1
00:01:36,865 --> 00:01:39,595
Peter, apa kau baik2 saja?

2
00:01:45,807 --> 00:01:47,832
Kau lebih awal hari ini.

3
00:02:54,943 --> 00:02:55,932
KUTUKAN - KEBENCIAN

4
00:04:14,789 --> 00:04:16,256
Hi.

5
00:04:17,559 --> 00:04:19,550
Permisi.

6
00:04:25,934 --> 00:04:27,231
Hi, Emma.

7
00:04:27,602 --> 00:04:29,661
Senang bertemu kembali.

8
00:04:34,576 --> 00:04:36,339
Apa Kau mengingatku?

9
00:04:37,512 --> 00:04:38,911
Aku Yoko.

10
00:08:19,000 --> 00:08:22,060
- Maaf. Apa aku membangunkanmu?
- Laci bawah.

11
00:08:31,913 --> 00:08:33,278
Terima kasih.

12
00:08:34,249 --> 00:08:37,082
- Kau ngerti aku dengan baik.
- Kembali ke tempat tidur.

13
00:08:37,151 --> 00:08:40,450
Aku tidak bisa. Aku akan terlambat
untuk arsitektur jangka menengahku.

14
00:08:41,022 --> 00:08:42,649
Periksa jam kamu.

15
00:08:50,098 --> 00:08:52,896
Kuatur jamnya sejam ke depan tadi malam.

16
00:08:57,338 --> 00:08:59,431
Mungkin kau juga ngerti aku.

17
00:09:05,914 --> 00:09:08,883
Aku sangat senang kau memutuskan
untuk datang ke sini denganku.

18
00:09:08,950 --> 00:09:11,783
- Aku juga.
- Kau yakin?

19
00:09:12,253 --> 00:09:14,687
Tentu saja. Kenapa?

20
00:09:15,456 --> 00:09:19,290
- Ini masalah besar, Kau tahu.
- Banyak orang pergi ke luar negeri.

21
00:09:20,461 --> 00:09:23,988
Selain itu, Kau telah memimpikan
untuk datang ke sini selamanya.

22
00:09:24,132 --> 00:09:26,726
Aku senang kita bisa bersama.

23
00:09:33,675 --> 00:09:36,644
- Apa kau tidak ada kelas hari ini?
- Tidak.

24
00:09:36,711 --> 00:09:39,339
Hanya harus mengambil buku
yang kutinggalkan di Care Center.

25
00:09:39,414 --> 00:09:44,010
Ayolah, Kau bisa meluangkan 10 menit.
Aku janji akan membawamu ke kelas tepat waktu.

26
00:10:25,760 --> 00:10:29,662
- Ke mana Kau akan pergi?
- Ke sini. Aku ingin menunjukkanmu sesuatu.

27
00:10:36,270 --> 00:10:38,101
Ini ritual Buddha.

28
00:10:38,172 --> 00:10:42,074
Asap dupa membawa doa-doa
untuk roh nenek moyang mereka.

29
00:10:42,143 --> 00:10:43,974
Ini untuk membantu mereka menemukan kedamaian.

30
00:10:47,682 --> 00:10:50,378
Mereka telah kehilangan seseorang yang mereka cintai.

31
00:10:56,457 --> 00:10:57,947
Permisi.

32
00:10:59,661 --> 00:11:01,094
Ayolah.

33
00:11:11,506 --> 00:11:13,565
- Karen?
- Ya, Alex?

34
00:11:14,342 --> 00:11:18,176
- Apa Kau ada acara sore ini?
- Hanya tes untuk pelajaran. Kenapa?

35
00:11:19,547 --> 00:11:22,812
Keinginanmu telah diberikan.
Kunjungan pertamamu sendirian.

36
00:11:23,317 --> 00:11:26,878
Hanya memastikan dia mendapatkan yg apa dibutuhkannya,
dan membantu sekitar rumah.

37
00:11:26,954 --> 00:11:30,481
Ini kerjaan Yoko, tapi dia tidak muncul
untuk pekerjaan pagi ini.

38
00:11:31,259 --> 00:11:34,558
Aku tidak bisa menelfonnya.
Dia pasti sakit atau sesuatu.

39
00:11:34,629 --> 00:11:36,927
Dan dia memiliki kunci rumah.

40
00:11:38,199 --> 00:11:39,928
Kalimat apa ini?

41
00:11:41,169 --> 00:11:45,469
Itu "kelesuan berat dengan demensia ringan."

42
00:11:47,141 --> 00:11:50,338
Ternyata,
dia tidur hampir sepanjang hari.

43
00:11:51,612 --> 00:11:55,013
Menantu perempuannya tidak bekerja,
jadi dia mungkin akan ke sana.

44
00:11:56,017 --> 00:11:59,475
Ini sebuah rumah berbahasa Inggris,
jadi Kau akan baik-baik saja.

45
00:11:59,987 --> 00:12:01,454
Berikut alamatnya.

46
00:12:01,522 --> 00:12:03,513
Kau dapat gunakan dinding bagan
jika Kau perlu bantuan ...

47
00:12:03,591 --> 00:12:06,788
dan jangan lupa bawa peta, oke?

48
00:12:10,465 --> 00:12:13,093
Jangan khawatir, Karen. Kau sudah siap.

49
00:14:35,643 --> 00:14:37,008
Halo?

50
00:14:58,332 --> 00:14:59,924
Apa ada orang di sini?

51
00:15:19,787 --> 00:15:23,188
Ya Ampun. Apa Kau baik-baik saja? Ke sini.

52
00:15:43,244 --> 00:15:44,609
Oke, Emma.

53
00:15:45,913 --> 00:15:49,178
Namaku Karen Davis.

54
00:15:50,651 --> 00:15:55,384
Aku dari Care Center.
Aku menggantikan Yoko, hanya untuk hari ini.

55
00:16:37,765 --> 00:16:39,164
Halo?

56
00:18:06,153 --> 00:18:10,283
Ya, dia terkurung di lemari.
Ada plester di sekitar pintu.

57
00:18:12,259 --> 00:18:14,056
Mereka belum pulang.

58
00:18:15,696 --> 00:18:19,325
Aku tidak tahu.
Emma masih belum mengucap sepatah kata pun padaku.

59
00:18:21,535 --> 00:18:23,935
Tidak, ia tidak akan turun.

60
00:18:24,472 --> 00:18:28,568
Aku tahu. Maafkan aku, Alex. Oke.

61
00:18:28,676 --> 00:18:31,110
Kemarilah secepat mungkin.

62
00:20:29,196 --> 00:20:30,754
Toshio.

63
00:20:47,314 --> 00:20:50,477
<i> Matthew dan Jennifer tidak disini.
Tinggalkan pesan. 

64
00:20:51,285 --> 00:20:55,619
<i> Hei, guys, itu Susan.
Matt, kau di sana? Angkatlah. 

65
00:20:56,490 --> 00:20:59,789
<i> Oke, Aku meninggalkan pekerjaan sekarang,
jadi Kau dapat mencoba selku ...

66
00:20:59,860 --> 00:21:02,226
<i> atau menelfonku di rumah nanti. 

67
00:21:03,897 --> 00:21:06,058
<i> Aku hanya ingin memastikan Ibu baik-baik saja. 

68
00:21:06,133 --> 00:21:08,601
<i> Hubungi saja aku kapanpun Kau bisa, oke? 

69
00:21:48,309 --> 00:21:50,209
Dengan siapa kau berbicara?

70
00:21:57,251 --> 00:21:59,981
Aku cuma ingin dia meninggalkanku sendiri.

71
00:22:03,891 --> 00:22:07,088
Kau perlu beristirahat, oke?

72
00:22:31,785 --> 00:22:34,213
MENCARI PENGHUNI
Happy Home Sect. Ltd

73
00:22:57,845 --> 00:23:00,439
Selamat Datang. Bagaimana menurutmu?

74
00:23:03,450 --> 00:23:04,815
sepatumu.

75
00:23:06,587 --> 00:23:09,454
- Bahkan di rumahmu sendiri?
- Bahkan di rumahmu sendiri.

76
00:23:13,927 --> 00:23:15,861
Ini sempurna untuk Ibu.

77
00:23:16,764 --> 00:23:19,699
Dia tidak akan berhadapan dengan tangga.

78
00:23:28,809 --> 00:23:31,835
- Hei, di mana Ibu?
- Aku akan mencarinya.

79
00:23:47,428 --> 00:23:48,690
Ibu?

80
00:23:50,597 --> 00:23:52,087
Di mana kau?

81
00:24:01,608 --> 00:24:05,408
Ayolah, Bu.
Kau tahu apa kata dokter tentang tangga.

82
00:24:07,014 --> 00:24:09,608
- Apa dia baik-baik saja?
- Ya.

83
00:24:09,683 --> 00:24:11,173
Hey, Ibu.

84
00:24:13,687 --> 00:24:14,984
Apa?

85
00:24:15,923 --> 00:24:18,619
Ibu, apa kau baik-baik saja?

86
00:25:40,340 --> 00:25:41,932
Suzuki-san?

87
00:25:43,677 --> 00:25:46,441
- Kami akan menerimanya.
- Oke.

88
00:26:10,671 --> 00:26:12,036
Pagi.

89
00:26:15,542 --> 00:26:19,410
Kuharap Ibu baik2 saja.
Dia sudah tertidur sejak kita tiba di sini.

90
00:26:20,180 --> 00:26:21,943
Tidak di malam hari.

91
00:26:23,584 --> 00:26:26,917
Sudah kubilang, Matthew,
Kau bisa tidur dengan apa saja.

92
00:26:26,987 --> 00:26:28,852
Maafkan aku, Sayang.

93
00:26:28,922 --> 00:26:32,653
Aku yakin itu hanya perpindahan.
Dia akan kembali sesuai jadwal.

94
00:26:34,027 --> 00:26:37,929
- Apa Kau melihat gelasku?
- Aku belum membongkarnya.

95
00:26:42,269 --> 00:26:45,204
Mungkin Kau harus mengatakan sesuatu
pada pembantu itu.

96
00:26:45,272 --> 00:26:47,365
- Siapa namanya?
- Yoko.

97
00:26:47,674 --> 00:26:50,472
Siapa yang tahu?
Mungkin dia bisa menyarankan sesuatu.

98
00:26:50,544 --> 00:26:51,943
Mungkin.

99
00:26:54,948 --> 00:26:56,677
Aku rindu melihat ini.

100
00:26:59,920 --> 00:27:03,083
Kukira sekarang kita
harus berbicara di pagi hari.

101
00:27:06,960 --> 00:27:08,825
Hei, Nak, kau baik2 saja?

102
00:27:11,965 --> 00:27:14,729
Jen? Maaf, sayang, kau baik-baik saja?

103
00:27:18,038 --> 00:27:19,505
Ada Apa?

104
00:27:24,277 --> 00:27:26,404
Aku pergi jalan-jalan kemarin.

105
00:27:26,780 --> 00:27:28,270
Hanya untuk bereksplorasi.

106
00:27:30,517 --> 00:27:32,382
Dan aku tersesat.

107
00:27:33,920 --> 00:27:37,947
Dan aku tidak bisa menemukan orang
yang berbicara bahasa Inggris yang dapat membantuku.

108
00:27:42,396 --> 00:27:45,627
Ini akan jadi lebih mudah kelak. Aku janji.

109
00:27:48,702 --> 00:27:50,033
Atau yang lain?

110
00:27:54,041 --> 00:27:57,499
Atau aku memberitahu perusahaannya
ini tidak berhasil.

111
00:27:58,011 --> 00:28:01,913
Dan kita kembali ke Amerika
dengan atau tanpa pekerjaan lamaku.

112
00:28:04,084 --> 00:28:07,383
Mereka dapat menemukan orang lain
untuk mengerkah nomor2 mereka.

113
00:28:08,855 --> 00:28:11,483
Tapi hingga saat itu ...

114
00:28:12,592 --> 00:28:16,084
berjanjilah kau  akan mencobanya dengan baik,
oke, Jen?

115
00:28:17,264 --> 00:28:18,856
Deal.

116
00:29:36,676 --> 00:29:40,009
Jika Kau ingin sesuatu,
yang perlu Kau lakukan adalah mengatakannya.

117
00:30:43,176 --> 00:30:44,768
Siapa di sana?

118
00:31:32,092 --> 00:31:33,389
Hei, Jen?

119
00:31:54,681 --> 00:31:56,649
Apa yang ...

120
00:32:01,121 --> 00:32:02,554
Ibu?

121
00:32:06,493 --> 00:32:08,290
Apa Kau baik-baik saja?

122
00:32:11,598 --> 00:32:13,532
Ibu, mana Jennifer?

123
00:32:24,511 --> 00:32:26,103
Ayolah.

124
00:32:33,086 --> 00:32:34,610
Kau takut ...

125
00:32:37,724 --> 00:32:40,192
Jen? Sayang?

126
00:32:43,063 --> 00:32:46,362
Apa ini? Ada apa?

127
00:32:50,103 --> 00:32:53,664
Apa yang terjadi? Sayang, ada apa?

128
00:33:00,714 --> 00:33:03,444
Aku akan memanggil ambulans, oke?

129
00:33:08,355 --> 00:33:11,188
Siapa Kau? Apa yang Kau lakukan di sini?

130
00:34:36,209 --> 00:34:38,973
Maaf, Mrs Williams.

131
00:35:19,786 --> 00:35:20,775
INVESTIGASI

132
00:35:37,003 --> 00:35:41,770
Aku Detektif Nakagawa.
Ini Detektif Igarashi, asistenku.

133
00:35:43,276 --> 00:35:45,506
Apa Karen baik-baik saja?

134
00:35:46,679 --> 00:35:48,408
Dia sangat terguncang.

135
00:35:48,648 --> 00:35:52,379
Kami ingin dia tinggal
di rumah sakit malam ini di bawah evaluasi.

136
00:35:53,920 --> 00:35:55,945
Kau tahu orang-orang ini?

137
00:36:01,327 --> 00:36:04,728
Ya, itu Matthew Williams
dan istrinya, Jennifer.

138
00:36:06,933 --> 00:36:10,096
Dia anak perempuan
Karen datang ke sini untuk melihat.

139
00:36:12,071 --> 00:36:14,733
Kapan terakhir kali Kau melihat mereka?

140
00:36:17,477 --> 00:36:19,741
Ketika mereka datang untuk mendaftar.

141
00:36:20,680 --> 00:36:22,773
Ini prosedur standar...

142
00:36:23,049 --> 00:36:25,244
meski kunjungannya disusun
oleh majikannya.

143
00:36:25,318 --> 00:36:28,082
- Kukira dia bekerja di ...
- Kita sudah bicara dengan majikannya.

144
00:36:28,154 --> 00:36:30,588
Dia belum muncul untuk bekerja hari ini.

145
00:36:33,159 --> 00:36:36,959
Jika Kau bisa silakan datang besok
dan membuat pernyataan.

146
00:36:38,298 --> 00:36:40,789
Alamatnya ada di bagian bawah.

147
00:36:46,039 --> 00:36:49,167
- Yoko.
- Maaf?

148
00:36:54,013 --> 00:36:55,981
Karen adalah pengganti.

149
00:36:56,349 --> 00:36:58,977
Yoko gadis yang
biasanya mengurus Emma.

150
00:36:59,852 --> 00:37:02,320
Dia juga telah hilang dari kerja.

151
00:37:03,122 --> 00:37:04,714
Untuk berapa lama?

152
00:37:07,126 --> 00:37:10,789
Sejak kemarin.
Kukira aku melihat sepedanya diluar.

153
00:37:34,454 --> 00:37:39,153
<i> Hei, guys, itu Susan.
Matt, kau di sana? Angkatlah. 

154
00:37:40,226 --> 00:37:43,855
<i> Oke, Aku meninggalkan pekerjaan sekarang,
jadi Kau dapat mencoba selku ...

155
00:37:43,930 --> 00:37:46,091
<i> atau meneleponku di rumah nanti. 

156
00:37:46,165 --> 00:37:47,757
<i> Aku hanya sedikit khawatir pada Ibu. 

157
00:37:47,834 --> 00:37:49,927
<i> Aku hanya ingin memastikan dia baik-baik saja. 

158
00:37:50,003 --> 00:37:52,494
<i> Jadi hubungi saja aku kapanpun Kau bisa, oke? 

159
00:37:53,806 --> 00:37:57,765
<i> Kamis, 08:27 p. m. Akhir dari pesan. 

160
00:41:15,708 --> 00:41:17,699
Tidak apa-apa. Aku punya Kau.

161
00:41:21,147 --> 00:41:25,049
Bosmu memberitahukan apa yang terjadi.
Maafkan aku.

162
00:41:30,356 --> 00:41:32,847
Aku bahkan tidak yakin apa yang telah terjadi.

163
00:41:34,193 --> 00:41:36,787
Seorang wanita tua meninggal dalam tidurnya.

164
00:41:37,597 --> 00:41:41,226
- Ini menyedihkan, tapi itulah semuanya.
- Apakah itu cara mereka menyatakan kematiannya?

165
00:41:49,375 --> 00:41:51,002
Rumah itu.

166
00:41:53,246 --> 00:41:55,840
Ada sesuatu ...

167
00:42:03,422 --> 00:42:05,390
Tidak apa-apa, Karen.

168
00:42:11,097 --> 00:42:14,794
<i> Matthew dan Jennifer tidak ada di sekitar sini.
Tinggalkan pesan. 

169
00:42:16,502 --> 00:42:21,235
Hei, guys, itu Susan.
Matt, apa kau di sana? Angkatlah.

170
00:42:22,975 --> 00:42:26,843
Oke, aku meninggalkan kerja sekarang,
jadi Kau dapat mencoba selku...

171
00:42:26,913 --> 00:42:29,177
atau meneleponku di rumah nanti.

172
00:42:29,815 --> 00:42:31,339
Aku hanya sedikit khawatir tentang Ibu.

173
00:42:31,417 --> 00:42:34,011
Aku hanya ingin memastikan dia baik-baik saja.

174
00:42:34,086 --> 00:42:37,214
Jadi hubungi aku kapanpun Kau bisa, oke?

175
00:43:52,632 --> 00:43:54,327
Matthew, hentikan.

176
00:44:21,894 --> 00:44:23,521
Apa ada orang di sana?

177
00:45:02,835 --> 00:45:04,393
Permisi!

178
00:45:04,904 --> 00:45:08,601
Tolong. Ada sesuatu di ...

179
00:45:19,018 --> 00:45:22,476
- Silakan duduk.
- Tolonglah, bantu.

180
00:49:09,915 --> 00:49:10,904
Halo?

181
00:49:11,250 --> 00:49:12,274
<i> Ini aku. 

182
00:49:18,157 --> 00:49:20,523
<i> - Apa Kau baik-baik saja?
- Ya, aku turun .

183
00:49:21,126 --> 00:49:23,094
<i> Berapa nomormu? 

184
00:49:23,162 --> 00:49:25,426
1601. Aku akan mengabarimu

185
00:49:59,765 --> 00:50:01,960
Aku tidak tahu apa yang Kau ...

186
00:51:04,563 --> 00:51:06,394
Bagaimana perasaanmu?

187
00:51:06,965 --> 00:51:09,763
Oke. Lelah.

188
00:51:12,538 --> 00:51:14,972
- Apa kau siswa pertukaran?
- Ya.

189
00:51:16,475 --> 00:51:19,603
Dan Kau telah magang
di Care Center selama ...

190
00:51:19,711 --> 00:51:23,238
Tiga bulan.
Aku membutuhkan kredit kesejahteraan sosial.

191
00:51:25,117 --> 00:51:28,348
Kau mengatakan ini adalah pertama kalinya
kau di rumah itu?

192
00:51:29,888 --> 00:51:30,877
Ya.

193
00:51:34,426 --> 00:51:36,792
Tentang anak Jepang
yang kau bilang kau lihat di sana ...

194
00:51:36,862 --> 00:51:39,729
- Apa Kau menemukannya?
- Tidak, belum.

195
00:51:41,733 --> 00:51:44,497
Kau bilang anak itu telah dikurung
dalam lemari?

196
00:51:45,104 --> 00:51:46,128
Itu benar.

197
00:51:47,005 --> 00:51:50,532
Dan ada sebuah buku, jurnal.

198
00:51:50,776 --> 00:51:52,505
Apa itu milik anak itu?

199
00:51:53,345 --> 00:51:56,542
Aku tidak berpikir begitu.
Kukira itu milik seorang wanita.

200
00:51:59,885 --> 00:52:01,716
Tulisannya tampak feminin.

201
00:52:03,222 --> 00:52:05,952
Apa Kau berbicara dengan anak itu
setelah Kau membuka lemari?

202
00:52:06,024 --> 00:52:07,013
Sebantar saja.

203
00:52:07,426 --> 00:52:10,623
Kutanya namanya. Dia bilang namanya Toshio.

204
00:52:19,004 --> 00:52:20,835
Satu pertanyaan lagi.

205
00:52:24,143 --> 00:52:26,338
Kami menemukan ini di lorong.

206
00:52:29,715 --> 00:52:31,080
Ini dia.

207
00:52:31,150 --> 00:52:32,412
Ini adalah anak itu.

208
00:52:38,257 --> 00:52:39,986
Detektif Nakagawa?

209
00:52:40,626 --> 00:52:42,890
Spanjang waktu aku berada di rumah itu ...

210
00:52:44,029 --> 00:52:45,997
Aku merasa ada yang tidak beres.

211
00:52:50,569 --> 00:52:52,332
Apa yang terjadi di sana?

212
00:53:01,046 --> 00:53:04,447
Tubuh anak dan menantu...

213
00:53:04,516 --> 00:53:07,417
perempuan yang kau rawat
ditemukan di loteng.

214
00:53:08,887 --> 00:53:13,051
Tampaknya anak itu membunuh istrinya,
lalu dirinya sendiri.

215
00:53:21,733 --> 00:53:24,896
Maafkan aku sejenak.

216
00:54:48,854 --> 00:54:50,719
Apa yang Kau lakukan di sini?

217
00:54:50,856 --> 00:54:54,656
Kukira mereka tidak akan membiarkan kau pergi
hingga malam ini. Apa Kau kabur?

218
00:54:55,460 --> 00:54:57,758
Aku hanya harus keluar dari sana.

219
00:55:00,265 --> 00:55:02,130
Aku tidak ingin sendirian.

220
00:55:04,970 --> 00:55:06,369
Oke, Karen.

221
00:55:08,240 --> 00:55:09,901
Tunggu sebentar.

222
00:55:40,138 --> 00:55:41,799
Apa yang salah?

223
00:55:48,146 --> 00:55:49,545
Bicara padaku.

224
00:55:55,287 --> 00:55:57,949
Kurasa aku melihat sesuatu di rumah itu.

225
00:56:00,792 --> 00:56:03,260
Emma dan aku sendirian di ruangan itu ...

226
00:56:05,831 --> 00:56:08,527
tapi kupikir ada sesuatu yang lain
disana dengan kami.

227
00:56:10,869 --> 00:56:12,268
Karen, apa itu?

228
00:56:22,180 --> 00:56:23,977
Aku hanya ingin pulang.

229
00:57:51,536 --> 00:57:52,696
Halo?

230
00:58:40,552 --> 00:58:42,349
Apa yang terjadi, Yoko?

231
01:02:45,730 --> 01:02:49,188
<i> Namaku Karen Davis.
Maafkan aku telah mengganggumu. 

232
01:02:50,201 --> 01:02:52,999
Aku membayangkan
jika aku bisa mengajukan beberapa pertanyaan.

233
01:02:53,071 --> 01:02:55,437
<i> Pertanyaan tentang apa ?

234
01:02:55,840 --> 01:02:58,206
Aku menyadari ini benar-benar aneh.

235
01:02:59,344 --> 01:03:01,073
Aku di sini karena ...

236
01:03:03,815 --> 01:03:06,943
Aku perlu mengajukan beberapa pertanyaan
tentang suamimu.

237
01:03:09,821 --> 01:03:12,255
Ini adalah semua barangnya dari sekolah.

238
01:03:16,194 --> 01:03:18,287
Ini dari kencan pertama kami.

239
01:04:25,396 --> 01:04:26,385
Ya Ampun.

240
01:04:29,200 --> 01:04:30,326
<i> Peter! 

241
01:04:31,202 --> 01:04:32,601
Hei, Shimizu.

242
01:04:34,706 --> 01:04:38,142
- Senin Ceria.
- Ya, benar.

243
01:04:39,210 --> 01:04:40,643
Berikut suratmu.

244
01:04:42,881 --> 01:04:45,873
- Ada lagi?
- Yeah.

245
01:04:46,718 --> 01:04:48,151
Saya tidak tahu.

246
01:04:48,219 --> 01:04:50,710
Dia bilang dia dulu
di salah satu kelasku...

247
01:04:50,788 --> 01:04:53,757
tapi aku tak tahu siapa dia.

248
01:04:54,158 --> 01:04:56,558
- Terima kasih.
- Tidak masalah.

249
01:04:57,328 --> 01:04:59,319
- Semoga beruntung.
- Terima kasih.

250
01:06:34,659 --> 01:06:35,887
Hi.

251
01:09:05,610 --> 01:09:09,444
Detektif Nakagawa,
Aku perlu bicara denganmu.

252
01:09:11,649 --> 01:09:15,551
Wanita yang dibunuh di rumah itu
tiga tahun lalu tahu orang ini.

253
01:09:15,987 --> 01:09:18,820
Dia bunuh diri
di pagi hari setelah dia mati.

254
01:09:19,590 --> 01:09:22,354
Aku tidak percaya dia bunuh diri.

255
01:09:24,028 --> 01:09:27,088
Aku tidak mengerti. Apa yang terjadi?

256
01:09:29,867 --> 01:09:31,596
Tiga tahun lalu ...

257
01:09:32,270 --> 01:09:34,795
tiga dari rekan-rekanku, teman-temanku ...

258
01:09:36,274 --> 01:09:38,401
mulai menyelidiki sebuah kasus.

259
01:09:39,844 --> 01:09:43,280
Dua meninggal secara misterius,
dan satu menghilang.

260
01:09:45,750 --> 01:09:49,208
Mereka telah menyelidiki pembunuhan
di rumah itu.

261
01:09:50,621 --> 01:09:53,988
Maksudmu para detektif itu meninggal
karena rumah itu?

262
01:09:56,227 --> 01:09:59,560
Aku sudah di rumah itu. Jadi Kau juga!

263
01:10:06,904 --> 01:10:08,531
Konon di Jepang ...

264
01:10:08,606 --> 01:10:11,905
bahwa ketika seseorang mati
dalam kesedihan atau kemarahan ekstrim ...

265
01:10:13,377 --> 01:10:14,969
emosinya tetap ...

266
01:10:16,047 --> 01:10:18,447
menjadi noda pada tempat itu.

267
01:10:21,118 --> 01:10:23,951
Memori tentang apa yang terjadi
berulang-ulang di sana.

268
01:10:26,657 --> 01:10:29,091
Kematian menjadi bagian dari tempat itu ...

269
01:10:30,661 --> 01:10:32,891
membunuh apapun yang disentuhnya.

270
01:10:36,000 --> 01:10:38,400
Sekali Kau menjadi bagian darinya...

271
01:10:40,404 --> 01:10:43,134
dia tidak akan membiarkanmu pergi.

272
01:10:48,546 --> 01:10:49,877
Maafkan aku.

273
01:11:07,965 --> 01:11:09,364
Mayat ditinggalkan di kantong sampah

274
01:11:09,433 --> 01:11:10,957
INVESTIGASI - JAUHKAN

275
01:11:44,669 --> 01:11:49,163
DEPARTEMEN KEPOLISIAN METROPOLITAN
JAUHKAN

276
01:14:04,875 --> 01:14:06,274
Karen <i>, ini aku. 

277
01:14:06,510 --> 01:14:08,944
Lihat <i>, di mana saja kau seharian ini? 

278
01:14:10,147 --> 01:14:11,944
<i> Aku benar-benar khawatir padamu. 

279
01:14:12,016 --> 01:14:13,483
<i> Care Center sudah dihubungi. 

280
01:14:13,751 --> 01:14:15,742
<i> Alex dan Yoko sudah mati. 

281
01:14:17,421 --> 01:14:19,355
<i> Aku menemukan penelitianmu dan ...

282
01:14:19,957 --> 01:14:21,948
<i> Apa Kau pergi ke rumah itu? 

283
01:14:24,995 --> 01:14:26,622
<i> Aku datang untuk mencarimu. 

284
01:15:33,564 --> 01:15:35,725
- Apa kau dapat pesanku?
- Doug!

285
01:16:21,679 --> 01:16:22,805
Jangan khawatir ...

286
01:16:23,013 --> 01:16:24,537
Ini tidak masalah.

287
01:16:27,851 --> 01:16:29,842
Aku akan menelfonmu sebelum aku pergi.

288
01:16:34,291 --> 01:16:35,451
Sepuluh menit.

289
01:16:36,093 --> 01:16:38,118
Ya, aku akan segera pulang.

290
01:16:39,396 --> 01:16:40,988
Ya, aku juga cinta Kau.

291
01:16:56,347 --> 01:16:58,315
Mungkin ibumu akan terlambat.
