﻿1
00:01:11,004 --> 00:01:14,496
♪ Bisa jadi besok, bisa jadi hari ini. ♪

2
00:01:14,674 --> 00:01:18,337
♪ Saat langit mengambil jiwanya, ♪
♪ bumi mengambil tanah lempungnya. ♪

3
00:01:18,511 --> 00:01:21,947
♪ Bisa jadi besok, bisa jadi hari ini. ♪

4
00:01:22,282 --> 00:01:26,218
♪ Saat langit mengambil jiwanya, ♪
♪ bumi mengambil tanah lempungnya. ♪

5
00:01:26,386 --> 00:01:29,651
♪ Bisa jadi besok, bisa jadi hari ini. ♪

6
00:01:29,823 --> 00:01:33,623
♪ Saat langit mengambil jiwanya, ♪
♪ bumi mengambil tanah lempungnya. ♪

7
00:01:33,793 --> 00:01:37,695
♪ Bisa jadi besok, bisa jadi hari ini. ♪

8
00:01:37,864 --> 00:01:41,493
♪ Saat langit mengambil jiwanya, ♪
♪ bumi mengambil tanah lempungnya. ♪

9
00:01:41,668 --> 00:01:45,536
Aku kadang berpikir kenapa aku berdoa.

10
00:01:45,705 --> 00:01:49,402
Saat rohku pergi.

11
00:01:49,576 --> 00:01:52,841
Dengan keyakinan sedikit keberuntungan.

12
00:01:53,046 --> 00:01:56,641
Atau setengah tin peledak di belakang
truk.

13
00:01:59,119 --> 00:02:01,587
Aku rasa kita baru saja menabrak
sesuatu.

14
00:02:01,721 --> 00:02:03,916
Ada sesuatu di jalan.

15
00:02:04,257 --> 00:02:05,918
Apa yang terjadi.

16
00:02:06,259 --> 00:02:08,591
Aku rasa kendaraan depan kena masalah.

17
00:02:16,269 --> 00:02:18,430
Lihat apa kau bisa mengatasinya.

18
00:02:18,638 --> 00:02:22,506
Bisa jadi besok, bisa jadi hari ini.

19
00:02:22,675 --> 00:02:25,838
Aku tidak bilang itu akan, aku hanya
bilang itu mungkin saja.

20
00:02:26,012 --> 00:02:29,607
Saat aku berlutut di gerbang, aku
tersandung

21
00:02:29,782 --> 00:02:33,878
dan mengajukan kasusku dengan gaya
yang merendah.

22
00:02:34,020 --> 00:02:37,319
♪ Bisa jadi besok, bisa jadi hari ini. ♪

23
00:02:37,490 --> 00:02:41,324
♪ Saat langit mengambil jiwanya, ♪
♪ bumi mengambil tanah lempungnya. ♪

24
00:02:41,494 --> 00:02:44,793
♪ Bisa jadi besok, bisa jadi hari ini. ♪

25
00:02:44,964 --> 00:02:49,333
♪ Saat langit mengambil jiwanya, ♪
♪ bumi mengambil tanah lempungnya. ♪

26
00:02:49,502 --> 00:02:52,369
♪ Bisa jadi besok, bisa jadi hari ini. ♪

27
00:02:52,539 --> 00:02:56,600
♪ Saat langit mengambil jiwanya, ♪
♪ bumi mengambil tanah lempungnya. ♪

28
00:02:56,776 --> 00:02:59,939
♪ Bisa jadi besok, bisa jadi hari ini. ♪

29
00:03:50,830 --> 00:03:53,697
Cium itu, Davy, itu adalah masa depan

30
00:03:53,866 --> 00:03:57,825
ltu tempat pembuatan bir./ Kau ini
kenapa.

31
00:03:58,037 --> 00:04:01,495
Rasanya aneh untuk kembali, khususnya
tanpa Ronnie.

32
00:04:01,674 --> 00:04:03,835
Kita akan segera bertemu dengan ronnie.

33
00:04:04,010 --> 00:04:06,945
Kita sudah dirumah davy, kita harus
menikmatinya.

34
00:04:07,981 --> 00:04:10,643
Apa kau sudah pikirkan kita akan berbuat
apa, sekarang kita sudah keluar.

35
00:04:10,783 --> 00:04:13,911
Aye, banyak, kebanyakan melibatkan
adikmu.

36
00:04:14,254 --> 00:04:17,519
Ally, jangan terbawa suasana./ Aku
tidak terbawa.

37
00:04:17,690 --> 00:04:19,690
Kau tidak bisa berharap dia akan
melupakan semuanya

38
00:04:19,759 --> 00:04:22,728
ltu yang aku harus dia lakukan./
Hei, benar.

39
00:04:26,599 --> 00:04:28,829
Ada yang harum./ Kau beli roti.

40
00:04:29,002 --> 00:04:30,469
Yeah.

41
00:04:41,848 --> 00:04:46,512
Aku dalam perjalanan dari
kesengsaraan menuju kebahagiaan hari ini.

42
00:04:46,686 --> 00:04:48,313
Uh-huh/ Uh-huh.

43
00:04:48,488 --> 00:04:53,255
Aku dalam perjalanan dari
kesengsaraan menuju kebahagiaan hari ini.

44
00:04:53,426 --> 00:04:55,291
Uh-huh/Uh-huh.

45
00:04:55,461 --> 00:04:58,953
Aku dalam perjalanan mendapatkan apa
yang kuingin dari dunia ini

46
00:04:59,299 --> 00:05:02,359
Dan bertahun tahun dari sekarang, aku
akan sampai pada dunia lain

47
00:05:02,535 --> 00:05:05,698
dan semua yang kuterima diatas sana

48
00:05:05,872 --> 00:05:09,569
adalah apa yang dia berikan padaku di
hari aku berkelana.

49
00:05:09,742 --> 00:05:14,202
Aku ambil... aku ambil belokan kemarin.

50
00:05:14,347 --> 00:05:16,281
Uh-huh/ Uh-huh.

51
00:05:16,449 --> 00:05:20,852
Aku ambil... aku ambil belokan kemarin.

52
00:05:20,987 --> 00:05:22,887
Yay, yay, yay, yeah

53
00:05:23,256 --> 00:05:26,748
kami mengambil jalan yang membawa
kami kembali ke kampung halaman.

54
00:05:26,926 --> 00:05:29,918
Kami naik kereta ke jalanan dimana
kami bisa jalan

55
00:05:30,263 --> 00:05:33,357
kami berjalan di jalan mencari orang
yang kami cari.

56
00:05:33,533 --> 00:05:37,401
Kami memanjat tangga yang membawa
kami ke depan pintu

57
00:05:37,570 --> 00:05:41,870
Dan kini aku tak inginkan apapun.

58
00:05:43,943 --> 00:05:46,810
Aku ada nyanyian Al Jolson.

59
00:05:46,979 --> 00:05:50,346
Aku duduk dipuncak dunia

60
00:05:53,052 --> 00:05:55,247
lbu, kau melihat kunciku./ Tidak.

61
00:05:55,388 --> 00:05:57,913
Ada sup, kau mau./ Aku tak ada waktu.

62
00:05:58,291 --> 00:05:59,918
Kau tak boleh pergi kerja dengan
perut kosong, Liz

63
00:06:00,226 --> 00:06:02,751
lbu, aku terlambat./ Coba untuk
bangun lebih awal.

64
00:06:02,962 --> 00:06:05,328
Apa kau tidak bisa, ayah./ lni.

65
00:06:07,567 --> 00:06:10,195
Aku duduk dipuncak dunia.

66
00:06:10,370 --> 00:06:13,396
Oh tuhan./ Davy.

67
00:06:13,573 --> 00:06:17,566
Apa yang kau lakukan, aku tak percaya
kau tak memberitahuku.

68
00:06:18,378 --> 00:06:20,346
Apa kau baik baik saja.

69
00:06:21,013 --> 00:06:23,413
Kami kira besok kau baru tiba.

70
00:06:23,549 --> 00:06:26,313
Mereka ijinkan kami pulang lebih awal,
kami pikir memberimu kejutan.

71
00:06:26,519 --> 00:06:29,317
Aku khawatir kau kerja./ Aku didepan
pintu.

72
00:06:29,455 --> 00:06:31,423
Aku yang terkahir minggu ini, maaf.

73
00:06:32,358 --> 00:06:33,358
Hei, nak

74
00:06:34,660 --> 00:06:37,891
senang bertemu denganmu./ Kau juga,
nak.

75
00:06:40,032 --> 00:06:41,522
Kau lapar?/ Aye.

76
00:06:41,701 --> 00:06:43,794
Duduklah./ Selamat datang dirumah,
davy.

77
00:06:44,003 --> 00:06:45,630
Terimakasih./ Antar aku ke busku.

78
00:06:45,805 --> 00:06:47,602
Oke./ Ayo.

79
00:06:47,774 --> 00:06:50,504
Sampai nanti Ny Henshaw./ Sampai
nanti Ally.

80
00:06:50,676 --> 00:06:52,667
Senang kalian berdua kembali.

81
00:06:52,845 --> 00:06:55,370
Oh ibu.

82
00:06:57,250 --> 00:06:59,775
Kau tak bisa biarkan rambutmu tumbuh
lagi.

83
00:06:59,952 --> 00:07:02,716
Aku rasa aku bisa, aye./ Tidak ada
yang menghentikanmu sekarang.

84
00:07:02,889 --> 00:07:04,447
Dunia adalah tirammu.

85
00:07:04,590 --> 00:07:07,252
Aku benci tiram, itu lendir dalam
cangkang.

86
00:07:08,728 --> 00:07:10,093
Benar, aku harus pergi.

87
00:07:11,964 --> 00:07:13,932
Sampai ketemu.

88
00:07:21,441 --> 00:07:26,208
Aku tidak siap, aku merencanakannya
untuk besok pagi.

89
00:07:26,379 --> 00:07:27,607
Ma, tidak apa.

90
00:07:29,315 --> 00:07:31,476
Aku bahkan tidak menyiapkan ini.

91
00:07:34,587 --> 00:07:37,954
Steak pie. Aku ada steak pie.

92
00:07:38,291 --> 00:07:41,419
Ltu masih di frezzer, tidak akan cair
pada waktunya.

93
00:07:48,334 --> 00:07:50,325
Aku turut berduka atas ronnie.

94
00:07:50,536 --> 00:07:54,233
Bisa jadi aku, ayah, mungkin memang
seharusnya aku

95
00:07:55,541 --> 00:07:57,941
ltu pasukanku, tanggungjawbku

96
00:07:58,277 --> 00:08:01,906
ltu bom pinggir jalan, tidak ada yang
bisa kau lakukan.

97
00:08:06,686 --> 00:08:08,745
Senang kau sudah kembali.

98
00:08:09,856 --> 00:08:13,383
Lihat kau, adik cenggengku, pahlawan
perang.

99
00:08:14,327 --> 00:08:16,795
Apa boleh, kau bilang

100
00:08:17,897 --> 00:08:19,865
aku akan kembali kerja.

101
00:08:23,269 --> 00:08:25,237
Sampai nanti./ Bagus.

102
00:08:26,739 --> 00:08:30,470
Kami taruh Lewis dengan Carol Ann.
Kau bisa berbagi dengan Brendan.

103
00:08:30,643 --> 00:08:33,478
Jangan khawatir, ini tidak akan lama.
/ Anak anak suka. Bukan begitu.

104
00:08:33,479 --> 00:08:34,207
Yep.

105
00:08:34,347 --> 00:08:37,349
Paman Ally kalian akan tinggal
sementara waktu.

106
00:08:37,350 --> 00:08:37,941
Yeah.

107
00:08:38,251 --> 00:08:40,981
Kau prajurit./ Ya bu.

108
00:08:41,354 --> 00:08:44,619
Kau tampak luar biasa./ Kau baik
sekali, terimakasih.

109
00:08:44,790 --> 00:08:45,950
Sama sama

110
00:08:47,260 --> 00:08:49,660
hei./ darimana saja kau

111
00:08:49,829 --> 00:08:53,788
baik, tukang marah, Ally dan Davy
muncul.

112
00:08:54,000 --> 00:08:56,298
Sungguh?/ Ya, mereka pulang awal.

113
00:08:57,537 --> 00:08:59,869
Ally baru saja kembali setelah enam
bulan dan kau disini?

114
00:09:00,039 --> 00:09:01,700
Lni kerjaanku, kau akan lakukan yang
sama.

115
00:09:01,874 --> 00:09:04,274
Ya, perubahan ada bagusnya.

116
00:09:05,578 --> 00:09:08,479
Kau masih datang ke francine, kan./
Ya, kau tahu aku akan.

117
00:09:08,648 --> 00:09:11,276
Bagus, sangat bagus.

118
00:09:12,652 --> 00:09:14,586
Jangan mulai./ Apa.

119
00:09:14,754 --> 00:09:17,074
Mencoba menjodohkanku lagi./ Ayolah,
dia tidak seburuk itu.

120
00:09:17,323 --> 00:09:20,656
Ya dia aneh, dia sainstologis.

121
00:09:20,826 --> 00:09:23,192
Aku pikir dia kerja di lab

122
00:09:23,329 --> 00:09:25,194
datang dari satu yang mirip.

123
00:09:29,969 --> 00:09:33,234
Ally, kau pernah menembak seseorang./
Apa?

124
00:09:33,406 --> 00:09:34,967
Apa kau pernah menembak seseorang,
Ally.

125
00:09:39,345 --> 00:09:40,812
Apa aku diatas?

126
00:09:40,980 --> 00:09:44,780
Aku takut kau dibawah, aku tidak biasa.

127
00:09:46,852 --> 00:09:48,217
Oke.

128
00:09:56,295 --> 00:09:58,763
Hai Harry./ Oh, Jean.

129
00:09:58,931 --> 00:10:01,399
Hari besar hari ini, ada apa dengan
davy pulang.

130
00:10:01,567 --> 00:10:04,798
Dia sudah disini, anakku sudah
dirumah, dia pulang lebih awal

131
00:10:04,971 --> 00:10:07,906
ltu bagus, kau pasti senang./ Ya.

132
00:10:08,274 --> 00:10:10,606
Baik.

133
00:10:10,776 --> 00:10:13,643
Oh jean, mungkin kita bisa bertemu
saat makan siang,

134
00:10:13,813 --> 00:10:16,509
Sampai nanti Harry./ Perayaan.

135
00:10:18,384 --> 00:10:20,477
Pagi cewek./ Jean.

136
00:10:20,653 --> 00:10:21,984
Aku ada kabar baik.

137
00:10:22,321 --> 00:10:24,255
Langsung dari koloris skotlandia.

138
00:11:31,657 --> 00:11:34,820
Aku yakin abangmu menyenangkan, tapi
aku tak siap untuk ngobrol.

139
00:11:35,027 --> 00:11:37,359
Tak perlu di khawatirkan, dia juga
jarang bicara.

140
00:11:37,530 --> 00:11:39,691
Hariku buruk, yang kuinginkan hanya
minum dan tertawa.

141
00:11:39,865 --> 00:11:42,527
Ya, minum dan tertawa, itu saja

142
00:11:43,436 --> 00:11:45,836
sekarang, kau bicara atau tidak, dia
tidak akan mendengarkan.

143
00:11:45,838 --> 00:11:49,399
Dia hanya akan menatap pentilmu

144
00:11:50,943 --> 00:11:52,774
aku tidak lama, satu minuman, lalu
aku pergi.

145
00:11:52,945 --> 00:11:55,914
Jangan beritahu aku, beritahu adikmu.

146
00:11:56,082 --> 00:11:57,879
Dia mau kau bertemu temannya.

147
00:11:58,050 --> 00:11:59,570
Satu lagi orang gila dari rumah
perawat

148
00:11:59,919 --> 00:12:02,717
Yang ini jels berbeda./ Berbeda?
Bagaimana.

149
00:12:02,888 --> 00:12:07,689
Dia cantik, dia tinggal diluar
morningside.

150
00:12:09,428 --> 00:12:11,396
Dia inggris

151
00:12:12,264 --> 00:12:14,459
lnggris

152
00:12:16,502 --> 00:12:18,026
ltu untukmu.

153
00:12:18,370 --> 00:12:20,361
Kau merayakan sesuatu.

154
00:12:20,539 --> 00:12:22,666
Tidak, hanya mau mabok.

155
00:12:22,842 --> 00:12:27,006
Masalahnya dengan tequila adalah bukan
apa yang kau lupa, tapi apa yang kau ingat

156
00:12:27,346 --> 00:12:29,678
Francine./ Tidak heran kenapa kau
masih single

157
00:12:29,815 --> 00:12:33,251
Fran./ Oh terimakasih, bersulang,
sayangku.

158
00:12:33,419 --> 00:12:35,614
Kau ikut./ Aku ikut.

159
00:12:35,788 --> 00:12:37,016
Bagus

160
00:12:39,658 --> 00:12:41,626
ltu payah.

161
00:12:41,794 --> 00:12:44,228
Baik, Lizzie, bangun, ceritakan satu
dari kisahmu.

162
00:12:44,396 --> 00:12:46,261
Oke./ cerita orang mabok.

163
00:12:46,398 --> 00:12:47,729
Tidak ada yang aman./ Oke

164
00:12:48,501 --> 00:12:53,803
lni kisah dari guru pertama kami.

165
00:12:53,973 --> 00:12:55,565
Kau ingat.

166
00:12:55,741 --> 00:12:58,335
Shetland membuat dia melompat

167
00:12:58,511 --> 00:13:02,948
Dan iblis membuat wajahnya

168
00:13:04,550 --> 00:13:07,576
melempar tangannya saat ibu kami
menyebut nama kami.

169
00:13:07,787 --> 00:13:10,827
Aku tak pernah melihat dia melakukan
ini, kau pernah lihat dia melakukan ini.

170
00:13:11,490 --> 00:13:17,554
Menambahkan ceritanya dengan
kebohongan.

171
00:13:17,763 --> 00:13:19,287
Whoa!

172
00:13:19,465 --> 00:13:22,229
Lni sudah selesai dan lewat

173
00:13:22,401 --> 00:13:25,199
baik, aku ambil minum lagi

174
00:13:25,971 --> 00:13:29,338
lni sudah selesai dan lewat

175
00:13:29,475 --> 00:13:32,342
lni sudah selesai dan lewat.

176
00:13:33,946 --> 00:13:37,404
Baik, kau, ayo./ Aku akan berikan kau
kisah, aye.

177
00:13:37,583 --> 00:13:38,675
Bagus

178
00:13:38,851 --> 00:13:41,786
lni kisah aku kehilangan keperawananku.

179
00:13:41,954 --> 00:13:45,253
Aku menahan nafasku, dan ranjangnya
terasa trinitas.

180
00:13:45,424 --> 00:13:48,359
Orang orang, aku tidak mengklaim apa
yang tak aa misteri.

181
00:13:48,527 --> 00:13:51,792
Tapi kadang aku merasa kehidupan
seksku adalah sejarah

182
00:13:54,667 --> 00:13:57,727
lni sudah selesai dan lewat

183
00:13:57,937 --> 00:14:00,838
lni sudah selesai dan lewat

184
00:14:01,006 --> 00:14:04,203
lni sudah selesai dan lewat

185
00:14:04,376 --> 00:14:06,867
lni sudah selesai dan lewat.

186
00:14:09,348 --> 00:14:13,375
Aku tidak bilang kejadian ini tidak
menyentuh hidup kami.

187
00:14:13,552 --> 00:14:14,849
Tapi..

188
00:14:16,889 --> 00:14:19,756
Mereka tidak meninggalkan gambaran
seseorang akan mengatakan.

189
00:14:25,497 --> 00:14:27,863
Sudahlah Liz./ Yvonne, kau berdiri,
ini giliranmu.

190
00:14:28,033 --> 00:14:30,593
Aku tak bisa, apa yang akan kukatakan.
/ Kau akan baik baik saja.

191
00:14:30,803 --> 00:14:33,271
Katakan apa saja. Ayolah, semua
mendapat giliran

192
00:14:33,439 --> 00:14:36,237
lni kisah dari melihat seseorang mati.

193
00:14:36,408 --> 00:14:39,434
Subjeknya tidak populer, tapi aku
tidak berbohong.

194
00:14:39,645 --> 00:14:44,344
Saat aku pikirkan sekarang, aku
merasa seperti pendosa.

195
00:14:44,550 --> 00:14:49,010
Aku cuci tangan dan makan malam.

196
00:14:50,289 --> 00:14:52,985
Mencuci tanganku dan pergi

197
00:14:55,761 --> 00:14:59,288
lni sudah selesai dan lewat

198
00:14:59,465 --> 00:15:02,400
lni sudah selesai dan lewat

199
00:15:02,568 --> 00:15:05,537
lni sudah selesai dan lewat.

200
00:15:05,704 --> 00:15:07,865
Kemarilah, tidak apa

201
00:15:08,240 --> 00:15:12,199
lni sudah selesai dan lewat

202
00:15:12,378 --> 00:15:15,472
lni sudah selesai dan lewat

203
00:15:15,681 --> 00:15:18,809
lni sudah selesai dan lewat

204
00:15:18,984 --> 00:15:21,782
lni sudah selesai dan lewat

205
00:15:21,954 --> 00:15:25,583
lni sudah selesai dan lewat

206
00:15:25,758 --> 00:15:28,420
lni sudah selesai dan lewat

207
00:15:28,627 --> 00:15:31,255
lni sudah selesai dan lewat

208
00:15:31,964 --> 00:15:34,626
lni sudah selesai dan lewat

209
00:15:34,800 --> 00:15:38,236
lni sudah selesai dan lewat

210
00:15:38,370 --> 00:15:41,862
lni sudah selesai dan lewat

211
00:15:42,041 --> 00:15:44,737
lni sudah selesai dan lewat../
Aku tak bisa bernafas

212
00:15:44,910 --> 00:15:47,344
lni sudah selesai dan lewat

213
00:15:47,513 --> 00:15:50,311
Francine, apa yang kau lakukan? Whoa,
whoa, whoa, whoa!

214
00:15:52,484 --> 00:15:54,384
Jangan biarkan dia melakukan itu
padamu

215
00:15:54,553 --> 00:15:57,716
lni sudah selesai dan lewat

216
00:15:57,856 --> 00:16:00,791
lni sudah selesai dan lewat

217
00:16:04,396 --> 00:16:07,490
lni sudah selesai dan lewat

218
00:16:07,666 --> 00:16:10,658
lni sudah selesai dan lewat

219
00:16:10,836 --> 00:16:13,828
lni sudah selesai dan lewat.

220
00:16:19,845 --> 00:16:21,278
Ayo./ Apa, kau serius.

221
00:16:21,447 --> 00:16:23,540
Lebih baik daripada dibawah

222
00:16:29,688 --> 00:16:31,315
Tequila membantu?

223
00:16:32,658 --> 00:16:33,750
Tidak, tidak juga.

224
00:16:35,027 --> 00:16:36,392
Oke.

225
00:16:46,705 --> 00:16:50,436
Aku biasa sering kesini, selalu
berhasil.

226
00:16:50,576 --> 00:16:53,704
Berapa banyak cewek../ Tidak,
maksudku menjernihkan kepalamu.

227
00:16:53,879 --> 00:16:56,643
Baik, jadi ini bukan teknik menjemput
yang aneh.

228
00:16:56,815 --> 00:16:58,749
Apa, panjat tebing malam?

229
00:16:58,917 --> 00:17:01,181
Kau pikir itu akan berhasil.

230
00:17:01,387 --> 00:17:03,252
Tidak./ Tidak.

231
00:17:03,422 --> 00:17:04,548
Kau disini.

232
00:17:04,723 --> 00:17:08,523
Pasti aksennya.

233
00:17:08,694 --> 00:17:11,527
Oh ya, aksen apa itu

234
00:17:14,033 --> 00:17:15,830
ya, bagaimana aku berakhir di
Edinburgh.

235
00:17:16,001 --> 00:17:19,266
Bertemu lelaki yang bisa mengulung
Rsnya, ikuti dia ke utara.

236
00:17:19,438 --> 00:17:22,896
Apa, kau datang jauh jauh kesini untuk
cinta./ Aku suka berpikir demikian

237
00:17:23,842 --> 00:17:27,505
walau aku tidak bertahan.. hampir
membuatku dengan pria skotlandia selamanya.

238
00:17:27,679 --> 00:17:28,703
Bagaimana.

239
00:17:28,881 --> 00:17:31,975
Jika kau tanya dia, apa yang dia
rasakan tentang kita.

240
00:17:32,317 --> 00:17:34,615
Dia tak bisa menyambungkan dua kata
bersama.

241
00:17:34,787 --> 00:17:37,278
Tapi jika kau lewat kesuatu tempat
seperti Glen coe

242
00:17:37,456 --> 00:17:40,687
dia menyanyi lagu rakyat, dan
menangis seperti anak bayi.

243
00:17:40,859 --> 00:17:43,487
Ya, itu cukup adil.

244
00:17:43,662 --> 00:17:46,961
Aku bisa mengerti kenapa itu dapat
merusak reputasi kami untukmu.

245
00:17:47,332 --> 00:17:49,960
Ya, aku dulu berpikir itu sesuatu
dalam air disini.

246
00:17:50,269 --> 00:17:52,794
Atau bir./ Bukan birnya.

247
00:17:53,939 --> 00:17:57,238
Tidak, itu dimulai jauh sebelum kau
mencapai usia minum.

248
00:17:57,409 --> 00:17:58,569
Ya.

249
00:17:58,744 --> 00:18:01,474
Ltu diantara masa puber dan pub.

250
00:18:04,583 --> 00:18:10,544
Saat inspirasi diatas stasiun kita.

251
00:18:10,722 --> 00:18:16,524
Kita melankolis dan kita biarkan
mereka lewat.

252
00:18:18,263 --> 00:18:24,395
Kita ingin lihat ini negara lalui
konsoliasi.

253
00:18:24,570 --> 00:18:29,337
Di gelas kotor.

254
00:18:31,510 --> 00:18:37,380
Jika mata misty bisa saksikan.

255
00:18:37,549 --> 00:18:40,416
Cinta dan pengaruh.

256
00:18:40,586 --> 00:18:43,487
Cinta dan pengaruh.

257
00:18:43,655 --> 00:18:49,355
Kenapa hati masih tahan?

258
00:18:49,528 --> 00:18:51,962
Apa yang salah dengan kau?

259
00:18:52,297 --> 00:18:56,256
Aku ada mata misty sedih

260
00:18:58,570 --> 00:19:01,437
Dan hal aku ingin lakukan.

261
00:19:01,607 --> 00:19:07,603
Apa aku pernah inginkan.

262
00:20:31,697 --> 00:20:35,895
Aku cek barang ibu dan aku temukan ini

263
00:20:36,902 --> 00:20:38,870
Kira kau suka itu.

264
00:20:40,806 --> 00:20:43,297
Aku ingat saat itu di ambil.

265
00:20:43,475 --> 00:20:45,534
Dia pergi beberapa hari setelah itu.

266
00:20:45,711 --> 00:20:47,679
Aku tahu.

267
00:20:49,648 --> 00:20:52,446
Dia di kereta. Aku tak pernah melihat
dia lagi.

268
00:20:53,318 --> 00:20:55,809
Tak pernah dengar dari dia. Dia tak
tulis surat.

269
00:20:58,590 --> 00:21:00,751
Tak bilang aku tentang kau.

270
00:21:01,393 --> 00:21:04,453
Baik, dia bilang itu tak bearti
antara kau berdua.

271
00:21:05,864 --> 00:21:06,864
Aku minta maaf.

272
00:21:07,032 --> 00:21:10,900
Aku janji pada kau, aku tak ingin
sebabkan masalah pada kau

273
00:21:11,670 --> 00:21:13,831
ltu rumit, kau tahu

274
00:21:14,006 --> 00:21:16,531
24 tahun lalu/ Ya.

275
00:21:16,708 --> 00:21:18,676
Sudah lama sekali.

276
00:21:18,844 --> 00:21:21,779
Kapan saja kau siap ibu.

277
00:21:21,847 --> 00:21:22,847
Terimakasih.

278
00:21:25,083 --> 00:21:27,950
Ada ruang di mobil jika kau suka
datang ke kuburan

279
00:21:29,521 --> 00:21:31,284
ltu tak akan jadi ide yang baik.

280
00:21:32,958 --> 00:21:36,985
Baik, aku di sekitar sebentar, jika
kau mau kopi?

281
00:21:39,264 --> 00:21:41,789
Oh jika kau ingin

282
00:21:41,967 --> 00:21:43,935
ltu baik ketemu kau.

283
00:22:00,419 --> 00:22:04,412
Aku akan tanya kau beberapa
pertanyaan tentang dapur kau.

284
00:22:04,589 --> 00:22:08,218
Aku minta maaf, maaf, bu. Nama aku
davy henshaw.

285
00:22:09,361 --> 00:22:11,625
Aku mau bicara pada kau tentang
perabotan dapur.

286
00:22:40,292 --> 00:22:41,850
Kau tak apa apa sobat?

287
00:22:42,027 --> 00:22:45,258
Senang ketemu kau, bung/ ltu senang
ketemu kau.

288
00:22:45,430 --> 00:22:48,593
Dimana ally?/ Dia tak bisa datang.

289
00:22:48,767 --> 00:22:51,793
Kakaknya jaga anak setelah sekolah
atau apa

290
00:22:51,937 --> 00:22:54,599
ltu tak apa apa. Kau tak harus cover
untuk dia.

291
00:22:54,773 --> 00:22:56,968
Kau tahu ally. Dia ambil itu keras.

292
00:22:57,309 --> 00:23:01,268
Tidak. Tidak. Ltu semua lebih alasan untuk
dia untuk datang dan bilang halo lalu.

293
00:23:01,446 --> 00:23:03,880
Ya/ Beberapa orang tak tangani itu

294
00:23:04,850 --> 00:23:08,650
lbu aku oke, tapi ayah aku, hanya
ribut tentang cuaca.

295
00:23:10,589 --> 00:23:12,557
Bagaimana dengan kau? Apa yang kau
lakukan dengan diri kau?

296
00:23:12,724 --> 00:23:14,589
Apa kau kerja?/ Ya di pusat panggilan.

297
00:23:14,760 --> 00:23:16,990
Astaga bung, dan aku kira aku ada itu
buruk

298
00:23:18,663 --> 00:23:21,427
ltu hanya sementara/ Aku kira kau
jadi pasukan untuk hidup

299
00:23:21,600 --> 00:23:22,999
ltu cocok dengan kau, orang besar.

300
00:23:26,838 --> 00:23:28,601
Jadi, bagaimana rona?

301
00:23:28,774 --> 00:23:30,435
Dia wanita. Siapa yang tahu?

302
00:23:32,377 --> 00:23:34,004
Aku rasa dia hanya coba berani.

303
00:23:34,346 --> 00:23:36,346
Aku pilih itu saat dia biasa hanya
teriak pada aku.

304
00:23:36,348 --> 00:23:41,012
Ada yang bisa aku lakukan?/ Kau
datang davy. Itu banyak.

305
00:23:43,054 --> 00:23:44,385
Apa yang kau lakukan?

306
00:23:45,457 --> 00:23:47,652
Apa ini list hari jadi pernikahan
perak

307
00:23:47,826 --> 00:23:50,351
ltu pikir ibu taruh dengan kau selama
itu.

308
00:23:50,562 --> 00:23:51,961
Aku akan biarkan kau tahu.

309
00:23:52,297 --> 00:23:54,629
Beruntung dia tak lempar kau kembali,
lalu.

310
00:23:54,800 --> 00:23:57,633
Tidak, itu tak beruntung. Kita hanya
klik.

311
00:23:57,803 --> 00:24:00,294
Kita tahu/ Bagaimana?

312
00:24:00,472 --> 00:24:03,498
Bagaimana kau tahu tak ada orang lain
di luar sana untuk kau?

313
00:24:05,844 --> 00:24:09,541
Tak ada orang lain di luar sana untuk
aku, hanya ibu kau.

314
00:24:11,483 --> 00:24:14,850
Ayah aku, semua tentang mimpi dan
romantis.

315
00:24:15,053 --> 00:24:16,987
Aku ada mimpi aku, aku ingin ibu kau.

316
00:24:17,322 --> 00:24:19,362
Aku ingin anak, aku ingin hibs untuk
menangkan liga.

317
00:24:19,491 --> 00:24:21,925
Apa itu saja?/ Dua dari tiga, lumayan.

318
00:24:23,995 --> 00:24:27,590
Benar, aku off. Sampai nanti.

319
00:24:27,766 --> 00:24:29,324
Semoga ada malam yang baiK/ Sampai
nanti, cinta.

320
00:24:29,534 --> 00:24:33,630
Jangan lupa kunci ini kali/
Terimakasih. Ayah aku tak lima lagi

321
00:24:36,908 --> 00:24:40,776
Davy keluar malam juga. Ke rumah
sendirian.

322
00:24:40,946 --> 00:24:43,574
Ayo, berikan kita boneka.

323
00:24:51,089 --> 00:24:54,889
Aku pikir tentang pesta hari jadi ibu
dan ayah.

324
00:24:55,060 --> 00:24:58,962
Kau tahu, 25 tahun, buat kepala kau
berputar sedikit, kan?

325
00:24:59,297 --> 00:25:00,628
Ya.

326
00:25:01,466 --> 00:25:04,264
Aku pikir tentang itu barang aku
sendiri.

327
00:25:04,436 --> 00:25:06,404
Kau tahu, masa depan, 25 tahun.

328
00:25:08,440 --> 00:25:11,238
Kau bisa sebenarnya lihat kau itu
jauh ke depan?

329
00:25:11,443 --> 00:25:13,570
Ya.

330
00:25:13,745 --> 00:25:16,908
Lakukan apa?/ Baik semua hal yang tak
biasa.

331
00:25:17,249 --> 00:25:18,978
Kerja keras, bawa keluarga.

332
00:25:19,351 --> 00:25:21,581
Pergi melihat hibs

333
00:25:21,753 --> 00:25:24,313
ltu bukan apa yang semua orang
inginkan?

334
00:25:24,489 --> 00:25:26,457
Kau seperti ayah aku.

335
00:25:27,759 --> 00:25:29,852
Apa yang salah dengan itu?

336
00:25:33,365 --> 00:25:35,333
Kita lakukan oke, kan?

337
00:25:37,035 --> 00:25:39,560
Apa?

338
00:25:39,738 --> 00:25:41,706
Bagaimana dengan kau?

339
00:25:43,275 --> 00:25:45,243
Tentu kita.

340
00:25:46,578 --> 00:25:48,546
Daft.

341
00:25:54,586 --> 00:25:56,554
Aku lebih baik pergi.

342
00:25:57,289 --> 00:25:59,849
Tolong jangan pergi.

343
00:26:00,025 --> 00:26:02,721
Buru buru.

344
00:26:02,894 --> 00:26:07,661
Tetap dan buat hati aku.

345
00:26:08,667 --> 00:26:11,431
Tolong jangan pergi.

346
00:26:11,603 --> 00:26:14,333
Buru buru.

347
00:26:14,506 --> 00:26:19,671
Tetap dan buat hati aku.

348
00:26:19,878 --> 00:26:22,938
Kau tak pernah tampak tahu waktu.

349
00:26:23,281 --> 00:26:25,875
Saat kau dengan aku.

350
00:26:26,217 --> 00:26:28,811
Kau bisa bilang itu pada burung.

351
00:26:28,987 --> 00:26:32,388
Aku bilang bees.

352
00:26:35,226 --> 00:26:40,528
Aku tak bisa lakukan lagi.

353
00:26:40,699 --> 00:26:46,296
Ke dalam pintu kau

354
00:26:46,471 --> 00:26:52,467
Dan aku tak bisa lakukan lagi.

355
00:26:52,644 --> 00:26:57,707
Tolong biarkan aku ke dalam pintu kau.

356
00:26:57,916 --> 00:27:00,942
Kau tak pernah tampak tahu waktu/ Aku
tak pernah tampak tahu waktu.

357
00:27:01,286 --> 00:27:03,846
Saat kau dengan aku.

358
00:27:04,022 --> 00:27:06,820
Kau bisa bilang itu pada burung.

359
00:27:06,992 --> 00:27:09,290
Aku akan bilang pada lebah

360
00:27:09,461 --> 00:27:12,624
kau tak pernah tampak tahu waktu/
Tolong jangan pergi.

361
00:27:12,797 --> 00:27:15,527
Saat kau dengan aku.

362
00:27:15,700 --> 00:27:18,533
Kau bisa bilang itu pada burung/ buru
buru.

363
00:27:18,703 --> 00:27:21,297
Aku bilang pada lebah.

364
00:27:21,506 --> 00:27:24,304
Kau tak pernah tampak tahu waktu/
Tolong jangan pergi.

365
00:27:24,442 --> 00:27:26,967
Saat kau dengan aku.

366
00:27:27,345 --> 00:27:29,939
Kau bisa bilang itu pada burung/ buru
buru.

367
00:27:30,315 --> 00:27:33,682
Aku akan bilang lebah.

368
00:27:38,990 --> 00:27:40,958
Selamat malam, ally.

369
00:27:44,663 --> 00:27:47,461
Tolong jangan pergi

370
00:27:47,632 --> 00:27:50,328
buru buru.

371
00:27:50,502 --> 00:27:54,529
Tetap dan buat hati aku.

372
00:27:58,476 --> 00:28:04,346
Tetap dan buat hati aku.

373
00:28:05,684 --> 00:28:06,708
Berikan aku cincin.

374
00:28:06,885 --> 00:28:13,723
Tinggal dan buat hati aku.

375
00:28:26,271 --> 00:28:27,932
Aku harus kejar bus

376
00:28:28,273 --> 00:28:30,741
kita bisa naik taksi/ Aku tak bisa
bayar taksi.

377
00:28:30,909 --> 00:28:33,935
Kita bisa patungan/ ltu mulia dari
kau.

378
00:28:34,279 --> 00:28:36,679
Aku hanya ingin lihat kau pulang
aman/ Aku harus bangun pagi.

379
00:28:36,715 --> 00:28:38,774
Jika kita pergi sekarang, kau masih
ada 5 jam.

380
00:28:38,850 --> 00:28:39,890
Bukan nya kau maksud enam?

381
00:28:42,353 --> 00:28:44,878
5 dan setengah itu tawaran terakhir.

382
00:28:46,458 --> 00:28:47,720
Tinggal

383
00:28:47,892 --> 00:28:51,885
Dan buat hati aku.

384
00:28:52,263 --> 00:28:56,324
Buat hati aku.

385
00:28:57,502 --> 00:28:59,470
Lebih baik pulang aman lalu

386
00:29:04,743 --> 00:29:07,439
sisi pagi, tolong sobat/ sisi pagi.

387
00:29:07,612 --> 00:29:10,843
Kau ada malam yang baik kawan kawna?/
Kita ada malam yang baik

388
00:29:11,015 --> 00:29:13,347
ltu tentang dapatkan semuanya lebih
baik.

389
00:29:13,518 --> 00:29:15,486
Sekarang, lima dan itu setengah jam.

390
00:29:15,653 --> 00:29:17,883
Apa kau pernah tinggal semalaman?/
Tidak.

391
00:29:18,223 --> 00:29:20,191
Tidak? Kenapa tidak coba itu?

392
00:29:38,510 --> 00:29:39,943
Baik, masalah?

393
00:29:40,278 --> 00:29:42,246
Ya.

394
00:29:45,250 --> 00:29:47,480
Kau oke?

395
00:29:48,686 --> 00:29:50,654
Aku keluar dengan ibu hari ini.

396
00:29:50,822 --> 00:29:52,881
Ya?/ Dan kau lassie

397
00:29:56,561 --> 00:29:59,621
ltu malam besar kau. Kau ingin
terlihat baik.

398
00:29:59,798 --> 00:30:02,528
Aku hanya tak pasti ini tempat aku.

399
00:30:02,700 --> 00:30:04,531
Baik, dimana kau mau pergi?

400
00:30:04,736 --> 00:30:07,204
Aku tak tahu. Dimana kau biasa pergi,
yvonne?

401
00:30:07,372 --> 00:30:09,772
Glasgow/ ltu sedikit putus asa

402
00:30:11,643 --> 00:30:13,611
ltu pikir kau pernah pergi kemana

403
00:30:13,778 --> 00:30:17,544
ltu banyak tempat/ Apa, seperti
spanyol?

404
00:30:17,715 --> 00:30:20,513
Kau pernah lihat sedikit lebih
menyenangkan?

405
00:30:20,685 --> 00:30:23,449
Apa, seperti glasgow?

406
00:30:23,621 --> 00:30:27,557
Tidak, seperti, china, atau brazil.

407
00:30:27,725 --> 00:30:29,955
Aku hampir pergi ke india sekali.

408
00:30:30,295 --> 00:30:32,627
Sungguh?/ Ya.

409
00:30:32,831 --> 00:30:36,562
Beberapa lasser aku tahu dari sekolah
seni bawa mereka van camper.

410
00:30:36,734 --> 00:30:40,033
Mereka akan mengemudi di sana, di
bawah lalui eropa.

411
00:30:40,371 --> 00:30:45,775
Lalu turkey, ke iran, afganistan,
pakistan.

412
00:30:45,944 --> 00:30:48,742
Mereka ingin aku pergi dengan mereka.

413
00:30:48,913 --> 00:30:50,938
Jadi kenapa tidak kau? Itu akan
sangat luar biasa.

414
00:30:51,282 --> 00:30:54,274
Ya, aku kira tentang itu. Aku pikir
itu akan hilang.

415
00:30:54,419 --> 00:30:56,580
Tapi aku baru ketemu ayah kau.

416
00:30:56,754 --> 00:30:59,450
Kau serahkan dunia untuk dia. Ltu
sangat romantis

417
00:30:59,624 --> 00:31:01,455
tragis jika kau tanya aku.

418
00:31:02,393 --> 00:31:04,327
Tak ada orang tanya kau.

419
00:31:05,263 --> 00:31:08,460
Ayo, mari keluar dari sini. Biarkan
pergi ke toko top.

420
00:31:19,711 --> 00:31:21,679
Kau tak apa apa?/ Ya.

421
00:31:28,453 --> 00:31:30,421
Terimakasih untuk datang.

422
00:31:43,668 --> 00:31:45,795
Baik?/ Kau dari mana saja?

423
00:31:45,970 --> 00:31:49,337
Aku di kota. Ada sesuatu aku harus
jemput.

424
00:31:56,080 --> 00:31:58,810
Apa itu?/ Apa?

425
00:31:59,617 --> 00:32:02,984
Davy. Aku akan lamar liz.

426
00:32:06,791 --> 00:32:07,951
Astaga.

427
00:32:08,293 --> 00:32:10,591
Aku kira aku akan lkaukan itu pada
kalian lakukan pernikahan perak.

428
00:32:10,762 --> 00:32:13,560
Tampak tak pantas, jika itu tidak?/ Ya.

429
00:32:15,566 --> 00:32:17,227
Kenapa tidak? Hanya pergi untuk itu.

430
00:32:21,039 --> 00:32:22,370
Sobat/ orang ku.

431
00:32:23,942 --> 00:32:27,810
Selamat. Kau akan berlutut? Apa yang
kau akan bilang?

432
00:32:28,012 --> 00:32:31,880
Baik, aku kira tentang itu. Maksud
aku, sesuatu seperti...

433
00:32:32,050 --> 00:32:33,950
Kau tahu bagaimana aku rasa tentang
kau/ Ya.

434
00:32:34,285 --> 00:32:35,843
Kau ingin coba menikah aku?

435
00:32:37,755 --> 00:32:40,349
Kau bisa bilang itu/ Kenapa tidak,
bronco.

436
00:32:40,525 --> 00:32:42,254
Kau harus tetap senyum/ ltu mudah.

437
00:32:42,427 --> 00:32:45,260
Tapi itu hanya brutal/ Apa yang kau
bicarakan?

438
00:32:46,898 --> 00:32:48,422
Kau harus berpakaian, bung.

439
00:32:48,599 --> 00:32:51,033
Ya, kau baring di tanah sedikit/ Apa?

440
00:32:51,369 --> 00:32:53,269
Lihat, aku kau, kan?

441
00:32:53,471 --> 00:32:55,530
Davy nona kau/ Apa?

442
00:32:55,707 --> 00:32:57,231
Aye.

443
00:32:57,408 --> 00:33:01,970
Kita pergi bersama.

444
00:33:03,448 --> 00:33:06,212
Terlalu panjang untuk begitu.

445
00:33:06,384 --> 00:33:10,480
Saat ada sesuatu yang di bilang/ Whoa,
whoa. Baik.

446
00:33:10,655 --> 00:33:13,522
Jika itu tak sekarang.

447
00:33:13,691 --> 00:33:15,921
Lalu itu tak pernah.

448
00:33:16,260 --> 00:33:17,300
Tak mungkin. Aku tak akan.

449
00:33:17,428 --> 00:33:20,295
Jadi aku akan bilang itu langsung.

450
00:33:20,465 --> 00:33:24,424
Karena aku tak ada keraguan.

451
00:33:24,569 --> 00:33:27,766
Hei?/ Tak ada keraguan.

452
00:33:27,939 --> 00:33:30,203
Mari menikah.

453
00:33:30,375 --> 00:33:31,672
Aku mencintai kau

454
00:33:31,843 --> 00:33:34,869
Dan aku mau tinggal dengan kau.

455
00:33:35,046 --> 00:33:36,206
Mari menikah.

456
00:33:36,381 --> 00:33:40,784
Ada anak, tumbuh tua dan ubanan
dengan kau.

457
00:33:40,952 --> 00:33:43,614
Mari menikah/ Kau buat satu sama lain
senang.

458
00:33:43,788 --> 00:33:46,689
Oh, tapi kau tak buat yang lain sedih.

459
00:33:46,858 --> 00:33:49,986
Mari menikah/ ltu hanya secarik kertas.

460
00:33:50,328 --> 00:33:53,263
Tapi itu bilang aku mencintai kau.

461
00:33:53,431 --> 00:33:54,830
Untuk waktu yang baik.

462
00:33:55,033 --> 00:33:59,493
Untuk hari saat kita bisa tak lakukan
salah.

463
00:33:59,670 --> 00:34:00,932
Untuk waktu yang buruk.

464
00:34:01,272 --> 00:34:05,641
Untuk saat saat kita pikir tak bisa
terus.

465
00:34:05,810 --> 00:34:06,868
Untuk keluarga.

466
00:34:07,211 --> 00:34:11,807
Untuk hidup anak yang kita rencanakan.

467
00:34:11,983 --> 00:34:14,679
Mari menikah/ Ayo, sayang.

468
00:34:14,852 --> 00:34:15,944
Tolong ambil tangan aku.

469
00:34:18,523 --> 00:34:21,390
Oh, dan aku akan jadi orangnya

470
00:34:21,559 --> 00:34:24,528
Yang di sisi kau.

471
00:34:24,695 --> 00:34:27,630
Ya, dan aku akan jadi orangnya.

472
00:34:27,799 --> 00:34:30,859
Masih bangga.

473
00:34:31,002 --> 00:34:36,269
Saat kau tua jika mereka tanya aku
bagaimana aku artikan sukses?

474
00:34:36,441 --> 00:34:39,877
Baik, aku akan bilang kau akan
temukan wanita dan kau akan jatuh cinta

475
00:34:40,044 --> 00:34:43,343
Dan kau tanya dia dan dia bilang ya

476
00:34:43,514 --> 00:34:46,483
Dan kau tanya dia dan dia bilang ya.

477
00:34:46,651 --> 00:34:48,016
Mari menikah.

478
00:34:48,352 --> 00:34:49,512
Aku mencintai kau

479
00:34:49,654 --> 00:34:52,680
Dan aku ingin tinggal dengan kau.

480
00:34:52,857 --> 00:34:54,518
Mari menikah.

481
00:34:54,659 --> 00:34:55,853
Ada anak.

482
00:34:56,027 --> 00:34:58,757
Tumbuh tua dan ubanan dengan kau.

483
00:34:58,930 --> 00:35:00,022
Mari menikah.

484
00:35:00,331 --> 00:35:02,196
Pegangan tangan.

485
00:35:02,400 --> 00:35:05,198
Saat kita jalan di taman.

486
00:35:05,336 --> 00:35:08,703
Mari menikah/ baik, kau ada kucing.

487
00:35:08,873 --> 00:35:11,273
Hanya selama itu mengonggong.

488
00:35:11,442 --> 00:35:12,704
Untuk waktu yang baik.

489
00:35:12,877 --> 00:35:17,439
Untuk hari saat kita tak lakukan salah.

490
00:35:17,615 --> 00:35:18,946
Untuk waktu yang buruk.

491
00:35:19,283 --> 00:35:23,583
Untuk saat kita pikir kita tak bisa
teruskan

492
00:35:23,788 --> 00:35:25,813
untuk keluarga.

493
00:35:25,990 --> 00:35:29,426
Untuk hidup anak yang kita rencanakan.

494
00:35:29,627 --> 00:35:32,323
Mari menikah/ Ayo, sayang.

495
00:35:32,497 --> 00:35:33,828
Tolong ambil tangan aku.

496
00:35:33,998 --> 00:35:35,329
Ayo, sayang

497
00:35:35,533 --> 00:35:36,533
pegang tangan aku.

498
00:35:36,701 --> 00:35:40,228
Ayo, sayang ambil tangan aku.

499
00:35:40,438 --> 00:35:43,236
Ayo, sayang pegang tangan aku.

500
00:35:43,441 --> 00:35:44,921
Ayo, sayang tolong pegang tangan aku.

501
00:35:46,511 --> 00:35:49,446
Ayo, sayang pegang tangan aku.

502
00:35:49,614 --> 00:35:52,606
Ayo, sayang pegang tangan aku.

503
00:35:52,783 --> 00:35:55,616
Ayo, sayang tolong pegang tangan aku.

504
00:35:55,786 --> 00:35:59,278
Ayo, sayang pegang tangan aku.

505
00:35:59,457 --> 00:36:01,448
Whoa!

506
00:36:02,560 --> 00:36:04,528
Baik, minum gratis.

507
00:36:12,770 --> 00:36:16,501
Saat aku muda seperti kau.

508
00:36:19,977 --> 00:36:23,413
Saat aku anak bodoh.

509
00:36:25,816 --> 00:36:28,649
Aku tak butuh hal.

510
00:36:28,819 --> 00:36:31,754
Aku kuat seperti apapun.

511
00:36:31,923 --> 00:36:36,656
Aku lihat kesenangan.

512
00:36:39,730 --> 00:36:42,893
Aku ingin habiskan hidup dengan kau.

513
00:36:46,837 --> 00:36:50,295
Tak ingin hidup sendirian.

514
00:36:53,711 --> 00:36:58,910
Aku tak bisa lewati tahun yang
tersisa pada aku.

515
00:37:01,185 --> 00:37:04,154
Tanpa kau di rumah kita.

516
00:37:15,900 --> 00:37:19,529
Aku ingin terimakasih semuanya untuk
datang kemari hari ini.

517
00:37:19,704 --> 00:37:21,433
Aku tahu kau telah jelajah sangat jauh

518
00:37:21,606 --> 00:37:24,666
Dan kita benar hargai dukungan kau
buat untuk kemari.

519
00:37:26,877 --> 00:37:29,744
Aku pikir kita semua tahu kita di
sini untuk rayakan

520
00:37:29,914 --> 00:37:31,745
lstri cantik aku, jean

521
00:37:40,458 --> 00:37:44,952
25 tahun lalu pendeta tanya dia
pertanyaan itu

522
00:37:45,296 --> 00:37:48,231
Dan jean ada jawab dia sudah.

523
00:37:49,000 --> 00:37:50,399
Setelah 25 tahun dari pernikahan.

524
00:37:50,568 --> 00:37:53,230
Aku bisa pastikan kau dia selalu ada
jawaban siap.

525
00:37:57,675 --> 00:38:00,269
Dia sedikit pelan. Dia akan belajar.

526
00:38:02,346 --> 00:38:05,804
Tapi aku benar ingin terimakasih pada
dia.

527
00:38:05,983 --> 00:38:09,544
Untuk ambil kesempatan aku bertahun
tahun lalu.

528
00:38:11,255 --> 00:38:13,780
Aku tak pernah beruntung dengan gadis,
aku akui.

529
00:38:13,958 --> 00:38:17,325
Tak tahu siapa yang di salahkan untuk
kurang sukses nya aku.

530
00:38:17,495 --> 00:38:21,261
Karena itu yang bawa kembali bus

531
00:38:21,432 --> 00:38:23,696
ltu selalu resiko.

532
00:38:25,670 --> 00:38:27,638
Tapi...

533
00:38:28,873 --> 00:38:31,706
Jean, oh, jean.

534
00:38:31,876 --> 00:38:34,936
Kau buat aku beruntung dengan kau

535
00:38:36,514 --> 00:38:40,280
Jean, oh, jean.

536
00:38:40,451 --> 00:38:42,942
Kau biarkan aku beruntung dengan kau.

537
00:38:44,322 --> 00:38:47,758
Pertama aku ketemu dia itu tak lewati
dalam pikiran aku.

538
00:38:47,925 --> 00:38:51,759
Berikutnya aku lihat dia aku ada waktu.

539
00:38:51,929 --> 00:38:55,387
Tiga kali aku melihat dia aku kira
itu aku harus

540
00:38:55,566 --> 00:38:58,228
ke empat kali aku ketemu dia aku tahu
itu akan.

541
00:38:58,803 --> 00:39:02,762
Karena, jean, oh jean.

542
00:39:02,940 --> 00:39:05,773
Kau buat aku beruntung dengan kau.

543
00:39:06,811 --> 00:39:10,144
Karena, jean, oh, jean.

544
00:39:10,648 --> 00:39:13,708
Kau buat aku beruntung dengan kau.

545
00:39:14,685 --> 00:39:18,485
Aku mencintai dia, aku mencintai dia.

546
00:39:18,656 --> 00:39:22,183
Aku mencintai dia, aku mencintai dia.

547
00:39:22,360 --> 00:39:26,194
Dia mencintai dia, dia mencintai dia.

548
00:39:26,364 --> 00:39:29,629
Dia mencintai dia, dia mencintai dia.

549
00:39:29,800 --> 00:39:33,566
Dia ingin kau selamanya, dia ingin
kau baik baik.

550
00:39:33,771 --> 00:39:37,730
Jadi dia akan perlakukan kau cara
yang dia harusnya.

551
00:39:37,908 --> 00:39:41,503
Untuk tubuh kau dan jiwa kau hati
aku akan baik.

552
00:39:41,679 --> 00:39:45,410
Bahkan setelah hari aku baring di
tanah.

553
00:39:45,549 --> 00:39:48,882
Karena, jean, oh jean.

554
00:39:49,220 --> 00:39:52,553
Kau buat aku beruntung dengan kau

555
00:39:52,723 --> 00:39:56,523
Jean, oh, Jean.

556
00:39:56,694 --> 00:40:00,391
Kau buat aku beruntung dengan kau.

557
00:40:00,564 --> 00:40:04,295
Dia mencintai dia, dia mencintai dia.

558
00:40:04,468 --> 00:40:07,665
Dia mencintai dia, dia mencintai dia

559
00:40:07,838 --> 00:40:11,535
Jean, oh, jean.

560
00:40:11,709 --> 00:40:14,974
Kau buat dia beruntung dengan dia

561
00:40:16,046 --> 00:40:19,311
Jean, oh, jean/ Oh jean!

562
00:40:19,483 --> 00:40:22,213
Kau biarkan dia beruntung dengan kau

563
00:40:24,422 --> 00:40:27,619
Jean, oh, jean/ Ayah!

564
00:40:27,792 --> 00:40:30,317
Kau biarkan dia beruntung dengan kau.

565
00:40:31,495 --> 00:40:34,555
Dia mencintai dia, cinta dia, dia
cintai dia.

566
00:40:34,732 --> 00:40:39,362
Dia cintai dia, dia cintai dia.

567
00:40:39,570 --> 00:40:42,004
Dia cintai dia, dia cintai dia.

568
00:40:42,873 --> 00:40:46,809
Dia cintai dia, dia cintai dia.

569
00:40:49,046 --> 00:40:50,604
Kau bisa pinjamkan aku itu?

570
00:40:55,786 --> 00:40:58,016
Ayah mu ada itu

571
00:41:03,494 --> 00:41:06,657
ltu dia/ Terimakasih. Terimakasih
banyak.

572
00:41:07,832 --> 00:41:09,299
Ayo, ally, ayo.

573
00:41:09,467 --> 00:41:13,301
Dia mencintai dia, dia mencintai dia.

574
00:41:13,471 --> 00:41:15,962
Dia mencintai dia, dia mencintai dia

575
00:42:24,608 --> 00:42:26,371
ltu satu malam

576
00:42:26,544 --> 00:42:28,512
ltu tak bearti terjadi.

577
00:42:29,346 --> 00:42:32,747
Dia akan pergi. Kita hanya bilang
selamat tinggal.

578
00:42:32,917 --> 00:42:34,976
Kau ingin berikan dia sesuatu untuk
di ingat

579
00:42:35,319 --> 00:42:37,287
ltu tak seperti itu.

580
00:42:37,988 --> 00:42:39,922
Kau tahu?/ Tahu apa?

581
00:42:40,257 --> 00:42:42,225
Tentang gadis ini?/ Tidak.

582
00:42:42,393 --> 00:42:44,623
Aku tak tahu apapun sampai itu tiba

583
00:42:47,498 --> 00:42:48,988
ltu 25 tahun lalu, jean.

584
00:42:49,366 --> 00:42:52,699
Kita menikah, rab. Kita buat janji
kita.

585
00:42:53,938 --> 00:42:55,906
Apa yang aku bisa bilang?

586
00:42:57,041 --> 00:42:58,561
Apa yang bisa aku lakukan? Bilang aku.

587
00:42:59,944 --> 00:43:01,844
Aku ingin kau keluar dari pandangan
aku.

588
00:43:02,780 --> 00:43:04,645
Aku tak mau lihat kau

589
00:43:15,225 --> 00:43:16,658
25 tahun, rab

590
00:43:18,862 --> 00:43:21,626
25 tahun dari apa?

591
00:43:54,498 --> 00:43:57,467
Tuan dan nyonya, bisa aku ada
perhatian sebentar, tolong?

592
00:43:57,668 --> 00:44:00,660
Oh, Tuhan, apa yang dia lakukan?/
Terimakasih.

593
00:44:01,672 --> 00:44:06,609
Sekarang, kita semua tahu kita di
sini untuk rayakan malam. Rab dan jean.

594
00:44:10,547 --> 00:44:12,947
Aku tak tahu dimana mereka pergi.

595
00:44:16,553 --> 00:44:19,488
Tapi aku akan lakukan perayaan dari
aku sendiri.

596
00:44:23,260 --> 00:44:24,740
Jadi aku butuh tanya orang pertanyaan

597
00:44:44,782 --> 00:44:49,242
Liz, aku tak tahu apa 25 tahun
berikut akan bawa kita.

598
00:44:50,554 --> 00:44:54,820
Tapi aku tak tahu aku ingin habiskan
mereka dengan kau

599
00:45:12,376 --> 00:45:14,503
Liz hanshaw.

600
00:45:14,678 --> 00:45:18,375
Kau akan lakukan aku kehormatan jadi
istri aku?

601
00:45:33,864 --> 00:45:35,525
Aku tak bisa.

602
00:45:35,699 --> 00:45:40,796
Aku tak bisa ally, aku tak bisa aku
minta maaf.

603
00:45:45,509 --> 00:45:46,874
Aku lebih baik pergi kejar dia.

604
00:45:50,948 --> 00:45:53,678
Aku harap kau simpan tanda terima
untuk itu

605
00:45:56,720 --> 00:45:58,779
ltu hanya bercanda. Itu bercanda bung

606
00:46:07,531 --> 00:46:08,759
ltu hanya bercanda, bung.

607
00:46:10,334 --> 00:46:13,201
Apa yang kau bilang pada aku?/ Apa?

608
00:46:13,337 --> 00:46:14,770
Siapa kau?

609
00:46:23,313 --> 00:46:26,441
Tenang. Kendalikan diri kau/ Aku tak
ambil dari siapapun.

610
00:46:26,617 --> 00:46:29,417
Hanya tinggalkan itu. Mundur./
Tinggalkan itu pada aku sendirian, davy.

611
00:46:29,586 --> 00:46:31,645
Hei, kau, pikir kau orang besar, yah?

612
00:46:32,689 --> 00:46:36,750
Kau ingin aku bunuh kau? Kau ingin
aku habisi sobat kau?

613
00:46:36,927 --> 00:46:39,589
Hajar aku lagi dan temukan apa yang
terjadi

614
00:46:51,041 --> 00:46:53,976
Yvonne/ Ayo.

615
00:46:54,344 --> 00:46:56,869
Siapa kau?/ Kau lihat apa yang
terjadi

616
00:46:57,047 --> 00:47:00,244
Liz. Lizzie/ Kau tak bisa lakukan itu,
ally.

617
00:47:00,417 --> 00:47:01,509
Kau harus peringati aku.

618
00:47:01,685 --> 00:47:03,516
Kau harus hentikan jalan pergi dari
aku?

619
00:47:03,687 --> 00:47:06,281
Apa yang aku harus lakukan?/ Kau
harusnya bilang ya.

620
00:47:06,456 --> 00:47:10,449
Ayo. Ayo. Kita pulang. Ayo.

621
00:48:04,915 --> 00:48:06,883
Aku taruh tekonya nyala.

622
00:48:16,493 --> 00:48:17,892
Kau tak kerja?

623
00:48:18,962 --> 00:48:22,762
Kau sakit atau sesuatu? Aku bisa
bolos sekolah.

624
00:48:22,966 --> 00:48:25,935
Kita bisa main xbox atau ke taman
jika kau mau.

625
00:48:28,872 --> 00:48:30,305
Sampai nanti, lalu, ally.

626
00:48:31,775 --> 00:48:33,743
Sampai nanti.

627
00:48:40,550 --> 00:48:42,211
Kau harus bilang. Aku akan selesai
belanja

628
00:48:43,854 --> 00:48:45,378
ltu selesai sekarang.

629
00:48:46,823 --> 00:48:47,983
Bagaimana itu bekerja?

630
00:48:54,364 --> 00:48:55,763
Kau ingin segelas teh?

631
00:48:55,933 --> 00:48:57,833
Berhenti bertingkah itu tak akan
terjadi.

632
00:49:02,673 --> 00:49:05,733
Apa yang kau mau bilang?

633
00:49:05,943 --> 00:49:09,606
Aku buat kesalahan. Itu waktu yang
lama.

634
00:49:09,780 --> 00:49:11,839
Kau pikir ada tanggal kadarluarsa
pada ini hal

635
00:49:12,015 --> 00:49:13,983
ltu setelah kau tak bisa tahan
tanggung jawab?

636
00:49:14,318 --> 00:49:17,776
Tidak, aku bilang kita lalui ini
banyak kali

637
00:49:17,955 --> 00:49:21,550
Dan aku pikir kau harus ingat
beberapa hal itu

638
00:49:21,758 --> 00:49:23,658
ltu buat lebih buruk.

639
00:49:23,827 --> 00:49:26,625
Tahu ini telah di sana tiap saat.

640
00:49:26,797 --> 00:49:29,561
Seperti tumor posisi segalanya

641
00:49:41,878 --> 00:49:44,369
kenapa kita tetap bersama?

642
00:49:45,315 --> 00:49:47,681
Apa maksud kau?

643
00:49:47,851 --> 00:49:49,785
Bagaimana jika itu hanya kebiasaan?

644
00:49:49,987 --> 00:49:52,979
Bagaimana jika itu karena terlalu
takut lakukan yang lain?

645
00:49:53,323 --> 00:49:54,654
Tidak kau tak percaya itu.

646
00:49:54,825 --> 00:49:56,918
Aku tak tahu lagi.

647
00:50:00,664 --> 00:50:02,598
Kita akan lalui ini.

648
00:50:02,733 --> 00:50:05,361
Aku janji pada kau, kita akan lalui
itu. Kita akan selesaikan itu.

649
00:50:05,535 --> 00:50:08,231
Aku tak ingin kau lihat dia lagi.

650
00:50:09,573 --> 00:50:12,701
Kau maksud elidh/ Aku tak ingin
dengar nama dia.

651
00:50:13,577 --> 00:50:17,013
Aku tak mau ada pikir tentang dia
atau ibunya.

652
00:50:17,948 --> 00:50:19,609
Bahkan.

653
00:50:19,783 --> 00:50:22,308
Dia putri aku/ jangan berani kau

654
00:50:22,486 --> 00:50:25,512
lni keluarga aku. Dia tak bagian dari
itu.

655
00:50:25,689 --> 00:50:28,783
Aku tak akan izinkan itu/ kau ingin
aku potong dia?

656
00:50:30,527 --> 00:50:32,995
Kau tahu dia.

657
00:50:35,032 --> 00:50:38,490
Tidak, tidak, aku tak bisa lakukan
itu. Ltu bukan salah dia.

658
00:50:41,638 --> 00:50:43,868
Lalu dia semua kau akan di tinggalkan.

659
00:50:55,752 --> 00:51:00,553
Aku suka cium itu parfum.

660
00:51:01,525 --> 00:51:06,428
Aku suka rasa dari ini.

661
00:51:07,431 --> 00:51:11,891
Tapi aku benci cinta aku pada kau.

662
00:51:13,270 --> 00:51:17,730
Ya, aku benci cinta aku pada kau.

663
00:51:19,376 --> 00:51:23,608
Aku suka johnny cash

664
00:51:24,815 --> 00:51:29,479
nyanyi a boy named sue.

665
00:51:30,720 --> 00:51:35,214
Tapi aku benci cinta aku untuk kau.

666
00:51:36,593 --> 00:51:41,553
Ya, aku benci cinta aku untuk kau.

667
00:51:42,833 --> 00:51:47,827
Ya, aku benci cinta aku untuk kau.

668
00:51:49,539 --> 00:51:51,507
Kebanyakan.

669
00:52:19,736 --> 00:52:22,330
Kau harus peringati aku. Kau harus
bilang sesuatu.

670
00:52:22,472 --> 00:52:24,440
Aku memang.

671
00:52:24,641 --> 00:52:27,371
Semua itu barang tentang masa depan?
Kita bicarakan itu

672
00:52:27,544 --> 00:52:29,409
Dan aku bilang kau itu takuti aku.

673
00:52:30,847 --> 00:52:32,815
Aku kira itu yang kau inginkan.

674
00:52:34,050 --> 00:52:36,018
Kenapa kau pikir itu?

675
00:52:36,753 --> 00:52:39,381
Karena kau bilang itu apa yang semua
orang inginkan.

676
00:52:39,556 --> 00:52:41,922
Ya Tuhan, ally.

677
00:52:44,294 --> 00:52:46,785
Kita ada waktu yang baik bersama. Aku
suka bersama kau.

678
00:52:46,963 --> 00:52:48,931
Kau teman terbaik aku

679
00:52:49,833 --> 00:52:52,233
ltu tak bearti aku siap untuk baris
turun.

680
00:52:52,402 --> 00:52:55,303
Kau harus atur ini kadang.

681
00:52:55,472 --> 00:52:57,440
Aku tak mau ini di atur.

682
00:52:59,442 --> 00:53:03,242
Kau tak mau atur untuk aku/ ltu bukan
apa yang aku maksud.

683
00:53:03,947 --> 00:53:08,281
Jadi apa yang kau ingin? Apa itu yang
kau ingin lebih baik?

684
00:53:12,522 --> 00:53:14,490
Aku ingin dunia.

685
00:53:15,692 --> 00:53:19,423
Ally, kau thau, aku ingin sinar
matahari dan pencakar langit.

686
00:53:20,463 --> 00:53:24,229
Bahasa aku tak mengerti. Musik aku
tak pernah dengar sebelumnya

687
00:53:27,904 --> 00:53:29,872
ltu terdengar seperti penjelajah.

688
00:53:32,008 --> 00:53:35,273
Jangan tertawa pada aku/ itu sakit,
kan?

689
00:53:41,051 --> 00:53:43,246
Aku akan bicara pada kau nanti oke?

690
00:53:44,821 --> 00:53:46,789
Tidak.

691
00:53:49,359 --> 00:53:51,554
Apa lagi kita tak bicarakan?

692
00:53:55,532 --> 00:53:57,500
Kau tak maksud itu.

693
00:53:58,602 --> 00:54:01,230
Aku tak mau ingin jadi teman mu liz

694
00:54:13,383 --> 00:54:15,851
Yvonne kita butuh bicara.

695
00:54:17,220 --> 00:54:19,711
Aku tak ada apapun bilang pada kau/
lalu dengar.

696
00:54:19,889 --> 00:54:22,881
Aku tahu itu tampak buruk dan itu
buruk.

697
00:54:23,226 --> 00:54:25,888
Tapi itu bukan apa yang kau pikir/
Tinggalkan aku sendirian, davy.

698
00:54:26,229 --> 00:54:27,949
Kau buat kesimpulan dan aku mengerti
kenapa.

699
00:54:28,265 --> 00:54:29,789
Tapi aku janji pada kau, aku tak
akan pernah lukai kau

700
00:54:29,966 --> 00:54:33,868
Kira itu aku akan senang jadi akan
senang.

701
00:54:34,037 --> 00:54:37,905
Hidup sendirian dan tak pernah bagi
apapun

702
00:54:38,275 --> 00:54:41,676
Kira itu selesai kira aku selesai

703
00:54:41,845 --> 00:54:45,303
Kira itu seluruh dari setengah atau
sesuatu

704
00:54:45,482 --> 00:54:49,248
Kira itu tumbuh lebih tua, lebih bijak.

705
00:54:49,419 --> 00:54:52,718
Mengerti kenapa dunia ini tak tahan
apapun semangat aku

706
00:54:52,922 --> 00:54:56,380
Kira itu aku di takdirkan untuk bukan
apa apa.

707
00:54:56,559 --> 00:55:00,723
Takdir untuk jadi bukan apa apa di
dunia dan aku ketemu kau.

708
00:55:00,897 --> 00:55:02,922
Aku ketemu kau.

709
00:55:04,367 --> 00:55:07,530
Aku ketemu kau.

710
00:55:08,405 --> 00:55:10,737
Aku ketemu kau.

711
00:55:12,008 --> 00:55:14,943
Aku ketemu kau.

712
00:55:16,346 --> 00:55:19,645
Mungkin aku hanya harap terlalu
banyaK/ Mungkin kau harap terburuk.

713
00:55:19,816 --> 00:55:22,649
Kau takuti aku/ Aku tahu, aku minta
maaf

714
00:55:22,819 --> 00:55:26,846
Kira buku tertulis/ Kira permainan
berakhir

715
00:55:26,990 --> 00:55:30,687
Kira lagu yang di nyanyi dan aku bisa
nyanyi yang lain

716
00:55:30,894 --> 00:55:34,421
Kira aku tahu ini kota lalui aku tahu
semua tentang itu

717
00:55:34,597 --> 00:55:38,328
Dan lalu satu malam di pagi dan kau
menunggu.

718
00:55:38,501 --> 00:55:41,299
Aku ketemu kau.

719
00:55:42,339 --> 00:55:44,899
Aku ketemu kau.

720
00:55:46,042 --> 00:55:48,704
Aku ketemu kau.

721
00:55:49,846 --> 00:55:52,872
Aku ketemu kau.

722
00:55:53,717 --> 00:55:56,880
Aku ketemu kau.

723
00:55:57,053 --> 00:56:00,819
Aku ketemu kau.

724
00:56:00,990 --> 00:56:04,357
Aku ketemu kau.

725
00:56:04,527 --> 00:56:07,223
Aku ketemu kau.

726
00:56:22,445 --> 00:56:25,710
Apa kau cek itu job di call center,
lalu?

727
00:56:26,983 --> 00:56:30,248
Hal, ally, kau harus pikir tentang
apa yang kau lakukan.

728
00:56:30,453 --> 00:56:32,182
Kemana kau pergi.

729
00:56:32,355 --> 00:56:35,483
Kau tak bisa tinggal di sini/ Aku
akan selesaikan sesuatu

730
00:56:35,658 --> 00:56:37,717
ltu tak adil pada ini.

731
00:56:37,894 --> 00:56:39,657
Mereka butuh ruang/ Chrissie.

732
00:56:44,467 --> 00:56:46,662
Aku akan selesaikan sesuatu.

733
00:56:47,871 --> 00:56:49,930
Apa kabar kau, sayang?

734
00:56:52,442 --> 00:56:54,000
Dia tak ingin lihat aku lagi.

735
00:56:54,344 --> 00:56:56,312
Dia hanya lukai aku, Lizzie

736
00:56:57,480 --> 00:57:00,472
ltu bukan salah kau/ Aku yang
jatuhkan dia.

737
00:57:00,650 --> 00:57:03,551
Kau harus putuskan pikiran kau apa
yang benar untuk kau.

738
00:57:03,753 --> 00:57:06,381
Semua orang yang perduli pada kau
kau akan mengerti.

739
00:57:07,257 --> 00:57:08,747
Tapi bagaimana jika...

740
00:57:10,593 --> 00:57:13,562
Bagaimana jika kau ingin lukai orang
lain?

741
00:57:13,730 --> 00:57:16,699
Kau tak bisa akur dengan sesuatu
seperti mereka

742
00:57:16,866 --> 00:57:19,300
ltu hanya buat hal terburuk di akhir.

743
00:57:30,780 --> 00:57:32,407
Aku temukan ini website

744
00:57:32,582 --> 00:57:37,576
ltu rekruit agensi untuk kesehatan
pekerja.

745
00:57:37,787 --> 00:57:42,622
Jadi aku taruh detail aku di dalam
dan mereka kembali dengan tawaran

746
00:57:45,462 --> 00:57:48,363
Florida?/ Ya

747
00:57:49,399 --> 00:57:51,299
Dan kau tak pernah bilang apapun.

748
00:57:52,836 --> 00:57:55,532
Baik, kau bilang aku harus buat
keputusan aku.

749
00:58:00,210 --> 00:58:03,702
Kemari. Ltu bagus, berita kau, sayang.

750
00:58:05,648 --> 00:58:07,616
Terimakasih, ibu.

751
00:58:26,436 --> 00:58:29,599
Ya, aku mau kerja dengan kau sobat.

752
00:58:29,772 --> 00:58:31,239
Begitu lama selama kau tertawa.

753
00:58:54,731 --> 00:58:56,756
Terimakasih.

754
00:58:56,900 --> 00:58:58,800
Hiya/ Nama kau?

755
00:58:59,002 --> 00:59:01,470
Jika kau buat itu keluar pada Rab/ Rab.

756
00:59:01,638 --> 00:59:03,765
Tidak. Robert

757
00:59:03,940 --> 00:59:05,931
robert/ Ya.

758
00:59:06,276 --> 00:59:09,541
Oke/ Bisa aku tanya kau pertanyaan
pribadi?

759
00:59:09,746 --> 00:59:12,476
Jika aku jatuh keluar dengan rekan
kau

760
00:59:12,649 --> 00:59:16,380
Dan kau ingin masak sesuatu yang
spesial untuk menangkan mereka.

761
00:59:16,586 --> 00:59:19,487
Apapun di buku yang kau
rekomendasikan?

762
00:59:19,656 --> 00:59:24,355
Apa kita bicara mudah tapi manis atau
serius mengesankan?

763
00:59:24,527 --> 00:59:27,291
Aku harap untuk keajaiban.

764
00:59:30,867 --> 00:59:34,667
Escallops dan marsala. Ltu klasik.

765
00:59:36,506 --> 00:59:37,768
Veal?

766
00:59:38,741 --> 00:59:39,741
Veal.

767
00:59:42,278 --> 00:59:44,246
Veal?

768
00:59:46,549 --> 00:59:47,549
Oke.

769
00:59:51,220 --> 00:59:52,380
Kau lupa buku kau.

770
00:59:54,257 --> 00:59:56,418
Apa kau bercanda pada aku? 17?

771
00:59:56,559 --> 00:59:59,289
Aku bisa terbang untuk italia 17 quid

772
01:00:00,897 --> 01:00:03,798
ltu seperti dia bohong pada aku kali
ini.

773
01:00:03,967 --> 01:00:06,435
Apa kau lempar dia keluar?/ Dia di
sofa.

774
01:00:07,537 --> 01:00:09,505
Perlu kita di kennel jika kau tanya
aku

775
01:00:09,672 --> 01:00:12,368
Dan liz bergerak setengah jalan
keliling dunia untuk pekerjaan baru.

776
01:00:12,542 --> 01:00:14,373
Diaman dia pergi?/ Florida

777
01:00:14,544 --> 01:00:18,480
Florida? Aku akan suka pergi ke sana.

778
01:00:18,648 --> 01:00:21,014
Keluarga aku berantakan.

779
01:00:21,351 --> 01:00:23,319
Aku merasa seperti itu salah aku

780
01:00:24,420 --> 01:00:26,786
Jean, aku minta maaf, aku tak bisa
bantu mendengar

781
01:00:26,990 --> 01:00:28,719
Harry, aku hanya bodoh.

782
01:00:28,891 --> 01:00:32,292
Ya, kau jadi bodoh jika kau pikir
apaun ini salah kau.

783
01:00:33,396 --> 01:00:37,025
Kemari. Ayo

784
01:00:37,367 --> 01:00:41,326
ltu bisa terjadi pada keluarga mana
saja/ Ayo. Ayo

785
01:00:41,504 --> 01:00:44,598
Mary queen dari scots. Lahir 1542,
mati 1587.

786
01:00:44,774 --> 01:00:46,901
Suami ketiga dia bunuh suami keduanya.

787
01:00:47,076 --> 01:00:51,012
Sepupunya mencoba khianati dan
anaknya mencuri mahkotanya

788
01:00:51,314 --> 01:00:55,011
ltu benar, jika dia hidup hari ini,
dia akan di pertunjukan jeremy kyle.

789
01:00:55,385 --> 01:00:57,580
Jadi dengar pada aku, jean henshaw.

790
01:00:57,754 --> 01:01:00,245
Apapun yang terjadi itu bukan salah
kau

791
01:01:00,423 --> 01:01:04,223
Dan kau tak lakukan apapun tapi kerja
ke tanah untuk keluarga kau.

792
01:01:04,394 --> 01:01:07,693
Kau telah biarkan, kacau semuanya.

793
01:01:07,897 --> 01:01:09,990
Sudah bilang kau untuk kembalikan
berdiri di tanah.

794
01:01:10,333 --> 01:01:11,664
Saat kau harusnya di cintai.

795
01:01:11,834 --> 01:01:13,461
Perlu kita di cintai/ Cintai.

796
01:01:13,636 --> 01:01:16,605
Kau harusnya telah di cintai/
Harusnya telah di cintai.

797
01:01:16,806 --> 01:01:20,264
Kau telah terobek, tertulis.

798
01:01:20,476 --> 01:01:22,501
Sudah bilang tindakan kebaikan buat
kau lembut.

799
01:01:22,679 --> 01:01:24,203
Saat kau harusnya di cintai.

800
01:01:24,380 --> 01:01:25,741
Harusnya di cintai/ Cinta, cintai.

801
01:01:25,748 --> 01:01:28,774
Kau harusnya di cintai/ Perlu kita di
cintai.

802
01:01:29,752 --> 01:01:35,987
Tapi semua meremehkan kau!

803
01:01:36,292 --> 01:01:39,989
Karena mereka tak tahu kau seperti aku.

804
01:01:41,631 --> 01:01:44,600
Ya, itu telah kasar kau taruh itu
semua barang.

805
01:01:44,767 --> 01:01:47,258
Saat kita lalui kau ada cukup.

806
01:01:47,437 --> 01:01:48,734
Saat kau harus telah di cintai.

807
01:01:48,938 --> 01:01:50,405
Harus di cintai/ Cintai.

808
01:01:50,573 --> 01:01:52,013
Kau harus di cintai/ Harus di cintai

809
01:01:53,676 --> 01:01:56,907
Dan apapun yang baru kau coba lakukan.

810
01:01:57,080 --> 01:01:59,275
Ada kau perlakukan seperti jumper di
antrian.

811
01:01:59,449 --> 01:02:00,939
Saat kau harus di cintai.

812
01:02:01,284 --> 01:02:02,581
Kau harusnya di cintai/ Cintai.

813
01:02:02,752 --> 01:02:05,448
Kau harus di cintai/ Kau harusnya di
cintai.

814
01:02:06,923 --> 01:02:10,324
Tapi saat itu benar kasihan

815
01:02:10,493 --> 01:02:12,484
Dan saat itu kesehatan.

816
01:02:13,362 --> 01:02:17,992
Kau habiskan juga diri kau.

817
01:02:24,507 --> 01:02:27,567
Perlu di cintai/ Harus di cintai!

818
01:02:27,744 --> 01:02:29,234
Perlu di cintai.

819
01:02:29,412 --> 01:02:30,879
Harus di cintai.

820
01:02:36,719 --> 01:02:39,654
Perlu di cintai.

821
01:02:39,822 --> 01:02:41,847
Oh, punggung aku!

822
01:02:43,826 --> 01:02:49,924
Whoa, kau detraktor remehkan aku.

823
01:02:50,266 --> 01:02:54,965
Karena mereka tak tahu kau seperti
kita.

824
01:02:55,304 --> 01:02:58,762
Aku akan biarkan turun, kacaukan
sekitar.

825
01:02:58,941 --> 01:03:00,932
Sudah bilang dapatkan kaki aku
kembali di tanah.

826
01:03:01,244 --> 01:03:04,236
Saat aku harus di cintai, cintai,
cintai.

827
01:03:04,413 --> 01:03:06,244
Aku harus di cintai.

828
01:03:08,651 --> 01:03:11,620
Perlu di cintai.

829
01:03:11,788 --> 01:03:14,655
Perlu di cintai.

830
01:03:14,791 --> 01:03:17,658
Perlu di cintai.

831
01:03:17,860 --> 01:03:20,590
Perlu di cintai, perlu di cintai.

832
01:03:21,397 --> 01:03:25,356
Perlu di cintai.

833
01:03:28,271 --> 01:03:30,865
Darah veal. 18 quid

834
01:03:33,509 --> 01:03:35,477
18 quid.

835
01:03:53,596 --> 01:03:55,757
Apa kau tak apa?

836
01:03:55,932 --> 01:03:57,422
Ya.

837
01:03:57,600 --> 01:03:59,795
Kau akan ada bicara padanya, kau tahu.

838
01:03:59,969 --> 01:04:02,403
Aku tahu.

839
01:04:47,316 --> 01:04:49,443
Aku takut, rab.

840
01:04:50,553 --> 01:04:52,987
Apa kau takuti aku.

841
01:04:58,594 --> 01:05:02,530
Setidaknya kau komplain tentang aku
tahan tangan kau.

842
01:05:02,698 --> 01:05:04,757
Kau tak pernah suka itu, kan?

843
01:05:04,967 --> 01:05:06,867
Cukur mereka di kantong kau.

844
01:05:07,236 --> 01:05:09,727
Lebih dari jalan di jalan seperti ini.

845
01:05:12,475 --> 01:05:15,740
Tapi aku kacaukan kau. Setahun lalu.

846
01:05:16,979 --> 01:05:19,379
Saat ayah aku mati.

847
01:05:19,548 --> 01:05:21,982
Kau tahan tangan aku lalu.

848
01:05:22,318 --> 01:05:24,286
Kau pegang pada itu.

849
01:05:27,323 --> 01:05:29,291
Dengan erat.

850
01:05:34,931 --> 01:05:39,493
Hati aku sedih.

851
01:05:40,937 --> 01:05:45,397
Hati aku sedih

852
01:05:46,943 --> 01:05:48,911
sedih.

853
01:05:50,613 --> 01:05:52,581
Sedih.

854
01:05:54,317 --> 01:05:56,251
Sedih.

855
01:05:57,453 --> 01:05:59,921
Sedih.

856
01:06:00,089 --> 01:06:04,651
Hati aku sedih.

857
01:06:04,860 --> 01:06:08,921
Hati aku sedih.

858
01:06:09,265 --> 01:06:11,199
Kau lihat itu.

859
01:06:11,367 --> 01:06:13,665
Kau klaim itu.

860
01:06:13,836 --> 01:06:15,360
Kau sentuh itu.

861
01:06:15,538 --> 01:06:18,302
Kau selamatkan itu.

862
01:06:19,442 --> 01:06:21,740
Saat aku pantas.

863
01:06:22,812 --> 01:06:27,306
Kamar aku di bumi ini.

864
01:06:28,484 --> 01:06:33,683
Aku akan dengan kau.

865
01:06:37,727 --> 01:06:40,855
Saat ketua.

866
01:06:41,030 --> 01:06:45,228
Taruh sinar matahari di Leith.

867
01:06:45,935 --> 01:06:49,894
Aku terimakasih pada dia untuk kerja
dia

868
01:06:50,239 --> 01:06:52,605
Dan lahir kau

869
01:06:52,775 --> 01:06:57,474
Dan lahir aku.

870
01:06:57,646 --> 01:06:59,637
Ya, ya, ya.

871
01:07:17,400 --> 01:07:21,632
Hati aku sedih.

872
01:07:21,804 --> 01:07:26,241
Hati aku sedih.

873
01:07:26,409 --> 01:07:28,400
Kesedihan.

874
01:07:28,611 --> 01:07:30,636
Kesedihan.

875
01:07:30,813 --> 01:07:32,940
Kesedihan.

876
01:07:33,282 --> 01:07:34,977
Kesedihan.

877
01:07:35,317 --> 01:07:39,617
Hati aku sedih.

878
01:07:39,789 --> 01:07:43,953
Hati aku sedih.

879
01:07:44,260 --> 01:07:46,228
Kau lihat itu.

880
01:07:46,429 --> 01:07:48,556
Kau klaim itu.

881
01:07:48,731 --> 01:07:51,222
Kau sentuh itu.

882
01:07:51,400 --> 01:07:52,400
Kau selamatkan itu.

883
01:07:53,936 --> 01:07:57,337
Saat aku pantas.

884
01:07:57,506 --> 01:08:00,873
Kamar aku di bumi ini.

885
01:08:02,845 --> 01:08:08,374
Aku akan dengan kau.

886
01:08:11,587 --> 01:08:14,385
Saat ketua.

887
01:08:14,590 --> 01:08:18,856
Taruh sinar matahari pada leith.

888
01:08:19,862 --> 01:08:23,821
Aku terimakasih pada dia untuk kerja
dia

889
01:08:23,999 --> 01:08:25,626
Dan kelahiran kau

890
01:08:25,801 --> 01:08:28,929
Dan kelahiran aku.

891
01:09:08,410 --> 01:09:11,436
Tes sarankan kerusakan ini tak luas
dan takuti kita.

892
01:09:11,614 --> 01:09:13,912
Dia beruntung. Aku berikan dia obat
penenang.

893
01:09:14,216 --> 01:09:15,616
Dia akan keluar untuk berapa waktu.

894
01:09:15,618 --> 01:09:18,178
Kau harus pikir tentang dapatkan sisa
dari kau sendiri.

895
01:09:18,354 --> 01:09:19,912
Aku tak tinggalkan dia

896
01:09:20,256 --> 01:09:22,554
lbu, dia keluar dari masalah.

897
01:09:22,725 --> 01:09:25,387
Dokter benar, oke? Aku bawa kau
pulang untuk istirahat.

898
01:09:25,561 --> 01:09:27,495
Aku tak tinggalkan dia di sini
sendirian.

899
01:09:27,663 --> 01:09:29,631
Aku akan tinggal. Kau pulang.

900
01:09:29,765 --> 01:09:31,926
Aku akan telepon kau saat dia bangun.

901
01:09:32,268 --> 01:09:33,792
Apa kau yakin?

902
01:09:34,703 --> 01:09:36,694
Baik.

903
01:10:03,465 --> 01:10:04,465
Hiya, ayah.

904
01:10:04,633 --> 01:10:06,533
Hei, sayang/ Hei.

905
01:10:06,702 --> 01:10:09,000
Bagaimana perasaan kau hari ini?

906
01:10:09,338 --> 01:10:12,364
Ya, aku baiK/ Ya? Baik.

907
01:10:12,541 --> 01:10:16,443
Kecuali untuk miami. Pasport, visa,
suntan lotion.

908
01:10:16,645 --> 01:10:17,976
Aku tak pergi, ayah.

909
01:10:18,314 --> 01:10:19,804
Apa, karena aku?

910
01:10:20,950 --> 01:10:22,645
Tidak.

911
01:10:22,818 --> 01:10:26,515
Bagaimana kau pikir aku akan merasa
jika kira kau tak pergi karena aku?

912
01:10:28,057 --> 01:10:29,251
Ayo.

913
01:10:29,458 --> 01:10:31,688
Aku ingin baring di sini pikirkan kau.

914
01:10:31,860 --> 01:10:34,795
Mengemudi sisi yang salah di jalan,
cadilac kau.

915
01:10:34,964 --> 01:10:36,932
Cek kau kolam berenang untuk buaya.

916
01:10:37,299 --> 01:10:38,357
Buaya, ayah.

917
01:10:39,468 --> 01:10:41,436
Terserah.

918
01:10:43,305 --> 01:10:45,273
Kau harus pergi.

919
01:10:45,441 --> 01:10:47,705
Aku tak bisa, ayah.

920
01:10:47,843 --> 01:10:50,607
Aku ingat saat kau kecil

921
01:10:50,779 --> 01:10:53,009
Dan kita bisa ada liburan musim panas
yang gila.

922
01:10:53,349 --> 01:10:56,648
Kau pertualangan satu. Kau semua di
seluruh tempat.

923
01:10:56,785 --> 01:10:58,650
Lebih dari Davy, dan itu bilang
sesuatu.

924
01:10:58,854 --> 01:11:00,981
Tapi di luar, ayah. Ltu berbeda.

925
01:11:01,323 --> 01:11:03,291
Hei, kau scot. Kita jalan jalan untuk
kerja.

926
01:11:03,459 --> 01:11:05,859
Selalu dan kita akan/ Kau tak pernah
bergerak

927
01:11:06,028 --> 01:11:08,758
Glasgow ke edinburgh, jika kau tak
keberatan.

928
01:11:08,931 --> 01:11:10,558
Ke stasiun waverley.

929
01:11:13,535 --> 01:11:16,231
Aku tak ingin kau habiskan sisa hidup
kau berputar putar.

930
01:11:17,339 --> 01:11:20,001
Kita harus pergi keluar sana. Kau
ambil itu.

931
01:11:21,944 --> 01:11:24,242
Oke, lihat, aku harus pergi.

932
01:11:24,413 --> 01:11:26,933
Mari kau dapatkan sesuatu.../ Tidak,
tidak, tidak, tidak, tidak.

933
01:11:27,916 --> 01:11:29,884
Kau janji pada aku duluan.

934
01:11:32,488 --> 01:11:34,456
Janji aku kau akan pergi.

935
01:11:38,827 --> 01:11:41,295
Aku tak ingin kau tinggal dengan aku.

936
01:11:41,463 --> 01:11:43,431
Janji aku kau akan pergi.

937
01:11:51,407 --> 01:11:53,375
Oke.

938
01:11:54,043 --> 01:11:56,011
Oke apa? Ltu janji?

939
01:11:56,979 --> 01:11:58,947
Oke, aku janji/ Ya? Janji besar?

940
01:11:59,915 --> 01:12:01,915
Tumbuh besar, silangkan hati kau,
harap untuk mati.

941
01:12:01,984 --> 01:12:04,384
Ludahi kuburan ibu mu itu seperti
janji?

942
01:12:04,553 --> 01:12:06,384
Ya, aku janji.

943
01:12:09,391 --> 01:12:11,359
Harus pergi, oke?

944
01:12:18,634 --> 01:12:20,602
Terimakasih, Ayah.

945
01:12:33,782 --> 01:12:36,876
Jadi kau dari mana bung? Telah
mencari kau.

946
01:12:37,052 --> 01:12:38,576
Aku ingin ruang.

947
01:12:39,621 --> 01:12:43,682
Lihat, Aley, aku minta maaf. Aku
harap kita bisa kerjakan lebih baik.

948
01:12:45,294 --> 01:12:46,556
Aku dengar dia pergi.

949
01:12:49,365 --> 01:12:51,424
Masuk akal, aku rasa.

950
01:12:51,600 --> 01:12:55,593
Aku tahu itu merasa akhir dari dunia,
tapi itu tidak.

951
01:12:55,771 --> 01:12:57,568
Hal bergerak. Kau akan selesaikan itu.

952
01:13:01,877 --> 01:13:05,938
Jadi Davy ada semua masalah, dia ada?

953
01:13:06,281 --> 01:13:08,249
Davy dan yvonne.

954
01:13:09,385 --> 01:13:10,986
Apa yang terjadi saat kau buat
kesalahan?

955
01:13:11,019 --> 01:13:13,988
Mungkin kau bilang hal salah, tanya
pertanyaan yang salah.

956
01:13:15,457 --> 01:13:17,322
Kau tunggu dan lihat seberapa cekat
dia campakkan kau lalu.

957
01:13:17,526 --> 01:13:18,550
Aku hanya coba membantu.

958
01:13:18,727 --> 01:13:20,422
Aku tak ingat tanya untuk bantuan kau.

959
01:13:22,831 --> 01:13:24,071
Jadi apa yang kau akan lakukan?

960
01:13:24,366 --> 01:13:26,800
Baik, tak ada apapun untuk aku di
sini sekarang, jadi...

961
01:13:27,002 --> 01:13:30,369
kemana kau akan pergi? / Kau pikir
aku pergi kemana?

962
01:13:30,539 --> 01:13:32,370
Aku telah gabung lagi.

963
01:13:33,442 --> 01:13:36,309
Ally, kau tahu itu seperti di luar
sana. Kau tahu apa yang bisa terjadi

964
01:13:36,478 --> 01:13:38,912
ltu bukan seburuk itu/ kita benar
mati, ally, itu gila.

965
01:13:39,081 --> 01:13:41,515
Jadi itu tak harus kita lakukan?

966
01:13:41,717 --> 01:13:44,550
Mencari pertualangan, sesuatu yang
baru, sesuatu yang lain?

967
01:13:44,720 --> 01:13:47,001
Tak atur untuk apa yang kita ada?
Bagaimana dengan ronnie?

968
01:13:47,055 --> 01:13:48,545
Pikir dia atur untuk apa yang dia
dapatkan?

969
01:13:48,724 --> 01:13:50,351
Ronnie tak beruntung/ kau butuh pikir
tentang ini.

970
01:13:50,559 --> 01:13:51,559
Aku ada/ Pikir lagi.

971
01:13:51,727 --> 01:13:55,458
Berhenti bilang aku apa yang kau
lakukan/ Kenapa kau kembali?

972
01:13:55,631 --> 01:13:57,599
Karena mereka ingin aku!

973
01:14:04,573 --> 01:14:07,508
Ally, aku mohon kau/ Davy.

974
01:14:07,676 --> 01:14:09,644
Aku dapatkan itu.

975
01:14:11,013 --> 01:14:13,004
Kau butuh biarkan aku lakukan ini.

976
01:14:21,790 --> 01:14:23,223
Tenangkan kepala kau.

977
01:14:26,628 --> 01:14:29,654
Jangan lakukan apapun yang bodoh. Kau
dengar?

978
01:14:31,633 --> 01:14:33,601
Hei.

979
01:14:34,970 --> 01:14:36,597
Aku akan baik baik saja.

980
01:14:46,448 --> 01:14:48,382
Aku akan baik baik saja.

981
01:14:49,818 --> 01:14:52,912
Hei, Rab. Jean jatuhkan ini awal
untuk kau saat kau tidur.

982
01:14:53,288 --> 01:14:54,448
Aku kira aku keluarkan itu.

983
01:15:24,887 --> 01:15:26,616
Di mana itu?

984
01:15:26,788 --> 01:15:29,416
Ltu ullapool. Aku pikir. Apa kau
telah di sana?

985
01:15:29,591 --> 01:15:32,788
Tidak, aku artikan juga. Ltu terlihat
sangat cantik

986
01:15:35,264 --> 01:15:36,663
Lizzie.

987
01:15:41,803 --> 01:15:44,465
Kita semua akan rindu dia/ Ya.

988
01:15:45,340 --> 01:15:47,934
Seperti hati aku tak cukup sedih.

989
01:15:50,245 --> 01:15:52,213
Kenikmatan dari jadi orang tua.

990
01:15:57,586 --> 01:16:01,682
Kau akan pergi belanja saat kau ke
sana. Kau tak butuh semua ini

991
01:16:10,732 --> 01:16:12,393
bilang aku tentang rumah sakit lagi.

992
01:16:14,236 --> 01:16:16,204
Baik, itu mengajar rumah sakit.

993
01:16:16,371 --> 01:16:18,737
Jadi aku bisa pilih spesialis

994
01:16:18,874 --> 01:16:21,638
Dan masterkan jika aku ingin.

995
01:16:21,777 --> 01:16:24,974
Baik, kau lebih baik. Apa yang kau
akan pergi?

996
01:16:26,882 --> 01:16:30,181
Pelatihan suster?/ ltu hampir dokter,
kan?

997
01:16:31,620 --> 01:16:32,882
Tak terlalu.

998
01:16:34,523 --> 01:16:38,516
Baik, itu yang aku bilang orang saat
aku masalah tentang kau.

999
01:16:40,963 --> 01:16:42,487
Kau akan baik baik saja lizzie.

1000
01:16:44,232 --> 01:16:46,200
Kau akan baik.

1001
01:16:47,269 --> 01:16:49,294
Ayo, coba itu sekarang.

1002
01:16:59,615 --> 01:17:03,949
Saat kau pergi kau akan kirim kembali

1003
01:17:04,286 --> 01:17:07,722
surat dari amerika?

1004
01:17:07,889 --> 01:17:12,258
Lihat jejak rel.

1005
01:17:12,427 --> 01:17:15,863
Dari miami ke canada.

1006
01:17:17,366 --> 01:17:20,665
Pergi dari kerja ku ke hari yang lain.

1007
01:17:20,836 --> 01:17:25,500
Aku habiskan malam pikirkan tentang
darah aku hutang di jalan.

1008
01:17:25,674 --> 01:17:29,201
Lewati lautan pada kesempatan kedua.

1009
01:17:29,344 --> 01:17:35,408
Aku pikir bagaimana itu terus saat
aku mencapai tanah yang menjanjikan.

1010
01:17:36,752 --> 01:17:40,483
Saat kau pergi kau akan kirim kembali.

1011
01:17:40,656 --> 01:17:43,989
Surat dari amerika?

1012
01:17:44,326 --> 01:17:48,660
Lihat jejak.

1013
01:17:48,830 --> 01:17:52,391
Dari miami ke canada.

1014
01:17:53,635 --> 01:17:57,196
Aku mencari lautan sangat keras coba
bayangkan

1015
01:17:57,372 --> 01:18:01,672
Cara mereka merasa hari mereka
berlayar dari wester ross ke nova scotia.

1016
01:18:01,843 --> 01:18:04,812
Kita harus tahan kau kita harus
bilang kau.

1017
01:18:04,980 --> 01:18:07,414
Tapi kau tahu rasa kita waktunya.

1018
01:18:07,582 --> 01:18:10,574
Kita selalu tunggu sangat lama.

1019
01:18:12,587 --> 01:18:16,250
Saat kau pergi kau akan kirim kembali.

1020
01:18:16,425 --> 01:18:19,917
Surat dari amerika?

1021
01:18:20,262 --> 01:18:23,390
Lihat jejak rel.

1022
01:18:24,633 --> 01:18:28,296
Dari miami ke kanada.

1023
01:18:32,874 --> 01:18:36,935
Lochaber tak ada lagi sutherland lagi

1024
01:18:37,279 --> 01:18:40,305
Lewis tak lagi skye lagi.

1025
01:18:41,349 --> 01:18:45,285
Lochaber tak ada lagi sutherland lagi

1026
01:18:45,454 --> 01:18:49,550
Lewis tidak skye tidak lagi.

1027
01:18:49,725 --> 01:18:53,422
Lochaber tak lagi sutherland lagi

1028
01:18:53,595 --> 01:18:57,759
Lewis tidak lagi skye tidak lagi.

1029
01:18:57,933 --> 01:19:01,369
Aku pikir, darah aku akan buat kau
kembali.

1030
01:19:01,536 --> 01:19:05,802
Untuk bantu kita tendang hidup
kembali untuk teman yang sekarat.

1031
01:19:06,007 --> 01:19:09,602
Apa kita tak mencintai dia? Tidak
kita tak akan bilang mencintai dia?

1032
01:19:09,778 --> 01:19:16,183
Apa kita ada ruang ke dunia buktikan
bagaimana itu menyakitkan?

1033
01:19:16,351 --> 01:19:20,549
Saat kau pergi kau akan kirim kembali.

1034
01:19:20,722 --> 01:19:24,385
Surat dari amerika?

1035
01:19:24,593 --> 01:19:28,620
Lihat jejak rel.

1036
01:19:28,797 --> 01:19:33,291
Dari miami ke canada.

1037
01:19:33,468 --> 01:19:37,199
Bathgate tak ada lagi linwood tak ada
lagi.

1038
01:19:37,405 --> 01:19:40,966
Methil tak ada lagi irvine tak ada
lagi.

1039
01:19:41,343 --> 01:19:45,245
Bathgate tak ada lagi linwood tak ada
lagi.

1040
01:19:45,413 --> 01:19:49,008
Methil tak ada lagi irvine tak ada
lagi.

1041
01:19:49,351 --> 01:19:53,287
Bathgate tak lagi linwood tak ada lagi.

1042
01:19:53,455 --> 01:19:57,915
Methil tak lagi irvine tak lagi.

1043
01:19:58,260 --> 01:20:02,594
Bathgate tak ada lagi linwood tidak
lagi.

1044
01:20:02,764 --> 01:20:08,862
Methil tidak lagi irvine tak lagi.

1045
01:20:11,373 --> 01:20:13,739
Lewati lautan.

1046
01:20:13,909 --> 01:20:16,673
Kesempatan kedua.

1047
01:20:16,845 --> 01:20:19,746
Aku pikir bagaimana itu ada.

1048
01:20:19,915 --> 01:20:24,614
Saat itu mencapai tanah menjanjikan.

1049
01:20:30,826 --> 01:20:34,592
Segalanya dengan ayah kau buat kau
pikir sedikit, kan?

1050
01:20:34,763 --> 01:20:37,960
Ltu hal sama terjadi pada ibu aku,
aku ingin di sana untuk dia juga.

1051
01:20:38,300 --> 01:20:40,268
Tentu.

1052
01:20:41,736 --> 01:20:43,704
Bahkan jika itu bearti aku pulang ke
rumah?

1053
01:20:45,507 --> 01:20:47,634
Tak ada yang terjadi pada ibu kau.

1054
01:20:48,910 --> 01:20:52,778
Ada itu?/ Tidak, tapi itu bisa.

1055
01:20:52,948 --> 01:20:54,882
Apa jika aku harus pergi?

1056
01:20:56,518 --> 01:20:58,645
Baik, lalu, aku akan mengerti.

1057
01:21:00,822 --> 01:21:03,552
Aku kira kau akan sedikit perduli
pada itu.

1058
01:21:05,861 --> 01:21:08,853
Baik, tentu aku akan perduli/ Baik,
baik

1059
01:21:09,030 --> 01:21:11,692
ltu buktikan aku akan mengerti.

1060
01:21:11,900 --> 01:21:14,300
Apa masalah di sini?

1061
01:21:14,469 --> 01:21:17,666
Lni semua hipotetikal/ Tapi itu bukan
kita. Itu asli.

1062
01:21:17,806 --> 01:21:21,242
Aku kira ini tentang ibu kau/ Tidak,
Davy, ini tentang aku dan kau.

1063
01:21:21,409 --> 01:21:23,377
Jika sesuatu terjadi, aku ingin tahu
jika kau datang dengan aku.

1064
01:21:23,545 --> 01:21:26,275
Ke inggris?/ Apa itu masalah di mana?

1065
01:21:26,448 --> 01:21:28,439
Baik, ya, jika itu inggris.

1066
01:21:28,650 --> 01:21:29,947
Apa?

1067
01:21:32,554 --> 01:21:35,717
Lihat, keluarga aku di sini. Aku tak
bisa tinggalkan mereka.

1068
01:21:35,891 --> 01:21:37,620
Kau pergi pada pasukan dengan cepat

1069
01:21:37,792 --> 01:21:40,727
lni konyol / Oh benar, jadi aku
sangat konyol.

1070
01:21:40,896 --> 01:21:42,523
Bukan kau?/ Oke, baik.

1071
01:21:42,697 --> 01:21:44,892
Bilang aku, jika aku pergi, kau akan
datang dengan aku?

1072
01:21:45,467 --> 01:21:47,901
Atau apa? Lni selesai?

1073
01:21:48,036 --> 01:21:50,470
Ltu bukan ultimatum/ Baik itu
terdengar seperti itu.

1074
01:21:50,639 --> 01:21:53,733
Baik, jawab pertanyaan, lalu!/ Tidak.

1075
01:21:57,679 --> 01:22:01,342
Aku pikir kau lebih baik pergi, lalu/
Baik aku akan.

1076
01:22:25,874 --> 01:22:27,842
Ally?

1077
01:22:58,073 --> 01:23:00,200
Hai, ibu apa kabar kau?

1078
01:23:01,843 --> 01:23:03,333
Ya, aku baik terimakasih.

1079
01:23:03,511 --> 01:23:07,971
Ya, tidak, aku hanya... aku kira aku
akan tanya bagaimana perasaan kau.

1080
01:23:08,316 --> 01:23:10,580
Tentang aku mungkin pulang sebentar.

1081
01:23:12,721 --> 01:23:15,417
Baik, aku tak tahu. Mungkin sebentar.

1082
01:23:15,590 --> 01:23:17,956
Atau untuk baik. Tak pasti.

1083
01:23:21,663 --> 01:23:23,858
Jadi aku kembali di sofa?

1084
01:23:24,032 --> 01:23:26,330
Kau langgar janji kau, rab.

1085
01:23:26,501 --> 01:23:29,402
Aku pura pura itu tak terjadi.

1086
01:23:29,571 --> 01:23:32,438
Aku bertindak seperti aku tak
terlukai oleh itu.

1087
01:23:35,910 --> 01:23:37,537
Tapi aku akan hidup dengan itu.

1088
01:23:38,613 --> 01:23:40,581
Terimakasih.

1089
01:23:41,916 --> 01:23:43,474
Aku tak akan berhenti melhiat eilidh

1090
01:23:44,519 --> 01:23:46,419
dengan liz dan davy, kau buat aku
janji

1091
01:23:46,588 --> 01:23:49,455
ltu aku akan baik sebagai ayah
seperti aku bisa

1092
01:23:50,558 --> 01:23:53,425
Dan aku coba. Aku masih mencoba.

1093
01:23:53,595 --> 01:23:56,655
Tapi kau hanya tak bisa matikan itu
tap.

1094
01:23:58,867 --> 01:24:01,836
Aku butuh menangis untuk dia. Aku
butuh melihat dia.

1095
01:24:05,340 --> 01:24:07,308
Apa yang kau pikirkan?

1096
01:24:07,942 --> 01:24:09,933
Aku pikir kau keras kepala.

1097
01:24:10,278 --> 01:24:12,337
Menyebalkan

1098
01:24:12,547 --> 01:24:14,378
Dan bisa di prediksi.

1099
01:24:16,451 --> 01:24:18,419
Jadi kau akan pulang bersama atau apa?

1100
01:24:19,788 --> 01:24:21,551
Kenapa tidak kau tanya untuk
mengemudi?

1101
01:24:33,835 --> 01:24:34,859
Hai.

1102
01:24:36,704 --> 01:24:37,762
Hiya.

1103
01:24:41,643 --> 01:24:43,873
Bagaimana perasaan kau?

1104
01:24:44,045 --> 01:24:46,513
Ya, aku baik, aku baik.

1105
01:24:46,714 --> 01:24:47,942
Baik.

1106
01:24:48,283 --> 01:24:49,545
Benar.

1107
01:24:52,654 --> 01:24:53,780
Mobil baru di luar.

1108
01:25:06,000 --> 01:25:09,299
Ayah ingin secangkir teh. Aku akan
berhasil.

1109
01:25:10,438 --> 01:25:12,565
Kau tak apa apa?

1110
01:25:12,740 --> 01:25:14,708
Ya, baik.

1111
01:25:16,744 --> 01:25:19,406
Kau ingin buat itu bekerja?

1112
01:25:19,581 --> 01:25:22,448
Eh?/ Kau dan yvonne.

1113
01:25:22,617 --> 01:25:24,482
Kau benar buat itu bekerja?

1114
01:25:25,887 --> 01:25:28,447
Ya, aku memang, tapi.../ Tidak, davy.

1115
01:25:28,623 --> 01:25:32,491
Jika kau mencintai dia, pergi dan
dapatkan dia.

1116
01:25:56,284 --> 01:25:58,309
Dimana kau pergi?/ Aku butuh bicara
pada Yvonne.

1117
01:25:58,486 --> 01:26:00,716
Dia pergi. Kau telat.

1118
01:26:00,889 --> 01:26:04,347
Apa maksud kau? Dimana dia pergi?

1119
01:26:04,526 --> 01:26:07,495
Aku tak tahu jika aku izinkan untuk
bilang/ Francine.

1120
01:26:07,662 --> 01:26:09,630
Baik, aku.../ Dimana dia pergi?

1121
01:26:10,665 --> 01:26:13,361
Dia pergi untuk dapatkan kereta
pulang, ke inggris.

1122
01:26:13,535 --> 01:26:15,503
Dia benar marah.

1123
01:26:18,606 --> 01:26:22,406
Apa? Aku harus bilang dia. Mereka
jatuh cinta.

1124
01:26:49,704 --> 01:26:51,569
Maaf

1125
01:27:23,004 --> 01:27:24,631
Yvonne!

1126
01:27:24,806 --> 01:27:28,640
Yvonne, tunggu, tolong. Yvonne.

1127
01:27:28,810 --> 01:27:31,051
Apa yang kau ingin?/ Aku butuh tanya
pertanyaan pada kau.

1128
01:27:31,346 --> 01:27:33,439
Aku tak mau bicara pada kau/
Aku butuh tahu sesuatu.

1129
01:27:33,615 --> 01:27:35,583
Aku akan telat untuk kereta aku, Davy.

1130
01:27:35,717 --> 01:27:37,378
Kau ingin buat ini bekerja?

1131
01:27:37,552 --> 01:27:40,851
Apa?/ Kau dan aku, maksud aku.

1132
01:27:41,022 --> 01:27:43,422
Kau ingin buat ini bekerja?/
Lihat, davy...

1133
01:27:43,625 --> 01:27:46,992
Aku tak tahu bagaimana itu bekerja,
yvonne, dan aku bisa hidup dengan itu.

1134
01:27:47,328 --> 01:27:49,694
Tapi jika kau tak siap untuk ambil
itu kesempatan...

1135
01:27:49,864 --> 01:27:53,664
Aku? Apa maksud kau, jika aku tak
siap?

1136
01:27:53,835 --> 01:27:56,668
Jadi kau siap?/ Tidak, tak lagi.

1137
01:27:56,838 --> 01:27:58,362
Tapi kau hanya bilang.../ Aku siap

1138
01:27:58,539 --> 01:28:01,235
Dan lalu kau buat posisi kau jelas.

1139
01:28:01,409 --> 01:28:04,970
Tapi, aku kira kau mencari alasan
untuk akhiri itu.

1140
01:28:05,313 --> 01:28:06,905
Aku mencari alasan untuk tetap pergi.

1141
01:28:07,248 --> 01:28:12,208
Kenapa tidak kau bilang itu?/ Aku memang.
Aku tanya kau dan kau bilang tidak

1142
01:28:12,387 --> 01:28:14,719
ltu bukan pertanyaan/ Ya, itu memang.

1143
01:28:14,889 --> 01:28:16,379
Apa itu?

1144
01:28:17,525 --> 01:28:23,395
Lihat, lihat, tanya aku lagi, tapi
kali ini.

1145
01:28:23,598 --> 01:28:25,759
Tolong buat itu mudah.

1146
01:28:33,841 --> 01:28:37,834
Keluarga kau, rumah kau, mereka penting
pada kau, aku mengerti itu, tapi...

1147
01:28:38,012 --> 01:28:39,570
Aku tak tahu dimana aku cocok.

1148
01:28:39,747 --> 01:28:41,147
Kau bagian dari semua itu sekarang.

1149
01:28:41,349 --> 01:28:43,408
Bagaimana jika aku harus pergi dan
kau harus pilih?

1150
01:28:43,584 --> 01:28:45,313
Aku tak mau jadi orang yang
kehilangna itu.

1151
01:28:45,486 --> 01:28:50,651
Baik, lalu, bilang aku jujur, kau
ingin buat ini bekerja?

1152
01:28:58,366 --> 01:29:00,732
Kau pikir kau akan berdiri di sini
jika aku tidak?

1153
01:29:03,504 --> 01:29:04,937
Apa itu ya?

1154
01:29:08,343 --> 01:29:09,343
Ya.

1155
01:29:16,951 --> 01:29:19,181
Jadi?

1156
01:29:19,320 --> 01:29:21,288
Jadi?

1157
01:29:23,558 --> 01:29:25,526
Benar.

1158
01:29:26,594 --> 01:29:30,189
Jika kau harus kembali ke inggris.
Kau akan datang dengan aku.

1159
01:29:30,365 --> 01:29:32,526
Sungguh?/ Sungguh.

1160
01:29:32,700 --> 01:29:34,668
Aku tak keberatan.

1161
01:29:36,671 --> 01:29:40,573
Sebenarnya, itu tak benar aku akan
pikirkan.

1162
01:29:40,775 --> 01:29:42,743
Tapi aku akan masih datang.

1163
01:29:45,246 --> 01:29:49,410
Saat aku bangun baik, aku tahu akan
akan.

1164
01:29:49,617 --> 01:29:53,781
Aku akan jadi yang bangun di samping
pada kau.

1165
01:29:53,955 --> 01:29:58,415
Saat aku pergi keluar baik, aku tahu
aku akan jadi.

1166
01:29:58,593 --> 01:30:03,530
Aku akan jadi yang bersama dengan kau.

1167
01:30:03,698 --> 01:30:07,464
Jika aku mabuk baik aku tahu aku akan.

1168
01:30:07,635 --> 01:30:12,470
Aku akan jadi yang mabuk di samping
kau

1169
01:30:12,640 --> 01:30:18,670
Dan jika aku pernah hei, aku tahu aku
akan jadi.

1170
01:30:18,813 --> 01:30:22,374
Aku akan jadi orang yang ngobrol
dengan kau.

1171
01:30:22,817 --> 01:30:27,220
Jika aku kerja ya, aku tahu akan jadi.

1172
01:30:27,388 --> 01:30:32,257
Aku akan jadi orang yang kerja keras
untuk kau

1173
01:30:32,427 --> 01:30:37,023
Dan saat uang datang untuk kerja aku ya.

1174
01:30:37,398 --> 01:30:41,357
Aku akan lewati hampir tiap uang pada
kau

1175
01:30:42,603 --> 01:30:46,505
Dan jika aku tumbuh tua kau tahu aku
akan jadi.

1176
01:30:46,674 --> 01:30:52,271
Aku akan yang tumbuh tua dengan kau

1177
01:30:52,447 --> 01:30:56,713
Dan saat aku pulang baik aku tahu
akan jadi.

1178
01:30:56,884 --> 01:31:02,413
Aku akan yang dengan kau pulang ke
rumah.

1179
01:31:02,590 --> 01:31:06,390
Saat aku kesepian baik aku tahu aku
akan jadi.

1180
01:31:06,561 --> 01:31:10,622
Aku akan jadi yang kesepian tanpa kau

1181
01:31:11,532 --> 01:31:16,469
Dan saat aku mimpi baik aku tahu aku
akan mimpi.

1182
01:31:16,637 --> 01:31:21,301
Aku akan mimpi tentang waktu aku ada
dengan kau

1183
01:31:21,476 --> 01:31:25,810
Dan saat aku keluar baik, aku tahu
aku akan.

1184
01:31:25,980 --> 01:31:30,349
Aku akan yang pikir tentang kau.

1185
01:31:31,352 --> 01:31:35,550
Saat aku pulang ke rumah ya, aku tahu
aku akan jadi.

1186
01:31:35,723 --> 01:31:40,592
Aku akan yang pulang pada kau.

1187
01:31:40,761 --> 01:31:47,257
Aku akan jadi yang pulang dengan kau

1188
01:31:49,003 --> 01:31:52,803
Dan aku akan jalan 500 mil

1189
01:31:52,974 --> 01:31:55,841
Dan aku akan jalan 500 lagi.

1190
01:31:56,010 --> 01:32:00,743
Hanya dengan orang yang jalan
ribuan mill.

1191
01:32:00,915 --> 01:32:03,850
Jatuh di pintu kau

1192
01:32:04,018 --> 01:32:06,987
Dan aku akan jalan 500 mil

1193
01:32:07,355 --> 01:32:10,688
Dan aku akan jalan 500 lagi.

1194
01:32:10,858 --> 01:32:15,261
Hanya yang jalan ribuan mil.

1195
01:32:15,429 --> 01:32:20,298
Jatuh di pintu kau.

1196
01:32:21,736 --> 01:32:24,432
Ayo, hen, di atas sini/
Ayo, ikuti kita.

1197
01:32:24,605 --> 01:32:25,765
Ayo/ Lewat sini.

1198
01:32:25,940 --> 01:32:28,773
Tenang/ Ayo, gadis! Bangun!

1199
01:32:28,943 --> 01:32:30,934
Ayo

1200
01:32:34,015 --> 01:32:37,348
Dan aku akan jalan 500 mill

1201
01:32:37,552 --> 01:32:40,851
Dan aku akan jalan 500 lagi.

1202
01:32:41,022 --> 01:32:44,458
Hanya jadi yang jalan ribuan mill.

1203
01:32:44,625 --> 01:32:46,820
Untuk jatuh di pintu kau

1204
01:32:47,528 --> 01:32:50,793
Dan aku akan jalan 500 mill

1205
01:32:50,965 --> 01:32:54,298
Dan aku akan jalan 500 lebih.

1206
01:32:54,468 --> 01:32:58,495
Hanya yang jalan ribuan mill.

1207
01:32:58,673 --> 01:33:00,971
Untuk jatuh di pintu kau!

1208
01:33:01,309 --> 01:33:04,767
Da lat da, da lat da,
Da lat da, da lat da.

1209
01:33:04,979 --> 01:33:08,176
Da-da-da dun-diddle
un-diddle un-diddle uh da-da.

1210
01:33:08,349 --> 01:33:11,978
Da lat da, da lat da,
Da lat da, da lat da.

1211
01:33:12,320 --> 01:33:14,686
Da-da-da dun-diddle un-diddle
un-diddle uh da-da.

1212
01:33:14,855 --> 01:33:17,722
Saat aku bangun baik, aku tahu aku
akan.

1213
01:33:17,892 --> 01:33:21,919
Aku akan jadi yang bangun di samping
kau.

1214
01:33:22,263 --> 01:33:24,595
Saat aku keluar baik, aku tahu aku
akan.

1215
01:33:24,765 --> 01:33:28,496
Aku akan jadi yang pergi bersama
dengan kau.

1216
01:33:28,669 --> 01:33:31,866
Jika aku mabuk baik, aku tahu aku akan.

1217
01:33:32,039 --> 01:33:35,566
Aku akan yang mabuk di samping kau

1218
01:33:35,743 --> 01:33:38,871
jika aku ngobrol, aku tahu aku akan

1219
01:33:39,013 --> 01:33:42,380
Dan aku akan ngobrol dengan kau

1220
01:33:42,550 --> 01:33:45,610
Dan aku akan jalan 500 mill

1221
01:33:45,753 --> 01:33:48,813
Dan aku akan jalan 500 lebih.

1222
01:33:49,023 --> 01:33:53,756
Hanya jadi yang jalan ribuan mill

1223
01:33:53,928 --> 01:33:56,692
jatuh di pintu kau

1224
01:34:10,244 --> 01:34:12,940
Dan aku akan jalan 500 mill

1225
01:34:13,314 --> 01:34:16,875
Dan aku akan jalan 500 lebih.

1226
01:34:17,251 --> 01:34:20,846
Hanya yang jalan ribuan mill.

1227
01:34:21,022 --> 01:34:23,456
Jatuh di pintu kau

1228
01:34:37,772 --> 01:34:40,536
Dan aku akan jalan 500 mill

1229
01:34:40,741 --> 01:34:43,869
Dan aku akan jalan 500 lebih.

1230
01:34:44,045 --> 01:34:48,311
Hanya yang jalan ribuan mill.

1231
01:34:48,482 --> 01:34:50,746
Jatuh di pintu kau.

1232
01:35:23,451 --> 01:35:24,884
Aku tak bisa.

1233
01:35:48,375 --> 01:35:50,343
Aku ingin pegang tangan kau.

1234
01:35:51,912 --> 01:35:53,880
Maaf tentang itu

