah dalang dan kamu adalah karyaku

384
00:23:34,240 --> 00:23:38,006
dalam teater kehidupan yang kejam ini. 
Hmm.

385
00:23:38,280 --> 00:23:39,520
Semua orang keluar!

386
00:23:40,200 --> 00:23:42,282
Di luar! 
Di luar!

387
00:23:43,080 --> 00:23:45,845
-Bye.
-Kecuali kamu. 
Dengan kamera.

388
00:23:47,480 --> 00:23:49,881
Makalah saya harus ditangkap.

389
00:23:50,440 --> 00:23:52,090
Semoga berhasil.

390
00:23:53,280 --> 00:23:56,284
Saat ini Anda adalah benjolan batu bara,

391
00:23:56,360 --> 00:23:59,807
tapi ketika saya selesai,
Anda harus menjadi berlian.

392
00:24:03,800 --> 00:24:05,086
Iya nih.

393
00:24:05,520 --> 00:24:07,284
Uh, tolong, tolong jangan gila

394
00:24:08,320 --> 00:24:10,721
Beberapa orang hebat itu gila, hmm?

395
00:24:10,800 --> 00:24:13,246
Ternyata Walt Disney adalah seorang Nazi,

396
00:24:13,840 --> 00:24:15,763
dan lihat apa yang diraihnya.

397
00:24:19,960 --> 00:24:22,042
Saya tidak tahu apa masalahnya.

398
00:24:22,600 --> 00:24:25,843
Ini hanya sedikit tidak biasa, semua berada dalam satu item.

399
00:24:25,920 --> 00:24:27,649
Ya, bukan berarti dia tidak menghargainya.

400
00:24:27,720 --> 00:24:30,929
Yah, seharusnya begitu. 
Karena sudah tua,

dipinjam, dan biru, seperti yang dikatakannya.

401
00:24:32,560 --> 00:24:33,971
Kamu mencuci, kan

402
00:24:36,480 --> 00:24:37,561
Hmm.

403
00:24:42,600 --> 00:24:44,602
-Cocok untuk Anda.
-Terima kasih.

404
00:24:45,480 --> 00:24:47,448
Aku sedang syuting acara make-over.

405
00:24:47,800 --> 00:24:49,882
Ini akan jauh lebih menarik
jika kamu menyebalkan

406
00:24:49,960 --> 00:24:52,770
Ya, saya sungguh, sungguh ... saya menyukainya.

407
00:24:52,880 --> 00:24:55,770
Orang biasa saya mengatakan gaya ini
tidak sesuai dengan bentuk wajahku

408
00:24:56,080 --> 00:24:57,286
Pria itu adalah badut.

409
00:24:58,160 --> 00:25:00,447
Kalian berdua selamat datang
untuk datang ke pesta pernikahan, jika Anda mau.

410
00:25:00,680 --> 00:25:04,162
Bagian dari layanan adalah itu
kami membuat rambut dan make up,

411
00:25:04,240 --> 00:25:06,891
atau apa pun di acara tersebut, jadi, terima kasih.

412
00:25:07,520 --> 00:25:09,727
Saya tidak bisa hadir. 
Aku lelah.

413
00:25:09,800 --> 00:25:12,406
Kreativitas saya terkuras.

414
00:25:12,480 --> 00:25:14,289
Tapi ingat semuanya, Pollyanna,

415
00:25:14,360 --> 00:25:17,967
dan membenamkan saya di acara pernikahan
dari proletariat

416
00:25:21,160 --> 00:25:22,286
Saya berangkat

417
00:25:27,320 --> 00:25:28,526
Aku menyukainya!

418
00:25:46,640 --> 00:25:48,244
Dan sudah menikah
pernah datang sebelumnya

419
00:25:48,320 --> 00:25:51,403
Anda tahu, seperti, sebelumnya,
uh, hubungan?

420
00:25:52,880 --> 00:25:54,120
Kamu tahu itu

421
00:25:54,640 --> 00:25:56,927
Jadi kamu melakukan ini untuknya?

422
00:25:57,000 --> 00:25:58,843
Kami melakukannya untuk kami.

423
00:25:59,280 --> 00:26:01,282
Ini bukan abad ke-18.

424
00:26:01,360 --> 00:26:02,930
Wanita tidak menikah
karena mereka harus,

425
00:26:03,000 --> 00:26:04,411
mereka menikah karena mereka mau.

426
00:26:05,040 --> 00:26:07,327
Kami mengatakan "kejujuran". 
Ini untuk filmnya.

427
00:26:07,960 --> 00:26:10,167
Jadi letakkan diri Anda saat itu juga.

428
00:26:10,600 --> 00:26:14,571
Anda tidak ingin menikah,
dia melakukannya, dan ... tindakan.

429
00:26:17,080 --> 00:26:19,003
Aku tidak mencintainya.

430
00:26:19,080 --> 00:26:21,481
Saya pikir Anda bisa berpikir Anda sedang jatuh cinta,

431
00:26:21,560 --> 00:26:24,962
Tapi tanyakan pada diri sendiri apakah Anda ingin menghabiskannya
sisa hidupmu dengan orang itu

432
00:26:25,040 --> 00:26:26,326
dan Anda mungkin hanya menilai ulang.

433
00:26:26,560 --> 00:26:29,245
Dia menjanjikan dirinya kepada saya,

434
00:26:30,160 --> 00:26:31,844
dan keyakinan saya padanya.

435
00:26:33,240 --> 00:26:34,730
Itu berarti segalanya.

436
00:26:35,320 --> 00:26:37,402
Apa bedanya dengan Alex?

437
00:26:37,600 --> 00:26:38,601
Saya.

438
00:26:38,680 --> 00:26:40,409
# Dengan wajah cantik

439
00:26:40,480 --> 00:26:43,484
# Dengan mata indah, mata indah #

440
00:26:50,120 --> 00:26:51,963
Itulah satu-satunya cara dia akan belajar.

441
00:26:52,840 --> 00:26:54,808
Mengapa kita menggunakan cangkir ini?

442
00:26:54,880 --> 00:26:56,723
Tidak dapat menemukan mug.

443
00:27:00,000 --> 00:27:02,480
Saya rasa saya sudah mulai
cukup gugup sebenarnya.

444
00:27:02,560 --> 00:27:04,528
Tidak terlalu sulit, Pete.
Aku hanya punya wajah saya di kotoran ...

445
00:27:04,600 --> 00:27:06,329
Ya, ya. 
Bukan tentang organisasi.

446
00:27:06,400 --> 00:27:08,801
Maksudku, di penghujung hari,
dia akan menjadi Mr Giddings.

447
00:27:08,880 --> 00:27:10,405
Bagaimana jika dia berubah menjadi ayahnya?

448
00:27:10,480 --> 00:27:11,606
-Jeremy?
-Jeremy!

449
00:27:11,680 --> 00:27:14,524
Jeremy,
Anda menikah hari ini, Anda bodoh tua yang besar?

450
00:27:14,600 --> 00:27:16,090
- Salah satu dari kita bisa jadi berikutnya.

451
00:27:16,160 --> 00:27:17,321
Tidak.

452
00:27:18,080 --> 00:27:20,128
Saya tidak melihat kita menikah lagi.

453
00:27:20,200 --> 00:27:21,884
-Kami pria sejati.
-Mmm.

454
00:27:24,600 --> 00:27:25,726
Ah.

455
00:27:25,880 --> 00:27:29,680
Maksud saya, orang tua selalu terus maju
tentang mendapatkan anak perempuan atau anak laki-laki.

456
00:27:29,760 --> 00:27:31,649
-Aku berarti, apa yang kita dapatkan?
-Nish.

457
00:27:31,720 --> 00:27:33,927
Atau lame alasan mengapa
mereka tidak bisa pergi dengan anak laki-laki,

458
00:27:34,000 --> 00:27:36,480
karena mereka dan nona
butuh waktu yang berkualitas

459
00:27:36,560 --> 00:27:40,531
Maksud saya, kenapa tidak orang bilang saja,
"Tidak malam ini, saya bercinta dengan Nona."

460
00:27:41,040 --> 00:27:44,203
Dua puluh tahun, kita anak laki-laki. 
Kami seperti The Beatles.

461
00:27:44,480 --> 00:27:46,881
Sekarang Alex sudah ikut
dan mengambil Lennon kami.

462
00:27:49,040 --> 00:27:51,008
Ada empat di antaranya.

463
00:27:51,080 --> 00:27:53,845
Nah, kamu seperti yang kelima yang meninggal
dari perdarahan otak atau semacamnya,

464
00:27:53,920 --> 00:27:55,285
tapi masih disini

465
00:27:55,880 --> 00:27:58,201
Kepada Jeremy, masih menjadi laki-laki.

466
00:28:01,880 --> 00:28:03,086
-Pete.
-Hmm.

467

00:28:04,000 --> 00:28:06,765
Kepada Jeremy dan Alex. 
Yang cerdas.

468
00:28:11,560 --> 00:28:13,483
Apa menurutmu dia akan berubah?

469
00:28:13,680 --> 00:28:16,206
Tidak 
Dia akan selalu menjadi orang yang membantu kita keluar.

470
00:28:16,680 --> 00:28:19,524
Bagus, dan hari ini kita harus membantunya.

471
00:28:19,680 --> 00:28:22,411
Karena jika Mandy memang mengirim bola itu
Di dalam toples, dia mungkin akan muncul.

472
00:28:22,480 --> 00:28:24,608
Kita harus waspada.
Saya tidak ingin ada lagi masalah hari ini.

473
00:28:24,680 --> 00:28:27,206
Kamu dengar aku 
Tidak ada lagi pranks.

474
00:28:34,120 --> 00:28:36,885
Wasabi? 
Ya, lucu, kamu main-main!

475
00:28:37,640 --> 00:28:39,529
Tidak ada lagi pranks.

476
00:28:46,720 --> 00:28:48,370
Wow, kamu benar-benar hebat.

477
00:28:49,040 --> 00:28:50,201
Terima kasih.

478
00:28:52,280 --> 00:28:54,328
Jadi, saya memanggil pacar Anisha,

479
00:28:54,400 --> 00:28:56,767
dan dia tidak melihatnya dalam tiga hari.

480
00:28:57,080 --> 00:28:59,082
Tapi dia mengambil gaunnya,
jadi itu pertanda baik.

481
00:28:59,200 --> 00:29:01,771
Oh, aku akan membunuhnya. 
ini hari pernikahanku

482
00:29:01,920 --> 00:29:03,331
Dia kabur dengan penari telanjang.

483
00:29:06,320 --> 00:29:09,085
Dia mungkin sedang kacau
oleh "chap" sekarang juga.

484
00:29:09,160 --> 00:29:11,811
Dia harus berhenti berpikir dengan vaginanya
dan mulai berpikir dengan otaknya.

485
00:29:12,360 --> 00:29:13,441
Pelacur.

486
00:29:13,520 --> 00:29:15,124
Yah, aku cemburu.

487
00:29:15,400 --> 00:29:16,401
Sangat?

488
00:29:16,680 --> 00:29:20,366
Jules! 
Jika ada sesuatu
Anda ingin menambahkan rekaman

489
00:29:20,440 --> 00:29:23,091
tentang seks perkawinan, atau kekurangannya,

490
00:29:23,160 --> 00:29:25,731
Saya pikir itu akan cocok dengan baik
dengan yang lebih singkat.

491
00:29:25,800 --> 00:29:27,404
- Tidak.
- Cantik.

492
00:29:28,120 --> 00:29:29,360
Kamu terlihat luar biasa.

493
00:29:29,840 --> 00:29:31,126
Jeremy orang yang beruntung.

494
00:29:31,480 --> 00:29:33,244
Anda memastikan dia tahu betapa beruntungnya dia.

495
00:29:34,240 --> 00:29:35,571
Apa lagi yang bisa kita katakan?

496
00:29:36,280 --> 00:29:38,328
Pelacur mendapatkan fucked
Karena mereka berpikir dengan pussy mereka.

497
00:29:40,680 --> 00:29:44,082
- Mobil ada di sini
-Diam. 
Sayang, mobil ada disini

498
00:29:44,520 --> 00:29:46,124
Ayo, vamos!

499
00:29:47,080 --> 00:29:48,241
Sampai jumpa.

500
00:29:49,160 --> 00:29:50,400
Sampai jumpa

501
00:29:51,560 --> 00:29:54,769
Baiklah, apakah kita punya segalanya?
Tua? 
Baru? 
Dipinjam 
Biru?

502
00:29:55,400 --> 00:29:58,927
- maaf 
Eh, ah, buket!
- Iya nih.

503
00:29:59,440 --> 00:30:00,601
-Apakah, jilbab?
-Iya nih.

504
00:30:00,680 --> 00:30:01,681
-Garter?
-Iya nih.

505
00:30:01,760 --> 00:30:02,761
-Menampilkan?
-di kepalaku

506
00:30:02,840 --> 00:30:03,841
-Tiara?
-Di kepalaku.

507
00:30:03,920 --> 00:30:05,001
-Tidak, tidak.
-Dimana itu?

508
00:30:05,080 --> 00:30:07,367
Saya tidak tahu 
Kita akan menemukannya.
Ayo, kita harus pergi.

509
00:30:08,800 --> 00:30:09,881
Oh, Anda baik-baik saja?

510
00:30:10,400 --> 00:30:13,563
-Whoa, kamu baik-baik saja
-Sorry, aku hanya merasa seperti sedang sakit.

511
00:30:13,640 --> 00:30:16,211
Hei, ini hanya saraf, kamu akan baik-baik saja, oke?

512
00:30:16,280 --> 00:30:18,044
-Baik.
-Kanan. 
Ayo pergi!

513
00:30:21,240 --> 00:30:22,366
Oh.

514
00:30:27,360 --> 00:30:30,523
- Ini lebih dari sekadar saraf.
- Aku harus pergi.

515
00:30:36,200 --> 00:30:37,406
Sandra?

516
00:30:41,280 --> 00:30:44,807
Saya pikir dia akan sakit.

517
00:30:47,520 --> 00:30:49,363
Dari saraf.

518
00:31:03,640 --> 00:31:05,005
Baik.

519
00:31:05,720 --> 00:31:06,846
Mmm.

520
00:31:10,200 --> 00:31:11,440
Halo, nama saya Sandra.

521
00:31:11,960 --> 00:31:13,041
Sampai jumpa

522
00:31:13,560 --> 00:31:14,686
-Mulai lagi.
-Mengapa kamu menyentuh siku?

523
00:31:14,800 --> 00:31:15,847
-Mulai lagi.
-Mengapa kamu menyentuh ...

524
00:31:15,920 --> 00:31:16,921
-Restart, tidak, restart ...
-Jangan sentuh ...

525
00:31:17,000 --> 00:31:18,923
- ... karena itu tidak ... No.
-Hanya fokus pada permainan.

526
00:31:19,240 --> 00:31:20,890
Jadi bagaimana penampilan saya?

527
00:31:21,040 --> 00:31:23,122
Kamu terlihat baik, man 
Kau terlihat baik.

528
00:31:23,200 --> 00:31:26,329
Apa? 
Saya tidak terlihat bagus 
Ya, serahkan saja padaku
terlihat normal di hari pernikahan saya.

529
00:31:26,920 --> 00:31:29,287
-Anda menamparku?
-Karena kau merintih

530
00:31:29,360 --> 00:31:30,521
seperti seorang wanita tua

531
00:31:30,600 --> 00:31:34,127
Semuanya disortir
Yang perlu Anda lakukan adalah muncul di gereja

532
00:31:34,200 --> 00:31:35,645
dan ingat kalimatmu

533
00:31:35,720 --> 00:31:38,610
Aku akan turun dan memberi
satu menit untuk dirimu sendiri, baiklah, Bung?

534
00:31:38,680 --> 00:31:40,808
-Arang Ralphus dan Albert siap?
-Ya.

535
00:31:40,880 --> 00:31:42,882
-Dan kau mendapat cincinnya?
- ya, ya

536
00:31:43,640 --> 00:31:45,642
Bagaimana dengan mobilnya? 
Apakah dia disini?

537
00:31:46,760 --> 00:31:48,285
Ya. 
Ya.

538
00:31:54,400 --> 00:31:56,721
Sudahkah kamu mengendarai mobil yang sebenarnya dalam hidupmu?

539
00:32:00,880 --> 00:32:04,043
Ya Tuhan! 
Kenapa kalian berdua belum siap?
Dia akan turun, dia akan membunuhmu.

540
00:32:04,120 --> 00:32:06,771
Tenang, Bung.
Aku hanya mengambil jas untuk mengalahkan pantatnya.

541
00:32:06,840 --> 00:32:09,525
Ya, aku hanya merasa
Jauh lebih nyaman seperti ini.

542
00:32:10,240 --> 00:32:12,811
-Peter!
-What waktu adalah mobil karena?

543
00:32:12,880 --> 00:32:13,881
Mobil?

544
00:32:18,800 --> 00:32:20,928
-What waktu mobil di sini?
-Apa? 
Aku bilang aku sedang memeriksa, pergi duduk.

545
00:32:21,000 --> 00:32:22,001
- Baiklah, sobat?
-Bersantai.

546
00:32:22,080 --> 00:32:23,969
-Apa yang sedang terjadi?
-Apa yang sedang terjadi?

547
00:32:24,040 --> 00:32:26,168
Tidak ada yang terjadi.
Eh, kau sedikit aneh.

548
00:32:26,240 --> 00:32:29,562
Semuanya baik. 
Aku hanya akan pergi memeriksa,
Jadi Anda duduk di sini, minum secangkir teh.

549
00:32:29,640 --> 00:32:31,085
Aku akan kembali sebentar lagi.

550
00:32:34,080 --> 00:32:35,161
--Oh sayang,

551
00:32:35,240 --> 00:32:37,527
- Saya pikir Anda akan muntah.

552
00:32:37,600 --> 00:32:39,807
Maksud saya, ini benar-benar menguji batas
dari persahabatan kita disini

553
00:32:39,880 --> 00:32:43,487
Maafkan saya. 
Aku tidak bisa menahannya

554
00:32:45,360 --> 00:32:47,601
-Jangan beli baju saya
-Aku tidak menyeka pantatmu

555
00:32:47,680 --> 00:32:49,728
- Maukah kamu berdua berhenti?

556
00:32:49,840 --> 00:32:52,047
Ini cukup memalukan seperti adanya.

557
00:32:53,240 --> 00:32:54,241
Yuck!

558
00:32:54,720 --> 00:32:58,611
Di luar! 
Di luar! 
Bawa dia keluar! 
Bawa dia keluar!
Bawa dia keluar! 
Bawa dia keluar!

559
00:33:01,880 --> 00:33:03,882
-Apakah kamu sudah selesai?
-Iya nih.

560
00:33:04,000 --> 00:33:05,081
Ugh.

561
00:33:05,440 --> 00:33:06,601
Terima kasih.

562
00:33:06,680 --> 00:33:08,250
Apakah Alex marah padaku?

563
00:33:08,320 --> 00:33:11,051
Tidak. Dia hanya ingin hari itu menyenangkan.

564
00:33:15,280 --> 00:33:18,284
Oh, Sandra, aku sangat menyesal aku berteriak padamu.

565
00:33:18,680 --> 00:33:20,842
-Anda tahu siapa gadis favorit saya, bukan?
-Saya?

566
00:33:20,920 --> 00:33:23,924
-Iya nih.
-Apakah aku mendapatkan bunga seperti milikmu hari ini?

567
00:33:24,000 --> 00:33:26,128
Anda pasti akan mendapatkan bunga seperti saya hari ini.

568
00:33:26,200 --> 00:33:29,204
-Anda akan mendapatkan bunga spesial Anda sendiri.
-Iya nih!

569
00:33:30,920 --> 00:33:34,163
-Tidak ada, kan?
-Uh, tidak

570
00:33:34,960 --> 00:33:38,043
Guys, terima kasih banyak untuk berada di sana

571
00:33:38,520 --> 00:33:39,521
untuk saya.

572
00:33:39,600 --> 00:33:41,682
Yeah, well, aku harus mengganti baterai,
jadi kalian turun

573
00:33:41,760 --> 00:33:43,922
-dan aku akan menyusulmu
-Ya.

574
00:33:44,960 --> 00:33:48,442
-Anda tidak perlu menyeka pantatnya, bukan?
-Tidak pernah membicarakan hal ini lagi.

575
00:33:48,840 --> 00:33:50,171
Saya memintamu untuk memesan mobil itu.

576
00:33:50,240 --> 00:33:53,050
Sejujurnya aku tidak ingat itu.
-Ya? 
Yah, aku punya daftar.

577
00:33:56,320 --> 00:33:58,527
Nah, sudah terlambat sekarang, bersiaplah.

578
00:34:00,960 --> 00:34:01,961
-Pete?
-Hmm?

579
00:34:02,040 --> 00:34:03,041
-Apa masalahnya?
-Saya mungkin salah,

580
00:34:03,120 --> 00:34:05,361
-Tapi aku berpikir dalam daftar ...
-Apa? 
Hmm?

581
00:34:07,080 --> 00:34:08,127
Jadi dimana mobilnya?

582
00:34:09,920 --> 00:34:13,606
Jeremy, kau tidak akan percaya ini,
Tapi, uh, Albert lupa memesannya.

583
00:34:13,680 --> 00:34:14,761
Albert tidak ...

584
00:34:15,600 --> 00:34:17,841
Aku tahu kau akan mengacaukannya.

585
00:34:17,920 --> 00:34:19,922
Jadi saya mengambil kebebasan memesan sendiri.

586
00:34:20,000 --> 00:34:22,446
Begini, sayang, kamu menikahi pria pintar.

587
00:34:22,520 --> 00:34:24,204
Jadi Anda memesan satu, meskipun
kamu memintaku untuk mendelegasikan ...

588
00:34:24,280 --> 00:34:26,044
-Apakah kamu benar-benar ingin pergi kesana?
-Tidak.

589
00:34:26,800 --> 00:34:29,929
Sebenarnya, mengatakan itu, dia harus berada di sini
sekarang. 
Aku akan menelponnya.

590
00:34:31,880 --> 00:34:34,360
Aku tidak percaya kau bisa membuat Albert seperti itu.

591
00:34:35,320 --> 00:34:36,481
Saya tidak

592
00:34:38,200 --> 00:34:39,929
-Tidak ada kenangan, anak itu.
-None.

593
00:34:40,400 --> 00:34:43,244
Hai, ini Jeremy Giddings.
Aku akan menikah hari ini. 
Saya memesan mobil.

594
00:34:43,920 --> 00:34:46,446
Aku sangat menyesal.

595
00:34:48,000 --> 00:34:49,161
Anda punya satu lagi, bukan?

596
00:34:50,760 --> 00:34:52,524
Saya tidak ingin pengembalian dana!
Aku akan menikah dua jam lagi!

597
00:34:52,600 --> 00:34:54,170
Bagaimana aku bisa sampai di sana?

598

00:34:54,400 --> 00:34:56,528
Sebuah pesan? 
Yeah, well, pesan apa?

599
00:34:57,160 --> 00:35:00,243
Ya! 
Saya akan memeriksa,
dan saya akan memeriksa Anda jika tidak ada!

600
00:35:01,120 --> 00:35:02,246
Kotoran!

601
00:35:02,480 --> 00:35:03,481
"Saya akan memeriksa Anda"?

602
00:35:04,200 --> 00:35:06,168
-Good satu.
-Apa yang harus saya lakukan sekarang?

603
00:35:07,040 --> 00:35:09,281
Dengar, tutup telepon lagi,
Aku akan memotongnya,

604
00:35:09,360 --> 00:35:11,601
-kami akan mendorong masuk Ini adalah tembakan pembunuh.
-Jack, kamu tusukan

605
00:35:11,720 --> 00:35:12,721
Tapi...

606
00:35:15,240 --> 00:35:17,925
-Dengarkan, tentang mobil ...
-Ah, tidak ada yang menyalahkanmu, sobat.

607
00:35:18,080 --> 00:35:19,241
Ya?

608
00:35:20,640 --> 00:35:24,326
Nah, kalau begitu siapa yang mau mengajak saya
untuk kejuaraan?

609
00:35:24,760 --> 00:35:28,970
Apakah Anda, King Ralphus, atau Anda,
Pete kecil?

610
00:35:29,080 --> 00:35:31,401
-Ralph, Ralph ...
-Apakah kamu tidak belajar apa-apa dari pagi ini?

611
00:35:31,520 --> 00:35:33,761
-Aku akan menurunkanmu!
-Uh oh.

612
00:35:33,840 --> 00:35:35,330
-Lepaskan tali!
-Dan sebuah miss!

613
00:35:35,440 --> 00:35:36,441
-Baik!
-To kepala!

614
00:35:36,520 --> 00:35:37,965
-Oh!
-To kepala!

615
00:35:38,040 --> 00:35:39,041
-Oh!
-Guys.

616
00:35:39,120 --> 00:35:40,121
-Dan lagi!
-Ahhh!

617
00:35:42,040 --> 00:35:43,644
oh, shin

618
00:35:46,280 --> 00:35:47,964
Saya tidak percaya ini!

619
00:35:50,720 --> 00:35:52,085
Apa yang salah?

620
00:35:52,400 --> 00:35:54,050
Mobil yang saya pesan, itu macet.

621
00:35:54,120 --> 00:35:57,602
Oh, sobat, dengarkan,
Anda akan menikah hari ini,

622
00:35:57,680 --> 00:36:01,571
Saya mengerti itu, tapi Anda khawatir
tentang hal-hal yang dalam skema besar hal

623
00:36:01,640 --> 00:36:02,926
tidak berarti apa-apa

624
00:36:04,360 --> 00:36:07,409
Apakah terlalu banyak untuk meminta hari yang baik?

625
00:36:07,680 --> 00:36:08,841
-Tidak.
-Tidak tidak.

626
00:36:09,280 --> 00:36:13,569
Dari sekarang,
hari ini akan terus berlanjut tanpa hambatan.

627
00:36:13,920 --> 00:36:16,890
-Benar.
- itu akan menjadi hari yang sempurna

628
00:36:17,400 --> 00:36:18,731
- Tentu saja
- ya?

629
00:36:19,120 --> 00:36:20,167
Kanan.

630
00:36:20,240 --> 00:36:22,811
Sekarang, ada yang melihat telepon saya?
Mereka bilang mereka meninggalkan pesan.

631
00:36:23,200 --> 00:36:25,487
Eh, tidakkah kamu ingat,
Saat kami mabuk tadi malam

632
00:36:25,560 --> 00:36:28,450
Anda bilang ponsel Anda tampak seperti ikan mas?

633
00:36:30,320 --> 00:36:31,606
Apa gunanya

634
00:36:36,080 --> 00:36:37,366
Oh, sobat.

635
00:36:38,760 --> 00:36:41,081
Itu hanya sebuah telepon. 
Anda akan baik-baik saja.

636
00:36:41,440 --> 00:36:43,090
-Oh.
-Um ...

637
00:36:44,440 --> 00:36:46,408
Ya Tuhan.

638
00:36:46,560 --> 00:36:49,450
Hanya saja, eh ... Skema besar hal ...

639
00:36:49,640 --> 00:36:51,529
- tidak perlu ...
- Pertama-tama...

640
00:36:51,720 --> 00:36:53,484
-Ya?
- ... ada seorang pria di tempat tidurku

641
00:36:53,560 --> 00:36:55,289
-Baik.
-Kemudian kecap.

642
00:36:55,360 --> 00:36:57,203
-Yeah, tapi itu ...
-Ancaman!

643
00:36:57,520 --> 00:36:59,602
-Testicles di posting!
-Aku akan memberimu itu

644
00:36:59,680 --> 00:37:02,160
-Wasabi! 
Mobil! 
Telepon saya!
-Ya.

645
00:37:02,240 --> 00:37:04,004
Dan sekarang ini! 
Kemari!

646
00:37:04,240 --> 00:37:06,129
-Tidak tidak tidak tidak...
-Jeremy, Jeremy?

647
00:37:06,200 --> 00:37:08,487
Bukan wajah! 
Jangan! 
Lepaskan aku

648
00:37:08,560 --> 00:37:10,642
Aku akan mengurutkan mobil sekarang juga!

649
00:37:14,000 --> 00:37:17,163
-Jika kamu...
- Jangan mengucapkan sepatah kata pun.

650
00:37:25,960 --> 00:37:27,485
- Dia terlihat ramah.
- Diam, Bung!

651
00:37:27,560 --> 00:37:30,086
Kamu pengemudi yang baik, bukan?
Ini mobil yang bagus.

652
00:37:30,160 --> 00:37:31,400
Ini mobil yang indah.
J, kamu sangat beruntung

653
00:37:31,480 --> 00:37:32,367
Diam saja

654
00:37:49,200 --> 00:37:51,601
Nah, ini dia,
itu hanya dua jam lagi ke kota perkawinan.

655
00:37:51,680 --> 00:37:53,284
- Satu lagi menggigit debu.

656
00:37:53,360 --> 00:37:55,931
Anda dan Julie turun,
Hanya tersisa tiga dari kita.

657
00:37:56,280 --> 00:37:58,362
-Aku kira kau berikutnya.
-Saya pikir tidak.

658
00:37:58,440 --> 00:38:00,488
Nah, siapa pun yang menangkap buket itu?

659
00:38:00,920 --> 00:38:03,810
Benda itu akan mendarat di neraka
sebelum saya pernah mencoba untuk menangkapnya.

660
00:38:03,880 --> 00:38:06,770
-Aku begitu relasi.
-Yeah, aku tahu bagaimana perasaanmu.

661
00:38:07,880 --> 00:38:09,609
Ugh, Tuhan! 
Butuh udara.

662
00:38:14,680 --> 00:38:15,806
Apa

663
00:38:16,760 --> 00:38:18,250
--Hai!

664
00:38:18,320 --> 00:38:21,210
Apa 
Aku akan menikah hari ini!

665
00:38:24,960 --> 00:38:27,611
- Aku mencintaimu, Jeremy!

666

00:38:28,560 --> 00:38:29,721
Hai!

667
00:38:31,600 --> 00:38:33,364
Ya Tuhan! 
bukankah itu anisha?

668
00:38:33,760 --> 00:38:35,683
- Anisha!

669
00:38:36,680 --> 00:38:38,284
-Anisha! 
Itu pengiring pengantin saya!
-Ya Tuhan!

670
00:38:38,360 --> 00:38:40,203
- Lihat rambutku!
- Anisha!

671
00:38:40,600 --> 00:38:42,090
Temui kami di tikungan!

672
00:38:45,600 --> 00:38:46,761
- Oh.

673
00:38:48,280 --> 00:38:51,602
- Itu lucu!

674
00:38:52,160 --> 00:38:54,128
-Tuhan, anak perempuan!
-Hai!

675
00:38:54,760 --> 00:38:57,331
Oh, dimana kamu?
Kami sudah khawatir sakit.

676
00:38:57,400 --> 00:39:00,051
Ya Tuhan! 
Ingat penari telanjang itu, Steelo?

677
00:39:00,120 --> 00:39:03,886
Aku sudah bersamanya selama tiga hari. 
Dia adalah tuhan!

678
00:39:04,240 --> 00:39:05,321
Bagaimana dengan pacarmu?

679
00:39:05,400 --> 00:39:06,970
Oh, aku memanggilnya dan berkata,

680
00:39:07,040 --> 00:39:09,441
"Sayang, selamat datang di Singlesville,
kamu."

681
00:39:09,880 --> 00:39:12,121
-Itu sangat berarti
-Berapa banyak tuhan?

682
00:39:12,200 --> 00:39:15,807
- Seperti, sebenarnya, sungguh, sepanjang malam, tidak ada istirahat.

683
00:39:15,880 --> 00:39:17,609
Saya sangat senang saya memesannya.

684
00:39:17,680 --> 00:39:19,444
Jangan tersinggung, tapi kalau bukan karena dia,

685
00:39:19,520 --> 00:39:22,126
malam ayam Anda akan memiliki
benar-benar tidak menarik

686
00:39:30,360 --> 00:39:31,725
Ya, pasti begitu
benar-benar tidak menarik

687
00:39:32,000 --> 00:39:34,890
-Sepakat.
- Sebentar lagi, aku mendapatkan hadiah dari dia.

688
00:39:36,840 --> 00:39:38,888
Mereka disebut cinta tetes.

689
00:39:39,560 --> 00:39:43,201
Mereka bergetar saat Anda tegang
dan memancarkan pulsa kecil -

690
00:39:43,960 --> 00:39:45,564
orgasme instan

691
00:39:46,920 --> 00:39:48,922
-Kotor.
-Relax, aku tidak menggunakannya.

692
00:39:49,200 --> 00:39:51,043
Apa yang kamu lakukan dengan mereka?

693
00:39:51,160 --> 00:39:53,640
Gunakan imajinasimu, celaka.

694
00:39:54,080 --> 00:39:55,127
Oh.

695
00:39:56,400 --> 00:39:58,607
Yah, kita tidak harus meninggalkan mereka tergeletak di sekitar.

696
00:39:59,000 --> 00:40:00,445
--Apa?

697
00:40:00,920 --> 00:40:02,570
Oh, sampanye!

698
00:40:03,800 --> 00:40:05,404
Saya akan mendapatkannya.

699
00:40:08,320 --> 00:40:11,529
Ambil yang 
Dan inilah botol segar.

700
00:40:18,280 --> 00:40:20,647
Ya Tuhan! 
Ya Tuhan,
Aku duduk di gelas!

701
00:40:20,720 --> 00:40:22,722
Pantatku

702
00:40:23,000 --> 00:40:25,480
Gelandangan saya!

703
00:40:28,880 --> 00:40:30,041
Halo?

704
00:40:30,120 --> 00:40:31,610
Aku akan ke sana sebentar lagi.

705
00:40:31,680 --> 00:40:33,170
Jadi, Peter,

706
00:40:33,880 --> 00:40:36,326
apa yang kamu pikirkan
tentang Jeremy jatuh cinta?

707
00:40:37,080 --> 00:40:40,641
Ya kamu tahu lah,
sejak terakhir hubungannya dengan Mandy

708
00:40:40,760 --> 00:40:43,240
berakhir cukup parah,

709
00:40:43,320 --> 00:40:45,448
Anda tahu, itu menakjubkan
bahwa dia menemukan cinta sama sekali.

710
00:40:45,680 --> 00:40:48,365
Apa? 
Tidak berhak atas ucapan mereka?

711
00:40:48,720 --> 00:40:51,087
Mungkin tidak, tapi teruskan saja.

712
00:40:52,560 --> 00:40:57,327
Hanya karena aku tidak lagi bagian
dari Jeremy yang terkenal dan rombongannya ...

713
00:40:57,640 --> 00:40:59,369
Bagaimana perasaanmu tentang pernikahan itu?

714
00:40:59,520 --> 00:41:01,443
Baik. 
Kamu tahu,
Aku mengenalkan keduanya.

715
00:41:01,880 --> 00:41:02,961
Semacam.

716
00:41:03,360 --> 00:41:05,761
Lebih atau kurang. 
Nah, saya ada di sana, bukan?

717
00:41:06,160 --> 00:41:08,481
Ini seharusnya menjadi tempat dudukku.

718
00:41:09,440 --> 00:41:10,930
- Dia penipu
- Benar, itu ...

719
00:41:11,000 --> 00:41:12,968
Tidak, lihat, saya hanya mengatakan saya.

720
00:41:13,040 --> 00:41:14,849
Masih memakai Doc Martens, saya mengerti.

721
00:41:14,920 --> 00:41:16,888
Mereka saling melengkapi seperti ...

722
00:41:16,960 --> 00:41:19,247
Seperti Beaujolais yang baik dan Brie yang baik.

723
00:41:19,560 --> 00:41:21,005
Atau seperti bangers dan mash.

724
00:41:21,560 --> 00:41:22,891
Saltfish dan ackee.

725
00:41:22,960 --> 00:41:25,167
Kamu belum makan hari ini, bukan?

726
00:41:27,160 --> 00:41:30,528
Itu selalu kami, kau dan aku
melawan seluruh dunia.

727
00:41:30,600 --> 00:41:32,523
Kucing Anda sekarat adalah kecelakaan yang mengerikan.

728
00:41:32,600 --> 00:41:33,806
Anda dan teman Anda total ...

729
00:41:35,600 --> 00:41:37,489
- Sial!
- Apa?

730
00:41:38,200 --> 00:41:40,851
Alex dan aku menyetujui mobil yang kumiliki
akan menjadi orang yang harus pergi

731
00:41:40,920 --> 00:41:42,365
Dia hanya memesan untuk membawanya ke sana.

732
00:41:42,440 --> 00:41:44,681
Saat dia melihat ini menunggu untuk mengusirnya,

733
00:41:44,760 --> 00:41:46,842
dia akan menceraikan saya
sebelum dia bahkan meninggalkan gereja.

734
00:41:46,920 --> 00:41:47,967
Dan saat dia melihat jaketmu ...

735

00:41:48,080 --> 00:41:51,084
Nah, si penjahit bisa saja membuat mereka lebih baik.
Ini adalah pecks, bukan moobs.

736
00:41:51,840 --> 00:41:53,888
-Hentikan mobilnya!
-Apakah kamu serius?

737
00:41:54,880 --> 00:41:56,086
Apa yang sedang kamu lakukan?

738
00:41:56,160 --> 00:41:58,401
Pernikahan dimulai dalam satu jam,
selesai dalam dua.

739
00:41:58,480 --> 00:42:00,687
Anda sudah sampai saat menemukan mobil yang sesuai.

740
00:42:00,760 --> 00:42:03,001
Bagaimana aku bisa mendapatkan mobil dalam dua jam?

741
00:42:04,120 --> 00:42:05,645
Kemana kamu pergi?

742
00:42:05,920 --> 00:42:08,969
Beritahu seseorang yang peduli!
Yang ingin saya lakukan hari ini adalah menikah.

743
00:42:09,880 --> 00:42:11,644
Apa? 
Dimana gereja itu?

744
00:42:11,840 --> 00:42:13,365
Notts Road! 
Dan perbaiki jaket itu!

745
00:42:13,920 --> 00:42:15,729
Anda memperbaiki wajah Anda!

746
00:42:15,800 --> 00:42:17,290
Benar, ayolah, sobat.

747
00:42:18,760 --> 00:42:20,205
Apakah dia nyata?

748
00:42:24,800 --> 00:42:27,565
Aku mencoba menelepon Jeremy. 
Teleponnya dimatikan

749
00:42:28,360 --> 00:42:29,930
Ini seharusnya menjadi hariku yang sempurna.

750
00:42:30,240 --> 00:42:32,368
Semua akan baik-baik saja. 
Biarkan aku memanggil Peter.

751
00:42:33,880 --> 00:42:36,770
Hari pernikahan saya selalu berjalan
untuk diingat untuk pantat Julie.

752
00:42:41,720 --> 00:42:44,610
-Pete ...
-Sorry, ini celana setelan. 
Maaf maaf.

753
00:42:45,520 --> 00:42:46,885
Sarah? 
Halo?

754
00:42:48,200 --> 00:42:49,440
-Apa?
-Apa yang terjadi?

755
00:42:49,880 --> 00:42:51,325
- Julie mengalami kecelakaan.
- Apa dia baik-baik saja?

756
00:42:51,400 --> 00:42:52,526
Apakah dia baik-baik saja?

757
00:42:52,600 --> 00:42:54,045
Beritahu Alex aku mencintainya.

758
00:42:54,120 --> 00:42:55,451
Jeremy bilang dia mencintai Alex.

759
00:42:55,520 --> 00:42:58,091
Katakan pada Julie semoga dia ... aku harap dia baik-baik saja.

760
00:42:58,760 --> 00:43:00,922
-Oke, kami akan menemuimu segera.
-Saya tidak berpikir saya bisa melakukan ini.

761
00:43:05,000 --> 00:43:06,889
-Apa?
-tidak apa. 
tidak apa-apa.

762
00:43:08,160 --> 00:43:09,844
Jeremy bilang dia mencintaimu.

763
00:43:22,560 --> 00:43:23,607
Mencari!

764
00:43:25,400 --> 00:43:26,606
Maaf.

765
00:43:36,400 --> 00:43:39,085
-Oh, Tuhanku, bagaimana perasaanmu?
-Bagaimana menurut Anda?

766
00:43:39,200 --> 00:43:41,771
Helen, kau simpan kamera itu
pada akhir ini, oke?

767
00:43:42,480 --> 00:43:44,050
Apakah Anda menghubungi Steve?

768
00:43:44,320 --> 00:43:45,685
Tidak. Voicemail

769
00:43:46,000 --> 00:43:47,331
Tapi Peter bilang hai.

770
00:43:47,400 --> 00:43:49,562
-Dia panas untukmu, kamu tahu?
-Bagaimana dengan gaun itu?

771
00:43:49,720 --> 00:43:51,961
- Air mata kecil, tidak apa-apa.
- Oh, terima kasih Tuhan ...

772
00:43:53,280 --> 00:43:54,645
...kamu baik-baik saja.

773
00:43:55,360 --> 00:43:57,283
-Di mana perawat? 
Apa yang dia katakan?
-Dia?

774
00:43:57,360 --> 00:43:58,361
Hai.

775
00:43:59,480 --> 00:44:03,280
Jadi kami memberinya tembakan tetanus,
dan dia perlu untuk mengambil lambat untuk sementara waktu.

776
00:44:03,360 --> 00:44:05,169
Hanya beberapa jahitan lagi
dan kemudian kita selesai, oke?

777
00:44:05,240 --> 00:44:06,287
Oh, ayo kita lihat

778
00:44:06,360 --> 00:44:09,125
Oh, tidak, tidak, tidak. 
Tolong, guys, ayo

779
00:44:09,680 --> 00:44:11,762
- Ya Tuhan!

780
00:44:11,840 --> 00:44:13,968
-Berapa banyak jahitan?
-Duabelas.

781
00:44:14,200 --> 00:44:16,123
Empat di sana, satu di sana,

782
00:44:16,720 --> 00:44:18,643
tiga di sana, tiga di sana,

783
00:44:18,720 --> 00:44:22,042
dan satu ... di sana.

784
00:44:24,160 --> 00:44:25,844
Saya tidak tahu Anda tertusuk.

785
00:44:26,280 --> 00:44:27,520
Mmm.

786
00:44:37,280 --> 00:44:38,850
Anda tahu celana ini,
mereka seharusnya kering-bersih?

787
00:44:38,920 --> 00:44:41,571
Ya, aku tahu, sobat.
itu, eh, pernikahan pasangan saya

788
00:44:41,640 --> 00:44:43,449
Aku hanya punya lima menit.

789
00:44:44,240 --> 00:44:45,969
-Begitu...
-Mate, ya?

790
00:44:47,040 --> 00:44:50,408
Benar, saya tidak rasis,
Tapi kau benar-benar membuatku takut.

791
00:44:56,080 --> 00:44:58,560
- Kami terlambat, dimana supirnya?
-Di toilet.

792
00:44:59,080 --> 00:45:00,889
-Got you a cushion.
-Oh terima kasih.

793
00:45:01,440 --> 00:45:03,522
Begitu juga Jeremy semprotan atau pengangkatnya?

794
00:45:04,040 --> 00:45:05,724
-Apa?
-Dia kencing di toilet,

795
00:45:05,800 --> 00:45:06,926
atau apakah dia mengangkatnya dan membiarkannya?

796
00:45:07,000 --> 00:45:08,684
Maukah kamu mengerti
keluar dari selokan, please?

797
00:45:08,760 --> 00:45:11,969
Serius. 
Cosmo mengatakan
Anda bisa membedakan tipe pria dengan apa yang dia lakukan.

798
00:45:12,040 --> 00:45:14,930
Jika dia mengupasnya,
maka dia memberontak dan mengendalikan.

799
00:45:15,000 --> 00:45:17,810
Jika dia menyerahkannya, berarti dia tidak bisa diandalkan
dan malas 
Ini satu atau yang lain.

800
00:45:17,880 --> 00:45:19,086
- itu sampah

801

00:45:19,160 --> 00:45:20,525
itu benar!

802
00:45:21,280 --> 00:45:24,045
-Julie?
-Uh, Steve kencing seluruh.

803
00:45:24,240 --> 00:45:25,730
-Helen?
Dia menyerahkannya.

804
00:45:26,040 --> 00:45:28,088
-Sarah?
-Halo? 
Tunggal.

805
00:45:28,640 --> 00:45:31,211
-Well, Alex?
- selalu kering dan turun.

806
00:45:31,720 --> 00:45:35,645
Wah, cowok yang tidak kencing
semua di atas toilet. 
Impresif.

807
00:45:36,080 --> 00:45:37,491
Ini hampir tidak pernah terdengar.

808
00:45:37,560 --> 00:45:40,245
Tapi kalau itu yang dia lakukan, maka dia jarang.

809
00:45:40,640 --> 00:45:41,641
Atau dia gay.

810
00:45:41,720 --> 00:45:42,721
Ya Tuhan!

811
00:45:42,800 --> 00:45:45,883
Tunggu, whay yang kita bicarakan
bagaimana calon suamiku pergi ke toilet?

812
00:45:45,960 --> 00:45:47,849
- Dan dia sepupumu!
-Kotor!

813
00:45:51,320 --> 00:45:53,322
Jadi, Sarah, ada apa dengan satu hal itu?

814
00:45:53,400 --> 00:45:54,401
Benci laki-laki?

815
00:45:54,480 --> 00:45:57,211
Saya tidak membenci pria, saya baru saja mengisi diri.

816
00:45:57,680 --> 00:46:00,286
Maafkan pun.
Plus, yang bagus diambil.

817
00:46:00,360 --> 00:46:02,522
Hei, itu tidak benar 
Mereka tidak semuanya diambil.

818
00:46:02,920 --> 00:46:04,126
Maksudku, Peter bagus.

819
00:46:04,320 --> 00:46:08,450
Rata-rata di terbaik. 
Tapi kurasa kita semua suka
Rasa sedikit coklat sekarang dan lagi.

820
00:46:08,600 --> 00:46:10,523
Allah! 
Kamu seperti babi kotor.

821
00:46:10,960 --> 00:46:13,042
Kita semua tahu dia dan Julie mengalami ketegangan seksual.

822
00:46:13,120 --> 00:46:16,010
- Maaf, saya tidak berpikir begitu.

823
00:46:16,120 --> 00:46:19,886
Pernahkah Anda berpikir, Anda tahu,
minum dari cangkir berbulu?

824
00:46:20,120 --> 00:46:22,691
- Anisha?
- Saya tidak tahu

825
00:46:23,200 --> 00:46:24,884
Tidak, wanita itu gila.

826
00:46:25,040 --> 00:46:27,725
Ya, kita. 
Benar-benar gila
Ya, kita.

827
00:46:29,480 --> 00:46:31,244
-Permisi!
-Akhirnya!

828
00:46:31,480 --> 00:46:33,642
-Ya?
-Apakah kamu buang air kecil di toilet?

829
00:46:34,640 --> 00:46:36,085
- gila

830
00:46:37,480 --> 00:46:39,005
Jadi, Jeremy?

831
00:46:39,720 --> 00:46:41,529
Menurutmu siapa yang mengirimimu bola?

832
00:46:43,320 --> 00:46:46,051
Man, jika saya terlambat, Anda banyak yang menyalahkan.

833
00:46:46,120 --> 00:46:47,121
Apa? 
Mengapa?

834
00:46:47,360 --> 00:46:49,806
Pikirkan tentang itu.
Jika dia mengira aku telah menghancurkan hari besarnya,

835
00:46:50,040 --> 00:46:51,451
tidak akan ada consummating
dari pernikahan

836
00:46:51,520 --> 00:46:53,727
Anda ingin kita menyalahkan
karena tidak sampai ke gereja tepat waktu,

837
00:46:53,800 --> 00:46:55,086
-dan dengan seorang pria turun?
-Ya.

838
00:46:55,160 --> 00:46:56,605
Dan Anda sudah menemaninya selama berabad-abad.

839
00:46:56,800 --> 00:46:57,926
Si fanny tidak akan istimewa lagi.

840
00:46:58,000 --> 00:46:59,923
Tidak bisakah kamu membicarakannya seperti itu?
Ini adalah istriku.

841
00:47:00,360 --> 00:47:01,441
Calon istri.

842
00:47:01,520 --> 00:47:02,760
-Diam!
-Diam!

843
00:47:04,000 --> 00:47:05,729
Lain kali aku pria terbaik, aku ingin kontrak.

844
00:47:05,880 --> 00:47:07,450
-Sini.
- Selamat mencoba, temanku

845
00:47:07,520 --> 00:47:09,090
Anda memiliki bola terlambat terlambat, innit?

846
00:47:10,120 --> 00:47:11,326
Apa katamu?

847
00:47:11,840 --> 00:47:13,649
-Apa yang kamu ketahui tentang bola?
-Huh apa?

848
00:47:13,720 --> 00:47:14,846
Testis yang saya dapatkan pagi ini.

849
00:47:14,920 --> 00:47:16,445
Lepaskan aku, Bung!

850
00:47:16,520 --> 00:47:19,603
-Anda tidak menyentuh seorang pria ...
-Bagaimana dia tahu? 
Ayo pergi.

851
00:47:21,960 --> 00:47:24,691
Mereka sudah ada di sini.
Mereka seharusnya datang setelah kita.

852
00:47:30,600 --> 00:47:32,284
Saya sangat menyesal, sayang

853
00:47:32,640 --> 00:47:34,483
- Tidak apa-apa, sobat, tidak apa-apa.
-Saya siap.

854
00:47:35,800 --> 00:47:37,928
-Ugh!
-Apa maksudmu, "ugh"?

855
00:47:38,000 --> 00:47:40,082
Orang mati! 
Kamu sudah mati sekarang

856
00:47:40,160 --> 00:47:41,241
-Menjalankan?
-Ya.

857
00:47:52,680 --> 00:47:55,365
- Peter, apa itu?
- Terus bergerak!

858
00:47:55,960 --> 00:48:01,046
Mereka masih datang
Ada banyak dari mereka! 
Menjalankan!

859
00:48:08,640 --> 00:48:10,130
Harus melihat wajahmu, Bung!

860
00:48:10,200 --> 00:48:12,168
Mereka sangat marah.

861
00:48:20,560 --> 00:48:21,721
Selesai mereka!

862
00:48:21,800 --> 00:48:22,847
Tidak masalah!

863
00:48:25,600 --> 00:48:27,921
Ralph, Ralphus? 
Mari kita bangun, ayolah.
Ayo, bangun.

864
00:48:32,120 --> 00:48:34,361
Apa yang sedang kamu lakukan?
Mari kembali ke pesta pernikahan, di dalam rumah.

865
00:48:37,520 --> 00:48:40,808
Kacamata saya! 
Oh! 
Apa itu?

866
00:48:41,320 --> 00:48:43,129
-Apa jalan itu?
-Notts Road.

867
00:48:43,200 --> 00:48:44,565
Oh, shin

868

00:48:44,800 --> 00:48:47,121
Seharusnya kita
untuk berada di St Mary's di Notts Avenue.

869
00:48:47,240 --> 00:48:48,287
Itu gereja yang salah.

870
00:48:48,360 --> 00:48:50,681
Denominasi idiot apa
akan membangun dua gereja begitu dekat ...

871
00:48:51,000 --> 00:48:52,001
Bahkan tidak menjawabnya.

872
00:48:52,080 --> 00:48:54,162
Saya hanya ingin menemukan gereja dan menikah.

873
00:48:54,600 --> 00:48:55,647
Tapi saya tidak tahu dimana kita berada.

874
00:48:55,720 --> 00:48:56,846
Anda tidak tahu di mana Anda akan menikah?

875
00:48:56,920 --> 00:48:59,890
Nah, ini gereja yang ibunya kunjungi.
Anda sedang berlatih, Anda harus tahu.

876
00:48:59,960 --> 00:49:01,041
Nah, petunjuknya ada di ...

877
00:49:01,120 --> 00:49:02,121
Oh, aku sudah kehilangan iPad.

878
00:49:02,240 --> 00:49:03,241
Oh, Anda telah kehilangan iPad.

879
00:49:03,320 --> 00:49:05,482
Oh, well, itu hadiah pernikahan,
jadi secara teknis itu iPad anda.

880
00:49:05,560 --> 00:49:08,166
Hari ini demo tentang seberapa bagus
itu akan terjadi, Jeremy.

881
00:49:08,240 --> 00:49:09,730
Bisakah hari ini menjadi lebih buruk?

882
00:49:10,320 --> 00:49:13,290
Aku hanya ingin menemukan istriku dan menikah.

883
00:49:13,880 --> 00:49:14,881
Calon istri.

884
00:49:15,000 --> 00:49:16,206
-Diam.
-Apa?

885
00:49:16,280 --> 00:49:17,520
Ayo pergi.

886
00:49:25,960 --> 00:49:28,361
--Ya?

887
00:49:28,800 --> 00:49:31,326
Apa yang terjadi dengan, "Selamat datang di Figarude,
bagaimana saya bisa membantu? "

888
00:49:31,400 --> 00:49:34,643
-Apa kamu mau sesuatu?
-Yeah, aku mau menyewa mobil.

889
00:49:34,760 --> 00:49:38,401
-Untuk kapan?
-Sekarang. 
Aku ingin limusin atau sesuatu yang mewah.

890
00:49:38,480 --> 00:49:41,245
Semua mobil kami habis,
Kebanyakan dari mereka tidak akan kembali sampai hari ini.

891
00:49:42,240 --> 00:49:43,730
Jadi kenapa kamu bertanya apa yang kuinginkan?

892
00:49:43,840 --> 00:49:46,286
Saya tidak pernah. 
Saya bertanya kapan Anda menginginkannya.

893
00:49:46,360 --> 00:49:51,207
Dengar, fanny kecil, bisakah kau berhenti
pintar dengan saya dan pergi mendapatkan atasan anda?

894
00:49:51,280 --> 00:49:53,931
-Anda ingin berbicara dengan manajer?
-Ya, bodoh, terima kasih

895
00:49:54,360 --> 00:49:57,330
Ayah! 
Ada cowok di sini
yang ingin berbicara dengan Anda!

896
00:49:57,400 --> 00:49:58,686
Siapa ini?

897
00:50:07,600 --> 00:50:09,841
Guys, limo! 
Ah, sial!

898
00:50:17,640 --> 00:50:19,085
Oke, kita harus pergi sebelum dia melihat kita.

899
00:50:21,600 --> 00:50:23,250
Pergi pergi pergi!

900
00:50:29,680 --> 00:50:31,728
-Bagaimana kabarmu, um ...
-Baik.

901
00:50:31,920 --> 00:50:33,524
Apakah kamu masih merasa sakit?

902
00:50:34,720 --> 00:50:37,530
Dengar, saat aku menikah,
Aku sama gugupnya dengan neraka.

903
00:50:38,880 --> 00:50:41,565
Pikiran Anda, jika saya tahu hasilnya,
Saya mungkin tidak terganggu.

904
00:50:42,120 --> 00:50:46,364
Oke, Julie, kamu tahu apa?
Anda telah mengatakan hal-hal seperti itu sepanjang hari.

905
00:50:46,440 --> 00:50:49,091
Apakah ada sesuatu?
pergi dengan Anda dan Steve?

906
00:50:50,280 --> 00:50:51,850
Ya, dia telah menipu saya.

907
00:50:51,920 --> 00:50:54,287
Oh, Tuhan, Julie, sayang, saya sangat menyesal.

908
00:50:54,880 --> 00:50:59,090
Kotoran! 
Aku rindu itu! 
Bisa anda katakan
itu lagi dengan intensitas yang sama?

909
00:50:59,160 --> 00:51:00,400
-Ya Tuhan!
-Tidak!

910
00:51:02,680 --> 00:51:06,924
-Yeah, dia adalah pesenam berusia 19 tahun.
-Ugh!

911
00:51:07,000 --> 00:51:08,240
Bajingan
-Bayangkan itu.

912
00:51:09,480 --> 00:51:12,006
Seseorang yang akan mengambilnya
yang wanker selain aku?

913
00:51:12,640 --> 00:51:16,645
-Mengapa kau tidak mengatakan apapun?
-Aku tidak tahu. 
Apa yang ada untuk dikatakan?

914
00:51:18,200 --> 00:51:22,922
Bagaimanapun, setidaknya aku punya ini
Menantikan saat aku pulang.

915
00:51:24,720 --> 00:51:26,449
-Kita akan membicarakannya nanti, oke?
-Baik.

916
00:51:26,800 --> 00:51:29,007
-itu harimu
-Apakah kamu baik-baik saja?

917
00:51:29,960 --> 00:51:31,928
-Aku cinta kamu.
-Aku mencintaimu juga.

918
00:51:32,360 --> 00:51:33,600
Ayolah.

919
00:51:42,000 --> 00:51:43,764
Itu mengingatkanku,

920
00:51:44,200 --> 00:51:47,044
Saya telah mengundang Steele. 
Dia seharusnya ada di sana sekarang.
Tapi jangan khawatir, dia cantik.

921
00:51:47,120 --> 00:51:48,645
Penari telanjang
-Tidak sekarang, sayang 
Waktu pertunjukan!

922
00:51:48,720 --> 00:51:50,529
-Alex, Alex!
-Anda mengundang seorang penari telanjang untuk pernikahan saya?

923
00:51:50,600 --> 00:51:51,647
Bagaimana Anda bisa melakukan itu ...

924
00:51:57,360 --> 00:52:01,046
-Great, bagus sekali.
-Oh, Alex, saya sangat menyesal.

925
00:52:01,320 --> 00:52:03,084
Aku memakai celana pendek biru bodoh,

926
00:52:03,160 --> 00:52:06,926
satu gaun ditutupi darah dan kaca
dan yang lainnya robek! 
nya...

927
00:52:07,000 --> 00:52:09,082
Seseorang di atas sana
tidak ingin aku menikah

928
00:52:11,560 --> 00:52:13,164
Jadi mungkin aku seharusnya tidak menikah?

929

00:52:16,360 --> 00:52:19,842
Kita berhasil. 
Tidak ada yang bisa salah sekarang.

930
00:52:21,120 --> 00:52:24,841
Aku akan menikah dan kita
Di tempat teraman pria muda bisa jadi,

931
00:52:25,720 --> 00:52:27,484
Gereja Katolik.

932
00:52:30,200 --> 00:52:31,850
Sampai jumpa di sana.

933
00:52:36,240 --> 00:52:41,087
Ayo, Alex. 
Anda disini. 
Kita semua disini
Jeremy mencintaimu,

934
00:52:41,160 --> 00:52:44,403
dan saya berjanji tidak akan ada lagi kecelakaan
untuk sisa hari itu

935
00:52:45,720 --> 00:52:48,803
Oh, ayolah, itu hari pernikahanmu!

936
00:52:55,320 --> 00:52:57,800
Dimana kamu?
Terlambat 20 menit

937
00:52:58,320 --> 00:53:00,209
Mum.Aunt Claire. 
Ayah.

938
00:53:00,400 --> 00:53:02,004
Kupikir aku membawamu lebih baik dari itu.

939
00:53:02,120 --> 00:53:05,408
-Yeah, well, kita harus membuat beberapa pemberhentian.
-Giddings tidak akan pernah terlambat

940
00:53:05,600 --> 00:53:07,523
Anda harus mendapatkannya
dari sisi ibu keluarga Anda.

941
00:53:07,720 --> 00:53:09,722
Atau orang-orang hooligan yang kau mainkan.

942
00:53:09,800 --> 00:53:10,847
Maukah kalian berdua berhenti bertele-tele?

943
00:53:11,000 --> 00:53:14,004
-Darling, Anda terlihat hebat, saya sangat bangga.
-Terima kasih.

944
00:53:14,640 --> 00:53:16,802
-Granddad bersenang-senang?
-Ya, dia mencintainya.

945
00:53:18,560 --> 00:53:21,325
Jeremy, kau telah membuat perawan tua tua
sangat bangga hari ini

946
00:53:21,920 --> 00:53:25,367
-Terima kasih. 
Kamu masih lajang, bibi Claire
-Ya, tapi pada mondar-mandirnya.

947
00:53:25,480 --> 00:53:27,528
Terlihat beberapa pria muda yang cantik disini hari ini.

948
00:53:27,600 --> 00:53:30,922
Seorang teman Jamaika saya
memanggil mereka "stamina daddies".

949
00:53:31,000 --> 00:53:32,729
Aku membutuhkanku ayah stamina.

950
00:53:33,920 --> 00:53:37,606
Saya tidak memakai celana dalam lagi,
jadi saya selalu siap

951
00:53:38,440 --> 00:53:41,410
-Apakah aku, eh, pinjam pengantin laki-laki sebentar?
-Ya tentu saja.

952
00:53:46,240 --> 00:53:47,241
Um ...

953
00:53:50,440 --> 00:53:52,124
Lupakan semuanya, itulah yang saya katakan,

954
00:53:52,600 --> 00:53:55,046
Maksudku, aku cinta Alex.
Baiklah, saya lakukan sampai sekarang.

955
00:53:55,120 --> 00:53:57,851
Tapi selalu Jeremy dan Peter,
dan akan selalu demikian.

956
00:53:57,920 --> 00:53:59,649
Apa yang kamu bicarakan?

957
00:54:02,760 --> 00:54:04,762
Maafkan aku, Bung, tapi kurasa Alex tidak
akan muncul.

958
00:54:06,120 --> 00:54:07,121
Apa?

959
00:54:07,200 --> 00:54:10,522
Aku mendengarnya berkata
bahwa dia tidak ingin menikah.

960
00:54:11,600 --> 00:54:13,011
Maafkan saya.

961
00:54:15,240 --> 00:54:18,608
Hanya satu lelucon terakhir sebagai single man.

962
00:54:18,680 --> 00:54:20,489
Kamu bangun disana 
Aku akan menemuimu sebentar lagi.

963
00:54:25,880 --> 00:54:27,086
-Oh, hai.
-Sini!

964
00:54:27,760 --> 00:54:28,807
Kemana Saja Kamu?

965
00:54:28,880 --> 00:54:31,486
Aku adalah pelayan kehormatan. 
Aku pernah bersama Alex
sepanjang hari, seperti seharusnya.

966
00:54:31,560 --> 00:54:32,925
Kenapa kamu berjalan seperti itu?

967
00:54:34,080 --> 00:54:37,004
Aku jatuh pada beberapa gelas.
Dua belas jahitan.

968
00:54:37,080 --> 00:54:38,525
-Aku memang berusaha meneleponmu dari ...
-Kaca?

969
00:54:38,840 --> 00:54:39,841
Apakah kamu bodoh

970
00:54:40,520 --> 00:54:42,602
-Aku Julie oke?
-Yeah, dia baik-baik saja. 
itu, uh ...

971
00:54:43,040 --> 00:54:44,565
Baru pada salah satu hari itu.

972
00:54:44,680 --> 00:54:48,651
Kamu, uh, kamu terlihat sangat menakjubkan.
Mengagumkan 
Anda semua terlihat hebat.

973
00:54:48,840 --> 00:54:50,001
-Terima kasih.
-Tidak masalah.

974
00:54:50,080 --> 00:54:53,562
-Bagaimana dia? 
Apakah dia baik-baik saja?
-Ya. 
Aku belum pernah ... tidak pernah melihatnya lebih bahagia.

975
00:54:53,720 --> 00:54:57,202
Eh, bisakah kita mulai? 
saya terlambat
dan saya mengadakan pernikahan lagi jam 2 siang.

976
00:54:58,920 --> 00:55:01,002
-Oke, guys.
-Hal ini gereja, man, saya katakan.

977
00:55:03,200 --> 00:55:04,361
Ini dia!

978
00:55:17,240 --> 00:55:21,290
Aku sudah punya waktu lama.
Saya telah ke setiap sewa mobil,

979
00:55:21,480 --> 00:55:26,042
setiap kafe, setiap pub, setiap restoran
Di area ini. 
Jujur saja, sobat.

980
00:55:30,920 --> 00:55:31,967
Saya putus asa.

981
00:55:32,040 --> 00:55:33,724
Pelanggan saya, di luar.

982
00:55:34,320 --> 00:55:36,448
Dia punya mobil mewah.

983
00:55:36,600 --> 00:55:37,601
Seperti apa dia?

984
00:55:38,160 --> 00:55:39,400
-Anda akan tahu.
-Tepuk tangan!

985
00:55:42,320 --> 00:55:44,049
Bergembiralah teman.

986
00:55:48,120 --> 00:55:49,406
Oh, sial.

987
00:55:50,880 --> 00:55:53,929
Uh, permisi, maaf mengganggu,

988
00:55:54,080 --> 00:55:59,291
apakah kamu cowok dengan mobil mewah,
dan jika demikian, bisakah saya meminjamnya?

989
00:55:59,880 --> 00:56:01,609
Ya, aku G dengan kendaraan mewah.

990
00:56:01,720 --> 00:56:04,121
-Baik.

-Tidak, Anda tidak bisa meminjamnya. 
Kamu merasakan aku

991
00:56:04,680 --> 00:56:06,887
Oke, saya ... Iya, saya merasakannya.

992
00:56:06,960 --> 00:56:09,122
Bisakah Anda mencoba dan merasakan saya, bukan?

993
00:56:09,320 --> 00:56:12,324
Pasangan saya akan menikah
dan tidak ada mobil untuk menjemputnya.

994
00:56:12,400 --> 00:56:14,402
Aku kehilangan pernikahan,
Karena itu salahku.

995
00:56:14,720 --> 00:56:18,088
Anda bisa mengendarai mobil dan saya akan ...
Saya punya uang, saya akan membayar Anda.
Aku mendapat...

996
00:56:18,840 --> 00:56:21,525
-Berikan itu padaku!
-Aku punya, seperti ... Itu, seperti, 250 pound,

997
00:56:21,600 --> 00:56:23,682
-dan Anda bisa mendapatkan lebih banyak dari pengantin pria.
-Berapa banyak?

998
00:56:24,320 --> 00:56:26,049
Banyak, dia sial sarat.

999
00:56:29,520 --> 00:56:30,965
Di mana mobil ini, kalau begitu?

1000
00:56:31,480 --> 00:56:35,121
-Disana.
-Oh, Kristus!

1001
00:56:35,400 --> 00:56:36,526
Peter dan aku berada di sebuah bar ...

1002
00:56:36,600 --> 00:56:38,648
Aku berada di bar yang cerdik ini dengan Julie dan, um ...

1003
00:56:38,800 --> 00:56:40,768
Dia berbalik, mengangkat gelasnya ...

1004
00:56:41,080 --> 00:56:43,560
Mengangkat gelas saya untuk melihat apakah itu bersih dan ...

1005
00:56:43,840 --> 00:56:45,490
Aku melenggang, semua 007 ...

1006
00:56:45,560 --> 00:56:47,085
Dia tersandung seperti seekor hobo ...

1007
00:56:47,240 --> 00:56:48,241
Menyelinap dia nomor lancar ...

1008
00:56:48,320 --> 00:56:50,766
Turunkan selembar kertas di pangkuanku
dengan nomornya tertulis di atasnya ...

1009
00:56:50,840 --> 00:56:51,841
Dan sisanya...

1010
00:56:51,920 --> 00:56:53,570
Dan kemudian dia langsung pergi
tanpa mendapatkan namaku

1011
00:56:53,640 --> 00:56:54,641
... adalah sejarah

1012
00:56:55,840 --> 00:56:57,524
Jadi dia bertanya padamu
menikahinya?

1013
00:56:57,960 --> 00:57:00,531
Iya nih. 
Ini sangat tidak berdaya dari saya.

1014
00:57:01,120 --> 00:57:03,168
-Tetapi bukankah itu kekuatan sesungguhnya?
Vagina.

1015
00:57:03,240 --> 00:57:04,605
Seorang wanita, Anda sinis.

1016
00:57:04,800 --> 00:57:05,801
Apa yang kamu cintai tentang dia?

1017
00:57:06,320 --> 00:57:07,970
Nah, apa yang tidak disukai?

1018
00:57:08,280 --> 00:57:10,362
Dan itulah kebenaran sebenarnya tentang cinta,

1019
00:57:10,560 --> 00:57:11,800
ini bukan...

1020
00:57:12,200 --> 00:57:13,725
beberapa hal yang besar.

1021
00:57:14,160 --> 00:57:16,242
Ini semua hal kecil

1022
00:57:16,320 --> 00:57:18,288
yang membuat Anda lebih banyak lagi
daripada saat Anda sendirian.

1023
00:57:18,800 --> 00:57:20,802
Siapapun bisa membuatku tertawa,

1024
00:57:21,200 --> 00:57:24,363
tapi Alex membuatku tersenyum.

1025
00:57:25,320 --> 00:57:29,405
- Siapa yang mau menikah?
- Anda harus membaca lebih banyak roman.

1026
00:57:40,200 --> 00:57:42,851
-Dimana Albert? 
Apa yang kita lakukan?
-Berjalan!

1027
00:57:44,600 --> 00:57:46,090
Kemarilah, cepat!

1028
00:57:59,880 --> 00:58:01,120
-Siapa dia?
-Aku tidak tahu.

1029
00:58:12,360 --> 00:58:13,600
Silahkan duduk.

1030
00:58:15,040 --> 00:58:16,883
Hadirin sekalian, sebelum kita mulai,

1031
00:58:16,960 --> 00:58:20,169
bisakah saya mengatakan betapa bahagianya saya
untuk melihat dua orang muda

1032
00:58:20,400 --> 00:58:23,085
yang masih percaya pada institusi pernikahan.

1033
00:58:23,360 --> 00:58:24,521
Dan saya pikir kita harus memuji mereka.

1034
00:58:28,360 --> 00:58:30,442
-Dimana Albert?
-Cerita panjang.

1035
00:58:32,280 --> 00:58:34,044
Hampir membuat saya ingin melakukannya, man.

1036
00:58:34,640 --> 00:58:37,007
Maksudku, siapa yang tidak menginginkan cewek?
yang cantik untuk jatuh cinta padamu?

1037
00:58:37,080 --> 00:58:39,765
Yah, dia pasti lebih baik
daripada gadis yang ada di tempat tidurnya pagi ini.

1038
00:58:44,480 --> 00:58:45,970
Jeremy, apa apaan?

1039
00:58:48,840 --> 00:58:49,921
Tidak...

1040
00:58:52,800 --> 00:58:54,882
-Tunggu sampai aku menyentuh tanganku!
-Anda benar-benar tusukan!

1041
00:58:54,960 --> 00:58:56,325
- Oh!
- Lepaskan saya!

1042
00:58:57,520 --> 00:58:59,887
Astaga! 
Orang yang gemetar, orang-orang Spanyol ini.

1043
00:59:01,040 --> 00:59:02,166
Alex?

1044
00:59:02,800 --> 00:59:04,370
Siapa yang ada di tempat tidurmu, Jeremy?
Siapa?

1045
00:59:04,440 --> 00:59:06,283
Dengar, aku tahu bagaimana itu terdengar dan ...

1046
00:59:06,800 --> 00:59:08,564
Dengar, tadi malam agak kabur kan?

1047
00:59:08,640 --> 00:59:11,211
- Siapa yang ada di tempat tidurmu?
-Itu tidak ...

1048
00:59:11,280 --> 00:59:14,887
Eh, sebelum hal lain dikatakan,
Alex, aku hanya ingin kau tahu

1049
00:59:14,960 --> 00:59:17,531
bahwa tidak ada wanita di tempat tidur Jeremy,
itu laki-laki

1050
00:59:17,680 --> 00:59:21,924
Dan tunggu, tunggu, aku tahu bagaimana kedengarannya.
Um, yang saya maksud adalah anak laki-laki dan saya,

1051
00:59:22,160 --> 00:59:24,731
- kita hanya mengaturnya sebagai, eh ...
-Dari malam.

1052
00:59:24,800 --> 00:59:25,847
... prag-night prank.

1053
00:59:26,200 --> 00:59:29,841
Tolong mengerti, karena saya tidak akan pernah

melakukan apapun, atau membiarkan dia melakukan apapun,

1054
00:59:29,920 --> 00:59:32,446
untuk membahayakan apa yang kalian berdua miliki,
karena kamu hanya yang terbaik

1055
00:59:33,600 --> 00:59:35,329
Mungkinkah ini menjadi lebih emosional?

1056
00:59:36,320 --> 00:59:37,685
Terima kasih, Peter.

1057
00:59:40,320 --> 00:59:41,685
Pindahkan, man, move!

1058
00:59:43,680 --> 00:59:45,170
Kamu baik-baik saja?

1059
00:59:46,480 --> 00:59:48,289
Aku tidak kesal
Karena kupikir kau telah melakukan sesuatu,

1060
00:59:48,360 --> 00:59:49,964
Aku kesal karena aku tidak tahu.

1061
00:59:51,000 --> 00:59:54,129
-Apa?
-Aku hanya tidak tahu apakah aku ingin menjadi ...

1062
00:59:54,880 --> 00:59:58,202
salah satu istri marah di rumah. 
aku mau kamu
untuk bersamaku karena kamu ingin menjadi,

1063
00:59:58,280 --> 01:00:00,931
dan jika Anda harus bersama orang lain
untuk terakhir kalinya,

1064
01:00:01,000 --> 01:00:02,764
-Aku hanya berharap kau bisa memberitahuku.
-Alex,

1065
01:00:02,840 --> 01:00:04,649
Aku tidak berbohong padamu.

1066
01:00:05,360 --> 01:00:09,684
Apa yang Peter katakan mungkin terdengar.

1067
01:00:09,760 --> 01:00:14,561
Tapi demi kejujuran,
pernahkah kamu tidak setia?

1068
01:00:16,960 --> 01:00:18,928
Dari saat aku melihatmu,

1069
01:00:19,000 --> 01:00:21,128
Anda telah menjadi satu-satunya wanita dalam hidup saya.

1070
01:00:22,200 --> 01:00:25,124
Tidak ada seorang pun di tempat tidurku, atau pikiranku,

1071
01:00:25,600 --> 01:00:26,965
karena Anda

1072
01:00:27,480 --> 01:00:29,084
ada di hatiku

1073
01:00:29,760 --> 01:00:32,127
Satu-satunya pengakuan yang harus saya buat

1074
01:00:32,200 --> 01:00:35,602
adalah bahwa aku mencintaimu dengan seluruh keberadaanku.

1075
01:00:37,000 --> 01:00:38,764
-Baik?
-Baik.

1076
01:00:41,600 --> 01:00:45,685
Dengar, aku tidak memenuhi syarat
untuk membuat semacam melodrama manis ini,

1077
01:00:45,840 --> 01:00:48,491
tapi kita bisa terus berjalan
dan membuat rekaman sial.

1078
01:00:50,120 --> 01:00:51,485
Hanya mengatakan

1079
01:00:51,920 --> 01:00:53,729
Berjalan kembali.

1080
01:00:53,960 --> 01:00:54,961
-Baiklah?
-Ya.

1081
01:00:55,800 --> 01:00:57,768
-Bisa kita pergi?
-Yeah, ayo kita menikah.

1082
01:00:59,600 --> 01:01:01,409
Ada yang mau mengakuinya?

1083
01:01:01,720 --> 01:01:02,767
Um ...

1084
01:01:03,520 --> 01:01:06,842
Aku benar-benar mabuk di pesta ulang tahun Helen
dan mencium beberapa orang acak.

1085
01:01:09,080 --> 01:01:10,127
Oh, dan,

1086
01:01:10,200 --> 01:01:11,690
um, akhir pekan itu kau pergi ke Prancis,

1087
01:01:11,760 --> 01:01:13,842
ini tidak terlalu penting
Karena kami hanya mucking sekitar,

1088
01:01:13,920 --> 01:01:16,161
Tapi aku tidur dengan sepupu Sarah.

1089
01:01:16,280 --> 01:01:18,442
Ya, teruskan denganmu!

1090
01:01:19,680 --> 01:01:20,681
Baik?

1091
01:01:22,240 --> 01:01:26,006
- Yeah, kita akan menikah!

1092
01:01:28,640 --> 01:01:30,802
-Dapatkan uang saya, ya?
-Baiklah.

1093
01:01:40,040 --> 01:01:43,840
# Balabushka, Balabushka #

1094
01:01:45,000 --> 01:01:47,207
Mulai mobil 
Mulai mobil

1095
01:01:47,800 --> 01:01:49,131
Kotoran!

1096
01:01:50,480 --> 01:01:52,369
Mulai mobil sialan

1097
01:01:53,680 --> 01:01:56,126
-Pergi pergi pergi.
-Oh, apa yang kau lakukan?

1098
01:01:56,280 --> 01:01:59,090
-Yesus Kristus! 
Kotoran.
- Tombol push up, berhenti menekan tombol!

1099
01:01:59,160 --> 01:02:02,801
- Tombol push up!
-Apa itu! 
Mendorong! 
Fucking drive!

1100
01:02:04,040 --> 01:02:08,887
-Mendorong. 
Pergi pergi pergi.
-Apa itu? 
Mencari!

1101
01:02:11,640 --> 01:02:13,130
Neraka berdarah

1102
01:02:16,440 --> 01:02:17,441
Yesus!

1103
01:02 17,520 -> 01: 02: 19,921
Apa yang sedang terjadi?

1104
01:02:20,320 --> 01:02:21,560
Suatu saat Anda mengatakan bahwa saya akan dibayar

1105
01:02:21,640 --> 01:02:23,130
dan menit berikutnya
temanmu ingin membunuhmu

1106
01:02:23,200 --> 01:02:25,009
Itu bukan mereka, ini gereja yang salah.

1107
01:02:25,280 --> 01:02:27,851
Lepaskan pantatmu dari mobilku sekarang

1108
01:02:28,080 --> 01:02:30,731
Atau aku akan menyetir kembali ke tikungan itu
dan biarkan mereka memilikimu

1109
01:02:30,800 --> 01:02:32,848
Aku berjanji akan dibayar.

1110
01:02:34,120 --> 01:02:36,566
Beri aku sesuatu sekarang atau tidak ada kesepakatan.

1111
01:02:37,480 --> 01:02:39,005
Apa lagi yang kamu mau?

1112
01:02:43,080 --> 01:02:44,081
Oh ...

1113
01:02:45,760 --> 01:02:47,842
Maria, apa yang bisa saya katakan?

1114
01:02:49,880 --> 01:02:52,201
Kecuali Anda terlihat sangat mengasyikkan.

1115
01:02:53,920 --> 01:02:56,366
-Hanya pikir kamu harus tahu.
-Terima kasih.

1116
01:02:58,320 --> 01:02:59,845
Tutup mulutmu kali ini

1117
01:03:05,080 --> 01:03:06,081
Akhirnya.

1118
01:03:09,360 --> 01:03:10,361
Kanan.

1119
01:03:10,920 --> 01:03:16,768
Jika ada yang tahu alasan mengapa hal tersebut terjadi
Dua orang seharusnya tidak menikah, bicaralah sekarang!

1120

01:03:18,240 --> 01:03:21,005
Dia tidak ingin menikahimu, keparat!

1121
01:03:21,160 --> 01:03:23,970
Dia mencintaiku! 
Saya!

1122
01:03:24,040 --> 01:03:26,850
Ini bohong, ini bohong.
Aku tidak mengenalnya, aku belum pernah ...

1123
01:03:29,040 --> 01:03:31,361
Oh, saya sangat menyesal

1124
01:03:46,840 --> 01:03:48,410
Untuk mencintai dan menghormati ...

1125
01:03:49,360 --> 01:03:51,010
... sampai kematian memisahkan kita.

1126
01:03:53,960 --> 01:03:54,961
Aku akan.

1127
01:03:56,400 --> 01:03:57,401
Aku akan.

1128
01:03:57,720 --> 01:04:02,362
Saya sekarang ucapkan suami dan istri.
Anda bisa mencium pengantin wanita.

1129
01:04:33,160 --> 01:04:34,321
Sayang, aku jadi ...

1130
01:04:34,440 --> 01:04:37,808
Anda ingat mobilnya
dan itu memainkan lagu Spanyol?

1131
01:04:39,920 --> 01:04:41,206
-Mengapa aku tidak terkejut?
-Diam.

1132
01:04:41,720 --> 01:04:42,846
-Hmm?
-Tapi kamu...

1133
01:04:42,920 --> 01:04:44,604
Serius, jangan ...

1134
01:04:54,320 --> 01:04:56,448
Seberapa berani Anda, mendapatkan mobil itu?

1135
01:04:56,520 --> 01:05:00,286
Tidak banyak pria yang punya bola untuk melakukan itu,
Tapi karena itulah aku mencintaimu.

1136
01:05:00,640 --> 01:05:02,802
-Balls, ya
-Hmm?

1137
01:05:06,920 --> 01:05:08,524
Haruskah kita melakukan pidato? 
Aku akan melakukan pembicaraan.

1138
01:05:09,480 --> 01:05:11,721
Wanita dan pria,
bisakah aku memusatkan perhatianmu?

1139
01:05:12,920 --> 01:05:15,127
ya, benar.
Saya bisa mendapatkan satu set ini di 2,99 dari Homebase.

1140
01:05:15,200 --> 01:05:17,282
- saya bilang mereka hooligan

1141
01:05:18,360 --> 01:05:19,805
Beruanglah denganku, aku tidak membawa kacamatanya.

1142
01:05:20,800 --> 01:05:23,690
Uh, pertama, saya mau
terima kasih atas kedatangannya 
Terima kasih.

1143
01:05:23,760 --> 01:05:27,845
Dan terutama saya ingin mengucapkan terima kasih
Pengiring pengantin yang cantik.

1144
01:05:29,040 --> 01:05:33,045
Ya, ya, untuk melakukan ... Terima kasih,
terima kasih ... untuk melakukan pekerjaan luar biasa

1145
01:05:33,120 --> 01:05:35,009
menempatkan satu kaki di depan yang lain,

1146
01:05:35,080 --> 01:05:36,570
dan Julie, Sarah,

1147
01:05:36,720 --> 01:05:38,529
Helen, kamu semua cantik dan ...

1148
01:05:40,960 --> 01:05:42,007
- Anisha, kaki yang besar

1149
01:05:42,080 --> 01:05:45,209
Dan, tentu saja, Sandra yang indah ...

1150
01:05:45,280 --> 01:05:49,001
- ... siapa yang mengalahkan semua orang hari ini

1151
01:05:49,160 --> 01:05:50,241
Um, jadi ...

1152
01:05:50,320 --> 01:05:52,971
Saya pertama kali bertemu Jeremy saat kami kuliah

1153
01:05:53,280 --> 01:05:56,045
dan segera aku berpikir,
"Apa yang terawat,

1154
01:05:56,360 --> 01:05:58,488
"sangat mengartikulasikan,
pemuda tampan. "

1155
01:05:58,560 --> 01:06:01,291
Jadi saya pikir saya akan menjebaknya
dengan teman saya

1156
01:06:01,400 --> 01:06:03,243
Bayangkan betapa terkejutnya saya
Saat kami tahu dia bukan gay.

1157
01:06:04,840 --> 01:06:06,046
Kalian anak laki-laki ingat itu

1158
01:06 06,080 -> 01: 06: 08,369
Tapi, hei, jika pria itu bilang dia bukan gay,
dia bukan gay

1159
01:06:08,440 --> 01:06:10,283
Aku berdiri di sampingnya, tidak di depan atau di belakang,

1160
01:06:10,360 --> 01:06:12,522
tapi bahu-membahu.

1161
01:06:12,760 --> 01:06:14,489
Ya, um ...

1162
01:06:15,480 --> 01:06:18,609
Kami selalu tahu pasti Jeremy
Yang paling sukses dari kita semua.

1163
01:06:18,720 --> 01:06:22,122
Dia adalah orang pertama yang mendapatkan pekerjaan penuh waktu,
dia yang pertama

1164
01:06:22,600 --> 01:06:25,126
untuk mendapatkan tempat sendiri,
yang bisa saya katakan, sangat berguna

1165
01:06:25,200 --> 01:06:27,680
antara Kamis dan Minggu,
Bila Anda perlu sedikit penghubung

1166
01:06:27,760 --> 01:06:31,128
dengan satu, dua,
atau, pada satu waktu, tiga wanita.

1167
01:06:32,280 --> 01:06:34,851
Lagi pula, saya sudah menyadari itu, sekali lagi,

1168
01:06:35,640 --> 01:06:39,929
Jeremy adalah orang pertama yang melakukan sesuatu
menakjubkan, dan itu adalah untuk menetap,

1169
01:06:40,000 --> 01:06:41,809
dan dia telah menemukan yang cantik,

1170
01:06:41,880 --> 01:06:44,645
Alexandra benar-benar menakjubkan,
jadi saya pikir kita semua harus ...

1171
01:06:49,760 --> 01:06:54,368
Sebenarnya, aku tidak pernah benar-benar memikirkan Jeremy
bisa jauh lebih baik dari dia, tapi kamu ...

1172
01:06:54,520 --> 01:06:57,091
Anda telah membuatnya menjadi orang yang lebih baik.

1173
01:06:57,640 --> 01:06:58,641
Um,

1174
01:06:58,720 --> 01:07:00,688
dan saya tahu bahwa dia akan menghabiskannya

1175
01:07:00,760 --> 01:07:02,000
sisa hidupnya

1176
01:07:02,080 --> 01:07:03,889
memastikan bahwa Anda datang pertama,

1177
01:07:04,000 --> 01:07:07,129
- masuk dan keluar dari kamar tidur

1178
01:07:07,640 --> 01:07:10,120
Terima kasih. 
Dalam semua keseriusan,

1179
01:07:10,760 --> 01:07:11,807
um,

1180
01:07:12,400 --> 01:07:14,368
Jeremy adalah orang terhormat

1181
01:07 14,640 -> 01: 07: 16,085
dan integritas.

1182
01:07:16,280 --> 01:07:19,489

Tapi sebenarnya, saat bertemu denganmu,
dia menjadi jauh lebih baik,

1183
01:07:19,760 --> 01:07:23,446
dan, eh, aku benar-benar merasa terhormat
ketika Anda meminta saya untuk menjadi orang terbaik,

1184
01:07:24,160 --> 01:07:26,322
karena dia pria terbaik yang saya kenal.

1185
01:07:27,080 --> 01:07:29,651
Dan Anda ... Anda adalah wanita terbaik.

1186
01:07:32,320 --> 01:07:34,049
Um,

1187
01:07:34,120 --> 01:07:36,407
Saya tidak pernah benar-benar percaya, jujur ​​saja,

1188
01:07:38,160 --> 01:07:40,288
bahwa dua jiwa bisa saling berarti,

1189
01:07:41,160 --> 01:07:43,845
Tapi, Anda tahu, kalian berdua benar-benar membuktikannya
cinta itu nyata

1190
01:07:44,680 --> 01:07:49,561
Dan, Anda tahu, saya tidak begitu tahu
apa lagi yang bisa saya katakan setelah itu, kecuali ...

1191
01:07:51,560 --> 01:07:52,971
Untuk pengantin wanita.

1192
01:07:53,360 --> 01:07:55,567
Untuk pengantin wanita.

1193
01:08:00,280 --> 01:08:02,044
Maaf, Alex.

1194
01:08:03,080 --> 01:08:04,491
-Aku mencintaimu, Bung.
-Aku juga mencintaimu, Bung.

1195
01:08:14,000 --> 01:08:16,241
Mendongkrak? 
Apakah itu?

1196
01:08:16,680 --> 01:08:19,126
Bukankah aku sudah cukup banyak syuting untukmu?
Tidak bisakah aku menikmati hari ini?

1197
01:08:19,200 --> 01:08:21,521
Ini tidak akan menjadi pidato Festen yang besar atau apapun,
tapi kupikir aku akan memberimu

1198
01:08:21,600 --> 01:08:23,568
kepala di atas finale besar.

1199
01:08:23,640 --> 01:08:24,641
Pidato ku.

1200
01:08:25,000 --> 01:08:27,207
-Lebih baik baik.
-Yeah, itu akan terjadi.

1201
01:08:28,480 --> 01:08:31,211
Baiklah, semua orang,
bisakah aku memusatkan perhatianmu?

1202
01:08:31,480 --> 01:08:34,848
Uh, pertama-tama, terima kasih semuanya untuk datang.

1203
01:08:35,120 --> 01:08:37,771
Inti dari semua ini, bagi saya dan Alex,

1204
01:08:38,000 --> 01:08:41,447
adalah untuk merayakan "kami" dengan kalian semua.

1205
01:08:41,800 --> 01:08:46,601
Karena tidak ada jalan lain
untuk mendapatkan banyak orang yang Anda kenal dan cintai ini

1206
01:08:47,200 --> 01:08:49,407
di satu tempat dan ...

1207
01:08:50,360 --> 01:08:52,328
berteriak dari atap,

1208
01:08:53,160 --> 01:08:55,162
"Aku cinta gadis ini!"

1209
01:09:01,440 --> 01:09:02,566
Sekarang,

1210
01:09:03,240 --> 01:09:05,720
Teman baik saya Jack dan Helen

1211
01:09:06,080 --> 01:09:07,525
telah mendokumentasikan hari ini,

1212
01:09:07,760 --> 01:09:10,809
mencoba untuk sampai ke dasar apa
semua bisnis pernikahan ini adalah semua tentang.

1213
01:09:11,240 --> 01:09:12,241
Sekarang,

1214
01:09:12,320 --> 01:09:14,163
Saya melihat dua,

1215
01:09:14,400 --> 01:09:17,404
manis, pecinta nihilistik,

1216
01:09:17,920 --> 01:09:19,126
dan saya berpikir sendiri

1217
01:09:19,240 --> 01:09:21,447
tidak ada yang lebih cocok

1218
01:09:21,640 --> 01:09:23,961
Meskipun kalian berdua
tidak akan pernah menikah

1219
01:09:24,040 --> 01:09:25,530
Ada sesuatu tentang

1220
01:09:26,000 --> 01:09:30,005
Jiwa Anda yang gelap dan bengkok
yang akan saling membutuhkan selamanya.

1221
01:09:30,880 --> 01:09:35,090
Dan ini kegilaan intim ini
yang membuat Anda berdua.

1222
01:09:35,760 --> 01:09:38,889
Dan itulah Alex dan aku
sedang merayakannya dengan ini.

1223
01:09:38,960 --> 01:09:40,121
Begitu,

1224
01:09:40,560 --> 01:09:42,050
untuk catatan,

1225
01:09:43,720 --> 01:09:47,486
- ini untuk kegilaan!
- Untuk kegilaan

1226
01:09:59,040 --> 01:10:00,849
Aku akan melihat Anda sebentar lagi.

1227
01:10:00,920 --> 01:10:03,764
-Hai.
-Hey, Julie. 
Bagaimana kabarmu, eh ...

1228
01:10:03,920 --> 01:10:06,491
-Oh ya. 
itu menjadi lebih baik, terima kasih
-Oh bagus.

1229
01:10:06,560 --> 01:10:08,767
-Oh, nah, kita akan bicara nanti. 
Hei, Sarah.
-Hey, Peter.

1230
01:10:10,240 --> 01:10:12,720
Hei, aku tahu kamu kesal

1231
01:10:12,840 --> 01:10:15,969
Tapi kalau-kalau suamimu
belum memberitahumu,

1232
01:10:16,080 --> 01:10:18,128
Saya hanya ingin mengatakannya
bahwa Anda terlihat sangat cantik hari ini.

1233
01:09:18,960 --> 01:10:20,405
Terima kasih, Sarah.

1234
01:10:21,640 --> 01:10:24,450
Apa yang kamu lakukan di sini sih? 
saya pikir
Anda tidak ingin menangkap buket itu.

1235
01:10:24,520 --> 01:10:25,931
Ya, ya, saya tidak.

1236
01:10:26,080 --> 01:10:30,290
Aku hanya berpikir akan menyenangkan untuk menjadi bagian dari
kekacauan itu adalah buket-gulat.

1237
01:10:31,400 --> 01:10:33,164
-Mengapa kamu di sini?
-Persis.

1238
01:10:34,680 --> 01:10:36,170
-Apakah Anda mencoba untuk mempermalukan saya?
-Tidak.

1239
01:10:36,360 --> 01:10:37,407
Orang tahu Anda sudah menikah dengan saya

1240
01:10:37,480 --> 01:10:39,403
dan Anda berdiri di sini
menunggu untuk menangkap bunga?

1241
01:10:39,480 --> 01:10:41,130
Ini hanya sedikit menyenangkan, Steve.

1242
01:10:41,760 --> 01:10:42,761
Pergi dan duduk.

1243
01:10:48,960 --> 01:10:52,407
Aku tahu ini seharusnya pada akhirnya,
tapi aku tidak bisa menunggu 
Apakah kamu siap?

1244
01:10:52,600 --> 01:10:53,965
Ya!

1245
01:10:54,040 --> 01:10:55,929

Bersiaplah untuk saat John Woo Anda.

1246
01:11:25,040 --> 01:11:26,769
Kami menempatkan ini dalam 3-D, kami mendapat penjual.

1247
01:11:27,400 --> 01:11:29,767
-Aku tidak tahu apakah aku ingin melihat itu dalam 3-D, sobat.
-Kamu sakit!

1248
01:11:42,320 --> 01:11:43,446
Hai.

1249
01:11:44,560 --> 01:11:45,891
Oh, Julie.

1250
01:11:47,880 --> 01:11:50,201
-Apakah kamu baik-baik saja?
-Ya. 
Maaf.

1251
01:11:50,560 --> 01:11:52,164
Ya, aku akan mengambilnya dari sini, sayang.

1252
01:11:53,480 --> 01:11:56,529
Jules, dia tusukan, tidak layak ditundukkan.

1253
01:11:57,440 --> 01:12:00,523
Jangan biarkan dia mengendalikanmu
Mengambil alih
-Tidak, bukan itu saja.

1254
01:12:00,600 --> 01:12:02,329
Itu segalanya

1255
01:12:02,400 --> 01:12:07,725
Pantatku sakit 
Hatiku sakit.
Dan aku benar-benar menghancurkan hari Alex.

1256
01:12:07,840 --> 01:12:09,251
Tidak, bukan kau!

1257
01: 12: 10.000 -> 01: 12: 13,368
Aku hanya ingin sesuatu menghilangkan rasa sakit itu.

1258
01:12:14,400 --> 01:12:15,686
Apa pun.

1259
01:12:18,120 --> 01:12:19,121
Baik...

1260
01:12:21,160 --> 01:12:22,844
Jika Anda bisa menghindari jahitannya.

1261
01:12:23,160 --> 01:12:24,161
Ingatlah untuk ...

1262
01:12:25,800 --> 01:12:26,722
Baik...

1263
01:12:32,880 --> 01:12:34,006
Apa yang sedang kamu lakukan?

1264
01:12:40,680 --> 01:12:41,681
Oi!

1265
01:12:46,640 --> 01:12:50,087
Silahkan. 
Dari apa yang saya dengar, saya akan melakukannya
untuk kencing pada Anda sehingga Anda bisa menemukannya.

1266
01:13:06,960 --> 01:13:09,566
-Apakah Anda mendapat kesempatan untuk memberi tahu Jeremy?
-Yeah, ya, saya lakukan. 
Sst.

1267
01:13:11,760 --> 01:13:13,603
-Aku akan mencuri istriku
-Selamat!

1268
01:13:13,680 --> 01:13:14,886
Cinta youse

1269
01:13:16,840 --> 01:13:19,764
Jeremy, aku cinta padamu, tapi aku butuh putriku.
Ayolah.

1270
01:13:19,840 --> 01:13:22,207
-Aku mencintaimu lebih.
-Makin sayang!

1271
01:13:22,440 --> 01:13:25,330
Ah, jadi begitulah, Bung.
Bagaimana rasanya?

1272
01:13:27,680 --> 01:13:30,570
saya merasa lebih baik
daripada yang pernah saya rasakan tentang apapun.

1273
01:13:30,840 --> 01:13:33,730
Aku tahu, Bung. 
Dan kau tahu apa?
Anda juga membuat saya memikirkan beberapa hal juga.

1274
01:13:33,800 --> 01:13:35,370
-Ya?
-Ya.

1275
01:13:35,440 --> 01:13:36,965
-So terima kasih
-Aku cinta kamu.

1276
01:13:37,040 --> 01:13:38,485
Aku mencintaimu juga.

1277
01:13:54,320 --> 01:13:56,448
Maaf, saya tidak mood.

1278
01:13:58,200 --> 01:14:01,204
Lihatlah Anisha.
Kuharap aku bisa bertanggung jawab seperti dia.

1279
01:14:02,120 --> 01:14:04,691
Bagaimana dia melakukannya?
Maksudku, apa menurutmu dia bahagia?

1280
01:14:05,440 --> 01:14:07,442
-Yeah, jika dia memegang kendali, dia bahagia.
-Benar.

1281
01:14:08,800 --> 01:14:12,088
- Ayo, berdansa denganku
-Aw, benarkah?

1282
01:14 14,240 -> 01: 14: 18,040
Jadi, um, apa menurutmu seharusnya?
pernah memberitahu mereka tentang Vegas?

1283
01:14:14.160 -> 01: 14: 20,049
Dan kehilangan tempat yang tinggi?

1284
01:14:21,120 --> 01:14:22,121
Tak pernah.

1285
01:14:23,480 --> 01:14:25,642
Aku keju-sandwich kamu, monyet.

1286
01:14:28: - 01: 14: 28,487
Aku keju-sandwich Anda, flatfoot.

1287
01:14:37,760 --> 01:14:39,603
Saya suka baju anda 
Sangat berani

1288
01:14:39,680 --> 01:14:42,411
Ya, saya agak pergi
untuk sebuah, uh, motif gulat.

1289
01:14:42,640 --> 01:14:44,404
Aku sebenarnya cukup trend-setter.

1290
01:14:54 - 01:09:46,682
Kali ini tahun depan
semua orang akan memakai ini

1291
01:14/06/07 - 01: 14: 48,285
Kami suka gulat.

1292
01:14:49,080 --> 01:14:51,686
Tapi sebenarnya bukan sisi fashion
itu menarik minat saya

1293
01:14:51,960 --> 01:14:53,371
Kamu suka gulat

1294
01:14:55,760 --> 01:14:56,761
Begitu juga kita.

1295
01:14:07,040 --> 01:14:58,929
Akan menunjukkan padaku
beberapa pegangan khusus Anda, lalu?

1296
01:14:59,360 --> 01:15:03,570
Ya, saya ingin sekali. 
Uh, aku bisa menunjukkan
Anda sebuah counter pada figure-four leglock.

1297
01:15:03,680 --> 01:15:04,681
-Ooh.
-Ya.

1298
01:15:04,760 --> 01:15:07,127
Aku bisa memukulmu dengan kursi.

1299
01:15:20,400 --> 01:15:21,526
Hei.

1300
01:15:22,880 --> 01:15:24,609
-Anda baik-baik saja?
-Mmm.

1301
01:15:25,720 --> 01:15:27,290
Ya aku baik-baik saja.

1302
01:15:29,440 --> 01:15:35,322
Lucu, lho, butuh satu jam
dan seorang vikaris untuk menikah.

1303
01:15:36,120 --> 01:15:40,284
Dan perceraian membutuhkan waktu berbulan-bulan
dan seluruh beban uang dan pengacara ...

1304
01:15:41,480 --> 01:15:43,608
Ugh, Tuhan, ini sangat berantakan.

1305
01:15:45,240 --> 01:15:48,050
-Aku hanya merasa seperti kegagalan, kau tahu?
-Tidak, bukan kau.

1306
01:15:49,000 --> 01:15:52,527
Jika ada satu orang yang baik di sini,
mereka akan memperhatikan kita

1307
01:15:52; -> 01: 15: 57,209
Dua wanita muda yang cantik dan seksi
duduk di sini, dan mereka akan segera datang,

1308
01:15:51>> 01: 16: 01,161
lihat matamu mati,
katakan betapa hebatnya penampilan dan ucapanmu ...

1309
01:16:01,520 --> 01:16:02,931
Maukah kamu berdansa?

1310
01:16:04,080 --> 01:16:05,206
Siapa, saya

1311
01:16:05,280 --> 01:16:09,729
Aku melihatmu duduk di sini dan berpikir
Anda terlihat seperti Anda bisa melakukannya dengan tarian.

1312
01:16:09,800 --> 01:16:11,962
Ya, tapi mengapa Anda berpikir bahwa ...

1313
01:16:12,600 --> 01:16:15,206
Oh, maaf, saya pikir ...

1314
01:16:15,520 --> 01:16:18,205
-Well, Alex bilang ...
-Lihat, dia baik-baik saja?

1315
01:16:19,840 --> 01:16:21,649
Dengar, Sarah, kita tahu.

1316
01:16:23,400 --> 01:16:26,131
Dan kami mencintaimu
dan kami hanya ingin kamu bahagia.

1317
01:16:28,520 --> 01:16:29,646
Terima kasih.

1318
01:16:30,880 --> 01:16:33,451
Kami juga mencintaimu. 
Banyak.

1319
01:16:58,600 --> 01:17:00,204
Oh, Mandy! 
Bagaimana Anda bisa masuk ke dalam sini?

1320
01:17:00,280 --> 01:17:01,441
-Melalui pintu depan.
-Ada seorang penjaga.

1321
01:17:01,520 --> 01:17:03,921
-Punched dia di tenggorokan.
-Apa yang sedang terjadi? 
Apakah kalian baik-baik saja?

1322
01:17:04,000 --> 01:17:07,163
Maafkan aku, J, tapi aku mencoba menghentikan pernikahannya
seperti yang Anda inginkan, tapi saya terlambat.

1323
01:17:07,440 --> 01:17:08,965
Saya pikir Anda harus pergi, cinta!

1324
01:17:09,280 --> 01:17:11,647
-Tunggu, tunggu, tunggu.
-Lihat, dia butuh aku.

1325
01:17:11,920 --> 01:17:13,684
Jeremy, apa yang terjadi?

1326
01:17:14,400 --> 01:17:19,201
Um, bila Anda memikirkannya,
Saya mencoba memberi tahu Anda dalam pidato saya.

1327
01:17:51 -> 01: 17: 23,651
- "Untuk kegilaan."
-Dalam pidato anda?

1328
01:17:23,800 --> 01:17:26,644
-Oh, benar, ya, kamu bilang ...
-Said dia masih mencintaiku

1329
01:17:26,920 --> 01:17:28,410
Apa?

1330
01:17:28,520 --> 01:17:30,887
- Apa?
- Jeremy!

1331
01:17:33,160 --> 01:17:36,801
Tolong katakan padaku ini adalah semacam lelucon sakit!

1332
01:17:37,240 --> 01:17:40,483
Mandy, aku berutang Alex penjelasan.

1333
01:17:41,120 --> 01:17:44,363
Jadi beri aku sebentar
dan aku akan melihatmu di luar.

1334
01:17:45,400 --> 01:17:46,526
Lihat?

1335
01:17:46,680 --> 01:17:48,569
Anda tidak bisa melawan cinta sejati.

1336
01:17:48,640 --> 01:17:49,846
--Mandy.

1337
01:17:55,320 --> 01:17:58,051
Oke, um, sekarang apa
apakah kamu akan mengatakan padanya?

1338
01:17:58,120 --> 01:18:00,168
-Aku tidak tahu.
-Oke, apa yang sedang terjadi?

1339
01:18:00,240 --> 01:18:01,241
Kenapa kamu mau bicara dengannya?

1340
01:18:01,320 --> 01:18:03,561
"Untuk kegilaan." 
Terus, Pete.

1341
01:18:04,520 --> 01:18:06,488
-Aku mencintaimu, Alex.
-Aku mencintaimu, Jeremy.

1342
01:18: 09.120 -> 01: 18: 11,851
Coba saja jangan ditusuk di tenggorokan.

1343
01:18: 13.080 -> 01: 18: 14,411
-Ya.
-Baiklah.

1344
01:18:14,480 --> 01:18:15,527
Semoga berhasil.

1345
01:18:15,600 --> 01:18:18,331
Kenapa dia butuh keberuntungan?
Mengapa dia akan pergi dan berbicara dengannya?

1346
01:18:18,400 --> 01:18:21,449
-Aku benar-benar butuh minum, Pete.
-Tidak tidak. 
Saya suka lagu ini. 
Mari Menari.

1347
01:18:22,680 --> 01:18:24,364
-Untuk kegilaan itu.
-Untuk kegilaan itu.

1348
01:18:30,440 --> 01:18:31,441
Mandy ...

1349
01:18:34,640 --> 01:18:35,971
Terima kasih sudah kembali ke sana.

1350
01:18:36,880 --> 01:18:40,089
Tidak membuatku merasa sangat gila
seperti yang saya lakukan.

1351
01:18:42,960 --> 01:18:44,644
Sebagian diriku tahu kau tidak
akan meninggalkannya hari ini

1352
01:18:46,920 --> 01:18:48,809
-Jadi aku punya sesuatu untukmu ...
-Whoa! 
Mandy, tidak!

1353
01:18:48,920 --> 01:18:50,001
Apa?

1354
01:18:50,240 --> 01:18:52,641
Ini adalah hadiah.

1355
01:18:53,240 --> 01:18:56,403
Aku membungkusnya dengan kertas timah karena aku tidak bisa
cari kertas pembungkus

1356
01:18:56,840 --> 01:18:57,841
Bumerang?

1357
01:18:58,480 --> 01:19:00,323
Itu simbolis, kenakamu.

1358
01:19:02,080 --> 01:19:04,367
Anda mungkin tidak akan meninggalkannya hari ini,

1359
01:19:04,960 --> 01:19:07,088
tapi suatu hari kau akan kembali.

1360
01:19:10,720 --> 01:19:12,051
Kemari.

1361
01:19:13,520 --> 01:19:15,727
Anda akan baik-baik saja. 
Anda akan menemukan seseorang.

1362
01:19:26,280 --> 01:19:29,602
Hei, kamu tidak kebetulan mengirim sebuah paket
untuk saya di rumah, bukan?

1363
01:19:29,920 --> 01:19:33,083
- Sepasang bola? 
Di ajar
-Aku berharap aku punya.

1364
01:19:34,760 --> 01:19:36,410
Anda butuh sepasang.

1365
01:20:21,120 --> 01:20:23,805
Mengapa saya harus mencari Anda?
di antara semua orang asing ini? 
Hah?

1366
01:20:23,880 --> 01:20:26,565
Apakah Anda mencoba untuk membuat saya
terlihat seperti semacam ayam hari ini?

1367
01:20:26,680 --> 01:20:30,048
-Tampilkan aku seperti ini lagi dan aku akan ...
-Tidak akan ada waktu berikutnya, Steve,

1368
01:20: 30.600 -> 01:20: 31,965
- karena aku meninggalkanmu

1369
01:20:32,120 --> 01:20:33,360
Saya ingin melihatnya.

1370
01:20:33,520 --> 01:20:35,329
Siapa yang akan mencintaimu,
dengan semua rengekan dan tangisanmu?

1371
01:20:35,400 --> 01:20:37,448
Teman-temanku mencintaiku, dan kau tahu apa?

1372
01:20:37,520 --> 01:20:41,684
Aku mulai menyadari bahwa aku tidak seburuk itu
dan aku pantas jauh lebih baik dari ini.

1373
01:20:41,760 --> 01:20:42,761
Ya.

1374

01:20:43,080 --> 01:20:45,003
Kenapa kamu tidak meninggalkannya sendiri?

1375
01:20:47,200 --> 01:20:49,806
Kenapa kamu tidak tinggal di sini, sobat?

1376
01:20:51,240 --> 01:20:53,641
- Ayo.

1377
01:20:55,640 --> 01:20:56,641
Wanker!

1378
01:20:57,880 --> 01:20:59,848
Ya, benarkah?

1379
01:21:00,480 --> 01:21:03,882
- Um, kamu baik-baik saja
- Ya aku baik-baik saja.

1380
01:21:03,960 --> 01:21:04,961
Yakin?

1381
01:21:05,280 --> 01:21:07,647
Apakah Anda memiliki tempat tinggal,
seperti dengan salah satu gadis atau sejenisnya?

1382
01:21:07,720 --> 01:21:10,291
Yeah, aku akan baik-baik saja. 
Terima kasih.

1383
01:21:10,360 --> 01:21:11,850
Baik. 
Karena kamu tahu
Anda bisa tinggal di tempat saya

1384
01:21:11,920 --> 01:21:14,844
-Jika Anda ingin keluar ...
-Peter, tidak semua kita perlu menabung, oke?

1385
01:21:15,800 --> 01:21:16,961
Baik.

1386
01:21:19,360 --> 01:21:20,691
Seperti apa tempat anda?

1387
01:21:21,720 --> 01:21:23,006
Oh, uh ...

1388
01:21:24,280 --> 01:21:25,361
Satu kamar tidur.

1389
01:21:25,440 --> 01:21:27,169
- Tapi aku bisa tidur di sofa, atau bisa juga.

1390
01:21:28,120 --> 01:21:30,964
Ada bioskop di jalan. 
Saya memasak.
Mungkin membuat perbedaan dari twat itu.

1391
01:21:32,480 --> 01:21:33,925
Tapi kau tahu,
Jika Anda tidak ingin, it's cool ...

1392
01:21:34,000 --> 01:21:35,331
Tidak, sebenarnya itu akan menakjubkan.

1393
01:21:35,400 --> 01:21:36,401
-Ya?
-Ya.

1394
01:21:36,480 --> 01:21:37,481
Besar!

1395
01:21:37,560 --> 01:21:38,686
Bagus, bagus, ya.

1396
01:21:39,120 --> 01:21:40,167
Um, bagus.

1397
01:21:41,360 --> 01:21:44,330
-Im, hanya punya satu pertanyaan.
-Ya?

1398
01:21:44,560 --> 01:21:47,086
Tolong jawab dengan jujur. 
Um ...

1399
01:21:47,640 --> 01:21:49,085
Apakah Anda kencing di toilet?

1400
01:21:49,360 --> 01:21:55,367
Apa? 
Tidak tidak Tidak. 
Bukan saya...
Tidak, saya mengangkatnya, saya melakukan pekerjaan saya,

1401
01:21:55,800 --> 01:21:57,802
- dan saya mengembalikannya lagi.

1402
01:21:58,000 --> 01:22:00,082
Itu pertanyaan yang sangat aneh ...

1403
01:22:14,560 --> 01:22:16,767
Selamat datang keluarga, nak!

1404
01:22:19,840 --> 01:22:25,643
Jika Anda menyakiti anak perempuan saya, itu tidak
akan menjadi bola babi di ajar atau kotak,

1405
01:22:25,720 --> 01:22:28,803
itu akan menjadi milikmu, entender?

1406
01:22:29,680 --> 01:22:31,682
Tentu saja! 
Anda mengirim mereka!

1407
01:22:35,160 --> 01:22:37,527
Keluarga!

1408
01:22:37,880 --> 01:22:39,769
-Bisa kita pergi? 
Baik.
-Ya.

1409
01:22:42,560 --> 01:22:44,722
Mengapa Julie mencium Peter?

1410
01:22:46,160 --> 01:22:50,768
Dan mengapa sepupu saya sepupu saya?
mencium gadis itu

1411
01:22:51,640 --> 01:22:54,962
Sayang, jangan khawatir.

1412
01:22:57,800 --> 01:23:02,442
-Kanan! 
Kami pergi untuk mewujudkan pernikahan!
-Whoo!

1413
01:23:13,320 --> 01:23:16,130
Saya ingin apa setiap orang
ingin dari pernikahan ...

1414
01:23:16,200 --> 01:23:17,201
Seks di tekan.

1415
01:23:18,760 --> 01:23:20,444
Saya bercanda. 
Kebanyakan.

1416
01:23:21,000 --> 01:23:24,607
Tidak, saya tidak peduli dengan semua barangnya
yang terjadi dengan pernikahan ...

1417
01:23:24,680 --> 01:23:27,650
-Rumah, mobil ...
-Piring makan malam...

1418
01:23:28,080 --> 01:23:29,650
Siapa yang butuh semua omong kosong itu?

1419
01:23:29,760 --> 01:23:32,161
Aku hanya ingin menghabiskan
sisa hidupku dengan seseorang ...

1420
01:23:32,720 --> 01:23:36,486
... Aku bisa meraih dan memilikinya
temukan tanganku tanpa berpikir

1421
01:23:36,960 --> 01:23:39,930
Seseorang yang bisa saya lihat
ruang yang penuh sesak untuk ...

1422
01:23:40,400 --> 01:23:43,404
... dan melihat mereka menatapku kembali, tersenyum.

1423
01:23:44,320 --> 01:23:46,971
-Seseorang untuk menyelesaikan ...
- ... pikiran dan kalimatmu

1424
01:23:48,040 --> 01:23:50,441
Seseorang yang saya bisa saja ...

1425
01:23:52,200 --> 01:23:53,645
...terhubung dengan.
