﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
WWW.STARBET99.ID
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:01:24,180 --> 00:01:32,179
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

3
00:01:32,780 --> 00:01:36,250
When you are viewing petawatts,
Wechat: +66875577610
Whatsapp: STARBET99

4
00:01:36,260 --> 00:01:37,719
in petawattage, you have to be
New Member Bonus 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

5
00:01:37,720 --> 00:01:39,720
really clear about how much power and how much...
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

6
00:01:39,730 --> 00:01:41,559
not only logistics about this, but...
Roll Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

7
00:01:41,560 --> 00:01:43,559
You just write your stiki book dear, okay?

8
00:01:43,560 --> 00:01:45,199
- I know that... - I'm done with you.

9
00:01:45,200 --> 00:01:47,229
- I'm very sorry. - We are very close.

10
00:01:47,230 --> 00:01:50,199
We have mixed up some verbal, that's not enough from what it should be,

11
00:01:50,200 --> 00:01:52,269
but we are so close, I only know that,

12
00:01:52,270 --> 00:01:53,800
I can feel it in my bones.

13
00:02:06,850 --> 00:02:09,150
You just have to think everything is possible

14
00:02:09,160 --> 00:02:11,159
that parallel world offers us.

15
00:02:11,160 --> 00:02:16,259
I mean, some worlds that will be very different from us.

16
00:02:16,260 --> 00:02:18,329
There will be a universe where there is no life.

17
00:02:18,330 --> 00:02:20,729
There will be a universe where there will be no earth,

18
00:02:20,730 --> 00:02:22,499
or no solar system.

19
00:02:22,500 --> 00:02:24,299
There will be a universe where there will be

20
00:02:24,300 --> 00:02:26,739
people like us, and almost identical.

21
00:02:26,740 --> 00:02:28,660
You won't be able to distinguish them from us.

22
00:02:30,880 --> 00:02:33,579
So, that's a variety of amazing possibilities

23
00:02:33,580 --> 00:02:36,579
which will offer all kinds of rotation, too.

24
00:02:36,580 --> 00:02:38,849
The whole idea of traveling between the universe

25
00:02:38,850 --> 00:02:41,549
quite beautiful.

26
00:02:41,550 --> 00:02:43,689
There are people in Japan working on this,

27
00:02:43,690 --> 00:02:45,619
and in Russia,

28
00:02:45,620 --> 00:02:47,759
of course the military is very interested.

29
00:02:47,760 --> 00:02:50,329
DARPA, an American organization

30
00:02:50,330 --> 00:02:53,860
who works by developing technology for the military

31
00:02:53,870 --> 00:02:55,969
very interested, sad because

32
00:02:55,970 --> 00:02:58,769
can be used as a kind of weapon...

33
00:02:58,770 --> 00:03:00,600
- I'm home! - Hello.

34
00:03:04,740 --> 00:03:06,679
- Oh mother, that's mine. - Thank you, dear.

35
00:03:06,680 --> 00:03:08,609
Disgusting.

36
00:03:08,610 --> 00:03:11,219
- How do you run? - Oh, that's torture.

37
00:03:11,220 --> 00:03:12,580
I hate sports.

38
00:03:12,590 --> 00:03:14,480
So, there was no French toast for you at that time, huh?

39
00:03:14,490 --> 00:03:15,789
- Hey? Hah? - What?

40
00:03:15,790 --> 00:03:17,450
Exit!

41
00:03:17,460 --> 00:03:20,420
Oh no, no, no, no. You're on a diet, fat.

42
00:03:20,430 --> 00:03:21,989
There is a choice.

43
00:03:21,990 --> 00:03:23,629
- Options. - Indifferent.

44
00:03:23,630 --> 00:03:25,299
Huh? Come on.

45
00:03:25,300 --> 00:03:27,329
- Let's go, you two. - I have to take a shower first.

46
00:03:27,330 --> 00:03:28,799
- Lunch, ordinary place? - Perfect.

47
00:03:28,800 --> 00:03:30,270
Let's go!

48
00:03:47,420 --> 00:03:50,250
Only... this will be ready soon, I promise.

49
00:03:50,260 --> 00:03:53,520
Yes, I know, that's just... it takes time.

50
00:03:55,460 --> 00:03:57,890
See... no, no, no, we have logged in all of that.

51
00:03:59,530 --> 00:04:02,869
Yes. Yes, I sent the report last week.

52
00:04:02,870 --> 00:04:04,669
This is sort of not my department.

53
00:04:04,670 --> 00:04:07,700
Um, yeah, sure.

54
00:04:07,710 --> 00:04:11,579
Look, look, with all due respect, it's really not...

55
00:04:11,580 --> 00:04:15,279
Dawkins, hi, yeah...

56
00:04:15,280 --> 00:04:18,449
yes, I'm really aware

57
00:04:18,450 --> 00:04:19,919
we have passed the deadline,

58
00:04:19,920 --> 00:04:23,919
but we are very close.

59
00:04:23,920 --> 00:04:25,919
No, there are no positive results,

60
00:04:25,920 --> 00:04:28,590
but in our theory...

61
00:04:31,060 --> 00:04:36,330
No, I understand. Yes, a month.

62
00:04:36,340 --> 00:04:39,639
Thank you. I will contact you.

63
00:04:39,640 --> 00:04:43,839
- I hate them pressing me like that. - What, a month?

64
00:04:43,840 --> 00:04:46,779
- Yes. - Jesus.

65
00:04:46,780 --> 00:04:51,849
Well, luckily today I wear my special shirt.

66
00:04:51,850 --> 00:04:56,020
- Doesn't that need to be washed? - So, I will then wash the mojo out.

67
00:04:58,390 --> 00:05:00,559
Well, can you get the parameters that have been set?

68
00:05:00,560 --> 00:05:02,029
Yeah, but can you check it twice?

69
00:05:02,030 --> 00:05:04,059
I don't want to be blamed for any mistakes.

70
00:05:04,060 --> 00:05:06,729
Oh, shut up.

71
00:05:06,730 --> 00:05:09,830
Well, we will aim for six second teleporters.

72
00:05:09,840 --> 00:05:12,569
Received.

73
00:05:12,570 --> 00:05:14,940
Please place the subject in the middle.

74
00:05:28,450 --> 00:05:31,020
... Coil is full.

75
00:05:38,660 --> 00:05:41,569
- There are signs of trouble, cancel, okay? - Understood.

76
00:05:41,570 --> 00:05:44,970
We will start at 50 petawatts.

77
00:05:49,980 --> 00:05:51,940
I'm going to 100 right.

78
00:05:55,910 --> 00:05:57,480
Okay, your turn?

79
00:05:58,580 --> 00:05:59,919
Yes, everything is good.

80
00:05:59,920 --> 00:06:01,120
Good.

81
00:06:07,630 --> 00:06:10,490
goes up to 150.

82
00:06:10,500 --> 00:06:12,060
Slowly.

83
00:06:22,740 --> 00:06:24,540
Regg, turn off.

84
00:06:40,630 --> 00:06:41,690
translate & listening by ncuptea.

85
00:07:19,630 --> 00:07:22,529
I almost ruined the entire system today.

86
00:07:22,530 --> 00:07:24,030
Ouch.

87
00:07:24,040 --> 00:07:27,639
Dawkins threatens to close us in a month.

88
00:07:27,640 --> 00:07:30,070
What?

89
00:07:30,080 --> 00:07:33,140
It's been five years...

90
00:07:35,180 --> 00:07:38,919
- And he can just close this. - But you're close, right?

91
00:07:38,920 --> 00:07:41,889
Yes, I don't think so.

92
00:07:41,890 --> 00:07:43,850
How close to Japanese?

93
00:07:43,860 --> 00:07:45,519
Don't talk to me about that.

94
00:07:45,520 --> 00:07:47,859
The money they have, the facilities they have,

95
00:07:47,860 --> 00:07:49,760
we use it a little.

96
00:07:51,560 --> 00:07:54,199
- They aren't there yet. - No, not them

97
00:07:54,200 --> 00:07:58,669
but a stupid deadline, breathe under our neck.

98
00:07:58,670 --> 00:08:01,569
- How should we get something done? - Mm-hmm, I understand.

99
00:08:01,570 --> 00:08:03,810
My publisher always wants books, like yesterday.

100
00:08:09,010 --> 00:08:13,020
Why do I just want to run sometimes?

101
00:08:14,790 --> 00:08:17,219
Because you are impatient.

102
00:08:17,220 --> 00:08:18,920
That's all.

103
00:08:20,730 --> 00:08:22,890
If I do, will you come with me?

104
00:08:22,900 --> 00:08:23,990
No.

105
00:08:50,820 --> 00:08:53,890
Now that's me.

106
00:08:55,830 --> 00:08:58,229
I leave.

107
00:08:58,230 --> 00:09:00,629
- you? - No, I'm fine.

108
00:09:00,630 --> 00:09:01,899
I will stay here.

109
00:09:01,900 --> 00:09:04,169
night is still long!

110
00:09:04,170 --> 00:09:06,200
- Hello. - Hello.

111
00:09:09,240 --> 00:09:10,610
Mmm.

112
00:09:22,750 --> 00:09:25,159
I'm sorry, I'm late.

113
00:09:25,160 --> 00:09:28,159
Do you think of some things that can be brought home for us?

114
00:09:28,160 --> 00:09:30,690
Not needed. your sister is slim with lasagna.

115
00:09:30,700 --> 00:09:32,759
- It's in the oven. - Lasagna?

116
00:09:32,760 --> 00:09:34,129
Why did he do that?

117
00:09:34,130 --> 00:09:35,869
Think you need fattening.

118
00:09:35,870 --> 00:09:38,799
Oh, shut up.

119
00:09:38,800 --> 00:09:40,600
Good.

120
00:09:40,610 --> 00:09:42,710
We have an affair.

121
00:09:45,210 --> 00:09:46,609
What?

122
00:09:46,610 --> 00:09:47,640
You won't dare.

123
00:09:47,650 --> 00:09:49,279
Why?

124
00:09:49,280 --> 00:09:50,349
Father?

125
00:09:50,350 --> 00:09:53,780
Oh, let me get out.

126
00:09:53,790 --> 00:09:55,149
Yes, Jake?

127
00:09:55,150 --> 00:09:56,650
The internet doesn't work.

128
00:09:56,660 --> 00:09:58,050
Read the book!

129
00:09:58,060 --> 00:09:59,920
teleportation becomes commercial

130
00:09:59,930 --> 00:10:01,220
This is only around turning the next corner.

131
00:10:01,230 --> 00:10:03,690
There are teams in Japan working on this,

132
00:10:03,700 --> 00:10:05,299
and in Russia,

133
00:10:05,300 --> 00:10:07,029
but scientists must be brave,

134
00:10:07,030 --> 00:10:08,669
and dashing, and steadfast

135
00:10:08,670 --> 00:10:09,869
and take risks.

136
00:10:09,870 --> 00:10:11,870
I mean, that's all that said...

137
00:10:13,700 --> 00:10:15,039
but scientists must be brave,

138
00:10:15,040 --> 00:10:16,670
and dashing, and steadfast

139
00:10:16,680 --> 00:10:18,840
and take risks.

140
00:10:38,060 --> 00:10:41,060
Okay, that is the final conclusion.

141
00:10:41,070 --> 00:10:42,230
It will be ready soon.

142
00:10:50,940 --> 00:10:53,209
I started with 200 petawatts.

143
00:10:53,210 --> 00:10:54,440
Are you crazy?

144
00:10:54,450 --> 00:10:56,149
We can blow the grid.

145
00:10:56,150 --> 00:10:58,010
Kitat doesn't have time to be careful, regg

146
00:10:58,020 --> 00:10:59,680
- just do it. - Okay, but...

147
00:10:59,690 --> 00:11:02,290
I started with 200 petawatts.

148
00:11:03,690 --> 00:11:06,260
Okay, bring to 200.

149
00:11:09,190 --> 00:11:10,960
250.

150
00:11:20,170 --> 00:11:21,440
300.

151
00:11:38,020 --> 00:11:39,290
350.

152
00:11:56,370 --> 00:11:58,209
Gosh.

153
00:11:58,210 --> 00:12:00,080
Oh my God.

154
00:12:07,920 --> 00:12:09,820
Well, it must be here.

155
00:12:10,790 --> 00:12:12,520
Where is this?

156
00:12:15,930 --> 00:12:19,100
Uh... I will check the data sensor.

157
00:12:20,460 --> 00:12:22,369
It just disappears into thin air.

158
00:12:22,370 --> 00:12:25,769
Some will call it a miracle.

159
00:12:25,770 --> 00:12:27,500
Just thinking what we have done.

160
00:12:27,510 --> 00:12:31,010
Just... just thinking what we are doing.

161
00:12:32,310 --> 00:12:37,950
We already... we have revealed organic matter.

162
00:12:39,350 --> 00:12:42,249
Is it too fast to celebrate?

163
00:12:42,250 --> 00:12:43,989
Well, technically, we are only halfway there.

164
00:12:43,990 --> 00:12:46,790
Oh God, I need to drink.

165
00:13:24,160 --> 00:13:26,359
Matt?

166
00:13:26,360 --> 00:13:27,930
- Jane? - Matt?

167
00:13:29,400 --> 00:13:30,830
Only... our children.

168
00:13:30,840 --> 00:13:32,099
What's wrong?

169
00:13:32,100 --> 00:13:33,269
I love them.

170
00:13:33,270 --> 00:13:35,609
Where are you?

171
00:13:35,610 --> 00:13:37,409
I love you, Jane.

172
00:13:37,410 --> 00:13:38,509
Matt?

173
00:13:38,510 --> 00:13:40,140
Matt!

174
00:13:47,550 --> 00:13:50,350
Hi, you've called Matt. I'm not here right now.

175
00:13:50,360 --> 00:13:53,889
Just leave a message, and I'll call you back as soon as possible.

176
00:13:53,890 --> 00:13:56,859
Have a nice day.

177
00:13:56,860 --> 00:13:58,360
What's the matter?

178
00:14:01,330 --> 00:14:02,470
Oh my God.

179
00:14:03,630 --> 00:14:05,240
Oh my God!

180
00:16:11,000 --> 00:16:13,100
Mother? mother?

181
00:16:14,260 --> 00:16:18,599
- Mother! Mother, wake up! - Oh, my God.

182
00:16:18,600 --> 00:16:20,769
... What are you doing?

183
00:16:20,770 --> 00:16:24,139
Sorry. I'll have breakfast.

184
00:16:24,140 --> 00:16:25,439
It's okay. Do not think about it.

185
00:16:25,440 --> 00:16:27,679
- We can do it. - Shush, I'll look for some.

186
00:16:27,680 --> 00:16:31,650
Yes, right. Let's see we have some eggs or something.

187
00:16:34,090 --> 00:16:36,350
Ma'am, please, can you stop?

188
00:16:56,410 --> 00:16:58,509
Do you want to start with your homework?

189
00:16:58,510 --> 00:17:00,440
I need to talk to your mother.

190
00:17:06,220 --> 00:17:07,820
Jane?

191
00:17:09,720 --> 00:17:12,089
Jane?

192
00:17:12,090 --> 00:17:14,259
- Jane. - Oh

193
00:17:14,260 --> 00:17:16,159
- Oh, oh my God, kids! - Yes, right.

194
00:17:16,160 --> 00:17:17,390
Yes, right. They are below.

195
00:17:17,400 --> 00:17:19,200
Jake calls, I pick them up.

196
00:17:21,430 --> 00:17:23,730
Oh, Christ.

197
00:17:23,740 --> 00:17:26,439
Jane, I know that this is difficult,

198
00:17:26,440 --> 00:17:29,409
You know, we all have agreed that children must go to school

199
00:17:29,410 --> 00:17:31,539
after three weeks to keep them busy.

200
00:17:31,540 --> 00:17:33,780
You only need to do the same thing.

201
00:17:35,780 --> 00:17:39,380
I just don't think I can go without him, Ruth, I hope not.

202
00:17:44,120 --> 00:17:45,759
He is always there for me,

203
00:17:45,760 --> 00:17:50,090
and I'm just always busy in my own work.

204
00:17:50,100 --> 00:17:52,130
Don't be too hard on yourself.

205
00:17:55,430 --> 00:17:59,239
The worst is that when he called me,

206
00:17:59,240 --> 00:18:02,309
Ruthie, she says she loves me,

207
00:18:02,310 --> 00:18:05,209
he says he loves children,

208
00:18:05,210 --> 00:18:10,110
and I can't say that I love you again.

209
00:18:13,850 --> 00:18:16,220
Oh my God.

210
00:18:17,250 --> 00:18:19,559
Jane.

211
00:18:19,560 --> 00:18:21,290
This will be fine.

212
00:18:53,460 --> 00:18:55,890
With other link recipients.

213
00:19:02,470 --> 00:19:03,830
Then...

214
00:19:09,170 --> 00:19:11,270
... Jane.

215
00:19:11,280 --> 00:19:14,809
Yes, listen, I've run through data on our last test.

216
00:19:14,810 --> 00:19:16,379
Yes?

217
00:19:16,380 --> 00:19:19,319
What if the apple actually reaches the recipient?

218
00:19:19,320 --> 00:19:21,849
But... but it didn't. the space is empty.

219
00:19:21,850 --> 00:19:25,519
- Remember? - There is no empty space, regg.

220
00:19:25,520 --> 00:19:28,259
I didn't follow.

221
00:19:28,260 --> 00:19:29,829
Have you heard of the Tegmark theory?

222
00:19:29,830 --> 00:19:33,899
What? From a parallel world?

223
00:19:33,900 --> 00:19:35,600
Oh, hey...

224
00:19:37,270 --> 00:19:38,699
what are you saying?

225
00:19:38,700 --> 00:19:40,370
I will see you in ten.

226
00:19:41,770 --> 00:19:44,670
I've crosschecked the data,

227
00:19:44,680 --> 00:19:47,209
- You might be right. - I am right.

228
00:19:47,210 --> 00:19:51,380
I think we send an apple to a parallel world.

229
00:19:52,780 --> 00:19:55,819
I don't know, I can't even begin to understand...

230
00:19:55,820 --> 00:19:59,589
and if we are right, there must be

231
00:19:59,590 --> 00:20:02,459
one of these spaces, and scientists study

232
00:20:02,460 --> 00:20:04,259
everything we learn

233
00:20:04,260 --> 00:20:06,330
in a parallel world.

234
00:20:07,730 --> 00:20:09,599
Yes, but you assume it's level one,

235
00:20:09,600 --> 00:20:11,669
or level three parallel worlds, in this Tegmark theory,

236
00:20:11,670 --> 00:20:14,500
but if it's level two in the world, then our law is physics

237
00:20:14,510 --> 00:20:16,809
- not even possible. - Listen, for our purposes,

238
00:20:16,810 --> 00:20:19,339
let's assume it's level one or three world.

239
00:20:19,340 --> 00:20:20,840
In this case, my question is,

240
00:20:20,850 --> 00:20:24,579
Why don't they send something back?

241
00:20:24,580 --> 00:20:25,680
A...

242
00:20:27,520 --> 00:20:31,919
maybe... maybe they have the wrong frequency.

243
00:20:31,920 --> 00:20:33,359
Maybe?

244
00:20:33,360 --> 00:20:35,890
Maybe they haven't cracked it yet.

245
00:20:39,960 --> 00:20:42,030
Let's send them our parameters.

246
00:20:44,700 --> 00:20:46,799
350 petawatts.

247
00:20:46,800 --> 00:20:48,039
Bi-shifted coil.

248
00:20:48,040 --> 00:20:49,869
36,9 only.

249
00:20:49,870 --> 00:20:51,610
No more. Only that. Just send it.

250
00:21:01,520 --> 00:21:03,450
We will send it at 350.

251
00:21:08,660 --> 00:21:10,329
Okay, your side, regg?

252
00:21:10,330 --> 00:21:11,690
Ready.

253
00:21:13,630 --> 00:21:15,669
300.

254
00:21:15,670 --> 00:21:17,530
This will be good.

255
00:21:17,540 --> 00:21:18,770
350.

256
00:21:33,450 --> 00:21:36,090
- What now? - We are waiting.

257
00:21:39,920 --> 00:21:43,830
There is nothing like late breakfast.

258
00:21:45,960 --> 00:21:48,860
I was kind of burned.

259
00:21:48,870 --> 00:21:51,430
A little? You are lucky.

260
00:21:54,410 --> 00:21:57,639
Well, like your father used to say,

261
00:21:57,640 --> 00:22:01,110
extra flavor.

262
00:22:05,080 --> 00:22:07,549
- Regg? - Guess what?

263
00:22:07,550 --> 00:22:08,819
Don't mess with me.

264
00:22:08,820 --> 00:22:11,050
Just come here.

265
00:22:11,060 --> 00:22:12,660
Tell me.

266
00:22:16,830 --> 00:22:18,129
Good?

267
00:22:18,130 --> 00:22:20,130
I haven't touched it yet.

268
00:22:28,870 --> 00:22:30,670
Is this some kind of joke?

269
00:22:30,680 --> 00:22:33,480
No! Impossible.

270
00:22:58,540 --> 00:22:59,799
That's very funny.

271
00:22:59,800 --> 00:23:02,769
I want to know what their world is like.

272
00:23:02,770 --> 00:23:04,609
Maybe they are more advanced than us.

273
00:23:04,610 --> 00:23:07,010
Well, it's impossible. We make the first step.

274
00:23:10,080 --> 00:23:15,549
The real question is... i mean, who are they?

275
00:23:15,550 --> 00:23:16,950
Well, they are humanoid, at least.

276
00:23:19,120 --> 00:23:22,190
There must be a better way to communicate.

277
00:23:25,960 --> 00:23:28,560
Let's take this.

278
00:23:28,570 --> 00:23:31,530
This is an antique. Are you sure they will know how to use it?

279
00:23:31,540 --> 00:23:33,200
Shut up. Get there.

280
00:23:36,210 --> 00:23:38,010
250.

281
00:23:57,930 --> 00:23:59,700
Oh my God.

282
00:24:03,670 --> 00:24:05,700
Oh my God.

283
00:24:11,980 --> 00:24:13,880
Install.

284
00:24:19,950 --> 00:24:22,789
Oh!

285
00:24:22,790 --> 00:24:23,919
Our lab.

286
00:24:23,920 --> 00:24:26,819
That they are.

287
00:24:26,820 --> 00:24:29,989
- Whoa! - Are they space?

288
00:24:29,990 --> 00:24:33,099
The following is our data collection.

289
00:24:33,100 --> 00:24:35,060
Oh, wait, wait, here we go.

290
00:24:35,070 --> 00:24:37,569
This, um...

291
00:24:37,570 --> 00:24:38,669
whoa!

292
00:24:38,670 --> 00:24:40,600
I'm Jane Chandler.

293
00:24:40,610 --> 00:24:42,609
- Damn. - Congratulations.

294
00:24:42,610 --> 00:24:45,070
We have been working on this for a long time, and...

295
00:24:45,080 --> 00:24:47,679
- thank you for sending us... - that... that's you.

296
00:24:47,680 --> 00:24:48,940
Parameters.

297
00:24:48,950 --> 00:24:52,249
Hi. What? What are you doing here?

298
00:24:52,250 --> 00:24:54,980
Um, I have... I have to go. Bye.

299
00:24:54,990 --> 00:24:58,920
I mean, Tegmark is right. This is a parallel world.

300
00:25:00,990 --> 00:25:04,990
And... so that everyone there is the same as here?

301
00:25:05,000 --> 00:25:06,199
Everyone.

302
00:25:06,200 --> 00:25:08,199
Everything is a little different.

303
00:25:08,200 --> 00:25:11,299
And is there another version of me there now?

304
00:25:11,300 --> 00:25:13,070
Oh, heaven helps us.

305
00:25:15,210 --> 00:25:16,309
Oh my God.

306
00:25:16,310 --> 00:25:18,209
So... so what do we do now?

307
00:25:18,210 --> 00:25:21,709
Eh, well, what can we do from an ethical perspective?

308
00:25:21,710 --> 00:25:24,910
Well, it will be great to find out more about their world.

309
00:25:24,920 --> 00:25:28,549
Maybe, you know, maybe they have a medical breakthrough that we don't do.

310
00:25:28,550 --> 00:25:29,989
Maybe they have a cure for cancer. Maybe...

311
00:25:29,990 --> 00:25:32,890
I want to know what their computer system is like.

312
00:25:35,160 --> 00:25:37,160
We can go across.

313
00:25:39,300 --> 00:25:41,129
No, there's no way, it's too dangerous.

314
00:25:41,130 --> 00:25:42,329
What? Look, apples are fine.

315
00:25:42,330 --> 00:25:44,799
The camera goes on, back.

316
00:25:44,800 --> 00:25:45,519
The file is completely intact.

317
00:25:45,531 --> 00:25:46,639
That's really different. This is an apple.

318
00:25:46,640 --> 00:25:48,239
How is that different?

319
00:25:48,240 --> 00:25:52,809
Well, if one parameter fluctuates even by micron

320
00:25:52,810 --> 00:25:56,609
during the process, our DNA will unload

321
00:25:56,610 --> 00:26:01,180
and that won't... it won't be enough.

322
00:26:01,190 --> 00:26:03,319
Yes you are right.

323
00:26:03,320 --> 00:26:05,750
This is too dangerous.

324
00:26:39,860 --> 00:26:42,190
If something happens to me...

325
00:26:46,660 --> 00:26:52,199
Will you... Will you be able to see after children?

326
00:26:52,200 --> 00:26:54,040
Jane, you will be fine.

327
00:26:59,380 --> 00:27:02,080
This is just the worst case scenario.

328
00:27:04,350 --> 00:27:07,680
Well, of course, I will look after your children.

329
00:27:07,690 --> 00:27:10,090
They are family, and I love them.

330
00:27:11,660 --> 00:27:13,920
And I love you too, okay?

331
00:31:17,670 --> 00:31:19,569
No.

332
00:31:19,570 --> 00:31:21,670
No, no, no, no, no, no, no.

333
00:31:26,210 --> 00:31:30,249
You should die.

334
00:31:30,250 --> 00:31:34,280
No no No. I... I'm alive.

335
00:31:34,290 --> 00:31:35,519
And I'm fine.

336
00:31:35,520 --> 00:31:37,690
I'm going crazy. I will go crazy.

337
00:31:39,090 --> 00:31:40,590
And kids are fine, too.

338
00:31:48,260 --> 00:31:50,070
We don't have children.

339
00:31:55,040 --> 00:31:56,970
Wait a minute.

340
00:32:01,610 --> 00:32:04,079
OK.

341
00:32:04,080 --> 00:32:06,149
You... You know about my work,

342
00:32:06,150 --> 00:32:09,349
and the work we are trying to achieve in the laboratory?

343
00:32:09,350 --> 00:32:10,990
Right?

344
00:32:12,360 --> 00:32:15,059
It works.

345
00:32:15,060 --> 00:32:17,959
Now, you just say that... that I'm dead,

346
00:32:17,960 --> 00:32:23,629
but in my world, where I come from,

347
00:32:23,630 --> 00:32:27,569
You died in a car accident

348
00:32:27,570 --> 00:32:30,270
only about a mile from here.

349
00:32:31,710 --> 00:32:33,610
That's how you died.

350
00:32:59,100 --> 00:33:02,000
- We have children? - We have two.

351
00:33:07,040 --> 00:33:09,240
Can you take me there?

352
00:33:12,450 --> 00:33:14,650
Can you take me there?

353
00:33:17,120 --> 00:33:19,020
I can try.

354
00:34:05,570 --> 00:34:07,599
Oh, God, nothing. No, no, no, no, no.

355
00:34:07,600 --> 00:34:10,109
Oh, Jesus. What have you done?

356
00:34:10,110 --> 00:34:12,570
- Oh. - Do you just cool it down?

357
00:34:12,580 --> 00:34:16,179
Just relax? Are you angry?

358
00:34:16,180 --> 00:34:19,149
You can't just go dragging people across dimensions.

359
00:34:19,150 --> 00:34:22,180
Oh, I can't? Who is this research project?

360
00:34:22,190 --> 00:34:24,450
Oh, oh, wow.

361
00:34:26,360 --> 00:34:28,559
I mean, there are so many things to consider here.

362
00:34:28,560 --> 00:34:30,089
There is ethics. Quantum physics.

363
00:34:30,090 --> 00:34:32,490
I realize what is at stake.

364
00:34:32,500 --> 00:34:34,299
Oh my God.

365
00:34:34,300 --> 00:34:36,329
How will you explain that your husband

366
00:34:36,330 --> 00:34:38,700
back from death?

367
00:34:40,740 --> 00:34:42,339
This is all fixed, regg.

368
00:34:42,340 --> 00:34:43,770
Repaired?

369
00:34:45,370 --> 00:34:47,840
How are your children?

370
00:34:47,850 --> 00:34:49,540
I mean, what will they think?

371
00:34:49,550 --> 00:34:51,849
They want their father to come back, regg.

372
00:34:51,850 --> 00:34:53,450
I'm fine.

373
00:34:58,420 --> 00:35:00,120
Jane.

374
00:35:03,630 --> 00:35:04,729
I go home!

375
00:35:04,730 --> 00:35:06,190
Oh!

376
00:35:06,200 --> 00:35:07,729
- Oh, hello. - What a surprise.

377
00:35:07,730 --> 00:35:10,669
Hi. Oh, look, Ruthie...

378
00:35:10,670 --> 00:35:11,670
You look tired.

379
00:35:11,671 --> 00:35:12,899
- Thank you. - Are you okay?

380
00:35:12,900 --> 00:35:14,399
Sorry.

381
00:35:14,400 --> 00:35:15,869
- Yes? - Do you know what? Why don't you...

382
00:35:15,870 --> 00:35:17,639
why don't you have an early night

383
00:35:17,640 --> 00:35:20,239
because I thought I might take kids to the movies.

384
00:35:20,240 --> 00:35:22,379
- Sweet, huh. - -Yes.

385
00:35:22,380 --> 00:35:24,710
- Oh well. - Yes?

386
00:35:24,720 --> 00:35:26,449
But don't... but just leave it all...

387
00:35:26,450 --> 00:35:28,549
just walking, because I can do it,

388
00:35:28,550 --> 00:35:31,250
and I am very grateful.

389
00:35:31,260 --> 00:35:32,919
- I love you. - I love you too.

390
00:35:32,920 --> 00:35:35,189
- Are you good? - Yes. I am doing fine.

391
00:35:35,190 --> 00:35:36,459
- Beautiful. - I love you.

392
00:35:36,460 --> 00:35:38,259
- You too. - -See you later.

393
00:35:38,260 --> 00:35:40,529
- Bye. See you later. - -Thank you.

394
00:35:40,530 --> 00:35:43,899
- Bye, I love you. - Geez, who is a bit sudden, mom.

395
00:35:43,900 --> 00:35:46,299
Oh yes, yes.

396
00:35:46,300 --> 00:35:47,599
First.

397
00:35:47,600 --> 00:35:49,569
A...

398
00:35:49,570 --> 00:35:51,270
Sammy, can you put that down?

399
00:35:51,280 --> 00:35:53,579
Yes, only...

400
00:35:53,580 --> 00:35:56,549
I have to say something.

401
00:35:56,550 --> 00:35:59,549
You know... I've told you a little about my work.

402
00:35:59,550 --> 00:36:02,249
Right? How do we work to teleport things

403
00:36:02,250 --> 00:36:04,419
like in...

404
00:36:04,420 --> 00:36:06,250
"Star Trek."

405
00:36:06,260 --> 00:36:08,489
We can only make things disappear,

406
00:36:08,490 --> 00:36:10,329
but does not reappear.

407
00:36:10,330 --> 00:36:13,199
However, this is our world, right?

408
00:36:13,200 --> 00:36:14,560
This is our universe.

409
00:36:14,570 --> 00:36:17,429
Scientists believe that at the same time

410
00:36:17,430 --> 00:36:18,869
this world exists,

411
00:36:18,870 --> 00:36:20,739
another world that exists,

412
00:36:20,740 --> 00:36:24,209
and scientists call it a parallel world, okay?

413
00:36:24,210 --> 00:36:26,270
Now, some of them they believe

414
00:36:26,280 --> 00:36:27,839
is very different from us,

415
00:36:27,840 --> 00:36:29,540
but here is a very important thing,

416
00:36:29,550 --> 00:36:32,210
some of them universe, some of them world,

417
00:36:32,220 --> 00:36:34,449
which is really similar.

418
00:36:34,450 --> 00:36:36,589
And... and... that's all.

419
00:36:36,590 --> 00:36:38,889
That's all, that's... that's what we found.

420
00:36:38,890 --> 00:36:43,589
We know where apples go.

421
00:36:43,590 --> 00:36:49,329
And that goes to a world that is really similar to us.

422
00:36:49,330 --> 00:36:53,640
And I know this, because I went there.

423
00:36:55,940 --> 00:37:00,440
And when I go there, I find daddy.

424
00:37:02,880 --> 00:37:06,449
What do you mean you found father, mother?

425
00:37:06,450 --> 00:37:09,249
Well, it's just like your father's identical version,

426
00:37:09,250 --> 00:37:12,350
because in his world, you see, daddy isn't dead.

427
00:37:14,420 --> 00:37:15,889
You are serious about this, right?

428
00:37:15,890 --> 00:37:17,589
Am I joking about something like this?

429
00:37:17,590 --> 00:37:18,929
Will I put you through that?

430
00:37:18,930 --> 00:37:21,499
Where is he now? Is he here now?

431
00:37:21,500 --> 00:37:24,799
Well, he's on the road in a car.

432
00:37:24,800 --> 00:37:27,399
That's why, you know, I have to get rid of Ruth,

433
00:37:27,400 --> 00:37:29,000
but no one can know this, Sam.

434
00:37:29,010 --> 00:37:32,010
- On the road? - Yes, wait, Sam, wait!

435
00:37:33,810 --> 00:37:35,609
Where is she, mother?

436
00:37:35,610 --> 00:37:38,310
I... I don't know. I... I left him here.

437
00:37:46,860 --> 00:37:48,460
Father?

438
00:39:12,040 --> 00:39:14,940
I make some tea.

439
00:39:14,950 --> 00:39:16,509
And sugar?

440
00:39:16,510 --> 00:39:17,850
Oh, I didn't take that.

441
00:39:19,720 --> 00:39:21,620
Oh

442
00:39:25,650 --> 00:39:29,059
Are you okay, Jake?

443
00:39:29,060 --> 00:39:30,760
Yes, I... I'm fine.

444
00:39:37,530 --> 00:39:40,639
Look, can we just last a little?

445
00:39:40,640 --> 00:39:43,409
I mean, if you are here, doesn't that mean that...

446
00:39:43,410 --> 00:39:46,910
the other Sam and I in the other world...

447
00:39:48,140 --> 00:39:51,710
are they not missing their father?

448
00:39:51,720 --> 00:39:55,420
Oh, where I come from you and Samantha.

449
00:39:56,920 --> 00:40:00,420
But mom, I think you said everything was identical.

450
00:40:02,890 --> 00:40:05,759
Similar. Not identical.

451
00:40:05,760 --> 00:40:09,660
Well, what about other mothers?

452
00:40:10,800 --> 00:40:12,830
Is he not missing you?

453
00:40:12,840 --> 00:40:14,869
Isn't he?

454
00:40:14,870 --> 00:40:17,769
Look, I know this will sound weird,

455
00:40:17,770 --> 00:40:23,209
but in the world of father, I died in a car accident, not father.

456
00:40:23,210 --> 00:40:24,749
- What. - What?

457
00:40:24,750 --> 00:40:27,719
It's okay, Sam, I'm... I'm...

458
00:40:27,720 --> 00:40:30,119
listen, you know, I think that might be enough questions for now.

459
00:40:30,120 --> 00:40:31,989
- It's been a few days. - Yes.

460
00:40:31,990 --> 00:40:33,050
I'm tired.

461
00:40:33,060 --> 00:40:34,619
Do you want to lie down?

462
00:40:34,620 --> 00:40:35,759
Causes you can... bedroom...

463
00:40:35,760 --> 00:40:38,560
both rooms on the right.

464
00:41:13,500 --> 00:41:15,729
The most important thing is that we don't tell anyone

465
00:41:15,730 --> 00:41:18,930
behind the father.

466
00:41:18,940 --> 00:41:20,999
Just don't want to lose him again.

467
00:41:21,000 --> 00:41:22,740
Yes, no worries, mother.

468
00:41:29,780 --> 00:41:32,010
- Hey. - Hey.

469
00:41:37,820 --> 00:41:40,019
How do you feel?

470
00:41:40,020 --> 00:41:41,690
I'm fine.

471
00:41:52,200 --> 00:41:53,970
I miss you.

472
00:42:09,320 --> 00:42:11,950
Feels like a dream.

473
00:42:14,660 --> 00:42:17,930
Oh, to get up and you will leave.

474
00:42:22,160 --> 00:42:24,969
I will never leave you.

475
00:42:24,970 --> 00:42:26,770
Promise me.

476
00:42:31,110 --> 00:42:33,040
I promise.

477
00:42:45,820 --> 00:42:49,320
How about eggs?

478
00:42:49,330 --> 00:42:52,760
- Good. - They are perfect.

479
00:42:57,000 --> 00:42:58,600
I go home.

480
00:43:03,640 --> 00:43:05,270
- Oh. - -Madame.

481
00:43:05,280 --> 00:43:08,610
Ooh, thank you.

482
00:43:27,130 --> 00:43:29,929
Jesus, you are afraid.

483
00:43:29,930 --> 00:43:31,830
Oh my God.

484
00:43:31,840 --> 00:43:35,200
Sorry. Don't want to bother you.

485
00:43:35,210 --> 00:43:41,280
Well, you know, you can try tapping the next time.

486
00:43:44,810 --> 00:43:47,049
This is so beautiful here.

487
00:43:47,050 --> 00:43:49,020
It's not like my world.

488
00:43:55,790 --> 00:43:57,660
Are you happy?

489
00:44:05,930 --> 00:44:08,340
You are the best thing that ever happened to me.

490
00:44:17,810 --> 00:44:22,919
- That really hurts! - Sorry.

491
00:44:22,920 --> 00:44:24,389
Another Jane used for that.

492
00:44:24,390 --> 00:44:28,059
Well, I'm not the other Jane.

493
00:44:28,060 --> 00:44:30,990
- Come here. - Oh, my God.

494
00:44:53,250 --> 00:44:54,350
Translate by ncuptea

495
00:45:14,940 --> 00:45:17,839
What is that?

496
00:45:17,840 --> 00:45:20,510
Well, that's defending yourself.

497
00:45:22,240 --> 00:45:24,079
self defense against what?

498
00:45:24,080 --> 00:45:28,750
Well, my world is violence.

499
00:45:30,520 --> 00:45:32,119
How does it work?

500
00:45:32,120 --> 00:45:33,990
Fire costs.

501
00:45:35,960 --> 00:45:37,459
What, like Taser?

502
00:45:37,460 --> 00:45:39,990
... Careful.

503
00:45:40,000 --> 00:45:42,799
It has enough kicks.

504
00:45:42,800 --> 00:45:44,300
Hmm.

505
00:45:55,040 --> 00:45:58,379
All he does is play video games. I can hear through my wall.

506
00:45:58,380 --> 00:46:00,279
He says, "oh, mother, I study."

507
00:46:00,280 --> 00:46:03,180
And, not yet, I can hear through my wall late at night.

508
00:46:03,190 --> 00:46:05,419
You don't have to study when you already know that.

509
00:46:05,420 --> 00:46:07,459
Oh, "You don't have to study when you already know that."

510
00:46:07,460 --> 00:46:09,889
- I do work at school. - Word of every failure ever.

511
00:46:09,890 --> 00:46:12,330
He has the right application, but that, you know.

512
00:46:19,840 --> 00:46:21,539
- Grandma, hi. - Jake.

513
00:46:21,540 --> 00:46:22,939
How are you doing, honey?

514
00:46:22,940 --> 00:46:24,069
- I'm good. - How is your mother?

515
00:46:24,070 --> 00:46:25,539
Hi, mother.

516
00:46:25,540 --> 00:46:27,579
- What do you have? - What happened to your lips?

517
00:46:27,580 --> 00:46:30,179
Oh, I, um, I bite in my sleep.

518
00:46:30,180 --> 00:46:31,549
Look, I'm just passing, taking you...

519
00:46:31,550 --> 00:46:33,979
I am very sorry, but mom, look, I will ask you at,

520
00:46:33,980 --> 00:46:35,519
but we don't... we will come out.

521
00:46:35,520 --> 00:46:37,990
- Samantha. - Hi grandma.

522
00:46:46,200 --> 00:46:48,329
Do you have guests here?

523
00:46:48,330 --> 00:46:49,999
Why did you ask?

524
00:46:50,000 --> 00:46:52,099
There are four plates coming out.

525
00:46:52,100 --> 00:46:56,300
That's mine, um, i... i have an extra portion.

526
00:46:57,410 --> 00:46:59,570
Yes...

527
00:46:59,580 --> 00:47:01,579
good, I won't make you.

528
00:47:01,580 --> 00:47:04,879
Look, thank you very much, mother.

529
00:47:04,880 --> 00:47:07,049
- Contact me if you need something. - I will, really.

530
00:47:07,050 --> 00:47:08,849
I'm sorry.

531
00:47:08,850 --> 00:47:10,590
- Bye. - -Bye, grandma.

532
00:47:13,920 --> 00:47:15,090
Where is he?

533
00:47:36,140 --> 00:47:40,049
Hey!

534
00:47:40,050 --> 00:47:41,450
Hey you!

535
00:47:42,420 --> 00:47:44,989
Matt?

536
00:47:44,990 --> 00:47:46,319
Matt, that is you.

537
00:47:46,320 --> 00:47:48,190
Hey, you should die.

538
00:47:50,260 --> 00:47:52,159
insurance fraud, right?

539
00:47:52,160 --> 00:47:56,160
Hey, wow, so, um, how much do you get?

540
00:47:56,170 --> 00:47:59,099
Let me guess, um, you have one million.

541
00:47:59,100 --> 00:48:00,400
You have one million, right?

542
00:48:04,310 --> 00:48:05,910
Where did he go?

543
00:48:07,340 --> 00:48:09,040
I don't know.

544
00:48:11,150 --> 00:48:13,010
Hey! Hey!

545
00:48:14,120 --> 00:48:15,680
Hey, I will do good.

546
00:48:19,690 --> 00:48:21,659
A favor?

547
00:48:21,660 --> 00:48:24,430
Yes, support, if you do one for me.

548
00:48:27,330 --> 00:48:29,360
I will keep your secret.

549
00:48:29,370 --> 00:48:32,270
All you have to do is break me off a small piece.

550
00:48:40,340 --> 00:48:42,009
Hey, don't you walk away from me!

551
00:48:42,010 --> 00:48:44,709
Matt! Matt!

552
00:48:44,710 --> 00:48:46,510
Let's talk about this.

553
00:49:02,030 --> 00:49:03,530
Matt.

554
00:49:04,470 --> 00:49:06,599
- Hey. - Hey, that's it?

555
00:49:06,600 --> 00:49:09,600
Hey? You disappear for half an afternoon, and that's just "hey"?

556
00:49:09,610 --> 00:49:11,439
Where have you been?

557
00:49:11,440 --> 00:49:13,039
I just want to look around.

558
00:49:13,040 --> 00:49:14,509
You can't just go looking around.

559
00:49:14,510 --> 00:49:16,740
What if someone sees you? What will we say?

560
00:49:16,750 --> 00:49:18,710
- How do we explain it? - Good.

561
00:49:24,450 --> 00:49:26,089
This is different here.

562
00:49:26,090 --> 00:49:28,120
I just keep going.

563
00:49:31,560 --> 00:49:33,660
I will not leave you again.

564
00:49:36,570 --> 00:49:38,600
You only have me worried. I just...

565
00:49:41,170 --> 00:49:42,670
Please don't do it again.

566
00:50:52,340 --> 00:50:54,380
You must be very happy.

567
00:50:55,380 --> 00:50:58,209
What?

568
00:50:58,210 --> 00:50:59,780
Your family.

569
00:51:02,680 --> 00:51:05,220
What did you do in Samantha's room?

570
00:51:13,700 --> 00:51:16,460
Seeing my daughter lying there...

571
00:51:17,700 --> 00:51:19,430
Extraordinary.

572
00:51:20,400 --> 00:51:22,400
She's beautiful.

573
00:51:22,410 --> 00:51:24,870
Yes, he.

574
00:51:35,550 --> 00:51:37,519
It's all really new to me, Jane.

575
00:51:37,520 --> 00:51:39,220
Sorry if I made you angry.

576
00:51:49,430 --> 00:51:51,769
Hi foreigners.

577
00:51:51,770 --> 00:51:53,300
Hi.

578
00:51:54,870 --> 00:51:58,640
So what do we say Dawkins?

579
00:52:01,240 --> 00:52:02,640
None.

580
00:52:04,150 --> 00:52:07,649
But that's a big breakthrough.

581
00:52:07,650 --> 00:52:09,349
And they will cut our funds.

582
00:52:09,350 --> 00:52:10,649
We have to tell them something.

583
00:52:10,650 --> 00:52:12,490
We will delay another week.

584
00:52:16,530 --> 00:52:18,190
Good.

585
00:52:21,600 --> 00:52:23,460
So how is Matt?

586
00:52:26,170 --> 00:52:27,640
He is fine.

587
00:52:30,540 --> 00:52:32,170
Good, huh?

588
00:52:53,360 --> 00:52:55,359
Good afternoon.

589
00:52:55,360 --> 00:52:58,369
Do you drive past here earlier today?

590
00:52:58,370 --> 00:53:00,530
Eh, yes, yes, I did.

591
00:53:00,540 --> 00:53:03,340
Do you see anything suspicious?

592
00:53:10,280 --> 00:53:11,949
According to witness reports,

593
00:53:11,950 --> 00:53:14,520
it seems the victim suffered severe burns...

594
00:53:17,550 --> 00:53:20,650
- hey! - Oh, hi.

595
00:53:23,390 --> 00:53:26,629
Eh, the police stopped me on my way home.

596
00:53:26,630 --> 00:53:28,659
What?

597
00:53:28,660 --> 00:53:32,299
Someone has been killed in the park.

598
00:53:32,300 --> 00:53:33,900
Murder?

599
00:53:35,900 --> 00:53:38,309
You don't see anything, right?

600
00:53:38,310 --> 00:53:40,470
No, I walk along the river.

601
00:53:42,540 --> 00:53:44,749
Are you okay?

602
00:53:44,750 --> 00:53:48,480
Yes, it's only in our backyard, that's all.

603
00:54:05,300 --> 00:54:07,370
- Hey! - Hey.

604
00:54:25,650 --> 00:54:27,389
Huh? What is that?

605
00:54:27,390 --> 00:54:28,919
- What is that? - This really isn't there.

606
00:54:28,920 --> 00:54:30,959
- And even when I... - What is this?

607
00:54:30,960 --> 00:54:33,029
... Why did you do that?

608
00:54:33,030 --> 00:54:34,659
I don't... this is my job for school.

609
00:54:34,660 --> 00:54:37,829
Just give back to me. You need to return it.

610
00:54:37,830 --> 00:54:39,499
- Okay, that's stupid. - What is going on?

611
00:54:39,500 --> 00:54:41,869
- This is stupid. Look. - What?

612
00:54:41,870 --> 00:54:45,310
This is insulting. Good? That's what it is.

613
00:54:46,880 --> 00:54:49,679
... Oh, I'm so sorry.

614
00:54:49,680 --> 00:54:50,740
Oh, shh, honey.

615
00:54:50,750 --> 00:54:52,379
Yes, right. He just needs...

616
00:54:52,380 --> 00:54:54,779
he only needs a little more time to settle in.

617
00:54:54,780 --> 00:54:55,850
That's all he is...

618
00:55:00,720 --> 00:55:01,890
mother, she's weird.

619
00:55:03,630 --> 00:55:05,089
Stupid.

620
00:55:05,090 --> 00:55:07,859
We only need a little more time to get used to it.

621
00:55:07,860 --> 00:55:09,660
- He doesn't have children. - Mother.

622
00:55:09,670 --> 00:55:11,730
You don't even know him.

623
00:55:30,020 --> 00:55:31,549
Matt, will you open the door?

624
00:55:31,550 --> 00:55:32,920
We need to talk.

625
00:55:43,470 --> 00:55:44,870
Matt.

626
00:55:46,000 --> 00:55:47,599
Matt.

627
00:55:47,600 --> 00:55:49,069
Are you there? Can you...

628
00:55:49,070 --> 00:55:51,069
Can you open the door, please?

629
00:55:51,070 --> 00:55:51,760
We need to talk.

630
00:55:51,772 --> 00:55:53,840
"Can you open the door, please? We need to talk."

631
00:55:56,380 --> 00:55:57,369
Matt, can you open the door? We need to talk.

632
00:55:57,381 --> 00:55:58,049
"Matt, can you open the door,

633
00:55:58,050 --> 00:55:59,380
we need to talk."

634
00:56:14,130 --> 00:56:16,929
- You are really afraid of children. - I do not mean.

635
00:56:16,930 --> 00:56:21,739
I overreact. I am sorry.

636
00:56:21,740 --> 00:56:24,000
I don't know. Maybe... maybe it's my fault.

637
00:56:24,010 --> 00:56:27,570
Maybe I only expect too much from you.

638
00:56:27,580 --> 00:56:30,609
Should I send children to grandma for a few days or...

639
00:56:30,610 --> 00:56:32,450
Do you need time?

640
00:56:35,680 --> 00:56:37,789
I agree that.

641
00:56:37,790 --> 00:56:41,620
Are you happy here, you know, with me?

642
00:56:44,790 --> 00:56:47,559
Do you mean do I want to go back?

643
00:56:47,560 --> 00:56:50,560
No, no, I'm not... I'm not saying... saying that.

644
00:56:55,170 --> 00:56:57,809
Do you threaten me, Jane?

645
00:56:57,810 --> 00:57:00,139
No no. No, not me.

646
00:57:00,140 --> 00:57:03,040
I won't do it.

647
00:57:03,050 --> 00:57:04,450
Good.

648
00:57:05,980 --> 00:57:07,780
I don't want to go back.

649
00:57:10,720 --> 00:57:13,190
Yes, okay.

650
00:57:15,090 --> 00:57:16,589
Where will we go?

651
00:57:16,590 --> 00:57:18,590
We will go to Aunt Ruth.

652
00:57:44,790 --> 00:57:46,719
Matt?

653
00:57:46,720 --> 00:57:48,890
I hope Samantha can forgive me.

654
00:57:50,660 --> 00:57:54,730
Well, uh, you know, you're afraid of them, so...

655
00:57:56,800 --> 00:57:58,529
Where are you headed?

656
00:57:58,530 --> 00:58:01,900
After I take the children, I will go to the laboratory.

657
00:58:03,840 --> 00:58:04,909
Will you be there?

658
00:58:04,910 --> 00:58:07,980
Yes, he is my assistant.

659
00:58:10,040 --> 00:58:11,879
He is more than that.

660
00:58:11,880 --> 00:58:13,679
What?

661
00:58:13,680 --> 00:58:15,280
Matt?

662
00:58:18,920 --> 00:58:21,619
I think you're right.

663
00:58:21,620 --> 00:58:24,120
I think it's a mistake to bring it here.

664
00:58:26,690 --> 00:58:30,000
Okay, uh, what will you do?

665
00:58:32,870 --> 00:58:34,839
I want to go back to his world.

666
00:58:34,840 --> 00:58:36,840
I want to look into his life.

667
00:58:41,910 --> 00:58:45,209
He doesn't leave, regg.

668
00:58:45,210 --> 00:58:48,320
He makes it very clear. He won't succeed.

669
00:58:49,950 --> 00:58:52,190
I have to go back.

670
00:58:54,320 --> 00:58:55,920
I will boot up.

671
00:58:55,930 --> 00:58:57,590
Thank you.

672
00:58:59,230 --> 00:59:02,760
I have done several experiments at home,

673
00:59:02,770 --> 00:59:04,699
and I have built some more equipment,

674
00:59:04,700 --> 00:59:07,669
- and I think I've found... - regg...

675
00:59:07,670 --> 00:59:10,870
- only later. - Yes, of course.

676
00:59:17,680 --> 00:59:19,080
Are you ready?

677
00:59:21,020 --> 00:59:22,350
Ready.

678
01:00:44,030 --> 01:00:45,870
Hello?

679
01:02:48,990 --> 01:02:53,359
Matt, what are you doing here?

680
01:02:53,360 --> 01:02:55,100
Where is Jane?

681
01:03:17,120 --> 01:03:20,120
Can I... can I... can I help you with something?

682
01:03:23,520 --> 01:03:26,590
Oh, oh, please, just don't touch the equipment,

683
01:03:26,600 --> 01:03:28,960
that, um, it's very sensitive.

684
01:03:41,080 --> 01:03:43,980
Can I... can you drink, or something?

685
01:03:45,980 --> 01:03:48,480
Eh, and they are touch screens, so...

686
01:03:50,520 --> 01:03:52,089
please, don't touch.

687
01:03:52,090 --> 01:03:53,320
What are you doing? No!

688
01:04:14,910 --> 01:04:16,609
Action parameters.

689
01:04:16,610 --> 01:04:19,050
Change the active modulator.

690
01:04:22,020 --> 01:04:23,080
Good.

691
01:04:24,950 --> 01:04:30,920
Do you realize what you have done?

692
01:04:55,520 --> 01:04:56,920
OK.

693
01:04:59,250 --> 01:05:01,489
What is happening? Why doesn't it work?

694
01:05:01,490 --> 01:05:05,929
It must work. It must work.

695
01:05:05,930 --> 01:05:08,060
Why doesn't it work?

696
01:05:10,130 --> 01:05:13,270
- Where are you headed? - I'm going to the lab.

697
01:05:16,370 --> 01:05:18,569
Oh no, you bastard!

698
01:05:18,570 --> 01:05:22,180
Oh my God.

699
01:05:49,370 --> 01:05:52,110
Hey you, you finally come back.

700
01:05:53,040 --> 01:05:55,279
Do you miss me?

701
01:05:55,280 --> 01:05:59,649
Regg? How... how... how can you be here?

702
01:05:59,650 --> 01:06:02,720
Um, in my car, as usual.

703
01:06:04,250 --> 01:06:07,619
I feel much better, thank you for asking.

704
01:06:07,620 --> 01:06:09,659
Hey, why haven't you answered your phone?

705
01:06:09,660 --> 01:06:11,620
I've called you, like, 20 times.

706
01:06:14,530 --> 01:06:16,530
Does Matt confiscate your phone again?

707
01:06:21,140 --> 01:06:23,670
Why don't you wear your uniform?

708
01:06:27,310 --> 01:06:29,080
I like that.

709
01:06:30,210 --> 01:06:32,610
What? Regg!

710
01:06:35,780 --> 01:06:37,419
Good.

711
01:06:37,420 --> 01:06:39,719
I almost... I almost got it working last night.

712
01:06:39,720 --> 01:06:42,089
- What? - I tried several tests.

713
01:06:42,090 --> 01:06:45,229
I can't get petawatts to stabilize, but I'm so close.

714
01:06:45,230 --> 01:06:47,159
Wait! What?

715
01:06:47,160 --> 01:06:49,359
Do you have one of these machines in your house?

716
01:06:49,360 --> 01:06:51,329
Yes, as we discussed.

717
01:06:51,330 --> 01:06:53,499
You have to take me there.

718
01:06:53,500 --> 01:06:55,070
My place?

719
01:06:58,240 --> 01:07:01,570
Sorry about the mess inside. It's been a crazy week.

720
01:07:01,580 --> 01:07:04,310
Tell me about that.

721
01:07:13,750 --> 01:07:16,520
So, this is what you want to talk to me about.

722
01:07:21,200 --> 01:07:25,829
- You are already busy. - It's all here.

723
01:07:25,830 --> 01:07:28,640
Only a few dental problems.

724
01:07:39,080 --> 01:07:41,079
What are you doing?

725
01:07:41,080 --> 01:07:43,319
Do you have a screwdriver?

726
01:07:43,320 --> 01:07:44,680
Why?

727
01:07:45,850 --> 01:07:48,290
Because I know how to make it work.

728
01:07:52,790 --> 01:07:56,460
Right, that... must do it.

729
01:07:58,370 --> 01:07:59,870
This is fun.

730
01:08:01,670 --> 01:08:03,140
Yes.

731
01:08:04,410 --> 01:08:05,469
What? Are we testing now?

732
01:08:05,470 --> 01:08:06,840
Yes.

733
01:08:07,880 --> 01:08:09,810
Are you crazy?

734
01:08:11,450 --> 01:08:13,549
Maybe.

735
01:08:13,550 --> 01:08:18,349
I want you to push the slider for 350 petawatts.

736
01:08:18,350 --> 01:08:20,490
Whoa! We can blow up the entire network!

737
01:08:23,220 --> 01:08:25,829
Have you heard the Tegmark theory about parallel worlds?

738
01:08:25,830 --> 01:08:29,159
- Yes. - I have proven that.

739
01:08:29,160 --> 01:08:30,460
What? Did you do this before?

740
01:08:30,470 --> 01:08:32,199
Yes.

741
01:08:32,200 --> 01:08:34,800
Well, I came with you.

742
01:08:39,840 --> 01:08:42,180
350 petawatts.

743
01:09:43,700 --> 01:09:46,369
This is a parallel world.

744
01:09:46,370 --> 01:09:48,270
Yes.

745
01:09:48,280 --> 01:09:50,709
Oh, it feels like a really bad hangover.

746
01:09:50,710 --> 01:09:53,280
Yes.

747
01:10:04,360 --> 01:10:07,459
Oh, this is amazing.

748
01:10:07,460 --> 01:10:12,630
Believe me, you will get used to it.

749
01:10:28,880 --> 01:10:31,780
- We need a car, regg. - Where are we going?

750
01:10:31,790 --> 01:10:33,750
I have to get to my place.

751
01:10:37,490 --> 01:10:38,989
Come on.

752
01:10:38,990 --> 01:10:40,490
What are you doing?

753
01:10:40,500 --> 01:10:43,529
Seize my initiative.

754
01:10:43,530 --> 01:10:45,270
What?

755
01:10:53,870 --> 01:10:55,410
Oh my God.

756
01:11:09,320 --> 01:11:12,429
- I want you to stay here. - Sure.

757
01:11:12,430 --> 01:11:15,660
- What is that? - This is only a precautionary measure.

758
01:11:34,620 --> 01:11:38,080
When you are viewing petawatts, in petawattage,

759
01:11:38,090 --> 01:11:42,359
You have to be really clear about how much power... logistics is...

760
01:11:42,360 --> 01:11:44,389
You just stick to writing your book, honey.

761
01:11:44,390 --> 01:11:46,429
- Good? I am done with you. - -I am so sorry.

762
01:11:46,430 --> 01:11:48,459
We are very, very close.

763
01:11:48,460 --> 01:11:51,429
We have been involved in some verbal, it's not enough there yet,

764
01:11:51,430 --> 01:11:53,430
but we are so close, I only know that,

765
01:11:53,440 --> 01:11:55,699
I can feel it in my bones.

766
01:11:55,700 --> 01:11:56,940
Regg is almost there.

767
01:12:00,640 --> 01:12:04,479
- What happened? - We are in the wrong world.

768
01:12:04,480 --> 01:12:06,409
What?

769
01:12:06,410 --> 01:12:07,710
Go!

770
01:12:24,630 --> 01:12:26,130
You change parameters?

771
01:12:27,770 --> 01:12:29,740
Yeah, yeah, i...

772
01:12:31,040 --> 01:12:33,110
good, I think we're good to go.

773
01:12:34,640 --> 01:12:37,780
This is an encouraging type.

774
01:12:40,550 --> 01:12:42,120
Listen, regg...

775
01:12:47,650 --> 01:12:50,859
There is something I... I have to tell you.

776
01:12:50,860 --> 01:12:54,630
Your Jane is dead.

777
01:12:56,760 --> 01:12:58,660
I'm Jane?

778
01:12:58,670 --> 01:12:59,899
What?

779
01:12:59,900 --> 01:13:03,170
I am from a different world than you.
WWW.STARBET99.ID
Trusted Trusted Online Gambling Agent

780
01:13:10,080 --> 01:13:14,449
What do you mean to die?
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

781
01:13:14,450 --> 01:13:15,519
How?
Wechat: +66875577610
Whatsapp: STARBET99

782
01:13:15,520 --> 01:13:17,080
I think it's Matt.
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

783
01:13:17,990 --> 01:13:19,889
I think he killed him.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

784
01:13:19,890 --> 01:13:22,159
- No, no, no, no, no, no, no.
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

785
01:13:22,160 --> 01:13:24,920
Police, open!

786
01:13:24,930 --> 01:13:27,660
He has my children. I must go home.

787
01:13:30,100 --> 01:13:33,999
- Regg, I have to go, i... - just go. Go now!

788
01:13:34,000 --> 01:13:36,199
- I will wait for you. - No, I live here.

789
01:13:36,200 --> 01:13:38,100
- What? Here? - Just go!

790
01:13:41,680 --> 01:13:43,710
What is this?

791
01:13:56,820 --> 01:13:58,460
Astonishing.

792
01:14:10,570 --> 01:14:11,669
Yes?

793
01:14:11,670 --> 01:14:12,909
Hello.

794
01:14:12,910 --> 01:14:14,209
Who is this?

795
01:14:14,210 --> 01:14:16,079
Jane asks me to contact you.

796
01:14:16,080 --> 01:14:18,109
- I am his new assistant. - What happened to regg?

797
01:14:18,110 --> 01:14:20,779
You won't see him again.

798
01:14:20,780 --> 01:14:22,679
What do you really want?

799
01:14:22,680 --> 01:14:25,019
He wants me to pick up children.

800
01:14:25,020 --> 01:14:26,189
Are they with you?

801
01:14:26,190 --> 01:14:28,219
No, maybe to Ruth.

802
01:14:28,220 --> 01:14:30,789
Do you want a number?

803
01:14:30,790 --> 01:14:33,130
Actually, I need an address.

804
01:14:54,280 --> 01:14:56,980
Oh my God.

805
01:15:14,300 --> 01:15:16,969
Oh, regg.

806
01:15:16,970 --> 01:15:18,300
Oh my God.

807
01:15:56,680 --> 01:15:57,910
Ruth!

808
01:16:14,960 --> 01:16:17,700
Are there people at home? Jake, Ruth?

809
01:16:23,340 --> 01:16:24,869
Ruth?

810
01:16:24,870 --> 01:16:26,870
Samantha?

811
01:16:34,080 --> 01:16:36,279
- This is Ruth. - Oh, my God, Ruth!

812
01:16:36,280 --> 01:16:38,349
- Jane? - Thank you God.

813
01:16:38,350 --> 01:16:42,959
- Are you okay? - Yes, listening is children with you?

814
01:16:42,960 --> 01:16:45,020
Yes, we are heading to your home now.

815
01:16:46,260 --> 01:16:47,630
Jane?

816
01:16:48,930 --> 01:16:52,329
Look, I have to go.

817
01:16:52,330 --> 01:16:54,730
Just wait for me there, okay?

818
01:16:54,740 --> 01:16:55,939
Are you okay?

819
01:16:55,940 --> 01:16:57,739
Just wait for me there.

820
01:16:57,740 --> 01:16:59,240
Jane!

821
01:17:19,930 --> 01:17:21,890
Ruth?

822
01:17:35,440 --> 01:17:37,180
Samantha?

823
01:18:23,460 --> 01:18:26,389
Jane! Samantha!

824
01:18:26,390 --> 01:18:27,729
Open the door!

825
01:18:27,730 --> 01:18:29,159
- Mother? - -Oh, my God.

826
01:18:29,160 --> 01:18:31,360
Mom, are you okay? What is going on?

827
01:18:31,370 --> 01:18:34,999
I think I have lost you, too. Oh, Samantha.

828
01:18:35,000 --> 01:18:36,070
Jane, what happened?

829
01:18:42,910 --> 01:18:45,209
Lock the door. He is crazy.

830
01:18:45,210 --> 01:18:46,949
- We have to hide. - What? Of whom?

831
01:18:46,950 --> 01:18:48,249
I don't have time to explain.

832
01:18:48,250 --> 01:18:50,380
You have to trust me. We have to hide.

833
01:20:08,530 --> 01:20:10,460
Is someone there?

834
01:20:33,990 --> 01:20:36,459
How are you back?

835
01:20:36,460 --> 01:20:40,059
I see what you do to him.

836
01:20:40,060 --> 01:20:42,229
He is one who has an affair.

837
01:20:42,230 --> 01:20:45,900
That is justification.

838
01:20:49,070 --> 01:20:51,340
That is for me.

839
01:21:06,090 --> 01:21:07,250
Oh!

840
01:21:08,560 --> 01:21:09,960
Oh!

841
01:21:10,890 --> 01:21:13,430
Damn.

842
01:21:18,230 --> 01:21:20,070
What do we do now?

843
01:21:25,440 --> 01:21:27,440
I come back for you, bitch.

844
01:21:33,910 --> 01:21:35,110
Which one will she, mother?

845
01:21:35,120 --> 01:21:37,980
A long, far away from us.

846
01:22:30,140 --> 01:22:33,040
Ah.

847
01:23:25,190 --> 01:23:27,559
Ooh! We better go. We will be late.

848
01:23:27,560 --> 01:23:29,259
Yes.

849
01:23:29,260 --> 01:23:31,160
Have a great day, people.

850
01:23:31,170 --> 01:23:33,329
- Be kind. - Always, mother.

851
01:23:33,330 --> 01:23:35,600
- Bye. - Yes, right.

852
01:23:38,200 --> 01:23:39,340
And, bye.

853
01:23:40,570 --> 01:23:42,739
We meet later for coffee?

854
01:23:42,740 --> 01:23:44,179
Sounds good.

855
01:23:44,180 --> 01:23:45,810
- In the laboratory? - Yes.

856
01:24:21,820 --> 01:24:24,080
Something terrible happened.

857
01:24:26,790 --> 01:24:29,660
You are in the wrong world.

