﻿1
00:00:46,138 --> 00:00:48,231
Saya dengan hormat tidak setuju.

2
00:00:53,245 --> 00:00:56,373
Dua plus dua sama dengan empat
karena kami menyetujuinya.

3
00:00:56,548 --> 00:00:59,108
Yang tidak membuatnya benar.
Ini adalah sebuah konsep.

4
00:00:59,284 --> 00:01:01,514
Dua ditambah dua sama dengan empat
adalah persamaan primal.

5
00:01:01,687 --> 00:01:04,121
Manusia tidak membuatnya.
Kami menemukannya.

6
00:01:04,690 --> 00:01:06,749
Suka atau tidak,
ada pola alami...

7
00:01:06,925 --> 00:01:09,223
... dan hal-hal akan selalu terjadi
dengan cara tertentu.

8
00:01:10,062 --> 00:01:12,428
Oh, hati-hati dengan selalu.

9
00:01:12,598 --> 00:01:15,726
Oh, ketika saya mengatakan selalu, saya pikir
itu diberikan 99 persen dari waktu.

10
00:01:15,901 --> 00:01:19,462
Oh, jadi Anda setuju
bahwa ada pengecualian untuk aturan Anda.

11
00:01:19,638 --> 00:01:21,868
Tentu saja,
tapi kebajikan pengecualian...

12
00:01:22,040 --> 00:01:23,530
... adalah bahwa itu membuktikan aturannya.

13
00:01:25,510 --> 00:01:27,603
Mari kita bersyukur
bahwa artis terhebat...

14
00:01:27,779 --> 00:01:29,713
... untuk hidup tidak akan setuju.

15
00:01:31,250 --> 00:01:33,218
Mereka terbatas pada empat aturan.

16
00:01:33,385 --> 00:01:35,785
Anda tidak melukis lewat sini...

17
00:01:35,954 --> 00:01:38,752
... di sini, di sini atau di sini.

18
00:01:38,924 --> 00:01:43,293
Anda tahu, saya akan sangat berani mengatakan
bahwa tidak mungkin ada seni tanpa aturan.

19
00:01:50,569 --> 00:01:53,163
Apakah Anda akan memadamkannya
sebelum mereka mengeluarkan Anda?

20
00:01:53,338 --> 00:01:54,464
Itu melanggar hukum.

21
00:01:55,140 --> 00:01:57,665
- Apakah itu mengganggumu?
- Saya benci asap.

22
00:01:59,912 --> 00:02:01,539
Cukup bagus.

23
00:02:04,650 --> 00:02:06,550
Apa yang kamu minum?

24
00:02:06,718 --> 00:02:08,948
Yah, saya minum anggur merah.

25
00:02:09,121 --> 00:02:11,112
- Anda suka merah?
- saya lakukan.

26
00:02:13,325 --> 00:02:14,656
Saya akan membuat Anda sesuatu yang merah.

27
00:02:22,567 --> 00:02:24,125
Apa yang kamu lakukan?

28
00:02:26,271 --> 00:02:28,205
Saya bekerja di man--

29
00:02:28,373 --> 00:02:30,705
Saya bekerja di bisnis
merek-manajemen.

30
00:02:32,277 --> 00:02:35,269
Dan apa yang akan Anda lakukan
jika Anda tidak melakukan itu?

31
00:02:35,447 --> 00:02:37,472
Itu pertanyaan yang bagus.

32
00:02:37,649 --> 00:02:40,812
Saya tidak berpikir bartender
menyukai kenyataan Anda melakukan pekerjaannya.

33
00:02:42,754 --> 00:02:46,884
Mari kita lihat apa yang dia katakan,
jika dia akan bertindak atas ketidakbahagiaannya.

34
00:02:57,069 --> 00:03:00,300
Apakah ada yang pernah memberitahumu Michael
adalah nama yang tidak biasa untuk seorang wanita?

35
00:03:01,006 --> 00:03:03,338
Oh, itu cerita panjang.

36
00:03:03,508 --> 00:03:05,806
Mari kita mulai dengan yang lebih pendek.

37
00:03:05,978 --> 00:03:07,707
Oke.

38
00:03:08,547 --> 00:03:10,174
Apa yang kamu lakukan?

39
00:03:12,384 --> 00:03:14,079
Apa yang saya inginkan.

40
00:03:24,196 --> 00:03:25,390
Julian.

41
00:03:25,564 --> 00:03:27,429
- Hai, tampan.
- Hei.

42
00:03:27,599 --> 00:03:30,693
Maaf saya terlambat. Bukan kesan yang baik
untuk tanggal resmi pertama kami.

43
00:03:30,869 --> 00:03:33,269
Itu bagus. Brenda, ini Michael.

44
00:03:33,438 --> 00:03:34,462
Michael, Brenda.

45
00:03:34,639 --> 00:03:36,937
- Kesenangan saya.
- Senang bertemu denganmu.

46
00:03:39,678 --> 00:03:40,872
Oh, tidak, tolong.

47
00:03:41,046 --> 00:03:44,413
Saya tidak akan menjadi seorang gentleman jika Anda harus membayar untuk Shirley Temples Anda sendiri.

48
00:03:44,583 --> 00:03:46,574
Terima kasih. Kamu sangat baik.

49
00:03:46,752 --> 00:03:47,844
Terima kasih.

50
00:03:48,020 --> 00:03:51,217
- Senang bertemu denganmu, Brenda.
- Oh, hati-hati.

51
00:03:53,458 --> 00:03:56,154
Tuhan, dia cantik. Darimana kalian berdua saling kenal?

52
00:03:56,328 --> 00:03:58,262
saya tidak. Kita baru saja bertemu.

53
00:03:58,997 --> 00:04:00,589
Lalu, lalu lintas berantakan.

54
00:04:00,766 --> 00:04:04,099
Mereka mengatakan bahwa jalan raya
akan benar-benar macet.

55
00:04:04,269 --> 00:04:06,066
- Siapa mereka?
- Apa?

56
00:04:06,238 --> 00:04:08,229
Anda mengatakan mereka. Siapa mereka?

57
00:04:08,407 --> 00:04:09,806
Mereka melaporkannya di berita.

58
00:04:09,975 --> 00:04:11,840
Saya tidak akan percaya
apa pun yang mereka katakan...

59
00:04:12,010 --> 00:04:14,001
... terutama
jika Anda tidak tahu siapa mereka.

60
00:04:14,179 --> 00:04:16,204
- Bahkan beritanya?
- Khususnya berita.

61
00:04:16,381 --> 00:04:17,780
- Oh, ayolah.
- Bolehkah kita?

62
00:04:17,949 --> 00:04:19,610
Tentu.
Apa yang ingin kamu lakukan malam ini?

63
00:04:19,785 --> 00:04:21,514
Saya tidak tahu, kita akan mencari sesuatu.

64
00:04:21,686 --> 00:04:24,154
- Yah, saya punya beberapa ide.
- Ya?

65
00:04:24,322 --> 00:04:25,721
Dan salah satunya adalah...

66
00:04:25,891 --> 00:04:30,055
... bagaimana kalau kita lakukan
apa pun yang Anda ingin saya lakukan.

67
00:04:35,033 --> 00:04:36,159
Oh, Tuhanku. Julian.

68
00:04:36,334 --> 00:04:38,564
Jangan berhenti. Sama seperti--

69
00:04:38,737 --> 00:04:39,795
Jangan berhenti.

70
00:04:39,971 --> 00:04:41,233
Jangan berhenti. Jangan berhenti.

71
00:04:41,406 --> 00:04:42,430
Jangan kamu berhenti--

72
00:04:51,950 --> 00:04:54,441
Oh, Tuhanku. Julian?

73
00:04:54,619 --> 00:04:55,745
Julian, apa kamu baik-baik saja?

74
00:04:55,921 --> 00:04:57,479
Saya...

75
00:04:57,989 --> 00:05:01,481
Oh, Tuhanku. Tuhanku.

76
00:05:01,660 --> 00:05:04,288
- Sayang, apa kamu baik-baik saja?
- Ya, saya hanya...

77
00:05:04,463 --> 00:05:06,897
- Hanya, hanya...
- Oke, oke.

78
00:05:08,467 --> 00:05:09,991
Fuck.

79
00:05:11,470 --> 00:05:13,461
Oh, sial.

80
00:05:14,072 --> 00:05:16,404
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Ya.

81
00:05:17,275 --> 00:05:18,469
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

82
00:05:18,643 --> 00:05:20,508
Anda mungkin harus pergi.

83
00:05:27,352 --> 00:05:29,616
Saya pikir banyak orang
telah terkena flu.

84
00:05:29,788 --> 00:05:31,949
Saya harap Anda tidak benar-benar sakit.

85
00:05:42,100 --> 00:05:44,500
- Sayang, apakah Anda yakin Anda baik-baik saja?
- Ya.

86
00:05:44,669 --> 00:05:45,693
Ya, saya baik-baik saja.

87
00:05:45,871 --> 00:05:47,668
Jika Anda butuh sesuatu,
maukah Anda menelepon saya?

88
00:05:47,839 --> 00:05:48,863
Terima kasih.

89
00:05:49,040 --> 00:05:51,133
- Hubungi saya jika Anda butuh sesuatu -
- Oke, saya akan.

90
00:05:51,309 --> 00:05:53,675
Saya akan segera kembali, oke?

91
00:05:54,412 --> 00:05:55,436
Saya minta maaf.

92
00:05:55,614 --> 00:05:58,105
Tidak, tidak, tidak. Tidak apa-apa.

93
00:05:58,283 --> 00:06:00,148
Saya harap Anda merasa lebih baik.

94
00:06:02,220 --> 00:06:03,710
Lebih baik.

95
00:06:49,534 --> 00:06:50,558
<i>Hei, itu Lynn Wright.</i>

96
00:06:50,735 --> 00:06:53,329
<i>Saya tidak di sini sekarang,</i>
<i>tapi saya akan membalasnya.</i>

97
00:07:40,852 --> 00:07:43,047
- Apakah E.J. memberitahumu tentang apa ini?
- Tidak ada ide.

98
00:07:43,221 --> 00:07:44,245
Tidak, saya juga tidak.

99
00:07:44,422 --> 00:07:46,287
Ini adalah Praylis.

100
00:07:46,458 --> 00:07:47,982
- Omong kosong.
- Tidak, ini.

101
00:07:48,159 --> 00:07:50,753
Berdiri. Anda akan melihat
apa yang terlihat seperti penis asli.

102
00:07:50,929 --> 00:07:52,556
- Oh, Tuhanku.
- Ada apa dengan tanganmu?

103
00:07:52,731 --> 00:07:53,755
Tidak ada.

104
00:07:53,932 --> 00:07:55,559
- Praylis ada di sini.
- Mereka tahu, Greg.

105
00:07:55,734 --> 00:07:59,067
Itulah Mr. Praylis untuk Anda, Greg.
Di sini Anda pergi.

106
00:07:59,471 --> 00:08:01,496
- Larry, dasi, dasi, dasi.
- Semoga berhasil.

107
00:08:04,042 --> 00:08:05,634
Baiklah, ini dia.

108
00:08:08,580 --> 00:08:12,539
Tuan-tuan, saya ingin Anda bertemu
Larry Green, penasihat utama firma kami.

109
00:08:12,717 --> 00:08:13,809
Pagi.

110
00:08:13,985 --> 00:08:16,044
- Julian Wright, ahli strategi utama kami.
- Halo.

111
00:08:16,221 --> 00:08:17,313
Mr. Praylis, Anda tahu.

112
00:08:17,489 --> 00:08:19,855
Dan wakilnya
dari Praylis Group...

113
00:08:20,025 --> 00:08:22,118
... Tn. Clark dan Mr. Franklin.

114
00:08:22,694 --> 00:08:24,889
Apakah saya mendapatkan semua nama itu dengan benar?

115
00:08:25,330 --> 00:08:27,924
Anda akan berpikir
Saya akan lebih baik saat itu.

116
00:08:29,567 --> 00:08:31,159
Oke.

117
00:08:31,569 --> 00:08:33,366
- Bolehkah saya?
- Silahkan.

118
00:08:34,172 --> 00:08:39,132
The Praylis Group mencari
untuk mengkonsolidasikan premi kreatifnya...

119
00:08:39,611 --> 00:08:43,377
... dengan menyerap perusahaan butik
seperti diri kita sendiri ke dalam lipatan...

120
00:08:43,982 --> 00:08:46,382
... untuk mengelola semua merek mereka.

121
00:08:48,820 --> 00:08:51,653
Sekarang, di mana kita membutuhkan
bantuan terbanyak...

122
00:08:51,823 --> 00:08:53,882
... dengan identitas merek yang lebih tua.

123
00:08:54,059 --> 00:08:57,051
Yang telah tidak selaras
dalam mencoba menargetkan pasar yang berbeda.

124
00:08:57,228 --> 00:08:59,696
Kami telah kehilangan resonansi
di pasar mapan kami...

125
00:08:59,864 --> 00:09:02,890
... bersama dengan ekuitas merek
dalam produk tersebut di tahun lalu.

126
00:09:03,068 --> 00:09:05,662
- Anda mengacu pada deterjen Anda?
- Tepat.

127
00:09:05,837 --> 00:09:09,933
Yang semuanya adalah produk ikonik di pasar Amerika.

128
00:09:10,375 --> 00:09:13,173
Anda membangun merek-merek tersebut
berdasarkan kekuatan cita-cita Amerika.

129
00:09:13,345 --> 00:09:15,438
Pada kualitas dan ketergantungan.

130
00:09:15,613 --> 00:09:17,308
Konsumen masih menghargai cita-cita itu.

131
00:09:17,482 --> 00:09:19,541
Bagaimana mereka mewakili,
mengalami produk...

132
00:09:19,718 --> 00:09:21,686
... harus lebih kontemporer
dan relatable.

133
00:09:21,853 --> 00:09:24,413
Jual budaya kontemporer
yang sudah Anda wakili.

134
00:09:24,589 --> 00:09:25,749
Amerika memiliki wajah baru...

135
00:09:25,924 --> 00:09:28,688
... tetapi tidak ada budaya khusus
untuk mengalaminya.

136
00:09:28,860 --> 00:09:33,593
Orang Amerika membeli ide yang mewakili
yang mereka inginkan, bukan produk.

137
00:09:39,637 --> 00:09:43,073
Saya hanya mempertimbangkan dua perusahaan
untuk dimasukkan ke dalam lipatan Praylis.

138
00:09:43,241 --> 00:09:46,142
Yang ini,
dan Kelompok Identitas yang Inovatif.

139
00:09:46,311 --> 00:09:49,542
Dalam tiga minggu, kedua perusahaan
akan berkumpul di ruangan yang sama.

140
00:09:49,714 --> 00:09:51,773
Pitch terhadap satu sama lain
strategi mereka...

141
00:09:51,950 --> 00:09:54,475
... tentang cara mengubah posisi dan membangun kembali
merek kami yang lebih tua...

142
00:09:54,652 --> 00:09:57,382
... serta cara memelihara
merek kami yang lebih baru.

143
00:09:57,555 --> 00:09:59,523
Perusahaan
dengan strategi paling menarik...

144
00:09:59,691 --> 00:10:01,659
... akan diserap
oleh Praylis Group...

145
00:10:01,826 --> 00:10:04,818
... dan diberi akun $ 5 milyar
selama lima tahun ke depan...

146
00:10:04,996 --> 00:10:06,588
... untuk mengawasi semua pemasaran.

147
00:10:07,399 --> 00:10:09,026
Anda memiliki waktu hingga akhir hari...

148
00:10:09,200 --> 00:10:11,498
... untuk memberi tahu kami
jika Anda menerima proposisi ini.

149
00:10:15,173 --> 00:10:17,334
Oke. Kami akan segera bicara.

150
00:10:19,444 --> 00:10:22,777
Anda sadar saya ingin mempersiapkan
kesepakatan awal sebelum presentasi.

151
00:10:22,947 --> 00:10:25,142
Tentu saja.
Kami akan menunggu kabar dari Anda.

152
00:10:25,316 --> 00:10:26,806
- Selamat siang.
- Senang bertemu dengan Anda.

153
00:10:26,985 --> 00:10:29,579
- Senang bertemu denganmu.
- Senang melihatmu.

154
00:10:35,260 --> 00:10:37,194
Oh, Tuhanku.

155
00:10:37,362 --> 00:10:41,298
Baiklah, saya yakin kita punya 5 milyar
hal untuk dibicarakan. Hubungi aku nanti.

156
00:10:45,403 --> 00:10:47,371
Tidak pernah mengatakan kepada saya
Anda berpikir untuk menjual.

157
00:10:47,539 --> 00:10:51,600
Yah, mereka menawari saya
$ 35 juta untuk membeli saya.

158
00:10:51,776 --> 00:10:54,176
Dan Anda, sebagai kepala
dari Departemen Kreatif...

159
00:10:54,345 --> 00:10:58,611
... akan berjalan
akun $ 5 milyar.

160
00:10:58,983 --> 00:11:00,007
Permisi?

161
00:11:05,156 --> 00:11:07,590
Saya pensiun, Julian.

162
00:11:08,359 --> 00:11:10,452
Anda akan menjalankan Creative
at Praylis.

163
00:11:10,628 --> 00:11:14,291
Mereka sudah setuju
untuk memberi Anda kemitraan 20 persen...

164
00:11:14,466 --> 00:11:16,127
... segera setelah Anda mengirim.

165
00:11:16,301 --> 00:11:19,862
Dan saya, tentu saja, akan memiliki bagian kecil yang bagus dari itu juga.

166
00:11:21,005 --> 00:11:22,700
Oh, Tuhanku.

167
00:11:23,675 --> 00:11:25,734
Yah, aku tidak mengharapkan ini.

168
00:11:26,578 --> 00:11:28,842
Anda hanya tidak mengharapkannya
segera.

169
00:11:30,114 --> 00:11:32,207
Saya tidak tahu bagaimana harus berterima kasih.

170
00:11:33,084 --> 00:11:35,075
Ya, benar. Menang.

171
00:11:36,387 --> 00:11:37,911
Duduklah.

172
00:11:40,191 --> 00:11:41,920
Dengar, aku tahu kamu tahu ini...

173
00:11:42,093 --> 00:11:45,028
... tetapi Praylis Group
adalah perpanjangan dari konsumen mereka.

174
00:11:45,196 --> 00:11:46,686
Mereka adalah bisnis keluarga.

175
00:11:46,865 --> 00:11:50,392
Dan mereka dijalankan
pada nilai-nilai keluarga Amerika.

176
00:11:50,568 --> 00:11:55,665
Jadi jika kita melakukan ini, kita akan diharapkan
untuk mengadopsi nilai-nilai yang sama.

177
00:11:55,840 --> 00:11:57,364
Tentu saja.

178
00:11:59,110 --> 00:12:02,409
Anda harus menunda perceraian Anda
sampai kami menyelesaikan kesepakatan ini.

179
00:12:02,580 --> 00:12:04,241
Bisakah Anda melakukan itu?

180
00:12:04,415 --> 00:12:05,905
Saya bisa.

181
00:12:07,752 --> 00:12:09,617
Kesempatan untuk rekonsiliasi?

182
00:12:10,221 --> 00:12:11,245
Tidak.

183
00:12:12,624 --> 00:12:14,023
Tidak. Baiklah.

184
00:12:14,192 --> 00:12:15,750
Saya tidak berpikir demikian.

185
00:12:15,927 --> 00:12:17,918
Baiklah, kita hanya perlu...

186
00:12:18,530 --> 00:12:20,293
Kami akan sangat hati-hati dengan ini.

187
00:12:24,769 --> 00:12:27,863
Jadi selamat dan yippee...

188
00:12:28,039 --> 00:12:30,803
... dan balon dan blow job
dan confetti and shit.

189
00:12:30,975 --> 00:12:33,637
Tapi apa artinya ini
bagi kita semua, ya? Ayolah.

190
00:12:33,811 --> 00:12:35,676
Pekerjaan pukulan, silakan.

191
00:12:36,381 --> 00:12:39,441
Lihatlah, teman-teman, alasan saya membawa Anda
semua di sini malam ini...

192
00:12:39,617 --> 00:12:42,279
... adalah saya ingin meyakinkan Anda bahwa di mana pun saya pergi...

193
00:12:42,453 --> 00:12:45,445
... Anda semua datang dengan saya,
apakah Anda suka atau tidak.

194
00:12:45,623 --> 00:12:47,284
Bagus.

195
00:12:47,458 --> 00:12:49,050
Yah, saya akan jujur.

196
00:12:49,227 --> 00:12:53,823
Saya tidak gila
tentang kemungkinan Praylis...

197
00:12:53,998 --> 00:12:57,024
... dan sabun mereka
menjadi satu-satunya klien kami.

198
00:12:57,201 --> 00:12:59,226
- Itu membosankan bagiku.
- Oh, Cheryl.

199
00:12:59,404 --> 00:13:01,668
Peluang tidak terbatas
dengan pengaturan ini.

200
00:13:01,839 --> 00:13:04,171
- Benar? Terima kasih banyak, Larry.
- Ya.

201
00:13:04,342 --> 00:13:08,836
Oh, dan, hei, saya punya
mantan pacar dari perguruan tinggi...

202
00:13:09,013 --> 00:13:11,811
... yang berfungsi
di Innovative Identity Group.

203
00:13:12,450 --> 00:13:14,384
- Anda tahu, kita bisa saja--
- Greg.

204
00:13:14,552 --> 00:13:16,076
- Hanya jenis--
- Greg.

205
00:13:16,254 --> 00:13:17,380
Tidak

206
00:13:17,555 --> 00:13:20,524
- Jadi, katakanlah ini benar-benar terjadi.
- Yang mana itu akan terjadi.

207
00:13:20,692 --> 00:13:22,751
- Apakah akan ada promosi?
- Tentu saja.

208
00:13:23,361 --> 00:13:25,158
Tapi, Cheryl, saya minta maaf.

209
00:13:25,330 --> 00:13:28,959
Anda mendapat kenaikan besar,
tetapi Anda terjebak dengan saya.

210
00:13:29,300 --> 00:13:31,165
Tidak dapat melakukannya tanpa Anda.

211
00:13:31,569 --> 00:13:32,797
Itu sangat lucu.

212
00:13:32,971 --> 00:13:34,666
- Bagus. Terima kasih.
- Lihat itu.

213
00:13:34,839 --> 00:13:36,966
Anehnya,
persis seperti yang saya inginkan.

214
00:13:37,141 --> 00:13:38,574
- Sebut aku gila.
- Ya, gila.

215
00:13:38,743 --> 00:13:42,804
Nah, inilah saat-saat indah
yang kita miliki.

216
00:13:42,981 --> 00:13:44,380
- Ya.
- Dan waktu yang tepat untuk datang.

217
00:13:44,549 --> 00:13:46,642
- Ya. Tepuk tangan.
- Terima kasih.

218
00:13:48,920 --> 00:13:51,115
Anda tidak bisa bersulang dengan air, kawan.
Ini adalah nasib buruk.

219
00:13:51,289 --> 00:13:53,587
- Saya siap, Larry.
- Saya juga.

220
00:13:53,758 --> 00:13:57,751
Kecuali ada orang lain yang punya apa pun untuk ditambahkan, ini hari Jumat malam setelah semua.

221
00:13:57,929 --> 00:13:59,294
Saya akan melihat Anda semua hari Senin.

222
00:13:59,497 --> 00:14:02,694
Ya, kamu tahu apa? Saya akan melihat
jika saya dapat menangkap siapa pun di Serenade.

223
00:14:02,867 --> 00:14:05,927
- Ini adalah ulang tahun Bobby. Kau datang?
- Tidak, saya akan melakukan beberapa pekerjaan.

224
00:14:06,104 --> 00:14:07,230
Ayo. Ikutlah dengan kami.

225
00:14:07,405 --> 00:14:08,872
Anda harus merayakannya.

226
00:14:09,040 --> 00:14:10,667
Saya akan merayakan dengan cara saya sendiri.

227
00:14:10,842 --> 00:14:12,309
Julian, biarkan aku berbicara denganmu.

228
00:14:12,477 --> 00:14:13,671
Ya.

229
00:14:16,781 --> 00:14:18,271
Apa yang terjadi dengan Brenda?

230
00:14:18,449 --> 00:14:20,144
Apakah semuanya baik-baik saja?

231
00:14:21,252 --> 00:14:24,244
- Apa maksudmu apa yang terjadi?
- Dia memanggil Tracey.

232
00:14:24,422 --> 00:14:27,448
Istri saya, menjadi siapa dia,
cerewet tentang hal itu.

233
00:14:27,625 --> 00:14:29,616
Saya tahu Lynn
baru saja mengirim dokumennya.

234
00:14:29,794 --> 00:14:31,728
Jadi saya hanya ingin
untuk memastikan Anda baik-baik saja.

235
00:14:31,896 --> 00:14:35,059
Saya baik-baik saja, Larry. Saya baik-baik saja.
Sudah setahun.

236
00:14:36,000 --> 00:14:37,399
Anda benar. Aku tahu.

237
00:14:37,568 --> 00:14:40,298
Tentu saja. Hidup terus berlalu.

238
00:14:40,471 --> 00:14:42,439
Yah, lihat, selamat.

239
00:14:42,607 --> 00:14:44,939
Tidur, kamu terlihat seperti sampah.
Sampai jumpa hari Senin.

240
00:14:45,109 --> 00:14:46,744
- Akan saya lakukan. Baik.
- Baik.

241
00:14:53,484 --> 00:14:55,315
Ma, ini aku.

242
00:15:00,658 --> 00:15:02,148
Ma.

243
00:15:11,035 --> 00:15:12,502
Ma?

244
00:15:14,372 --> 00:15:15,703
Fuck.

245
00:15:27,051 --> 00:15:28,484
Ma?

246
00:15:40,231 --> 00:15:41,323
Ma.

247
00:15:42,033 --> 00:15:43,830
Oh, surga saya.

248
00:15:46,604 --> 00:15:51,166
Apa? Julian, surga saya,
apa yang kamu lakukan?

249
00:15:51,743 --> 00:15:54,837
Saya memanggil Anda.
Anda tidak menjawab saya.

250
00:15:55,012 --> 00:15:56,309
Yah, aku tidak bisa mendengarmu.

251
00:15:56,481 --> 00:16:00,008
Saya mendengarkan pesan Tuhan
pada kotak kecil yang Anda berikan kepada saya.

252
00:16:00,184 --> 00:16:02,948
Yah, mungkin kamu tidak seharusnya
mendengarkannya begitu keras.

253
00:16:03,454 --> 00:16:05,046
Saya kira.

254
00:16:05,890 --> 00:16:07,084
Anda terlihat lelah, sayang.

255
00:16:07,258 --> 00:16:09,123
Anda banyak bekerja?

256
00:16:09,427 --> 00:16:11,292
Saya mendapat banyak hal terjadi.

257
00:16:11,462 --> 00:16:13,191
Itu sangat bagus.

258
00:16:14,832 --> 00:16:17,892
Jadi biarkan saya menunjukkan kepada Anda
apa yang saya sebut tentang Anda.

259
00:16:18,069 --> 00:16:19,536
- Oke.
- Ayolah.

260
00:16:19,704 --> 00:16:21,695
Apa, Anda tidak bisa memberi tahu saya
di telepon?

261
00:16:21,873 --> 00:16:24,706
Aku tidak mau memberitahumu.
Saya hanya ingin menunjukkan kepada Anda.

262
00:16:26,477 --> 00:16:29,173
Bisakah kamu percaya kamu tidur di sini?

263
00:16:31,249 --> 00:16:33,046
Waktu berlalu.

264
00:16:34,285 --> 00:16:38,585
Saya melihat Anda sekarang
dan saya bertanya-tanya bagaimana Anda bahkan cocok di sini.

265
00:16:39,023 --> 00:16:42,459
Saya ingat
Anda adalah anak laki-laki yang paling manis.

266
00:16:42,894 --> 00:16:46,523
Aku ingat kamu dulu suka menjalankan
di sekitar lingkungan telanjang...

267
00:16:46,697 --> 00:16:49,689
... dan aku tidak bisa menangkapmu.

268
00:16:49,867 --> 00:16:51,562
Anda benar-benar membuat saya takut.

269
00:16:51,736 --> 00:16:53,704
Benar-benar membuatku takut.

270
00:16:53,871 --> 00:16:55,532
<i>Ibu.</i>

271
00:16:56,440 --> 00:16:58,067
Ibu.

272
00:17:04,448 --> 00:17:06,348
Hei, Bu.

273
00:17:12,390 --> 00:17:13,789
<i>Mommy?</i>

274
00:17:15,359 --> 00:17:16,883
<i>Ibu.</i>

275
00:17:19,163 --> 00:17:21,290
<i>Oh, Tuhanku, Bu.</i>

276
00:17:25,036 --> 00:17:27,561
Bagaimanapun, saya tidak menyadari berapa banyak hal yang Anda tinggalkan di sini.

277
00:17:27,738 --> 00:17:29,865
Ini seolah-olah Anda tidak pernah pergi.

278
00:17:30,041 --> 00:17:33,169
Mungkin ada beberapa item
yang ingin Anda bawa.

279
00:17:35,446 --> 00:17:37,141
Di mana barang-barang saya?

280
00:17:39,750 --> 00:17:41,377
Oh, kamu tidak mendengarkan,
kan?

281
00:17:41,552 --> 00:17:44,646
Saya beritahu Anda, Pak Frank
meletakkan semuanya di loteng.

282
00:17:44,822 --> 00:17:45,880
Ya.

283
00:17:46,057 --> 00:17:48,617
Anda tahu,
Saya hanya ingin ruang tamu saya kembali.

284
00:17:48,793 --> 00:17:51,728
Saya pikir kita bisa mengubah ini
menjadi ruang bermain untuk keponakan Anda...

285
00:17:51,896 --> 00:17:55,127
... dan cat warna cerah dan bahagia,
you know.

286
00:17:55,666 --> 00:17:57,634
- Yah, kamu tahu apa yang aku pikirkan.
- Apa itu?

287
00:17:57,802 --> 00:18:00,464
Saya pikir Rita dan anak laki-laki
seharusnya pindah ke sini, Ma.

288
00:18:01,706 --> 00:18:04,698
- Rita dan anak laki-laki sudah cukup di sini.
- Baik.

289
00:18:07,545 --> 00:18:08,910
Tapi saya akan memanggil Pak Frank.

290
00:18:09,981 --> 00:18:12,609
Nah, tidak, ini benar-benar pekerjaan Anda.

291
00:18:13,818 --> 00:18:16,651
Ma, apakah kamu tidak mendengarkan?
Saya tidak punya waktu untuk melakukan ini.

292
00:18:16,821 --> 00:18:18,880
Saya pikir Anda harus meluangkan waktu,
putra.

293
00:18:19,056 --> 00:18:21,547
Tuan Frank akan jauh lebih cepat.

294
00:18:26,797 --> 00:18:30,426
Kapan keluarga menjadi seperti ketidaknyamanan bagi Anda, Julian?

295
00:18:31,636 --> 00:18:33,365
Membuang uang Anda di sekitar...

296
00:18:33,537 --> 00:18:36,597
... Anda pikir itu membuat Anda menjadi seorang pria
dan memiliki keluarga?

297
00:18:37,208 --> 00:18:41,144
Saya akan berpikir bahwa kehilangan
istri Anda akan mengajari Anda hal itu.

298
00:18:41,312 --> 00:18:42,973
Yah, saya kira tidak.

299
00:18:44,782 --> 00:18:46,647
Anda menyimpan uang Anda.

300
00:18:48,719 --> 00:18:51,984
Saya mengharapkan Anda untuk mulai melukis ruangan ini sesegera mungkin.

301
00:18:53,224 --> 00:18:55,283
- Saya akan berada di dapur.
- Baik.

302
00:18:55,459 --> 00:18:57,256
Menyiapkan makan malam.

303
00:19:01,732 --> 00:19:03,859
- Apa itu?
- Ini...

304
00:19:05,903 --> 00:19:07,461
Bukan apa-apa.

305
00:19:09,006 --> 00:19:11,804
Dan tinggal untuk makan malam, jika Anda mau.

306
00:19:11,976 --> 00:19:13,674
Oke.

307
00:20:16,874 --> 00:20:19,308
- Tetap tenang, tetap--
- Semuanya baik-baik saja, Karami?

308
00:20:19,477 --> 00:20:21,445
Oh, selamat pagi, Tuan Wright.

309
00:20:21,612 --> 00:20:24,604
Sabtu pagi, pak.
Apakah kamu tidak pernah beristirahat?

310
00:20:25,282 --> 00:20:26,613
Anda membuat saya bingung, man.

311
00:20:49,874 --> 00:20:53,810
Ya, dengar, Greg. Bisakah Anda mengirim e-mail saya
proyeksi Praylis itu lagi?

312
00:20:53,978 --> 00:20:55,707
Ya, saya ingin membahasnya.

313
00:20:55,880 --> 00:20:58,075
Saya tidak tahu.
Hanya ada yang tidak beres.

314
00:20:59,250 --> 00:21:00,581
Tidak

315
00:21:00,751 --> 00:21:02,776
Tidak, saya memang membaca itu. Ya.

316
00:21:11,762 --> 00:21:13,457
Saya akan menelepon Anda kembali.

317
00:21:35,386 --> 00:21:37,684
Jangan lakukan itu, Victor. Jangan lakukan itu.

318
00:21:55,673 --> 00:21:57,800
Oh, sayang, tolong, ambil sendiri.

319
00:21:57,975 --> 00:21:59,499
Ini adalah botol saya.

320
00:22:04,215 --> 00:22:06,149
Dapatkah saya membantu Anda?

321
00:22:06,317 --> 00:22:07,944
- Julian.
- Ya Tuhan.

322
00:22:09,753 --> 00:22:11,277
Apa yang kamu lakukan di sini?

323
00:22:11,455 --> 00:22:14,947
Saya meninggalkan jubah dan gigi saya di rumah,
tapi saya ingin menonton film.

324
00:22:20,531 --> 00:22:22,123
Apa? Anda memperkenalkan saya?

325
00:22:22,766 --> 00:22:23,790
Oh, my--

326
00:22:23,968 --> 00:22:27,734
Oke. Julian, ini semua orang.

327
00:22:27,905 --> 00:22:29,236
Semua orang, ini Julian.

328
00:22:29,406 --> 00:22:30,771
- Hai semuanya.
- Apa kabar?

329
00:22:30,941 --> 00:22:32,408
Hai.

330
00:22:32,576 --> 00:22:34,771
- Bisakah saya duduk?
- Kamu ingin tinggal?

331
00:22:34,945 --> 00:22:36,378
Suka.

332
00:22:39,183 --> 00:22:40,946
Dia adalah Thalia.

333
00:22:42,019 --> 00:22:43,509
Senang bertemu denganmu.

334
00:22:43,687 --> 00:22:45,177
Ya, hai. Senang bertemu denganmu.

335
00:22:47,858 --> 00:22:49,485
Apa yang kita tonton?

336
00:22:50,528 --> 00:22:52,860
Ini adalah favorit saya, <i> Frankenstein </i>.

337
00:22:53,030 --> 00:22:54,657
- <i> Frankenstein </i>.
- Iya nih.

338
00:23:00,304 --> 00:23:01,931
Apakah Anda peduli untuk segelas anggur?

339
00:23:02,106 --> 00:23:03,573
Saya akan suka satu. Terima kasih.

340
00:23:05,609 --> 00:23:08,339
Oh, luang.

341
00:23:26,864 --> 00:23:28,855
- Apakah kamu menyukainya?
- Aku melakukannya.

342
00:23:29,066 --> 00:23:31,762
Saya selalu menyukai film ini.

343
00:23:32,670 --> 00:23:34,934
Itu lucu.

344
00:23:35,105 --> 00:23:37,539
Jadi ini ide Anda tentang malam yang baik?

345
00:23:38,742 --> 00:23:41,210
Anda orang Amerika, maksud saya,
obsesi Anda dengan kebaikan.

346
00:23:41,378 --> 00:23:42,606
Apa?

347
00:23:43,314 --> 00:23:47,580
Kebaikan hanya persyaratan
untuk penerimaan, bukan kebesaran.

348
00:23:48,052 --> 00:23:49,679
Bagaimana bisa begitu?

349
00:23:50,487 --> 00:23:52,717
Jadi, bawa Dr. Frankenstein.

350
00:23:54,091 --> 00:23:58,994
Dia menciptakan monster yang dia tolak,
karena monster itu mencerminkan dirinya sendiri.

351
00:23:59,163 --> 00:24:02,257
Karena itu, monster itu menjadi marah dan mengganggu...

352
00:24:02,433 --> 00:24:06,301
... sampai dokter melihat monster
dan akhirnya melihat dirinya sendiri.

353
00:24:07,037 --> 00:24:10,768
Hanya kemudian kebesaran-Nya dipulihkan.

354
00:24:13,544 --> 00:24:15,739
Saya lebih baik menonton film itu lagi.

355
00:24:18,048 --> 00:24:21,415
Kita harus selalu
siapa kita sebenarnya...

356
00:24:21,585 --> 00:24:26,750
... bahkan dalam kekacauan,
untuk itu adalah tempat kita membuat.

357
00:24:26,924 --> 00:24:28,289
Michelle.

358
00:24:32,162 --> 00:24:34,187
- Dia berbicara denganmu?
- Saya akan segera kembali.

359
00:24:34,365 --> 00:24:36,196
- Kamu baik-baik saja?
- Ya.

360
00:24:36,367 --> 00:24:38,699
Saya pikir kami sudah selesai dengannya.

361
00:24:45,876 --> 00:24:47,309
Hai.

362
00:24:49,880 --> 00:24:52,110
Dapatkan tangan Anda darinya.

363
00:24:52,983 --> 00:24:56,009
Julian. Tidak apa-apa.
Saya hanya perlu berbicara dengannya.

364
00:24:57,321 --> 00:24:58,345
Hai.

365
00:24:59,390 --> 00:25:00,982
Yesus Kristus.

366
00:25:01,158 --> 00:25:03,649
- Apakah Anda keluar dari pikiran sialan Anda?
- Jangan memukul orang.

367
00:25:03,827 --> 00:25:06,728
- Sialan.
- Tuhan yang baik.

368
00:25:06,897 --> 00:25:07,955
Dia keluar dingin.

369
00:25:08,132 --> 00:25:11,124
Tapi kami baik-baik saja. Terima kasih.

370
00:25:11,302 --> 00:25:12,633
Semua orang bisa pergi sekarang.

371
00:25:13,370 --> 00:25:15,930
- Baiklah, teman-teman, ayo pindahkan dia.
- Tidak, jangan sentuh dia.

372
00:25:16,407 --> 00:25:18,170
Dia mungkin mengalami gegar otak.

373
00:25:18,342 --> 00:25:21,709
Seseorang memanggil 911,
dan mendapatkan es.

374
00:25:21,879 --> 00:25:23,176
- Es?
- Iya nih.

375
00:25:24,315 --> 00:25:26,476
Oke, mari kita cari es,
oke?

376
00:25:26,650 --> 00:25:29,084
- Es. Oke, tentu.
- Kami akan kembali.

377
00:25:31,021 --> 00:25:33,489
Ini sangat konyol.

378
00:25:53,577 --> 00:25:56,910
Hanya mengemudi perlahan. Tidak, ini tidak masalah.

379
00:26:09,193 --> 00:26:10,922
Apakah Anda seorang Pramuka?

380
00:26:11,095 --> 00:26:12,892
Itu sangat lucu.

381
00:26:13,063 --> 00:26:14,360
Jadi siapa Frenchie?

382
00:26:15,866 --> 00:26:17,163
Joseph.

383
00:26:17,334 --> 00:26:20,098
Baiklah, saya mendapatkan bagian itu.
Tapi siapa dia bagi Anda?

384
00:26:21,238 --> 00:26:22,671
Seorang teman.

385
00:26:23,674 --> 00:26:26,268
Temanmu berkencan atau?

386
00:26:27,077 --> 00:26:28,567
Tidak

387
00:26:28,746 --> 00:26:29,940
Seseorang yang Anda gunakan untuk berkencan?

388
00:26:30,948 --> 00:26:34,008
- Sesuatu seperti itu.
- Sesuatu seperti itu.

389
00:26:36,520 --> 00:26:37,885
Anda memukulnya cukup keras.

390
00:26:38,088 --> 00:26:39,783
saya lakukan.

391
00:26:40,357 --> 00:26:43,417
Saya merasa seperti saya seharusnya merasa buruk.

392
00:26:45,028 --> 00:26:46,689
Tapi saya tidak.

393
00:26:57,474 --> 00:26:59,135
Di mana Anda tinggal?

394
00:27:02,179 --> 00:27:03,203
Di mana rumah Anda?

395
00:27:03,380 --> 00:27:05,541
- Di mana rumah saya?
- Ya.

396
00:27:06,083 --> 00:27:07,550
Oke.

397
00:27:12,489 --> 00:27:14,923
Oke, hanya--

398
00:27:16,627 --> 00:27:18,959
- Apakah itu sakit?
- Ya.

399
00:27:19,163 --> 00:27:22,291
Saya membungkusnya sekarang,
tetapi Anda mungkin perlu menjahit juga.

400
00:27:22,466 --> 00:27:24,400
Ya, ini...

401
00:27:26,537 --> 00:27:28,061
Oke.

402
00:27:28,405 --> 00:27:31,135
Bisakah Anda terus di sini? Ya.

403
00:27:33,544 --> 00:27:35,102
Oke.

404
00:27:35,479 --> 00:27:37,003
Sempurna.

405
00:27:39,249 --> 00:27:40,682
Oke.

406
00:27:40,851 --> 00:27:42,375
Biarkan saya melihat.

407
00:27:44,855 --> 00:27:46,948
- Anda ingin minum?
- No.

408
00:27:47,124 --> 00:27:48,352
Saya tidak minum alkohol.

409
00:27:49,626 --> 00:27:51,355
Koleksi buku Anda mengesankan.

410
00:27:51,528 --> 00:27:53,826
Sudahkah Anda membaca semuanya?

411
00:27:53,997 --> 00:27:55,726
Sebagian besar dari mereka.

412
00:27:59,236 --> 00:28:00,999
Anda mencari sesuatu
khususnya?

413
00:28:01,205 --> 00:28:03,173
Apakah Anda menghiasnya sendiri?

414
00:28:06,210 --> 00:28:07,768
Menarik.

415
00:28:14,017 --> 00:28:17,384
Oh, tidak, itu sudah cukup jauh.

416
00:28:17,554 --> 00:28:19,146
Apa yang ada di sana?

417
00:28:20,324 --> 00:28:22,019
Baiklah, beri aku kuncinya.

418
00:28:22,793 --> 00:28:24,021
Mengapa?

419
00:28:24,661 --> 00:28:26,629
Apa yang ada di sana? Apa itu?

420
00:28:26,797 --> 00:28:28,594
Ruangan gelap.

421
00:28:28,765 --> 00:28:31,233
- Oh, kamu mengambil foto.
- saya lakukan.

422
00:28:31,401 --> 00:28:33,596
Yang penting, saya kira.

423
00:28:34,471 --> 00:28:35,995
- Buka.
- No.

424
00:28:36,173 --> 00:28:38,607
- Mengapa?
- Karena.

425
00:28:39,142 --> 00:28:40,871
Karena apa?

426
00:28:43,080 --> 00:28:44,877
Di mana kamera Anda?

427
00:28:45,048 --> 00:28:46,208
Mengapa?

428
00:28:46,383 --> 00:28:48,613
Anda akan mengambil
foto saya.

429
00:28:50,621 --> 00:28:52,213
Tidak, saya tidak.

430
00:28:54,091 --> 00:28:55,820
Ya, Anda akan melakukannya.

431
00:29:05,669 --> 00:29:07,398
Dapatkan kamera Anda.

432
00:29:16,980 --> 00:29:19,881
Saya ingin tahu
jenis gambar apa yang Anda ambil.

433
00:29:20,217 --> 00:29:21,741
Lihat bagaimana Anda melihat saya.

434
00:29:44,841 --> 00:29:47,571
Anda pernah bertanya-tanya
apa yang terjadi...

435
00:29:47,744 --> 00:29:51,771
... di masing-masing dari
lampu jalan yang bersinar di kejauhan?

436
00:29:53,684 --> 00:29:57,552
Siapa, pada saat itu,
berdiri dengan cahaya berkelap-kelip?

437
00:29:58,422 --> 00:30:03,155
Dan apakah kehidupan mereka
mencerminkan kehidupan Anda dengan cara apa pun?

438
00:30:04,661 --> 00:30:06,094
Atau...

439
00:30:07,030 --> 00:30:08,861
... apakah kita benar-benar sendirian?

440
00:30:35,292 --> 00:30:36,987
Apa yang terjadi?

441
00:30:44,968 --> 00:30:46,629
Apa yang Anda lihat?

442
00:31:11,595 --> 00:31:16,157
Ibu saya adalah seorang pianis konser
sebelum dia hamil dengan saya.

443
00:31:17,701 --> 00:31:20,431
Seorang wanita menikah yang tepat
seharusnya tidak memiliki fokus lain...

444
00:31:20,604 --> 00:31:25,064
... selain keinginan
dari suami yang baru lahir dan penuh kasih sayang.

445
00:31:26,743 --> 00:31:33,239
Jadi permainan pianonya berubah dari
membuatnya berada di tepi bintang...

446
00:31:34,251 --> 00:31:37,243
... untuk menjadi hobi
di ruang tamu kami.

447
00:31:41,224 --> 00:31:46,127
Saya memiliki kenangan indah
duduk di pangkuannya saat dia bermain.

448
00:31:48,131 --> 00:31:52,534
Itu adalah satu-satunya momen
Saya ingat merasa dekat dengannya.

449
00:31:54,905 --> 00:31:57,203
Seiring berlalunya tahun...

450
00:31:57,641 --> 00:32:01,771
... Saya mendengar semakin sedikit
dari piano...

451
00:32:01,945 --> 00:32:06,575
... dan lebih banyak lagi
dari omelan mabuknya.

452
00:32:10,921 --> 00:32:16,587
Untuk ulang tahun ke 13 saya,
ayah saya memberi saya pelajaran piano...

453
00:32:16,760 --> 00:32:20,753
... karena saya bertekad
untuk belajar bermain seperti ibu saya.

454
00:32:22,232 --> 00:32:25,690
Hari saya pulang
dari pelajaran piano pertama saya...

455
00:32:26,169 --> 00:32:28,194
... ibuku sedang mabuk.

456
00:32:29,506 --> 00:32:32,134
Segera setelah saya berjalan di pintu...

457
00:32:33,310 --> 00:32:37,713
... dia menamparku ke lantai.

458
00:32:40,751 --> 00:32:46,883
Saya pergi ke kamar mandi,
menutup pintu dan mengambil pisau cukur.

459
00:32:50,494 --> 00:32:51,825
Itu sayatan pertama saya.

460
00:32:53,396 --> 00:32:57,025
Tapi yang terakhir
adalah tujuh tahun yang lalu.

461
00:33:00,604 --> 00:33:02,663
Anda tidak perlu bersembunyi dari saya.

462
00:33:36,406 --> 00:33:38,670
- Lebih baik saya pergi.
- Tidak, tetap di sini.

463
00:33:38,842 --> 00:33:40,469
- Tidak.
- Tetap di sini.

464
00:33:40,644 --> 00:33:41,804
Silakan.

465
00:33:41,978 --> 00:33:43,138
Saya tidak bisa.

466
00:33:55,759 --> 00:33:58,091
- Apa yang kebanyakan orang Amerika inginkan?
- Maukah kamu mencoba--?

467
00:33:58,261 --> 00:34:00,195
Ludahkan. Apa yang mereka inginkan?

468
00:34:00,363 --> 00:34:02,661
- Mereka ingin kaya.
- Kaya. Besar.

469
00:34:03,166 --> 00:34:04,428
Ya. Apa lagi?

470
00:34:04,601 --> 00:34:06,432
Dan muda, Anda tahu--

471
00:34:06,603 --> 00:34:08,537
Muda. Tentu saja.

472
00:34:08,705 --> 00:34:10,969
- Kuat.
- Kuat. Hebat, ya.

473
00:34:11,141 --> 00:34:14,110
Mereka ingin dihormati.
Maksud saya, saya ingin dihormati.

474
00:34:14,277 --> 00:34:16,871
Dan sukses.
Mereka ingin sukses.

475
00:34:17,047 --> 00:34:18,173
- Jules.
- Iya nih?

476
00:34:18,348 --> 00:34:19,372
Bisakah saya bicara?

477
00:34:19,549 --> 00:34:22,211
Larry, saya memberikan Anda angka-angka itu.
Segera setelah Julian--

478
00:34:22,385 --> 00:34:24,046
Tinjau mereka.
Terus, di sini, Greg.

479
00:34:24,221 --> 00:34:25,415
- Yah, saya -
- Lakukan.

480
00:34:25,589 --> 00:34:27,352
Ini luar biasa.

481
00:34:27,824 --> 00:34:29,382
Ya?

482
00:34:29,559 --> 00:34:32,255
Apakah Anda di kuburan
menonton film baru-baru ini?

483
00:34:32,429 --> 00:34:33,453
- Ya.
- Iya nih.

484
00:34:33,630 --> 00:34:35,427
Apakah Anda memukul seseorang
di kuburan?

485
00:34:37,667 --> 00:34:39,430
- saya lakukan.
- Ya.

486
00:34:40,203 --> 00:34:41,295
Bisakah Anda membuatnya pergi?

487
00:34:43,240 --> 00:34:46,903
Saya menemukan bahwa Joseph Marcell,
Anda tahu, orang yang Anda pukul?

488
00:34:47,177 --> 00:34:49,236
Dia mencoba menjadi
seorang warga negara Amerika.

489
00:34:49,412 --> 00:34:51,744
- Fantastis.
- Jadi saya memanggilnya dan memperingatkan dia...

490
00:34:51,915 --> 00:34:55,078
... bahwa menekan biaya
dapat mempersulit aplikasinya.

491
00:34:56,853 --> 00:34:59,219
Tujuh puluh lima ratus dolar
akan membuatnya hilang.

492
00:34:59,389 --> 00:35:01,823
- Kirim dia cek.
- Ya aku akan.

493
00:35:02,692 --> 00:35:07,595
Enam tahun sekolah,
15 tahun korporasi dan kriminal.

494
00:35:08,164 --> 00:35:09,597
Kami hampir sampai, Julian.

495
00:35:09,766 --> 00:35:12,234
Anda akan menjadi kaya. Itu baik-baik saja.
Jangan khawatir tentang itu.

496
00:35:12,402 --> 00:35:14,804
- Kamu idiot.
- Ini menyenangkan.

497
00:35:26,783 --> 00:35:27,841
Sis.

498
00:35:28,018 --> 00:35:30,578
- Hei.
- Hei.

499
00:35:30,754 --> 00:35:31,846
Anda butuh bantuan?

500
00:35:33,690 --> 00:35:35,248
Apa yang sedang terjadi?

501
00:35:35,425 --> 00:35:37,154
Tidak ada.

502
00:35:37,327 --> 00:35:40,296
- Rita, apa yang terjadi?
- Tidak ada.

503
00:35:40,463 --> 00:35:42,761
Saya hanya akan tinggal dengan Ibu
selama beberapa hari.

504
00:35:42,933 --> 00:35:43,957
Di mana dia?

505
00:35:44,968 --> 00:35:47,368
Julian, saya hanya butuh sedikit ruang.

506
00:35:47,537 --> 00:35:49,004
Itu dia.

507
00:35:49,172 --> 00:35:50,662
Bagaimana kabarmu? Apakah kamu baik?

508
00:35:51,875 --> 00:35:53,467
Baik.

509
00:35:54,010 --> 00:35:55,637
Anda terlihat bagus.

510
00:35:59,549 --> 00:36:01,540
Apa yang Anda lakukan
dengan semua cat itu?

511
00:36:01,718 --> 00:36:04,016
Apa yang menurut Anda saya lakukan dengan cat itu?

512
00:36:04,187 --> 00:36:07,816
Ibu. Dia memintaku
untuk mengecat ruangan sialan itu.

513
00:37:44,721 --> 00:37:48,088
- Halo?
- <i> Bisakah Anda datang menemui saya?</i>

514
00:37:51,261 --> 00:37:54,458
- Saya sedang bekerja.
- <i> Anda bekerja terlalu banyak.</i>

515
00:37:54,631 --> 00:37:56,428
<i>Temui aku.</i>

516
00:37:57,333 --> 00:37:59,335
Nah, dimana kamu?

517
00:38:10,447 --> 00:38:12,278
Parkir mobil Anda.

518
00:38:12,449 --> 00:38:13,575
Apa yang kamu lakukan?

519
00:38:14,150 --> 00:38:16,345
Anda harus mengambil foto saya.

520
00:38:16,519 --> 00:38:20,011
Jadi sekarang giliran saya.

521
00:38:20,190 --> 00:38:21,623
Park.

522
00:38:21,791 --> 00:38:24,919
Bagaimana kalau kamu masuk ke mobil saya
dan saya bawa kemana pun kamu mau pergi?

523
00:38:25,595 --> 00:38:28,621
Saya minta maaf, Tuan Wright.
Itu tidak berhasil.

524
00:38:28,798 --> 00:38:29,856
Tapi, Michael, aku tidak bisa--

525
00:38:30,033 --> 00:38:31,830
Tuan Wright, diamlah.

526
00:38:32,569 --> 00:38:34,696
Dan masuk ke mobil.

527
00:38:44,881 --> 00:38:46,940
Selamat datang, Tuan Wright.

528
00:38:47,317 --> 00:38:49,717
Terima kasih. Terima kasih.

529
00:39:07,403 --> 00:39:08,836
- Michael.
- Apa?

530
00:39:09,005 --> 00:39:11,269
Jauhkan kamera.

531
00:39:15,411 --> 00:39:16,901
Jauhkan kamera.

532
00:39:17,080 --> 00:39:19,139
Oke.

533
00:39:20,517 --> 00:39:22,280
Kamu terlihat cantik.

534
00:39:24,020 --> 00:39:25,044
Begitu juga Anda.

535
00:39:25,488 --> 00:39:26,853
Saya pikir maksud Anda "tampan."

536
00:39:27,023 --> 00:39:28,581
Tidak

537
00:39:28,758 --> 00:39:31,727
Indah akan menjadi cara
untuk mendeskripsikannya.

538
00:39:31,895 --> 00:39:34,295
Jadi, tentang apa ini?

539
00:39:34,731 --> 00:39:36,631
Ini tentang Anda.

540
00:39:37,333 --> 00:39:39,528
Tapi kamu harus percaya padaku.

541
00:40:00,790 --> 00:40:02,690
Tidak, itu cukup ketat.

542
00:40:02,859 --> 00:40:05,191
Tidak akan sakit.

543
00:40:05,361 --> 00:40:07,693
Saya berjanji. Akan menyenangkan.

544
00:40:11,301 --> 00:40:13,269
Semoga saya memiliki tangan Anda?

545
00:40:13,436 --> 00:40:14,960
Tidak. Tidak  - Oke, oke.
- Tangan di luar batas.

546
00:40:15,138 --> 00:40:16,730
Hanya -
Bisakah saya tetap seperti ini?

547
00:40:16,906 --> 00:40:19,773
Dan berjanji untuk tidak menyentuh.

548
00:40:20,276 --> 00:40:21,436
Anda tidak dapat menyentuh.

549
00:40:22,345 --> 00:40:24,279
Benarkah?

550
00:40:24,447 --> 00:40:26,005
Anda tidak dapat menyentuh.

551
00:40:26,182 --> 00:40:27,740
- Oke.
- Baik.

552
00:40:27,917 --> 00:40:30,613
- Michael?
- Thalia.

553
00:41:41,291 --> 00:41:42,588
Apa-apaan ini?

554
00:41:42,759 --> 00:41:44,727
Oh, sial.

555
00:41:45,161 --> 00:41:47,220
Hidupkan fu--

556
00:41:47,563 --> 00:41:48,962
- Michael, matikan kamera sialan itu.
- Ini adalah Thalia.

557
00:41:49,132 --> 00:41:51,999


558
00:41:52,168 --> 00:41:54,659
Saya dapat melihat siapa itu, terima kasih.
Matikan kamera.

559
00:41:54,837 --> 00:41:59,536
- Oke. Tidak apa-apa.
- Hentikan mobil sialan itu, oke?

560
00:41:59,709 --> 00:42:02,872
- Anda memiliki lelucon Anda. Itu cukup.
- Tunggu, hanya untuk bersenang-senang.

561
00:42:03,046 --> 00:42:04,638
Ya, lucu.

562
00:42:04,814 --> 00:42:06,883
- Terima kasih banyak.
- Julian, ayo.

563
00:42:08,918 --> 00:42:10,681
Oh, ya ampun.

564
00:42:10,853 --> 00:42:13,481
Julian. Julian.

565
00:42:18,094 --> 00:42:20,392
Hei, tunggu sebentar.

566
00:42:21,597 --> 00:42:23,565
Tunggu sebentar.

567
00:42:25,902 --> 00:42:27,529
Saya tidak pernah, l--

568
00:42:27,704 --> 00:42:29,899
Saya tidak tahu
Anda bisa sangat tersinggung.

569
00:42:30,073 --> 00:42:31,370
Ke mana kamu pergi?

570
00:42:31,574 --> 00:42:32,734
Saya tidak tahu.

571
00:42:33,609 --> 00:42:34,974
Julian, ayolah.

572
00:42:35,144 --> 00:42:36,611
Is--

573
00:42:38,648 --> 00:42:41,048
Saya pikir itu akan menyenangkan.

574
00:42:41,217 --> 00:42:42,548
Michael, pulanglah.

575
00:42:42,985 --> 00:42:45,545


576
00:42:46,556 --> 00:42:50,856


577
00:42:51,694 --> 00:42:53,958


578
00:43:01,070 --> 00:43:03,903


579
00:43:04,073 --> 00:43:06,564


580
00:43:06,743 --> 00:43:11,077


581
00:43:11,247 --> 00:43:13,579


582
00:43:13,750 --> 00:43:15,581


583
00:43:16,919 --> 00:43:18,750


584
00:43:20,423 --> 00:43:21,617


585
00:43:21,791 --> 00:43:24,123
- <i> Oh, Tuhanku.</i>
- <i> Ya, lucu.</i>

586
00:43:24,293 --> 00:43:25,954
Cukup.

587
00:43:27,864 --> 00:43:29,388
Oke?

588
00:43:29,565 --> 00:43:33,228
Anda ingin bermain game? Itu saja?

589
00:43:35,104 --> 00:43:39,564
Anda pikir Anda ingin bermain game,
huh?

590
00:44:36,365 --> 00:44:38,299
Apakah itu terasa enak?

591
00:45:13,936 --> 00:45:15,494
Fuck.

592
00:45:56,579 --> 00:45:58,740
siapa dia?

593
00:46:01,717 --> 00:46:04,208
Siapa? Siapa siapa?

594
00:46:06,589 --> 00:46:08,284
Yang kamu cintai.

595
00:46:08,457 --> 00:46:10,857
Tidak ada orang yang aku cintai.

596
00:46:12,962 --> 00:46:15,453
Selalu ada seseorang.

597
00:46:16,332 --> 00:46:19,062
Apakah dia memiliki kombinasi?

598
00:46:21,304 --> 00:46:23,829
Tidak, dia tidak.

599
00:46:24,674 --> 00:46:26,574
Itu terlalu buruk.

600
00:46:30,413 --> 00:46:32,506
Apakah itu yang Anda incar?

601
00:46:33,449 --> 00:46:35,940
Bagaimana ini benar-benar penting
tanpa itu?

602
00:47:26,902 --> 00:47:29,302
Jadi apakah Anda dan Larry
memiliki pagi yang sukses...

603
00:47:29,472 --> 00:47:32,464
... merenungkan poin kontraktual
masa depan Anda yang baru?

604
00:47:32,642 --> 00:47:33,870
Kami berhasil.

605
00:47:34,043 --> 00:47:35,977
Michael Reed meninggalkannya untuk Anda.

606
00:47:38,247 --> 00:47:40,238
Kotak bagus.

607
00:47:40,416 --> 00:47:41,883
Bagaimana kotak Michael Reed?

608
00:47:42,051 --> 00:47:43,416
siapa dia?

609
00:47:44,487 --> 00:47:45,749
Hai.

610
00:47:45,921 --> 00:47:48,287
- Ya.
- Kamu...

611
00:47:49,392 --> 00:47:51,519
Sebaiknya Anda menelepon
toko bunga Adrienne untuk saya.

612
00:47:51,694 --> 00:47:53,218
Oh, ya, saya akan lebih baik. Baik.

613
00:47:53,963 --> 00:47:55,828
Wow, lihat dirimu.

614
00:47:55,998 --> 00:47:59,593
- Apa?
- Saya baru saja melihat Anda seperti ini.

615
00:48:00,102 --> 00:48:01,797
- Apa?
- Bagus.

616
00:48:01,971 --> 00:48:03,962
Baiklah,
makan malam Praylis malam ini.

617
00:48:04,140 --> 00:48:06,768
- Apakah Anda mengambil Larry?
- Tidak, saya akan mengajak teman.

618
00:48:06,942 --> 00:48:09,536
- Oh, seorang teman.
- Ya, dapatkan penjual bunga di telepon.

619
00:48:09,712 --> 00:48:12,237
Jika teman memiliki nama,
saya harus tahu ke RSVP.

620
00:48:12,415 --> 00:48:14,144
- Musim dingin akan ada di sana, oke?
- Hebat.

621
00:48:14,316 --> 00:48:16,181
- Terima kasih.
- Hanya kepala.

622
00:48:16,352 --> 00:48:17,751
Anda diterima, sayangku.

623
00:48:51,520 --> 00:48:53,317
"Kamera Anda sudah tua."

624
00:49:18,214 --> 00:49:19,647
Hai.

625
00:49:21,150 --> 00:49:22,174
Bolehkah saya membantu Anda?

626
00:49:22,351 --> 00:49:25,184
Ya, saya mencari Michael Reed.
Apakah dia bekerja di sini?

627
00:49:25,855 --> 00:49:27,345
Terkadang.

628
00:49:28,557 --> 00:49:29,649
Apakah dia ada di sini hari ini?

629
00:49:29,825 --> 00:49:31,588
Tidak. Mungkin besok.

630
00:49:31,994 --> 00:49:34,155
Dia ada di L.A. City Museum
untuk pertunjukan.

631
00:49:34,330 --> 00:49:37,299
Bisakah saya memberinya pesan?

632
00:49:37,466 --> 00:49:38,797
Tidak.

633
00:49:38,968 --> 00:49:41,436
Saya harus meninggalkan sesuatu
untuknya.

634
00:49:41,804 --> 00:49:44,034
Maukah Anda membantu saya mengaturnya?

635
00:50:01,924 --> 00:50:04,358
Oke. Terima kasih sudah datang.

636
00:50:26,949 --> 00:50:28,314
Semuanya cantik.

637
00:50:31,520 --> 00:50:34,512
- Terima kasih.
- Mereka menunggu. Ayolah.

638
00:50:35,424 --> 00:50:37,915
Boyd, kita benar-benar harus pergi.

639
00:50:40,429 --> 00:50:41,862
Harus pergi.

640
00:50:57,079 --> 00:50:59,206
- Julian.
- Hai.

641
00:50:59,381 --> 00:51:01,281
Oh, ya ampun.

642
00:51:01,450 --> 00:51:04,749
Apa yang kamu lakukan di sini?
Bagaimana Anda tahu?

643
00:51:05,387 --> 00:51:06,945
Saya pergi ke galeri.

644
00:51:10,960 --> 00:51:12,427
Itu hebat.

645
00:51:15,764 --> 00:51:17,527
siapa itu? Siapa itu?

646
00:51:18,467 --> 00:51:19,695
Apa?

647
00:51:20,970 --> 00:51:22,369
Pria yang baru saja kamu cium.

648
00:51:23,606 --> 00:51:25,938
- Permisi?
- Michael, siapa dia?

649
00:51:29,044 --> 00:51:30,375
Oke.

650
00:51:30,546 --> 00:51:32,946
- Oke, kita perlu bicara, tapi -
- Mari bicara.

651
00:51:33,115 --> 00:51:34,776
- Ini bukan tempatnya, jadi...
- Tentu.

652
00:51:34,950 --> 00:51:36,247
Saya ingin bicara di sini.

653
00:51:36,418 --> 00:51:38,750
- Saya tidak bisa. Aku tidak bisa.
- Sekarang juga.

654
00:51:38,954 --> 00:51:40,717
Michael, siapa dia?

655
00:51:43,726 --> 00:51:45,353
- Katakan siapa dia.
- Julian, tolong.

656
00:51:45,527 --> 00:51:47,688
- Yah, katakan saja padaku siapa dia.
- Ayolah.

657
00:51:51,800 --> 00:51:54,200
- Saya tidak tahu mengapa Anda ada di sini.
- Michael, siapa dia?

658
00:51:54,370 --> 00:51:57,737
- Saya tidak bisa berbicara dengan Anda sekarang, oke?
- Kemana kita akan pergi?

659
00:51:57,907 --> 00:51:59,397
- Saya sedang bekerja.
- Katakan siapa dia.

660
00:51:59,575 --> 00:52:00,599
Mari kita bicara besok.

661
00:52:00,776 --> 00:52:02,175
- Katakan saja padaku.
- Besok.

662
00:52:02,344 --> 00:52:03,743
Katakan saja sekarang, siapa dia?

663
00:52:03,913 --> 00:52:05,210
- Tidak.
- Katakan saja siapa dia.

664
00:52:05,381 --> 00:52:06,848
- Saya sedang bekerja.
- Katakan siapa dia.

665
00:52:07,016 --> 00:52:09,712
- Aku ingin kamu percaya padaku.
- Saya percaya kamu. Katakan padaku siapa dia.

666
00:52:09,885 --> 00:52:11,546
Suamiku.

667
00:52:13,155 --> 00:52:14,679
Saya sudah menikah.

668
00:52:16,225 --> 00:52:18,887
Saya-- Oh, Julian, saya minta maaf.

669
00:52:19,061 --> 00:52:21,188
Saya hanya butuh waktu
untuk menemukan cara untuk memberi tahu Anda.

670
00:52:23,933 --> 00:52:27,198
Tapi itu bukan apa yang Anda pikirkan, oke?
Ini--

671
00:52:27,369 --> 00:52:30,202
Dia tahu segalanya.
Dia tahu tentang kamu.

672
00:52:30,372 --> 00:52:32,602
Dia tahu tentang kita.

673
00:52:32,775 --> 00:52:36,142
- Dia tahu apa yang Anda maksud untuk saya.
- Apa maksudnya itu?

674
00:52:36,679 --> 00:52:38,442
Apa artinya itu?

675
00:52:38,614 --> 00:52:40,946
- Julian, tolong.
- Apa yang saya maksud dengan kamu.

676
00:52:41,116 --> 00:52:43,448
- Jangan lakukan ini.
- Oh, sial, Michael.

677
00:52:43,619 --> 00:52:46,110
Saya tahu ini tidak mudah.

678
00:52:46,288 --> 00:52:48,518
- Menjauh dari saya, oke?
- Tapi--

679
00:52:48,691 --> 00:52:49,817
Julian.

680
00:52:51,393 --> 00:52:53,987
Julian. Julian, tolong.

681
00:52:55,397 --> 00:52:57,365
Julian, saya minta maaf, hanya...

682
00:52:57,533 --> 00:52:59,865
- Menjauh dari saya.
- Mari bicara sekarang, oke?

683
00:53:00,035 --> 00:53:01,935
Jangan seperti itu.

684
00:53:26,095 --> 00:53:27,528
Ya, Bu.

685
00:53:27,696 --> 00:53:29,527
<i>Aku ingin kamu ke sini sekarang.</i>

686
00:53:29,698 --> 00:53:32,599
<i>Tony mungkin datang</i>
<i>dan anak-anak ketakutan setengah mati.</i>

687
00:53:33,002 --> 00:53:34,731
- Ma, tutup -
- <i> Tidak tahu harus berbuat apa.</i>

688
00:53:34,903 --> 00:53:37,906
Ditutup, Ma. Saya menelepon polisi.
Saya sedang dalam perjalanan, oke?

689
00:53:42,411 --> 00:53:44,743
- Dapatkan anak-anak!
- Tony!

690
00:53:45,848 --> 00:53:47,543
- Jangan keluar.
- Tidak!

691
00:53:47,783 --> 00:53:50,217
Anda masuk ke truk
dan tidak ada yang terluka, oke?

692
00:53:50,386 --> 00:53:53,719
Ini adalah keluarga sialan saya.
Anda menjauh, oke?

693
00:53:56,425 --> 00:53:57,722
Brengsek.

694
00:53:58,127 --> 00:53:59,526
Pergi, pergi, pergi.

695
00:53:59,695 --> 00:54:01,686
Julian, hentikan. Anda akan membunuhnya.

696
00:54:02,231 --> 00:54:03,698
Pahlawan sialan lagi, ya?

697
00:54:05,534 --> 00:54:06,865
Julian.

698
00:54:08,737 --> 00:54:10,136
Jangan bergerak. Tetap di sana.

699
00:54:10,305 --> 00:54:12,102
Julian, Anda akan membunuhnya.
Hentikan.

700
00:54:12,274 --> 00:54:14,640
Bunuh dia! Bunuh dia!

701
00:54:14,810 --> 00:54:17,540
- Julian! Julian!
- Bunuh dia!

702
00:54:17,713 --> 00:54:20,011
- Dapatkan kembali ke dalam.
- Tidak, Rita.

703
00:54:21,450 --> 00:54:22,542
Bunuh dia!

704
00:54:24,053 --> 00:54:25,452
Bunuh dia!

705
00:54:25,921 --> 00:54:28,219
- Bunuh dia!
- Aku sudah memberitahumu.

706
00:54:38,033 --> 00:54:41,093
Tuan Wright,
sudah waktunya untuk panggilan telepon Anda.

707
00:54:42,071 --> 00:54:43,732
Saya belum siap.

708
00:54:44,406 --> 00:54:47,569
- Permisi?
- Saya katakan, saya belum siap.

709
00:54:49,278 --> 00:54:51,178
Terserah Anda.

710
00:55:55,144 --> 00:55:57,772
Temui aku di kantor dalam 30 menit.

711
00:56:13,295 --> 00:56:15,991
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Saya baik-baik saja.

712
00:56:19,735 --> 00:56:21,396
Kemarilah.

713
00:56:24,306 --> 00:56:25,796
Ayo.

714
00:56:33,682 --> 00:56:35,377
Duduklah.

715
00:56:52,100 --> 00:56:54,625
Anda tahu ketika saya mengatakan
saya akan membelikan Anda sebuah rumah?

716
00:56:56,438 --> 00:56:58,702
Lalu aku berkata
Aku akan membelikanmu rumah Barbie.

717
00:56:58,874 --> 00:57:02,366
- Apakah kamu ingat?
- Kami adalah anak-anak, Julian.

718
00:57:02,811 --> 00:57:03,971
Saya tahu, tetapi ini sudah waktunya.

719
00:57:04,413 --> 00:57:06,711
Sudah waktunya saya membelikan Anda sebuah rumah.

720
00:57:07,482 --> 00:57:11,043
- Benarkah?
- Saya serius. Baik?

721
00:57:13,722 --> 00:57:15,189
Ya?

722
00:57:16,358 --> 00:57:17,916
Ayo.

723
00:57:23,599 --> 00:57:25,464
Anda belum ditagih
dengan apa pun...

724
00:57:25,634 --> 00:57:27,499
... karena Tony masih koma.

725
00:57:30,239 --> 00:57:33,834
Tidak ada investigasi yang bisa dilakukan
sampai dia bangun.

726
00:57:34,009 --> 00:57:39,003
Jadi apakah ada kesempatan
dia akan menghabiskan waktu penjara?

727
00:57:40,282 --> 00:57:43,410
Lihatlah, dengan prior Tony dan
sejarah kekerasannya terhadap Rita--

728
00:57:43,585 --> 00:57:46,520
Maksud saya, dia sangat baik bisa
memiliki tuduhan yang diajukan terhadapnya.

729
00:57:46,688 --> 00:57:48,918
Jadi mungkin
ini semua bisa hilang.

730
00:57:49,524 --> 00:57:51,185
Mungkin, ya. Ya.

731
00:57:51,360 --> 00:57:53,021
Tidak ada korban, tidak ada kasus.

732
00:57:53,195 --> 00:57:55,459
Tapi seperti yang sekarang, kita berada di limbo.

733
00:57:57,499 --> 00:57:58,523
Dan Praylis?

734
00:57:58,700 --> 00:58:03,865
Kami memberitahunya tadi malam di pesta
bahwa Anda memiliki keluarga darurat.

735
00:58:05,240 --> 00:58:08,767
Tapi jelas mereka akan mencari tahu.
Mereka akan mencari tahu.

736
00:58:08,944 --> 00:58:11,208
Kita harus memberi tahu mereka
sebelum orang lain melakukannya.

737
00:58:11,380 --> 00:58:13,143
Maksud saya, katakan yang sebenarnya,
Anda tahu.

738
00:58:13,315 --> 00:58:16,751
Katakan bahwa Anda membela
keluarga Anda dan Anda, bukan?

739
00:58:21,857 --> 00:58:25,486
Ada satu bagian dari ini yang
akan menjadi rumit dan itu adalah batu bata.

740
00:58:26,161 --> 00:58:30,723
Pemahaman saya adalah bahwa Tony
bahkan tidak memiliki senjata...

741
00:58:30,899 --> 00:58:32,560
... jadi pertanyaannya adalah...

742
00:58:32,734 --> 00:58:35,032
... apakah Anda benar-benar perlu menggunakan
itu banyak kekuatan?

743
00:58:37,706 --> 00:58:41,733
Saya yakin bahwa jika dia hidup,
Anda akan terhindar dari hukuman penjara.

744
00:58:41,910 --> 00:58:43,309
Tapi jika dia mati...

745
00:58:44,846 --> 00:58:47,007
... itu cerita yang sama sekali berbeda.

746
00:58:48,116 --> 00:58:49,743
Hai.

747
00:58:51,153 --> 00:58:54,987
Saya perlu tahu
bahwa Anda akan menariknya bersama.

748
00:58:55,157 --> 00:58:58,149
Dan buat kesepakatan ini terjadi
untuk chrissake.

749
00:58:58,327 --> 00:59:00,557
Anda tidak pernah membawa
urusan pribadi Anda...

750
00:59:00,729 --> 00:59:02,594
... ke dalam kehidupan bisnis Anda, Julian.

751
00:59:02,764 --> 00:59:04,356
Ellison.

752
00:59:04,800 --> 00:59:06,859
- Oke, itu tidak akan terjadi lagi.
- Baik.

753
00:59:07,035 --> 00:59:08,332
Dapatkan fokus.

754
00:59:13,008 --> 00:59:14,441
Pagi.

755
00:59:20,048 --> 00:59:22,312
- Pagi, Cheryl.
- Hei.

756
00:59:22,484 --> 00:59:24,042
Anda baik-baik saja?

757
01:00:13,802 --> 01:00:15,429
Satu detik.

758
01:00:15,971 --> 01:00:18,303
Hei, Rita di Jalur 1.

759
01:00:20,876 --> 01:00:23,071
- Hei.
- <i> Hei, saya menemukan sebuah rumah.</i>

760
01:00:23,245 --> 01:00:25,213
- Oh, apa sudah?
- <i> Ya. Itu indah.</i>

761
01:00:25,380 --> 01:00:26,404
- Benarkah?
- <i> Ya.</i>

762
01:00:26,581 --> 01:00:28,845
- Punya foto?
- <i> Tidak, saya ingin kamu datang melihatnya.</i>

763
01:00:29,017 --> 01:00:30,041
Tidak, kirimkan lewat surel.

764
01:00:30,218 --> 01:00:32,584
<i>Julian, aku tidak bisa mengirim e-mail.</i>
<i>Apa yang kamu katakan?</i>

765
01:00:33,522 --> 01:00:35,251
Rita, tunggu.

766
01:00:37,092 --> 01:00:38,286
Ya, Julian?

767
01:00:38,460 --> 01:00:41,429
Cheryl, minta Keamanan
segera keluarkan dia.

768
01:00:43,165 --> 01:00:44,291
Dia adalah wanita yang--

769
01:00:44,466 --> 01:00:47,435
- Cheryl, lakukan saja.
- Ya, ya.

770
01:00:50,071 --> 01:00:52,539
Ya, saya butuh dua orang segera,
meja depan.

771
01:00:52,707 --> 01:00:54,675
Ya. Bye

772
01:01:01,550 --> 01:01:02,812
Rita, saya minta maaf. Kamu adalah--

773
01:01:02,984 --> 01:01:04,281
Kami berada - Di mana kita berada?

774
01:01:04,453 --> 01:01:05,511
- <i> Rumah?</i>
- Ya?

775
01:01:05,687 --> 01:01:08,588
- <i> Ya, Julian, itu mahal.</i>
- Tidak, jangan khawatir tentang uang.

776
01:01:08,757 --> 01:01:10,657
Semuanya bisa dinegosiasikan.
Serahkan itu padaku.

777
01:01:10,826 --> 01:01:12,487
<i>Saya ingin kamu melihatnya. Anda harus -</i>

778
01:01:12,661 --> 01:01:15,129
- Tidak, yang utama adalah kamu menyukainya.
- <i> Yah, saya lakukan -</i>

779
01:01:15,297 --> 01:01:17,663
Dengar, aku harus pergi.
Saya harus kembali bekerja.

780
01:01:17,833 --> 01:01:20,666
- Aku cinta kamu, oke?
- <i> Aku cinta kamu. Baiklah.</i>

781
01:02:03,411 --> 01:02:06,938
Anda harus mencari udara.
Anda telah terjebak di sini sepanjang hari.

782
01:02:09,217 --> 01:02:11,151
Apakah kamu sudah makan?

783
01:02:12,888 --> 01:02:14,549
Oke, saya akan memberi Anda
beberapa makanan...

784
01:02:14,723 --> 01:02:17,886
... dan jika saya harus menyuapi Anda,
Saya akan.

785
01:02:29,371 --> 01:02:32,932
- Ada yang ingin kamu bicarakan?
- Cheryl, tolong, saya harus menyelesaikan ini.

786
01:02:37,512 --> 01:02:39,207
Jangan lakukan itu.

787
01:02:41,683 --> 01:02:44,015
Sebanyak yang kamu miliki di sana
untukku...

788
01:02:44,185 --> 01:02:46,449
... tidak adil bagimu
memperlakukanku seperti itu...

789
01:02:46,621 --> 01:02:48,282
... karena saya ingin membantu Anda.

790
01:02:50,058 --> 01:02:51,491
Oke?

791
01:02:52,460 --> 01:02:54,951
Jangan khawatir tentang mengunci.
Saya akan lakukan.

792
01:02:55,130 --> 01:02:56,563
Cheryl?

793
01:02:58,533 --> 01:02:59,830
Saya minta maaf.

794
01:03:19,020 --> 01:03:20,510
Terima kasih atas bunganya.

795
01:03:24,025 --> 01:03:25,925
Apa yang terjadi padamu?

796
01:03:27,362 --> 01:03:30,058
Julian, saya tahu apa yang Anda pikirkan,
tapi itu tidak seperti yang terlihat.

797
01:03:30,231 --> 01:03:33,098
Suami saya dan saya
memiliki pemahaman.

798
01:03:34,803 --> 01:03:37,203
Saya mengerti jika itu adalah sesuatu yang Anda tidak bisa tangani.

799
01:03:37,372 --> 01:03:39,772
Tapi saya bukan pembohong.

800
01:03:39,941 --> 01:03:41,704
Dan saya bukan pezina, oke?

801
01:03:41,876 --> 01:03:43,571
Fantastis.

802
01:03:44,646 --> 01:03:46,375
Anda harus bertemu dengannya.

803
01:03:46,581 --> 01:03:49,243
Anda tidak bisa dipercaya,
Anda tahu itu?

804
01:03:50,452 --> 01:03:52,181
Kami tidak memiliki
perjanjian konvensional.

805
01:03:52,387 --> 01:03:54,287
Oh, jadi itu membuatnya benar?

806
01:03:54,723 --> 01:03:57,317
Benar? Kanan?

807
01:03:57,859 --> 01:04:01,090
Apa yang benar? Apa yang benar, Julian?

808
01:04:01,596 --> 01:04:04,793
Orang hidup tepat setiap hari
dan mereka masih tidak bahagia.

809
01:04:05,200 --> 01:04:07,794
Kita harus memutuskan apa yang tepat untuk kita.

810
01:04:07,969 --> 01:04:09,493
Jika...

811
01:04:09,671 --> 01:04:14,665
Jika Anda membuat hidup saya lebih baik
dan saya membuat hidup Anda lebih baik...

812
01:04:15,076 --> 01:04:17,101
... apa yang salah tentang itu?

813
01:04:18,079 --> 01:04:21,071
Apa lagi hubungan yang seharusnya?

814
01:04:23,351 --> 01:04:26,115
Jika Anda tidak menyukai ini, baiklah.

815
01:04:26,621 --> 01:04:29,590
Tapi jangan mendasarkannya
dalam semua standar yang sewenang-wenang...

816
01:04:29,758 --> 01:04:35,025
... kita dipaksa untuk percaya
adalah kontrak semacam itu.

817
01:04:37,632 --> 01:04:39,361
Julian, lihat aku.

818
01:04:41,469 --> 01:04:46,168
Aku bisa mencintaimu sekeras yang kamu mau.

819
01:04:48,076 --> 01:04:51,512
Itu tidak akan dalam bentuk
orang bilang seharusnya begitu.

820
01:04:59,888 --> 01:05:02,322
Anda berhak memiliki saya.

821
01:05:02,957 --> 01:05:05,187
Dan apa pun yang Anda inginkan.

822
01:05:10,331 --> 01:05:11,992
Aku membutuhkanmu.

823
01:05:56,845 --> 01:05:58,506
Tidak, saya akan tetap di sini.

824
01:05:58,680 --> 01:05:59,977
Ya.

825
01:06:00,482 --> 01:06:02,347
Kapan kamu pulang?

826
01:06:05,453 --> 01:06:07,580
Tidak, saya belum lupa.

827
01:06:09,991 --> 01:06:11,788
Aku juga mencintaimu.

828
01:06:12,293 --> 01:06:14,193
Saya akan menemui Anda hari Minggu, oke?

829
01:07:00,041 --> 01:07:01,440
Anda ingin?

830
01:07:02,610 --> 01:07:04,305
Tidak

831
01:07:12,620 --> 01:07:14,884
Mari kita dapatkan pohon Natal hari ini.

832
01:07:15,523 --> 01:07:17,047
Aku benci Natal.

833
01:07:18,693 --> 01:07:23,187
Saya berjanji,
Natal ini akan berbeda.

834
01:08:14,048 --> 01:08:15,310
Oke.

835
01:09:57,452 --> 01:09:59,249
Cukup.

836
01:10:02,357 --> 01:10:04,518
Ayo berpakaian.

837
01:10:06,027 --> 01:10:07,892
Oh, Tuhanku.

838
01:10:08,963 --> 01:10:11,693
Tetap tertutup.

839
01:10:14,469 --> 01:10:16,232
Belum.

840
01:10:20,942 --> 01:10:22,967
Hampir...

841
01:10:23,144 --> 01:10:26,602
Dan sekarang.

842
01:10:31,753 --> 01:10:33,152
Kapan Anda melakukan ini?

843
01:10:33,321 --> 01:10:36,290
Seorang raja tidak pernah bertanya bagaimana atau mengapa.

844
01:10:36,457 --> 01:10:39,255
Dia hanya duduk dan menikmati.

845
01:10:39,427 --> 01:10:41,292
Jadi tolong.

846
01:10:49,137 --> 01:10:50,695
Ini luar biasa.

847
01:10:52,073 --> 01:10:53,836
Di sana Anda pergi.

848
01:11:03,084 --> 01:11:04,676
Apa?

849
01:11:05,720 --> 01:11:07,051
Buka.

850
01:11:08,856 --> 01:11:11,791
Matamu sangat indah.

851
01:11:13,461 --> 01:11:15,588
Mereka menggambar saya.

852
01:11:16,030 --> 01:11:19,056
Tetapi mereka tidak akan membiarkan saya melihat Anda.

853
01:11:22,003 --> 01:11:24,267
Dan saya ingin melihat Anda semua.

854
01:11:31,679 --> 01:11:33,670
Kapan hari ulang tahunmu?

855
01:11:35,049 --> 01:11:36,983
19 September  Virgo.

856
01:11:38,719 --> 01:11:40,448
Oke.

857
01:11:44,058 --> 01:11:45,525
Apakah Anda menyukai apa yang Anda lakukan, Julian?

858
01:11:48,830 --> 01:11:51,060
Apakah itu membuat Anda bahagia?

859
01:11:51,232 --> 01:11:52,392
Pekerjaan saya? Itu berhasil.

860
01:11:52,567 --> 01:11:54,330


861
01:11:54,502 --> 01:11:57,232
Membayar tagihan. Saya pandai dalam hal itu.

862
01:11:57,405 --> 01:11:58,872
Saya melakukan apa yang diminta.

863
01:12:00,575 --> 01:12:03,442
Siapa yang menentukan apa yang dibutuhkan?

864
01:12:05,146 --> 01:12:06,511
Apa yang kamu sukai?

865
01:12:07,715 --> 01:12:10,013
Apa gairah Anda?

866
01:12:11,686 --> 01:12:13,051
Saya suka bersama Anda.

867
01:12:16,824 --> 01:12:18,291
Apa gairah Anda?

868
01:12:21,929 --> 01:12:25,626
Setelah Anda mengatakan
Anda suka bersama saya.

869
01:12:31,639 --> 01:12:33,504
Apakah kamu menyukai anak-anak, Michael?

870
01:12:33,875 --> 01:12:35,866
Ya, saya sangat banyak.

871
01:12:36,043 --> 01:12:38,204
Apakah Anda ingin punya anak?

872
01:12:40,314 --> 01:12:42,043
Saya mungkin tidak akan memilikinya.

873
01:12:42,216 --> 01:12:43,376
Mengapa tidak?

874
01:12:43,551 --> 01:12:47,954
Saya pikir saya adalah ibu yang lebih baik untuk orang dewasa.

875
01:12:54,228 --> 01:12:56,093
Keponakanku sedang mengadakan pesta ulang tahun...

876
01:12:56,264 --> 01:12:58,164
... besok ibuku.

877
01:12:58,332 --> 01:12:59,993
Apakah Anda ingin datang?

878
01:13:03,137 --> 01:13:05,230
- Ya.
- Benarkah?

879
01:13:05,406 --> 01:13:06,771
Ya, saya ingin itu.

880
01:13:07,575 --> 01:13:09,099
Cium aku.

881
01:13:36,137 --> 01:13:37,695
Menarik bagaimana itu adalah pekerjaan kita...

882
01:13:37,872 --> 01:13:40,966
... untuk membuat orang percaya pada hal-hal yang tidak selalu benar.

883
01:13:41,142 --> 01:13:44,407
Itulah mengapa saya berhenti melakukan hukum pidana
dan memulai hukum perusahaan.

884
01:13:44,579 --> 01:13:48,208
Saya tidak ingin melindungi yang bersalah
dan menghukum orang yang tidak bersalah lagi.

885
01:13:48,382 --> 01:13:50,213
Oke, Larry. Apa yang kamu katakan?

886
01:13:50,384 --> 01:13:54,320
Saya mendapat panggilan telepon dari Steven Carter
dari Innovative Identity Group...

887
01:13:54,488 --> 01:13:56,888
... bertanya padaku tentang kamu
dan Michael Reed.

888
01:13:57,058 --> 01:13:59,492
- Ini bukan urusanmu.
- Julian? Ya, Larry?

889
01:13:59,660 --> 01:14:01,719
Berhenti melihatnya.
Mengapa? Karena dia sudah menikah.

890
01:14:01,896 --> 01:14:03,887
Saya tidak tahu,
Mr. Praylis tidak suka itu?

891
01:14:04,065 --> 01:14:05,828
Larry, itu bukan urusanmu.

892
01:14:06,000 --> 01:14:07,467
Apakah Anda mencoba untuk menyabotase ini?

893
01:14:07,635 --> 01:14:10,160
Karena Anda melakukan
pekerjaan yang luar biasa.

894
01:14:10,338 --> 01:14:12,169
Kerja bagus.

895
01:14:12,506 --> 01:14:16,067
Apakah Anda lupa siapa yang menempatkan Anda di sini di
rumah besar Anda dengan istri tercinta Anda?

896
01:14:16,244 --> 01:14:17,643
- Anda ingin jogging kenangan?
- Ya.

897
01:14:17,812 --> 01:14:19,006
Ingat siapa yang Anda panggil...

898
01:14:19,180 --> 01:14:21,842
... ketika Anda menemukan istri Anda
dan pacarnya di tempat tidur Anda?

899
01:14:22,016 --> 01:14:23,574
- Anda memanggil saya, saya.
- You--

900
01:14:23,751 --> 01:14:24,979
Apakah Anda ingat itu?

901
01:14:25,152 --> 01:14:28,986
Anda belum melupakannya.
Sekarang Anda ingin menyeret kita ke dalam omong kosong ini?

902
01:14:32,994 --> 01:14:36,521
- Dude, lihat--
- Anda dan seluruh perusahaan ini...

903
01:14:36,697 --> 01:14:38,961
... telah naik di punggung saya
selama lima tahun.

904
01:14:39,133 --> 01:14:40,760
Anda mendapat memori sialan pendek.

905
01:14:41,335 --> 01:14:44,270
- Julian.
- Jangan bilang apa yang harus saya lakukan.

906
01:14:44,438 --> 01:14:47,805
Aku benci untuk menghancurkannya untukmu, Julian,
tapi ini bukan pertunjukan satu orang.

907
01:14:47,975 --> 01:14:49,306
Oke? Ini bukan acaramu.

908
01:14:49,477 --> 01:14:51,206
Anda memiliki tim orang
di luar sana...

909
01:14:51,379 --> 01:14:54,405
... yang perlu kamu pikirkan
diluar kemaluanmu.

910
01:14:54,582 --> 01:14:57,244
- Anda sebaiknya pergi.
- Tidak, saya tidak akan pergi.

911
01:14:57,618 --> 01:14:59,108
Besok pagi pukul 10.00...

912
01:14:59,287 --> 01:15:02,450
... kita memiliki pertemuan terbesar dalam kehidupan kita.

913
01:15:04,892 --> 01:15:06,792
Saya akan menjemput Anda.

914
01:15:07,662 --> 01:15:10,358
Dan Anda lebih baik menjadi fokus sialan.

915
01:15:12,066 --> 01:15:13,624
Larry...

916
01:15:21,575 --> 01:15:22,974
Hei, Paman Jay.

917
01:15:23,144 --> 01:15:26,238
Hei, kami mendengar ada pesta ulang tahun
di sini hari ini.

918
01:15:26,414 --> 01:15:27,711
- Benarkah?
- Iya nih.

919
01:15:27,882 --> 01:15:30,180
- Benarkah? Nah, siapa yang ulang tahun itu?
- Milik kita.

920
01:15:30,351 --> 01:15:31,841
Oh, ini hari ulang tahunmu.

921
01:15:32,019 --> 01:15:33,714
- Benarkah?
- Iya nih.

922
01:15:33,888 --> 01:15:35,287
Apakah itu hadiah untuk kita?

923
01:15:35,456 --> 01:15:37,720
Apakah itu hadiah untukmu?
Saya tidak melihat orang lain.

924
01:15:37,892 --> 01:15:39,917
- Apakah ada? Tidak?
- Bisakah kita membukanya?

925
01:15:40,094 --> 01:15:42,688
Tepat setelah Anda mengucapkan halo
kepada teman saya Michael.

926
01:15:42,863 --> 01:15:44,763
Michael, ini Daniel.

927
01:15:44,932 --> 01:15:46,399
- Hai.
- Senang bertemu denganmu.

928
01:15:46,567 --> 01:15:48,159
- Dan Derrick.
- Senang bertemu denganmu.

929
01:15:48,336 --> 01:15:50,065
- Senang bertemu denganmu.
- Senang bertemu denganmu.

930
01:15:50,237 --> 01:15:51,704
Ya?

931
01:15:51,872 --> 01:15:52,930
Apa?

932
01:15:53,107 --> 01:15:54,699
Apakah Anda pacar Paman Jay?

933
01:15:57,011 --> 01:15:58,478
Apa?

934
01:15:59,180 --> 01:16:00,704
Saya kira Anda bisa mengatakan itu.

935
01:16:00,881 --> 01:16:02,473
Tapi cukup tentang aku.

936
01:16:02,650 --> 01:16:03,776
Buka hadiah Anda.

937
01:16:04,418 --> 01:16:05,442
Di sana Anda pergi.

938
01:16:05,619 --> 01:16:07,246
Baiklah, beri aku ciuman, ayolah.

939
01:16:07,421 --> 01:16:08,854
Selamat ulang tahun.

940
01:16:09,023 --> 01:16:11,491
Aku suka pacar barumu, Paman Jay.

941
01:16:14,362 --> 01:16:16,387
Mereka segenggam.

942
01:16:17,631 --> 01:16:19,690
Rita, ini teman saya Michael.

943
01:16:19,867 --> 01:16:21,391
Michael, ini adalah saudara perempuanku, Rita.

944
01:16:21,569 --> 01:16:22,968
- Hai.
- Sangat senang bertemu dengan Anda.

945
01:16:23,137 --> 01:16:25,196
Senang bertemu denganmu.

946
01:16:25,373 --> 01:16:27,671
Saya akan membantu Anda mengaturnya.

947
01:16:27,842 --> 01:16:29,810
Saya tidak percaya mereka 10.

948
01:16:30,244 --> 01:16:31,939
Apa yang Anda dapatkan?

949
01:16:32,113 --> 01:16:33,444
Kami punya video game.

950
01:16:33,614 --> 01:16:34,842
- Julian.
- Apa?

951
01:16:35,015 --> 01:16:37,483
- Saya tidak suka video game.
- Ayolah.

952
01:16:37,651 --> 01:16:38,913
Lihatlah mereka.

953
01:16:39,720 --> 01:16:41,745
Ini luar biasa.
Lihatlah permainan itu.

954
01:16:41,922 --> 01:16:43,583
Lihatlah itu.

955
01:16:47,027 --> 01:16:48,392
Anda baik?

956
01:16:48,562 --> 01:16:51,156
Saya, ya.

957
01:16:51,332 --> 01:16:52,731
Dia berbicara kepada saya hari ini.

958
01:16:54,168 --> 01:16:56,500
- Dan?
- Dan...

959
01:16:57,104 --> 01:16:58,731
Saya pikir semuanya akan baik-baik saja.

960
01:16:58,906 --> 01:17:01,500
- Saya tidak berpikir dia akan mengajukan tuntutan.
- Bagus.

961
01:17:01,675 --> 01:17:03,370
Ini terlihat bagus.

962
01:17:03,544 --> 01:17:07,275
Dan dia akan berada di rumah sakit
untuk sementara waktu.

963
01:17:07,448 --> 01:17:11,384
Dokter mengatakan dia akan membutuhkan beberapa
mengurus ketika dia pulang.

964
01:17:11,552 --> 01:17:12,780
Jadi...

965
01:17:12,953 --> 01:17:14,944
Maaf, dia apa?

966
01:17:18,826 --> 01:17:21,260
Julian, jangan lihat aku seperti itu, tolong. Saya hanya--

967
01:17:21,429 --> 01:17:22,953
Jadi apa?

968
01:17:23,864 --> 01:17:25,525
- Aku hanya--
- Terserah ayah...

969
01:17:25,699 --> 01:17:28,634
... untuk menyelesaikan masalah, bukan kita.
Tidak ada yang berhasil.

970
01:17:28,803 --> 01:17:30,964
- Itu bukan keputusan Anda.
- Dan itu milikmu?

971
01:17:31,138 --> 01:17:34,699
Oke. Dengar, aku akan membelikanmu
rumah itu besok.

972
01:17:34,875 --> 01:17:36,604
- Julian--
- Besok.

973
01:17:36,777 --> 01:17:38,404
Dia mengambil sumpah, Julian.

974
01:17:38,579 --> 01:17:40,979
Tony adalah suaminya,
dia memiliki tanggung jawab kepadanya.

975
01:17:41,148 --> 01:17:42,775
Ibu, bisakah kamu melakukannya?

976
01:17:42,950 --> 01:17:46,317
Dan bagaimana dengan tanggung jawabnya
kepadanya? Untuk anak-anak itu?

977
01:17:46,487 --> 01:17:48,478
Lihatlah anak-anak itu. Lihat mereka.

978
01:17:48,656 --> 01:17:49,816
Ini tidak adil pada mereka.

979
01:17:49,990 --> 01:17:51,719
Anak-anak tangguh.

980
01:17:51,892 --> 01:17:54,053
Mereka lebih dekat dengan Tuhan
daripada kita semua.

981
01:17:54,228 --> 01:17:57,095
Saya tidak akan menganggap hanya bertahan sebagai pengasuhan optimal.

982
01:17:57,264 --> 01:17:59,255
- Julian, tolong.
- No. No.

983
01:17:59,433 --> 01:18:01,367
Saya mengerti. Akulah alasannya
bahwa Lynn meninggalkanmu.

984
01:18:01,535 --> 01:18:04,368
Saya adalah alasan bahwa hidup Anda
telah gagal seperti itu.

985
01:18:04,538 --> 01:18:08,065
Siapa yang bertanggung jawab atas hal-hal baik
yang telah terjadi padamu, Julian?

986
01:18:08,242 --> 01:18:10,335
Saya baik-baik saja?

987
01:18:10,711 --> 01:18:12,269
Saya.

988
01:18:13,547 --> 01:18:15,242
Saya akan berdoa untuk Anda.

989
01:18:15,416 --> 01:18:17,077
Saya akan berdoa kepada Tuhan...

990
01:18:17,251 --> 01:18:19,583
... bahwa dia tidak menjatuhkan kamu dari kuda tinggimu.

991
01:18:19,753 --> 01:18:21,983
Ya, Anda melakukan itu, oke?
Kamu melakukan itu.

992
01:18:22,156 --> 01:18:24,249
Tapi ini, ini tidak terjadi.

993
01:18:24,425 --> 01:18:26,916
- Ini tidak terjadi, oke?
- Tapi, Julian, hanya...

994
01:18:27,094 --> 01:18:29,085
Ini tidak terjadi.

995
01:18:33,667 --> 01:18:35,157
Rita?

996
01:18:35,336 --> 01:18:36,894
Rita, apakah saya mengatakan sesuatu yang salah?

997
01:18:37,938 --> 01:18:39,200
Tidak, Ma, kamu tidak.

998
01:18:54,688 --> 01:18:56,588
Bisakah kita bicara?

999
01:18:57,725 --> 01:18:58,817
Saya seorang gadis besar.

1000
01:18:58,993 --> 01:19:01,621
- Saya tidak akan putus.
- Dengar, itu rumit, oke?

1001
01:19:03,464 --> 01:19:04,726
Apa?

1002
01:19:04,899 --> 01:19:06,594
Bicaralah padaku.

1003
01:19:13,207 --> 01:19:15,072
Hei, Bu.

1004
01:19:21,549 --> 01:19:23,983
<i>Oh, Tuhanku. Mom.</i>

1005
01:19:26,120 --> 01:19:29,089
Ada berkah dalam kesakitan, Julian.

1006
01:19:29,256 --> 01:19:34,819
Anda hanya perlu kekuatan
untuk membuka pintu-pintu yang terkunci itu.

1007
01:19:34,995 --> 01:19:38,431
Lihat apa itu, tahu dan lanjutkan.

1008
01:19:39,500 --> 01:19:40,933
Jika tidak...

1009
01:19:41,101 --> 01:19:46,164
... itu akan mencuri
apa yang membuat kita cantik...

1010
01:19:47,141 --> 01:19:49,666
... dan memberi makan monster kami.

1011
01:19:59,820 --> 01:20:02,550
- Saya harus pergi.
- Ya aku tahu.

1012
01:21:08,622 --> 01:21:10,214
<i>Halo?</i>

1013
01:21:12,126 --> 01:21:13,957
- <i> Halo?</i>
- Saya perlu melihat Anda.

1014
01:21:14,828 --> 01:21:16,455
Julian?

1015
01:21:16,630 --> 01:21:19,155
Ya, saya perlu melihat Anda sekarang,
Michael.

1016
01:21:19,333 --> 01:21:20,994
Apakah Anda baik-baik saja?

1017
01:21:23,604 --> 01:21:25,299
- Ya, saya hanya--
- Julian.

1018
01:21:25,472 --> 01:21:27,667
Ya, Michael,
Anda tidak mengerti.

1019
01:21:27,841 --> 01:21:30,639
Saya harus melihat Anda dengan benar, sekarang juga.

1020
01:21:30,811 --> 01:21:32,244
Tapi saya tidak bisa sekarang.

1021
01:21:32,413 --> 01:21:34,210
Saya sedang makan malam.

1022
01:21:34,381 --> 01:21:35,905
Ya?

1023
01:21:36,583 --> 01:21:38,278
Ya, bersamanya?

1024
01:21:38,452 --> 01:21:40,579
Ya, Boyd.

1025
01:21:41,055 --> 01:21:42,955
Nah, katakan padanya kamu harus pergi.

1026
01:21:43,824 --> 01:21:45,621
Itu penting, Michael.

1027
01:21:45,793 --> 01:21:47,522
<i>Saya tidak bisa.</i>

1028
01:21:47,695 --> 01:21:49,788
Ini adalah malam yang direncanakan.

1029
01:21:49,963 --> 01:21:52,864
Jika Anda ingin besok, saya bisa melihat Anda,
tapi tidak hari ini.

1030
01:21:55,002 --> 01:21:56,492
<i>Jul -</i>

1031
01:23:01,735 --> 01:23:03,600
Bantu saya.

1032
01:24:57,784 --> 01:25:00,617
<i>Ini Julian Wright.</i>
<i>Tinggalkan saya pesan.</i>

1033
01:25:21,208 --> 01:25:22,937
Apakah Anda baik-baik saja?

1034
01:25:27,214 --> 01:25:30,672
Julian, apakah kamu sudah melihat sepatuku?

1035
01:25:31,585 --> 01:25:33,553
Anda seharusnya menelepon.

1036
01:25:34,154 --> 01:25:35,883
saya lakukan.

1037
01:25:36,256 --> 01:25:38,190
Tetapi Anda tidak pernah menjawab.

1038
01:25:46,266 --> 01:25:48,166
Hai, kita pernah bertemu sebelumnya.

1039
01:25:55,142 --> 01:25:57,269
Beri saya panggilan saat Anda selesai,
oke?

1040
01:25:57,444 --> 01:25:59,344
- Akan saya lakukan.
- Baik.

1041
01:26:00,681 --> 01:26:02,342
- Senang bertemu denganmu lagi...
- Michael.

1042
01:26:02,516 --> 01:26:03,676
Michael.

1043
01:26:17,030 --> 01:26:18,725
Kita harus bicara.

1044
01:26:20,267 --> 01:26:21,996
Apa yang dibicarakan?

1045
01:26:22,169 --> 01:26:24,797
Sekarang, saya pikir kami sedang
gratis dan terbuka.

1046
01:26:24,972 --> 01:26:26,462
Dengarkan saya.

1047
01:26:26,640 --> 01:26:28,904
Saya tidak akan disimpan.

1048
01:26:29,076 --> 01:26:30,373
Oleh siapa pun.

1049
01:26:31,244 --> 01:26:32,575
Yah, tidak dengan saya kamu tidak akan.

1050
01:26:35,082 --> 01:26:36,310
Sesuatu membuatmu terus.

1051
01:26:50,931 --> 01:26:52,592
- Buka.
- Tidak!

1052
01:26:52,766 --> 01:26:54,597
Hei, apa-apaan, Michael?

1053
01:26:54,768 --> 01:26:57,396
Apa-apaan ini, Michael?
Apa yang sedang kamu lakukan?

1054
01:26:57,571 --> 01:26:58,595
Saya tahu, saya tahu.

1055
01:26:58,772 --> 01:27:02,708
Omong kosong apa dan kebohongan apa yang Anda katakan kepada suami Anda hanya untuk berada di sini?

1056
01:27:03,710 --> 01:27:06,008
Ini sangat bodoh.

1057
01:27:06,179 --> 01:27:09,444
Maksud saya, berpikir bahwa apapun dengan Anda
mungkin bisa berhasil.

1058
01:27:10,517 --> 01:27:13,884
Saya muak dengan omong kosong sialan Anda juga,
Michael, permainan kecil bodoh Anda.

1059
01:27:14,054 --> 01:27:16,955
Membuat saya berpikir Anda tahu
lebih dari yang saya lakukan ketika faktanya adalah...

1060
01:27:17,124 --> 01:27:19,524
... Anda lebih kacau
daripada yang pernah saya alami.

1061
01:27:21,294 --> 01:27:24,957
Anda sangat arogan.

1062
01:27:25,132 --> 01:27:26,258
Dan kecil.

1063
01:27:26,833 --> 01:27:29,597
Tapi Anda tidak akan pernah membuat saya
cukup kecil...

1064
01:27:29,770 --> 01:27:33,262
... untuk masuk ke dalam
dunia kecil otomatis Anda...

1065
01:27:33,440 --> 01:27:36,409
... dengan sedikit keyakinan yang diprogramkan Anda.

1066
01:27:36,576 --> 01:27:39,602
Nah, kapan menjadi layak
menjadi begitu berkurang?

1067
01:27:39,780 --> 01:27:41,907
Anda memberi tahu saya
satu hubungan yang sukses...

1068
01:27:42,082 --> 01:27:48,419
... yang pernah Anda miliki dengan siapa pun
untuk dapat membenarkan apa yang layak.

1069
01:27:48,588 --> 01:27:53,389
Suami saya dan saya memiliki kesopanan
untuk saling mengijinkan kehidupan yang kami butuhkan.

1070
01:27:53,560 --> 01:27:55,528
Tidak, tetapi apakah Anda pernah berhenti
untuk satu detik...

1071
01:27:55,695 --> 01:27:57,754
... dan berpikir apa yang mungkin saya butuhkan?

1072
01:27:57,931 --> 01:27:59,922
- Saya pikir kamu adalah seorang anak laki-laki besar.
- Oh, saya.

1073
01:28:00,100 --> 01:28:03,069
- Saya pikir Anda bisa menjadi dewasa.
- Oh, kamu ingin aku menjadi dewasa?

1074
01:28:03,236 --> 01:28:04,965
Bagaimana kalau Anda memberi kami
lubang yang terpisah?

1075
01:28:05,138 --> 01:28:07,470
Bagaimana kalau aku meniduri pantatmu
dan dia meniduri vaginamu?

1076
01:28:07,641 --> 01:28:10,974
Mungkin Anda bahkan akan belajar
untuk menyukai kami berdua pada saat yang bersamaan.

1077
01:28:23,123 --> 01:28:24,784
Michael, apa kamu baik-baik saja?

1078
01:28:36,436 --> 01:28:37,767
Michael.

1079
01:28:46,880 --> 01:28:48,541
Oh, sial.

1080
01:28:49,316 --> 01:28:51,284
Sial, Michael.

1081
01:28:53,587 --> 01:28:55,521
Oh, Yesus Kristus, Michael.

1082
01:28:55,689 --> 01:28:59,090
Oh, sial. Biarkan di sana.
Tinggalkan di sana, oke?

1083
01:28:59,259 --> 01:29:01,250
Oh, sial.

1084
01:29:01,428 --> 01:29:02,952
Michael.

1085
01:29:05,332 --> 01:29:07,493
Sial. Sayang, lihat.

1086
01:29:07,667 --> 01:29:10,033
Masuklah. Hei, ayolah.

1087
01:29:10,203 --> 01:29:12,103
Tidak apa-apa.
Seseorang akan membantu Anda segera.

1088
01:29:12,272 --> 01:29:16,140
- Yesus Kristus, apa yang sedang terjadi?
- Larry, hubungi 911. Hubungi 911.

1089
01:29:19,546 --> 01:29:21,571
Ya...

1090
01:29:47,407 --> 01:29:51,571
<i>Dr. Wilcox,</i>
<i>tolong ambil Extension 1216.</i>

1091
01:30:05,592 --> 01:30:07,287
<i>Dr. Kelly ke Perawatan Jalur Cepat.</i>

1092
01:30:07,460 --> 01:30:09,758
Cheryl, aku tidak bisa bicara.

1093
01:30:21,841 --> 01:30:25,368
<i>Dr. Johnson ke 231.</i>

1094
01:30:35,522 --> 01:30:38,457
<i>Asisten dokter yang tersedia</i>
<i>untuk staf ER.</i>

1095
01:30:38,625 --> 01:30:42,584
<i>Asisten dokter yang tersedia</i>
<i>untuk staf ER.</i>

1096
01:30:59,546 --> 01:31:02,811
Anda tidak akan pernah melihat Michael lagi.

1097
01:31:06,653 --> 01:31:09,451
Dan jika Anda berusaha...

1098
01:31:12,425 --> 01:31:14,256
... Aku akan membunuhmu.

1099
01:31:36,950 --> 01:31:39,077
<i>Heather Pent</i>
<i>ke ruang tunggu OR, tolong.</i>

1100
01:31:39,252 --> 01:31:42,153
<i>Heather Pent</i>
<i>ke ruang tunggu OR.</i>

1101
01:33:53,286 --> 01:33:54,776
Saya...

1102
01:33:56,856 --> 01:34:00,485
Saya ingin minta maaf. Saya ingin
melihat di matanya dan saya ingin hanya...

1103
01:34:00,660 --> 01:34:02,252
Silakan.

1104
01:34:29,022 --> 01:34:30,489
Hai.

1105
01:34:40,366 --> 01:34:42,266
Saya minta maaf, Michael.

1106
01:34:56,883 --> 01:35:01,479
Tiga, satu, empat, satu, enam.

1107
01:35:58,645 --> 01:36:00,306
<i>Michael...</i>

1108
01:36:00,914 --> 01:36:02,677
<i>... Anda adalah satu-satunya orang di bumi...</i>

1109
01:36:02,849 --> 01:36:05,374
<i>... Saya pernah memberikan kombinasi</i>
<i>dari lemari ini.</i>

1110
01:36:08,521 --> 01:36:11,354
<i>Ini adalah kunci menuju kamar rahasia saya.</i>

1111
01:36:12,091 --> 01:36:14,355
<i>Dan saya memberikannya kepada Anda.</i>

1112
01:36:14,827 --> 01:36:16,522
<i>Semuanya.</i>

1113
01:36:17,497 --> 01:36:19,431
<i>Rasa maluku.</i>

1114
01:36:20,767 --> 01:36:22,928
<i>Kerugian saya.</i>

1115
01:36:24,337 --> 01:36:26,328
<i>Dan kebohongan.</i>

1116
01:36:28,207 --> 01:36:30,903
<i>Dan semuanya dimulai dengan ibuku.</i>

1117
01:37:02,575 --> 01:37:04,304
Katakan sesuatu.

1118
01:37:07,146 --> 01:37:08,579
Silakan.

1119
01:37:20,860 --> 01:37:23,294
Saya pulang dari sekolah, Ibu.

1120
01:37:23,896 --> 01:37:26,057
Dan saya menemukan Anda di...

1121
01:37:26,599 --> 01:37:27,725
<i>Ibu.</i>

1122
01:37:29,369 --> 01:37:31,200
Hei, Bu?

1123
01:37:37,910 --> 01:37:39,309
Mommy?

1124
01:37:39,479 --> 01:37:41,037
Ibu.

1125
01:37:41,214 --> 01:37:43,239
Ibu. Oh, Tuhanku, Bu.

1126
01:37:43,416 --> 01:37:45,441
Ibu, bangun.

1127
01:37:45,618 --> 01:37:47,210
Mommy, bangun.

1128
01:37:47,754 --> 01:37:49,619
<i>Ibu, bangunlah.</i>

1129
01:37:56,095 --> 01:37:57,790
Ayah kami...

1130
01:37:59,565 --> 01:38:02,363
Apa yang saya lakukan
yang membuat Anda ingin bunuh diri?

1131
01:38:06,172 --> 01:38:07,696
Lihatlah aku.

1132
01:38:07,874 --> 01:38:09,273
Ma, lihat saja aku.

1133
01:38:12,278 --> 01:38:14,337
- Siapa yang di surga.
- Baik.

1134
01:38:14,514 --> 01:38:15,742
Dikuduskanlah nama-Mu.

1135
01:38:16,582 --> 01:38:18,174
Lalu apa yang dikatakannya?

1136
01:38:18,351 --> 01:38:19,375
Kerajaan-Mu datang.

1137
01:38:19,552 --> 01:38:22,578
"Anak laki-laki berusia sepuluh tahun
menyelamatkan ibu dari kebocoran gas."

1138
01:38:22,755 --> 01:38:26,350
- Julian Wright, seorang pahlawan.
- Mu akan selesai.

1139
01:38:26,526 --> 01:38:29,359
- Menarik ibunya...
- Amin.

1140
01:38:30,096 --> 01:38:31,529
"... dari..."

1141
01:38:32,131 --> 01:38:36,693
Sebelum polisi datang, kamu mengatakan padaku
untuk mencabut kabelnya dan berbohong, jadi aku melakukannya.

1142
01:38:36,869 --> 01:38:38,234
Saya melakukannya, Ma, saya berbohong.

1143
01:38:38,871 --> 01:38:43,740
Saya berbohong kepada polisi, kepada semua teman saya.

1144
01:38:44,243 --> 01:38:45,767
Dan mengapa saya melakukannya, Ma?

1145
01:38:45,945 --> 01:38:48,004
Karena kamu memintaku.

1146
01:38:48,181 --> 01:38:51,548
Saya melakukannya karena Anda memintanya,
dan saya tidak ingin itu terjadi lagi.

1147
01:38:51,718 --> 01:38:53,913
- Anda tidak seharusnya menyalahkan saya.
- Saya seharusnya tidak menyalahkan Anda?

1148
01:38:54,087 --> 01:38:55,179
Siapa yang harus saya salahkan? Allah?

1149
01:38:55,354 --> 01:38:56,378
Apakah Tuhan akan menyelamatkan kita?

1150
01:38:56,556 --> 01:38:57,716
Tuhan, apa? Tuhan adalah cinta.

1151
01:38:57,890 --> 01:38:59,414
- Kebaikan Tuhan.
- Tuhan akan menyelamatkan kita.

1152
01:38:59,592 --> 01:39:01,719
Apa sialan Tuhan
akan menyelamatkan kita dari itu?

1153
01:39:01,894 --> 01:39:04,294
- Oh, Tuhanku.
- Tuhan apa?

1154
01:39:04,464 --> 01:39:06,295
- Ya, pukul aku, pukul aku.
- Berhenti berhenti.

1155
01:39:06,466 --> 01:39:09,435
Tuhan tidak mencintaimu dan aku.

1156
01:39:11,537 --> 01:39:14,233
Apakah Anda punya ide
betapa sulitnya membesarkan kalian berdua?

1157
01:39:14,407 --> 01:39:15,840
Tidak, saya tidak.

1158
01:39:16,008 --> 01:39:18,238
Dan kemudian Anda pergi
dan Anda mendapatkan gelar ini.

1159
01:39:18,411 --> 01:39:20,936
- Anda pikir Anda lebih baik dari saya.
- Ini bukan tentang itu.

1160
01:39:21,114 --> 01:39:23,912
- Tapi kamu tahu apa? Kau bukan apa-apa.
- Ini bukan tentang itu.

1161
01:39:24,083 --> 01:39:25,311
Anda bukan apa-apa.

1162
01:39:25,785 --> 01:39:27,548
Saya tahu saya tidak.

1163
01:39:28,354 --> 01:39:30,618
Mengapa? Kenapa kamu menarikku keluar?

1164
01:39:30,790 --> 01:39:32,417
Mengapa Anda menarik saya keluar?

1165
01:39:32,592 --> 01:39:34,560
Mengapa Anda menarik saya keluar dari oven?

1166
01:39:34,727 --> 01:39:38,686
- Mengapa Anda tidak meninggalkan saya di sana?
- Karena aku membutuhkanmu, Ma. Aku membutuhkanmu.

1167
01:39:42,602 --> 01:39:44,160
Ayo.

1168
01:39:47,707 --> 01:39:50,005
Ayo, tolong aku, tolong, Ma.
Dekap saya.

1169
01:39:50,176 --> 01:39:51,768
Silakan.

1170
01:39:52,745 --> 01:39:54,110
Silakan.

1171
01:39:54,781 --> 01:39:57,477
Pegang aku, Ma, pegang aku.

1172
01:39:58,985 --> 01:40:01,249
Oh, Tuhan.

1173
01:40:12,732 --> 01:40:16,031
<i>Aku tidak pernah percaya</i>
<i>Aku pantas dicintai.</i>

1174
01:40:21,974 --> 01:40:25,171
<i>Tapi sekarang aku melihat bahwa semuanya</i>
<i>yang pernah kuinginkan...</i>

1175
01:40:26,078 --> 01:40:28,911
<i>... selalu ada</i>
<i>tepat di depanku.</i>

1176
01:40:31,184 --> 01:40:34,244
<i>Saya adalah satu-satunya</i>
<i>yang menghalangi jalan saya.</i>

1177
01:40:36,689 --> 01:40:38,486
<i>Tapi tidak lebih.</i>

1178
01:40:40,393 --> 01:40:42,258
<i>Tidak lagi.</i>

1179
01:40:44,263 --> 01:40:46,823
<i>Aku berharap yang terbaik untukmu, Michael.</i>

1180
01:40:47,466 --> 01:40:49,093
<i>Julian.</i>

1181
01:41:32,011 --> 01:41:33,876
Apakah kalian melakukan
apa yang saya minta untuk Anda lakukan?

1182
01:41:34,947 --> 01:41:36,676
Anda lakukan?

