﻿1
00: 04: 02.853 --> 00: 04: 04.053
              -Tidak.

2
00: 04: 07.122 --> 00: 04: 10.290
Ayo ayo.

3
00: 04: 24.336 --> 00: 04: 25.335
             -Hei.

4
00: 04: 27.671 --> 00: 04: 31.173
     Persetan-suci! Brengsek!

5
00: 04: 34.243 --> 00: 04: 35.710
           -Ayolah.

6
00: 04: 56.394 --> 00: 04: 58.327
  -Apa yang terjadi?

7
00: 04: 58.329 --> 00: 05: 00.762
     - <i> Amanda, kamu baik-baik saja? </i>
        -Apa yang terjadi?

8
00: 05: 00,764 --> 00: 05: 02,363
          - <i> Kami jatuh. </i>
      <i> Kami di dalam air! </i>

9
00: 05: 02,365 --> 00: 05: 04,631
 -Hanya akan mengambil apaan buta
     keluar dari sini sekarang!

10
00: 05: 06,001 --> 00: 05: 07,467
     - <i> Gelap sekali, </i>
     <i> Aku tidak bisa melihat apa-apa! </i>

11
00: 05: 07.469 --> 00: 05: 08.601
             -Melihat.
           - <i> Ayolah. </i>

12
00: 05: 08.603 --> 00: 05: 09.835
    Tolong, ada yang membantu kami.

13
00: 05: 14.172 --> 00: 05: 16.439
        -Periksa Matt.
           -Dia-el-elp!

14
00: 05: 16.441 --> 00: 05: 18.441
         Membantu! Silahkan!

15
00: 05: 18.444 --> 00: 05: 21.210
      He-e-elp! He-e-elp!

16
00: 05: 38.125 --> 00: 05: 39.425
            -Jessie.

17
00: 05: 39.427 --> 00: 05: 42.361
Jessie! Jessie!

18
00: 05: 42.363 --> 00: 05: 43.362
             Kotoran!

19
00: 05: 45.732 --> 00: 05: 47.632
Jessie!

20
00: 05: 47,634 --> 00: 05: 50,735
       Ayo, bangun.
   Bangun, Jessie. Bangun.

21
00: 05: 50.737 --> 00: 05: 51.902
            Jessie!

22
00: 06: 14.021 --> 00: 06: 16.187
            Ow! Allah!

23
00: 06: 20.658 --> 00: 06: 22.058
           Oh ya.

24
00: 06: 59,425 --> 00: 07: 00,557
            Ayolah.

25
00: 07: 27.613 --> 00: 07: 29.480
          Keparat! Keparat!

26
00: 08: 38.673 --> 00: 08: 40.373
         -Carla panas.

27
00: 08: 41.408 --> 00: 08: 43.208
        -Jessie, ada apa
        kamu lakukan di sini?

28
00: 08: 44.310 --> 00: 08: 45.777
   -Senang bertemu denganmu juga.

29
00: 08: 45.779 --> 00: 08: 47.311
          -Kenapa tidak
      Anda di bandara?

30
00: 08: 47.313 --> 00: 08: 48.945
    -Tuhan, kau sangat serius.

31
00: 08: 50.281 --> 00: 08: 53.248
       -Hei, Tuan Searles.
        Hei, ini Matt.

32
00: 08: 53.250 --> 00: 08: 55.383
          Ya saya di
     rumah, dia ada di sini.

33
00: 08: 57.018 --> 00: 08: 58.385
             Ya.

34
00: 08: 59.987 --> 00: 09: 01.187
             Baik.

35
00: 09: 02.022 --> 00: 09: 03.222
    Dia ingin berbicara denganmu.

36
00: 09: 06,558 --> 00: 09: 07.991
          -Hai ayah.

37
00: 09: 09.727 --> 00: 09: 13.629
 Oh maafkan saya. Aku sudah bilang
     tidak mengirim pesawat.

38
00: 09: 13.631 --> 00: 09: 15.864
     Saya naik dengan seorang teman.

39
00: 09: 16.632 --> 00: 09: 19.399
   Ya, aku juga mencintaimu. Sampai jumpa.

40
00: 09: 20.567 --> 00: 09: 21.833
        Dia tidak bahagia.

41
00: 09: 21.835 --> 00: 09: 23.568
      -Bisakah kau menyalahkannya?

42
00: 09: 23.570 --> 00: 09: 25.870
    -Aku bukan anak kecil lagi.

43
00: 09: 25.872 --> 00: 09: 28.171
         Saya pergi ke NYU
     untuk menjauh dari ini.

44
00: 09: 32.410 --> 00: 09: 34.643
          -Sayang! saya melihat
       beberapa babes.

45
00: 09: 34.645 --> 00: 09: 36.277
            - <i> Hei-ey! </i>

46
00: 09: 36.279 --> 00: 09: 39.179
      - <i> Oh, aku sangat bersemangat! </i>
          -Aah! Teriakan!

47
00: 09: 40.981 --> 00: 09: 41.981
              -Hai!
             -Sayang!

48
00: 09: 41.983 --> 00: 09: 43.415
             -Hei!
           -Itu panas.

49
00: 09: 43,417 --> 00: 09: 45,116
- Whoo-ee!

50
00: 09: 46.384 --> 00: 09: 48.051
          -Halo sayang.
              -Hai.

51
00: 09: 48,053 --> 00: 09: 49,986
 -Oh, lihat ini. Ya Tuhan.

52
00: 09: 51.654 --> 00: 09: 53.421
          -Ya Tuhan!

53
00: 09: 53.423 --> 00: 09: 55.423
        -Ini, uh, bagus
       untuk melihatmu, Matt.

54
00: 09: 55,425 --> 00: 09: 57,625
       Sudah lama.
           -Brandon.

55
00: 09: 57.627 --> 00: 09: 58.792
       -Ini sepeda yang bagus.

56
00: 09: 58.794 --> 00: 10: 00.460
          -Ya bung.
       -Ya, tidak apa-apa.

57
00: 10: 00,462 --> 00: 10: 02,061
      -Apakah kamu bercanda?
           OK aja?

58
00: 10: 02,063 --> 00: 10: 04,096
 Lihat ini. MV Augusta F-4.

59
00: 10: 04.098 --> 00: 10: 06.364
    <i> Horisontal di baris empat, </i>
         <i> Rem Brembo </i>

60
00: 10: 06.366 --> 00: 10: 07.698
  <i> Balap presisi di sekitar? </i>

61
00: 10: 07.700 --> 00: 10: 08.899
Yo, sayang, kau harus mengambilkan ini untukku.

62
00: 10: 08.901 --> 00: 10: 11.167
          -Ya baiklah.
     Ini sangat membosankan.

63
00: 10: 11,169 --> 00: 10: 12,701
           -Baik.
    -Biarkan basah. Ayolah.

64
00: 10: 12,703 --> 00: 10: 15,903
  -Anda tahu sepeda Anda, Eddie.
   Hei, aeromekanik, kawan.

65
00: 10: 17.972 --> 00: 10: 19.105
          - <i> Kemari. </i>
         -Apa masuk?

66
00: 10: 19.107 --> 00: 10: 20.272
  -Uh, ya, aku akan sebentar.
            -Kanan.

67
00: 10: 20.274 --> 00: 10: 22.173
             -Baik.

68
00: 10: 22.175 --> 00: 10: 23.507
         - <i> Nanti, Matt. </i>

69
00: 10: 26.978 --> 00: 10: 29.245
        -Anda mendapatkan
        tua dan pemarah.

70
00: 10: 31.781 --> 00: 10: 34.314
      Eh, maaf, oke?

71
00: 10: 34,316 --> 00: 10: 36,849
      Saya akan menelepon lain kali.

72
00: 10: 38,419 --> 00: 10: 40,752
         -Saya hanya senang
       kamu di rumah baik-baik saja.

73
00: 11: 00,836 --> 00: 11: 02,436
            - <i> Tolong! </i>
    -Pintu tidak terbuka!

74
00: 11: 02,438 --> 00: 11: 04,337
        Kamu harus mencoba
   untuk membuka pintu sialan!

75
00: 11: 04.339 --> 00: 11: 05.805
     - Tekanan air
           terlalu banyak!

76
00: 11: 05.807 --> 00: 11: 07.139
      Anda tidak akan mendapatkannya
        benda itu terbuka!

77
00: 11: 07.141 --> 00: 11: 08.406
             -Apa?
             -Todd!

78
00: 11: 08.408 --> 00: 11: 10.174
      Kecuali Anda menyamakan kedudukan
  tekanan di dalam dan luar

79
00: 11: 10,176 --> 00: 11: 11,408
       <i> kamu tidak mendapatkan </i>
     <i> benda sialan itu terbuka! </i>

80
00: 11: 11,410 --> 00: 11: 12,942
          -Bagaimana kita
     akan melakukan itu, Spock?

81
00: 11: 12.944 --> 00: 11: 14.877
         -Itu harus
  benar-benar banjir, oke?

82
00: 11: 14.879 --> 00: 11: 16.745
        Yesus! Ini bukan
    mengisi cukup cepat!

83
00: 11: 16,747 --> 00: 11: 18,546
         -Kami akan kehabisan
       oksigen saat itu.

84
00: 11: 18,548 --> 00: 11: 20,714
      -Berapa lama? Berapa lama
  sampai itu terjadi? Berapa lama?

85
00: 11: 20.716 --> 00: 11: 23.216
      -Lihat, aku tidak tahu,
 baik? Tunggu - tunggu! Yesus!

86
00: 11: 23.218 --> 00: 11: 25.151
    Sekarang, selain kebocoran
       kamu harus ingat

87
00: 11: 25.153 --> 00: 11: 26.485
    benda ini kedap udara.

88
00: 11: 26.487 --> 00: 11: 28.019
          Kami tidak masuk
    mobil biasa, oke?

89
00: 11: 28.021 --> 00: 11: 30.388
  Dengar, seharusnya ada
  sistem oksigen darurat.

90
00: 11: 30.390 --> 00: 11: 31.889
        Saya tidak tahu
     diaktifkan atau tidak.

91
00: 11: 31,891 --> 00: 11: 34,324
    -Bicara Bahasa Inggris sialan!
      -Todd, aku tidak tahu!

92
00: 11: 35.393 --> 00: 11: 37.760
      -Matt, Matt! Jessie!

93
00: 11: 37.762 --> 00: 11: 39.061
- <i> Aku pikir mereka sudah mati. </i>

94
00: 12: 15.489 --> 00: 12: 17.456
         - <i> Yesus! Persetan! </i>

95
00: 12: 17.458 --> 00: 12: 20.258
          -Matt! Matt!

96
00: 12: 20.260 --> 00: 12: 22.093
         <I> Matt! Jessie! </i>

97
00: 12: 30.334 --> 00: 12: 31.466
              Uh!

98
00: 13: 18,005 --> 00: 13: 19,571
          -Sini. Mmm
           -Hentikan.

99
00: 13: 19,573 --> 00: 13: 21,039
      -Ayolah. Biarkan aku
      satu lagi. Satu lagi.
           -Tidak ada laki-laki.

100
00: 13: 21.041 --> 00: 13: 22.673
          - <i> Tidak, tolong. </i>
             -Apa?

101
00: 13: 22.675 --> 00: 13: 23.840
           - <i> Ayolah. </i>
            - <i> Tolong. </i>

102
00: 13: 23.842 --> 00: 13: 26.075
   -Apa masalahnya? U-uh?

103
00: 13: 26.077 --> 00: 13: 27.843
              -Oh!
    -Anda tidak suka makanan laut?

104
00: 13: 27.845 --> 00: 13: 29.311
              - <i> Oh! </i>
             -Nggak?

105
00: 13: 29.313 --> 00: 13: 30.845
              -Tidak!
            -Uu-uh!

106
00: 13: 30.847 --> 00: 13: 32.746
     -Uh, tidak, tidak, saya tidak ..
            -Uu-uh!

107
00: 13: 32.748 --> 00: 13: 35.115
       -Itu sangat kotor.

108
00: 13: 35.117 --> 00: 13: 36.149
              Tidak.

109
00: 13: 40.053 --> 00: 13: 42.354
  -Anda mendapat tes pengemudi Anda
        lagi minggu depan.

110
00: 13: 42.356 --> 00: 13: 43.755
           Anda siap?

111
00: 13: 44.456 --> 00: 13: 45.588
             -Ya.

112
00: 13: 48.491 --> 00: 13: 50.258
        -Semoga saja. Kamu adalah
       akan berusia 18 tahun.

113
00: 13: 50.260 --> 00: 13: 52.293
      Anda bahkan tidak punya
      SIM.

114
00: 13: 55.463 --> 00: 13: 56.763
  -Terima kasih sudah mengingatkan saya.

115
00: 13: 56.765 --> 00: 13: 58.164
       -Aku hanya bilang.

116
00: 13: 58.166 --> 00: 14: 00.232
   Anda akan lulus
   dalam beberapa bulan, Anda tahu.

117
00: 14: 00.234 --> 00: 14: 03.735
       -Tidak bahkan punya
        mobil untuk dikendarai.

118
00: 14: 06.138 --> 00: 14: 08.105
      -Lalu dan kita akan lihat.

119
00: 14: 09.907 --> 00: 14: 11,007
             -Ya?

120
00: 14: 11.641 --> 00: 14: 13.875
    Jadi, jadi Anda mendapat kenaikan gaji?

121
00: 14: 16.145 --> 00: 14: 17.577
          - <i> Hei, Dylan. </i>

122
00: 14: 18.478 --> 00: 14: 20.979
   Hei, ada apa, Brandon?

123
00: 14: 20.981 --> 00: 14: 22.880
    -Tidak banyak, Anda tahu,
     baru pulang kerja.

124
00: 14: 22.882 --> 00: 14: 26.283
      -Oh, kamu bekerja di sini?
       -Ooh, ya, saya bekerja
      di dapur, uh.

125
00: 14: 26.285 --> 00: 14: 29.019
    -Itu menjelaskan rambut
      Saya temukan di makanan saya.

126
00: 14: 29.021 --> 00: 14: 30.620
- Ya.

127
00: 14: 35.992 --> 00: 14: 38.026
     Selamat ulang tahun, Jess.

128
00: 14: 38.028 --> 00: 14: 40.194
      -Oh. Terima kasih.

129
00: 14: 42.964 --> 00: 14: 45.265
        -Ya, yah, um,
      dengar, aku harus pergi.

130
00: 14: 45.267 --> 00: 14: 47.267
      Ya, ya. Saya akan, uh,
   Aku akan menghubungimu nanti, kawan.

131
00: 14: 47.269 --> 00: 14: 50,003
            -Lebih baik.
             -Ya.

132
00: 14: 52.606 --> 00: 14: 54.873
         -Maaf, anak-anak.
       Saya harus mengambil ini.

133
00: 14: 56.909 --> 00: 14: 58.609
     - <i> Adikmu imut. </i>

134
00: 14: 58.611 --> 00: 15: 01.311
   Dia terus memanggil kita anak-anak.
   Apakah dia punya pacar?

135
00: 15: 01,313 --> 00: 15: 03,780
   -Mengapa? Apakah kamu tertarik?

136
00: 15: 03.782 --> 00: 15: 05.948
         -Tidak! Dia seperti
      kakak bagi saya.

137
00: 15: 05.950 --> 00: 15: 08.283
 -Apa? Apa yang membuat saya?

138
00: 15: 11.052 --> 00: 15: 13.186
    -Hei, Carla, ada apa?

139
00: 15: 17.190 --> 00: 15: 18.690
    Ya. Ya ya ya.

140
00: 15: 22.427 --> 00: 15: 24.327
       -Apa yang terjadi, teman-teman?

141
00: 15: 25.395 --> 00: 15: 27.329
      Bagaimana itu berjalan'? Hmm?

142
00: 15: 27.331 --> 00: 15: 29.931
  Apa yang kamu makan? Udang?

143
00: 15: 29.933 --> 00: 15: 31.098
         Saya suka udang.

144
00: 15: 31.100 --> 00: 15: 33.233
 -Tidak tidak Tidak. Saya hanya pada, eh ..

145
00: 15: 40.106 --> 00: 15: 41.840
           Uh, ya.

146
00: 15: 41.842 --> 00: 15: 45.610
       Ya. Saya hanya pada,
 eh, Sosial bisa gigitan.

147
00: 16: 10,133 --> 00: 16: 12,533
         Akan berikan aku
     kunci pas itu, atau apa?

148
00: 16: 14.269 --> 00: 16: 15.535
        -Tidak tahu kenapa
        Aku membantumu

149
00: 16: 15.537 --> 00: 16: 18.037
      ketika Anda tidak akan genap
      biarkan saya melihatnya.

150
00: 16: 18.039 --> 00: 16: 20.305
  -Anda harus mendapatkannya. Ayolah.

151
00: 16: 25,410 --> 00: 16: 27,744
   Ini adalah pengukur tekanan.

152
00: 16: 27.746 --> 00: 16: 30.613
 -Terserah. Biarkan saya melihatnya.

153
00: 16: 30.615 --> 00: 16: 33.215
    Hei, hei, hei, hei. Tidak.

154
00: 16: 33.217 --> 00: 16: 35.450
      Jika Anda ingin melihatnya,
        periksa fotonya.

155
00: 16: 47.762 --> 00: 16: 49.829
       -Anda benar-benar berpikir
   ini akan terlihat seperti ini?

156
00: 16: 51,464 --> 00: 16: 53,465
       -Itu rencananya.

157
00: 16: 53,467 --> 00: 16: 54,766
            Saya harap.

158
00: 16: 58,003 --> 00: 16: 59,670
         -Terima kasih, Matt.

159
00: 17: 00.672 --> 00: 17: 02.673
       Saya sungguh-sungguh. Sangat.

160
00: 17: 02,675 --> 00: 17: 04,841
  Anda melakukan ini untuk saya, itu ..

161
00: 17: 04,843 --> 00: 17: 06,576
        ...berarti banyak.

162
00: 17: 14.350 --> 00: 17: 17.185
          -Siapa itu?
          -Tidak, tidak ada.

163
00: 17: 17.187 --> 00: 17: 19.987
         Aku harus pergi,
   jadi ketemu nanti malam?

164
00: 17: 19.989 --> 00: 17: 21.688
          -Ya. Baik.

165
00: 17: 27,727 --> 00: 17: 29,961
   - <i> Hei, D. Bagaimana kabarmu? </i>

166
00: 17: 32.698 --> 00: 17: 34.231
             Mengutuk.

167
00: 17: 34.233 --> 00: 17: 36.333
   Perjalanan itu manis, sayang.

168
00: 17: 36,335 --> 00: 17: 38,768
      Kakak akan balik
        ketika dia melihatnya.

169
00: 17: 38.770 --> 00: 17: 40.302
  Anda harus memanjakan anak itu.

170
00: 17: 40.304 --> 00: 17: 42.637
     -Kursi yang Anda pesan
       pas seperti sarung tangan.

171
00: 17: 42,639 --> 00: 17: 44,205
  Terima kasih untuk sambungannya.

172
00: 17: 44.207 --> 00: 17: 47.474
    -Berbicara dari hookup,
  beri aku detailnya, nyaman.

173
00: 17: 47.476 --> 00: 17: 49.876
             Carla.

174
00: 17: 49.878 --> 00: 17: 52.278
    -Kenapa kamu di sini?
   -Karena aku suka mengutak-atik.

175
00: 17: 52.280 --> 00: 17: 55.648
      Ayo sekarang. Carla.

176
00: 17: 55.650 --> 00: 17: 57.916
    -Aku harus mengambil Searles
 dalam satu jam. Apakah mobil sudah siap?

177
00: 17: 57.918 --> 00: 18: 01.286
  -Anda akan melakukannya seperti itu?
             -Ya.

178
00: 18: 01.288 --> 00: 18: 03.121
  -Aku pria yang bahagia menikah.
   Anda tahu apa artinya itu?

179
00: 18: 03,123 --> 00: 18: 05,022
Saya hidup perwakilan melalui Anda.

180
00: 18: 05,024 --> 00: 18: 06,656
     <i> Ayolah sekarang. Detail. </i>

181
00: 18: 06.658 --> 00: 18: 08.924
      Jadi, ketika aku meninggalkanmu
        malam lainnya

182
00: 18: 08.926 --> 00: 18: 10.558
     dia ada di sekitarmu.

183
00: 18: 11.793 --> 00: 18: 14.728
    -Aku membawanya pulang lebih awal.
             -Mengapa?

184
00: 18: 14.730 --> 00: 18: 16.496
     -Karena saya tidak tahu
    apakah itu ide yang bagus

185
00: 18: 16,498 --> 00: 18: 19,165
      berkencan dengan seseorang itu
    bekerja untuk Hank Searles.

186
00: 18: 19.167 --> 00: 18: 21.167
       -Kenapa kau tersandung?
       -Apakah mobil sudah siap?

187
00: 18: 21.169 --> 00: 18: 23.302
      -Iya nih. Saya punya teman-teman
      berikan sekali lagi.

188
00: 18: 23.304 --> 00: 18: 27.104
 Yang harus Anda miliki
   telah melakukan dengan Carla tua.

189
00: 18: 28.106 --> 00: 18: 30.107
           Ya. Sekarang.

190
00: 18: 31.275 --> 00: 18: 32.575
         Coba lihat.

191
00: 18: 33.643 --> 00: 18: 36.645
         -Ini limusin.
   -Tidak, ini limusin di roids.

192
00: 18: 36.647 --> 00: 18: 38.546
      Kami tidak mengeluarkan biaya
        pada bocah nakal ini.

193
00: 18: 38,548 --> 00: 18: 41,348
       Kaca anti peluru.
      Saya bicara Kevlar.

194
00: 18: 41.350 --> 00: 18: 45.051
      Kunci yang diamankan dengan daya.
  Perut tahan ledakan.

195
00: 18: 45.053 --> 00: 18: 46.919
      Sialan ini di sini
      dibangun seperti tangki

196
00: 18: 46.921 --> 00: 18: 48.887
dan itu mengemudi seperti mobil sport.

197
00: 18: 48.889 --> 00: 18: 51.389
    Satu-satunya hal yang tidak dilakukan
   bergeser ke kecepatan hiper.

198
00: 18: 51.391 --> 00: 18: 53.424
     Cobalah, Skywalker.

199
00: 18: 53.426 --> 00: 18: 55.793
    Ambil Hector untuk naik.

200
00: 19: 27.789 --> 00: 19: 30.390
       -Apa yang kamu pikirkan
        dari perjalanan baru?

201
00: 19: 30.392 --> 00: 19: 32.625
 -Aku sedang berpikir tentang pindah.

202
00: 19: 34.461 --> 00: 19: 35.928
  - <i> Laporan datang tentang itu </i>

203
00: 19: 35.930 --> 00: 19: 37.930
 <i> Industri Searles diharapkan </i>
      <i> untuk memberhentikan paling tidak </i>

204
00: 19: 37.932 --> 00: 19: 40.265
     1000 karyawan lebih banyak
    pada akhir minggu ini.

205
00: 19: 40.267 --> 00: 19: 42.700
      Ini menandai yang ketiga
  putaran PHK berturut-turut

206
00: 19: 42.702 --> 00: 19: 44.702
    dari CEO yang baru diangkat
          Hank Searles

207
00: 19: 44.704 --> 00: 19: 46.837
     <i> siapa yang mengambil posisi </i>
      <i> lebih dari ayahnya </i>

208
00: 19: 46.839 --> 00: 19: 48.772
    dan kehilangan tawaran India
    yang bisa saja

209
00: 19: 48.774 --> 00: 19: 51.674
    bernilai satu miliar dolar
     kontrak pesawat terbang.

210
00: 19: 53.643 --> 00: 19: 55.977
   <i> Mr. Searles, Mr. Searles, </i>
   <i> tolong, beri kami komentar. </i>

211
00: 19: 55.979 --> 00: 19: 57.945
   Tolong, satu komentar saja.

212
00: 19: 57.947 --> 00: 20: 00.414
   Oke, lihat, kakek saya
     datang ke sini tanpa apa-apa

213
00: 20: 00,416 --> 00: 20: 02,048
   dan dia membangun perusahaan ini
         dari awal.

214
00: 20: 02.050 --> 00: 20: 04.683
 Dan kami sangat beruntung,
     tetapi dalam iklim hari ini

215
00: 20: 04.685 --> 00: 20: 07.185
  ketika sebagian besar pesaing saya
   mengirim pekerjaan ke luar negeri

216
00: 20: 07.187 --> 00: 20: 10.788
   Saya melakukan semua yang saya bisa
untuk menyimpannya di kota ini.

217
00: 20: 10,790 --> 00: 20: 12,990
   Sayangnya, itu artinya
   harus membuat beberapa pemotongan.

218
00: 20: 12.992 --> 00: 20: 14.257
        -Tapi bagaimana dengan itu
       semua keluarga?
          -Maafkan saya.

219
00: 20: 14.259 --> 00: 20: 15.891
       -Semua keluarga
  yang kehilangan segalanya?

220
00: 20: 15.893 --> 00: 20: 18.293
      Tuan Searles, tolong,
       satu komentar lagi!

221
00: 20: 27.934 --> 00: 20: 30.001
    -Saya merasa ingin bekerja
        beberapa agresi.

222
00: 20: 47.583 --> 00: 20: 50.952
  Sepertinya Paman Sam sudah
   membuat Anda di kaki Anda.

223
00: 20: 50.954 --> 00: 20: 52.219
   -Kau melakukannya dengan cukup baik.

224
00: 20: 52.221 --> 00: 20: 54.254
      Tidak buruk untuk kidal.

225
00: 20: 54.256 --> 00: 20: 56.222
     -Aku berhutang semua kredit
   untuk orang tuamu untuk itu.

226
00: 20: 57.224 --> 00: 21: 00.626
     -Dia memang ingin menembak.
          -Anda tidak?

227
00: 21: 00.628 --> 00: 21: 03.662
      -Nah, saya melakukan tur.
       Cukup melihat itu.

228
00: 21: 03,664 --> 00: 21: 05,530
         -Dengarkan, Matt.

229
00: 21: 05,532 --> 00: 21: 08,132
   Anda telah mengemudi untuk saya
     sejak kamu masih kecil.

230
00: 21: 08.134 --> 00: 21: 09.333
     Saya yakin Anda tahu itu
         anak perempuanku

231
00: 21: 09,335 --> 00: 21: 11,401
   orang yang paling penting
          dalam duniaku.

232
00: 21: 13.170 --> 00: 21: 15.571
     Yang tidak Anda ketahui adalah

233
00: 21: 15.573 --> 00: 21: 18.774
   berapa banyak ancaman yang saya miliki
   untuk berurusan dengan hidupnya.

234
00: 21: 18.776 --> 00: 21: 21.176
          Mengancam itu
    dia tidak tahu tentang.

235
00: 21: 21.178 --> 00: 21: 23.244
 Dan saya ingin tetap seperti itu.

236
00: 21: 27.182 --> 00: 21: 29.415
      Saya ingin Anda memulai
         membawa ini.

237
00: 22: 14.657 --> 00: 22: 16.757
             - <i> Tarik! </i>
           - <i> Oh, sial! </i>

238
00: 22: 18.760 --> 00: 22: 19.893
           - <i> Ayo! </i>

239
00: 22: 20.628 --> 00: 22: 22.528
    - <i> Interkomnya kacau! </i>

240
00: 22: 23.897 --> 00: 22: 24.897
           - <i> Ayo! </i>

241
00: 22: 26.066 --> 00: 22: 28.032
       <i> Brengsek, kenapa tidak </i>
        <I> sialan bekerja? </ I>

242
00: 22: 28.034 --> 00: 22: 30.801
   -Hentikan! Silahkan! Silahkan!
     - <i> Brengsek! Bajingan! </i>

243
00: 22: 30.803 --> 00: 22: 32.402
              <i> Tidak! </i>

244
00: 22: 32.404 --> 00: 22: 35.104
 -Hei, itu akan baik-baik saja ..
           -Aku tidak bisa ..

245
00: 22: 35.106 --> 00: 22: 36.772
     - <i> Brandon, berhentilah memukul </i>
          <i> jendelanya! </i>

246
00: 22: 36.774 --> 00: 22: 40.242
      <i> ... kau tidak akan pergi </i>
        <i> untuk membuatnya terbuka! </i>

247
00: 22: 40.244 --> 00: 22: 43.345
   - <i> Apa yang akan kita lakukan? </i>
    <i> Apa yang akan kita lakukan? </i>

248
00: 22: 45.349 --> 00: 22: 47.982
    Ya Tuhan! Ya Tuhan!

249
00: 22: 47.984 --> 00: 22: 50.517
 Ya Tuhan, apa yang akan kita lakukan
   melakukan? Kami terjebak di sini!

250
00: 22: 50.519 --> 00: 22: 53.353
 -Dapatkan dia untuk tutup mulut!
        - <i> Hei, jangan berteriak </i>
        <i> padanya, oke? </i>

251
00: 22: 53.355 --> 00: 22: 55.555
    -Guys! Kawan, tenang!

252
00: 22: 55,557 --> 00: 22: 57,557
       - <i> Tunggu, tunggu, tunggu. </i>
         <i> Apa itu? </i>
      <i> Apa itu, Matt? </i>

253
00: 22: 57,559 --> 00: 22: 59,158
       - <i> Tutup mulutmu! </i>
          - <i> Matt! Matt! </i>

254
00: 22: 59.160 --> 00: 23: 00.959
            -Bersantai!
            - <i> Tolong! </i>

255
00: 23: 00,961 --> 00: 23: 03,528
       - <i> Tutup mulutmu! </i>
    - <i> Matt, bisakah kamu mendengar kami? </i>

256
00: 23: 03,530 --> 00: 23: 06,664
     -Ya, aku bisa mendengarmu.
    Interkom bekerja.
      - <i> Semuanya, tutup mulut! </i>

257
00: 23: 08.034 --> 00: 23: 09.066
        - <i> Kami, kami membutuhkanmu </i>
   <i> untuk menurunkan penghalang. </i>

258
00: 23: 09.068 --> 00: 23: 10.934
    - <i> Matt, apakah itu telepon? </i>

259
00: 23: 13.471 --> 00: 23: 15.904
     <i> Ini telepon sialan! </i>
       - <i> Apakah itu telepon? </i>

260
00: 23: 15.906 --> 00: 23: 18.907
       -Ayolah. Ayolah.
  - <i> Kenapa dia tidak mengambilnya? </i>

261
00: 23: 18.909 --> 00: 23: 22.543
         <i> Jawab, Matt! </i>
      <i> Kenapa kamu tidak menjawab </i>
       <I> telepon sialan itu? </ I>

262
00: 23: 22.545 --> 00: 23: 24.845
  <i> Sialan jawab itu sekarang juga! </i>
           -Ayolah.

263
00: 23: 24.847 --> 00: 23: 26.913
        - <i> Kenapa kamu tidak </i>
        <i> melakukan sesuatu? </i>

264
00: 23: 28.949 --> 00: 23: 31.549
  Matt, jawab teleponnya!

265
00: 23: 31.551 --> 00: 23: 32.983
             Matt!

266
00: 23: 32.985 --> 00: 23: 34.084
             <i> Matt! </i>

267
00: 23: 38.856 --> 00: 23: 40.323
          -Ada apa?

268
00: 23: 40.325 --> 00: 23: 42.391
     -Bagaimana supirmu
          tes hari ini?

269
00: 23: 43.159 --> 00: 23: 44.559
           -Saya lupa.

270
00: 23: 47.963 --> 00: 23: 49.897
 -Apa yang kamu lakukan di sana?

271
00: 23: 49.899 --> 00: 23: 51.798
     -Bermain video game.

272
00: 23: 55.902 --> 00: 23: 57.702
        -Apa yang terjadi?

273
00: 23: 57.704 --> 00: 23: 59.170
 Ayo, teman. Jangan abaikan aku.

274
00: 23: 59.172 --> 00: 24: 00.905
         Apa yang terjadi?

275
00: 24: 00.907 --> 00: 24: 02.940
      -Aku bertengkar.
   -Ya, tidak apa-apa. Dengan siapa?

276
00: 24: 02.942 --> 00: 24: 04.641
      -Siapa peduli? Ini bukan
       masalah besar, oke?

277
00: 24: 04.643 --> 00: 24: 06.676
      -Aku peduli, oke? Ini
 adalah yang ketiga kalinya dalam sebulan.

278
00: 24: 06.678 --> 00: 24: 09.979
  -Saya dapat menjaga diri saya sendiiri.
        -Tentu saja tidak.

279
00: 24: 09.981 --> 00: 24: 12.081
 -Ini bukan masalahmu, Matt.

280
00: 24: 12.083 --> 00: 24: 14.316
      -Kamu saudaraku.
        Ini masalah saya.

281
00: 24: 14.318 --> 00: 24: 16.584
  Oke, yah, kamu biasa mendapatkannya
    dalam perkelahian sepanjang waktu.

282
00: 24: 16.586 --> 00: 24: 18.586
 -Ya. Saya tidak bangga dengan itu.

283
00: 24: 18.588 --> 00: 24: 20.588
   Ada cara untuk rukun
      dengan orang-orang, Dylan.

284
00: 24: 20.590 --> 00: 24: 22.356
   Anda tidak harus melakukan itu.
             -Berhenti!

285
00: 24: 22.358 --> 00: 24: 25.092
        Berhenti berpura-pura
    kamu ayah atau apalah.

286
00: 24: 25.094 --> 00: 24: 27.027
      Dapatkan kehidupan sialan!

287
00: 24: 27.029 --> 00: 24: 29.396
        -Saya punya kehidupan.

288
00: 24: 29.398 --> 00: 24: 32.298
Ini disebut merawatmu.
            -Sangat?

289
00: 24: 32.300 --> 00: 24: 34.166
  Yah, aku hampir tidak pernah melihatmu

290
00: 24: 34.168 --> 00: 24: 36.902
   karena kamu selalu keluar
     dengan beberapa gadis misterius
      bahwa saya belum pernah bertemu!

291
00: 24: 36.904 --> 00: 24: 38.803
    -Aku nyaris tak bisa melihatnya
   karena saya sibuk di luar sana

292
00: 24: 38.805 --> 00: 24: 41.872
   memukul pantatku untuk menaruh makanan
     di atas meja untuk Anda!

293
00: 24: 54.251 --> 00: 24: 56.652
         -Aku tidak bermaksud
      terdengar tidak berterima kasih.

294
00: 24: 58.621 --> 00: 25: 01.356
     Aku hanya tidak menginginkanmu
   menyia-nyiakan hidupmu untukku.

295
00: 25: 04.893 --> 00: 25: 07.460
        -Aku tidak menyia-nyiakan
        apapun yang ada padamu.

296
00: 25: 09.629 --> 00: 25: 11.896
        Kita adalah keluarga.

297
00: 25: 11.898 --> 00: 25: 14.364
    <i> Kita tetap bersama, oke? </i>
       <i> Itulah yang kami lakukan. </i>

298
00: 25: 15.566 --> 00: 25: 17.533
     Aku mendukungmu, oke?

299
00: 25: 22.738 --> 00: 25: 24.705
         Mungkin saya, uh ..

300
00: 25: 24.707 --> 00: 25: 27.107
        ... mungkin aku butuh
    untuk mengajarkan Anda beberapa gerakan.

301
00: 25: 27.109 --> 00: 25: 28.775
           Serius.
            -Sangat?

302
00: 25: 28.777 --> 00: 25: 30.743
 -Hanya beberapa jenis barang Ranger.

303
00: 25: 30.745 --> 00: 25: 32.878
    Anda bisa belajar bagaimana menjadi
     pria yang tangguh sekali saja.

304
00: 25: 32.880 --> 00: 25: 35.113
      Oh-ho! Lihat itu.

305
00: 25: 37.850 --> 00: 25: 39.649
           Ke bawah..

306
00: 25: 39.651 --> 00: 25: 41.083
    Baik. Baik. Baik.

307
00: 25: 41.085 --> 00: 25: 42.984
      Saya ketahuan. Cukup!

308
00: 25: 42.986 --> 00: 25: 44.452
    Oh baiklah! Cukup! Berhenti!

309
00: 25: 44.454 --> 00: 25: 46.487
           Kamu Payah!

310
00: 25: 46.489 --> 00: 25: 48.956
         Yesus Kristus!

311
00: 25: 48.958 --> 00: 25: 51.191
     Apa yang saya beri makan?

312
00: 25: 52.293 --> 00: 25: 55.028
       Saya punya cadangan
      akhir pekan ini, oke?

313
00: 25: 55.030 --> 00: 25: 56.362
           Jadi hanya..

314
00: 25: 58.865 --> 00: 26: 01,433
Jangan lakukan sesuatu yang bodoh. Baik?

315
00: 26: 05.303 --> 00: 26: 07.904
   Aku membenci mu. Dapatkan di sana.

316
00: 26: 07.906 --> 00: 26: 09.171
              <i> Pergi. </i>

317
00: 26: 18.580 --> 00: 26: 20.948
           -Ayolah.
    Anda akan bersenang-senang.

318
00: 26: 20.950 --> 00: 26: 22.182
      Dan dia pria yang baik.
           Percayalah kepadaku.

319
00: 26: 22.184 --> 00: 26: 24.551
       -Dan dia menyukaimu.
    -Tentu saja dia menyukaiku.

320
00: 26: 24.553 --> 00: 26: 27.320
          Dia mengerti
  akhir kesepakatan yang lebih baik.

321
00: 26: 27.322 --> 00: 26: 28.921
        -Sialan kau, teman!

322
00: 26: 30.858 --> 00: 26: 33.591
   -Oh, sial. Tunggu disini. Hei!

323
00: 26: 36,528 --> 00: 26: 39,329
         Hei! Hei, hei!
       Turun! Ayolah!

324
00: 26: 39.331 --> 00: 26: 41.331
 Keluar dari sini. Sekarang!

325
00: 26: 41.333 --> 00: 26: 43.733
       -Katakan pada Todd yang kita inginkan
         omong kosong kami kembali.

326
00: 26: 43.735 --> 00: 26: 46.135
   -Ya, katakan padanya sendiri.

327
00: 26: 47.670 --> 00: 26: 50.304
     Apa? Apa yang sedang terjadi?
          Anda baik-baik saja?

328
00: 26: 50.306 --> 00: 26: 52.706
           -Saya baik-baik saja.
      Singkirkan aku.

329
00: 26: 57.377 --> 00: 27: 00.278
      Kamu khawatir tentang dia.
     Jangan khawatirkan aku.

330
00: 27: 01.380 --> 00: 27: 02.747
          - <i> Tenang, teman. </i>

331
00: 27: 02,749 --> 00: 27: 04,148
         -Dlan, tunggu.

332
00: 27: 05.016 --> 00: 27: 06.116
       -Apa yang kamu inginkan?

333
00: 27: 06.118 --> 00: 27: 07.750
         -Lihat, aku tahu
       apa yang kamu lakukan.

334
00: 27: 07.752 --> 00: 27: 09.818
   -Anda tidak tahu apa-apa.
            -Narkoba?

335
00: 27: 09.820 --> 00: 27: 12.854
    Menjualnya di pesta?
Maksud saya, bagaimana jika Anda tertangkap?

336
00: 27: 12.856 --> 00: 27: 15.323
       -Apa pedulimu?
    -Yah, aku peduli padamu.

337
00: 27: 17.626 --> 00: 27: 20.461
       -Kau tahu, aku, uh ..

338
00: 27: 20.446 --> 00: 27: 22.696
   ... Saya pikir Anda dan saya ..

339
00: 27: 26.266 --> 00: 27: 28.200
          Sudahlah.

340
00: 27: 28.202 --> 00: 27: 29.600
            -Silahkan.

341
00: 27: 32,437 --> 00: 27: 34,838
      Saya tidak ingin melihat
         kamu terluka.

342
00: 27: 37,541 --> 00: 27: 39,275
           -Sangat terlambat.

343
00: 27: 48.218 --> 00: 27: 51.053
   - <i> Matt! Matt, apa-apaan ini
    <i> apa yang kau lakukan di sana? </i>

344
00: 27: 51.055 --> 00: 27: 54.089
       - <i> Matt, kami membutuhkanmu </i>
    <i> untuk membuka penghalang. </i>

345
00: 27: 54.091 --> 00: 27: 55.857
   <i> Yo. Pasti ada jalannya </i>
    <i> untuk melempar hal ini ke bawah! </i>

346
00: 27: 55.859 --> 00: 27: 58.192
             - <i> Matt, </i>
     <i> masih bisakah kau mendengar kami? </i>
   - <i> Matt, tolong, jawab kami! </i>

347
00: 27: 58.194 --> 00: 27: 59.660
    -Hanya beri aku sebentar!
         Biarkan saya berpikir!

348
00: 27: 59.662 --> 00: 28: 01.261
          - <i> Penghalang </i>
    <i> bisa turun secara manual. </i>

349
00: 28: 01.263 --> 00: 28: 03.496
       <i> Eddie bilang ada </i>
    <i> cara manual untuk membukanya. </i>

350
00: 28: 03.498 --> 00: 28: 05.531
       - <i> Ya, kata Eddie </i>
    <i> ada tuas manual. </i>

351
00: 28: 05,533 --> 00: 28: 08,700
   - <i> Apa yang terjadi di sana? </i>
    - <i> Aku - di kotak sarung tangan! </i>

352
00: 28: 08.702 --> 00: 28: 11.268
   - <i> Hentikan omong kosong ini </i>
    <i> disana dan lakukan sesuatu! </i>

353
00: 28: 12.837 --> 00: 28: 15.638
  - <i> Matt, apa yang terjadi, teman? </i>
            <i> Ayo, </i>

354
00: 28: 16.306 --> 00: 28: 18.340
     - <i> Yo! Bisakah Anda mendengar kami? </i>

355
00: 28: 18.342 --> 00: 28: 21.209
           - <i> Ayolah. </i>
   - <i> Matt! Apa yang kamu lakukan? </i>

356
00: 28: 21.211 --> 00: 28: 23.411
    - <i> Tuasnya! Hanya sialan </i>
       <i> turunkan sekarang! </i>

357
00: 28: 23,413 --> 00: 28: 25,679
    - <i> Matt, kami membutuhkanmu, teman. </i>

358
00: 28: 25.681 --> 00: 28: 27.180
<i> Kami membutuhkanmu. </i>

359
00: 28: 27.182 --> 00: 28: 29.582
    <i> Ayo. Ayo, Matt. </i>

360
00: 28: 33.153 --> 00: 28: 35.354
      - <i> Matt! Letakkan. </i>

361
00: 28: 35.356 --> 00: 28: 37.289
          - <i> Hei! Matt. </i>

362
00: 28: 37.291 --> 00: 28: 40.191
              -Pergi!
    -Brandon! Brandon, lihat!
          Pergi pergi pergi!

363
00: 28: 40.193 --> 00: 28: 41.892
        -Jessie. Jessie.
   - <i> Brandon, dapatkan di belakang. </i>

364
00: 28: 41.894 --> 00: 28: 43.660
     -Jessie. Jessie, sayang?
      Sayang, apa yang terjadi?

365
00: 28: 43.662 --> 00: 28: 45.128
  -Brandon, berhenti mengguncangnya.
        Dapatkan di belakang!

366
00: 28: 45.130 --> 00: 28: 46.963
    -Ada apa dengan dia?
      -Dia dibius!

367
00: 28: 46.965 --> 00: 28: 48.164
         -Apa yang terjadi
        kembali ke sana, kawan?

368
00: 28: 48.166 --> 00: 28: 49.465
      Siapa orang-orang itu
         di jembatan?

369
00: 28: 49.467 --> 00: 28: 51.266
         -Aku tidak tahu.

370
00: 28: 51.268 --> 00: 28: 53.234
           -Anda baik-baik saja?
   -Tidak, kakiku macet, oke.

371
00: 28: 53.236 --> 00: 28: 55.302
        Saya tidak bisa memindahkannya.
             -Kotoran!

372
00: 28: 57.171 --> 00: 28: 59.872
 -Apa-apaan ini? Pintu-pintu
dan windows tidak terbuka, bung!

373
00: 28: 59.874 --> 00: 29: 02.040
         Kita sedang sial
      banjir kembali ke sini.
   -Mereka elektronik, oke?

374
00: 29: 02,042 --> 00: 29: 04,642
Mereka pasti mengalami hubungan pendek.
  -Kita masih memiliki kekuatan!

375
00: 29: 04,644 --> 00: 29: 06,410
  -Kami punya baterai. Itu sebabnya
    lampu masih menyala.

376
00: 29: 06,412 --> 00: 29: 08,512
      -Seberapa lama Anda berpikir
     kita akan bertahan di sini?

377
00: 29: 08.514 --> 00: 29: 10.881
       -30 menit mungkin.
             -Sialan

378
00: 29: 10.883 --> 00: 29: 12.115
  Kita harus keluar dari sini!

379
00: 29: 12.117 --> 00: 29: 14.350
  Kita harus keluar dari sini!
         Dan sekarang juga!

380
00: 29: 20.623 --> 00: 29: 22.857
  -Diam! Diam! Diam!

381
00: 29: 24.092 --> 00: 29: 26.659
          Saya punya 911 ..
          Saya di sini

382
00: 29: 28.128 --> 00: 29: 30.362
         Halo. Halo!

383
00: 29: 31.397 --> 00: 29: 32.964
           Aku disini.

384
00: 29: 33.632 --> 00: 29: 34.865
             Halo!

385
00: 29: 35.900 --> 00: 29: 37.800
             Halo?

386
00: 29: 37.802 --> 00: 29: 40.102
   Hai! Hai! Kami punya sopir!

387
00: 29: 40.104 --> 00: 29: 43.205
      Kami memiliki supirnya.

388
00: 29: 43.207 --> 00: 29: 46.608
         Di mana kita?
         -W - kita berada di
    Jalur Air Kanal Timur.

389
00: 29: 46.610 --> 00: 29: 48.710
       <i> Uh, kami macet </i>
    <i> Jembatan Arthur Road. </i>

390
00: 29: 48.712 --> 00: 29: 51.012
      -Kita - kita berangkat
    Jalur Air Kanal Timur

391
00: 29: 51.014 --> 00: 29: 52.713
 dan dari Arthur Road Bridge.

392
00: 29: 52.715 --> 00: 29: 55.215
    -Apakah dia mendengar semua itu?

393
00: 29: 55.217 --> 00: 29: 56.482
            -Halo?

394
00: 29: 58.251 --> 00: 29: 59.317
             <i> Halo! </i>

395
00: 30: 00.452 --> 00: 30: 01.685
             <i> Halo! </i>

396
00: 30: 03,054 --> 00: 30: 04,754
        Bisakah kamu mendengarku?

397
00: 30: 05.255 --> 00: 30: 06.555
             Halo?

398
00: 30: 10.159 --> 00: 30: 11.292
             - <i> Brengsek! </i>
             Sial!

399
00: 30: 11.294 --> 00: 30: 13.727
        -Tidak tidak Tidak! Tidak!

400
00: 30: 16.797 --> 00: 30: 19.031
            -Oh tidak!
  - <i> Ya, mungkin dia mendengarmu. </i>

401
00: 30: 19.033 --> 00: 30: 20.032
            - <i> Tolong! </i>
         -Tidak, tunggu.

402
00: 30: 20.034 --> 00: 30: 22.067
           -Tidak, persetan!
              -Oh!

403
00: 30: 23.902 --> 00: 30: 25.335
          -Saya kehilangan itu.

404
00: 30: 25.337 --> 00: 30: 28.871
     <i> Aku kehilangan itu. Saya kehilangan itu. </i>

405
00: 30: 28.873 --> 00: 30: 31.073
            <i> Oh, tidak! </i>
       - <i> Yesus, datang ke sini. </i>

406
00: 30: 31.075 --> 00: 30: 32.908
            - <i> Oh, tidak. </i>

407
00: 30: 32.910 --> 00: 30: 34.776
    -Kami memiliki pelacak GPS.
        Mereka akan menemukan kita.

408
00: 32: 26.704 --> 00: 32: 28.971
          - <i> Oh, Dylan! </i>
         -Apa yang salah?

409
00: 32: 28.973 --> 00: 32: 31.540
   -Matt, dia tidak bernafas!

410
00: 32: 31,542 --> 00: 32: 33,542
         -Dlan! Dylan!

411
00: 32: 33.544 --> 00: 32: 34.943
             Dylan!

412
00: 32: 35.711 --> 00: 32: 37.178
             Dylan!

413
00: 32: 37.180 --> 00: 32: 38.646
              <i> Tidak. </i>

414
00: 32: 38.648 --> 00: 32: 40.147
            Tidak tidak!

415
00: 32: 40.149 --> 00: 32: 42.716
            Tidak! Tidak!

416
00: 32: 46.454 --> 00: 32: 47.820
              Oh

417
00: 32: 48.922 --> 00: 32: 49.955
              Tidak.

418
00: 32: 53.825 --> 00: 32: 55.191
Tidak!

419
00: 32: 57.694 --> 00: 32: 59.561
              <i> Tidak! </i>

420
00: 33: 00,496 --> 00: 33: 02,028
              <i> Tidak! </i>

421
00: 33: 51.274 --> 00: 33: 54.008
  -Dia tampaknya baik-baik saja.

422
00: 33: 54.576 --> 00: 33: 56.643
         -Bukan, bukan dia.

423
00: 34: 07.887 --> 00: 34: 09.554
             -Hei.

424
00: 34: 09,556 --> 00: 34: 11,622
    Aku di sini untukmu, sayang.

425
00: 34: 19.097 --> 00: 34: 20.463
             -Matt?

426
00: 34: 30.273 --> 00: 34: 32.339
         Saya minta maaf.

427
00: 34: 33.874 --> 00: 34: 36.909
     <i> Aku sangat mencintai Dylan. </i>

428
00: 35: 14.708 --> 00: 35: 16.241
            -Aku ..

429
00: 35: 16.243 --> 00: 35: 18.309
      Sebelum ibuku meninggal ..

430
00: 35: 19.911 --> 00: 35: 23.346
         ... Saya katakan padanya
   bahwa aku akan melindunginya ..

431
00: 35: 23.348 --> 00: 35: 24.847
       <i> ... jaga dia tetap aman. </i>

432
00: 35: 25.682 --> 00: 35: 26.915
         Saya gagal dia.

433
00: 35: 26.917 --> 00: 35: 28.983
     -Tidak itu tidak benar.

434
00: 35: 30.352 --> 00: 35: 32.252
    -Dia tidak mengatakan apa-apa,
          tapi saya tahu.

435
00: 35: 32.254 --> 00: 35: 34.319
  Saya tahu dia berkelahi.

436
00: 35: 35.654 --> 00: 35: 36.887
             <i> Hanya .. </i>

437
00: 35: 39.190 --> 00: 35: 41.758
       Saya tidak bisa mengerti
  mengapa dia mengambil hidupnya sendiri.

438
00: 35: 45.762 --> 00: 35: 49.263
       -Anda dapat ... tumbuh
          dengan seseorang

439
00: 35: 49.265 --> 00: 35: 51.198
        tinggal bersama mereka ..

440
00: 35: 51.200 --> 00: 35: 53.633
   ... tidak pernah benar-benar mengenal mereka.

441
00: 35: 53.635 --> 00: 35: 55.935
        <i> Bahkan jika mereka </i>
       <i> adikmu sendiri. </i>

442
00: 35: 55.937 --> 00: 35: 58.103
     -Anda tidak mengerti.

443
00: 36: 02.141 --> 00: 36: 05.242
- Ayah saya adalah seorang pekerja pabrik.

444
00: 36: 05.244 --> 00: 36: 07.310
      Semua orang menyukainya.

445
00: 36: 07,312 --> 00: 36: 10,913
 Tapi itu tidak membayar tagihannya
       ketika dia sakit.

446
00: 36: 10,915 --> 00: 36: 13,315
  Keluarga harus berusaha melakukannya.

447
00: 36: 13.317 --> 00: 36: 15.150
Kami bangkrut, toh dia meninggal juga

448
00: 36: 15.152 --> 00: 36: 17.252
    dan kemudian ... setahun kemudian

449
00: 36: 17.254 --> 00: 36: 19.087
         ibuku meninggal.

450
00: 36: 20.622 --> 00: 36: 23.724
  Jadi di situlah saya, 19 tahun

451
00: 36: 23.726 --> 00: 36: 24.891
    dengan 3 adik laki-laki.

452
00: 36: 24.893 --> 00: 36: 27.092
           Bukan 1, 3.

453
00: 36: 28.761 --> 00: 36: 30.094
      Perlahan aku menemukan jawabannya

454
00: 36: 30.096 --> 00: 36: 32.563
       cara membuat jalan
      entah dari mana dan ..

455
00: 36: 33,898 --> 00: 36: 35,298
      ... saya berhasil membayar
     untuk mereka bertiga

456
00: 36: 35.300 --> 00: 36: 37.767
     untuk lulus kuliah.

457
00: 36: 37.769 --> 00: 36: 39.568
      Semua kecuali satu.

458
00: 36: 39.570 --> 00: 36: 42.136
     Dia adalah orang bodoh.
  Dia, dia yang kacau.

459
00: 36: 43.271 --> 00: 36: 45.071
   Dia mengambil uang sekolahnya

460
00: 36: 45.073 --> 00: 36: 46.939
   dan dia pergi dan mencoba
    untuk membuat video hip-hop.

461
00: 36: 46.941 --> 00: 36: 48.874
    Ingin menjadi penjahat seumur hidup.

462
00: 36: 48.876 --> 00: 36: 52.444
    Tidak menyelesaikan video
dan dia terdengar seperti cahaya Kanye.

463
00: 36: 52.446 --> 00: 36: 54.245
   Jadi di sini Anda punya saudara

464
00: 36: 54.247 --> 00: 36: 56.847
            siapa yang berurusan
  dengan sebagian besar omong kosong yang sama ..

465
00: 36: 56.849 --> 00: 36: 59.682
       ... namun kami membuat
 keputusan yang sangat berbeda.

466
00: 37: 00.950 --> 00: 37: 04.518
 Matt, bukan itu yang kita hadapi ..

467
00: 37: 04,520 --> 00: 37: 06,620
      ... itu mendefinisikan kita.

468
00: 37: 06.622 --> 00: 37: 08.755
    Begitulah cara kami bereaksi terhadapnya.

469
00: 37: 26.770 --> 00: 37: 29.238
 -Kamu pikir dia akan baik-baik saja?

470
00: 37: 29.240 --> 00: 37: 30.606
          -Dia tangguh.

471
00: 37: 31.841 --> 00: 37: 34.175
    Saya tidak akan mempercayai Jessie
       dengan orang lain.

472
00: 37: 36.912 --> 00: 37: 39.013
      -Aku seharusnya pergi
          untuk bangun.

473
00: 38: 02.267 --> 00: 38: 05.602
   - <i> Matt, bung, apa-apaan ini </i>
 <i> apa yang kau lakukan di sana? Sial! </i>

474
00: 38: 05.604 --> 00: 38: 06.936
              - <i> Oh. </i>
     - <i> Dapatkan saja di sana. </i>

475
00: 38: 06.938 --> 00: 38: 09.238
        - <i> Hei, baru saja </i>
  <i> berhenti sebentar! Tunggu sebentar! </i>

476
00: 38: 09.240 --> 00: 38: 10.505
          -Tidak tidak Tidak.

477
00: 38: 10.507 --> 00: 38: 11.606
       -Tunggu, tunggu, tunggu.
         Baiklah, tunggu sebentar.

478
00: 38: 11,608 --> 00: 38: 14,008
 Tahan. Tunggu sebentar!

479
00: 38: 14.010 --> 00: 38: 15.709
        Jam berapa sekarang?

480
00: 38: 15.711 --> 00: 38: 18.611
      -Siapa yang peduli
        jam berapa sekarang
      - <i> Tengah malam, tengah malam! </i>

481
00: 38: 18.613 --> 00: 38: 20.946
          -Holy sial!
          -Ya Tuhan!
      Ya Tuhan. Baik!

482
00: 38: 20.948 --> 00: 38: 22.847
   Matt baru saja mengatakan bahwa kita
  di saluran air Kanal Timur.

483
00: 38: 22.849 --> 00: 38: 25.516
 Itu artinya kita diseret
        oleh arus.
   Itulah yang baru saja terjadi!

484
00: 38: 25.518 --> 00: 38: 27.518
   Itu hanyalah masalah waktu
sebelum kita diseret ke laut.

485
00: 38: 27,520 --> 00: 38: 29,620
 -Tunggu-tunggu. B-berapa lama lagi?

486
00: 38: 29.622 --> 00: 38: 31.421
  Apa yang kamu bicarakan?

487
00: 38: 31.423 --> 00: 38: 32.955
         -Lihat, pasang
      jam 5 pagi, oke?

488
00: 38: 32.957 --> 00: 38: 34.089
     Dan kemudian arus,
           itu berarti

489
00: 38: 34.091 --> 00: 38: 35.824
         jalur air
       sekitar tiga mil.

490
00: 38: 35.826 --> 00: 38: 38.493
Kami memiliki sekitar, mungkin, satu jam
sampai kita diseret ke laut.

491
00: 38: 38.495 --> 00: 38: 40.428
        Jika itu terjadi,
kita tidak akan keluar dari sini.

492
00: 38: 40.430 --> 00: 38: 42.963
    -Oh man! Brandon, teman,
       kita kacau, bung.

493
00: 38: 42.965 --> 00: 38: 44.097
          -Tidak.
        -Tidak, kita tidak!

494
00: 38: 44.099 --> 00: 38: 45.498
         - <i> Kami kacau! </i>
           -Tahan!

495
00: 38: 46.567 --> 00: 38: 48.033
    - <I> Kamu diam! Tenang! </i>

496
00: 38: 48.035 --> 00: 38: 49.601
           - <i> Diam! </i>
          - <i> Tenang! </i>

497
00: 38: 49.603 --> 00: 38: 50.668
           - <i> Tidak, bung! </i>
            - <i> Dengar. </i>

498
00: 38: 55.172 --> 00: 38: 57.439
 -Aku tidak sekarat di sini, kawan!
          -Tenang.

499
00: 38: 57.444 --> 00: 39: 00.575
      Kita akan selamat.
    Kita akan baik-baik saja!

500
00: 39: 02,010 --> 00: 39: 03,410
            Mendengarkan.

501
00: 39: 03,412 --> 00: 39: 06,780
           Kata Matt
   bahwa GPS berfungsi.

502
00: 39: 06.782 --> 00: 39: 08.948
     Mereka akan menemukan kita.

503
00: 40: 12.835 --> 00: 40: 14.601
         -Apa-apaan ini
  Apakah kamu melihat, Amanda?

504
00: 40: 14.603 --> 00: 40: 16.736
        Lihatlah aku
 seperti Anda punya sesuatu untuk dikatakan.

505
00: 40: 16.738 --> 00: 40: 19.772
      Silakan dan katakan itu.
      -Jangan memulai, Todd.

506
00: 40: 19.774 --> 00: 40: 21.206
        -Jangan menurutmu
 ini adalah kebetulan yang cukup besar

507
00: 40: 21.208 --> 00: 40: 23.741
bahwa para penculik itu adil
   menunggu kita di luar sana?

508
00: 40: 23.743 --> 00: 40: 26.343
        Tidak persis seperti itu
 bagian kota yang sangat padat.

509
00: 40: 26.345 --> 00: 40: 28.978
      -Ya itu benar.
Ya, mereka sedang menunggu kita.

510
00: 40: 28.980 --> 00: 40: 31.847
           Mereka tahu
    kami akan berada di sana.

511
00: 40: 31.849 --> 00: 40: 33.748
 -Party adalah idemu, Brandon.

512
00: 40: 33.750 --> 00: 40: 35.082
       -Dan apa yang kamu
         mencoba mengatakan?

513
00: 40: 35.084 --> 00: 40: 36.583
      -Sekarang, siapa lagi yang tahu
      Anda akan berada di sana?

514
00: 40: 36.585 --> 00: 40: 39.652
        -Anda melakukannya, tolol.
           -Bung, kamu
      mengundang kami, oke?

515
00: 40: 39.654 --> 00: 40: 40.786
      -Anda adalah hookup.
         Betul.

516
00: 40: 40.788 --> 00: 40: 42.320
         -Saya diundang
      sama seperti kamu.

517
00: 40: 42.322 --> 00: 40: 44.088
         -Tidak, katamu
       itu pestamu.

518
00: 40: 44.090 --> 00: 40: 46.356
          -Ya Tuhan.
      Lihat, kamu pembohong.
     Anda tidak bisa dipercaya.

519
00: 40: 46.358 --> 00: 40: 47.957
       -Jadi aku pembohong?
   Anda benar-benar ingin pergi ke sana?

520
00: 40: 47.959 --> 00: 40: 49.491
  -Anda mungkin bahkan tidak bisa
     bawa kami ke klub.

521
00: 40: 49.493 --> 00: 40: 50.725
   -Baiklah, cukup. Cukup.

522
00: 40: 50.727 --> 00: 40: 52.660
 Kami hanya lelah dan paranoid.

523
00: 40: 52.662 --> 00: 40: 54.194
   Ada banyak orang
         di pesta itu.

524
00: 40: 54.196 --> 00: 40: 56.296
        Itu tidak berarti
 bahwa salah satu dari kita bertanggung jawab.

525
00: 40: 56.298 --> 00: 40: 59.499
 -Ya, tapi malam itu baik-baik saja
      sampai kamu muncul.

526
00: 40: 59.501 --> 00: 41: 01.467
        Aneh bukan?

527
00: 41: 01.469 --> 00: 41: 03.402
      -Hei, a-apa yang kamu
         mencoba mengatakan?

528
00: 41: 03.404 --> 00: 41: 06,004
- Kamu tahu
    apa yang saya coba katakan.

529
00: 41: 06,006 --> 00: 41: 07,772
 Anda tahu mereka ada di sana
        menunggu kami.

530
00: 41: 07.774 --> 00: 41: 09.707
      -Oh benarkah? Dan bagaimana
   Akankah aku tahu itu, Amanda?

531
00: 41: 09.709 --> 00: 41: 11.442
   -Uh, karena kamu duduk di sana
         seperti seorang pengecut.

532
00: 41: 11.444 --> 00: 41: 13.444
    Kamu tidak melakukan apa-apa!
    -Mereka punya senjata, Amanda!

533
00: 41: 13.446 --> 00: 41: 15.212
   Apa yang harus saya lakukan?
        Saya bukan banci!

534
00: 41: 15.214 --> 00: 41: 16.813
          Tapi saya tidak
     lebih keras dari pada peluru.

535
00: 41: 16.815 --> 00: 41: 18.781
    Anda ingin menyalahkan siapa pun,
  menyalahkan "Mengemudi Nona Daisy."

536
00: 41: 18.783 --> 00: 41: 20.082
  -Oh benarkah? Anda ingin membawa
        Matt ke ini?

537
00: 41: 20.084 --> 00: 41: 22.017
        Apakah kamu bahkan melihat
  apa yang dia lakukan di luar sana?

538
00: 41: 22.019 --> 00: 41: 23.318
    - <i> Benar sekali, Brandon. </i>

539
00: 41: 23,320 --> 00: 41: 25,320
     Saya tidak melihat apa-apa.
       Saya mendengar suara tembakan.

540
00: 41: 25.322 --> 00: 41: 26.754
           -Jangan gunakan
   imajinasi Anda!

541
00: 41: 26.756 --> 00: 41: 28.122
   Dia berusaha menyelamatkan kita!

542
00: 41: 28.124 --> 00: 41: 30.924
     -Ya. Kerja bagus juga.
 -Kita hidup karena dia.

543
00: 41: 30.926 --> 00: 41: 34.327
   -Ada banyak orang
       yang punya dendam
     melawan Hank Searles!

544
00: 41: 34.329 --> 00: 41: 36.262
      Maksudku, dia diberhentikan
        setengah kota ini!

545
00: 41: 36.264 --> 00: 41: 39.798
        Dia alasannya
    sangat kacau di sini!

546
00: 41: 39.800 --> 00: 41: 41.966
  -Guys, tenang saja, oke?

547
00: 41: 41.968 --> 00: 41: 43.867
       Dengar, aku tidak punya
  dendam padanya, oke?

548
00: 41: 43.869 --> 00: 41: 47.103
Orang tua saya tidak bekerja untuknya.
              -Hm.

549
00: 41: 47.105 --> 00: 41: 49.605
       Hormat saya, Amanda.

550
00: 41: 49.607 --> 00: 41: 51.340
       -Aku memperingatkanmu.
   -Oh, kau menyebutku pembohong?

551
00: 41: 51.342 --> 00: 41: 53.608
      Siapa pembohongnya sekarang?
    Katakan padanya di mana Anda bekerja.

552
00: 41: 53.610 --> 00: 41: 56.143
      -Tidak, kamu tahu?
  Biarkan saja dia, Todd.
       Itu tidak masalah.

553
00: 41: 56.145 --> 00: 41: 58.078
    -Tidak, silakan. Katakan padanya.
  Atau kamu terlalu malu?

554
00: 41: 58.080 --> 00: 41: 59.846
 -Seriusnya, tutup mulut! Baik?

555
00: 41: 59.848 --> 00: 42: 01.447
    Kami memiliki masalah yang lebih besar
           sekarang juga!

556
00: 42: 01.449 --> 00: 42: 03.582
  -Kamu tahu apa? Saya tidak memberi
 sial apa yang Anda atau orang lain

557
00: 42: 03.584 --> 00: 42: 05.116
   berpikir tentang tempat saya bekerja.

558
00: 42: 05.118 --> 00: 42: 07.518
  Anda ingin tahu di mana saya bekerja?
    Saya bekerja di Mermaid Tails.

559
00: 42: 07,520 --> 00: 42: 11,121
      Klub strip lain?
  -Oh, biarkan aku memberitahumu, Eddie,
       omong kosongnya ketat.

560
00: 42: 11,123 --> 00: 42: 14,157
       -Tapi, Amanda, mengapa?
    -Jangan menghakimi saya, Eddie.

561
00: 42: 14.159 --> 00: 42: 16.325
   Tidak semua orang terlahir dengan a
sendok perak terjebak di pantat mereka.

562
00: 42: 16.327 --> 00: 42: 18.160
      -Ya, dia lahir
         untuk ho, Eddie.

563
00: 42: 18.162 --> 00: 42: 20.495
     -Hei. Baiklah, dengarkan.
      Amanda, itu baru saja -

564
00: 42: 20.497 --> 00: 42: 22.730
  -Anda tahu saya harus keluar
   kuliah untuk membantu ibuku

565
00: 42: 22.732 --> 00: 42: 25.365
Karena "Little Miss Sunshine's"
 Ayah di sana memberhentikannya.

566
00: 42: 25.367 --> 00: 42: 28.101
     Saya punya adik perempuan
        untuk dipikirkan.
   Apa yang harus saya lakukan?

567
00: 42: 28.103 --> 00: 42: 29.936
- <i> Bung, pikirkan saja. </i>

568
00: 42: 29.938 --> 00: 42: 31.737
    Anda bisa saja pergi
       ke klub turun ..
        - <i> Hei, hei, hei! </i>

569
00: 42: 31.739 --> 00: 42: 34.739
    Tunggu sebentar, Todd! Baik!
Tunggu sebentar.

570
00: 42: 36.308 --> 00: 42: 38.175
     Dengar, Amanda, sayang,
          Saya tidak peduli

571
00: 42: 38.177 --> 00: 42: 40.644
     tentang tempat Anda bekerja.

572
00: 42: 40.646 --> 00: 42: 42.145
     <i> Aku tidak - tidak peduli. </i>
     <i> Tidak ada yang penting. </i>

573
00: 42: 42.147 --> 00: 42: 44.380
  -Ya, tepat sekali. Melainkan,
Anda ingin mengarahkan jari ke saya.

574
00: 42: 44.382 --> 00: 42: 46.715
    Bagaimana kalau Anda menunjuk satu
   pada diri sendiri dalam masalah ini.
     Mungkin Anda terlibat.

575
00: 42: 46.717 --> 00: 42: 48.516
        -Aku terlihat seperti
   penculik utama bagi Anda?

576
00: 42: 48.518 --> 00: 42: 50.851
     -Aku tidak tahu, Amanda.
   Mungkin Anda bertemu salah satunya
          di dalam klub.

577
00: 42: 50.853 --> 00: 42: 52.686
      Mungkin kamu sialan
          salah satu diantara mereka.

578
00: 42: 55.223 --> 00: 42: 57.556
     - <i> Hei, hei, hei, berhenti. </i>
           -Baik!

579
00: 42: 57.558 --> 00: 42: 59.791
        Cukup! Kita butuh
    untuk menghemat energi kita.

580
00: 42: 59.793 --> 00: 43: 02.093
 Tidak ada yang bertanggung jawab untuk ini.

581
00: 43: 04.897 --> 00: 43: 07.364
 -Kau tahu, sepertinya, kalian semua berpikir
     kamu lebih baik dariku.

582
00: 43: 07.366 --> 00: 43: 09.032
      Itulah masalahnya.
   -Tidak ada yang berpikir begitu.

583
00: 43: 09.034 --> 00: 43: 11.300
      -Ya tentu.
       Bahkan kamu, Brandon.

584
00: 43: 11,302 --> 00: 43: 14,002
   Itu sebabnya Anda memaku
     Jessie Searles, kan?

585
00: 43: 14,004 --> 00: 43: 16,537
  Ya, Anda akan ditetapkan seumur hidup.

586
00: 43: 16,539 --> 00: 43: 18,639
    Anda bahkan mencurinya
 dari pacarmu Dylan juga, kawan.

587
00: 43: 18.641 --> 00: 43: 19.706
    Itu cukup kacau.

588
00: 43: 19.708 --> 00: 43: 22.275
           -Tidak..
     Jangan pergi ke sana, kawan.

589
00: 43: 23,511 --> 00: 43: 26,345
        -Lihat. Menurutmu
   Anda berada di dalam sekarang.

590
00: 43: 26.347 --> 00: 43: 27.946
Tapi yang tidak Anda ketahui adalah itu

591
00: 43: 27.948 --> 00: 43: 30.048
         <i> kau bukan apa-apa </i>
  <i> tapi pit-stop padanya, ***. </i>

592
00: 43: 30.050 --> 00: 43: 31.282
Hanya eksperimen sains

593
00: 43: 31.284 --> 00: 43: 33.050
       sampai dia melanjutkan
      untuk beberapa pialang saham.

594
00: 43: 33.052 --> 00: 43: 34.684
     -Kau menyedihkan sekali.

595
00: 43: 34.686 --> 00: 43: 35.918
      - <i> Brandon, jangan </ i>
        <i> khawatir tentang hal itu. </i>

596
00: 43: 35.920 --> 00: 43: 37.920
      Tidak, dia hanya berusaha
    untuk mendapatkan di bawah kulit Anda.

597
00: 43: 37.922 --> 00: 43: 39.388
    -Kamu tidak cukup baik
         untuknya, kawan.

598
00: 43: 39.390 --> 00: 43: 42.324
     Atau mengapa dia
   meledakkan seseorang seperti saya, ya?

599
00: 43: 42.326 --> 00: 43: 43.491
    -Apa yang baru saja Anda katakan?

600
00: 43: 43,493 --> 00: 43: 46,093
      -Bung, kamu seharusnya
       terima kasih, kawan

601
00: 43: 46.095 --> 00: 43: 48.662
      Saya mengajar pelacur itu
     semua yang dia tahu.

602
00: 43: 48.664 --> 00: 43: 51.598
     Dan jangan pura-pura suka
  Anda juga tidak mendengar.

603
00: 43: 51.600 --> 00: 43: 53.099
      Tidak, begini saja.

604
00: 43: 53.101 --> 00: 43: 54.700
   Sebelum dia kehilangan berat badan

605
00: 43: 54.702 --> 00: 43: 56.735
    Saya pergi hoggin 'satu kali
     sepulang sekolah dengannya.

606
00: 43: 56.737 --> 00: 43: 59.170
        -Apakah itu benar?
   Tidak, dia tidak pernah menyentuhmu.
          -Oh benarkah?

607
00: 43: 59.172 --> 00: 44: 02.840
  Bung, si cantik kecil itu
    tanda kecantikan di vaginanya.

608
00: 44: 02,842 --> 00: 44: 04,041
          <i> Ini, seperti, </i>
      <i> di sisi kanan - </i>
           - <i> Tidak, Todd. </i>

609
00: 44: 04,043 --> 00: 44: 06,810
        Anda sebaiknya menonton
    mulutmu sialan, bung.

610
00: 44: 06.812 --> 00: 44: 09.179
        -Bung, kamu tahu
        apa yang aku pikirkan?

611
00: 44: 09.880 --> 00: 44: 11.847
    Setiap kali Anda menciumnya

612
00: 44: 11.849 --> 00: 44: 13.915
    Anda mencicipi penisku.

613
00: 44: 16.118 --> 00: 44: 18.352
        -Hentikan! Berhenti!

614
00: 44: 18.354 --> 00: 44: 20.153
    -Aku akan membunuhmu!

615
00: 44: 20.155 --> 00: 44: 22.455
           - <i> Tidak! Tunggu! </i>

616
00: 44: 23.958 --> 00: 44: 25.757
         - <i> Kamu sialan .. </i>

617
00: 44: 25,759 --> 00: 44: 27,558
       - <i> Brandon, hentikan! </i>

618
00: 44: 27,560 --> 00: 44: 30,294
         - <i> Dapatkan apa-apa </i>
      <i> lepas darinya, Brandon! </i>

619
00: 44: 34.732 --> 00: 44: 36.399
             -Berhenti!

620
00: 44: 39.602 --> 00: 44: 42.904
    -Hei! Hei, hei! Tahan!
           - <i> Hentikan! </i>

621
00: 44: 46.809 --> 00: 44: 49.209
         -Apa-apaan ini
        Apakah masalah Anda?

622
00: 44: 49.211 --> 00: 44: 51.144
           -Yo, berhenti!

623
00: 44: 52.814 --> 00: 44: 54.680
           - <i> Hentikan! </i>

624
00: 45: 13.828 --> 00: 45: 15.762
    -Apa itu, udara max?
          Aeromatika?

625
00: 45: 15.764 --> 00: 45: 18.331
          -Ya Tuhan,
   limusinnya sangat tolol, kawan.

626
00: 45: 18.333 --> 00: 45: 20.066
          Saya ingin satu.

627
00: 45: 31,410 --> 00: 45: 33,377
         -Kotoran. Maaf.
             -Ya.

628
00: 45: 33.379 --> 00: 45: 35.445
             -Hei.
     -Sinar emas, kan?

629
00: 45: 35.447 --> 00: 45: 37.747
   Ya. Tunggu. Jadi, balikkan ini
       untuk sesaat sekarang.

630
00: 45: 37.749 --> 00: 45: 40.149
  Anda sudah bekerja dengan
 kaku? Saya pikir tahun pertama
     tidak mulai bekerja -

631
00: 45: 40.151 --> 00: 45: 41.483
        -Tunggu sebentar.
         Apakah mereka bau?

632
00: 45: 41.485 --> 00: 45: 44.385
     -Yah, jadi mayat
        kami gunakan di kelas

633
00: 45: 44.387 --> 00: 45: 45.819
  seharusnya tidak berbau.

634
00: 45: 45.821 --> 00: 45: 47.353
       Tapi mereka membawa keluar
        orang ini -

635
00: 45: 47.355 --> 00: 45: 49.054
    -Apakah dia punya penis besar?
    -Jaga itu berkelas, Amanda.

636
00: 45: 49.056 --> 00: 45: 51.689
            - <i> Benarkah? </i>
         -Apa? Apakah dia?

637
00: 45: 51.691 --> 00: 45: 54.491
     -Saya tidak ingat.
    -Bagaimana kamu tidak ingat
      sesuatu seperti itu?

638
00: 45: 54.493 --> 00: 45: 57.527
  -Uh, mungkin karena ini miskin
 Jiwa sudah mati yang memberikan tubuhnya

639
00: 45: 57.529 --> 00: 45: 59.729
untuk sains hanya untuk diejek
   dengan ukuran penisnya?

640
00: 45: 59.731 --> 00: 46: 02.298
    -Ya Tuhan. Bisa dibilang begitu
kata, profesor. Itu ayam.

641
00: 46: 02.300 --> 00: 46: 05.301
 -Atau mungkin kalian bisa membiarkannya
       selesaikan ceritanya.
            -Maaf.

642
00: 46: 05.303 --> 00: 46: 06.502
       -Tolong lanjutkan.
             - <i> Wah. </i>

643
00: 46: 06.504 --> 00: 46: 08.704
  -Nah, um, ini bukan masalah besar

644
00: 46: 08.706 --> 00: 46: 11.306
   Karena aku - aku akan memotong
        mayat sebelumnya.

645
00: 46: 11,308 --> 00: 46: 14,309
 Um, tapi pria ini bau sekali

646
00: 46: 14.311 --> 00: 46: 16.344
        bahwa aku muntah.

647
00: 46: 16.346 --> 00: 46: 18.646
              -Ew!
    -Dimana mana. saya muntah
          dimana mana.

648
00: 46: 18.648 --> 00: 46: 21.248
 -Ya Tuhan! Kamu sangat menjijikkan.

649
00: 46: 21.250 --> 00: 46: 23.617
    Muntah di semua tempat
    hanya memikirkannya saja.

650
00: 46: 23.619 --> 00: 46: 25.619
  -Aku tidak bisa melupakan mobil ini!

651
00: 46: 25.621 --> 00: 46: 27.120
      Lihat ini. saya ingin
  skema pada bayi ini.

652
00: 46: 27.122 --> 00: 46: 28.488
          -Baiklah baiklah,
     kamu tahu apa? Cukup.

653
00: 46: 28.490 --> 00: 46: 30.623
    Cukup tentang skema.
     Cukup tentang mayat.

654
00: 46: 30.625 --> 00: 46: 32.558
           Dengarkan.

655
00: 46: 32.560 --> 00: 46: 36.261
    Ini malam kita. saya mendapatkan
   hookup ke South Club.

656
00: 46: 36.263 --> 00: 46: 38.529
             - <i> Ya. </i>
        -Saya mendapat VIP.

657
00: 46: 38.531 --> 00: 46: 40.964
            - <i> Mm-hmm. </i>
          -Pekerjaan.

658
00: 46: 40.966 --> 00: 46: 44.534
 Ini untuk kencan indah kita.
          -Koktail!

659
00: 46: 44,536 --> 00: 46: 45,735
             -Ya.

660
00: 46: 57.145 --> 00: 46: 58.945
       - <i> Tepat di sini. </i>
        <i> Tepat di sini. </i>

661
00: 46: 58.947 --> 00: 47: 00.846
  -Hei, kamu menikmati pemandangan,
           Anda bisa?

662
00: 47: 00.848 --> 00: 47: 03.181
    -Ayo pergi. Saya berbalik
        dan kamu pergi.

663
00: 47: 03.183 --> 00: 47: 06.350
 -Tidak, saya menemukan Todd. Dia akan melakukannya
bawa kita ke Klub Selatan malam ini.

664
00: 47: 06.352 --> 00: 47: 09.219
      -Todd itu pertarunganmu?
       -Whoa, whoa, whoa.
          Todd disini?

665
00: 47: 09.221 --> 00: 47: 10.787
    -Nah, apa? Kamu inginkan
    untuk masuk ke South Club.

666
00: 47: 10,789 --> 00: 47: 12,155
        Dia adalah hookup.
       Atasi saja.

667
00: 47: 12.157 --> 00: 47: 14.056
        -Saya hanya ingin pergi
  jika Todd tidak penuh dengan omong kosong.

668
00: 47: 14.058 --> 00: 47: 15.857
         - <i> Aku dengar itu! </i>

669
00: 47: 15.859 --> 00: 47: 17.425
    Ada apa, anak-anak kuliah?

670
00: 47: 18.894 --> 00: 47: 20.828
       Ada apa, Spock?
        Kamu datang juga?

671
00: 47: 20.830 --> 00: 47: 22.863
           -Ya. Yo,
   pesta ini sakit, kan?

672
00: 47: 22.865 --> 00: 47: 23.997
 -Tidak, Eddie Munster, tidak.

673
00: 47: 23.999 --> 00: 47: 26.799
   Sialan pesta ini menyebalkan.
         Yo, tapi lihat.

674
00: 47: 26.801 --> 00: 47: 28.567
         <i> Anakku akan </i>
     <i> hubungi aku dalam waktu lima </i>

675
00: 47: 28.569 --> 00: 47: 32.137
     jadi kami akan menyegel kesepakatan
   maka kita akan mulai
         di sini, oke?

676
00: 47: 32.139 --> 00: 47: 33.938
            Oke?

677
00: 47: 36.474 --> 00: 47: 39.509
 -Kita semua akan pergi? Dia tidak pergi
       bersama kami, Brandon.

678
00: 47: 39.511 --> 00: 47: 43.646
       -Kita membutuhkannya juga.
         -Aku tidak peduli.

679
00: 47: 44.848 --> 00: 47: 46.048
    -Kau tahu, kita tidak punya
      untuk bergaul dengannya

680
00: 47: 46.050 --> 00: 47: 47.249
        sepanjang malam.

681
00: 47: 47.251 --> 00: 47: 49.417
    Begitu kita sampai ke klub,
        kami akan membuangnya.

682
00: 47: 49,419 --> 00: 47: 51,585
   Itu akan bagus. Tidak apa-apa.

683
00: 47: 55.322 --> 00: 47: 57.022
             Jess!

684
00: 48: 19.610 --> 00: 48: 21.744
       - <i> Lihat siapa yang datang. </i>

685
00: 48: 29.984 --> 00: 48: 32.752
    -Dapatkan tangan sialanmu
            dariku!

686
00: 48: 32.754 --> 00: 48: 34.620
    <i> Aku tidak berhutang padamu, </i>
           <i> apapun! </i>

687
00: 48: 34.622 --> 00: 48: 36.521
     -Hey apa yang terjadi?
           - <i> Persetan denganmu! </i>

688
00: 48: 36.523 --> 00: 48: 37.922
     - <i> Yo, Matt! Di sini. </i>

689
00: 48: 37.924 --> 00: 48: 39.356
        - <i> Aku tidak berhutang budi padamu </i>
       <I> uang sialan! </ I>

690
00: 48: 39.358 --> 00: 48: 41.257
             -Hei.
             - <i> Whoa! </i>

691
00: 48: 41.259 --> 00: 48: 43.626
    <I> Matt! Tendang pantatnya, bung! </i>

692
00: 48: 44.127 --> 00: 48: 47.629
           <i> Oh, sial! </i>

693
00: 48: 47.631 --> 00: 48: 49.130
          - <i> Sialan! </i>
   -Baby, ayo, ayo.

694
00: 48: 49.132 --> 00: 48: 51.465
  -Semua orang yang datang dengan saya,
           Ayo pergi!

695
00: 48: 52.867 --> 00: 48: 54.000
              Sekarang!

696
00: 48: 54.002 --> 00: 48: 55.668
    - <i> Ayo, mari kita keluar </i>
            <i> dari sini. </i>

697
00: 48: 56.770 --> 00: 48: 58.070
            -Jessie.

698
00: 49: 01.107 --> 00: 49: 02.740
       Jessie, aku minta maaf.
        Tolong, ayolah.

699
00: 49: 02,742 --> 00: 49: 05,409
       -Tidak sekarang, Brandon.

700
00: 49: 05.411 --> 00: 49: 07.177
        -Nah, baru datang
    silakan duduk di belakang.

701
00: 49: 07.179 --> 00: 49: 10.880
      -Brandon, duduklah.
   Saya membawa semua orang pulang.

702
00: 49: 14,584 --> 00: 49: 17,419
     - <i> Oh, sial. Saya sangat senang
      <i> untuk keluar dari sana. </i>

703
00: 49: 17.421 --> 00: 49: 20.688
           Sayang, pergi.
           Ah! Allah.

704
00: 49: 22.190 --> 00: 49: 24.758
             -Ohh.

705
00: 49: 24.760 --> 00: 49: 26.860
       -Yo, lihat betapa sakitnya
       perjalanan ini, bung.

706
00: 49: 26.862 --> 00: 49: 29.295
   -Babe sayang, lakukan sesuatu.
    Oh, saya pikir itu rusak.

707
00: 49: 30.498 --> 00: 49: 34.700
          -Sampanye.
    Mari kita mulai musik.

708
00: 49: 34.702 --> 00: 49: 37.269
     - <i> Kamu baik-baik saja? Biarkan saya melihat. </i>
          - <i> Sayang, berhenti. </i>

709
00: 49: 40.706 --> 00: 49: 43.541
        -Apa itu tadi?
     Apakah itu interkom?

710
00: 49: 43.543 --> 00: 49: 46.143
       Hei, yo! Yo, Matt.
     Terima kasih untuk itu, Matt.

711
00: 49: 46.145 --> 00: 49: 47.878
   Anda punya beberapa gerakan pembunuh
        kembali ke sana, kawan.

712
00: 49: 47.880 --> 00: 49: 49.012
     Jackie Chan dan sial.

713
00: 49: 49.014 --> 00: 49: 51.814
    - <i> Hei, tutup mulutmu! </i>

714
00: 50: 12.800 --> 00: 50: 14.867
     -Sudah berapa lama?

715
00: 50: 16.870 --> 00: 50: 19.437
 -Anda harus berhenti bertanya itu.

716
00: 50: 21,540 --> 00: 50: 23,274
         -Aku akan memberitahu Anda
      apa yang perlu kita lakukan.

717
00: 50: 24.509 --> 00: 50: 27.310
         Kita harus mendapatkannya
       pistol itu darinya.

718
00: 50: 27,312 --> 00: 50: 28,511
             -Mengapa?

719
00: 50: 30.213 --> 00: 50: 32.180
   -Karena aku tidak yakin
      dia tidak terlibat dalam hal ini.

720
00: 50: 32.182 --> 00: 50: 33.948
      -Tidak ada yang peduli
     apa yang kamu pikirkan, Todd.

721
00: 50: 33.950 --> 00: 50: 35.382
              -Tidak.

722
00: 50: 35.384 --> 00: 50: 37.050
        Saya pikir dia tahu
     bagaimana keluar dari sini

723
00: 50: 37,052 --> 00: 50: 38,751
      tapi dia tidak bisa karena
     pantat bodohnya macet.

724
00: 50: 38.753 --> 00: 50: 41.920
 -Tangkap di bawah air limusin,
    tidak ada yang pergi ke mana pun.

725
00: 50: 41.922 --> 00: 50: 46.223
  Tidak ada laki-laki. Dia terus menutup
  jendela itu seperti dia bersembunyi
           sesuatu.

726
00: 50: 46.225 --> 00: 50: 47.557
   Saya katakan kita menyelinap menyerang dia.

727
00: 50: 47.559 --> 00: 50: 50.693
       -Dan apa tepatnya
      Apakah rencanamu, Todd?

728
00: 50: 50.695 --> 00: 50: 52.494
     -Saya katakan kita mendapatkan pistolnya

729
00: 50: 52.496 --> 00: 50: 54.762
  kami mengancam akan menembak Jessie
   sampai dia mendapat telepon

730
00: 50: 54.764 --> 00: 50: 56.697
      dan meminta bantuan.

731
00: 50: 56.699 --> 00: 50: 59.099
     -Itu rencana besarmu?
     Anda ingin membunuh Jessie?

732
00: 50: 59.101 --> 00: 51: 01.067
    Kau benar-benar tolol,
         kamu tahu itu?

733
00: 51: 01.069 --> 00: 51: 03.536
   -Ketika kami mencoba menelepon 911
  sebelumnya, dia tidak menghentikan kita.

734
00: 51: 03,538 --> 00: 51: 06,539
 -Bagaimana jika dia punya tombol
ada yang macet frekuensi kita atau
           sesuatu?

735
00: 51: 06,541 --> 00: 51: 09,975
      -Anda tidak bisa memberi tahu saya
   limusin berteknologi tinggi seperti ini
    memiliki komunikasi sial.

736
00: 51: 09.977 --> 00: 51: 12.010
        <i> Pikirkan tentang itu. </i>

737
00: 51: 12.012 --> 00: 51: 13.811
       -Mungkin dia benar.
     -Tentu saja aku benar.

738
00: 51: 13.813 --> 00: 51: 15.279
        Ayo, Amanda.

739
00: 51: 15.281 --> 00: 51: 17.414
Anda mengatakan sendiri bahwa dia mencoba
     untuk menyelamatkan kita kembali ke sana.

740
00: 51: 17,416 --> 00: 51: 20,350
  -Nah, saya tidak tahu. Maksudku,
kenapa kita tidak bertanya saja padanya, oke?

741
00: 51: 20.352 --> 00: 51: 21.884
  Karena kita sudah di sini
          terlalu lama

742
00: 51: 21.886 --> 00: 51: 23.685
 dan aku menjadi sangat takut.

743
00: 51: 23.687 --> 00: 51: 25.119
Tidak ada yang datang mencari kita.

744
00: 51: 25.121 --> 00: 51: 28.522
 -Itu karena tidak ada yang tahu
    kita di sini, Amanda.

745
00: 51: 28,524 --> 00: 51: 30,056
  Anda benar-benar berpikir orang-orang itu
     kembali ke sana di jalan

746
00: 51: 30.058 --> 00: 51: 31.524
     <I> akan memberitahu siapa pun? </ I>

747
00: 51: 31.526 --> 00: 51: 33.592
 Kami di sini sendirian.

748
00: 51: 33.594 --> 00: 51: 35.360
    Sekarang kita bisa mencari cara
          keluar dari ini

749
00: 51: 35.362 --> 00: 51: 36.994
       atau kita bisa duduk di sini
        dan menunggu untuk mati.

750
00: 51: 36.996 --> 00: 51: 40.297
    Secara pribadi, aku akan melakukannya
      sesuatu tentang itu.

751
00: 51: 51.275 --> 00: 51: 52.507
             Mat.

752
00: 52: 01.182 --> 00: 52: 03.449
      Hei, bung, kamu, uh ..

753
00: 52: 03.451 --> 00: 52: 06.518
... kamu butuh bantuan dengan itu
     kaki atau sesuatu, bung?

754
00: 52: 06,520 --> 00: 52: 08,653
    -Tidak. Saya sudah mencoba.

755
00: 52: 08,655 --> 00: 52: 10,421
    Duduk kembali, Todd.

756
00: 52: 11,756 --> 00: 52: 13,890
  -Nah, tidak banyak
     untuk kembali ke sini, teman.

757
00: 52: 13.892 --> 00: 52: 16.092
    -Todd, aku berkata duduk!

758
00: 52: 20.029 --> 00: 52: 22.597
             Todd!
    Pindahkan sekarang, keparat!

759
00: 52: 22.599 --> 00: 52: 24.966
   -Todd, apa yang kamu lakukan?
          -Ya Tuhan!

760
00: 52: 24.968 --> 00: 52: 27.134
    -Saya mendapatkan apaan -
     -Anda tidak akan membantu
           apa pun!

761
00: 52: 27,136 --> 00: 52: 31,003
  - <i> Tenang saja, sekarang. </i>
     -Todd, Todd, hentikan!

762
00: 52: 36,541 --> 00: 52: 38,808
    - <i> Hentikan! Hentikan itu! </i>

763
00: 52: 38.810 --> 00: 52: 41.677
    -Apa yang salah denganmu?
           - <i> ... berhenti! </i>

764
00: 52: 43,580 --> 00: 52: 45,379
             - <i> Brengsek! </i>

765
00: 52: 45.381 --> 00: 52: 46.947
    - <i> Jangan bodoh, Todd. </i>

766
00: 52: 46.949 --> 00: 52: 48.448
     Kembalikan pistolnya.

767
00: 52: 48,450 --> 00: 52: 49,849
        -Kembali kesini
       dan ambillah, Matt.

768
00: 52: 49.851 --> 00: 52: 51.383
          -Kamu keluar
     pikiran sialan Anda!

769
00: 52: 51.385 --> 00: 52: 54.152
  -Yesus! Jika airnya tidak
bunuh kami, kau benar-benar idiot!

770
00: 52: 54.154 --> 00: 52: 55.753
         -Berikan dia kembali
       senjatanya sekarang, Todd!

771
00: 52: 55,755 --> 00: 52: 58,322
  -Saya Bertanggung jawab di sini,
            baik?

772
00: 52: 58,324 --> 00: 53: 00,290
      Sekarang buka pintunya!

773
00: 53: 01.859 --> 00: 53: 04.861
   -Kamu pikir aku melakukan ini
          sengaja?

774
00: 53: 04.863 --> 00: 53: 07.630
     Matius, aku tidak suka
      salah satu badut ini

775
00: 53: 07.632 --> 00: 53: 09.398
  yang percaya omong kosongmu.

776
00: 53: 09.400 --> 00: 53: 12.834
 Buka pintunya. aku tahu
    Anda terlibat dalam hal ini.

777
00: 53: 12.836 --> 00: 53: 14.435
      Sekarang lakukan sekarang juga.
          -Ya Tuhan.

778
00: 53: 14,437 --> 00: 53: 16,003
   - <i> Todd, jangan menjadi idiot. </i>

779
00: 53: 16,005 --> 00: 53: 18,705
          - <i> Keluarkan kami! </i>
          - <i> Biarkan kami keluar! </i>

780
00: 53: 19.974 --> 00: 53: 21.340
      -Aku tidak ingin mati.
       Saya tidak ingin mati!

781
00: 53: 21,342 --> 00: 53: 24,009
        Tolong bantu aku!
            Silahkan!

782
00: 53: 24.011 --> 00: 53: 28.513
   -Tutup mulutmu, Amanda.
 Tidak ada yang bisa mendengarmu kecuali kita.

783
00: 53: 28,515 --> 00: 53: 32,315
          Jadi diamlah!
          -Tenang.

784
00: 53: 32,317 --> 00: 53: 34,016
           Tenang.

785
00: 53: 46.060 --> 00: 53: 48.227
          -Tetap.

786
00: 53: 51.864 --> 00: 53: 53.898
        Ada palka.

787
00: 53: 57.302 --> 00: 53: 59.403
    -Apa? Apa katamu?

788
00: 53: 59.405 --> 00: 54: 04.207
 -Di belakang kursi belakang ada
palka yang mengarah ke bagasi.

789
00: 54: 04.209 --> 00: 54: 06.409
    Anda bisa melalui itu.

790
00: 54: 15.450 --> 00: 54: 17.784
   -Pindah! Minggir!

791
00: 54: 27.693 --> 00: 54: 29.126
           Saya sedang pergi.
       -Tunggu, tunggu, tunggu.

792
00: 54: 29.128 --> 00: 54: 30.861
   Tunggu sebentar, Brandon, oke?

793
00: 54: 30.863 --> 00: 54: 33.430
  Batangnya bisa banjir.
    -Nah, bagaimana kalau tidak?

794
00: 54: 33,432 --> 00: 54: 34,597
   -Ya, tapi kamu bisa mengisinya
        seluruh mobil.

795
00: 54: 34.599 --> 00: 54: 35.931
        -Kami harus mencoba!

796
00: 54: 35.933 --> 00: 54: 38.600
    -Brandon, baiklah, Yesus
   itu terlalu berbahaya, oke?

797
00: 54: 38.602 --> 00: 54: 40.001
     <i> Kami tidak bisa menjangkau </i>
   <i> palka atau apa pun itu. </i>

798
00: 54: 40,003 --> 00: 54: 41,435
  <i> Bahkan jika kau keluar sana </i>

799
00: 54: 41,437 --> 00: 54: 42,936
       Anda akan diseret
 oleh arus ke laut.

800
00: 54: 42,938 --> 00: 54: 44,003
          -Dia benar.

801
00: 54: 44,005 --> 00: 54: 45,270
     Petugas Dunn memperingatkan kita
          setiap musim panas

802
00: 54: 45.272 --> 00: 54: 46.404
   untuk tetap berada di luar kanal.

803
00: 54: 46.406 --> 00: 54: 48.672
       -Lalu apa yang kita
      yang harus di lakukan? Hmm?

804
00: 54: 48.674 --> 00: 54: 52.208
  Kita tidak bisa hanya duduk di sini
        dan menunggu untuk mati.

805
00: 54: 52.210 --> 00: 54: 55.010
        Kita bisa melakukan ini.
     Ayo, mari kita lakukan.

806
00: 54: 55.012 --> 00: 54: 57.112
         Ayo pergi! Sekarang!

807
00: 54: 57.114 --> 00: 54: 59.414
     -Saya tidak berpikir saya bisa ..
  Saya rasa saya tidak bisa melakukan ini.

808
00: 54: 59,416 --> 00: 55: 01,949
 -Tentu saja Anda bisa. Anda berada di
tim renang. Kamu bisa melakukan ini.

809
00: 55: 01.951 --> 00: 55: 04.017
        - <i> Amanda. Amanda. </i>
       - <i> Aku tidak bisa melakukan ini. </i>

810
00: 55: 04,019 --> 00: 55: 06,819
  -Anda pergi atau saya bersumpah demi Tuhan -
      -Atau apa, Todd?

811
00: 55: 06.821 --> 00: 55: 08.754
    Apakah Anda akan menembaknya?
             -Oh ..

812
00: 55: 08,756 --> 00: 55: 11,723
    -Todd, bisakah kau letakkan
   pistol? Ini bukan kamu!

813
00: 55: 11.725 --> 00: 55: 13.357
     -Beri aku kembali pistolnya.

814
00: 55: 13.359 --> 00: 55: 15.325
 -Aku bilang itu ide yang buruk
 membawa bajingan ini bersama kami.

815
00: 55: 15.327 --> 00: 55: 18.728
     -Oh, percayalah padaku, Eddie.
    Saya berharap saya tidak punya.

816
00: 55: 18.730 --> 00: 55: 21.731
    Sekarang, bersiaplah untuk berenang.

817
00: 55: 21.733 --> 00: 55: 23.032
   -Hei, maukah kamu menatapku?

818
00: 55: 23,034 --> 00: 55: 25,434
        <i> Lihat aku, teman. </i>

819
00: 55: 26.302 --> 00: 55: 27.735
     Letakkan pistolnya, kawan.

820
00: 55: 27.737 --> 00: 55: 29.937
 Udara membuatmu mental.

821
00: 55: 32.674 --> 00: 55: 36.910
            - <i> Tidak, tidak. </i>
   -Aku tidak sekarat di sini!

822
00: 55: 36.912 --> 00: 55: 39.245
     -Todd, berikan aku pistolnya

823
00: 55: 39.247 --> 00: 55: 41.847
     atau aku bersumpah akan memotong
 tenggorokanmu! Itu janji!

824
00: 55: 41.849 --> 00: 55: 43.415
     -Pikirkan Anda lebih cepat
    dari jari pemicu saya?

825
00: 55: 43,417 --> 00: 55: 44,449
         - <i> Todd, tolong. </i>

826
00: 55: 44.451 --> 00: 55: 46.383
       -Anda ingin mencoba saya?

827
00: 56: 05.602 --> 00: 56: 07.869
       -Dimana pistolnya?

828
00: 56: 07.871 --> 00: 56: 09.804
   Sini. Saya mendapatkannya. Saya mendapatkannya.

829
00: 56: 09.806 --> 00: 56: 11.872
   - <i> Dasar idiot, Todd! </i>

830
00: 56: 24.983 --> 00: 56: 27.551
 -Aku akan melalui lubang palka.

831
00: 56: 27,553 --> 00: 56: 29,119
     Dan saya pergi sendiri.

832
00: 56: 29.121 --> 00: 56: 30.820
        Tidak ada gunanya
    dalam mempertaruhkan seluruh hidup kita

833
00: 56: 30.822 --> 00: 56: 33.055
        Seperti yang dikatakan Eddie,
      Saya mungkin tidak berhasil

834
00: 56: 33.057 --> 00: 56: 34.723
       -Tunggu. Tunggu tunggu.

835
00: 56: 34.725 --> 00: 56: 37.258
      Mat. Matt, katamu
    mobil memiliki GPS, bukan?

836
00: 56: 37.260 --> 00: 56: 38.859
       Dan itu berhasil?
             -Ya.

837
00: 56: 38.861 --> 00: 56: 40.894
   -Lihat? Kami hanya harus menunggu
      Karena itu bekerja.

838
00: 56: 40.896 --> 00: 56: 42.729
      Dan mereka akan menemukan kita.
 Mereka akan mengirim penyelam ke sini.

839
00: 56: 42.731 --> 00: 56: 45.364
      -Ini akan terlambat.

840
00: 56: 45.366 --> 00: 56: 47.532
       <i> Udaranya sudah </i>
 <i> menipis dan airnya </i>
            <i> meningkat. </i>

841
00: 56: 47,534 --> 00: 56: 50,734
Pada saat tekanan menyamakan,
       kita semua akan mati.

842
00: 56: 52.837 --> 00: 56: 54.671
 Ini bisa menjadi satu-satunya kesempatan kita.

843
00: 56: 54.673 --> 00: 56: 56.906
 -Kau yakin tentang ini, Brandon?

844
00: 57: 01,343 --> 00: 57: 03,043
           -Saya akan mencoba.

845
00: 57: 03.978 --> 00: 57: 05.478
         Bersiaplah
       untuk pop batang itu.

846
00: 57: 05.480 --> 00: 57: 07.246
             -Baik.

847
00: 57: 08.381 --> 00: 57: 09.814
      -Dengarkan, saya akan mengetuk
     di atap dua kali

848
00: 57: 09.816 --> 00: 57: 12.116
        untuk memberi tahu Anda
      bahwa saya keluar, oke?

849
00: 57: 15.153 --> 00: 57: 18.121
            Baik.
  -Tunggu, tunggu, tunggu, Brandon.

850
00: 57: 20.257 --> 00: 57: 22.558
        Saya akan melakukannya.
        -Tidak, kamu tidak bisa.

851
00: 57: 22.560 --> 00: 57: 23.725
   -Tidak tidak Tidak. Tidak, Brandon.

852
00: 57: 23.727 --> 00: 57: 25.226
    <i> Brandon, pikirkan tentang itu, </i>
            <i> baiklah? </i>

853
00: 57: 25.228 --> 00: 57: 26.994
   <i> Hanya aku yang tahu </i>
    <i> arusnya cukup baik, </i>
             <i> benar? </i>

854
00: 57: 26.996 --> 00: 57: 29.062
       Jika saya bangun di sana,
     Saya mendapat rute langsung.

855
00: 57: 29.064 --> 00: 57: 32.565
      -Tidak. Tidak tidak Tidak. Tidak.
    -Amanda. Amanda, kumohon.

856
00: 57: 32.567 --> 00: 57: 35.301
  <i> Aku tahu yang sekarang, oke? </i>
   - <i> Tidak, Eddie. Eddie, tidak. Tidak! </i>

857
00: 57: 35.303 --> 00: 57: 36.402
              <i> Tidak! </i>
        - <i> Aku bisa ke sana </i>
          <i> dalam sedetik. </i>

858
00: 57: 36.404 --> 00: 57: 39.238
     Amanda, dengarkan aku.
             -Mengapa?

859
00: 57: 39.240 --> 00: 57: 43,008
      Mengapa? Mengapa mengapa mengapa?
         -Dengarkan aku.

860
00: 57: 44.210 --> 00: 57: 45.610
          Saya mengerti.

861
00: 57: 55.519 --> 00: 57: 58.754
   -Dua mengetuk dan kita akan tahu
          kamu keluar.

862
00: 58: 00.089 --> 00: 58: 02.190
             -Baik.

863
00: 58: 14.268 --> 00: 58: 16.669
      <i> Eddie, kau baik-baik saja? </i>
             -Ya.

864
00: 58: 16.671 --> 00: 58: 18.671
    <i> Ya. Separuh banjir. </i>
       <i> Air bocor. </i>

865
00: 58: 18.673 --> 00: 58: 21.206
   -Baiklah, kembali, teman.
       Tidak terlalu terlambat
      untuk mengubah pikiran Anda.

866
00: 58: 21.208 --> 00: 58: 23.741
  -Tidak ada laki-laki. Dengar, aku dapat ini.
 Baiklah, tutup saja palka.

867
00: 58: 23.743 --> 00: 58: 25.142
         -Apakah kamu yakin?

868
00: 58: 25.144 --> 00: 58: 28.011
 -Ya, cepatlah, kawan,
baiklah, sebelum aku kehilangan keberanian.

869
00: 58: 28.013 --> 00: 58: 30.380
     -Matt, pop bagasi.

870
00: 58: 36.719 --> 00: 58: 38.219
             -Apa!

871
00: 58: 38.221 --> 00: 58: 39.853
       -Itu tidak akan datang
         dari atap.

872
00: 58: 39.855 --> 00: 58: 42.455
    - <i> Apakah kamu masih di sana? </i>
 <i> Apa yang kamu lakukan? Ayo pergi! </i>

873
00: 58: 42.457 --> 00: 58: 45.658
    -Eddie, kembali ke dalam!
            -Eddie.

874
00: 58: 45.660 --> 00: 58: 48.127
            - <i> Eddie. </i>
     - <i> Matt, buka bagasi </i>
           <i> sekarang juga! </i>

875
00: 58: 48.129 --> 00: 58: 50.462
   - Cahaya mengatakan terbuka.
   - <i> Apa yang kamu lakukan, Matt? </i>

876
00: 58: 50,464 --> 00: 58: 52,430
          <i> Keluarkan dia! </i>
     - <i> Bawa dia kembali ke dalam! </i>

877
00: 58: 52,432 --> 00: 58: 55,065
    -Itu yang saya lakukan.

878
00: 58: 55.067 --> 00: 58: 58.234
         -Eddie! Eddie!

879
00: 59: 08.144 --> 00: 59: 09.244
             Sial!

880
00: 59: 10.145 --> 00: 59: 11.345
       -Apa kamu baik baik saja?

881
00: 59: 18.386 --> 00: 59: 21.287
     -Bagaimana perasaanmu?

882
00: 59: 21.289 --> 00: 59: 22.421
     -Kau yakin tidak apa-apa?

883
00: 59: 22.423 --> 00: 59: 26.625
        -Ya aku baik-baik saja.
    Beri aku waktu sebentar

884
00: 59: 31.932 --> 00: 59: 33.665
      -Ayo pergi.
      Kembali ke mobil.

885
00: 59: 33.667 --> 00: 59: 36.400
        -Aku bilang beri aku
       sedetik, oke?

886
00: 59: 57.886 --> 00: 59: 59.720
  -Semuanya baik-baik saja di sini?

887
00: 59: 59.722 --> 01: 00: 02.122
    -Ya. Hanya anak yang sakit.
          Kami baik-baik saja

888
01: 00: 02.124 --> 01: 00: 04.491
     -Ayo, mari kita bergerak.

889
01: 00: 04.493 --> 01: 00: 07.894
     -Anda akan bergerak dengan baik.
   Persetan di sini.

890
01: 00: 11.998 --> 01: 00: 14.499
       -Apa yang sedang terjadi?

891
01: 00: 14.501 --> 01: 00: 15.600
        - <i> Turun. Sekarang! </i>

892
01: 00: 15.602 --> 01: 00: 17.668
              Sekarang!

893
01: 00: 19.771 --> 01: 00: 20.871
          Jangan bergerak.

894
01: 00: 25.275 --> 01: 00: 27.175
         Pegang gadis itu!

895
01: 00: 27.177 --> 01: 00: 28.442
            -Jessie!

896
01: 00: 28.444 --> 01: 00: 29.443
           - <i> Dosis dia! </i>

897
01: 00: 30.479 --> 01: 00: 32.245
         Sial! Yesus!

898
01: 00: 33.715 --> 01: 00: 35.581
       -Tutup mulutmu!

899
01: 00: 35.583 --> 01: 00: 36.615
            -Kakiku!

900
01: 00: 37.718 --> 01: 00: 40.652
            Jessie!

901
01: 01: 08.979 --> 01: 01: 11.879
    -Jangan bergerak atau aku akan meledak
     keparatnya pergi!

902
01: 01: 11.888 --> 01: 01: 13.447
  <i> Tutup anak-anak itu! </i>

903
01: 01: 18.085 --> 01: 01: 19.518
          -Ya Tuhan!
            Jessie!

904
01: 01: 19.520 --> 01: 01: 20.585
          - <i> Ya Tuhan! </i>
            - <i> Jessie! </i>

905
01: 01: 20.587 --> 01: 01: 21.752
            <i> Jessie! </i>

906
01: 01: 21.754 --> 01: 01: 22.886
   -Brandon, masuk mobil!

907
01: 01: 25.056 --> 01: 01: 26.655
         <i> Dapatkan kembali sekarang! </i>

908
01: 01: 26.657 --> 01: 01: 28.790
    -Saya mencoba, saya mencoba
 untuk mendapatkan pintu dan menutupnya!

909
01: 01: 36.130 --> 01: 01: 37.897
       -Jessie, ayolah!
        Jessie, bangun!

910
01: 01: 37.899 --> 01: 01: 39.064
        Masuk ke dalam mobil!

911
01: 01: 59.680 --> 01: 02: 01.813
            -Yesus!
        Bangun! Bangun!

912
01: 02: 01.815 --> 01: 02: 03.881
           -Tuju, Matt!
          Pergi pergi pergi!

913
01: 02: 05.116 --> 01: 02: 07.183
            -Jessie!

914
01: 02: 23,365 --> 01: 02: 24,431
    Nama saya Matt Talbot.

915
01: 02: 24,433 --> 01: 02: 25,565
     Saya di Baron Flats

916
01: 02: 25.567 --> 01: 02: 26.999
 dekat Waterway Kanal Timur.

917
01: 02: 27.001 --> 01: 02: 28.400
           Sebuah kendaraan
 dengan nomor plat

918
01: 02: 28.402 --> 01: 02: 31.136
    6-0-X-ray-Bravo-4-2-0 ..

919
01: 03: 04.197 --> 01: 03: 06.998
         -Guys, bangun!
      Bangun! Semua orang..

920
01: 03: 26.083 --> 01: 03: 27.716
       - <i> Yo! Siapa-apaan
        <i> apakah mereka? </i>

921
01: 03: 27.718 --> 01: 03: 30.151
       -Kotoran! Sial!

922
01: 05: 13,477 --> 01: 05: 15,478
        Turun! Disini!
          Saya membutuhkan bantuan!

923
01: 05: 15,480 --> 01: 05: 16,645
Saya butuh..

924
01: 05: 16.647 --> 01: 05: 18.446
             Membantu!

925
01: 05: 18,448 --> 01: 05: 21,048
     Hei! Membantu! Disini!

926
01: 05: 51,511 --> 01: 05: 54,745
         -Aku membeku.
         Aku membeku.

927
01: 05: 54,747 --> 01: 05: 56,813
     Saya tidak bisa merasakan kaki saya.

928
01: 05: 57.815 --> 01: 05: 59.881
      -Uhm, hipotermia ..

929
01: 06: 01,416 --> 01: 06: 03,784
      ... i-sedang diatur.

930
01: 06: 03.786 --> 01: 06: 08.655
      -Kami ... kami tidak bisa bertahan
    jauh lebih lama ... di sini.

931
01: 06: 11.792 --> 01: 06: 14.360
     Oh, maafkan aku, Amanda.

932
01: 06: 17.497 --> 01: 06: 19.564
   Aku tidak akan menembakmu.

933
01: 06: 20.699 --> 01: 06: 21.732
           Maafkan saya.

934
01: 06: 24.503 --> 01: 06: 26.235
             -Baik.

935
01: 06: 28.605 --> 01: 06: 31.339
         Sudah berapa lama
    ... sejak Eddie pergi?

936
01: 06: 32.774 --> 01: 06: 34.808
     -Hampir setengah jam.

937
01: 06: 35.576 --> 01: 06: 38.311
  -Rasanya lebih lama.

938
01: 06: 38.313 --> 01: 06: 39.979
    Apakah Anda pikir dia berhasil?

939
01: 06: 39.981 --> 01: 06: 42.314
      -Aku terus berharap itu.

940
01: 06: 42.316 --> 01: 06: 43.982
           Bagaimana jika..

941
01: 06: 43.984 --> 01: 06: 46.417
     ... bagaimana kalau dia masih
          kembali ke sana?

942
01: 06: 46,419 --> 01: 06: 48,485
  Bagaimana jika, bagaimana jika dia tenggelam?

943
01: 06: 49.286 --> 01: 06: 51.253
 -Kenapa kau mengatakan itu?

944
01: 06: 51.255 --> 01: 06: 53.588
   -Aku hanya bersikap realistis.

945
01: 06: 56.124 --> 01: 06: 59.059
     -Kami mendengar ketukan.

946
01: 06: 59.061 --> 01: 07: 01.728
      Itu sinyalnya.

947
01: 07: 01,730 --> 01: 07: 03,496
             -Mmm.

948
01: 07: 03,498 --> 01: 07: 04,964
        Bisa saja ..

949
01: 07: 04,966 --> 01: 07: 06,699
     ... apa saja, Brandon.

950
01: 07: 06.701 --> 01: 07: 08.500
          -Dia berhasil.

951
01: 07: 08,502 --> 01: 07: 10,567
Itulah yang harus kita percayai.

952
01: 07: 15.104 --> 01: 07: 16.871
         Apa yang terjadi..

953
01: 07: 16.873 --> 01: 07: 18.939
      ... saat kamu kehabisan
            udara?

954
01: 07: 20.441 --> 01: 07: 22.508
   -Paru-paru Anda mulai terasa sakit.

955
01: 07: 24.244 --> 01: 07: 25.811
      -Mereka sudah terluka.

956
01: 07: 40.224 --> 01: 07: 42.290
   -Apa yang kamu lakukan, Todd?

957
01: 07: 43.659 --> 01: 07: 45.126
          -Pintu ini.

958
01: 07: 46.628 --> 01: 07: 48.695
     Itu seharusnya sudah terbuka sekarang.

959
01: 07: 54.000 --> 01: 07: 56.034
           -Shh. Sst.

960
01: 07: 56.036 --> 01: 07: 58.069
          Apa itu?

961
01: 07: 58.071 --> 01: 08: 00.271
          Itu ada.
      Itu ada. Mendengarkan.

962
01: 08: 00.273 --> 01: 08: 02.006
          Kamu dengar itu?

963
01: 08: 03.141 --> 01: 08: 04.808
      -Kedengarannya seperti perahu.

964
01: 08: 04.810 --> 01: 08: 07.210
      Kedengarannya seperti perahu.

965
01: 08: 07.212 --> 01: 08: 09.679
        -Hei. Hei! Hei!

966
01: 08: 10.514 --> 01: 08: 12.448
             -Hei.

967
01: 08: 12.450 --> 01: 08: 13.682
              Hei.

968
01: 08: 13.684 --> 01: 08: 15.984
 <I> Apakah Anda yakin? Bagaimana Anda tahu? </i>

969
01: 08: 20.655 --> 01: 08: 22.422
            Bantu kami.

970
01: 08: 23.390 --> 01: 08: 24.857
            - <i> Eddie. </i>

971
01: 08: 24.859 --> 01: 08: 27.759
 -Tidak tidak Tidak. Ada ... disana
     tidak ada gunanya berteriak.

972
01: 08: 27.761 --> 01: 08: 30.061
 Mereka tidak bisa mendengar kita di sini.

973
01: 08: 30.063 --> 01: 08: 31.695
  -Mereka bisa menggunakan sonar.

974
01: 08: 31.697 --> 01: 08: 33.362
         Teruslah berteriak!

975
01: 08: 35.031 --> 01: 08: 36.564
             -Membantu!

976
01: 08: 36.566 --> 01: 08: 37.798
            -Eddie!

977
01: 08: 40.068 --> 01: 08: 42.635
       -Kami di sini!

978
01: 08: 42.637 --> 01: 08: 44.737
            -B-tolong!

979
01: 08: 44.739 --> 01: 08: 47.439
         -Matt! Jessie!
        Kami mendengar perahu!

980
01: 08: 55,546 --> 01: 08: 57,445
         Hei! Bantu kami!

981
01: 08: 57.444 --> 01: 08: 58.813
           -Hei! Hei!
             -Hei!

982
01: 09: 01,050 --> 01: 09: 02,049
             -Membantu!

983
01: 09: 33.847 --> 01: 09: 34.979
             -Membantu!
             -Membantu!

984
01: 09: 34.981 --> 01: 09: 36.280
             -Hei!

985
01: 09: 43.887 --> 01: 09: 45.454
              Hei!
             -Hei!

986
01: 09: 45.456 --> 01: 09: 48.023
        -Hei! Hei! Hei!
             -Hei.

987
01: 09: 48.025 --> 01: 09: 50.225
           -Hei. Hei!
             - <i> Hei! </i>

988
01: 09: 55.597 --> 01: 09: 57.998
  -Ya Tuhan. Apakah mereka akan melakukannya?
    beri kami peringatan dulu?

989
01: 09: 58.000 --> 01: 09: 59,432
   -Mungkin itu peringatan.

990
01: 09: 59,434 --> 01: 10: 01,333
  -Ya! Kami sedang diselamatkan!

991
01: 10: 06,772 --> 01: 10: 08,439
      Kami sedang diselamatkan!

992
01: 10: 11,409 --> 01: 10: 12,942
             -Membantu!

993
01: 10: 22.816 --> 01: 10: 24.216
             -Hei!

994
01: 10: 25,551 --> 01: 10: 26,751
             -Membantu!

995
01: 10: 32.023 --> 01: 10: 34.157
            -Jessie.

996
01: 10: 34.159 --> 01: 10: 35.691
            <i> Jessie. </i>

997
01: 10: 41.163 --> 01: 10: 46.065
          -Ya Tuhan!
             Eddie!

998
01: 10: 46.067 --> 01: 10: 47.633
       -Mereka tidak di sini
         untuk menyelamatkan kita!

999
01: 10: 54.173 --> 01: 10: 56.673
          -Persetan!
            Amanda!

1000
01: 11: 21.893 --> 01: 11: 24.560
            Amanda!
            Amanda!

1001
01: 11: 25.728 --> 01: 11: 27.761
            Amanda!

1002
01: 11: 31.998 --> 01: 11: 33.398
            Amanda!

1003
01: 11: 33.400 --> 01: 11: 35.333
         Lakukan sesuatu!

1004
01: 11: 35.335 --> 01: 11: 37.301
  Kenapa kamu tidak melakukan sesuatu?
            Ayolah!

1005
01: 11: 43.974 --> 01: 11: 46.442
     Ya Tuhan! Maafkan saya!

1006
01: 11: 46.444 --> 01: 11: 49.478
Maafkan saya! Maafkan saya!

1007
01: 11: 49.480 --> 01: 11: 50.879
              Tidak!

1008
01: 12: 10,328 --> 01: 12: 14,064
Saya sorr .. Tidak!

1009
01: 12: 31.780 --> 01: 12: 33.313
        Jangan sentuh aku!

1010
01: 12: 39.618 --> 01: 12: 42.219
        Kamu membunuh mereka.

1011
01: 12: 42.221 --> 01: 12: 45.789
      Anda - - Anda membunuh ..
    Kamu tidak melakukan apa-apa.

1012
01: 12: 49.659 --> 01: 12: 51.226
        -Sudah terlambat.

1013
01: 12: 51.228 --> 01: 12: 52.327
        -Mereka menginginkanku.

1014
01: 12: 52.329 --> 01: 12: 53.761
    Anda seharusnya membiarkan mereka
            miliki aku

1015
01: 12: 53.763 --> 01: 12: 55.295
         Dan teman-temanku
     masih hidup.

1016
01: 12: 55.297 --> 01: 12: 57.330
 -Mereka akan membunuh mereka.
     -Anda tidak tahu itu.

1017
01: 12: 57.332 --> 01: 12: 59.298
          -Ya saya lakukan.

1018
01: 12: 59.300 --> 01: 13: 02.199
     Berapa lama yang kita miliki?
   Kami punya ... 20 menit?

1019
01: 13: 03.067 --> 01: 13: 04.534
    <I> Udara semakin menipis. </ I>

1020
01: 13: 09.271 --> 01: 13: 10.671
             -Baik.

1021
01: 13: 10.673 --> 01: 13: 13.306
          Oke apa?

1022
01: 13: 13.308 --> 01: 13: 15.374
  -Anda ingin keluar dari sini?

1023
01: 13: 15.376 --> 01: 13: 17.976
  Inilah yang akan terjadi.

1024
01: 13: 17.978 --> 01: 13: 20.044
      Aku akan turun
         partisi.

1025
01: 13: 20.046 --> 01: 13: 21.612
       Itu akan banjir.

1026
01: 13: 21.614 --> 01: 13: 22.846
 Tekanannya akan menyamakan kedudukan

1027
01: 13: 22.848 --> 01: 13: 24.414
     dan kamu akan berenang
          ke belakang.

1028
01: 13: 24,416 --> 01: 13: 28,050
 Dan Anda harus bisa membuka
           pintu-pintu.

1029
01: 13: 28.052 --> 01: 13: 30.485
   Dan kemudian Anda berenang dengan cepat
   yang Anda bisa ke permukaan.

1030
01: 13: 30.487 --> 01: 13: 32.954
        Kamu mengerti?
  -Aku tidak akan pergi tanpamu.

1031
01: 13: 32.956 --> 01: 13: 36.290
   Aku tidak bisa melakukannya tanpamu.
         -Ya kamu bisa!

1032
01: 13: 36.292 --> 01: 13: 37.791
            Kamu bisa.

1033
01: 13: 37.793 --> 01: 13: 39.359
        Dan kamu harus.

1034
01: 13: 39.361 --> 01: 13: 40.793
             Baik?

1035
01: 13: 46,432 --> 01: 13: 47,965
    Kami tidak punya banyak waktu.

1036
01: 13: 56.539 --> 01: 13: 58.306
        Kamu bisa melakukan ini.

1037
01: 13: 58.308 --> 01: 13: 59.340
             -Matt.

1038
01: 13: 59.342 --> 01: 14: 01.408
          -Lihat saya.

1039
01: 14: 03.177 --> 01: 14: 05.111
         Napas cepat.

1040
01: 14: 05.113 --> 01: 14: 06.378
             Baik?

1041
01: 14: 06.380 --> 01: 14: 08.713
             -Baik.
             -Baik.

1042
01: 18: 01.033 --> 01: 18: 03.200
    -Ini rasanya tidak enak.

1043
01: 18: 03.202 --> 01: 18: 04.901
    Anda ingin saya setidaknya
      menerima untuk Anda?

1044
01: 18: 04.903 --> 01: 18: 07,003
              -Tidak.

1045
01: 18: 07,005 --> 01: 18: 09,105
    Aku harus pergi sendiri.

1046
01: 18: 09.107 --> 01: 18: 10.906
       Itulah kesepakatannya.

1047
01: 18: 10.908 --> 01: 18: 12.374
  Saya tidak bisa mengambil risiko menempatkan Jessie
       dalam bahaya lagi

1048
01: 18: 12.376 --> 01: 18: 14.676
     dari dia sudah masuk

1049
01: 18: 36.262 --> 01: 18: 38.495
             - <i> Berhenti. </i>

1050
01: 18: 41.298 --> 01: 18: 43.598
         Jatuhkan tas.

1051
01: 18: 44.766 --> 01: 18: 47.134
            Angkat tangan.

1052
01: 18: 54.575 --> 01: 18: 57.076
         Pertahankan mereka.

1053
01: 19: 21.134 --> 01: 19: 22.767
          Berhenti disana.

1054
01: 19: 22.769 --> 01: 19: 24.235
         Buka tasnya.

1055
01: 19: 33.544 --> 01: 19: 35.378
 -Satu juta dolar tunai.

1056
01: 19: 35.380 --> 01: 19: 37.980
    Sekarang dimana putriku?

1057
01: 19: 42.652 --> 01: 19: 44.252
            Jessie!
             -Hei!

1058
01: 19: 44.254 --> 01: 19: 46.320
         Pegang gadis itu!

1059
01: 20: 05.106 --> 01: 20: 06.739
    -Anda mendapatkan uang Anda.

1060
01: 20: 06.741 --> 01: 20: 08.974
       <i> Menyingkir darinya. </i>

1061
01: 20: 10.643 --> 01: 20: 12.844
         -Letakkan.

1062
01: 20: 12.846 --> 01: 20: 15.279
          Letakkan!

1063
01: 20: 22.987 --> 01: 20: 25.555
          Letakkan!

1064
01: 20: 33.930 --> 01: 20: 35.897
       -Tidak apa-apa sayang.
             -Ayah.

1065
01: 20: 35.899 --> 01: 20: 37.431
     -Saya mengerti, tidak apa-apa.

1066
01: 20: 37,433 --> 01: 20: 40,033
       Berikan aku kuncinya.

1067
01: 20: 41.168 --> 01: 20: 42.234
         -Apakah dia baik-baik saja?

1068
01: 20: 42.236 --> 01: 20: 44.769
      -Kita perlu menangkapnya
         ke rumah sakit.

1069
01: 20: 44.771 --> 01: 20: 47.371
     Di sini, hubungi polisi.

1070
01: 20: 56,581 --> 01: 20: 58,415
  -Nama saya adalah Jessie Searles.
             Saya m..

1071
01: 20: 58,417 --> 01: 21: 01,518
          -Ah! Uh-uh.

1072
01: 21: 05.121 --> 01: 21: 06.421
              Hai.

1073
01: 21: 09.725 --> 01: 21: 12.492
Letakkan senjata atau dia mati.

1074
01: 21: 14,161 --> 01: 21: 15,628
          Oh, beri aku.

1075
01: 21: 15.630 --> 01: 21: 18.163
           -Tolong aku!
             -Sshh.

1076
01: 21: 22,534 --> 01: 21: 25,401
    Matt, taruh pistolnya.

1077
01: 21: 26.770 --> 01: 21: 28.670
   Dan Anda juga, Tn. Searles.

1078
01: 21: 28.672 --> 01: 21: 30.438
     -Oh, Brandon, kumohon.

1079
01: 21: 30,440 --> 01: 21: 32,740
    -Brandon, tolong jangan.
            Hentikan.

1080
01: 21: 32.742 --> 01: 21: 34.074
    -Kau hanya omong kosong.

1081
01: 21: 34.076 --> 01: 21: 36.409
        -Diam, Matt.
    Maksudku, Pak Searless.

1082
01: 21: 36,411 --> 01: 21: 38,411
        Letakkan pistol ke bawah
         atau dia mati!

1083
01: 21: 38,413 --> 01: 21: 40,613
       Sekarang! Letakkan!
     Aku akan membunuhnya!

1084
01: 21: 40.615 --> 01: 21: 42.381
        Aku bersumpah kepada Tuhan.
     Tidak, saya hanya bercanda.

1085
01: 21: 42.383 --> 01: 21: 43.648
       Letakkan pistol ke bawah.

1086
01: 21: 43.650 --> 01: 21: 46.183
   Tidak, tapi serius, aku akan melakukannya.

1087
01: 21: 47.985 --> 01: 21: 50.319
            <i> Terima kasih. </i>

1088
01: 21: 51,054 --> 01: 21: 52,888
   Maaf, itu dramatis.

1089
01: 21: 52.890 --> 01: 21: 55.891
       -Brandon, tolong,
        jangan menyakitinya.

1090
01: 21: 55.893 --> 01: 21: 57.492
           -Dia tidak mau.

1091
01: 21: 57.494 --> 01: 21: 58.726
       Tidak jika dia pintar.

1092
01: 21: 58.728 --> 01: 22: 00.727
            -Pintar?

1093
01: 22: 03,497 --> 01: 22: 05,531
         Eh, kamu, uh ..

1094
01: 22: 05,533 --> 01: 22: 07,866
      Anda tidak berpikir demikian
 Saya benar-benar akan membunuh bangsat ini?

1095
01: 22: 09.802 --> 01: 22: 11.702
       Hah. Anda lihat

1096
01: 22: 11.704 --> 01: 22: 13.570
 A-aku tidak punya masalah mengurus

1097
01: 22: 13,572 --> 01: 22: 15,838
    saudara brengsek itu
           milikmu.

1098
01: 22: 19.275 --> 01: 22: 21.508
      Oh, dia tidak tahu.

1099
01: 22: 22.643 --> 01: 22: 24.677
            Spoiler.

1100
01: 22: 24.679 --> 01: 22: 25.978
             <i> Ya. </i>

1101
01: 22: 29.115 --> 01: 22: 32.550
    Lihat, memalsukan overdosis

1102
01: 22: 32,552 --> 01: 22: 34,919
         dengan cara itu mudah.

1103
01: 22: 34.921 --> 01: 22: 37.821
    Berpura-pura seperti aku peduli

1104
01: 22: 37.823 --> 01: 22: 39.956
    itu bagian yang sulit.

1105
01: 22: 41.458 --> 01: 22: 44.426
     Tapi, kamu tahu, dia pasti
  bagian dari semua ini sekarang

1106
01: 22: 44.428 --> 01: 22: 45.527
      jika dia tidak mau
        marah padaku

1107
01: 22: 45,529 --> 01: 22: 47,562
      tapi itulah hidupnya.

1108
01: 22: 47.564 --> 01: 22: 48.663
            Atau tidak.

1109
01: 22: 49.631 --> 01: 22: 50.664
         <i> Yah, bagaimanapun juga. </i>

1110
01: 22: 50.666 --> 01: 22: 53.133
         -Brandon, mengapa?

1111
01: 22: 53.135 --> 01: 22: 54.267
  Kenapa kamu melakukan ini padaku?

1112
01: 22: 54.269 --> 01: 22: 57.270
       -Oh, aku tidak melakukannya
          ini untukmu

1113
01: 22: 57.272 --> 01: 22: 59.071
         Tidak. Kamu lihat ..

1114
01: 22: 59.073 --> 01: 23: 02.273
       Ini orang tuamu
    itu ada di daftar omong kosong saya.

1115
01: 23: 03,575 --> 01: 23: 07,977
      Ibuku bekerja untuk
  menemani seluruh hidupnya.

1116
01: 23: 09.279 --> 01: 23: 10.946
         <i> Dan untuk apa? </i>

1117
01: 23: 10,948 --> 01: 23: 13,715
   Jadi dia bisa diusir
      dengan semua sampah?

1118
01: 23: 15.951 --> 01: 23: 17.885
           Kamu melihat..

1119
01: 23: 17.887 --> 01: 23: 20.687
 ... Dana kuliah saya terkuras.

1120
01: 23: 21.922 --> 01: 23: 25.658
           Dan, yah,
     Saya punya ... tidak punya prospek.

1121
01: 23: 27.260 --> 01: 23: 29.394
 Saya bisa menjadi asisten manajer

1122
01: 23: 29,396 --> 01: 23: 32,163
di Social, slinging lobster.

1123
01: 23: 32.165 --> 01: 23: 33.898
         Tapi siapa yang mau
     untuk melakukan itu, Anda tahu?

1124
01: 23: 33.900 --> 01: 23: 36.066
      Itu tidak terlalu menyenangkan.

1125
01: 23: 37.101 --> 01: 23: 39.035
            Jessie ..

1126
01: 23: 39.037 --> 01: 23: 41.670
       Tidak semua dari kita mengerti
     hidup kami serahkan kepada kami

1127
01: 23: 41.672 --> 01: 23: 44.305
  di piring perak.

1128
01: 23: 47.108 --> 01: 23: 49.375
   Dan jika Anda benar-benar berpikir

1129
01: 23: 49.377 --> 01: 23: 51.577
       yang benar-benar saya berikan
       bercinta denganmu ..

1130
01: 23: 54.847 --> 01: 23: 57.647
          Nggak. Bloop.

1131
01: 24: 00.217 --> 01: 24: 02.484
    Nah, ini menyenangkan.

1132
01: 24: 02,486 --> 01: 24: 04,152
       Tapi saya di sini
      untuk mendapatkan bayaran.

1133
01: 24: 04.154 --> 01: 24: 05.786
       -Tutup mulutmu.

1134
01: 24: 10.957 --> 01: 24: 13.525
            -Menggertak.

1135
01: 24: 13.527 --> 01: 24: 15.994
  -Bantuan yang baik sulit ditemukan.

1136
01: 24: 18.430 --> 01: 24: 20.798
      -Apa yang kamu lakukan?

1137
01: 24: 20.800 --> 01: 24: 22.866
         -Apa ini?

1138
01: 24: 25,436 --> 01: 24: 26,936
          -Penebusan dosa.

1139
01: 24: 31.874 --> 01: 24: 33.908
           Ironisnya adalah ..

1140
01: 24: 33.910 --> 01: 24: 36.410
 Saya dulu menghormati keluarga Anda.

1141
01: 24: 36,412 --> 01: 24: 38,078
      Sekarang Anda membuat saya jijik.

1142
01: 24: 38.080 --> 01: 24: 40.980
        -Aku jijik padamu?

1143
01: 24: 40.982 --> 01: 24: 44.016
       Saya memberi Anda pekerjaan.
       Aku memberimu kehidupan.

1144
01: 24: 44.018 --> 01: 24: 45.817
        Dan ini adalah apa
      Anda lakukan untuk membalas saya?

1145
01: 24: 45.819 --> 01: 24: 47.818
    Anda menculik putriku?

1146
01: 24: 50.354 --> 01: 24: 52.688
     Dan saya pikir kamu adalah
    pria yang ayahmu dulu.

1147
01: 24: 52,690 --> 01: 24: 54,523
        -Sangat? Ayahku?

1148
01: 24: 54.525 --> 01: 24: 56.958
  Maksudmu orang yang bekerja
    pada saat itu pembuangan limbah beracun

1149
01: 24: 56.960 --> 01: 24: 58.392
     Anda menelepon pabrik?

1150
01: 24: 58.394 --> 01: 25: 00.527
    Orang yang meninggal bangkrut ..

1151
01: 25: 00,529 --> 01: 25: 02,862
    ... dengan yang lainnya
    keluarga yang Anda hancurkan.

1152
01: 25: 02,864 --> 01: 25: 05,064
        Tidak, tidak, saya tahu.
   Saya tahu ini bukan masalah pribadi.

1153
01: 25: 05,066 --> 01: 25: 07,533
      Itu hanya bisnis.

1154
01: 25: 07,535 --> 01: 25: 09,668
   Anda belum mendapatkannya, ya?

1155
01: 25: 09.670 --> 01: 25: 10.702
         Tapi kamu akan.

1156
01: 25: 10.704 --> 01: 25: 12.136
     -Aku memberimu uang.

1157
01: 25: 12.138 --> 01: 25: 13.504
          Apa lagi yang bisa dilakukan
       Anda inginkan dari saya?

1158
01: 25: 13.506 --> 01: 25: 15.806
            -Tidak tidak.

1159
01: 25: 15.808 --> 01: 25: 19.109
      Lihat, itu baru saja,
        eh, pajak brengsek.

1160
01: 25: 19.111 --> 01: 25: 20.276
 Sekarang Anda telah melihat wajah kami

1161
01: 25: 20.278 --> 01: 25: 22.444
      Saya takut harganya
        akan naik.

1162
01: 25: 22.446 --> 01: 25: 25.146
Jadi, inilah yang akan Anda lakukan.

1163
01: 25: 25.148 --> 01: 25: 27.214
 Anda akan mengambil telepon Anda ..

1164
01: 25: 27.216 --> 01: 25: 29.716
    ... dan nomor ini di sini.

1165
01: 25: 29.718 --> 01: 25: 32.985
       Saya ingin Anda menelepon
       Joyce di bank.

1166
01: 25: 32.987 --> 01: 25: 35.020
         Betul,
  Saya tahu semua hal sialan.

1167
01: 25: 35.022 --> 01: 25: 36.254
    Anda akan memberi tahu Joyce

1168
01: 25: 36.256 --> 01: 25: 38.789
 untuk mentransfer akun luar negeri Anda
        ke nomor itu.

1169
01: 25: 40.958 --> 01: 25: 42.858
        -Aku tidak akan melakukannya.
              -Tidak?

1170
01: 25: 42.860 --> 01: 25: 45.360
        -Terima kasih
      lihat ini seperti ..

1171
01: 25: 45.362 --> 01: 25: 47.228
    ... seperti uang pesangon.

1172
01: 25: 47.230 --> 01: 25: 50.063
      Anda harus melihatnya sebagai
    karma datanglah uang.

1173
01: 25: 50.931 --> 01: 25: 52.631
      Karena jika tidak

1174
01: 25: 52,633 --> 01: 25: 54,699
         Aku akan memilikinya
      gadis saya di sana

1175
01: 25: 54.701 --> 01: 25: 57.601
  beri gadis Anda face-lift.

1176
01: 26: 05,543 --> 01: 26: 06,943
             Ya.

1177
01: 26: 06,945 --> 01: 26: 10,446
 Dan semenarik Carla

1178
01: 26: 10,448 --> 01: 26: 13,281
   dia sama persuasifnya.

1179
01: 26: 15.517 --> 01: 26: 17.117
       -Baiklah baiklah. Baik.

1180
01: 26: 17.119 --> 01: 26: 19.452
          Aku akan melakukannya.
      Hanya saja, jangan menyakitinya.

1181
01: 26: 20.787 --> 01: 26: 24.022
     Bajingan manipulatif.
    -Oh ya. Betul.

1182
01: 26: 25.290 --> 01: 26: 27.457
    Saya belajar dari yang terbaik.

1183
01: 26: 52.446 --> 01: 26: 54.780
            -Ayah!

1184
01: 27: 00.652 --> 01: 27: 01.785
              -Uh.

1185
01: 27: 18.830 --> 01: 27: 21.164
        -Bodoh ... jalang.

1186
01: 28: 02,465 --> 01: 28: 03,565
              -Ah!

1187
01: 28: 18.146 --> 01: 28: 19.813
       -Woa, tunggu! Matt!

1188
01: 28: 19.815 --> 01: 28: 22.782
       Dengar, aku membutuhkanmu
     untuk menenangkannya.

1189
01: 28: 22.784 --> 01: 28: 24.517
     Sekarang kamu anak yang baik

1190
01: 28: 24.519 --> 01: 28: 26.485
   tetapi Anda tidak memiliki perspektif.

1191
01: 28: 26.487 --> 01: 28: 29.154
   Kamu harus dengarkan baik-baik

1192
01: 28: 29.156 --> 01: 28: 30.622
  untuk apa yang akan saya katakan.

1193
01: 28: 30.624 --> 01: 28: 33.391
    -Aku tidak mau mendengarnya.
            - <i> Benarkah? </i>

1194
01: 28: 33.393 --> 01: 28: 35.259
       -Matt, mereka tidak
         peduli denganmu

1195
01: 28: 35.261 --> 01: 28: 37.527
        atau keluargamu.

1196
01: 28: 37,529 --> 01: 28: 39,262
       Kami berada di geladak
        Titanic.

1197
01: 28: 39.264 --> 01: 28: 41.998
    <i> Omong kosong ini turun </i>
   <i> dan para bajingan kaya </i>

1198
01: 28: 42.000 --> 01: 28: 43.466
 <I> telah mengambil semua sekoci. </ I>

1199
01: 28: 43,468 --> 01: 28: 46,735
    Para vampir telah mengisap
     kelas menengah kering.

1200
01: 28: 46.737 --> 01: 28: 48.936
    Hanya ada dua kelas
           sekarang, Matt.

1201
01: 28: 50.939 --> 01: 28: 53.206
      Memiliki, dan belum.

1202
01: 28: 53.208 --> 01: 28: 55.474
         <i> Kaya dan miskin. </i>

1203
01: 28: 55.476 --> 01: 28: 58.009
     Sekarang, Anda harus melakukannya
   untuk membuat pilihan itu, Mat.

1204
01: 28: 58.011 --> 01: 29: 00.244
  Ini sulit, tetapi apa yang Anda
           akan menjadi?

1205
01: 29: 01.679 --> 01: 29: 04.981
     Anda akan menjadi harus ..

1206
01: 29: 04.983 --> 01: 29: 06.481
        <i> ... atau belum. </i>

1207
01: 29: 09.017 --> 01: 29: 10.751
       Waktunya untukmu
      untuk membuat pilihan itu.

1208
01: 29: 11.686 --> 01: 29: 13.486
        - <i> Ayo, Matt. </i>

1209
01: 29: 13.488 --> 01: 29: 15.387
     -Saya telah membuat pilihan saya.

1210
01: 29: 21.693 --> 01: 29: 23.660
       -Oh, Nak, kamu yakin
       kamu mau melakukan ini?

1211
01: 29: 23.662 --> 01: 29: 25.928
    Kamu tidak terlihat begitu baik.

1212
01: 29: 27,497 --> 01: 29: 29,998
       Oh man. Oh man.

1213
01: 29: 30.000 --> 01: 29: 31.699
    Aku tidak ingin menyakitimu.

1214
01: 29: 32.867 --> 01: 29: 34.067
            Oh man.

1215
01: 29: 35.469 --> 01: 29: 37.369
        Baiklah, dengarkan.

1216
01: 29: 37.371 --> 01: 29: 40.338
     Mereka ingin kita bertarung.
  Kamu harus mendengarkan Hector.

1217
01: 29: 40.340 --> 01: 29: 42.973
      -Aku tidak mau mendengar
   apa pun yang Anda katakan.

1218
01: 29: 57.986 --> 01: 29: 59.319
             -Mengutuk!

1219
01: 30: 01.255 --> 01: 30: 02.888
            -Ayah.

1220
01: 30: 02,890 --> 01: 30: 04,956
    Bodoh, bodoh, bodoh.

1221
01: 30: 08.160 --> 01: 30: 10.394
             Anak..

1222
01: 30: 10.396 --> 01: 30: 12.763
 ... kamu akan lebih baik
      tetap di mobil.

1223
01: 31: 38.142 --> 01: 31: 40.042
             -Matt.

1224
01: 31: 40.044 --> 01: 31: 41.710
    Ini baru sebulan,
   kamu yakin untuk ini?

1225
01: 31: 41.712 --> 01: 31: 43.344
        -Ya aku baik.

1226
01: 31: 43.346 --> 01: 31: 45.079
  -Sekarang dengarkan, saya urus
semuanya, jadi ketika Anda turun
            disana -

1227
01: 31: 45.081 --> 01: 31: 46.947
     -Aku sudah menanganinya,
          Tuan Searles.

1228
01: 31: 46.949 --> 01: 31: 48.982
 Anda sudah melakukan terlalu banyak.

1229
01: 31: 48.984 --> 01: 31: 50.850
       -Itu tidak pernah cukup
       untuk keluarga, oke?

1230
01: 31: 50.852 --> 01: 31: 52.985
         Dan maukah kamu
     panggil aku Hank, tolong?

1231
01: 33: 29.173 --> 01: 33: 31.140
      -Apa yang sedang kamu lakukan?

1232
01: 33: 31.142 --> 01: 33: 33.208
    -Saya pikir saya akan mengantarmu
           untuk sekali.

1233
01: 33: 48.588 --> 01: 33: 50.055
           -Ayo pergi.
