1
00: 02: 05,759 --> 00: 02: 07,798
DOC 3123, kembalilah.

2
00: 02: 09,944 --> 00: 02: 13,244
- Ini DOC 3123.
- Kami memiliki pembaruan cuaca Anda.

3
00: 02: 13,364 --> 00: 02: 17,707
Peluang banjir di ketinggian lebih tinggi.
Seharusnya jelas pada tengah malam. Lebih.

4
00: 02: 17,827 --> 00: 02: 22,462
Mengerti. Kami berada di beberapa cuaca di sini dekat
Bellevue Pass. Kami akan terlambat. Lebih.

5
00: 02: 22,582 --> 00: 02: 24,756
Affirmative, 3123. Akan menyarankan.

6
00: 02: 24,876 --> 00: 02: 26,429
Saya masih tidak mengerti mengapa
kita tidak kita tinggal di Mt. Butte

7
00: 02: 26,549 --> 00: 02: 28,802
bukannya mencoba
melewati kekacauan ini?

8
00: 02: 28,922 --> 00: 02: 32,680
- Kesempatan kebingungan, pantatku.
- Ini tidak seperti yang kita rencanakan seperti ini.

9
00: 02: 32,800 --> 00: 02: 35,475
Selain itu, kami mendapat pesanan.
Pesanan adalah pesanan.

10
00: 02: 35,595 --> 00: 02: 38,436
Masalahnya, saya pikir kekacauan ini
berubah menjadi badai salju.

11
00: 02: 38,556 --> 00: 02: 41,643
- Ya, memenuhi semua kriteria.
- Kriteria?

12
00: 02: 41,976 --> 00: 02: 45,688
Ya, lihat, menjadi badai salju, pasti
kriteria yang sangat spesifik harus dipenuhi.

13
00: 02: 45,808 --> 00: 02: 47,904
- Seperti apa, banyak salju?
- Ya

14
00: 02: 48,024 --> 00: 02: 50,735
Plus Anda harus memiliki angin
lebih dari 45 mil per jam ...

15
00: 02: 50,855 --> 00: 02: 54,994
suhu di bawah 10 derajat, dan
jarak pandang harus di bawah 500 kaki.

16
00: 02: 55,114 --> 00: 02: 57,867
- Bagaimana kamu tahu ini?
- Saluran cuaca.

17
00: 03: 05,500 --> 00: 03: 09,802
Saya masih tidak mengerti mengapa mendapatkan beberapa kotoran
tas ke Death Row Randolph sangat penting.

18
00: 03: 10,463 --> 00: 03: 12,479
Ini tidak penting. Ini hanya pesanan.

19
00: 03: 13,373 --> 00: 03: 15,885
- Kamu mau?
- Tidak, terima kasih, tuan.

20
00: 03: 16,553 --> 00: 03: 18,527
Sudah kukatakan sebelumnya untuk memanggilku Red.

21
00: 03: 26,780 --> 00: 03: 28,435
Anda tahu, mungkin saya akan mengambil gelas.

22
00: 03: 35,064 --> 00: 03: 35,613
Mencari!

23
00: 03: 59,547 --> 00: 04: 01,227
- Anda baik-baik saja?
- Ya

24
00: 04: 01,347 --> 00: 04: 03,897
- Maaf, saya pikir saya memukul ...
- Selama tidak ada yang terluka.

25
00: 04: 04,017 --> 00: 04: 07,270
- Anda baik-baik saja di sana?
- Ya, bagus sekali.

26
00: 04: 16,946 --> 00: 04: 20,288
Perhatian, Kepolisian Negara,
ini adalah Kendaraan Negara 3123 ...

27
00: 04: 20,408 --> 00: 04: 23,328
Departemen
Koreksi. Masuklah. Ganti.

28
00: 04: 25,747 --> 00: 04: 29,709
Ini adalah Kendaraan Negara
3123. Masuklah. Ganti.

29
00: 04: 34,422 --> 00: 04: 37,717
Perhatian, Kepolisian Negara.
Apakah kamu membaca saya? Lebih.

30
00: 04: 39,844 --> 00: 04: 41,596
Ayo ayo.

31
00: 04: 42,305 --> 00: 04: 44,891
Saya ulangi, apakah Anda membaca saya? Lebih.

32
00: 04: 45,850 --> 00: 04: 47,185
Tidak ada.

33
00: 04: 49,687 --> 00: 04: 52,524
- Itu aneh.
- Jadi, apa yang akan kita lakukan?

34
00: 04: 55,443 --> 00: 04: 58,571
Kami tidak bisa tinggal di sini, tidak dalam cuaca seperti ini.

35
00: 05: 00,532 --> 00: 05: 03,665
Baiklah, narapidana, kita
terjadi sedikit kenaikan alam.

36
00: 05: 03,785 --> 00: 05: 07,127
Saya mendapatkan bisnis lucu dari Anda dan
Saya meletakkan satu melalui tengkorak Anda, Anda dengar?

37
00: 05: 07,247 --> 00: 05: 08,654
Tony, tolong.

38
00: 05: 10,041 --> 00: 05: 12,919
Semuanya sudah cukup sulit, bukankah begitu?

39
00: 05: 36,883 --> 00: 05: 37,828
- Kena kau.
- Tidak.

40
00: 05: 37,948 --> 00: 05: 39,489
- Apakah juga.
- Tidak. Tidak.

41
00: 05: 39,609 --> 00: 05: 40,738
Apakah juga. Apakah juga.

42
00: 05: 43,408 --> 00: 05: 44,868
Hei, Garrett.

43
00: 05: 46,369 --> 00: 05: 48,658
- Sibuk malam.
- Saya melihat.

44
00: 05: 49,438 --> 00: 05: 50,670
Dari mana mereka semua berasal?

45
00: 05: 50,790 --> 00: 05: 52,125
Dapatkan saya.

46
00: 05: 52,375 --> 00: 05: 54,752
- Hei, Garrett. Kopi?
- Silahkan.

47
00: 05: 55,670 --> 00: 05: 58,011
- Del, apakah kamu membajak strip?
- Dua kali.

48
00: 05: 58,131 --> 00: 06: 00,472
Sekali pagi ini dan sekitar jam 04.00.

49
00: 06: 00,592 --> 00: 06: 02,557
Saya bahkan menurunkan garam untuk kedua kalinya.

50
00: 06: 02,677 --> 00: 06: 05,977
Masih terlihat sangat gila
di luar sana. Ini benar-benar turun.

51
00: 06: 06,097 --> 00: 06: 07,651
Pikirkan Anda akan bisa
untuk lepas landas dalam cuaca seperti ini?

52
00: 06: 07,771 --> 00: 06: 08,343
Saya berharap begitu.

53
00: 06: 08,463 --> 00: 06: 11,858
- Permisi. Anda pilotnya?
- Saya. Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

54
00: 06: 11,978 --> 00: 06: 15,111
Bawa kami keluar dari sini. Kami sudah memesan
pada 10:15 dari O'Hare ...

55
00: 06: 15,231 --> 00: 06: 18,531
tetapi istri saya memutuskan untuk masuk
beberapa kali berlari dan kami ketinggalan bus.

56
00: 06: 18,651 --> 00: 06: 20,528
Itu selalu salahku.

57
00: 06: 20,778 --> 00: 06: 22,077
Saya tidak menyalahkan.

58
00: 06: 22,197 --> 00: 06: 25,705
Dan itu tidak ada hubungannya dengan Anda
minum sepanjang sore dengan wanita itu.

59
00: 06: 25,825 --> 00: 06: 28,731
Saya mengatakan kepada Anda bahwa dia adalah seorang wakil dari
Midwestern dan tidak ada yang terjadi.

60
00: 06: 29,495 --> 00: 06: 31,127
Tidak seperti terakhir kali?

61
00: 06: 31,247 --> 00: 06: 33,338
Tuan, ma'am, permisi.

62
00: 06: 33,458 --> 00: 06: 37,926
Kami telah mengajukan rencana penerbangan. Dijadwalkan
keberangkatan masih ditetapkan selama 45 menit.

63
00: 06: 38,046 --> 00: 06: 40,887
Tapi apakah kita lepas landas atau tidak
tergantung pada bagaimana badai ini berkembang.

64
00: 06: 41,007 --> 00: 06: 43,723
Apakah Anda mengatakan kita mungkin dihukum?
Bahwa kita tidak mungkin pergi sama sekali?

65
00: 06: 43,843 --> 00: 06: 45,391
Ya, tuan, ada kesempatan itu.

66
00: 06: 45,511 --> 00: 06: 48,853
Itu sama sekali tidak bisa diterima. saya sudah
pertemuan bisnis di Seattle besok.

67
00: 06: 48,973 --> 00: 06: 53,900
Permisi. Apakah kamu tahu siapa aku? Saya m
David Higgins, di Fortune 500.

68
00: 06: 54,020 --> 00: 06: 56,319
Ini benar-benar bukan untukku, tuan.

69
00: 06: 56,439 --> 00: 06: 58,655
Apa maksudmu itu tidak ada
kepadamu? Anda pilotnya, kan?

70
00: 06: 58,775 --> 00: 06: 59,533
Ya, tapi FAA ...

71
00: 06: 59,653 --> 00: 07: 01,950
Maka Anda membuat final
keputusan. Andrew, katakan padanya.

72
00: 07: 02,070 --> 00: 07: 04,786
Saya mencoba untuk memberitahunya. Jika
ini masalah uang ...

73
00: 07: 04,906 --> 00: 07: 06,663
FAA memiliki pedoman ketat ...

74
00: 07: 06,783 --> 00: 07: 10,542
dirancang untuk melindungi kesehatan dan
keselamatan semua penumpang dan awak pesawat.

75
00: 07: 10,662 --> 00: 07: 14,212
Mereka memutuskan kapan kita bisa
untuk lepas landas dan ketika kita tidak bisa.

76
00: 07: 14,332 --> 00: 07: 15,500
Anak-anak.

77
00: 07: 15,750 --> 00: 07: 16,881
- Kena kau.
- Tidak.

78
00: 07: 17,001 --> 00: 07: 18,591
- Apakah juga.
- Tidak, tidak.

79
00: 07: 18,711 --> 00: 07: 19,676
Anak-anak!

80
00: 07: 19,796 --> 00: 07: 23.800
Tidak bisakah kamu melihat kami mencoba
ada percakapan orang dewasa di sini?

81
00: 07: 25,134 --> 00: 07: 26,182
Andrew.

82
00: 07: 26,302 --> 00: 07: 28,768
Kami tidak terbatas
tahan karena cuacanya.

83
00: 07: 28,888 --> 00: 07: 31,457
Kami tidak tahu kapan kami akan
bisa lepas landas. Apakah itu jelas?

84
00: 07: 35,562 --> 00: 07: 36,735
- Nyonya?
- Iya nih?

85
00: 07: 36,855 --> 00: 07: 40,280
Jika Anda mengarahkan saya ke arah
di kamar kecil pria, aku akan sangat berterima kasih.

86
00: 07: 40,400 --> 00: 07: 43,528
- Melalui pintu-pintu itu.
- Diberkatilah Anda.

87
00: 07: 52,036 --> 00: 07: 54,330
Apakah Anda akan melihat ini?

88
00: 08: 08,261 --> 00: 08: 11,269
Maaf mengganggumu, para wanita,
tetapi kami memiliki situasi.

89
00: 08: 11,389 --> 00: 08: 14,522
Kami sedang dalam proses
mengangkut tahanan ini ke utara ...

90
00: 08: 14,642 --> 00: 08: 16,941
ketika kendaraan kami
dinonaktifkan di jalan.

91
00: 08: 17,061 --> 00: 08: 21,071
Kami akan membutuhkan tempat untuk berlubang
sampai unit bantuan kami tiba.

92
00: 08: 21,191 --> 00: 08: 23,109
- Di sini? Dia?
- Takut juga.

93
00: 08: 24,676 --> 00: 08: 28,003
Saya tidak yakin kami memiliki fasilitas apa pun
untuk menangani tahanan, Petugas.

94
00: 08: 30,658 --> 00: 08: 33,044
- Apa sebenarnya yang dia lakukan?
- Dia seorang pembunuh, ma'am.

95
00: 08: 40,565 --> 00: 08: 43,537
Saya tidak yakin kita harus memiliki
pembunuh di sini bersama para penumpang.

96
00: 08: 43,657 --> 00: 08: 45,637
Kami bisa menanganinya,
bu. Itu yang kami lakukan.

97
00: 08: 45,885 --> 00: 08: 49,808
Saya takut kita tidak punya pilihan dalam
masalah. Jika saya bisa menelpon?

98
00: 08: 49,928 --> 00: 08: 52,352
Saluran telepon sudah
turun sekitar satu jam sekarang.

99
00: 08: 52,472 --> 00: 08: 55,648
- Apakah Anda memiliki CB, atau radio cadangan?
- Tidak ada yang berhasil.

100
00: 08: 56,392 --> 00: 08: 58,186
Ini konyol.

101
00: 08: 58,686 --> 00: 09: 01,783
Arahkan kita ke ruang belakang, kita akan dapatkan
keluar dari rambutmu, dan kamu kembali bekerja.

102
00: 09: 06,080 --> 00: 09: 08,023
- Del.
- Ya, saya bisa menunjukkan sesuatu kepada mereka.

103
00: 09: 10,864 --> 00: 09: 12,088
Saya harus mengambil kebocoran.

104
00: 09: 13,157 --> 00: 09: 15,415
- Sangat berterima kasih.
- Ya, kami kembali kesini, Tuan-tuan.

105
00: 09: 30,049 --> 00: 09: 30,514
Baik?

106
00: 09: 37,016 --> 00: 09: 39,456
Cobalah sesuatu, Anda tidak akan melakukannya
harus menunggu kursi itu.

107
00: 09: 40,058 --> 00: 09: 41,577
Aku akan menggoreng pantatmu di sini.

108
00: 09: 48,736 --> 00: 09: 50,251
Anda akan menonton atau menahan?

109
00: 09: 58,538 --> 00: 09: 59,497
Coba lihat.

110
00: 10: 05,253 --> 00: 10: 06,676
Halo, Padre.

111
00: 10: 06,796 --> 00: 10: 09,345
Itu Pendeta, Petugas.
Saya seorang pengkhotbah yang sederhana.

112
00: 10: 09,465 --> 00: 10: 11,389
Saya tidak tahu siapa yang ada di sana.

113
00: 10: 11,509 --> 00: 10: 15,435
Kamar pria sangat mirip dengan
rumah Tuhan dalam hal itu, dalam batas-batasnya ...

114
00: 10: 15,555 --> 00: 10: 17,223
semua pria diterima.

115
00: 10: 18,016 --> 00: 10: 20,190
Itu bagus, Pendeta.

116
00: 10: 20,310 --> 00: 10: 23,730
- Dan siapa ini?
- Tahanan.

117
00: 10: 24,147 --> 00: 10: 28,156
Dalam proses transfer, kami
menabrak es, tergelincir dari jalan.

118
00: 10: 28,276 --> 00: 10: 31,446
- Penjahat?
- Dia tidak bermain baik dengan yang lain, pak.

119
00: 10: 31,988 --> 00: 10: 34,741
Saya akan mengatakan doa untuk jiwanya.

120
00: 10: 35,013 --> 00: 10: 35,454
Hah!

121
00: 10: 35,574 --> 00: 10: 36,623
Tunjukkan rasa hormat.

122
00: 10: 36,743 --> 00: 10: 40,710
Semua bisa dimaafkan, jika satu
mengakui perbuatan jahatnya.

123
00: 10: 40,830 --> 00: 10: 43,338
Takut daftar saya
perbuatan jahat terlalu lama.

124
00: 10: 44,709 --> 00: 10: 47,592
- Apakah Anda ingin saya mendengar pengakuan Anda?
- Katakan apa?

125
00: 10: 47,848 --> 00: 10: 49,695
Itu tidak perlu, Pendeta.

126
00: 10: 49,815 --> 00: 10: 52,050
Menyelamatkan jiwa selalu diperlukan.

127
00: 10: 53,176 --> 00: 10: 55,191
Apakah Anda ingin mengaku, anak saya?

128
00: 10: 55,451 --> 00: 10: 59,301
- Kamu bukan pendeta.
- Tidak pak. Saya adalah seorang pengkhotbah yang rendah hati.

129
00: 10: 59,421 --> 00: 11: 02,268
Hanya pendeta yang mendengar
pengakuan. Kamu siapa?

130
00: 11: 04,118 --> 00: 11: 05,363
Sekarang, nak.

131
00: 11: 08,180 --> 00: 11: 10,281
Mungkin Anda harus menunjukkannya
kami beberapa ID, Pendeta.

132
00: 11: 10,401 --> 00: 11: 11,743
Tentu saja, Petugas.

133
00: 11: 15,103 --> 00: 11: 16,457
Kesalahanku.

134
00: 11: 35,801 --> 00: 11: 41,247
Di mana saya berasal, narapidana, memukul
orang suci adalah pelanggaran berat.

135
00: 11: 42,745 --> 00: 11: 45,389
Ya? Dimanakah itu?

136
00: 11: 45,509 --> 00: 11: 47,438
Beberapa tempat jauh, jauh sekali.

137
00: 11: 49,065 --> 00: 11: 52,068
- Apa yang kamu lakukan disini?
- Mengambil alih.

138
00: 11: 52,861 --> 00: 11: 56,336
- Kenapa?
- Karena kami tidak menyukaimu.

139
00: 12: 05,684 --> 00: 12: 07,552
- Apakah tembakan itu?
- Tentu saja mereka adalah tembakan.

140
00: 12: 07,672 --> 00: 12: 08,798
Menurutmu, apa itu?

141
00: 12: 09,108 --> 00: 12: 11,134
Anda, apa yang Anda tunggu?
Dapatkan di sana!

142
00: 12: 11,254 --> 00: 12: 15,341
Lakukan sesuatu, kawan. Itu keledai gila
keluar sini, dia akan merokok kita semua.

143
00: 13: 16,548 --> 00: 13: 19,627
Jatuhkan!
Kubilang, jatuhkan!

144
00: 13: 44,715 --> 00: 13: 45,632
Jangan.

145
00: 13: 52,603 ​​--> 00: 13: 56,188
Tidak! Silahkan! Jangan sakiti dia,
dia hanya melakukan pekerjaannya.

146
00: 13: 59,221 --> 00: 14: 00,726
- Sudahkah kita selesai?
- Ya

147
00: 14: 04,902 --> 00: 14: 07,092
- Hey!
- Jangan tembak aku!

148
00: 14: 07,212 --> 00: 14: 10,094
Aku ... aku bukan seorang
pahlawan. Saya bukan seorang pahlawan.

149
00: 14: 10,354 --> 00: 14: 13,216
Kembali ke sana. Semua orang
lain, kembali ke kursi.

150
00: 14: 14,205 --> 00: 14: 15,067
Kamu juga.

151
00: 14: 29,225 --> 00: 14: 30,935
- Bisakah kita bicara?
- Tidak.

152
00: 14: 35,449 --> 00: 14: 38,079
- Kamu curang!
- Tidak. Anda ada di depan saya.

153
00: 14: 38,199 --> 00: 14: 39,972
- Tidak, saya tidak!
- Anda mulai duluan.

154
00: 14: 40,092 --> 00: 14: 40,799
Hei!

155
00: 14: 42,981 --> 00: 14: 44,568
Anda, dapatkan anak-anak itu.

156
00: 14: 53,742 --> 00: 14: 54,798
Kami baru saja bermain.

157
00: 14: 54,918 --> 00: 14: 57,711
Tidak apa-apa, sayang. kupikir
dia hanya lelah atau apalah.

158
00: 15: 02,167 --> 00: 15: 04,370
- Katakan sesuatu padaku.
- Apa?

159
00: 15: 04,969 --> 00: 15: 05,995
Siapa namamu?

160
00: 15: 07,497 --> 00: 15: 09,098
- Darian.
- Darian.

161
00: 15: 10,020 --> 00: 15: 12,023
- Nama apa itu?
- Ini nama saya.

162
00: 15: 12,143 --> 00: 15: 16,231
- Apa, kamu tidak suka namaku, sekarang?
- Katakan padaku sesuatu, Darian ...

163
00: 15: 17,048 --> 00: 15: 18,677
Siapa yang menelpon polisi?

164
00: 15: 23,636 --> 00: 15: 24,744
- Tak seorangpun.
- Siapa yang memanggil mereka?

165
00: 15: 24,864 --> 00: 15: 27,931
- Aku tidak melihat ada yang memanggil siapa pun, kawan.
- Apakah kau berbohong padaku?

166
00: 15: 28,880 --> 00: 15: 31,042
Aku berbohong, aku sekarat.
Saya tahu latihan, anjing.

167
00: 15: 31,162 --> 00: 15: 35,130
Kami sudah mencoba. Sambungan telepon
keluar. Coba sendiri.

168
00: 15: 35,372 --> 00: 15: 38,012
Ya, dengarkan wanita itu,
pria. Ayo, cobalah em.

169
00: 15: 38,336 --> 00: 15: 40,147
Ponsel juga tidak berfungsi di sini.

170
00: 15: 59,669 --> 00: 16: 01,239
Anda membunuh orang-orang itu, bukan?

171
00: 16: 01,359 --> 00: 16: 05,076
Anda tidak perlu khawatir tentang siapa saya
terbunuh terakhir, hanya yang akan saya bunuh berikutnya.

172
00: 16: 05,196 --> 00: 16: 06,517
Berikan aku ponselmu.

173
00: 16: 19,883 --> 00: 16: 22,135
- Kamar mandi, pak.
- Apa itu?

174
00: 16: 22,430 --> 00: 16: 23,978
Jika orang-orang itu masih
hidup, itu akan lama

175
00: 16: 24,098 --> 00: 16: 25,728
jalan menguntungkan Anda jika
kami berusaha membantu mereka.

176
00: 16: 29,085 --> 00: 16: 31,261
Tidak ada yang masuk
ada yang keluar.

177
00: 16: 33,579 --> 00: 16: 35,268
Dasar bajingan.

178
00: 16: 36,686 --> 00: 16: 38,401
Kamu binatang.

179
00: 16: 44,611 --> 00: 16: 45,331
Kamu.

180
00: 16: 47,219 --> 00: 16: 48,355
- Saya?
- Ya

181
00: 16: 48,978 --> 00: 16: 50,360
Berapa ukuran sepatu yang Anda kenakan?

182
00: 16: 50,722 --> 00: 16: 53,328
- Ah, eh, sebelas.
- Lepaskan mereka.

183
00: 16: 53,690 --> 00: 16: 54,470
Maaf?

184
00: 16: 57,290 --> 00: 17: 00,418
- Tuan, mana kopor Anda?
- Ada di sana.

185
00: 17: 04,662 --> 00: 17: 05,423
Sana.

186
00: 17: 06,549 --> 00: 17: 09,600
Anda ingin pakaian?
Di sana, Anda punya pakaian.

187
00: 17: 16,132 --> 00: 17: 19,529
Anda seorang anak laki-laki yang mewah? Banyak pakaian cantik.

188
00: 17: 19,649 --> 00: 17: 22,654
Saya suka terlihat bagus. Aku s
ada kejahatan melawan itu?

189
00: 17: 22,774 --> 00: 17: 23,958
Tidak dalam keadaan ini.

190
00: 17: 34,789 --> 00: 17: 38,498
- Apa yang dilakukannya?
- Dia hanya mengganti bajunya, oke?

191
00: 17: 46,256 --> 00: 17: 48,233
"Mari kita mengambil piagam
layanan. Apa yang bisa salah? "

192
00: 17: 48,353 --> 00: 17: 48,875
Sarah!

193
00: 17: 52,548 --> 00: 17: 54,352
Aturan tidak berlaku untuk Anda.

194
00: 17: 54,683 --> 00: 17: 56,695
Anda tahu Sarah, apakah Anda benar-benar
berpikir bahwa ini waktunya?

195
00: 17: 57,206 --> 00: 17: 59,262
Tidak pernah ada waktu bersamamu,
Andrew. Itu masalahmu.

196
00: 17: 59,382 --> 00: 18: 01,443
Setiap kali saya ingin berbicara,
ada sesuatu di jalan.

197
00: 18: 01,563 --> 00: 18: 04,664
"Saya harus bekerja. Saya sibuk." Yah,
kamu tahu apa? Saya memiliki kehidupan juga.

198
00: 18: 04,784 --> 00: 18: 05,800
Kamu melalui?

199
00: 18: 11,406 --> 00: 18: 15,618
Dengar, aku .. aku .. aku tidak tahu kenapa
kita tidak bisa begitu saja di sini.

200
00: 18: 15,967 --> 00: 18: 16,528
Maksudku...

201
00: 18: 18,011 --> 00: 18: 21,585
Anda tidak harus membunuh
orang dan memperkosa kita, kawan.

202
00: 18: 21,705 --> 00: 18: 24,103
Diam. Tidak ada yang terjadi pada Anda.

203
00: 18: 24,223 --> 00: 18: 26,883
- Apa yang kamu inginkan dari kami, Pak?
- Apa yang saya inginkan, Jenderal ...

204
00: 18: 27,003 --> 00: 18: 30,328
adalah keluar dari sini dan naik ke atas
ke Kanada. Untuk melakukan itu saya butuh pilot.

205
00: 18: 30,998 --> 00: 18: 32,202
Siapa yang tahu cara terbang?

206
00: 18: 41,541 --> 00: 18: 42,690
Kamu itu, sayangku.

207
00: 18: 43,461 --> 00: 18: 45,570
Tidak ada orang di sini yang akan menyakitimu.

208
00: 18: 45,837 --> 00: 18: 47,931
Jadi kenapa tidak kamu ambil saja
apa yang kamu inginkan dan pergi.

209
00: 18: 48,051 --> 00: 18: 49,466
Itulah yang akan aku lakukan.

210
00: 18: 49,586 --> 00: 18: 52,619
Anda tidak akan pernah lolos begitu saja.
Mereka akan memburumu seperti anjing.

211
00: 18: 52,859 --> 00: 18: 54,746
Oh ya? Saya mendapat kabar untuk Anda, sobat.

212
00: 18: 54,980 --> 00: 18: 57,963
Begitu mereka melihat apa yang ada di sana,
Saya akan menjadi yang terkecil dari kekhawatiran mereka.

213
00: 19: 01,319 --> 00: 19: 04,480
- Seseorang diamkan dia.
- Dia hiperventilasi.

214
00: 19: 24,604 --> 00: 19: 26,856
- Apa yang terjadi?
- Ayo ayo ayo.

215
00: 19: 29,523 --> 00: 19: 30,401
Tidak, tolonglah.

216
00: 19: 39,845 --> 00: 19: 41,246
Anda menembaknya.

217
00: 19: 50,090 --> 00: 19: 52,270
Kamu keparat. Anda membunuhnya.

218
00: 19: 54,515 --> 00: 19: 58,317
Sangat bodoh. Bodoh dan tidak perlu.

219
00: 19: 58,783 --> 00: 20: 00,151
Anda ingin menjadi yang berikutnya?

220
00: 20: 04,057 --> 00: 20: 07,326
Tolong ..... tolong, tuan,
jangan menyakiti orang lain.

221
00: 20: 07,446 --> 00: 20: 08,911
Ya, kami akan melakukan apa pun yang Anda inginkan.

222
00: 20: 12,274 --> 00: 20: 15,257
Kamu. Kembali kesana.

223
00: 20: 22,102 --> 00: 20: 25,769
Anda berjuang untuk mencari nafkah.
Saya berjuang untuk tetap hidup.

224
00: 20: 26,371 --> 00: 20: 28,218
Jangan buat aku menyakitimu, Jenderal.

225
00: 20: 35,509 --> 00: 20: 36,306
Ayolah.

226
00: 20: 36,562 --> 00: 20: 39,121
Jangan beri dia alasan
untuk menyakiti orang lain.

227
00: 20: 47,110 --> 00: 20: 48,980
Apa? Ow! Dia ....

228
00: 20: 52,108 --> 00: 20: 53,526
Ya Tuhan.

229
00: 21: 14,439 --> 00: 21: 17,833
Beberapa tembakan. Akan pergi
menembus jantung ...

230
00: 21: 23,113 --> 00: 21: 24,700
jika saya memilikinya.

231
00: 21: 39,866 --> 00: 21: 40,795
Jangan disentuh.

232
00: 22: 05,596 --> 00: 22: 06,827
Apa yang baru saja terjadi?

233
00: 22: 09,180 --> 00: 22: 09,740
Lakukan.

234
00: 22: 10,923 --> 00: 22: 13,411
- Kubilang, lakukan saja.
- Apa?

235
00: 22: 25,602 --> 00: 22: 29,847
- Bukankah seharusnya kita setidaknya menutupi mereka?
- Tidak. Ini TKP.

236
00: 22: 29,967 --> 00: 22: 32.200
- Jangan sentuh mereka.
Anda bisa mendapat masalah.

237
00: 22: 33,434 --> 00: 22: 35,175
Bisakah saya setidaknya buang air kecil?

238
00: 22: 35,431 --> 00: 22: 38,256
Ya. Tetapi gunakan
Wanita'. Dan ketuk dulu.

239
00: 22: 43,528 --> 00: 22: 45,321
Harus ada tiga mayat di sini.

240
00: 22: 45,858 --> 00: 22: 48,980
Nah, tidak ada tanda-tanda pengkhotbah
di mana saja. Saya sudah memeriksa semuanya.

241
00: 22: 49,100 --> 00: 22: 50,938
Tidak ada jejak darah, tidak ada.

242
00: 22: 51,855 --> 00: 22: 54,311
Apakah Anda pikir dia bisa
menghilang seperti siapa namanya?

243
00: 23: 00,366 --> 00: 23: 01,461
Bagaimana kepalamu?

244
00: 23: 02,028 --> 00: 23: 05,303
Apa yang kamu pikirkan? Kepalaku
sakit. Anda menghisap saya.

245
00: 23: 08,695 --> 00: 23: 10,085
Apa yang terjadi di sana?

246
00: 23: 10,340 --> 00: 23: 13,255
- Lepaskan aku, aku akan memberimu keseluruhan cerita.
- Benar.

247
00: 23: 14,448 --> 00: 23: 17,896
Nyonya, kau salah paham. Semua
Saya ingin lakukan adalah keluar dari sini.

248
00: 23: 18,470 --> 00: 23: 20,687
Saya memberi Anda kata-kata saya, saya tidak akan menyakiti siapa pun.

249
00: 23: 21,766 --> 00: 23: 24,161
Cathy, menjauh darinya.

250
00: 23: 25,141 --> 00: 23: 28,103
- Dia akan mengatakan apa pun yang ingin kamu dengar.
- Saya pikir kami sudah selesai.

251
00: 23: 28,361 --> 00: 23: 30,194
Baiklah, kita sudah selesai sekarang.

252
00: 23: 42,536 --> 00: 23: 45,588
- Apakah itu buruk di sana?
- Kami tidak dapat menemukan tubuh pengkhotbah.

253
00: 23: 46,574 --> 00: 23: 47,570
Tubuh sang pengkhotbah?

254
00: 23: 47,690 --> 00: 23: 49,285
- Kami tidak dapat menemukannya.
- Tidak masuk akal.

255
00: 23: 49,405 --> 00: 23: 51,392
- Apa yang kamu temukan?
- Tidak ada.

256
00: 23: 54,166 --> 00: 23: 55,004
Sama.

257
00: 23: 55,124 --> 00: 23: 57,418
Yo .. ini sangat keras, kawan.

258
00: 23: 59,736 --> 00: 24: 02,595
Oke, orang-orang, seperti yang saya lihat
itu, kami hanya punya dua opsi.

259
00: 24: 02,859 --> 00: 24: 04,241
Kami tetap tinggal, atau kami pergi.

260
00: 24: 04,997 --> 00: 24: 06,666
Sekarang, saya tidak bisa terbang dalam cuaca seperti ini.

261
00: 24: 07,104 --> 00: 24: 11,479
Tetapi jika seseorang bersedia, mereka
mungkin bisa mendaki kembali ke kota.

262
00: 24: 11,599 --> 00: 24: 13,648
- Seberapa jauh itu?
- Tujuh belas mil.

263
00: 24: 13,768 --> 00: 24: 16,940
Tujuh belas mil dalam ini
cuaca? Itu tidak akan pernah terjadi.

264
00: 24: 17,461 --> 00: 24: 18,241
Aku bisa melakukan itu.

265
00: 24: 20,088 --> 00: 24: 22,338
- Man, kamu tersandung.
- Anda akan mati beku.

266
00: 24: 22,458 --> 00: 24: 24,284
Saya berada di Operasi Frozen Shield, ma'am.

267
00: 24: 24,522 --> 00: 24: 25,565
Pelatihan bertahan hidup empat bulan di musim dingin

268
00: 24: 25,685 --> 00: 24: 27,957
di Pegunungan Ural.
Saya pikir saya bisa membuatnya.

269
00: 24: 29,231 --> 00: 24: 30,257
Dan jika kita tetap di sini?

270
00: 24: 30,986 --> 00: 24: 34,051
Coba perbaiki radio. Mungkin
kita bisa mengeluarkan sinyal.

271
00: 24: 34,434 --> 00: 24: 36,199
Mungkin ponsel akan kembali.

272
00: 24: 36,960 --> 00: 24: 40,425
Cepat atau lambat, jalan akan
jelas dan kita semua akan baik-baik saja.

273
00: 24: 40,674 --> 00: 24: 42,590
- Berapa lama itu?
- Siapa tahu?

274
00: 24: 44,151 --> 00: 24: 47,534
Tapi .... jika kita tetap bersama,
Saya pikir kita semua lebih baik.

275
00: 24: 47,654 --> 00: 24: 49,512
Kenapa kamu tidak keluar dan mengatakannya?

276
00: 24: 51,014 --> 00: 24: 54,363
Jika kita tetap bersama,
kita bisa saling menonton.

277
00: 24: 54,623 --> 00: 24: 55,864
Tutup punggung masing-masing.

278
00: 24: 59,647 --> 00: 25: 03,499
Jika salah satu dari kami adalah salah satunya.

279
00: 25: 03,903 --> 00: 25: 06,711
Satu dari apa? Lady, kamu gila.

280
00: 25: 06,831 --> 00: 25: 09,316
Kita semua tahu apa yang dia bicarakan
tentang, jadi mengapa kita tidak mengatakannya saja?

281
00: 25: 10,193 --> 00: 25: 12,919
- Aliens.
- Oh, Tuhanku, kamu semua histeris.

282
00: 25: 13,039 --> 00: 25: 15,882
Nah, bagaimana Anda menjelaskan orang
menghilang dalam gumpalan asap?

283
00: 25: 16,002 --> 00: 25: 17,812
Saya tidak tahu, tetapi saya tidak tahu
harus percaya itu karena

284
00: 25: 17,932 --> 00: 25: 20,004
kami telah diserang oleh
sekelompok pria hijau kecil.

285
00: 25: 20,124 --> 00: 25: 21,155
Lihatlah, ini tidak membawa kita ke mana-mana.

286
00: 25: 21,275 --> 00: 25: 23,620
Yang ingin saya ketahui adalah bagaimana caranya
apa dia punya semua senjata?

287
00: 25: 23,740 --> 00: 25: 25,970
Saya memiliki senjata karena saya yang bertanggung jawab.

288
00: 25: 26.090 --> 00: 25: 29.797
- Bertanggung jawab atas apa? Melihat orang mati?
- Tidak ada yang akan mati.

289
00: 25: 29,917 --> 00: 25: 33,478
Ya, katakan itu pada polisi di sana dan wanita jalang itu dengan ta yang bagus
- tas.

290
00: 25: 33,598 --> 00: 25: 35,790
Dengar, ayo pergi.

291
00: 25: 36,215 --> 00: 25: 39,421
Kami hanya memuat pesawat seperti kami
seharusnya dan terbang keluar dari sini.

292
00: 25: 39,541 --> 00: 25: 41,730
- Biarkan orang lain menangani kekacauan.
- Amin untuk itu.

293
00: 25: 41,850 --> 00: 25: 44,010
- Tuan!
- Saya ada rapat bisnis besok.

294
00: 25: 44,130 --> 00: 25: 47,958
Pak, saya tidak bisa pergi. Pesawat
tidak akan terbang. Bisakah kamu mengerti itu?

295
00: 25: 49,887 --> 00: 25: 52,077
Kami tidak lepas landas dalam cuaca seperti ini.

296
00: 25: 52,843 --> 00: 25: 54,715
Dan tidak ada yang ingin mendengar yang lain
berita tentang pertemuan sialan Anda.

297
00: 25: 54,975 --> 00: 25: 56,113
Anda punya hak itu.

298
00: 25: 56,233 --> 00: 26: 00,547
Saya hanya tidak percaya ini. Aku s
ini ide layanan pelanggan Anda?

299
00: 26: 00,667 --> 00: 26: 03,628
- Tenang saja.
- Jangan bilang padaku untuk bersantai!

300
00: 26: 05,835 --> 00: 26: 10,390
Jadi siapa dia? Dia seorang pilot. Jadi dia
bisa terbang. Itu membuatnya bertanggung jawab?

301
00: 26: 10,733 --> 00: 26: 13,911
- Tepat sekali. Siapa sih....
- Tenang. Bersantai...

302
00: 26: 15,710 --> 00: 26: 19,104
Hei! Hei! Biarkan saya menjelaskannya kepada Anda.

303
00: 26: 20,204 --> 00: 26: 22,720
Ini bandara saya
dan layanan charter saya.

304
00: 26: 22,840 --> 00: 26: 25,280
Kamu tidak menyukainya? Keluarlah.

305
00: 26: 25,562 --> 00: 26: 28,695
Saya mengerti Anda orang-orang
ketakutan dan bingung.

306
00: 26: 29,784 --> 00: 26: 30,632
Kami semua adalah.

307
00: 26: 31,984 --> 00: 26: 35,706
Tetapi selama saya di sini, saya tidak akan melakukannya
mentoleransi histeria ini. Apakah itu jelas?

308
00: 26: 40,250 --> 00: 26: 43,293
Saya adalah wanita alfa,
orang-orang. Apa yang saya katakan pergi.

309
00: 26: 43,885 --> 00: 26: 45,472
Seseorang ingin mempertanyakan itu ...

310
00: 26: 47,141 --> 00: 26: 48,045
lakukan sekarang.

311
00: 27: 00,477 --> 00: 27: 03,159
Gloria, berapa banyak penumpang
dikonfirmasi pagi ini?

312
00: 27: 03,279 --> 00: 27: 06,738
Ah .... Saya pikir empat atau lima.

313
00: 27: 07,046 --> 00: 27: 10,114
Itu berarti, tiga atau empat
yang lain membeli kursi baru.

314
00: 27: 10,234 --> 00: 27: 13,286
Ini melampaui tweaking, Anda semua bertindak
seperti seseorang telah menabrak pipa.

315
00: 27: 13,524 --> 00: 27: 14,996
Kami semua melihat hal yang sama.

316
00: 27: 15,116 --> 00: 27: 17,957
Saya tidak melihat apa-apa
alien. Tidak ada ET No Mr. Spock.

317
00: 27: 18,077 --> 00: 27: 19,747
Saya melihat seorang wanita yang menghilang.

318
00: 27: 19,867 --> 00: 27: 23,588
Sejauh yang saya tahu, dia mungkin mengisi senjatanya
dengan beberapa peluru yang menguap atau sesuatu.

319
00: 27: 23,708 --> 00: 27: 25.090
- Silahkan.
- Tolong apa?

320
00: 27: 25,210 --> 00: 27: 29,059
Apa, kamu membohongiku, kawan? Jangan
membuat saya menampar putih dari Anda.

321
00: 27: 29,319 --> 00: 27: 30,678
Tidak ada teknologi yang mampu ...

322
00: 27: 30,798 --> 00: 27: 34,320
Anda pikir saya tidak tahu
teknologi? Saya menonton Saluran Sci-Fi.

323
00: 27: 34,440 --> 00: 27: 36,811
Saya tahu tentang hal-hal Area 51 itu.

324
00: 27: 41,600 --> 00: 27: 44,887
Saya dapat mencoba dan membuatnya menjadi kota,
dapatkan bantuan. Saya tidak keberatan.

325
00: 27: 45,007 --> 00: 27: 46,410
Saya lebih suka Anda bersama kami, Sersan.

326
00: 27: 47,097 --> 00: 27: 49,823
Setidaknya untuk sekarang. Melihat apa
terjadi di pagi hari.

327
00: 27: 49,943 --> 00: 27: 52,033
- Kamu mau kita harus memeriksa barang bawaan mereka?
- siapa?

328
00: 27: 52,153 --> 00: 27: 53,794
Anda pikir siapa? Alien '.

329
00: 27: 53,914 --> 00: 27: 56.397
Hentikan dengan alien
bicara, demi Tuhan.

330
00: 27: 56,517 --> 00: 27: 59,092
Lihatlah di sini, tidak ada yang lewat
koper saya. Itu saja yang saya katakan.

331
00: 27: 59,212 --> 00: 28: 00,917
- Oh, benarkah?
- Ya itu benar.

332
00: 28: 01,037 --> 00: 28: 03,962
- Siapa yang akan mencoba. Kamu?
- Ini sangat tidak perlu.

333
00: 28: 04,082 --> 00: 28: 05,880
Tolong, jangan keluar dari wajahku.

334
00: 28: 06.000 --> 00: 28: 08,216
Dengar, bisakah kita berhenti
bertindak seperti anak-anak ...

335
00: 28: 08,336 --> 00: 28: 09,933
Baiklah, semuanya membeku!

336
00: 28: 12,356 --> 00: 28: 13,520
Letakkan!

337
00: 28: 18,682 --> 00: 28: 21,724
Aku meletakkan senjatanya. Tidak masalah.

338
00: 28: 25,135 --> 00: 28: 26,982
Whoa, sobat, apa yang kamu lakukan?

339
00: 28: 27,102 --> 00: 28: 31,364
- Tolong kembali saja.
- Oke, kami akan kembali. Tetap tenang saja.

340
00: 28: 31,603 --> 00: 28: 33,582
- Tuan ....
- Jangan "mister" saya.

341
00: 28: 35,552 --> 00: 28: 38,450
Saya ingin tahu apa yang terjadi
di sini malam ini, tapi saya akan pergi.

342
00: 28: 38,570 --> 00: 28: 40,367
Saya tidak tinggal di sini dengan
kalian semua. Apakah kamu mengerti?

343
00: 28: 40,487 --> 00: 28: 43,388
Baiklah, baiklah, taruh saja pistolnya
turun, bung. Tidak ada yang ingin ditembak.

344
00: 28: 44,881 --> 00: 28: 47,380
Anda dan saya akan masuk ke pesawat itu
dan kamu akan menerbangkanku keluar dari sini.

345
00: 28: 47,500 --> 00: 28: 48,932
- Saya tidak bisa.
- Kamu akan.

346
00: 28: 49,052 --> 00: 28: 50,169
Aku tidak bisa.

347
00: 28: 53,460 --> 00: 28: 54,853
Tuan, tolong, siapa namamu?

348
00: 28: 56,818 --> 00: 28: 57,981
Saya tidak ingin memberi tahu Anda nama saya.

349
00: 29: 01,524 --> 00: 29: 02,509
David Higgins.

350
00: 29: 04,024 --> 00: 29: 05,819
Tuan Higgins, tolong, tenang saja.

351
00: 29: 05,939 --> 00: 29: 08,215
Anda bisa menjadi salah satu dari hal-hal itu.
Anda semua bisa menjadi salah satu dari hal-hal itu!

352
00: 29: 08,335 --> 00: 29: 11,411
Hei, kawan, kawan, kita sama
manusia seperti kamu. Baiklah?

353
00: 29: 13,108 --> 00: 29: 15,450
- Tolong kembali.
- Tidak apa-apa, Tuan Higgins.

354
00: 29: 15,570 --> 00: 29: 18,495
Baiklah. Aku tahu kamu takut.
Kami semua takut. Berikan saja aku senjatanya.

355
00: 29: 18,615 --> 00: 29: 20,663
Kamu siapa? Hanya tinggal jauh dariku!

356
00: 29: 20,783 --> 00: 29: 22,707
- Anda akan terluka di sini, Pak.
- Silahkan.

357
00: 29: 22,827 --> 00: 29: 24,314
Berikan aku pistolnya, sekarang!

358
00: 29: 24,434 --> 00: 29: 25,267
Silahkan.

359
00: 29: 50,690 --> 00: 29: 52,023
Anda menembaknya.

360
00: 30: 08,667 --> 00: 30: 09,420
Dia pergi.

361
00: 30: 11,749 --> 00: 30: 12,734
Anda membunuhnya.

362
00: 30: 20,796 --> 00: 30: 23,233
- Dengar, tidak ada yang terjadi.
- Dia adalah seorang manusia.

363
00: 30: 24,540 --> 00: 30: 26,086
Dia bukan salah satu dari mereka.

364
00: 30: 30,655 --> 00: 30: 32,954
Saya tidak tahu. Aku tidak tahu!

365
00: 30: 38,507 --> 00: 30: 41,418
Oke, teman-teman, mari coba ini lagi.

366
00: 30: 42,934 --> 00: 30: 47,504
Anda tidak ingin melakukan itu. Melemparkan
itu disini. Tangan kiri. Senjata itu juga!

367
00: 30: 54,318 --> 00: 30: 55,960
Ada yang mencoba kerbau saya ...

368
00: 30: 57,044 --> 00: 31: 00,263
pergi mengambil senjata, mencari bantuan, saya tidak akan melakukannya
berpikir dua kali tentang menjatuhkanmu.

369
00: 31: 00,506 --> 00: 31: 03,243
Sekarang dengarkan aku, dan kau
akan tetap hidup. Kamu mengerti?

370
00: 31: 07,224 --> 00: 31: 11,019
Kamu. Aku ingin melihatmu masuk
pribadi. Sisanya Anda duduk rapat.

371
00: 31: 23,882 --> 00: 31: 25,197
Apa yang dibutuhkan untuk keluar dari sini?

372
00: 31: 25,317 --> 00: 31: 27,930
- Kamu bebas. Pergi.
- Anda tahu apa yang saya bicarakan.

373
00: 31: 28,050 --> 00: 31: 30,884
- Saya tidak bisa lepas landas dalam cuaca seperti ini.
- Cuaca akan berubah.

374
00: 31: 32,004 --> 00: 31: 33,338
Bahkan jika badai berhenti ...

375
00: 31: 33,458 --> 00: 31: 36,299
kita masih harus membersihkan
landasan pacu dan de-es sayap.

376
00: 31: 36,582 --> 00: 31: 37,854
Oke, apa lagi?

377
00: 31: 39,163 --> 00: 31: 40,602
Berjanjilah aku tidak ada yang terluka.

378
00: 31: 40,996 --> 00: 31: 42,722
Apa pedulimu? Mereka
bahkan mungkin bukan orang.

379
00: 31: 42,842 --> 00: 31: 44,991
Bagaimana jika mereka? Saya m
tidak meninggalkan mereka.

380
00: 31: 45,111 --> 00: 31: 46,739
Mereka semua bisa menjadi alien.

381
00: 31: 49,145 --> 00: 31: 50,153
Kami mencari tahu siapa siapa.

382
00: 31: 50,273 --> 00: 31: 51,667
Oh begitu. Kami ambil saja
orang-orang itu adalah kita

383
00: 31: 51,787 --> 00: 31: 53,019
- dan tinggalkan sisanya.
- Ya

384
00: 31: 54,763 --> 00: 31: 55,855
Baik. Bagaimana?

385
00: 31: 57,863 --> 00: 31: 58,996
Saya memiliki kata-kata Anda, kan?

386
00: 31: 59,718 --> 00: 32: 02,541
Tidak ada yang terluka. Tidak ada
mati. Saya ingin kata Anda.

387
00: 32: 05,343 --> 00: 32: 08,046
Atau Anda bisa menembak saya dan terbang
dirimu sendiri keluar dari sini.

388
00: 32: 19,164 --> 00: 32: 23,888
Baik. Ini adalah milik lonitech Corporation
Mesin sinar-x DSR 4400 Series.

389
00: 32: 24,230 --> 00: 32: 27,750
Menampilkan tampilan dioda foto terlipat
dengan orientasi sinar horizontal ...

390
00: 32: 27,870 --> 00: 32: 31,563
pelindung non-reflektif,
monitor tampilan video yang ditingkatkan warna ...

391
00: 32: 31,683 --> 00: 32: 34,714
dan sabuk konveyor yang mampu
dari beban individu 500 pon.

392
00: 32: 35,084 --> 00: 32: 37,277
Ini yang terbaru
dalam teknologi keamanan.

393
00: 32: 37,397 --> 00: 32: 40,530
Anda tidak serius menyarankan
kita melalui itu seperti bagasi?

394
00: 32: 40,650 --> 00: 32: 43,867
Itu bisa menjadi satu-satunya cara
membuktikan siapa manusia dan siapa yang tidak.

395
00: 32: 44,114 --> 00: 32: 46,991
Atau satu-satunya cara memberi kami
semua kanker. Saya tidak melakukannya.

396
00: 32: 47,111 --> 00: 32: 50,246
Siapa pun yang lolos mendapat itu
pesawat. Siapa pun yang tidak.

397
00: 32: 50,366 --> 00: 32: 51,696
- Istriku dan aku akan pergi duluan.
- Apa?

398
00: 32: 51,816 --> 00: 32: 53,879
- Jangan menyewaku, Andrew.
- Saya sedang bernegosiasi.

399
00: 32: 53,999 --> 00: 32: 55,579
Kami akan pergi lebih dulu tetapi ketika kami sampai ke

400
00: 32: 55,699 --> 00: 32: 58,506
sisi lain, saya mau
dua kursi kelas satu.

401
00: 32: 58,775 --> 00: 33: 01,058
Ini pesawat sewaan. Semua
joknya sama.

402
00: 33: 03,575 --> 00: 33: 05,409
Yah, beberapa harus lebih baik dari yang lain.

403
00: 33: 06,409 --> 00: 33: 09,682
- Saya tidak masuk ke mesin itu.
- Ya, Sarah, kamu.

404
00: 33: 09,802 --> 00: 33: 12,325
Besar. Sekarang dia tahu namaku.
Pembunuhnya tahu namaku.

405
00: 33: 13.078 --> 00: 33: 15,065
Apa yang akan dia lakukan, Sarah,
mengirimi Anda kartu Natal?

406
00: 33: 15,185 --> 00: 33: 17,760
- Potong obrolan.
- Apakah itu membantu jika saya pergi dulu?

407
00: 33: 17,998 --> 00: 33: 19,851
Tidak mungkin seperti itu
akan memelukmu, chubby.

408
00: 33: 19,971 --> 00: 33: 24,234
Hei. Ini 4400. Ini
ditingkatkan untuk keamanan maksimum.

409
00: 33: 24,354 --> 00: 33: 26,541
Itu bisa menahan 500 pon
muatan barang atau bagasi.

410
00: 33: 26,922 --> 00: 33: 28,750
Lebih baik Anda melepas sepatu Anda, lalu.

411
00: 33: 28,870 --> 00: 33: 30,915
Dengar, kita tidak punya cara
mengetahui apakah ini akan berhasil.

412
00: 33: 31,035 --> 00: 33: 33,334
Tidak ada jaminan
katakan bedanya ...

413
00: 33: 33,454 --> 00: 33: 36,086
antara kami atau salah satu dari mereka.

414
00: 33: 36,323 --> 00: 33: 38,553
- Dia ada benarnya.
- Ayo coba saja.

415
00: 33: 43,620 --> 00: 33: 45,180
Kami mengirim hewan peliharaan sepanjang waktu.

416
00: 33: 51,036 --> 00: 33: 52,227
Lihat? Bukan masalah .....

417
00: 34: 05,652 --> 00: 34: 08,279
Oh, Tuhanku, dia adalah salah satu dari hal-hal itu!

418
00: 34: 08,716 --> 00: 34: 11,037
- Bunuh itu.
- Jangan tembak! Jangan tembak!

419
00: 34: 11,157 --> 00: 34: 12,528
Apa yang kamu tunggu?

420
00: 34: 14,260 --> 00: 34: 17,654
Hanya saya ... Oh, hei!
Ini hanya majalah ekstra saya.

421
00: 34: 23,723 --> 00: 34: 24,641
Maaf soal itu.

422
00: 34: 42,368 --> 00: 34: 43,737
Bisakah saya mendapatkan pistol saya kembali sekarang?

423
00: 34: 44,742 --> 00: 34: 47,164
Anda baik untuk kata-kata Anda,
kita akan baik pada kita.

424
00: 34: 54,546 --> 00: 34: 55,736
Baiklah, siapa selanjutnya?

425
00: 34: 57,091 --> 00: 34: 57,926
Kita.

426
00: 35: 05,025 --> 00: 35: 06,057
Wanita dulu.

427
00: 35: 43,927 --> 00: 35: 45,747
- Aku akan berada di belakangmu.
- Diam.

428
00: 36: 00,460 --> 00: 36: 01,993
Oke, kamu selanjutnya, Gloria.

429
00: 36: 05,706 --> 00: 36: 06,801
Tolong .... um ...

430
00: 36: 08,785 --> 00: 36: 11,070
Ini sebenarnya tidak perlu, kan?

431
00: 36: 13,044 --> 00: 36: 14,111
Cathy, saya tidak bisa.

432
00: 36: 15,331 --> 00: 36: 19,160
Saya takut dan saya takut.
Saya klaustrofobia.

433
00: 36: 20,454 --> 00: 36: 24,249
Saya akan menjamin Anda, Gloria, tetapi yang lain
mungkin akan terasa lebih aman jika kita semua pergi.

434
00: 36: 24,960 --> 00: 36: 26,574
Jangan khawatir, itu tidak akan menyakitimu.

435
00: 36: 51,794 --> 00: 36: 52,724
Anda selanjutnya, pembunuh.

436
00: 36: 53,916 --> 00: 36: 56,376
Saya? Bagaimana dengan dia? Bagaimana denganmu?

437
00: 36: 56,636 --> 00: 36: 59,539
Karena saya bilang begitu, dan saya akan menembak
siapa pun yang tidak melakukan apa yang saya katakan.

438
00: 36: 59,841 --> 00: 37: 01,743
Manusia ada benarnya. Dengarkan pria itu.

439
00: 37: 01,975 --> 00: 37: 03,111
Apa apaan?

440
00: 37: 13,361 --> 00: 37: 14,680
Itu tidak terlihat benar.

441
00: 37: 23,798 --> 00: 37: 24,974
Apa-apaan itu?

442
00: 37: 34,475 --> 00: 37: 36,910
Hati-hati. Kamu tidak
tahu apa yang ada di sana.

443
00: 37: 44,195 --> 00: 37: 45,495
- Gloria?
- Mundur.

444
00: 38: 24,342 --> 00: 38: 28,218
Halo. Ini Allen Air 01. Kembalilah.

445
00: 38: 31,653 --> 00: 38: 34,338
Siapapun, ini Allen Air 01. Siapa saja.

446
00: 38: 34,458 --> 00: 38: 36,803
Beristirahatlah. Anda sudah
selama setengah jam.

447
00: 38: 36,923 --> 00: 38: 39,931
Ini adalah bandara. Radio
harus bekerja di segala cuaca.

448
00: 38: 40,051 --> 00: 38: 41,474
Saya yakin Anda ada benarnya.

449
00: 38: 41,594 --> 00: 38: 45,437
Saya menjual peralatan elektronik dan
sesuatu tentang ini tidak benar.

450
00: 38: 45,557 --> 00: 38: 48,314
Ada sesuatu yang tidak benar
tentang banyak hal di sini, Armani.

451
00: 38: 48,434 --> 00: 38: 51,067
Sepertinya seharusnya berhasil,
tapi isyaratnya berebut.

452
00: 38: 51,304 --> 00: 38: 52,672
Jamming alien, sayang.

453
00: 38: 53,774 --> 00: 38: 55,909
- Jadi, apa yang mereka inginkan?
- Saya tidak tahu.

454
00: 38: 56,614 --> 00: 38: 58,598
Tapi, apa pun itu, mereka
bersedia membunuh untuk itu.

455
00: 38: 58,963 --> 00: 39: 02,028
- Dan apa yang harus kita lakukan?
- Mengecewakan mereka.

456
00: 39: 02,768 --> 00: 39: 05,171
- Siapa orang terakhir yang menggunakan ini?
- Gloria.

457
00: 39: 05,431 --> 00: 39: 06,297
Yang lama luas?

458
00: 39: 07,065 --> 00: 39: 08,214
Saya percaya padanya.

459
00: 39: 09,119 --> 00: 39: 12,115
- Saya pikir saya mengenalnya.
- Kamu tidak pernah benar-benar tahu siapa pun.

460
00: 39: 12,381 --> 00: 39: 13,117
Harus ada cara itu

461
00: 39: 13,237 --> 00: 39: 14,017
kita bisa pesan keluar

462
00: 39: 14,137 --> 00: 39: 14,978
dan beri tahu orang-orang bahwa kita pernah ada

463
00: 39: 15,098 --> 00: 39: 16,629
diserang oleh siapa yang tahu apa.

464
00: 39: 27,368 --> 00: 39: 27,860
Boo.

465
00: 39: 35,375 --> 00: 39: 36,648
Bagaimana cuacanya di luar sana, bos?

466
00: 39: 38,542 --> 00: 39: 39,486
Ini turun salju.

467
00: 39: 40,911 --> 00: 39: 41,705
Tentara?

468
00: 39: 42,400 --> 00: 39: 44,370
Oh, kami memasukkannya ke dalam
kamar mandi dengan yang lain.

469
00: 39: 44,702 --> 00: 39: 46,706
Saya akan membutuhkan lebih banyak lagi
pakaian. Bawakan aku tas.

470
00: 39: 46,826 --> 00: 39: 48,673
Dingin di Kanada sepanjang tahun ini.

471
00: 39: 49,263 --> 00: 39: 52,917
- Saya tidak tahu ukuran Anda.
- Menyelesaikannya. Anda, bantu dia.

472
00: 39: 55,562 --> 00: 39: 57,932
Yo, Cap. Harus makan sesuatu.

473
00: 39: 58,066 --> 00: 39: 58,964
Ada apa dengan grub?

474
00: 39: 59,084 --> 00: 40: 01,925
Dapur sudah tertutup. Rennovations.
Coba mesin penjual otomatis di belakang.

475
00: 40: 03,211 --> 00: 40: 04,808
- Keren denganmu, bos?
- Ya

476
00: 40: 05,093 --> 00: 40: 06,530
Yo, Armani, ayo makan.

477
00: 40: 17,937 --> 00: 40: 20,715
- Anda membiarkan semua orang keluar dari pandangan Anda.
- Ya, benar.

478
00: 40: 21,174 --> 00: 40: 23,535
Salah satu dari mereka bisa
menjadi salah satu dari hal-hal itu.

479
00: 40: 23,807 --> 00: 40: 26,878
Tidak ada bedanya bagiku. Anda
pilot saya. Itu saja yang aku pedulikan.

480
00: 40: 30,643 --> 00: 40: 32,789
- Dimana anak-anak?
- Sial!

481
00: 40: 33,699 --> 00: 40: 35,122
Kamu tinggal. Saya akan menemukannya.

482
00: 40: 37,071 --> 00: 40: 39,921
Apa yang kamu takutkan?
Saya tidak bisa pergi kemana-mana.

483
00: 40: 41,521 --> 00: 40: 44,121
Satu atau lain cara, Jack,
kamu akan harus percaya padaku.

484
00: 40: 46,918 --> 00: 40: 50,348
Baiklah, pergi, tapi bawa mereka
kembali dengan cepat. Dan hati-hati.

485
00: 41: 18,989 --> 00: 41: 20,169
Ada orang di sini?

486
00: 41: 49,001 --> 00: 41: 50,848
Anak-anak, apakah itu kamu?

487
00: 42: 14,399 --> 00: 42: 16,164
Anak-anak, apa yang kalian lakukan di sini?

488
00: 42: 17,745 --> 00: 42: 20,402
- Tidak ada.
- Tidak ada, ya? Apa itu di belakangmu?

489
00: 42: 20,714 --> 00: 42: 21,564
Radio.

490
00: 42: 23,449 --> 00: 42: 24,602
Kami baru saja bermain.

491
00: 42: 24,722 --> 00: 42: 27.200
Apakah ini berfungsi? Apakah kamu
dengar apa? Ada suara apa?

492
00: 42: 27,320 --> 00: 42: 28,576
Tidak, hanya .... shhhhh

493
00: 42: 32,832 --> 00: 42: 34,789
Hei, mau main game?

494
00: 42: 35,364 --> 00: 42: 35,937
Yakin. Yakin.

495
00: 42: 36,057 --> 00: 42: 38,665
Tapi, itu membutuhkan Anda
menjadi ekstra waspada, oke?

496
00: 42: 40,505 --> 00: 42: 41,798
Saya akan mencoba dan menelepon
seseorang di radio.

497
00: 42: 41,918 --> 00: 42: 44,134
dan saya ingin Anda berdua
berdiri di sini, oke?

498
00: 42: 44,479 --> 00: 42: 47,465
Jika Anda melihat atau mendengar siapa pun, saya
ingin kau segera memberitahuku.

499
00: 42: 47,585 --> 00: 42: 48,591
- Baik?
- Baik.

500
00: 42: 48,711 --> 00: 42: 49,975
Oke, ayo mulai.

501
00: 42: 57,980 --> 00: 43: 00,942
CQ 1, ini Allen Municipal
Bandara. Silahkan masuk.

502
00: 43: 03,773 --> 00: 43: 07,443
CQ 1, ini Bandara Allen. Kita
ada keadaan darurat. Silakan masuk.

503
00: 43: 10,635 --> 00: 43: 13,050
Jika ada yang bisa mendengarku, kami
ada krisis darurat ...

504
00: 43: 13,170 --> 00: 43: 15,330
yang membutuhkan personel penegak hukum.

505
00: 43: 20,666 --> 00: 43: 24,525
Ya. Itu yang saya bicarakan.
Yo, Armani, lihat ini.

506
00: 43: 31,672 --> 00: 43: 32,808
Apa kesukaanmu, kawan?

507
00: 43: 34,325 --> 00: 43: 36,306
- Tidak ada untuk saya.
- Kamu tidak makan?

508
00: 43: 37,323 --> 00: 43: 40,689
Diet saya tidak memungkinkan
lemak tinggi atau gula olahan.

509
00: 43: 41,551 --> 00: 43: 42,359
Katakan apa?

510
00: 43: 43,290 --> 00: 43: 46,701
Kadar glukosa yang terlalu tinggi menstimulasi
ketidakseimbangan hiper-insulin di tubuh saya ...

511
00: 43: 46,821 --> 00: 43: 49,645
yang bisa menyebabkan diabetes
reaksi atau perubahan suasana hati.

512
00: 43: 50,383 --> 00: 43: 52,723
Berarti Anda bisa menembak jatuh
lebih dari satu orang sehari.

513
00: 43: 56,377 --> 00: 43: 57,376
Saya akan memiliki permen.

514
00: 44: 05,376 --> 00: 44: 06,744
Saya akan mendapatkan lebih banyak lagi.

515
00: 44: 13,033 --> 00: 44: 15,523
Segalanya. Punya ada perubahan?

516
00: 44: 18,533 --> 00: 44: 19,026
Tidak.

517
00: 44: 26,631 --> 00: 44: 29,190
Yeah sayang! Selalu ingin melakukan itu.

518
00: 44: 33,775 --> 00: 44: 35,212
Itu yang saya bicarakan.

519
00: 44: 36,604 --> 00: 44: 39,902
Jadi, apa yang berpakaian bagus
memakai narapidana dalam pelarian?

520
00: 44: 40,463 --> 00: 44: 43,176
Nah, yang penting diingat
dalam perjalanan seperti ini adalah perjalanan cahaya.

521
00: 44: 43,296 --> 00: 44: 45,334
Ingat, Anda tidak mau
terbebani dengan terlalu banyak beban.

522
00: 44: 45,454 --> 00: 44: 47,685
Ya, jadi saya rasa kita mulai
dengan kaus kaki dan pakaian dalam.

523
00: 44: 47,805 --> 00: 44: 48,765
Itu ide yang bagus.

524
00: 44: 50,295 --> 00: 44: 50,993
Begitu.

525
00: 44: 52,384 --> 00: 44: 57,108
Um .. kami punya dua pasang sepatu,
kaus kaki, tiga kemeja, dan sepasang celana.

526
00: 44: 57,228 --> 00: 44: 57,961
Perlengkapan musim dingin?

527
00: 44: 58,081 --> 00: 44: 59,978
Saya pikir Anda bisa saja
pakai jaket yang kamu masuki.

528
00: 45: 00,281 --> 00: 45: 01,319
Tidak, itu masalah negara.

529
00: 45: 01,972 --> 00: 45: 03,837
Um .. kamu bisa mengambil kartu kredit saya.

530
00: 45: 03,957 --> 00: 45: 05,190
Beli apa pun yang Anda butuhkan
ketika kamu sampai di sana.

531
00: 45: 05,310 --> 00: 45: 07,444
Kenapa tidak kamu berikan saja
dia kunci rumah kami.

532
00: 45: 07,564 --> 00: 45: 09,744
Jangan tersinggung, tapi saya suka
untuk melihat pria itu pergi.

533
00: 45: 12,542 --> 00: 45: 15,391
- Tas mana milikmu?
- Ini. Mengapa kamu ingin melihat mereka?

534
00: 45: 15,511 --> 00: 45: 17,996
Karena aku pria yang penasaran, dan kamu
memiliki selera pakaian yang bagus.

535
00: 45: 18,116 --> 00: 45: 19,475
Dia pikir kita mungkin seperti yang lain.

536
00: 45: 21,309 --> 00: 45: 22,089
Aliens.

537
00: 45: 24,660 --> 00: 45: 27,178
Tapi kami melewati mesin itu.

538
00: 45: 28,466 --> 00: 45: 31,275
Andrew, aku tidak mau dia pergi
melalui tas kami. Katakan padanya.

539
00: 45: 31,395 --> 00: 45: 32,571
Sarah, dia tidak tuli.

540
00: 45: 33,307 --> 00: 45: 34,512
Apakah itu tas anak-anak?

541
00: 45: 35,346 --> 00: 45: 37,429
- Itu mungkin asumsi yang bagus.
- Apa yang ada di dalamnya?

542
00: 45: 37,549 --> 00: 45: 39,715
- Saya tidak tahu.
- Bukankah kamu mengepak pakaian anakmu?

543
00: 45: 39,835 --> 00: 45: 42,353
Saya akan jika saya punya anak.

544
00: 45: 45,505 --> 00: 45: 47,562
Tunggu sebentar. Maksudmu itu ....

545
00: 45: 49,443 --> 00: 45: 50,634
Mereka bukan anak-anak kita.

546
00: 45: 54,398 --> 00: 45: 55,153
Ikuti aku.

547
00: 46: 08,833 --> 00: 46: 11,043
Jangan biarkan siapa pun masuk
kecuali kamu mendengar dariku.

548
00: 46: 12,874 --> 00: 46: 15,637
- Ada apa?
- Sesuatu tentang anak-anak.

549
00: 46: 21,221 --> 00: 46: 25,475
CQ 1, ini adalah Bandar Udara Kota Allen.
Silakan masuk, tolong, kami memiliki keadaan darurat.

550
00: 46: 25,725 --> 00: 46: 28,478
CQ 1, ini Allen
Bandara Kotamadya, masuk.

551
00: 46: 29,771 --> 00: 46: 33,733
Kami memiliki situasi yang membutuhkan
personil penegak hukum segera.

552
00: 46: 36,986 --> 00: 46: 40,114
CQ 1, ini Allen Municipal
Bandara. Silahkan masuk.

553
00: 46: 41,324 --> 00: 46: 44,786
CQ 1, ini Bandara Allen,
kami memiliki keadaan darurat. Silahkan masuk.

554
00: 46: 47,814 --> 00: 46: 48,665
Mendongkrak.

555
00: 46: 49,343 --> 00: 46: 50,083
Garrett.

556
00: 46: 51,366 --> 00: 46: 53,920
- Semuanya baik-baik saja?
- Baik. Temukan anak-anak.

557
00: 46: 54,254 --> 00: 46: 55,380
Jadi saya mengerti.

558
00: 46: 56,594 --> 00: 46: 57,810
Bisakah saya berbicara dengan Anda secara pribadi?

559
00: 46: 58,778 --> 00: 47: 00,223
Tidak, jangan tinggalkan aku.

560
00: 47: 00,573 --> 00: 47: 04,138
- Hanya sebentar.
- Tidak. Aku takut pada pria jahat itu.

561
00: 47: 04,556 --> 00: 47: 06,312
Anda ingin menggunakan radio juga?

562
00: 47: 06,547 --> 00: 47: 09,420
Kami memiliki krisis yang membutuhkan
personil penegak hukum.

563
00: 47: 14,915 --> 00: 47: 15,912
Ini tidak bekerja.

564
00: 47: 17,610 --> 00: 47: 19,848
- Garrett, menjauhlah dari anak-anak.
- Apa?

565
00: 47: 19,968 --> 00: 47: 21,014
Lakukan saja apa yang aku katakan.

566
00: 47: 23,109 --> 00: 47: 25,776
Tidak, dia ingin menyakiti kita. Dia orang jahat.

567
00: 47: 25,896 --> 00: 47: 29,753
- Itu tidak benar.
- Ya itu. Dia orang yang sangat jahat.

568
00: 47: 30,019 --> 00: 47: 31,033
Anda berhenti bergerak.

569
00: 47: 34,839 --> 00: 47: 36,140
Aku tidak takut padamu.

570
00: 47: 39,547 --> 00: 47: 41,134
Jack, apa yang sedang terjadi?

571
00: 47: 41,953 --> 00: 47: 45,263
Anak-anak, Garrett. Mereka bukan anak-anak.

572
00: 47: 49,120 --> 00: 47: 49,779
Tidak.

573
00: 47: 51,832 --> 00: 47: 52,812
Lepaskan dia, kamu.

574
00: 47: 52,932 --> 00: 47: 55,250
- Jack?
- Percayalah padaku tentang ini. Kubilang, lepaskan!

575
00: 47: 55,370 --> 00: 47: 59,215
Sekarang di mana asyiknya itu?

576
00: 48: 25,637 --> 00: 48: 30,099
Kami akan pergi sekarang,
dengan tenang dan cepat.

577
00: 49: 06,559 --> 00: 49: 07,679
Anak-anak zaman sekarang.

578
00: 49: 13,955 --> 00: 49: 14,899
Aku kenyang, kawan.

579
00: 49: 16,915 --> 00: 49: 17,772
Saya juga.

580
00: 49: 36,327 --> 00: 49: 37,505
Kenapa kita di sini, Andrew?

581
00: 49: 37,855 --> 00: 49: 38,965
Saya percaya kita bersembunyi.

582
00: 49: 39,231 --> 00: 49: 40,837
Tidak, maksud saya liburan ini.

583
00: 49: 42,565 --> 00: 49: 45,008
Kenapa sekarang? Anda tidak pernah
diambil dari pekerjaan sebelumnya.

584
00: 49: 47,760 --> 00: 49: 49,053
Bukankah itu alasannya cukup?

585
00: 49: 53,699 --> 00: 49: 55,711
Apakah Anda memiliki
berselingkuh dengan wanita itu?

586
00: 49: 58,949 --> 00: 49: 59,619
Tidak.

587
00: 50: 01,860 --> 00: 50: 04,860
Katakan sejujurnya, aku pikir dia
adalah sakit mulut yang keras di pantat.

588
00: 50: 04,980 --> 00: 50: 07,363
Satu-satunya alasan saya berbicara
dia membuatmu cemburu.

589
00: 50: 08,021 --> 00: 50: 08,751
Mengapa?

590
00: 50: 10,812 --> 00: 50: 12,413
Karena ketika Anda dan saya berdebat ....

591
00: 50: 14,173 --> 00: 50: 14,734
Ya?

592
00: 50: 18,174 --> 00: 50: 21,828
Ketika kita berdebat, itu hanya tentang
hanya waktu yang kamu dan aku rasakan nyata.

593
00: 50: 26,925 --> 00: 50: 28,280
Saya tidak ingin hidup seperti itu.

594
00: 50: 29.059 --> 00: 50: 30,011
Begitu juga dengan saya.

595
00: 50: 39,399 --> 00: 50: 41,479
Anda tahu, saya pikir kita
akan baik-baik saja.

596
00: 50: 41,711 --> 00: 50: 43,321
Apakah itu pendapat profesional Anda?

597
00: 50: 43,620 --> 00: 50: 44,704
Kami aman di ruangan ini.

598
00: 50: 44,824 --> 00: 50: 45,859
Jika kita bisa bertahan sampai pagi,

599
00: 50: 45,979 --> 00: 50: 47,456
seseorang pasti datang mencari kita.

600
00: 50: 47,737 --> 00: 50: 50,787
Lalu bagaimana? Katakan pada mereka alien
mengambil alih bandara sialan itu?

601
00: 50: 51,023 --> 00: 50: 53,206
Tembak, mereka akan mengunci kita
dan membuang kuncinya.

602
00: 50: 53,554 --> 00: 50: 55,128
Yah, mereka tidak bisa berdebat
dengan buktinya.

603
00: 50: 56.078 --> 00: 50: 57,752
Ayo kita keluar dari sini, Andrew.

604
00: 50: 58,090 --> 00: 51: 00,922
Mungkin tentara itu benar,
mungkin kita bisa keluar dengan berjalan kaki.

605
00: 51: 01,222 --> 00: 51: 03,289
Aku tahu kita tidak punya ...

606
00: 51: 04,591 --> 00: 51: 06,274
pelatihan bertahan hidup tapi ...

607
00: 51: 06,816 --> 00: 51: 10.404
Kami meluncur Aspen.
Kami melakukan lintas negara di Saint Moritz.

608
00: 51: 10,524 --> 00: 51: 13,028
- Anda tidak akan bertahan 15 menit di luar sana.
- Diam.

609
00: 51: 13,575 --> 00: 51: 14,514
Diam.

610
00: 51: 15,570 --> 00: 51: 19.062
Anda membunuh prajurit itu. Anda membunuh
satu orang yang mungkin bisa membantu kami.

611
00: 51: 19,182 --> 00: 51: 21,416
- Itu kecelakaan.
- Saya melihatnya.

612
00: 51: 21,536 --> 00: 51: 24,127
- Bisa aja.
- Itu benar. Saya tidak ingin menyakiti anak itu.

613
00: 51: 24,247 --> 00: 51: 27,120
Hancurkan pria itu, kawan. Dia berkata
dia menyesal. Itu adalah sebuah kecelakaan.

614
00: 51: 27,256 --> 00: 51: 29,951
Itu mungkin membantu Anda tidur di malam hari
tapi itu tidak banyak pembelaan.

615
00: 51: 30.071 --> 00: 51: 32,333
Apa yang kamu katakan, itu
Saya bisa dituntut?

616
00: 51: 32,453 --> 00: 51: 34,330
Tidak ada yang bisa menyalahkan saya
dalam situasi seperti ini.

617
00: 51: 34,632 --> 00: 51: 36,757
Ada keadaan khusus.

618
00: 51: 36,877 --> 00: 51: 39,873
Pistolnya meledak. saya
tidak bermaksud menarik pelatuknya.

619
00: 51: 47,134 --> 00: 51: 47,873
Siapa ini?

620
00: 51: 48,612 --> 00: 51: 49,716
Hanya kami.

621
00: 51: 50,248 --> 00: 51: 51,514
Bisakah kita masuk?

622
00: 51: 53,377 --> 00: 51: 54,294
Anda berhenti.

623
00: 51: 54,762 --> 00: 51: 57,390
Sayang, kita tidak seharusnya
untuk membiarkan siapa pun masuk

624
00: 51: 57,640 --> 00: 51: 58,975
Kenapa tidak?

625
00: 51: 59,923 --> 00: 52: 01,352
Kami akan baik-baik saja.

626
00: 52: 01,804 --> 00: 52: 03,583
Ya. Kami berjanji.

627
00: 52: 04,910 --> 00: 52: 06,654
Anak-anak siapa mereka? Mereka bukan milikku.

628
00: 52: 06,920 --> 00: 52: 09,109
Mereka bukan milikmu. Apa apaan?

629
00: 52: 09,229 --> 00: 52: 10,075
Silahkan?

630
00: 52: 10,195 --> 00: 52: 12,822
Tidak. Kami tidak tahu siapa mereka.

631
00: 52: 13,312 --> 00: 52: 15,413
Dan apa yang mereka lakukan
di sini tanpa orang tua?

632
00: 52: 15,533 --> 00: 52: 18,460
Dengarkan kami. Mereka
anak-anak, demi Tuhan.

633
00: 52: 18,580 --> 00: 52: 19,166
Tidak.

634
00: 52: 20,038 --> 00: 52: 21,873
Tidak, saya tidak berpikir demikian.

635
00: 52: 22,838 --> 00: 52: 24,439
Setidaknya, saya tidak tahu.

636
00: 52: 25,937 --> 00: 52: 26,836
Anak-anak.

637
00: 52: 27,587 --> 00: 52: 29,088
Anda akan menyesal.

638
00: 52: 29,479 --> 00: 52: 31,860
Kamu akan sangat menyesal.

639
00: 52: 36,429 --> 00: 52: 39,390
Ayo masukkan sesuatu
depan pintu, ya?

640
00: 52: 50,849 --> 00: 52: 53,279
- Itu seharusnya memberi kita waktu.
- Itu harus.

641
00: 52: 55,448 --> 00: 52: 58,785
Aku berhutang padamu, terima kasih
menyelamatkan pantatku di sana.

642
00: 53: 00,667 --> 00: 53: 02,364
Lihat, Jack, kamu peduli orang.

643
00: 53: 02,997 --> 00: 53: 03,878
Saya butuh pilot.

644
00: 53: 04,553 --> 00: 53: 06,988
Satu-satunya hal yang saya pedulikan adalah
membuat saya keluar dari sini.

645
00: 53: 08,553 --> 00: 53: 11,002
- Tempat apa ini?
- Teknik hanggar.

646
00: 53: 11,688 --> 00: 53: 14,109
Ada seorang mekanik yang terbang
di saat pesawat perlu diservis.

647
00: 53: 31,365 --> 00: 53: 33,429
- Apa di bawah sana?
- Saya menebak sebuah pesawat.

648
00: 53: 33,549 --> 00: 53: 35,947
- Jangan ganteng. Apakah itu akan terbang?
- Saya tidak tahu.

649
00: 53: 46,564 --> 00: 53: 47,867
Itu punya ski, kan?

650
00: 53: 47,987 --> 00: 53: 50,967
Itu tidak akan membantu tanpa mesin itu
berjalan. Benda ini lebih tua darimu.

651
00: 53: 51,249 --> 00: 53: 54,137
Jadi kita tidak perlu membajak
landas pacu apa pun atau de-es sayap.

652
00: 53: 55,600 --> 00: 53: 58,850
- Seberapa jauh Kanada?
- Di dalam? Dua jam. Mungkin kurang.

653
00: 53: 58,970 --> 00: 54: 02,265
Mari kita memulainya. Saya hanya
mendapatkan jalan keluar dari kekacauan ini.

654
00: 54: 07,706 --> 00: 54: 10,904
Sejauh yang saya tahu, dia
selesai mengganti piston.

655
00: 54: 11,024 --> 00: 54: 13,539
- Casing terkunci.
- Apakah itu terbang?

656
00: 54: 13,659 --> 00: 54: 15,366
Pertama kita harus memulainya.

657
00: 54: 15,637 --> 00: 54: 17,966
Kita butuh bahan bakar. Berikan saya
penguat pada boneka itu di sana.

658
00: 54: 18,086 --> 00: 54: 18,893
Saya ikut.

659
00: 54: 30,418 --> 00: 54: 32.200
Saya masih khawatir tentang anak-anak itu.

660
00: 54: 33,323 --> 00: 54: 34,212
Mereka pergi?

661
00: 54: 35,979 --> 00: 54: 37,649
Saya pikir saya mendengar sesuatu sebelumnya.

662
00: 54: 38,397 --> 00: 54: 39,383
Tidak apa.

663
00: 54: 41,541 --> 00: 54: 44,432
Mengapa ada yang meninggalkan dua
anak-anak sendirian di bandara?

664
00: 54: 53,159 --> 00: 54: 54,322
Apa yang kamu lakukan?

665
00: 54: 55,801 --> 00: 54: 57,936
Mencoba menemukan sesuatu
untuk mempersenjatai diri.

666
00: 55: 08,919 --> 00: 55: 10,875
Saya bahkan tidak bisa menemukan pisau steak.

667
00: 55: 24,187 --> 00: 55: 25.200
Bagaimana dengan ini?

668
00: 55: 26,324 --> 00: 55: 27,610
Apa-apaan itu?

669
00: 55: 29,919 --> 00: 55: 32,777
Apa yang orang-orang di bandara
menggunakan benda seperti ini?

670
00: 55: 33.085 --> 00: 55: 34,065
Longsor.

671
00: 55: 34,878 --> 00: 55: 35,817
Longsoran?

672
00: 55: 36,140 --> 00: 55: 37,527
Untuk membersihkan longsoran.

673
00: 55: 38,272 --> 00: 55: 40,448
- Anda pernah melihat ini sebelumnya?
- Tidak.

674
00: 55: 41,287 --> 00: 55: 43.252
Lalu bagaimana kamu tahu
itu untuk longsoran salju?

675
00: 55: 43,886 --> 00: 55: 45,201
Itu tertulis di kotak.

676
00: 55: 56,274 --> 00: 55: 57,802
Jenis peluru apa ini?

677
00: 55: 58,068 --> 00: 55: 59,340
Menggunakan suara.

678
00: 56: 00,270 --> 00: 56: 01,217
Ya benar.

679
00: 56: 01,967 --> 00: 56: 03,760
Bagaimana kita akan menghisap alien dengan suara?

680
00: 56: 04,470 --> 00: 56: 08,975
Ledakan kompresi dalam ruangan sebesar ini,
membawa kekuatan tongkat dinamit.

681
00: 56: 09,430 --> 00: 56: 11,182
Jangan berangkat dinamit di sini.

682
00: 56: 11,556 --> 00: 56: 15,975
Kami harus melakukan apa pun
diperlukan untuk membela diri.

683
00: 56: 30,468 --> 00: 56: 31,456
Apa itu?

684
00: 56: 33,186 --> 00: 56: 34,250
Kejahatanmu?

685
00: 56: 36,846 --> 00: 56: 37,886
Apa masalahnya?

686
00: 56: 39,473 --> 00: 56: 40,800
Tidak benar.

687
00: 56: 50,350 --> 00: 56: 51,643
Ayo coba ini.

688
00: 57: 02,278 --> 00: 57: 03,571
Beri tarikan.

689
00: 57: 22,757 --> 00: 57: 23.800
Ayolah.

690
00: 57: 26,292 --> 00: 57: 27,277
Kami di sana.

691
00: 57: 28,938 --> 00: 57: 30,799
Periksa keterkaitannya, kita akan baik-baik saja.

692
00: 57: 34,439 --> 00: 57: 36,479
Saya bisa melakukan beberapa kerusakan dengan bayi ini.

693
00: 57: 44,195 --> 00: 57: 46,958
- Mau kopi?
- Tidak, terima kasih.

694
00: 58: 11,255 --> 00: 58: 12,965
Bisakah saya berubah pikiran?

695
00: 58: 13,474 --> 00: 58: 14,255
Yakin.

696
00: 58: 19,189 --> 00: 58: 20,231
Terima kasih.

697
00: 58: 44,861 --> 00: 58: 46,393
Dia memperlakukanmu seperti itu di rumah, sayang?

698
00: 58: 46,799 --> 00: 58: 49,265
Saya akan memperlakukan Anda seperti anggur yang baik. Kamu dengar?

699
00: 58: 53,223 --> 00: 58: 54,516
Dapatkan hal itu!

700
00: 58: 55,058 --> 00: 58: 57,393
- Benda apa?
- Benda longsoran salju itu.

701
00: 58: 59,970 --> 00: 59: 02,362
Benda ini pasti ada
instruksi. Tolong aku, kawan!

702
00: 59: 05,216 --> 00: 59: 07,992
- "Tarik pegangan untuk membuka."
- Oke.

703
00: 59: 08,112 --> 00: 59: 09,197
Cepatlah!

704
00: 59: 09,866 --> 00: 59: 10,949
Ayo, bung, pergi!

705
00: 59: 14,410 --> 00: 59: 19,146
"Sekarang memuat shell ke sungsang, membuat
yakin rim case sepenuhnya duduk. "

706
00: 59: 20,917 --> 00: 59: 21,960
Cepatlah! Cepatlah!

707
00: 59: 28,049 --> 00: 59: 30,301
"Tutup sungsang sepenuhnya sampai terkunci."

708
00: 59: 31,443 --> 00: 59: 33,763
Bawa dia keluar dari sini.
Harus membunuh makhluk ini!

709
00: 59: 44,001 --> 00: 59: 44,941
Apa itu tadi?

710
01: 00: 28,647 --> 01: 00: 29,906
Dia tidak memiliki denyut nadi.

711
01: 00: 30,872 --> 01: 00: 32,199
Saya pikir mungkin dia sudah mati.

712
01: 00: 49,005 --> 01: 00: 50,173
Suami saya.

713
01: 01: 02,234 --> 01: 01: 03,983
- Kita harus kembali.
- Tidak, kami tidak.

714
01: 01: 04,103 --> 01: 01: 05,261
Saya tidak akan meninggalkan mereka.

715
01: 01: 05,667 --> 01: 01: 07,546
Anda membuka pintu itu,
kita sama saja sudah mati.

716
01: 01: 19,621 --> 01: 01: 22,754
Baiklah. Baiklah! Melihat,
berhenti mengacaukan pintu!

717
01: 01: 27,456 --> 01: 01: 29,758
Kita harus pergi untuk kembali
ruang pengarahan pilot, kan?

718
01: 01: 29,878 --> 01: 01: 32,303
- Benar.
- Apakah ada ruang merangkak atau ruang bawah tanah?

719
01: 01: 32,423 --> 01: 01: 33,967
Tidak, hanya aula utama.

720
01: 01: 36,690 --> 01: 01: 37,717
Tunggu sebentar.

721
01: 01: 41,551 --> 01: 01: 43,560
Cara ini. Ikuti saya lewat sini.

722
01: 02: 20,714 --> 01: 02: 21,639
Cara ini.

723
01: 02: 35,361 --> 01: 02: 37,405
- Apakah kamu terluka?
- Beri aku istirahat.

724
01: 02: 50,210 --> 01: 02: 52,330
- Bisakah kamu bantu aku dengan ini?
- Baik.

725
01: 02: 58,930 --> 01: 03: 00,934
Ada satu lagi
hal-hal itu, kan?

726
01: 03: 01,168 --> 01: 03: 04,028
- Ada dua dari mereka. Aku yakin itu.
- Aku juga melihatnya.

727
01: 03: 06,017 --> 01: 03: 07,143
Sekarang apa?

728
01: 03: 07,642 --> 01: 03: 10,177
Apa maksudmu sekarang?
apa? Kenapa kamu bertanya padaku?

729
01: 03: 10,297 --> 01: 03: 11,986
- Saya tidak tahu.
- Saya juga tidak tahu.

730
01: 03: 12,106 --> 01: 03: 13,389
- Baik!
- Baik!

731
01: 03: 17,338 --> 01: 03: 18,809
Dengar, kita harus punya rencana.

732
01: 03: 29,415 --> 01: 03: 32,296
Saya minta maaf karena menjijikkan seperti itu
sebelum. Saya seharusnya tidak melakukan itu.

733
01: 03: 36,753 --> 01: 03: 39,764
Katakan padaku, sungguh Saint Moritz
secantik yang mereka katakan itu?

734
01: 03: 40,015 --> 01: 03: 40,927
Lebih cantik.

735
01: 03: 42,527 --> 01: 03: 44,775
Saya harus pergi ke sana.
Mungkin Natal berikutnya.

736
01: 03: 44,895 --> 01: 03: 46,099
Saya punya beberapa angka.

737
01: 03: 50,895 --> 01: 03: 53,106
- Apakah kamu tahu cara berteriak?
- Tentu saja.

738
01: 03: 53,439 --> 01: 03: 56,150
- Lalu berteriak!
- Itu rencanamu, berteriak?

739
01: 03: 56,317 --> 01: 03: 57,944
Anda mendapat ide yang lebih baik?

740
01: 03: 58,923 --> 01: 03: 59,982
Membantu!

741
01: 04: 00,102 --> 01: 04: 01,350
Membantu!

742
01: 04: 01,881 --> 01: 04: 03,568
Membantu!

743
01: 04: 03,688 --> 01: 04: 04,794
Membantu!

744
01: 04: 05,054 --> 01: 04: 06,590
Membantu!

745
01: 04: 06,870 --> 01: 04: 08.626
- Ini tidak bekerja!
- Itu harus.

746
01: 04: 08,746 --> 01: 04: 10.253
Kita tidak bisa membiarkannya masuk.

747
01: 04: 10,498 --> 01: 04: 12,333
- Terus dorong.
- Baik.

748
01: 04: 15,628 --> 01: 04: 16,760
Membantu!

749
01: 04: 22,048 --> 01: 04: 23,428
Ulurkan tanganmu.

750
01: 04: 24,304 --> 01: 04: 25,889
Pergi sekarang! Saya mengerti.

751
01: 04: 45,526 --> 01: 04: 47,577
- Dimana yang lainnya?
- Andrew mati.

752
01: 04: 50,538 --> 01: 04: 52,749
- Anda selanjutnya.
- Saya tidak bisa. Jika saya melepaskan ...

753
01: 04: 52,869 --> 01: 04: 54,128
Ayo sekarang!

754
01: 05: 27,517 --> 01: 05: 29,272
- Di mana Darian?
- Kita harus terus bergerak.

755
01: 05: 29,392 --> 01: 05: 31,501
- Apa yang terjadi pada Darian?
- Dia meninggal.

756
01: 05: 31,621 --> 01: 05: 33,873
- Apakah kamu yakin?
- Sejauh yang aku tahu.

757
01: 05: 34,999 --> 01: 05: 37,252
Itu semuanya. Dilakukan.

758
01: 05: 38,859 --> 01: 05: 39,694
Ayolah.

759
01: 06: 11,626 --> 01: 06: 12,745
Shh .. Pegang itu.

760
01: 06: 40,106 --> 01: 06: 41,054
Apakah itu hilang?

761
01: 06: 41,941 --> 01: 06: 42,984
Untuk sekarang.

762
01: 07: 26.404 --> 01: 07: 28,993
Dia meninggal. Kami harus terus bergerak.

763
01: 07: 47,590 --> 01: 07: 48,716
Oh tidak.

764
01: 07: 53,402 --> 01: 07: 54,581
Anda yakin ingin melakukan ini?

765
01: 07: 54,701 --> 01: 07: 57,147
Anda hanya mengurus
kembang api, Jack. Saya akan melakukan bagian saya.

766
01: 07: 57,522 --> 01: 07: 58,329
Tangguh luas.

767
01: 07: 58,780 --> 01: 08: 00,436
- Bagaimana denganmu?
- Saya baik-baik saja.

768
01: 08: 01,650 --> 01: 08: 02,115
Sangat.

769
01: 08: 02,375 --> 01: 08: 05,071
Baiklah, sekali lagi. Ada
tiga dari kami dan hanya satu dari mereka.

770
01: 08: 05,301 --> 01: 08: 08,106
- Sarah, kamu adalah mata dan telinga kita.
- Oke, saya bisa melakukannya.

771
01: 08: 09,821 --> 01: 08: 11,955
Semoga beruntung, kita akan mendapatkannya kembali
di sini aman dan berbunyi dalam waktu singkat.

772
01: 08: 12,075 --> 01: 08: 12,954
Siapa namanya lagi?

773
01: 08: 13,074 --> 01: 08: 14,784
- Darian.
- Darian, benar.

774
01: 08: 15,151 --> 01: 08: 16,296
- Siap?
- Ya.

775
01: 08: 27,332 --> 01: 08: 31,050
Ladies, kami melakukan ini dengan benar, satu jam
mulai sekarang kita menuju ke Kanada.

776
01: 08: 31,522 --> 01: 08: 34,138
- Dan saya membeli.
- Sekrup Kanada. Itu terlalu dingin.

777
01: 08: 34,258 --> 01: 08: 35,627
- Meksiko, lalu.
- Meksiko.

778
01: 08: 35,747 --> 01: 08: 36,931
Ya, Meksiko.

779
01: 08: 37,841 --> 01: 08: 38,808
Baik.

780
01: 08: 39,559 --> 01: 08: 42,488
Terminal utama sudah jelas.

781
01: 08: 45,773 --> 01: 08: 47,859
Oke, kamarnya bersih. Teruskan.

782
01: 08: 52,653 --> 01: 08: 55,869
Garrett, berhati-hatilah. Aku tidak punya
pemandangan di dalam kamar kecil.

783
01: 08: 56,451 --> 01: 08: 58,536
- Saya akan memeriksanya.
- Baik.

784
01: 09: 03,100 --> 01: 09: 05,965
- Ada apa, nona-nona? Lihat apa saja?
- Belum ada. Kamu?

785
01: 09: 06,328 --> 01: 09: 07,462
Sejauh ini baik.

786
01: 09: 08,004 --> 01: 09: 11,355
- Kamar Mandi?
- Tidak. Terlihat jelas. Belum ada di sini.

787
01: 09: 26,731 --> 01: 09: 29,313
- Sarah, bisakah kau melihatku?
- Saya bisa melihat Anda baik-baik saja.

788
01: 09: 29,950 --> 01: 09: 31,903
Kamar terlihat jernih. Teruskan.

789
01: 09: 32.070 --> 01: 09: 33,108
Mengerti.

790
01: 09: 41,788 --> 01: 09: 42,919
Saya pikir itu di sini di suatu tempat.

791
01: 09: 43,039 --> 01: 09: 45,582
Sangat perseptif.
Tepat di atasnya, Garrett.

792
01: 09: 45,702 --> 01: 09: 47,048
Diam, Jack.

793
01: 10: 06,855 --> 01: 10: 09,315
Garrett, aku melihat sesuatu bergerak.

794
01: 10: 14,275 --> 01: 10: 16,766
Oke, itu hanya bayangan, tapi ....

795
01: 10: 22,145 --> 01: 10: 25,142
Saya bingung. Kamera apa ini?

796
01: 10: 28,543 --> 01: 10: 30,628
Jangan kembali. Saya melihatnya.

797
01: 10: 42,182 --> 01: 10: 43,605
Oke, sudah di jalan.

798
01: 10: 48,138 --> 01: 10: 50,106
Garrett? Aku kehilanganmu sedikit.

799
01: 10: 51,774 --> 01: 10: 53,151
Bisakah kamu....

800
01: 10: 54,399 --> 01: 10: 55,174
Dimana kamu?

801
01: 10: 55,294 --> 01: 10: 55,872
Ruang bagasi.

802
01: 10: 55,992 --> 01: 10: 58,198
Darian ada di ujung lorong ini.

803
01: 10: 59,816 --> 01: 11: 00,637
Tunggu.

804
01: 11: 01,320 --> 01: 11: 01,908
Tunggu.

805
01: 11: 06,142 --> 01: 11: 08,509
- Tunggu. Saya telah kehilangan itu.
- Apa maksudmu kamu kehilangan itu?

806
01: 11: 08,769 --> 01: 11: 09.288
Saya t..

807
01: 11: 10,273 --> 01: 11: 10,862
Aku, ah ...

808
01: 11: 12,462 --> 01: 11: 16,424
Oh, Tuhan, itu berputar di tikungan.
Bertahanlah, diam saja.

809
01: 11: 20,303 --> 01: 11: 23,364
- Ada apa?
- Diam. Kami harus keluar dari sini, sekarang.

810
01: 11: 23,484 --> 01: 11: 26,314
- Saya pikir kamu meninggalkan saya.
- Ya Saya mencoba.

811
01: 11: 26,434 --> 01: 11: 28,858
- Kamu lucu untuk pria kulit putih.
- Kami harus bekerja.

812
01: 11: 28,978 --> 01: 11: 32,315
Oke, saya menangkapnya. Dia baik-baik saja.
Ulangi, aku menangkapnya. Kami sedang dalam perjalanan.

813
01: 11: 32,565 --> 01: 11: 34,275
Oke bagus. SAYA....

814
01: 11: 35,443 --> 01: 11: 37,183
Garrett, bisakah kau tetap mendengarku?

815
01: 11: 38,655 --> 01: 11: 39,850
Saya dapat mendengar Anda baik-baik saja.

816
01: 11: 46,412 --> 01: 11: 48,331
Garrett, kamu harus pindah.

817
01: 11: 48,790 --> 01: 11: 50,883
- Garrett, itu datang untukmu.
- Dari mana?

818
01: 11: 52,210 --> 01: 11: 53,336
Jalan yang mana?

819
01: 12: 36,378 --> 01: 12: 37,380
Garrett, lari!

820
01: 12: 38,301 --> 01: 12: 39,861
Lari, Garrett! Pergi!

821
01: 12: 40,734 --> 01: 12: 41,467
Menjalankan!

822
01: 13: 15,668 --> 01: 13: 17,545
Ayolah! Ayolah!

823
01: 13: 29,779 --> 01: 13: 30,532
Ups.

824
01: 13: 50,411 --> 01: 13: 52,830
- Sepertinya kita berhasil.
- Ya, kami melakukannya.

825
01: 13: 53,605 --> 01: 13: 55,883
Ho, Ho.
Kami hanya akan terbang dengan itu?

826
01: 13: 56,334 --> 01: 13: 58,411
Bagaimana itu duct-tape
khusus seharusnya terbang?

827
01: 13: 58,531 --> 01: 14: 00.009
Lemak siku dan banyak keberuntungan.

828
01: 14: 00,129 --> 01: 14: 02,637
Saya mendengar itu, tetapi bagaimana kita semua
akan cocok dalam hal itu?

829
01: 14: 02,948 --> 01: 14: 04,467
Yah, kalian berdua sendiri.

830
01: 14: 05,344 --> 01: 14: 06,062
Apa?

831
01: 14: 06,772 --> 01: 14: 07,939
Kamu bebas pergi.

832
01: 14: 08,312 --> 01: 14: 10,775
Begitu Garrett menjatuhkan saya
perbatasan, dia bebas juga.

833
01: 14: 12,030 --> 01: 14: 13,823
Anda menepati janji, saya akan menjaga kata-kata saya.

834
01: 14: 14,978 --> 01: 14: 18,892
Anda tahu, untuk seorang narapidana pembunuh
pelarian, Anda baik-baik saja.

835
01: 14: 19,012 --> 01: 14: 22,571
Maksud saya dengan cara yang baik.
Terima kasih banyak, kawan. Untuk semuanya.

836
01: 14: 39,498 --> 01: 14: 40,388
Jika kamu siap.

837
01: 14: 44,081 --> 01: 14: 45,133
DARIAN
- Halo?

838
01: 14: 45,541 --> 01: 14: 47,802
Iya nih! Terima kasih Tuhan, ya.

839
01: 14: 49,203 --> 01: 14: 51,394
Saya sudah berusaha untuk mendapatkannya
melalui Anda selama berjam-jam.

840
01: 14: 51,641 --> 01: 14: 53,980
- Tidak.
- Dia membunuh semua orang.

841
01: 14: 54,350 --> 01: 14: 55,609
Dan sekarang dia mengejarku.

842
01: 14: 57,254 --> 01: 14: 58,146
Itu dia.

843
01: 14: 58,987 --> 01: 15: 00,273
Ya, itu dia.

844
01: 15: 02,087 --> 01: 15: 03,902
Dia datang. Tolong aku. Cepatlah!

845
01: 15: 09,240 --> 01: 15: 10,742
Kejutan kejutan.

846
01: 15: 15,531 --> 01: 15: 19,260
Itu Anda selama ini. Aku seharusnya
dikenal dengan rap lemah itu.

847
01: 15: 19,380 --> 01: 15: 22,754
Saya sedang mengerjakannya ... bro.

848
01: 15: 25,654 --> 01: 15: 27,717
Sungguh spesies tangguh Anda.

849
01: 15: 28,490 --> 01: 15: 30,706
Bahkan sekarang ketika semuanya jelas hilang ...

850
01: 15: 31,387 --> 01: 15: 35,313
naluri Anda untuk bertahan hidup
masih menyala. Aku suka itu.

851
01: 15: 35,433 --> 01: 15: 37,735
Kami belum melakukan apapun
kepadamu. Apa yang kamu inginkan?

852
01: 15: 39,395 --> 01: 15: 40,772
Kami bermaksud untuk memerintah.

853
01: 15: 41,118 --> 01: 15: 43,816
- Rule kami?
- Kerja paksa.

854
01: 15: 44,415 --> 01: 15: 47,575
Itu yang kami lakukan. Perjalanan
dari planet ke planet ...

855
01: 15: 47,695 --> 01: 15: 50,921
mencari yang inferior
makhluk untuk dikuasai dan dikumpulkan.

856
01: 15: 51,699 --> 01: 15: 53,748
Dan kami menemukan diri kami tanaman uang.

857
01: 15: 54,087 --> 01: 15: 57,413
Benci untuk memecahkan berita kepada Anda sobat, tapi
sejauh malam ini kau tidak menunjukkanku jongkok.

858
01: 15: 57,996 --> 01: 16: 00,588
Jumlah tubuh lima hingga lima
dan matahari belum terbit.

859
01: 16: 00,708 --> 01: 16: 04,589
Yang kau hancurkan
adalah tentara, yang dapat dibuang.

860
01: 16: 05,672 --> 01: 16: 06,965
Saya seorang pemimpin.

861
01: 16: 07,634 --> 01: 16: 10,858
Anda secara keliru tersandung menjadi satu
misi pelatihan kecil kami.

862
01: 16: 11,261 --> 01: 16: 12,470
Tapi segera...

863
01: 16: 13,263 --> 01: 16: 16,474
segera, kita akan siap untuk Tahap Dua:

864
01: 16: 17,350 --> 01: 16: 19,527
- Koleksi.
- Kami akan melawanmu.

865
01: 16: 20,181 --> 01: 16: 24,023
Kami akan memerangi Anda dengan semua yang kami miliki
memiliki. Kami tidak akan pernah menjadi budak siapa pun.

866
01: 16: 25,024 --> 01: 16: 28,152
Lihat? Anda manusia memiliki roh.

867
01: 16: 28,820 --> 01: 16: 30,363
Keinginan untuk bertahan hidup.

868
01: 16: 31,781 --> 01: 16: 36,161
Mereka yang memiliki roh
umur simpan yang jauh lebih lama.

869
01: 16: 41,947 --> 01: 16: 43,334
Apa itu?

870
01: 16: 44,586 --> 01: 16: 47,213
Jauh lebih efektif
dari borgol sederhana.

871
01: 16: 48,899 --> 01: 16: 49,757
Menonton.

872
01: 16: 51,523 --> 01: 16: 54,480
Meletakkannya di. Saya tidak akan bertanya lagi.

873
01: 17: 17,452 --> 01: 17: 18,495
Sarah.

874
01: 17: 20,205 --> 01: 17: 21,706
Apa yang terjadi disini?

875
01: 17: 26.047 --> 01: 17: 27,504
Dia membunuh suamiku.

876
01: 17: 29,339 --> 01: 17: 31,132
Bajingan itu.

877
01: 17: 32,598 --> 01: 17: 33,510
Mendongkrak.

878
01: 17: 39,159 --> 01: 17: 40,391
Dia membunuh mereka semua.

879
01: 17: 41,100 --> 01: 17: 42,310
Saksi yang bagus.

880
01: 17: 50,377 --> 01: 17: 51,819
Aku akan mengambilnya.

881
01: 17: 54,239 --> 01: 17: 55,365
Maafkan saya.

882
01: 17: 58,123 --> 01: 17: 59,601
Saya tidak tahu apa yang terjadi.

883
01: 18: 00,477 --> 01: 18: 02,664
Rasanya seperti berada di luar tubuhku.

884
01: 18: 05,813 --> 01: 18: 06,835
Giliranmu.

885
01: 18: 07,278 --> 01: 18: 07,962
Tidak.

886
01: 18: 08,721 --> 01: 18: 10,129
- Meletakkannya di.
- Aku tidak mau.

887
01: 18: 16,594 --> 01: 18: 18,096
Lalu aku akan membunuhnya.

888
01: 18: 21,406 --> 01: 18: 24,269
Beberapa jam yang lalu, Anda sudah selesai
apa saja untuk melihat dia mati.

889
01: 18: 25,019 --> 01: 18: 26.062
Dan sekarang.

890
01: 18: 27,605 --> 01: 18: 30,071
- Hentikan.
- Kenapa kamu peduli padanya? Katakan padaku kenapa.

891
01: 18: 30,310 --> 01: 18: 32,036
Karena dia manusia lain.

892
01: 18: 35,321 --> 01: 18: 38,449
Kami saling percaya. Kita
peduli satu sama lain.

893
01: 18: 39,409 --> 01: 18: 43,121
Anda benar-benar berpikir pembunuh ini
peduli pada siapapun selain dirinya sendiri?

894
01: 18: 49,386 --> 01: 18: 50,670
Kamu bebas pergi.

895
01: 18: 52,107 --> 01: 18: 55,158
Itu yang kamu inginkan,
bukankah begitu? Kebebasanmu?

896
01: 18: 56,582 --> 01: 19: 00,304
Tinggalkan dia sekarang dan kamu akan punya kesempatan.
Tetap di sini dan kalian semua akan mati bersama.

897
01: 19: 06,686 --> 01: 19: 08,068
Saya minta maaf, Garrett.

898
01: 19: 08,307 --> 01: 19: 10,839
Saya mungkin akan membenci diri sendiri
ini di pagi hari, tapi ...

899
01: 19: 12,272 --> 01: 19: 13,776
Aku sudah memberitahumu bagaimana itu.

900
01: 19: 18,530 --> 01: 19: 19,491
Sifat manusia.

901
01: 19: 20,376 --> 01: 19: 21,414
Itu menyebalkan.

902
01: 19: 24,728 --> 01: 19: 26,972
Garrett, apa itu pistol yang kuberikan padamu?

903
01: 19: 27,934 --> 01: 19: 29,501
Aku rasa ini. Mengapa?

904
01: 19: 30,793 --> 01: 19: 32,045
Ini penting.

905
01: 19: 33,798 --> 01: 19: 36,716
Ketika Anda pergi mencari
anak-anak, apakah itu pistol?

906
01: 19: 38,927 --> 01: 19: 40,637
Ya. Apa pedulimu?

907
01: 19: 41,257 --> 01: 19: 42,514
Pergi saja, Jack.

908
01: 19: 43,289 --> 01: 19: 44,811
Dia bukan lagi urusanmu.

909
01: 19: 44,931 --> 01: 19: 47,440
Jangan membuat saya menarik kembali
tawaran saya untuk membiarkan Anda hidup.

910
01: 19: 47,740 --> 01: 19: 48,728
Maaf, bub.

911
01: 19: 49,544 --> 01: 19: 50,885
Tapi kamu tidak tahu jack.

912
01: 19: 52,746 --> 01: 19: 54,895
- Kaki babi itu tidak dimuat.
- Apa?

913
01: 19: 56,125 --> 01: 19: 57,867
Anda memberi saya pistol tanpa peluru?

914
01: 19: 57,987 --> 01: 20: 00,878
Tampak seperti ide yang bagus
waktu. Sekarang, keluar dari sini.

915
01: 20: 08,122 --> 01: 20: 11,292
Aku salah menilaimu, Jack. Kamu
sama bodohnya dengan yang lainnya.

916
01: 20: 25,636 --> 01: 20: 28,222
Ayolah, narapidana, Anda
dapat melakukan lebih baik dari itu.

917
01: 20: 29,769 --> 01: 20: 31,938
Tidak buruk, tetapi tidak cukup baik.

918
01: 20: 34,440 --> 01: 20: 36,514
Kamu keparat! Aku akan membunuhmu!

919
01: 21: 08,474 --> 01: 21: 11,019
Ini bodoh, Jack.
Kenapa kamu melakukan ini?

920
01: 21: 12,283 --> 01: 21: 14,230
Karena kami tidak menyukaimu.

921
01: 21: 44,129 --> 01: 21: 44,557
Ow

922
01: 21: 44,677 --> 01: 21: 45,758
Ya, benar.

923
01: 21: 47,134 --> 01: 21: 48,092
Banci.

924
01: 21: 52,122 --> 01: 21: 52,861
Sini.

925
01: 21: 54,515 --> 01: 21: 58,469
Andrew sedikit lebih kecil dari
Anda, tetapi mereka harus tetap sehat.

926
01: 21: 59,961 --> 01: 22: 00,777
Bagaimanapun...

927
01: 22: 02,992 --> 01: 22: 05,490
Saya berasumsi Anda tidak
banyak untuk selamat tinggal, jadi ....

928
01: 22: 11,658 --> 01: 22: 12,534
Baik.

929
01: 22: 15,445 --> 01: 22: 16,020
Baik.

930
01: 22: 20,889 --> 01: 22: 22,215
Hei, Garrett ...

931
01: 22: 24,440 --> 01: 22: 25,289
Terima kasih.

932
01: 22: 27,643 --> 01: 22: 28,248
Untuk apa?

933
01: 22: 30,373 --> 01: 22: 31,646
Memberi saya kesempatan.

934
01: 22: 35,851 --> 01: 22: 37,397
Yah, mereka memainkan laguku.

935
01: 22: 38,765 --> 01: 22: 39,565
Aku harus pergi.

936
01: 22: 42,038 --> 01: 22: 43,611
Aku masih berhutang budi padamu.

937
01: 22: 45,196 --> 01: 22: 46,447
Kesepakatan adalah kesepakatan.

938
01: 22: 47,983 --> 01: 22: 48,908
Ayolah.

939
01: 22: 53,204 --> 01: 22: 55,373
Jadi, apakah Anda punya rencana malam ini?

940
01: 22: 56,040 --> 01: 22: 59,169
- Tidak, aku agak mengikutinya.
- Bagaimana dengan makan malam?

941
01: 22: 59,794 --> 01: 23: 02,385
- Minuman untukmu, kan?
- Bukan masalah.

942
01: 23: 02,505 --> 01: 23: 05,425
Saya mengambil celana Fancy Boy
dan diisi dengan uang tunai.

943
01: 23: 05,842 --> 01: 23: 07,300
Oh ... Jack.
