0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

1
00:00:53,407 --> 00:00:57,654
Maafkan saya. 
Sepertinya saya tidak bisa menemukannya
dompet saya 
Aku harus punya sepuluh barang.

2
00:00:57,745 --> 00:01:00,949
- Bisakah kamu menelepon saya dulu?
- Ada seseorang di depanmu, pak.

3
00:01:01,040 --> 00:01:03,164
Saya biasanya menjaga perubahan saya
perubahan kecil saya beruang, tapi ...

4
00:01:03,251 --> 00:01:06,169
Itu hampir menarik.
Berapa harganya?

5
00:01:07,673 --> 00:01:09,796
- 5.26.
- tambahkan saja, tolong

6
00:01:09,884 --> 00:01:12,801
Tunggu terus. 
Jika tidak
dalam satu ini, itu akan di yang lain.

7
00:01:12,887 --> 00:01:16,007
- Itu akan menjadi 9.65.
- Terima kasih banyak.
- Seberapa manis.

8
00:01:16,099 --> 00:01:18,507
- Anda tidak harus melakukan itu untuk saya.
- Saya tidak melakukannya untuk Anda

9
00:01:18,601 --> 00:01:21,887
Periksa beberapa tas lain kali.

10
00:01:21,980 --> 00:01:22,929
Menyentakkan.

11
00:01:37,305 --> 00:01:40,840
- Bagaimana saya bisa membantu Anda, Gubernur?
- Beberapa dirtbag ...

12
00:01:40,934 --> 00:01:43,721
kotoran dari ...
kantor jaksa agung ...

13
00:01:43,812 --> 00:01:46,647
Sudah berani menyebutkan
kata "penjara".

14
00:01:46,732 --> 00:01:50,600
Waaah.

15
00:01:50,695 --> 00:01:53,696
Waaah!

16
00:01:53,781 --> 00:01:59,654
- Seseorang memanggil "waaambulance"!
- Apa? 
Apa katamu?

17
00:02:08,464 --> 00:02:12,165
Gubernur, tahukah anda berapa jumlahnya
satu pembunuh politisi
di bawah usia 60 tahun?

18
00:02:12,260 --> 00:02:14,586
- Tidak.
- Sayang diri.

19
00:02:14,679 --> 00:02:16,921
Sekarang, Gubernur, aku akan lebih dari senang
untuk membantu Anda keluar dari kekacauan ini ...

20
00:02:17,015 --> 00:02:19,341
bahwa kamu sangat rela
tampaknya telah melangkah ke

21
00:02:19,435 --> 00:02:22,471
- Tapi kamu harus melakukan sesuatu
- Apa itu?

22
00:02:22,563 --> 00:02:25,185
- Berhenti menangis.
- Saya akan mencoba.

23
00:02:25,274 --> 00:02:28,478
Tidak, maksud saya sekarang juga.
Anda membuat saya sakit kepala.

24
00:02:43,837 --> 00:02:48,131
Permisi, kawan,
ada lagi yang perlu diminum?

25
00:02:48,216 --> 00:02:50,790
- apakah kalian punya scotch malt tunggal?
- Tentu saja.

26
00:02:52,179 --> 00:02:54,670
Jadi, apa yang kamu lakukan untuk mencari nafkah?

27
00:02:57,185 --> 00:03:01,432
Anda ingin menceritakan tentang itu? 
Kamu tahu,
kenyamanan orang asing dan sebagainya.

28
00:03:01,523 --> 00:03:03,432
Tidak.

29
00:03:05,778 --> 00:03:07,687
Oh. 
Pasti sesuatu
di internet.

30
00:03:09,365 --> 00:03:11,654
Atau keuangan.

31
00:03:11,742 --> 00:03:13,782
Rekayasa genetika,
mungkin, ya

32
00:03:13,870 --> 00:03:18,034
- Saya seorang konsultan gambar, oke?
- Baik.

33
00:03:39,064 --> 00:03:41,141
Jadi kamu semacam
memecahkan masalah untuk orang-orang?

34
00:03:41,233 --> 00:03:45,018
Anda tahu, berikan makeover mereka
kapan mereka membutuhkan pembenahan, bukan?

35
00:03:46,072 --> 00:03:48,361
Kanan.

36
00:03:48,450 --> 00:03:50,359
Hei lihat...

37
00:03:50,452 --> 00:03:53,786
Saya terbang ke L.A. untuk memulai
pekerjaan jangkar di berita lokal ...

38
00:03:53,872 --> 00:03:57,822
dan saya tidak berpikir itu kecelakaan
bahwa aku duduk di sebelahmu.

39
00:03:57,918 --> 00:03:59,876
Saya melihat.
Jadi tujuan kosmik ...

40
00:03:59,962 --> 00:04:02,536
dari pertemuan kami adalah untuk saya
untuk memberikan saran gratis

41
00:04:02,632 --> 00:04:06,962
- Apa yang saya dapatkan dari itu?
- Kami belum tahu

42
00:04:07,054 --> 00:04:09,723
Tapi aku akan berutang padamu.

43
00:04:25,240 --> 00:04:29,784
- Jika saya melakukannya, maukah Anda diam?
- Tenang seperti orang mati

44
00:04:32,248 --> 00:04:35,000
Rambutmu terlalu besar, alismu
terlalu gelap, kuku anda terlalu panjang ...

45
00:04:35,084 --> 00:04:36,994
dan yayasanmu terlalu oranye.

46
00:04:37,087 --> 00:04:40,586
Parfummu terlalu manis.
Ini berita, sayang, bukan promnya.

47
00:04:40,674 --> 00:04:43,841
- Saya suka mata Anda...
- Oh. 
Terima kasih.

48
00:04:43,928 --> 00:04:46,763
Bluer.
Cobalah kontak berwarna.

49
00:04:46,847 --> 00:04:48,805
Tapi hanya saat kau
berlabuh atau di L.A.

50
00:04:48,891 --> 00:04:52,225
- Saat Anda sedang bertugas,
keluarkan mereka.
- Bagaimana aksen saya?

51
00:04:52,312 --> 00:04:54,601
Saya selalu diperingatkan
untuk berhenti mengatakan "kalian berdua."

52
00:04:54,689 --> 00:04:58,106
Jangan pernah berhenti mengatakan "kalian berdua."
"Anda berdua" adalah merek dagang Anda.

53
00:04:58,193 --> 00:05:00,945
Katakan "kalian berdua," dan Anda akan begitu
dipromosikan dalam enam bulan.

54
00:05:01,030 --> 00:05:04,114
Katakan "kalian berdua" sambil tersenyum,
kamu akan terkenal di 12.

55
00:05:04,200 --> 00:05:08,744
Baiklah terima kasih.

56
00:05:08,830 --> 00:05:10,372
Sama-sama.

57
00:05:10,457 --> 00:05:14,206
Sekarang, tolong diam saja?

58
00:05:32,606 --> 00:05:37,103
Baiklah, biarkan aku memilikinya.
Halo, Yang Mulia 
Apa kabar?

59
00:05:37,195 --> 00:05:39,567
Baik. 
Terima kasih.

60
00:05:39,656 --> 00:05:41,447
Tentukan "tidak sendirian."

61

00:05:43,952 --> 00:05:46,241
Yang mulia,
apakah ini tiup manekin?

62
00:05:49,208 --> 00:05:51,415
Anda tahu jika pers ...

63
00:05:51,502 --> 00:05:53,744
Menghindari satu peluru.

64
00:05:53,838 --> 00:05:56,080
Dengar, ini semua
akan meledak.

65
00:06:07,937 --> 00:06:11,141
Hei! 
Apakah kamu melihat ...

66
00:06:12,734 --> 00:06:14,015
itu...

67
00:06:17,531 --> 00:06:18,646
Ya.

68
00:06:22,078 --> 00:06:24,154
Dua belas pai krim menyala
jalan mereka ke stadion.

69
00:06:24,247 --> 00:06:26,572
Bob Riley mengharapkan Anda
di kotak pemilik pukul 3:00.

70
00:06:26,666 --> 00:06:30,664
Amy akan menemuimu di sana.
Dan kenapa kamu memakai dasi kuning?

71
00:06:30,754 --> 00:06:33,921
Janet. 
Bagaimana kau bisa tahu aku memakai
dasi kuning ku? 
Anda bahkan tidak bisa melihat saya.

72
00:06:34,007 --> 00:06:36,250
Aku bisa mendengar tekanan
dalam suaramu

73
00:06:36,343 --> 00:06:38,087
Kapan pun Anda stres,
kamu memakai dasi kuning ...

74
00:06:38,179 --> 00:06:40,931
yang membuat Anda merasa sangat kuat,
jadi mungkin kau akan berteriak padaku ...

75
00:06:41,015 --> 00:06:44,634
yang saya tidak
dalam mood untuk, jadi jangan

76
00:06:44,728 --> 00:06:49,307
- Dasi yang bagus
- Saya tidak stres

77
00:06:49,399 --> 00:06:52,484
Tidak ada yang salah dengan saya. 
Saya hanya
Tidak cukup tidur tadi malam.

78
00:06:52,570 --> 00:06:55,986
- Dapatkah saya melakukan pekerjaan hari ini?
- Lepaskan ponselmu
Kamu bersama manusia sekarang

79
00:06:56,073 --> 00:06:59,110
Aku yang satu dan dua.
Ada tiga, empat.

80
00:06:59,202 --> 00:07:02,654
Aku menandai kelima surat itu.
Ada delapan di meja Anda untuk menandatangani.

81
00:07:02,748 --> 00:07:05,417
Dan ada sepuluh
berdiri di kantormu

82
00:07:16,846 --> 00:07:18,970
Kenapa kamu membiarkan dia?
di kantorku, Janet?

83
00:07:19,057 --> 00:07:21,975
Dia mengancam saya dengan sebuah golok.

84
00:07:22,061 --> 00:07:24,219
Dia ayahmu, Russ.

85
00:07:28,234 --> 00:07:32,018
Tunggu 60 detik dan masuk
dan katakan padaku aku terlambat untuk sesuatu.

86
00:07:32,113 --> 00:07:35,399
- Aku membenci mu.
- bertarung adil

87
00:07:41,248 --> 00:07:46,588
- Itu foto bagus
dari Anda, uh, dan Al De Niro.
- Robert De Niro

88
00:07:46,671 --> 00:07:49,708
Oh, ini foto bagus kamu
dan Robert De Niro.

89
00:07:49,799 --> 00:07:53,335
Baiklah, jadilah,
kecuali itu Al Pacino.

90
00:07:53,428 --> 00:07:54,424
Oh.

91
00:07:54,513 --> 00:07:57,218
Jadi, Ayah,
apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

92
00:07:57,308 --> 00:07:59,466
Apakah kamu mendapat cek?
Aku dikirim pagi ini?

93
00:07:59,560 --> 00:08:01,968
Ya, ya, saya lakukan.

94
00:08:03,314 --> 00:08:06,102
Tapi aku tidak meminta cek.

95
00:08:06,193 --> 00:08:08,766
Saya memintamu untuk datang
dan bantu aku angkat beberapa barang.

96
00:08:10,656 --> 00:08:12,649
Nah, waktunya adalah uang, Ayah ...

97
00:08:12,741 --> 00:08:14,615
dan waktuku berharga
lebih dari sekedar penggerak ...

98
00:08:14,702 --> 00:08:17,620
jadi aku takut cek
akan harus lakukan

99
00:08:19,708 --> 00:08:23,124
Dengar, adikmu dan keluarganya
datang untuk makan malam besok malam

100
00:08:23,211 --> 00:08:26,248
Anda belum pernah melihat keponakan dan keponakan Anda
dalam waktu yang lama.

101
00:08:26,340 --> 00:08:30,718
- Uh, Anda mungkin menginginkan beberapa
dari hal-hal itu di loteng.
- Seperti apa, Ayah?

102
00:08:30,803 --> 00:08:34,884
- Beberapa lagi memorabilia masa kecilku?
- Kau tak pernah tahu.

103
00:08:37,894 --> 00:08:40,101
Berapa kali dalam 20 tahun terakhir
bahwa Anda tinggal di rumah itu ...

104
00:08:40,188 --> 00:08:43,807
pernahkah saya bertanya kepada anda
untuk apa, hmm

105
00:08:43,901 --> 00:08:45,977
Apa-apa?

106
00:08:49,240 --> 00:08:53,452
Um, kamu terlambat
untuk pertemuan yang sangat besar

107
00:08:53,537 --> 00:08:56,657
Puluhan orang yang marah dan sangat penting
orang berteriak-teriak untukmu

108
00:08:56,748 --> 00:08:59,322
Ada pandemonium,
Aku yakin, di suatu tempat ...

109
00:08:59,418 --> 00:09:02,253
dan kamu benar-benar harus pergi ...
sekarang juga.

110
00:09:03,756 --> 00:09:07,624
Selamat mencoba, Dad.
Biarkan aku tahu bagaimana kelanjutannya.

111
00:09:22,235 --> 00:09:26,233
Hubungi Fred dan lihat bagaimana pasar tutup.
Periksa NASD AQ Bye.

112
00:09:26,323 --> 00:09:27,272
Itu sempurna.

113
00:09:27,491 --> 00:09:28,356
Kamu terlihat brilian

114
00:09:28,450 --> 00:09:31,238
Sepenuhnya dan sangat cantik.

115
00:09:31,328 --> 00:09:33,286
Jangan lihat aku
Lihat di luar sana

116
00:09:33,372 --> 00:09:35,531
Sudahkah kita menandatangani klien baru?

117
00:09:35,625 --> 00:09:38,959
Kami membuat taruhan. 
Jika aku membuatnya terlihat
ganteng, saya mendapatkan hot dog gratis.

118
00:09:39,045 --> 00:09:43,126
- kamu akan kelaparan
- tidak ada kesempatan

119
00:09:43,216 --> 00:09:45,126
- Terima kasih.
- Dengan senang hati.

120
00:09:45,219 --> 00:09:48,255
- Jangan berbagi dengan jerko.
- Tidak mungkin.

121

00:09:48,347 --> 00:09:51,017
Perhatikan kolesterol Anda, hot dog boy.
Biarkan aku memilikinya untukmu

122
00:09:51,100 --> 00:09:53,176
Hei, aku bekerja keras untuk itu!

123
00:09:53,269 --> 00:09:55,392
Amy, hot dog itu akan membunuhmu.

124
00:09:55,480 --> 00:09:57,389
Lagi pula, kita akan memilikinya
lobster dalam saus krim

125
00:09:57,482 --> 00:10:00,898
Saya tidak ingin lobster dalam saus krim.
Saya ingin hot dog dalam saus mustar.

126
00:10:00,986 --> 00:10:02,895
Tolong berhenti menggigit kukumu, Amy

127
00:10:02,988 --> 00:10:06,155
Kuku. 
Saya hanya menggigit satu.
Kenapa kamu peduli sih?

128
00:10:06,242 --> 00:10:08,151
Saya peduli karena Anda bekerja untuk saya.

129
00:10:08,244 --> 00:10:10,735
Saat Anda menggigit kuku Anda,
Anda mengiklankan kelemahan.

130
00:10:10,830 --> 00:10:13,322
Sangat? 
Kelemahan iklan
dengan satu kuku kecil?

131
00:10:13,416 --> 00:10:15,456
- Apa iklan ini?
- bagus

132
00:10:15,544 --> 00:10:17,750
- Hai, Mike. 
Apakah dia di
- tunggu untukmu

133
00:10:17,838 --> 00:10:20,958
Tunggu sebentar.
Tunggu sebentar.

134
00:10:21,050 --> 00:10:22,758
Halo.

135
00:10:24,220 --> 00:10:26,545
- Halo
- Saya belum melihat Anda dalam beberapa hari.

136
00:10:26,639 --> 00:10:28,798
- bagaimana kabarmu?
- Baik. 
Sekarang bisakah kita masuk?

137
00:10:28,892 --> 00:10:33,435
Tidak. Ini adalah sedikit di mana Anda bertanya kepada saya.

138
00:10:33,522 --> 00:10:35,515
Kami sangat terlambat
Aku tidak punya waktu untuk ...

139
00:10:35,608 --> 00:10:38,811
Berlangsung. 
Berikan pusaran.

140
00:10:43,032 --> 00:10:45,950
Hai, Amy.
Apa kabar?

141
00:10:47,454 --> 00:10:51,369
Baik.
Kami benar-benar terlambat

142
00:10:54,170 --> 00:10:56,328
Hei, kavaleri ada di sini!

143
00:10:56,422 --> 00:10:59,340
Russ Duritz untuk menyelamatkannya!

144
00:10:59,426 --> 00:11:02,842
Ini untuk menyimpan maaf saya balik.

145
00:11:02,929 --> 00:11:05,966
Josh, menjaganya.

146
00:11:06,058 --> 00:11:07,469
- Semoga berhasil.
- Yeah.

147
00:11:07,560 --> 00:11:09,517
Hai. 
Aku Josh,
Asisten Riley.

148
00:11:09,603 --> 00:11:11,596
- Jika kamu butuh sesuatu ...
- saya lakukan

149
00:11:11,689 --> 00:11:15,058
Aku ingin kau naik ke bangku penonton dan
temukan saya selusin anak berusia 8 - 12 tahun.

150
00:11:15,151 --> 00:11:19,399
Delapan anak laki-laki, empat perempuan.
Lima putih, empat Latino, tiga hitam.

151
00:11:19,489 --> 00:11:22,574
- Minta mereka kembali ke sini dalam tiga menit.
- Baik.

152
00:11:22,660 --> 00:11:24,699
Saya perlu menggunakan
Hi-8 untuk yang satu ini.

153
00:11:24,787 --> 00:11:26,863
Jadi kenapa semua orang?
busting daging saya?

154
00:11:26,956 --> 00:11:28,949
Dan cara saya melihat hal ini ...

155
00:11:29,042 --> 00:11:32,909
itu hanya sedikit
salah paham.

156
00:11:33,004 --> 00:11:35,044
Oke, Bob, biarkan aku melihat
jika saya bisa menjelaskan kepada anda ...

157
00:11:35,132 --> 00:11:37,884
bagaimana orang lain
lihat hal kecil ini

158
00:11:37,968 --> 00:11:40,542
Anda tahu, untuk Joe Baseball Fan di luar sana,
kamu adalah orang yang berjanji ...

159
00:11:40,638 --> 00:11:43,343
Anda akan memberikan lima persen
dari setiap tiket yang terjual musim ini ...

160
00:11:43,432 --> 00:11:46,387
untuk mendirikan sebuah kamp bisbol
untuk anak-anak kota terdalam.

161
00:11:46,478 --> 00:11:49,183
Anda juga orang yang memberi
gambar untuk pers anak-anak ...

162
00:11:49,272 --> 00:11:52,309
benar-benar menghadiri kamp ini
yang, sebenarnya, tidak ada.

163
00:11:52,401 --> 00:11:56,315
Namun. 
Aku berniat
Untuk mengatasinya, eh, akhirnya.

164
00:11:56,405 --> 00:12:00,190
- Ah.
- Saya orang yang sangat sibuk

165
00:12:01,494 --> 00:12:03,701
Tidak, Bob, kamu bukan orang yang sibuk.

166
00:12:03,788 --> 00:12:06,873
Lihat, apa kamu
adalah seorang "stoopid" manusia.

167
00:12:06,958 --> 00:12:10,244
Orang yang sangat bodoh
yang hanya memainkan Mr Amal ...

168
00:12:10,337 --> 00:12:12,247
karena kamu ingin menyedot
ke dewan kota ...

169
00:12:12,339 --> 00:12:15,923
jadi mereka akan membangunmu
sebuah taman bisbol baru.

170
00:12:16,010 --> 00:12:18,252
Tapi coba tebak.
Bye-bye, kasarnya.

171
00:12:19,472 --> 00:12:22,639
Halo, penjara

172
00:12:22,726 --> 00:12:27,684
- Jadi apa rencanamu yang besar?
- Bagaimana perasaan mu tentang
pai krim cokelat?

173
00:12:27,773 --> 00:12:31,771
Mengapa? 
Anda akan memberi makan kue krim anak-anak
untuk mengeluarkanku dari kekacauan ini?

174
00:12:31,861 --> 00:12:35,028
Tidak. Anak-anak akan memberi makan Anda
Kue krim dan keluarkan Anda dari kekacauan ini.

175
00:12:35,115 --> 00:12:37,606
- Hah?
- Bob ...

176
00:12:37,701 --> 00:12:39,610
bersiap untuk pied.

177
00:12:41,246 --> 00:12:43,738
Aku pantas mendapatkannya!

178
00:12:43,833 --> 00:12:45,825
Lebih banyak kue di wajah!

179
00:12:45,918 --> 00:12:48,291
Bob, pers
akan memakan ini

180
00:12:48,379 --> 00:12:50,337
Amy, bagaimana menurutmu?

181
00:12:50,423 --> 00:12:53,674
- Amy? 
Amy?
- Anda ingin tahu apa yang saya pikirkan?

182
00:12:54,594 --> 00:12:57,216
Saya pikir ada sesuatu

sangat menyeramkan tentang semua ini

183
00:12:57,306 --> 00:13:00,390
Amy, Amy, aku bersumpah padamu ...

184
00:13:00,476 --> 00:13:04,474
Saya akan memastikan bahwa pengeditannya
rekaman ini ditangani selera, oke?

185
00:13:04,564 --> 00:13:07,316
- aku yakin kamu akan
- Tidak, saya janji.

186
00:13:07,400 --> 00:13:09,938
- Kami tidak melakukan kesalahan saat ini
- Tidak.

187
00:13:10,028 --> 00:13:15,319
- Kami melakukan hal yang benar
klien kami, Bob Riley.
- Aku mencintai nya.

188
00:13:15,409 --> 00:13:20,652
Russ, hari ini kita tanpa malu-malu
mengeksploitasi anak-anak yang tidak bersalah ...

189
00:13:20,748 --> 00:13:24,414
hanya untuk membantu beberapa penjahat
dengan masalah arus kasnya.

190
00:13:28,048 --> 00:13:30,835
Apakah kamu akan selesai
ini bagian terakhir dari kuning?

191
00:13:30,926 --> 00:13:33,168
Russ, kamu harus peduli
tentang ini. 
Kamu balik 40 di ...

192
00:13:33,262 --> 00:13:36,263
- Terima kasih banyak untuk mewujudkannya.
- kamu di usia ketika ...
- Apa, dan kamu tidak di usia ...

193
00:13:36,349 --> 00:13:38,342
Ya, kami berdua.

194
00:13:38,434 --> 00:13:43,013
Yah, kita tidak bisa pergi lagi
berbicara tentang apa yang akan kita lakukan
menjadi seperti saat kita dewasa.

195
00:13:43,106 --> 00:13:44,684
Kita sudah bangun

196
00:13:47,027 --> 00:13:49,863
- Itu saja?
- Yeah.

197
00:13:49,947 --> 00:13:53,530
- Anda sudah selesai?
- Yeah, aku sudah selesai

198
00:13:53,618 --> 00:13:56,156
Baik.

199
00:13:56,246 --> 00:13:59,366
Toshiya, kalau kamu dipanggil
brengsek empat kali ...

200
00:13:59,458 --> 00:14:01,534
di hari yang sama,
apakah itu benar?

201
00:14:01,627 --> 00:14:04,165
- Apa, hanya empat? 
Apakah kamu bangun terlambat?
- Permisi.

202
00:14:04,255 --> 00:14:07,339
- Aku bertanya pada Toshiya.
- Hanya empat kali, sebuah pola.

203
00:14:07,425 --> 00:14:09,881
Harus lima kali menjadi kenyataan.

204
00:14:09,969 --> 00:14:13,884
- Terima kasih banyak.
Kamu melihat? 
Ada harapan.
- brengsek

205
00:14:15,100 --> 00:14:17,472
Terima kasih.

206
00:14:22,149 --> 00:14:25,353
Yo, Pedro, pastikan
ini masuk ke tempat sampah

207
00:14:33,370 --> 00:14:35,992
Iya nih!

208
00:14:36,081 --> 00:14:41,040
Itu fantastis! 
Aku tidak percaya
Anda hanya melakukan hal yang fantastis!

209
00:14:41,129 --> 00:14:43,122
Aku juga tidak.

210
00:14:43,214 --> 00:14:45,254
Saya harus benar-benar stres.

211
00:14:49,346 --> 00:14:51,339
Mungkin masih di sana.

212
00:14:51,432 --> 00:14:56,094
Kamu tidak pergi
Dumpster diving untuk dicari
pita bau ikan yang bertali itu.

213
00:14:56,187 --> 00:14:59,391
Kamu benar.
Seharusnya aku tidak masuk ke sana.

214
00:14:59,482 --> 00:15:01,938
Saya mengenakan setelan $ 2.000.
Ayolah. 
Aku akan memberikan dorongan.

215
00:15:02,027 --> 00:15:03,735
Ayo ayo ayo.
Ganggu dirimu

216
00:15:5320 -> 00: 15: 06,608
Hormati naluri Anda.
Lihatlah bulan. 
Lihat itu.

217
00:15:06,699 --> 00:15:10,649
- Apa? 
Melihat apa?
- lihat

218
00:15:51 18:00 - 00:00:15: 15,703
Bukankah itu indah
Ini besar, indah sekali, ini ...

219
00:15:15,792 --> 00:15:18,034
berputar mengelilingi bumi,
membuktikan sekali lagi ...

220
00:15:18,128 --> 00:15:21,295
bahwa alam semesta
tidak berputar di sekitar Anda.

221
00:15:21,381 --> 00:15:23,421
Ini layak lihat,
jika kamu bertanya padaku

222
00:15:24,802 --> 00:15:26,925
Apakah kamu melihat

223
00:15:27,013 --> 00:15:28,922
- Aku melihat.
- Lihat lagi!
- Baik...

224
00:15:29,015 --> 00:15:31,423
Baik! 
Amy ...

225
00:15:31,518 --> 00:15:33,427
Berhenti main-main,
Baiklah? 
Aku melihat.

226
00:15:33,520 --> 00:15:35,429
Sekarang bisakah kita pergi?

227
00:15:35,522 --> 00:15:38,726
- Ayo, pemarah
- Hei, maukah kamu berhenti?

228
00:15:38,817 --> 00:15:41,522
Saya berhenti.

229
00:15:51. 00: 15: 43,985
Saya ingin menunjukkan sesuatu kepada anda.
Katakan padaku jika menurutmu ini lucu.

230
00:15:45,909 --> 00:15:50,452
Oh! 
Lihatlah bulan!
Ini sangat besar dan bulat ...

231
00:15:50,539 --> 00:15:53,291
dan ketika saya melihatnya,
Saya semua bersemangat dan bersemangat dan ...

232
00:15:53,375 --> 00:15:57,160
tidak ada yang tahu
bahwa aku hampir 30! 
Ooh!

233
00:15:55> 25 - 00: 15: 59,331
Apa yang kamu pikirkan?

234
00:15:59,423 --> 00:16:01,831
Lucu atau hanya bodoh?

235
00:16:06,098 --> 00:16:10,427
Anda tahu, Russ, tepat saat saya berpikir
Saya telah melihat yang terburuk ...

236
00:16:10,519 --> 00:16:14,303
bahwa tidak mungkin jalan
kamu bisa menjadi lebih brengsek ...

237
00:16:17,277 --> 00:16:20,860
Anda mengalahkan diri sendiri.

238
00:16:20,947 --> 00:16:23,070
Lalu...

239
00:16:24,910 --> 00:16:28,694
saat aku hendak pergi,
kamu melakukan sesuatu

240
00:16:28,789 --> 00:16:33,167
Seperti malam ini,
ketika Anda melemparkan rekaman itu.

241
00:16:33,253 --> 00:16:37,547
Lalu aku mendapatkan yang terkecil,
sekilas sekilas tentang anak di dalam kamu

242
00:16:39,468 --> 00:16:42,919
Saat itulah aku memutuskan untuk berkeliaran
selama lima menit lagi ...

243
00:16:43,013 --> 00:16:45,053

lihat apa yang terjadi selanjutnya

244
00:16:46,976 --> 00:16:49,099
Sampai jumpa

245
00:17:14,006 --> 00:17:17,126
Janet, saya ingin Anda di telepon
dengan perusahaan alarm dulu
Besok pagi, oke?

246
00:17:17,218 --> 00:17:19,887
Tidak mungkin ada orang lain
Harus masuk ke dalam gerbang itu.

247
00:17:19,971 --> 00:17:23,221
Pernah! 
Faktanya,
dapatkan mereka di telepon
sekarang, dan Anda memberitahu mereka ...

248
00:17:23,308 --> 00:17:25,550
- It's 3:00 a.m.
- Janet, aku tidak peduli
Ini jam 3:00 pagi.

249
00:17:25,644 --> 00:17:28,562
Seharusnya begitu
Layanan keamanan 24-jam, oke?

250
00:17:28,647 --> 00:17:30,770
Aku ingin kepekaannya
set pada sepuluh

251
00:17:30,858 --> 00:17:33,894
Saya ingin listrik.
Saya ingin daging hangus. 
Apakah kamu mengerti?

252
00:17:33,986 --> 00:17:37,272
- Tuliskan. 
Janet.
- "daging hangus."
- Tuliskan!

253
00:17:37,365 --> 00:17:40,615
Mungkin hanya beberapa lingkungan saja
anak. 
Saya tidak tahu mengapa Anda sangat marah.

254
00:17:40,702 --> 00:17:44,783
- Aku tidak kecewa. 
Aku hanya gila
- Baik. 
Gila. 
Tidak kesal

255
00:17:44,873 --> 00:17:48,207
- Anda tahu, mungkin kita harus mendapatkannya
sebuah perusahaan keamanan baru, oke?
- Uh huh.

256
00:17:48,294 --> 00:17:50,915
Saya ingin rottweilers.
Aku ingin rottweilers yang besar dan menakutkan.

257
00:17:51,005 --> 00:17:54,125
Aku ingin cowok
yang melatih rottweilers
takut datang kemari, oke?

258
00:17:54,217 --> 00:17:57,384
- Saya ingin parit dengan lahar.
- "Moat dengan lahar."

259
00:17:57,471 --> 00:17:59,547
Troll dengan itu?
Yang jahat

260
00:17:59,640 --> 00:18:02,131
Tidak, Janet. 
Tidak ada troll.

261
00:18:02,226 --> 00:18:06,473
- Halo? 
Uh. 
Russ. 
Ini ayah 
Uh ...
- Tunggu sebentar, Janet.

262
00:18:06,564 --> 00:18:10,016
- Sayang, aku sangat menyesal
- aku tahu aku bertanya sebelumnya ...

263
00:18:10,109 --> 00:18:12,648
tapi. 
Um. 
Itu akan menyenangkan
untuk memiliki Anda di sini untuk makan malam

264
00:18:12,737 --> 00:18:15,655
Aku kenal Joanne dan anak-anak
akan senang bertemu denganmu

265
00:18:15,741 --> 00:18:18,314
Dan. 
Uh. 
Baik. 
Jika kamu
jadwal membuka ...

266
00:18:19,995 --> 00:18:24,539
- Janet, aku tidur.
- Ide bagus. 
Saya juga.

267
00:18:24,626 --> 00:18:27,199
Saya tidak ingin berbicara dengan Anda
atau siapa pun ...

268
00:18:27,295 --> 00:18:29,454
di planet ini
untuk tiga jam ke depan.

269
00:18:29,548 --> 00:18:31,505
- Tebak apa. 
Saya juga tidak.
- Selamat tinggal.

270
00:20:13,704 --> 00:20:15,614
"Berkarat."

271
00:20:15,707 --> 00:20:18,661
Ayah, kamu benar-benar
Ini aneh.

272
00:20:56,835 --> 00:20:59,327
Hei!

273
00:20:59,421 --> 00:21:01,913
Hei!

274
00:21:02,008 --> 00:21:04,581
Hei, berhenti! 
Berhenti!
Kembali!

275
00:21:04,677 --> 00:21:08,011
Kembali kesini! 
Hei!

276
00:21:08,098 --> 00:21:10,803
Gotcha! 
Ow! 
Ah!

277
00:21:15,314 --> 00:21:18,066
Hei! 
Hei!

278
00:21:38,715 --> 00:21:41,633
Hei! 
Hei!

279
00:21:41,718 --> 00:21:43,545
Dapatkan dari sini!

280
00:22:02,533 --> 00:22:04,490
Lihatlah, idiot!

281
00:22:04,577 --> 00:22:07,329
Pindahkan, kamu brengsek!

282
00:22:09,582 --> 00:22:12,038
Hei!

283
00:22:36,195 --> 00:22:38,402
Hei!

284
00:22:38,489 --> 00:22:40,447
Hei!

285
00:22:46,415 --> 00:22:48,740
Hei!

286
00:22:48,834 --> 00:22:50,494
Hei!

287
00:23:21,829 --> 00:23:24,320
Uh, eh, selamat malam

288
00:23:24,415 --> 00:23:27,500
Uh, anak kecil ...

289
00:23:27,585 --> 00:23:30,752
berlari ke sini beberapa saat yang lalu,
dan, eh ...

290
00:23:30,839 --> 00:23:33,412
Ada yang melihat apapun

291
00:23:34,926 --> 00:23:37,500
Bisakah kalian melihat sesuatu?

292
00:23:37,596 --> 00:23:39,506
Karena kita bisa terbang

293
00:23:39,598 --> 00:23:44,640
Karena anak ini yang, uh,
hanya di sini ...

294
00:23:44,729 --> 00:23:46,686
Naik. 
Naik dan pergi

295
00:23:46,773 --> 00:23:50,107
- Dia...
- Sampai jumpa lagi.

296
00:23:50,193 --> 00:23:52,601
Hei! 
Petugas!

297
00:23:56,701 --> 00:24:02,490
Dunia adalah tempat yang lebih baik
dalam balon indahku

298
00:24:02,582 --> 00:24:04,990
Ini memakai wajah yang lebih bagus

299
00:24:12,259 --> 00:24:14,798
Uh-eh.

300
00:24:24,523 --> 00:24:26,812
Selamat pagi dokter.

301
00:24:26,901 --> 00:24:29,653
Saya ingin langsung mengatakannya,
jika kamu tidak keberatan
Aku sudah rapat dalam sepuluh menit.

302
00:24:29,737 --> 00:24:31,730
Kamu berhak
sampai 50 menit.

303
00:24:31,823 --> 00:24:34,065
Terima kasih, tapi saya hanya membutuhkan
lima menit ...

304
00:24:34,159 --> 00:24:36,068
atau betapapun lamanya waktu yang Anda butuhkan
untuk menulis resep

305
00:24:36,161 --> 00:24:38,486
Saya melihat.

306
00:24:38,580 --> 00:24:40,988
Eh, kita harus membicarakan hal ini.
Kenapa kamu tidak duduk

307
00:24:41,083 --> 00:24:43,455
Tidak terima kasih.
Saya tidak ingin duduk.

308
00:24:43,544 --> 00:24:45,584
Semuanya dimulai dengan duduk.

309
00:24:45,671 --> 00:24:47,997
Anda duduk,

dan sebelum kau tahu itu ...

310
00:24:48,091 --> 00:24:50,546
dua belas tahun telah berlalu,
dan kamu masih berbicara tentang ...

311
00:24:50,635 --> 00:24:52,544
saat Anda melihatnya
ibumu telanjang di kamar mandi

312
00:24:52,637 --> 00:24:54,714
Kamu melihat ibumu
telanjang di kamar mandi?

313
00:24:54,806 --> 00:24:58,674
Tidak! 
Saya hanya mengatakan
Saya senang berdiri, oke?

314
00:24:58,769 --> 00:25:00,762
Dengar, aku-aku-aku tidak mau terapi.

315
00:25:00,855 --> 00:25:04,438
- Saya tidak butuh terapi
- Mengapa kamu merasa seperti itu?

316
00:25:04,525 --> 00:25:07,895
Karena saya tidak seperti kacang lainnya
Itu lewat di sini, oke?

317
00:25:07,988 --> 00:25:10,479
Saya tidak memiliki masalah merokok.
Saya tidak punya masalah minum.

318
00:25:10,574 --> 00:25:13,065
Saya tidak memiliki lemari penuh
pakaian wanita.

319
00:25:13,160 --> 00:25:17,953
Duduklah, Pak Duritz, dan katakan padaku
apa masalahnya

320
00:25:18,040 --> 00:25:21,789
- Tidak, tidak!
- Pak Duritz, saya tidak mencoba menipu Anda.

321
00:25:21,878 --> 00:25:24,286
Saya mencoba untuk mengerti
masalah Anda

322
00:25:24,381 --> 00:25:27,964
Isu. 
Masalah, tunggal
Hanya satu.

323
00:25:28,051 --> 00:25:30,969
Baiklah. 
Apa itu?

324
00:25:35,184 --> 00:25:38,139
Selama beberapa minggu terakhir ...

325
00:25:38,229 --> 00:25:41,396
Saya telah melihat
seorang pria di pesawat

326
00:25:41,483 --> 00:25:43,974
Oh begitu.

327
00:25:44,069 --> 00:25:46,477
Tidak seperti itu melihat!
Maksudku...

328
00:25:46,572 --> 00:25:50,072
Aku sudah berhalusinasi
seorang pria di pesawat

329
00:25:50,159 --> 00:25:54,537
Dan delusi ini, atau apapun
kamu orang memanggil mereka ...

330
00:25:54,622 --> 00:25:56,331
tampaknya semakin parah

331
00:25:56,416 --> 00:26:00,366
Anyway, sekarang aku melihat anak kecil.

332
00:26:00,462 --> 00:26:05,801
Dan kamu pikir anak ini?
apakah halusinasi juga?

333
00:26:05,885 --> 00:26:07,545
Iya nih.

334
00:26:07,637 --> 00:26:11,849
Apakah dia seseorang yang Anda kenal dari masa lalu Anda,
dari masa kecilmu

335
00:26:11,933 --> 00:26:15,219
Tidak, bukan dari masa kecilku.
Aku sudah melupakan masa kecilku.

336
00:26:15,312 --> 00:26:17,768
Masa kecil saya adalah di masa lalu,
dimana tempatnya

337
00:26:17,856 --> 00:26:21,356
Tapi tidak mau
untuk tinggal di masa lalu, bukan?

338
00:26:24,489 --> 00:26:27,656
Pak Duritz, saya perhatikan
mata Anda berkedut-kedut.

339
00:26:27,742 --> 00:26:30,660
- Saya tidak punya tic
- Saya tidak bilang kamu punya tic

340
00:26:30,746 --> 00:26:34,530
Ini bukan tic. 
Aku punya mata kering.
Kenapa kamu bertanya tentang mataku yang kering?

341
00:26:34,625 --> 00:26:37,875
- Kenapa kamu sangat kesal?
- Karena saya mengalami halusinasi!

342
00:26:37,962 --> 00:26:40,536
Dan aku memintamu
untuk membuat mereka pergi ...

343
00:26:40,632 --> 00:26:44,712
dengan obat yang sangat ampuh
bahwa saya dapat melanjutkan perjalanan saya untuk bekerja.

344
00:26:46,471 --> 00:26:49,010
Kumohon, Bu.

345
00:26:51,977 --> 00:26:56,687
Pak Duritz, Anda akan jemput
obat kuatmu ...

346
00:26:56,774 --> 00:26:59,562
dan kemudian Anda akan ...

347
00:26:59,653 --> 00:27:02,144
pulang ke rumah dan ambil
sisa hari liburnya

348
00:27:02,239 --> 00:27:06,486
- Ya Bu.
- Ini untuk total empat pil.

349
00:27:06,577 --> 00:27:09,662
Mereka akan membantu agar Anda tetap tenang
sampai besok jam 4:00 ...

350
00:27:09,747 --> 00:27:13,033
pada saat yang saya harapkan
untuk melihat Anda kembali ke sini di kantor saya ...

351
00:27:13,126 --> 00:27:16,162
untuk janji temu,
yang harus dijanjikan untuk dijaga.

352
00:27:16,254 --> 00:27:18,496
Ya Bu.

353
00:27:18,590 --> 00:27:21,924
Anda memiliki ini
halusinasi karena suatu alasan.

354
00:27:22,011 --> 00:27:24,632
- Ya Bu.
- Dan Pak Duritz ...

355
00:27:24,722 --> 00:27:27,593
Anda perlu mencari tahu
apa alasan itu

356
00:27:29,352 --> 00:27:31,261
Terima kasih.

357
00:27:35,901 --> 00:27:38,060
Wanita yang dimaksud.
jika aku memahaminya dengan benar ...

358
00:27:38,153 --> 00:27:40,442
Dia adalah instruktur pilates Anda.

359
00:27:40,531 --> 00:27:44,399
- Um. 
Baik...
- Yeah, apakah kamu menonton ini?

360
00:27:44,494 --> 00:27:47,032
- Sayangnya ya.
- Maksudku. 
Tidak cantik
seperti Anda 
Madu.

361
00:27:47,122 --> 00:27:50,787
- Oh itu bagus.
- Mengapa tidak hanya mengatakannya?
apa yang kukatakan padanya untuk diucapkan?

362
00:27:50,876 --> 00:27:53,545
- Dia aktor. 
Dia berimprovisasi.
- Berikan nomor ponselnya.

363
00:27:53,629 --> 00:27:55,456
Mereka tidak akan membiarkan dia mengambilnya
ponselnya ke lokasi syuting.

364
00:27:55,548 --> 00:27:58,217
Yah, ambil saja aku
berapa pun, oke, Janet

365
00:27:58,301 --> 00:28:00,293
Coast Guard, polisi.

366
00:28:00,386 --> 00:28:02,925
Buat saya nomor sebelumnya
dia spontan terbakar

367
00:28:03,014 --> 00:28:05,137
Biarkan aku melihat apakah aku bisa mendapatkannya
Kekuatan yang diambil di Atlanta.

368
00:28:06,435 --> 00:28:08,760

Oke, pergi.

369
00:28:08,854 --> 00:28:11,891
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.

370
00:28:11,982 --> 00:28:14,225
OK saya mengerti. 
Sampai jumpa

371
00:28:40,013 --> 00:28:42,931
- Kamu!
- Jangan marah 
Aku akan membersihkannya.

372
00:28:45,645 --> 00:28:47,020
Jangan bergerak

373
00:28:50,608 --> 00:28:54,607
Lihat, lihat, ini hanya harus
berhenti, oke 
Ini ... ini salah!

374
00:28:54,696 --> 00:28:57,532
Anda tidak bisa hanya pergi sekitar melanggar
ke rumah orang seperti ini!

375
00:28:57,616 --> 00:28:59,656
Ini melanggar hukum!

376
00:28:59,744 --> 00:29:02,579
Aku hanya akan menelepon
Polisi sekarang, oke?

377
00:29:02,663 --> 00:29:04,656
Memberitahu mereka...

378
00:29:20,475 --> 00:29:22,514
Apakah saya mengenal Anda?

379
00:29:22,602 --> 00:29:24,761
Saya tidak tahu

380
00:29:31,362 --> 00:29:33,271
Kenapa kamu terus
comin 'kembali kesini

381
00:29:37,619 --> 00:29:39,528
Aku kembali naik pesawat.

382
00:29:40,831 --> 00:29:44,745
- Dan kemudian aku melihat popcorn.
- pesawatmu

383
00:29:44,835 --> 00:29:48,418
Ibuku memberikannya padaku untuk Natal.
Bagaimana kamu mendapatkannya?

384
00:29:48,506 --> 00:29:51,293
Itu pesawat saya, oke?

385
00:29:51,384 --> 00:29:54,219
Ayah saya hanya menurunkannya
disini.

386
00:29:54,304 --> 00:29:59,180
Baik? 
Itu di loteng untuk a
lama. 
Aku sudah memiliki pesawat itu selama 30 ...

387
00:30:11,615 --> 00:30:13,773
tiga puluh tahun.

388
00:30:13,867 --> 00:30:15,611
Lalu mengapa ada
nama saya di atasnya

389
00:30:15,702 --> 00:30:18,787
Melihat. 
Disini.
"Berkarat."

390
00:30:21,459 --> 00:30:23,452
Russell Morley Duritz.

391
00:30:23,544 --> 00:30:26,961
Aku benci nama bodoh itu!

392
00:30:27,048 --> 00:30:29,456
Bagaimana kamu tahu namaku?

393
00:30:29,551 --> 00:30:34,973
- Nama ibu adalah Gloria.
Nama ayahmu adalah Sam.
- Bagaimana kamu tahu semua itu?

394
00:30:35,057 --> 00:30:37,809
- Nama saudara perempuanmu adalah Joanne.
- Tapi semua orang memanggilnya ...

395
00:30:37,894 --> 00:30:40,301
- Josie.
- Josie.

396
00:31:23,861 --> 00:31:25,854
Hai.

397
00:31:27,782 --> 00:31:30,154
Hai.

398
00:31:30,243 --> 00:31:34,111
Apakah Anda yang saya pikir Anda?

399
00:31:34,206 --> 00:31:36,662
Saya tidak tahu

400
00:31:36,750 --> 00:31:40,001
Bagaimana aku sampai disini?

401
00:31:40,087 --> 00:31:41,795
Saya tidak tahu

402
00:31:44,259 --> 00:31:46,501
Merokok suci

403
00:31:46,594 --> 00:31:49,549
Berapakah umur Anda?

404
00:31:49,639 --> 00:31:52,510
Empat puluh dalam beberapa hari.

405
00:31:52,601 --> 00:31:56,302
Itu sudah tua.

406
00:31:57,648 --> 00:32:00,982
Aku berbalik delapan dalam beberapa hari.

407
00:32:01,069 --> 00:32:04,236
Delapan.

408
00:32:04,322 --> 00:32:06,315
Kamu delapan

409
00:32:07,826 --> 00:32:09,024
Saya delapan

410
00:32:09,119 --> 00:32:11,361
Ini menakutkan.

411
00:32:11,455 --> 00:32:14,243
Tidak.

412
00:32:14,333 --> 00:32:16,540
Ini sangat lucu.

413
00:32:31,602 --> 00:32:36,942
Baiklah. 
Aku hanya pergi
dapur. 
Aku akan membuat sandwich.

414
00:32:37,025 --> 00:32:40,311
Ada keamanan di sandwich.

415
00:32:40,404 --> 00:32:44,484
Lihat?
Ada keamanan di sandwich, lihat?

416
00:32:44,575 --> 00:32:49,617
Aneh bagaimana dia tahu
Kami memanggil Joanne "Josie."

417
00:32:49,706 --> 00:32:54,202
Tapi hanya aku yang tahu
nama rahasia ...

418
00:32:54,294 --> 00:32:59,040
Aku punya untuk Bibi Cathy saat dia
sedang menjalani mantra epilepsinya.

419
00:32:59,133 --> 00:33:01,126
Bibi Spazzy!

420
00:33:03,304 --> 00:33:06,305
Keamanan.
Keamanan dalam sandwich

421
00:33:06,391 --> 00:33:08,467
Keamanan dalam sandwich

422
00:33:08,560 --> 00:33:11,561
Keamanan dalam sandwich
Keamanan...

423
00:33:14,024 --> 00:33:15,223
Keluar!

424
00:33:15,317 --> 00:33:17,606
Oke, halusinasi?
Keluar!

425
00:33:17,695 --> 00:33:19,604
- Apakah saya mengalami mimpi buruk?
- Tidak.

426
00:33:19,697 --> 00:33:21,820
Kamu tidak memiliki
mimpi buruk, kamu lihat

427
00:33:21,908 --> 00:33:24,826
Kamu tidak ada

428
00:33:24,911 --> 00:33:29,490
Saya mengalami mimpi buruk, oke,
dan gangguan sarafku.

429
00:33:29,583 --> 00:33:32,253
Ini adalah gangguan saraf pertama saya,
jadi saya tidak yakin
bagaimana seharusnya mereka pergi

430
00:33:32,336 --> 00:33:35,172
Tapi aku cukup yakin bahwa aku sedang bermimpi,
kamu mengerti? 
Bermimpi 
Bermimpi

431
00:33:35,256 --> 00:33:37,794
Bermimpi 
Bermimpi
Baik?

432
00:33:37,884 --> 00:33:40,007
Saya tidak berpikir Anda sedang bermimpi ...

433
00:33:40,095 --> 00:33:42,847
Karena kamu sedang berbicara,
dan matamu agak kedutan.

434
00:33:42,931 --> 00:33:47,510
Hei! 
Saya tidak punya waktu
menjadi gila, oke

435
00:33:47,603 --> 00:33:50,355
Jadi jika Anda ingin saya menjadi gila,
Anda harus menghubungi telepon ...

436
00:33:50,440 --> 00:33:54,485
dan panggil Janet sama seperti orang lain
dan jadwalkan janji temu!

437
00:33:56,071 --> 00:33:58,443

Ah. 
Ah bagus. 
Baik.

438
00:33:58,532 --> 00:34:00,857
Lakukan kontak dengan dunia luar.

439
00:34:00,951 --> 00:34:03,988
- Hai, Janet 
Ini Russ.
- Hai. 
Anda baik-baik saja?
- Tidak, tidak, bagus.

440
00:34:04,080 --> 00:34:08,078
Uh huh. 
Tidak ada. 
Baik. 
Tidak,
Saya baru saja datang ke atas untuk membalas telepon saya.

441
00:34:08,167 --> 00:34:11,667
Anda ingin mendengar sesuatu yang lucu?
Aku berada di lantai bawah dan sekarang aku di lantai atas.

442
00:34:11,755 --> 00:34:13,379
- Hei
- Kamu melihat...

443
00:34:13,465 --> 00:34:17,000
- kamu menjatuhkan ini
- Russ. 
Halo?

444
00:34:17,094 --> 00:34:20,795
Keamanan dalam sandwich
Keamanan dalam sandwich 
Keamanan!

445
00:34:20,890 --> 00:34:23,761
Keamanan dalam sandwich

446
00:34:28,565 --> 00:34:31,139
Anda hanyalah halusinasi!

447
00:34:31,235 --> 00:34:33,773
Salah satu yang akan menghilang.

448
00:34:36,157 --> 00:34:38,648
Bersiaplah untuk menghilang!

449
00:34:43,373 --> 00:34:45,413
Bersiaplah untuk menghilang.

450
00:34:47,544 --> 00:34:49,454
Aku duduk di lantai.

451
00:34:49,546 --> 00:34:52,216
Saya mengambil
Obat yang sangat ampuh.

452
00:34:52,300 --> 00:34:55,669
Menunggu saja untuk menendang.
Bersiaplah untuk menghilang!

453
00:35:08,192 --> 00:35:10,766
Lenyap?

454
00:35:10,862 --> 00:35:13,697
Obatnya sangat ampuh
nampaknya sedang bekerja

455
00:35:16,910 --> 00:35:19,235
Aku masih di sini.

456
00:35:51,949 --> 00:35:54,321
Aku tidak membuang kepinganmu
musuh ke dalam Dumpster

457
00:35:54,410 --> 00:35:56,319
Aku punya batas.

458
00:35:58,915 --> 00:36:02,331
Apakah Anda ingat ketika saya menandatanganimu?
kertas kerahasiaan itu
di kantor?

459
00:36:02,419 --> 00:36:04,826
- Yeah.
- Dan apakah kamu ingat aku memberitahumu ...

460
00:36:04,921 --> 00:36:08,789
bahwa jika Anda pernah mengatakan apapun
Kepada siapa pun tentang apapun itu
terjadi di perusahaan ini ...

461
00:36:08,884 --> 00:36:12,716
bahwa saya tidak hanya akan menuntut Anda,
tapi aku akan membawa Anda ke kehancuran finansial?

462
00:36:12,805 --> 00:36:15,676
Mendengkur.

463
00:36:15,767 --> 00:36:17,759
Baiklah kalau begitu.

464
00:36:34,621 --> 00:36:38,666
Kamu bisa, eh ...
Anda bisa melihatnya?

465
00:36:40,002 --> 00:36:43,585
Ya, saya, um, bisa.

466
00:36:43,672 --> 00:36:46,424
Anda bisa melihat seorang anak kecil
berdiri disana?

467
00:36:46,509 --> 00:36:49,000
Iya nih.

468
00:36:49,095 --> 00:36:51,302
Aku cukup yakin.

469
00:36:52,557 --> 00:36:54,550
Baik.

470
00:36:58,355 --> 00:37:01,522
Anak kecil ini adalah saya di usia delapan tahun.

471
00:37:01,609 --> 00:37:04,017
Dan saya menginginkan kamu
untuk membuatnya menghilang

472
00:37:04,112 --> 00:37:05,820
- dia kamu
- Yeah.

473
00:37:05,905 --> 00:37:07,020
- Pada usia delapan tahun?
- Mm-hmm.

474
00:37:07,115 --> 00:37:11,030
Dan Anda menginginkan saya
membuatnya menghilang?

475
00:37:11,119 --> 00:37:13,907
Silahkan.

476
00:37:13,998 --> 00:37:16,406
- Bagaimana terapis pagi ini?
- Lakukan, Janet!

477
00:37:16,500 --> 00:37:20,830
- Bagaimana aku harus membuat
seorang anak hilang
- Hei, kamu asistennya

478
00:37:20,922 --> 00:37:22,831
Cari tahu, oke?

479
00:37:22,924 --> 00:37:25,083
Kamu berteriak padaku
Itu hebat. 
Itu ... itu membantu.

480
00:37:25,177 --> 00:37:26,885
Saya merasa saya berpikir lebih jernih.

481
00:37:26,970 --> 00:37:31,265
Saya-saya merasa saya-saya hanya lebih banyak berhubungan
dengan kekuatan asisten sihirku.

482
00:37:32,393 --> 00:37:35,727
Alakazam, alakazam.
Dalakazam kazoo.

483
00:37:35,813 --> 00:37:38,305
Ledakan! 
Presto! 
Ha!

484
00:37:38,400 --> 00:37:42,729
- Hai.
- tidak bekerja

485
00:37:42,821 --> 00:37:45,063
Seharusnya aku pakai
Bra ajaib dan celana dalamku.

486
00:37:46,450 --> 00:37:48,277
Masuk ke dalam mobil.

487
00:37:49,871 --> 00:37:52,623
- Aku benar-benar kecewa padamu, Janet.
- Oh, dipecat, saya harap.

488
00:37:52,707 --> 00:37:56,326
- Tidak. Lupakan bonusmu.
- Oh, boo hoo 
Bagaimana dengan gigi saya?

489
00:37:56,419 --> 00:37:59,374
Bos saya muncul
telah kehilangan akal sehatnya.

490
00:37:59,465 --> 00:38:02,086
Tentu Anda tidak akan suka
tinggal di sini bersamaku?

491
00:38:02,176 --> 00:38:03,670
Saya akan baik-baik saja.

492
00: 38: 08,391 - & gt: 00: 38: 13,303
Waaah! 
Waaah!
Seseorang memanggil "waaambulance"!

493
00:38:14,857 --> 00:38:17,099
Apakah kamu
menangis tentang sih?

494
00:38:17,192 --> 00:38:18,817
Aku hanya ingin pulang.

495
00:38:18,903 --> 00:38:21,109
Aku mencoba
untuk mengantarmu pulang, oke?

496
00:38:21,197 --> 00:38:23,984
- apakah saya dalam masalah
- Anda akan berada dalam masalah
jika kamu menghapus ingus itu ...

497
00:38:24,075 --> 00:38:27,160
di kursi betisku ...
Jangan lakukan itu

498
00:38:27,245 --> 00:38:29,285
Coba dan ingat
dimana kamu tinggal, oke

499
00:38:29,373 --> 00:38:33,418
- Anda harus tahu itu
- Yah, aku tidak tahu itu
Kami pindah 12 kali.

500
00:38:33,502 --> 00:38:35,495
Kita pindah belasan kali?

501
00:38:35,588 --> 00:38:40,381
- Iya nih. 
Selusin adalah 12. Kami pindah 12 kali.

- Apa yang terjadi?

502
00:38:40,468 --> 00:38:42,508
Apa yang terjadi?
Sebuah truk besar datang ...

503
00:38:42,595 --> 00:38:45,597
mereka memasukkan semua barangmu ke dalam,
dan kamu pindah ke rumah lain

504
00:38:45,682 --> 00:38:49,098
- Dua belas kali.
- lihat! 
Itu ada disana!
Ingat sekarang?

505
00:38:58,613 --> 00:39:02,825
- Tidak.
- Dengar, di situlah kita
terjatuh dari atap tahun lalu.

506
00:39:02,910 --> 00:39:08,616
Itulah semak kami jatuh.
Dan disitulah tempat yang sangat besar
merangkak di bawah rumah.

507
00:39:08,708 --> 00:39:11,709
- ingat?
- Ya, itu salah satunya
acara besar kehidupan ...

508
00:39:11,794 --> 00:39:13,752
saat itu posum
merangkak di bawah rumah.

509
00:39:13,838 --> 00:39:17,671
- Bagaimana aku bisa lupa?
- kamu tidak ingat posum?

510
00:39:17,759 --> 00:39:19,752
Itu, seperti, ini besar!

511
00:39:19,845 --> 00:39:23,131
Dan memang begitu
gigi yang sangat panjang

512
00:39:23,224 --> 00:39:27,436
Dia mengambil sepatu sneaker kami
di mulutnya dan lari dengan itu.
Kamu harus ingat itu

513
00:39:27,520 --> 00:39:29,727
Hei, saya tidak ingat
yang posum, oke

514
00:39:30,941 --> 00:39:33,099
Aku hampir tidak ingat
tinggal di sini sama sekali

515
00:39:33,193 --> 00:39:36,360
Tapi Anda melakukannya, dan memang begitu
semua itu penting 
Keluar.

516
00:39:39,241 --> 00:39:43,571
Tunggu.
Rumah. 
Ini berbeda.

517
00:39:45,248 --> 00:39:48,333
- Sampai jumpa sayang.
- Siapa mereka?

518
00:39:53,424 --> 00:39:56,129
Apa yang akan saya lakukan?

519
00:39:59,597 --> 00:40:00,842
Apa sekarang?

520
00:40:03,476 --> 00:40:06,478
Hei, akan Anda knock off
air, oke?

521
00:40:06,563 --> 00:40:10,858
Anda tahu apa pembunuh nomor satu
anak-anak di bawah usia 8 tahun adalah
Sayang diri.

522
00:40:10,943 --> 00:40:13,019
Dan kau sudah cukup menyedihkan.

523
00:40:13,112 --> 00:40:15,401
Yah, setidaknya aku tidak melakukan ini!

524
00:40:18,326 --> 00:40:20,153
Bagus.

525
00:40:22,789 --> 00:40:28,413
Chester! 
Ini, Nak!
Ayo, Chester!

526
00:40:28,504 --> 00:40:30,912
Chester!

527
00:40:31,007 --> 00:40:34,376
Ini, Nak!
Ayo, Chester!

528
00:40:35,929 --> 00:40:38,218
Chester!

529
00:40:38,307 --> 00:40:41,723
Ayo, Chester!
Chester!

530
00:40:41,810 --> 00:40:43,720
Ini, Nak!
Ayo, Chester!

531
00:40:43,813 --> 00:40:46,185
- Chester!
- Nak, maukah kamu menghentikan teriakan itu?

532
00:40:46,274 --> 00:40:49,192
- Chester!
- Hei! 
Sekarang!

533
00:40:50,570 --> 00:40:52,777
Dimana Chester?

534
00:40:52,864 --> 00:40:55,901
- Siapa Chester?
- Anjingku.

535
00:40:55,993 --> 00:40:58,318
Anjing yang akan saya dapatkan
ketika saya tumbuh.

536
00:40:58,412 --> 00:41:02,660
- Oh.
- Anjing terbesar di dunia

537
00:41:02,750 --> 00:41:05,123
Orang yang mengendarai
di belakang truk saya ...

538
00:41:05,211 --> 00:41:08,213
memainkan Frisbee,
pergi kemanapun aku pergi

539
00:41:08,298 --> 00:41:12,130
- Chester!
- Berita buruk, Nak.

540
00:41:12,219 --> 00:41:15,968
- Tidak ada anjing disini
- Apa maksudmu?

541
00:41:16,057 --> 00:41:19,177
Maksudku bukan anjing.
Tidak ada anjing di sini.

542
00:41:19,268 --> 00:41:23,480
- Saya tidak punya anjing
- tidak ada anjing 
Tidak ada anjing

543
00:41:23,565 --> 00:41:27,515
- Saya tumbuh menjadi pria tanpa anjing?
- Betul.

544
00:41:27,611 --> 00:41:31,526
- Mengapa saya tidak punya anjing?
- Karena aku tidak mau anjing, oke?

545
00:41:32,742 --> 00:41:35,909
Aku tidak bisa merawat seekor anjing.

546
00:41:35,995 --> 00:41:38,284
Saya sering bepergian untuk bekerja.

547
00:41:38,373 --> 00:41:40,580
Kamu bepergian untuk bekerja

548
00:41:40,667 --> 00:41:43,419
Aku tumbuh untuk terbang jet, kan?
Aku tahu itu!

549
00:41:43,504 --> 00:41:46,291
Aku tahu aku akan tumbuh dewasa
untuk terbang jet

550
00:41:46,382 --> 00:41:48,375
Uh, tidak

551
00:41:48,467 --> 00:41:52,003
- Tidak, saya tidak terbang jet?
- Tidak juga, tidak.

552
00:41:52,096 --> 00:41:55,715
- Apa yang harus saya lakukan?
- Anda seorang konsultan gambar.

553
00:41:55,809 --> 00:41:59,012
Apa itu?

554
00:41:59,104 --> 00:42:00,931
Uh, ini ...

555
00:42:01,023 --> 00:42:04,226
- Apa yang dilakukan konsultan?
- Konsultasikan

556
00:42:04,318 --> 00:42:07,106
Tapi apa yang harus saya lakukan?

557
00:42:07,196 --> 00:42:09,901
Kamu tidak melakukan apapun
Anda memberitahu orang lain apa yang harus dilakukan.

558
00:42:09,991 --> 00:42:12,031
Itu yang menyenangkan dari itu.
Anda bos orang sekitar.

559
00:42:12,119 --> 00:42:14,076
Seperti ini. 
Berhenti berbicara!

560
00:42:19,210 --> 00:42:22,294
Seharusnya tidak ada
seorang wanita di suatu tempat?

561
00:42:22,380 --> 00:42:26,295
Apa maksudmu, seorang wanita yang tinggal di sini?
Tidak, saya hidup sendiri.

562
00:42:26,384 --> 00:42:29,339
Saya pikir kamu bilang
kamu berumur 40

563
00:42:29,429 --> 00:42:32,466
Aku bilang umurku hampir 40 tahun.
Begitu?

564
00:42:32,558 --> 00:42:35,594
Jadi, saya 40,
Saya belum menikah...

565
00:42:35,686 --> 00:42:38,641
Saya tidak terbang jet,
dan aku tidak punya anjing?

566
00:42:41,025 --> 00:42:43,314

Aku tumbuh menjadi pecundang.

567
00:42:45,906 --> 00:42:49,524
John Jacob
Jingleheimer Schmidt

568
00:42:49,618 --> 00:42:52,655
Itu juga namaku

569
00:42:52,747 --> 00:42:56,282
Kapan pun kita keluar
orang selalu berteriak

570
00:42:56,376 --> 00:42:58,415
Ada John Jacob pergi
Jingleheimer Schmidt

571
00:42:58,503 --> 00:43:00,330
Na na na na na na na

572
00:43:00,422 --> 00:43:03,838
John Jacob
Jingleheimer Schmidt

573
00:43:03,926 --> 00:43:06,880
Itu juga namaku

574
00:43:06,971 --> 00:43:10,091
Kapan pun kita keluar
orang selalu berteriak

575
00:43:10,183 --> 00:43:12,508
Ada John Jacob pergi
Jingleheimer Schmidt

576
00:43:12,602 --> 00:43:15,520
Na na na na na na na

577
00:43:15,605 --> 00:43:19,140
Wow!
Lihat itu! 
Manusia!

578
00:43:19,234 --> 00:43:23,315
Wah! 
Merokok suci
Musa Suci!

579
00:43:23,406 --> 00:43:25,315
Lihatlah bulan!

580
00:43:27,118 --> 00:43:29,574
- Wow! 
Jauh keluar
- Hei! 
Hei, hei, hei! 
Berhentilah berteriak-teriak!

581
00:43:29,662 --> 00:43:31,821
- Musa Suci!
- apa yang kamu lakukan?

582
00:43:31,915 --> 00:43:33,991
Lihat itu!
Itu besar!

583
00:43:34,084 --> 00:43:37,619
Ada apa dengan kalian
Ini bulan, oke?

584
00:43:37,713 --> 00:43:40,121
Kamu bepergian 30 tahun
sepanjang waktu ...

585
00:43:40,216 --> 00:43:43,087
dan yang bisa Anda lakukan adalah berdiri di sini
dan berteriak tentang bulan terbit?

586
00:43:43,177 --> 00:43:47,128
Tapi Anda bisa melihat pria di bulan
benar baik malam ini

587
00:43:47,224 --> 00:43:49,347
Nah, apakah dia berbicara dengan Anda?

588
00:43:49,434 --> 00:43:51,511
Apakah dia mengundangmu?
untuk sedikit keju?

589
00:43:51,603 --> 00:43:54,095
Apakah dia meniup gelembung kentut
keluar dari pantatnya, ya?

590
00:43:54,190 --> 00:43:56,182
Karena jika tidak,
maka sebenarnya tidak ada alasan apapun ...

591
00:43:56,275 --> 00:43:58,351
untuk menjadi bersemangat tentang bulan, adakah?

592
00:43:58,444 --> 00:44:01,979
Maaf.
Aku tidak akan pernah bersemangat lagi.

593
00:44:02,073 --> 00:44:03,983
Jelas.

594
00:44:05,369 --> 00:44:06,863
Tunggu!

595
00:44:06,954 --> 00:44:09,196
Dapatkah saya mengajukan pertanyaan?

596
00:44:11,125 --> 00:44:14,909
Mengapa bulan terbit,
seperti, orangy kadang?

597
00:44:18,258 --> 00:44:22,303
Karena ada, uh ...

598
00:44:22,387 --> 00:44:24,961
sebuah band, eh ...

599
00:44:31,314 --> 00:44:35,526
Diam saja
dan pergi tidur, oke?

600
00:44:35,610 --> 00:44:37,733
Atau lebih baik lagi, pergi!

601
00:44:37,821 --> 00:44:42,199
Aku tahu itu! 
Aku tumbuh menjadi seorang pria
siapa yang tidak tahu apa-apa

602
00:44:43,869 --> 00:44:46,574
Dan siapa yang tidak punya anjing!

603
00:44:52,295 --> 00:44:55,795
John Jacob
Jingleheimer Schmidt

604
00:44:55,883 --> 00:44:58,884
Itu juga namaku

605
00:45:04,684 --> 00:45:06,677
Anak?

606
00:45:18,866 --> 00:45:20,575
Baik.

607
00:45:27,251 --> 00:45:31,083
Mungkin Russ disini bisa menjelaskannya sedikit
sedikit lebih baik dari yang saya bisa. 
Russ?

608
00:45:31,172 --> 00:45:33,129
Begini cara kita melihat sesuatu,
Vivian.

609
00:45:33,216 --> 00:45:35,754
Panggil aku Vivian

610
00:45:35,843 --> 00:45:37,753
Baik. 
Vivian.

611
00:45:37,846 --> 00:45:40,171
Anda akan publik,
Anda membuat IPO ...

612
00:45:40,265 --> 00:45:42,174
perangkat lunak Anda brilian,
dan itu semua bagus

613
00:45:42,267 --> 00:45:45,434
Tapi jika Anda ingin membuat Fortune 500,
kamu harus mengerti...

614
00:45:45,521 --> 00:45:48,059
bahwa pada titik tertentu, orang-orang
Aku ingin melihatmu dengan baik.

615
00:45:48,149 --> 00:45:49,727
Dan di situlah semuanya
mendapatkan sedikit dicey

616
00:45:49,817 --> 00:45:52,487
Dicey. 
Betul.
Sangat, sangat tidak pasti.

617
00:45:52,570 --> 00:45:55,774
Saya tidak mengerti mengapa saya
harus mengubah sesuatu

618
00:45:55,866 --> 00:45:58,238
Baik. 
Mari kita lihat ini.

619
00:45:58,327 --> 00:46:00,735
- kamu tinggal di kabin ...
- Aku tidak akan memotong rambutku ...

620
00:46:00,829 --> 00:46:03,784
dan aku tidak akan mencukur janggutku.

621
00:46:05,710 --> 00:46:07,786
Biarkan aku memberikannya padamu
lurus, Z.Z.

622
00:46:07,879 --> 00:46:10,880
Jika Anda ingin menunggangi sapi Anda ke Farm Aid,
Anda tidak perlu mengubah apapun.

623
00:46:10,966 --> 00:46:12,875
Tapi kalau mau bikin halaman depan
dari Wall Street Journal ...

624
00:46:12,968 --> 00:46:15,506
ada satu hal kamu
harus berubah.

625
00:46:16,931 --> 00:46:18,639
Uh ...

626
00:46:21,269 --> 00:46:24,970
Untuk, um ... Uh ...

627
00:46:28,402 --> 00:46:31,107
- seseorang yang kamu kenal
- Apa?

628
00:46:31,196 --> 00:46:34,400
- Temanmu?
- Tidak!

629
00:46:34,492 --> 00:46:36,781
Itu ... Ini anak laki-laki kecil.

630
00:46:36,869 --> 00:46:39,740
- Halo!
- Saya tidak kenal anak kecil

631
00:46:39,831 --> 00:46:42,239
- Saya kelaparan!
- Hanya tragis bahwa orang tua ...

632
00:46:42,334 --> 00:46:44,326

akan mengirim anak-anak mereka keluar
untuk mengemis seperti itu

633
00:46:44,419 --> 00:46:46,542
- sangat, sangat sedih
- Aku tidak percaya.
- Russ!

634
00:46:46,630 --> 00:46:49,501
Russ Duritz, saya lapar!

635
00:46:49,592 --> 00:46:53,886
Beri aku makan!
Ugh! 
Saya lapar!

636
00:46:53,971 --> 00:46:58,301
Jika Anda permisi
silakan tunggu sebentar.

637
00:46:58,393 --> 00:47:00,931
Apa yang kamu lakukan di sini?
Kupikir kau lenyap.

638
00:47:01,021 --> 00:47:04,355
- Saya tidak tahu bagaimana untuk menghilang
Saya lapar!
- Halo

639
00:47:07,153 --> 00:47:09,442
Aku Amy 
Kamu siapa?

640
00:47:09,530 --> 00:47:11,523
Aku Rusty.

641
00:47:12,867 --> 00:47:15,822
Dan siapa Rusty?

642
00:47:15,912 --> 00:47:17,870
- keponakan saya
- keponakanmu

643
00:47:17,956 --> 00:47:19,830
Iya nih. 
Anak adikku

644
00:47:19,917 --> 00:47:24,045
- Siapa yang pergi
kuliah di musim gugur?
- Tidak. Yang lainnya.

645
00:47:24,130 --> 00:47:27,250
Melissa?

646
00:47:27,342 --> 00:47:30,259
Ya, Amy.
Ini Melissa.

647
00:47:30,345 --> 00:47:32,302
Tidak, itu yang lain.

648
00:47:32,389 --> 00:47:35,556
- Yang tidak suka dibicarakannya.
- Oh begitu.

649
00:47:35,642 --> 00:47:37,801
Yang benar-benar menjelaskan
kenapa kamu tidak pernah memberitahuku tentang dia

650
00:47:37,895 --> 00:47:40,351
Mungkin aku tidak menceritakan segalanya padamu.

651
00:47:43,192 --> 00:47:45,185
Jadi apakah Anda bersenang-senang
dengan pamanmu?

652
00:47:45,278 --> 00:47:48,861
Tidak juga.
Dia membuatku tidur di luar ...

653
00:47:48,949 --> 00:47:51,107
dia tidak memberi saya
sarapan apapun ...

654
00: 47: 51,201 - & gt: 00: 47: 53,278
dan dia tidak punya anjing

655
00:47:53,370 --> 00:47:55,280
Itu adalah masalah.

656
00:47:55,373 --> 00:47:58,160
- Anda membuatnya tidur di luar?
- Dia tidur di tenda.

657
00:47:58,251 --> 00:48:00,374
- kamu punya tenda
- Itu adalah tendanya.

658
00:48:00,462 --> 00:48:03,167
Anda tidak memberinya sarapan.

659
00:48:03,256 --> 00:48:07,385
Dia bisa berdiri untuk melewatkan makan.

660
00:48:07,469 --> 00:48:11,514
Rusty, apakah kamu lapar?

661
00:48:11,599 --> 00:48:14,635
- Kelaparan.
- Ayo pergi dan makan daging dan telur.

662
00:48:14,727 --> 00:48:17,016
Tidak tidak tidak tidak.
Rusty tidak bisa memiliki bacon dan telur.

663
00:48:17,105 --> 00:48:19,014
Aku harus mendapatkannya
Kembali ke ibunya sekarang juga.

664
00:48:19,107 --> 00:48:21,349
Jangan lupa Kenny's
sore ini.

665
00:48:21,443 --> 00:48:24,148
- Sampai jumpa, Rusty!
- selamat tinggal

666
00:48:24,238 --> 00:48:26,646
Senang bertemu denganmu.

667
00:48:33,289 --> 00:48:37,240
- Dapatkan tampilan moony dari wajahmu.
- Saya suka wanita Amy itu.

668
00:48:37,336 --> 00:48:40,005
Aku yakin dia suka anjing.

669
00:48:40,089 --> 00:48:42,461
Aku tidak tahu apa yang lebih buruk,
fakta bahwa aku terjebak denganmu ...

670
00:48:42,550 --> 00:48:44,459
atau gagasan bahwa saya tidak
tahu apa yang harus dilakukan tentang itu

671
00:48:44,552 --> 00:48:46,509
Mengapa kita tidak makan sesuatu?

672
00:48:46,596 --> 00:48:50,345
Mengapa? 
Karena Anda tidak tahu harus berbuat apa,
Anda hanya ingin barang wajah Anda?

673
00:48:50,433 --> 00:48:53,933
Tidak, karena dikatakan
di atas sana di langit

674
00:48:59,026 --> 00:49:02,941
Baik. 
Kenapa tidak kita?
makan sesuatu?

675
00:49:06,785 --> 00:49:08,694
Apa yang bisa saya dapatkan ya?

676
00:49:08,787 --> 00:49:11,907
Um, aku akan toast Perancis,
pancake dan daging asap

677
00:49:13,042 --> 00:49:15,959
- bawalah dia sesuatu yang sehat, oke?
- Maaf pak.

678
00:49:16,045 --> 00:49:18,667
Kami hanya melayani
tepung, manis, asin makanan ...

679
00:49:18,756 --> 00:49:22,208
tinggi lemak dan kolesterol
yang rasanya enak

680
00:49:22,302 --> 00:49:24,591
Kenyamanan orang
jauh di dalam.

681
00:49:24,680 --> 00:49:27,385
Baik. 
Aku akan memasak roti panggang Prancis,
pancake dan daging asap

682
00:49:27,474 --> 00:49:30,392
- Anda ingin susu bergetar dengan itu?
- Cokelat, tolong

683
00:49:30,478 --> 00:49:33,395
Kocok krim ekstra.

684
00:49:33,481 --> 00:49:37,978
- Dan untukmu?
- Anda tahu, saya pikir saya akan melakukannya
seperti omelet kacang ajaib.

685
00:49:38,069 --> 00:49:42,566
Ah, apakah ada yang tidak mendapatkannya?
kopi hari ini 
Aku akan mendapatkannya!

686
00:49:42,658 --> 00:49:45,114
Mungkin Anda bisa membawanya
sebelum diner menghilang.

687
00:49:45,202 --> 00:49:47,325
Apakah kamu
lihat, Sparky?

688
00:49:48,497 --> 00:49:50,407
Oh man.

689
00:49:52,836 --> 00:49:56,252
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Memiliki toast Perancis,
pancake dan daging asap

690
00:49:56,339 --> 00:49:59,839
Bukan itu yang saya bicarakan.
Untuk apa kamu kemari?

691
00:50:01,136 --> 00:50:04,054
Saya tidak tahu
Pesawat model saya

692
00:50:04,140 --> 00:50:06,975
Nah, Anda sudah mendapatkannya,
dan kita masih kacau.

693
00:50:07,060 --> 00:50:10,263
Kami bahkan lebih kacau
dari sebelumnya.

694
00:50:12,357 --> 00:50:15,561
- Apa yang akan aku lakukan denganmu?

- Apa yang ingin kamu lakukan denganku?

695
00:50:15,652 --> 00:50:17,729
Saya ingin menempatkan Anda
pada diet, gemuk!

696
00:50:17,822 --> 00:50:20,574
Perbaiki Anda sehingga Anda tidak
pecundang yang menyedihkan

697
00:50:20,658 --> 00:50:24,407
Inilah yang saya lakukan
untuk mencari nafkah, oke

698
00:50:24,496 --> 00:50:28,280
Membuat orang terlihat baik
adalah apa yang saya lakukan

699
00:50:28,375 --> 00:50:31,625
Masalahnya adalah ...

700
00:50:31,712 --> 00:50:35,081
ada banyak hal yang harus dilakukan dengan Anda,
Saya tidak tahu harus mulai dari mana.

701
00:50:35,174 --> 00:50:38,045
Nah, saya ingin tidak mendapatkannya
pantatku menendang begitu banyak

702
00:50:38,136 --> 00:50:40,888
Anak-anak selalu menertawakan kita.

703
00:50:40,972 --> 00:50:44,804
Hal itu menyakitkan perasaanku.

704
00:50:44,893 --> 00:50:46,637
Mengapa saya tidak memikirkan hal ini sebelumnya?

705
00:50:46,728 --> 00:50:49,765
Ini untuk apa kamu datang, oke?

706
00:50:49,857 --> 00:50:53,309
Aku hanya harus mengajarimu
bagaimana cara bertarung 
Ngomong-ngomong...

707
00:50:53,402 --> 00:50:55,312
mereka tidak menertawakan kita,
mereka menertawakanmu

708
00:50:55,405 --> 00:50:57,481
Bila Anda menjadi saya,
mereka tertawa, mereka mati!

709
00:50:57,574 --> 00:51:00,361
- Mereka tertawa, mereka mati?
- Iya nih.

710
00:51:00,452 --> 00:51:03,406
Kamu tertawa, kamu mati
Kamu tertawa, kamu mati

711
00:51:03,497 --> 00:51:05,704
Kamu tertawa, kamu mati
Pow! 
Pow!

712
00:51:05,791 --> 00:51:09,836
Pow! 
Pow! 
Pow! 
Pow!
Pow! 
Pow! 
Pow!

713
00:51:09,921 --> 00:51:13,088
- Pow! 
Pow! 
Pow! 
Pow!
- Baiklah baiklah. 
Oke, oke, tutup mulut!
Menutup...

714
00:51:13,174 --> 00:51:16,294
- Hei coba tebak.
- Apa?
- Aku harus buang air kecil

715
00:51:16,386 --> 00:51:20,301
Apakah Anda yakin Anda mengenal seseorang?
siapa yang bisa mengajari saya bagaimana cara bertarung?

716
00:51:20,391 --> 00:51:23,012
Ya, saya pikir
Aku bisa menemukan seseorang.

717
00:51:25,563 --> 00:51:28,517
Bukankah itu keren bagaimana kita berdua
harus pergi pada waktu yang sama?

718
00:51:28,608 --> 00:51:32,653
Iya nih. 
Aku akan menghargai saat ini
seumur hidup.

719
00:51:44,355 --> 00:51:46,893
- Aku hanya akan memiliki satu potong lagi.
Hanya satu ... Hanya satu potong lagi.
- Apa pendapatmu tentang yang ini?

720
00:51:46,982 --> 00:51:48,975
- Hei!
- terlalu pendek
- Ya Tuhan.

721
00:51:49,068 --> 00:51:52,402
Tolong katakan itu bukan ... Hei.

722
00:51:52,489 --> 00:51:54,481
Kamu lima minggu lagi
dari mempertahankan judul kamu

723
00:51:54,574 --> 00:51:56,567
- Apa yang kamu lakukan dengan makan pizza?
- Tapi aku ... aku pemakan gugup.

724
00:51:56,660 --> 00:51:59,116
- Kalahkan itu
- Anda akan gugup juga jika Anda
menikah besok

725
00:51:59,204 --> 00:52:03,867
Ya, aku akan gugup
bahwa istriku akan mencampakkan aku
karena aku bak lemak babi besar.

726
00:52:03,960 --> 00:52:06,712
- Hai, Giselle.
- Hai, Russ.

727
00:52:09,674 --> 00:52:13,008
- Apa itu? 
Apakah itu 20 pound lagi?
- Tidak.

728
00:52:13,095 --> 00:52:16,546
- Hei! 
Menempatkan...
- Sialan, dia bahkan tidak akan membiarkan kamu makan, ya?

729
00:52:16,640 --> 00:52:18,966
- Apakah dia terlihat seperti dia butuh pizza?
- Siapa dia?

730
00:52:19,060 --> 00:52:21,218
Ini keponakan Russ, Rusty.

731
00:52:21,312 --> 00:52:24,978
Oh, saya tidak tahu Anda memiliki dua keponakan.

732
00:52:25,066 --> 00:52:27,522
- Bagaimana saya melihat, sayang? 
Melihat.
- Mmm, seperti Adonis.

733
00:52:28,945 --> 00:52:31,733
Hei, hei, Adonis. 
Adonis.

734
00:52:31,824 --> 00:52:34,529
- Apa?
- Dapatkah saya menggunakan cincin tinju Anda?

735
00:52:34,618 --> 00:52:36,695
Aku ingin memberikan pudge-boy disini
beberapa pelajaran

736
00:52:36,787 --> 00:52:40,702
- Mungkin Anda bisa masuk,
Tunjukkan padanya beberapa gerakan.
- Yeah, aku akan senang.

737
00:52:42,210 --> 00:52:47,003
Dengan begitu, Anda bisa meninju
lampu nya keluar waktu berikutnya
dia mencoba memanggilmu anak laki-laki gemuk

738
00:52:47,091 --> 00:52:49,083
Groovy!

739
00:52:51,721 --> 00:52:54,888
Hal pertama yang pertama. 
Kamu mencoba
tersingkir atau apa?

740
00:52:54,974 --> 00:52:57,810
Baiklah, well, lalu ambil tanganmu
sampai saat itu 
Kamu harus melindungi dagunya

741
00:52:57,894 --> 00:53:00,017
Aku memuntahkanmu di dagunya, itu dia.

742
00:53:00,105 --> 00:53:04,020
Ingat, ini nomor satu, ini
nomor dua. 
Anda memukul satu, dua.

743
00:53:04,109 --> 00:53:07,479
Satu dua. 
Lanjutkan. 
Cobalah.
Satu ... itu saja. 
Itu dia.

744
00:53:07,571 --> 00:53:09,944
- Minggir.
- Ayolah.

745
00:53:11,409 --> 00:53:13,735
Ayolah. 
Baik.
Ayolah. 
Ayolah.

746
00:53:15,914 --> 00:53:19,533
- kamu memukul saya
- Ya, sayangnya, aku memukulmu ...

747
00:53:19,626 --> 00:53:22,034
dan aku tidak akan mengalahkan diriku sendiri
tentang itu.

748
00:53:22,129 --> 00:53:24,288
Atau mungkin aku akan melakukannya. 
Ayolah.

749
00:53:24,382 --> 00:53:26,458
Pertarungan. 
Ya.
Ayolah. 
Ayolah.

750
00:53:26,551 --> 00:53:29,635
Ayo, Nak.
Pertarungan. 
Ayolah. 
Ayolah.

751
00:53:29,721 --> 00:53:33,589
- Pukul dia. 
Satu dua. 
Satu dua.
- Pergilah, Rusty. 
Punch lampu nya keluar!

752

00:53:33,684 --> 00:53:35,926
- Hei 
Anda berada di pihak siapa?
- Lemparkan itu 
Lemparkan.

753
00:53:42,068 --> 00:53:44,524
Whoa, whoa!
Tenang saja, Tyson kecil!

754
00:53:44,612 --> 00:53:47,020
Apa yang akan kamu lakukan selanjutnya,
menggigit telinganya? 
Kami tidak
memukul mereka saat mereka sedang down

755
00:53:47,115 --> 00:53:50,650
- Mereka memukul saya saat saya sedang down.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! 
Siapa? 
Siapa? 
Siapa?

756
00:53:50,744 --> 00:53:54,577
- Anak-anak di sekolah
- Kid's havin 'beberapa masalah di sekolah

757
00:53:54,665 --> 00:53:57,203
Nah, mengapa tidak Anda mengatakan itu, Russ?
Aku sedang mengajarkan kotak anak itu.

758
00:53:57,293 --> 00:53:59,286
Dia tidak membutuhkan itu.
Dia butuh pertarungan jalanan '.

759
00:53:59,379 --> 00:54:01,835
Mengapa Anda tidak menunjukkan kepadanya bahwa WWF
gunting tahan? 
Tunjukkan padanya yang itu.

760
00:54:01,923 --> 00:54:04,711
- Ini dia. 
Siap?
- Whoa!

761
00:54:04,801 --> 00:54:07,340
Sekarang aku bisa pakai.

762
00:54:08,264 --> 00:54:10,470
Lepaskan aku

763
00:54:17,649 --> 00:54:19,558
Apakah kamu memperhatikan
bagaimana keduanya?

764
00:54:19,651 --> 00:54:21,727
Masuk akal.
Mereka terkait, bukan?

765
00:54:23,530 --> 00:54:25,523
Saya rasa begitu.

766
00:54:29,454 --> 00:54:32,027
Kantor Russ Duritz.
Bagaimana saya bisa membantu Anda?

767
00:54:32,123 --> 00:54:34,081
- Ya, ini aku 
Ada apa?
- Oh. 
Itu kamu.

768
00:54:34,167 --> 00:54:37,085
Saya tidak mendengar kabar dari Anda dalam empat jam.
Aku menduga kau sudah mati.

769
00:54:37,170 --> 00:54:39,626
- Hei, bagaimana mini-kamu?
- Itu lucu, Janet.

770
00:54:39,715 --> 00:54:42,467
- Ada apa?
- Anda mendapat 19 pesan, hitungan terakhir.

771
00:54:42,551 --> 00:54:44,129
- Anda ingin mereka?
- Biarkan aku memilikinya.

772
00:54:44,220 --> 00:54:47,720
Mari kita lihat, eh ...
Bob Riley.

773
00:54:47,807 --> 00:54:51,390
Bob Riley. 
Bukan Bob Riley.
Bukan Bob Riley. 
Bob Riley.

774
00:54:51,478 --> 00:54:55,143
Bob Riley. 
Aku yakin ada yang lain
disini. 
Sebentar.
Inilah Bob Riley.

775
00:54:56,066 --> 00:54:58,059
Hei!

776
00:55:00,112 --> 00:55:01,939
Hei, Amy. 
Kemana kamu pergi?

777
00:55:02,031 --> 00:55:04,024
Tempatku untuk es krim.
Sampai jumpa.

778
00:55:04,117 --> 00:55:06,275
- Es krim?
- selamat tinggal

779
00:55:14,462 --> 00:55:18,127
- Dapatkah saya mengajukan pertanyaan?
- Yakin.

780
00:55:18,216 --> 00:55:20,292
Apakah kamu pacarmu

781
00:55:22,470 --> 00:55:25,222
Itu cara yang lucu untuk menaruhnya.

782
00:55:25,307 --> 00:55:27,466
Sebagian besar, tidak.

783
00:55:28,686 --> 00:55:31,259
- Dapatkah saya mengajukan pertanyaan?
- Yakin.

784
00:55:31,355 --> 00:55:34,025
Apakah Anda keponakan kami?

785
00:55:35,568 --> 00:55:37,561
Kebanyakan...

786
00:55:39,614 --> 00:55:41,691
tidak.

787
00:55:43,577 --> 00:55:46,495
- Tapi kamu berhubungan, bukan?
- Uh huh.

788
00:55:47,957 --> 00:55:50,365
- Betapa dekat?
- Cantik.

789
00:55:50,460 --> 00:55:52,583
Seberapa dekat cukup dekat?

790
00:55:53,588 --> 00:55:55,213
Cukup darn

791
00:55:58,969 --> 00:56:01,176
Ya Tuhan.

792
00:56:01,263 --> 00:56:02,971
- Hai.
- Dia anakmu

793
00:56:03,057 --> 00:56:05,679
- Apa?
- Dia anakmu 
Kamu punya anak

794
00:56:05,768 --> 00:56:08,390
Hei! 
Whatcha ... pergi! 
Hei!

795
00:56:08,480 --> 00:56:10,519
Dan selama ini
Anda bahkan tidak pernah menghirup sepatah kata pun!

796
00:56:10,607 --> 00:56:15,234
Dan Anda adalah beberapa ayah yang bosan
hak kunjungan hari ini atau semacamnya.

797
00:56:15,320 --> 00:56:17,444
- Amy, apakah kamu tahu bagaimana ...
- Dan siapakah ibunya?

798
00:56:17,531 --> 00:56:21,529
Jangan beritahu saya 
Aku tidak ingin tahu.
Aku tahu. 
Itu cewek Swedia,
bukan?

799
00:56:21,619 --> 00:56:24,324
Ya, itu Ingesborg atau Smorgasbord
atau apapun namanya.

800
00:56:24,414 --> 00:56:28,246
- Inga?
- Bukannya aku peduli, tentu saja,
tentang siapa atau di mana atau apa yang Anda lakukan!

801
00:56:28,335 --> 00:56:32,547
- Amy, dia bukan orang Swedia.
- Dan aku bukan anaknya.

802
00:56:32,631 --> 00:56:34,375
Jujur.

803
00:56:36,552 --> 00:56:39,470
Lalu siapa kamu

804
00:56:45,520 --> 00:56:48,012
Russ?

805
00:56:49,608 --> 00:56:54,271
Karena aku sudah menonton keduanya
kamu bersama, dan aku bersumpah kepada Tuhan ...

806
00:56:54,364 --> 00:56:56,356
ada sesuatu yang sangat ...

807
00:56:57,325 --> 00:56:59,069
aneh terjadi

808
00:57:00,746 --> 00:57:03,581
- Kita harus memberitahunya
- Kami tidak akan memberitahunya

809
00:57:03,666 --> 00:57:06,418
- Beritahu saya apa?
- Ayolah. 
Lakukan!

810
00:57:06,502 --> 00:57:09,622
Hei! 
Kancingkan!
Kami tidak akan memberitahunya, oke?

811
00:57 09,714 -> 00: 57: 12,751
Lagi pula, dia tidak akan mempercayai kami.
Dia hanya akan berpikir Anda mengambil setelah saya.

812
00:57:12,842 --> 00:57:15,381
- Lalu lakukan buku jari.
- Itu tidak akan meyakinkannya.

813
00:57:15,470 --> 00:57:18,922
Lalu katakan padanya sesuatu
hanya aku yang tahu, dan kemudian
Dia bisa bertanya kepada saya tentang hal yang sama.

814
00:57:19,016 --> 00:57:22,681
- Seperti Bibi Spazzy.
- Bagaimana itu akan berhasil? 
Pikirkan tentang itu.

815
00:57:22,770 --> 00:57:25,641
- Lalu tunjukkan bekas lukanya.
- Siapa saja bisa memiliki bekas luka.

816
00:57:25,732 --> 00:57:28,519
- Bagaimana dengan tanda lahir?
- Nah, itu bisa jadi kebetulan juga.

817
00:57:28,610 --> 00:57:31,148
- Aku tahu dia akan percaya kita.
- Dia tidak akan mempercayai kita

818
00:57:31,238 --> 00:57:34,155
- Aku tahu dia akan percaya kita.
- Dia tidak akan mempercayai kita

819
00:57:34,241 --> 00:57:36,068
- Dia akan!
- Dia tidak akan!
- Dia akan!
- Dia tidak akan!

820
00:57:36,160 --> 00:57:38,069
- Dia akan!
- Hei!

821
00:57:38,162 --> 00:57:40,238
Aku berharap aku berdiri
di atas karpet

822
00:57:46,755 --> 00:57:49,542
- Saya kan sudah bilang.
- Amy.

823
00:57:50,884 --> 00:57:55,179
... kapal yang masuk ...
... yang mengolah kentang
ke dalam berbagai produk.

824
00:58:00,895 --> 00:58:03,469
- Berhenti menggigit.
- Tinggalkan aku sendiri.

825
00:58:04,858 --> 00:58:08,393
Saya mengiklankan teror
dan kebingungan.

826
00:58:08,487 --> 00:58:14,491
Merokok suci 
Sembilan puluh sembilan saluran,
dan tidak ada apa-apa

827
00:58:16,121 --> 00:58:18,612
Bagaimana ini bisa terjadi?

828
00:58:21,627 --> 00:58:23,619
Saya tidak punya ide.

829
00:58:25,589 --> 00:58:27,582
Lihatlah dia.

830
00:58:27,675 --> 00:58:29,964
Dia sangat memalukan.

831
00:58:31,471 --> 00:58:34,342
Kamu tidak memalukan

832
00:58:34,432 --> 00:58:35,975
Anda menggemaskan.

833
00:58:39,355 --> 00:58:42,024
Kemudian.
Kamu menggemaskan itu

834
00:58:44,735 --> 00:58:47,191
Berhenti memetik

835
00:58:47,280 --> 00:58:50,815
Lihatlah potongan rambut itu.
Aku terlihat seperti Hermes Herman.

836
00:58:50,909 --> 00:58:55,287
Dan aku "shpeak" seperti aku
mulut penuh "shpit."

837
00:58:55,372 --> 00:58:57,282
Nah, tentu saja Anda lakukan.

838
00:58:57,374 --> 00:59:01,075
Bukankah faktanya aku?
dweeb menyedihkan membuat Anda membenci saya?

839
00:59:06,468 --> 00:59:08,924
Tidak.

840
00:59:09,012 --> 00:59:11,254
Mengapa?

841
00:59:11,348 --> 00:59:13,424
Apakah kamu membenci kamu?

842
00:59:16,562 --> 00:59:19,647
Saat aku menatapnya,
Yang saya lihat hanyalah kenangan buruk.

843
00:59:19,732 --> 00:59:22,650
Kenangan yang telah saya belanjakan
sebagian besar hidup saya mencoba untuk melupakan.

844
00:59:26,573 --> 00:59:28,946
Maafkan saya.

845
00:59:42,382 --> 00:59:44,921
Halo? 
Kenny.

846
00:59:45,010 --> 00:59:47,584
Mual tentang pernikahan besok?

847
00:59:47,680 --> 00:59:50,171
Ya Tuhan, besok pernikahan.
Tunggu sebentar.

848
00:59:50,266 --> 00:59:52,804
Pernikahan besok
Apa yang akan saya lakukan dengan dia?

849
00:59:52,894 --> 00:59:55,266
- Kami akan membawanya bersama kami
- Apa?

850
00:59:55,355 --> 00:59:59,567
Untuk acara penting? 
Apakah kamu keluar?
dari pikiran anda 
Bawa dia bersama kami

851
00:59:59,652 --> 01:00:02,855
Ini adalah peristiwa penting
dengan orang yang menghormati saya

852
01:00:02,947 --> 01:00:05,521
- Dia akan mempermalukan saya
- Hei!

853
01:00:05,616 --> 01:00:10,030
- Ohh.
- Hei! 
Aku melarangmu
untuk ikatan dengan anak ini!

854
01:00:10,121 --> 01:00:13,870
Apa, kenny
Siapa yang sakit?

855
01:00:29,685 --> 01:00:33,683
Syukurlah keponakanmu
diganti James kecil

856
01:00:33,773 --> 01:00:37,901
Tak satu pun dari anak-anak yang lain
Cukup gemuk agar sesuai dengan bajunya.

857
01:00:45,369 --> 01:00:48,536
Tidak masalah. 
Tidak masalah.
Jangan khawatir tentang hal itu.

858
01:00:48,622 --> 01:00:53,368
- Yeah. 
Ya. 
Ya
- Yester-aku 
Yester-kamu

859
01:00:53,461 --> 01:00:57,791
- Kemarin
- Ooh-ooh

860
01:00:59,509 --> 01:01:01,668
apa yang terjadi dengan

861
01:01:03,514 --> 01:01:05,922
Dunia yang kita kenal

862
01:01:07,894 --> 01:01:11,061
Kapan kita akan bermimpi dan merencanakan

863
01:01:11,147 --> 01:01:15,477
-Dan sementara waktu pergi
- jangan khawatir

864
01:01:15,569 --> 01:01:20,361
Lepaskan saja dan dorong ke bawah
meja ketika tidak ada yang melihat.

865
01:01:20,449 --> 01:01:21,943
- benarkah
- Yeah.

866
01:01:24,996 --> 01:01:28,864
- Kemana perginya
- Kemana perginya

867
01:01:28,958 --> 01:01:32,126
Itu sinar yester

868
01:01:32,212 --> 01:01:33,375
- Ha ha.
- Halo

869
01:01:33,463 --> 01:01:37,877
- Apa kabar?
- Kalau kita bisa merasakannya
roda kehidupan

870
01:01:37,968 --> 01:01:40,127
Balikkan jalan

871
01:01:40,221 --> 01:01:44,515
Yester-aku
Yester-kamu

872
01:01:44,601 --> 01:01:46,225
Kemarin

873
01:01:47,938 --> 01:01:51,224
- Aku tahu. 
Ohh ...
- Saya bermimpi

874
01:01:51,317 --> 01:01:52,894
Begitu juga kamu

875
01:01:52,985 --> 01:01:57,398
Hidup terasa hangat
dan cinta itu benar

876
01:01:59,033 --> 01:02:04,490
- Dua anak yang mengikuti semua peraturan
- Merokok suci

877
01:02:04,581 --> 01:02:06,241
- Russ! 
Russ!
- Yester-bodoh

878
01:02:06,333 --> 01:02:09,003
-Dan sekarang. 
Sekarang tampaknya
- Maaf, Clarissa.

879
01:02:09,086 --> 01:02:12,538

- kamu menyela kita 
Kami menari.
- Tapi itu sangat penting

880
01:02:12,632 --> 01:02:16,001
- Tidak sekarang, Nak.
- Tapi sungguh, sungguh, rrrr ...

881
01:02 16,094 -> 01: 02: 22,299
Hanya permainan yang kejam dan bodoh
kami harus bermain

882
01:02:22,392 --> 01:02:25,228
- Didorongmu gila, ya?
- Yeah.
- Yester-aku 
Yester-kamu

883
01:02:25,312 --> 01:02:27,934
- Berbeda dengan mereka sendiri.
Ngomong-ngomong soal,
- Kemarin

884
01:02:28,024 --> 01:02:30,859
ketika Anda akan melepaskan cara jahat Anda
dan menetap?

885
01:02:30,944 --> 01:02:32,983
- Segera setelah kamu menjadi
tersedia lagi, Clarissa.
- saat aku ingat

886
01:02:33,071 --> 01:02:35,278
- Aku serius.
- Aku juga.
- apa yang kita punya

887
01:02:35,365 --> 01:02:39,446
Saya merasa hampa
saya merasa sedih

888
01:02:41,455 --> 01:02:46,450
- Tanpa apa - apa selain memori
- Amy, saya punya pertanyaan

889
01:02:46,544 --> 01:02:48,667
- Oh. 
Yester-cinta
- yang besar

890
01:02:48,755 --> 01:02:51,756
- Baik.
-Dan sekarang. 
Sekarang tampaknya

891
01:02:51,842 --> 01:02:53,881
Bagaimana dengan wanita cantik itu?
kamu datang dengan hari ini

892
01:02:53,969 --> 01:02:56,258
- Maksudmu Amy? 
Nah, kita bekerja sama.
- Mereka mimpi buruk

893
01:02:56,347 --> 01:03:01,093
- Aku sudah mengenalnya untuk waktu yang sangat lama.
- Saya tahu kita belum saling mengenal
sangat panjang.

894
01:03:01,185 --> 01:03:05,433
Jangan khawatir tentang saya.
Saat aku bertemu orang yang tepat,
Saya yakin saya akan bertanya.

895
01:03:05,523 --> 01:03:07,979
- Yester-aku 
Yester-kamu
- Jika aku tidak pernah sempat bertanya ...

896
01:03:09,862 --> 01:03:11,854
- Kemarin
- Seseorang sedang bergerak sekarang.

897
01:03:11,947 --> 01:03:15,613
Oh. 
Ayo dan nyanyikanlah
Yester-aku

898
01:03:15,701 --> 01:03:17,445
- Yester-kamu
- Amy ...

899
01:03:17,537 --> 01:03:20,988
- Kemarin
- Maukah Anda menikah dengan saya?

900
01:03:21,082 --> 01:03:24,037
Oh. 
Yester-aku

901
01:03:24,127 --> 01:03:26,286
- Yester-kamu
- Oke, ayo pergi
- Hei!

902
01:03:26,380 --> 01:03:29,417
- Kemarin
- Biarkan aku pergi, kamu brengsek!

903
01:03:30,551 --> 01:03:32,591
Tunggu sebentar. 
Berhenti.
Dia mengajukan sebuah pertanyaan.

904
01:03:32,678 --> 01:03:34,387
- Tidakkah kamu ingin tahu
apa yang akan saya katakan?
- Tidak.

905
01:03:34,472 --> 01:03:37,723
- Tidak?
- Tidak, dia tidak berhak
menanyakan apa yang dia lakukan, oke?

906
01:03:37,809 --> 01:03:40,016
- Anda dan saya bahkan tidak ...
- Nah, kita!
- Sejak kapan?

907
01:03:40,103 --> 01:03:42,677
- MYOB!
- Apa?

908
01:03:42,773 --> 01:03:48,016
Pikiran lilin lebah Anda sendiri.
Apakah Anda atau Anda tidak ingin tahu
apa yang akan saya katakan?

909
01:03:48,112 --> 01:03:51,528
- Apa yang akan kamu katakan?
- Yeah, apa yang akan kamu katakan?

910
01:03:51,616 --> 01:03:54,487
Coba lagi.
Kurang dipraktekkan ketidakpedulian.

911
01:03:54,578 --> 01:03:57,448
Lebih kehangatan.

912
01:03:57,539 --> 01:04:00,457
- Apa yang akan kamu katakan?
- Apa yang akan kamu katakan?

913
01:04:00,543 --> 01:04:02,950
Jadi Anda ingin tahu
apa yang akan saya katakan

914
01:04:05,506 --> 01:04:08,673
- Jalan-jalan.
- Akulah yang memintanya
- Pergilah.

915
01:04:20,940 --> 01:04:23,692
- Apa yang akan kamu katakan?
- Aku akan mengatakan ...

916
01:04:24,861 --> 01:04:27,233
- Aku harus memikirkannya
- Oh benarkah?
- Iya nih.

917
01:04:27,322 --> 01:04:30,526
Karena, mustahil,
apa yang sebelumnya tampak bagi saya ...

918
01:04:30,617 --> 01:04:34,069
menjadi ide terburuk di alam semesta
telah, selama 12 jam terakhir ...

919
01:04:34,163 --> 01:04:36,571
transmogrified into
bukan ide buruk ...

920
01:04:36,666 --> 01:04:39,916
membuka sangat kecil
jendela kesempatan untukmu

921
01:04:40,003 --> 01:04:41,996
- Untuk saya?
- Yeah.

922
01:04:42,088 --> 01:04:46,965
Ah. 
Dan bagaimana kalau aku tidak mau
untuk memanfaatkan kesempatan ini?

923
01:04:47,052 --> 01:04:51,347
Sebagian dari dirimu jelas
ingin, dan itu bagian itu
dari kamu yang menyebabkan saya ...

924
01:04:54,227 --> 01:04:56,303
untuk memikirkannya

925
01:05:09,494 --> 01:05:11,570
Apakah kamu...

926
01:05:11,663 --> 01:05:14,284
tanyakan padaku...

927
01:05:14,374 --> 01:05:16,533
untuk memikirkannya?

928
01:05:18,754 --> 01:05:21,541
Tunggu. 
Tunggu sebentar.

929
01:05:21,632 --> 01:05:23,755
Jika Anda hanya akan menunggu, saya ...

930
01:05:23,843 --> 01:05:25,836
Aku akan pergi mendapatkan pelayan ... mobil ...

931
01:05:25,928 --> 01:05:28,680
mobil dari ...

932
01:05:31,560 --> 01:05:35,143
Tapi sekarang. 
Sekarang dia sudah siap
untuk mulai merasakan cinta.

933
01:05:35,230 --> 01:05:37,519
Oh. 
Ya. 
Sebelum pertandingan siang ini
dengan mengunjungi Orioles ...

934
01:05:37,691 --> 01:05:41,440
Riley mengundang selusin anak untuk bertengkar
dia dengan kue coklat krim ...

935
01:05:41,529 --> 01:05:45,610
sebagai cara untuk mengatakan 
"Maafkan saya. "
untuk apa yang dia klaim adalah kasus sederhana
miskomunikasi

936

01:05:46,868 --> 01:05:49,823
Paman Bob tahu bagaimana berpesta!

937
01:05:53,125 --> 01:05:55,201
Ini sangat menyenangkan!

938
01:06:00,508 --> 01:06:04,803
- Beberapa dari orang-orang ini ...
- Jadi Anda merangkak melalui tempat sampah
di belakang bar setelah aku pergi

939
01:06:12,355 --> 01:06:16,139
Aku menembak itu.
Aku bagian dari ini.

940
01:06:17,277 --> 01:06:19,649
Katakan padaku, apakah Anda tahu pasti
bahwa ia membalikkan dana di atas ...

941
01:06:19,738 --> 01:06:21,731
atau mungkin dia masih duduk di atasnya?

942
01:06:24,285 --> 01:06:26,361
Amy kecil malang.

943
01:06:26,454 --> 01:06:28,779
Dicampur dengan bos busuk ...

944
01:06:28,873 --> 01:06:31,032
yang merasa wajib
untuk kliennya

945
01:06:32,460 --> 01:06:35,497
- tahukah kamu yang nomor satu
pembunuh pemuda
- Russ!

946
01:06:35,589 --> 01:06:38,709
Orang yang saya sayangi di sini
bukan saya.

947
01:06:41,178 --> 01:06:43,420
Dengar, itu semua salahku.

948
01:06:43,514 --> 01:06:46,136
Aku membuat kesalahan besar dan bodoh itu.

949
01:06:49,145 --> 01:06:50,556
Kupikir kau akan berubah.

950
01:06:57,405 --> 01:07:00,110
Saya minta maaf.
Aku sangat menyesal.

951
01:07:03,077 --> 01:07:06,328
Apakah Anda ingin tahu apa yang paling menyedihkan
bagian dari keseluruhan ini?

952
01:07:11,962 --> 01:07:14,454
Anda bisa saja hebat.

953
01:07:54,259 --> 01:07:56,715
Manusia. 
Manusia!

954
01:07:57,888 --> 01:08:00,973
Kapan kita pernah berhenti meniupnya?

955
01:08:02,101 --> 01:08:05,138
Russ, kita harus berubah.

956
01:08:06,898 --> 01:08:08,891
Kita harus berubah.

957
01:08:19,412 --> 01:08:22,081
Itu keren banget,
bagaimana kita berdua harus, eh ...

958
01:08:39,434 --> 01:08:42,768
- Ini ulang tahun kita besok.
- Ya aku tahu.

959
01:08:42,854 --> 01:08:45,939
- Bisakah saya mengajukan pertanyaan?
- Yakin.

960
01:08:46,024 --> 01:08:48,563
- Apa yang terjadi selanjutnya?
- Apa maksudmu?

961
01:08:48,652 --> 01:08:50,645
Maksud saya.

962
01:08:51,781 --> 01:08:56,242
Antara menjadi diriku dan menjadi dirimu.
Apa yang terjadi?

963
01:08:56,328 --> 01:09:00,990
- Apakah saya pernah melakukan sesuatu dengan benar?
- Baiklah, tentu saja.
Anda melakukan banyak hal dengan benar.

964
01:09:01,083 --> 01:09:03,621
- Seperti apa?
- baiklah

965
01:09:05,171 --> 01:09:08,088
Anda berhasil melewatinya
sekolah dasar hidup, hampir.

966
01:09:09,258 --> 01:09:12,877
Di SMA,
sementara kau masih pecundang ...

967
01:09:12,971 --> 01:09:15,213
kamu tidak lagi bodoh

968
01:09:15,307 --> 01:09:18,557
Anda bekerja pantat Anda off
dan Anda mendapatkan nilai bagus.

969
01:09:18,644 --> 01:09:22,345
Nilai yang sangat bagus 
Kamu berakhir
memenangkan beasiswa untuk UCLA

970
01:09:23,482 --> 01:09:26,353
- Saya cerdas?
- Sangat cerdas.

971
01:09:26,444 --> 01:09:28,567
Tapi kau masih pecundang.
Masuklah.

972
01:09:35,162 --> 01:09:37,784
Scoot over.

973
01:09:37,873 --> 01:09:41,457
Di perguruan tinggi, semuanya mulai
untuk mendapatkan sedikit lebih baik

974
01:09:41,544 --> 01:09:45,791
Anda bergabung dengan tim trek,
temukan terapis wicara ...

975
01:09:45,882 --> 01:09:47,958
Anda terus bekerja pantat Anda off ...

976
01:09:48,051 --> 01:09:50,721
dan Anda lulus
di bagian atas kelasmu

977
01:09:50,804 --> 01:09:53,509
Kamu akhirnya pergi setelah
gelar master dalam bisnis

978
01:09:53,599 --> 01:09:56,007
Dimana saya bekerja pantat saya off.

979
01:09:56,102 --> 01:09:58,723
Kisah hidupmu, Nak.

980
01:09:58,813 --> 01:10:02,348
Kabar baiknya adalah bahwa, saat Anda berada
Saat ini dweeb menyedihkan ...

981
01:10:02,442 --> 01:10:04,435
akhirnya kamu tumbuh menjadi aku ...

982
01:10:04,528 --> 01:10:07,101
magnet cewek bertenaga tinggi dan makmur.

983
01:10:07,197 --> 01:10:09,190
Siapa yang tidak punya anjing atau cewek?

984
01:10:11,160 --> 01:10:14,743
Apakah itu bagaimana Anda melihat saya?
Seorang pria tanpa anjing dan tanpa cela?

985
01:10:14,831 --> 01:10:18,034
- Dengan kedutan.
- Benar

986
01:10:18,126 --> 01:10:22,171
- Kapan saya mendapatkannya?
- Saya lupa.

987
01:10:22,256 --> 01:10:24,498
- Kapan saya belajar menyetir?
- saat kamu berumur 16

988
01:10:24,592 --> 01:10:26,750
- Kapan saya mendapatkan mobil?
- saat kamu berusia 18 tahun.

989
01:10:26,844 --> 01:10:28,636
Kapan saya mendapatkan hickey?

990
01:10:29,681 --> 01:10:32,848
- saat kamu berumur 17
- Kapan saya mencari tahu apa itu hickey?

991
01:10:34,394 --> 01:10:36,470
Tidak malam ini.

992
01:10:41,318 --> 01:10:43,892
Russ?

993
01:10:43,988 --> 01:10:47,689
- Yeah, Nak
- Saya mendapatkan apa yang Anda lakukan sekarang

994
01:10:47,784 --> 01:10:50,240
Maksud saya, saya mendapatkan apa yang saya lakukan.

995
01:10:50,328 --> 01:10:52,405
Saat aku dewasa, mencari nafkah.

996
01:10:52,497 --> 01:10:55,914
- Saya tahu bagaimana menjelaskannya.
- Biarkan aku mendengarnya

997
01:10:56,001 --> 01:10:59,003
Anda membantu orang berbohong
tentang siapa mereka sebenarnya ...

998
01:10:59,088 --> 01:11:02,540
sehingga mereka bisa berpura-pura
untuk menjadi orang lain, bukan?

999
01:11:05,345 --> 01:11:06,756
Ya.

1000
01:11:07,723 --> 01:11:10,759

Lihat? 
Itu tidak sulit untuk dijelaskan.

1001
01:11:12,102 --> 01:11:13,680
Itu cukup bagus.

1002
01:11:14,814 --> 01:11:18,100
- Selamat malam, sobat
- Selamat malam, Nak.

1003
01:11:26,118 --> 01:11:30,615
Ini ABC-7 Los Angeles.
Sekarang. 
Berita Saksi Mata

1004
01:11:30,706 --> 01:11:33,957
Selamat malam. 
Semua orang. 
Dan selamat datang.
Saya Harold Greene.

1005
01:11:34,043 --> 01:11:36,083
Selamat malam. 
Apa
Aku Deirdre Lafever.

1006
01:11:36,171 --> 01:11:40,963
Cerita teratas malam ini: Lain kecepatan tinggi
mengejar di jalan bebas hambatan Los Angeles ...

1007
01:11:41,051 --> 01:11:44,503
Kali ini melibatkan ibu delapan anak
di minivan curian.

1008
01:11:44,597 --> 01:11:47,966
Pengejaran dimulai sekitar pukul 8:30
malam ini ketika polisi pertama tidak ...

1009
01:11:50,311 --> 01:11:53,016
Aku tahu. 
Terima kasih, Don.
Sampai jumpa besok.

1010
01:11:54,149 --> 01:11:56,307
Aku mendengar "kalian berdua."

1011
01:11:57,444 --> 01:11:58,939
Berhasil.

1012
01:12:03,034 --> 01:12:04,825
Nah, itu Mr Image Consultant.

1013
01:12:06,496 --> 01:12:08,987
Jadi apa yang Anda pikirkan?

1014
01:12:09,082 --> 01:12:11,241
Jangan beritahu saya
Rambutku masih terlalu besar.

1015
01:12:11,335 --> 01:12:13,790
Tidak, itu terlihat bagus.

1016
01:12:13,879 --> 01:12:17,462
Bisakah saya membeli secangkir kopi?
Kenyamanan orang asing dan semua itu?

1017
01:12:19,552 --> 01:12:22,090
Jika apa yang Anda katakan kepada saya adalah benar ...

1018
01:12:22,180 --> 01:12:25,680
itu harus terjadi
Hal teraneh yang pernah kudengar.

1019
01:12:25,767 --> 01:12:27,843
Masuk akal bagiku.

1020
01:12:29,104 --> 01:12:31,560
- itu?
- Mengapa Anda tidak 8 tahun diri Anda ...

1021
01:12:31,649 --> 01:12:33,309
perjalanan waktu di sini
untuk memberikan tangan?

1022
01:12:33,401 --> 01:12:37,066
Maksudku, kau jelas dalam masalah.
Itu akan meluruskan Anda.

1023
01:12:37,155 --> 01:12:39,444
Anda pikir dia ada di sini
untuk meluruskan aku?

1024
01:12:39,532 --> 01:12:43,400
Tentu saja. 
Anda tidak berpikir
sebaliknya, bukan?

1025
01:12:47,750 --> 01:12:51,036
Mungkin dia ada di sini untukmu
untuk mengajarinya beberapa hal ...

1026
01:12:51,128 --> 01:12:54,961
tapi mungkin dia ada di sini untukmu
untuk mengingat beberapa hal.

1027
01:12:55,049 --> 01:12:57,375
Pernah memikirkan hal itu?

1028
01:13:00,222 --> 01:13:02,215
Tidak sampai sekarang. 
Tidak.

1029
01:13:03,517 --> 01:13:04,893
Darlin ', lihat.

1030
01:13:07,063 --> 01:13:09,732
Besok kau akan berangkat besok.

1031
01:13:09,816 --> 01:13:14,644
Anda belum mendapatkan satu hal pun
nilai riil dalam hidupmu

1032
01:13:14,738 --> 01:13:16,731
- Dan tidak, tidak, uang tidak masuk hitungan.
- Hey ...

1033
01:13:51 /> - 01: 13: 21,864
Kamu hampir tanpa teman,
Anda hampir tidak berbicara dengan keluarga Anda ...

1034
01:13:21,954 --> 01:13:25,454
dan kamu baru saja tersesat
satu-satunya wanita di dunia
siapa yang pernah berarti apa-apa untukmu

1035
01:13:25,541 --> 01:13:28,626
Siapa? 
Amy? 
Silahkan.

1036
01:13:28,712 --> 01:13:32,579
Dengar, dia bukan satu-satunya wanita
di dunia, oke

1037
01:13:52> 01: 13: 34,667
Dia ... Dia bekerja untuk saya.

1038
01:13:34,760 --> 01:13:37,845
Dia neurotik.
Dia menggigit kukunya.

1039
01:13:37,930 --> 01:13:39,970
Kuku.

1040
01:13:42,143 --> 01:13:43,935
Yang ini.

1041
01:13:45,856 --> 01:13:47,932
Ya Tuhan.

1042
01:13:52:44 -> 01: 13: 57,192
Permisi. 
Um, sementara dia
gettin 'petunjuk, bisa saya ... bisa saya
Dapatkan pemanasan, please? 
Terima kasih.

1043
01:14:00,830 --> 01:14:03,666
Baik. 
Jangan berhenti 
Berlangsung.

1044
01:14:03,750 --> 01:14:07,583
- Apa rasanya?
- Dia terus bertanya tentang masa depannya ...

1045
01:14:07,671 --> 01:14:09,296
masa laluku.

1046
01:14:09,382 --> 01:14:11,789
- Belum benar-benar memberitahunya.
- bagus

1047
01:14:11,884 --> 01:14:14,007
"Baik"? 
Kamu pikir itu bagus

1048
01:14:14: 15,430 -> 01: 14: 17,968
Mengapa? 
Apa yang akan kamu lakukan?

1049
01:14:18,058 --> 01:14:20,596
Wh ... Jika sedikit Deirdre
tiba-tiba di sini ...

1050
01:14:51; - 01: 14: 24,137
meledak dari seragam St Mary-nya,
apa yang akan terjadi selanjutnya?

1051
01:14:24,231 --> 01:14:26,473
Ya.

1052
01:14:26,567 --> 01:14:31,313
Saya akan berkata, "Sayang, bukan begitu
khawatir tentang sesuatu.

1053
01:14:31,406 --> 01:14:34,027
Semuanya akan menjadi hebat. "

1054
01:14:36,328 --> 01:14:40,409
Maksud saya, berapa banyak dari kita
Ternyata cara kita berpikir kita akan melakukannya
kapan kita anak-anak, benarkah?

1055
01:14:43,085 --> 01:14:47,499
Saya-maksud saya berapa banyak dari kita
tumbuh menjadi astronot?

1056
01:14:47,590 --> 01:14:50,675
Atau prima balerina?

1057
01:14:52,596 --> 01:14:55,846
Kami hanya melakukan yang terbaik semampu kami.

1058
01:15:51;> 01: 15: 08,019
Waktunya bagi saya untuk membawa pulang Deirdre besar.

1059
01:15:10,366 --> 01:15:12,857
Anda tahu, jika Anda ingin belajar
tentang masa kecilmu,
Sepertinya kamu sedang online ...

1060
01:15:39: 12,952 -> 01: 15: 15,823
dengan sumber yang cukup bagus,
Kamu tahu apa maksudku?

1061
01:15:51;> 01: 15: 20,375

Ya, benar. 
Deirdre, terima kasih
untuk meluangkan waktu untuk membantu

1062
01:15:40: 23,213 -> 01: 15: 25,539
Nah, jangan pernah berhenti
Meminta bantuan, Russ.

1063
01:15:27,551 --> 01:15:29,176
Anda mungkin saja mendapatkannya.

1064
01:15:51;> 01: 15: 33,715
- terima kasih
- Anda berhati-hati.

1065
01:15:36,102 --> 01:15:38,807
Sampai jumpa, kalian berdua.

1066
01:15:38,897 --> 01:15:41,056
Sampai jumpa

1067
01:15:53,288 --> 01:15:56,622
Hai, Janet, ini aku.
Saya minta maaf untuk menelepon sangat terlambat.

1068
01:15:51: 01 - 01: 15: 58,832
Tidak masalah. 
Russ.
Saya pikir saya akan sembuh.

1069
01:15:51/19> 01: 16: 02,502
Aku hanya ingin kamu membatalkan
semua janji saya besok
dan memindahkan mereka ke hari Jumat.

1070
01:16:02,590 --> 01:16:05,876
-Ada yang lain?
- Tidak, itu saja.

1071
01:16:05,969 --> 01:16:08,804
- Baik. 
Kamu punya itu
- tidak, tunggu

1072
01:16:08,889 --> 01:16:10,965
Ada yang lain.

1073
01:16:12,267 --> 01:16:15,767
Saya ingin Anda mencari tahu mengapa bulan purnama
terlihat oranye kadang saat naik.

1074
01:16:17,064 --> 01:16:20,564
- Baik. 
Yakin.
- Terima kasih, Janet. 
Selamat malam.

1075
01:16:38,671 --> 01:16:42,123
Hei, Nak. 
Berkarat.

1076
01:16:44,928 --> 01:16:48,298
- Hai.
- Hei

1077
01:16:50,017 --> 01:16:54,763
Mau membantu saya dengan sesuatu? 
kupikir
itu mungkin akan membuatmu kembali ke waktumu

1078
01:16:54,856 --> 01:16:57,312
- Yakin.
- bagus

1079
01:17:00,153 --> 01:17:02,230
Ada apa dengan aku

1080
01:17:03,282 --> 01:17:05,358
Ya.
Apa pun yang akan membawa saya kembali

1081
01:17:08,079 --> 01:17:10,653
Anda tahu bagaimana saya suka
untuk menemukan ulat ...

1082
01:17:10,748 --> 01:17:12,872
dan masukkan mereka ke dalam toples
dan memberi makan mereka ...

1083
01:17:14,127 --> 01:17:16,203
dan menonton mereka membuat kepompong?

1084
01:17:20,926 --> 01:17:24,510
- Tidak.
- Dan kemudian suatu hari ...

1085
01:17:24,597 --> 01:17:27,005
mereka keluar,
dan itu sangat keren

1086
01:17:29,519 --> 01:17:31,761
Tidak. Bukan petunjuk.

1087
01:17:31,855 --> 01:17:34,525
Tapi teruslah pergi.
Ceritakan beberapa hal lagi.

1088
01:17:34,608 --> 01:17:37,146
Ingat musim panas lalu
di pesta ulang tahun Josie ...

1089
01:17:37,236 --> 01:17:40,403
Saat aku mendapat keju Parmesan
terjebak hidung saya

1090
01:17:42,450 --> 01:17:45,985
- Punya sixes?
- tidak 
Pergi ikan

1091
01:17:47,706 --> 01:17:50,873
- Punya empat?
- negatif 
Pergi ikan

1092
01:17:54,714 --> 01:17:56,623
Punya tujuh?

1093
01:17:59,052 --> 01:18:01,258
Ceritakan lagi
tentang Ayah

1094
01:18:03,098 --> 01:18:05,091
Terkadang...

1095
01:18:05,184 --> 01:18:07,260
dia membiarkan saya membantunya
bekerja di mobil

1096
01:18:07,353 --> 01:18:11,481
Tapi jika saya melakukan sesuatu yang salah,
dia berteriak padaku

1097
01:18:13,192 --> 01:18:15,980
Terkadang ia membeli saya
es krim sesudahnya

1098
01:18:16,071 --> 01:18:19,155
Tetapi tetap saja,
Saya tidak suka mengacaukan.

1099
01:18:20,367 --> 01:18:23,037
Seperti minggu lalu,
Saya kehilangan sekrup.

1100
01:18: 24.705 -> 01: 18: 26,579
Aku takut memberitahunya.

1101
01:18:28,418 --> 01:18:31,123
Saya menemukannya nanti
di saku saya

1102
01:18:31,212 --> 01:18:33,501
Dengar, aku masih memilikinya.

1103
01:18:38,679 --> 01:18:41,431
saya takut
untuk mengembalikannya kepadanya.

1104
01:18:43,726 --> 01:18:46,348
Punya nines?

1105
01:18:49,357 --> 01:18:51,481
Tidak.

1106
01:18:51,568 --> 01:18:54,688
Pakar wali kelas saya tahun lalu
gemuk Nyonya Kinkelman.

1107
01:18:54,780 --> 01:18:57,615
Dia jauh lebih baik
dibanding Pak Lupus.

1108
01:18: 57.700 -> 01: 19: 00,072
Dia mengalami benjolan ungu itu
di wajahnya.

1109
01:19:00,161 --> 01:19:02,403
Saya tidak ingat cowok bump.
Apa nilai itu?

1110
01:19:02,497 --> 01:19:04,905
Kenapa kau bertanya padaku?
semua ini?

1111
01:19:05,000 --> 01:19:06,660
Karena aku
melupakan sesuatu

1112
01:19:06,752 --> 01:19:09,373
Aku lupa satu peristiwa ini
itu berarti sesuatu bagiku ...

1113
01:19: 09.463 -> 01:19: 12,464
dan jika saya dapat mengingat satu hal itu,
Mungkin aku bisa mengantarmu pulang.

1114
01:19:12,550 --> 01:19:14,922
Apakah Anda yakin tidak
benjolan ungu

1115
01:19: 15.011 -> 01: 19: 17,763
- Bukan benjolan, Nak.
- Itu adalah benjolan yang cukup besar.

1116
01:19:17,847 --> 01:19:19,887
- Ceritakan lebih banyak tentang kelas dua.
- Mengapa?

1117
01:19: 19.975 -> 01: 19: 22,051
Tidak ada yang mengalami benturan
di kelas dua.

1118
01:19:24,354 --> 01:19:27,521
Sahabatku adalah Tim Wheaton,
sampai beberapa bulan yang lalu.

1119
01:19: 27.608 -> 01: 19: 29,565
Ingat dia?

1120
01:19: 29.652 -> 01:19: 33,152
- Tidak, tidak.
- Rumahnya berbau seperti batang ikan.

1121
01:19:34,240 --> 01:19:36,233
- Tidak.
- Yah, dia adalah sahabatku ...

1122
01:19:36,326 --> 01:19:38,782
sampai dia mulai
bergaul dengan Vince ...

1123
01:19:38,870 --> 01:19:41,492
dan orang-orang menyeramkan lainnya.

1124
01:19:41,582 --> 01:19:44,998
Dia melempar batu ke arahku, dan kita
belum pernah berteman sejak saat itu.

1125
01:19: 45.086 -> 01: 19: 48,419
- Dia melemparkan batu ke arah kita?

- Oh ya.

1126
01:19:48,506 --> 01:19:50,997
- Mengapa? 
Apa yang terjadi?
- Oh, orang-orang berkumpul ...

1127
01:19:51,092 --> 01:19:53,666
setiap reses di pojok
halaman taman bermain ...

1128
01:19:53,762 --> 01:19:55,802
dimana mereka suka
untuk memilih anak-anak

1129
01:19:57,349 --> 01:19:59,306
Kembali ke belakang taman kanak-kanak.

1130
01:20:00,394 --> 01:20:02,850
Ya. 
Dimana pantauan halaman
tidak bisa melihatmu

1131
01:20:02,939 --> 01:20:05,430
- Dimana papan geser yang besar itu?
- Ya, yang sangat besar!

1132
01:20:05,525 --> 01:20:07,814
- kamu ingat itu
- lanjutkan 
Jangan berhenti

1133
01:20:07,902 --> 01:20:10,608
Ada empat dari mereka,
dan jika mereka tidak menyukaimu ...

1134
01:20:10,697 --> 01:20:13,153
mereka membuat hidupmu menjadi mimpi buruk!

1135
01:20:20,333 --> 01:20:23,833
Dan hal terburuk tentang mereka
apakah mereka benar-benar berarti binatang?

1136
01:20:23,920 --> 01:20:26,127
Terutama yang ini
anjing berkaki tiga

1137
01:20:28,592 --> 01:20:30,336
Tripod

1138
01:20:30,427 --> 01:20:32,919
Tripod
Nama anjing itu Tripod!

1139
01:20:33,014 --> 01:20:36,217
Aku tahu nama anjingnya!
Aku tahu segalanya, Nak.

1140
01:20:36,309 --> 01:20:38,302
Aku tahu kenapa kamu disini
Ini adalah acara!

1141
01:20:38,394 --> 01:20:40,553
Vince Kajinski, pertarungan!
Ini pertarungannya!

1142
01:20:40,647 --> 01:20:44,645
Itu adalah hari ulang tahunku yang kedelapan.
Itu 32 tahun yang lalu.

1143
01:20:44,735 --> 01:20:47,273
Hari ini!
Ha ha ha!

1144
01:20:54,245 --> 01:20:56,997
Merokok suci

1145
01:20:59,042 --> 01:21:01,284
Lihatlah mobilnya!

1146
01:21:03,005 --> 01:21:05,330
Lihatlah pakaianmu!

1147
01:21:08,428 --> 01:21:10,420
Merokok suci

1148
01:21:11,598 --> 01:21:14,136
- asap suci!
- asap suci!

1149
01:21:14,226 --> 01:21:18,390
- Kami melakukannya, Nak!
- apakah aku di rumah 
Benarkah tahun 1968?

1150
01:21:23,361 --> 01:21:25,769
Tidak diragukan lagi, Nak.
Jam berapa istirahat

1151
01:21:25,864 --> 01:21:28,781
- 10:30
- Tunggu dulu, Nak.

1152
01:21:28,867 --> 01:21:31,738
Kita punya waktu 15 menit
untuk mengubah hidup kita

1153
01:21:31,828 --> 01:21:33,868
Oke, sekarang dengarkan.
Ini akan terjadi sangat cepat ...

1154
01:21:33,956 --> 01:21:35,830
jadi kamu harus ingat
apa yang Kenny bilang, oke?

1155
01:21:35,916 --> 01:21:39,831
- Satu, dua, satu, dua.
- Satu dua...
- Jaga kepalamu tetap terjaga.

1156
01:21:49,765 --> 01:21:53,680
Lihat, lihat, lihat!
Ada slide yang sangat besar, ingat?

1157
01:21:55,980 --> 01:21:58,934
Dulu jauh lebih besar.

1158
01:21:59,025 --> 01:22:00,769
Inilah yang saya ingat:

1159
01:22:00,861 --> 01:22:04,859
Beberapa orang yang benar-benar jahat
mengikat anjing berkaki tiga itu, Tripod.

1160
01:22:04,948 --> 01:22:06,906
Saat Anda mencoba menghentikannya,
Anda benar-benar meronta-ronta.

1161
01:22:06,992 --> 01:22:09,365
Oh tidak. 
Apakah saya menyelamatkannya?

1162
01:22:09,453 --> 01:22:12,241
Tidak. Anda turun
setelah hanya satu punch ...

1163
01:22:12,332 --> 01:22:14,408
dengan demikian memperkuat
reputasi Anda sebagai pecundang ...

1164
01:22:14,501 --> 01:22:17,074
untuk delapan tahun ke depan,
Sepanjang jalan sampai SMA ...

1165
01:22:17,170 --> 01:22:19,377
dan merusak hidup kita
mulai saat itu.

1166
01:22:19,464 --> 01:22:21,920
Oh, asap suci.

1167
01:22:22,009 --> 01:22:25,793
Sebentar lagi, Vince Kajinski
dan kohortnya akan terjadi
Datanglah di tikungan itu.

1168
01:22:27,014 --> 01:22:29,802
- lihat 
Mereka disana.
- Hei, boo

1169
01:22:31,436 --> 01:22:34,141
Mereka akan mengatakan sesuatu padamu
untuk membuat Anda datang ke sana

1170
01:22:34,231 --> 01:22:37,018
Setelah Anda kembali ke sana,
mereka memiliki Tripod diikat.

1171
01:22:38,652 --> 01:22:42,271
- Ada pertanyaan?
- Yeah. 
Apa itu kohort

1172
01:22:43,533 --> 01:22:45,490
Hei, Rusty,
datang kesini

1173
01:22:45,577 --> 01:22:49,028
Ini hari ulang tahunmu kan?
Kami mendapat hadiah untukmu

1174
01:22:49,122 --> 01:22:52,990
Dengar, Nak. 
Kamu tidak punya
untuk melakukan ini sama sekali

1175
01:22:53,085 --> 01:22:56,834
- Anda tidak harus bertarung hari ini
- Ayolah. 
Percepat!

1176
01:23:00,343 --> 01:23:03,712
Tidak. Kalau tidak
melawan mereka hari ini ...

1177
01:23:03,805 --> 01:23:06,723
Aku harus bertarung besok
atau hari berikutnya ...

1178
01:23:06,808 --> 01:23:09,382
dan hari ini,
kamu di sini bersamaku

1179
01:23:09,478 --> 01:23:13,061
Betul.
Aku disini bersamamu hari ini

1180
01:23:14,901 --> 01:23:16,940
Aku bisa melakukan ini.

1181
01:23:18,154 --> 01:23:20,728
Kamu bisa melakukannya.
Jangan takut

1182
01:23:20,824 --> 01:23:22,817
Aku datang!

1183
01:23:24,411 --> 01:23:26,404
Aku akan berada di sini.

1184
01:23:36,132 --> 01:23:37,543
Apa yang membuatmu begitu lama?

1185
01:23:37,634 --> 01:23:40,125
- Ayo, Rusty.
- Saya baru saja melihatnya...

1186
01:23:40,220 --> 01:23:42,676
- Yeah, cepatlah
- Sebuah kejutan besar

1187
01:23:42,765 --> 01:23:45,256
Ini sangat jauh.

1188

01:24:04,288 --> 01:24:06,910
Ayo, Bung. 
Ini akan menjadi besar.
Kenapa kamu tidak pergi

1189
01:24:07,000 --> 01:24:10,535
- Yeah.
- Ini akan menyenangkan. 
Ada hadiahmu
- keren, ya?

1190
01:24:13,090 --> 01:24:15,877
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Stinkin ini,
Anjing berkaki tiga tak ada gunanya.

1191
01:24:15,968 --> 01:24:18,969
Kita lihat dia lari.
Cahaya petasan itu.

1192
01:24:19,055 --> 01:24:23,005
Biarkan anjing pergi.
Kalian adalah kotoran.

1193
01:24:23,101 --> 01:24:26,601
- apa yang kamu hubungi kami
- Dirtbags!

1194
01:24:26,688 --> 01:24:29,358
- Tembakan bagus.
- Lihat lembek.
- Kami memerintah

1195
01:24:29,441 --> 01:24:32,146
Betapa obat bius.

1196
01:24:32,236 --> 01:24:35,321
- Itu jauh sekali.
- Tepat di.
- Yeah, tepat.

1197
01:24:35,406 --> 01:24:37,198
- Kami memerintah
- Tunggu, Vince.

1198
01:24:37,283 --> 01:24:39,241
Berputar.

1199
01:24:40,704 --> 01:24:44,287
Oh, begitulah jadinya.

1200
01:24:44,374 --> 01:24:46,913
- Ayo, Vince. 
Dapatkan dia!
- Hentikan!

1201
01:24:49,046 --> 01:24:51,004
Ayolah!

1202
01:24:51,090 --> 01:24:54,210
- Dapatkan dia!
- Ayolah! 
Dapatkan dia!

1203
01:24:56,513 --> 01:24:59,004
- melawan tembok
- Ayo, Vince!

1204
01:24:59,099 --> 01:25:01,590
- Berhenti!
- Ayo, pengecut!

1205
01:25:01,685 --> 01:25:04,437
Apakah kamu akan menangis

1206
01:25:04,522 --> 01:25:07,606
- Satu dua.
- Akan lari ke ibumu
- Satu dua.

1207
01:25:07; 691 -> 01: 25: 09,981
Satu dua!

1208
01:25:12,030 --> 01:25:14,604
- Katakanlah paman! 
Katakanlah paman!
- Tidak.

1209
01:25:14,700 --> 01:25:16,942
- mohon maaf!
- Tidak.

1210
01:25:17,035 --> 01:25:19,278
Katakanlah paman!
Minta maaf!

1211
01:25:19,371 --> 01:25:21,115
Paman. 
Maafkan saya.

1212
01:25:27,422 --> 01:25:29,415
Iya nih! 
Kamu menang

1213
01:25:29,508 --> 01:25:33,007
- asap suci! 
Kamu melakukannya
- Yabba-dabba-doo!

1214
01:25:33,095 --> 01:25:35,088
Ha ha!
Yabba-dabba-doo benar.

1215
01:25:35,181 --> 01:25:38,348
- kamu memenangkan pertarungan 
Kamu benar-benar melakukannya
Kamu memenangkan pertarungan
- Saya melakukannya. 
Saya melakukannya!

1216
01:25:38,434 --> 01:25:40,842
Itu saja!
Saya melakukan apa yang harus saya lakukan.

1217
01:25:40,937 --> 01:25:42,930
Semuanya akan terjadi
jadilah berbeda sekarang

1218
01:25:44,190 --> 01:25:45,934
Ya, saya kira begitu.

1219
01:25:46,026 --> 01:25:49,276
Lebih. 
Itu semuanya. 
Iya nih.

1220
01:25:51,323 --> 01:25:53,031
Tidak apa-apa?

1221
01:25:56,245 --> 01:25:58,737
- Oh tidak.
- Apa?

1222
01:26:01,042 --> 01:26:02,703
Ini belum selesai.

1223
01:26:03,545 --> 01:26:06,463
Ini semakin memburuk, Nak.
Jauh lebih buruk.

1224
01:26:06,548 --> 01:26:08,921
Apa yang kamu bicarakan?
Saya memenangkan pertarungan.

1225
01:26: 09.010 -> 01: 26: 11,631
Itu bukan pertarungan.
Bukan itu

1226
01:26:16,268 --> 01:26:18,260
Ini belum selesai.

1227
01:26:22,775 --> 01:26:24,768
Es di mata, Nak.

1228
01:26:28,531 --> 01:26:31,449
Mr Branch, saya meletakkan semua
laporan di mejamu

1229
01:26:41,212 --> 01:26:43,999
Ibu. 
Maafkan aku, Bu.
Maafkan saya.

1230
01:26:44,090 --> 01:26:47,874
Oh, tidak apa-apa 
Tidak masalah.

1231
01:26:47,969 --> 01:26:50,507
Maaf saya harus masuk,
Nyonya Duritz.

1232
01:26:50,597 --> 01:26:53,385
Kita semua tahu
kamu belum sehat

1233
01:26:53,475 --> 01:26:58,304
Tolong, jangan menghukumnya,
Mr Cabang.

1234
01:26:58,397 --> 01:27:00,390
Ini hari ulang tahunnya hari ini.

1235
01:27:08,992 --> 01:27:11,828
- Ibu, rumah Ayah
- Ayah?

1236
01:27:11,912 --> 01:27:13,490
Gloria.

1237
01:27:13,581 --> 01:27:16,155
Apa yang sedang kamu lakukan?
Apakah Anda keluar dari pikiran Anda?

1238
01:27:16,250 --> 01:27:18,042
- Saya baik-baik saja.
- Ayo, sayang
- Saya baik-baik saja.

1239
01:27:18,128 --> 01:27:21,082
Ssst, sst, sst.
Bawa masuk ke dalam

1240
01:27:21,173 --> 01:27:23,878
Kamu tinggal disana

1241
01:27:23,967 --> 01:27:26,838
Tolong jangan menakutinya.
Dia mengalami hari yang berat.

1242
01:27:26,929 --> 01:27:30,096
Gloria, kata dokter itu
Anda tidak harus meninggalkan rumah.

1243
01:27:42,363 --> 01:27:44,854
- Ada apa dengan Anda?
- Maafkan saya.

1244
01:27:44,949 --> 01:27:48,532
Bagaimana Anda bisa melakukan ini?
untuk ibumu 
Apakah kamu
coba lakukan, bunuh dia lebih cepat?

1245
01:27:48,620 --> 01:27:51,407
- Apa?
- Kita akan kehilangan dia

1246
01:27:51,498 --> 01:27:55,626
Tuhan, dan Anda menarik beberapa aksi
seperti yang Anda lakukan hari ini 
Kamu membunuhnya

1247
01:27:55,711 --> 01:27:58,380
Aku menemukan sekrupnya, Dad.
Sekrup

1248
01:27:58,464 --> 01:28:01,465
- Berhenti menangis '.
- Ini sekrupnya, Ayah.

1249
01:28:01,550 --> 01:28:04,256
Melihat! 
Ini dia.
Ini dia. 
Aku menemukannya.

1250
01:28:04,345 --> 01:28:07,465
- berhenti menangis '.
- Tolong, Ayah, lihat sekrupnya.

1251
01:28:07,557 --> 01:28:10,179
- Ini dia.
- Berhenti menangis!

1252
01:28:10,268 --> 01:28:12,510
Berhenti.

1253
01:28:12,604 --> 01:28:15,559
Kamu harus tumbuh dewasa, sekarang

1254
01:28:15,649 --> 01:28:17,642
Apakah kamu mengerti?

1255

01:28:17,735 --> 01:28:20,689
- Ya pak.
- Tumbuh. 
Tumbuh!

1256
01:28:45,057 --> 01:28:47,631
Ibu sekarat

1257
01:28:49,353 --> 01:28:52,520
- Aku tahu.
- segera

1258
01:28:53,775 --> 01:28:56,444
Ya.

1259
01:28:56,528 --> 01:28:58,271
Sebelum ulang tahun Anda berikutnya.

1260
01:28:58,363 --> 01:29:00,107
Apakah saya melakukannya?

1261
01:29:03,452 --> 01:29:06,122
Tidak.

1262
01:29:06,205 --> 01:29:08,198
Tidak, kamu tidak melakukannya.

1263
01:29:10,960 --> 01:29:13,630
Itu bukan salahmu.

1264
01:29:13,713 --> 01:29:16,549
Ayah hanya mengatakan hal itu
karena dia takut

1265
01:29:18,761 --> 01:29:21,845
Karena dia tahu bahwa dia harus melakukannya
Bangkitkan dirimu sendiri, dan dia
tidak tahu bagaimana cara melakukannya

1266
01:29:25,685 --> 01:29:27,974
Kupikir kamu tidak pernah menangis

1267
01:29:31,441 --> 01:29:33,481
Belum sejak ulang tahun kedelapan saya.

1268
01:29:35,154 --> 01:29:37,775
Kira saya mulai lagi.

1269
01:29:37,865 --> 01:29:41,484
- Bagaimana bisa?
- Karena aku baru tahu
dari mana aku mendapat kedutan itu

1270
01:29:42,620 --> 01:29:44,779
Seseorang memanggil
"waaambulance".

1271
01:29:46,124 --> 01:29:49,375
Ya. 
Ya.

1272
01:29:49,461 --> 01:29:51,501
Akan membutuhkan mereka sekarang, ya?

1273
01:29:57,178 --> 01:29:59,930
Ayolah. 
Anda ingin
keluar dari sini?

1274
01:30:01,475 --> 01:30:03,514
Ayo pergi.

1275
01:30:07,857 --> 01:30:09,849
Ayo kita cari makanan.

1276
01:30:09,942 --> 01:30:13,146
Baik. 
Tapi aku makan
apapun yang saya inginkan

1277
01:30:17,909 --> 01:30:20,579
Ini menjijikkan.
Biarkan saya memiliki beberapa dari Anda.

1278
01:30:20,662 --> 01:30:21,943
- Hei!
- Hei!

1279
01:30:24,083 --> 01:30:26,788
- Anda sepertinya tidak marah.
- Tentang apa?

1280
01:30:28,004 --> 01:30:30,080
Kami tidak melakukannya
mengubah apapun

1281
01:30:30,173 --> 01:30:32,747
Seperti fakta bahwa kita masih akan melakukannya
harus melawan Vince Kajinski ...

1282
01:30:32,843 --> 01:30:34,716
setiap minggu
semua melalui sekolah dasar?

1283
01:30:35,846 --> 01:30:38,171
- Yeah.
- Dan kita masih akan jelek
melalui sekolah tinggi?

1284
01:30:38,265 --> 01:30:40,591
- Tapi tidak bodoh.
- tidak bodoh

1285
01:30:41,978 --> 01:30:44,136
Dan itu yang kita belanjakan
tahun kuliah kami ...

1286
01:30:44,230 --> 01:30:47,516
sebagai brengsek brengsek tanpa cela
dengan kedutan?

1287
01:30:47,609 --> 01:30:50,230
Dan masih belum punya
keluarga saat kita berumur 40?

1288
01:30:53,240 --> 01:30:54,699
Ya.

1289
01:30:55,951 --> 01:30:58,075
Apa yang sudah selesai sudah selesai

1290
01: 30: 59,205 - & gt: 01: 31: 01,114
Ya.

1291
01:31:02,917 --> 01:31:07,746
Tapi, hei, ini ulang tahun kita.
Baik?

1292
01:31:08,674 --> 01:31:11,343
Selamat ulang tahun, Nak.
Ceria, Nak.

1293
01:31:19,227 --> 01:31:21,469
Halo, Nak.
Apa kabar'?

1294
01:31:21,563 --> 01:31:23,852
- Kamu siapa?
- Chester, ayo, Nak.

1295
01:31:33,243 --> 01:31:37,739
Apa kah kamu mendengar
apa yang baru saja dia panggil anjingnya?

1296
01:31:37,831 --> 01:31:39,456
Chester.

1297
01:31:52,806 --> 01:31:54,633
Apakah itu ...

1298
01:31:55,767 --> 01:31:58,140
apakah itu

1299
01:31:58,228 --> 01:32:02,096
- Tidak mungkin.
- tidak bisa

1300
01:32:06; 01 - 32: 09,229
Ini dia.

1301
01:32:31,599 --> 01:32:34,516
Kamu suka pesawat tua

1302
01:32:37,188 --> 01:32:39,514
Uh huh.

1303
01:32:40,859 --> 01:32:42,650
Ya.

1304
01:32:43,779 --> 01:32:45,772
Kamu melakukan semua ini

1305
01:32:47,783 --> 01:32:49,776
Anda meletakkan pesawat itu
di depan pintuku

1306
01:32:04: 01 - 01: 32: 54,282
Ya. 
Ya, saya pikir begitu
Sentuhan yang sangat bagus.

1307
01:32:08 - 01:02:58 .331
Ya. 
Dulu.

1308
01:32:58,420 --> 01:33:01,207
Saya yakin Anda punya banyak pertanyaan.

1309
01:33:03,008 --> 01:33:05,844
- Yeah.
- Yah, aku tidak akan khawatir tentang hal itu.

1310
01:33:05,928 --> 01:33:09,262
Kamu punya 30 tahun
untuk mencari mereka.

1311
01:33:09,349 --> 01:33:12,469
Sekarang aku harus pergi.
Keluarga waitin '.

1312
01:33:36,420 --> 01:33:38,793
Itu sangat bagus
melihatmu lagi

1313
01:33:41,426 --> 01:33:44,961
- Saya akan menemuimu.
- Sampai jumpa.

1314
01:33:47,683 --> 01:33:49,676
Sampai jumpa

1315
01:33:54,357 --> 01:33:56,848
Merokok suci

1316
01:34:12,251 --> 01:34:14,624
Kita berhasil.

1317
01:34:21,387 --> 01:34:24,056
- asap suci!
- asap suci!

1318
01:34:24,140 --> 01:34:26,263
- Kita berhasil!
- Kita berhasil!

1319
01:34:26,350 --> 01:34:28,509
Yeah-ho-ho!

1320
01:34:28,603 --> 01:34:31,640
- Saya baik-baik saja! 
Kami baik-baik saja
- kita baik-baik saja

1321
01:34:31,731 --> 01:34:34,139
Kami baik-baik saja

1322
01:34:34: 34,234 -> 01: 34: 36,357
- Anda seorang pilot
- Anda seorang pilot
- Anda seorang pilot

1323
01:34:36,445 --> 01:34:39,363
- Tidak, kamu seorang pilot.
- Saya seorang pilot
- Kami tumbuh menjadi pilot!

1324
01:34:39,448 --> 01:34:42,403
Kami tumbuh menjadi pilot!
Hei!

1325
01:34:42,493 --> 01:34:44,901
- Apakah kamu melihat anjing kami?
- Siapa namanya?
- Chester

1326

01:34:44,996 --> 01:34:48,579
- Chester, dunia
anjing terbesar
- Anjing terhebat di dunia!

1327
01:34:48,667 --> 01:34:52,118
Iya nih! 
Hoo-Ha, Hoo-Ha ...
Satu, kanan, kiri, kiri ...

1328
01:34:52,212 --> 01:34:54,538
- Apakah kamu melihat keluarga kita?
- Yeah.

1329
01:34:55,674 --> 01:34:57,667
Liar.

1330
01:34:59,053 --> 01:35:01,260
Wanita tua itu
terlihat familier.

1331
01:35:02,390 --> 01:35:05,345
Ya.
Saya juga berpikir begitu.

1332
01:35:18,116 --> 01:35:21,366
- lihat kami pergi
- Yeah.

1333
01:35:21,453 --> 01:35:23,280
Lihatlah kita pergi.

1334
01:35:28,628 --> 01:35:33,124
Saya bukan pecundang

1335
01:35:47,315 --> 01:35:49,308
Lihatlah kita pergi.

1336
01:35:53,947 --> 01:35:55,940
Anak?

1337
01:36:08,255 --> 01:36:10,247
Sampai jumpa, Nak.

1338
01:36:17,098 --> 01:36:19,091
Terima kasih.

1339
01:36:39,289 --> 01:36:41,958
Halo?

1340
01:36:42,042 --> 01:36:43,750
Aku disini.

1341
01:36:45,754 --> 01:36:48,328
Russ?

1342
01:36:48,424 --> 01:36:52,007
- Russ?
- Hai, Janet 
Aku kembali ke sini.
Aku akan keluar sebentar lagi.

1343
01:36:52,095 --> 01:36:55,345
Hei, ada beberapa pertanyaan.
Kenapa aku tidak di kantor?

1344
01:36:55,432 --> 01:36:57,425
Kenapa kamu tidak di kantor?

1345
01:36:57,517 --> 01:36:59,925
- Di mana saja kamu?
- apakah kamu memanggil ayahku

1346
01:37:00,020 --> 01:37:02,690
Ya, saya katakan kepadanya bahwa Anda akan berada di sana pada hari Minggu
untuk membantunya bergerak.

1347
01:37:02,773 --> 01:37:06,024
Dia hampir mengalami serangan jantung,
jika itu niatmu

1348
01:37:06,110 --> 01:37:08,068
Bagaimana dengan tiket pesawat
ke Hawaii?

1349
01:37:08,154 --> 01:37:11,440
Saya memesan mereka. 
Dua kursi kelas satu.
Anda berangkat jam 2:00.

1350
01:37:14,536 --> 01:37:17,241
Terima kasih. 
Punya pena?

1351
01:37:17,331 --> 01:37:21,376
Ubah nama-nama ini di sini.
Gunakan kartu kredit saya.

1352
01:37:27,592 --> 01:37:30,510
Russ! 
Ha ha ha!

1353
01:37:30,596 --> 01:37:33,513
- Saya suka, saya suka,
Aku menyukainya, aku menyukainya.
- Aloha, Janet

1354
01:37:33,599 --> 01:37:37,893
Saya suka Hawaii.
Saya suka Hawaii!

1355
01:38:42,967 --> 01:38:45,803
Apakah kamu mau masuk?

1356
01:38:45,887 --> 01:38:47,880
Iya nih.