1
00:00:01,044 --> 00:00:04,044


2
00:00:05,045 --> 00:00:21,045


3
00:00:22,047 --> 00:00:39,047


4
00:00:57,367 --> 00:01:03,367
December 26, 2004, it was recorded that the most deadly tsunamis hit the Southeast Asian Coast.

5
00:01:03,408 --> 00:01:09,242
Countless number of families throughout
a world that changes its life forever.

6
00:01:11,658 --> 00:01:19,950
This is the true story of
from one of those families.

7
00:02:11,283 --> 00:02:12,700
Gosh!

8
00:02:13,033 --> 00:02:14,158
Are you...,

9
00:02:15,033 --> 00:02:19,700
You set the alarm before leaving?
/ Yes, the last thing I did! </ P>

10
00:02:25,033 --> 00:02:27,158
No, I'm the last one to come out. </ P>

11
00:02:27,367 --> 00:02:29,575
I'm the last one and I'm
sure I haven't set it up.

12
00:02:29,575 --> 00:02:32,533
No, I'm
the last one came out.

13
00:02:32,575 --> 00:02:34,450
Really.

14
00:02:34,450 --> 00:02:36,658
Are you sure?
/ Yes! </ P>

15
00:02:37,033 --> 00:02:38,242
All right! </ P>

16
00:02:40,992 --> 00:02:44,117
No, no, I'm the last one
because I'm logged in again. </ P>

17
00:02:44,117 --> 00:02:45,742
This means that the alarm has not been set. </ P>

18
00:02:46,117 --> 00:02:46,992
Karena aku tidak mengaturnya.

19
00:02:46,992 --> 00:02:51,117
That means when we go home
lots of hippies who...

20
00:02:51,117 --> 00:02:52,533
... sleep on our beds.

21
00:02:52,533 --> 00:02:54,117
It's the same as when you went to college.

22
00:02:58,283 --> 00:03:00,158
>

23
00:03:00,408 --> 00:03:01,867
Only turbulence, Maria.

24
00:03:02,242 --> 00:03:05,992
Please Turn off the Electronic Devices.

25
00:03:06,117 --> 00:03:08,533
Passengers, we will
start landing at Phuket Airport.

26
00:03:08,533 --> 00:03:11,117
Local time at 1:30
in the afternoon...,

27
00:03:11,242 --> 00:03:12,867
What are you doing?
Sitting, we want to land, honey. </ P>

28
00:03:12,867 --> 00:03:14,700
Lucas doesn't want to talk to me.

29
00:03:14,700 --> 00:03:16,408
Fasten the seat belt...

30
00:03:16,408 --> 00:03:17,700
... and return to the seat
in an upright position.

31
00:03:19,117 --> 00:03:23,283
Sit here.

32
00:03:23,867 --> 00:03:25,033
Me? I don't do anything.
/ Calm down, sit down and don't worry. </ P>

33
00:03:28,408 --> 00:03:30,283
Tighten it! </ P>

34
00:03:30,575 --> 00:03:32,158
Please sit down, madam! </ P>

35
00:03:35,575 --> 00:03:37,117
Lucas.

36
00:03:37,117 --> 00:03:40,617
You have to be a little better
to your brother, he's just scared.

37
00:03:40,742 --> 00:03:43,575
It's normal, he's always scared.
/ Fasten!

38
00:03:46,992 --> 00:03:49,533
I'm curious when take off.

39
00:04:06,742 --> 00:04:13,033
Christmas Eve, Reject Thailand.

40
00:04:14,242 --> 00:04:16,575
Take your things,
don't forget everything.

41
00:04:19,158 --> 00:04:20,867
Have you been to Khaolak before?

42
00:04:21,158 --> 00:04:22,450
No, this is the first time.

43
00:04:22,450 --> 00:04:24,908
This is the best holiday season
ever.

44
00:04:24,908 --> 00:04:28,158
Holidays enter the peak,
but the area it's very quiet.

45
00:04:28,242 --> 00:04:29,283
Good for families.

46
00:04:29,617 --> 00:04:32,825
This old-fashioned building is just
opened a week ago.

47
00:04:32,825 --> 00:04:34,242
You will be happy here. < br /> / Good.

48
00:04:34,450 --> 00:04:38,867
Sorry, but we ordered on the third floor,
with a view to the sea.

49
00:04:38,867 --> 00:04:41,158
I know. Sorry,
it's a mistake. </ P>

50
00:04:41,283 --> 00:04:42,242
But we feel...,

51
00:04:43,450 --> 00:04:45,533
Kalian mungkin lebih suka yang ini.

52
00:04:46,867 --> 00:04:48,575
Where are you from?
/ Japan.

53
00:04:48,825 --> 00:04:50,283
Unlike Japanese.

54
00:04:50,700 --> 00:04:54,408
I work in a large company there,
and we often move - move.

55
00:04:54,575 --> 00:04:55,992
Then you, you don't work?

56
00:04:55,992 --> 00:04:57,908
I'm a doctor.

57
00:04:58,283 --> 00:05:01,825
Now don't practice.
Only take care of children.

58
00:05:01,825 --> 00:05:04,700
>

59
00:05:08,283 --> 00:05:10,158
I understand, you are up.

60
00:05:10,200 --> 00:05:11,450
This is good, isn't it?

61
00:05:11,450 --> 00:05:15,117
Mother!
/ Yes.

62
00:05:15,200 --> 00:05:18,992
May I drink one this?
/ Lucas, if you are thirsty, you can only...

63
00:05:18,992 --> 00:05:21,742
... drink from your water bottle.
/ Right.

64
00:05:21,742 --> 00:05:22,867
Children - child, look at this.
/ Come on.

65
00:05:25,033 --> 00:05:27,283
Look.

66
00:05:27,283 --> 00:05:28,742
I help you.
/ Oh!

67
00:05:28,867 --> 00:05:32,575
Cool isn't it? p>

68
00:06:13,742 --> 00:06:16,492
Dad, can we swim there?
/ Yes, we can swim.

69
00:06:16,617 --> 00:06:20,742
Ten, nine...,

70
00:06:20,742 --> 00:06:24,117
... five, four, three...,

71
00:06:24,117 --> 00:06:26,408
... two, one!

72
00:06:26,450 --> 00:06:28,408
Come on! Come on! </ P>

73
00:06:29,117 --> 00:06:30,200
Wow! </ P>

74
00:06:46,783 --> 00:06:48,450
Now my name is up. </ P>

75
00:06:48,450 --> 00:06:51,117
Really?
/ Really? The lantern goes up. </ P>

76
00:06:52,158 --> 00:06:55,158
My hand is different from the others. </ P>

77
00:06:56,283 --> 00:06:57,700
Yes! Yes! </ P>

78
00:06:59,450 --> 00:07:01,575
The faster.
/ Yes, the faster. </ P>

79
00:07:01,617 --> 00:07:03,742
Look at that!
Everything is up. </ P>

80
00:08:12,200 --> 00:08:13,325
Good morning.

81
00:08:14,492 --> 00:08:16,158
Good morning.

82
00:08:16,367 --> 00:08:17,617
Ahh! Let's wake up! </ P>

83
00:08:18,075 --> 00:08:19,908
Wake up!
/ What are you doing? </ P>

84
00:08:19,908 --> 00:08:21,325
Help me! </ P>

85
00:08:21,658 --> 00:08:25,742
It's Christmas.
/ Please, help me!

86
00:08:26,075 --> 00:08:28,575
I'll go to my prize place.

87
00:08:28,658 --> 00:08:30,450
Oh, I have to get out!
/ No, no, no.

88
00:08:30,450 --> 00:08:34,658
I came!
/ Wait, wait, wait! One on one! </ P>

89
00:08:37,325 --> 00:08:38,658
Oh! </ P>

90
00:08:38,658 --> 00:08:40,033
Oh, teleskop.

91
00:08:40,033 --> 00:08:43,742
A complete set and an asterisk,
you can paste it on the ceiling.

92
00:08:43,742 --> 00:08:45,450
Everything is away.
/ I arranged it above.

93
00:08:45,450 --> 00:08:48,200
Oh , look!
/ Oh, scarf for the pool!

94
00:08:48,200 --> 00:08:49,867
I like it!

95
00:08:50,908 --> 00:08:53,742
Thank you dear.
I mean Santa Claus.

96
00:08:53,742 --> 00:08:56,617
How about you man? Ball! </ P>

97
00:09:05,450 --> 00:09:07,033
Oh, yeah! </ P>

98
00:09:07,742 --> 00:09:08,908
Goal! </ P>

99
00:10:02,950 --> 00:10:06,450
I can't sleep. </ P>

100
00:10:12,950 --> 00:10:17,867
Tomorrow I wake up late!
/ Yes. It's OK. </ P>

101
00:10:20,575 --> 00:10:23,950
Can we go out and
see stars? </ P>

102
00:10:25,533 --> 00:10:27,325
Tomorrow. </ P>

103
00:10:31,367 --> 00:10:34,242
Close your eyes and think
something that is fun.

104
00:10:56,200 --> 00:10:59,450
Mom, do you want to come along
playing ball with me?

105
00:10:59,492 --> 00:11:01,783
Wait a minute, baby,
play with Lucas.

106
00:11:11,617 --> 00:11:15,033
I can't believe it, register the task!
/ What? </ P>

107
00:11:15,158 --> 00:11:17,242
Aku menyembunyikannya dan
aku lupa dimana menaruhnya.

108
00:11:17,325 --> 00:11:21,742
I just want to check whether
there are placement messages in Japan.

109
00:11:21,783 --> 00:11:23,367
Liars.

110
00:11:29,033 --> 00:11:31,367
There should be a letter that
states O & apos; Neil... < /p>

111
00:11:31,367 --> 00:11:33,783
..long this contract
two years to us.

112
00:11:34,033 --> 00:11:36,617
This means we both do
the same job.

113
00:11:36,783 --> 00:11:40,450
This means it's only one thing.
/ They can't fire you.

114
00:11:41,158 --> 00:11:43,617
It's too risky.
Don't worry!

115
00:11:43,658 --> 00:11:47,742
Of course I'm worried. Because we can't lose this job, right? </ P>

116
00:11:54,908 --> 00:11:56,492
I can go back to work. </ P>

117
00:11:57,908 --> 00:12:01,242
Maybe it's time.
/ In Japan? </ P>

118
00:12:01,367 --> 00:12:02,617
No.

119
00:12:02,908 --> 00:12:04,325
Oh, do you want to go home?

120
00:12:05,783 --> 00:12:07,908
It's not a bad idea, & apos; right?

121
00:12:12,783 --> 00:12:17,075
Consider it. But I want to play
with kids now, so...,

122
00:12:25,117 --> 00:12:27,075
Catch, Dad! </ P>

123
00:12:27,783 --> 00:12:30,658
This ball can't dodge. </ P>

124
00:12:31,408 --> 00:12:33,200
Hebat, di kolam renang kita.

125
00:12:40,950 --> 00:12:42,408
Catch!

126
00:12:55,658 --> 00:12:57,033
Oh no!

127
00:12:57,117 --> 00:12:59,075
Let's take it, Lucas!
Come on!

128
00:13:49,950 --> 00:13:51,533
Save the children!

129
00:13:51,783 --> 00:13:54,783
Lucas!
/ Father!

130
00:14:01,658 --> 00:14:03,658
Lucas!

131
00:14:56,200 --> 00:14:59,075
God!

132
00:15:03,075 --> 00:15:06,075
God!

133
00:15:32,242 --> 00:15:34,242
Mother!

134
00:15:35,075 --> 00:15:36,950


135
00:15:39,783 --> 00:15:42,783
Mother!

136
00:15:43,075 --> 00:15:44,408
p>

137
00:15:50,117 --> 00:15:54,992
Please!

138
00:16:00,658 --> 00:16:02,367
Lucas!
/ Mother!

139
00:16:07,242 --> 00:16:08,242
Lucas!

140
00:16:11,117 --> 00:16:14,242
Lucas!
/ Mother, help me !

141
00:16:14,825 --> 00:16:16,117
Take me out of danger!

142
00:16:16,242 --> 00:16:18,700
Please!

143
00:16:18,992 --> 00:16:20,575
Mother! Please! </ P>

144
00:16:21,408 --> 00:16:23,825
Mother! </ P>

145
00:16:27,242 --> 00:16:29,283
Lucas, stay there. </ P>

146
00:16:29,575 --> 00:16:31,117
Stop!
/ Lucas! </ P>

147
00:16:32,825 --> 00:16:34,367
Mother, please !

148
00:16:35,825 --> 00:16:37,825
Mother, look.

149
00:16:39,700 --> 00:16:41,075
Lucas!

150
00:16:41,575 --> 00:16:42,575
Look at that!

151
00:16:44,283 --> 00:16:45,950
Mother, are you okay?

152
00:16:50,117 --> 00:16:51,117
Lucas! </ P>

153
00:16:52,117 --> 00:16:53,367
Wait! </ P>

154
00:16:53,367 --> 00:16:55,867
Mother! </ P>

155
00:17:09,575 --> 00:17:12,075
Please! </ P>

156
00:17:12,533 --> 00:17:14,075
Please!
/ Lucas!

157
00:17:14,492 --> 00:17:15,533
No!

158
00:17:21,658 --> 00:17:22,825
Come on!

159
00:17:23,700 --> 00:17:26,408
Lucas!
Lucas!

160
00:17:33,658 --> 00:17:35,075
Lucas!

161
00:17:35,658 --> 00:17:38,242
Please!
No! No! </ P>

162
00:17:40,533 --> 00:17:41,700
Please! </ P>

163
00:17:41,700 --> 00:17:46,242
Lucas!
/ Please! Ah... hh! </ P>

164
00:18:18,992 --> 00:18:20,700
Lucas! </ P>

165
00:18:24,117 --> 00:18:26,117
Come on, Lucas! </ P>

166
00:18:54,367 --> 00:18:56,742
Mother! </ P>

167
00:19:01,575 --> 00:19:04,742
Mother! Father! </ P>

168
00:19:11,033 --> 00:19:12,408
Please! </ P>

169
00:19:15,575 --> 00:19:18,158
Mother, Mother. </ P>

170
00:19:21,992 --> 00:19:24,950
Mother! Mother ! Mother! </ P>

171
00:19:27,658 --> 00:19:29,408
Mother! </ P>

172
00:19:31,533 --> 00:19:33,283
Mother! </ P>

173
00:19:34,408 --> 00:19:36,700
Stop, Mom! Stop! </ P>

174
00:19:38,825 --> 00:19:40,033
Please. </ P>

175
00:19:40,408 --> 00:19:43,033
Don't do that again, Mom. </ P>

176
00:19:43,408 --> 00:19:49,700
Mother! Don't do that again to me, Mom.
/ I'm here. </ P>

177
00:19:50,408 --> 00:19:53,242
Maybe you can go there. </ P>

178
00:19:58,825 --> 00:20:05,325
Come on! We go to that tree.
/ Yes, yes. </ P>

179
00:20:05,325 --> 00:20:08,283
This is perfect.
Perfect. </ P>

180
00:20:10,867 --> 00:20:15,700
Don't move!
Please don't move!

181
00:20:18,325 --> 00:20:20,950
Just keep quiet.

182
00:20:23,450 --> 00:20:28,242
I'm a brave kid, Mom.
But I'm afraid.

183
00:20:45,033 --> 00:20:46,700
I'm afraid too.

184
00:20:52,033 --> 00:20:55,325
Where are everyone?

185
00:21:01,283 --> 00:21:05,992
I don't know, dear!
I don't know.

186
00:21:58,450 --> 00:22:00,575
Mother.

187
00:22:04,908 --> 00:22:06,825
What?

188
00:22:06,867 --> 00:22:08,825
You're bleeding, Mom.

189
00:22:10,450 --> 00:22:13,283
Gosh! < br /> Oh!

190
00:22:36,158 --> 00:22:37,575
It's OK.

191
00:22:37,867 --> 00:22:40,742
I can't see you like this.
/ It's okay.

192
00:22:40,867 --> 00:22:42,867
I... ,
Really?

193
00:22:47,200 --> 00:22:48,575
You're walking first.

194
00:23:28,325 --> 00:23:30,700
There is a big tree there.

195
00:23:30,867 --> 00:23:34,033
Do you think we can climb it?

196
00:24:04,742 --> 00:24:06,492
Alright, come on. </ P>

197
00:24:18,158 --> 00:24:19,450
Daddy! </ P>

198
00:24:23,867 --> 00:24:25,367
Daddy! </ P>

199
00:24:25,992 --> 00:24:28,783
Wait! You hear that? </ P>

200
00:24:29,450 --> 00:24:31,783
Mother, there's nothing we can do.
/ Wait! </ P>

201
00:24:31,908 --> 00:24:34,033
We're almost there.
We have to be safe. </ P>

202
00:24:34,033 --> 00:24:35,325
No, we have to help the voice...

203
00:24:35,325 --> 00:24:38,450
Ma'am, if the wave
hits again, we will die.

204
00:24:38,575 --> 00:24:41,283
We have to climb
the tree now.

205
00:24:41,450 --> 00:24:43,033
Come on.

206
00:24:43,450 --> 00:24:47,783
Where are you?
/ Mother, look at yourself, we need help! </ p >

207
00:24:48,075 --> 00:24:50,075
We can't take risks.

208
00:24:51,908 --> 00:24:54,575
We can't take
risk, Mom. Come on. </ P>

209
00:24:55,158 --> 00:24:56,450
Listen. </ P>

210
00:24:57,908 --> 00:25:02,033
What if the child
Simon or Thomas? </ P>

211
00:25:02,033 --> 00:25:04,200
What if they
need help? </ P >

212
00:25:04,450 --> 00:25:08,075
You want someone to help them, right?
/ Simon and Thomas are dead!

213
00:25:26,450 --> 00:25:29,450
Even though it's the last thing
we do.

214
00:25:34,283 --> 00:25:36,867
Where are you? </ P>

215
00:25:40,033 --> 00:25:41,158
Daddy! </ P>

216
00:25:47,575 --> 00:25:50,200
Look there, Mom, I saw it. </ P>

217
00:26:01,617 --> 00:26:03,200
Are you okay? </ P>

218
00:26:07,283 --> 00:26:09,033
Calm down, calm down.

219
00:26:13,325 --> 00:26:15,075
What is your name?

220
00:26:16,742 --> 00:26:19,200
I'm Lucas, what's your name?

221
00:26:19,200 --> 00:26:21,450
Daniel.
/ Good, Daniel.

222
00:26:21,742 --> 00:26:23,908
Kami akan mengeluarkanmu
dari sini, paham ?

223
00:26:24,325 --> 00:26:25,617
Carry him.

224
00:26:26,617 --> 00:26:29,450
Calm down.
Calm down.

225
00:26:30,783 --> 00:26:32,367
Are you okay?

226
00:27:07,533 --> 00:27:08,783
Good!

227
00:27:09,658 --> 00:27:11,200
Are you okay? </ P>

228
00:27:12,450 --> 00:27:17,158
Calm down, baby!
Come on! </ P>

229
00:27:17,617 --> 00:27:20,492
Shut up here, I'm back soon. </ P>

230
00:27:27,242 --> 00:27:31,658
Mom, I'm going down Wait a minute.
/ No, I can.

231
00:27:31,658 --> 00:27:34,742
Mother, I'm down.
/ I can do it, Lucas!

232
00:27:35,158 --> 00:27:37,783
Stay there.

233
00:27:54,783 --> 00:27:57,033
p>

234
00:29:31,492 --> 00:29:33,492
Mother. Mother. </ P>

235
00:33:03,117 --> 00:33:05,075
Thank you.
Thank you! </ P>

236
00:33:12,950 --> 00:33:15,575
Do you hear that? </ P>

237
00:33:15,825 --> 00:33:19,158
Mother, look. They come for us. </ P>

238
00:33:21,117 --> 00:33:22,783
Hey, here! </ P>

239
00:33:23,700 --> 00:33:25,700
Hey! </ P>

240
00:33:26,117 --> 00:33:28,242
Get down, Lucas. </ P>

241
00:33:31,242 --> 00:33:33,492
Oh, be careful!

242
00:33:50,700 --> 00:33:53,408
Oh no!

243
00:33:53,408 --> 00:33:55,408
No, no, no!

244
00:35:20,742 --> 00:35:23,283
Wait!

245
00:35:55,408 --> 00:35:56,408
Lucas?
/ Mother, I here.

246
00:36:01,533 --> 00:36:06,408
Thank you!

247
00:36:10,033 --> 00:36:12,325
Thank you very much.

248
00:36:12,700 --> 00:36:14,117
Oh!

249
00:36:17,283 --> 00:36:19,700
My child!

250
00:36:19,992 --> 00:36:23,408
I did not find
them, my children.

251
00:36:29,408 --> 00:36:31,658
My children.

252
00:36:39,700 --> 00:36:41,408
Lucas!

253
00:36:47,575 --> 00:36:48,867
Lucas!

254
00:37:02,450 --> 00:37:04,575
Don't let them
take me without you.

255
00:37:04,575 --> 00:37:08,242
Don't worry , Ma'am. I won't leave you alone. I promise. </ P>

256
00:37:13,033 --> 00:37:14,617
Ready! </ P>

257
00:37:16,825 --> 00:37:19,408
Where is Daniel?
What about Daniel? </ P>

258
00:37:19,408 --> 00:37:19,825
Daniel? </ P>

259
00:37:19,825 --> 00:37:21,742
Lucas, where is Daniel ?

260
00:37:23,325 --> 00:37:24,742
I don't know.

261
00:39:37,117 --> 00:39:38,200
Thank you!

262
00:39:40,033 --> 00:39:41,450
Thank you!

263
00:39:56,908 --> 00:40:00,742
It's very cold here.
/ here it's not cold, Mom.

264
00:40:06,033 --> 00:40:07,492
Mother.

265
00:40:09,450 --> 00:40:11,117
Mother, what's wrong?

266
00:40:11,867 --> 00:40:15,033
I need antibiotics.
Look in the closet.

267
00:40:19,783 --> 00:40:22,158
>

268
00:40:22,158 --> 00:40:25,700
There is no label.
All Thai writing.

269
00:40:25,742 --> 00:40:27,450
Good!
/ Let me see, Lucas.

270
00:40:31,158 --> 00:40:32,575
Oh, thank God!

271
00:40:32,575 --> 00:40:33,450
Oh, thank you!

272
00:40:34,992 --> 00:40:36,450
You saw the child this?

273
00:40:37,158 --> 00:40:40,200
Only me he has.
Do you understand?

274
00:40:40,867 --> 00:40:44,575
I'm also a doctor. I'm bleeding.
You have to stop it. </ P>

275
00:40:45,325 --> 00:40:48,325
Please, I need antibiotics.
Please. </ P>

276
00:41:13,908 --> 00:41:18,450
Are you okay?
/ I lost my husband and two children.

277
00:41:20,908 --> 00:41:23,325
If anything happens to me...,

278
00:41:55,450 --> 00:41:57,325
What is the color?

279
00:41:57,742 --> 00:42:00,575
What?
/ Mother's feet. </ p >

280
00:42:01,992 --> 00:42:06,617
Still red?
/ Yes, it's still red.

281
00:42:07,992 --> 00:42:10,617
What does that mean?
/ That's good.

282
00:42:10,992 --> 00:42:13,617
As long as it doesn't turn black.

283
00:42:18,575 --> 00:42:20,283
p>

284
00:42:21,158 --> 00:42:23,367
I have to eat.

285
00:42:28,867 --> 00:42:34,325
Eat.

286
00:42:46,033 --> 00:42:47,492
Don't like to force it!
/ I imitate someone.

287
00:42:49,158 --> 00:42:51,492
Hello! </ p >

288
00:42:55,033 --> 00:43:00,867
My name is Maria, and this is my child,
Lucas. What's your name? </ P>

289
00:43:08,367 --> 00:43:11,075
Hey, give him the orange. </ P>

290
00:43:12,158 --> 00:43:14,367
He must be hungry! </ P>

291
00:43:24,325 --> 00:43:25,783
Slow down! </ P>

292
00:43:29,242 --> 00:43:32,575
Turn your head to the side.
You will choke if you don't.

293
00:43:33,950 --> 00:43:35,908
Please, please!
He needs help.

294
00:43:35,950 --> 00:43:39,908
Turn his head!
Please Lucas, please!

295
00:43:47,325 --> 00:43:48,783
Mom, are you okay?

296
00:43:48,783 --> 00:43:51,533
Mother, are you okay?

297
00:43:51,533 --> 00:43:53,158
What are you doing?

298
00:43:54,075 --> 00:43:55,533
Ma'am, you don't okay?

299
00:43:58,950 --> 00:44:01,617
Mom, stop, stop!
Enough!

300
00:44:01,867 --> 00:44:04,367
Mother, stop it! Mother! </ P>

301
00:44:05,908 --> 00:44:08,742
Mother, stop it! </ P>

302
00:44:49,617 --> 00:44:53,742
Francisca!
Francisca! </ P>

303
00:45:10,908 --> 00:45:18,033
Lucas, look at this place.
They are very busy here .

304
00:45:18,658 --> 00:45:21,450
You have to go and
do something.

305
00:45:22,200 --> 00:45:25,492
Help someone else.
You're good at helping people.

306
00:45:25,658 --> 00:45:31,783
What should I do?
/ Anything.

307
00:45:33,950 --> 00:45:35,075
You will be fine?

308
00:45:35,367 --> 00:45:40,617
Come on, Lucas!
Mom won't go anywhere

309
00:45:42,450 --> 00:45:44,950
Mother promises.
/ Good.

310
00:46:17,742 --> 00:46:18,658
That's your family?

311
00:46:18,658 --> 00:46:20,658
Aldolph, Joseph, Walton.

312
00:46:21,033 --> 00:46:24,075
You're looking Your family?
/ Did you see them, Benstrom?

313
00:46:24,075 --> 00:46:27,492
Calm down! I'll help you.
Understand? </ P>

314
00:46:27,492 --> 00:46:31,700
I... I'm just looking for Joseph. </ P>

315
00:46:31,783 --> 00:46:34,658
I'll help you. Understood? </ P>

316
00:46:35,908 --> 00:46:37,033
Yes. </ P>

317
00:46:37,200 --> 00:46:38,908
Are you Benstrom? </ P>

318
00:46:40,658 --> 00:46:42,492
Are you Benstrom? </ P>

319
00:46:44,075 --> 00:46:47,408
Excuse me, I'm looking for
Morten Benstrom ?

320
00:46:47,492 --> 00:46:48,950
Morten Benstrom?

321
00:46:49,075 --> 00:46:51,533
Excuse me!
Excuse me!

322
00:46:52,367 --> 00:46:54,658
I'm looking for my child.

323
00:46:54,658 --> 00:46:57,492
Your child? <br / > / Peter Barry. </ P>

324
00:46:58,367 --> 00:47:01,908
Yes. He must be looking for me.
/ Good! </ P>

325
00:47:02,492 --> 00:47:04,408
Peter Barry? </ P>

326
00:47:05,533 --> 00:47:06,783
Morten Benstrom ?

327
00:47:07,200 --> 00:47:11,783
Morten Benstrom?
Peter Barry? Joseph? </ P>

328
00:47:13,075 --> 00:47:13,783
Anne-Marie. </ P>

329
00:47:16,367 --> 00:47:17,908
Sorry, what's the name? </ P>

330
00:47:17,950 --> 00:47:20,700
Anne-Marie de Von!
Does anyone know? </ P>

331
00:47:20,825 --> 00:47:22,617
Radha Castorini.

332
00:47:22,825 --> 00:47:25,658
Tatiana..., Tatiana Jenochova.

333
00:47:26,075 --> 00:47:28,825
Kadum Pasedi.
/ Pas... Pasii?

334
00:47:29,783 --> 00:47:32,825
Joseph Benstrom, anyone knows? </ P>

335
00:47:32,950 --> 00:47:34,492
Pasegadi? </ P>

336
00:47:36,075 --> 00:47:40,325
Morten Benstrom?
Radha Castorini? </ P>

337
00:47:40,533 --> 00:47:42,658
Erik Stolman...,

338
00:47:51,783 --> 00:47:53,825
Anne-Marie De Brown?

339
00:47:57,533 --> 00:48:00,533
Morten Benstrom?
/ Yes.

340
00:48:12,908 --> 00:48:15,992
Morten Benstrom from Sweden?
/ Yes.

341
00:48:17,908 --> 00:48:20,825
I know your father.
/ Papa? </ P>

342
00:48:20,825 --> 00:48:22,492
Yes, your father is here. </ P>

343
00:48:22,492 --> 00:48:24,908
I'll bring him here, understand?
/ Yes. </ P >

344
00:48:25,075 --> 00:48:26,658
No, no, no,
You stay here.

345
00:48:26,950 --> 00:48:29,367
I'll bring your father here.
Understand?

346
00:48:29,492 --> 00:48:32,075
No! No, you're here.
Stay here...,

347
00:48:32,075 --> 00:48:34,783
... because the place is so far away,
you have to rest, can you? </ P>

348
00:48:34,950 --> 00:48:36,117
Yes? </ P>

349
00:48:36,492 --> 00:48:38,242
Yes. </ P>

350
00:48:59,908 --> 00:49:01,242
Benstrom! </ P>

351
00:50:22,242 --> 00:50:24,242
Where is my mother? </ P>

352
00:50:25,283 --> 00:50:27,367
Mother? </ P>

353
00:50:29,408 --> 00:50:30,700
Mother? </ P>

354
00:50:32,367 --> 00:50:34,533


355
00:50:36,783 --> 00:50:39,533


356
00:50:39,533 --> 00:50:42,533
Mother? p>

357
00:50:44,242 --> 00:50:45,367
Mother!

358
00:50:47,658 --> 00:50:52,158
No, no, what are you doing?

359
00:50:57,408 --> 00:51:02,242
This is my mother's bed!
Go!

360
00:51:02,242 --> 00:51:03,533
Go!
/ Okay, come on!

361
00:51:04,158 --> 00:51:07,242
Calm down! Calm down, kid!
/ No! My mother is here. He took the file. </ P>

362
00:51:48,450 --> 00:51:49,950
Listen, come with me.
I'll help you. </ P>

363
00:51:53,450 --> 00:51:57,450
Understand? </ P>

364
00:51:59,533 --> 00:52:02,408
Yes. Yes. </ P>

365
00:52:03,033 --> 00:52:04,408
What is your name? </ P>

366
00:52:04,575 --> 00:52:10,117
What is your name?
/ Lucas Bennett. </ P>

367
00:52:10,117 --> 00:52:12,283
Where do you live? </ P>

368
00:52:14,992 --> 00:52:16,033
Lucas?

369
00:52:17,992 --> 00:52:20,658
My father, and my two sisters.

370
00:52:23,658 --> 00:52:26,408
Do you know what
happened to them?

371
00:52:30,408 --> 00:52:34,575
Can we contact you?
/ Uh... uh...,

372
00:52:35,992 --> 00:52:37,575
My grandfather.

373
00:52:37,575 --> 00:52:38,950
What is his name?

374
00:52:38,992 --> 00:52:43,825
Bryan, but..., 
> But I don't remember the number. </ P>

375
00:54:50,867 --> 00:54:52,992
Lucas? </ P>

376
00:54:56,283 --> 00:54:57,867
Lucas? </ P>

377
00:55:08,575 --> 00:55:10,533
Maria? </ P>

378
00:55:11,575 --> 00:55:13,617
Maria? </ P>

379
00:55:14,867 --> 00:55:16,825
Lucas? </ P>

380
00:55:20,158 --> 00:55:21,617
Lucas? </ P>

381
00:55:21,992 --> 00:55:24,158
Maria! </ P>

382
00:55:27,575 --> 00:55:29,533
Lucas! </ P>

383
00:55:32,575 --> 00:55:35,283
Maria! </ P>

384
00:57:04,450 --> 00:57:06,867
Hey! You're okay? </ P>

385
00:57:07,325 --> 00:57:10,158
I'm fine. </ P>

386
00:57:10,992 --> 00:57:12,450
I'll be up soon. </ P>

387
00:57:12,450 --> 00:57:15,408
No need, they send
a truck to the mountains.

388
00:57:15,575 --> 00:57:18,450
Just wait. They will be here soon.
/ Yes, I know. </ P>

389
00:57:19,450 --> 00:57:23,075
Can you tell them I'm back?
/ Yes, of course. Wait. </ P>

390
00:57:28,617 --> 00:57:31,867
Hei anak - anak, ayahmu kembali !

391
00:57:31,867 --> 00:57:34,783
Daddy! Dad!
/ Father! </ P>

392
00:57:34,783 --> 00:57:37,075
Father!
/ Father! </ P>

393
00:57:37,575 --> 00:57:38,033
Hey! </ P>

394
00:57:38,033 --> 00:57:40,700
Outside I saw
helicopter fly.

395
00:57:40,742 --> 00:57:42,867
Really?
/ Yes!

396
00:57:42,867 --> 00:57:44,575
Mother and Lucas...,

397
00:57:46,200 --> 00:57:48,283
Why didn't you come down
here for a moment , Thomas? </ P>

398
00:57:48,325 --> 00:57:49,450
How about me? </ P>

399
00:57:49,450 --> 00:57:52,367
You stay there and see if
there is still another helicopter. You can? </ P>

400
00:57:52,450 --> 00:57:54,450
Yes.
/ Smart kid! </ P>

401
00:57:57,075 --> 00:57:59,075
A little more. </ P>

402
00:58:00,033 --> 00:58:01,325
Can you? </ P>

403
00:58:01,908 --> 00:58:02,908
Oh!

404
00:58:04,200 --> 00:58:05,325
Oh!

405
00:58:06,367 --> 00:58:08,575
Gosh!

406
00:58:10,783 --> 00:58:13,158
I can't find them.

407
00:58:14,033 --> 00:58:16,325
You saw a lot of people dead?

408
00:58:19,075 --> 00:58:21,075
Very a lot, Thomas.

409
00:58:21,617 --> 00:58:25,492
It's not mother and Lucas, right?
/ No, I don't see them.

410
00:58:27,450 --> 00:58:31,367
My legs stepped on a rock,
it feels very hot.

411
00:58:31,450 --> 00:58:33,617
Everyone is gone.
/ Yes.

412
00:58:33,617 --> 00:58:34,908
Can we go?

413
00:58:39,033 --> 00:58:41,075
I want you
with them...,

414
00:58:41,283 --> 00:58:43,617
I want you to do
something, Thomas.

415
00:58:43,992 --> 00:58:48,325
Everyone has to go to the mountains,
to a safe shelter...,

416
00:58:53,033 --> 00:58:54,575
But you can't come with you.

417
00:58:54,575 --> 00:58:56,617
You can't leave
we are alone again, Daddy.

418
00:58:56,617 --> 00:58:58,742
Daddy must continue
looking for them, understand?

419
00:58:58,783 --> 00:59:00,908
You have to take care of Simon.
/ No!

420
00:59:00,908 --> 00:59:03,908
No, stay with us,
I can't. Listen...,

421
00:59:03,908 --> 00:59:06,742
I've never taken care of someone. </ P>

422
00:59:06,783 --> 00:59:09,367
I'm afraid.
/ I know, Dad knows. </ P>

423
00:59:10,158 --> 00:59:12,075
Daddy is scared too.

424
00:59:13,575 --> 00:59:18,075
But you know, the most
frightening for fathers...,

425
00:59:19,742 --> 00:59:22,158
When the water hits.
/ No.

426
00:59:22,283 --> 00:59:26,200
After that, when Dad
knows Daddy alone.

427
00:59:26,283 --> 00:59:28,492
That's the scariest part.

428
00:59:28,617 --> 00:59:32,283
Then Daddy sees you
both climbing trees.

429
00:59:32,492 --> 00:59:36,450
I don't feel afraid anymore, because
Daddy isn't alone. Do you understand? </ P>

430
00:59:37,325 --> 00:59:41,450
What if Mom and Lucas
are in trouble now? </ P>

431
00:59:42,200 --> 00:59:43,617
Imagine how scared they are. </ P>

432
00:59:43,617 --> 00:59:49,867
We're looking for them in the shelter. /> / No! Thomas, you have to take care of Simon. </ P>

433
00:59:49,908 --> 00:59:52,783
And Daddy will keep looking for them. </ P>

434
00:59:53,950 --> 00:59:55,492
Can you? </ P>

435
00:59:57,617 --> 00:59:59,242
Can you? </ P>

436
01:00:01,075 --> 01:00:03,325
Do you understand? < /p>

437
01:00:30,033 --> 01:00:31,325
Halo.

438
01:00:31,492 --> 01:00:33,492
Yes, I hear you.

439
01:00:34,075 --> 01:00:36,200
I'll look for it.

440
01:00:36,783 --> 01:00:38,492
Are you okay?
You lost someone?

441
01:00:38,533 --> 01:00:40,742
We're fine.
We just want to get out of here.

442
01:00:44,075 --> 01:00:46,617
Excuse me. I want
to call my house. </ P>

443
01:00:46,617 --> 01:00:49,033
Can I borrow your cellphone?
Just a moment. </ P>

444
01:00:49,200 --> 01:00:51,367
Look around you, man,
everyone needs something now .

445
01:00:51,367 --> 01:00:54,242
But the battery is running low,
and we need this cellphone.

446
01:01:10,617 --> 01:01:12,325
See you tomorrow morning, huh?

447
01:01:12,367 --> 01:01:15,908
You didn't come along?
/ No, don't join.

448
01:01:16,367 --> 01:01:18,492
Thomas will take care of you, right?

449
01:01:19,200 --> 01:01:25,158
Look, you can take care of yourself, right?
And you have to go along with this group.

450
01:01:25,158 --> 01:01:28,242
Daddy soon follows
as soon as possible, huh? </ P>

451
01:01:29,200 --> 01:01:31,492
Jagara yourself, huh? </ P>

452
01:01:33,075 --> 01:01:34,367
Daddy loves you. </ P>

453
01:01:38,367 --> 01:01:41,242
Please take care of my children. < br /> / Come with us.

454
01:01:41,325 --> 01:01:43,617
You know it's useless.

455
01:01:44,450 --> 01:01:46,325
I can't stop looking.

456
01:01:50,617 --> 01:01:53,783
Daddy loves you.
Tomorrow daddy follows, Daddy promises. </ P>

457
01:01:54,367 --> 01:01:55,492
Daddy loves you. </ P>

458
01:02:15,242 --> 01:02:17,783
Maria

459
01:02:19,950 --> 01:02:22,200
Lucas! </ P>

460
01:02:31,367 --> 01:02:33,325
Maria! </ P>

461
01:02:47,325 --> 01:02:48,783
Lucas! </ P>

462
01:02:55,617 --> 01:02:57,492
Oh no!
No! </ P>

463
01:03:13,617 --> 01:03:15,950
Hei, kau tidak apa - apa ?

464
01:03:18,783 --> 01:03:21,200
Enter. We will take you
to a safer place. </ P>

465
01:03:26,950 --> 01:03:30,783
My wife doesn't want to vacation
Christmas in Thailand. </ P>

466
01:03:32,950 --> 01:03:34,367
Because of my feet. </ P>

467
01:03:38,492 --> 01:03:42,658
I forced, my daughter, Ginna.

468
01:03:44,825 --> 01:03:46,783
She was only two years old.

469
01:03:47,200 --> 01:03:49,492
The noise roused me.

470
01:03:49,492 --> 01:03:51,408
I was alone in the room.

471
01:03:53,325 --> 01:03:57,117
I went to the terrace and
see the sea water crashing.

472
01:03:59,325 --> 01:04:03,783
It takes five seconds to reach
the stairs, but the water is already there.

473
01:04:04,075 --> 01:04:07,200
That is no more than five seconds .

474
01:04:07,325 --> 01:04:14,367
On the bed, I found a message from
My wife containing them on the beach.

475
01:04:19,783 --> 01:04:22,950
You live in the Orchid, right?
/ Yes.

476
01:04:27,242 --> 01:04:30,700
My whole family was
in the pool when the water hit.

477
01:04:32,950 --> 01:04:37,242
First I found my second child, Thomas.
He was in a very tall tree.

478
01:04:38,408 --> 01:04:42,242
It's hard to get him down,
because he's very scared.

479
01:04:42,908 --> 01:04:48,367
Then I found my youngest child, Simon,
he held on to the palm tree.

480
01:04:48,825 --> 01:04:50,658
He was five years old.

481
01:04:54,283 --> 01:04:56,075
I sent them to the mountains.

482
01:04:58,408 --> 01:05:03,200
So that I can continue searching
my wife and my eldest son. </ P>

483
01:05:07,242 --> 01:05:09,658
The toughest choice I've ever made. </ P>

484
01:05:09,992 --> 01:05:13,242
You have called your house?
/ I don't have a phone.

485
01:05:19,367 --> 01:05:24,075
I save my battery, watch out
if my family calls.

486
01:05:24,783 --> 01:05:26,367
Please.

487
01:05:27,200 --> 01:05:30,408
Thank you!
Just a minute, I promise.

488
01:05:41,367 --> 01:05:42,950
Yes?
/ Bryan?

489
01:05:42,950 --> 01:05:46,242
Yes Henry, thank God!
How are you doing?

490
01:05:46,242 --> 01:05:49,908
You can call from others?
/ No Henry, you're the first.

491
01:05:49,950 --> 01:05:53,825
Is everything okay?
Henry?

492
01:05:53,908 --> 01:05:55,533
Maria and Lucas aren't here .

493
01:05:55,825 --> 01:05:57,658
What do you mean, nothing?

494
01:05:58,700 --> 01:06:01,283
The waves come and
sweep everyone.

495
01:06:02,117 --> 01:06:07,408
I found Thomas and Simon,
But Maria and Lucas don't!

496
01:06:09,700 --> 01:06:12,658
I'm confused and don't know < br /> where to look for them!

497
01:06:13,117 --> 01:06:15,992
Henry. Calm down! </ P>

498
01:06:16,242 --> 01:06:21,242
Henry? Henry?
/ I have to go. Many need this phone. </ P>

499
01:06:21,533 --> 01:06:24,075
I'll call again later.
/ Henry? </ P>

500
01:06:39,867 --> 01:06:42,533
Sorry, sorry. </ P>

501
01:06:43,950 --> 01:06:45,117
Thank you. </ P>

502
01:06:58,658 --> 01:07:02,575
I have to do it?
/ You can't break the phone.

503
01:07:02,950 --> 01:07:06,825
Come on.
Come on!

504
01:07:09,075 --> 01:07:11,992
Hurry up, guys!

505
01:07:15,117 --> 01:07:16,825
Call him again. </ P>

506
01:07:23,533 --> 01:07:25,992
Yes, Henry?
/ Bryan, this is me again. Listen...,

507
01:07:26,075 --> 01:07:28,950
I promised I wouldn't stop until
got them. Did you hear? </ P>

508
01:07:29,075 --> 01:07:29,450
Yes! </ P>

509
01:07:29,450 --> 01:07:32,408
I'm confused about what, because
is now night, but I will...

510
01:07:32,450 --> 01:07:35,950
I'll search in all hospitals,
shelter, everything.

511
01:07:35,950 --> 01:07:38,117
I'll find them.
I promise.

512
01:07:38,117 --> 01:07:39,783
I'll call if I find it. < br /> / Yes.

513
01:07:39,783 --> 01:07:42,117
Yes.
/ OK.

514
01:07:43,992 --> 01:07:46,408
Thank you.

515
01:07:50,825 --> 01:07:52,700
May I come with you?

516
01:08:08,242 --> 01:08:13,283
I'm afraid.
/ Close your eyes, and think of something good. </ P>

517
01:08:23,867 --> 01:08:25,950
May I sit with you? </ P>

518
01:08:42,867 --> 01:08:44,408
How old are you? </ P>

519
01:08:46,575 --> 01:08:50,283
Almost seventy four.
You yourself?

520
01:08:50,367 --> 01:08:52,450
Seven and a half.

521
01:08:53,575 --> 01:08:57,283
Don't lower me.

522
01:08:57,450 --> 01:09:00,825
Is he okay?
/ Yes, he'll be fine.

523
01:09:01,242 --> 01:09:04,117
With a blanket,
he's fine.

524
01:09:09,658 --> 01:09:11,992
You like to see stars, right?

525
01:09:12,408 --> 01:09:16,408
Yes, like a collection of Alaskan stars.

526
01:09:16,950 --> 01:09:19,825
Here the sky is different.

527
01:09:21,950 --> 01:09:28,283
Some of those stars
have not shone very long.

528
01:09:29,242 --> 01:09:30,825
Do you know that?

529
01:09:32,408 --> 01:09:34,242
They died, right?

530
01:09:38,575 --> 01:09:43,117
They were dead, but
they were very bright at one time.

531
01:09:43,117 --> 01:09:46,992
Their light still
exploring space.

532
01:09:46,992 --> 01:09:49,700
And we can still see them.

533
01:09:50,408 --> 01:09:53,575
How do you know
who is dead and not?

534
01:09:53,658 --> 01:09:56,283
No, it can't.
Impossible! </ P>

535
01:10:01,450 --> 01:10:04,283
This is a beautiful mystery, isn't it? </ P>

536
01:10:29,700 --> 01:10:33,408
Lucas Bennett, can you
come with me? </ P>

537
01:10:41,408 --> 01:10:43,158
Sit down. </ P>

538
01:10:59,908 --> 01:11:02,617
Your name is Lucas Bennett, right? </ P>

539
01:11:03,867 --> 01:11:06,700
Yes.
/ And your mother's name is Maria Bennett? </ P>

540
01:11:06,700 --> 01:11:09,117
Right? </ P>

541
01:11:09,700 --> 01:11:14,992
We want you to see this.
Do you recognize one of them?

542
01:11:15,825 --> 01:11:17,617
Look carefully!

543
01:11:20,533 --> 01:11:22,617
Just slow down.

544
01:11:38,700 --> 01:11:43,283
Something do you recognize?
/ I don't know.

545
01:11:43,700 --> 01:11:46,283
You don't know?

546
01:11:51,450 --> 01:11:53,283
Yes!

547
01:11:54,450 --> 01:11:57,992
Do you know anything?
/ I don't think so.

548
01:11:58,033 --> 01:12:00,575
Don't you think?

549
01:12:03,992 --> 01:12:05,575
Lucas?

550
01:12:09,325 --> 01:12:11,450
Can you come with us?

551
01:12:28,033 --> 01:12:29,742
>

552
01:12:36,283 --> 01:12:40,158
Mother.

553
01:12:41,200 --> 01:12:46,158
Where have you been?
/ Where have I been?

554
01:12:51,283 --> 01:12:52,617
Where have you been?
You promised you wouldn't go anywhere.

555
01:12:55,742 --> 01:13:00,033
I thought Mother died.

556
01:13:07,575 --> 01:13:09,617
Sorry.
/ I thought Mother died.

557
01:13:12,742 --> 01:13:15,783
We are really sorry.

558
01:13:16,325 --> 01:13:17,783
There must be changed
the document during the operation.

559
01:13:20,158 --> 01:13:26,575
How was it?

560
01:13:26,617 --> 01:13:30,033
He underwent surgery on his chest,
but he lost a lot of blood.

561
01:13:30,283 --> 01:13:33,617
He too weak for
in his leg surgery.

562
01:13:33,992 --> 01:13:36,742
He had to be operated on again
when he recovered.

563
01:14:46,200 --> 01:14:48,450
But he would be fine, right?

564
01:14:48,575 --> 01:14:49,992
None. What's next? </ P>

565
01:14:50,158 --> 01:14:53,492
We have to hitch a ride
to Kathu Apal Hospital.

566
01:15:17,283 --> 01:15:19,283
Where are my children?
/ They bring it.

567
01:15:19,742 --> 01:15:21,908
They don't allow me. Sorry.
/ Where are you? </ P>

568
01:15:21,908 --> 01:15:23,325
I don't know. </ P>

569
01:15:43,325 --> 01:15:46,867
I want to pee.
/ You have to wait, Simon. </ P>

570
01:17:20,367 --> 01:17:23,200
Mom, mother. Wake up. </ P>

571
01:17:24,075 --> 01:17:26,742
Mom, guess who I saw outside. </ P>

572
01:17:27,158 --> 01:17:30,325
My legs. How is my foot? </ P>

573
01:17:43,783 --> 01:17:45,658
Still red. </ P>

574
01:18:06,200 --> 01:18:10,492
Please, my mother.
The wound has worsened. </ P>

575
01:18:12,492 --> 01:18:14,367
We do our best. </ P>

576
01:18:14,783 --> 01:18:18,617
We will soon
operate your mother. </ P>

577
01:18:37,783 --> 01:18:40,825
No, no, five minutes.
Wait five minutes, please! </ P>

578
01:18:41,908 --> 01:18:42,742
Good! </ P>

579
01:18:42,742 --> 01:18:45,033
I don't want you late. </ P>

580
01:18:45,950 --> 01:18:50,367
This is the name of my daughter Ginna and
Kathie, my wife. Americans. </ P>

581
01:18:50,533 --> 01:18:52,492
Kau mau melihat daftarnya untukku ?
/ Tentu.

582
01:18:52,533 --> 01:18:58,825
They said his daughter might be in the Farmer Letter.
We have been to this hospital.

583
01:18:58,825 --> 01:19:03,117
We have checked all hospitals.
Except for this, please.

584
01:19:03,200 --> 01:19:05,533
Five minutes, please!
Only five minutes!

585
01:19:05,533 --> 01:19:06,408
Good!

586
01:19:06,408 --> 01:19:09,742
I won't be long.
I will be back soon.

587
01:19:24,950 --> 01:19:29,200
Lucas... Lucas...,

588
01:19:31,325 --> 01:19:34,408
What's left on the tin? </ P>

589
01:19:40,033 --> 01:19:43,950
Fine, I'm looking for something. </ P>

590
01:22:00,242 --> 01:22:01,658
Daddy? </ P>

591
01:22:03,242 --> 01:22:04,658
Daddy!

592
01:22:06,492 --> 01:22:07,950
Daddy!

593
01:22:09,533 --> 01:22:10,783
Daddy!

594
01:22:16,367 --> 01:22:17,575
Daddy!

595
01:22:47,492 --> 01:22:49,658
I want to pee.
/ Can do you hold it?

596
01:22:49,700 --> 01:22:52,242
No.

597
01:22:54,575 --> 01:22:56,950
Simon, what are you doing?

598
01:23:05,575 --> 01:23:08,992
Hurry up, they will leave us.
What are you doing?

599
01:23:32,950 --> 01:23:36,867
Poor.
/ Sorry.

600
01:23:40,408 --> 01:23:43,408
Sorry, thank you
for waiting.

601
01:23:44,408 --> 01:23:46,075
Good! We leave. </ P>

602
01:24:28,533 --> 01:24:30,950
Ayah !

603
01:24:31,283 --> 01:24:33,575
That's Lucas!

604
01:24:33,992 --> 01:24:42,367
Lucas! Lucas!
/ Lucas! Lucas! </ P>

605
01:24:43,992 --> 01:24:46,117
Lucas!
/ Lucas! </ P>

606
01:24:46,117 --> 01:24:51,283
Simon! Thomas!
/ Lucas! Lucas! </ P>

607
01:25:28,158 --> 01:25:29,825
Are you okay? </ P>

608
01:25:40,408 --> 01:25:41,658
Lucas! </ P>

609
01:25:44,033 --> 01:25:45,742
Daddy!
/ Lucas! </ P>

610
01:25:45,992 --> 01:25:48,117
Daddy! < Daddy!

611
01:25:49,575 --> 01:25:50,825
Lucas!

612
01:25:53,533 --> 01:25:55,700
Daddy!
/ Lucas!

613
01:25:57,283 --> 01:25:58,283
Daddy!
/ Lucas!

614
01:25:59,242 --> 01:26:02,408
Father!
Father!

615
01:26:16,825 --> 01:26:20,242
We leave, no need to wait.

616
01:26:35,408 --> 01:26:37,325
Mother is here.
/ What?

617
01:26:38,408 --> 01:26:42,158
He is very weak.
Sometimes he says strange things. </ P>

618
01:26:42,450 --> 01:26:45,408
The nurse will immediately operate it. </ P>

619
01:26:50,408 --> 01:26:53,742
Mother, see who this is. </ P>

620
01:27:01,533 --> 01:27:06,158
Hey! Hey, baby! </ P>

621
01:27:14,992 --> 01:27:16,158
Mother. </ P>

622
01:27:19,033 --> 01:27:22,283
All is well?
/ We're all fine. </ P>

623
01:27:30,575 --> 01:27:34,617
I'll die. < br /> / No, no.

624
01:27:40,617 --> 01:27:42,450
Allow this to be removed?

625
01:27:43,450 --> 01:27:45,700
I am responsible.

626
01:27:58,533 --> 01:28:05,158
You're back?
/ Yes.

627
01:28:08,533 --> 01:28:10,742
I can rest now.

628
01:28:17,117 --> 01:28:22,033
Maria, what? 
What, honey? </ P>

629
01:28:22,575 --> 01:28:26,117
I'm dying.
/ No, no. </ P>

630
01:28:26,867 --> 01:28:32,158
You'll be fine.
/ Take care of my children.

631
01:28:32,158 --> 01:28:35,283
Hey, that's not my goal here.

632
01:28:36,158 --> 01:28:38,867
You'll be fine
because they will take care of you, huh?

633
01:28:38,908 --> 01:28:41,575
I promise you will alright.

634
01:28:42,158 --> 01:28:46,533
Henry. I'm afraid.
/ We'll be fine. </ P>

635
01:28:47,033 --> 01:28:48,325
Henry! </ P>

636
01:28:48,700 --> 01:28:50,742
I promise we will be fine. </ P>

637
01:28:51,908 --> 01:28:55,742
We will operate it .
We have to bring it now.

638
01:28:56,158 --> 01:28:57,575
Please.

639
01:29:02,283 --> 01:29:06,033
I love you.
You will be fine.

640
01:29:06,825 --> 01:29:10,492
I love you so much .
I love you.

641
01:29:12,450 --> 01:29:14,200
You have to go now.

642
01:29:14,867 --> 01:29:17,117
You know I love you.

643
01:29:17,492 --> 01:29:20,325
I'm sorry, I have to
take your hands off.

644
01:30:09,117 --> 01:30:10,700
Lucas...,

645
01:30:11,700 --> 01:30:13,908
Thank you for taking care of your mother.

646
01:30:15,575 --> 01:30:17,783
We look after each other .

647
01:30:18,283 --> 01:30:19,992
Yes.

648
01:30:24,325 --> 01:30:28,075
Dad?
/ Yes.

649
01:30:28,158 --> 01:30:30,450
There is something I didn't tell
to Mother...,

650
01:30:30,742 --> 01:30:34,325
... and I really want him to know.

651
01:31:00,200 --> 01:31:02,367
I also have a family.

652
01:31:06,033 --> 01:31:08,908
I gather my strength.

653
01:31:09,158 --> 01:31:13,908
Because I want to see < 
they are once more.

654
01:32:05,200 --> 01:32:06,908
No, no.

655
01:32:07,283 --> 01:32:09,200
Oh, how important?

656
01:32:10,200 --> 01:32:15,033
We don't want you in pain.
/ I'm afraid of falling asleep .

657
01:32:15,575 --> 01:32:17,492
You're in the hands of experts.

658
01:32:18,950 --> 01:32:21,742
Close your eyes and think
something nice.

659
01:32:24,033 --> 01:32:26,325
Think of something fun.

660
01:35:53,075 --> 01:35:55,658
Mother is okay, Lucas.

661
01:35:57,658 --> 01:35:59,325
We will go home.

662
01:36:14,950 --> 01:36:17,783
Tn. Bennett, aku penanggung jawab
asuransi perjalanan.

663
01:36:17,783 --> 01:36:21,033
We were sent to take care of your family.
There is nothing to worry about.

664
01:36:21,617 --> 01:36:23,742
In a few hours, we will be
at the Singapore General Hospital.

665
01:36:23,742 --> 01:36:26,908
Where your wife will accept
the best treatment. </ P>

666
01:36:27,367 --> 01:36:30,908
These people will take you
to the plane. See you there. </ P>

667
01:36:30,950 --> 01:36:32,658
Have a nice flight. </ P>

668
01:37:15,825 --> 01:37:17,658
Where are we going? </ P>

669
01:37:19,242 --> 01:37:24,075
They took us to Singapore.
We will be comfortable there.

670
01:37:27,700 --> 01:37:31,117
Please sit down!
We will take off soon.

671
01:37:31,242 --> 01:37:32,242
Good.

672
01:37:52,700 --> 01:37:55,617
Can I...
/ Yes, please. Wait a moment. </ P>

673
01:38:10,533 --> 01:38:12,408
What is the situation? </ P>

674
01:38:14,075 --> 01:38:16,658
Here with Mother. </ P>

675
01:38:21,200 --> 01:38:25,992
Mom, guess what? </ P>

676
01:38:28,492 --> 01:38:30,658
I saw Daniel again. </ P>

677
01:38:33,242 --> 01:38:35,242
I saw Daniel again. </ P>

678
01:38:38,658 --> 01:38:40,533
I saw Daniel again. p>

679
01:38:43,658 --> 01:38:45,367
He is very happy.

680
01:38:53,492 --> 01:38:55,783
He is carrying someone.

681
01:39:00,533 --> 01:39:03,533
I love you so much.

682
01:39:11,658 --> 01:39:14,825
Thank you.
Thank you.

683
01:39:16,658 --> 01:39:19,575
Sorry, but you have to go back
to your seat now.

684
01:39:28,825 --> 01:39:31,408
Please fasten the seat belt.

685
01:39:32,408 --> 01:39:38,533
I don't want to.
/ No? You have to fasten your seat belt on the plane. </ P>

686
01:40:14,075 --> 01:40:17,575
We are on the beach. </ P>

687
01:40:32,117 --> 01:40:34,783
Tenang.
Tenang, sayang.