1
00:01:38,049 --> 00:01:39,884
I'm so worried for that boy.

2
00:01:41,886 --> 00:01:43,262
Joe's going to be okay.

3
00:01:44,472 --> 00:01:45,973
She was everything to him.

4
00:01:47,683 --> 00:01:48,893
Jack's going to step up.

5
00:01:49,101 --> 00:01:50,061
He's a good man.

6
00:01:51,020 --> 00:01:53,105
But he has never had
to be a father before.

7
00:01:55,900 --> 00:01:57,818
I don't think he understands Joe.

8
00:02:01,197 --> 00:02:02,740
How long had she work there?

9
00:02:02,823 --> 00:02:05,117
Five years?
- I think it was six.

10
00:02:05,784 --> 00:02:06,911
What do you think was in the coffin?

11
00:02:07,286 --> 00:02:08,787
Jesus, shut up.

12
00:02:09,079 --> 00:02:10,956
I was thinking how she died.

13
00:02:11,832 --> 00:02:13,083
You guys weren't wondering that.

14
00:02:13,208 --> 00:02:15,251
No, I'm eating macaroni salad.

15
00:02:15,252 --> 00:02:16,295
I was wondering about that too.

16
00:02:16,629 --> 00:02:18,213
I heard it crushed her completely.

17
00:02:18,339 --> 00:02:19,254
Steel beams.

18
00:02:19,255 --> 00:02:20,466
Those things weigh a ton.

19
00:02:20,467 --> 00:02:21,549
Literally.

20
00:02:21,550 --> 00:02:22,966
I don't know how you guys can eat.

21
00:02:22,967 --> 00:02:24,678
Try the turkey and you'll discover how.

22
00:02:24,679 --> 00:02:25,846
Lucy, down.

23
00:02:25,971 --> 00:02:26,513
Get out.

24
00:02:27,890 --> 00:02:28,348
Joe.

25
00:02:28,849 --> 00:02:29,641
Have you seen Joe?

26
00:02:29,683 --> 00:02:31,602
Bet Joe's not going to want
to do my movie anymore.

27
00:02:31,935 --> 00:02:32,769
Why?

28
00:02:32,770 --> 00:02:33,770
Why do you think why?

29
00:02:33,771 --> 00:02:35,813
The story is about the living dead.

30
00:02:35,814 --> 00:02:37,398
His mum is not a zombie.

31
00:02:37,399 --> 00:02:38,859
But she's dead, shit head.

32
00:02:38,901 --> 00:02:40,861
It's troubled his heart pretty good.
- Told you.

33
00:03:13,810 --> 00:03:15,228
Get him out of here!

34
00:03:15,645 --> 00:03:17,022
Just wait a minute.

35
00:03:17,439 --> 00:03:18,440
Wait!

36
00:03:20,025 --> 00:03:21,191
Jack!

37
00:03:21,192 --> 00:03:22,568
Jack, just let me out!

38
00:03:22,569 --> 00:03:23,570
Get out!

39
00:03:24,362 --> 00:03:25,362
Get out!

40
00:03:25,363 --> 00:03:26,781
Hey Jack!

41
00:03:30,160 --> 00:03:31,494
It was a mistake.

42
00:03:32,078 --> 00:03:33,371
Get out! Come on!

43
00:03:38,084 --> 00:03:39,085
Get in!

44
00:03:45,091 --> 00:03:46,801
Joseph, I will be home soon.

45
00:04:25,047 --> 00:04:27,258
Oh my God. That was
the longest day ever.

46
00:04:27,675 --> 00:04:29,176
Here.
- What's this?

47
00:04:29,177 --> 00:04:30,803
New scene. Check it out.

48
00:04:31,095 --> 00:04:32,804
Detective Hathaway has a wife now?

49
00:04:32,805 --> 00:04:34,932
I don't know. I think it
might make a better movie.

50
00:04:34,933 --> 00:04:37,059
I need a better story
line and production value.

51
00:04:37,101 --> 00:04:39,102
Hey guys. Martin...

52
00:04:39,103 --> 00:04:40,229
It was the grosses one yet.

53
00:04:40,230 --> 00:04:41,896
Oh my god, shut up!

54
00:04:41,897 --> 00:04:43,482
So who's going to play the wife?
Jen?

55
00:04:43,566 --> 00:04:45,775
No way. I told you what
she did to my top pack.

56
00:04:45,776 --> 00:04:47,486
What wife?
- Alice Dainard.

57
00:04:49,405 --> 00:04:51,906
I was returning that book
on 'Codes and Ciphers'.

58
00:04:51,907 --> 00:04:53,492
She was in the silent reading section.

59
00:04:53,617 --> 00:04:55,745
And I asked her if she'll
play Hathaway's wife.

60
00:04:56,036 --> 00:04:58,121
Wait. You talked to
Alice Dainard, really?

61
00:04:58,122 --> 00:05:00,205
You aren't suppose to talk at
all in the silent reading section.

62
00:05:00,206 --> 00:05:01,790
Shut up.
- It's for silent reading.

63
00:05:01,791 --> 00:05:02,543
She said 'yes'.

64
00:05:02,544 --> 00:05:05,004
We're filming tonight and she's driving.

65
00:05:05,421 --> 00:05:07,631
Driving? Driving where?

66
00:05:28,444 --> 00:05:30,611
That was a really good zombie murder.

67
00:05:30,612 --> 00:05:31,822
But it's not a story yet.

68
00:05:32,281 --> 00:05:34,364
All the kids that are
entering this film festival,

69
00:05:34,365 --> 00:05:35,784
fifteen and sixteen years old,

70
00:05:35,785 --> 00:05:37,494
have better stories and

71
00:05:38,537 --> 00:05:40,538
casts and production value.

72
00:05:40,539 --> 00:05:41,832
I've got nothing.
- Charles, dinner.

73
00:05:41,833 --> 00:05:43,208
I'm coming.

74
00:05:44,209 --> 00:05:45,919
There is this article
I want you to read this.

75
00:05:45,920 --> 00:05:48,171
It explains everything about stories.

76
00:05:48,422 --> 00:05:51,258
I just don't understand how
the wife helps make it a story.

77
00:05:51,300 --> 00:05:52,926
Jesus, what have I been explaining?

78
00:05:52,968 --> 00:05:54,803
The scene we're filming
tonight, where the

79
00:05:54,804 --> 00:05:57,973
wife's telling the detective that
she cares for him, that she loves him.

80
00:05:58,015 --> 00:05:59,431
I can't believe you
talk to Alice Dainard.

81
00:05:59,432 --> 00:06:00,851
Charles, come on, move it!

82
00:06:00,852 --> 00:06:02,227
I'm coming!

83
00:06:03,353 --> 00:06:04,896
And watch your head this time!

84
00:06:04,938 --> 00:06:06,732
So when he investigates
the zombie stuff,

85
00:06:07,315 --> 00:06:08,356
you feel something.

86
00:06:08,357 --> 00:06:10,819
You don't want him to die
because they love each other.

87
00:06:11,027 --> 00:06:12,070
Make sense?

88
00:06:12,195 --> 00:06:14,489
Alice Dainard, that's awesome.

89
00:06:14,739 --> 00:06:16,949
You're impossible.
- Charles, now!

90
00:06:16,950 --> 00:06:19,119
God mum! I'm coming!

91
00:06:19,953 --> 00:06:21,704
Midnight okay? Don't forget.

92
00:06:21,705 --> 00:06:22,914
I won't forget.

93
00:06:22,915 --> 00:06:24,332
Read this.

94
00:06:24,916 --> 00:06:26,374
It's not fair I cannot go to Wendy's.

95
00:06:26,375 --> 00:06:28,084
Every single person
will be there except me.

96
00:06:28,085 --> 00:06:30,086
Well then, every single
person and tell you how it was.

97
00:06:30,087 --> 00:06:31,506
Move the puzzle, get the napkins.

98
00:06:31,590 --> 00:06:33,214
Mum...
- It's your turn to babysit.

99
00:06:33,215 --> 00:06:34,426
Why can't I switch with Charles?

100
00:06:34,551 --> 00:06:35,967
Maybe it's because you
crushed Charles' top pack.

101
00:06:35,968 --> 00:06:37,093
You ever think of that?

102
00:06:37,094 --> 00:06:38,428
Oh really, guess what? We're switching.

103
00:06:38,429 --> 00:06:40,140
Oh really? Guess what? No, we're not.

104
00:06:40,181 --> 00:06:41,391
Okay, that's enough. Charles,

105
00:06:41,683 --> 00:06:42,932
take this to the table.

106
00:06:42,933 --> 00:06:44,185
Benji, time for dinner.

107
00:06:44,602 --> 00:06:45,603
Hi Joe.

108
00:06:45,812 --> 00:06:47,061
Goodnight, Mrs Kaznyk.

109
00:06:47,062 --> 00:06:48,354
Take a seat. We have lots of food.

110
00:06:48,355 --> 00:06:50,316
Oh no, I'm okay,
really. Thank you though.

111
00:06:50,984 --> 00:06:53,528
See you tomorrow, Charles.
- Later.

112
00:06:53,862 --> 00:06:55,613
There's always a place for you Joey.

113
00:06:55,614 --> 00:06:56,656
You know that.

114
00:06:57,198 --> 00:06:58,992
Yes sir, thank you.

115
00:07:14,382 --> 00:07:15,466
Dad?

116
00:07:20,722 --> 00:07:21,681
Dad?

117
00:07:38,698 --> 00:07:39,574
Hey.

118
00:07:40,575 --> 00:07:41,867
I'll be out in a minute.

119
00:07:55,631 --> 00:07:57,800
Six week program.

120
00:07:59,343 --> 00:08:01,762
Hands on training with college coaches.

121
00:08:01,971 --> 00:08:04,140
You'll like it. I know I did.

122
00:08:06,267 --> 00:08:08,060
I thought I was going to
have this summer to myself.

123
00:08:08,061 --> 00:08:10,146
Things have obviously changed for us.

124
00:08:12,857 --> 00:08:14,567
And it will be good for
you to spend some time

125
00:08:14,568 --> 00:08:17,570
with kids who don't run around
with cameras and monster make-up.

126
00:08:21,073 --> 00:08:23,450
I have to help Charles finish his movie.

127
00:08:36,463 --> 00:08:39,800
I have got nothing against your
friends, I like your friends.

128
00:08:41,427 --> 00:08:44,555
Except for Cary who can't seem
to stop lighting things on fire.

129
00:08:47,057 --> 00:08:48,976
You'll like it there.

130
00:08:49,434 --> 00:08:51,228
It's what we both need.

131
00:09:27,347 --> 00:09:29,933
<i>Okay, it's time. Don't get caught.
Over.</i>

132
00:09:31,601 --> 00:09:33,520
<i>I won't. Over..</i>

133
00:09:47,450 --> 00:09:49,910
Wait guys, people are
turning into zombies

134
00:09:49,911 --> 00:09:51,871
because of the chemical Rago, right?

135
00:09:52,414 --> 00:09:54,874
I don't see how the guy
playing detective Hathaway

136
00:09:54,958 --> 00:09:57,627
could ask where the
zombies are coming from.

137
00:09:57,961 --> 00:10:00,255
Well technically, Hathaway...

138
00:10:02,132 --> 00:10:03,758
Is that a rock?

139
00:10:07,554 --> 00:10:10,348
Hey guys look. Guys!

140
00:10:21,150 --> 00:10:23,236
Hey Alice.

141
00:10:23,861 --> 00:10:25,363
Joe Lamb?

142
00:10:25,863 --> 00:10:26,780
Ya.

143
00:10:26,781 --> 00:10:28,490
What the hell is he doing here?

144
00:10:28,491 --> 00:10:30,284
Make-up and sound's special effects.

145
00:10:30,285 --> 00:10:31,910
He's the deputy's kid.

146
00:10:31,911 --> 00:10:33,204
So what?
- You knew that?

147
00:10:33,205 --> 00:10:35,206
Charles, I don't have a license.

148
00:10:35,289 --> 00:10:36,999
I can't drive with him.

149
00:10:37,708 --> 00:10:39,918
You want Joe to stay back, I guess...

150
00:10:39,919 --> 00:10:42,755
It's too late. He has seen
me in the car right now!

151
00:10:46,717 --> 00:10:48,261
You can trust me.

152
00:10:48,678 --> 00:10:50,179
My dad will never know.

153
00:10:50,429 --> 00:10:52,556
I won't tell him anything.

154
00:10:59,814 --> 00:11:01,399
Get in.

155
00:11:03,526 --> 00:11:06,320
So I wrote a couple of
new lines. Can I show you?

156
00:11:06,362 --> 00:11:07,737
What?
- New lines?

157
00:11:07,738 --> 00:11:09,824
Charles, do I have new lines?
- It will all be great.

158
00:11:09,907 --> 00:11:11,865
This is if you could cry in the scene.

159
00:11:11,866 --> 00:11:12,785
Can you do that?

160
00:11:13,410 --> 00:11:14,285
No.

161
00:11:14,286 --> 00:11:16,789
Do you know the first place I would
like to get my driving license?

162
00:11:17,081 --> 00:11:18,540
Newcastle, Pennsylvania.

163
00:11:18,541 --> 00:11:20,459
Wildest capital of the world.

164
00:11:35,349 --> 00:11:37,685
Guys, there's an electrical
outlet right here!

165
00:11:39,144 --> 00:11:40,104
Charles!

166
00:11:41,271 --> 00:11:43,272
Charles man, do I have new lines or not?

167
00:11:43,273 --> 00:11:44,400
No! No!

168
00:11:48,195 --> 00:11:50,322
Guys, this is going to be great!

169
00:11:52,157 --> 00:11:54,074
Get the lights and camera
set up from that end!

170
00:11:54,075 --> 00:11:55,202
We'll shoot this direction first.

171
00:11:55,203 --> 00:11:58,454
Joe, get the microphone and then make
sure the new batteries are in the camera

172
00:11:58,455 --> 00:12:00,707
before you do the
make-up. - Okay.

173
00:12:01,250 --> 00:12:04,294
I could afford two packs of
cherry bombs and I made my own MAE.

174
00:12:04,628 --> 00:12:05,879
Do you want to see it?

175
00:12:06,213 --> 00:12:08,172
Your obsession with fireworks,

176
00:12:08,173 --> 00:12:10,007
and I'm saying this as a friend,

177
00:12:10,008 --> 00:12:12,218
concern me and my mother.

178
00:12:12,219 --> 00:12:15,179
Sweet heart, this is my
job. I have no choice.

179
00:12:15,180 --> 00:12:16,763
It's nothing you need to worry about.

180
00:12:16,764 --> 00:12:19,101
What am I suppose to do?
Go to Michigan with you?

181
00:12:19,102 --> 00:12:21,436
Martin, I wrote a new line.

182
00:12:21,520 --> 00:12:22,895
What? No.

183
00:12:22,896 --> 00:12:24,898
What do you mean no? It's awesome.

184
00:12:28,360 --> 00:12:29,777
Do you mind?

185
00:12:29,778 --> 00:12:30,779
No.

186
00:12:34,658 --> 00:12:36,117
Here...

187
00:12:41,289 --> 00:12:42,499
There.

188
00:12:42,582 --> 00:12:44,042
Thanks.

189
00:12:44,918 --> 00:12:46,211
Now, I'm not prepared.

190
00:12:46,212 --> 00:12:47,836
Look, it flows better.

191
00:12:47,837 --> 00:12:49,338
Honey, I love you.

192
00:12:49,339 --> 00:12:50,632
I love you too.

193
00:12:50,633 --> 00:12:52,049
See it flows.
- I know.

194
00:12:52,050 --> 00:12:55,637
But you keep changing things and
making it more difficult for me.

195
00:13:00,433 --> 00:13:02,519
My dad works at the mill.

196
00:13:12,737 --> 00:13:14,822
Could you close your eyes please?

197
00:13:15,323 --> 00:13:16,532
Ya.

198
00:13:20,245 --> 00:13:22,705
So the scene is very emotional.

199
00:13:23,039 --> 00:13:24,122
Alice,

200
00:13:24,123 --> 00:13:26,000
Mrs. Hathaway doesn't
really want her husband

201
00:13:26,001 --> 00:13:29,212
to keep investigating these murders.
- Ya, I know, we read it.

202
00:13:29,712 --> 00:13:31,839
You got them, I'm just directing.

203
00:13:31,964 --> 00:13:34,549
Martin, get in position.

204
00:13:34,550 --> 00:13:35,968
You need to re-assure her.

205
00:13:36,636 --> 00:13:38,554
Wait. Do you know what
're-assure her' means?

206
00:13:38,679 --> 00:13:40,556
Ya, I think so.

207
00:13:40,598 --> 00:13:43,141
Okay, we're going to shoot
on Alice's side first.

208
00:13:43,142 --> 00:13:45,434
Okay Preston, so a few
seconds after I say 'action',

209
00:13:45,435 --> 00:13:46,727
I want you to walk to the pay-phone.

210
00:13:46,728 --> 00:13:48,397
You know, make the place
look like it's busy.

211
00:13:49,065 --> 00:13:51,400
Hello, hello...
- I know what that looks like.

212
00:13:54,278 --> 00:13:55,071
Asshole.

213
00:13:55,072 --> 00:13:58,281
Can you stop blowing shit up for
two seconds and deal with the camera?

214
00:13:58,282 --> 00:14:00,159
Guys, sorry man.

215
00:14:00,284 --> 00:14:01,868
Okay you guys lets rehearse this.

216
00:14:01,869 --> 00:14:05,039
But remember, save the real
performance for when we're filming.

217
00:14:05,122 --> 00:14:07,792
Here we go, positions and...

218
00:14:07,875 --> 00:14:09,001
action!

219
00:14:09,293 --> 00:14:11,503
So I'm going to stay
here and investigate.

220
00:14:11,504 --> 00:14:14,048
I think it'll be safer if you
left town for a couple of days.

221
00:14:14,256 --> 00:14:17,593
John, I don't like it,
this case, these murders.

222
00:14:18,219 --> 00:14:21,180
Well, what am I suppose to do?
Go to Michigan with you?

223
00:14:21,639 --> 00:14:24,433
Mackinac Island is beautiful
is time of the year.

224
00:14:24,725 --> 00:14:26,769
Sweet heart, this is mine job.

225
00:14:27,728 --> 00:14:29,813
The dead coming back to life.

226
00:14:30,397 --> 00:14:31,899
I think you're in danger.

227
00:14:32,024 --> 00:14:35,694
I have no... I have no choice.

228
00:14:35,736 --> 00:14:37,905
You do have a choice.

229
00:14:38,614 --> 00:14:40,407
We all do.

230
00:14:44,370 --> 00:14:45,704
John,

231
00:14:46,330 --> 00:14:48,457
I've never ask you to stop.

232
00:14:49,541 --> 00:14:52,795
I've never ask you to
give up or walk away.

233
00:14:53,212 --> 00:14:55,339
But I'm asking you now.

234
00:14:55,798 --> 00:14:57,341
Please.

235
00:14:58,050 --> 00:14:59,551
For me.

236
00:15:00,177 --> 00:15:01,678
Don't go.

237
00:15:02,137 --> 00:15:03,889
Don't leave me.

238
00:15:05,724 --> 00:15:09,228
I need to know this isn't the
last time I'm going to see you.

239
00:15:11,939 --> 00:15:14,274
Just love you so much.

240
00:15:20,364 --> 00:15:22,449
I love you too.

241
00:15:24,368 --> 00:15:26,536
Was that good?

242
00:15:31,083 --> 00:15:34,461
Ya, ya that was... great.

243
00:15:43,470 --> 00:15:45,555
Production value!

244
00:15:45,722 --> 00:15:47,682
Cary, you popped film
in the camera, right?

245
00:15:47,683 --> 00:15:49,183
I didn't put it in.
- What?

246
00:15:49,184 --> 00:15:50,101
Put it in!

247
00:15:50,102 --> 00:15:52,312
Joe, get the microphone! Go! Go! Go!

248
00:15:55,607 --> 00:15:57,233
Come on, get that tripod set up!

249
00:15:57,275 --> 00:15:59,277
Preston, in position!
- I will!

250
00:16:01,863 --> 00:16:05,116
Martin you know your lines!
Cary get the camera ready!

251
00:16:06,910 --> 00:16:09,204
I hope we don't miss it.

252
00:16:12,499 --> 00:16:14,918
Shut up!
- I am trying!

253
00:16:15,335 --> 00:16:17,127
Position, position!
- Ready!

254
00:16:17,128 --> 00:16:20,130
Start filming. Be extra loud
when the train passes by.

255
00:16:20,131 --> 00:16:23,259
Here we go. And 'Action'!

256
00:16:23,301 --> 00:16:26,053
Look, I'm going to stay
here and investigate.

257
00:16:26,054 --> 00:16:29,891
I think it'll safer if you
left town for a couple of days.

258
00:16:29,932 --> 00:16:32,893
John, I don't like it.
This case, these murders.

259
00:16:32,894 --> 00:16:35,729
What do you want me to do?
Go to Michigan with you?

260
00:16:35,730 --> 00:16:38,566
Mackinac Island is beautiful
this time of the year.

261
00:16:41,527 --> 00:16:43,695
The dead coming back to life.

262
00:16:43,696 --> 00:16:45,447
I think you're in danger!

263
00:16:45,448 --> 00:16:46,907
I don't have a choice!

264
00:16:46,908 --> 00:16:48,533
You do have a choice!

265
00:16:48,534 --> 00:16:50,369
We all do!

266
00:16:52,538 --> 00:16:55,957
John, I've never ask you to stop!

267
00:16:55,958 --> 00:16:58,544
I've never ask you to
give up or walk away!

268
00:16:59,253 --> 00:17:01,171
But I am asking you now!

269
00:17:01,172 --> 00:17:04,634
Please, for me. Just don't go!

270
00:17:04,717 --> 00:17:08,137
Just don't go back. Don't leave me!

271
00:17:08,512 --> 00:17:12,224
I need to know this isn't the
last time I'm going to see you!

272
00:17:13,267 --> 00:17:16,144
I love you so much!
- I love you too!

273
00:17:16,145 --> 00:17:17,146
Guys watch out!

274
00:17:17,147 --> 00:17:18,731
Joe, what the hell...

275
00:17:21,776 --> 00:17:24,528
Oh my God! Run!

276
00:17:25,696 --> 00:17:27,573
Oh my God!

277
00:17:30,284 --> 00:17:31,534
Holy shit!

278
00:17:31,535 --> 00:17:33,037
Go! Go! Go!

279
00:17:37,625 --> 00:17:38,791
Alice!

280
00:17:38,792 --> 00:17:41,003
Joe let's go! We got to go!

281
00:17:44,214 --> 00:17:45,214
Keep going!

282
00:17:45,215 --> 00:17:46,634
Are we alive!

283
00:17:49,136 --> 00:17:50,220
Run!

284
00:18:08,614 --> 00:18:10,824
I don't want to die!

285
00:19:49,964 --> 00:19:51,174
Guys.

286
00:19:52,508 --> 00:19:53,884
I'm okay.

287
00:19:53,885 --> 00:19:55,928
Martin, you okay?

288
00:19:57,346 --> 00:19:59,764
Though I think I'm
having a heart attack.

289
00:19:59,765 --> 00:20:01,017
And I have a scrape.

290
00:20:01,018 --> 00:20:02,559
Joe! Oh my God.

291
00:20:02,560 --> 00:20:04,351
Guys, did you see all the explosions?

292
00:20:04,352 --> 00:20:05,521
You guys seen Alice?

293
00:20:05,522 --> 00:20:07,231
Joe, so unbelievable!

294
00:20:09,942 --> 00:20:11,152
Why is this happening?
- Martin, it's going to be okay.

295
00:20:11,153 --> 00:20:12,652
Martin, it's going to be okay.

296
00:20:12,653 --> 00:20:14,488
No, it's not dude.

297
00:20:20,995 --> 00:20:23,330
Shit!

298
00:20:29,044 --> 00:20:31,255
What's all that blood?

299
00:20:33,966 --> 00:20:35,634
What's the blood?

300
00:20:35,759 --> 00:20:37,553
Someone got hurt?

301
00:20:40,848 --> 00:20:42,641
Joe, what are you doing?
- Joe, stop!

302
00:20:47,271 --> 00:20:50,774
It's mine fake blood. It's fake.

303
00:20:54,278 --> 00:20:55,320
Guys.

304
00:20:55,738 --> 00:20:57,322
Come here, what are these things?

305
00:20:57,364 --> 00:20:59,157
No one cares.

306
00:20:59,158 --> 00:21:00,115
Look around you.

307
00:21:00,116 --> 00:21:01,867
They look like white
Rubik cubes or something.

308
00:21:01,868 --> 00:21:03,287
I don't think that's what they are.

309
00:21:03,288 --> 00:21:05,121
Maybe white metals, or something.

310
00:21:05,122 --> 00:21:06,457
There's like a billion of them.

311
00:21:06,498 --> 00:21:07,789
What's going on?

312
00:21:07,790 --> 00:21:10,210
Martin, it's going to be okay, alright.
- Are you serious?

313
00:21:10,211 --> 00:21:13,463
Guys, get up here. You can
see everything from up here.

314
00:21:14,298 --> 00:21:15,632
Joe.

315
00:21:30,564 --> 00:21:35,110
According to my uncle Jeff, an accident
like this is exceptionally rare.

316
00:21:35,360 --> 00:21:37,153
It wasn't an accident.

317
00:21:37,154 --> 00:21:37,987
What?

318
00:21:37,988 --> 00:21:39,448
There was truck on the train track.

319
00:21:39,449 --> 00:21:42,409
Are you serious?
- Like driving on the tracks?

320
00:21:43,827 --> 00:21:45,370
There.

321
00:21:51,877 --> 00:21:53,378
Oh my Gosh.

322
00:21:53,879 --> 00:21:56,589
How could a pick-up truck derail a train?
That's impossible.

323
00:21:56,590 --> 00:21:57,965
Obviously it isn't.

324
00:21:57,966 --> 00:21:59,509
Oh shit!

325
00:22:01,845 --> 00:22:05,056
Oh my God. I know that truck.

326
00:22:05,473 --> 00:22:07,017
Guys.

327
00:22:08,143 --> 00:22:12,271
Is that him?
- Yes, it's him.

328
00:22:12,272 --> 00:22:15,774
Who?
- Yes it is, for sure.

329
00:22:15,775 --> 00:22:17,402
Who is it?

330
00:22:20,572 --> 00:22:22,072
Dr Woodward.

331
00:22:22,073 --> 00:22:23,199
Dr Woodward?

332
00:22:23,825 --> 00:22:24,909
Biology.

333
00:22:24,951 --> 00:22:27,495
Honours, Biology.
- Wow!

334
00:22:27,745 --> 00:22:29,454
I am not in his class.

335
00:22:29,455 --> 00:22:31,541
We know.
- Shut up, Cary.

336
00:22:35,169 --> 00:22:38,506
Remember when old man Woodward
told your electronic football?

337
00:22:38,548 --> 00:22:41,551
Yes, he put it in the dungeon
and never gave it back.

338
00:22:41,592 --> 00:22:42,592
Dungeon?

339
00:22:42,593 --> 00:22:45,179
That trailer where Woodward
keeps in the school's parking lot.

340
00:22:45,430 --> 00:22:47,223
Dr Woodward?

341
00:22:48,016 --> 00:22:49,517
Dr Woodward?

342
00:23:03,614 --> 00:23:06,450
Map of the Contiguous United States.

343
00:23:06,534 --> 00:23:08,119
What's the writing?

344
00:23:08,286 --> 00:23:09,703
Date and time.

345
00:23:09,704 --> 00:23:11,330
What's this line?

346
00:23:11,831 --> 00:23:14,250
The schedule for the train.

347
00:23:28,431 --> 00:23:30,307
Who are you?

348
00:23:30,933 --> 00:23:32,225
Dr Woodward,

349
00:23:32,226 --> 00:23:33,893
it's me,

350
00:23:33,894 --> 00:23:35,271
Charles Kaznyk,

351
00:23:35,396 --> 00:23:36,856
fourth period.

352
00:23:37,356 --> 00:23:39,692
You've been in an accident.
You're going to be okay.

353
00:23:39,775 --> 00:23:42,361
Oh shit!

354
00:23:44,154 --> 00:23:46,782
Swear... I will kill you.

355
00:23:49,159 --> 00:23:51,453
Do not speak of this.

356
00:23:51,745 --> 00:23:54,373
Or else, you...

357
00:23:55,958 --> 00:23:57,960
and your parents...

358
00:23:58,085 --> 00:23:59,795
will die.

359
00:24:02,881 --> 00:24:04,550
Guys look.

360
00:24:04,925 --> 00:24:07,052
We shouldn't be here.
- Go!

361
00:24:07,094 --> 00:24:09,596
Come on! Let's get out of here!

362
00:24:15,352 --> 00:24:17,187
Guys, come on!

363
00:24:22,484 --> 00:24:23,944
Guys, come on!

364
00:24:24,152 --> 00:24:27,114
Hurry up! Let's go! Let's go!

365
00:24:30,993 --> 00:24:32,995
Get in!

366
00:24:47,717 --> 00:24:48,925
Did you get the plate?

367
00:24:48,926 --> 00:24:50,846
I didn't get the plate. Did you get it?

368
00:25:01,231 --> 00:25:02,606
Oh God! That was insane!

369
00:25:02,607 --> 00:25:04,692
He had a gun! I've never seen a gun!

370
00:25:04,693 --> 00:25:07,153
My heart is pounding!
That train could have kill us!

371
00:25:07,154 --> 00:25:08,404
Are you okay?

372
00:25:08,405 --> 00:25:10,490
Oh shit, my camera's like shattered now!

373
00:25:10,532 --> 00:25:13,158
Guys, I've never had a
teacher aiming a gun at me!

374
00:25:13,159 --> 00:25:14,577
How can I drive when everyone's yelling?

375
00:25:14,578 --> 00:25:16,162
Guys, keep it down.

376
00:25:16,871 --> 00:25:20,457
You will die, your parents will die.
Guys, that's not good information.

377
00:25:20,458 --> 00:25:22,626
Shit, the focus ring just fell off!

378
00:25:22,627 --> 00:25:24,045
No one cares about your camera!

379
00:25:24,046 --> 00:25:26,464
Guys, am I the only one shaking?

380
00:25:27,090 --> 00:25:28,965
I'm crying.
- We can't tell anyone we were there.

381
00:25:28,966 --> 00:25:30,760
My dad can't find out I took his car.

382
00:25:31,010 --> 00:25:32,011
You guys here me?

383
00:25:32,012 --> 00:25:35,390
It's okay. We're not
saying anything to anyone.

384
00:25:36,808 --> 00:25:40,018
Guys, we are not saying anything are we?

385
00:25:40,019 --> 00:25:42,146
No.

386
00:25:42,563 --> 00:25:43,898
See?

387
00:25:44,190 --> 00:25:45,817
No one is going to know.

388
00:25:46,317 --> 00:25:48,277
We'll sink it here.

389
00:25:55,284 --> 00:25:56,619
Joe.

390
00:26:00,206 --> 00:26:01,958
Thank you.

391
00:26:03,209 --> 00:26:05,670
I never should have done this.

392
00:26:42,039 --> 00:26:44,792
Joe? Joe, wake up.

393
00:26:45,125 --> 00:26:47,502
Make sure you let Lucy out, alright?
- I will.

394
00:26:47,503 --> 00:26:49,797
What are you going to do?
Are you going to be at Charles' today?

395
00:26:49,838 --> 00:26:51,088
Yes, I'll be with Charles.

396
00:26:51,089 --> 00:26:53,259
Alright, I'm heading in. There's
something I got to deal with.

397
00:26:53,342 --> 00:26:55,844
Don't forget to get the Oar.***
- I won't.

398
00:27:06,772 --> 00:27:08,189
Oh, come on.

399
00:27:08,190 --> 00:27:09,899
No, you're not wearing that.

400
00:27:09,900 --> 00:27:11,733
No one in the house is wearing that.

401
00:27:11,734 --> 00:27:13,610
Oh really. Compared to
Debbie, these are long.

402
00:27:13,611 --> 00:27:14,905
Listen to your mother.

403
00:27:14,906 --> 00:27:17,615
So I can't go to Wendy's party
over the shorts? Not fair!

404
00:27:17,616 --> 00:27:20,035
Jennifer, we're not in Africa.

405
00:27:21,495 --> 00:27:23,245
Do we have anymore English muffins?

406
00:27:23,246 --> 00:27:24,164
Why don't you get off and check?

407
00:27:24,165 --> 00:27:26,499
Hey, tell the twins to stop.
- I can't.

408
00:27:26,500 --> 00:27:28,126
Good morning Joe.
- Good morning Mr. Kaznyk.

409
00:27:28,418 --> 00:27:30,754
Hi Joe, did you hear
about the train crash?

410
00:27:31,296 --> 00:27:33,548
No.
- It's on the news.

411
00:27:33,590 --> 00:27:35,509
<i>Use local crews, instead</i>

412
00:27:35,510 --> 00:27:38,052
<i>opting to use military personnel,</i>

413
00:27:38,053 --> 00:27:41,347
<i>which to this reporter, only
adds to the mystery.</i>

414
00:27:41,348 --> 00:27:44,600
<i>Of course we have much more to
the story as it develops.</i>

415
00:27:44,601 --> 00:27:47,104
<i>Coming to you live
from Montgomery County.</i>

416
00:27:47,938 --> 00:27:49,647
Do you believe this?

417
00:27:49,648 --> 00:27:50,941
No.

418
00:27:51,483 --> 00:27:54,276
It's on the news, that means it's real.
- I know.

419
00:27:54,277 --> 00:27:57,280
<i>Dr Thomas Woodward is still being
treated by air force personnel</i>

420
00:27:57,322 --> 00:27:59,447
<i>after last night's train derailment..</i>

421
00:27:59,448 --> 00:28:02,285
<i>Woodward apparently fell asleep at
the wheel of his pick-up truck.</i>

422
00:28:02,286 --> 00:28:04,411
<i>Which was hit by the speeding train.</i>

423
00:28:04,412 --> 00:28:05,413
How about you clean it up?

424
00:28:05,414 --> 00:28:07,749
That would be a great
help, thank you so much.

425
00:28:09,125 --> 00:28:11,878
<i>Largest of accident in Ohio history..</i>

426
00:28:11,920 --> 00:28:15,798
<i>Condition of Woodward who is currently teaching
in Middle School for the past three years...</i>

427
00:28:15,799 --> 00:28:18,301
Looks like a disaster movie, doesn't it?

428
00:28:20,136 --> 00:28:22,013
My God.

429
00:28:22,639 --> 00:28:24,724
Joe, you're so awesome.

430
00:28:25,225 --> 00:28:26,017
What?

431
00:28:26,018 --> 00:28:28,978
We can use it, we can film it.

432
00:28:29,479 --> 00:28:31,105
You want to go back?

433
00:28:31,106 --> 00:28:33,191
Oh shit, that's mint.
- Really?

434
00:28:33,233 --> 00:28:35,441
You're a total brain. We
got to get the camera fixed

435
00:28:35,442 --> 00:28:36,986
film developed from last night.
- Okay.

436
00:28:36,987 --> 00:28:39,447
I am going to steal
some money from my mum.

437
00:28:41,074 --> 00:28:43,617
If any of the footage is
useable from last night,

438
00:28:43,618 --> 00:28:45,869
that means we need Alice
to play the wife again.

439
00:28:45,870 --> 00:28:47,828
Oh yes, I thought she was really good.

440
00:28:47,829 --> 00:28:50,122
Yes, she was mint but
she's never going to do it.

441
00:28:50,123 --> 00:28:51,332
I think she will.

442
00:28:51,333 --> 00:28:53,125
There's no way. You heard what she said.

443
00:28:53,126 --> 00:28:54,712
But that's before the new scenes, right?

444
00:28:54,713 --> 00:28:56,963
You honestly think she
cares about the scenes?

445
00:28:56,964 --> 00:28:58,298
She was totally vague.

446
00:28:58,299 --> 00:28:59,759
Yes, she was. We all were.

447
00:28:59,760 --> 00:29:03,763
Lens is cracked, focus ring broke.

448
00:29:04,180 --> 00:29:05,723
Do you think it's fixable?

449
00:29:05,765 --> 00:29:07,517
I guess it is cheaper to get a new one.

450
00:29:07,518 --> 00:29:09,643
The camera is busted man. It's over.

451
00:29:09,644 --> 00:29:11,645
We can use my dad's
camera. It's got slow...

452
00:29:11,646 --> 00:29:12,522
<i>Hello??</i>

453
00:29:12,523 --> 00:29:15,273
Hey Alice, it's Joe Lamb.

454
00:29:15,274 --> 00:29:16,275
<i>Hi.</i>

455
00:29:16,276 --> 00:29:18,318
So we have some new
scenes for the movie,

456
00:29:18,319 --> 00:29:20,655
and Charles and I are
hoping you'll be in them.

457
00:29:20,905 --> 00:29:25,076
<i>Oh, ... no. I'm done with that.</i>

458
00:29:25,159 --> 00:29:28,787
I need this film developed as soon
as possible. Can you do it overnight?

459
00:29:28,788 --> 00:29:32,041
Asshole, no one can do it overnight.

460
00:29:32,667 --> 00:29:34,627
You want to buy some pot?

461
00:29:34,960 --> 00:29:37,880
No, no, thank you.

462
00:29:37,922 --> 00:29:39,423
Well, what is the fastest you can do?

463
00:29:39,424 --> 00:29:40,799
I can make it a rush.

464
00:29:40,800 --> 00:29:43,344
And get your film back in three days.

465
00:29:44,053 --> 00:29:45,721
And what is your sister up to?

466
00:29:45,805 --> 00:29:48,223
The hot one, not the other one.

467
00:29:48,224 --> 00:29:49,097
I don't know.

468
00:29:49,098 --> 00:29:50,726
<i>Watching the crash on the news.</i>

469
00:29:50,727 --> 00:29:52,477
Yes, I saw it.

470
00:29:52,478 --> 00:29:53,229
<i>I should go.</i>

471
00:29:53,230 --> 00:29:54,938
Wait, hold on. I'll come over,

472
00:29:54,939 --> 00:29:56,563
<i>I'll bring the scenes.
- No, no!</i>

473
00:29:56,564 --> 00:29:58,317
I'll be right there. It's a good idea.

474
00:29:58,525 --> 00:30:00,526
I don't care what Charles wants.

475
00:30:00,527 --> 00:30:01,735
I said 'no' on the phone.

476
00:30:01,736 --> 00:30:03,864
I know you totally did.
I know that's true but...

477
00:30:03,865 --> 00:30:05,574
Now you are at my house.

478
00:30:05,908 --> 00:30:07,283
I am, which...

479
00:30:07,284 --> 00:30:10,621
I don't understand why you guys
keep working on that stupid movie.

480
00:30:12,998 --> 00:30:14,375
You should go.

481
00:30:25,594 --> 00:30:26,970
What's this?

482
00:30:28,388 --> 00:30:30,599
He was just inviting me to a party.

483
00:30:32,267 --> 00:30:34,019
Good morning, Mr Dainard.

484
00:30:35,979 --> 00:30:37,856
She's not going to your party.

485
00:30:37,940 --> 00:30:39,274
Yes sir.

486
00:30:47,366 --> 00:30:49,451
You, get out of here.

487
00:30:49,868 --> 00:30:53,455
You go home and you
don't come back here!

488
00:30:54,498 --> 00:30:56,541
I don't want to see you.

489
00:30:58,877 --> 00:31:00,587
Ally come inside.

490
00:31:07,219 --> 00:31:10,013
Ally, I'm in the kitchen.

491
00:31:11,973 --> 00:31:13,433
I'll do it.

492
00:31:17,103 --> 00:31:18,438
What?

493
00:31:24,444 --> 00:31:26,696
Cut! That was mint!

494
00:31:26,821 --> 00:31:29,991
Oh my God, with the train, so good.

495
00:31:30,116 --> 00:31:31,742
Joe, reload the cap gun.
- Okay.

496
00:31:31,743 --> 00:31:33,036
We'll shoot another angle next.

497
00:31:33,037 --> 00:31:34,369
Alice that was mint.

498
00:31:34,370 --> 00:31:36,371
Martin go over faster next time.

499
00:31:36,372 --> 00:31:39,917
I'll try Charles. I was just
crying out last night man.

500
00:31:39,918 --> 00:31:41,795
Guys, did it really look good?

501
00:31:41,920 --> 00:31:43,421
You look awesome.

502
00:31:45,131 --> 00:31:46,883
What do you think happened?

503
00:31:47,926 --> 00:31:50,220
You mean why he crashed the train?

504
00:31:51,221 --> 00:31:53,431
I just got a horrible feeling.

505
00:31:58,645 --> 00:32:00,938
Dude, what are you doing?

506
00:32:13,659 --> 00:32:15,912
That whole thing is an Air Force train.

507
00:32:16,204 --> 00:32:17,121
What?

508
00:32:17,371 --> 00:32:19,498
I make models, like plastic ones.

509
00:32:19,499 --> 00:32:20,500
You know, go home, paint them.

510
00:32:20,541 --> 00:32:22,167
And he's not embarrassed by that.

511
00:32:22,168 --> 00:32:23,461
Whose talking, math camp.

512
00:32:23,503 --> 00:32:24,210
Thanks.

513
00:32:24,211 --> 00:32:26,253
Can I have some coffee please?
Cream on the side.

514
00:32:26,254 --> 00:32:27,504
He's so sophisticated.

515
00:32:27,505 --> 00:32:28,591
Shut up. I like coffee.

516
00:32:28,716 --> 00:32:29,884
No one likes coffee.

517
00:32:29,885 --> 00:32:32,594
Air Force trains, even the
models have these hooks.

518
00:32:32,595 --> 00:32:33,678
Oh, they do.

519
00:32:33,679 --> 00:32:35,721
For when the trains are
loaded on the transport ships.

520
00:32:35,722 --> 00:32:36,974
Every car on that crash had...

521
00:32:37,016 --> 00:32:39,225
Joe, you stop talking about it alright?

522
00:32:39,226 --> 00:32:40,144
Wait guys.

523
00:32:40,145 --> 00:32:42,729
Am I the only guy who doesn't
understand any of this means?

524
00:32:42,730 --> 00:32:44,229
Probably 'Smartin'.
- Cary shut up.

525
00:32:44,230 --> 00:32:45,691
I don't like it when you call me that.

526
00:32:45,692 --> 00:32:47,692
I'm sorry 'Smartin'.
Let's just go cry about it.

527
00:32:47,693 --> 00:32:49,903
Dr Woodward had that map.

528
00:32:49,904 --> 00:32:52,030
He drove onto the train tracks.

529
00:32:52,031 --> 00:32:55,450
Maybe there was something
he wanted to destroy.

530
00:32:55,451 --> 00:32:56,910
You guys should shut up!

531
00:32:56,911 --> 00:32:59,412
Maybe he was sick of living
and wanted to kill himself.

532
00:32:59,413 --> 00:33:00,370
Dumb idea.

533
00:33:00,371 --> 00:33:01,749
He had a gun. Why not use that?

534
00:33:01,750 --> 00:33:04,751
There are infinitely more
effective ways to commit suicide.

535
00:33:04,752 --> 00:33:06,794
Pills, hanging, ...
- Hey, Pussy!

536
00:33:06,795 --> 00:33:08,296
Stop taking the fries away!

537
00:33:08,297 --> 00:33:10,215
I order these for a reason.
- Excuse me.

538
00:33:10,216 --> 00:33:12,926
Can we have another order of fries
because my friend here is fat?

539
00:33:12,968 --> 00:33:16,137
Funny chomper, at least I don't
have to use a booster seat.

540
00:33:16,138 --> 00:33:19,015
You can jump from a building.
- Or fall down some stairs.

541
00:33:19,016 --> 00:33:20,476
Oh, that's not really effective.
- Do you think?

542
00:33:20,477 --> 00:33:23,144
If this is the Air Force, what would
the Air Force have on the train?

543
00:33:23,145 --> 00:33:25,563
Jesus, shut up about it!

544
00:33:25,564 --> 00:33:27,065
You heard what old man Woodward said.

545
00:33:27,066 --> 00:33:30,234
We can't talk about this.
Joe, seriously.

546
00:33:30,235 --> 00:33:34,281
Do you really want to take a chance that
something could happen to your dad too?

547
00:33:48,253 --> 00:33:50,672
It's loaded, move out!
- Yes, sir.

548
00:33:53,800 --> 00:33:57,094
Yes, Deputy, I'm told this crash has
caused the whole massive confusion.

549
00:33:57,095 --> 00:33:59,554
Well, as you can expect, the local
authorities are trying to figure out

550
00:33:59,555 --> 00:34:01,097
just what has happened
as well as how to help.

551
00:34:01,098 --> 00:34:03,475
It's all under control.
It'll be a very fast clean up.

552
00:34:03,476 --> 00:34:05,312
Colonel, is there anything
I should know of, Sir?

553
00:34:05,313 --> 00:34:07,480
Not that I can think of, Deputy.

554
00:34:07,481 --> 00:34:09,857
I understand you've
concerns about our cargo.

555
00:34:09,858 --> 00:34:11,860
I like to see that manifest, yes.

556
00:34:11,902 --> 00:34:13,443
Well, that's not going to be possible.

557
00:34:13,444 --> 00:34:15,069
Colonel, I've a lot of people in my town

558
00:34:15,070 --> 00:34:17,199
who're going to want to
know what's taking place.

559
00:34:17,200 --> 00:34:18,616
Which town is that?

560
00:34:18,617 --> 00:34:20,035
Lillian...

561
00:34:21,912 --> 00:34:25,457
Deputy, if you're asking me if there's
any dangerous property onboard this train,

562
00:34:25,498 --> 00:34:27,459
I can assure you that the answer is 'no'.
- Colonel!

563
00:34:27,460 --> 00:34:28,668
Colonel!

564
00:34:28,752 --> 00:34:29,919
Excuse me.

565
00:34:41,139 --> 00:34:42,263
They gave me the round
around for two hours

566
00:34:42,264 --> 00:34:43,681
before they allow me to talk to anyone.

567
00:34:43,682 --> 00:34:45,518
I'll say they had
their hands full, Jack.

568
00:34:45,768 --> 00:34:48,061
Nelec, the Colonel
refused to show the manifest,

569
00:34:48,062 --> 00:34:51,023
He told me they are carrying mostly
aeroplane parts. I don't buy that.

570
00:34:51,024 --> 00:34:53,902
It's Air Force, Jack. The
aeroplane parts ought to make sense.

571
00:34:54,110 --> 00:34:56,446
Sheriff, I'm telling you
there's something else going on.

572
00:34:56,447 --> 00:34:58,906
They taking moulds of tire tracks.

573
00:34:58,907 --> 00:35:00,114
Why would they be doing that?

574
00:35:00,115 --> 00:35:01,117
Who would they be looking for?

575
00:35:01,451 --> 00:35:04,578
And they are packaging these weird
little cubes into these crates.

576
00:35:04,579 --> 00:35:06,245
Weird little cubes, huh?
- They load them on these

577
00:35:06,246 --> 00:35:08,207
red trucks, there are dozens of them!

578
00:35:08,374 --> 00:35:10,375
Sheriff, I think you
need to check it out.

579
00:35:10,376 --> 00:35:12,295
And I think you need to take a break.

580
00:35:12,670 --> 00:35:15,004
Jack, I've been telling
you this since Elizabeth.

581
00:35:15,005 --> 00:35:16,174
You are a good Deputy.

582
00:35:16,175 --> 00:35:17,884
But you need to take a vacation.

583
00:35:18,092 --> 00:35:19,217
Go home.

584
00:35:19,218 --> 00:35:21,303
Take off your uniform. Go fishing.

585
00:35:21,304 --> 00:35:23,097
Give your son a hug.

586
00:35:37,194 --> 00:35:40,615
Hey Breen, I'm not sure Edie's
paying you to listen to the radio!

587
00:35:43,117 --> 00:35:44,702
Breen!

588
00:35:44,910 --> 00:35:46,412
Hey, Sheriff.

589
00:35:46,579 --> 00:35:47,787
What's that?

590
00:35:47,788 --> 00:35:49,123
Walkman.

591
00:35:49,206 --> 00:35:50,332
It's like a stereo.

592
00:35:50,374 --> 00:35:51,833
Plays on cassette tapes.

593
00:35:51,834 --> 00:35:52,752
You want to try it?

594
00:35:52,753 --> 00:35:54,295
I don't think so.

595
00:35:54,628 --> 00:35:57,923
Kids walk around with their
own stereos, just what we need.

596
00:35:57,965 --> 00:36:00,216
It's slippery slope, my friend.

597
00:36:00,217 --> 00:36:01,927
Yes sir.

598
00:37:41,735 --> 00:37:42,986
Sheriff?

599
00:37:49,534 --> 00:37:50,743
Sheriff?

600
00:38:42,503 --> 00:38:44,463
You know what, in scene...

601
00:38:45,923 --> 00:38:47,507
Where did you learn to do this?

602
00:38:47,508 --> 00:38:49,468
Mostly the Dick Smith's
"Monsters Make-up" paint book.

603
00:38:49,469 --> 00:38:52,053
Hey Joe, we need more
footage of the train crash.

604
00:38:52,054 --> 00:38:53,138
Obviously.

605
00:38:53,139 --> 00:38:54,680
You know that train
model you've just made?

606
00:38:54,681 --> 00:38:55,764
Yap, your cargo train.

607
00:38:55,765 --> 00:38:56,892
I want to blow it up and film it.

608
00:38:56,934 --> 00:38:58,310
Let me blow it up.

609
00:38:59,812 --> 00:39:02,481
Ya, sure.
- Fantastic!

610
00:39:07,111 --> 00:39:09,697
It's fine. They can blow it up.

611
00:39:10,030 --> 00:39:11,615
I don't care.

612
00:39:13,492 --> 00:39:14,785
Do you want to see it?

613
00:39:14,786 --> 00:39:16,745
The train, my train model?

614
00:39:16,870 --> 00:39:18,497
The train I made.

615
00:39:19,415 --> 00:39:20,205
Wow!

616
00:39:20,206 --> 00:39:21,623
Dude, that's bitching man...

617
00:39:21,624 --> 00:39:23,335
That's like the third
time it has happened.

618
00:39:23,794 --> 00:39:26,380
So how am I suppose to be a zombie?

619
00:39:29,758 --> 00:39:34,805
Pretty much be a lifeless ghoul,
no soul, dead eyes... scary.

620
00:39:35,264 --> 00:39:37,224
Did you ever have Miss Mullen?
- For English?

621
00:39:37,225 --> 00:39:38,433
Yes!

622
00:39:38,434 --> 00:39:40,977
I like her, but 'hungry
for human flesh',

623
00:39:40,978 --> 00:39:43,229
like she wants to turn
somebody into a zombie.

624
00:39:43,230 --> 00:39:45,399
Cause that's how zombies do.

625
00:39:58,912 --> 00:40:00,956
My God, that's really good.

626
00:40:19,850 --> 00:40:21,058
Not bad.

627
00:40:21,059 --> 00:40:21,976
Really?

628
00:40:21,977 --> 00:40:23,061
Really.

629
00:40:32,487 --> 00:40:35,031
Careful, there was a gas spill.

630
00:40:35,240 --> 00:40:37,324
I don't even know how
much fuel I've lost.

631
00:40:37,325 --> 00:40:41,245
You don't seem to be asking very many questions!
- Give the man sometime, Mr. Blakely.

632
00:40:41,246 --> 00:40:43,456
He's only a Deputy,
he's not the Sheriff.

633
00:40:44,124 --> 00:40:47,042
I think this is most
likely a bear attack.

634
00:40:47,043 --> 00:40:49,504
Security cameras showed nothing.

635
00:40:50,046 --> 00:40:52,048
Vicky, you heard from
Sheriff Pruitt this morning?

636
00:40:52,049 --> 00:40:54,467
Negative, still no word.

637
00:40:58,596 --> 00:41:01,431
Vicky, you need to update and
send a CS unit out to Edie's,

638
00:41:01,432 --> 00:41:03,726
And you put an APB out on
the Sheriff and Breen Haskell,

639
00:41:03,727 --> 00:41:06,604
and send units over to their houses
immediately. You copy all that.

640
00:41:06,646 --> 00:41:08,605
Copy, and Jack,

641
00:41:08,606 --> 00:41:11,358
we're getting a lot of unusual calls.

642
00:41:11,359 --> 00:41:13,152
What kind of unusual calls?

643
00:41:13,569 --> 00:41:15,446
I've never seen this
kind of things before!

644
00:41:15,447 --> 00:41:17,114
What the hell am I suppose to do?

645
00:41:17,115 --> 00:41:20,325
The insurance company guys
thought I was joking with them!

646
00:41:20,326 --> 00:41:22,328
Look at my Bonneville over here.

647
00:41:22,537 --> 00:41:24,370
They don't have the
wrench to take that out.

648
00:41:24,371 --> 00:41:26,124
Having problems with
anyone lately, Izzy?

649
00:41:27,125 --> 00:41:29,752
I was thinking you should
talk to Louis Dainard.

650
00:41:31,629 --> 00:41:33,713
I didn't help him out
with financing last year,

651
00:41:33,714 --> 00:41:37,175
and I wouldn't be surprised if this
is some sort of sick retribution.

652
00:41:37,176 --> 00:41:39,011
My generator's mishome...

653
00:41:39,220 --> 00:41:42,098
My dog is gone, ... disappeared.

654
00:41:42,932 --> 00:41:45,017
Maybe you should file a report.
I'll have someone come out and

655
00:41:45,018 --> 00:41:47,311
take care of each one of you, okay?

656
00:42:07,248 --> 00:42:08,666
Lucy!

657
00:42:11,752 --> 00:42:13,045
Lucy!

658
00:42:42,616 --> 00:42:43,951
I have four guys on missing cases.

659
00:42:43,992 --> 00:42:46,120
People don't feel safe
around here. And you know why?

660
00:42:46,121 --> 00:42:47,579
Because they are not!

661
00:42:47,704 --> 00:42:49,496
The Air Force doesn't
answer a damn question.

662
00:42:49,497 --> 00:42:51,081
They've got trucks over
at Woodward's house.

663
00:42:51,082 --> 00:42:53,001
Ben heard they're looking
for Woodward's research.

664
00:42:53,002 --> 00:42:54,002
Research?

665
00:42:54,044 --> 00:42:55,418
One of the soldier on the truck,

666
00:42:55,419 --> 00:42:56,797
he had like a scanner in his hand.
- Like a Geiger counter.

667
00:42:57,339 --> 00:42:59,339
They're saying it's just a
clean up at the crash site,

668
00:42:59,340 --> 00:43:00,968
but they're taking
moulds of tire tracks.

669
00:43:00,969 --> 00:43:03,595
That means they're looking for
someone. What does that means?

670
00:43:07,641 --> 00:43:09,935
Have you seen Lucy anywhere?
- No, it certainly will be 'around somewhere.

671
00:43:10,060 --> 00:43:12,061
No, I'm sure she's around somewhere.

672
00:43:12,062 --> 00:43:14,022
I put a couple of slices
in the fridge for you.

673
00:43:14,064 --> 00:43:16,899
Oh! I ate those.

674
00:43:16,900 --> 00:43:18,067
Sorry, kid.

675
00:43:18,068 --> 00:43:20,195
No problem. I'll find something.

676
00:43:23,782 --> 00:43:25,158
Pick that up, will you?

677
00:43:27,661 --> 00:43:29,496
Vicky, do you have power
down at the station?

678
00:43:29,497 --> 00:43:31,497
On and off. The whole
County is in the dark.

679
00:43:31,498 --> 00:43:34,166
Do me a favour and get water
and power up right now, will you?

680
00:43:34,167 --> 00:43:36,210
So the Air Force is looking for a car.

681
00:43:36,211 --> 00:43:37,504
Alice's dad car.

682
00:43:37,505 --> 00:43:40,340
They are taking tire prints
from the crash site, over.

683
00:43:40,382 --> 00:43:43,175
I don't want to hear about it.
That's what I've been talking about.

684
00:43:43,176 --> 00:43:44,803
They could be monitoring us right now.

685
00:43:44,804 --> 00:43:46,513
Jesus, shut up!

686
00:43:47,013 --> 00:43:47,722
Over.

687
00:43:47,723 --> 00:43:50,849
The military is at Woodward's
house looking for his research.

688
00:43:50,850 --> 00:43:51,766
Whatever that means?

689
00:43:51,767 --> 00:43:53,728
Do not freak out on me and be a dick.

690
00:43:53,729 --> 00:43:55,729
Are you going to come
and help me or not?

691
00:43:55,730 --> 00:43:57,898
I need you to make Alice's zombie again.

692
00:43:57,899 --> 00:43:59,818
Okay, I'll do the makeup.

693
00:44:00,276 --> 00:44:01,277
Over.

694
00:44:05,198 --> 00:44:07,784
Cables are gone. All
the posts are empty.

695
00:44:08,284 --> 00:44:10,160
Same thing over here in Rose Hill.

696
00:44:10,161 --> 00:44:12,412
Somebody took the damn wires down.

697
00:44:12,413 --> 00:44:14,374
Holy shit!

698
00:44:14,540 --> 00:44:16,125
Rooney, you got anything?

699
00:44:16,542 --> 00:44:18,253
Rooney, you copy?
- You are missing for at least a mile...

700
00:44:18,254 --> 00:44:20,463
We got a half mile of copper missing.

701
00:44:20,672 --> 00:44:22,631
Lines are back up with M-38.

702
00:44:22,632 --> 00:44:25,050
Truck 14, Rooney's out of the junkyard.

703
00:44:25,051 --> 00:44:27,387
I'll give you an
update when I hear back.

704
00:45:39,041 --> 00:45:41,125
I want to know who took them.

705
00:45:41,126 --> 00:45:43,045
20 microwaves.

706
00:45:43,337 --> 00:45:44,129
Gone!

707
00:45:44,213 --> 00:45:45,755
From my inventory.

708
00:45:45,756 --> 00:45:47,840
Everywhere you look
things are going missing.

709
00:45:47,841 --> 00:45:50,510
We've got trains
crashing, people vanishing.

710
00:45:50,511 --> 00:45:52,678
Belmont's County is without power.

711
00:45:52,679 --> 00:45:54,473
You know what this feels like to me?

712
00:45:54,474 --> 00:45:56,975
This feels like a "Russian invasion".

713
00:45:58,810 --> 00:46:00,895
I don't think the
Russian has anything to do

714
00:46:00,896 --> 00:46:02,605
with what's going on in the town.

715
00:46:02,606 --> 00:46:04,273
But I'm calling a curfew...

716
00:46:04,274 --> 00:46:07,694
Unless you can tell me who's
been messing with our stuffs.

717
00:46:07,736 --> 00:46:10,197
I say it's the Soviets.

718
00:46:10,238 --> 00:46:13,617
And I think Jack, we
need Sheriff Pruitt back.

719
00:46:13,950 --> 00:46:16,536
We've got good people working on that.

720
00:46:17,162 --> 00:46:18,789
Mr. McCandless.

721
00:46:21,917 --> 00:46:25,670
Since Wednesday morning,
my ham-radio was a mess.

722
00:46:25,712 --> 00:46:28,298
Some frequencies, which I like scan,

723
00:46:28,507 --> 00:46:30,549
I'm hearing military chatter.

724
00:46:30,550 --> 00:46:33,636
But it is distorted. And
I don't know what it is.

725
00:46:33,637 --> 00:46:34,511
Have you heard that?

726
00:46:34,512 --> 00:46:36,932
Mr. McCandless, can I have a
word with you in private, please?

727
00:46:36,933 --> 00:46:39,683
It was like having my radio hijacked.

728
00:46:39,684 --> 00:46:40,808
I'm sure it was very annoying.

729
00:46:40,809 --> 00:46:42,479
You don't know those
frequencies off hand do you?

730
00:46:42,480 --> 00:46:43,646
Oh, sure I do.

731
00:46:43,647 --> 00:46:45,231
13,201,...

732
00:46:45,899 --> 00:46:47,732
Danny, why don't you
get in touch with Vicky.

733
00:46:47,733 --> 00:46:48,775
Hey Dave, have you seen Milner?

734
00:46:48,776 --> 00:46:50,026
No sir, I haven't.

735
00:46:50,027 --> 00:46:52,447
Deputy, something crawled by my
garage! It's paw is almost a foot!

736
00:46:52,448 --> 00:46:57,243
Tom! Have you seen Milner?
- Have you try his office?

737
00:46:57,952 --> 00:46:59,162
I try to his office.

738
00:46:59,371 --> 00:47:01,664
What are you doing about the
power? We've been off for two days!

739
00:47:03,083 --> 00:47:04,167
Hey Rosko!

740
00:47:05,168 --> 00:47:08,629
Rosko, I need you to get everybody you
have tuned to those frequencies, understand?

741
00:47:08,630 --> 00:47:09,214
No.

742
00:47:09,255 --> 00:47:12,508
Hey Milner, don't you have a
radio scanner with a descrambler?

743
00:47:12,509 --> 00:47:13,674
Voice? I have it at home.

744
00:47:13,675 --> 00:47:15,553
Whatever. Get it. Bring it down here
and set it up. Wouldn't you please?

745
00:47:15,970 --> 00:47:16,804
Jack, what is this?

746
00:47:16,805 --> 00:47:19,264
I think the Air Force
is using our channels.

747
00:47:19,265 --> 00:47:22,018
He was at my house yesterday
morning. Are you aware of that?

748
00:47:22,060 --> 00:47:24,062
We brought him in for the car
lots and other stuffs, he's clean.

749
00:47:24,063 --> 00:47:28,399
I would appreciate it if you inform
your son, my house is off limits.

750
00:47:28,566 --> 00:47:30,485
And so is my daughter.

751
00:47:34,947 --> 00:47:36,991
I think the makeup was better yesterday.

752
00:47:37,492 --> 00:47:39,786
No, ... it's good.

753
00:47:39,952 --> 00:47:41,788
I think it looks good.

754
00:47:42,872 --> 00:47:44,582
I should have cleaned up my room.

755
00:47:49,295 --> 00:47:51,214
You made all these models?

756
00:47:51,923 --> 00:47:56,510
Yes. Yes, that one is "The
Hunchback of Notre Dame."

757
00:47:56,886 --> 00:47:58,596
We watch that one on...

758
00:48:06,896 --> 00:48:09,482
This is the train I wanted to destroy.

759
00:48:10,691 --> 00:48:12,943
Looks real.

760
00:48:13,069 --> 00:48:14,653
It looks so old.

761
00:48:15,196 --> 00:48:17,740
Yes, it's dry brush technique.

762
00:48:19,325 --> 00:48:20,910
It runs off a coat of paint. And
then you add something like...

763
00:48:21,202 --> 00:48:23,119
and then you put something like...

764
00:48:23,120 --> 00:48:26,289
- Euro grey over it.
- Euro grey?

765
00:48:26,290 --> 00:48:30,419
Oh yes, there's like 14
different greys. It gets crazy.

766
00:48:36,133 --> 00:48:37,843
What was that necklace?

767
00:48:38,135 --> 00:48:40,679
The one you were holding
at the train crash.

768
00:48:40,888 --> 00:48:42,514
Was it your moms?

769
00:48:45,434 --> 00:48:48,354
My dad gave it to her
the day I was born.

770
00:48:48,896 --> 00:48:50,938
She wears it all the time.

771
00:48:50,939 --> 00:48:52,733
Or used to.

772
00:48:56,862 --> 00:48:59,031
It was bad how she die and...

773
00:49:00,365 --> 00:49:02,493
But my dad got it back.

774
00:49:06,163 --> 00:49:08,581
Guys! What the hell?
No one knew where you were.

775
00:49:08,582 --> 00:49:09,582
We were here.

776
00:49:09,583 --> 00:49:10,876
You got to play the soldier!

777
00:49:10,877 --> 00:49:12,460
I thought you were calling Evan.

778
00:49:12,461 --> 00:49:14,755
Evan blew us off. He is a pussy.

779
00:49:15,881 --> 00:49:17,298
Excuse me.

780
00:49:17,299 --> 00:49:18,091
It's okay.

781
00:49:18,092 --> 00:49:20,093
You got to do it. You're the only one.

782
00:49:20,177 --> 00:49:22,304
What do you mean they
found my dog in Brookville?

783
00:49:22,305 --> 00:49:23,889
That's another county over.

784
00:49:23,930 --> 00:49:25,140
Lucy, that's where she is.

785
00:49:25,265 --> 00:49:27,140
We have more than 30 calls from people

786
00:49:27,141 --> 00:49:28,685
who found local dogs, but the thing is

787
00:49:28,686 --> 00:49:30,687
the calls coming in weren't local.

788
00:49:32,856 --> 00:49:34,316
Like they all just...

789
00:49:34,608 --> 00:49:36,818
ran away in every direction.

790
00:49:37,110 --> 00:49:39,361
This isn't like her.
She doesn't disappear.

791
00:49:39,362 --> 00:49:41,907
Okay, calm down. Just
tell what she looks like.

792
00:49:41,948 --> 00:49:44,575
She's got dark hair and rollers.
You know what rollers are?

793
00:49:44,576 --> 00:49:45,994
Yes, I know what rollers are.

794
00:49:46,411 --> 00:49:47,579
Hang on.

795
00:49:51,708 --> 00:49:53,082
It's definitely Air Force.

796
00:49:53,083 --> 00:49:54,628
It's Air Force. But what does it mean?

797
00:49:54,629 --> 00:49:56,671
Why are they transmitting
on these frequencies?

798
00:49:56,880 --> 00:49:58,129
Maybe it's not even Air Force.

799
00:49:58,130 --> 00:50:00,548
I bet you five bucks it's Air Force.
- Five Bucks?

800
00:50:00,549 --> 00:50:01,092
Sshhh!

801
00:50:01,093 --> 00:50:04,387
<i>We're going to need you to prepare
for Operation "Walking Distance".</i>

802
00:50:04,471 --> 00:50:06,013
What did he say? Operation, what?

803
00:50:06,014 --> 00:50:07,640
"Walking Distance".

804
00:50:08,558 --> 00:50:11,519
What's this?
- He worked at Romero Chemical.

805
00:50:11,603 --> 00:50:13,645
Found out some things
the company was doing.

806
00:50:13,646 --> 00:50:15,646
And after what you told
me last night at the bar.

807
00:50:15,647 --> 00:50:17,066
I thought you should know.

808
00:50:18,026 --> 00:50:20,819
Are we going to be in
trouble for being here?

809
00:50:20,820 --> 00:50:21,487
Production value.

810
00:50:21,488 --> 00:50:24,532
Stop talking about production
value. Air Force is going to kill us!

811
00:50:24,949 --> 00:50:26,242
Don't cover my mouth!

812
00:50:26,284 --> 00:50:28,118
We just make this discovery today.

813
00:50:28,119 --> 00:50:30,329
You understand this is Top Secret.
- Of course.

814
00:50:30,330 --> 00:50:34,124
I would never have given this information,
unless we had worked together in Vietnam.

815
00:50:34,125 --> 00:50:36,753
Those were hard times...
- We better not talk about it.

816
00:50:37,045 --> 00:50:38,962
I understand... I understand.

817
00:50:38,963 --> 00:50:40,698
You're a good friend.
You too.

818
00:50:41,344 --> 00:50:43,865
Nothing so far.
How much more is there?

819
00:50:44,211 --> 00:50:47,533
About 6 more boxes in a basement.
A lot more tax returns.

820
00:50:48,054 --> 00:50:52,301
It's here somewhere, we'll find it.
If not, Woodward will tell us where he is.

821
00:50:52,587 --> 00:50:53,941
What the hell is that?

822
00:50:59,676 --> 00:51:02,449
Joe.
- Hey Mr. Lamb.

823
00:51:04,621 --> 00:51:05,963
Get in the car.

824
00:51:11,377 --> 00:51:15,241
Ahm, Mr. Lamb that's your camera but
technically that's my film.

825
00:51:22,257 --> 00:51:23,642
What the hell.

826
00:51:24,006 --> 00:51:24,666
Is it me?

827
00:51:25,358 --> 00:51:29,164
I would like to help you out deputy, I really would
but we operate on a need to know basis.

828
00:51:29,165 --> 00:51:32,312
Why are your trucks sweeping the town?
We will be out of here by shortly.

829
00:51:32,313 --> 00:51:35,480
Then I'm sure you won't mind me contacting D.C.,

830
00:51:35,481 --> 00:51:37,859
talk to some friends
about "walking distance".

831
00:51:40,823 --> 00:51:42,199
I will do it that way.

832
00:51:43,364 --> 00:51:44,574
Deputy.

833
00:51:44,907 --> 00:51:46,074
Let's talk.

834
00:51:46,075 --> 00:51:47,577
Just not here.

835
00:51:57,545 --> 00:52:00,381
This is new for the both of us.

836
00:52:01,048 --> 00:52:02,674
Dealing with anything.

837
00:52:02,675 --> 00:52:03,675
Just us.

838
00:52:03,676 --> 00:52:07,138
So I'm going to make this
as simple and clear as I can.

839
00:52:07,430 --> 00:52:09,390
You are not friends with Alice Dainard.

840
00:52:09,391 --> 00:52:12,058
When I say 'no', I don't mean maybe.

841
00:52:12,059 --> 00:52:13,894
I don't mean 'yes'.

842
00:52:14,019 --> 00:52:15,521
I mean 'no'.

843
00:52:15,729 --> 00:52:18,064
I've known Louis Dainard
for a lot of years.

844
00:52:18,065 --> 00:52:20,066
He's been nothing but trouble.

845
00:52:20,067 --> 00:52:22,402
Your mother used to say
he's not such a bad guy.

846
00:52:22,403 --> 00:52:24,779
He just need a chance, that he was sad.

847
00:52:24,780 --> 00:52:26,739
Well, I tried to be good to him.

848
00:52:26,740 --> 00:52:28,701
Well I can't. Not anymore.

849
00:52:29,368 --> 00:52:32,287
I will not allow him or
his daughter in this house.

850
00:52:32,288 --> 00:52:35,248
I will not allow you to spend
time with her doing projects

851
00:52:35,249 --> 00:52:37,501
or whatever it is
that you do, that's it!

852
00:52:37,584 --> 00:52:40,003
I hope we are clear on that.

853
00:52:41,547 --> 00:52:43,132
We're not 'clear'.

854
00:52:44,425 --> 00:52:45,424
What did you say?
- We are not in place...

855
00:52:45,425 --> 00:52:46,425
We're not clear!

856
00:52:46,426 --> 00:52:48,218
You and I are not clear about anything!

857
00:52:48,219 --> 00:52:49,930
We couldn't be less clear!
- Joseph...

858
00:52:49,931 --> 00:52:52,849
Just because mum die doesn't mean
that you know anything about me.

859
00:52:52,850 --> 00:52:54,141
You don't!

860
00:52:54,142 --> 00:52:56,352
You don't know anything
about Alice either.

861
00:52:56,353 --> 00:52:58,230
She's kind...
- We are not going to have this discussion...

862
00:52:58,231 --> 00:53:01,149
She's nice to me!
- I don't care what she is!

863
00:53:02,192 --> 00:53:05,445
Her father is an irresponsible
selfish son of a bitch!

864
00:53:06,154 --> 00:53:07,070
You listen to me.

865
00:53:07,071 --> 00:53:09,908
I've got 12 thousand people in this
town who are scared out of their mind.

866
00:53:09,909 --> 00:53:12,076
And they got one person to rely on.

867
00:53:12,077 --> 00:53:14,996
It used to be someone
else but now it's just me.

868
00:54:53,552 --> 00:54:54,679
Here we go.
- Lights on.

869
00:54:58,182 --> 00:55:01,142
Deputy, drop your weapons.
Put your hands on the car.

870
00:55:01,143 --> 00:55:02,603
I'm here to see the Colonel Nelec.

871
00:55:02,728 --> 00:55:04,437
He told me to meet him here.

872
00:55:04,438 --> 00:55:07,190
You're on military
arrest, drop your weapons!

873
00:55:07,191 --> 00:55:08,859
Where Nelec?

874
00:55:11,028 --> 00:55:13,447
I don't want any more trouble, do you?

875
00:55:17,368 --> 00:55:19,286
We've been going
through your belongings.

876
00:55:19,578 --> 00:55:20,788
Looking for evidence.

877
00:55:20,830 --> 00:55:23,665
What he knew? How you knew it?

878
00:55:23,666 --> 00:55:25,793
Who else might know?

879
00:55:33,842 --> 00:55:35,803
I remember you on the lab.

880
00:55:35,928 --> 00:55:37,929
And I recall we didn't
always see eye-to-eye,

881
00:55:37,930 --> 00:55:41,182
but that is no excuse for
doing what you did here.

882
00:55:41,183 --> 00:55:43,726
So in the spirit of moving forward,

883
00:55:43,727 --> 00:55:45,561
and avoiding more trouble.

884
00:55:45,562 --> 00:55:48,232
Why don't you just tell me
where you put your research

885
00:55:48,315 --> 00:55:49,858
and who else knows about it?

886
00:55:49,900 --> 00:55:52,945
I know you had someone
document the crash that night.

887
00:55:53,362 --> 00:55:55,823
Tell me who that was and I'll help you.

888
00:55:55,906 --> 00:55:57,658
I swear to God on my mother's life,

889
00:55:57,659 --> 00:56:00,869
if you help us now, we
will take care of you.

890
00:56:02,621 --> 00:56:06,375
I've seen what happens, Mr. Nelec.

891
00:56:07,251 --> 00:56:11,879
When you take care of people.
- It is mine. He is mine!

892
00:56:11,880 --> 00:56:14,508
I'm going to beat him and catch him.

893
00:56:14,716 --> 00:56:18,512
He is in me, you know.

894
00:56:20,055 --> 00:56:22,391
As I am in him.

895
00:56:22,808 --> 00:56:24,351
So...

896
00:56:25,685 --> 00:56:27,854
when you see him next,

897
00:56:28,063 --> 00:56:30,732
as I'm sure you will,

898
00:56:30,857 --> 00:56:33,735
I'll be watching you too.

899
00:57:17,362 --> 00:57:20,322
Are you... were you sleeping?

900
00:57:20,323 --> 00:57:23,743
Before... earlier... no.

901
00:57:24,827 --> 00:57:26,161
Are you okay?

902
00:57:26,162 --> 00:57:28,414
Yes, I'm fine.

903
00:57:29,999 --> 00:57:32,418
You want to come in?
- Yes.

904
00:57:39,842 --> 00:57:41,636
Power still out.

905
00:57:43,096 --> 00:57:44,638
The room is still messy.

906
00:57:44,639 --> 00:57:46,681
I couldn't sleep.

907
00:57:46,682 --> 00:57:48,518
I was thinking...

908
00:57:50,061 --> 00:57:52,647
I want to tell you
something before tomorrow.

909
00:57:54,357 --> 00:57:56,859
Don't let Charles blow up your train.

910
00:57:58,653 --> 00:58:00,738
I don't think it is right.

911
00:58:01,364 --> 00:58:03,199
I know he is your friend.

912
00:58:03,574 --> 00:58:04,574
He's so bossy.

913
00:58:04,575 --> 00:58:06,618
I have known him since kindergarten.

914
00:58:06,619 --> 00:58:07,453
He's really nice.

915
00:58:07,454 --> 00:58:09,705
You should know he gets what he wants.

916
00:58:10,665 --> 00:58:13,667
I mean, who always get what they want?

917
00:58:16,295 --> 00:58:18,422
I know I don't know you at all.

918
00:58:19,048 --> 00:58:22,343
Even though, I try to feel like I do.

919
00:58:26,806 --> 00:58:30,475
Do you not... feel like that?

920
00:58:30,476 --> 00:58:32,644
No, I totally do.

921
00:58:32,645 --> 00:58:34,020
I'm just kind of...

922
00:58:34,021 --> 00:58:36,565
in shock at this entire conversation.

923
00:58:40,319 --> 00:58:41,402
Power is back.

924
00:58:41,403 --> 00:58:43,405
No, no, keep it.

925
00:59:27,366 --> 00:59:29,618
It's... it's so weird.

926
00:59:30,452 --> 00:59:32,704
Watching her like this.

927
00:59:32,871 --> 00:59:34,873
As if she's still here.

928
00:59:38,710 --> 00:59:40,878
She used to look at me

929
00:59:40,879 --> 00:59:42,464
this way.

930
00:59:43,089 --> 00:59:45,091
Like really look.

931
00:59:48,845 --> 00:59:51,014
And I just knew I was there.

932
00:59:51,181 --> 00:59:53,141
Like I existed.

933
01:00:06,529 --> 01:00:08,823
He drank that morning.

934
01:00:09,532 --> 01:00:11,409
My dad.

935
01:00:14,120 --> 01:00:16,539
He missed his shift.

936
01:00:26,049 --> 01:00:28,509
Your mother took it for him.

937
01:00:28,801 --> 01:00:30,887
The day of the accident.

938
01:00:54,660 --> 01:00:56,537
He...

939
01:00:57,163 --> 01:00:59,332
he wishes...

940
01:00:59,665 --> 01:01:02,585
I know he wishes it
was him instead of her.

941
01:01:07,965 --> 01:01:10,551
Sometimes I do too.

942
01:01:13,846 --> 01:01:16,057
Don't say that.

943
01:01:18,059 --> 01:01:20,269
He's your father.

944
01:01:42,166 --> 01:01:44,877
Is this normal?

945
01:01:45,711 --> 01:01:48,464
No, this is new.

946
01:02:39,014 --> 01:02:41,600
Want to tell me where you were?

947
01:02:43,727 --> 01:02:46,021
Or should I tell you?

948
01:02:54,279 --> 01:02:55,822
Sit down.

949
01:02:56,656 --> 01:02:58,449
I should go to bed.

950
01:02:58,450 --> 01:02:59,951
I want to talk with
you, I said sit down.

951
01:02:59,952 --> 01:03:01,745
I don't want to sit down.

952
01:03:03,455 --> 01:03:05,040
Bingo!

953
01:03:05,332 --> 01:03:08,460
Be just like your mother and leave.

954
01:03:09,711 --> 01:03:11,046
Dad.

955
01:03:11,296 --> 01:03:13,590
Ahead, go!

956
01:03:14,424 --> 01:03:15,967
Go!

957
01:03:23,558 --> 01:03:25,143
Alice!

958
01:03:27,478 --> 01:03:29,189
Wait!

959
01:03:52,545 --> 01:03:54,630
Ally, I'm sorry!

960
01:04:24,243 --> 01:04:26,120
Alice!

961
01:04:33,461 --> 01:04:34,878
Alice!

962
01:04:34,879 --> 01:04:36,672
Ally!

963
01:04:45,222 --> 01:04:46,223
Ally!

964
01:04:50,227 --> 01:04:53,188
<i>Fire alight at 0500 hours.</i>

965
01:04:53,230 --> 01:04:56,024
<i>Operation "Walking Distance" is in effect.</i>

966
01:04:56,025 --> 01:05:01,488
<i>T - minus 4 hours to evacuation.</i>

967
01:05:02,156 --> 01:05:03,613
Why are you not reacting?

968
01:05:03,614 --> 01:05:04,740
That thing went through my wall!

969
01:05:04,741 --> 01:05:06,616
I told you not to pick
it up in the first place.

970
01:05:06,617 --> 01:05:07,870
What are you so angry about?

971
01:05:07,911 --> 01:05:09,244
That I'm not going to
let you blow up my train?

972
01:05:09,245 --> 01:05:10,414
That's part of it!

973
01:05:10,415 --> 01:05:11,832
Just a part!

974
01:05:12,166 --> 01:05:16,253
Hey, to tell your sister that Donnie
from Allson's broke up with Karen.

975
01:05:16,295 --> 01:05:18,463
That should end about a week ago.

976
01:05:21,216 --> 01:05:22,217
What's your problem?

977
01:05:22,218 --> 01:05:24,720
My whole movie is a
disaster because of you.

978
01:05:24,761 --> 01:05:26,304
I know my dad is a turkey.

979
01:05:26,305 --> 01:05:27,889
Whatever!

980
01:05:28,432 --> 01:05:31,642
We're still going to finish your movie!
- It is not about the movie!

981
01:05:31,643 --> 01:05:33,518
What are you talking
about? Of course it is!

982
01:05:33,519 --> 01:05:34,813
Just forget it!

983
01:05:34,814 --> 01:05:37,107
Why?
- There's nothing wrong!

984
01:05:52,414 --> 01:05:55,000
I can get the camera back.
I know where my dad put it.

985
01:05:55,083 --> 01:05:56,749
We can still make it to the festival.

986
01:05:56,750 --> 01:05:58,126
It's not about the movie.

987
01:05:58,127 --> 01:05:59,252
Then what is it about?

988
01:05:59,253 --> 01:06:00,336
You don't get it, do you?

989
01:06:00,337 --> 01:06:01,129
It's obvious!

990
01:06:01,130 --> 01:06:02,964
What's obvious?
- God, you're a dumb ass!

991
01:06:02,965 --> 01:06:05,051
The night of the crash, you
started getting all weird.

992
01:06:05,052 --> 01:06:07,886
What are you talking about?
- Like Mr. Attitude all of a sudden.

993
01:06:07,887 --> 01:06:09,888
Your movie was over.
That's what you said.

994
01:06:09,889 --> 01:06:11,180
You were upset!
- Oh my God.

995
01:06:11,181 --> 01:06:12,432
I gave you my camera. I helped you!

996
01:06:12,433 --> 01:06:14,144
Don't pretend like you did this for me!

997
01:06:14,145 --> 01:06:16,229
You didn't do this for
me, and you know it!

998
01:06:16,479 --> 01:06:19,482
This was never about me.
This was always about Alice!

999
01:06:30,368 --> 01:06:32,410
Well, you were the one who
wanted the wife in the movie.

1000
01:06:32,411 --> 01:06:33,746
Not so you could fall in love with her.

1001
01:06:33,830 --> 01:06:35,832
What do you care what I
think about Alice any way?

1002
01:06:35,833 --> 01:06:37,417
'Cause I like her!

1003
01:06:37,625 --> 01:06:39,711
That's why I asked her to do
this thing in the first place.

1004
01:06:39,712 --> 01:06:42,714
So that I could get
to know her, not you!

1005
01:06:43,756 --> 01:06:45,299
You like Alice Dainard?

1006
01:06:45,300 --> 01:06:47,176
You are such an idiot!

1007
01:06:52,432 --> 01:06:53,598
Shit!

1008
01:06:53,599 --> 01:06:55,101
All that smoke.

1009
01:06:55,560 --> 01:06:57,311
We can't use this.

1010
01:06:58,104 --> 01:07:00,356
You won't even let
me blow up your train.

1011
01:07:02,191 --> 01:07:04,026
This thing is bogus.

1012
01:07:07,905 --> 01:07:10,032
We could make another train blow up.

1013
01:07:16,205 --> 01:07:17,832
I do like her.

1014
01:07:18,040 --> 01:07:20,167
Sorry about that.
- Shut up!

1015
01:07:21,627 --> 01:07:23,129
It's okay.

1016
01:07:23,713 --> 01:07:26,340
It doesn't even bother me.

1017
01:07:28,467 --> 01:07:30,428
She likes you too.

1018
01:07:31,679 --> 01:07:33,764
That's what really bothers me.

1019
01:07:33,931 --> 01:07:37,143
I know it sounds stupid.
Why would she ever like me?

1020
01:07:38,227 --> 01:07:41,772
I haven't lean out yet.
Doctor says it's going to happen.

1021
01:07:43,190 --> 01:07:46,442
I don't know, everything
is just so bogus.

1022
01:07:46,443 --> 01:07:47,945
Charles...

1023
01:07:56,620 --> 01:07:58,455
Joe, what the hell?

1024
01:07:59,623 --> 01:08:01,333
What is that?

1025
01:08:20,853 --> 01:08:22,520
Mr. Harkin, what's going on?

1026
01:08:22,521 --> 01:08:24,731
Evacuation! The fire!

1027
01:08:35,659 --> 01:08:40,122
<i>"... being evacuated due to a wild fire
that is raging out of control,</i>

1028
01:08:40,163 --> 01:08:43,959
<i>and threatening to reach the
Lillian Chemical plant. "</i>

1029
01:08:45,293 --> 01:08:48,003
Please take your essential items only.

1030
01:08:48,004 --> 01:08:53,093
If you drive your vehicle, follow
the caravan to the evacuation center.

1031
01:08:53,260 --> 01:08:55,595
Please remain calm.

1032
01:09:32,799 --> 01:09:35,300
Sir, the town is sealed off.

1033
01:09:35,301 --> 01:09:37,011
No one is allowed in.

1034
01:09:38,555 --> 01:09:40,389
Charles!

1035
01:09:40,390 --> 01:09:41,598
Excuse me.

1036
01:09:41,599 --> 01:09:44,393
Charles, thank God

1037
01:09:44,394 --> 01:09:46,020
I went back to the
house but you were gone.

1038
01:09:46,021 --> 01:09:47,688
Yes, they put us on the bus.

1039
01:09:47,689 --> 01:09:48,689
Hey, sweety.

1040
01:09:48,690 --> 01:09:50,357
I'm going to find my dad.

1041
01:09:50,358 --> 01:09:52,068
You're going to tell him about that too.

1042
01:09:52,485 --> 01:09:54,612
Come back if you can't find him!

1043
01:10:05,456 --> 01:10:07,333
Mr. Dainard? It's Joe Lamb.

1044
01:10:07,375 --> 01:10:09,585
I know you don't like me.
I'm sorry about that, but...

1045
01:10:09,586 --> 01:10:11,711
I am looking for my dad.

1046
01:10:11,712 --> 01:10:13,130
They took her!

1047
01:10:13,422 --> 01:10:16,174
They took Alice!
- What?

1048
01:10:16,175 --> 01:10:17,009
I saw it.

1049
01:10:17,010 --> 01:10:19,887
It was big and...

1050
01:10:20,054 --> 01:10:22,098
I don't know what... it was something...

1051
01:10:22,223 --> 01:10:24,642
I've never... I've never seen...

1052
01:10:24,684 --> 01:10:27,478
No one believed me. They
just gave me pills...

1053
01:10:28,479 --> 01:10:30,481
No one believes me.

1054
01:10:31,232 --> 01:10:33,484
I believe you.

1055
01:10:37,488 --> 01:10:40,156
That thing took her?
- We have to go back in town!

1056
01:10:40,157 --> 01:10:41,698
To find Alice. To
find her. Come on Guys!

1057
01:10:41,699 --> 01:10:43,700
Dudes, she's dead! Alice is dead!
- Don't even say that!

1058
01:10:43,701 --> 01:10:45,579
First of all, I want to live, okay?

1059
01:10:45,580 --> 01:10:47,580
Joe, what do you actually
expect us to do, man?

1060
01:10:47,581 --> 01:10:49,999
Town is closed. We're
not allowed to go back!

1061
01:10:50,000 --> 01:10:50,958
Look I have an idea.

1062
01:10:50,959 --> 01:10:53,170
I'm going whether or not you're
coming, which I really hope you do.

1063
01:10:53,171 --> 01:10:55,463
Come on guys!
- I've 6 explosives...

1064
01:10:55,464 --> 01:10:57,508
we can fire and blow it to shit!

1065
01:10:57,550 --> 01:10:59,007
As if I'm going to help you?

1066
01:10:59,008 --> 01:11:00,094
Do this for me...

1067
01:11:00,095 --> 01:11:03,764
I'll baby-sit the twins every
single Wendy's stupid party.

1068
01:11:03,847 --> 01:11:06,474
I'm not shitting you.
You can't ask me any questions,

1069
01:11:06,475 --> 01:11:07,893
and you can't tell anyone.

1070
01:11:07,894 --> 01:11:09,895
I'm serious. Nobody!

1071
01:11:09,937 --> 01:11:12,231
Does it have to be him?
- Yes or no, you ugly freak.

1072
01:11:12,232 --> 01:11:14,024
I'm about to rescind the offer.

1073
01:11:16,026 --> 01:11:18,779
This whole evacuation is
really freaking me out.

1074
01:11:19,113 --> 01:11:21,657
Making me re-grade my priorities.

1075
01:11:23,242 --> 01:11:26,036
I saw you over here and I
thought we could kick back.

1076
01:11:27,162 --> 01:11:28,956
We totally could.

1077
01:11:29,164 --> 01:11:30,499
Asked Charles about you,

1078
01:11:30,582 --> 01:11:32,543
he said you're a great guy.

1079
01:11:32,584 --> 01:11:34,336
I totally am.

1080
01:11:35,462 --> 01:11:38,548
Will you hate me if I start our
relationship by asking a favour?

1081
01:11:39,591 --> 01:11:41,592
There're rules to being in my car, okay?

1082
01:11:41,593 --> 01:11:43,053
Where the hell are we going anyway?

1083
01:11:43,095 --> 01:11:47,182
We're going to the school and open the
caravan Woodward has in the parking lot.

1084
01:11:48,392 --> 01:11:51,812
I bet that's where he's keeping his research.
- What research?

1085
01:11:51,853 --> 01:11:53,563
We're going to learn everything
we can about that thing,

1086
01:11:53,564 --> 01:11:56,274
so that we can find it. That's
how we're going to save Alice.

1087
01:11:57,109 --> 01:11:59,318
Dorks! No shoes on my upholstery!

1088
01:11:59,319 --> 01:12:02,029
And no one touches my CB. You got it?

1089
01:12:02,030 --> 01:12:04,281
What if there're padlocks on the door?

1090
01:12:04,282 --> 01:12:06,076
We're going to the school.

1091
01:12:06,409 --> 01:12:09,412
Since when this one becomes the boss?
- I don't know.

1092
01:12:10,914 --> 01:12:12,791
I got to take a leak!

1093
01:12:13,124 --> 01:12:15,502
What am I suppose to do? Piss in here?

1094
01:12:22,300 --> 01:12:24,219
Thanks for the hospitality.

1095
01:12:28,348 --> 01:12:31,142
Am I going alone or you're
going to end up coming with...

1096
01:13:30,701 --> 01:13:33,079
If the aircraft has already
searched Woodward's house,

1097
01:13:33,162 --> 01:13:35,373
wouldn't they search
the whole school too?

1098
01:13:36,415 --> 01:13:38,583
Maybe his room but not the dungeon.

1099
01:13:38,584 --> 01:13:41,462
Woodward's has...
- Shut up!

1100
01:13:42,380 --> 01:13:45,257
What kind of music does
she like, your sister?

1101
01:13:45,299 --> 01:13:47,968
I don't care, disco I guess.

1102
01:13:48,594 --> 01:13:50,303
I can get back to disco.

1103
01:13:50,304 --> 01:13:52,765
We shouldn't take River Road.
They put a roadblock up.

1104
01:13:52,766 --> 01:13:56,185
Dork, I saw it. Observe.

1105
01:14:07,363 --> 01:14:09,237
So what, I wait here like a douche?

1106
01:14:09,238 --> 01:14:10,991
Yes, thank you so much for doing this.

1107
01:14:10,992 --> 01:14:12,618
Do you have a tire iron?

1108
01:14:23,253 --> 01:14:25,547
Joe!
- Let me try!

1109
01:14:26,173 --> 01:14:28,383
God, I hope my electronic
football is in there!

1110
01:14:29,760 --> 01:14:32,720
Joe, it's impossible. There
is no way we can do this!

1111
01:14:32,721 --> 01:14:35,138
These things are made by a
bank vaulter, like a safe.

1112
01:14:35,139 --> 01:14:37,476
Professional robbers can't even
get in through these things!

1113
01:14:37,477 --> 01:14:39,603
They are so strong...

1114
01:14:40,896 --> 01:14:42,898
I loosen it for you.

1115
01:14:45,359 --> 01:14:47,401
Guys.
- All these junks?

1116
01:14:47,402 --> 01:14:48,654
He's got movies in here.

1117
01:14:48,655 --> 01:14:50,988
I can't believe we're
breaking into the school.

1118
01:14:50,989 --> 01:14:52,199
Who does that?

1119
01:14:52,407 --> 01:14:54,993
Nobody does that! Elites do that!

1120
01:14:57,871 --> 01:15:00,164
Dr. Woodward was
dishonorably discharged,

1121
01:15:00,165 --> 01:15:03,959
from Nellis Air Force base in 1963.

1122
01:15:03,960 --> 01:15:06,879
Because of subversive
conduct. Whatever that is...

1123
01:15:06,880 --> 01:15:09,424
Charles, check it out.
It's old man Woodward.

1124
01:15:10,926 --> 01:15:13,929
Back when he's like
middle aged man Woodward.

1125
01:15:14,638 --> 01:15:17,265
They've been tracking
this thing seen 1958.

1126
01:15:19,100 --> 01:15:20,977
What is this?

1127
01:15:21,227 --> 01:15:25,273
It says "April 8, 1963 incident."

1128
01:15:25,440 --> 01:15:26,775
I don't know.

1129
01:15:31,237 --> 01:15:32,696
Cary!
- What?

1130
01:15:32,697 --> 01:15:34,407
We have to find this thing! Come on!

1131
01:15:34,408 --> 01:15:35,742
Ok, sorry!

1132
01:15:38,328 --> 01:15:42,916
<i>Told them that this creature is much
more sophisticated than any of us.</i>

1133
01:15:44,250 --> 01:15:48,837
<i>That his species is
predominantly "subterranean".</i>

1134
01:15:48,838 --> 01:15:50,256
<i>Subterranean? And to
have it treated without...</i>

1135
01:15:50,257 --> 01:15:53,551
<i>compassion or respect.</i>

1136
01:15:54,177 --> 01:15:57,931
<i>I explained that all he wants
is to rebuild his ship.</i>

1137
01:15:57,972 --> 01:16:02,768
<i>A craft made up of those cubes of
complex shape-shifting alloys.</i>

1138
01:16:02,769 --> 01:16:07,565
<i>Remarkable material that we will
never fully understand.</i>

1139
01:16:08,149 --> 01:16:14,030
<i>He has been desperate to reconstitute
his ship since it crashed here in '58.</i>

1140
01:16:14,363 --> 01:16:18,618
<i>But instead of giving him the help he
needs, we held him as a prisoner.</i>

1141
01:16:18,868 --> 01:16:20,703
<i>Guys it's Dr. Woodward.
He has been restrained.</i>

1142
01:16:20,704 --> 01:16:25,416
<i>And experimented upon, biopsied
and tortured by Nelec.</i>

1143
01:16:25,583 --> 01:16:30,338
<i>Through pain and lack of compassion we
have taught him to hate us all.</i>

1144
01:16:30,379 --> 01:16:32,924
<i>We have turned him into an enemy.</i>

1145
01:16:32,965 --> 01:16:36,761
<i>I told them I knew these things
because he made contact with me.</i>

1146
01:16:36,802 --> 01:16:40,348
<i>That he made a psychic
connection by touch.</i>

1147
01:16:40,431 --> 01:16:42,515
Oh, my God!
- Jesus.

1148
01:16:42,516 --> 01:16:44,185
What's that thing?
- What the hell...

1149
01:16:44,226 --> 01:16:45,728
I can't watch this!

1150
01:16:46,312 --> 01:16:49,940
<i>The moment he made contact
I understood him.</i>

1151
01:16:49,982 --> 01:16:51,901
<i>And he, me.</i>

1152
01:16:52,151 --> 01:16:57,740
<i>What I know is that if we don't
change this and begin helping him,</i>

1153
01:16:58,240 --> 01:17:00,951
<i>we will all pay the price.</i>

1154
01:17:01,827 --> 01:17:03,746
<i>But Nelec wouldn't listen.</i>

1155
01:17:03,747 --> 01:17:05,413
He wasn't trying to kill it.

1156
01:17:05,414 --> 01:17:07,791
<i>He had me discharged.</i>

1157
01:17:08,000 --> 01:17:09,168
He was trying to help him escape.

1158
01:17:09,169 --> 01:17:11,003
<i>But I won't give up.</i>

1159
01:17:11,211 --> 01:17:13,796
<i>I'll do everything within my power...</i>

1160
01:17:13,797 --> 01:17:15,798
- Oh, my God!
- Guys, hear that?

1161
01:17:15,799 --> 01:17:17,635
<i>Help him rebuild that ship...</i>

1162
01:17:38,864 --> 01:17:41,199
We've positive ID here.
Just a bunch of kids.

1163
01:17:41,200 --> 01:17:42,701
Oh, shit.

1164
01:17:44,995 --> 01:17:48,081
Search them. Let me see that.

1165
01:17:50,876 --> 01:17:53,503
I bought those and made it myself.

1166
01:17:54,046 --> 01:17:56,590
Jesus, Cary, shut up!

1167
01:17:58,216 --> 01:18:00,260
You're the Deputy's boy.

1168
01:18:03,513 --> 01:18:04,681
No.

1169
01:18:06,099 --> 01:18:07,976
Move out!

1170
01:18:20,447 --> 01:18:24,659
Shit, oh shit!

1171
01:18:26,995 --> 01:18:30,165
Breaker, breaker,
requesting police backup.

1172
01:18:31,291 --> 01:18:34,377
Breaker 1-9, is this
the police channel?

1173
01:18:39,090 --> 01:18:41,468
Staff Sergeant.
- Hi, how are you doing?

1174
01:18:44,179 --> 01:18:45,680
Hey, Mr. Lamb.

1175
01:18:46,306 --> 01:18:47,724
Rosko.

1176
01:18:48,850 --> 01:18:51,393
Where the hell have you been?
What are you wearing?

1177
01:18:51,394 --> 01:18:52,395
Come here!

1178
01:18:52,854 --> 01:18:55,981
The Air Force set that fire. They
want the town empty for some reason.

1179
01:18:55,982 --> 01:18:59,276
The whole operation, the military operation,
evacuation, everything, it's all bad.

1180
01:18:59,277 --> 01:19:01,988
We need to find out...
- Did you hear about Joe?

1181
01:19:02,447 --> 01:19:05,657
Look, dispatch just got
a call from Citizen Band.

1182
01:19:05,658 --> 01:19:07,035
Joe and some of his friends.

1183
01:19:07,036 --> 01:19:10,371
They were grabbed by military
personnel at Middle School.

1184
01:19:13,207 --> 01:19:18,420
Preston, you tell me everything
and I won't throw you in jail.

1185
01:19:18,421 --> 01:19:19,964
Yes sir.

1186
01:19:20,089 --> 01:19:23,009
But I think you should
look at this first.

1187
01:19:26,429 --> 01:19:29,307
Mr. Sergeant, dust off 03,
is 20 minutes out.

1188
01:19:46,365 --> 01:19:48,492
What's going to happen to us?

1189
01:19:49,785 --> 01:19:51,495
I think we're going to die.

1190
01:19:51,579 --> 01:19:54,748
Shut up! They won't do that.

1191
01:19:54,749 --> 01:19:57,585
I'm not kidding, I think
they're going to kill us.

1192
01:19:58,210 --> 01:20:01,254
They are not going to kill us.
You know why?

1193
01:20:01,255 --> 01:20:03,299
Why?
- 'Cause we were just...

1194
01:20:04,884 --> 01:20:06,510
Hold on!

1195
01:20:18,397 --> 01:20:20,816
Is that the same thing from the train?

1196
01:20:24,903 --> 01:20:26,447
Why are we stopping?

1197
01:20:27,531 --> 01:20:29,324
Contact with the precious cargo!

1198
01:20:31,493 --> 01:20:33,828
Driver, do you see anything out there?

1199
01:20:33,829 --> 01:20:35,706
No, sir, nothing!

1200
01:20:36,123 --> 01:20:37,541
What's that gun?

1201
01:20:39,001 --> 01:20:40,626
Sako Bolt Action 30W-6...

1202
01:20:40,627 --> 01:20:42,129
Okay, we get it.

1203
01:20:42,337 --> 01:20:45,299
Those aren't bullets.
He's loading tracking darts.

1204
01:20:45,340 --> 01:20:47,134
Here, tag it.

1205
01:20:52,848 --> 01:20:54,308
Yes sir.

1206
01:20:55,017 --> 01:20:56,560
Open the door!

1207
01:21:21,334 --> 01:21:23,128
Don't they give up this.

1208
01:21:29,342 --> 01:21:32,262
Sir, is there a particular area
that you want me to shoot?

1209
01:21:41,604 --> 01:21:43,106
Help!

1210
01:21:48,695 --> 01:21:50,739
Do something now!

1211
01:21:50,780 --> 01:21:51,865
Where are the fire powers?

1212
01:21:51,866 --> 01:21:55,076
There's a monster out there, Joe!
- Where the hell is it?

1213
01:22:02,041 --> 01:22:03,835
I got it, sir!

1214
01:22:17,432 --> 01:22:20,435
Guys, the seat-belt
is killing me! Come on!

1215
01:22:35,116 --> 01:22:38,076
This is Nelec. Use the big guns!

1216
01:22:38,077 --> 01:22:40,621
Whatever happens to me, do not let it...

1217
01:22:42,456 --> 01:22:44,542
Joe, open it!
- Open the door!

1218
01:22:44,584 --> 01:22:45,835
It's bolted!

1219
01:22:52,383 --> 01:22:55,343
Please, open it!
- Where are the keys?

1220
01:22:55,344 --> 01:22:59,097
Overmyer help me, my leg's stuck!

1221
01:22:59,098 --> 01:23:02,685
Please, sir, open the door.
Please, open the door!

1222
01:23:07,148 --> 01:23:09,400
Another one dead!

1223
01:23:10,359 --> 01:23:12,653
Guys, there's broken glass.

1224
01:23:13,529 --> 01:23:15,573
Martin, let me get up on your shoulders!

1225
01:23:15,823 --> 01:23:17,116
Go, go! Get up!

1226
01:23:17,117 --> 01:23:18,993
Here we go.
- Come on Joe!

1227
01:23:19,159 --> 01:23:20,077
Come on, you all!

1228
01:23:20,703 --> 01:23:23,539
You can do it, Joe! Let's go!

1229
01:23:34,133 --> 01:23:35,926
Joe, you break the glass!

1230
01:23:57,197 --> 01:23:59,157
Come on guys, hurry!

1231
01:24:34,901 --> 01:24:36,987
We've got some questions
for you. Come on!

1232
01:24:37,404 --> 01:24:38,572
Is she dead?
- Just come with us.

1233
01:24:38,573 --> 01:24:40,155
Hey, fellows.

1234
01:24:40,156 --> 01:24:42,701
I got orders from Colonel Nelec to
personally deliver this man back to base.

1235
01:24:42,702 --> 01:24:44,786
He's all yours, Staff Sgt.

1236
01:24:44,995 --> 01:24:46,913
Let's go.
- What are you doing?

1237
01:24:47,580 --> 01:24:48,998
Where are we going?

1238
01:24:48,999 --> 01:24:50,792
To find our kids.

1239
01:24:54,421 --> 01:24:57,590
Guys, guys! I found them.

1240
01:24:58,842 --> 01:25:01,677
Hey guys, I found my firecrackers!

1241
01:25:01,678 --> 01:25:04,680
Congratulations!
- Look guys, they're coming back.

1242
01:25:04,681 --> 01:25:06,641
I think we should go! Come on!

1243
01:25:07,934 --> 01:25:09,644
Guys, come on!

1244
01:25:10,478 --> 01:25:11,688
No, look.

1245
01:25:15,566 --> 01:25:18,778
You dorks are alive! I thought...

1246
01:25:20,863 --> 01:25:23,407
What the fuck?
- Donnie, Donnie...

1247
01:25:23,408 --> 01:25:24,993
We need a ride into town.

1248
01:25:25,201 --> 01:25:29,205
Okay but just so you know,
I'm massively stoned right now.

1249
01:25:29,497 --> 01:25:31,290
Do you want me to drive?

1250
01:25:35,086 --> 01:25:36,462
Guys, what was that?

1251
01:25:36,587 --> 01:25:38,381
Sound like gun shots.
- Joe where are we going?

1252
01:25:38,382 --> 01:25:39,923
I saw something in the cemetery.

1253
01:25:39,924 --> 01:25:41,591
Woodward said it was subterranean.

1254
01:25:41,592 --> 01:25:43,010
I think I know where it is.

1255
01:25:43,011 --> 01:25:45,972
What the hell is that?
Turn the damn car!

1256
01:25:53,145 --> 01:25:56,314
Joe, turn the car around!
- I can't 'cause the tank's behind me!

1257
01:25:56,315 --> 01:25:59,609
Guys, we have to run!
Donnie, Donnie, wake up!

1258
01:25:59,610 --> 01:26:02,738
He's too stoned!
- Drugs are so bad!

1259
01:26:08,744 --> 01:26:10,538
Why are they firing?

1260
01:26:11,956 --> 01:26:13,707
Come on!

1261
01:26:13,833 --> 01:26:17,044
It's crazy, what is going on?

1262
01:26:19,171 --> 01:26:22,799
Sir, the weapons are misfiring!
All of them!

1263
01:26:22,800 --> 01:26:26,679
Surface-to-air, radar,
it's a mess out here, sir.

1264
01:26:29,181 --> 01:26:32,184
Run!
- Come on!

1265
01:26:43,570 --> 01:26:45,406
What the hell?

1266
01:27:15,102 --> 01:27:16,769
Come on guys, move!

1267
01:27:16,770 --> 01:27:18,896
Did you guys see the explosions?

1268
01:27:18,897 --> 01:27:20,107
They were huge!

1269
01:27:20,232 --> 01:27:21,400
Oh, my God!

1270
01:27:24,069 --> 01:27:25,278
Whose house is this?

1271
01:27:25,279 --> 01:27:27,697
It's Kathy's. I got it of the fridge.

1272
01:27:27,781 --> 01:27:30,283
Kathy? I know her.

1273
01:27:30,325 --> 01:27:32,910
Charles, what are you drinking dude?
It's not yours!

1274
01:27:32,911 --> 01:27:35,121
I'm thirsty! I'm in a war zone!

1275
01:27:38,708 --> 01:27:40,627
Guys, come on, let's go!
- Where are we going?

1276
01:27:40,628 --> 01:27:42,087
To the cemetery...

1277
01:27:47,300 --> 01:27:50,178
Guys, what happen to my legs? They hurt!

1278
01:27:51,513 --> 01:27:54,849
Oh shit, Martin, you got a
bone sticking out your leg!

1279
01:27:56,309 --> 01:27:59,145
Joe, give me that thing of the...

1280
01:28:00,730 --> 01:28:03,817
I got to go find Alice!
You guys stay here with Martin!

1281
01:28:04,192 --> 01:28:06,569
You going to be okay without me?

1282
01:28:06,861 --> 01:28:08,071
Yes!

1283
01:28:08,404 --> 01:28:12,033
I've got to go save the girl!
- Go on Cary! Shut up!

1284
01:28:12,867 --> 01:28:14,661
Come on!

1285
01:28:18,539 --> 01:28:21,167
Jesus, Martin, we haven't done it yet!

1286
01:28:32,303 --> 01:28:33,594
Just follow me.

1287
01:28:33,595 --> 01:28:35,098
I've been following you
for the last five blocks.

1288
01:28:35,099 --> 01:28:36,724
What are we doing here?

1289
01:28:36,933 --> 01:28:39,142
Come on, get these doors. Help me.

1290
01:28:39,143 --> 01:28:40,353
Help you with what?

1291
01:28:40,561 --> 01:28:42,230
We've to get inside.

1292
01:28:42,730 --> 01:28:44,148
Okay, for what?

1293
01:28:45,066 --> 01:28:46,608
I'll tell you in a second.

1294
01:28:46,609 --> 01:28:48,528
Why is there dirt on these windows?

1295
01:28:51,531 --> 01:28:53,865
At three, push.

1296
01:28:53,866 --> 01:28:58,162
One, two, three!

1297
01:29:05,753 --> 01:29:06,879
Wow!

1298
01:29:09,590 --> 01:29:11,092
This is scary.

1299
01:29:11,300 --> 01:29:13,344
You got any sparklers in there?

1300
01:29:13,969 --> 01:29:15,888
Are you kidding me?

1301
01:29:27,816 --> 01:29:29,652
Alice is down there.

1302
01:29:44,249 --> 01:29:46,585
I came to your house that day,

1303
01:29:47,336 --> 01:29:51,548
to tell you that I never
meant to hurt anyone.

1304
01:29:52,925 --> 01:29:55,344
I swear to God.

1305
01:29:57,721 --> 01:30:00,224
I'm sorry, Jack.

1306
01:30:01,475 --> 01:30:04,144
About what happened to your wife.

1307
01:30:12,361 --> 01:30:14,571
It was an accident.

1308
01:30:21,578 --> 01:30:23,580
It 'was an accident.

1309
01:30:42,349 --> 01:30:44,893
Joe, I do not understand...

1310
01:30:47,562 --> 01:30:49,064
This way.

1311
01:31:45,286 --> 01:31:48,414
It's Sheriff Pruitt.
- I know, Cary look.

1312
01:31:51,584 --> 01:31:53,418
There are bodies everywhere.

1313
01:31:53,419 --> 01:31:57,006
What is this?
- Water from the water tower, look!

1314
01:32:05,348 --> 01:32:08,017
She got to be here. She got to be here.

1315
01:32:20,905 --> 01:32:23,532
It's eating a person.

1316
01:32:27,411 --> 01:32:30,789
She's here. Oh my God, she's here.

1317
01:32:31,207 --> 01:32:34,001
Cary, we need to use your firecrackers.

1318
01:32:34,543 --> 01:32:36,878
I don't think that is
going to hurt him, Joe.

1319
01:32:36,879 --> 01:32:39,256
There's other tunnels.
- So?

1320
01:32:39,298 --> 01:32:40,674
I need you to make noise.

1321
01:32:40,675 --> 01:32:42,216
Right here in 2 minutes.

1322
01:32:42,217 --> 01:32:44,385
Make it loud and make it last.

1323
01:32:44,386 --> 01:32:45,512
Use your sparklers.

1324
01:32:45,513 --> 01:32:47,847
Make sure you're gone when it blows.

1325
01:32:47,848 --> 01:32:50,267
You can't be here. You got to run!

1326
01:32:50,934 --> 01:32:52,936
Where are you going?

1327
01:33:27,721 --> 01:33:29,389
Come on, Cary.

1328
01:34:16,269 --> 01:34:18,396
Alice, please, wake up.

1329
01:34:18,688 --> 01:34:20,940
Alice, Alice.

1330
01:34:21,691 --> 01:34:23,693
Please, wake up! Alice!

1331
01:34:30,617 --> 01:34:34,662
You're alive! You're alive!
You're alive!

1332
01:34:34,787 --> 01:34:36,039
Are you okay? Can you hear me?

1333
01:34:36,040 --> 01:34:37,457
What is this?

1334
01:34:37,665 --> 01:34:38,958
What are you doing here?

1335
01:34:38,959 --> 01:34:41,544
I'm just doing the best
I can to safe you.

1336
01:34:50,928 --> 01:34:52,597
How did you know?

1337
01:34:52,889 --> 01:34:55,390
Your dad, he told me.

1338
01:34:55,391 --> 01:34:57,852
He was worried. He's flipping up.

1339
01:34:58,603 --> 01:35:00,354
Really?
- We have to move.

1340
01:35:00,563 --> 01:35:01,939
Excuse me.

1341
01:35:04,192 --> 01:35:05,735
Where are we?

1342
01:35:06,944 --> 01:35:09,447
I left my bag in the car and I when I...

1343
01:35:09,655 --> 01:35:11,323
He has been locked up for years.

1344
01:35:11,324 --> 01:35:14,284
He's terrified and hungry,
and he just wants to go home.

1345
01:35:14,285 --> 01:35:15,453
When he touched, I knew.

1346
01:35:15,454 --> 01:35:17,621
I need you help me get the sheriff down.

1347
01:35:29,216 --> 01:35:30,841
Follow me this way.
I'll get us out of here.

1348
01:35:30,842 --> 01:35:32,050
Sure, we came down...
- Don't argue with me!

1349
01:35:32,051 --> 01:35:33,051
You just follow me!

1350
01:35:33,052 --> 01:35:34,847
Come on kids, just go with the Sheriff.

1351
01:35:46,442 --> 01:35:47,484
This way.

1352
01:35:49,653 --> 01:35:51,155
Joe!

1353
01:35:53,115 --> 01:35:54,575
I told you to get out.
What are you doing here?

1354
01:35:54,576 --> 01:35:56,660
I just lost the way out, I tried.

1355
01:35:57,077 --> 01:35:58,287
Hey Alice, welcome back.

1356
01:35:58,288 --> 01:36:00,914
Hey! Come on, we got
to get out of here now!

1357
01:36:13,218 --> 01:36:14,844
She's gone! It took her!

1358
01:36:14,845 --> 01:36:16,430
I don't want to be next!

1359
01:36:38,493 --> 01:36:39,619
Go!

1360
01:36:39,745 --> 01:36:41,746
You don't want to be here! Go!

1361
01:36:41,747 --> 01:36:43,790
Joe, what are you doing?

1362
01:36:50,714 --> 01:36:52,756
What the hell is he doing?

1363
01:36:52,757 --> 01:36:54,342
We understand!

1364
01:36:57,971 --> 01:37:00,473
But not everyone is bad.

1365
01:37:15,530 --> 01:37:17,949
I know bad things happen.

1366
01:37:20,118 --> 01:37:22,120
Bad things happen.

1367
01:37:25,707 --> 01:37:28,042
But you can still live.

1368
01:37:32,046 --> 01:37:34,090
You can still live.

1369
01:38:16,090 --> 01:38:17,967
Okay, wait a minute.

1370
01:38:18,134 --> 01:38:19,385
What?

1371
01:39:06,890 --> 01:39:09,268
Look Out! Get down! Get down!

1372
01:39:46,596 --> 01:39:48,390
What are you doing?

1373
01:39:49,391 --> 01:39:51,560
He's making a model.

1374
01:40:35,687 --> 01:40:37,564
I got you.

1375
01:40:38,982 --> 01:40:40,984
I got you.