0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
WWW.HOKIBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
WWW.HOKIBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

∩╗┐1
00:00:00,351 --> 00:00:05,351
WWW.HOKIBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:05,353 --> 00:00:09,489
(DRUMROLL)

3
00:00:09,491 --> 00:00:13,996
(FANFARE PLAYING)

4
00:00:22,705 --> 00:00:24,840
(MUSIK SELESAI)

5
00:00:34,517 --> 00:00:37,784
ΓÖ¬ Ya, saya naik petir,
ya, saya sedang bepergian ΓÖ¬

6
00:00:37,786 --> 00:00:41,287
ΓÖ¬ Dan ketika saya turun perlahan,
Saya membutuhkan lebih banyak kekuatan sekarang ΓÖ¬

7
00:00:41,289 --> 00:00:44,223
ΓΓ¬ Itu membuatku sangat beruntung,
ya, saya tidak akan berhenti ΓÖ¬

8
00:00:44,225 --> 00:00:48,429
ΓÖ¬ Saya dinyalakan untuk pop, oh, ya,
Saya mendapat kekuatan sekarang ΓÖ¬

9
00:00:48,431 --> 00:00:52,869
(ΓÖ¬ MUSIC ΓÖ¬)

10
00:00:56,806 --> 00:01:00,140
ΓÖ¬ Saya mendapat rahasia
bahwa aku akan memberitahu ΓÖ¬

11
00:01:00,142 --> 00:01:04,244
ΓÖ¬ Saya merasakan kekuatan
dari lubang Neraka, ya ΓÖ¬

12
00:01:04,246 --> 00:01:06,482
(SIREN WAILING)

13
00:01:09,985 --> 00:01:12,519
Γ ¬ ¬ Kekuatan mengalir
dan itu tidak akan berhenti ΓÖ¬

14
00:01:12,521 --> 00:01:14,054
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

15
00:01:14,056 --> 00:01:17,024
ΓÖ¬ Saya menyentuh seorang wanita, membuat
daging terbakar panas, ya ΓÖ¬

16
00:01:17,026 --> 00:01:20,663
Γ ¬ ¬ Ingin cinta menyebar,
Saya pikir saya akan menyebarkannya ΓÖ¬

17
00:01:22,997 --> 00:01:26,534
ΓΓ¬ Rahasia itu mudah,
sekarang pinjamkan telingamu ΓÖ¬

18
00:01:26,536 --> 00:01:29,102
ΓÖ¬ Jangan ragu,
tidak ada yang perlu ditakuti ΓÖ¬

19
00:01:29,104 --> 00:01:32,304
ΓÖ¬ Oh ya, saya naik petir,
ya saya sedang bepergian ΓÖ¬

20
00:01:32,306 --> 00:01:36,310
ΓÖ¬ Dan ketika saya turun perlahan
Saya membutuhkan lebih banyak kekuatan sekarang ΓÖ¬

21
00:01:36,312 --> 00:01:38,278
(KETUKAN)

22
00:01:38,280 --> 00:01:40,713
(MUSIK ROCK TERUS BERMAIN)

23
00:01:40,715 --> 00:01:42,983
Apakah Anda tahu seberapa cepat
kamu akan pergi?

24
00:01:42,985 --> 00:01:44,687
Tidak, saya tidak, Petugas.

25
00:01:45,453 --> 00:01:47,554
Matikan radio itu, tolong.

26
00:01:47,556 --> 00:01:50,858
Itu bukan radio.
Itu latihan band.

27
00:01:50,860 --> 00:01:52,194
(SNIFFING)

28
00:01:54,997 --> 00:01:56,328
Apakah itu ganja?

29
00:01:56,330 --> 00:01:57,463
(TERPENUHNYA TERLIHAT)

30
00:01:57,465 --> 00:01:59,232
Anda punya cawan pesta di sana?

31
00:01:59,234 --> 00:02:00,334
Mm, nah.

32
00:02:00,336 --> 00:02:03,170
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
Apakah itu baik?

33
00:02:03,172 --> 00:02:04,170
(STRAINED) Mm.

34
00:02:04,172 --> 00:02:08,441
Ya.
Buka!
Aku sedang menunggumu!

35
00:02:08,443 --> 00:02:11,577
DRIVER: 5-0!
5-0 masuk.

36
00:02:11,579 --> 00:02:13,747
Petugas, kamu tidak bisa
hanya waltz di sini!

37
00:02:13,749 --> 00:02:15,281
Apakah kamu tahu
siapa orang-orang ini?

38
00:02:15,283 --> 00:02:17,483
Cabut kotoran ini sekarang juga.

39
00:02:17,485 --> 00:02:19,017
(MUSIK ROCK TERUS BERMAIN)

40
00:02:19,019 --> 00:02:20,489
Tidak mungkin.

41
00:02:21,357 --> 00:02:22,922
Tidak mungkin.

42
00:02:22,924 --> 00:02:25,892
ΓÖ¬ Saya mendapat rahasia
bahwa aku akan memberitahu ΓÖ¬

43
00:02:25,894 --> 00:02:29,462
ΓÖ¬ Saya merasakan kekuatan
dari lubang neraka, ya ΓÖ¬

44
00:02:29,464 --> 00:02:31,498
ΓÖ¬ Aku punya sesuatu untuk dikatakan ΓÖ¬

45
00:02:31,500 --> 00:02:33,299
Γ ¬ Saya pikir
Aku akan mengatakannya ΓÖ¬

46
00:02:33,301 --> 00:02:34,503
Sialan!

47
00:02:36,670 --> 00:02:37,938
Kalian adalah polisi jalanan

48
00:02:37,940 --> 00:02:40,340
yang ditutup
dan menjadi polisi lokal.

49
00:02:40,342 --> 00:02:42,676
Kemudian karena beberapa
agak gila "insiden" ...

50
00:02:42,678 --> 00:02:44,543
Anda ditendang
dari kekuatan itu,

51
00:02:44,545 --> 00:02:45,911
jadi kamu mulai bermain musik.

52
00:02:45,913 --> 00:02:48,684
Dan sebelum Anda menyadarinya,
kamu memenangkan America's Got Talent.

53
00:02:49,418 --> 00:02:51,017
Anda Cracklin 'Bacon!

54
00:02:51,019 --> 00:02:53,352
Lama sekali,
perjalanan aneh itu sudah.

55
00:02:53,354 --> 00:02:54,754
Aku cinta kalian!
(Tertawa)

56
00:02:54,756 --> 00:02:56,655

Oh, aku harus memberi tahu pasanganku.

57
00:02:56,657 --> 00:02:58,257
Dia tidak akan percaya ini!
Oke, tunggu.

58
00:02:58,259 --> 00:03:00,426
- Bung, kamu harus ke sini sekarang.
- WAGNER: Salin.

59
00:03:00,428 --> 00:03:01,494
Dia akan mengotori celananya.

60
00:03:01,496 --> 00:03:02,629
MAC: Kamu tahu apa
akan lucu?

61
00:03:02,631 --> 00:03:03,730
Ketika dia datang di bus,

62
00:03:03,732 --> 00:03:05,298
tendang dia di dalam kacang
sekeras yang kamu bisa.

63
00:03:05,300 --> 00:03:06,966
- Benarkah?
- Hanya mengebor pria itu!

64
00:03:06,968 --> 00:03:08,735
apa apaan
sedang terjadi di sini?

65
00:03:08,737 --> 00:03:10,239
- (GROANS)
- (SEMUA PEMBERITAHUAN)

66
00:03:10,705 --> 00:03:12,238
(BATUK WAGNER)

67
00:03:12,240 --> 00:03:14,109
(TAWA)

68
00:03:15,109 --> 00:03:18,911
Ya Tuhan!
Anda Cracklin 'Bacon!

69
00:03:18,913 --> 00:03:20,814
Kalian adalah band favorit saya,
seperti, pernah!

70
00:03:20,816 --> 00:03:23,315
Apa?
Anda bahkan tidak tahu
siapa Cracklin 'Bacon adalah ...

71
00:03:23,317 --> 00:03:24,384
sampai saya memainkannya
untukmu.

72
00:03:24,386 --> 00:03:25,452
Ya saya telah melakukannya!

73
00:03:25,454 --> 00:03:26,987
Oh benarkah?
Apa lagu favoritmu?

74
00:03:26,989 --> 00:03:27,854
"Ditarik Babi."

75
00:03:27,856 --> 00:03:29,555
- Ya?
Bagaimana kemudian?
- Uh ...

76
00:03:29,557 --> 00:03:32,426
ΓÖ¬ Aku akan memakanmu
seperti sandwich babi yang ditarik ΓÖ¬

77
00:03:32,428 --> 00:03:35,529
ΓÖ¬ Masuk ke dalam rotimu
seperti steak panas Manwich ΓÖ¬

78
00:03:35,531 --> 00:03:37,363
(SEMUA PESERTAAN)

79
00:03:37,365 --> 00:03:38,832
Orang ini punya beberapa pipa!

80
00:03:38,834 --> 00:03:41,767
Hei, bagaimana kamu mau
untuk bergabung dengan Cracklin 'Bacon?

81
00:03:41,769 --> 00:03:43,269
Kami sedang mencari
untuk penyanyi utama baru.

82
00:03:43,271 --> 00:03:44,438
Sialan!
(TERTAWA)

83
00:03:44,440 --> 00:03:46,305
Ya, oh, saya bisa melakukannya
lebih baik dari dia.

84
00:03:46,307 --> 00:03:49,108
ΓÖ¬ Aku akan memakanmu
seperti sandwich babi yang ditarik ΓÖ¬

85
00:03:49,110 --> 00:03:53,213
Γ ¬ 'Kung Fu kamu
seperti Jackie Chan-yang ΓÖ¬

86
00:03:53,215 --> 00:03:54,446
- (SEMUA PEMBERITAHUAN)
- Tidak buruk.

87
00:03:54,448 --> 00:03:55,515
(TERTAWA)

88
00:03:55,517 --> 00:03:57,017
Kalian jelas
memiliki suara.

89
00:03:57,019 --> 00:03:59,585
Tetapi apakah Anda memiliki gerakan?
Pukul itu.

90
00:03:59,587 --> 00:04:01,421
(BAND PLAYING ROCK MUSIC)

91
00:04:01,423 --> 00:04:03,756
- Fist-pumps!
- (SEMUA bersorak)

92
00:04:03,758 --> 00:04:05,826
- Tusukan menyentak.
- (KEDUA PUFFING)

93
00:04:05,828 --> 00:04:07,327
Goyangkan bulu ekor Anda.

94
00:04:07,329 --> 00:04:08,629
- Goyangkan pantat itu.
- (SEMUA CHEERS)

95
00:04:08,631 --> 00:04:09,729
Sekarang cium satu sama lain.

96
00:04:09,731 --> 00:04:10,898
Maafkan saya.
Datang lagi?

97
00:04:10,900 --> 00:04:12,565
Ayo, rock and roll!
Rock and roll, sayang!

98
00:04:12,567 --> 00:04:13,899
- WANITA # 1: Lakukan!
- PRIA: Cium dia!

99
00:04:13,901 --> 00:04:16,303
(MENARIK) Cium dia!
Cium dia!
Cium dia!
Cium dia!

100
00:04:16,305 --> 00:04:18,608
(MUSIK ROCK TERUS)

101
00:04:20,176 --> 00:04:21,441
(SEMUA PESERTAAN)

102
00:04:21,443 --> 00:04:23,343
(TAWA)

103
00:04:23,345 --> 00:04:24,677
saya tahu
Anda sedang bersama kami.

104
00:04:24,679 --> 00:04:25,978
Kamu sialan
dengan kami, kawan!

105
00:04:25,980 --> 00:04:27,780
Baiklah baiklah.
Kalian jelas punya

106
00:04:27,782 --> 00:04:29,115
apa yang diperlukan
untuk rock and roll.

107
00:04:29,117 --> 00:04:31,217
Tapi ada satu tes lagi
kamu harus lulus

108
00:04:31,219 --> 00:04:33,819
sebelum kami membiarkanmu
bergabung dengan Cracklin 'Bacon.

109
00:04:33,821 --> 00:04:37,557
Kami ingin tahu apakah Anda bisa
Ikuti terus Juicy Lucy.

110
00:04:37,559 --> 00:04:38,691
(SEMUA JELAJAHI TEASINGLY)

111
00:04:38,693 --> 00:04:40,559
Dia terlihat
cukup berair untukku.

112
00:04:40,561 --> 00:04:41,660
Oh, tidak, dia
di belakang, oke?

113
00:04:41,662 --> 00:04:43,698
Tapi saya memperingatkan Anda,
dia bisa sangat sedikit.

114
00:04:44,599 --> 00:04:46,098
Mari kita atasi itu!

115

00:04:46,100 --> 00:04:49,369
SEMUA: (BERTERIAK) Juicy Lucy!
Juicy Lucy!
Juicy Lucy!

116
00:04:49,371 --> 00:04:51,707
Tentang mendapatkan juicy di sini!

117
00:04:52,374 --> 00:04:53,639
WANITA # 1: Hei, sayang.

118
00:04:53,641 --> 00:04:55,008
Halo, Juicy Lucy.

119
00:04:55,010 --> 00:04:57,744
Oh, itu bukan Lucy.
Lucy lebih baik.

120
00:04:57,746 --> 00:04:59,215
(CHUCKLES) Oh, bung!

121
00:05:00,715 --> 00:05:02,348
Fellas, di sisi lain
pintu ini

122
00:05:02,350 --> 00:05:05,585
adalah ketenaran dan kemuliaan abadi.

123
00:05:05,587 --> 00:05:08,655
Anda mendapatkan giney itu,
Saya akan mendapatkan hiney.

124
00:05:08,657 --> 00:05:09,924
(BEEPS)

125
00:05:10,960 --> 00:05:13,429
Beri salam kepada Lucy!
(YELLS)

126
00:05:14,229 --> 00:05:15,297
(KEDUA KEDUA)

127
00:05:16,631 --> 00:05:18,499
Pindahkan atau keluarkan!
Saatnya menjelajahinya!

128
00:05:18,501 --> 00:05:19,633
Ayo lakukan!

129
00:05:19,635 --> 00:05:21,134
(SUARA LELAH)

130
00:05:21,136 --> 00:05:22,468
Motherfucker!

131
00:05:22,470 --> 00:05:24,907
(BAND PLAYING ROCK MUSIC)

132
00:05:26,208 --> 00:05:28,174
(SUARA LERENG)

133
00:05:28,176 --> 00:05:30,011
(SEMUA bersorak)

134
00:05:31,179 --> 00:05:32,045
(TERTAWA)

135
00:05:32,047 --> 00:05:33,879
- Dasar bajingan!
- Omong kosong!

136
00:05:33,881 --> 00:05:37,150
Kami menyanyikan hati kami
untuk orang-orang itu.
Hati kita!

137
00:05:37,152 --> 00:05:38,888
(SIREN WAILING)

138
00:05:42,256 --> 00:05:43,358
THORNY: Kami punya perusahaan.

139
00:05:45,094 --> 00:05:46,328
(SEMUA PESERTAAN)

140
00:05:48,063 --> 00:05:49,098
(TERTAWA)

141
00:05:51,633 --> 00:05:53,934
Tidak bisa berlari lebih cepat dari hukum,
bajingan!

142
00:05:53,936 --> 00:05:57,569
ΓÖ¬ Jangan ragu,
tidak ada yang perlu ditakuti ΓÖ¬

143
00:05:57,571 --> 00:06:00,506
Sialan kau, Cracklin 'Bacon!

144
00:06:00,508 --> 00:06:01,807
Whoa!

145
00:06:01,809 --> 00:06:03,011
(SUARA LERENG)

146
00:06:04,813 --> 00:06:06,982
(PETUGAS BERTERIAK)

147
00:06:08,015 --> 00:06:09,117
Oh, sial!

148
00:06:11,386 --> 00:06:13,088
(SEMUA PESERTAAN)

149
00:06:13,455 --> 00:06:14,789
Motherfucker.

150
00:06:15,991 --> 00:06:17,557
Makan itu.
Makan itu.
Makan itu.
Makan itu.

151
00:06:17,559 --> 00:06:18,992
(GUNSHOTS)

152
00:06:18,994 --> 00:06:21,093
- (GUNSHOTS LANJUTKAN)
- (BERTERIAK)

153
00:06:21,095 --> 00:06:22,363
Ah.

154
00:06:27,302 --> 00:06:28,934
(SEMUA bersorak)

155
00:06:28,936 --> 00:06:30,802
Isap ini
peluru sialan, jalang!

156
00:06:30,804 --> 00:06:32,374
- (GUNSHOTS)
- (KACA SENJATA)

157
00:06:34,275 --> 00:06:36,443
(GASPS DAN PENCURI)

158
00:06:36,445 --> 00:06:37,944
- (KACA SENJATA)
- (MUSIC STOPS)

159
00:06:37,946 --> 00:06:40,614
Oh, sial!
Mac.
Hei,
tetap bersamaku.
Tetap bersamaku.

160
00:06:40,616 --> 00:06:44,453
(MENGEJUTKAN) Kami hampir tiba
polisi bodoh itu ...

161
00:06:45,619 --> 00:06:46,886
(Tertawa kecil)

162
00:06:46,888 --> 00:06:49,024
- ...mencium.
- Sial.

163
00:06:49,390 --> 00:06:51,460
(TERIAKAN)

164
00:06:53,528 --> 00:06:54,796
Apa itu?

165
00:06:55,763 --> 00:06:56,965
Apa yang ...

166
00:06:57,532 --> 00:06:59,134
Whoa!
(YELLS)

167
00:06:59,701 --> 00:07:02,203
(Pejuang MENYEBABKAN)

168
00:07:08,143 --> 00:07:09,145
Kotoran!

169
00:07:09,643 --> 00:07:11,146
(Mendesah)

170
00:07:11,647 --> 00:07:13,015
Hei.

171
00:07:13,914 --> 00:07:15,682
Saya masih mencintai orang-orang itu.

172
00:07:15,684 --> 00:07:17,650
Ya, mereka keren sekali.
(Tertawa kecil)

173
00:07:17,652 --> 00:07:19,151
Maksudku, lihat dia.

174
00:07:19,153 --> 00:07:20,155
Masih keren.

175
00:07:21,789 --> 00:07:23,523
Kami mungkin harus bersembunyi
tubuh itu.

176
00:07:23,525 --> 00:07:24,527
Ya.

177
00:07:26,128 --> 00:07:27,930
Hei, mengemudi yang hebat, Thorn!

178
00:07:28,362 --> 00:07:29,996
Berduri?
Berduri?

179
00:07:29,998 --> 00:07:31,730
Ya Tuhan!
Dia meninggal!

180
00:07:31,732 --> 00:07:33,165
- Oh tidak!
- Ha ha!

181
00:07:33,167 --> 00:07:34,734
- Aha!
- Aku punya kamu, bajingan!

182
00:07:34,736 --> 00:07:36,102
(TAWA)

183
00:07:36,104 --> 00:07:38,841
- Aku tidak mati!
Aku hidup!
- Dia hidup!

184
00:07:39,540 --> 00:07:40,542
Mencari!

185
00:07:41,275 --> 00:07:42,643
Suci...

186

00:07:42,645 --> 00:07:44,079
(SEMUA BERTERIAK)

187
00:07:45,246 --> 00:07:47,348
(SEMUA BERTERIAK)

188
00:07:49,652 --> 00:07:51,287
- (HUMAN)
- (BERTERIAK BERLANJUT)

189
00:07:52,153 --> 00:07:53,454
(SHOUTS)

190
00:07:54,556 --> 00:07:56,592
- Ahhh!
- (BERTERIAK)

191
00:07:58,059 --> 00:07:59,394
(SHOUTS MANIACALLY)

192
00:07:59,828 --> 00:08:02,364
(KEDUA BERTERIAK)

193
00:08:03,597 --> 00:08:05,030
- (FARVA LAUGHS)
- (SIGHS)

194
00:08:05,032 --> 00:08:07,100
Anda tidur, sayang?

195
00:08:07,102 --> 00:08:09,335
Tidak, saya hanya memeriksa
langit-langit, Farva.

196
00:08:09,337 --> 00:08:10,470
Kerja bagus di sana.

197
00:08:10,472 --> 00:08:12,304
Baiklah, tarik keluar tertidur Anda
dan ayo pergi.

198
00:08:12,306 --> 00:08:13,439
Apa?

199
00:08:13,441 --> 00:08:15,775
Ayo pergi!
Saya berdiri di sini
dengan anakku di tanganku.

200
00:08:15,777 --> 00:08:17,276
Raih gembala Anda,
mari kita taruh di lubang!

201
00:08:17,278 --> 00:08:18,545
Ayolah, biarkan aku melihat
itu tertidur besar.

202
00:08:18,547 --> 00:08:19,645
Oh, diamlah.

203
00:08:19,647 --> 00:08:20,946
Tunjukkan pada saya kelinci Anda!

204
00:08:20,948 --> 00:08:22,014
MAC: Kamu tahu
Apa yang lucu, Farva?

205
00:08:22,016 --> 00:08:23,583
Anda telah membuat lelucon itu
400 kali

206
00:08:23,585 --> 00:08:24,751
dan itu masih menyebalkan.

207
00:08:24,753 --> 00:08:25,951
Sialan kamu, Mac.

208
00:08:25,953 --> 00:08:27,386
Anda tidak berbicara dengan Anda
supervisor situs seperti itu.

209
00:08:27,388 --> 00:08:29,489
Itu satu kesalahan
pada catatan permanen Anda.

210
00:08:29,491 --> 00:08:31,456
(Terengah) Pada permanen saya
catatan konstruksi?

211
00:08:31,458 --> 00:08:33,059
Betul.
Kamu ingin
satu lagi, teruskan.

212
00:08:33,061 --> 00:08:34,426
Ya, beri aku yang lain
dan aku akan mencubit kemaluanmu.

213
00:08:34,428 --> 00:08:36,762
- Itu dua.
Anda ingin pergi untuk tiga?
- Baik.

214
00:08:36,764 --> 00:08:38,430
Bingo!
Anda mengerti!
Anda ingin yang lain?

215
00:08:38,432 --> 00:08:40,099
- Cukup, tolong cantik.
- Kamu mengerti!

216
00:08:40,101 --> 00:08:41,400
- Kamu mau yang lain?
- Aku akan mengambil semuanya!

217
00:08:41,402 --> 00:08:42,736
Itu tujuh!
Anda ingin yang lain ?!

218
00:08:42,738 --> 00:08:43,803
Beri aku sepuluh!

219
00:08:43,805 --> 00:08:45,170
Bingo!

220
00:08:45,172 --> 00:08:47,240
Mac!
Berhenti.

221
00:08:47,242 --> 00:08:51,011
Anda mengacaukan banteng,
Anda tertutup omong kosong.

222
00:08:51,013 --> 00:08:53,215
(MENGHASILKAN KUDUS)

223
00:08:56,450 --> 00:08:58,450
- Apa alat itu.
- Ya

224
00:08:58,452 --> 00:08:59,953
Saya memiliki mimpi paling gila.

225
00:08:59,955 --> 00:09:01,521
Siapa polisi kali ini?

226
00:09:01,523 --> 00:09:02,889
Stifler dan Damon Wayans Jr.

227
00:09:02,891 --> 00:09:04,024
Apakah mereka hampir berciuman?

228
00:09:04,026 --> 00:09:06,926
Ya.
Ya.
Hampir mendapatkannya.

229
00:09:06,928 --> 00:09:08,828
(MUSIK COUNTRY
RINGTONE PLAYING)

230
00:09:08,830 --> 00:09:09,962
Uh, halo.

231
00:09:09,964 --> 00:09:12,665
- Pagi, Mac!
- Selamat pagi, Paman Argyle.

232
00:09:12,667 --> 00:09:15,635
Nama kode?
Apakah Farva ada di dekat sini?

233
00:09:15,637 --> 00:09:16,870
Oh ya.
Meludah jarak.

234
00:09:16,872 --> 00:09:19,137
Bantu saya,
tutup mulutnya.

235
00:09:19,139 --> 00:09:20,473
MAC: (TERTAWA)
Oke, akan dilakukan.

236
00:09:20,475 --> 00:09:23,609
Jadi, ganti lokasi untuk
memancing akhir pekan ini.

237
00:09:23,611 --> 00:09:25,245
Lebih dari perbatasan Kanada.

238
00:09:25,247 --> 00:09:27,112
Oh manisnya!
Saya suka Kanada.

239
00:09:27,114 --> 00:09:30,150
(CHUCKLES) Bagus!
Saya akan mengirimkan alamatnya kepada Anda.

240
00:09:30,152 --> 00:09:32,852
- Apa, seperti dengan cap?
Cukup SMS saya.
- Teks?

241
00:09:32,854 --> 00:09:36,290
Oh, maksudmu seperti,
uh, surat teks?
Ya.

242
00:09:36,292 --> 00:09:38,891
Saya percaya saya punya
fasilitas itu di ponsel ini.

243
00:09:38,893 --> 00:09:40,293
Oke, akan dilakukan.

244
00:09:40,295 --> 00:09:42,261
Itu dia.
Saya mengajar Anda
cara mengirim teks akhir pekan ini.

245
00:09:42,263 --> 00:09:43,963
- Tidak ada panggilan pribadi, Mac.

- Apa-apaan ini?

246
00:09:43,965 --> 00:09:46,698
- Whoop.
- Oh, sialan, Farva.

247
00:09:46,700 --> 00:09:49,368
- Sudah kubilang tidak ada panggilan pribadi.
- Itu adalah panggilan penjualan.

248
00:09:49,370 --> 00:09:50,670
Oh ya?
Apa yang mereka jual?

249
00:09:50,672 --> 00:09:52,572
Ooh, apakah itu salmon kalengan?
Saya suka salmon kalengan.

250
00:09:52,574 --> 00:09:54,741
Lebih baik dari tuna,
kamu tahu.
Ini ikan asin.

251
00:09:54,743 --> 00:09:55,842
Saya suka ikan asin.

252
00:09:55,844 --> 00:09:57,477
Seperti kerapu
atau mungkin branzino.

253
00:09:57,479 --> 00:09:59,545
Sesuatu yang benar-benar
tersentak dari tekanan darah Anda.

254
00:09:59,547 --> 00:10:02,082
Anda tahu apa yang asin?
Penyu.
Kamu pernah punya kura-kura sebelumnya?

255
00:10:02,084 --> 00:10:03,750
Bagian paling kotor?
Kerang.

256
00:10:03,752 --> 00:10:05,885
Apa yang harus saya katakan untuk mendapatkannya
Anda mengakhiri percakapan ini?

257
00:10:05,887 --> 00:10:07,286
Anda bisa mengatakan,
"Pria di telepon

258
00:10:07,288 --> 00:10:09,054
sedang mencoba untuk menjual saya
penis keras. "

259
00:10:09,056 --> 00:10:10,957
Pria di telepon itu
mencoba menjualku penis keras.

260
00:10:10,959 --> 00:10:12,858
Saya yakin Anda membeli
selusin tukang roti.
(TERTAWA)

261
00:10:12,860 --> 00:10:14,059
Mari kita tidur!

262
00:10:14,061 --> 00:10:16,565
Aku mendapat susu segar, semuanya!
Hot tertidur di sini.

263
00:10:17,499 --> 00:10:19,631
Siapa yang mau tertidur?

264
00:10:19,633 --> 00:10:22,168
MAC: Dia benar-benar ingin pergi
langsung dari kerja, ya?

265
00:10:22,170 --> 00:10:24,173
KELINCI: Dia berkata,
"Laki-laki sejati bepergian."

266
00:10:27,676 --> 00:10:30,112
(DENGKUR)

267
00:10:36,084 --> 00:10:38,220
Tuhan, dia terlihat konyol.

268
00:10:41,455 --> 00:10:43,256
Tidak, saya pikir
dia terlihat sangat keren.

269
00:10:43,258 --> 00:10:44,491
Seperti Brawny
Handuk Kertas Guy.

270
00:10:44,493 --> 00:10:47,160
Lihat, aku akan bilang
Bombay Paper Towel Guy.

271
00:10:47,162 --> 00:10:48,261
- KELINCI: Hei, Thorn.
- MAC: Hei.

272
00:10:48,263 --> 00:10:50,863
Pekerjaan menyebalkan.
Ini semua getah dan serpihan.

273
00:10:50,865 --> 00:10:51,964
(MAC TERTAWA)

274
00:10:51,966 --> 00:10:53,599
Sekarang baunya seperti Bombay.

275
00:10:53,601 --> 00:10:54,934
- Kamu ingin memakai baju itu lagi?
- Whew!

276
00:10:54,936 --> 00:10:56,069
Hiruplah, kawan kecil.

277
00:10:56,071 --> 00:10:57,569
Itu baunya
dari seorang pria gunung.

278
00:10:57,571 --> 00:11:00,106
Kanan.
Oke, jam berapa kamu jatuh tempo
kembali ke kebun binatang batak?

279
00:11:00,108 --> 00:11:01,542
- (TERTAWA)
- (SIREN CHIRPS)

280
00:11:05,912 --> 00:11:07,179
Hei, hei!

281
00:11:07,181 --> 00:11:08,481
Ada apa, teman-teman?

282
00:11:08,483 --> 00:11:09,849
Perjalanan yang menyenangkan!

283
00:11:09,851 --> 00:11:11,083
KELINCI: Hei, Ketua.

284
00:11:11,085 --> 00:11:12,388
Dasar bajingan.

285
00:11:13,153 --> 00:11:14,920
- Ta-da!
- MEN: Hei!

286
00:11:14,922 --> 00:11:16,423
Ada apa, Foster?

287
00:11:16,425 --> 00:11:17,491
Dia milikmu sepenuhnya.

288
00:11:17,493 --> 00:11:19,959
Aku bosan dengannya menunggang kuda
di sespan saya juga.

289
00:11:19,961 --> 00:11:21,493
Bukan itu yang terjadi
Anda katakan tadi malam.

290
00:11:21,495 --> 00:11:23,029
OFFICER: (ON RADIO)
Ketua, kita punya 214

291
00:11:23,031 --> 00:11:24,564
keluar
Shuck n 'Rack Motel.

292
00:11:24,566 --> 00:11:25,665
Petugas membutuhkan bimbingan.

293
00:11:25,667 --> 00:11:27,299
- Aku akan segera kesana.
- OFFICER: (ON RADIO) Salin.

294
00:11:27,301 --> 00:11:29,102
(Mendesah) Aku berharap kalian semua
tidak dipecat.

295
00:11:29,104 --> 00:11:31,838
Kami tidak dipecat.
Kami diundang untuk mengundurkan diri.

296
00:11:31,840 --> 00:11:33,205
- Ah.
- Ooh, aku suka itu.

297
00:11:33,207 --> 00:11:36,007
Tidak, kamu dipecat.
Disana ada
perjalanan itu salah.

298
00:11:36,009 --> 00:11:38,010
Kemudian kamu dipecat.

299
00:11:38,012 --> 00:11:39,612
Kami hanya harus setuju
tidak setuju.

300
00:11:39,614 --> 00:11:40,746
Baiklah.

301
00:11:40,748 --> 00:11:42,948
Yah, kamu teman bersenang-senang.

302
00:11:42,950 --> 00:11:45,184
Bawa saja dia kembali

utuh, oke?

303
00:11:45,186 --> 00:11:47,587
Dengan tongkat itu.
aku akan
membutuhkannya akhir pekan depan.

304
00:11:47,589 --> 00:11:48,654
Halo!

305
00:11:48,656 --> 00:11:49,622
Itu pacarku.

306
00:11:49,624 --> 00:11:51,325
Baiklah, anak-anak,
Ayo pergi memancing.

307
00:11:54,361 --> 00:11:56,127
THORNY: Dan kecantikannya adalah,
hitamnya sangat hitam

308
00:11:56,129 --> 00:11:57,296
itu benar-benar biru.

309
00:11:57,298 --> 00:11:59,232
Maksudku,
ini benar-benar biru tengah malam.

310
00:11:59,234 --> 00:12:01,032
Ah, sama seperti
masa lalu, ya?

311
00:12:01,034 --> 00:12:02,367
Berkendara berkeliling
pedesaan,

312
00:12:02,369 --> 00:12:03,937
mendengarkan Thorny
berbicara tentang kemaluannya.

313
00:12:03,939 --> 00:12:05,872
- Aku kangen masa-masa dulu.
- KELINCI: Itu omong kosong, kawan.

314
00:12:05,874 --> 00:12:07,473
Itu Fred Savage
bukan salah kami.

315
00:12:07,475 --> 00:12:09,275
Aktor tidak seharusnya
lakukan berkendara bersama.

316
00:12:09,277 --> 00:12:10,876
Aktor seharusnya tidak melakukannya
mencoba bermain polisi.

317
00:12:10,878 --> 00:12:12,612
Maksud saya, (SCOFFS)
mereka tidak pernah bisa melakukannya dengan benar.

318
00:12:12,614 --> 00:12:13,614
(TAWA)

319
00:12:19,988 --> 00:12:22,155
- Hei, disana.
- Apa kabar'?

320
00:12:22,157 --> 00:12:24,490
Baik.
Kalian lelaki di sini
untuk bisnis atau kesenangan?

321
00:12:24,492 --> 00:12:26,126
- Pergi memancing saja.
- Waktu yang bagus.

322
00:12:26,128 --> 00:12:27,727
Anda akan terserah pada payudara Anda
di walleye.

323
00:12:27,729 --> 00:12:30,096
Saya menangkap satu minggu terakhir.
Tujuh kilogram.

324
00:12:30,098 --> 00:12:31,530
Apakah itu besar?

325
00:12:31,532 --> 00:12:33,734
Apakah itu besar?
Itu seperti jam sembilan
desimeter dari ujung ke ujung.

326
00:12:34,735 --> 00:12:37,102
- Anda seorang pria jigger?
- Kamu panggil aku apa?

327
00:12:37,104 --> 00:12:38,271
Yah, saya suka menggunakannya
batang jigger

328
00:12:38,273 --> 00:12:39,572
karena ketika saya menangkap
walleye.

329
00:12:39,574 --> 00:12:40,873
Tapi tentu saja
ketika kamu melakukan itu

330
00:12:40,875 --> 00:12:42,174
kamu harus menjalankan cahaya ekstra.

331
00:12:42,176 --> 00:12:45,078
Kecuali kamu orang seperti itu
Anda ada di belakang.

332
00:12:45,080 --> 00:12:46,913
- Apa yang kamu, binaragawan?
- (CHUCKLES) No.

333
00:12:46,915 --> 00:12:48,580
Apa yang Anda lakukan?
Tunggu, jangan katakan padaku.

334
00:12:48,582 --> 00:12:50,315
Aku tidak menginginkanmu
untuk mempermalukan saya.

335
00:12:50,317 --> 00:12:53,519
- Tapi saya ingin dua tiket untuk pertunjukan senjata Anda.
(TERTAWA)
- FOSTER: Ah, oke.

336
00:12:53,521 --> 00:12:56,454
Kalian baik untuk pergi.
Maaf untuk menahanmu.

337
00:12:56,456 --> 00:12:59,327
- Biarkan mereka pergi!
- MAC: Terima kasih!
Tenangkan dia.

338
00:13:00,561 --> 00:13:02,694
(DALAM AKSES KANADA)
Hardass khas Kanada.

339
00:13:02,696 --> 00:13:04,997
(DALAM AKSES KANADA) "Maaf.
Aku sangat menyesal.
Maaf."

340
00:13:04,999 --> 00:13:06,698
(DALAM AKSES KANADA)
"Oh, maaf sekali."

341
00:13:06,700 --> 00:13:08,700
(DALAM AKSES KANADA) Hei,
Sobat, kesempatan apa pun yang Anda bisa

342
00:13:08,702 --> 00:13:11,003
datang ke rumah nanti
dan memainkan beberapa Maaf?

343
00:13:11,005 --> 00:13:13,272
MAC: Tentu.
Bagaimana kalau jam sembilan?

344
00:13:13,274 --> 00:13:15,141
THORNY: Ooh,
Jam sembilan tidak berfungsi.

345
00:13:15,143 --> 00:13:16,543
- Maaf soal itu.
- (Tertawa)

346
00:13:16,545 --> 00:13:18,277
MAC: (IN NORMAL TONE)
Yang Prancis adalah yang terburuk.
Ha!

347
00:13:18,279 --> 00:13:20,378
(DALAM AKSES PERANCIS) Maukah Anda
seperti beberapa ratatouille

348
00:13:20,380 --> 00:13:22,681
dengan rasa sakitmu du chocolat?

349
00:13:22,683 --> 00:13:26,218
Ya ya!
Saya akan dapatkan
beberapa jambon et fromage.

350
00:13:26,220 --> 00:13:27,655
(TAWA)

351
00:13:29,224 --> 00:13:30,455
THORNY: Ini tidak mungkin.

352
00:13:30,457 --> 00:13:32,324
MAC: Ya, ini alamatnya
Kapten mengirim saya.

353
00:13:32,326 --> 00:13:35,059
Meskipun dia baru saja belajar
bagaimana cara mengirim teks.

354
00:13:35,061 --> 00:13:36,295
Sekarang apa yang akan memaksa seseorang

355
00:13:36,297 --> 00:13:37,664
untuk melempar ban

di atas atap?

356
00:13:37,666 --> 00:13:40,165
FOSTER: Apa, kamu tidak pernah bermain
"Lempar Tirus di Atas Atap"?

357
00:13:40,167 --> 00:13:41,333
MAC: (TERTAWA)
Tidak, itu jenis kotorannya

358
00:13:41,335 --> 00:13:42,501
kalian bermain di Rutland?

359
00:13:42,503 --> 00:13:44,873
FOSTER: Tentu.
Tidak pernah ada
"lelah" dari game itu.

360
00:13:50,811 --> 00:13:53,378
(FLIES BUZZING)

361
00:13:53,380 --> 00:13:55,747
FOSTER: Uh, kami
di tempat yang salah.

362
00:13:55,749 --> 00:13:59,117
O'HAGAN:
Tidak. Kamu di tempat yang tepat.

363
00:13:59,119 --> 00:14:00,252
MAC: Apa masalahnya
dengan yang menyeramkan,

364
00:14:00,254 --> 00:14:01,420
tempat kumuh terpencil, Kapten?

365
00:14:01,422 --> 00:14:02,988
Kamu akan membuat kita menempatkan
lotion di keranjang?

366
00:14:02,990 --> 00:14:04,591
Tidak, saya punya kejutan
untukmu.

367
00:14:04,593 --> 00:14:07,025
Aku tidak memberitahumu di depan
Karena kamu cenderung

368
00:14:07,027 --> 00:14:09,429
sekelompok
bassholes mulut lebar.

369
00:14:09,431 --> 00:14:13,998
Baiklah, kalau begitu, mengapa kamu tidak membiarkannya?
saya menenggak ikan ini, John?

370
00:14:14,000 --> 00:14:15,568
BERDURI:
Gubernur Jessman?

371
00:14:15,570 --> 00:14:17,069
Hei, aku tidak melihatnya
iring-iringan mobil.

372
00:14:17,071 --> 00:14:19,606
- Kami menjaga kunjungan saya tetap tenang.
- Mm.

373
00:14:19,608 --> 00:14:20,973
(Tertawa kecil)
Oh, Cappy, kamu anjing kotor.

374
00:14:20,975 --> 00:14:22,641
Tunjukkan rasa hormat, Mac!

375
00:14:22,643 --> 00:14:23,609
Maaf.

376
00:14:23,611 --> 00:14:25,511
Aku disini
di bisnis resmi.

377
00:14:25,513 --> 00:14:27,814
Kita punya
situasi yang menarik

378
00:14:27,816 --> 00:14:29,549
terjadi di bagian ini.

379
00:14:29,551 --> 00:14:32,319
JESSMAN: Dengan semua panas
pada imigrasi hari ini,

380
00:14:32,321 --> 00:14:33,986
AS telah
melalui

381
00:14:33,988 --> 00:14:35,420
sebuah penilaian ulang perbatasan.

382
00:14:35,422 --> 00:14:38,223
Ternyata ada beberapa
dari penanda batu asli

383
00:14:38,225 --> 00:14:40,392
yang digambarkan
Amerika dari Kanada,

384
00:14:40,394 --> 00:14:41,763
tidak ada di mana
kami pikir mereka akan.

385
00:14:42,562 --> 00:14:44,664
Di sinilah perbatasannya.

386
00:14:44,666 --> 00:14:48,734
Tapi di sinilah tempatnya
kami menemukan spidol batu.

387
00:14:48,736 --> 00:14:51,471
Jadi kota ini,
St. Georges du Laurent,

388
00:14:51,473 --> 00:14:53,372
dan area di sekitarnya,

389
00:14:53,374 --> 00:14:55,440
sebenarnya di tanah Amerika.

390
00:14:55,442 --> 00:14:56,876
Jadi kita akan berperang?

391
00:14:56,878 --> 00:14:59,145
(DALAM AKSES KANADA) Ah, wah,
itu akan menjadi cepat, eh?

392
00:14:59,147 --> 00:15:00,378
(SEMUA TERTAWA)

393
00:15:00,380 --> 00:15:01,848
Tidak. Setelah negosiasi,

394
00:15:01,850 --> 00:15:03,782
mereka setuju
untuk mengubah tanah itu.

395
00:15:03,784 --> 00:15:04,751
Vermont akan segera tiba

396
00:15:04,753 --> 00:15:06,586
- sedikit ruang kepala.
- KELINCI: Hm.

397
00:15:06,588 --> 00:15:08,255
Jadi, terserah saya untuk menemukannya

398
00:15:08,257 --> 00:15:10,723
kekuatan polisi sementara
untuk membantu transisi.

399
00:15:10,725 --> 00:15:13,959
Sekelompok perwira
akrab dengan area perbatasan,

400
00:15:13,961 --> 00:15:17,796
berpengalaman dalam patroli
hamparan jalan raya.

401
00:15:17,798 --> 00:15:21,833
Cowok yang mungkin tertangkap buruk
istirahat terakhir kali?

402
00:15:21,835 --> 00:15:24,136
Jadi, Anda orang lain inginkan
sebuah celah di pekerjaan lamamu?

403
00:15:24,138 --> 00:15:26,405
(SEMUA bersorak)

404
00:15:26,407 --> 00:15:29,875
Mudah, kamu hooligan!
Saya seorang warga senior!

405
00:15:29,877 --> 00:15:32,411
Dan jika ini dua minggu
tugas berjalan dengan baik,

406
00:15:32,413 --> 00:15:34,247
Saya mungkin bisa
untuk membuatnya permanen.

407
00:15:34,249 --> 00:15:36,650
Percayalah pada kami.
Ini akan berjalan dengan baik.

408
00:15:36,652 --> 00:15:37,982
Dan siapa Anda?

409
00:15:37,984 --> 00:15:39,819
Oh, saya salah satu polisi.

410
00:15:39,821 --> 00:15:41,621
Kami mengangkatnya
di luar Home Depot.

411
00:15:41,623 --> 00:15:43,455

Fantastis.

412
00:15:43,457 --> 00:15:45,525
Anda akan segera keluar
unit Mountie Kanada.

413
00:15:45,527 --> 00:15:47,727
Kami berbaris bertemu dan menyapa
dengan mereka besok.

414
00:15:47,729 --> 00:15:48,729
(CAR HORN HONKING)

415
00:15:50,130 --> 00:15:51,430
Oh ya!

416
00:15:51,432 --> 00:15:53,632
Saya ingin memastikan Anda memilikinya
tim lengkap Anda kembali,

417
00:15:53,634 --> 00:15:55,568
jadi saya melacak
pria Anda yang lain juga.

418
00:15:55,570 --> 00:15:56,935
(SIGHS) Tidak ada cara sialan.

419
00:15:56,937 --> 00:15:57,837
- (DOOR OPENS)
- Oh tidak.

420
00:15:57,839 --> 00:16:01,306
Maaf saya terlambat.
Hit a moose melakukan 90.

421
00:16:01,308 --> 00:16:03,309
- Menguap beyotch!
- (O'HAGAN SIGHS)

422
00:16:03,311 --> 00:16:04,776
FARVA: Anda tahu mereka memilikinya
Eskimo pelacur di sini?

423
00:16:04,778 --> 00:16:06,880
Ketika mereka berhubungan seks,
mereka benar-benar mendapatkan "Inuit".

424
00:16:06,882 --> 00:16:08,613
(LAUGHS) Pel├⌐!

425
00:16:08,615 --> 00:16:09,482
(GROANS)

426
00:16:09,484 --> 00:16:10,686
MAC:
Persetan.

427
00:16:11,452 --> 00:16:12,785
Farva, kamu bercinta.

428
00:16:12,787 --> 00:16:13,953
Kembali dalam bisnis!

429
00:16:13,955 --> 00:16:16,358
- (MUSIK ROCK PLAYING)
- (PEMUTIHAN TRIMMER)

430
00:16:37,043 --> 00:16:41,146
Omong kosong!
Siapa yang memesan ini?
Aku tidak bisa merasakan payudaraku!

431
00:16:41,148 --> 00:16:42,450
(SEMUA TERTAWA)

432
00:17:05,773 --> 00:17:06,838
Hei!

433
00:17:06,840 --> 00:17:08,273
Teman teman, teman?

434
00:17:08,275 --> 00:17:10,510
Apakah kamu positif
Anda ingin berhenti dari pekerjaan lama Anda?

435
00:17:10,512 --> 00:17:12,478
Maksudku,
Pengawas konstruksi.

436
00:17:12,480 --> 00:17:14,279
Dan menyerahlah
memecahkan beberapa melon Canuck?

437
00:17:14,281 --> 00:17:16,084
Saya rasa tidak, bro-haim.

438
00:17:17,151 --> 00:17:18,751
ΓÖ¬ Selamat datang di Fart Zone ΓÖ¬

439
00:17:18,753 --> 00:17:20,618
- (BLOWS RASPBERRY)
- FOSTER: Pelindung tubuh, periksa.

440
00:17:20,620 --> 00:17:23,255
Senter taktis.
Kenapa tidak?

441
00:17:23,257 --> 00:17:25,390
Ooh, kacamata penglihatan panas.
Memeriksa.

442
00:17:25,392 --> 00:17:26,693
Mengapa kita membutuhkannya?

443
00:17:26,695 --> 00:17:27,893
Uh, kita di Kanada sekarang,
Kelinci.

444
00:17:27,895 --> 00:17:29,627
Bagaimana jika kita harus menemukannya
seseorang di salju?

445
00:17:29,629 --> 00:17:30,695
Uh, ada salju di Vermont.

446
00:17:30,697 --> 00:17:32,431
Baik,
Saya adalah orang "order stuff".

447
00:17:32,433 --> 00:17:33,801
Anda melakukan hal Anda.
Baiklah?

448
00:17:34,202 --> 00:17:35,334
Baik.

449
00:17:35,336 --> 00:17:38,738
Satu rompi pengaman kuning
untuk Rabbit.

450
00:17:38,740 --> 00:17:41,941
Merayu!
Sebuah keliling
GPS triangulator.

451
00:17:41,943 --> 00:17:44,409
Triangulator?
Dapatkan beban
James Bond di sini.

452
00:17:44,411 --> 00:17:45,677
(LAUGHS SARCASTICALLY)

453
00:17:45,679 --> 00:17:48,114
Rompi pengaman kuning lainnya
untuk Thorny.

454
00:17:48,116 --> 00:17:49,648
FARVA: Thorn, Thorn, Thorn,
Thorn, Thorn, Thorn.

455
00:17:49,650 --> 00:17:53,319
Ram.
Tongkat.
Ram.
Tongkat.
Pelantak.
Anda keluar, dia masuk.

456
00:17:53,321 --> 00:17:55,320
Baik.

457
00:17:55,322 --> 00:17:57,656
O'HAGAN:
Hei, tempat terlihat hebat!

458
00:17:57,658 --> 00:17:59,024
MAC: Apa yang kamu punya
membersihkan, Kap?

459
00:17:59,026 --> 00:18:01,327
Saya akan membersihkan jam Anda
jika Anda tidak hati-hati.

460
00:18:01,329 --> 00:18:02,830
Oke, mari kita mulai.

461
00:18:03,998 --> 00:18:05,396
Jangan dorong, Mac.

462
00:18:05,398 --> 00:18:06,866
Memulai
melakukan beberapa pullover?

463
00:18:06,868 --> 00:18:08,200
Tidak, kami tidak melakukan
pullover Anda.

464
00:18:08,202 --> 00:18:09,503
Segalanya akan terjadi
dari buku.

465
00:18:10,303 --> 00:18:11,605
Segala sesuatu!

466
00:18:14,542 --> 00:18:16,674
Cap, kamu tahu betapa sulitnya
Saya bekerja pada hal ini?

467
00:18:16,676 --> 00:18:18,476
Wajah besar, kumis besar.

468
00:18:18,478 --> 00:18:20,279
Saya tidak peduli seberapa besar
wajahmu.
Mencukurnya!

469
00:18:20,281 --> 00:18:21,347
FARVA:
Cap, Cap, Cap, Cap!

470
00:18:21,349 --> 00:18:22,414
Aku baik, kan?

471
00:18:22,416 --> 00:18:24,482

Saya memiliki mulut mulas yang ketat.
(EXHALES)

472
00:18:24,484 --> 00:18:27,219
- Bicara tentang wajah besar.
- Itu wajah-isme, Cap.

473
00:18:27,221 --> 00:18:29,088
Bukan peraturan!
Mencukurnya!

474
00:18:29,090 --> 00:18:31,991
Kanan!
Ayo pergi
dan melihat beberapa Mounties.

475
00:18:31,993 --> 00:18:35,931
(CHUCKLES) Ingat ketiganya
B: Perilaku Terbaik, Boys.

476
00:18:39,767 --> 00:18:40,801
Hei.

477
00:18:42,102 --> 00:18:45,003
- Bagaimana kabarmu?
- Rasanya seperti 1983 di sini.

478
00:18:45,005 --> 00:18:46,538
(DALAM AKSES KANADA)
Oh, itu dia.

479
00:18:46,540 --> 00:18:48,540
Saya Walikota Guy LeFranc.

480
00:18:48,542 --> 00:18:51,344
Walikota Saint Georges
du Laurent, Kanada!

481
00:18:51,346 --> 00:18:53,613
Atau, karena akan segera diketahui:

482
00:18:53,615 --> 00:18:56,348
St. George dari Lawrence,
Amerika.
(Tertawa kecil)

483
00:18:56,350 --> 00:18:59,385
Aku tidak tahu.
Saya tidak begitu baik
dengan orang Amerika.
SELAMAT DATANG.

484
00:18:59,387 --> 00:19:01,119
Uh, Guy LeFranc?

485
00:19:01,121 --> 00:19:03,388
Dari Montreal Canadiens
Sistem Liga Kecil?

486
00:19:03,390 --> 00:19:05,825
Pencetak gol terbanyak
dari pemakan beruang di Halifax?

487
00:19:05,827 --> 00:19:07,693
Kedelapan poin terbanyak
dalam sejarah CHL.

488
00:19:07,695 --> 00:19:10,061
Ya aku tahu.
Dua poin
di belakang Shotti Fitznugly.

489
00:19:10,063 --> 00:19:11,129
Lihatlah orang ini!

490
00:19:11,131 --> 00:19:12,365
Saya suka hoki.

491
00:19:12,367 --> 00:19:13,732
Nama panggilan Anda, um,

492
00:19:13,734 --> 00:19:15,467
jangan bilang padaku,
itu, uh, "Ledakan".

493
00:19:15,469 --> 00:19:17,337
"Ledakan di Halifax."

494
00:19:17,339 --> 00:19:19,370
Dinamai
yang terbesar

495
00:19:19,372 --> 00:19:21,840
ledakan buatan manusia
sebelum Hiroshima.

496
00:19:21,842 --> 00:19:23,541
Itu 1917, WWW.HOKIBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

497
00:19:23,543 --> 00:19:24,976
kapal bermuatan dinamit

498
00:19:24,978 --> 00:19:27,379
menabrak kapal lain
di Halifax Harbor.

499
00:19:27,381 --> 00:19:28,947
Ledakan yang luar biasa
dan kehilangan nyawa.

500
00:19:28,949 --> 00:19:30,683
Membakar mata orang-orang
dengan ledakan itu.

501
00:19:30,685 --> 00:19:32,351
Banyak yang dibutakan
oleh cahaya.

502
00:19:32,353 --> 00:19:33,484
Seperti kata lagu.

503
00:19:33,486 --> 00:19:36,088
Dan suku Bangsa Pertama
Sudah hilang.

504
00:19:36,090 --> 00:19:37,589
Mungkin sudah
terjadi pada mereka,

505
00:19:37,591 --> 00:19:39,157
- Tapi itu menaikkan jadwal, eh?
- (SEMUA SETUJU)

506
00:19:39,159 --> 00:19:43,128
Jadi, saya yang terbesar kedua
ledakan dari Halifax.

507
00:19:43,130 --> 00:19:44,262
Tapi cukup tentang aku.

508
00:19:44,264 --> 00:19:45,697
Temui para Mounties.
Kawan!

509
00:19:45,699 --> 00:19:47,899
Guys, ayo ke sini.

510
00:19:47,901 --> 00:19:51,069
Ini di sini adalah Sersan Mayor
Roger Archambault.

511
00:19:51,071 --> 00:19:54,773
Ini adalah Staf Sersan Mayor
Henri Podein,

512
00:19:54,775 --> 00:19:57,342
dan Sersan
Christophe Bellefuille.

513
00:19:57,344 --> 00:19:58,644
Total gobbledygook.

514
00:19:58,646 --> 00:20:01,547
Saya John O'Hagan.
Ini Rod Farva,

515
00:20:01,549 --> 00:20:04,517
Robbie Roto, Carl Foster,
MacIntyre Womack

516
00:20:04,519 --> 00:20:06,319
dan Arcot Ramathorn.

517
00:20:06,321 --> 00:20:08,288
(BERBICARA PERANCIS)

518
00:20:08,290 --> 00:20:09,754
(GUNUNG TERTAWA)

519
00:20:09,756 --> 00:20:11,155
(IN ENGLISH) Saya akan membiarkan
kalian mengunyah kunyahan.

520
00:20:11,157 --> 00:20:12,657
Kenapa kita tidak pergi saja
ke ruangan lain di sini?

521
00:20:12,659 --> 00:20:14,961
- Ya, tentu.
- (DOOR OPENS)

522
00:20:14,963 --> 00:20:16,028
(PINTU TERTUTUP)

523
00:20:16,030 --> 00:20:19,334
Saya akan mendapatkan Schlitz!
Itu bir Amerika.

524
00:20:22,570 --> 00:20:24,669
Jadi, kamu lakukan pria
menunggang kuda atau ...

525
00:20:24,671 --> 00:20:26,238
(DALAM AKSES KANADA)
Ya, ini bukan tahun 1957.

526
00:20:26,240 --> 00:20:27,773
Kami mendorong Victorias Crown.

527
00:20:27,775 --> 00:20:29,607
Hei, kami juga.
Anda mendapat sedikit sup di dalamnya,

528

00:20:29,609 --> 00:20:31,976
mereka benar-benar bisa merobek
kenopmu lepas.
Apakah saya benar?

529
00:20:31,978 --> 00:20:32,978
(SPITS)

530
00:20:32,980 --> 00:20:35,080
(DALAM AKSES PERANCIS)
Kami mendengar tentang Anda pria, heh?

531
00:20:35,082 --> 00:20:38,383
Karena pertama, Anda mendapatkan Anda
stasiun jalan raya ditutup.

532
00:20:38,385 --> 00:20:40,051
Dan kemudian, Anda ditendang keluar

533
00:20:40,053 --> 00:20:42,823
dari pekerjaan kedua Anda
karena ini, uh,

534
00:20:43,558 --> 00:20:45,357
Fred Savage.

535
00:20:45,359 --> 00:20:46,626
(DALAM AKSES PERANCIS)
"Biadab."

536
00:20:46,628 --> 00:20:48,260
(IN NORMAL TONE) Melakukannya
terdengar menarik, setidaknya.

537
00:20:48,262 --> 00:20:50,229
BELLEFUILLE: (DALAM AKSES KANADA)
Jadi, apa yang akan kamu lakukan di sini?

538
00:20:50,231 --> 00:20:51,563
Pergi untuk hattrick?

539
00:20:51,565 --> 00:20:52,897
(GUNUNG TERTAWA)

540
00:20:52,899 --> 00:20:54,665
Yah, kami sebenarnya berharap
untuk mempertahankan pekerjaan ini.

541
00:20:54,667 --> 00:20:55,768
(TROOPER CHUCKLE)

542
00:20:55,770 --> 00:20:57,669
Kalian ini apa?
lakukan setelah pergantian?

543
00:20:57,671 --> 00:21:00,540
Oh, mereka memindahkan kita
hingga Kota Labrador.

544
00:21:00,542 --> 00:21:01,607
- Oh!
- Keren.

545
00:21:01,609 --> 00:21:02,942
BELLEFUILLE:
Ini keren, baiklah.

546
00:21:02,944 --> 00:21:06,444
Suhu musim dingin rata-rata
minus 18 derajat Celcius!

547
00:21:06,446 --> 00:21:08,079
Ya, semua yang kamu miliki
lakukan untuk mengkonversi

548
00:21:08,081 --> 00:21:11,517
adalah dua kali, tambahkan 32 dan bergabung
sisa umat manusia.

549
00:21:11,519 --> 00:21:12,617
Hei, Rookie,

550
00:21:12,619 --> 00:21:13,985
mereka mendapat Molsons non-alkohol
disini.

551
00:21:13,987 --> 00:21:16,320
Ingin aku mendapatkanmu
setengah teko?
(TERTAWA)

552
00:21:16,322 --> 00:21:19,591
Oh, kita punya rookie di sana?
Mereka mencukur kacangmu?

553
00:21:19,593 --> 00:21:21,327
Tradisi Kanada mengatakan
Anda harus bercukur

554
00:21:21,329 --> 00:21:23,494
kacang gagak itu,
kalau tidak, itu nasib buruk.

555
00:21:23,496 --> 00:21:25,030
- Anda tidak bilang?
- Nasib buruk?

556
00:21:25,032 --> 00:21:26,665
Aku sebenarnya bukan seorang pemula ...

557
00:21:26,667 --> 00:21:28,134
Yang mana dari kalian
memiliki sedikit senioritas?

558
00:21:28,136 --> 00:21:30,534
- (TROOPERS MUMBLE)
- Maksudku, secara teknis saya ...

559
00:21:30,536 --> 00:21:31,771
(Tertawa kecil)
Cukur bola orang ini!

560
00:21:31,773 --> 00:21:33,605
Ayolah,
mencukur kedua bolanya.

561
00:21:33,607 --> 00:21:34,773
(COAXING MOUNTI)

562
00:21:34,775 --> 00:21:37,210
- Cukur bolamu, kemaluanmu.
- (SEMUA TERTAWA)

563
00:21:37,212 --> 00:21:39,810
(DALAM AKSES PERANCIS) Halo,
Halo!
Selamat Datang di Kanada.

564
00:21:39,812 --> 00:21:41,614
Saya Genevieve Aubois,

565
00:21:41,616 --> 00:21:44,116
Attach Budaya├⌐
dari Saint Georges du Laurent.

566
00:21:44,118 --> 00:21:46,586
Saya akan melihatnya
semuanya berjalan lancar

567
00:21:46,588 --> 00:21:47,986
dalam beberapa minggu ke depan.

568
00:21:47,988 --> 00:21:50,321
Dan tolong,
jika ada pertanyaan,

569
00:21:50,323 --> 00:21:51,993
jangan ragu untuk bertanya.

570
00:21:53,427 --> 00:21:54,428
(PELANGKING KECIL)

571
00:21:55,928 --> 00:21:57,996
Terus menuju utara,
kawan besar.

572
00:21:57,998 --> 00:22:00,599
Anda tidak melihat rak saat Anda
menusuk api, kamu tahu apa yang aku katakan?

573
00:22:00,601 --> 00:22:02,434
- Benar, kawan?
Anda tahu apa yang saya katakan, kan?
- Yesus, Farva.

574
00:22:02,436 --> 00:22:03,469
(FARVA LAUGHS)

575
00:22:03,471 --> 00:22:04,703
GENEVIEVE: Oke.

576
00:22:04,705 --> 00:22:07,373
Yah, mereka sedang menunggu kita
di ruangan lain.

577
00:22:07,375 --> 00:22:09,742
Jadi, tolong, suivez-moi.

578
00:22:09,744 --> 00:22:11,413
Siapa yang menunggu di mana?

579
00:22:13,580 --> 00:22:14,946
(CHATTER INDISTINCT)

580
00:22:14,948 --> 00:22:17,284
(MENARIKAN DRUM MARCHING)

581
00:22:22,990 --> 00:22:25,760
Wah, saya tidak tahu keseluruhannya
kota akan ada di sini.

582
00:22:30,764 --> 00:22:32,231
(MIC FEEDBACK)

583
00:22:32,233 --> 00:22:33,734

(BERBICARA PERANCIS)

584
00:22:39,873 --> 00:22:41,107
- (CHUCKLES)
- Oh.

585
00:22:41,109 --> 00:22:42,074
(SEMUA TERTAWA)

586
00:22:42,076 --> 00:22:43,542
Ini tentang saya
kumis, kan?

587
00:22:43,544 --> 00:22:44,844
Mereka tertawa
di kumisku?

588
00:22:44,846 --> 00:22:47,745
Tolong, mari berikan yang besar
Sambutan Kanada

589
00:22:47,747 --> 00:22:50,549
ke Patroli Jalan Raya Vermont.

590
00:22:50,551 --> 00:22:52,850
(Crowd BOOING)

591
00:22:52,852 --> 00:22:54,185
ORANG:
Hei, hei, semuanya!

592
00:22:54,187 --> 00:22:55,454
Ayolah teman-teman.
Mereka datang kemari

593
00:22:55,456 --> 00:22:56,521
untuk memberi tahu kami betapa hebatnya
itu akan menjadi

594
00:22:56,523 --> 00:22:57,822
untuk kita semua
untuk menjadi orang Amerika.

595
00:22:57,824 --> 00:22:59,960
Jadi, biarkan mereka bicara.
Kapten?

596
00:23:00,695 --> 00:23:02,694
Uh ... (CLEARS THROAT)

597
00:23:02,696 --> 00:23:05,164
- Bonsoir.
- (MIC FEEDBACK)

598
00:23:05,166 --> 00:23:08,901
Anda tahu, ini mengingatkan saya
dari kisah rabi,

599
00:23:08,903 --> 00:23:12,003
pendeta,
dan Hindu dalam kano.

600
00:23:12,005 --> 00:23:13,571
WANITA: Pergilah!

601
00:23:13,573 --> 00:23:14,839
(TAWA)

602
00:23:14,841 --> 00:23:16,674
Saya Kapten John O'Hagan.
SAYA...

603
00:23:16,676 --> 00:23:19,044
Ya, makanlah, keledai tua!

604
00:23:19,046 --> 00:23:20,011
(TAWA)

605
00:23:20,013 --> 00:23:22,414
Hei, gampang.
Hei, lihat, lihat.

606
00:23:22,416 --> 00:23:24,649
Secara teknis,
kita semua orang Amerika, kan?

607
00:23:24,651 --> 00:23:26,217
Orang Amerika Utara.

608
00:23:26,219 --> 00:23:28,754
Sangat sedikit yang akan berubah
di sekitar sini.

609
00:23:28,756 --> 00:23:29,988
Oh, ya, benar!
Anda mungkin akan memberi tahu kami

610
00:23:29,990 --> 00:23:31,423
kita tidak bisa mendengarkan
untuk Rush lagi!

611
00:23:31,425 --> 00:23:32,857
Atau Wanita Barenaked!

612
00:23:32,859 --> 00:23:35,360
- (CHATTER ANGRY)
- Hei
Hei.
Hei!

613
00:23:35,362 --> 00:23:36,662
Orang, orang.

614
00:23:36,664 --> 00:23:38,597
Saya suka Rush
dan Barenaked Ladies.

615
00:23:38,599 --> 00:23:39,798
Anda harus mendengarkan keduanya.

616
00:23:39,800 --> 00:23:41,767
Jadi, Anda memberi tahu kami
siapa yang harus didengarkan!

617
00:23:41,769 --> 00:23:42,901
Tidak tidak.
Aku hanya...

618
00:23:42,903 --> 00:23:43,969
Dan lalu yang itu
akan memberi tahu kami

619
00:23:43,971 --> 00:23:45,404
kita harus mulai
makan tortilla!

620
00:23:45,406 --> 00:23:47,775
- LEBIH BAIK: Ini adalah kesalahan umum.
- MAN # 1: Omong kosong!

621
00:23:48,376 --> 00:23:49,642
Hei!
Dengarkan.

622
00:23:49,644 --> 00:23:51,743
Ini Amerika sekarang.
Suka atau benarkan!

623
00:23:51,745 --> 00:23:53,212
Ulangi setelah saya:

624
00:23:53,214 --> 00:23:56,581
Saya berjanji setia
ke bendera

625
00:23:56,583 --> 00:23:59,119
dari Amerika Serikat
Amerika.

626
00:23:59,654 --> 00:24:00,919
Pelajari kata-katanya!

627
00:24:00,921 --> 00:24:02,453
Pelajari kata-katanya!

628
00:24:02,455 --> 00:24:03,457
Sialan kamu!

629
00:24:04,458 --> 00:24:06,360
- (GROANS)
- (KERING KEPALA)

630
00:24:07,962 --> 00:24:10,031
(SIALAN tak jelas)

631
00:24:11,064 --> 00:24:12,830
MAN # 2: Anda bahkan tidak tahu
bagaimana cara bermain hoki!

632
00:24:12,832 --> 00:24:15,367
(CLAMORING CONTINUES)

633
00:24:15,369 --> 00:24:17,802
Saya tidak berpikir mereka akan melihat kita
sebagai pasukan pendudukan.

634
00:24:17,804 --> 00:24:19,370
Ya Tuhan!
Matamu.

635
00:24:19,372 --> 00:24:20,739
Itu mungkin meninggalkan bekas luka.

636
00:24:20,741 --> 00:24:21,874
saya sedang mencari
terlalu cantik juga.

637
00:24:21,876 --> 00:24:23,040
(Tertawa kecil)

638
00:24:23,042 --> 00:24:24,809
Saya bisa menjahit Anda di mobil saya.

639
00:24:24,811 --> 00:24:25,976
Anda seorang dokter?

640
00:24:25,978 --> 00:24:28,078
Tidak tidak.
Saya melatih
tim hoki perempuan,

641
00:24:28,080 --> 00:24:30,251
jadi saya tahu jalan saya
sekitar luka.

642
00:24:30,885 --> 00:24:32,017
Apakah Anda membuat ...

643
00:24:32,019 --> 00:24:35,721
Oui.
A double entender
untuk la vagine.

644
00:24:35,723 --> 00:24:37,322
(SIALAN tak jelas)

645
00:24:37,324 --> 00:24:39,424
Ayo pergi, cepat!

646
00:24:39,426 --> 00:24:41,760

THORNY: Saya pikir orang Kanada
seharusnya tidak berbahaya.

647
00:24:41,762 --> 00:24:43,529
Oh ayolah.
Potong mereka beberapa kendur.

648
00:24:43,531 --> 00:24:45,396
Mereka kesal
tentang kehilangan identitas mereka.

649
00:24:45,398 --> 00:24:48,399
Mereka menyebutmu keledai tua.
Bukankah itu membuatmu kesal?

650
00:24:48,401 --> 00:24:49,768
Yah, aku tidak menyukainya.

651
00:24:49,770 --> 00:24:52,136
Sebenarnya, saya tidak tidur
sama sekali tadi malam.

652
00:24:52,138 --> 00:24:53,438
Tapi kami punya pekerjaan yang harus dilakukan.

653
00:24:53,440 --> 00:24:55,840
- Kelinci, bagaimana kepalamu?
- Tidak masalah.

654
00:24:55,842 --> 00:25:00,213
Itu, eh ... Genevieve,
dia, uh, menambal aku.

655
00:25:00,215 --> 00:25:02,313
(SEMUA PESERTAAN)

656
00:25:02,315 --> 00:25:03,281
Bisa aja!

657
00:25:03,283 --> 00:25:05,917
Frenchy memiliki matanya
di pahaku sepanjang malam.

658
00:25:05,919 --> 00:25:07,051
- Ya
- Apakah dia, sekarang?

659
00:25:07,053 --> 00:25:08,287
FARVA: Oh ya?
Terus tertawa.

660
00:25:08,289 --> 00:25:10,588
Saya bertaruh Anda uang saya bang
keluar dari dirinya yang pertama.

661
00:25:10,590 --> 00:25:11,757
- (BLOWS RASPBERRY)
- Baik.

662
00:25:11,759 --> 00:25:12,992
Masukan uangmu
dimana mulutmu berada.

663
00:25:12,994 --> 00:25:15,728
Persetan dengan uang.
Pecundang duduk di kaktus.

664
00:25:15,730 --> 00:25:17,928
Tidak, pecundang mendapat perm.

665
00:25:17,930 --> 00:25:20,866
Tidak, pecundang memotongnya
pinky-toe off dengan sekop.

666
00:25:20,868 --> 00:25:22,467
Ambil taruhan itu.

667
00:25:22,469 --> 00:25:24,470
- Saya menyarankan Anda mengambil taruhan, Kelinci.
Sungguh, jujur.
- Langsung di atasnya.

668
00:25:24,472 --> 00:25:25,671
Tolong diamlah, Farva.

669
00:25:25,673 --> 00:25:27,138
Baik.
Kami sepakat.

670
00:25:27,140 --> 00:25:28,607
Anda dengar, kan?
Kami sepakat.

671
00:25:28,609 --> 00:25:31,277
Oh, jadi, ini tempat mereka
simpan alien ilegal itu, ya?

672
00:25:31,279 --> 00:25:33,278
- (BELLEFUILLE CHUCKLES)
- Ah, selamat datang, Petugas!

673
00:25:33,280 --> 00:25:34,914
Selamat datang di teman-teman
yang berdiri di sekitar

674
00:25:34,916 --> 00:25:36,580
sementara orang melempar
poki hoki pada kita?

675
00:25:36,582 --> 00:25:37,715
Kamu akan
kemarilah bicara

676
00:25:37,717 --> 00:25:39,284
semua itu
Omong kosong "Buat Amerika Hebat",

677
00:25:39,286 --> 00:25:42,120
Anda pasti akan menangkap wajah
penuh dengan tomat Kanada.

678
00:25:42,122 --> 00:25:43,489
O'HAGAN: Oke, oke.
Dengarkan.

679
00:25:43,491 --> 00:25:45,457
Kalian berdua akan naik
dengan Mounties.

680
00:25:45,459 --> 00:25:47,291
Mereka akan menunjukkan di mana
jenazah dikuburkan.

681
00:25:47,293 --> 00:25:49,294
- KEDUA: Bukan itu.
- Sebenarnya, ini kalian berdua.

682
00:25:49,296 --> 00:25:50,361
(Tertawa kecil)

683
00:25:50,363 --> 00:25:52,364
Itu bukan ide kita
waktu yang baik, teman-teman.

684
00:25:52,366 --> 00:25:54,903
Secara pribadi, saya lebih suka
bercinta dengan rusa besar.

685
00:25:55,802 --> 00:25:57,502
Anda akan membutuhkan tangga
untuk melakukannya.

686
00:25:57,504 --> 00:26:00,905
Tentunya, saya akan membutuhkannya
tangga untuk bercinta dengan rusa.

687
00:26:00,907 --> 00:26:03,876
Tapi saya akan menemukannya,
dan aku akan bercinta dengan rusa itu.

688
00:26:03,878 --> 00:26:05,043
O'HAGAN:
Baik!

689
00:26:05,045 --> 00:26:07,546
Thorny, Rabbit,
Saya mendapat pekerjaan di jalan raya untuk Anda.

690
00:26:07,548 --> 00:26:08,549
Ayo lakukan!

691
00:26:12,919 --> 00:26:14,618
FARVA:
Hei, Kapten?
Topi?

692
00:26:14,620 --> 00:26:15,921
Mobil siapa yang saya kendarai?

693
00:26:15,923 --> 00:26:17,990
Kenapa kamu tidak
tinggal di sini bersamaku?

694
00:26:17,992 --> 00:26:19,590
Duduklah di sini.

695
00:26:19,592 --> 00:26:20,961
Itu radionya.

696
00:26:21,361 --> 00:26:22,328
Ide yang hebat!

697
00:26:22,330 --> 00:26:25,763
Dengan begitu, jika ada panggilan masuk,
Anda bisa menjawabnya.

698
00:26:25,765 --> 00:26:27,031
Hah?

699
00:26:27,033 --> 00:26:28,434
(O'HAGAN VOCALIZING)

700
00:26:28,436 --> 00:26:31,002
Oke, hari ini saja,
baik?

701
00:26:31,004 --> 00:26:33,308
Semua orang mengambil giliran.
Ini stasiun baru.

702
00:26:34,541 --> 00:26:35,607
(Mendesah)

703

00:26:35,609 --> 00:26:36,677
Radio sialan.

704
00:26:39,146 --> 00:26:40,548
Apa-apaan ini?

705
00:26:42,082 --> 00:26:43,682
Maksud saya, itu tidak akan terjadi
Bunuh dia, kan?

706
00:26:43,684 --> 00:26:46,020
Aku tidak tahu.
Apakah kamu
ingin membunuhnya?

707
00:26:47,655 --> 00:26:48,753
BELLEFUILLE:
Allons-y!

708
00:26:48,755 --> 00:26:50,356
- (TONGKAT HORNING)
- (BERTERIAK DI PERANCIS)

709
00:26:50,358 --> 00:26:51,624
Sebentar!

710
00:26:51,626 --> 00:26:52,992
Hanya, uh ...

711
00:26:52,994 --> 00:26:54,926
Apa itu Kanada?
untuk "menit"?

712
00:26:54,928 --> 00:26:56,563
(MUMBLES MOCKINGLY)

713
00:26:59,734 --> 00:27:00,933
Ah.

714
00:27:00,935 --> 00:27:02,470
Mereka disana.
Baik.

715
00:27:04,171 --> 00:27:05,205
Hm.

716
00:27:06,773 --> 00:27:08,141
(GULING)

717
00:27:11,111 --> 00:27:13,811
Apakah kamu menelan
Seluruh M & M?

718
00:27:13,813 --> 00:27:16,450
Ya.
Yang hijau
buat aku terangsang.

719
00:27:18,685 --> 00:27:20,251
Mengapa kamu tidak mengunyah mereka dulu?

720
00:27:20,253 --> 00:27:23,023
(SCOFFS) Mereka semua pergi
ke tempat yang sama, kan?

721
00:27:26,359 --> 00:27:28,292
(Mendesah)

722
00:27:28,294 --> 00:27:29,961
FOSTER: (ON RADIO) Hai, Farva,
Bisakah saya mendapatkan cek radio?

723
00:27:29,963 --> 00:27:31,663
- (MENGHANCURKAN)
- (YELP)

724
00:27:31,665 --> 00:27:32,667
(GROANS)

725
00:27:34,734 --> 00:27:36,769
(KEDUA TERTAWA)

726
00:27:36,771 --> 00:27:38,404
Kenapa kamu kaget?
temanmu, sobat?

727
00:27:38,406 --> 00:27:39,738
(TERTAWA)

728
00:27:39,740 --> 00:27:43,841
Anda tahu, setiap pekerjaan memiliki itu
seorang pria yang kau cintai benci.

729
00:27:43,843 --> 00:27:45,543
Ya, menjengkelkan.
Agak bodoh.

730
00:27:45,545 --> 00:27:48,047
Oh, ya, maksudmu seperti
orang Amerika-mu yang khas?

731
00:27:48,049 --> 00:27:49,417
(KEDUANYA)

732
00:27:52,218 --> 00:27:53,653
Masih menunggu
di radio itu.

733
00:27:57,992 --> 00:27:59,726
- (MENGHANCURKAN)
- (TERIAKAN)

734
00:28:01,161 --> 00:28:02,629
FARVA:
Sialan!

735
00:28:03,362 --> 00:28:04,930
Ini adalah tugas yang luar biasa.

736
00:28:04,932 --> 00:28:07,532
Oh, ayolah, ini luar biasa.
Di luar.
Sedang bertugas.

737
00:28:07,534 --> 00:28:11,302
Hei, berapa 80 kilometer
per jam dalam bahasa Inggris?

738
00:28:11,304 --> 00:28:15,007
saya kira
49.7097 mil per jam.

739
00:28:15,009 --> 00:28:16,974
Uh, saya tidak berpikir
kami memiliki desimal.

740
00:28:16,976 --> 00:28:19,145
- Apakah kamu punya Sharpie?
- Uh, tidak.

741
00:28:19,147 --> 00:28:21,914
FARVA: Unit 23. Masuklah, 23.
Unit 23. Masuklah, 23.

742
00:28:21,916 --> 00:28:24,915
Radio, hingga pergantian,
kita harus menjaga metrik benda.

743
00:28:24,917 --> 00:28:29,553
Jadi kita sekarang adalah Unit 37.015.
Coba lagi.

744
00:28:29,555 --> 00:28:30,489
Terserah.

745
00:28:30,491 --> 00:28:33,992
Saya mendapat panggilan keluar
di Rue de Autoroute 77

746
00:28:33,994 --> 00:28:35,726
atau beberapa
Fr├¿re Jacques omong kosong.

747
00:28:35,728 --> 00:28:38,129
Ada sekelompok orang mati
Canadian Geese di jalan.

748
00:28:38,131 --> 00:28:40,232
Ya, di atas sini, mereka saja
memanggil mereka angsa, Radio.

749
00:28:40,234 --> 00:28:42,334
Ya, dalam dua minggu,
Saya menyebutnya Angsa Amerika.

750
00:28:42,336 --> 00:28:44,135
Jujur, bunyi klakson.
Pergi bersihkan mereka.

751
00:28:44,137 --> 00:28:47,841
Itu adalah 16.09-6436 besar,
teman baik.

752
00:28:50,278 --> 00:28:52,309
Oh, ya,
ada Pancake Shed.

753
00:28:52,311 --> 00:28:54,279
Dan itu milik Flapjack.

754
00:28:54,281 --> 00:28:55,446
Oh, ada di sebelah kanan,

755
00:28:55,448 --> 00:28:57,549
itu Umpan Gigi,
Tackle dan Pancake.

756
00:28:57,551 --> 00:29:00,152
- Tapi mereka benar-benar lebih dikenal karena waffle mereka.
- Ya, benar.

757
00:29:00,154 --> 00:29:02,453
Kedengarannya seperti Ratu
harus benar-benar menyukai pancake.

758
00:29:02,455 --> 00:29:03,989
Maksudnya apa?

759
00:29:03,991 --> 00:29:06,325
FOSTER: Bukankah kalian masih
diperintah oleh Ratu Inggris?

760
00:29:06,327 --> 00:29:07,392
Maksudku, dia
seluruh uang Anda.

761
00:29:07,394 --> 00:29:08,460
BELLEFUILLE:

Saya ingin Anda tahu itu

762
00:29:08,462 --> 00:29:11,262
kami mencapai
kemerdekaan kami pada tahun 1982.

763
00:29:11,264 --> 00:29:12,530
- Ooh!
- Oh!

764
00:29:12,532 --> 00:29:14,165
- MAC: 1982.
- (FOSTER CHUCKLES)

765
00:29:14,167 --> 00:29:16,635
- Apakah Wham!
tampil di upacara?
- (TERTAWA)

766
00:29:16,637 --> 00:29:18,570
Mungkin kalau kita punya
kemerdekaan kita lebih cepat,

767
00:29:18,572 --> 00:29:20,538
kita tidak punya kendali senjata,
tidak percaya pada evolusi

768
00:29:20,540 --> 00:29:23,644
dan semua menjadi gemuk tdk sehat
tanpa perawatan kesehatan.

769
00:29:25,312 --> 00:29:27,412
BELLEFUILLE: Mengapa tidak Anda
berhenti di sini?

770
00:29:27,414 --> 00:29:29,817
Saatnya Anda bertemu
pemilik bisnis lokal.

771
00:29:48,569 --> 00:29:49,867
Escorts?

772
00:29:49,869 --> 00:29:51,203
BELLEFUILLE:
Di sini kita, anak laki-laki.

773
00:29:51,205 --> 00:29:52,971
(CHATTER INDISTINCT)

774
00:29:52,973 --> 00:29:54,175
(SALAM DI PERANCIS)

775
00:29:57,577 --> 00:29:59,444
Apakah kita di sini
untuk mendobrak rumah kucing?

776
00:29:59,446 --> 00:30:01,780
PODEIN: Anda tidak dapat menangkap
orang-orang karena memiliki boner.

777
00:30:01,782 --> 00:30:03,214
Ini legal di sini, Yank.

778
00:30:03,216 --> 00:30:05,416
Bertema hoki,
bordeaux dua jenis kelamin.

779
00:30:05,418 --> 00:30:07,051
Apakah kita memiliki itu di AS?

780
00:30:07,053 --> 00:30:08,653
Saya tidak tahu,
tapi masukkan aku, Pelatih.

781
00:30:08,655 --> 00:30:10,488
Oh, oh!
Lihatlah siapa itu!
Itu bulu halus.

782
00:30:10,490 --> 00:30:12,223
Walikota menggantung
di sebuah bordil?

783
00:30:12,225 --> 00:30:14,858
Tidak, Walikota
memiliki bordil.

784
00:30:14,860 --> 00:30:15,793
Di sini Anda pergi, anak laki-laki.

785
00:30:15,795 --> 00:30:17,861
Bagaimana kalau bir dan tarikan?
Di rumah.

786
00:30:17,863 --> 00:30:19,598
- Hey!
- Oh, uh ...

787
00:30:19,600 --> 00:30:20,566
Uh, mungkin nanti.

788
00:30:20,568 --> 00:30:23,335
Oh saya mengerti.
Scram, gadis-gadis.

789
00:30:23,337 --> 00:30:25,936
- Bagaimana kabarmu, eh?
- Ya, tidak, tidak.
Mungkin nanti.

790
00:30:25,938 --> 00:30:27,138
Kalian!

791
00:30:27,140 --> 00:30:28,540
Anda tidak suka wanita,
kamu tidak suka pria.

792
00:30:28,542 --> 00:30:30,509
Maksud saya, apa yang harus saya dapatkan, a
berang-berang sungai untuk menyenangkan Anda?

793
00:30:30,511 --> 00:30:33,311
Itu lelucon.
Gigi mereka begitu
tajam, itu akan mengerikan.

794
00:30:33,313 --> 00:30:34,547
Bagaimana saya dapat membantu Anda Sobat?

795
00:30:34,549 --> 00:30:36,615
Oh, Yanks ingin bicara
tentang undang-undang AS mereka.

796
00:30:36,617 --> 00:30:38,849
Kamu tahu,
seperti menyajikan bir yang lebih lemah

797
00:30:38,851 --> 00:30:40,786
dan menutup rumah pelacuran.

798
00:30:40,788 --> 00:30:42,220
Mematikan
rumah pelacuran?

799
00:30:42,222 --> 00:30:43,355
Siapa yang menyuruhmu melakukan ini?

800
00:30:43,357 --> 00:30:45,522
Apakah itu Jean-Paul
di Chez Poontang?

801
00:30:45,524 --> 00:30:47,059
Hah?
Kalian menarik rantaiku?

802
00:30:47,061 --> 00:30:48,126
Dengar, saya tidak berpikir
ini adalah segalanya

803
00:30:48,128 --> 00:30:49,560
kita harus mendapatkannya
terlalu digantung sekarang.

804
00:30:49,562 --> 00:30:50,928
Saya tidak percaya
di Amerika Serikat,

805
00:30:50,930 --> 00:30:52,830
itu ilegal untuk minum bir
dan nikmati payudara dan penis.

806
00:30:52,832 --> 00:30:55,200
Maksudku, bip bip!

807
00:30:55,202 --> 00:30:56,902
- Tidak ada salahnya.
- Oh.
Uh ...

808
00:30:56,904 --> 00:30:58,904
(IMITATING PUNCHING BAG)

809
00:30:58,906 --> 00:31:00,672
- Latihan yang bagus, ya?
- Wow.

810
00:31:00,674 --> 00:31:03,474
Jujur, Guy, kami tidak
di sini untuk menetapkan hukum apa pun.

811
00:31:03,476 --> 00:31:05,643
Kami sangat menyesal jika ada
menjadi kesalahpahaman.

812
00:31:05,645 --> 00:31:08,512
- "Kami sahrry?"
"Sahrry."
- (Tertawa)

813
00:31:08,514 --> 00:31:10,181
(MUDAH MIMIK MAC MOCKINGLY)

814
00:31:10,183 --> 00:31:12,253
Maafkan saya,
tapi itu terdengar bodoh.

815
00:31:13,320 --> 00:31:15,386
- Jadi sahrry.
- Sahrry.

816
00:31:15,388 --> 00:31:17,289
Itu lucu.
Aku tahu.

817
00:31:17,291 --> 00:31:20,158
Dan apa sebenarnya
apakah daging Anda dengan bir kami?

818

00:31:20,160 --> 00:31:21,658
Oh, saya tidak punya
masalah dengan bir.

819
00:31:21,660 --> 00:31:23,561
Maksud saya, saya pikir batas di AS
apa, sembilan persen?

820
00:31:23,563 --> 00:31:26,063
Sembilan persen?
Apa kabar
seharusnya mabuk?

821
00:31:26,065 --> 00:31:27,432
Maksud saya, Anda tahu,

822
00:31:27,434 --> 00:31:29,033
Saya pikir idenya adalah Anda minum
lebih banyak barang yang lebih lemah.

823
00:31:29,035 --> 00:31:30,202
Saya yakin itu.

824
00:31:30,204 --> 00:31:31,703
Anda orang Amerika minum
dan makan semuanya.

825
00:31:31,705 --> 00:31:34,205
- Oh, tidak, kamu tidak seharusnya.
- (BLOWS RASPBERRY) Begitu gemuk.

826
00:31:34,207 --> 00:31:35,773
Bagaimana dengan sedikit bantuan
sebelah sini, ya?

827
00:31:35,775 --> 00:31:38,010
Ya, saya pikir kita tidak memilikinya
yurisdiksi di sini lagi, sobat.

828
00:31:38,012 --> 00:31:39,478
Oke, baiklah.

829
00:31:39,480 --> 00:31:41,279
Ini tidak seperti kita di sini
"mengacaukanmu" dari hakmu.

830
00:31:41,281 --> 00:31:42,848
Sialan kau tidak.

831
00:31:42,850 --> 00:31:43,949
Oke, lihat, santai.

832
00:31:43,951 --> 00:31:45,216
Pergilah, kamu babi Amerika!

833
00:31:45,218 --> 00:31:47,453
(Crowd SHOUTING ANGRILY)

834
00:31:47,455 --> 00:31:48,953
- WANITA: Pulanglah!
- Oh!

835
00:31:48,955 --> 00:31:50,155
Bikin santai aja.

836
00:31:50,157 --> 00:31:51,826
Berkelahi, berkelahi, bertarung, bertarung!

837
00:31:53,327 --> 00:31:54,926
Maaf soal itu.
Itu adalah sebuah kecelakaan.

838
00:31:54,928 --> 00:31:57,061
(DENGKUR)

839
00:31:57,063 --> 00:31:59,266
ΓÖ¬ Bulat dan bulat Γ ¬

840
00:32:00,466 --> 00:32:01,668
MANUSIA:
Keluar dari sini!

841
00:32:03,270 --> 00:32:05,306
- (GRUNTING)
- (CROWD EXCLAIMING)

842
00:32:06,139 --> 00:32:07,340
Pergi dari saya.

843
00:32:08,641 --> 00:32:10,543
Bercinta kamu, bajingan.
Sialan kamu!

844
00:32:11,911 --> 00:32:13,413
(SUARA MENUNGGU)

845
00:32:14,581 --> 00:32:16,947
- DRIVER: Vermont menyebalkan, eh!
- RABBIT: Terima kasih.

846
00:32:16,949 --> 00:32:18,317
Sampai ketemu lagi, sinar matahari!

847
00:32:19,349 --> 00:32:20,985
- KEDUA: Orang Amerika Bodoh!
- KELINCI: Cheerio!

848
00:32:20,987 --> 00:32:23,954
Oke, pekerjaan ini tidak menyenangkan
seperti yang saya duga.

849
00:32:23,956 --> 00:32:25,056
Amerika yang arogan!

850
00:32:25,058 --> 00:32:27,325
Metrik seluruh dunia.
Apa masalahmu, kan?

851
00:32:27,327 --> 00:32:28,626
Hanya melakukan pekerjaan kami, Pak.

852
00:32:28,628 --> 00:32:30,395
Tinggimu 185 sentimeter,

853
00:32:30,397 --> 00:32:32,532
Anda menimbang 92 kilogram.
Terbiasalah!

854
00:32:33,567 --> 00:32:34,532
Baik.

855
00:32:34,534 --> 00:32:37,368
Otoritas Anda tidak berarti
keju di sini.

856
00:32:37,370 --> 00:32:39,838
Saya tidak tahu apakah dia
memanggilku kurus atau gemuk.

857
00:32:39,840 --> 00:32:41,072
FOSTER: (ON RADIO)
Petugas meminta bantuan

858
00:32:41,074 --> 00:32:43,041
di L'Explosion Bordello
di Rute Empat.

859
00:32:43,043 --> 00:32:45,242
Kami sedang diserang
oleh pelacur.

860
00:32:45,244 --> 00:32:46,543
Banyak dari mereka.
Laki-laki dan perempuan.

861
00:32:46,545 --> 00:32:48,480
Salin, 91.
Kami akan segera ke sana.

862
00:32:48,482 --> 00:32:50,482
Segera setelah kita
selesai mengambil foto narsis

863
00:32:50,484 --> 00:32:52,649
dengan Victoria's Secret
Meniup Tim Kerja.

864
00:32:52,651 --> 00:32:55,154
Saya tidak bercanda, Thorny!
Mereka terlalu banyak.

865
00:32:55,156 --> 00:32:56,553
Apakah Anda akan mendapatkan penis Anda
keluar dari wajahku!

866
00:32:56,555 --> 00:32:58,322
Saya hanya ... Saya mendapat glitter!

867
00:32:58,324 --> 00:33:00,125
Berkilauan dan ...
Berkilauan dan ...

868
00:33:00,127 --> 00:33:02,292
Aku menyukainya.
Sepertinya kita tidak pernah pergi.

869
00:33:02,294 --> 00:33:04,328
(SUARA LERENG)

870
00:33:04,330 --> 00:33:07,398
Apa apaan?
Pengemudi jarak jauh?

871
00:33:07,400 --> 00:33:08,601
Hantu mobil?

872
00:33:17,343 --> 00:33:19,310
Kami mengebor tanda itu!

873
00:33:19,312 --> 00:33:20,513
Mereka anak-anak.

874
00:33:21,115 --> 00:33:22,313
Beri aku kunci itu.

875
00:33:22,315 --> 00:33:24,449
Ow!
Jangan menggigit,
kamu shitsky kecil!

876
00:33:24,451 --> 00:33:25,517

Siapa namamu, nak?

877
00:33:25,519 --> 00:33:26,918
Bahaya Asing!
Bahaya Asing!

878
00:33:26,920 --> 00:33:28,119
Di mana Anda mendapatkan mobil?

879
00:33:28,121 --> 00:33:29,689
- Hentikan, polisi!
- (GROANING)

880
00:33:33,426 --> 00:33:35,026
Natal Suci.

881
00:33:35,028 --> 00:33:36,494
Ya Tuhan.

882
00:33:36,496 --> 00:33:38,329
Mereka semua melompat
di goofballs.

883
00:33:38,331 --> 00:33:40,533
Anda tidak bisa menangkap saya!
(BERTERIAK)

884
00:33:41,334 --> 00:33:43,100
Saya akan mendapatkan saya
bean bag gun!

885
00:33:43,102 --> 00:33:44,168
Tunjukkan di mana Anda mendapatkan ini

886
00:33:44,170 --> 00:33:45,337
dan aku akan membiarkanmu
bermain dengan Taser saya.

887
00:33:45,339 --> 00:33:46,573
Ooh!
Ya ya ya!

888
00:33:49,309 --> 00:33:50,508
BERDURI:
Kita harus hati-hati.

889
00:33:50,510 --> 00:33:53,147
Ini adalah jenis gambar
yang bisa menjadi viral.

890
00:33:54,246 --> 00:33:55,413
Sana!

891
00:33:55,415 --> 00:33:57,385
(KIDS GRUNTING)

892
00:33:59,453 --> 00:34:01,422
Baiklah.
Whoa,
whoa, whoa, boys.

893
00:34:02,188 --> 00:34:03,421
(KIDS YELLING)

894
00:34:03,423 --> 00:34:05,092
Tinggal!
Tinggal.

895
00:34:24,578 --> 00:34:27,011
- Ada apa, Soapy?
- (WHISTLES)

896
00:34:27,013 --> 00:34:28,014
Lebih banyak pil?

897
00:34:30,284 --> 00:34:31,852
Apakah Apple mengubah logo mereka?

898
00:34:33,185 --> 00:34:34,554
BERDURI:
Apa yang kita punya disini?

899
00:34:35,455 --> 00:34:37,355
(SNIFFS)
Orang Kuba

900
00:34:37,357 --> 00:34:39,123
Harus membuatmu merasa
tepat di rumah.

901
00:34:39,125 --> 00:34:40,590
Bagus sekali.

902
00:34:40,592 --> 00:34:42,092
ANAK:
Pil, pil, pil!

903
00:34:42,094 --> 00:34:43,161
BERDURI:
Oh Boy.

904
00:34:43,163 --> 00:34:44,799
(KIDS MENCURI)

905
00:34:46,799 --> 00:34:49,134
Viva la revoluci├│n, sayang!

906
00:34:49,136 --> 00:34:50,434
- Ay, ay, ay!
- FARVA: Ugh.

907
00:34:50,436 --> 00:34:51,936
Kamu pernah dengar
dari Embargo Kuba?

908
00:34:51,938 --> 00:34:53,605
Embargo itu
adalah berita kemarin.

909
00:34:53,607 --> 00:34:54,873
Bukan untuk saya bukan.

910
00:34:54,875 --> 00:34:57,545
Itu seperti mengisap
Kontol dingin Castro keriput.

911
00:34:59,480 --> 00:35:00,712
Cerutu Kuba,

912
00:35:00,714 --> 00:35:02,713
iPhone palsu
dan pil tanpa label.

913
00:35:02,715 --> 00:35:03,949
Kami mendapat sesuatu di sini.

914
00:35:03,951 --> 00:35:06,884
Kalian semua tersandung
pada lemari jarahan.

915
00:35:06,886 --> 00:35:08,018
A apa sekarang?

916
00:35:08,020 --> 00:35:09,788
Barang rampasan.
Barang selundupan.

917
00:35:09,790 --> 00:35:11,723
Apa?
Mereka tidak bilang
"rampasan" lagi?

918
00:35:11,725 --> 00:35:13,726
- Tidak juga, tidak.
- Nah.

919
00:35:14,527 --> 00:35:15,659
IPhone palsu Kanada?

920
00:35:15,661 --> 00:35:17,994
Kami harus memanggil mereka
"A" -Phone, eh?
Kanan?

921
00:35:17,996 --> 00:35:19,899
(DIALING)

922
00:35:21,067 --> 00:35:22,166
(LINE RINGING)

923
00:35:22,168 --> 00:35:24,569
(SEL RINGAN CINCIN)

924
00:35:24,571 --> 00:35:27,005
Mereka semua punya nomor yang sama?
Itu rip-off.

925
00:35:27,007 --> 00:35:29,273
Jadi, pil apa yang kita miliki?

926
00:35:29,275 --> 00:35:30,541
Tidak yakin.

927
00:35:30,543 --> 00:35:32,978
Lima jenis berbeda.
Tak satu pun dari mereka memiliki tanda.

928
00:35:32,980 --> 00:35:34,145
Kirim mereka ke lab.

929
00:35:34,147 --> 00:35:36,280
Saya mencoba!
Laboratorium AS mengatakan
kirim ke lab Kanada.

930
00:35:36,282 --> 00:35:37,382
Laboratorium Kanada berkata,

931
00:35:37,384 --> 00:35:38,516
(DALAM AKSES KANADA)
"Oh, ya, hei disana.

932
00:35:38,518 --> 00:35:39,550
"Kirim mereka ke sana
ke laboratorium AS di sana. "

933
00:35:39,552 --> 00:35:40,918
Mungkin Mounties
memiliki beberapa tarikan?

934
00:35:40,920 --> 00:35:42,554
- Boo!
- (OVERLAPPING CHATTER)

935
00:35:42,556 --> 00:35:43,621
Persetan Mounties!

936
00:35:43,623 --> 00:35:44,889
- Sialan Kanada.
- Sialan itu.

937
00:35:44,891 --> 00:35:46,690
Untuk semua yang kami tahu,
ini adalah Mounties.

938
00:35:46,692 --> 00:35:48,692
Mudah di polisi lokal
konspirasi.

939
00:35:48,694 --> 00:35:50,895
Kami akan menyelesaikannya
kasus ini sendiri.

940
00:35:50,897 --> 00:35:52,496

Saya akan menelepon
keluar ke Montpelier,

941
00:35:52,498 --> 00:35:55,233
lihat apakah mereka bisa
berbaris lab untuk kita.

942
00:35:55,235 --> 00:35:57,469
Wah, wah!
Saya tidak butuh kutu buku

943
00:35:57,471 --> 00:35:59,139
dalam jas lab
untuk memberitahuku apa ini.

944
00:36:00,641 --> 00:36:02,639
(TUNGGU, CRUNCHING)

945
00:36:02,641 --> 00:36:04,608
Terkadang bahkan
Aku harus menyerahkannya kepadamu,

946
00:36:04,610 --> 00:36:05,909
Anda bajingan aneh.

947
00:36:05,911 --> 00:36:07,612
Tapi kenapa begitu
kamu mengunyah pil

948
00:36:07,614 --> 00:36:09,514
namun Anda menelan seluruh M & M?

949
00:36:09,516 --> 00:36:11,884
Saya seorang pria yang rumit, Mac.
(CHEWS GUM)

950
00:36:11,886 --> 00:36:13,253
Baik.
Baiklah.

951
00:36:14,587 --> 00:36:16,454
Sampai jumpa anak laki-laki
di Periode Renaissance.

952
00:36:16,456 --> 00:36:17,521
Sabas!

953
00:36:17,523 --> 00:36:19,092
(SEMUA GULING)

954
00:36:21,226 --> 00:36:23,029
(MOANING)

955
00:36:23,864 --> 00:36:25,931
(MENARIK)
Tidak bisa bergerak.

956
00:36:25,933 --> 00:36:27,666
Mulutku kering.

957
00:36:27,668 --> 00:36:29,199
Apa yang kamu pikirkan,
seperti barbiturat berat?

958
00:36:29,201 --> 00:36:30,367
Mungkin relaksan otot?

959
00:36:30,369 --> 00:36:31,802
Anda benar-benar tidak bisa bergerak?

960
00:36:31,804 --> 00:36:34,771
Saya mati rasa.
Aku benar-benar mati rasa.

961
00:36:34,773 --> 00:36:36,310
- (PELANGKING KECIL)
- MAC: Oke.

962
00:36:37,177 --> 00:36:38,543
Apa yang sedang kamu lakukan?

963
00:36:38,545 --> 00:36:39,643
- (GROANS)
- Oh!

964
00:36:39,645 --> 00:36:41,779
Sialan kamu, Mac.
Saya butuh perawatan medis.

965
00:36:41,781 --> 00:36:44,248
Efek samping mungkin termasuk
kegemukan dan mudah tersinggung.

966
00:36:44,250 --> 00:36:46,019
Saya pikir ini adalah penambah suasana hati.

967
00:36:47,487 --> 00:36:48,853
(GROANS)
Persetan.

968
00:36:48,855 --> 00:36:51,255
- Aku tahu aku dalam suasana hati yang lebih baik.
- (SEMUA LAUGHS)

969
00:36:51,257 --> 00:36:52,322
Apakah kita perlu
ada lagi lalat?

970
00:36:52,324 --> 00:36:53,824
Saya ingin membuatnya menjadi ikat kepala.

971
00:36:53,826 --> 00:36:55,226
FOSTER: ΓÖ¬ Tiga kecil
pembantu dari sekolah kita Γ ¬ ¬

972
00:36:55,228 --> 00:36:57,462
ΓÖ¬ Pert sebagai gadis sekolah
sebaiknya ΓÖ¬

973
00:36:57,464 --> 00:36:58,695
Γ ¬ Diisi sampai penuh
dengan gay girlish ΓÖ¬

974
00:36:58,697 --> 00:36:59,998
ΓÖ¬ Tiga pelayan kecil
dari sekolah ΓÖ¬

975
00:37:00,000 --> 00:37:02,532
- Itu pasti cepat, kan?
- Tentu saja.

976
00:37:02,534 --> 00:37:04,969
Wow.
Anda tampak agak kabel.

977
00:37:04,971 --> 00:37:06,938
Saya hanya psyched
untuk kembali bekerja!

978
00:37:06,940 --> 00:37:08,672
URSULA: Ya, oke, yah,
Aku tahu kamu akan seperti itu.

979
00:37:08,674 --> 00:37:09,741
Ooh, apa aku bilang ya yang lain ...

980
00:37:09,743 --> 00:37:10,942
Oh ya, saya punya,
Saya mendapat triangulator.

981
00:37:10,944 --> 00:37:12,944
Mengapa kamu akan
butuh triangulator?

982
00:37:12,946 --> 00:37:14,045
Kenapa semua orang
terus mengatakan itu?

983
00:37:14,047 --> 00:37:15,880
- Untuk melakukan triangulasi, sayang!
- (CHUCKLES)

984
00:37:15,882 --> 00:37:17,181
Hei, kenapa kita tidak pernah
pergi menari lagi?

985
00:37:17,183 --> 00:37:20,117
Ketika saya pulang, kami
akan menari sialan.

986
00:37:20,119 --> 00:37:21,184
Baik.
Saya tidak sabar menunggu.

987
00:37:21,186 --> 00:37:22,054
(HUFFING)

988
00:37:22,056 --> 00:37:24,489
FARVA: Kelinci, dapatkan
saya beberapa limun.

989
00:37:24,491 --> 00:37:26,991
Kelinci.
Dapatkan saya
beberapa limun, tolong.

990
00:37:26,993 --> 00:37:27,958
(DENGKUR)

991
00:37:27,960 --> 00:37:30,494
Dapatkan saya beberapa
limun sialan, rookie!

992
00:37:30,496 --> 00:37:32,764
Apakah Anda tidak memanggil saya rookie,
kamu keparat!

993
00:37:32,766 --> 00:37:35,032
Aku akan menaruh kepalan tanganku
menembus kepalamu!

994
00:37:35,034 --> 00:37:36,735
- Saya pikir-pikir.
- Tentu saja.

995
00:37:36,737 --> 00:37:38,436
Bagaimana dengan kamu?
Kamu merasakan sesuatu?

996
00:37:38,438 --> 00:37:41,105
Mulut basah.
Telapak tangan berkeringat.

997
00:37:41,107 --> 00:37:45,842
Kanal telinga lembab.
Dan saya
hanya merasa emosional.

998
00:37:45,844 --> 00:37:47,614
- Hm.
Baik.
- (MENGETIK)

999
00:37:51,150 --> 00:37:53,117
Saya pikir Anda ambil
seorang wanita Kanada

1000
00:37:53,119 --> 00:37:56,920
obat peningkatan seksual
disebut Flova Scotia.

1001
00:37:56,922 --> 00:37:59,422
"Buatan Kanada,
tetapi dilarang di AS "

1002
00:37:59,424 --> 00:38:01,361
(MUSIC PLAYING ON LAPTOP)

1003
00:38:03,864 --> 00:38:05,529
NARATOR perempuan:
Ketika waktunya tepat,

1004
00:38:05,531 --> 00:38:06,866
tapi kamu tidak.

1005
00:38:07,634 --> 00:38:09,867
Flova Scotia, eh?

1006
00:38:09,869 --> 00:38:11,168
Efek samping mungkin termasuk

1007
00:38:11,170 --> 00:38:13,237
mulut basah, telapak tangan berkeringat,
telinga basah, selangkangan basah,

1008
00:38:13,239 --> 00:38:16,875
payudara varicose, rambut rontok,
queefing, dan bitchiness.

1009
00:38:16,877 --> 00:38:18,976
Flova Scotia, eh?

1010
00:38:18,978 --> 00:38:21,346
Anda bisa mengatakan "queefing"
di TV Kanada?

1011
00:38:21,348 --> 00:38:22,746
Ha!
Apa sebuah negara!

1012
00:38:22,748 --> 00:38:24,514
Bagaimana denganmu?
Kamu sangat tersenyum.

1013
00:38:24,516 --> 00:38:25,717
Saya sedang asam.

1014
00:38:25,719 --> 00:38:27,953
Asam farmasi?
Apakah ada hal semacam itu?

1015
00:38:27,955 --> 00:38:30,020
T tahu.
Tapi saya tahu
kamu memiliki persis

1016
00:38:30,022 --> 00:38:32,257
1.509 rambut di kumis Anda.

1017
00:38:32,259 --> 00:38:35,927
Dekat!
1,521.
Saya memilikinya
dihitung untuk ulang tahunku.

1018
00:38:35,929 --> 00:38:37,762
- Benarkah?
- Ya

1019
00:38:37,764 --> 00:38:39,398
- Benarkah?
- Ya!

1020
00:38:39,400 --> 00:38:41,699
(TERTAWA) saya tidak tahu
apa yang harus dipercaya, Thorn!

1021
00:38:41,701 --> 00:38:43,601
- Baik.
- FARVA: Jangan lakukan itu.

1022
00:38:43,603 --> 00:38:45,069
Saya benar-benar mencari
maju ke ini.

1023
00:38:45,071 --> 00:38:46,072
Baik?

1024
00:38:47,005 --> 00:38:48,172
Kalian datang
Dengan apapun?

1025
00:38:48,174 --> 00:38:50,775
Memang kami punya beberapa
arahan yang sangat menarik.

1026
00:38:50,777 --> 00:38:52,175
Beberapa dari mereka
dari komputer itu!

1027
00:38:52,177 --> 00:38:54,712
Saya pikir kita seperti itu
di atas kasus ini.

1028
00:38:54,714 --> 00:38:56,246
RABBIT: Kita akan melakukannya
cari tahu siapa yang melakukan ini

1029
00:38:56,248 --> 00:38:58,951
dan kita akan menginjaknya
wajah sialan mereka yang bodoh!

1030
00:38:59,451 --> 00:39:00,719
Baik.

1031
00:39:00,721 --> 00:39:02,621
Nah, gubuk buntu.

1032
00:39:02,623 --> 00:39:05,088
Ada di tanah kosong yang dimiliki
oleh perusahaan tambang mati.

1033
00:39:05,090 --> 00:39:07,157
Jadi, siapa pun bisa
letakkan rampasan di sana.

1034
00:39:07,159 --> 00:39:08,558
(TERTAWA)

1035
00:39:08,560 --> 00:39:09,929
Kenapa kamu tertawa, Guy Smiley?

1036
00:39:11,331 --> 00:39:13,200
(PSYCHEDELIC MUSIC PLAYING)

1037
00:39:14,433 --> 00:39:15,933
(MAC TERTAWA)

1038
00:39:15,935 --> 00:39:18,168
Oke, jika kita
mengintai gubuk

1039
00:39:18,170 --> 00:39:20,538
mungkin kita bisa menangkapnya
seseorang datang atau pergi.

1040
00:39:20,540 --> 00:39:21,605
Mari kita kembali ke sana.

1041
00:39:21,607 --> 00:39:23,942
(MUSIK PSYCHEDELIC
TERUS BERMAIN)

1042
00:39:23,944 --> 00:39:26,177
Farva, tekan radio.

1043
00:39:26,179 --> 00:39:28,014
(BERBICARA JEPANG)

1044
00:39:30,282 --> 00:39:31,284
(GONG RINGS)

1045
00:39:40,125 --> 00:39:41,592
O'HAGAN: (DISTORTED)
Anda mendengar ini?

1046
00:39:41,594 --> 00:39:43,427
Ayolah!
Pukul radio!

1047
00:39:43,429 --> 00:39:44,998
Farva!
Ayolah!

1048
00:39:47,400 --> 00:39:49,136
(GIGGLING)

1049
00:39:52,038 --> 00:39:54,172
- (DOOR OPENS)
- Uh oh.

1050
00:39:54,174 --> 00:39:55,607
Woo hoo!

1051
00:39:55,609 --> 00:39:57,375
Saya suka rumput!

1052
00:39:57,377 --> 00:39:59,143
Saya suka hidup!

1053
00:39:59,145 --> 00:40:00,513
Saya cinta musik!

1054
00:40:01,915 --> 00:40:03,547
KELINCI: Pikirkan anak anjing,
bukan steroid.

1055
00:40:03,549 --> 00:40:05,750
Pikirkan anak anjing, bukan steroid.

1056
00:40:05,752 --> 00:40:08,322
Tersenyum.
Puppies.

1057
00:40:09,288 --> 00:40:10,523
(EXHALES)

1058
00:40:11,156 --> 00:40:12,292
Wah!

1059
00:40:16,828 --> 00:40:19,697
Bunnies!
Bunnies!

1060
00:40:19,699 --> 00:40:21,433
Hai, kelinci.
Hai.

1061

00:40:21,435 --> 00:40:24,936
Kelinci.
Kelinci namaku.
Oh, hal kecil yang lucu.

1062
00:40:24,938 --> 00:40:26,373
Bub, bub, bub, bub.

1063
00:40:32,411 --> 00:40:33,480
(Tertawa kecil)

1064
00:40:36,782 --> 00:40:38,152
(Tertawa kecil)

1065
00:40:38,817 --> 00:40:40,652
(BURUK)
Tetap di sana!

1066
00:40:40,654 --> 00:40:43,054
(PETS WHIMPERING)

1067
00:40:43,056 --> 00:40:46,690
- (KURSI BERKURANG)
- Rasakan steroid meleleh.

1068
00:40:46,692 --> 00:40:47,726
(MOANS)

1069
00:40:47,728 --> 00:40:49,793
Jangan biarkan pekerjaan itu
membuatmu stres.

1070
00:40:49,795 --> 00:40:50,994
Saya suka pekerjaan itu.

1071
00:40:50,996 --> 00:40:53,730
Tidak membuat saya stres.
Farva membuatku stres.

1072
00:40:53,732 --> 00:40:54,931
Memalukan.

1073
00:40:54,933 --> 00:40:57,571
Mengapa yang terlihat bagus
selalu begitu menjengkelkan?

1074
00:40:58,571 --> 00:40:59,871
Anda pikir dia tampan?

1075
00:40:59,873 --> 00:41:01,338
(BERBICARA PERANCIS)

1076
00:41:01,340 --> 00:41:04,842
"Semakin besar bantal,
semakin baik dorongannya. "

1077
00:41:04,844 --> 00:41:07,045
- Tidak.
- (CHUCKLES) No.

1078
00:41:07,047 --> 00:41:07,945
(TERTAWA)

1079
00:41:07,947 --> 00:41:10,215
Saya lebih suka melakukan hubungan seks
dengan babon.

1080
00:41:10,217 --> 00:41:11,549
(KEDUA TERTAWA)

1081
00:41:11,551 --> 00:41:12,550
Ini lucu, ya?

1082
00:41:12,552 --> 00:41:15,386
Kita semua memilikinya
orang yang mengerikan yang bekerja dengan kami.

1083
00:41:15,388 --> 00:41:18,690
Bagi saya, ini manajer kantor saya
Lonnie Laloush.

1084
00:41:18,692 --> 00:41:22,125
Oh, dia bisa
seperti "deeckwad".

1085
00:41:22,127 --> 00:41:24,228
- (CHUCKLES)
- Apa?

1086
00:41:24,230 --> 00:41:25,295
Hanya dengan aksen Anda,

1087
00:41:25,297 --> 00:41:27,264
caramu mengatakan "dickwad"
manis sekali.

1088
00:41:27,266 --> 00:41:29,599
Tidak, tapi itu benar.
Dia seorang deeckwad.

1089
00:41:29,601 --> 00:41:30,668
(TERTAWA)

1090
00:41:30,670 --> 00:41:32,469
(BELLEFUILLE SPEAKS FRENCH)

1091
00:41:32,471 --> 00:41:34,639
Pertama kamu mencuri pekerjaan kami

1092
00:41:34,641 --> 00:41:35,806
dan sekarang kamu duduk di sini

1093
00:41:35,808 --> 00:41:38,244
menatap penuh cinta
ke mata para wanita kita.

1094
00:41:38,677 --> 00:41:40,210
Wanitamu?

1095
00:41:40,212 --> 00:41:42,112
Yah, mungkin seharusnya begitu
bawa dia di belakang,

1096
00:41:42,114 --> 00:41:44,215
memberinya
Jabat tangan Kanada, eh?

1097
00:41:44,217 --> 00:41:45,215
Apa itu?

1098
00:41:45,217 --> 00:41:47,851
Anggap saja itu melibatkan
sekantong keping hoki

1099
00:41:47,853 --> 00:41:50,387
dan banyak saus hangat.

1100
00:41:50,389 --> 00:41:51,556
Mm
Kedengarannya lezat.

1101
00:41:51,558 --> 00:41:53,090
- (HORNING BLARES)
- FARVA: Buat jalan!

1102
00:41:53,092 --> 00:41:54,994
Sup panas datang!

1103
00:41:55,828 --> 00:41:58,295
Oh, kebuntuan Kanada, ya?

1104
00:41:58,297 --> 00:42:00,096
Oh, kelihatannya seperti itu
profesor Stephen Hawking

1105
00:42:00,098 --> 00:42:01,965
telah benar-benar membiarkan dirinya sendiri
pergi hari ini.

1106
00:42:01,967 --> 00:42:03,500
(LAUGHS BOISTEROUSLY)

1107
00:42:03,502 --> 00:42:05,270
(TERTAWA MIMICS)

1108
00:42:05,272 --> 00:42:07,237
(IN ROBOTIC VOICE)
Ketika Tuhan menciptakan Kanada,

1109
00:42:07,239 --> 00:42:10,340
itu seperti
alam semesta kentut.

1110
00:42:10,342 --> 00:42:11,241
(BLOWS RASPBERRY)

1111
00:42:11,243 --> 00:42:13,110
Mengapa semua yang gemuk
selalu berkeliling

1112
00:42:13,112 --> 00:42:14,478
pada skuter kecil ini?

1113
00:42:14,480 --> 00:42:16,614
Anda pernah berhenti dan berpikir
bahwa jika kamu berjalan,

1114
00:42:16,616 --> 00:42:17,849
Anda mungkin benar-benar kurus?

1115
00:42:17,851 --> 00:42:19,386
(BLOWING WHISTLE)

1116
00:42:20,520 --> 00:42:21,751
Wow.

1117
00:42:21,753 --> 00:42:24,889
Babi-babi ini melecehkan
orang cacat!

1118
00:42:24,891 --> 00:42:27,257
Semua orang lihat.
Ambil video telepon!

1119
00:42:27,259 --> 00:42:31,996
- MAN: Hey!
Tinggalkan dia sendiri!
- Hey!
Ini masih jauh dari selesai.

1120
00:42:31,998 --> 00:42:34,264
- Anda ingin pergi ke TJ's Arcade?
- Oui.

1121
00:42:34,266 --> 00:42:36,266
Saya punya beberapa loonie

Saya harus istirahat.

1122
00:42:36,268 --> 00:42:37,569
C'est bon.

1123
00:42:37,571 --> 00:42:39,404
(MUMBLES MOCK FRENCH)

1124
00:42:39,406 --> 00:42:40,907
Frenchies sialan.

1125
00:42:43,009 --> 00:42:45,342
Apa yang kalian berdua lakukan bersama?
Mal berjalan?

1126
00:42:45,344 --> 00:42:48,145
Kami saling bertemu
di toko hewan peliharaan.

1127
00:42:48,147 --> 00:42:51,181
(CHUCKLES) Kelinci.
Anda berbelanja gerbil baru?

1128
00:42:51,183 --> 00:42:53,918
(TERTAWA HIDUP)

1129
00:42:53,920 --> 00:42:55,887
Hei, Gwenevieve
bagaimana dengan kita berdua

1130
00:42:55,889 --> 00:42:57,387
pergi ke
Istana Saskatchuan

1131
00:42:57,389 --> 00:42:59,657
dan mendapatkan wang dang wang?
(Tertawa kecil)

1132
00:42:59,659 --> 00:43:00,791
Uh, bukan.

1133
00:43:00,793 --> 00:43:03,226
Ooh, guk guk.
Taruh sedikit
menggonggong tentang itu dan aku akan menggigit.

1134
00:43:03,228 --> 00:43:06,399
(SCOFFS)
Oke, saya akan pergi.

1135
00:43:08,467 --> 00:43:09,800
Senang melihatmu.

1136
00:43:09,802 --> 00:43:11,571
Jangan tinggalkan di akun saya.
(Tertawa kecil)

1137
00:43:12,505 --> 00:43:14,308
Uh huh!
Sombong, ya?

1138
00:43:15,442 --> 00:43:16,607
Bagaimana kalau kita bertaruh?

1139
00:43:16,609 --> 00:43:17,907
Tidak ada taruhan, Farva.

1140
00:43:17,909 --> 00:43:19,344
Oke, taruhan baru.

1141
00:43:19,346 --> 00:43:22,612
Pecundang tidak hanya memotong
jari kelingkingnya dengan sekop,

1142
00:43:22,614 --> 00:43:23,947
dia memasukkannya ke dalam blender

1143
00:43:23,949 --> 00:43:26,583
dan meminumnya dalam smoothie,
kuku jari kaki dan semuanya.

1144
00:43:26,585 --> 00:43:27,817
- (SCOFFS)
- Ayolah.

1145
00:43:27,819 --> 00:43:29,119
Kocok, jangan salah.

1146
00:43:29,121 --> 00:43:30,587
Kamu serius?

1147
00:43:30,589 --> 00:43:31,755
Serius seperti serangan jantung.

1148
00:43:31,757 --> 00:43:34,458
Dan saya harus tahu.
Saya sudah punya dua.

1149
00:43:34,460 --> 00:43:36,960
(BALIK SCOOTER)

1150
00:43:36,962 --> 00:43:38,497
- Wow.
- FARVA: smoothie kaki Pinky!

1151
00:43:43,435 --> 00:43:45,436
(TERTAWA)

1152
00:43:45,438 --> 00:43:47,607
- Seseorang bersihkan ini.
- (TONGKAT HORNING)

1153
00:43:56,482 --> 00:43:57,849
Dasar bajingan.

1154
00:43:57,851 --> 00:43:58,916
Hei!

1155
00:43:58,918 --> 00:44:01,020
Kacamata panas telah tiba!

1156
00:44:01,987 --> 00:44:03,422
Terlihat panas, Mac.

1157
00:44:04,156 --> 00:44:06,424
Hei, borgol berlapis nikel!

1158
00:44:06,426 --> 00:44:09,793
Oh, sial.
Semua ini rusak.

1159
00:44:09,795 --> 00:44:10,962
Apa yang salah dengan mereka?

1160
00:44:10,964 --> 00:44:12,163
Mereka sepertinya tidak mengunci.

1161
00:44:12,165 --> 00:44:13,864
Sini.
Biarku lihat.

1162
00:44:13,866 --> 00:44:15,502
Ini dia, Kelinci,
berikan aku tangan itu.

1163
00:44:18,837 --> 00:44:21,005
- THORNY: Saya mendapatkan pekerjaan saya.
- FOSTER: Mungkin yang ini.

1164
00:44:21,007 --> 00:44:22,806
- Baik.
- Oh, ya, itu berhasil.
Oke bagus.

1165
00:44:22,808 --> 00:44:24,074
Coba yang pergelangan kaki.

1166
00:44:24,076 --> 00:44:25,309
THORNY: Oh, kamu selalu harus
periksa yang pergelangan kaki.

1167
00:44:25,311 --> 00:44:26,578
MEMBANTU PERKEMBANGAN:
Itu yang paling penting.

1168
00:44:26,580 --> 00:44:27,445
Dan di sini kita pergi.

1169
00:44:27,447 --> 00:44:29,112
(Tertawa kecil)
Anda anak-anak-a-bitches.

1170
00:44:29,114 --> 00:44:30,614
Anda tidak mencukur bola saya!

1171
00:44:30,616 --> 00:44:32,516
Itu akan menjadi penghinaan bagi kami
Tuan rumah Kanada jika tidak.

1172
00:44:32,518 --> 00:44:34,386
Saya bukan seorang rookie lagi.
Dapatkan ini dari saya.

1173
00:44:34,388 --> 00:44:35,953
Apakah kamu tidak ingin menjadi
seorang duta besar dari goodwill?

1174
00:44:35,955 --> 00:44:37,489
Tidak, aku tidak.
Dapatkan ini dari saya.

1175
00:44:37,491 --> 00:44:39,623
Kelinci, tidak seperti itu
kami ingin mencukur bola kalian.

1176
00:44:39,625 --> 00:44:41,192
Thorny, kamu mau
untuk mencukur bolanya?

1177
00:44:41,194 --> 00:44:42,726
- Saya?
Tidak.
- Foster?

1178
00:44:42,728 --> 00:44:44,628
- Tidak mungkin.
- Anda tidak ingin mencukur bola, kan, Farva?

1179
00:44:44,630 --> 00:44:45,829
Sial ya, saya lakukan!

1180
00:44:45,831 --> 00:44:46,898

Saya bahkan keluar dan membeli

1181
00:44:46,900 --> 00:44:48,264
salah satu dari itu
pisau cukur lurus kuno.

1182
00:44:48,266 --> 00:44:50,367
- Tidak tidak.
- Lihat ini.

1183
00:44:50,369 --> 00:44:52,369
- (MENGHANCURKAN)
- (SHRIEKS)

1184
00:44:52,371 --> 00:44:53,237
FARVA:
Yesus!

1185
00:44:53,239 --> 00:44:55,072
Kabel terkutuk Kanada!

1186
00:44:55,074 --> 00:44:57,110
Ini merusak
jumlah sperma saya freakin '!

1187
00:44:57,777 --> 00:44:59,009
(FARVA GROANS)

1188
00:44:59,011 --> 00:45:01,445
Apakah kamu masih mengambil
Flova Scotia?

1189
00:45:01,447 --> 00:45:03,079
Bagian apa dari
"efek samping termasuk

1190
00:45:03,081 --> 00:45:04,782
"queefing and bitchiness"
apakah kamu tidak mengerti?

1191
00:45:04,784 --> 00:45:07,550
Teman, orgasme
seperti nujum.
(Tertawa kecil)

1192
00:45:07,552 --> 00:45:09,119
Anda tidak bisa terus mengambil
hormon wanita.

1193
00:45:09,121 --> 00:45:10,487
Ini akan mengacaukanmu.

1194
00:45:10,489 --> 00:45:11,456
Sangat cemburu?

1195
00:45:11,458 --> 00:45:13,090
Sekarang siapa kamu?
orgasming dengan?

1196
00:45:13,092 --> 00:45:15,259
(DALAM AKSES KANADA)
Namanya adalah Quebecois Debbie.

1197
00:45:15,261 --> 00:45:18,295
Oh, Thorny, kemaluanmu,
dia sangat lebar.

1198
00:45:18,297 --> 00:45:20,931
- (KEDUANYA)
- Aku akan menidurinya.

1199
00:45:20,933 --> 00:45:22,000
(SCOFFS)

1200
00:45:22,002 --> 00:45:24,071
- Oke, mari kita cukur ini.
- jangan.

1201
00:45:32,813 --> 00:45:34,114
(BEAR GRUN)

1202
00:45:36,848 --> 00:45:37,915
BERDURI:
Siap?

1203
00:45:37,917 --> 00:45:39,416
Serius,
hentikan omong kosongnya, teman-teman.

1204
00:45:39,418 --> 00:45:41,555
(CHANTER INDISTINCT, TERTAWA)

1205
00:45:44,656 --> 00:45:46,958
- O'HAGAN: Ahem!
- (FOSTER CLEARS THROAT)

1206
00:45:46,960 --> 00:45:48,525
Ada beruang di stasiun.

1207
00:45:48,527 --> 00:45:51,262
Apakah itu eufemisme
untuk sesuatu?

1208
00:45:51,264 --> 00:45:54,232
Ini adalah eufemisme untuk
ada beruang sial

1209
00:45:54,234 --> 00:45:57,703
makan lembaran daging mentah
di stasiun sialan!

1210
00:46:00,005 --> 00:46:02,306
(BEAR GROWLING)

1211
00:46:02,308 --> 00:46:03,974
- Ya
Beruang.
- Baik.

1212
00:46:03,976 --> 00:46:05,041
Dimana senjatanya?

1213
00:46:05,043 --> 00:46:06,744
Di kamar dengan beruang.

1214
00:46:06,746 --> 00:46:07,978
Granat gas air mata?

1215
00:46:07,980 --> 00:46:09,980
- Saya baru saja mendapat pengiriman baru!
- Ini dia!
Dimana itu?

1216
00:46:09,982 --> 00:46:12,449
Di dalam ruangan
dengan senjata dan beruang.

1217
00:46:12,451 --> 00:46:14,384
Bagaimana jika kita mengirim Rabbit
untuk meniduri beruang itu

1218
00:46:14,386 --> 00:46:15,853
sebagai sarana
dari kata beruang yang mengganggu?

1219
00:46:15,855 --> 00:46:17,320
- Iya nih.
- Persetan,

1220
00:46:17,322 --> 00:46:18,859
kita harus mendapatkannya
daging keluar dari sana!

1221
00:46:20,326 --> 00:46:21,992
Baiklah, persetan.
Aku akan melakukannya.

1222
00:46:21,994 --> 00:46:23,527
- Aku akan pergi bersamamu.
- Benarkah?

1223
00:46:23,529 --> 00:46:24,996
Ya.
Apa yang terburuk
itu bisa terjadi?

1224
00:46:24,998 --> 00:46:26,163
Anda disiksa oleh beruang.

1225
00:46:26,165 --> 00:46:27,598
Atau beruang itu
bisa diserang oleh saya.

1226
00:46:27,600 --> 00:46:29,366
- Kamu pernah berpikir tentang itu?
- Tidak, saya tidak.

1227
00:46:29,368 --> 00:46:30,434
Oke, inilah rencananya:

1228
00:46:30,436 --> 00:46:31,703
Saya akan pergi ke sana
dan mengalihkan perhatian beruang,

1229
00:46:31,705 --> 00:46:32,569
selagi kamu mendapatkan dagingnya

1230
00:46:32,571 --> 00:46:33,871
dan dapatkan neraka
keluar dari stasiun.

1231
00:46:33,873 --> 00:46:34,938
Tim Ram-Rod!

1232
00:46:34,940 --> 00:46:36,442
Tolong jangan mulai
dengan omong kosong itu.

1233
00:46:40,746 --> 00:46:41,811
(SNORTS)

1234
00:46:41,813 --> 00:46:43,315
MEMBANTU PERKEMBANGAN:
Semoga beruntung, Sobat.

1235
00:46:45,049 --> 00:46:47,153
(BERBICARA) Oke.
Kamu tinggal.

1236
00:46:50,822 --> 00:46:52,855
Big Boy.
Hei, bocah besar!

1237
00:46:52,857 --> 00:46:54,724
(WHISTLES, CAWING)

1238
00:46:54,726 --> 00:46:55,793
(GRUP)

1239
00:46:55,795 --> 00:46:57,161
- Oh Boy.
- Oh tidak.

1240
00:46:57,163 --> 00:47:00,163

Kemarilah, Ditka.
Kemari.
Kemarilah, Nak!

1241
00:47:00,165 --> 00:47:01,368
(Berbisik) Pergi, pergi, pergi.

1242
00:47:02,000 --> 00:47:03,369
- Ayolah!
- (GROWLS)

1243
00:47:03,935 --> 00:47:05,369
Ayolah!
Ayolah!

1244
00:47:05,371 --> 00:47:06,770
- Datang datang!
- (ROARS)

1245
00:47:06,772 --> 00:47:07,837
Baik.

1246
00:47:07,839 --> 00:47:09,340
Baiklah baiklah.

1247
00:47:09,342 --> 00:47:10,407
Bercinta kamu, beruang.

1248
00:47:10,409 --> 00:47:11,945
- (BERKUMPUL)
- Sial.

1249
00:47:15,714 --> 00:47:16,715
Kotoran.

1250
00:47:20,485 --> 00:47:21,554
(GRUP)

1251
00:47:24,757 --> 00:47:25,956
(BERTERIAK)

1252
00:47:25,958 --> 00:47:27,260
BERDURI:
Ayo ayo ayo ayo!

1253
00:47:29,962 --> 00:47:31,764
(BERBICARA)

1254
00:47:32,431 --> 00:47:33,398
(SNARLS)

1255
00:47:33,400 --> 00:47:35,132
Γ ¬ Big Beruang besar Γ ¬ ¬

1256
00:47:35,134 --> 00:47:36,300
(DENGKUR)

1257
00:47:36,302 --> 00:47:37,768
ΓÖ¬ Punya peti seperti karpet ΓÖ¬

1258
00:47:37,770 --> 00:47:38,936
Oh, sial.

1259
00:47:38,938 --> 00:47:41,871
Γ ¬ Dia tidak mengambil apa pun,
dia Big Bear ΓÖ¬

1260
00:47:41,873 --> 00:47:43,107
Hei.
Hei.

1261
00:47:43,109 --> 00:47:45,375
Keluar dari sana.
Berhenti.

1262
00:47:45,377 --> 00:47:47,145
- Haruskah saya menembaknya?
- Siapa?
Farva?

1263
00:47:47,147 --> 00:47:48,279
Ooh, ide bagus.

1264
00:47:48,281 --> 00:47:49,882
Tidak tidak!
Tidak tidak Tidak.

1265
00:47:50,782 --> 00:47:51,949
(Pelacur

1266
00:47:51,951 --> 00:47:53,217
(GROWLS)

1267
00:47:53,219 --> 00:47:54,884
Pergi!

1268
00:47:54,886 --> 00:47:56,355
(JERITAN)

1269
00:47:57,456 --> 00:47:58,625
SEMUA: Oh!

1270
00:47:59,491 --> 00:48:01,391
- Dapatkan pergi, beruang.
- (GROWLS)

1271
00:48:01,393 --> 00:48:04,594
ΓÖ¬ Ayo, beri
a menanggung pelukan ΓÖ¬

1272
00:48:04,596 --> 00:48:06,896
Pergi!
Pergi!
Pergi!

1273
00:48:06,898 --> 00:48:08,368
Keluar dari sini.
Fuck.

1274
00:48:10,936 --> 00:48:12,936
(SEMUA bersorak)

1275
00:48:12,938 --> 00:48:15,038
Sialan,
Saya "beruang-ly" berhasil.

1276
00:48:15,040 --> 00:48:17,174
(SEMUA TERTAWA)

1277
00:48:17,176 --> 00:48:18,875
Itu bisa jadi "grizzly".

1278
00:48:18,877 --> 00:48:20,444
- (SEMUA CHUCKLES)
- Ya

1279
00:48:20,446 --> 00:48:22,378
Saya pikir seseorang mengambil
seorang "growler" di sini.

1280
00:48:22,380 --> 00:48:23,715
- Tembak dia.
- (COCKS GUN)

1281
00:48:23,717 --> 00:48:26,817
- (INDISTINCT CHATTER IN CAR)
- MAC: Mounties Fuckin '!

1282
00:48:26,819 --> 00:48:28,085
Dasar bajingan!

1283
00:48:28,087 --> 00:48:30,688
Orang-orang itu bajingan
sejak saat kami tiba

1284
00:48:30,690 --> 00:48:32,355
dan sekarang mereka
mencoba membunuh kita.

1285
00:48:32,357 --> 00:48:34,190
Ini jauh lebih jauh
daripada hanya marah

1286
00:48:34,192 --> 00:48:35,659
tentang kehilangan pekerjaan mereka.

1287
00:48:35,661 --> 00:48:37,295
Cap, kami sudah
dilempari oleh pucks hoki,

1288
00:48:37,297 --> 00:48:38,895
telah dicks penis
di depan wajah kita

1289
00:48:38,897 --> 00:48:41,498
dan pantat kita ditendang
oleh pelacur dari kedua jenis kelamin.

1290
00:48:41,500 --> 00:48:43,934
Saya pikir sudah waktunya kita punya
kesenangan kita sendiri.
Siapa denganku?

1291
00:48:43,936 --> 00:48:45,203
- (SEMUA CHEERS)
- Ya!
Ayo pergi!

1292
00:48:45,205 --> 00:48:47,804
Bung, kamu sangat bau.

1293
00:48:47,806 --> 00:48:48,942
Maaf.

1294
00:48:49,775 --> 00:48:53,643
Kawan!
Kawan!
Siapa saja?

1295
00:48:53,645 --> 00:48:55,880
Krim cukur
mulai terbakar.

1296
00:48:55,882 --> 00:48:57,114
Apakah kamu menggunakan mentol ?!

1297
00:48:57,116 --> 00:48:59,884
NARATOR perempuan: Rambut rontok,
queefing dan bitchiness.

1298
00:48:59,886 --> 00:49:02,619
Flova Scotia, eh?

1299
00:49:02,621 --> 00:49:05,655
Hak sialan.
Itu orang yang sama, kawan.

1300
00:49:05,657 --> 00:49:08,358
Tidak tidak Tidak.
Nya
pria yang berbeda, pria itu, eh.

1301
00:49:08,360 --> 00:49:10,460
Ya tidak!
Itu Danny DeVito!

1302
00:49:10,462 --> 00:49:13,230
(GRUN) Danny DeVito
adalah aktor dari Taxi,

1303
00:49:13,232 --> 00:49:14,565
tapi pria yang aku suka,

1304
00:49:14,567 --> 00:49:17,300
dia muncul di Selalu
Sunny di Philadelphia.

1305
00:49:17,302 --> 00:49:18,636

Bud, mereka pria yang sama.

1306
00:49:18,638 --> 00:49:20,603
Berapa banyak aktor 145 sentimeter
menurut Anda ada?

1307
00:49:20,605 --> 00:49:22,172
Mereka berdua Danny DeVito!

1308
00:49:22,174 --> 00:49:23,340
(INDISTINCT MUMBLING)

1309
00:49:23,342 --> 00:49:25,742
Tidak, Danny DeVito
Taksi sejak lama.

1310
00:49:25,744 --> 00:49:28,612
Tapi produser ini
dari Always Sunnys,

1311
00:49:28,614 --> 00:49:30,480
mereka sangat menyukainya,
(LIPS POPS)

1312
00:49:30,482 --> 00:49:32,882
mereka menaruhnya
ke acara itu, eh.

1313
00:49:32,884 --> 00:49:35,351
Itu tidak berarti mereka
tidak bisa menjadi orang yang sama, kawan.

1314
00:49:35,353 --> 00:49:36,786
Itu satu pria.
Ini zaman yang berbeda.

1315
00:49:36,788 --> 00:49:38,654
Dia bisa melakukan dua pertunjukan
dalam 30 tahun sialan.

1316
00:49:38,656 --> 00:49:40,623
Berapa kali
apakah kita harus membahas ini?

1317
00:49:40,625 --> 00:49:42,527
Itu orang yang sama!

1318
00:49:42,529 --> 00:49:44,762
- (OBJECT CLATTERING)
- (MUMBLING)

1319
00:49:44,764 --> 00:49:47,931
Dia benar, kamu tahu.
Itu orang yang sama.

1320
00:49:47,933 --> 00:49:49,933
Danny DeVito ada di Taksi

1321
00:49:49,935 --> 00:49:52,871
tapi dia juga di Ini Selalu
Sunny di Philadelphia.

1322
00:49:53,538 --> 00:49:55,405
Aku tahu.
Saya membuat lelucon padanya.

1323
00:49:55,407 --> 00:49:58,241
Dia pikir saya tidak tahu
tapi aku tahu, eh.

1324
00:49:58,243 --> 00:50:01,011
(Tertawa kecil)

1325
00:50:01,013 --> 00:50:03,947
Anda tahu siapa favorit saya,
uh, penjahat superhero?

1326
00:50:03,949 --> 00:50:06,449
Apakah Penguin
dari film Batman, eh.

1327
00:50:06,451 --> 00:50:08,853
Itu sialan
Danny DeVito, kawan.

1328
00:50:08,855 --> 00:50:10,154
Dapatkan petunjuk sialan!

1329
00:50:10,156 --> 00:50:11,721
Itu Danny DeVito
Anda baru saja mengatakan!

1330
00:50:11,723 --> 00:50:13,357
Bisakah kamu percaya
pria sialan ini tidak tahu

1331
00:50:13,359 --> 00:50:14,424
siapa Danny DeVito?

1332
00:50:14,426 --> 00:50:15,692
Siapa yang kamu maksud
Penyanyi?

1333
00:50:15,694 --> 00:50:18,429
Tidak, aktor sialan!
Danny DeVito.

1334
00:50:18,431 --> 00:50:20,463
Pria yang menikah
ke Rhea Perlman!

1335
00:50:20,465 --> 00:50:22,299
Oh, aku suka dia di Hellboy.

1336
00:50:22,301 --> 00:50:23,735
Itu Ron Perlman!

1337
00:50:23,737 --> 00:50:26,837
Tidak masalah.
Archambault!
Hoki kembali!

1338
00:50:26,839 --> 00:50:28,137
Apa-apaan ini salah
dengan kalian?

1339
00:50:28,139 --> 00:50:29,873
Kamu berdua.
Kamu fucki ''
dari planet lain.

1340
00:50:29,875 --> 00:50:31,675
Saya tidak percaya kita hidup
di negara yang sama.

1341
00:50:31,677 --> 00:50:33,043
- (PHONE RINGING)
- Oh, telepon sialan itu

1342
00:50:33,045 --> 00:50:34,578
sedang berdering selama
malam hoki di Kanada!

1343
00:50:34,580 --> 00:50:36,612
Siapa yang menelepon selama
malam hoki di Kanada ?!

1344
00:50:36,614 --> 00:50:38,782
Siapa yang bahkan punya
garis keras lagi?

1345
00:50:38,784 --> 00:50:41,351
Archambault, robek sialan itu
telepon keluar dari tembok!

1346
00:50:41,353 --> 00:50:42,587
Apa berikutnya?
Anda akan memiliki seseorang

1347
00:50:42,589 --> 00:50:44,654
mengantarkan pizza selama
lembur sialan ?!

1348
00:50:44,656 --> 00:50:45,859
(YELLS)

1349
00:50:47,259 --> 00:50:48,893
- (HISSING)
- Apa-apaan ini?

1350
00:50:48,895 --> 00:50:49,896
(PODEIN COUGHS)

1351
00:50:55,701 --> 00:50:57,701
Kamu tahu,
orang lain yang aku suka,

1352
00:50:57,703 --> 00:50:59,536
adalah orangnya
memberi Billy Crystal

1353
00:50:59,538 --> 00:51:01,940
masalah dalam
Lemparkan Momma dan Kereta Api.

1354
00:51:04,810 --> 00:51:06,679
Holy merde.

1355
00:51:07,045 --> 00:51:08,514
(YELLS)

1356
00:51:09,315 --> 00:51:11,348
(DENGKUR)

1357
00:51:11,350 --> 00:51:12,552
(GROANS)

1358
00:51:15,321 --> 00:51:16,790
(MENUMBUHKAN)

1359
00:51:17,355 --> 00:51:18,624
(TAWA)

1360
00:51:20,393 --> 00:51:21,525
(DENGKUR)

1361
00:51:21,527 --> 00:51:22,729
BERDURI:
Dapatkan dia!

1362
00:51:23,462 --> 00:51:24,831
(DENTUR)

1363
00:51:27,032 --> 00:51:28,467
(RINTIHAN)

1364

00:51:31,270 --> 00:51:33,139
(Bersorak)

1365
00:51:35,074 --> 00:51:36,440
Pertarungan hebat, kawan!

1366
00:51:36,442 --> 00:51:39,242
Pennyworth ADH4
Produk Ternak SureShot.

1367
00:51:39,244 --> 00:51:40,444
Setiap stasiun membutuhkan satu.

1368
00:51:40,446 --> 00:51:42,445
(SEMUA bersorak)

1369
00:51:42,447 --> 00:51:44,451
Saya tidak bisa bernafas.

1370
00:51:54,293 --> 00:51:57,130
- (MISTERI DAN BERSENJATA MUFFLED)
- (CATTLE PROD CRACKLING)

1371
00:51:59,098 --> 00:52:01,098
(GERAK KENDARAAN)

1372
00:52:01,100 --> 00:52:04,000
Kami tahu itu kalian.
Kita bisa melihat kumis Anda.

1373
00:52:04,002 --> 00:52:05,869
Ayolah, kamu tidak bisa
tinggalkan kami di sini.

1374
00:52:05,871 --> 00:52:08,739
Kami setidaknya
100 kilom├¿tres di hutan!

1375
00:52:08,741 --> 00:52:10,143
ARCHAMBAULT:
Mungkin lebih, ya?

1376
00:52:15,214 --> 00:52:16,712
(ALL PANTING)

1377
00:52:16,714 --> 00:52:19,518
BELLEFUILLE: Ah, tabernakel.
Di sini datang nyamuk.

1378
00:52:20,185 --> 00:52:22,154
(SEMUA bersorak)

1379
00:52:24,522 --> 00:52:25,755
Kami dapat 24 jam

1380
00:52:25,757 --> 00:52:27,925
untuk menodai nama baik
dari bajingan ini.

1381
00:52:27,927 --> 00:52:30,194
- (SEMUA bersorak)
- Ayo lakukan!

1382
00:52:30,196 --> 00:52:32,295
(SEMUA MENARIK DAN MENGHASILKAN)

1383
00:52:32,297 --> 00:52:35,233
(COUNTS IN FRENCH)

1384
00:52:35,235 --> 00:52:37,070
Ayo lakukan.

1385
00:52:40,906 --> 00:52:43,076
Lisensi dan registrasi, eh!

1386
00:52:44,243 --> 00:52:45,241
Di sini kamu pergi.

1387
00:52:45,243 --> 00:52:46,610
FARVA: (ON RADIO)
Kapten, masuklah, Kapten.

1388
00:52:46,612 --> 00:52:48,445
- Petugas.
- FARVA: Kapten, masuklah.

1389
00:52:48,447 --> 00:52:50,181
MANUSIA:
Petugas, ini dia.

1390
00:52:50,183 --> 00:52:51,482
FARVA: Apakah Anda mendengar
apa saja, Kapten?

1391
00:52:51,484 --> 00:52:52,815
Anda berpikir mungkin
temanmu semakin dekat

1392
00:52:52,817 --> 00:52:54,888
sedikit tua untuk ini?
Maksud saya, polisi tuli?

1393
00:52:55,388 --> 00:52:57,288
Siapa yang mengatakan itu, ya?

1394
00:52:57,290 --> 00:53:00,623
Ooh.
Anda, tuan,
memiliki hidung seorang raja.

1395
00:53:00,625 --> 00:53:03,393
Pegang erat-erat, aku akan
dapatkan buku tiket saya.

1396
00:53:03,395 --> 00:53:04,829
(FOSTER GROANS)

1397
00:53:04,831 --> 00:53:06,563
(DALAM SUARA BERTINGGI)
Ya!
Hai disana.

1398
00:53:06,565 --> 00:53:08,498
- Lisensi dan pendaftaran.
- Baiklah.

1399
00:53:08,500 --> 00:53:10,366
(DALAM SUARA BERTINGGI) Mari kita pergi!
Lisensi dan registrasi, eh!

1400
00:53:10,368 --> 00:53:11,567
(MENCINTAI)

1401
00:53:11,569 --> 00:53:12,636
(DALAM SUARA BERTINGGI)
Apa yang lucu...

1402
00:53:12,638 --> 00:53:15,304
...Bapak.
Matt Tomon?

1403
00:53:15,306 --> 00:53:16,373
Anda pikir itu lucu itu

1404
00:53:16,375 --> 00:53:17,875
Saya kehilangan bola saya
dalam tarikan traktor?

1405
00:53:17,877 --> 00:53:19,677
Tunggu, kalian berdua
Kacang-kacangan Anda dirobek

1406
00:53:19,679 --> 00:53:20,811
dalam tarikan traktor?

1407
00:53:20,813 --> 00:53:22,645
Saya kehilangan jari-jari saya
sepeda saya.

1408
00:53:22,647 --> 00:53:24,616
Anda tahu seberapa cepat
yang akan menghentikan sepeda?

1409
00:53:26,752 --> 00:53:28,418
MANUSIA:
Hei, Petugas!

1410
00:53:28,420 --> 00:53:30,820
- Hei, kamu ada di gerobakku.
- Apa?

1411
00:53:30,822 --> 00:53:33,989
Ayolah!
Bangun!
Bangun!

1412
00:53:33,991 --> 00:53:35,827
FARVA:
Lisensi dan registrasi, hei?

1413
00:53:37,395 --> 00:53:39,628
'Maafkan aku sebentar, eh.

1414
00:53:39,630 --> 00:53:41,030
- Kamu jalang!
- (HUMAN)

1415
00:53:41,032 --> 00:53:43,002
- Kembali kesini, kamu!
- FARVA: Ow!
Ow!

1416
00:53:45,237 --> 00:53:47,204
- Hei, disana.
- Hai.

1417
00:53:47,206 --> 00:53:49,273
Lisensi dan pendaftaran.

1418
00:53:49,275 --> 00:53:52,509
Bukankah kalian berdua
yang menarik saya sebelumnya?

1419
00:53:52,511 --> 00:53:53,811
Maaf?

1420
00:53:53,813 --> 00:53:57,447
Bagaimana keadaan Anda sekarang?
Atau haruskah saya katakan Meow-nties?

1421
00:53:57,449 --> 00:53:59,083
- (CHUCKLES)
- Katakan apa sekarang?

1422
00:53:59,085 --> 00:54:01,116
Beberapa tahun lalu,
Anda menarik saya

1423

00:54:01,118 --> 00:54:03,219
dan kamu memainkan beberapa permainan
dimana kamu mengatakan "meong."

1424
00:54:03,221 --> 00:54:05,221
Buddy, saya katakan
seribu hal bodoh

1425
00:54:05,223 --> 00:54:06,422
kepada orang-orang selama bertahun-tahun.

1426
00:54:06,424 --> 00:54:08,090
Anda bertanya apakah saya melihat Anda
melompat-lompat

1427
00:54:08,092 --> 00:54:10,793
semua dengan lincah
dari pohon ke pohon?

1428
00:54:10,795 --> 00:54:12,962
(CHUCKLES) Saya dapat meyakinkan Anda
Saya tidak pernah mengatakan kata-kata

1429
00:54:12,964 --> 00:54:15,431
"lincah-lincah"
dalam hidup saya.

1430
00:54:15,433 --> 00:54:17,101
- Kamu keparat!
- Oh, kamu jalang!

1431
00:54:17,103 --> 00:54:18,467
(FARVA GROANING)

1432
00:54:18,469 --> 00:54:20,570
Di mana guis darn?

1433
00:54:20,572 --> 00:54:21,804
(SUARA LERENG)

1434
00:54:21,806 --> 00:54:23,674
Bung, rekanmu
akan disedot!

1435
00:54:23,676 --> 00:54:25,641
Kemana kamu pergi, Tuan?
Membekukan!

1436
00:54:25,643 --> 00:54:26,912
- (HORNING BLARES)
- (SCREECH BAN)

1437
00:54:28,346 --> 00:54:29,381
Ow
Ow!

1438
00:54:32,183 --> 00:54:33,449
(Mendesah)

1439
00:54:33,451 --> 00:54:34,650
- (HONKS HORN)
- (TERIAKAN)

1440
00:54:34,652 --> 00:54:36,420
(SEMUA BERTERIAK)

1441
00:54:36,422 --> 00:54:38,288
Bro!

1442
00:54:38,290 --> 00:54:40,324
Tunggu sebentar.
Anda yakin
tidak ingat orang ini

1443
00:54:40,326 --> 00:54:41,458
atau kamu hanya bersamanya?

1444
00:54:41,460 --> 00:54:42,659
(Whispers) Ya,
Saya tidak tahu siapa dia.

1445
00:54:42,661 --> 00:54:43,994
Anda tahu saya dengar
semua yang kamu katakan.

1446
00:54:43,996 --> 00:54:45,728
Dasar bajingan.
Kita sudah
melakukan itu selama bertahun-tahun.

1447
00:54:45,730 --> 00:54:47,898
Lupakan.
Apakah saya mendapatkan
tiket di sini, atau ...

1448
00:54:47,900 --> 00:54:49,199
Kamu tahu apa?
saya ingin
untuk mengetahui hal ini

1449
00:54:49,201 --> 00:54:50,800
Karena sekarang
ini membuatku gila.

1450
00:54:50,802 --> 00:54:52,770
Mari kita lakukan.
Kami akan beralih.
Anda akan menjadi saya, saya akan menjadi Anda

1451
00:54:52,772 --> 00:54:54,170
lalu
Anda akan melakukan rutinitas.

1452
00:54:54,172 --> 00:54:55,072
Apa?
Baiklah.

1453
00:54:55,074 --> 00:54:56,709
Ah, kamu akan membunuhnya,
Anda akan membunuhnya.

1454
00:54:57,076 --> 00:54:58,308
(GRUP)

1455
00:54:58,310 --> 00:55:01,911
Lisensi dan pendaftaran meong.
Ayolah, meong.

1456
00:55:01,913 --> 00:55:04,280
- Hey!
Sekarang saya mengingatnya!
- (KEDUANYA TERTAWA)

1457
00:55:04,282 --> 00:55:06,382
- Saya mengingatnya sekarang.
- Kamu ingat itu.

1458
00:55:06,384 --> 00:55:08,686
Sementara itu, tidak pernah memberi
kunci mobil Anda ke orang asing.

1459
00:55:08,688 --> 00:55:09,786
Mengapa demikian?

1460
00:55:09,788 --> 00:55:11,755
FOSTER: (GIGGLES)
Sampai jumpa, pengisap!

1461
00:55:11,757 --> 00:55:14,991
MAC: Saya tahu itu kamu
sepanjang waktu, brengsek!

1462
00:55:14,993 --> 00:55:17,293
(DALAM SUARA BERTINGGI)
Apa yang terjadi disini?
Hah?

1463
00:55:17,295 --> 00:55:19,797
Sepertinya seseorang merokok
sendi reefer.

1464
00:55:19,799 --> 00:55:21,197
Tidak, itu bukan ganja.

1465
00:55:21,199 --> 00:55:22,366
Kita lihat saja nanti.

1466
00:55:22,368 --> 00:55:24,067
(DALAM SUARA BERTINGGI)
Farva, itu bukan ide yang bagus!

1467
00:55:24,069 --> 00:55:25,237
(TERIAKAN)

1468
00:55:26,237 --> 00:55:27,304
Apa yang ...

1469
00:55:27,306 --> 00:55:29,739
(SIREN WAILING)

1470
00:55:29,741 --> 00:55:31,009
Oke, ini sedang terjadi.

1471
00:55:34,712 --> 00:55:36,948
(BERBICARA PERANCIS)

1472
00:55:38,016 --> 00:55:39,215
Maaf.

1473
00:55:39,217 --> 00:55:41,552
(BERBICARA PERANCIS)

1474
00:55:41,554 --> 00:55:42,619
Kami dari Amerika.

1475
00:55:42,621 --> 00:55:43,887
Kami tidak berbicara bahasa Perancis.

1476
00:55:43,889 --> 00:55:44,924
Oh

1477
00:55:45,458 --> 00:55:46,859
(KUDA MELIHAT)

1478
00:55:48,826 --> 00:55:50,427
(BERBICARA PERANCIS)

1479
00:55:50,429 --> 00:55:51,895
Jangan Anda berdua
berbicara bahasa Inggris?

1480
00:55:51,897 --> 00:55:53,563
- (DALAM AKSES PERANCIS) saya lakukan.
- Oh.

1481
00:55:53,565 --> 00:55:55,398
Em ... (CLICKS TONGUE)

1482
00:55:55,400 --> 00:55:56,900
Makalah Anda.

1483

00:55:56,902 --> 00:56:00,904
Kami ingin
memakan kertasmu.

1484
00:56:00,906 --> 00:56:03,940
(DALAM AKSES PERANCIS) Bisakah Anda
tunjukkan saya kertas pesta Anda?

1485
00:56:03,942 --> 00:56:06,409
- Anda ingin melihat makalah partai kami?
- Koran partai?

1486
00:56:06,411 --> 00:56:07,878
Bouillabaisse hidup yang baik,

1487
00:56:07,880 --> 00:56:10,112
cul de sac, layani mereka
ayam cordon bleu.

1488
00:56:10,114 --> 00:56:11,915
hebat
Baton Rouge.

1489
00:56:11,917 --> 00:56:14,184
Tidak ada bles atau blis, bagus
Roti Chôôteau Marmont?

1490
00:56:14,186 --> 00:56:16,152
- Tuan Croque?
- Ayolah Madam!

1491
00:56:16,154 --> 00:56:17,221
(SCOFFS) Tidak!

1492
00:56:17,223 --> 00:56:18,355
Bodoh!

1493
00:56:18,357 --> 00:56:20,523
Saudara Jacques, Gray
Poupon, Marquis de Sade,

1494
00:56:20,525 --> 00:56:21,724
teriakan turret!

1495
00:56:21,726 --> 00:56:23,893
Kemoceng, tumbuh,
The Miserables,

1496
00:56:23,895 --> 00:56:26,161
penangkap kentut,
Luc Robitaille, D'Artagnan,

1497
00:56:26,163 --> 00:56:28,831
Perrier, Fran Tarkenton,
selai kacang yang sempurna.

1498
00:56:28,833 --> 00:56:29,933
Eau de toilette!

1499
00:56:29,935 --> 00:56:31,302
(IMITAT MOCKINGLY)

1500
00:56:31,304 --> 00:56:32,902
Petugas?
Aku minta maaf

1501
00:56:32,904 --> 00:56:34,371
Kamu, kamu jelas-jelas di ...

1502
00:56:34,373 --> 00:56:35,672
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

1503
00:56:35,674 --> 00:56:38,775
Saya harus meminta maaf, eh,
untuk saya dan pasangan saya.

1504
00:56:38,777 --> 00:56:40,177
Kita tidak boleh berkelahi.

1505
00:56:40,179 --> 00:56:42,277
Berdebat tidak mungkin
untuk menjalani hidup.

1506
00:56:42,279 --> 00:56:43,279
Saya tahu.

1507
00:56:43,281 --> 00:56:45,449
- Apakah kamu tahu kunci untuk hidup?
- Apa itu?

1508
00:56:45,451 --> 00:56:47,753
Kunci untuk hidup adalah ...

1509
00:56:48,386 --> 00:56:50,954
penis di pantatmu.

1510
00:56:50,956 --> 00:56:53,223
Saya mohon maaf, Pak!

1511
00:56:53,225 --> 00:56:55,458
Saya pikir Anda harus
mengatakan itu salah!

1512
00:56:55,460 --> 00:57:00,130
Tidak, tidak, tidak.
Kunci untuk hidup
adalah penis di brengsekmu.

1513
00:57:00,132 --> 00:57:02,666
Saya tidak berpikir kamu mengatakan
apa yang ingin kamu katakan.

1514
00:57:02,668 --> 00:57:03,866
Ya!
Ya!
Ya!

1515
00:57:03,868 --> 00:57:05,101
Penis.
Penis.

1516
00:57:05,103 --> 00:57:08,174
Kamu tahu, eh, eh, untuk tersenyum.
Untuk menjadi bahagia.

1517
00:57:08,440 --> 00:57:10,007
Oh!

1518
00:57:10,009 --> 00:57:12,241
- "Kebahagiaan!"
- (SEMUA CHUCKLES)

1519
00:57:12,243 --> 00:57:13,744
Madu!
Ini ...

1520
00:57:13,746 --> 00:57:15,179
Oke.

1521
00:57:15,181 --> 00:57:16,816
Di brengsekmu.

1522
00:57:17,482 --> 00:57:18,581
Itu ...

1523
00:57:18,583 --> 00:57:20,849
Brengsekmu.
Hei, di mana kamu tinggal.

1524
00:57:20,851 --> 00:57:23,520
Apartemen Anda,
rumahmu.

1525
00:57:23,522 --> 00:57:24,920
Rumah Anda.

1526
00:57:24,922 --> 00:57:26,290
- "Rumah Tangga!"
- Ah!

1527
00:57:26,292 --> 00:57:29,759
"Kunci untuk hidup adalah kebahagiaan
di rumahmu! "

1528
00:57:29,761 --> 00:57:32,295
Ya, kunci kehidupan adalah
"sebuah penis di bajingan Anda"!

1529
00:57:32,297 --> 00:57:34,264
- Oh!
- Saya mencoba mengatakan itu padanya.

1530
00:57:34,266 --> 00:57:36,002
(SEMUA TERTAWA)

1531
00:57:38,670 --> 00:57:40,237
Apa yang menurut Anda saya katakan?

1532
00:57:40,239 --> 00:57:41,704
Oh, saya bahkan tidak
ingin memberitahumu.

1533
00:57:41,706 --> 00:57:43,607
Mungkin mereka akan mendapatkannya
menendang keluar dari itu.

1534
00:57:43,609 --> 00:57:45,409
Kami pikir kamu berkata,

1535
00:57:45,411 --> 00:57:50,346
bahwa kunci untuk hidup
adalah penis di brengsekmu.

1536
00:57:50,348 --> 00:57:52,315
Sacrebleu, tidak!

1537
00:57:52,317 --> 00:57:54,717
Anda orang Amerika berpikir
semua orang ingin bercinta denganmu!

1538
00:57:54,719 --> 00:57:56,686
Tidak ada yang mau menidurimu!

1539
00:57:56,688 --> 00:57:58,087
Sial!

1540
00:57:58,089 --> 00:58:00,225
Ini kertas pestamu!

1541
00:58:00,958 --> 00:58:03,326
Saya pikir orang Kanada itu baik.

1542
00:58:03,328 --> 00:58:05,661
THORNY: Whoa!
Whoa!
Tunggu aku
Oke.

1543
00:58:05,663 --> 00:58:06,829
(Tertawa)

1544

00:58:06,831 --> 00:58:07,998
saya berpikir
kita bisa melakukan suka

1545
00:58:08,000 --> 00:58:09,266
"Siapa yang Pertama?"
menarik.

1546
00:58:09,268 --> 00:58:11,936
"Kelinci dan Fostello."
Anda tahu, komedi masa lalu.

1547
00:58:11,938 --> 00:58:13,139
- Suka.
- Ooh.

1548
00:58:16,007 --> 00:58:18,342
- Bagaimana mereka kembali begitu cepat?
- Sial!
Sial, sial, sial!

1549
00:58:18,344 --> 00:58:19,378
- Sial!
- Ayo ayo ayo ayo!

1550
00:58:27,853 --> 00:58:29,619
Ada ini
anak laki-laki bajingan, eh!

1551
00:58:29,621 --> 00:58:31,355
Stomp Anda sebuah lubang lumpur baru!

1552
00:58:31,357 --> 00:58:32,288
O'HAGAN: Whoa, whoa!

1553
00:58:32,290 --> 00:58:34,123
Apa yang telah terjadi
untuk kalian?

1554
00:58:34,125 --> 00:58:35,992
Mereka membuang kita di hutan!

1555
00:58:35,994 --> 00:58:37,828
Apa?!
Mengapa kita mau melakukan hal tersebut?
Kami adalah polisi.

1556
00:58:37,830 --> 00:58:39,262
Terlalu buruk untukmu
Ayah saya menurunkan saya di hutan

1557
00:58:39,264 --> 00:58:41,431
- telanjang setiap musim panas!
- Hah?

1558
00:58:41,433 --> 00:58:42,831
Oh, kedengarannya terlalu buruk untukmu.

1559
00:58:42,833 --> 00:58:44,735
Ayolah.
Kamu tahu kamu melakukan ini.
Lihatlah kami.

1560
00:58:44,737 --> 00:58:47,103
Kami melukis semua merah,
putih dan biru.

1561
00:58:47,105 --> 00:58:48,771
Bukankah itu warnanya
bendera Perancis?

1562
00:58:48,773 --> 00:58:50,907
(Menggerutu) Oh, itu
warna bendera Prancis.

1563
00:58:50,909 --> 00:58:52,041
Mungkin mereka
siapa yang melakukan ini adalah orang Inggris.

1564
00:58:52,043 --> 00:58:53,576
Bisa jadi Kosta Rika.

1565
00:58:53,578 --> 00:58:55,311
Siapa yang mau sarapan burrito?

1566
00:58:55,313 --> 00:58:57,614
- (BERBICARA PERANCIS)
- (PENGECUALIAN)

1567
00:58:57,616 --> 00:58:58,482
Lepaskan itu
atau aku akan membunuhmu.

1568
00:58:58,484 --> 00:59:00,016
Mari kita selesaikan ini
cara Kanada!

1569
00:59:00,018 --> 00:59:01,284
Kamu ada di Amerika sekarang!

1570
00:59:01,286 --> 00:59:03,554
(CLAMORING)

1571
00:59:03,556 --> 00:59:06,056
Hei!
Apa yang terjadi di sini?

1572
00:59:06,058 --> 00:59:08,425
Hantu hebat Tim Horton!

1573
00:59:08,427 --> 00:59:10,293
Pertama, saya mendapat panggilan
bahwa Mounties

1574
00:59:10,295 --> 00:59:12,228
keluar kentut ke samping
di jalan raya.

1575
00:59:12,230 --> 00:59:13,864
Lalu saya mendapat panggilan
untuk datang ke sini.

1576
00:59:13,866 --> 00:59:15,065
BELLEFUILLE:
Oh, itu bukan kami!

1577
00:59:15,067 --> 00:59:17,067
Orang-orang sialan ini,
mereka menculik kita

1578
00:59:17,069 --> 00:59:18,500
dan mereka meninggalkan kita
di hutan untuk mati.

1579
00:59:18,502 --> 00:59:21,570
Ya, lalu mereka mencuri
ketiga seragam kami, eh.

1580
00:59:21,572 --> 00:59:24,340
Orang-orang ini menaruh beruang di stasiun kami!
Seekor beruang sungguhan.
Beruang besar!

1581
00:59:24,342 --> 00:59:26,842
Anda tidak punya
bukti apa pun tentang itu.

1582
00:59:26,844 --> 00:59:27,976
Beruang sungguhan?

1583
00:59:27,978 --> 00:59:30,848
Mungkin.
Dan mungkin
mereka pantas ditanggung beruang!

1584
00:59:30,850 --> 00:59:32,181
- (CLAMORING)
- Tidak ada yang pantas beruang!

1585
00:59:32,183 --> 00:59:33,784
Saya berikan beruang kepada Anda!

1586
00:59:33,786 --> 00:59:35,655
- Kita bisa dimakan!
- (TERTAWA)

1587
00:59:37,922 --> 00:59:40,223
Kenapa kamu tertawa, Guy?

1588
00:59:40,225 --> 00:59:43,994
Kawan, Anda berpikir
tentang semua ini salah, ya?

1589
00:59:43,996 --> 00:59:47,266
Orang-orang ini?
Mereka menirukan petugas.

1590
00:59:48,366 --> 00:59:51,099
Tidak mungkin mereka
berpegang pada pekerjaan mereka.

1591
00:59:51,101 --> 00:59:53,469
Dan saya akan melakukan yang lebih baik untuk Anda.

1592
00:59:53,471 --> 00:59:56,706
Ketika saya selesai berbicara dengan saya
teman baik Justin Trudeau ...

1593
00:59:56,708 --> 00:59:58,108
Eh, Perdana Menteri!

1594
00:59:58,110 --> 00:59:59,842
Saya yakin ini
seluruh omset

1595
00:59:59,844 --> 01:00:01,210
pergi ke luar jendela.

1596
01:00:01,212 --> 01:00:02,378
Ledakan!

1597
01:00:02,380 --> 01:00:04,848
Jadi, anak-anak, buka tas Anda.
Bangkitkan kembali bundel kabel itu.

1598
01:00:04,850 --> 01:00:06,549
Karena kamu
tidak pergi ke mana pun.

1599
01:00:06,551 --> 01:00:08,717

Saya mengatakan kita merayakannya.
Apa
kita makan pagi?

1600
01:00:08,719 --> 01:00:10,887
- Pancake.
- Pancake, ya?

1601
01:00:10,889 --> 01:00:12,389
Baiklah.
Oatmeal dan kismisnya.

1602
01:00:12,391 --> 01:00:14,456
- Oh.
- Kidding.
Itu pancake.

1603
01:00:14,458 --> 01:00:17,561
Eh, pancake!
Mungkin dua telur
berdampingan dengan masing-masing, eh?

1604
01:00:17,563 --> 01:00:18,728
Saya tidak ingin oatmeal ini.

1605
01:00:18,730 --> 01:00:20,967
BELLEFUILLE: Mungkin Anda memasukkan
kismis di dalam panekuk.

1606
01:00:21,866 --> 01:00:23,366
Genevieve, tunggu.

1607
01:00:23,368 --> 01:00:25,634
Anda membawa ini
pada dirimu sendiri.

1608
01:00:25,636 --> 01:00:27,105
Mereka menaruh beruang ...

1609
01:00:28,940 --> 01:00:31,007
Ini buruk, teman.

1610
01:00:31,009 --> 01:00:34,244
Ini adalah "Fred Savage
Insiden Ridin'-Along "buruk.

1611
01:00:34,246 --> 01:00:35,779
Katakan itu pada Fred Savage.

1612
01:00:35,781 --> 01:00:38,348
Yah, tidak masuk akal untuk memilikinya
Sarapan yang baik sia-sia.

1613
01:00:38,350 --> 01:00:39,715
- Aku kehilangan nafsu makanku.
- Aku minta maaf, kawan.

1614
01:00:39,717 --> 01:00:41,351
- Aku tidak lapar.
- (CHUCKL AND STAMMERS)

1615
01:00:41,353 --> 01:00:43,319
Anda mencoba melakukan sesuatu
bagus untuk orang-orang,

1616
01:00:43,321 --> 01:00:45,725
lalu hanya,
Saya hanya, Anda tahu.

1617
01:00:46,458 --> 01:00:48,226
Apa gunanya?

1618
01:00:49,194 --> 01:00:52,362
Berhenti minum
hormon wanita!

1619
01:00:52,364 --> 01:00:53,630
ΓÖ¬ Makin 'uang ΓÖ¬

1620
01:00:53,632 --> 01:00:55,065
ΓΓ¬ Makin 'dolar,
menghasilkan 'uang'

1621
01:00:55,067 --> 01:00:56,433
MAC: Bisakah kita
tolong masuk, Kapten?

1622
01:00:56,435 --> 01:00:58,835
- Dia mengambil tahun dari hidupku.
- (BURPING)

1623
01:00:58,837 --> 01:01:00,402
O'HAGAN:
Hanya tahun-tahun buruk, nak.

1624
01:01:00,404 --> 01:01:02,471
- Aku serius, Kapten.
Aku akan patah seperti ranting kering.
- (BURPS)

1625
01:01:02,473 --> 01:01:05,175
Semuanya masih sangat tidak pasti di sini.
Lebih baik menjauhkan Farva.

1626
01:01:05,177 --> 01:01:07,344
Kami akan memberi tahu Anda
ketika pantai jernih.

1627
01:01:07,346 --> 01:01:09,415
(MUSIC PLAYING
ON EARPHONES)

1628
01:01:10,449 --> 01:01:12,648
(KERIPUAN) Sudahkah Anda
mendengar Kanye baru?

1629
01:01:12,650 --> 01:01:15,552
Dia bukan hanya tentang puntung besar!
Dia penyanyi yang sangat bagus.

1630
01:01:15,554 --> 01:01:16,719
(FARVA CHEWING LOUDLY)

1631
01:01:16,721 --> 01:01:20,324
Ini luar biasa.
Itu seperti
berada di jalan lagi.

1632
01:01:20,326 --> 01:01:22,858
Saya suka mengunyah permen karet mint
ketika saya sedang di jalan.

1633
01:01:22,860 --> 01:01:24,226
Ketika saya radio, itu buah.

1634
01:01:24,228 --> 01:01:27,498
Anda tahu, seperti Buah Juicy,
Bubblicious, Hubba Bubba.

1635
01:01:27,500 --> 01:01:29,065
Apapun buah-buahan.

1636
01:01:29,067 --> 01:01:30,333
Di jalan,
Saya suka mint, meskipun.

1637
01:01:30,335 --> 01:01:32,835
Mint, mint, mint, mint, mint.

1638
01:01:32,837 --> 01:01:34,536
Dan Beech-Nut,
sudahkah kamu mencobanya?

1639
01:01:34,538 --> 01:01:36,273
Mereka harus menyebutnya
"Beech-Not!"
(Tertawa kecil)

1640
01:01:36,275 --> 01:01:38,907
Oh, sial, aku akan melakukannya
tuliskan itu.

1641
01:01:38,909 --> 01:01:40,809
Permen jenis apa yang kamu kunyah?

1642
01:01:40,811 --> 01:01:42,281
Mereka harus membuatnya
permen mint hitam.

1643
01:01:42,947 --> 01:01:44,114
Itu akan menjadi pilihan.

1644
01:01:44,116 --> 01:01:46,315
Mereka bisa menyebutnya
"Minty Black".

1645
01:01:46,317 --> 01:01:47,884
Ya, saya akan melakukannya
tuliskan itu juga.

1646
01:01:47,886 --> 01:01:49,753
- Tidak ada yang mau membelinya.
- Apa?

1647
01:01:49,755 --> 01:01:51,223
Tidak ada yang mau membeli
permen bodoh itu.

1648
01:01:53,991 --> 01:01:55,058
(UNZIPS)

1649
01:01:55,060 --> 01:01:56,159
- Omong kosong.
- (URINATING)

1650
01:01:56,161 --> 01:01:58,962
Mereka akan membelinya
jika itu di Teman.

1651
01:01:58,964 --> 01:02:00,197
Seperti jika Ross
atau Rachel mengunyahnya,

1652
01:02:00,199 --> 01:02:01,598
itu akan menjual seperti kacang goreng.

1653
01:02:01,600 --> 01:02:02,933
Apakah kamu seorang mutan?

1654
01:02:02,935 --> 01:02:04,867

Anda mengikuti saya di sini sementara saya
kencing hanya untuk memberitahuku omong kosong ini?

1655
01:02:04,869 --> 01:02:06,235
Berhenti melihat penisku.

1656
01:02:06,237 --> 01:02:07,469
Saya tidak melihat kontol Anda.
Kami kencing.

1657
01:02:07,471 --> 01:02:09,139
- Jadi, kencing.
- Saya tidak harus pergi.

1658
01:02:09,141 --> 01:02:11,641
(ENGINE ROARING)

1659
01:02:11,643 --> 01:02:13,844
Saya akan bercinta dengan Kanada itu
tepat di bacon belakangnya!

1660
01:02:13,846 --> 01:02:14,847
Tongkat!
Tongkat!

1661
01:02:16,014 --> 01:02:18,382
(DENGKUR)

1662
01:02:18,384 --> 01:02:20,384
- (CHUCKLES) Ya!
- Farva!

1663
01:02:20,386 --> 01:02:22,487
- (SIREN WAILING)
- Farva!

1664
01:02:23,587 --> 01:02:24,788
Farva!

1665
01:02:24,790 --> 01:02:26,292
(SUARA LELAH)

1666
01:02:28,960 --> 01:02:30,428
Bercinta bodoh.

1667
01:02:30,895 --> 01:02:32,697
(ALARM BERSIH)

1668
01:02:35,400 --> 01:02:36,635
- Tidak bisa dipercaya.
- (BEEPING STOPS)

1669
01:02:37,603 --> 01:02:39,703
Siapa yang membuat kantung udara?

1670
01:02:39,705 --> 01:02:41,507
Allah.
Anda menimbang satu ton.

1671
01:02:44,877 --> 01:02:47,179
Anda harus buang hajat saya.
Jangan mati pada saya, Farva.

1672
01:02:49,081 --> 01:02:50,416
Baik.
Kamu bisa melakukannya.

1673
01:03:00,793 --> 01:03:02,294
(MAC GAGS)

1674
01:03:06,531 --> 01:03:07,565
Oh!
Sial!

1675
01:03:08,032 --> 01:03:09,132
Dari atas ke bawah,

1676
01:03:09,134 --> 01:03:11,201
kumis Anda terlihat
seperti senyum berbulu besar.

1677
01:03:11,203 --> 01:03:12,436
Mengapa kamu akan
beri aku Shocker?

1678
01:03:12,438 --> 01:03:15,304
Cara saya mengatakan, "Terima kasih,
madu.
Anda menyelamatkan hidup saya."

1679
01:03:15,306 --> 01:03:17,306
Saya sudah mati.
Saya pergi ke Surga.

1680
01:03:17,308 --> 01:03:18,574
Dan kamu ada di sana.

1681
01:03:18,576 --> 01:03:20,944
- Kamu tahu apa yang kamu lakukan?
- Apa?

1682
01:03:20,946 --> 01:03:24,148
Mencoba untuk keluar denganku,
kekasih!
Saya pada Anda.

1683
01:03:24,150 --> 01:03:26,717
(CHUCKLES) Kemarilah.
Berikan saya beberapa hal lagi.

1684
01:03:26,719 --> 01:03:27,817
(MEMBUAT KISSING NOISES)

1685
01:03:27,819 --> 01:03:28,888
Apa-apaan itu?

1686
01:03:30,723 --> 01:03:32,224
(FARVA GROANS)

1687
01:03:35,793 --> 01:03:37,629
Halo, Laverne!

1688
01:03:38,397 --> 01:03:39,829
Terlihat seperti barang yang sama.

1689
01:03:39,831 --> 01:03:41,766
Ya, tapi sial
lebih dari itu.

1690
01:03:43,802 --> 01:03:45,567
Liburan suci hindu.

1691
01:03:45,569 --> 01:03:47,238
Ada tamu baru
di pesta.

1692
01:03:48,206 --> 01:03:50,176
AK-47.

1693
01:03:54,612 --> 01:03:55,545
KELINCI:
Hei.

1694
01:03:55,547 --> 01:03:57,279
Oh, tidak, saya tidak
ingin mendengarnya, Kelinci.

1695
01:03:57,281 --> 01:03:59,081
Genevieve,
Bisakah saya menjelaskannya?

1696
01:03:59,083 --> 01:04:00,817
Tidak ada yang perlu dijelaskan.

1697
01:04:00,819 --> 01:04:02,585
Mereka menaruh beruang
di stasiun kami.

1698
01:04:02,587 --> 01:04:03,820
Ini Kanada!

1699
01:04:03,822 --> 01:04:05,420
Ada beruang di mana-mana.

1700
01:04:05,422 --> 01:04:06,822
Ada beruang itu
melalui

1701
01:04:06,824 --> 01:04:07,824
sampah saya setiap malam.

1702
01:04:07,826 --> 01:04:10,559
Saya punya sereal
dengan beruang di dalamnya: Bearios.

1703
01:04:10,561 --> 01:04:12,628
Paling Kanada
sarapan populer.

1704
01:04:12,630 --> 01:04:14,130
LALOUSH:
Seseorang berkata "Bearios"?

1705
01:04:14,132 --> 01:04:17,300
(DALAM AKSES PERANCIS) Hai, Genny.
Mau ambil beberapa makan?

1706
01:04:17,302 --> 01:04:18,668
Tidak, terima kasih.

1707
01:04:18,670 --> 01:04:22,070
Ubah itu menjadi mungkin
dan saya akan memiliki bayi Anda.

1708
01:04:22,072 --> 01:04:23,275
(Tertawa kecil)

1709
01:04:24,076 --> 01:04:25,641
Lonnie Laloush?

1710
01:04:25,643 --> 01:04:28,478
Itu mon nom.
Jangan memakainya, eh?

1711
01:04:28,480 --> 01:04:31,114
Anda ingin kopi panas?
Saya menuangkan.

1712
01:04:31,116 --> 01:04:33,183
Oui, s'il te anyaman.

1713
01:04:33,185 --> 01:04:34,851
Sepertinya nyata
"dickwa-duh", ya?

1714
01:04:34,853 --> 01:04:38,221
Saya mengatakan kepada semua orang
betapa indahnya kalian semua.

1715
01:04:38,223 --> 01:04:41,456
Yah, kamu tidak.
Anda memiliki hati yang buruk.

1716

01:04:41,458 --> 01:04:42,828
Siapa yang mau cr frame fraiche?

1717
01:04:43,828 --> 01:04:44,962
Tak seorangpun?

1718
01:04:44,964 --> 01:04:46,295
(MENGHASILKAN KUDUS)

1719
01:04:46,297 --> 01:04:48,399
Oke, tidak ada fraiche!

1720
01:04:49,400 --> 01:04:51,233
- Tolong pergi saja.
- Genevieve ...

1721
01:04:51,235 --> 01:04:52,770
Pergi saja.

1722
01:04:58,210 --> 01:04:59,778
(GUNS FIRING)

1723
01:05:02,181 --> 01:05:05,449
Mereka sebenarnya AK-48.
Illegal di AS

1724
01:05:05,451 --> 01:05:06,581
THORNY: Mengapa 48?

1725
01:05:06,583 --> 01:05:09,819
Karena mereka pegang
satu peluru ekstra.

1726
01:05:09,821 --> 01:05:10,686
Ya, tentu.
Kau tak pernah tahu

1727
01:05:10,688 --> 01:05:12,221
kapan kamu akan
hanya butuh satu lagi.

1728
01:05:12,223 --> 01:05:13,590
Yang ini mengatakan "Tiger Penis".

1729
01:05:13,592 --> 01:05:14,724
Menghisapnya!

1730
01:05:14,726 --> 01:05:15,558
Diamlah, Farva.

1731
01:05:15,560 --> 01:05:17,393
Orang Cina menggunakannya
untuk mendapatkan hard-ons.

1732
01:05:17,395 --> 01:05:18,762
Saya mencoba mendapatkannya sekali.

1733
01:05:18,764 --> 01:05:20,332
- Anda tidak bisa membelinya di Amerika Serikat.
- (SCOFFS)

1734
01:05:22,299 --> 01:05:24,067
Bung, ada apa
dengan kumismu?

1735
01:05:24,069 --> 01:05:25,271
Tidak ada.

1736
01:05:27,371 --> 01:05:29,105
- Apakah kamu memakai wig kumis?
- Tidak!

1737
01:05:29,107 --> 01:05:31,407
Itu postiche, oke?
Saya mengalami sedikit kerontokan rambut.

1738
01:05:31,409 --> 01:05:32,476
Jangan khawatir tentang itu.

1739
01:05:32,478 --> 01:05:34,710
Khawatir tentang dirimu
kumisnya sendiri.

1740
01:05:34,712 --> 01:05:35,878
Bajingan sialan.

1741
01:05:35,880 --> 01:05:37,947
Hei, Mac beri tahu kalian
tentang momen kecil kita?

1742
01:05:37,949 --> 01:05:39,715
Apakah Anda, Mac dan Cheese?

1743
01:05:39,717 --> 01:05:42,085
Anda memberi tahu kami, Farva.
Saya tidak ingin mendengarnya lagi.

1744
01:05:42,087 --> 01:05:43,485
Saya adalah Keju.

1745
01:05:43,487 --> 01:05:44,587
BERDURI:
Baiklah, lihat, kawan.

1746
01:05:44,589 --> 01:05:46,054
Saya tahu kita
dalam beberapa hal yang serius di sini,

1747
01:05:46,056 --> 01:05:47,290
tetapi jika kita dapat memecahkan kasus ini,

1748
01:05:47,292 --> 01:05:48,525
kita mungkin bisa mendapatkannya

1749
01:05:48,527 --> 01:05:49,893
di luar ini
seluruh hal Mountie.

1750
01:05:49,895 --> 01:05:51,226
Kami tidak melakukan apapun.

1751
01:05:51,228 --> 01:05:52,429
Foster, kami menculik
dan ditiru

1752
01:05:52,431 --> 01:05:53,866
petugas dari
sebuah negara yang berdaulat.

1753
01:05:54,299 --> 01:05:55,565
Kanan.

1754
01:05:55,567 --> 01:05:58,567
Cerutu Kuba, pil Kanada,
ponsel palsu,

1755
01:05:58,569 --> 01:06:00,235
AK-48 dan Tiger Penis.

1756
01:06:00,237 --> 01:06:01,971
Apa hubungannya?

1757
01:06:01,973 --> 01:06:04,773
Semua barang ini
lebih berharga di AS

1758
01:06:04,775 --> 01:06:05,708
daripada di Kanada.

1759
01:06:05,710 --> 01:06:07,110
Jadi begitu
operasi penyelundupan.

1760
01:06:07,112 --> 01:06:09,011
Seseorang mencoba bergerak
omong kosong ini melewati perbatasan.

1761
01:06:09,013 --> 01:06:10,049
Tidak, mereka bukan.

1762
01:06:11,016 --> 01:06:12,148
Pikirkan tentang itu.

1763
01:06:12,150 --> 01:06:13,782
Barang-barang ini hanya duduk
Tanah Kanada.
Ya.
Baik.

1764
01:06:13,784 --> 01:06:16,085
Tetapi apa yang terjadi
saat tanah Kanada ini

1765
01:06:16,087 --> 01:06:17,654
menjadi tanah Amerika?

1766
01:06:17,656 --> 01:06:21,324
Tidak perlu memindahkannya sama sekali.
Sudah ada di tanah AS.

1767
01:06:21,326 --> 01:06:22,724
Tepat sekali, ya?

1768
01:06:22,726 --> 01:06:25,529
Penyelundupan pasif.
(Tertawa kecil)
Ini adalah jenis kejahatanku.

1769
01:06:25,531 --> 01:06:28,163
Jadi, mereka harus memiliki omong kosong ini
disimpan di sepanjang perbatasan.

1770
01:06:28,165 --> 01:06:29,800
Ya.
Tapi siapa "mereka"?

1771
01:06:29,802 --> 01:06:31,333
Siapa mereka.

1772
01:06:31,335 --> 01:06:32,434
FOSTER: Hei, lihat,
Saya mengatakan ini sebelumnya

1773
01:06:32,436 --> 01:06:33,835
dan kalian menertawakan saya.

1774
01:06:33,837 --> 01:06:37,040
Tapi saya pikir itu Mounties.
Mereka orang-orang brengsek.
Baik?

1775
01:06:37,042 --> 01:06:39,007

Dan mereka merokok cerutu Kuba.
Kami telah melihat itu.

1776
01:06:39,009 --> 01:06:41,043
Mereka sedang ditransfer
kepada Tuhan yang tahu di mana.

1777
01:06:41,045 --> 01:06:42,244
Maksud saya, apa
apakah mereka harus kalah?

1778
01:06:42,246 --> 01:06:45,614
Saya mulai setuju dengan
Sherlock McSerpico di sini.

1779
01:06:45,616 --> 01:06:47,049
- (CLAP ECHOES)
- Ooh!

1780
01:06:47,051 --> 01:06:48,751
Aku memberitahumu, Sobat.

1781
01:06:48,753 --> 01:06:50,619
Dalam pengalamanku,
selalu polisi setempat.

1782
01:06:50,621 --> 01:06:52,621
Apa yang akan kalian berikan padaku
jika saya membunuh burung itu?

1783
01:06:52,623 --> 01:06:54,257
Farva, itu adalah Bald Eagle!

1784
01:06:54,259 --> 01:06:55,391
Dapatkan wig, botak!

1785
01:06:55,393 --> 01:06:58,393
(GUN FIRING)

1786
01:06:58,395 --> 01:07:00,130
- Ya!
- (EAGLE CAWING)

1787
01:07:00,132 --> 01:07:01,530
Letakkan pistol sialan itu.

1788
01:07:01,532 --> 01:07:03,632
- Apa?
- (EAGLE SCREECHES, WHIMPERS)

1789
01:07:03,634 --> 01:07:06,235
Oh, booyah!
Guys, apa yang saya menangkan?

1790
01:07:06,237 --> 01:07:08,204
Tiket satu arah ke neraka.

1791
01:07:08,206 --> 01:07:10,376
(MUSIC PLAYING)

1792
01:07:12,444 --> 01:07:13,509
(BLOWS RASPBERRY)

1793
01:07:13,511 --> 01:07:15,578
Tempat ini ingin
itu adalah Shenanigans.

1794
01:07:15,580 --> 01:07:17,014
Selamat datang di Chicanery, eh!

1795
01:07:17,616 --> 01:07:18,748
Bisakah saya mendapatkan stan?

1796
01:07:18,750 --> 01:07:21,183
Uh, tidak.
Kami bertemu
seseorang disini.

1797
01:07:21,185 --> 01:07:22,351
Oh, ya, itu dia.

1798
01:07:22,353 --> 01:07:24,786
Γ ¬ Saya akan membayar sewa Γ ¬

1799
01:07:24,788 --> 01:07:27,858
- Cap!
- ΓÖ¬ Tuhan tahu aku telah melakukan kesalahan padamu ΓÖ¬

1800
01:07:27,860 --> 01:07:29,724
MAC: Chief, kami sudah
mencari ke mana-mana untukmu.

1801
01:07:29,726 --> 01:07:31,360
Cap, Cap, Cap, kurasa
kami sudah menemukan jawabannya!

1802
01:07:31,362 --> 01:07:33,395
- Γ ¬ Apakah Anda kembali ... Γ ¬
- Ketua.
Saya pikir kita memecahkannya.

1803
01:07:33,397 --> 01:07:35,232
Apa yang sedang kamu lakukan?
Apa yang sedang kamu lakukan?

1804
01:07:35,234 --> 01:07:36,364
aku sudah menunggu
di sini selama satu jam.

1805
01:07:36,366 --> 01:07:37,701
Saya pikir kamu akan
ingin tahu ini.

1806
01:07:37,703 --> 01:07:39,503
- Ini laguku.
- Aku tahu, tapi dengar, aku pikir kita ...

1807
01:07:39,505 --> 01:07:41,337
- Saya bernyanyi di sini.
Duduklah.
- Tidak tidak Tidak.

1808
01:07:41,339 --> 01:07:42,505
Saya bernyanyi di sini.

1809
01:07:42,507 --> 01:07:44,409
Saya bernyanyi di sini.
Duduklah!

1810
01:07:47,212 --> 01:07:52,715
ΓÖ¬ Bill Bailey, bukankah begitu
tolong pulang ΓÖ¬

1811
01:07:52,717 --> 01:07:54,284
Apa yang bisa saya dapatkan untuk kalian?

1812
01:07:54,286 --> 01:07:56,886
Mungkin bir dingin?
Liter cola?

1813
01:07:56,888 --> 01:07:58,087
Apa katamu?

1814
01:07:58,089 --> 01:07:59,221
Apakah Anda ingin satu liter cola?

1815
01:07:59,223 --> 01:08:00,590
Anda punya itu di sini?

1816
01:08:00,592 --> 01:08:02,025
Ya, kami punya
the Decaliter Delight.

1817
01:08:02,027 --> 01:08:04,326
Anda mendapat kartu tinju, Anda
rak sepuluh liter cola,

1818
01:08:04,328 --> 01:08:05,494
dapatkan makanan pencuci mulut gratis.

1819
01:08:05,496 --> 01:08:07,199
Bawa semuanya.
Bawa semuanya sekarang.

1820
01:08:08,465 --> 01:08:10,166
Bawa semua sepuluh liter
dan kartu punch.

1821
01:08:10,168 --> 01:08:11,203
Saya menginginkan semuanya sekarang.

1822
01:08:13,337 --> 01:08:14,404
Ayolah.

1823
01:08:14,406 --> 01:08:15,938
Kanada sangat luar biasa.

1824
01:08:15,940 --> 01:08:18,140
- Boop boop.
- Uh, jangan lakukan itu.

1825
01:08:18,142 --> 01:08:20,879
- Boop beep boo boop beep.
- (TEPI) Potong omong kosong itu.

1826
01:08:27,451 --> 01:08:29,551
- Genevieve?
- (SIGHS)

1827
01:08:29,553 --> 01:08:32,956
Aku merasa tidak enak
tentang apa yang aku katakan kepadamu.

1828
01:08:32,958 --> 01:08:34,991
Saya tahu saya bereaksi berlebihan.

1829
01:08:34,993 --> 01:08:38,461
Hanya saja kota ini sangat kesal
tentang pergantian.

1830
01:08:38,463 --> 01:08:39,528
Yakin.

1831
01:08:39,530 --> 01:08:41,630
Bagaimanapun,

kamu bukan orang jahat.

1832
01:08:41,632 --> 01:08:43,433
Bahkan jika kamu orang Amerika.

1833
01:08:43,435 --> 01:08:44,801
(TERTAWA)

1834
01:08:44,803 --> 01:08:46,536
Yah, aku sebenarnya sudah
mengusahakannya untuk Anda.

1835
01:08:46,538 --> 01:08:47,670
- Untuk saya?
- Ya

1836
01:08:47,672 --> 01:08:50,306
Moosehead.
Bir Kanada.

1837
01:08:50,308 --> 01:08:52,375
Berang-berang cabe.
Tr├¿s Canadien.

1838
01:08:52,377 --> 01:08:53,542
(TERTAWA)

1839
01:08:53,544 --> 01:08:55,747
Dan saya telah bekerja
pada bahasa Prancis saya juga.

1840
01:08:56,647 --> 01:08:58,415
- (ROMANTIC SONG PLAYING)
- (GASPS)

1841
01:08:58,417 --> 01:09:01,083
Oh, saya suka lagu ini!

1842
01:09:01,085 --> 01:09:05,220
Oh, itu mengingatkan saya pada musim panas
pada Etang de la Soupe Aux Pois.

1843
01:09:05,222 --> 01:09:07,124
(SINGING ALL IN FRENCH)

1844
01:09:19,504 --> 01:09:22,305
Wow!
Itu sangat baik.

1845
01:09:22,307 --> 01:09:24,506
Oh, saya tidak akan mengatakan itu, tapi,

1846
01:09:24,508 --> 01:09:25,774
Saya bahkan tidak tahu
apa artinya.

1847
01:09:25,776 --> 01:09:29,514
Ini lagu sedih tentang
Pendudukan Nazi Prancis.

1848
01:09:30,848 --> 01:09:32,180
Oh

1849
01:09:32,182 --> 01:09:33,416
Maafkan saya.
SAYA...

1850
01:09:33,418 --> 01:09:34,649
Tidak tidak Tidak.

1851
01:09:34,651 --> 01:09:36,286
Ini tentang dua kekasih

1852
01:09:36,288 --> 01:09:39,622
terjebak dalam perang
yang tidak diinginkan,

1853
01:09:39,624 --> 01:09:42,661
tapi mereka suka
satu sama lain pula.

1854
01:09:43,227 --> 01:09:44,394
Oh

1855
01:09:44,396 --> 01:09:46,732
Jauh lebih baik.
(Tertawa kecil)

1856
01:09:49,200 --> 01:09:50,903
(SONG CONTINUES PLAYING)

1857
01:09:59,576 --> 01:10:01,178
- Apakah ini benar-benar terjadi?
- Oh ya.

1858
01:10:03,013 --> 01:10:04,246
Aku menyukainya.

1859
01:10:04,248 --> 01:10:05,715
(GENEVIEVE MOANING)

1860
01:10:05,717 --> 01:10:06,849
Tunggu, tunggu, tunggu.

1861
01:10:06,851 --> 01:10:08,951
- Di mana meja orang gemuk itu?
- Disana.

1862
01:10:08,953 --> 01:10:10,118
Baik.

1863
01:10:10,120 --> 01:10:11,453
Anda tidak tahu namanya?

1864
01:10:11,455 --> 01:10:12,889
Flarvla.

1865
01:10:12,891 --> 01:10:14,826
(Tertawa kecil)
Aku mencium julukan baru.

1866
01:10:15,526 --> 01:10:17,094
Kurasa kita cepat.

1867
01:10:23,801 --> 01:10:25,900
Penyelundupan pasif?
Itu brilian.

1868
01:10:25,902 --> 01:10:27,202
Dan itu pasti
menjadi Mounties.

1869
01:10:27,204 --> 01:10:28,104
- Kenapa?
- (MENGELUARKAN)

1870
01:10:28,106 --> 01:10:30,105
Karena itu selalu
polisi setempat.

1871
01:10:30,107 --> 01:10:31,172
Ini kartu punch Anda.

1872
01:10:31,174 --> 01:10:33,408
(PUNCHING)

1873
01:10:33,410 --> 01:10:35,644
Lima, enam, tujuh, delapan.

1874
01:10:35,646 --> 01:10:37,980
Nomor sembilan.
Ini sepuluh.

1875
01:10:37,982 --> 01:10:40,616
Secara teknis, Anda harus minum
semua sepuluh untuk mendapatkan makanan penutup.

1876
01:10:40,618 --> 01:10:41,684
Oh, kamu menantangku?

1877
01:10:41,686 --> 01:10:43,051
Ini akan hilang
dalam tiga detik.

1878
01:10:43,053 --> 01:10:45,055
Aku harus
mentega tart yule log.

1879
01:10:45,057 --> 01:10:46,890
Ayolah.
Chop-chop!

1880
01:10:46,892 --> 01:10:48,794
MAC:
Lakukan saja, kawan.

1881
01:10:51,161 --> 01:10:52,729
Kanada!

1882
01:10:52,731 --> 01:10:54,029
Dan keindahannya adalah,

1883
01:10:54,031 --> 01:10:55,698
tidak ada yang bisa mereka lakukan
dengan semua selundupan itu,

1884
01:10:55,700 --> 01:10:57,533
sampai tanah ini
menjadi Amerika.

1885
01:10:57,535 --> 01:10:59,868
Jadi yang harus kita lakukan
mendorong balik omset,

1886
01:10:59,870 --> 01:11:01,703
sampai kita dapat menemukan
sisa barang-barang.

1887
01:11:01,705 --> 01:11:02,971
O'HAGAN:
Anda mendengar LeFranc.

1888
01:11:02,973 --> 01:11:04,940
Siapa yang tahu apa yang akan terjadi
dengan perputaran?

1889
01:11:04,942 --> 01:11:08,109
Apapun yang terjadi,
Kita harus menyelesaikan kasus ini.
Sekarang.

1890
01:11:08,111 --> 01:11:10,079
Mari kita lihat lagi
di selundupan itu.

1891
01:11:10,081 --> 01:11:12,547
- Kami mungkin melewatkan sesuatu.
- (MENGELUARKAN)

1892
01:11:12,549 --> 01:11:15,217
Tahan!
Aku tidak
dapatkan pencuci mulut gratis saya.

1893

01:11:15,219 --> 01:11:16,284
Pindahkan, Farva!

1894
01:11:16,286 --> 01:11:18,354
Ayolah!
Ini fucki ''
mentega tart yule log!

1895
01:11:18,356 --> 01:11:20,523
O'HAGAN:
Ayo pergi!
Sekarang!

1896
01:11:20,525 --> 01:11:21,759
Sial.

1897
01:11:24,161 --> 01:11:25,894
Oh!
Whoa!
Hati-hati, sobat.

1898
01:11:25,896 --> 01:11:28,032
Berjalan lebih cepat, finger blaster.

1899
01:11:32,303 --> 01:11:34,005
(KEDUA BAWAH)

1900
01:11:38,743 --> 01:11:40,743
Anak ... Kelinci!

1901
01:11:40,745 --> 01:11:41,844
MAC:
Whoa!

1902
01:11:41,846 --> 01:11:43,845
Whoa!
Sepatu itu sudah pergi!

1903
01:11:43,847 --> 01:11:45,249
Apakah mereka ambil
Flova Scotia?

1904
01:11:46,383 --> 01:11:48,752
Selain Kelinci!

1905
01:11:48,754 --> 01:11:50,952
Tahan tulangmu.
Mobil kelinci.

1906
01:11:50,954 --> 01:11:52,954
Dasbor dasbor!
Lihat ini.

1907
01:11:52,956 --> 01:11:54,591
Ooh, kamu pintar
bajingan kecil, kamu.

1908
01:11:54,593 --> 01:11:56,091
Tusukan?
saya lelah
dari kerugian ini!

1909
01:11:56,093 --> 01:11:57,659
Itu pujian,
shithead.

1910
01:11:57,661 --> 01:12:00,031
Sialan kamu,
cebol Burt Reynolds.

1911
01:12:01,833 --> 01:12:03,869
- Mm.
- Mm-mm.

1912
01:12:05,035 --> 01:12:07,269
MAC: (CHUCKLES)
Oh, sedikit m├nage ├á two.

1913
01:12:07,271 --> 01:12:08,907
FARVA DAN MAC: Mm.

1914
01:12:09,773 --> 01:12:11,474
- MAC: Ah.
- THORNY: Ya, partner.

1915
01:12:11,476 --> 01:12:13,309
- (CHUCKLES)
- (HOWLS)

1916
01:12:13,311 --> 01:12:15,545
Bisakah kamu percaya dia memilih
Donnie Osmond di atasku?

1917
01:12:15,547 --> 01:12:17,712
- MAC: Ya.
- Maksud saya, apakah ada orang lain yang terkejut di sini?

1918
01:12:17,714 --> 01:12:19,081
- Tidak.
- Dan di mejaku?

1919
01:12:19,083 --> 01:12:21,516
O'HAGAN: Diam, Farva.
Ini serius.

1920
01:12:21,518 --> 01:12:23,485
- SEMUA: Whoa!
- Apa-apaan ini?

1921
01:12:23,487 --> 01:12:24,988
THORNY: Sekarang bagaimana caranya
akan kita temukan mereka?

1922
01:12:24,990 --> 01:12:27,590
Semua iPhone itu
memiliki nomor yang sama.

1923
01:12:27,592 --> 01:12:29,591
Sekarang, jika kita hanya
memiliki triangulator,

1924
01:12:29,593 --> 01:12:30,828
kita bisa menemukan mereka.

1925
01:12:31,962 --> 01:12:34,863
Aha!
Ambil itu,
Anda bajingan.

1926
01:12:34,865 --> 01:12:36,698
MAC: Itu adalah
telepon di sana.

1927
01:12:36,700 --> 01:12:37,935
Menambah.

1928
01:12:38,937 --> 01:12:40,536
Baiklah,
tapi tempat apa ini?

1929
01:12:40,538 --> 01:12:41,740
Menambah.

1930
01:12:43,374 --> 01:12:45,541
- Menambah.
- Baiklah baiklah.

1931
01:12:45,543 --> 01:12:47,377
MEMBANTU PERKEMBANGAN:
"Sciere de la Vache."

1932
01:12:47,379 --> 01:12:49,511
Baiklah, kalian berbicara
Perancis, apa artinya itu?

1933
01:12:49,513 --> 01:12:53,049
(LIFT SMACKS) saya tidak
tahu apa artinya sciere

1934
01:12:53,051 --> 01:12:55,085
dan saya juga tidak tahu
apa artinya vache.

1935
01:12:55,087 --> 01:12:57,485
THORNY: Jadi, Anda benar-benar tidak
mengerti apa?

1936
01:12:57,487 --> 01:12:58,822
Sciere de la Vache?

1937
01:12:58,824 --> 01:13:01,323
Aku percaya itu
"Vas Menakutkan".

1938
01:13:01,325 --> 01:13:03,859
MAC: Ya, ya.
Mari kita
lihat, sciere adalah "beetle".

1939
01:13:03,861 --> 01:13:05,927
- Vas kumbang.
Tidak iya.
- Ya, ya, ya, ya.

1940
01:13:05,929 --> 01:13:09,198
Tapi la vache "marah".
"Angry Beetle."

1941
01:13:09,200 --> 01:13:11,033
- Baik.
- Ya
Angry Beetle, kami pikir.

1942
01:13:11,035 --> 01:13:14,170
Ini "The Sawmill of the Cow",
kamu idiot!

1943
01:13:14,172 --> 01:13:15,604
Ini penggergajian!

1944
01:13:15,606 --> 01:13:18,640
- Mengapa "Penggergajian Sapi"?
Tidak.
- Itu tidak masuk akal.

1945
01:13:18,642 --> 01:13:20,743
Ayo pergi dan berikan itu
Canuckleheads

1946
01:13:20,745 --> 01:13:23,113
orang kuno yang baik
merah Putih dan biru,

1947
01:13:23,115 --> 01:13:24,212
tinju sialan!

1948
01:13:24,214 --> 01:13:25,417
- (SEMUA bersorak)
- Ya!
Ayo lakukan!

1949
01:13:27,585 --> 01:13:28,887
FARVA:
Senapan!
Senapan!
Senapan!

1950
01:13:29,187 --> 01:13:30,188
Whoa!

1951
01:13:30,521 --> 01:13:31,720
Kotoran.

1952
01:13:31,722 --> 01:13:34,323

(SIRENS WAILING)

1953
01:13:34,325 --> 01:13:38,193
Γ ¬ Kamu tahu kamu selalu membayar
untuk kotoran yang gratis Γ ¬

1954
01:13:38,195 --> 01:13:40,796
Hei, berhenti.
Aku harus buang air kecil.

1955
01:13:40,798 --> 01:13:42,234
Seharusnya tidak minum
semua soda itu.

1956
01:13:44,803 --> 01:13:46,034
Anda tahu, itu baru sekarang
terpikir olehku,

1957
01:13:46,036 --> 01:13:47,670
kamu dan aku belum pernah
sendirian bersama sebelumnya.

1958
01:13:47,672 --> 01:13:50,105
- Ya, terima kasih Tuhan.
- (SCOFFS)

1959
01:13:50,107 --> 01:13:52,875
Serius
Apakah kita pernah punya
percakapan satu-satu?

1960
01:13:52,877 --> 01:13:55,080
Kenapa kita?
Kamu tampak
seperti orang yang sangat membosankan.

1961
01:13:56,681 --> 01:13:58,948
Anda masih membenturkan
Polisi pirang itu, atau ...

1962
01:13:58,950 --> 01:14:02,351
Γ ¬ ¬ Anda mengatakan Anda ingin menyelesaikan,
tetapi Anda tidak pernah memulai ΓÖ¬

1963
01:14:02,353 --> 01:14:05,119
ΓÖ¬ Anda ingin menyelesaikannya
tetapi Anda hanya berusaha keras Γ ¬

1964
01:14:05,121 --> 01:14:06,324
Dimana sih
apakah mereka akan pergi?

1965
01:14:07,991 --> 01:14:09,158
(MUSIK BERLANJUT
BERMAIN PADA RADIO)

1966
01:14:09,160 --> 01:14:11,293
Itu giliran, kembali ke sana.

1967
01:14:11,295 --> 01:14:13,328
Apakah kamu yakin?
Saya tidak berpikir demikian.

1968
01:14:13,330 --> 01:14:15,430
Apakah kamu benar-benar hilang
rasa pengarahanmu?

1969
01:14:15,432 --> 01:14:18,000
Yah, kamu berteriak padaku
tentu tidak membantu!

1970
01:14:18,002 --> 01:14:19,467
Kap kanan, Thorn.
Itulah gilirannya.

1971
01:14:19,469 --> 01:14:22,070
Diamlah, Tuan Sempurna.

1972
01:14:22,072 --> 01:14:24,342
- MAC DAN O'HAGAN: Whoa!
- (PENDEK LERENG)

1973
01:14:25,642 --> 01:14:29,011
Γ ¬ Untuk pecah untuk memperhatikan,
lebih baik mendapatkan Anda beberapa Γ ¬

1974
01:14:29,013 --> 01:14:32,480
ΓÖ¬ Saat masalah terjadi,
Saya menggandakan permen karet Γ ¬ ¬

1975
01:14:32,482 --> 01:14:33,851
(MUSIK MENJALANKAN)

1976
01:14:34,419 --> 01:14:35,487
(Mendesah)

1977
01:14:36,920 --> 01:14:38,490
- (SWITCH CLICKS)
- (MUSIK ROCK RESUMES)

1978
01:14:41,225 --> 01:14:42,725
Saya melihat bahwa!

1979
01:14:42,727 --> 01:14:44,092
Di mana mereka
pil seks perempuan?

1980
01:14:44,094 --> 01:14:45,027
Topi!

1981
01:14:45,029 --> 01:14:46,431
Beri mereka aku!
Beri mereka aku!

1982
01:14:52,969 --> 01:14:54,172
- Terima kasih.
- (SIGHS)

1983
01:15:09,187 --> 01:15:11,052
FOSTER: (BERBISNIS)
Tidak ada tanda Kelinci.

1984
01:15:11,054 --> 01:15:13,655
Tapi saya punya dua mobil Mountie ...

1985
01:15:13,657 --> 01:15:16,558
dan selundupan kami.

1986
01:15:16,560 --> 01:15:17,629
Di mana Farva?

1987
01:15:19,829 --> 01:15:21,565
Ah.
Saya menangkapnya.

1988
01:15:22,566 --> 01:15:24,132
(FARVA SNEEZES AND FARTS)

1989
01:15:24,134 --> 01:15:27,202
FOSTER: Dia seperti berjalan
ledakan hidrotermal.

1990
01:15:27,204 --> 01:15:29,541
Anda ingin melihat
beberapa fartografi?

1991
01:15:31,674 --> 01:15:32,808
Saya masih akan kembali

1992
01:15:32,810 --> 01:15:34,346
dan dapatkan itu
butter tart yule log.

1993
01:15:35,279 --> 01:15:38,215
Baiklah, anak laki-laki.
Mari susu sapi ini.

1994
01:15:44,321 --> 01:15:45,822
(KEYS JANGLING)

1995
01:15:45,824 --> 01:15:47,055
PODEIN: Saya memindahkan ini
barang terakhir kali.

1996
01:15:47,057 --> 01:15:48,823
BELLEFUILLE: Saya tidak
ingin mengangkatnya juga.

1997
01:15:48,825 --> 01:15:50,059
PODEIN:
Anda tidak memindahkan apa pun.

1998
01:15:50,061 --> 01:15:52,330
Anda tidak menggerakkan tubuh Anda,
Anda tidak memindahkan kotak.

1999
01:15:54,031 --> 01:15:55,566
(BISIKAN)
Satu, dua, tiga, mulai!

2000
01:16:00,105 --> 01:16:01,369
Baiklah diam!
Anda sedang ditahan!

2001
01:16:01,371 --> 01:16:03,739
Omong kosong, eh!
Anda sedang ditahan!

2002
01:16:03,741 --> 01:16:05,140
Omong kosong,
kamu penyelundup sialan!

2003
01:16:05,142 --> 01:16:07,042
Kami bukan penyelundup!
Kamu penyelundup sialan.

2004
01:16:07,044 --> 01:16:08,109
Tidak
para penyelundup sialan!

2005
01:16:08,111 --> 01:16:09,177
Anda penyelundup sialan!

2006
01:16:09,179 --> 01:16:10,679
O'HAGAN:
Hei, hei, hei, hei, hei!

2007
01:16:10,681 --> 01:16:12,613

Semuanya, turunkan senjatamu!

2008
01:16:12,615 --> 01:16:13,582
Ada yang tidak beres.

2009
01:16:13,584 --> 01:16:16,851
Tunggu, tunggu, tunggu.
Yang tua itu benar.

2010
01:16:16,853 --> 01:16:18,690
Sesuatu tidak ada di sini.

2011
01:16:19,690 --> 01:16:21,155
- (GROWLS)
- (HUMAN)

2012
01:16:21,157 --> 01:16:23,326
- THORNY: Oh, sial!
- Mati, kau penyelundup sialan!

2013
01:16:23,328 --> 01:16:24,726
O'HAGAN:
Farva, kamu idiot!

2014
01:16:24,728 --> 01:16:25,961
(CLAMORING)

2015
01:16:25,963 --> 01:16:27,997
Letakkan pistolnya!
Letakkan pistolnya!

2016
01:16:27,999 --> 01:16:29,532
Sialan kamu.
Sialan kamu.

2017
01:16:29,534 --> 01:16:30,399
Letakkan pistol sialan itu!

2018
01:16:30,401 --> 01:16:32,702
Jatuhkan pistolnya,
Saya tidak ingin menembak!

2019
01:16:32,704 --> 01:16:34,269
Anda sialan Kanada!

2020
01:16:34,271 --> 01:16:35,337
Keren.

2021
01:16:35,339 --> 01:16:36,706
(KEDUA SUDUT)

2022
01:16:36,708 --> 01:16:38,176
Apa-apaan ini
apa yang kalian lakukan?

2023
01:16:38,808 --> 01:16:40,244
(LAMPU SWITCH ON)

2024
01:16:41,713 --> 01:16:44,046
ORANG:
ΓÖ¬ Dibutakan oleh cahaya ΓÖ¬

2025
01:16:44,048 --> 01:16:45,680
Apropos, kan?

2026
01:16:45,682 --> 01:16:47,282
Pergilah, bunuh satu sama lain.

2027
01:16:47,284 --> 01:16:50,018
Apa yang terjadi dengan "Shoot
pertama dan bertanya kemudian "?

2028
01:16:50,020 --> 01:16:51,621
Uh, apa masalahnya, Guy?

2029
01:16:51,623 --> 01:16:54,088
Mengapa Anda memberi tahu kami orang-orang ini
adalah penyelundup, ya?

2030
01:16:54,090 --> 01:16:55,625
Yah, itu jauh lebih pintar
daripada memberitahumu

2031
01:16:55,627 --> 01:16:56,958
bahwa aku adalah penyelundup.

2032
01:16:56,960 --> 01:16:59,127
Apa maksudmu,
Anda adalah penyelundup?

2033
01:16:59,129 --> 01:17:01,829
Saya minta maaf, tapi apa lagi
Apakah saya akan lakukan?

2034
01:17:01,831 --> 01:17:03,998
Menjadi walikota
kota kecil Kanada

2035
01:17:04,000 --> 01:17:05,333
terdengar romantis dan keren.

2036
01:17:05,335 --> 01:17:07,168
Menjadi walikota
sebuah kota kecil di Amerika

2037
01:17:07,170 --> 01:17:09,505
Terdengar seperti kamu pecundang.
Untuk real.

2038
01:17:09,507 --> 01:17:12,308
- (KEDUANYA TERTAWA)
- Anda harus mengakui itu scam yang bagus.

2039
01:17:12,310 --> 01:17:13,842
Di sepanjang garis batas.

2040
01:17:13,844 --> 01:17:15,144
Tapi aku tidak akan pernah melakukannya
memikirkan itu

2041
01:17:15,146 --> 01:17:17,246
orang-orang dari
insiden Fred Savage,

2042
01:17:17,248 --> 01:17:19,181
akan menjadi orang-orang
untuk menjebakku.

2043
01:17:19,183 --> 01:17:21,216
Ini adalah polisi
yang membunuh Fred Savage?

2044
01:17:21,218 --> 01:17:22,417
Sungguh menyedihkan.

2045
01:17:22,419 --> 01:17:27,055
Tapi saya akan mengatakan, ini kecil
persaingan antara pasukan polisi,

2046
01:17:27,057 --> 01:17:29,158
adalah kesempatan sempurna
untuk membawa kalian berdua keluar.

2047
01:17:29,160 --> 01:17:30,725
Nah, sekarang kami akan mengajak Anda masuk.

2048
01:17:30,727 --> 01:17:32,127
(CHUCKLES) aku minta maaf.

2049
01:17:32,129 --> 01:17:34,262
Tapi bukan itu caranya
itu akan pergi.

2050
01:17:34,264 --> 01:17:36,301
Henri, jika kamu
akan sangat baik.

2051
01:17:38,002 --> 01:17:39,702
- THORNY: Tidak!
- MAC: Oh, Yesus.

2052
01:17:39,704 --> 01:17:42,503
- FARVA: Sialan!
- Dan perhatikan orang itu di balik tirai.

2053
01:17:42,505 --> 01:17:44,209
(Kerumut MUFFLED)

2054
01:17:47,478 --> 01:17:48,778
Kelinci Anda
tidak cukup cepat.

2055
01:17:48,780 --> 01:17:51,180
Mungkin lain kali,
dia akan melompat sedikit lebih cepat, eh?

2056
01:17:51,182 --> 01:17:52,348
Jika sesuatu terjadi padanya,

2057
01:17:52,350 --> 01:17:54,382
Aku akan menidurimu
enam cara menuju hari Minggu!

2058
01:17:54,384 --> 01:17:58,086
Jeez Louise.
Sekarang saya tahu siapa
melahap semua Flova Scotia saya.

2059
01:17:58,088 --> 01:17:59,488
(KEDUANYA)

2060
01:17:59,490 --> 01:18:01,823
Jadi, jatuhkan senjatamu,

2061
01:18:01,825 --> 01:18:03,859
atau Kelinci
dan pacarnya

2062
01:18:03,861 --> 01:18:07,796
akan bertambah banyak
dalam mode mengerikan.

2063
01:18:07,798 --> 01:18:08,799
Saya minta maaf.

2064
01:18:10,133 --> 01:18:12,301
(MACHINE WHIRRING)

2065

01:18:12,303 --> 01:18:14,202
Biarkan dia pergi, Guy.
Dia memiliki
tidak ada hubungannya dengan ini!

2066
01:18:14,204 --> 01:18:15,904
Nah, jika mereka taruh
senjata mereka turun,

2067
01:18:15,906 --> 01:18:17,141
tidak ada salahnya akan datang padanya.

2068
01:18:20,678 --> 01:18:21,679
Berlangsung.
Turunkan mereka.

2069
01:18:22,813 --> 01:18:24,648
(LEMBUT) Jatuhkan senjatamu.
Jatuhkan.

2070
01:18:28,419 --> 01:18:30,255
GUY: Sekarang ambil itu
angkat tangan.

2071
01:18:30,922 --> 01:18:32,123
Seperti kamu tidak peduli.

2072
01:18:34,592 --> 01:18:36,024
Jadi, apakah kamu siap ...

2073
01:18:36,026 --> 01:18:37,395
(STOMPS)

2074
01:18:39,864 --> 01:18:41,199
untuk sentuhan besar?

2075
01:18:43,433 --> 01:18:44,632
(WHISTLES)

2076
01:18:44,634 --> 01:18:46,070
(SHUDDERING)

2077
01:18:49,840 --> 01:18:51,676
Apa-apaan ini?

2078
01:18:53,210 --> 01:18:55,346
Apa yang sedang kamu lakukan?
Apa?

2079
01:18:56,213 --> 01:18:58,046
Tutup pintu depan!

2080
01:18:58,048 --> 01:18:59,350
KELINCI: Genevieve.

2081
01:19:00,150 --> 01:19:01,516
Apa yang terjadi di sini?

2082
01:19:01,518 --> 01:19:03,252
Dia akan membunuhku.
Biarkan saya keluar dari rantai saya.

2083
01:19:03,254 --> 01:19:05,653
Apa-apaan ini
Membawa Anda begitu lama, Guy?

2084
01:19:05,655 --> 01:19:08,256
Pertama saya harus punya
penisnya yang disunat dalam diriku

2085
01:19:08,258 --> 01:19:10,058
dan kemudian kamu mengikatku
ke log ini?

2086
01:19:10,060 --> 01:19:12,129
(BERBICARA PERANCIS)

2087
01:19:13,865 --> 01:19:16,267
(BERBICARA PERANCIS)

2088
01:19:19,771 --> 01:19:21,202
Apakah kamu sialan
bergurau?

2089
01:19:21,204 --> 01:19:23,207
(DAPATKAN GOOD-BYE IN FRENCH)

2090
01:19:23,973 --> 01:19:25,474
Aku membenci mu!

2091
01:19:25,476 --> 01:19:26,574
Aku membenci mu.

2092
01:19:26,576 --> 01:19:27,579
Tembak mereka.

2093
01:19:29,513 --> 01:19:30,645
Tembak mereka semua.

2094
01:19:30,647 --> 01:19:31,815
Dengan senang hati, bos.

2095
01:19:33,017 --> 01:19:34,183
FARVA:
Tahan!

2096
01:19:34,185 --> 01:19:38,086
Jika saya turun,
Aku akan turun ke Amerika!

2097
01:19:38,088 --> 01:19:42,358
ΓÖ¬ Oh katakan dapatkah kamu bernyanyi ΓÖ¬

2098
01:19:42,360 --> 01:19:46,161
ΓÖ¬ Pada awal pertarungan fajar Γ ¬ ¬

2099
01:19:46,163 --> 01:19:50,299
Γ ¬ ¬ Apa yang begitu keras kita berlayar Γ ¬

2100
01:19:50,301 --> 01:19:54,202
ΓÖ¬ Di kehidupan malam
di jalan ΓÖ¬

2101
01:19:54,204 --> 01:19:58,140
ΓΓ¬ Dan merah
kursi goyang ΓÖ¬

2102
01:19:58,142 --> 01:20:01,877
ΓÖ¬ Bom terengah-engah Γ ¬ ¬

2103
01:20:01,879 --> 01:20:05,014
ΓÖ¬ Memberi bukti dalam kehidupan ΓÖ¬

2104
01:20:05,016 --> 01:20:06,518
Baiklah,
cukup dengan lagu itu.

2105
01:20:07,852 --> 01:20:08,917
Tembak mereka.

2106
01:20:08,919 --> 01:20:10,355
- (GUNSHOTS)
- (HUMAN)

2107
01:20:12,655 --> 01:20:14,391
(TERIAKAN)

2108
01:20:17,061 --> 01:20:18,730
Cepat, ini tentang
untuk memotong johnson saya!

2109
01:20:23,767 --> 01:20:24,832
Ini tidak terjadi.

2110
01:20:24,834 --> 01:20:27,172
Γ ¬ Aku mengerti sekarang,
tapi aku tidak merasakannya ΓÖ¬

2111
01:20:29,173 --> 01:20:30,508
(BERBICARA)

2112
01:20:31,909 --> 01:20:35,043
(ΓÖ¬ MUSIC ΓÖ¬)

2113
01:20:35,045 --> 01:20:36,313
(THORNY YELLING)

2114
01:20:38,581 --> 01:20:40,681
Itu neraka
suatu hal yang harus dilakukan.

2115
01:20:40,683 --> 01:20:43,185
Saya kira keibuan saya
naluri menendang.

2116
01:20:43,187 --> 01:20:46,055
Γ ¬ Pergi sangat cepat,
Saya pikir Anda sudah mendapatkannya sekarang ΓÖ¬

2117
01:20:46,057 --> 01:20:47,588
- (PEMELIHARAAN BULLETS)
- La vache.

2118
01:20:47,590 --> 01:20:48,757
Apa?

2119
01:20:48,759 --> 01:20:49,793
Tembak sapi itu.

2120
01:20:50,727 --> 01:20:51,728
Ah!

2121
01:20:52,762 --> 01:20:58,402
(ΓÖ¬ MUSIC ΓÖ¬)

2122
01:20:59,468 --> 01:21:01,605
Sial!
Saya kehabisan peluru!

2123
01:21:02,072 --> 01:21:03,338
Saya dapat satu lagi!

2124
01:21:03,340 --> 01:21:04,542
Buat ini berarti!

2125
01:21:11,915 --> 01:21:13,250
Oh!

2126
01:21:13,651 --> 01:21:14,652
Ow

2127
01:21:15,819 --> 01:21:17,351
(BERBICARA)

2128
01:21:17,353 --> 01:21:19,454
- (GRUNTING)
- (Bersorak)

2129
01:21:19,456 --> 01:21:20,889
Gotta suka peluru ke 48 itu.

2130
01:21:20,891 --> 01:21:22,791
(BERBICARA PERANCIS)
Jatuhkan!
Jatuhkan senjatamu!

2131
01:21:22,793 --> 01:21:25,226
ARCHAMBAULT: Ayo,

bangun dari kotoran.

2132
01:21:25,228 --> 01:21:27,695
(TERIAKAN)
Saya akan dikebiri!

2133
01:21:27,697 --> 01:21:28,796
Tunggu sebentar!

2134
01:21:28,798 --> 01:21:30,532
Dapatkan ini dari sini!

2135
01:21:30,534 --> 01:21:32,704
(BERBICARA)
Dapatkan saya dari ini!

2136
01:21:34,271 --> 01:21:35,604
Saya tidak berpikir demikian.

2137
01:21:35,606 --> 01:21:40,009
Baik.
Sekarang Anda telah menyalakan sekering
dari Ledakan Halifax.

2138
01:21:40,011 --> 01:21:42,176
Ya.
Di hari saya ...

2139
01:21:42,178 --> 01:21:43,778
ketika gigi anak besar Anda
datang,

2140
01:21:43,780 --> 01:21:46,148
pelatih hoki Anda
akan menarik mereka ...

2141
01:21:46,150 --> 01:21:47,416
jadi kamu tidak mau
lewatkan shift.

2142
01:21:47,418 --> 01:21:49,484
Ya?
Di negaraku,

2143
01:21:49,486 --> 01:21:51,586
kami membiarkan Tooth Fairy
berurusan dengan omong kosong itu.

2144
01:21:51,588 --> 01:21:54,088
Anda akan tahu semua tentang
peri, bukan?

2145
01:21:54,090 --> 01:21:55,290
Baik.
Mari kita lakukan,
moosefucker.

2146
01:21:55,292 --> 01:21:56,425
Ya, kamu ingin melakukannya?

2147
01:21:56,427 --> 01:21:57,792
- Kamu mau pergi?
- Ya
Ayo pergi.

2148
01:21:57,794 --> 01:22:00,662
- Ya
Kamu ingin pergi?
Kamu ingin pergi?
- Ya
Saya ingin pergi.

2149
01:22:00,664 --> 01:22:03,431
(GRUNTS) Ooh, clip-on.
Agak norak, ya?

2150
01:22:03,433 --> 01:22:05,503
(KEDUA GRUNTING)

2151
01:22:18,081 --> 01:22:19,314
Ya!

2152
01:22:19,316 --> 01:22:20,849
Itu yang pertama
pemain hoki

2153
01:22:20,851 --> 01:22:22,050
siapa yang bisa menutup keping!

2154
01:22:22,052 --> 01:22:23,118
Benar kawan?

2155
01:22:23,120 --> 01:22:24,485
(RABBIT PENGRIMUAN)

2156
01:22:24,487 --> 01:22:26,557
Sial, itu garis yang bagus.

2157
01:22:27,590 --> 01:22:29,591
- (RABBIT BERTERIAK)
- (BULLE RICOCHETING)

2158
01:22:29,593 --> 01:22:31,393
O'HAGAN: Ayolah, sialan!

2159
01:22:31,395 --> 01:22:32,797
Ya Tuhan!

2160
01:22:34,464 --> 01:22:36,131
(PANICKED SHOUTING)

2161
01:22:36,133 --> 01:22:38,065
(SEMUA BERTERIAK)

2162
01:22:38,067 --> 01:22:39,736
(PEMUNTARAN RABBIT)

2163
01:22:42,472 --> 01:22:44,542
(SEMUA PEMBERITAHUAN DAN MENYAMPAIKAN)

2164
01:22:46,110 --> 01:22:47,708
MAC: Itu hebat!
Itu hebat!

2165
01:22:47,710 --> 01:22:49,778
(DALAM AKSES KANADA) Apa itu
neraka salah dengan kalian?

2166
01:22:49,780 --> 01:22:51,947
Ini sama sekali tidak ada Yanks
pernah dioperasikan

2167
01:22:51,949 --> 01:22:54,550
kelas industri
gergaji kayu rotary, eh?

2168
01:22:54,552 --> 01:22:56,217
Hei!
Bagaimana dengan aksen Anda?

2169
01:22:56,219 --> 01:23:01,021
Andrea Spooner,
Polisi Provinsi Ontario.

2170
01:23:01,023 --> 01:23:02,658
- Apa?
- Diam!

2171
01:23:02,660 --> 01:23:03,661
Apa?

2172
01:23:05,495 --> 01:23:07,061
- (RABBIT BERTERIAK)
- (SEMUA PEMBERITAHUAN)

2173
01:23:07,063 --> 01:23:09,499
(BERTERIAK BERLANJUT)

2174
01:23:13,736 --> 01:23:16,470
GENEVIEVE: Mengapa Vermont
Patroli Jalan Raya bahkan di sini?

2175
01:23:16,472 --> 01:23:18,974
Saya sudah menyamar
tiga tahun.

2176
01:23:18,976 --> 01:23:20,074
Bagian dari gugus tugas ...

2177
01:23:20,076 --> 01:23:21,443
dengan
Unit Kejahatan Terorganisir

2178
01:23:21,445 --> 01:23:23,345
dari Ontario
Polisi Provinsi.

2179
01:23:23,347 --> 01:23:24,779
Dia kalah dengan OPP.

2180
01:23:24,781 --> 01:23:28,750
Anda bajingan hanya meniup
tiga tahun bekerja untukku.

2181
01:23:28,752 --> 01:23:30,452
Saya sedekat ini
untuk mendapatkan pemasok mereka.

2182
01:23:30,454 --> 01:23:31,787
Sekarang saya tidak akan pernah mendapatkannya.

2183
01:23:31,789 --> 01:23:34,189
Yah, aku senang menawarimu
kerjasama penuh kami ...

2184
01:23:34,191 --> 01:23:35,593
Tutup mulutmu!

2185
01:23:36,660 --> 01:23:38,226
Hm.

2186
01:23:38,228 --> 01:23:39,627
- Wow.
- Wow.

2187
01:23:39,629 --> 01:23:41,663
GUY: Hai, teman-teman,
lakukan saya yang solid, eh?

2188
01:23:41,665 --> 01:23:42,864
Ketika kamu menyapu
di belakang sana,

2189
01:23:42,866 --> 01:23:44,265
mengawasi
untuk falsi saya.

2190
01:23:44,267 --> 01:23:46,234
Tidak
Kamu bukan
akan membutuhkan gigi

2191
01:23:46,236 --> 01:23:47,402

kemana kamu pergi, eh.

2192
01:23:47,404 --> 01:23:49,203
Anda adalah pahlawan kami, Guy.

2193
01:23:49,205 --> 01:23:50,939
Seorang pemain hoki
yang memiliki rumah bordil.

2194
01:23:50,941 --> 01:23:52,573
Ya, dan berpikir
Anda menghabiskan 11 tahun

2195
01:23:52,575 --> 01:23:53,908
dalam sistem Kanada.

2196
01:23:53,910 --> 01:23:56,510
Newsy Lalonde akan bergulir
di kuburannya sekarang.

2197
01:23:56,512 --> 01:23:59,180
Anda akan cocok
bagus di Calgary, eh.

2198
01:23:59,182 --> 01:24:00,881
Bicara tentang sekelompok orang jahat.

2199
01:24:00,883 --> 01:24:02,585
PODEIN: Khususnya
yang membela Bonchance.

2200
01:24:02,587 --> 01:24:03,952
Orang itu adalah yang terburuk.

2201
01:24:03,954 --> 01:24:05,119
Benar-benar brengsek, lelaki itu, ya?

2202
01:24:05,121 --> 01:24:08,390
Tidak, dia berakhir di QSPHL
pada saat dia 38 tahun.

2203
01:24:08,392 --> 01:24:09,994
Membosankan!

2204
01:24:10,628 --> 01:24:13,464
(RINTIHAN)
Mudah!
Mudah!

2205
01:24:13,797 --> 01:24:15,064
Ah!
Oh!

2206
01:24:15,066 --> 01:24:16,631
Itu dia!

2207
01:24:16,633 --> 01:24:18,466
Mereka membungkusmu
di bendera Jepang.

2208
01:24:18,468 --> 01:24:20,467
(TERUS BERKELANJUTAN)

2209
01:24:20,469 --> 01:24:22,537
Hei bro,
terima kasih telah menyelamatkan hidupku.

2210
01:24:22,539 --> 01:24:24,805
Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan
telah dilakukan tanpa Anda.

2211
01:24:24,807 --> 01:24:27,074
Oh, tidak apa-apa,
Saya tidak butuh pelukan.
(GROANS)

2212
01:24:27,076 --> 01:24:28,512
Itu bukan untukmu.

2213
01:24:31,214 --> 01:24:32,417
Baik.

2214
01:24:33,616 --> 01:24:36,454
RABBIT: (GROANING)
Hati-hati, hati-hati, hati-hati!

2215
01:24:41,157 --> 01:24:43,024
Bung, apakah Anda menyusui?

2216
01:24:43,026 --> 01:24:46,894
Saya hanya melakukan apa yang tubuh saya
memberitahuku untuk melakukan, oke?

2217
01:24:46,896 --> 01:24:49,331
(CHUCKLES) Oke, Thorn.
Kamu payudaranya!

2218
01:24:49,333 --> 01:24:50,899
Semoga beruntung dengan
kontes kaos basah.

2219
01:24:50,901 --> 01:24:52,637
(KEDUA TERTAWA)

2220
01:25:06,917 --> 01:25:08,052
Men.

2221
01:25:10,521 --> 01:25:11,854
Bagaimana perasaanmu?

2222
01:25:11,856 --> 01:25:13,521
Oh, baiklah.

2223
01:25:13,523 --> 01:25:15,991
Aku sangat menyesal untuk mengatakannya
"Aku membencimu" di sana.

2224
01:25:15,993 --> 01:25:18,359
Ya.
Aku tahu.
Maaf saya berbohong.

2225
01:25:18,361 --> 01:25:19,760
Saya hanya tidak bisa percaya
Saya tidak tahu.

2226
01:25:19,762 --> 01:25:22,667
Yah, kamu sangat manis,
tetapi juga sangat mudah tertipu.

2227
01:25:28,539 --> 01:25:30,405
Mungkin kamu dan aku
bisa bersama

2228
01:25:30,407 --> 01:25:33,242
dan dengarkan beberapa
musik Perancis kuno ...

2229
01:25:33,244 --> 01:25:35,310
ketika itu terjadi
semua sembuh.

2230
01:25:35,312 --> 01:25:36,547
Ya, tentu.

2231
01:25:40,249 --> 01:25:41,886
Sialan Kanada.

2232
01:25:43,053 --> 01:25:44,618
(Tertawa kecil)

2233
01:25:44,620 --> 01:25:48,422
- Berikan saya 50 cc morfin, krim cukur dan pisau cukur.
- Pisau cukur untuk apa?

2234
01:25:48,424 --> 01:25:49,992
Untuk menghilangkan rambut
dari testikelmu.

2235
01:25:49,994 --> 01:25:51,059
Saya harus menjahitkan Anda.

2236
01:25:51,061 --> 01:25:52,726
RABBIT: (STAMMERS) Mengapa demikian
Anda perlu menjahit saya?

2237
01:25:52,728 --> 01:25:53,996
Ini seperti potongan kertas.

2238
01:25:53,998 --> 01:25:55,997
Yang perlu kita lakukan adalah mendapatkan
sedikit Band-Aid.
Hai teman-teman!

2239
01:25:55,999 --> 01:25:57,131
Jejak bahagia!

2240
01:25:57,133 --> 01:26:00,101
Sepertinya benteng itu semakin mendekat
Kacang-kacangannya dicukur setelah semua.

2241
01:26:00,103 --> 01:26:01,972
(SEMUA TERTAWA)

2242
01:26:02,638 --> 01:26:04,708
(PEMUNTARAN RABBIT)

2243
01:26:06,310 --> 01:26:08,443
- Siapa yang mau kopi?
- Kedengarannya bagus.

2244
01:26:08,445 --> 01:26:09,813
(TONGKAT HORNI)

2245
01:26:15,185 --> 01:26:16,620
Kapten O'Hagan!

2246
01:26:17,922 --> 01:26:20,922
Saya mendengar Anda dan orang Anda
melakukan beberapa pekerjaan baik.

2247
01:26:20,924 --> 01:26:23,759
Kita telah melakukannya.
Kami menangkap para penyelundup.

2248
01:26:23,761 --> 01:26:24,826
Lagi.

2249
01:26:24,828 --> 01:26:26,260
(YELLS)

2250
01:26:26,262 --> 01:26:27,828
- (BERTERIAK)
- (SQUELCHING)

2251

01:26:27,830 --> 01:26:29,331
Apa itu tadi?

2252
01:26:29,333 --> 01:26:31,466
FARVA:
Oh, sial.

2253
01:26:31,468 --> 01:26:32,970
(TERTAWA)

2254
01:26:34,404 --> 01:26:37,738
Selesai dan selesai.
(RINTIHAN)

2255
01:26:37,740 --> 01:26:40,908
Piggy kecil ini menangis,
"Sialan! Itu sakit!"

2256
01:26:40,910 --> 01:26:41,775
(TERTAWA)

2257
01:26:41,777 --> 01:26:43,479
Apa yang terjadi denganmu?

2258
01:26:43,481 --> 01:26:45,447
Ah.
Saya baru saja kehilangan taruhan pussy.

2259
01:26:45,449 --> 01:26:47,114
Jika saya "toed" ya,
Saya harus membunuhmu.

2260
01:26:47,116 --> 01:26:48,350
(TERTAWA) Oh!

2261
01:26:48,352 --> 01:26:50,018
Saksikan kuku!
Ow!
Saksikan kuku!

2262
01:26:50,020 --> 01:26:51,353
- (STUN GUN CRACKLING)
- (FARVA SCREAMING)

2263
01:26:51,355 --> 01:26:54,622
Petugas!
Cassandra Anne
Gacek, Aksi Lima Berita.

2264
01:26:54,624 --> 01:26:56,524
Mengingat keterlibatan Anda
dengan payudara ini

2265
01:26:56,526 --> 01:26:57,792
bagaimana rasanya tahu

2266
01:26:57,794 --> 01:26:59,563
bahwa kamu masih
digantikan?

2267
01:27:00,896 --> 01:27:05,734
Eh, Anda tahu, ketika mereka pertama kali
tiba aku bertanya-tanya:

2268
01:27:05,736 --> 01:27:07,268
"Siapakah orang-orang ini

2269
01:27:07,270 --> 01:27:09,470
mereka datang ke sini
mengambil tanah kami? "

2270
01:27:09,472 --> 01:27:12,176
Tapi kemudian saya memilikinya,
jawaban saya, ya.

2271
01:27:14,945 --> 01:27:17,412
Mereka adalah pahlawan.

2272
01:27:17,414 --> 01:27:18,813
CROWD: Aw!

2273
01:27:18,815 --> 01:27:23,118
Orang-orang ini ... mereka menusuk mereka
hidup di telepon untuk kita.

2274
01:27:23,120 --> 01:27:26,689
Salah satu diantara mereka,
Dia bahkan menyelamatkan hidupku.

2275
01:27:26,691 --> 01:27:30,192
Pria tan ini di sini
dengan payudara basah.

2276
01:27:30,194 --> 01:27:31,158
(Crowd LAUGHS)

2277
01:27:31,160 --> 01:27:34,128
- Tapi kami membenci orang Amerika!
- Aku mendengarmu.
Aku mendengarmu.

2278
01:27:34,130 --> 01:27:35,497
Tapi aku harus memberitahumu ...

2279
01:27:35,499 --> 01:27:37,466
jika tuan-tuan ini
adalah contoh

2280
01:27:37,468 --> 01:27:39,967
dari apa artinya
menjadi orang Amerika ...

2281
01:27:39,969 --> 01:27:40,902
Saya baik-baik saja.

2282
01:27:40,904 --> 01:27:43,137
Maka saya bangga menjadi
seorang Amerika juga.

2283
01:27:43,139 --> 01:27:46,207
- Baiklah.
- Saya.
Saya bangga menjadi orang Amerika.

2284
01:27:46,209 --> 01:27:48,577
Jadi, kami pergi
untuk memulai stasiun kami di utara.

2285
01:27:48,579 --> 01:27:49,810
Tapi saya katakan
dengan penuh keyakinan

2286
01:27:49,812 --> 01:27:51,046
bahwa kami tidak bisa meninggalkanmu
di tangan yang lebih baik

2287
01:27:51,048 --> 01:27:54,616
dari pada mereka
dari Patroli Jalan Raya Vermont.

2288
01:27:54,618 --> 01:27:56,920
(SEMUA bersorak dan APPLAUDING)

2289
01:27:59,356 --> 01:28:02,358
Bagaimana rasanya menjadi yang paling keren
keparat di planet ini?

2290
01:28:02,360 --> 01:28:05,260
Katakan padaku, kawan.
Kamu beritahu aku.

2291
01:28:05,262 --> 01:28:08,596
- (CAMERA SHUTTERS CLICKING)
- CROWD: Aw.

2292
01:28:08,598 --> 01:28:10,900
JESSMAN:
Uh, ya.
Permisi.

2293
01:28:11,235 --> 01:28:12,268
Tahan.

2294
01:28:13,570 --> 01:28:15,737
Sebenarnya,
Aku di sini untuk memberitahumu

2295
01:28:15,739 --> 01:28:17,840
bahwa AS
dan pemerintah Kanada

2296
01:28:17,842 --> 01:28:20,074
telah memutuskan untuk menunda
perputaran

2297
01:28:20,076 --> 01:28:23,110
sampai sisa dari
selundupan tersembunyi ditemukan.

2298
01:28:23,112 --> 01:28:25,546
- (GERBANG KETINGGALAN)
- CASSANDRA: Jadi, tunggu.

2299
01:28:25,548 --> 01:28:28,082
Apakah kita orang Kanada?
atau apakah kita orang Amerika?

2300
01:28:28,084 --> 01:28:30,717
Anda masih orang Kanada
untuk sekarang.

2301
01:28:30,719 --> 01:28:33,988
Dan itu terjadi
untuk melanjutkan tanpa batas.

2302
01:28:33,990 --> 01:28:35,192
(DALAM AKSES KANADA)
Maaf.

2303
01:28:36,093 --> 01:28:37,962
(SEMUA CLAMORING)

2304
01:28:39,262 --> 01:28:42,898
Oke, jadi sekarang kita memegang kendali
daerah ini lagi, eh?

2305
01:28:42,900 --> 01:28:45,067
Tidak tidak.
Kami berdua memiliki otoritas.

2306
01:28:45,069 --> 01:28:46,635
Anda mendapat otoritas
untuk mengambil

2307
01:28:46,637 --> 01:28:48,069
bercinta terbang

di donat bergulir.

2308
01:28:48,071 --> 01:28:50,104
Hei, kami baru saja menyelamatkan hidupmu,
kamu ingat itu?

2309
01:28:50,106 --> 01:28:51,738
BELLEFUILLE:
Kami memiliki ekspresi di sini.

2310
01:28:51,740 --> 01:28:53,908
Ini pergi, "Apa yang telah kamu lakukan
untuk saya belakangan ini? "

2311
01:28:53,910 --> 01:28:55,344
Ya, mungkin
kami akan mengangkutmu

2312
01:28:55,346 --> 01:28:56,510
kembali ke hutan telanjang.

2313
01:28:56,512 --> 01:28:59,546
Atau mungkin kita bisa terbakar
Gedung Putih Anda lagi!
Eh?

2314
01:28:59,548 --> 01:29:00,881
Apa artinya itu?

2315
01:29:00,883 --> 01:29:03,652
Perang 1812, eh.
Pelajari sejarah Anda.

2316
01:29:03,654 --> 01:29:05,356
- (HUMAN)
- (SEMUA PEMBERITAHUAN)

2317
01:29:07,124 --> 01:29:09,957
Oh!
Anda menekan kumis
langsung dari wajahnya!

2318
01:29:09,959 --> 01:29:12,661
Tidak tidak Tidak!
Melihat,
dia memakai postiche, eh!

2319
01:29:12,663 --> 01:29:14,796
(SEMUA TERTAWA)

2320
01:29:14,798 --> 01:29:16,631
Anda diam tentang dia
postiche, ayo!

2321
01:29:16,633 --> 01:29:17,935
(SEMUA GRUNT)

2322
01:29:19,703 --> 01:29:23,136
ΓÖ¬ Yah, dia,
dia, dia adalah ΓÖ¬

2323
01:29:23,138 --> 01:29:26,774
Γ ¬ Dia buta
oleh cahaya Γ ¬

2324
01:29:26,776 --> 01:29:28,376
ΓÖ¬ Bangkit seperti deuce ΓÖ¬

2325
01:29:28,378 --> 01:29:30,679
ΓÖ¬ Pelari lainnya
di malam hari ΓÖ¬

2326
01:29:30,681 --> 01:29:33,881
ΓÖ¬ Dibutakan oleh cahaya ΓÖ¬

2327
01:29:33,883 --> 01:29:35,716
ΓÖ¬ Bangkit seperti deuce ΓÖ¬

2328
01:29:35,718 --> 01:29:37,786
ΓÖ¬ Pelari lainnya
di malam hari ΓÖ¬

2329
01:29:37,788 --> 01:29:41,021
ΓÖ¬ Dibutakan oleh cahaya ΓÖ¬

2330
01:29:41,023 --> 01:29:42,524
ΓÖ¬ Bangkit seperti ... ΓÖ¬

2331
01:29:42,526 --> 01:29:43,728
(MUSIC STOPS)

2332
01:29:46,864 --> 01:29:48,065
- (CAT MEOWS)
- Apa yang kamu dapat?

2333
01:29:48,731 --> 01:29:49,764
Kucing di pohon.

2334
01:29:49,766 --> 01:29:52,268
- (CAT MEOWS)
- THORNY: Ah, ya.

2335
01:29:52,902 --> 01:29:54,002
Hei, Fred Savage.

2336
01:29:54,004 --> 01:29:55,737
- Bagaimana kabarmu?
- Macintyre Womack.

2337
01:29:55,739 --> 01:29:57,139
Oh, senang bertemu denganmu,
Petugas.

2338
01:29:57,141 --> 01:29:57,904
Carl Foster.

2339
01:29:57,906 --> 01:29:59,407
Senang bertemu denganmu.
Fred.

2340
01:29:59,409 --> 01:30:01,076
Jadi, ada apa dengan perjalanannya?
Anda punya film polisi yang keluar?

2341
01:30:01,078 --> 01:30:03,243
Uh, tidak, ini sebenarnya baru
tayang untuk Syfy Channel.

2342
01:30:03,245 --> 01:30:06,782
Jenis alien kota kecil
acara invasi yang disebut Vermonsters.

2343
01:30:06,784 --> 01:30:08,315
- SEMUA: Oh!
- Saya akan melihatnya.

2344
01:30:08,317 --> 01:30:09,751
Jadi, apakah kalian menghabiskan waktu
banyak waktu

2345
01:30:09,753 --> 01:30:11,385
mendapatkan, um,
kucing keluar dari pepohonan?

2346
01:30:11,387 --> 01:30:13,253
Apakah itu agak pekerjaan?

2347
01:30:13,255 --> 01:30:15,155
Tidak, kami mendapat panggilan dan kemudian
kami menyebutnya Pemadam Kebakaran.

2348
01:30:15,157 --> 01:30:16,859
- Mereka mengeluarkan benda sialan itu.
- Oh.

2349
01:30:16,861 --> 01:30:19,493
Bisakah saya benar-benar menyusahkan Anda
untuk selfie cepat?

2350
01:30:19,495 --> 01:30:21,895
- (KEDUANYA)
- Saya penggemar Princess Bride yang besar.

2351
01:30:21,897 --> 01:30:23,030
BIADAB:
Iya nih.
Dengan senang hati.

2352
01:30:23,032 --> 01:30:24,599
Itu adalah film "bercinta" ku
di sekolah menengah.

2353
01:30:24,601 --> 01:30:26,134
Oh!
Sama-sama.

2354
01:30:26,136 --> 01:30:27,668
- MAC DAN HEMAT: Buttercup!
- (KLIK IKUT CAMERA)

2355
01:30:27,670 --> 01:30:28,737
Sialan!

2356
01:30:28,739 --> 01:30:29,636
- Apakah kamu mengerti?
- MAC: Dipaku itu.

2357
01:30:29,638 --> 01:30:31,206
Fred sialan Savage, ya?

2358
01:30:31,208 --> 01:30:33,073
- Uh, ya.
Itu aku
- Dia ada di sini!
Lihatlah dia!

2359
01:30:33,075 --> 01:30:34,576
- Ya, kami tahu.
- HEMAT: Bagaimana ya?

2360
01:30:34,578 --> 01:30:35,877
Anda masih bersama Winnie?

2361
01:30:35,879 --> 01:30:37,979
Uh, tidak, tidak.
Hanya ...
hanya pertunjukan, bung.

2362
01:30:37,981 --> 01:30:40,114
- Saya menyebutnya detik ceroboh!

- Oke, bagus.

2363
01:30:40,116 --> 01:30:41,983
Saya pikir saya akan mendapatkan kucing.
Aku akan mendapatkan kucingnya.

2364
01:30:41,985 --> 01:30:43,350
Tuan Savage,
kami tidak bisa membiarkan kamu melakukan itu,

2365
01:30:43,352 --> 01:30:44,252
karena, Anda tahu, yah,

2366
01:30:44,254 --> 01:30:45,487
kita bertanggung jawab
untuk keamanan anda.

2367
01:30:45,489 --> 01:30:47,055
Jangan khawatir tentang itu.
Saya seorang pendaki yang ahli.

2368
01:30:47,057 --> 01:30:48,823
Ingat filmnya
Super Monkey?

2369
01:30:48,825 --> 01:30:50,192
SEMUA: Ya.

2370
01:30:50,194 --> 01:30:51,492
Saya melakukan semua stunts saya sendiri
di film itu.

2371
01:30:51,494 --> 01:30:52,592
Saya baik dengan pepohonan.

2372
01:30:52,594 --> 01:30:53,694
- Baik.
- (CAT MEOWS)

2373
01:30:53,696 --> 01:30:54,796
(GRUP)

2374
01:30:54,798 --> 01:30:57,364
Lihatlah dia pergi.
Wow.

2375
01:30:57,366 --> 01:30:59,934
SAVAGE: Saya bisa melihatnya!
Saya punya kucing.

2376
01:30:59,936 --> 01:31:01,536
Tenang, Tn. Savage.

2377
01:31:01,538 --> 01:31:03,238
Saya pikir Super Monkey tersedot.

2378
01:31:03,240 --> 01:31:05,105
Ya.
Dan monyet-monyet itu
begitu sialan palsu.

2379
01:31:05,107 --> 01:31:07,274
- A.O.
Scott mengatakan bahwa ceritanya adalah pisang.
- HEMAT: Hey, kawan.

2380
01:31:07,276 --> 01:31:08,976
Hei, kamu tau,
Saya bisa mendengar kalian.

2381
01:31:08,978 --> 01:31:10,411
Baiklah, kamu harus mencoba
berakting dalam sebuah film

2382
01:31:10,413 --> 01:31:12,412
dan melakukan aksi Anda sendiri.
Sangat sulit!

2383
01:31:12,414 --> 01:31:14,649
- (LAUGHS) Tentu.
- Baiklah, jangan jadi cewek.

2384
01:31:14,651 --> 01:31:16,216
- (CABANG SNAP)
- (YELP)

2385
01:31:16,218 --> 01:31:18,153
- (SAVAGE GROANING)
- (SEMUA PEMBERITAHUAN)

2386
01:31:18,155 --> 01:31:20,221
(THUDDING)

2387
01:31:20,223 --> 01:31:21,657
(YELLS, GRUNTS)

2388
01:31:21,659 --> 01:31:22,890
(EXHALES) Woo!

2389
01:31:22,892 --> 01:31:24,492
(SEMUA bersorak)

2390
01:31:24,494 --> 01:31:25,693
Apakah kamu melihat omong kosong itu ?!

2391
01:31:25,695 --> 01:31:26,760
(SEMUA TERTAWA)

2392
01:31:26,762 --> 01:31:28,729
Salah satu dari kalian bajingan
ingin beberapa pus?

2393
01:31:28,731 --> 01:31:30,498
- Ada apa?!
- (SEMUA CHEERS)

2394
01:31:30,500 --> 01:31:31,632
(HORNING BLARES)

2395
01:31:31,634 --> 01:31:32,900
(SEMUA KASUS)

2396
01:31:32,902 --> 01:31:35,105
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)

2397
01:31:53,723 --> 01:31:56,024
Γ ¬ Mad Gila drumer bummers Γ ¬ ¬

2398
01:31:56,026 --> 01:31:57,259
ΓÖ¬ Indian di musim panas ΓÖ¬

2399
01:31:57,261 --> 01:32:00,761
ΓÖ¬ Dengan seorang diplomat remaja ΓÖ¬

2400
01:32:00,763 --> 01:32:02,698
ΓÖ¬ Di tempat pembuangan sampah
dengan gondok ΓÖ¬

2401
01:32:02,700 --> 01:32:04,299
ΓÖ¬ Seperti pompa remaja Γ ¬

2402
01:32:04,301 --> 01:32:07,536
ΓÖ¬ Jalannya ke topinya ΓÖ¬

2403
01:32:07,538 --> 01:32:09,703
ΓÖ¬ Dengan batu besar
di pundakku Γ ¬

2404
01:32:09,705 --> 01:32:11,271
ΓΓ¬ Feelin 'agak tua ΓÖ¬

2405
01:32:11,273 --> 01:32:14,542
Γ ¬ Saya tersandung
komidi putar ΓΓ¬

2406
01:32:14,544 --> 01:32:16,810
ΓÖ¬ Dengan ini
sangat tidak menyenangkan '¬ ¬

2407
01:32:16,812 --> 01:32:18,479
ΓÖ¬ Sneezin 'dan wheezin' ΓÖ¬

2408
01:32:18,481 --> 01:32:22,151
ΓΓ¬ The calliope
jatuh ke tanah ΓÖ¬

2409
01:32:31,896 --> 01:32:35,130
ΓΓ¬ The calliope
jatuh ke tanah ΓÖ¬

2410
01:32:35,132 --> 01:32:39,600
ΓÖ¬ Ya, dia
dibutakan oleh cahaya Γ ¬

2411
01:32:39,602 --> 01:32:41,301
ΓÖ¬ Bangkit seperti deuce ΓÖ¬

2412
01:32:41,303 --> 01:32:43,305
ΓÖ¬ Pelari lainnya
di malam hari ΓÖ¬

2413
01:32:43,307 --> 01:32:46,707
ΓÖ¬ Dibutakan oleh cahaya ΓÖ¬

2414
01:32:46,709 --> 01:32:48,341
ΓÖ¬ Bangkit seperti deuce ΓÖ¬

2415
01:32:48,343 --> 01:32:50,644
ΓÖ¬ Pelari lainnya
di malam hari ΓÖ¬

2416
01:32:50,646 --> 01:32:53,780
ΓÖ¬ Dibutakan oleh cahaya ΓÖ¬

2417
01:32:53,782 --> 01:32:55,515
ΓÖ¬ Bangkit seperti deuce ΓÖ¬

2418
01:32:55,517 --> 01:32:57,719
ΓÖ¬ Pelari lainnya
di malam hari ΓÖ¬

2419
01:32:57,721 --> 01:33:01,058
ΓÖ¬ Dibutakan oleh cahaya ΓÖ¬

2420
01:33:03,927 --> 01:33:06,360
ΓÖ¬ Beberapa saudara perempuan silikon ΓÖ¬

2421
01:33:06,362 --> 01:33:08,328

ΓÖ¬ Dengan seorang manajer tuan ΓÖ¬

2422
01:33:08,330 --> 01:33:11,233
Γ ¬ ¬ Memberitahuku
Saya mendapatkan apa yang dibutuhkan ΓÖ¬

2423
01:33:11,235 --> 01:33:15,002
Γ ¬ Dia berkata, "Aku akan mengubahmu
sonny ke sesuatu yang Γ ¬ ¬ kuat

2424
01:33:15,004 --> 01:33:18,171
Γ ¬ Mainkan lagu
dengan istirahat yang funky "ΓÖ¬

2425
01:33:18,173 --> 01:33:20,274
ΓÖ¬ Dan go-cart Mozart ΓÖ¬

2426
01:33:20,276 --> 01:33:22,409
Γ ¬ Apakah sudah check-out
bagan cuaca ΓΓ¬

2427
01:33:22,411 --> 01:33:25,313
Γ ¬ ¬ Lihat apakah itu
aman di luar ΓÖ¬

2428
01:33:25,315 --> 01:33:29,250
ΓÖ¬ Dan sedikit awal-mutiara
datang di curÖ¬ keriting-wurly nya

2429
01:33:29,252 --> 01:33:33,156
Γ ¬¬ Dan bertanya padaku
jika saya membutuhkan tumpangan Γ ¬

2430
01:33:42,665 --> 01:33:45,567
ΓΓ¬ The calliope
jatuh ke tanah ΓÖ¬

2431
01:33:45,569 --> 01:33:50,137
ΓÖ¬ Ya, dia
dibutakan oleh cahaya Γ ¬

2432
01:33:50,139 --> 01:33:51,905
ΓÖ¬ Bangkit seperti deuce ΓÖ¬

2433
01:33:51,907 --> 01:33:54,109
ΓÖ¬ Pelari lainnya
di malam hari ΓÖ¬

2434
01:33:54,111 --> 01:33:57,314
ΓÖ¬ Dibutakan oleh cahaya ΓÖ¬

2435
01:34:03,120 --> 01:34:05,354
JAY: (ON RADIO) Anda mencapai
untuk buku tiket Anda.

2436
01:34:05,356 --> 01:34:06,287
Saya mengerti ya.
Baik.

2437
01:34:06,289 --> 01:34:08,758
'Permisi.
Maaf.
(CHUCKLES) Maaf.

2438
01:34:09,659 --> 01:34:11,259
(SPITS)

2439
01:34:11,261 --> 01:34:13,193
Jangan khawatir tentang itu.
Pegang itu untukku.

2440
01:34:13,195 --> 01:34:14,561
- JAY: Di sini kita pergi.
Siap?
- Ya

2441
01:34:14,563 --> 01:34:16,965
(BERBICARA PERANCIS)

2442
01:34:16,967 --> 01:34:18,502
(HORSE NEIGHS)

2443
01:34:19,803 --> 01:34:22,237
- (BERBICARA PERANCIS)
- (HORSE WHINNIES)

2444
01:34:22,239 --> 01:34:25,439
- (BERBICARA PERANCIS)
- (HORSE NICKERS)

2445
01:34:25,441 --> 01:34:28,176
- (BERBICARA PERANCIS) Ooh!
- (HORSE WHINNIES)

2446
01:34:28,178 --> 01:34:30,144
Aku tidak percaya itu kejahatan
di AS

2447
01:34:30,146 --> 01:34:32,313
minum bir
dan nikmati payudara dan kontol.

2448
01:34:32,315 --> 01:34:35,483
Maksudku, bip bip!
Tidak ada salahnya di sana.

2449
01:34:35,485 --> 01:34:37,752
Maksud saya ... (IMITATES BUZZER)
Tidak ada salahnya di sana.

2450
01:34:37,754 --> 01:34:40,391
(IMITATING PUNCHING BAG)
Ini latihan yang bagus, eh.

2451
01:34:42,258 --> 01:34:43,858
JAY: Potong.
Saya bisa melakukan itu
sepanjang malam.

2452
01:34:43,860 --> 01:34:45,827
- Aku tahu...
- (SEMUA TERTAWA)

2453
01:34:45,829 --> 01:34:47,894
JAY:
Dan aksi!

2454
01:34:47,896 --> 01:34:49,663
- Oh!
- (SEMUA TERTAWA)

2455
01:34:49,665 --> 01:34:52,000
Begitulah cara mudahnya.

2456
01:34:52,002 --> 01:34:53,667
Oh!
Yesus Kristus.
Motherfucker.

2457
01:34:53,669 --> 01:34:56,738
Apa yang kita dapat, sampai makan siang?
Kita sampai makan siang?

2458
01:34:56,740 --> 01:34:57,805
- JAY: Aksi.
- (BONON POPS)

2459
01:34:57,807 --> 01:34:59,041
- Oh!
- (SEMUA TERTAWA)

2460
01:34:59,043 --> 01:35:02,443
Yang mana dari kalian
memiliki, le, le senioritas?

2461
01:35:02,445 --> 01:35:04,511
(SEMUA TERTAWA)

2462
01:35:04,513 --> 01:35:06,417
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)

2463
01:35:08,250 --> 01:35:10,385
JAY: Kamu harus meledak
orang-orang itu keluar.

2464
01:35:10,387 --> 01:35:11,452
Baik.

2465
01:35:11,454 --> 01:35:15,088
Saya pikir saya memiliki beberapa dari Anda
kumis di mulutku.

2466
01:35:15,090 --> 01:35:16,658
Di mana bajingan kamu?

2467
01:35:16,660 --> 01:35:19,327
STEVE LEMME: Benar tentang ...
disana.

2468
01:35:19,329 --> 01:35:20,761
Ikuti saja panasnya.

2469
01:35:20,763 --> 01:35:23,998
Pertama kamu mencuri pekerjaan kami
dan sekarang kamu duduk di sini

2470
01:35:24,000 --> 01:35:25,733
mendapatkan pijat sensual
dari kursi

2471
01:35:25,735 --> 01:35:29,569
di tengah mall
dengan wanita kita.

2472
01:35:29,571 --> 01:35:32,306
JAY: (TERTAWA)
Bisakah Anda mempersingkat itu?

2473
01:35:32,308 --> 01:35:34,108
Tidak, hanya itu jalan satu-satunya
Saya bisa mengatakannya.

2474
01:35:34,110 --> 01:35:36,711
Whoa, whoa, whoa.
Jeez Louise.

2475
01:35:36,713 --> 01:35:39,146
Sekarang saya tahu siapa yang menelan
semua Lava Scotia saya.

2476
01:35:39,148 --> 01:35:40,314
JAY:
Uh, Flova Scotia.

2477

01:35:40,316 --> 01:35:42,750
Sekarang saya tahu siapa yang menelan
semua Flava Scotia saya.

2478
01:35:42,752 --> 01:35:44,853
- JAY: Uh, Flo, uh, Flova.
- Flova.
Persetan.

2479
01:35:44,855 --> 01:35:46,054
Semua Flava Scotia saya.

2480
01:35:46,056 --> 01:35:48,223
- Semua Flava Scotia saya.
- JAY: (TERTAWA) Flova.

2481
01:35:48,225 --> 01:35:50,091
Aku akan mendapatkannya.
Nova.
Flova.

2482
01:35:50,093 --> 01:35:53,060
Sekarang saya tahu siapa yang menelan
semua Flava Scotia saya.

2483
01:35:53,062 --> 01:35:55,029
- Tutup?
- JAY: Tidak. Tidak juga.

2484
01:35:55,031 --> 01:35:57,230
(BERTERIAK DI PERANCIS)

2485
01:35:57,232 --> 01:35:59,434
Bagaimana dengan ini?!
Bagaimana dengan ini, hah ?!

2486
01:35:59,436 --> 01:36:01,034
Bukan kita
lakukan seperti itu

2487
01:36:01,036 --> 01:36:02,836
seorang pria pirang yang kurus
dengan dahi besar?

2488
01:36:02,838 --> 01:36:03,938
Berbau seperti daging asap?

2489
01:36:03,940 --> 01:36:05,573
Selalu mengoceh tentang
Hot Pockets?

2490
01:36:05,575 --> 01:36:06,774
Itu aku

2491
01:36:06,776 --> 01:36:08,909
Anda bertanya apakah saya melihat Anda

2492
01:36:08,911 --> 01:36:11,311
melompat-lompat
semua dengan cepat ...

2493
01:36:11,313 --> 01:36:12,913
Anda bertanya apakah saya melihat Anda

2494
01:36:12,915 --> 01:36:15,750
melompat-lompat
semua nimby, ni ...

2495
01:36:15,752 --> 01:36:17,618
Semua nibbily-bimbly.

2496
01:36:17,620 --> 01:36:19,487
Maaf apa...
Itu lincah-limbung.

2497
01:36:19,489 --> 01:36:21,456
- STEVE LEMME: Ayo, Gaffigan!
- (SEMUA TERTAWA)

2498
01:36:21,458 --> 01:36:25,092
- (HUMAN)
- Idiot.
(GRUP)

2499
01:36:25,094 --> 01:36:30,265
Bon vivant bouillabaisse,
croissant, le chicken cordon bleu?

2500
01:36:30,267 --> 01:36:32,699
JAY:
Eh, itu sedikit banyak.

2501
01:36:32,701 --> 01:36:35,168
- Yang ini bilang "Tiger Penis".
- FARVA: Menghisapnya!

2502
01:36:35,170 --> 01:36:37,837
- Diam, Farva.
- Maaf.
Lucu sekali.

2503
01:36:37,839 --> 01:36:40,641
Eh ... (STAMMERING)

2504
01:36:40,643 --> 01:36:42,310
(DALAM AKSES PERANCIS)
Apa-apaan itu, Guy?

2505
01:36:42,312 --> 01:36:43,644
Mengapa kamu memberitahu kami
mereka adalah penyelundup ...

2506
01:36:43,646 --> 01:36:46,646
- Maaf, saya minta maaf.
- (SEMUA TERTAWA)

2507
01:36:46,648 --> 01:36:48,852
(BERLANJUT DI AKSES PERANCIS)
Uh ... Eh ...

2508
01:36:49,819 --> 01:36:52,118
Baiklah.
Baiklah.
Di sini kita pergi, di sini kita pergi.

2509
01:36:52,120 --> 01:36:53,787
- Hanya harus menemukannya.
- Ya, saya mengerti.

2510
01:36:53,789 --> 01:36:55,525
Uh ...

2511
01:36:56,526 --> 01:36:58,395
(SEMUA TERTAWA)

2512
01:36:59,027 --> 01:37:02,028
Uh ... Eh ...

2513
01:37:02,030 --> 01:37:04,698
Maaf.
Saya benar-benar ...
Baiklah baiklah.

2514
01:37:04,700 --> 01:37:05,800
Hei, potong.

2515
01:37:05,802 --> 01:37:07,536
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)

2516
01:37:07,538 --> 01:37:09,938
(SEMUA APPLAUDING)

2517
01:37:09,940 --> 01:37:13,541
ΓΓ¬ Dia turun,
tapi dia tidak pernah kencang ΓÖ¬

2518
01:37:13,543 --> 01:37:17,177
Γ ¬ ¬ Dia akan membuatnya Γ ¬

2519
01:37:17,179 --> 01:37:21,215
ΓΓ¬ Melalui malam Γ ¬ ¬

2520
01:37:21,217 --> 01:37:22,753
(BLOWS RASPBERRY)

2521
01:37:36,164 --> 01:37:39,367
Γ ¬ ¬ Apa yang menarik Γ ¬ ¬

2522
01:37:39,369 --> 01:37:43,874
Γ ¬ Sittin 'di sini di rumah
pada Sabtu malam ΓÖ¬

2523
01:37:45,107 --> 01:37:47,841
ΓÖ¬ Dan aku sendiri ΓÖ¬

2524
01:37:47,843 --> 01:37:52,512
Γ ¬ Hanya menatap ponsel saya
mencoba membuatnya berdering ΓÖ¬

2525
01:37:52,514 --> 01:37:55,448
Γ ¬ ¬ Seandainya saya punya teman ΓÖ¬

2526
01:37:55,450 --> 01:37:57,887
ΓÖ¬ Aku bisa menceritakan leluconku pada ΓÖ¬

2527
01:38:00,824 --> 01:38:03,623
ΓÖ¬ Truk saya ΓÖ¬

2528
01:38:03,625 --> 01:38:06,394
ΓÖ¬ Apakah runnin 'sangat kasar ΓÖ¬

2529
01:38:06,396 --> 01:38:09,296
ΓÖ¬ Tidak terlalu penting ΓÖ¬

2530
01:38:09,298 --> 01:38:12,634
ΓÖ¬ Saya kehabisan bensin ΓÖ¬

2531
01:38:12,636 --> 01:38:17,270
Γ ¬ Jika saya punya tangki,
Saya akan menumpang ΓÖ¬

2532
01:38:17,272 --> 01:38:20,108
ΓÖ¬ Tapi aku tidak tahu
dimana ke ΓÖ¬

2533
01:38:20,110 --> 01:38:22,478
ΓÖ¬ Sabtu malam yang luar biasa ΓÖ¬

2534
01:38:25,347 --> 01:38:27,850
(VOCALIZING)

2535
01:38:34,324 --> 01:38:36,526
ΓÖ¬ Sabtu malam ΓÖ¬

2536

01:38:39,062 --> 01:38:41,865
(VOCALIZING)

2537
01:38:47,870 --> 01:38:50,406
ΓÖ¬ Sabtu malam ΓÖ¬

2538
01:39:01,347 --> 01:39:06,347
WWW.HOKIBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2539
01:39:08,490 --> 01:39:11,294
(SONG PLAYING ON RADIO)

2540
01:39:12,062 --> 01:39:13,530
(SIGHS DEEPLY)

2541
01:39:17,734 --> 01:39:20,771
(WHIRRING)

2542
01:39:23,740 --> 01:39:24,741
(Mendesah)

2543
01:39:25,842 --> 01:39:27,444
(GULING)

2544
01:39:29,145 --> 01:39:30,547
WWW.HOKIBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya
