1
00:00:01,314 --> 00:00:06,314
Kunjungi www.Nexiabet.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:06,338 --> 00:00:11,338
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:00:11,362 --> 00:00:16,362
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:00:16,386 --> 00:00:24,386
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:02:26,870 --> 00:02:29,030
Aku tak pernah tahu cara
untuk menjawab pertanyaan itu.

6
00:02:29,110 --> 00:02:33,530
Biar aku pikir.
Aku selalu tepat waktu.

7
00:02:33,610 --> 00:02:36,800
Aku sangat terorganisir dengan
hidupku seperti itu.

8
00:02:36,880 --> 00:02:40,510
Aku terencana dengan baik.
Aku seorang perencana

9
00:02:40,590 --> 00:02:43,602
Aku juga sangat fleksibel.

10
00:02:43,660 --> 00:02:46,247
Fleksibel. Dan...

11
00:02:46,271 --> 00:02:49,053
Menurutku kemampuan
utamaku adalah...

12
00:02:49,053 --> 00:02:53,761
...aku mengantisipasi masalah
didepan dan bersiap untuk itu.

13
00:02:57,240 --> 00:02:59,973
Astaga.
Aku benar-benar minta maaf.

14
00:03:00,064 --> 00:03:02,900
Tak apa./
Kupikir sudah mematikannya.

15
00:03:02,980 --> 00:03:05,020
Kau bisa mengangkatnya.

16
00:03:06,314 --> 00:03:08,670
Tidak...

17
00:03:08,750 --> 00:03:11,041
Tak apa.

18
00:03:11,150 --> 00:03:12,973
Sampai dimana kita?

19
00:03:14,250 --> 00:03:16,940
Anda memiliki satu
pesan suara baru.

20
00:03:17,020 --> 00:03:18,856
Faye.

21
00:03:19,660 --> 00:03:21,850
Argene akan datang untuk
wawancara kedua.

22
00:03:21,930 --> 00:03:24,812
Apa kau ada waktu tanggal 29?

23
00:03:25,200 --> 00:03:27,520
Sungguh? Maksudku, ya.

24
00:03:27,600 --> 00:03:31,894
Ya. Aku akan datang.
Terima kasih.

25
00:03:36,110 --> 00:03:38,560
Hai, sayang, ini Dina.

26
00:03:38,640 --> 00:03:41,189
Maaf aku menghubungi, tapi...

27
00:03:41,210 --> 00:03:43,431
Ini soal Ronnie.

28
00:03:43,450 --> 00:03:45,040
Dia semakin memburuk.

29
00:03:45,120 --> 00:03:46,664
Minumnya tak terkendali,

30
00:03:46,689 --> 00:03:50,780
Dan hari ini dia mengalami kecelakaan
dengan mesin potong rumput.

31
00:03:50,860 --> 00:03:54,094
Aku tak tahu apa kau
bisa datang, tapi...

32
00:03:54,330 --> 00:03:56,322
Kami tak tahu bagaimana
untuk membantunya.

33
00:04:38,370 --> 00:04:41,290
Dia tegak berdiri,
dia berputar,

34
00:04:41,370 --> 00:04:45,132
Dia menumpahkan,
dia terjatuh.

35
00:04:58,119 --> 00:04:59,819
Tidak dikunci.

36
00:05:01,360 --> 00:05:03,210
Di dapur.

37
00:05:10,300 --> 00:05:13,630
Faye! Hai!

38
00:05:13,710 --> 00:05:15,730
Bagaimana perjalananmu?
Kau datang tepat waktu.

39
00:05:15,810 --> 00:05:18,530
Ya. Tak ada kemacetan.
Kau baru pulang kerja?

40
00:05:18,555 --> 00:05:21,467
Tidak. Aku hanya belum
puas dengan seragam ini.

41
00:05:22,403 --> 00:05:24,725
Itu di beranda,

42
00:05:24,725 --> 00:05:27,170
Aku tidak membuatnya./
Syukurlah.

43
00:05:27,250 --> 00:05:29,940
Ronnie pasti sangat senang
melihatmu.

44
00:05:30,020 --> 00:05:34,110
Aku tahu ini sulit untuk tetap
berhubungan. Kau sudah jauh..

45
00:05:34,190 --> 00:05:36,367
Tapi, sahabat selamanya, 'kan?

46
00:05:37,802 --> 00:05:40,371
Di mana malaikat kecil kita?

47
00:05:41,760 --> 00:05:44,090
Ikuti remahan roti.

48
00:06:15,600 --> 00:06:18,290
Saat Dina bilang kau mengalami
kecelakaan dengan mesin potong rumput,

49
00:06:18,370 --> 00:06:20,907
Kupikir kau akan kencing di celana...

50
00:06:21,040 --> 00:06:23,163
...selagi memotong rumput.

51
00:06:27,380 --> 00:06:29,882
Apa yang kau lakukan di sini?

52
00:06:29,980 --> 00:06:33,777
Selain mencuri pakaian dalamku, cabul.

53
00:06:35,908 --> 00:06:37,880
Dina khawatir denganmu.

54
00:06:37,960 --> 00:06:41,616
Dia pikir kau menjadi berbahaya
kepada dirimu sendiri, tapi...

55
00:06:41,930 --> 00:06:46,008
Setelah aku melihatmu,
aku tak tahu apa yang dia bicarakan.

56
00:06:53,270 --> 00:06:55,697
Mau dengan sesuatu yang lucu?

57
00:06:58,717 --> 00:07:01,342
Ini kaosnya.

58
00:07:02,480 --> 00:07:05,200
Aku tahu.
Aku yang berikan itu padanya.

59
00:07:05,280 --> 00:07:08,010
Konser Creed itu adalah
kencan pertama kami.

60
00:07:08,090 --> 00:07:11,240
Kenapa bisa ada kencan kedua?

61
00:07:11,320 --> 00:07:13,311
Aku suka Creed.

62
00:07:13,365 --> 00:07:16,062
Tak heran dia mencampakkanmu.

63
00:07:21,730 --> 00:07:24,120
Mau dengan sesuatu
yang lebih lucu?

64
00:07:24,200 --> 00:07:27,546
Aku mau dengar sesuatu
yang benar-benar lucu.

65
00:07:28,110 --> 00:07:31,118
Ini celana miliknya!

66
00:07:32,280 --> 00:07:34,893
Celana jenis apa ini?

67
00:07:34,893 --> 00:07:37,240
Ini seperti celana mengecat.

68
00:07:37,320 --> 00:07:39,624
Tak heran dia terkena
kanker testikel.

69
00:07:40,388 --> 00:07:43,763
Ini bagus.
Kembali seperti dulu.

70
00:07:46,193 --> 00:07:48,506
Faye, sayang, Ronnie bilang
padaku kau mendapat pekerjaan.

71
00:07:48,506 --> 00:07:50,002
Pekerjaan menghembus.
(Oral seks)

72
00:07:50,002 --> 00:07:53,390
Masih belum. Aku baru lolos
wawancara pertama.

73
00:07:53,470 --> 00:07:58,813
Aku belum menjadi guru,
hanya pemandu seni.

74
00:07:59,474 --> 00:08:01,160
Pemandu seni.

75
00:08:01,240 --> 00:08:05,100
Itu seperti asisten guru.

76
00:08:05,180 --> 00:08:07,930
Kerja adalah kerja./
Adopsi saja dia.

77
00:08:08,010 --> 00:08:11,270
Di mana?/
Vancouver.

78
00:08:11,350 --> 00:08:13,814
Itu jauh.

79
00:08:13,839 --> 00:08:15,166
Ya, benar.

80
00:08:15,220 --> 00:08:17,678
Orang tuamu pasti sangat
bangga, Faye.

81
00:08:17,678 --> 00:08:20,849
Ya, mereka mungkin bangga jika
mereka ingat jika mereka orang tua.

82
00:08:20,849 --> 00:08:23,420
Veronica./
Maaf. Aku mabuk.

83
00:08:23,500 --> 00:08:25,885
Kita harus membuatkanmu
label nama.

84
00:08:26,405 --> 00:08:28,785
Minumlah air putih, Ronnie.

85
00:08:32,770 --> 00:08:34,844
Kau bisa makan?

86
00:08:36,054 --> 00:08:38,475
Nn. Dunaway.

87
00:08:41,033 --> 00:08:42,765
Aromanya enak.

88
00:09:56,550 --> 00:10:00,660
Jangan ditelan.
Buanglah!

89
00:12:38,520 --> 00:12:40,826
Selamat pagi, cantik.

90
00:12:41,250 --> 00:12:43,464
Apa yang terjadi?

91
00:12:43,464 --> 00:12:45,663
Apa maksudmu?

92
00:12:45,663 --> 00:12:48,199
Apa kita berada di Mustang?

93
00:12:48,224 --> 00:12:50,320
Kenapa kita di mobilnya Garrett?

94
00:12:50,400 --> 00:12:52,663
Apa kita di mobil?

95
00:12:54,533 --> 00:12:56,760
Apa kau menculikku?

96
00:12:56,840 --> 00:12:59,275
Baiklah, itu terlalu berlebihan.

97
00:12:59,275 --> 00:13:02,692
Kita pergi ke Invermere.

98
00:13:04,210 --> 00:13:07,230
Tidak, Faye.
Menepilah, tolong.

99
00:13:07,310 --> 00:13:09,070
Tidak, jangan khawatir.
Aku sudah kemas barangmu.

100
00:13:09,150 --> 00:13:10,882
Menepilah./
Semua sudah siap.

101
00:13:10,882 --> 00:13:13,898
Menepilah, Faye!

102
00:13:20,006 --> 00:13:22,807
Putar arah.

103
00:13:22,990 --> 00:13:24,250
Tidak.

104
00:13:24,360 --> 00:13:25,820
Baik.

105
00:13:25,900 --> 00:13:28,352
Baiklah, apa yang kana kau lakukan?
Berjalan pulang?

106
00:13:29,270 --> 00:13:31,290
Apa masalahnya?

107
00:13:31,370 --> 00:13:34,420
Invermere menyenangkan./
Invermere tidak menyenangkan!

108
00:13:34,420 --> 00:13:36,369
Invermere membosankan
dan sangat sunyi.

109
00:13:36,369 --> 00:13:38,960
Dan bukan itu intinya,
karena kau menculikku!

110
00:13:39,040 --> 00:13:40,670
Kita pergi liburan.

111
00:13:40,750 --> 00:13:43,517
Ini akan menyenangkan.
Seperti dulu.

112
00:13:43,517 --> 00:13:46,858
Faye, kakakku baru saja meninggal.

113
00:13:47,480 --> 00:13:50,380
Aku tahu itu, Ronnie.

114
00:13:50,450 --> 00:13:53,510
Dan dia bukan barusan meninggal.
Dia meninggal dua bulan lalu.

115
00:13:53,590 --> 00:13:57,120
Yang benar saja.

116
00:13:57,200 --> 00:14:00,845
Kita pergi ke pondok musim panas!

117
00:14:00,845 --> 00:14:02,520
Itu bukan panti rehab!

118
00:14:02,600 --> 00:14:04,743
Aku tak butuh panti rehab.

119
00:14:04,743 --> 00:14:08,430
Meja makan malam yang kau
muntahi berkata sebaliknya.

120
00:14:08,510 --> 00:14:10,241
Persetan denganmu!

121
00:14:22,020 --> 00:14:23,850
Aku tunggu di mobil.

122
00:14:27,202 --> 00:14:28,729
Aku tak akan menyenangkan.

123
00:14:28,760 --> 00:14:30,862
Aku tak pernah memintamu
untuk berubah.

124
00:14:47,880 --> 00:14:52,400
Hai, ini Faye Baxter.
Aku yang datang kemarin.

125
00:14:52,480 --> 00:14:55,268
Maaf, ini tak seperti aku,

126
00:14:55,268 --> 00:14:58,906
Tapi aku tak bisa datang
kembali tanggal 29.

127
00:14:58,906 --> 00:15:00,580
Kesempatan ini sangat...

128
00:15:00,660 --> 00:15:02,510
Hei, sayang.
Naiklah ke kereta vagina.

129
00:15:02,590 --> 00:15:04,802
Baiklah, baiklah.

130
00:15:06,823 --> 00:15:08,990
Maaf, apa kau bilang?

131
00:15:09,070 --> 00:15:12,720
Skype? Ya, Skype...
Skype akan sempurna.

132
00:15:12,800 --> 00:15:13,990
Terima kasih.

133
00:15:14,070 --> 00:15:16,941
Aku sangat hargai itu, Helen.
Terima kasih banyak.

134
00:15:29,916 --> 00:15:32,776
Lihat apa yang kau lakukan./
Hei, cewek.

135
00:15:34,160 --> 00:15:36,238
Kau masih punya itu?

136
00:15:36,238 --> 00:15:37,695
Mungkin.

137
00:15:37,695 --> 00:15:40,970
Boleh kami minta dua?/
Boleh kami melihat payudaramu?

138
00:15:40,970 --> 00:15:44,962
Jangan lakukan itu, Ronnie./
Dia mau melihat payudaraku!

139
00:15:45,251 --> 00:15:48,560
Bagaimana hanya sebelah?/
Berarti hanya dapat satu bir.

140
00:15:50,410 --> 00:15:52,603
Ya!/
Kesepakatan tetaplah kesepakatan.

141
00:15:52,603 --> 00:15:55,530
Ayo. Ya!

142
00:15:55,610 --> 00:15:58,270
Ronnie!/
Baiklah, kau mau?

143
00:15:58,350 --> 00:16:00,680
Hei! Teman-teman!

144
00:16:04,990 --> 00:16:06,850
Ya!

145
00:16:06,930 --> 00:16:09,523
Senang berbisnis denganmu!

146
00:16:11,388 --> 00:16:12,860
Bagus, sempurna.

147
00:16:12,885 --> 00:16:15,120
Sekarang mereka mungkin akan
mengikuti dan menguntit kita.

148
00:16:15,200 --> 00:16:17,420
Itu tidak mungkin.

149
00:16:17,500 --> 00:16:21,209
Tapi aku suka kau berpikir jika
payudaraku sekuat itu.

150
00:16:21,880 --> 00:16:24,687
Seandainya payudaraku
memang sekuat itu.

151
00:17:11,890 --> 00:17:14,441
Kalian memindahkan kunci
tersembunyi?

152
00:17:19,803 --> 00:17:22,090
Kau tidak tahu?

153
00:17:22,170 --> 00:17:25,272
Kau tahu. Kau hanya
tak mau beritahu aku.

154
00:18:05,540 --> 00:18:06,768
Bagus!

155
00:18:11,725 --> 00:18:13,845
Ini masih pagi.

156
00:18:13,980 --> 00:18:16,024
Kau akan meminum itu?

157
00:18:17,090 --> 00:18:19,210
Kau meminumnya seperti orang gila.

158
00:18:19,290 --> 00:18:23,147
Apa kau akan mengomel selama kita
di sini atau hanya saat pertama datang?

159
00:18:24,747 --> 00:18:26,520
Apa yang mau kau lakukan hari ini?

160
00:18:26,600 --> 00:18:29,285
Aku membawa manik-manik
yang sangat bagus ini,

161
00:18:29,285 --> 00:18:33,182
Kita bisa membuat gelang
persahabatan...

162
00:18:35,010 --> 00:18:36,832
Bagus.

163
00:18:42,150 --> 00:18:44,417
Ayolah, Ronnie.

164
00:20:08,527 --> 00:20:11,050
Ya.

165
00:20:38,700 --> 00:20:42,150
Hei, ayo pergi ke kota.
Aku kehabisan ganja.

166
00:20:42,230 --> 00:20:44,248
Mungkin ini bisa menjadi
kesempatan untukmu.

167
00:20:44,248 --> 00:20:47,260
Untuk apa?/
Berhenti dari ganja.

168
00:20:47,340 --> 00:20:48,945
Di mana kuncinya?
Aku yang menyetir.

169
00:20:49,040 --> 00:20:50,498
Tidak

170
00:20:51,732 --> 00:20:53,360
Kita bisa naik sepeda.

171
00:20:53,440 --> 00:20:55,434
Hanya ada satu sepeda.

172
00:20:55,480 --> 00:20:58,234
Kita bisa naiki itu bersama-sama.

173
00:20:58,234 --> 00:21:00,088
Lesbian.

174
00:21:01,973 --> 00:21:04,640
Apa ini?

175
00:21:04,720 --> 00:21:07,010
"Jadwal kesenangan."

176
00:21:07,090 --> 00:21:11,127
Kita tak akan hanya duduk
seharian di pondok,

177
00:21:11,190 --> 00:21:13,893
Jadi aku membuat rencana.

178
00:21:14,160 --> 00:21:15,690
Istirahat camilan.

179
00:21:15,770 --> 00:21:19,160
Kau tahu bagaimana saat
gula darahmu menurun.

180
00:21:19,240 --> 00:21:22,822
Baiklah, kita harus pergi ke pasar
atau itu akan tutup.

181
00:21:22,822 --> 00:21:25,588
Kalau begitu kita pergi besok
dan kita akan melewatkan ini.

182
00:21:25,588 --> 00:21:27,825
Kursus pandai besi.

183
00:21:42,590 --> 00:21:45,097
Kita harus pergi ke apotek./
Kenapa?

184
00:21:45,097 --> 00:21:46,650
Entahlah. Kita butuh
persediaan obat-obatan.

185
00:21:46,730 --> 00:21:50,290
Tidak, aku sudah bawa sebelum
kita pergi. Ronnie!/Tidak, cukup...

186
00:21:50,370 --> 00:21:51,960
Ronnie! Apa!

187
00:21:52,040 --> 00:21:53,585
Ronnie.

188
00:21:55,358 --> 00:21:58,595
Alex! Hai!/
Hai.

189
00:21:58,595 --> 00:22:01,500
Aku tahu akan bertemu denganmu.
Aku punya firasat.

190
00:22:01,580 --> 00:22:02,678
Ya?

191
00:22:02,678 --> 00:22:06,785
Aku menerima pesan darimu.
Maaf aku tak menghubungimu kembali.

192
00:22:08,734 --> 00:22:11,206
Alex, ini Faye.

193
00:22:11,206 --> 00:22:12,620
Faye.

194
00:22:12,690 --> 00:22:15,050
Senang bertemu denganmu./
Kau juga.

195
00:22:15,130 --> 00:22:16,908
Kau tinggi.

196
00:22:16,949 --> 00:22:18,980
Terima kasih.

197
00:22:19,260 --> 00:22:21,153
Kalian mau sesuatu?

198
00:22:21,153 --> 00:22:22,378
Permen?

199
00:22:22,378 --> 00:22:24,746
Tidak, kami sebenarnya
sedang dalam misi,

200
00:22:24,746 --> 00:22:27,007
Jadi kami sebaiknya pergi.

201
00:22:27,500 --> 00:22:30,357
Baiklah. Permen.

202
00:22:31,210 --> 00:22:33,776
Cepat. Cepatlah./
Bagus!

203
00:22:36,891 --> 00:22:38,953
Kalian dalam misi apa?

204
00:22:38,953 --> 00:22:40,440
Ronnie mencari ganja.

205
00:22:40,520 --> 00:22:42,240
Kau mau ke mana?

206
00:22:42,320 --> 00:22:45,180
Kau tahu Shamus dari Launderette?

207
00:22:45,260 --> 00:22:46,640
Dia tak bisa membantumu.

208
00:22:46,720 --> 00:22:49,610
Entahlah. Aku sering
memberinya masturbasi.

209
00:22:49,690 --> 00:22:51,850
Bukan, maksudku dia sudah kering.
Dia tertangkap.

210
00:22:51,930 --> 00:22:53,506
Astaga, di penjara?

211
00:22:53,506 --> 00:22:56,351
Tidak, hanya oleh Ibunya.

212
00:22:59,436 --> 00:23:01,460
Kenapa kalian tidak datang
ke tempatku malam ini?

213
00:23:01,460 --> 00:23:03,130
Aku punya teman.

214
00:23:03,130 --> 00:23:05,202
Tidak. Kurasa kami tidak bisa.

215
00:23:05,202 --> 00:23:08,473
Besok?/
Ya, mungkin,

216
00:23:08,473 --> 00:23:10,745
Maaf, jadwal kami sangat padat.

217
00:23:10,745 --> 00:23:13,200
Jadi, kita akan berhubungan.

218
00:23:13,280 --> 00:23:16,790
Sampai nanti, Alex./
Tak apa.

219
00:23:18,145 --> 00:23:20,110
Senang bertemu denganmu./
Aku juga.

220
00:23:20,190 --> 00:23:21,879
Terima kasih.

221
00:23:25,926 --> 00:23:27,620
"Kita akan berhubungan"?

222
00:23:27,700 --> 00:23:31,241
Aku tak tahu cara menghadapi itu.
Dia sangat aneh.

223
00:23:37,510 --> 00:23:40,370
Kau tak bisa menunggu
hingga kita sampai di rumah?

224
00:23:40,450 --> 00:23:43,229
Tidak, aku tak harus menunggu
hingga sampai di rumah.

225
00:23:44,180 --> 00:23:46,900
Kau tak bisa menumbuhkan
kembali hatimu, Ronnie.

226
00:23:46,980 --> 00:23:50,117
Kenapa kita tidak fokus
denganmu untuk sekarang?

227
00:23:50,220 --> 00:23:53,180
Kau tahu apa yang bisa ditumbuhkan
kembali? Selaput daramu.

228
00:23:53,260 --> 00:23:55,179
Tidak, itu tidak bisa.

229
00:23:55,230 --> 00:23:57,058
Itu bisa?

230
00:23:57,083 --> 00:23:59,996
Siapa pria terakhir yang kau cumbu?

231
00:24:00,097 --> 00:24:02,650
Jika kau bilang Garrett,
aku akan buang besar.

232
00:24:02,730 --> 00:24:06,290
Baiklah, itu bukan Garrett.

233
00:24:06,370 --> 00:24:07,960
Berapa banyak sejak terakhir
dengan Garrett?

234
00:24:08,040 --> 00:24:10,167
Satu./
Satu.

235
00:24:10,270 --> 00:24:11,951
Siapa namanya?

236
00:24:12,040 --> 00:24:13,630
David.

237
00:24:13,710 --> 00:24:16,384
Apa warna bulu kemaluannya?

238
00:24:16,550 --> 00:24:21,201
Kurasa itu kemerahan...

239
00:24:22,906 --> 00:24:24,610
Baiklah.

240
00:24:24,690 --> 00:24:27,125
Aku belum tidur dengan siapa pun.

241
00:24:27,150 --> 00:24:29,680
Bagus.
Itu memastikannya.

242
00:24:29,760 --> 00:24:33,080
Operasi membuat Faye bercinta
dimulai sekarang.

243
00:24:33,160 --> 00:24:34,606
Masukkan itu ke Jadwal Kesenangan.

244
00:24:34,690 --> 00:24:37,219
Baiklah, bukannya aku
tak bisa bercinta.

245
00:24:37,229 --> 00:24:38,770
Aku juga mau bermain.

246
00:24:38,800 --> 00:24:42,530
Operasi membuat Ronnie bercinta
juga dimulai sekarang.

247
00:24:42,610 --> 00:24:45,681
Itu selalu operasi membuat
Ronnie bercinta.

248
00:24:48,479 --> 00:24:50,645
Daratan!

249
00:25:00,490 --> 00:25:03,204
Aku belum divaksin untuk ini.

250
00:25:10,364 --> 00:25:12,062
Lihatlah ini...

251
00:25:13,540 --> 00:25:16,707
Aku tahu ada alasan aku
bolos kerja hari ini.

252
00:25:17,154 --> 00:25:19,230
Gadis-gadis, kau mendapat perban.

253
00:25:19,310 --> 00:25:22,323
Tidak, tapi aku bisa
menerima obat anti kuman.

254
00:25:22,386 --> 00:25:24,088
Kenapa kau membutuhkan perban?

255
00:25:24,088 --> 00:25:27,050
Hanya untuk luka gores.

256
00:25:29,976 --> 00:25:31,540
Boleh aku traktir kau minum?

257
00:25:31,620 --> 00:25:33,110
Tidak, terima kasih./
Tentu saja.

258
00:25:33,190 --> 00:25:34,510
Bobby?

259
00:25:34,590 --> 00:25:37,780
Masukkan minum para
malaikat ini ke tagihanku.

260
00:25:37,860 --> 00:25:39,180
Astaga, kau membuka tagihan?

261
00:25:39,260 --> 00:25:41,115
Tentu saja./
Itu sangat keren.

262
00:25:41,115 --> 00:25:43,444
Kau suka itu?/
Ya!

263
00:25:44,400 --> 00:25:46,290
Kau harus kembali hari Minggu.

264
00:25:46,370 --> 00:25:49,117
Kami mengadakan gulat lumpur
kecil-kecilan dan...

265
00:25:49,117 --> 00:25:51,272
Jika kau menjadi kotor,
kau minum gratis.

266
00:25:51,272 --> 00:25:53,660
Astaga! Kesepakatan yang bagus!
Daftarkan aku.

267
00:25:53,740 --> 00:25:56,550
Pasti. Siapa namamu?/
Ronnie.

268
00:25:56,610 --> 00:25:59,136
Ronnie Sang Pegulat.
Aku suka itu.

269
00:25:59,171 --> 00:26:01,040
Mereka memanggilku Dale.

270
00:26:01,120 --> 00:26:03,510
Kau mau menari?/
Dengan senang hati.

271
00:26:03,590 --> 00:26:06,127
Bagaimana denganmu,
rambut merah?

272
00:26:06,260 --> 00:26:07,750
Tidak, terima kasih, ketombe.

273
00:26:07,830 --> 00:26:11,264
Ini bubuk protein, kurasa.

274
00:26:11,289 --> 00:26:12,468
Bisa kita pergi?

275
00:26:12,493 --> 00:26:15,097
Kita butuh beberapa minuman.

276
00:26:15,097 --> 00:26:16,505
Tequila!

277
00:26:16,505 --> 00:26:19,410
Bersedia. Satu, dua, tiga./
Baiklah.

278
00:26:39,271 --> 00:26:40,680
Aku suka yang merah muda.

279
00:26:40,760 --> 00:26:41,810
Ya?/
Ya.

280
00:26:41,890 --> 00:26:43,656
Ayo, rambut merah,
kau sudah kembali hidup.

281
00:26:44,266 --> 00:26:46,944
Bersulang untuk itu./
Ya!

282
00:27:56,206 --> 00:27:59,130
Tidak. Kau mau ke mana?/
Rambut merah, kembali.

283
00:28:00,118 --> 00:28:01,908
Dia akan baik-baik saja.

284
00:28:01,979 --> 00:28:03,495
Kemarilah kau.

285
00:28:34,918 --> 00:28:37,400
Dia berdiri tegak, dia berputar,

286
00:28:37,480 --> 00:28:39,660
Dia menumpahkan,
dan dia terjatuh.

287
00:28:39,740 --> 00:28:41,700
Dia berdiri tegak, dia berputar,

288
00:28:41,780 --> 00:28:44,555
Dia menumpahkan,
dan dia terjatuh.

289
00:28:44,980 --> 00:28:47,167
Dia berdiri tegak, dan dia berputar,

290
00:28:47,245 --> 00:28:49,584
Dia menumpahkan,
dan dia terjatuh.

291
00:28:51,339 --> 00:28:53,080
Dia berdiri tegak,
dan dia berputar,

292
00:28:53,160 --> 00:28:55,568
Dia menumpahkan,
dan dia terjatuh.

293
00:29:38,619 --> 00:29:40,690
Ronnie...

294
00:29:40,770 --> 00:29:43,630
Kami sedang sibuk di sini./
Tolong lepaskan.

295
00:29:43,710 --> 00:29:45,060
Tidak, aku ada misi.

296
00:29:45,140 --> 00:29:46,660
Kau mendengarnya.
Dia punya misi.

297
00:29:46,740 --> 00:29:48,830
Baiklah, batalkan misinya.

298
00:29:48,910 --> 00:29:50,500
Tidak.../
Serius.

299
00:29:50,580 --> 00:29:52,500
Tidak, tidak bisa, prajurit.

300
00:29:52,580 --> 00:29:54,170
Aku memiliki tugas...

301
00:29:54,250 --> 00:29:56,940
Untuk vaginaku./
Dia punya tugas, rambut merah!

302
00:29:56,940 --> 00:29:59,123
Bagaimana dengan tugasnya?

303
00:30:00,390 --> 00:30:04,941
Rambut merah, masa depan
manusia bergantung pada itu.

304
00:30:05,300 --> 00:30:07,693
Kau benar-benar akan
tinggalkan aku seperti ini?

305
00:30:07,760 --> 00:30:09,604
Suami!

306
00:31:37,390 --> 00:31:39,850
Hei!/
Hai.

307
00:31:40,020 --> 00:31:41,710
Tak ada Ronnie pagi ini?

308
00:31:41,790 --> 00:31:44,980
Dia masih tidur.
Kau tahu Ronnie.

309
00:31:45,060 --> 00:31:48,320
Aku tak terlalu mengenalnya.
Kami baru bertemu musim panas lalu.

310
00:31:48,400 --> 00:31:50,577
Kau kenal Garrett?

311
00:31:51,838 --> 00:31:54,230
Bagus.

312
00:31:54,310 --> 00:31:56,830
Apa yang kau lakukan malam ini?
Kurasa...

313
00:31:56,910 --> 00:31:58,853
Kurasa Ronnie dan aku
akan saling membunuh...

314
00:31:58,853 --> 00:32:01,462
...jika kami tak habiskan waktu
bersama orang lainnya.

315
00:32:01,462 --> 00:32:05,100
Aku mau barbekyu sekitar
jam 19:00. Kau harus datang.

316
00:32:05,180 --> 00:32:07,945
Ronnie bisa tunjukkan
arahnya padamu.

317
00:32:07,968 --> 00:32:09,569
Baiklah.

318
00:32:10,890 --> 00:32:13,290
Kalau begitu sampai
bertemu nanti malam.

319
00:32:13,890 --> 00:32:16,195
Kau mau permen?

320
00:32:16,479 --> 00:32:18,527
Ya, tentu.

321
00:32:52,196 --> 00:32:54,939
Membuang Sarang Laba-Laba
Dari Vagina Faye

322
00:32:56,270 --> 00:33:00,260
Kau sudah bangun.
Siap untuk papan visi?

323
00:33:00,340 --> 00:33:02,070
Tidak!

324
00:33:05,106 --> 00:33:06,983
Sangat lucu.

325
00:33:12,350 --> 00:33:14,510
Kau pernah membuat
papan visi sebelumnya?

326
00:33:14,590 --> 00:33:16,123
Tentu saja tidak.

327
00:33:16,147 --> 00:33:19,391
Itu akan mengharuskan
memikirkan tentang masa depan.

328
00:33:21,060 --> 00:33:23,650
Kenapa itu tertulis,
"Alex, BBQ" di sana?

329
00:33:23,730 --> 00:33:25,420
Aku bertemu dia di kota.

330
00:33:25,500 --> 00:33:27,150
Dia mengundang kita untuk datang.

331
00:33:27,230 --> 00:33:30,720
Mungkin kita bisa beritahu dia kita
sedang dalam pembersihan.

332
00:33:30,800 --> 00:33:32,335
Dia akan mengerti.

333
00:33:32,402 --> 00:33:35,031
Apa lagi yang akan kita
lakukan malam ini?

334
00:33:35,271 --> 00:33:36,690
Rumah putih.

335
00:33:36,770 --> 00:33:38,273
Kita pergi ke rumah putih lagi.

336
00:33:38,273 --> 00:33:41,360
Meski itu kedengarannya menggoda,

337
00:33:41,410 --> 00:33:43,921
Kurasa aku akan pergi
ke tempatnya Alex.

338
00:33:49,290 --> 00:33:52,647
Apa kalian tidak berteman?

339
00:33:52,760 --> 00:33:54,389
Cukup berteman.

340
00:33:57,227 --> 00:33:58,581
Bagaimana kau mengenal dia?

341
00:33:58,581 --> 00:34:01,901
Dia salah satu teman acaknya
Garrett dari musim panas di sini.

342
00:34:01,901 --> 00:34:04,448
Aku tidak mau pergi.

343
00:34:04,448 --> 00:34:07,443
Baiklah.
Kau tak harus pergi.

344
00:34:08,972 --> 00:34:12,932
Kau akan pergi ke sana sendirian?

345
00:34:12,980 --> 00:34:14,816
Ya.

346
00:34:19,102 --> 00:34:21,440
Kau bahkan tak mengenal dia.

347
00:34:21,520 --> 00:34:24,640
Sama seperti kau tak
begitu mengenal Dale.

348
00:34:24,720 --> 00:34:27,226
Tapi kurasa aku akan selamat.

349
00:35:01,590 --> 00:35:03,768
Mereka sudah datang.

350
00:35:04,160 --> 00:35:05,518
Halo, semua.

351
00:35:05,543 --> 00:35:08,050
Ronnie, Faye,
ini teman serumahku, Granville.

352
00:35:08,130 --> 00:35:09,922
Kau bisa panggil aku "Granny."

353
00:35:09,970 --> 00:35:12,111
Siapa yang mau bir?

354
00:35:12,111 --> 00:35:14,353
Bawakan yang banyak.
Kami tunggu di kebun.

355
00:35:15,870 --> 00:35:18,554
Kamar mandi?/
Di sudut sana.

356
00:35:18,554 --> 00:35:22,316
Pastikan kau menahan
penyiramnya sekitar tiga detik.

357
00:35:26,250 --> 00:35:28,311
Dia tak tahu tentangmu.

358
00:35:28,311 --> 00:35:29,931
Baiklah.

359
00:35:30,390 --> 00:35:32,735
Faye...
Dia tak boleh tahu tentangmu.

360
00:35:32,735 --> 00:35:34,180
Oke.

361
00:35:34,260 --> 00:35:36,497
Alex, ini sangat penting.

362
00:35:36,497 --> 00:35:39,568
Dia tak boleh tahu tentangmu./
Ronnie...

363
00:35:39,568 --> 00:35:42,154
Tak apa.

364
00:35:42,330 --> 00:35:45,062
Baiklah.

365
00:36:01,880 --> 00:36:04,237
Kau suka ruang angkasa?

366
00:36:04,780 --> 00:36:07,000
Ya.

367
00:36:07,120 --> 00:36:10,278
Tak apa jika kau tidak menyukainya.

368
00:36:11,490 --> 00:36:13,901
Tak terlalu menyukainya.

369
00:36:14,000 --> 00:36:15,920
Keluar dari rumahku.

370
00:36:16,000 --> 00:36:19,854
Tidak, aku bercanda.
Itu lelucon. Tetaplah disini.

371
00:36:25,110 --> 00:36:28,114
Kau seorang seniman?

372
00:36:28,225 --> 00:36:31,240
Ya, pengagum ruang angkasa
lebih tepatnya.

373
00:36:31,320 --> 00:36:32,700
Aku banyak membuat ini.

374
00:36:32,780 --> 00:36:35,916
Ada banyak di kamarku
jika kau mau...

375
00:36:36,505 --> 00:36:39,390
Yang lain menunggu diluar.

376
00:36:39,560 --> 00:36:40,810
Jadi...

377
00:36:40,890 --> 00:36:43,074
Senang bertemu denganmu.

378
00:36:43,099 --> 00:36:44,915
Aku akan bawakan camilan.

379
00:36:51,330 --> 00:36:53,190
Apa yang kau bawa?/
Bir.

380
00:36:53,270 --> 00:36:55,630
Granny, aku janjikan mereka
ganja milikmu.

381
00:36:55,710 --> 00:36:57,900
Sial, Kenny mengurasku
habis pagi ini.

382
00:36:57,980 --> 00:37:01,060
Sial.../
Bukankah itu tanaman mariyuana?

383
00:37:01,140 --> 00:37:04,117
Ya. Tapi itu belum siap untuk dipanen.

384
00:37:04,250 --> 00:37:06,938
Kau pernah melihat tanaman
itu dari dekat?

385
00:37:07,080 --> 00:37:08,663
Aku akan tunjukkan padamu.

386
00:37:09,550 --> 00:37:12,558
Tidak, tak apa.
Aku sudah sering melihatnya.

387
00:37:14,245 --> 00:37:16,307
Silakan, setelah kau.

388
00:37:26,078 --> 00:37:29,161
Serbuk sari.
Itu kelemahanku.

389
00:37:31,398 --> 00:37:33,425
Mereka cantik, 'kan?

390
00:37:33,540 --> 00:37:35,385
Sangat cantik.

391
00:37:41,744 --> 00:37:43,540
Apa itu?

392
00:37:43,620 --> 00:37:46,640
Itu pompaku untuk Insulin.

393
00:37:46,720 --> 00:37:48,486
Aku diabetes.

394
00:37:52,300 --> 00:37:54,588
Kau mengidap diabetes dan asma?

395
00:37:54,614 --> 00:37:56,318
Benar.

396
00:37:56,400 --> 00:37:58,811
Intinya manusia super.

397
00:38:01,600 --> 00:38:04,607
Hei, pelacur, kita ada rencana B.

398
00:38:05,582 --> 00:38:06,962
Apa?

399
00:38:06,962 --> 00:38:09,236
Alex bilang dia bisa membawa kita
ke arena bowling...

400
00:38:09,236 --> 00:38:10,970
...untuk bertemu yang lain
saat akhir pekan.

401
00:38:11,050 --> 00:38:12,815
Kau bisa mendapatkan
ganja di sana?

402
00:38:12,815 --> 00:38:15,616
Ya, Bung, kita bisa dapatkan
ganja di sana.

403
00:38:17,187 --> 00:38:19,153
Itu Shamus?

404
00:38:19,320 --> 00:38:22,617
Kita bisa dapatkan ganja
busuk Shamus yang terkenal.

405
00:38:23,023 --> 00:38:25,164
Lebih baik dari pada tidak ada.

406
00:38:28,430 --> 00:38:30,657
Granville cukup manis.

407
00:38:30,730 --> 00:38:32,520
Itu tidak benar.

408
00:38:32,600 --> 00:38:36,361
Ayolah. Kau terlihat bergairah
saat berada di dekatnya.

409
00:38:36,470 --> 00:38:40,430
Asma, diabetes...

410
00:38:40,510 --> 00:38:44,031
Granville sang koboi ruang angkasa./
Diamlah.

411
00:38:48,490 --> 00:38:50,521
Kenapa?/Ayolah. Kau tak
mau berenang?

412
00:38:50,521 --> 00:38:53,580
Tidak, aku tak gatal
karena berenang.

413
00:38:53,660 --> 00:38:55,550
Kau takkan mendapatkan itu lagi.

414
00:38:55,630 --> 00:38:58,120
Astaga.
Ini tak seperti cacar air.

415
00:38:58,200 --> 00:39:00,358
Itu gatal selama seminggu.

416
00:39:00,412 --> 00:39:02,921
Membosankan!
Kita semua punya klamidia.

417
00:39:10,440 --> 00:39:12,373
Hidup sangat berat.

418
00:39:12,440 --> 00:39:14,822
Ronnie! Matahari!

419
00:39:14,873 --> 00:39:18,360
Astaga. Matahari, air...
Ayolah, Faye.

420
00:39:18,360 --> 00:39:20,473
Nikmatilah hidup./
Ya, aku berusaha menikmatinya,

421
00:39:20,473 --> 00:39:22,864
Itu sebabnya aku menghindari
luka bakar matahari.

422
00:39:22,864 --> 00:39:26,870
Apa gunanya? Kau juga nantinya
akan terkena kanker kulit.

423
00:39:27,115 --> 00:39:29,072
Baiklah, tanpa bermaksud
menjadi Oprah terhadapmu,

424
00:39:29,072 --> 00:39:32,516
Tapi aku tak suka mengatakan
itu secara lantang.

425
00:39:33,800 --> 00:39:37,917
Garrett bukannya suka memasukkan
testikelnya ke dalam microwave.

426
00:39:39,482 --> 00:39:42,330
Itu genetik. Dia pasti
akan mendapatkan itu.

427
00:39:43,540 --> 00:39:46,330
Mungkin kau akan selalu
mendapatkan kanker kulit.

428
00:39:46,410 --> 00:39:49,770
Jadi nikmatilah sedikit pigmen
selagi kau masih muda.

429
00:39:49,770 --> 00:39:51,970
Hiduplah seolah kau akan
mati besok.

430
00:39:52,050 --> 00:39:53,919
Sangat orinisinal.

431
00:39:55,420 --> 00:39:58,080
Katakanlah./
Apa?

432
00:39:58,160 --> 00:40:00,080
Aku tidak malu dengan sikapku.

433
00:40:00,160 --> 00:40:02,041
Baiklah, Ronnie.

434
00:40:02,120 --> 00:40:03,550
Kau terlalu menghakimi.

435
00:40:03,630 --> 00:40:05,350
Aku tak mengatakan apa-apa.

436
00:40:05,430 --> 00:40:07,380
Kau menghakimi dengan
tidak mengatakan apa-apa.

437
00:40:07,460 --> 00:40:11,020
Jadi utarakan pikiranmu
atau diamlah.

438
00:40:11,100 --> 00:40:15,411
Baik. Menurutku kau ceroboh
dan tidak bertanggung jawab.

439
00:40:15,500 --> 00:40:17,790
Aku hanya bersenang-senang.

440
00:40:17,870 --> 00:40:21,061
Truknya Dale bukan tempat
untuk kesenangan.

441
00:40:21,180 --> 00:40:24,997
Kau takkan bisa mengenali kesenangan
meski puting besarmu yang dihisap.

442
00:40:25,210 --> 00:40:27,962
Aku bersenang-senang./
Buktikan.

443
00:40:27,987 --> 00:40:32,188
Buktikan kau tak gunakan seks mabuk
sebagai caramu mengatasi masalah.

444
00:40:32,290 --> 00:40:34,580
Aku sudah murahan sebelum
Garrett meninggal.

445
00:40:34,660 --> 00:40:38,293
Itulah aku. Itu hakku.

446
00:40:38,293 --> 00:40:40,063
Garrett pasti sangat bangga.

447
00:40:40,063 --> 00:40:42,620
Kenapa aku mau membuat
Garrett bangga?

448
00:40:42,700 --> 00:40:44,990
Dia pengecut.

449
00:40:45,070 --> 00:40:47,255
Dan aku tak menerima saran
darinya selama dia hidup,

450
00:40:47,255 --> 00:40:49,045
Aku tak mau memulainya sekarang.

451
00:40:49,045 --> 00:40:52,460
Aku tak percaya kau bicara
tentang dia seperti ini.

452
00:40:52,540 --> 00:40:56,456
Astaga. Ini gila kau
masih membelanya.

453
00:41:50,570 --> 00:41:52,820
Teman-teman, inilah mereka.

454
00:41:52,900 --> 00:41:55,230
Kulihat kita tepat waktu untuk
bercinta beramai-ramai.

455
00:41:55,310 --> 00:41:57,530
Kesempatan ini mungkin
bisa membantumu.

456
00:41:57,610 --> 00:42:00,281
Ada yang mau bir?/
Ya, bir akan sangat baik.

457
00:42:00,281 --> 00:42:02,570
Benar, bir akan sangat baik.

458
00:42:02,650 --> 00:42:04,430
Apa kau akan seperti ini
sepanjang malam?

459
00:42:04,510 --> 00:42:06,470
Hei, kawan./
Hei, Shamus.

460
00:42:06,550 --> 00:42:08,480
Lama tak bertemu.

461
00:42:08,580 --> 00:42:11,240
Selamat datang di arena bowling ku.

462
00:42:11,320 --> 00:42:14,782
Zach, kenapa kau tak ambilkan
mereka sepatu?

463
00:42:15,097 --> 00:42:16,907
10 setengah, pria.

464
00:42:16,960 --> 00:42:20,350
Aku 7. Bersih.

465
00:42:20,430 --> 00:42:21,520
Apa ini?

466
00:42:21,600 --> 00:42:23,490
Ini adalah panggilanku.

467
00:42:23,570 --> 00:42:25,220
Latihan membuatnya sempurna.

468
00:42:25,300 --> 00:42:26,590
Itu permanen.

469
00:42:26,670 --> 00:42:29,160
Yang lainnya juga membantu.
Bukan begitu, teman-teman?

470
00:42:29,240 --> 00:42:31,075
Ayo, tunjukkan padanya.

471
00:42:35,610 --> 00:42:37,269
Aku tak sadarkan diri dengan
masih mengenakan sepatu.

472
00:42:37,269 --> 00:42:38,876
Cadel yang manis.

473
00:42:38,950 --> 00:42:40,170
Ronnie!

474
00:42:40,250 --> 00:42:43,243
Tak apa.
Faye dulu juga gagap.

475
00:42:43,243 --> 00:42:45,208
Dia melakukan syair gagap
untuk menghilangkan itu.

476
00:42:45,208 --> 00:42:46,840
Kau harus ajarkan dia
syair gagap.

477
00:42:46,920 --> 00:42:48,510
Hentikanlah.

478
00:42:48,590 --> 00:42:53,891
Alex bilang padaku kalian mencari
hasil panen "selada setan."

479
00:42:53,891 --> 00:42:55,265
Kau datang ke tempat yang tepat.

480
00:42:55,265 --> 00:42:58,520
Entahlah. Kabar yang beredar
Ibumu mendapatimu.

481
00:42:58,600 --> 00:43:00,990
Ya, dia mungkin mendapatiku.

482
00:43:01,070 --> 00:43:03,390
Tapi dia tidak mendapati
temanku Tommy disini.

483
00:43:03,470 --> 00:43:05,272
Berikan pada mereka.

484
00:43:05,570 --> 00:43:07,200
Barang ini...

485
00:43:07,280 --> 00:43:08,870
Itu hasil racikanku sendiri.

486
00:43:08,950 --> 00:43:12,675
Kami menyebutnya
"Perjalanan Shamus."

487
00:43:13,180 --> 00:43:17,510
Apa itu ide bagus untuk
menunjukkan itu di sini?

488
00:43:17,590 --> 00:43:20,785
Tenanglah, Faye./
Aku tenang. Terima kasih.

489
00:43:20,785 --> 00:43:23,732
Tak apa. Shamus pengurus tempat ini.
Takkan ada yang menggerebek kita.

490
00:43:26,178 --> 00:43:28,546
Dia tidak menghisap ganja.

491
00:43:40,839 --> 00:43:43,750
Baik! Ayo bermain bowling.

492
00:44:39,740 --> 00:44:41,760
Itu disebut "Quasars."

493
00:44:41,770 --> 00:44:44,482
Atau obyek Rasi Bintang Quasi.

494
00:44:45,070 --> 00:44:48,060
Pada dasarnya itu seperti bintang.

495
00:44:48,140 --> 00:44:50,500
Hanya dibedakan berdasarkan namanya.

496
00:44:50,580 --> 00:44:52,040
"Quasi."

497
00:44:52,120 --> 00:44:54,645
Karena mereka lebih terang
daripada bintang.

498
00:44:54,645 --> 00:44:57,770
Jadi mereka bisa menerangi
seluruh galaksi.

499
00:44:57,850 --> 00:45:01,110
Yang lebih menakjubkan
tentang mereka adalah...

500
00:45:01,190 --> 00:45:05,150
...mereka diberi tenaga oleh benda
yang terhisap ke dalam lubang hitam.

501
00:45:05,230 --> 00:45:07,480
"Hisap" sebenarnya kata yang salah.
Terjatuh.

502
00:45:07,560 --> 00:45:08,990
Terjatuh jauh lebih baik.

503
00:45:09,070 --> 00:45:12,060
Tepatnya, massa terjatuh ke dalam
lubang hitam, mati,

504
00:45:12,140 --> 00:45:14,090
Kemudian energinya berubah...

505
00:45:14,170 --> 00:45:18,356
...menjadi cahaya terang
dari obyek rasi bintang quasi.

506
00:45:18,356 --> 00:45:19,785
Tidakkah itu keren?

507
00:45:19,810 --> 00:45:23,430
Hal tergelap dan paling
misterius di alam semesta...

508
00:45:23,510 --> 00:45:24,970
Lubang kematian ini,

509
00:45:25,050 --> 00:45:28,727
Memberi sumber bagi obyek yang
terang dan yang paling indah.

510
00:45:29,692 --> 00:45:32,749
Kau benar-benar suka
ruang angkasa, ya?

511
00:45:33,804 --> 00:45:36,331
Aku juga suka permainan kata.

512
00:45:36,790 --> 00:45:38,550
Baiklah.

513
00:45:38,630 --> 00:45:40,580
Mari dengar permainan kata.

514
00:45:40,660 --> 00:45:43,362
Aku tak bisa mengatakan permainan
kata padamu begitu saja.

515
00:45:43,430 --> 00:45:45,090
Kenapa tidak?

516
00:45:45,170 --> 00:45:48,498
Permainan kataku tidak
bekerja seperti itu.

517
00:45:49,810 --> 00:45:51,490
Karena mereka menganggur.

518
00:45:51,570 --> 00:45:52,986
Orang mungkin berkata mereka
"permainan kata menganggur."

519
00:45:53,010 --> 00:45:54,998
Itu konyol.

520
00:46:13,030 --> 00:46:15,084
Kau mau pergi dari sini?

521
00:46:15,084 --> 00:46:17,391
Ya, tentu saja.

522
00:46:24,410 --> 00:46:26,181
Dua sudah pergi.

523
00:46:26,865 --> 00:46:28,830
Bagaimana dengan tumpangan kita?

524
00:46:28,910 --> 00:46:31,942
Jangan khawatir.
Aku akan mengantarmu pulang.

525
00:47:08,850 --> 00:47:11,070
Ayo ke bawah.

526
00:47:33,609 --> 00:47:36,490
Maaf./
Tak apa. Semua baik.

527
00:47:47,090 --> 00:47:49,119
Kau tak apa?

528
00:47:50,053 --> 00:47:51,961
Aku mau buang air kecil.

529
00:49:02,549 --> 00:49:06,049
Kunjungi www.Nexiabet.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

530
00:49:06,051 --> 00:49:09,551
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

531
00:49:09,576 --> 00:49:13,076
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

532
00:49:15,565 --> 00:49:18,918
Hei? Hei, cantik,
kita sudah sampai.

533
00:49:19,410 --> 00:49:20,832
Hai!

534
00:49:26,595 --> 00:49:29,108
Hei... Kau tak apa?

535
00:49:38,870 --> 00:49:40,688
Kau baik-baik saja?

536
00:49:40,770 --> 00:49:44,226
Hei, apa yang terjadi?

537
00:49:47,402 --> 00:49:50,409
Terkadang hidup mendapatkanmu.

538
00:49:50,451 --> 00:49:51,850
Kau tahu apa yang
mereka katakan?

539
00:49:51,910 --> 00:49:55,355
Mereka bilang jika kau punya
dua mata lebam,

540
00:49:55,355 --> 00:49:57,540
Semesta memberitahumu
untuk tidur siang.

541
00:49:57,620 --> 00:50:01,780
Tapi jika hanya salah satu,
maka itu kedipan.

542
00:50:01,860 --> 00:50:04,432
Apa yang kau tunggu?

543
00:50:04,641 --> 00:50:06,653
Dengar, aku akan pergi.

544
00:50:06,657 --> 00:50:07,860
Apa?

545
00:50:07,930 --> 00:50:10,820
Dengar, nenekku meninggal tahun lalu.

546
00:50:10,900 --> 00:50:13,876
Itu sangat berat, aku paham./
Ya, aku yakin itu keras.

547
00:50:14,249 --> 00:50:16,359
Tak seperti penismu.

548
00:50:17,134 --> 00:50:18,700
Aku akan pergi.

549
00:50:19,639 --> 00:50:22,800
Kau butuh undangan?
Kau vampir?

550
00:50:22,880 --> 00:50:24,870
Lewati ambang pintu, vampir!

551
00:50:24,950 --> 00:50:27,391
Dewati...
Tidak, "Lewati."

552
00:50:27,411 --> 00:50:30,830
Lewati ambang pintu!/
Minumlah air putih!

553
00:50:30,990 --> 00:50:32,840
Minum air...

554
00:50:32,920 --> 00:50:35,210
Minum air.
Meminum air putih...

555
00:50:35,290 --> 00:50:37,785
Air putih mengandung penisilin.

556
00:50:53,080 --> 00:50:55,125
Aku masih hidup.

557
00:50:57,129 --> 00:50:59,940
Kau tak apa?
Ayo kita ke ranjangmu.

558
00:50:59,940 --> 00:51:02,916
Bisa kau melakukannya
secara horizontal?

559
00:51:03,520 --> 00:51:05,340
Ya.

560
00:51:05,420 --> 00:51:07,080
Terima kasih.

561
00:51:11,260 --> 00:51:14,100
Kau tahu siapa yang tak punya
denyut nadi?/Siapa?

562
00:51:14,160 --> 00:51:16,530
Shamus.

563
00:51:17,012 --> 00:51:21,207
Dia vampir, karena kau harus
mengundang dia untuk masuk.

564
00:51:21,207 --> 00:51:24,077
Agar dia bisa masuk./
Kau mengundangnya masuk?

565
00:51:24,077 --> 00:51:27,678
Ya, tapi ini hari yang
tidak tepat untuk vampir.

566
00:51:58,549 --> 00:52:01,170
Teman...

567
00:52:06,333 --> 00:52:08,491
...baik.

568
00:52:37,410 --> 00:52:40,000
Maaf. Aku masih di sini.

569
00:52:40,080 --> 00:52:42,040
Maksudku, aku tidak meminta
maaf karena masih disini.

570
00:52:42,120 --> 00:52:43,740
Aku senang.

571
00:52:43,820 --> 00:52:45,922
Tapi... Ya.

572
00:52:45,980 --> 00:52:48,366
Bagaimana keadaanmu?

573
00:52:48,655 --> 00:52:51,655
Jauh dari segar.

574
00:52:52,060 --> 00:52:53,720
Maaf aku ketiduran semalam.

575
00:52:53,800 --> 00:52:55,552
Tak apa.

576
00:52:56,327 --> 00:52:58,725
Aku sangat ingin untuk.../
Kau tahu,

577
00:52:59,162 --> 00:53:01,988
Itu mungkin yang terbaik.
Sungguh.

578
00:53:11,770 --> 00:53:13,763
Oke. Baiklah...

579
00:53:15,145 --> 00:53:17,777
Sampai bertemu lagi./
Ya.

580
00:53:26,060 --> 00:53:28,660
Hei! Bagus!

581
00:53:28,685 --> 00:53:30,605
Tidak... Kami tidak...

582
00:53:30,605 --> 00:53:32,856
Kode persaudaraan.
Aku mengerti.

583
00:54:09,240 --> 00:54:11,083
Panggil aku Faye.

584
00:54:11,234 --> 00:54:14,300
Dan terima kasih untuk
kesempatan ini.

585
00:54:14,380 --> 00:54:20,675
Posisi di East Cliff Academy merupakan
kesempatan sekali seumur hidup.

586
00:54:20,850 --> 00:54:24,440
Kau tak tahu bagaimana kesempatan
ini sangat berarti bagiku.

587
00:54:24,520 --> 00:54:27,652
Ya, kau benar, kurasa aku
harus menghadapinya.

588
00:54:37,500 --> 00:54:40,404
Dina?/
Hai, sayang.

589
00:54:40,913 --> 00:54:43,451
Aku membuat parmesan terong.

590
00:54:44,910 --> 00:54:46,552
Hai!

591
00:54:47,225 --> 00:54:48,500
Ronnie sudah bangun?

592
00:54:48,580 --> 00:54:50,915
Dia memakan donat yang
aku bawakan untuknya...

593
00:54:50,915 --> 00:54:53,797
...lalu berkata dia ada rencana,
kemudian pergi.

594
00:54:54,250 --> 00:54:56,298
Dia terlihat...

595
00:54:56,420 --> 00:54:58,717
Sama.

596
00:55:04,108 --> 00:55:06,120
Bagaimana keadaan Roger?

597
00:55:06,200 --> 00:55:08,350
Dia bergabung ke gym.

598
00:55:08,430 --> 00:55:11,090
Aku tak yakin bagaimana
hasilnya ini untuknya,

599
00:55:11,170 --> 00:55:13,846
Tapi itu langkah yang sangat besar.

600
00:55:14,000 --> 00:55:16,433
Ronnie juga butuh latihan.

601
00:55:19,270 --> 00:55:22,080
Maaf. Aku sudah berusaha.

602
00:55:22,180 --> 00:55:25,530
Faye, ini bukan salahmu.

603
00:55:25,610 --> 00:55:28,313
Roger dan aku memintamu
untuk membantu dia,

604
00:55:28,313 --> 00:55:29,818
Tapi jika ini terlalu berat...

605
00:55:29,818 --> 00:55:32,861
Apa maksudmu, "terlalu berat"?

606
00:55:32,920 --> 00:55:35,331
Semua yang terjadi dengan
Garrett bukan masalah sepele,

607
00:55:35,331 --> 00:55:37,350
Khususnya untukmu./
Aku tidak rapuh.

608
00:55:37,430 --> 00:55:42,349
Aku tak pernah bilang kau rapuh./
Aku bisa tangani situasi, mengerti?

609
00:55:42,430 --> 00:55:44,850
Aku mau berada di sana
untuk Garrett...

610
00:55:44,930 --> 00:55:48,568
...tapi dia memintaku pergi, mengerti?

611
00:55:48,640 --> 00:55:50,952
Aku mengerti.

612
00:55:56,440 --> 00:55:59,280
Berapa lama kau di sini?

613
00:55:59,350 --> 00:56:01,850
Aku harus bekerja besok pagi.

614
00:56:03,720 --> 00:56:06,396
Kau sebaiknya berangkat
sekarang untuk menghindari macet.

615
00:56:10,590 --> 00:56:14,384
Aku akhirnya membereskan
kamarnya Garrett.

616
00:56:14,930 --> 00:56:16,914
Aku temukan ini.

617
00:56:17,030 --> 00:56:19,320
Itu sebabnya aku ke sini.

618
00:56:19,510 --> 00:56:23,966
Ronnie pergi terburu-buru,
aku tak sempat beritahu dia.

619
00:56:24,440 --> 00:56:26,841
Itu untuk kalian berdua.

620
00:56:28,042 --> 00:56:30,324
Dari Garrett.

621
00:56:35,380 --> 00:56:37,932
Roger dan aku berpikir...

622
00:56:38,090 --> 00:56:40,574
...jika kalian berdua bisa
menjadi perwalian.

623
00:56:46,360 --> 00:56:49,148
Garrett suka berada di sini.

624
00:57:06,550 --> 00:57:08,927
Apa ini?

625
00:57:08,927 --> 00:57:11,138
Teh akar dandelion.

626
00:57:14,278 --> 00:57:17,348
Bisa kita ganti itu menjadi
minuman keras panas?

627
00:57:21,864 --> 00:57:24,064
Bagaimana keadaanmu?

628
00:57:26,051 --> 00:57:27,690
Kenapa?

629
00:57:27,770 --> 00:57:29,296
Aku tahu garisan besarnya,

630
00:57:29,296 --> 00:57:33,220
Tapi kau tahu secara pasti
apa bagian terburuknya?

631
00:57:36,103 --> 00:57:38,848
Dia tidak di sini.

632
00:57:40,050 --> 00:57:42,041
Benar.

633
00:57:42,080 --> 00:57:44,557
Dia tidak di sini.

634
00:57:52,289 --> 00:57:55,718
Kapan terakhir kali kau dipijat?

635
00:57:56,610 --> 00:57:58,420
Aku tidak tahu.

636
00:57:58,500 --> 00:58:01,161
Kurasa energimu terhambat.

637
00:58:03,546 --> 00:58:05,530
Berbaringlah.

638
00:58:05,610 --> 00:58:08,358
Jangan menyanjung dirimu sendiri.

639
00:59:08,840 --> 00:59:12,276
Kau pernah memijat Garrett?

640
00:59:12,888 --> 00:59:15,108
Ya.

641
00:59:15,701 --> 00:59:17,553
Bagus.

642
00:59:17,610 --> 00:59:20,065
Dia begitu tegang.

643
00:59:21,510 --> 00:59:23,810
"Jangan lakukan itu.
Jangan katakan itu."

644
00:59:23,890 --> 00:59:26,717
"Jangan pakai itu didepan umum, Ronnie."

645
00:59:31,660 --> 00:59:35,120
Pernah dia mendapati aku dengan
pelatih tenis kami di ruang ganti.

646
00:59:35,200 --> 00:59:39,420
Kami hanya bercumbu, tapi dia masuk
dan menendang selangkangannya,

647
00:59:39,500 --> 00:59:43,485
Kemudian menggendongku di bahunya
dan membawaku pulang.

648
00:59:45,410 --> 00:59:48,776
Aku bisa melepaskan diri,
tapi aku tidak melakukannya.

649
01:00:14,129 --> 01:00:15,720
Kenapa?

650
01:00:15,800 --> 01:00:19,599
Karena Garrett? Dia tak disini.
Dia sudah meninggal.

651
01:00:20,039 --> 01:00:23,148
Kau tak harus mati untuk
tak berada di sini.

652
01:02:12,884 --> 01:02:17,987
Jagalah Faye.
Aku mencintaimu. Garrett.

653
01:02:31,661 --> 01:02:33,551
Hei.

654
01:02:48,265 --> 01:02:50,168
Tidak, tak apa.

655
01:02:50,168 --> 01:02:51,773
Tak apa.

656
01:03:21,737 --> 01:03:24,410
Tunggu... Tunggu.

657
01:03:24,490 --> 01:03:26,430
Apa...

658
01:03:59,230 --> 01:04:02,068
Faye, kau baik-baik saja?

659
01:04:02,765 --> 01:04:05,175
Ya...

660
01:04:09,270 --> 01:04:12,075
Kau baik-baik saja?/
Ya.

661
01:04:18,150 --> 01:04:20,677
Kita tak harus melakukan ini.

662
01:04:28,790 --> 01:04:33,576
Dia berdiri tegak,
dan dia...

663
01:04:35,655 --> 01:04:38,447
Dia berputar...

664
01:04:38,707 --> 01:04:43,295
Dia menumpahkan dan...

665
01:04:43,361 --> 01:04:48,300
...dia terjatuh.

666
01:04:48,380 --> 01:04:54,237
Dia berdiri tegak,
dan dia berputar...

667
01:04:54,237 --> 01:04:57,567
Dia menumpahkan...

668
01:04:57,690 --> 01:05:01,102
Dan dia terjatuh.

669
01:05:04,960 --> 01:05:07,050
Mereka tinggal terpisah,
mereka takkan berani....

670
01:05:07,130 --> 01:05:09,915
...mengakui mereka pasangan
sempurna.

671
01:06:25,119 --> 01:06:27,022
Hei?

672
01:06:28,940 --> 01:06:32,032
Kau mau kembali ke ranjang?

673
01:07:00,694 --> 01:07:04,176
Kau tahu rima permainan kata?

674
01:07:06,210 --> 01:07:09,537
Ibuku sering bacakan itu padaku
saat aku mimpi buruk.

675
01:07:13,076 --> 01:07:16,023
Kau begitu mudah berbagi.

676
01:07:17,809 --> 01:07:20,865
Tak ada yang memalukan
dari ketenangan.

677
01:07:26,400 --> 01:07:29,772
Apa kau tahu kakaknya
Ronnie meninggal?

678
01:07:30,563 --> 01:07:32,870
Garrett, ya.

679
01:07:32,940 --> 01:07:35,806
Aku bertemu dia beberapa kali.

680
01:07:37,998 --> 01:07:41,001
Dia pacarku.

681
01:07:41,993 --> 01:07:44,962
Mantan pacarku.

682
01:07:45,150 --> 01:07:48,088
Dia putus denganku setahun lalu.

683
01:07:50,420 --> 01:07:53,359
Saat dia tahu dia sakit?

684
01:07:56,000 --> 01:07:59,002
Saat dia tahu dia sekarat.

685
01:08:02,557 --> 01:08:08,633
Ibu mereka meninggal karena kanker
saat mereka masih kecil dan...

686
01:08:09,116 --> 01:08:14,977
Garrett ingat melihat itu
membuat ayah mereka hancur.

687
01:08:15,067 --> 01:08:17,364
Jadi...

688
01:08:17,750 --> 01:08:23,134
...dia tak mau aku melihat
dia menderita.

689
01:08:24,530 --> 01:08:27,120
Atau setidaknya itu yang
dia katakan padaku.

690
01:08:27,200 --> 01:08:30,596
Seolah aku tak bisa menangani itu.

691
01:08:35,394 --> 01:08:37,822
Menurutmu kau bisa?

692
01:08:43,180 --> 01:08:48,218
Aku kembali berkencan setahun
kemudian saat April Mop.

693
01:08:50,320 --> 01:08:53,520
Seorang pria dari kelas psikologi ku.

694
01:08:53,620 --> 01:08:56,925
Billy. Billy Dejario.

695
01:08:59,031 --> 01:09:03,120
Dia bilang rambutku
seperti sinar matahari, jadi...

696
01:09:03,200 --> 01:09:06,900
Aku pergi minum Margarita dengannya.

697
01:09:10,200 --> 01:09:12,390
Itu berjalan lancar.

698
01:09:12,470 --> 01:09:17,250
Itu berjalan sangat lancar.

699
01:09:17,310 --> 01:09:22,400
Dan pada titik tertentu
dia berdiri, kurasa,

700
01:09:22,480 --> 01:09:26,002
Untuk mengambil minuman
berikutnya atau sesuatu,

701
01:09:27,254 --> 01:09:32,883
Lalu aku perhatikan jika ada
panggilan tak terjawab dari Garrett.

702
01:09:37,130 --> 01:09:39,633
Sial!

703
01:09:39,770 --> 01:09:42,348
Sialan!

704
01:09:43,000 --> 01:09:46,332
Setahun tak ada kabar...

705
01:09:46,440 --> 01:09:49,330
Tak ada kontak sama sekali.
Lalu kemudian...

706
01:09:49,410 --> 01:09:54,600
...aku dalam kencan pertamaku,
dan sekarang kau menelepon?

707
01:09:54,680 --> 01:09:56,854
Apa? Untuk...

708
01:09:57,020 --> 01:10:04,392
Memanggilku? Untuk apa?
Agar kau bisa...

709
01:10:04,417 --> 01:10:07,142
...mengatakan selamat tinggal?

710
01:10:07,190 --> 01:10:10,123
"Aku minta maaf"?

711
01:10:11,594 --> 01:10:13,979
Tidak.

712
01:10:17,950 --> 01:10:21,030
Aku sudah mengucapkan
selamat tinggal,

713
01:10:21,110 --> 01:10:25,509
Dan permintaan maafmu
tak ada artinya.

714
01:10:25,997 --> 01:10:28,800
Sekarang kau tahu bagaimana rasanya.

715
01:10:30,213 --> 01:10:32,896
Keheningan.

716
01:10:36,390 --> 01:10:39,833
Dan aku tak pernah
menghubungi dia kembali.

717
01:10:42,519 --> 01:10:45,850
Dia meninggal tiga hari kemudian.

718
01:10:50,940 --> 01:10:54,330
Bicara soal "keheningan,"
kau tahu?

719
01:10:54,410 --> 01:10:58,487
Dan kurasa itu sesuatu yang
harus aku terima dalam hidupku.

720
01:10:59,122 --> 01:11:01,414
Dan...

721
01:11:01,774 --> 01:11:03,525
Pelajaran yang bisa dipetik adalah,

722
01:11:03,525 --> 01:11:06,554
Selalu beritahu orang tersayangmu,
kau menyayangi mereka...

723
01:11:06,578 --> 01:11:08,219
...saat ada kesempatan.

724
01:11:11,030 --> 01:11:13,228
Tapi...

725
01:11:14,565 --> 01:11:16,911
Harus aku katakan...

726
01:11:16,960 --> 01:11:19,910
Aku berusaha menerima itu,

727
01:11:23,091 --> 01:11:26,290
Dan itu membuatku sangat bahagia...

728
01:11:26,370 --> 01:11:28,854
...untuk tahu jika hal terakhir yang
ia lakukan adalah menghubungiku...

729
01:11:28,878 --> 01:11:31,608
...dan aku tidak menjawabnya.

730
01:12:26,130 --> 01:12:28,279
Faye!

731
01:12:28,641 --> 01:12:30,964
Masih ada camilan?

732
01:12:31,540 --> 01:12:33,030
Faye, kau di rumah?

733
01:12:33,110 --> 01:12:34,356
Kau tak mau bicara denganku...

734
01:12:34,380 --> 01:12:37,202
...karena aku mengacaukan
jadwal kesenanganmu?

735
01:12:42,096 --> 01:12:43,440
Hai, semua.

736
01:12:43,520 --> 01:12:46,070
Apa yang Dina bawakan untuk kita?
Kami sangat lapar.

737
01:12:46,150 --> 01:12:48,438
Parmesan terong.

738
01:12:56,362 --> 01:12:57,786
Kau ke mana saja?

739
01:12:57,786 --> 01:12:59,913
Aku bertemu mereka.

740
01:12:59,913 --> 01:13:02,018
Kami membeli dua lusin bir,

741
01:13:02,018 --> 01:13:03,790
Menghabiskannya dalam 48 menit.

742
01:13:03,870 --> 01:13:05,460
Sangat luar biasa!

743
01:13:05,540 --> 01:13:09,743
Ya, kemudian aku mengundang orang
untuk pesta kemerdekaan Kanada.

744
01:13:09,937 --> 01:13:11,800
Orang?

745
01:13:11,880 --> 01:13:14,855
Semua warga di sini.

746
01:13:14,880 --> 01:13:17,541
Kenapa ini tak mau menyala?

747
01:13:20,703 --> 01:13:23,071
Batman.

748
01:13:23,220 --> 01:13:25,432
Kau mau air limun?

749
01:13:26,065 --> 01:13:28,863
Shamus yang membuatnya.
Itu sangat segar.

750
01:13:28,863 --> 01:13:30,654
Ya, tentu.

751
01:13:47,552 --> 01:13:50,055
Apa?

752
01:13:50,220 --> 01:13:54,599
Apa ada terasa yang sedikit
aneh dengan air limun itu?

753
01:13:55,460 --> 01:13:59,122
Mungkin sesuatu yang istimewa.

754
01:13:59,912 --> 01:14:02,787
Apa?

755
01:14:05,600 --> 01:14:09,502
Ronnie, apa isinya?

756
01:14:09,670 --> 01:14:11,596
Ganja?

757
01:14:12,367 --> 01:14:14,555
MDMA.

758
01:14:17,124 --> 01:14:20,048
Ronnie, aku ada wawancara
Skype setengah jam lagi.

759
01:14:20,073 --> 01:14:22,467
Sial!

760
01:14:22,580 --> 01:14:24,910
Kenapa kau melakukan itu?

761
01:14:24,990 --> 01:14:28,380
Aku tidak tahu jika wawancara
Skype-mu hari ini.

762
01:14:28,460 --> 01:14:32,964
Jika kau ragu,
jangan memberiku obat!

763
01:14:37,500 --> 01:14:39,090
Faye!

764
01:14:39,170 --> 01:14:41,575
Faye, mungkin kami bisa bantu.

765
01:14:49,340 --> 01:14:50,930
Hai, Faye.

766
01:14:51,010 --> 01:14:54,470
Aku Sarah Martin.
Dekan dari Edge Cliff Academy.

767
01:14:54,550 --> 01:14:55,781
Senang bertemu denganmu.

768
01:14:55,806 --> 01:14:58,137
Senang bertemu denganmu,
Dekan Martin.

769
01:15:08,987 --> 01:15:13,262
Apa itu panggilanmu?
Dekan Martin?

770
01:15:13,370 --> 01:15:15,396
Faye?

771
01:15:20,870 --> 01:15:23,549
Permisi? Faye?

772
01:15:24,010 --> 01:15:29,272
Baiklah, kita akan beritahu
mereka jaringannya buruk.

773
01:15:29,272 --> 01:15:32,240
Kita tak bisa beritahu mereka
jika jaringannya buruk!

774
01:15:32,320 --> 01:15:35,210
Mereka tidak bodoh!

775
01:15:35,290 --> 01:15:37,250
Semua akan baik-baik saja.

776
01:15:37,330 --> 01:15:39,980
Tidak! Ini tidak akan baik!

777
01:15:40,060 --> 01:15:42,662
Kau benar-benar berpikir begitu?!
Atau kau hanya berpura-pura bodoh?!

778
01:15:42,662 --> 01:15:47,620
Karena tak semua dari kita bisa
tinggal di rumah dan memotong rumput!

779
01:15:47,700 --> 01:15:49,360
Beberapa dari kita harus
pergi ke suatu tempat.

780
01:15:49,440 --> 01:15:53,330
Dan aku pergi ke suatu tempat.
Aku harus pergi ke suatu tempat!

781
01:15:53,410 --> 01:15:57,827
Aku butuh pekerjaan itu, Ronnie.

782
01:16:05,790 --> 01:16:07,455
Sial!

783
01:17:25,906 --> 01:17:28,421
Tentu.

784
01:17:28,751 --> 01:17:30,947
Baik.

785
01:17:31,770 --> 01:17:34,579
Aku sangat mengerti.
Terima kasih.

786
01:17:35,310 --> 01:17:37,892
Terima kasih. Ya.

787
01:17:38,146 --> 01:17:40,213
Baik. Semoga...

788
01:17:44,650 --> 01:17:46,940
Apa mereka bilang?

789
01:17:47,020 --> 01:17:50,596
Jika aku pergi ke Vancouver, mungkin
mereka bisa beri kesempatan lagi,

790
01:17:50,690 --> 01:17:53,395
Tapi tidak janji.

791
01:17:53,960 --> 01:17:57,046
Itu bagus.
Itu sangat bagus.

792
01:17:57,645 --> 01:18:00,291
Aku akan pergi dengan
bus besok pagi.

793
01:18:03,391 --> 01:18:06,351
Bus tidak beroperasi saat akhir pekan.

794
01:18:06,381 --> 01:18:08,598
Kalau begitu Senin.

795
01:18:19,620 --> 01:18:21,668
Faye?

796
01:19:26,694 --> 01:19:28,955
Jangan makan camilan pesta!

797
01:19:28,955 --> 01:19:30,669
Aku tidak memakannya.

798
01:19:38,700 --> 01:19:40,498
Sialan!

799
01:20:25,580 --> 01:20:27,572
Apa itu Dale?

800
01:20:28,578 --> 01:20:30,100
Kenapa Dale di sini?

801
01:20:30,180 --> 01:20:32,590
Aku tidak tahu.
Aku tak mengundangnya.

802
01:20:32,652 --> 01:20:34,340
Siapa yang datang tanpa diundang?

803
01:20:34,420 --> 01:20:37,249
Hei, rambut merah.
Kau punya selang?

804
01:20:38,990 --> 01:20:41,453
Untuk apa perahu itu?

805
01:20:44,830 --> 01:20:46,250
Benar begitu.

806
01:20:46,330 --> 01:20:49,168
Tarik rambutnya untuk keuntungan.

807
01:20:49,168 --> 01:20:51,690
Bagus!
Itu yang Dale ajarkan padamu.

808
01:20:51,770 --> 01:20:53,230
Balikkan dia.

809
01:20:53,310 --> 01:20:56,030
Bawa dia ke bagian dalam.
Jatuhkan dia di bawah sana.

810
01:20:56,110 --> 01:20:57,270
Bawa dia keluar.

811
01:20:57,350 --> 01:21:00,270
Baiklah. Ini makanan.
Terbuat dari telur.

812
01:21:00,350 --> 01:21:01,914
Telur orak-arik./
Bukan...

813
01:21:01,914 --> 01:21:04,379
Kau memanggangnya di oven.

814
01:21:04,379 --> 01:21:07,339
Itu seperti Frittata,
tapi dengan bagian garing.

815
01:21:07,364 --> 01:21:09,095
Ada sedikit daging sapi,

816
01:21:09,095 --> 01:21:12,010
Bayam dan Feta yang enak.
Ayolah.

817
01:21:12,090 --> 01:21:13,550
Waktu habis.

818
01:21:13,630 --> 01:21:15,369
Aku mau buang air kecil.

819
01:21:15,700 --> 01:21:18,450
Itu Quiche. Quiche!

820
01:21:18,530 --> 01:21:20,590
Quiche? Apa itu Quiche?

821
01:21:20,670 --> 01:21:22,898
Apa itu seperti pie sarapan?

822
01:21:24,308 --> 01:21:26,570
Hei./
Hai.

823
01:21:26,588 --> 01:21:28,136
Kau mau membalikkan yang itu?

824
01:21:28,136 --> 01:21:30,389
Masih 57 detik lagi.

825
01:21:30,389 --> 01:21:32,881
Penghitung waktu, baiklah.

826
01:21:32,881 --> 01:21:35,023
Kurasa itu gosong.

827
01:21:38,150 --> 01:21:39,974
Sialan!
Bagaimana kau tahu itu?

828
01:21:39,974 --> 01:21:41,980
Karena aku seorang pria.

829
01:21:42,060 --> 01:21:45,162
Kadang aku merasa aku harus
mengingatkan itu pada orang.

830
01:21:48,881 --> 01:21:50,991
Tuan Putri.

831
01:21:52,125 --> 01:21:55,873
Terlihat bagus dengan topi itu.
Itu seksi.

832
01:21:56,210 --> 01:21:57,790
Topi ini?

833
01:21:57,870 --> 01:21:59,670
Topi mana saja.

834
01:22:09,531 --> 01:22:11,467
Aku berhasil!

835
01:22:17,490 --> 01:22:19,448
Hei.

836
01:22:21,466 --> 01:22:25,753
Maaf, aku mau menggunakan
kamar mandi.

837
01:22:25,753 --> 01:22:28,064
Di sebelah sana.

838
01:22:28,064 --> 01:22:30,336
Aku tahu.

839
01:22:38,210 --> 01:22:42,000
Bagaimana kau mengenal Garrett?

840
01:22:42,050 --> 01:22:46,059
Dia penyuka permen.
Sama sepertimu.

841
01:22:48,067 --> 01:22:50,258
Aku tahu.

842
01:22:55,027 --> 01:22:57,823
Kami punya sesuatu.

843
01:22:57,877 --> 01:23:00,582
Sesuatu?

844
01:23:00,670 --> 01:23:02,768
Bukan yang serius.

845
01:23:02,768 --> 01:23:05,235
Kau menangis.

846
01:23:11,110 --> 01:23:14,449
Kau tahu siapa aku untuknya?

847
01:23:18,468 --> 01:23:21,375
Kurasa aku tidak tahu.

848
01:23:24,434 --> 01:23:27,010
Aku tak bisa...

849
01:23:27,090 --> 01:23:29,120
Aku tak bisa bayangkan
bagaimana perasaanmu saat ini.

850
01:23:29,200 --> 01:23:31,419
Kelihatannya kau bisa.

851
01:23:31,530 --> 01:23:33,897
Tidak...

852
01:23:34,000 --> 01:23:36,475
Itu semuanya milikmu.

853
01:23:51,380 --> 01:23:52,840
Halo, Nona.

854
01:23:52,920 --> 01:23:55,041
Aku buatkan kau margarita...

855
01:23:55,894 --> 01:23:58,650
Kau cepat.

856
01:23:58,730 --> 01:24:02,580
Itu cukup menjijikkan,
tapi aku suka tujuanmu.

857
01:24:02,660 --> 01:24:04,520
Hei, ada apa?

858
01:24:04,600 --> 01:24:06,020
Enyahlah!

859
01:24:06,100 --> 01:24:07,820
Persetan denganmu!

860
01:24:07,900 --> 01:24:10,541
Salah satu teman acaknya Garrett?

861
01:24:10,640 --> 01:24:13,584
Teman acak?
Alex bukan acak, Ronnie.

862
01:24:13,584 --> 01:24:15,500
Dia juga berduka!

863
01:24:15,580 --> 01:24:17,465
Aku tahu./
Ya.

864
01:24:17,465 --> 01:24:20,940
Aku tahu kau tahu. Itu sebabnya
kau bersikap sangat aneh.

865
01:24:21,020 --> 01:24:23,729
Faye, Garrett memintaku untuk
tidak memberitahumu.

866
01:24:23,729 --> 01:24:26,570
Apa yang harus aku lakukan?
Melibatkan dia begitu saja?

867
01:24:26,570 --> 01:24:28,810
Tidakkah menurutmu itu
mungkin membantuku?

868
01:24:28,890 --> 01:24:30,880
Itu mungkin membantuku
untuk mengetahuinya.

869
01:24:30,960 --> 01:24:33,180
Tidak, tentu saja kau tidak tahu,
karena...

870
01:24:33,260 --> 01:24:34,654
Kau tidak memikirkan
tentang orang lain.

871
01:24:34,654 --> 01:24:36,315
Kami semua harus berjalan
mundur untuk membantumu,

872
01:24:36,315 --> 01:24:40,849
Tapi itu tak pernah terlintas dipikiranmu
untuk membantu kami semua.

873
01:24:41,020 --> 01:24:43,753
Aku tak meminta siapa pun
untuk membantuku, mengerti?

874
01:24:43,778 --> 01:24:44,963
Aku tak butuh bantuanmu.

875
01:24:44,963 --> 01:24:48,128
Ya, itu bagus.
Karena kau berada di puncak.

876
01:24:48,153 --> 01:24:50,413
Baiklah.

877
01:25:15,030 --> 01:25:16,882
Kau tak apa?
Tunggu...

878
01:25:17,060 --> 01:25:19,060
Jangan sentuh aku!

879
01:25:35,420 --> 01:25:37,410
Hei!/
Seperti dulu lagi.

880
01:25:37,490 --> 01:25:40,654
Apa bedanya dari satu jam yang lalu?

881
01:25:41,194 --> 01:25:44,320
Aku tak menginginkan itu, dan kau
tak tahu apa yang kau lakukan, oke?

882
01:25:44,400 --> 01:25:46,790
Aku tahu apa yang aku lakukan.

883
01:25:46,870 --> 01:25:49,177
Kau tidak tahu, mengerti?

884
01:25:52,970 --> 01:25:55,530
Persetan denganmu, Shamu!

885
01:25:55,610 --> 01:25:57,571
Sial!

886
01:25:57,596 --> 01:25:59,590
Kau tak apa?/
Bajingan!

887
01:26:15,416 --> 01:26:17,507
Ada orangnya.

888
01:26:24,370 --> 01:26:26,505
Kau tak apa?/
Jangan.

889
01:26:26,612 --> 01:26:29,443
Maaf?/
Jangan dikancingkan.

890
01:26:29,523 --> 01:26:31,422
Apa kau gegar otak...

891
01:26:34,415 --> 01:26:36,545
Astaga!

892
01:26:46,930 --> 01:26:48,730
Persetan.

893
01:27:04,940 --> 01:27:06,170
Sialan...

894
01:27:06,250 --> 01:27:08,540
Baiklah, biar aku saja...

895
01:27:08,620 --> 01:27:11,166
Baiklah, tunggu... Ronnie...

896
01:27:11,173 --> 01:27:13,326
Ronnie, kurasa itu tak
akan terjadi, oke?

897
01:27:13,350 --> 01:27:16,340
Apa? Kau mengalami
disfungsi ereksi?

898
01:27:16,420 --> 01:27:20,295
Tidak. Tapi itu juga bukan
berarti tak bisa bermasalah.

899
01:27:42,819 --> 01:27:45,471
Kau dan aku, aku dan dia.

900
01:27:45,471 --> 01:27:46,528
Dia dan aku.

901
01:27:46,528 --> 01:27:49,502
Kamar mandi fungsinya
untuk aktivitas kamar mandi.

902
01:27:49,502 --> 01:27:51,310
Apa itu kau, rambut merah?

903
01:27:51,390 --> 01:27:54,283
Selalu ada ruang untuk satu orang lagi.

904
01:27:54,813 --> 01:27:56,983
Tolong...

905
01:28:02,610 --> 01:28:05,090
Menakjubkan.

906
01:28:05,170 --> 01:28:08,479
Faye, ini tak seperti kelihatannya.

907
01:28:09,803 --> 01:28:11,770
Ronnie...

908
01:28:11,850 --> 01:28:14,717
Ini untukku dari Garrett.

909
01:28:14,743 --> 01:28:16,526
Siapa yang membuka ini?

910
01:28:16,526 --> 01:28:19,029
Kau yang membukanya?/
Aku bisa jelaskan.

911
01:28:19,029 --> 01:28:22,701
Kau bisa jelaskan jika Garrett tinggalkan
aku surat, dan kau membukanya?

912
01:28:22,701 --> 01:28:23,980
Benar.

913
01:28:24,060 --> 01:28:25,855
Baiklah.

914
01:28:35,656 --> 01:28:37,851
Ronnie, tunggu.

915
01:28:38,648 --> 01:28:41,100
Kenapa kau bisa melakukan
sesuatu seperti itu?

916
01:28:41,180 --> 01:28:42,829
Aku berpikir kau tak
bisa menanganinya.

917
01:28:42,829 --> 01:28:45,930
Astaga, kau tak tahu apa yang
bisa aku tangani./Maafkan aku!

918
01:28:45,955 --> 01:28:48,055
Surat itu ditujukan untukku./
Aku tahu!

919
01:28:48,080 --> 01:28:49,600
Kau hanya orang luar!

920
01:28:49,680 --> 01:28:52,240
Katakan padaku!
Katakan apa yang aku lewatkan!

921
01:28:52,320 --> 01:28:54,240
Hanya itu yang aku inginkan!

922
01:28:54,320 --> 01:28:56,573
Bagaimana kau mengingat dia, Faye?

923
01:28:56,573 --> 01:28:58,183
Bagaimana kau mengingatnya?

924
01:28:58,183 --> 01:29:00,488
Kau ingat dia karena
mendekatimu di pantai...

925
01:29:00,488 --> 01:29:01,973
...saat kakimu terkilir?

926
01:29:01,973 --> 01:29:04,810
Kau mengingat dia saat memintamu
untuk datang ke acara reuni?

927
01:29:04,810 --> 01:29:08,190
Kau mengingat dia karena
mengambil keperawananmu?!

928
01:29:08,270 --> 01:29:11,960
Bagus untukmu, Faye,
itu gambaran yang indah.

929
01:29:12,040 --> 01:29:15,160
Aku? Astaga, aku ingat...

930
01:29:15,240 --> 01:29:17,600
Tulang selangka, dan...

931
01:29:17,680 --> 01:29:20,100
...suara dia menangis saat
malam hari...

932
01:29:20,180 --> 01:29:23,040
...dan suara muntahannya...

933
01:29:23,120 --> 01:29:26,040
...juga bagaimana dia berdoa,
mengerti?

934
01:29:26,120 --> 01:29:28,180
Dia memutuskanmu karena
sebuah alasan, Faye.

935
01:29:28,180 --> 01:29:30,080
Dan aku tidak kasihan denganmu.

936
01:29:30,160 --> 01:29:32,118
Aku sangat iri denganmu.

937
01:29:32,118 --> 01:29:34,080
Kau harusnya malu
dengan dirimu sendiri.

938
01:29:34,160 --> 01:29:36,188
Baiklah. Aku seharusnya
malu dengan diriku sendiri?

939
01:29:36,188 --> 01:29:38,896
Ya Tuhan. Berhenti menghasihani
dirimu sendiri.

940
01:29:38,896 --> 01:29:42,847
Kau punya kesempatan bicara padanya.
Dan kau tak mengangkat teleponmu.

941
01:29:43,720 --> 01:29:45,613
Apa?

942
01:29:45,613 --> 01:29:47,260
Ya, aku tahu.

943
01:29:47,340 --> 01:29:49,129
Kau tahu apa lagi yang aku tahu?

944
01:29:49,210 --> 01:29:52,155
Dia tidak menghubungimu.

945
01:29:53,821 --> 01:29:56,000
Apa?/
Ya.

946
01:29:56,080 --> 01:29:58,432
Aku yang menghubungimu.

947
01:29:59,190 --> 01:30:00,979
Kenapa kau melakukan itu?

948
01:30:01,020 --> 01:30:02,704
Karena...

949
01:30:02,760 --> 01:30:05,641
...aku pikir kau akan datang.

950
01:30:05,860 --> 01:30:09,148
Aku sangat ingin kau untuk datang.

951
01:30:09,300 --> 01:30:11,490
Tapi kurasa Garrett benar.

952
01:30:11,570 --> 01:30:13,950
Kau tak bisa menanganinya.
Dan dia tahu itu.

953
01:30:14,030 --> 01:30:17,956
Bahkan pada akhirnya,
dia tak menginginkanmu di sana!

954
01:30:59,830 --> 01:31:01,866
Haruskah kita hentikan mereka?

955
01:31:03,871 --> 01:31:06,016
Kurasa mereka membutuhkan ini.

956
01:32:37,510 --> 01:32:39,689
Kau mau menonton apa?

957
01:32:39,689 --> 01:32:41,796
"Twins"?

958
01:32:42,992 --> 01:32:44,757
"Twins."

959
01:32:49,020 --> 01:32:51,189
Ronnie?

960
01:32:56,175 --> 01:32:58,690
Aku tak bisa membuka suratku,

961
01:32:58,770 --> 01:33:01,559
Jadi itu alasannya aku
membuka suratmu.

962
01:33:14,750 --> 01:33:17,365
Apa isinya?

963
01:33:20,571 --> 01:33:23,335
Jagalah Ronnie.
Aku mencintaimu. Garrett.

964
01:33:23,360 --> 01:33:25,387
Dasar bodoh.

965
01:33:25,490 --> 01:33:26,835
Isinya sama.

966
01:33:26,860 --> 01:33:29,736
Ya, nama kita yang berbeda.

967
01:33:31,671 --> 01:33:34,163
Apa menurutmu...

968
01:33:34,230 --> 01:33:37,535
...hanya ini kalimat yang bisa dia eja?

969
01:33:37,560 --> 01:33:39,580
Mungkin.

970
01:33:40,567 --> 01:33:43,888
"Ada yang mau katakan sebelum
kau meninggal, Garrett?"

971
01:33:43,888 --> 01:33:45,770
"Kau tahu?"

972
01:33:45,850 --> 01:33:48,281
"Mari membuat pesan grup."

973
01:33:50,580 --> 01:33:52,470
Ya...

974
01:33:52,550 --> 01:33:55,119
Dia bukan orang yang
banyak berbicara.

975
01:33:56,397 --> 01:33:59,015
Kurasa tak ada orang yang sempurna.

976
01:33:59,090 --> 01:34:00,250
Ya.

977
01:34:00,330 --> 01:34:02,725
Bahkan tak mendekati.

978
01:34:03,460 --> 01:34:10,530
Dia selalu kesulitan memahami
orang dengan aksen.

979
01:34:12,251 --> 01:34:14,430
Ya, dia selalu pelit memberi uang tips.

980
01:34:14,510 --> 01:34:17,260
Ya, sangat pelit.

981
01:34:17,340 --> 01:34:19,544
Sangat memalukan.

982
01:34:20,050 --> 01:34:23,357
Dia tidak baik pada orang yang
lebih tua./Tidak.

983
01:34:25,247 --> 01:34:27,410
Dia tak pernah berdansa denganku.

984
01:34:27,490 --> 01:34:29,110
Itu kejahatan.

985
01:34:29,190 --> 01:34:31,485
Dia konyol.

986
01:34:31,860 --> 01:34:34,268
Terkadang dia masuk ke kamarku
hanya untuk buang angin.

987
01:34:34,293 --> 01:34:36,015
Benar.

988
01:34:36,056 --> 01:34:38,092
Kau juga.

989
01:34:38,142 --> 01:34:41,582
Itu tidak benar!/
Suatu kesamaan kalian.

990
01:34:44,200 --> 01:34:47,890
Setiap liburan, aku mendapat hadiah
voucher dari AutoZone.

991
01:34:47,970 --> 01:34:50,000
Aku juga.

992
01:34:50,080 --> 01:34:52,334
Dasar menyebalkan!

993
01:34:52,850 --> 01:34:54,417
Astaga!

994
01:34:56,820 --> 01:35:00,229
Pernah dia menabrak kucing,
dan terus berjalan.

995
01:35:01,510 --> 01:35:03,962
Ya Tuhan.

996
01:35:05,020 --> 01:35:08,307
Ya, itu sangat suram. Aku akan
simpan itu untuk diriku sendiri.

997
01:35:08,313 --> 01:35:09,732
Ya.

998
01:35:09,732 --> 01:35:13,213
Dia minum ASI hingga berumur 4 tahun.

999
01:35:13,213 --> 01:35:14,763
Apa?/
Benar!

1000
01:35:14,763 --> 01:35:17,248
Dia berhenti karena aku lahir.

1001
01:35:24,640 --> 01:35:27,387
Dia mengeluarkan aku dari hidupnya.

1002
01:35:28,693 --> 01:35:30,662
Ya.

1003
01:35:30,750 --> 01:35:33,711
Dia mengeluarkanmu dari hidupku.

1004
01:35:38,121 --> 01:35:40,407
"Twins?"

1005
01:35:40,560 --> 01:35:41,980
Apa aku punya pilihan?

1006
01:35:42,060 --> 01:35:43,704
Tidak.

1007
01:35:55,799 --> 01:35:57,801
Terima kasih.

1008
01:36:44,996 --> 01:36:47,635
Garrett.

1009
01:36:48,260 --> 01:36:50,024
Sebagian dari Garrett.

1010
01:36:50,049 --> 01:36:53,486
Itu bukan semuanya.
Sisanya berada di Calgary.

1011
01:36:53,909 --> 01:36:57,831
Dina mengambil sebagian abunya
dan memasukkannya ke topeles ini?

1012
01:36:59,910 --> 01:37:02,203
Seperti camilan.

1013
01:37:03,361 --> 01:37:06,593
Ini topeles acar miliknya.

1014
01:37:06,650 --> 01:37:09,517
Aku tidak menyadari itu.

1015
01:37:13,246 --> 01:37:15,845
Sebagian dari Garrett.

1016
01:37:28,335 --> 01:37:31,434
Kau yakin soal ini?

1017
01:37:39,380 --> 01:37:42,068
Itu salah satu cara melakukannya.

1018
01:38:11,273 --> 01:38:13,002
Ronnie!

1019
01:38:13,050 --> 01:38:15,983
Aku kembali!
Ayo berangkat.

1020
01:38:19,343 --> 01:38:21,817
Granville mengantarkan itu.

1021
01:38:22,790 --> 01:38:25,143
Apa itu? Uranus?

1022
01:38:25,260 --> 01:38:27,984
Itu obyek rasi bintang Quasi.

1023
01:39:03,000 --> 01:39:05,614
Hei, Garrett.

1024
01:39:09,355 --> 01:39:12,562
Aku tahu seharusnya tidak
boleh duduk di sini,

1025
01:39:14,740 --> 01:39:16,830
Tapi dari yang aku lihat,
jika kau memang diatas sana,

1026
01:39:16,830 --> 01:39:19,989
Kau bisa pastikan aku tidak menabrak
dan membunuh kami berdua.

1027
01:39:20,548 --> 01:39:23,186
Ini bisa dilakukan, 'kan?

1028
01:39:27,752 --> 01:39:30,562
Dan jika tidak...

1029
01:39:32,190 --> 01:39:37,068
Kau bukan bosku, wajah bokong.

1030
01:39:38,795 --> 01:39:41,476
Aku bisa menjaga diriku sendiri.

1031
01:40:35,445 --> 01:40:38,945
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

1032
01:40:38,970 --> 01:40:42,470
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

1033
01:40:42,495 --> 01:40:45,995
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

1034
01:40:46,020 --> 01:40:54,020
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com


