1
00:00:02,764 --> 00:00:07,764
Kunjungi www.Fortunebet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:07,766 --> 00:00:09,875
Ow! 
Ow! 
Ow! 
Ow!
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:00:20,898 --> 00:00:23,637
Komedi Steve-O spesial
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:00:23,639 --> 00:00:27,317
Mungkin membingungkan orang
pada saat ini,
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:00:27,319 --> 00:00:29,237
dan saya mendapatkan itu
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99

6
00:00:32,612 --> 00:00:36,461
Aku dikenal untuk melakukan
kacau.
Wechat: FORTUNEBET99
Whatsapp: +66875578326

7
00:00:36,463 --> 00:00:37,551
Oh, sial.

8
00:00:46,474 --> 00:00:48,542
Aku sudah melakukannya
untuk waktu yang sangat lama.

9
00:00:50,515 --> 00:00:52,553
Oh, sial!

10
00:00:52,555 --> 00:00:54,393
Ow!
Owww!

11
00:00:54,395 --> 00:00:56,544
Ow, sial!

12
00:01:06,567 --> 00:01:08,496
Tapi saya akan memberitahu Anda,

13
00:01:08,498 --> 00:01:10,476
Saya mulai melakukannya
komedi stand-up di tahun 2006.

14
00:01:10,478 --> 00:01:12,416
Saya tidak tahu apakah ini
amfetamin,

15
00:01:12,418 --> 00:01:13,596
Xanax,
rumput, atau minuman keras,

16
00:01:13,598 --> 00:01:15,577
Tapi aku merasa sangat hebat.

17
00:01:17,559 --> 00:01:21,418
Saya telah tur tanpa henti
untuk lima tahun terakhir.

18
00:01:21,420 --> 00:01:23,438
Semua yang telah saya lakukan
selama lima tahun terakhir,

19
00:01:23,440 --> 00:01:26,448
benar-benar hidupku,
telah menyebabkan ini.

20
00:01:26,450 --> 00:01:28,569
Saya tahu bahwa orang tidak tahu
apa yang diharapkan dari ini,

21
00:01:28,571 --> 00:01:32,409
tapi mereka tidak akan pernah
sialan lupakan saja

22
00:01:32,411 --> 00:01:34,590
Pergilah ke sana dan
berikan pada mereka, Steve-O.

23
00:01:34,592 --> 00:01:36,530
Berikan pada mereka dengan keras.

24
00:01:38,422 --> 00:01:39,450
Wanita dan pria,

25
00:01:39,452 --> 00:01:40,501
Steve-O!

26
00:01:44,613 --> 00:01:47,582
Steve-O! 
Steve-O!

27
00:02:41,472 --> 00:02:43,530
Bersih dalam setengah bajingan.

28
00:02:43,532 --> 00:02:45,411
Ya!

29
00:02:45,413 --> 00:02:46,591
Ini adalah masalah besar.

30
00:02:46,593 --> 00:02:48,521
Ya!

31
00:02:48,523 --> 00:02:52,582
Apa yang ada empat jempol
dan mencintai blowjobs?

32
00:03:13,517 --> 00:03:15,645
Aku fucking love blowjobs, man.

33
00:03:17,618 --> 00:03:20,528
Apakah ada yang menginginkannya?

34
00:03:27,419 --> 00:03:29,417
Persetan ya, Austin, Texas!

35
00:03:29,419 --> 00:03:31,428
Apa yang sedang terjadi?

36
00:03:34,540 --> 00:03:37,499
Ini adalah malam terbesar
hidup saya pernah!

37
00:03:37,501 --> 00:03:39,519
Dan terima kasih banyak
untuk berada di sini

38
00:03:41,461 --> 00:03:44,560
It's fucking turun.

39
00:03:44,562 --> 00:03:48,490
Jadi saya mulai
menjawab pertanyaan, oke

40
00:03:48,492 --> 00:03:51,461
Karena aku sudah mendapatkan ini
sejak hari pertama.

41
00:03:51,463 --> 00:03:53,561
Bagaimana semuanya?
barang Jackass mulai?

42
00:03:53,563 --> 00:03:56,612
Orang ingin tahu rahasiaku
untuk membobol bisnis pertunjukan,

43
00:03:56,614 --> 00:03:58,652
dan saya akan memberitahu Anda,
Saya punya tiga

44
00:03:58,654 --> 00:04:01,562
Saya adalah seorang siswa yang mengerikan.

45
00:04:01,564 --> 00:04:03,563
Perhatian whorehouse

46
00:04:05,465 --> 00:04:07,463
Dan pecandu narkoba.

47
00:04:07,465 --> 00:04:08,654
Itu membantu.

48
00:04:08,656 --> 00:04:10,564
Saat saya di SMA, man,

49
00:04:10,566 --> 00:04:12,634
Bukan hanya, seperti,
nilai saya yang menjadi masalah

50
00:04:12,636 --> 00:04:14,584
Seminggu sebelum wisuda,

51
00:04:14,586 --> 00:04:16,635
Aku diangkut ke
kantor bimbingan konselor

52
00:04:16,637 --> 00:04:20,535
Dia berkata, "Kami tahu sudah
sudah menangani narkoba, waktu besar

53
00:04:20,537 --> 00:04:22,516
Dan jika Anda berpikir
kami tidak akan mengusirmu

54
00:04:22,518 --> 00:04:24,536
hanya satu minggu sebelum wisuda,

55
00:04:24,538 --> 00:04:27,516
pikirkan lagi,
karena itu terjadi. "

56
00:04:27,518 --> 00:04:29,477
Tapi itu hanya kata-kataku
melawan kata

57
00:04:29,479 --> 00:04:31,607
dari semua mahasiswa baru
Saya menjual asam ke.

58
00:04:31,609 --> 00:04:33,467
Ya.

59
00:04:33,469 --> 00:04:35,518
Mereka sebenarnya tidak
sialkan pada saya

60
00:04:35,520 --> 00:04:37,508
Jadi saya benar-benar lulus,

61
00:04:37,510 --> 00:04:40,528
dan aku pun pergi
ke Universitas Miami,

62
00:04:40,530 --> 00:04:43,549
dimana dalam dua minggu
kelas dimulai

63
00:04:43,551 --> 00:04:47,480
Saya berada di final
masa percobaan disiplin.

64
00:04:47,482 --> 00:04:50,500
Itu badass sialan!

65
00:04:50,502 --> 00:04:52,520
Dan saya diusir
dari asrama,

66
00:04:52,522 --> 00:04:56,491
Saya gagal kelas saya,
dan saya keluar,

67
00:04:56,493 --> 00:04:59,541
yang ingin saya panggil
overachieving.

68
00:04:59,543 --> 00:05:02,482
Jadi saya dalam perjalanan keluar dari
Universitas Miami,

69
00:05:02,484 --> 00:05:03,572
dan orang-orang bertanya kepada saya, seperti,

70
00:05:03,574 --> 00:05:05,572
"Nah, apa kabar?
akan lakukan sekarang? "

71
00:05:05,574 --> 00:05:09,433
Dan saya memberi tahu mereka, "saya akan melakukannya

rekaman video fucked-up shit,

72
00:05:09,435 --> 00:05:11,633
dan aku akan menjadi
seorang stuntman terkenal gila. "

73
00:05:11,635 --> 00:05:13,464
Ya!

74
00:05:13,466 --> 00:05:15,564
Semua orang berpikir
hal yang sama.

75
00:05:15,566 --> 00:05:18,534
"Sayang sekali."

76
00:05:18,536 --> 00:05:21,575
Tapi aku tidak peduli
karena saya punya visi,

77
00:05:21,577 --> 00:05:24,665
dan saya memiliki keahlian khusus.

78
00:05:24,667 --> 00:05:28,646
Saya benar-benar baik
saat minum air bong.

79
00:05:31,458 --> 00:05:33,507
Saya akan meremas jus lemon

80
00:05:33,509 --> 00:05:36,617
ke mataku kapanpun

81
00:05:36,619 --> 00:05:39,448
Dan pada kesempatan khusus,

82
00:05:39,450 --> 00:05:40,658
Aku akan membiarkan orang mencekikku

83
00:05:40,660 --> 00:05:42,618
sama sekali tidak sadar

84
00:05:44,490 --> 00:05:46,649
Wanita dan pria,
ini disini

85
00:05:46,651 --> 00:05:49,629
adalah petarung top UFC,

86
00:05:49,631 --> 00:05:52,630
American Army Ranger

87
00:05:52,632 --> 00:05:55,660
dan penembak jitu, Tim Kennedy.

88
00:05:55,662 --> 00:05:58,461
Membuat beberapa kebisingan.

89
00:06:34,648 --> 00:06:35,646
Bangun!

90
00:06:35,648 --> 00:06:37,567
Kami mendapatkan pertunjukan yang harus dilakukan!

91
00:06:53,661 --> 00:06:55,459
Apakah dia menjatuhkan saya?

92
00:06:55,461 --> 00:06:56,560
Ya!

93
00:06:56,562 --> 00:06:59,560
Ya?
Apakah saya jatuh?

94
00:06:59,562 --> 00:07:00,640
Ya!

95
00:07:00,642 --> 00:07:03,671
Persetan, saya tidak ingat.

96
00:07:03,673 --> 00:07:08,521
Hal paling gila adalah itu
dengan semua keahlian khusus ini,

97
00:07:08,523 --> 00:07:11,582
tidak ada yang mempekerjakan saya

98
00:07:11,584 --> 00:07:14,492
Hidupku tersedot

99
00:07:14,494 --> 00:07:15,603
sampai aku tahu

100
00:07:15,605 --> 00:07:20,463
Ringling Bros. dan Barnum
& amp; 
Bailey Clown College.

101
00:07:21,625 --> 00:07:25,624
Aku seperti, "Bung, kalau aku
bisa lulus dari sana,

102
00:07:25,626 --> 00:07:29,665
orang akan menganggapku serius
sebagai stuntman. "

103
00:07:29,667 --> 00:07:32,485
Dan itu benar-benar gratis
untuk masuk

104
00:07:32,487 --> 00:07:34,665
Satu-satunya hal yang mereka,
seperti, dikenakan biaya untuk Anda

105
00:07:34,667 --> 00:07:39,486
apakah kamu suka
kostum badut custom made.

106
00:07:39,488 --> 00:07:41,497
Tidak hanya saya masuk,

107
00:07:41,499 --> 00:07:43,517
mereka membebaskan biaya kostum saya.

108
00:07:43,519 --> 00:07:46,517
Jadi saya pergi ke Clown College
tentang beasiswa sialan

109
00:07:51,480 --> 00:07:52,638
Tapi hal terbaik

110
00:07:52,640 --> 00:07:54,639
adalah saat aku pergi
ke Clown College,

111
00:07:54,641 --> 00:07:58,499
sepupu saya pergi
ke sekolah mortir,

112
00:07:58,501 --> 00:08:00,630
dan ibu kita
sangat berdebat

113
00:08:00,632 --> 00:08:03,490
yang putranya adalah pecundang yang lebih besar.

114
00:08:05,532 --> 00:08:07,571
Saya lulus dari Clown College,

115
00:08:07,573 --> 00:08:09,541
Tapi aku bukan salah satu badut

116
00:08:09,543 --> 00:08:11,561
yang dipetik untuk bekerja

117
00:08:11,563 --> 00:08:15,462
untuk sirkus penyiksaan binatang

118
00:08:15,464 --> 00:08:17,522
Jadi saya harus meminjam $ 20

119
00:08:17,524 --> 00:08:19,682
untuk membeli tiket Bus Greyhound

120
00:08:19,684 --> 00:08:21,653
untuk kembali ke rumah saudara perempuanku

121
00:08:21,655 --> 00:08:24,573
dan menggantung badut kesukaanku
kostum di lemari

122
00:08:24,575 --> 00:08:26,494
sementara itu tidak melakukan apapun,

123
00:08:26,496 --> 00:08:28,474
dan aku menjual rumput liar.

124
00:08:29,556 --> 00:08:31,534
Dan kantong gulma yang saya jual

125
00:08:31,536 --> 00:08:34,615
tidak menimbang apa
mereka seharusnya menimbang.

126
00:08:36,577 --> 00:08:39,586
Tapi setelah aku selesai
merobek Anda,

127
00:08:39,588 --> 00:08:42,676
Saya akan menunjukkannya padamu
sebuah trik keren.

128
00:08:42,678 --> 00:08:45,646
Izinkan saya untuk menunjukkan.

129
00:08:48,499 --> 00:08:52,618
Aku akan menuangkan minuman untukku sendiri.

130
00:08:52,620 --> 00:08:55,688
Aku akan menyeimbangkan minuman ini
di kepalaku.

131
00:08:55,690 --> 00:08:57,618
Begitu saya melepaskan cangkirnya,

132
00:08:57,620 --> 00:09:00,579
Kedua lenganku turun
sepenuhnya di sisiku

133
00:09:00,581 --> 00:09:03,619
Sementara minuman ini
seimbang di kepalaku,

134
00:09:03,621 --> 00:09:06,630
saya tidak diperbolehkan
untuk mengangkat tangan saya sama sekali,

135
00:09:06,632 --> 00:09:11,470
dan saya harus meminumnya
tanpa menumpahkan satu tetespun.

136
00:09:11,472 --> 00:09:13,521
Aku akan bertanya padamu
jika kamu siap ...

137
00:09:14,663 --> 00:09:16,641
Tapi aku tahu tidak.

138
00:10:10,652 --> 00:10:13,650
Tapi jika aku benar-benar merobekmu,

139
00:10:13,652 --> 00:10:17,531
Aku merasa aku berutang padamu
sebuah trik yang lebih besar

140
00:10:58,609 --> 00:11:02,488
Dan ini bagus sekali
Aku tahu trik itu,

141
00:11:02,490 --> 00:11:05,638
karena hidupku mengisap kontol.

142

00:11:05,640 --> 00:11:08,639
Saya seperti,
"Aku butuh rencana."

143
00:11:08,641 --> 00:11:09,689
Dan satu hal
Aku bisa memikirkannya

144
00:11:09,691 --> 00:11:12,489
adalah bagaimana ketakutan
Saya selalu saja

145
00:11:12,491 --> 00:11:13,689
saat aku sedang berjalan
di panggung besar saya

146
00:11:13,691 --> 00:11:18,510
Seperti, man, jika aku jatuh,
Aku akan kacau.

147
00:11:18,512 --> 00:11:20,571
Itu dia.

148
00:11:20,573 --> 00:11:22,541
Jadi saya memanggil orang-orang yang saya kenal

149
00:11:22,543 --> 00:11:23,721
di majalah skateboard
di California.

150
00:11:23,723 --> 00:11:27,592
Aku berkata, "Oh, man, aku akan pergi
pergilah ke panggung saya

151
00:11:27,594 --> 00:11:30,682
dan terang keseluruhanku
Kostum stilt on fire.

152
00:11:30,684 --> 00:11:34,563
Aku akan membuka bir
dan pon itu

153
00:11:34,565 --> 00:11:36,563
sementara aku memberi tip

154
00:11:36,565 --> 00:11:38,543
dan percikan di beton. "

155
00:11:39,685 --> 00:11:43,604
Jadi orang-orang ini dari
majalah skateboard mengatakan,

156
00:11:43,606 --> 00:11:46,645
"Kami akan menembaknya."

157
00:11:46,647 --> 00:11:48,725
Mereka menunggu sampai
Aku pergi ke sana untuk mengatakan,

158
00:11:48,727 --> 00:11:52,545
"Hei, ini bukan hanya untuk
majalah skateboard.

159
00:11:52,547 --> 00:11:55,696
Ini untuk pilot
untuk sebuah acara televisi di MTV

160
00:11:55,698 --> 00:11:57,666
seru Jackass. "

161
00:12:01,639 --> 00:12:03,587
Sekarang saat Jackass keluar,

162
00:12:03,589 --> 00:12:06,578
Maksudku, aku sudah siap.

163
00:12:06,580 --> 00:12:09,668
Hal pertama yang saya lakukan
apakah saya pindah ke LA,

164
00:12:09,670 --> 00:12:11,668
dan saat aku sampai di sana
Kami melompat ke pesawat terbang

165
00:12:11,670 --> 00:12:14,679
dan terbang ke Eropa
untuk pergi film episode khusus

166
00:12:14,681 --> 00:12:17,589
balap mobil melalui
semua negara ini

167
00:12:17,591 --> 00:12:20,720
Sekarang, aku tahu kita akan pergi
berada di dalam mobil selama lima hari,

168
00:12:20,722 --> 00:12:23,620
jadi saya menantang saya
Teman Jackass Chris Pontius

169
00:12:23,622 --> 00:12:25,691
untuk kompetisi yang bersahabat

170
00:12:25,693 --> 00:12:28,691
untuk melihat siapa yang bisa ejakulasi
paling sering

171
00:12:28,693 --> 00:12:32,562
di dalam mobil
sementara itu penuh dengan dudes

172
00:12:32,564 --> 00:12:35,662
dan mengemudi di jalan.

173
00:12:35,664 --> 00:12:38,503
Itulah aturannya.

174
00:12:38,505 --> 00:12:40,503
Jadi balapan dimulai
di London, Inggris

175
00:12:40,505 --> 00:12:41,593
Kembang api meledak

176
00:12:41,595 --> 00:12:43,613
Mobil-mobil itu dikupas.

177
00:12:43,615 --> 00:12:45,664
Pontius dan aku mulai menarik-narik.

178
00:12:47,686 --> 00:12:49,674
Tapi itu
siang hari bolong di luar,

179
00:12:49,676 --> 00:12:51,625
dan teman-teman kita terbangun.

180
00:12:51,627 --> 00:12:54,615
Kami bahkan tidak bisa marah.

181
00:12:54,617 --> 00:12:56,535
Tapi itu tidak menghentikan kita.

182
00:12:56,537 --> 00:12:58,716
Kami menarik basah kami
mie, hanya cekikikan,

183
00:12:58,718 --> 00:13:00,686
"Aah!"

184
00:13:00,688 --> 00:13:02,666
Dan London punya semua itu
bus bersusun,

185
00:13:02,668 --> 00:13:04,697
jadi setiap orang dari mereka
itu berlalu

186
00:13:04,699 --> 00:13:07,567
semua orang di dek atas
hanya melihat ke kanan bawah.

187
00:13:07,569 --> 00:13:10,548
"Aghh!"

188
00:13:10,550 --> 00:13:12,518
Dan kita tidak mau berhenti.

189
00:13:12,520 --> 00:13:15,558
Kami benar-benar berkeringat
deras, hanya basah kuyup.

190
00:13:15,560 --> 00:13:18,619
Aku memberi diriku abrasi.

191
00:13:18,621 --> 00:13:19,729
Kami sampai di pesisir Inggris,

192
00:13:19,731 --> 00:13:21,609
mengendarai mobil ke kereta api,

193
00:13:21,611 --> 00:13:22,689
yang berada di bawah lautan

194
00:13:22,691 --> 00:13:24,610
dan meludahkan kita ke Prancis.

195
00:13:24,612 --> 00:13:26,530
Masih jacking.

196
00:13:26,532 --> 00:13:27,630
Car jacking.

197
00:13:29,513 --> 00:13:31,691
Tidak ada yang berhasil
sampai kita sampai ke Belgia,

198
00:13:31,693 --> 00:13:34,541
di mana malam gelap.

199
00:13:34,543 --> 00:13:37,632
Pontius tertidur
Di sebelahku di jok belakang.

200
00:13:37,634 --> 00:13:39,732
Johnny Knoxville sedang tidur
di kursi penumpang

201
00:13:39,734 --> 00:13:41,672
di depan saya.

202
00:13:41,674 --> 00:13:43,573
Si produser sudah bangun,

203
00:13:43,575 --> 00:13:44,733
tapi dia menyetir,
sedang mencari.

204
00:13:44,735 --> 00:13:46,683
Aku punya beberapa privasi.

205
00:13:46,685 --> 00:13:49,704
Saya bisa mengambil sendiri
berkencan.

206
00:13:51,716 --> 00:13:53,734
Dan itu bekerja,
dan aku bisa merasakannya,

207
00:13:53,736 --> 00:13:57,675
dan ada begitu banyak kekuatan
di belakang beban itu

208
00:13:57,677 --> 00:14:01,525
setelah semua itu menarik
dan mencoba

209
00:14:01,527 --> 00:14:05,586
Saat aku akhirnya mengecamnya

ke jendela mobil itu,

210
00:14:05,588 --> 00:14:07,666
Sungguh mengherankan saya tidak
istirahat hal sialan

211
00:14:07,668 --> 00:14:09,747
Maksudku, sepertinya aku menembaknya

212
00:14:09,749 --> 00:14:11,627
dengan seikat paintballs.

213
00:14:11,629 --> 00:14:13,567
Busur busur busur!

214
00:14:13,569 --> 00:14:15,698
Itu luar biasa,
dan aku tidak bisa mempercayainya.

215
00:14:15,700 --> 00:14:17,668
Aku baru saja bangun Johnny Knoxville,

216
00:14:17,670 --> 00:14:18,748
"Bung, Knoxville, bangunlah!

217
00:14:18,750 --> 00:14:20,728
Ambil kamera, man.
Film ini! "

218
00:14:20,730 --> 00:14:23,679
Aku ingin dia segera bergegas
itu semua drizzled terlalu jauh,

219
00:14:23,681 --> 00:14:25,569
kamu tahu?

220
00:14:25,571 --> 00:14:27,590
Jadi Knoxville hanya syuting

221
00:14:27,592 --> 00:14:28,670
semua ini datang,

222
00:14:28,672 --> 00:14:31,600
panning di atasnya sementara dia bertanya,

223
00:14:31,602 --> 00:14:34,661
"Apa itu
Di jendela, Steve-O? "

224
00:14:34,663 --> 00:14:36,741
Dan saat dia sampai ke saya, saya pergi,

225
00:14:36,743 --> 00:14:39,681
"Saya tidak tahu," Anda tahu?

226
00:14:39,683 --> 00:14:41,712
Jadi kami memfilmkan beban setelah beban.

227
00:14:41,714 --> 00:14:44,652
"Pontius, apa itu?
pada setelan jasmu? "

228
00:14:44,654 --> 00:14:47,723
"Mengalahkan saya," Anda tahu?

229
00:14:47,725 --> 00:14:51,723
Dan MTV tidak berakhir

230
00: 14: 51,725 ​​- & gt; 00: 14: 54,534
satu.

231
00:14:56,606 --> 00:14:59,645
Ada delapan dari mereka,
omong-omong, oke?

232
00:14:59,647 --> 00:15:02,735
Kami diikat empat beban masing-masing.

233
00:15:02,737 --> 00:15:05,555
Tapi itu tidak lama
sebelum aku mendapatkan diriku

234
00:15:05,557 --> 00:15:07,716
reputasi sebagai cowok
siapa yang akan melakukan apa saja,

235
00:15:07 1818 -> 00: 15: 09,756
kembali dari ketiadaan

236
00:15:09,758 --> 00:15:12,647
Tapi kemudian kami syuting
film pertama,

237
00:15:12,649 --> 00:15:15,737
dan aku harus mendorong
sebuah mobil mainan di pantatku

238
00:15:15,739 --> 00:15:18,677
Aku telah meletakkan barang-barang di pantatku.

239
00:15:0667> - 00: 15: 22,738
Kembang api, ayam, ikan.

240
00:15:22,740 --> 00:15:25,639
Saya tidak akan pernah melakukannya lagi,
karena saya vegan sekarang

241
00:15:27,761 --> 00:15:30,669
Tapi aku tidak pernah benar-benar
muncul cherry pantatku

242
00:15:30,671 --> 00:15:31,759
Aku tidak peduli

243
00:15:31,761 --> 00:15:33,760
Ide ini sangat lucu,
kamu tahu?

244
00:15:53> - 00: 15: 35,710
"Dok, saya tidak tahu,
Saya minum begitu banyak,

245
00:15:35,712 --> 00:15:37,620
dan pantatku sakit,
seperti, kamu tahu

246
00:15:37,622 --> 00:15:39,551
Aku membutuhkan sebuah..."

247
00:15:39,553 --> 00:15:43,551
Masalahnya adalah bahwa saya secara tidak sengaja
Kukatakan pada ayahku gagasan itu,

248
00:15:43,553 --> 00:15:47,752
dan sesuatu tentang
cara dia berkata, "Oh, tidak ..."

249
00:15:47,754 --> 00:15:50,532
Dia, seperti, super
pengusaha sukses

250
00:15:50,534 --> 00:15:51,633
Aku tahu itu mengejutkan,

251
00:15:51,635 --> 00:15:53,583
Tapi dia bisa menangani
banyak hal.

252
00:15:53,585 --> 00:15:56,543
Sebuah mobil di pantat saya, seperti,
melewati batas

253
00:15:56) - 00: 15: 58,544
Jadi saya memberitahu Johnny Knoxville
dan orang-orang,

254
00:15:58,546 --> 00:16:00,634
"Saya tidak bisa melakukannya.
Aku harus kembali, "kau tahu?

255
00:16:00,636 --> 00:16:03,624
Saya berkata, "Sebaliknya,
Saya rasa saya bisa minum

256
00:16:03,626 --> 00:16:05,545
seluruh bir melalui hidungku

257
00:16:05,547 --> 00:16:06,715
Jika Anda membuatkan saya bir bong
dimana selangnya

258
00:16:06,717 --> 00:16:08,715
garpu menjadi dua selang tipis,

259
00:16:08,717 --> 00:16:11,536
Saya akan memasukkannya ke dalam setiap lubang hidung. "

260
00:16:11,538 --> 00:16:12,726
Jadi mereka membuatnya untukku.

261
00:16:12,728 --> 00:16:15,576
Saya muncul di lokasi syuting.
Aku menuang bir ke dalamnya.

262
00:16:15,578 --> 00:16:17,547
Terjebak selang di hidungku
dan...

263
00:16:18,719 --> 00:16:20,667
Aku beritahu padamu,
Aku memukul bir itu begitu cepat,

264
00:16:20,669 --> 00:16:22,597
itu menakjubkan,

265
00:16:22,599 --> 00:16:24,718
tapi tidak ada orang lain
Bahkan terkikik,

266
00:16:24,720 --> 00:16:26,618
dan kemudian Knoxville mengatakan,

267
00:16:26,620 --> 00:16:28,618
"Itu tersedot.

268
00:16:28,620 --> 00:16:30,709
Angkatlah pantatmu. "

269
00:16:32,661 --> 00:16:34,699
Untuk itu saya langsung menjawab,

270
00:16:34,701 --> 00:16:36,570
"Kami sudah mapan,

271
00:16:36,572 --> 00:16:39,620
Saya tidak menaruh omong kosong
up pantatku! "

272
00:16:39,622 --> 00:16:41,570
Yang pasti
membuatku terhindar

273
00:16:41,572 --> 00:16:43,611
Jika saya meninggalkannya di sana,
Aku pasti sudah bebas dan jelas.

274
00:16:43,613 --> 00:16:45,561
Tapi kemudian saya tambah bodoh,

275
00:16:45,563 --> 00:16:47,083
"Dan mungkin juga
tidak akan berhasil. "

276
00:16:49,614 --> 00:16:51,572
Tapi sekarang kita harus
mencari tahu apakah itu berhasil,

277
00:16:51,574 --> 00:16:54,672

karena kita ilmuwan,
kamu tahu?

278
00:16:54,674 --> 00:16:57,703
Jadi saya sadar
Aku fucked sendiri, kau tahu?

279
00:16:57,705 --> 00:16:59,753
Secara harfiah.

280
00:16:59,755 --> 00:17:01,773
Dan mereka dipotong
selang tipis,

281
00:17:01,775 --> 00:17:03,624
jadi aku menatap larasnya

282
00:17:03,626 --> 00:17:06,746
dari penis tebal,
selang empedu bir bong.

283
00:17:08,677 --> 00:17:10,605
Dan jika Anda berpikir
Anda tahu cerita ini

284
00:17:10,607 --> 00:17:12,545
karena kamu melihat pantatnya
Dalam film kedua,

285
00:17:12,547 --> 00:17:13,605
Saya akan mengingatkan anda,
ini adalah yang pertama

286
00:17:13,607 --> 00:17:14,695
Tidak ada yang melihat ini.

287
00:17:14,697 --> 00:17:16,716
Saya memulai dengan mendapatkan

288
00:17:16,718 --> 00:17:20,656
pantat pantat
kontol dan bola telanjang

289
00:17:20,658 --> 00:17:24,587
Kecuali aku menyimpan sepatuku.

290
00:17:24,589 --> 00:17:26,707
Aku berbaring di tanah
di tempat parkir umum

291
00:17:26,709 --> 00:17:29,668
kami sedang syuting,

292
00:17:29,670 --> 00:17:31,668
dan aku mengambil selang bir itu

293
00:17:31,670 --> 00:17:35,669
dan aku hanya pergi untuk itu
kekuatan penuh.

294
00:17:35,671 --> 00:17:37,569
Itu mengejutkan

295
00:17:37,571 --> 00:17:40,629
betapa mudahnya meluncur masuk

296
00:17:40,631 --> 00:17:43,710
Aku belum siap untuk itu, Bung!

297
00:17:43,712 --> 00:17:45,750
Saya merasa malu
untuk memiliki teman-teman saya

298
00:17:45,752 --> 00:17:49,651
berdiri di sekitar menontonnya
Masuklah dengan mudah,

299
00:17:49,653 --> 00:17:51,741
dan aku sangat kacau
pada obat-obatan dan alkohol

300
00:17:51,743 --> 00:17:55,662
Itu bahkan tidak terpikir olehku
untuk berpura-pura berjuang dengan itu.

301
00:18:00,695 --> 00:18:02,673
Tidak, itu masuk tepat di.

302
00:18:02,675 --> 00:18:04,723
Dan orang-orang terpesona sekarang.

303
00:18:04,725 --> 00:18:07,664
Anda tahu, mereka bisa menuangkan
itu bir ke butthole saya

304
00:18:07,666 --> 00:18:08,784
segera.

305
00:18:08,786 --> 00:18:10,674
Mereka melompat-lompat
nyanyian,

306
00:18:10,676 --> 00:18:13,605
"Chug, chug, chug!"

307
00:18:13,607 --> 00:18:15,715
Dan segera
Aku bisa merasakan bir dingin itu

308
00:18:15,717 --> 00:18:20,596
di dalam bajingan ku ...
seperti yang Anda lakukan

309
00:18:20,598 --> 00:18:21,786
Tapi tidak ada yang benar-benar terjadi.

310
00:18:21,788 --> 00:18:25,656
Anda tahu, saya tegang,
Saya melonggarkan,

311
00:18:25,658 --> 00:18:27,647
Aku bergoyang-goyang,

312
00:18:27,649 --> 00:18:31,587
dan kemudian saya lakukan
semua di atas dan tendang.

313
00:18:31,589 --> 00:18:35,768
Lihatlah,
tingkat tetes bir

314
00:18:35,770 --> 00:18:37,758
Bajinganku meneguk.

315
00:18:39,701 --> 00:18:42,579
Itu menakjubkan.
Orang-orang akan liar.

316
00:18:42,581 --> 00:18:44,579
Ini adalah hal terindah
mereka pernah melihat,

317
00:18:44,581 --> 00:18:45,760
dan saya...
Sekarang aku bergoyang-goyang,

318
00:18:45,762 --> 00:18:47,610
dan aku menendang.

319
00:18:47,612 --> 00:18:49,620
Tentu saja,
Saya mendapatkan irama.

320
00:18:49,622 --> 00:18:51,631
Ba-bum, ba-bum, ba-bum.

321
00:18:51,633 --> 00:18:56,591
Butthole saya sial
menenggak omong kosong itu kan?

322
00:18:56,593 --> 00:18:58,742
Tapi aku tidak tahu apakah itu
karena saya belum tidur

323
00:18:58,744 --> 00:19:00,662
Untuk tiga hari,

324
00:19:00,664 --> 00:19:04,623
Saya tidak melakukan apapun kecuali kokain

325
00: 19: 04,625 - & gt; 00: 19: 06.783
dan cuci dengan minuman keras.

326
00:19:06,785 --> 00:19:08,773
Untuk beberapa alasan,

327
00:19:08,775 --> 00:19:11,734
sebanyak bir ini
pergi di bajingan saya,

328
00:19:11,736 --> 00:19:16,614
semua keruh, ragi, mendung,

329
00:19:16,616 --> 00:19:19,755
kotoran cokelat keluar,
seperti, langsung ke selang.

330
00:19:19,757 --> 00:19:21,635
Kamu bisa melihatnya,

331
00:19:21,637 --> 00:19:23,795
bir itu mulai
murkier dan murkier

332
00:19:23,797 --> 00:19:25,696
Rasanya seperti menonton Budweiser

333
00:19:25,698 --> 00:19:27,666
berubah menjadi Sam Adams

334
00:19:29,758 --> 00:19:31,757
Dan itu sangat menjijikkan

335
00:19:31,759 --> 00:19:33,737
bahkan teman-temanku
tidak bisa menerimanya

336
00:19:33,739 --> 00:19:37,788
Seperti, "Chug, chug,"
berubah menjadi, "Oh, Tuhan, oh!"

337
00:19:37,790 --> 00:19:40,668
Jadi, seperti,
mereka memutuskan harus berhenti.

338
00:19:40,670 --> 00:19:42,788
Keluar datang bir bong
dan mereka mengambilnya.

339
00:19:42,790 --> 00:19:47,589
Aku berbaring di tanah
butt-telanjang, terisi penuh,

340
00:19:47,591 --> 00:19:48,729
dan aku cekikikan.

341
00:19:50,722 --> 00:19:52,780
Karena aku bisa merasakannya
apa yang sedang terjadi,

342
00:19:52,782 --> 00:19:56,601
dan aku meremasnya.

343
00:19:56,603 --> 00:19:58,721
Aku akan bilang aku kentut,

344
00:19:58,723 --> 00:20:00,721
tapi butthole saya meludah ...

345
00:20:02,584 --> 00:20:06,662
Gelap ini,
bir bau kopi.

346

00:20:06,664 --> 00:20:09,623
Tampak seperti bajingan ku
sedang mengunyah tembakau

347
00:20:12,805 --> 00:20:14,733
Dan aku tertawa, dan seperti ...

348
00:20:14,735 --> 00:20:16,734
tapi tiba-tiba saja,
Saya mendapatkan inspirasi ini.

349
00:20:16,736 --> 00:20:18,794
Ide bagus ini datang kepada saya,

350
00:20:18,796 --> 00:20:20,614
dan aku, seperti, bergoyang-goyang.

351
00:20:20,616 --> 00:20:23,675
Aku naik ke ini
Pose yoga gila, bukan?

352
00:20:23,677 --> 00:20:25,725
Seperti, maksud saya, saya, seperti,
tepat di udara

353
00:20:25,727 --> 00:20:27,615
Tubuhku meringkuk

354
00:20:27,617 --> 00:20:29,656
seperti aku
untuk menghisap penisku sendiri,

355
00:20:29,658 --> 00:20:31,756
tapi aku tidak.

356
00:20:31,758 --> 00:20:35,737
Aku membuang sisa bir itu
ke dalam mulutku sendiri

357
00:20:36,789 --> 00:20:39,617
Aku tahu!
Aku tahu, ini kotor!

358
00:20:39,619 --> 00:20:42,588
Saya minum kotoran
langsung dari keran

359
00:20:43,720 --> 00:20:45,678
Dan aku, "Aah!"
Dan saya meminumnya.

360
00:20:45,680 --> 00:20:47,659
Ya, saya meminumnya,
Anda tahu, seperti ...

361
00:20:47,661 --> 00:20:49,599
Dan hal yang paling luar biasa

362
00:20:49,601 --> 00:20:50,769
adalah bahwa itu tidak ada dalam film.

363
00:20:50,771 --> 00:20:51,799
Saya bertanya kepada sutradara,
Saya seperti,

364
00:20:51,801 --> 00:20:53,669
"Kenapa tidak?
di film? "

365
00:20:53,671 --> 00:20:55,650
Dia berkata,
"Karena itu ilegal."

366
00:20:57,622 --> 00:21:00,683
Seperti, saya tidak mengerti.
Aku masih belum mengerti.

367
00:21:01,773 --> 00:21:03,781
Tapi Anda mendapatkan ide, bukan?

368
00:21:03,783 --> 00:21:05,621
Pada titik ini Anda bisa melihat

369
00:21:05,623 --> 00:21:07,662
bahwa saya memiliki masalah saya

370
00:21:07,664 --> 00:21:09,602
Aku pasti ...

371
00:21:09,604 --> 00:21:11,662
Saya seorang pecandu alkohol
dan pecandu narkoba,

372
00:21:11,664 --> 00:21:14,783
tapi aku sudah bersih dan sadar
untuk sementara waktu sekarang, ya

373
00:21:16,755 --> 00:21:21,674
Ini sebenarnya
hampir delapan tahun

374
00:21:24,676 --> 00:21:26,695
Dan...

375
00:21:26,697 --> 00:21:28,705
Dan aku tidak tahu kenapa
kalian akan bersorak untuk itu,

376
00:21:28,707 --> 00:21:30,735
karena saya tidak genap
merekomendasikan hal ini, Anda tahu?

377
00:21:30,737 --> 00:21:32,665
Kanan?

378
00:21:32,667 --> 00:21:34,816
Jika tidak punya
untuk mendapatkan mabuk, fuck itu.

379
00:21:34,818 --> 00:21:36,806
Tapi aku benar-benar harus,
karena, seperti,

380
00:21:36,808 --> 00:21:38,806
Aku sudah sadar
sejak Johnny Knoxville

381
00:21:38,808 --> 00:21:40,727
menarik sebuah intervensi pada saya

382
00:21:40,729 --> 00:21:42,767
Dan kau tahu kau punya
masalah kacau

383
00:21:42,769 --> 00:21:45,758
saat intervensionis anda
adalah Johnny Knoxville

384
00:21:47,650 --> 00:21:48,788
Ya, seperti ...

385
00:21:50,720 --> 00:21:52,759
Kami memiliki hukum ini
di california kan?

386
00:21:52,761 --> 00:21:54,679
Ini disebut 5150.

387
00:21:54,681 --> 00:21:56,799
Dikatakan jika Anda berbahaya
untuk dirimu,

388
00:21:56,801 --> 00:21:58,790
mereka dapat mengunci Anda
di bangsal psikiatri

389
00:21:58,792 --> 00:22:00,730
melawan kehendakmu

390
00:22:00,732 --> 00:22:04,650
Jadi Knoxville membawa, seperti,
seluruh geng Jackass,

391
00:22:04,652 --> 00:22:06,711
seperti, juru kamera,
direktur, direktur ...

392
00:22:06,713 --> 00:22:08,641
semua kru sialan,

393
00:22:08,643 --> 00:22:12,692
dan mereka muncul untuk menghentikan saya
dari menyakiti diriku sendiri

394
00:22:12,694 --> 00:22:15,632
setelah bajingan
membantu saya selama sepuluh tahun

395
00:22:17,674 --> 00:22:19,733
Intervensi itu
Knoxville menarikku

396
00:22:19,735 --> 00:22:20,813
bukan pertama saya.

397
00:22:20,815 --> 00:22:22,803
Itu, seperti,
keempat atau kelima,

398
00:22:22,805 --> 00:22:24,664
Tapi masalahnya
tentang yang pertama

399
00:22:24,666 --> 00:22:26,694
apakah saya berhalusinasi
mereka semua.

400
00:22:26,696 --> 00:22:29,624
Aku bersumpah, aku lakukan
begitu banyak obat terlarang,

401
00:22:29,626 --> 00:22:30,825
beberapa kali
semua orang ini

402
00:22:30,827 --> 00:22:32,665
muncul di apartemenku

403
00:22:32,667 --> 00:22:33,785
Aku melihat mereka masuk.

404
00:22:33,787 --> 00:22:35,745
Beberapa dari mereka datang
menembus dinding

405
00:22:35,747 --> 00:22:37,696
Dan...

406
00:22:37,698 --> 00:22:40,626
Ya, mereka mendudukkan aku
untuk memiliki pembicaraan serius ini,

407
00:22:40,628 --> 00:22:41,796
dan kemudian ternyata
tidak ada satupun dari mereka

408
00:22:41,798 --> 00:22:43,747
pernah ada sama sekali,

409
00:22:43,749 --> 00:22:47,607
dan saat itulah Anda tahu
masalah anda sangat serius,

410
00:22:47,609 --> 00:22:50,720
Saat halusinasi Anda
khawatir tentang kamu

411
00:22:52,610 --> 00:22:54,768
Jadi saya harus sadar,
dan aku melakukannya

412
00:22:54,770 --> 00:22:58,719
Kanan.

413
00:22:58,721 --> 00:23:02,749

Tapi kemudian ternyata
Saya juga pecandu seks.

414
00:23:05,752 --> 00:23:08,760
Dan terus terang saja,
itu akan sangat menakjubkan

415
00:23:08,762 --> 00:23:12,631
jika saya bukan pecandu seks

416
00:23:12,633 --> 00:23:13,801
dengan tubuh seperti ini.

417
00:24:24,794 --> 00:24:26,833
Wanita dan pria,
Vanessa yang cantik.

418
00:24:31,715 --> 00:24:33,634
Anda menendang bola saya begitu keras,

419
00:24:33,636 --> 00:24:34,916
Aku minum lebih banyak jus lemon
di mataku

420
00:24:44,827 --> 00:24:48,716
Saya pikir ada orang yang pernah ikut
televisi dengan keteraturan

421
00:24:48,718 --> 00:24:49,826
adalah pecandu seks

422
00:24:49,828 --> 00:24:51,636
Ya!

423
00:24:51,638 --> 00:24:52,817
Ya, karena ada
wanita di luar sana,

424
00:24:52,819 --> 00:24:54,807
jika mereka melihat Anda di TV

425
00:24:54,809 --> 00:24:58,807
dan kemudian mereka melihat Anda
dalam kehidupan nyata,

426
00:24:58,809 --> 00:25:02,708
mereka berubah menjadi penjual bisbol.

427
00:25:02,710 --> 00:25:05,739
"Fresh pussy!"

428
00:25:05,741 --> 00:25:08,659
"Hot taco!"

429
00:25:08,661 --> 00:25:11,741
"Dapatkan berang-berang!"

430
00:25:13,702 --> 00:25:15,640
Mereka sial
Slinging omong kosong itu.

431
00:25:15,642 --> 00:25:16,750
Dan mereka tidak peduli
jika kamu orangnya

432
00:25:16,752 --> 00:25:18,811
dari iklan kereta bawah tanah

433
00:25:21,763 --> 00:25:23,771
Ya aku tahu.

434
00:25:23,773 --> 00:25:26,754
Aku sangat kesal dengan dia.

435
00:25:29,634 --> 00:25:31,773
Tidak pernah ada a
bajingan berwajah jinak

436
00:25:31,775 --> 00:25:34,633
di televisi, periode, pernah.

437
00:25:34,635 --> 00:25:37,754
Dan aku selalu tahu
Dia berada di Subway atau tidak,

438
00:25:37,756 --> 00:25:39,714
dia sedang makan segar

439
00:25:44,627 --> 00:25:46,705
Tapi kemudian dia muncul di berita

440
00:25:46,707 --> 00:25:48,775
karena ternyata
dia suka bahkan lebih segar

441
00:25:48,777 --> 00:25:52,766
dari yang saya duga

442
00:25:52,768 --> 00:25:54,756
Jadi Jackass keluar,

443
00:25:54,758 --> 00:25:57,849
dan saya sangat siap
untuk memotong beav.

444
00:25:59,819 --> 00:26:01,667
Suatu saat, hari-hari awal,

445
00:26:01,669 --> 00:26:03,628
Aku sedang main-main
dengan gadis ini,

446
00:26:03,630 --> 00:26:05,798
dan segera setelah
dia menarik keluar wiener saya,

447
00:26:05,800 --> 00:26:08,638
dia semua serius dan
dia menatapku dan berkata,

448
00:26:08,640 --> 00:26:10,739
"Saya mengalami kecelakaan yang buruk."

449
00:26:10,741 --> 00:26:13,809
Dan aku berpikir, apa apaan?

450
00:26:13,811 --> 00:26:18,720
Lalu dia berkata, "Bersiaplah
untuk bersenang-senang. "

451
00:26:18,722 --> 00:26:20,790
Lalu ia menarik diri
giginya.

452
00:26:21,852 --> 00:26:23,721
Ya, ya.

453
00:26:23,723 --> 00:26:24,831
Semua gigi depan atasnya

454
00:26:24,833 --> 00:26:26,811
dilampirkan
untuk hal ini,

455
00:26:26,813 --> 00:26:31,672
seperti ini.

456
00:26:31,674 --> 00:26:35,753
Tapi itu semua
Gigi depan atasnya.

457
00:26:35,755 --> 00:26:38,803
Tapi jangan merasa buruk buat saya.

458
00:26:38,805 --> 00:26:42,834
Karena saat gigi itu
keluar, itu mengagumkan!

459
00:26:42,836 --> 00:26:44,814
Aku tidak sabar untuk mengatakannya
Knoxville dan orang-orangnya.

460
00:26:44,816 --> 00:26:48,725
Aku seperti, "Dudes, gadis itu
tidak memberi saya hummer.

461
00:26:48,727 --> 00:26:51,665
Itu adalah sebuah gummer. "

462
00:26:51,667 --> 00:26:52,815
Dan mereka mencintai
cerita begitu banyak,

463
00:26:52,817 --> 00:26:54,805
mereka melacak
hiu tanpa gigi

464
00:26:54,807 --> 00:26:56,796
untuk menggigit saya di film,
Karena itulah ada adegan

465
00:26:56,798 --> 00:26:58,776
bernama
"Whale Shark Gummer."

466
00:26:58,778 --> 00:27:01,809
Ya, dan saya yakin Anda pikir
Jackass dangkal.

467
00:27:04,719 --> 00:27:06,817
Jadi ... film Jackass ketiga,

468
00:27:06,819 --> 00:27:08,818
Saya bersih dan sadar
sepanjang waktu,

469
00:27:08,820 --> 00:27:11,728
tapi kecanduan seks saya
Semakin sedikit gila.

470
00:27:11,730 --> 00:27:13,848
Kami mempromosikan filmnya
di Texas

471
00:27:13,850 --> 00:27:15,789
Kamu tahu dimana

472
00:27:15,791 --> 00:27:17,819
Fucking Austin.

473
00:27:20,741 --> 00:27:21,850
Dan saya di acara ini.

474
00:27:21,852 --> 00:27:23,870
Aku bisa bicara
untuk seorang gadis cantik.

475
00:27:23,872 --> 00:27:26,860
Saya katakan padanya, "Man, saya siap
keluar dari sini

476
00:27:26,862 --> 00:27:29,831
Anda pikir bisa memberi saya
tumpangan ke hotelku? "

477
00:27:29,833 --> 00:27:32,661
Dan saya tahu, dia sedang down.

478
00:27:32,663 --> 00:27:34,702
Dia seperti, "Iya."
Kami langsung pergi.

479
00:27:34,704 --> 00:27:35,822
Kami masuk ke mobilnya.

480
00:27:35,824 --> 00:27:38,692
Kedua temannya berlari
melalui tempat parkir,

481
00:27:38,694 --> 00:27:40,845

"Steve-O, kau mau
dua gadis lagi? "

482
00:27:43,825 --> 00:27:47,814
Hmm, well, saya tentu saja
tidak ingin bersikap kasar

483
00:27:47,816 --> 00:27:50,714
Jadi saya masuk ke mobil
dengan tiga gadis

484
00:27:50,716 --> 00:27:53,675
Aku duduk di kursi belakang,

485
00:27:53,677 --> 00:27:54,835
panik

486
00:27:54,837 --> 00:27:56,875
Seluruh perjalanan ke hotel
Aku hanya berpikir,

487
00:27:56,877 --> 00:27:58,725
"Ini adalah waktu yang paling buruk

488
00:27:58,727 --> 00:28:01,656
menjadi ejakulasi dini. "

489
00:28:01,658 --> 00:28:02,806
Karena itu aku, Bung.

490
00:28:02,808 --> 00:28:05,656
Jika pohon sial jatuh
di hutan,

491
00:28:05,658 --> 00:28:07,687
Anda bisa cukup banyak bank
pada saya meniup beban

492
00:28:07,689 --> 00:28:08,877
sebelum mendarat.

493
00:28:10,849 --> 00:28:14,758
Dan aku punya ide bagus
apa yang akan turun,

494
00:28:14,760 --> 00:28:17,878
tapi aku tidak bisa membayangkan semuanya
tiga gadis mendapatkan giliran.

495
00:28:17,880 --> 00:28:19,849
Setiap jenis belokan.

496
00:28:19,851 --> 00:28:22,799
Aku tidak bisa membayangkan ketiganya
mereka mendapatkan sekilas

497
00:28:22,801 --> 00:28:26,680
dari penisku tanpa itu meledak.

498
00:28:26,682 --> 00:28:28,880
Jadi segera,
Saya mulai berkonsentrasi.

499
00:28:28,882 --> 00:28:31,833
"Nenek menyebalkan."

500
00:28:34,653 --> 00:28:35,801
Saya sangat stres.

501
00:28:35,803 --> 00:28:36,881
Kita kembali ke hotel.

502
00:28:36,883 --> 00:28:38,852
Aku membuka pintu kamarku.

503
00:28:38,854 --> 00:28:40,772
Kita semua masuk.

504
00:28:40,774 --> 00:28:42,862
Aku naik ke tempat tidur
dengan gadis yang asli,

505
00:28:42,864 --> 00:28:45,843
sedangkan dua gadis ekstra
hanya bersembunyi di ambang pintu

506
00:28:45,845 --> 00:28:47,833
seperti penjaga.

507
00:28:47,835 --> 00:28:49,813
Gadis ekstra yang kurang cantik itu

508
00:28:49,815 --> 00:28:52,776
bilang ke yang lebih cantik
gadis ekstra ...

509
00:28:55,736 --> 00:28:58,735
"Jadi, seperti, apakah kita di sini?
ke blok ayam

510
00:28:58,737 --> 00:29:01,855
atau kita masuk? "

511
00:29:01,857 --> 00:29:03,825
Kata-kata yang tepat

512
00:29:03,827 --> 00:29:06,796
Gadis ekstra yang lebih cantik
poin di tempat tidur dan berkata,

513
00:29:06,798 --> 00:29:09,816
"Masuk ke sana dan
buat dirimu berguna. "

514
00:29:11,719 --> 00:29:13,787
Jadi saya berbaring disana.

515
00:29:13,789 --> 00:29:15,737
Aku merasakan kedua tangan ini

516
00:29:15,739 --> 00:29:17,698
Dengan ringan menggelitik jalan mereka

517
00:29:17,700 --> 00:29:19,668
naik kakiku

518
00:29:19,670 --> 00:29:20,868
Mereka mulai
lebih dekat dan lebih dekat.

519
00:29:20,870 --> 00:29:22,698
Saya berpikir,
"Mengapa kamu melakukan itu?

520
00:29:22,700 --> 00:29:24,669
Berhenti sial! "

521
00:29:24,671 --> 00:29:28,669
Aku mulai berpikir
tidak ada yang akan mendapatkan giliran

522
00:29:28,671 --> 00:29:31,670
Seperti, kesempatan
seumur hidup akan lenyap

523
00:29:31,672 --> 00:29:35,740
dengan petinju saya
terpaku pada kaki kiriku

524
00:29:35,742 --> 00:29:37,753
Dan kemudian keluar datang saya wiener.

525
00:29:40,833 --> 00:29:42,822
Dan yang kurang indah
gadis ekstra

526
00:29:42,824 --> 00:29:45,772
mulai memberi saya
blowjob toothiest

527
00:29:45,774 --> 00:29:48,882
Anda pernah mendengarnya.

528
00:29:48,884 --> 00:29:51,823
Aghh-aghh-aghh-aghh!

529
00:29:51,825 --> 00:29:53,793
Rasanya seperti buaya sialan

530
00:29:53,795 --> 00:29:56,674
sedang mencoba menghisap penisku

531
00:29:56,676 --> 00:29:59,714
Aku menunduk, dan dia
memasukkannya ke dalam gulungan kematian

532
00:29:59,716 --> 00:30:02,835
Gah!

533
00:30:02,837 --> 00:30:05,845
Dan aku berbaring disana
berpikir, "Persetan ya!

534
00:30:05,847 --> 00:30:08,856
Dia menjaga saya
dalam permainan!"

535
00:30:10,698 --> 00:30:14,846
Rasanya seperti Shark Week
di penisku,

536
00:30:14,848 --> 00:30:16,887
dan itulah yang saya butuhkan.

537
00:30:16,889 --> 00:30:19,887
Tapi ternyata tidak
giliran dia lagi

538
00:30:19,889 --> 00:30:22,698
Jadi sekarang yang lebih cantik
gadis ekstra,

539
00:30:22,700 --> 00:30:23,848
dia mulai mengisap wiener saya,

540
00:30:23,850 --> 00:30:26,688
dan dia lakukan
terlalu baik pekerjaan.

541
00:30:26,690 --> 00:30:28,769
Jadi aku panik
dan aku mendorongnya pergi.

542
00:30:28,771 --> 00:30:31,729
"Aah!"

543
00:30:31,731 --> 00:30:32,889
Secepat mungkin,
Saya mendapatkan penisku

544
00:30:32,891 --> 00:30:35,740
kembali ke rahang neraka

545
00:30:35,742 --> 00:30:38,820
Gah-aah-aah-aah!

546
00:30:38,822 --> 00:30:41,711
Saya sangat bersyukur

547
00:30:41,713 --> 00:30:42,871
untuk mempunyai
seorang gadis bodoh

548
00:30:42,873 --> 00:30:45,891
mengunyah schlong saya.

549
00:30:45,893 --> 00:30:48,752
Itu adalah sebuah keajaiban.
Ketiga gadis itu mendapat giliran.

550
00:30:48,754 --> 00:30:50,852
Jadi sekarang gadis yang asli,
dia mengambil alih,

551

00:30:50,854 --> 00:30:53,763
dan, seperti, saya tidak bisa
bertahan lagi

552
00:30:53,765 --> 00:30:54,903
Jadi saya hanya mengatakannya,

553
00:30:54,905 --> 00:30:56,843
"Aku akan datang!"

554
00:30:56,845 --> 00:30:59,723
Tapi aku tidak mengatakannya seperti itu.

555
00:30:59,725 --> 00:31:01,784
Saya bilang,

556
00:31:01,786 --> 00:31:04,906
"Aghh-aah-aah!"

557
00:31:06,787 --> 00:31:09,765
Karena kau harus mengatakan sesuatu.

558
00:31:09,767 --> 00:31:12,906
Jika Anda tidak mengatakan apapun,
itu kasar

559
00:31:12,908 --> 00:31:16,766
Saya akan memberitahu Anda mengapa hal itu terjadi
sangat penting untuk mengingatkan seorang wanita.

560
00:31:16,768 --> 00:31:19,857
Karena suatu saat saya meledak
beban ke mulut seorang gadis

561
00:31:19,859 --> 00:31:21,887
tanpa peringatan sama sekali

562
00:31:21,889 --> 00:31:24,767
Bahkan juga gerutuan sopan santun.

563
00:31:26,810 --> 00:31:29,690
Dan dia memegangnya di mulutnya.

564
00:31:32,691 --> 00:31:34,799
Dia kembali bangkit
dan pergi untuk memberi saya ciuman.

565
00:31:36,681 --> 00:31:40,800
Dan dia sialan meludah
omong kosong itu ke mulutku

566
00:31:42,752 --> 00:31:45,721
Dan aku menelannya!

567
00:31:45,723 --> 00:31:46,801
Tidak, aku tidak melakukannya.

568
00:31:46,803 --> 00:31:47,861
Itu bohong.

569
00:31:47,863 --> 00:31:49,841
Aku tidak menelannya.

570
00:31:49,843 --> 00:31:52,852
Saat itulah aku tahu
Saya sedang spitter

571
00:31:55,884 --> 00:31:57,802
Tapi itu sudah cukup lama

572
00:31:57,804 --> 00:32:00,893
untuk saya ketahui
seperti apa rasanya

573
00:32:00,895 --> 00:32:03,853
Rasanya seperti rasa malu.

574
00:32:07,786 --> 00:32:09,724
Seteguk saya sendiri datang

575
00:32:09,726 --> 00:32:11,685
adalah hal terburuk kedua
Itu pernah terjadi pada saya

576
00:32:11,687 --> 00:32:12,885
selama pertemuan intim,

577
00:32:12,887 --> 00:32:15,845
dan aku akan memberitahumu yang pertama.

578
00:32:15,847 --> 00:32:17,916
Aku membawa pulang penari telanjang
dari bar titty

579
00:32:17,918 --> 00:32:20,736
Datang dengan ide jenius
untuk memakan vaginanya.

580
00:32:20,738 --> 00:32:22,686
Ya!

581
00:32:22,688 --> 00:32:23,887
Aku sampai di sana
dan aku tahu

582
00:32:23,889 --> 00:32:26,737
dia telah bekerja
sangat sulit malam itu

583
00:32:27,859 --> 00:32:29,877
Mungkin bahkan diperas masuk
satu jam yoga panas.

584
00:32:31,860 --> 00:32:32,898
Aku merasa seperti sedang membuat keluar

585
00:32:32,900 --> 00:32:35,758
dengan tumpukan senapan berkeringat.

586
00:32:37,771 --> 00:32:39,699
Rasanya seperti itu
Saya menggunakan lidah saya

587
00:32:39,701 --> 00:32:41,819
untuk mengikis cetakan dari
kulkas yang rusak

588
00:32:43,922 --> 00:32:45,840
Tapi bukan begitu
apa yang membuatnya sangat buruk

589
00:32:45,842 --> 00:32:49,921
Di sana aku menjilati
vaginanya yang berkeringat dan bau busuk,

590
00:32:49,923 --> 00:32:51,801
dan dia kentut.

591
00:32:53,713 --> 00:32:56,892
Aku bersumpah, dan kentut itu
tidak terdengar seperti,

592
00:32:56,894 --> 00:32:58,872
"Poot."

593
00:32:58,874 --> 00:33:01,872
Kacau sialan itu terdengar seperti,

594
00:33:01,874 --> 00:33:03,833
"Ssss."

595
00:33:03,835 --> 00:33:06,903
Itu adalah kapal uap.

596
00:33:06,905 --> 00:33:10,894
Aku bisa merasakan panasnya.

597
00:33:10,896 --> 00:33:12,714
Dan begitu selesai,

598
00:33:12,716 --> 00:33:14,834
Aku tidak pernah melihatnya
di mata lagi.

599
00:33:14,836 --> 00:33:17,717
Tidak ada mata, kau tahu?

600
00:33:19,887 --> 00:33:22,716
Buttholes.

601
00:33:22,718 --> 00:33:25,806
Cepat, mari kita bicara
tentang ass fucking

602
00:33:26,928 --> 00:33:29,697
Saya tidak pernah mengerti
filosofi

603
00:33:29,699 --> 00:33:31,847
menempel penismu
sampai pantat seseorang,

604
00:33:31,849 --> 00:33:33,727
tapi satu malam ...

605
00:33:34,920 --> 00:33:37,748
Aku seperti, kau tahu,
dengan seorang wanita,

606
00:33:37,750 --> 00:33:38,828
merasa petualang.

607
00:33:38,830 --> 00:33:40,798
Aku mengacungkan jariku
dengan beberapa meludah

608
00:33:41,891 --> 00:33:44,759
Aku mengerjakannya di butthole-nya,

609
00:33:44,761 --> 00:33:45,889
dan akankah Anda mempercayainya,

610
00:33:45,891 --> 00:33:48,800
Saya menemukan seorang teroris di dalam gua.

611
00:33:48,802 --> 00:33:51,810
Ada sesuatu yang menusuk.

612
00:33:51,812 --> 00:33:54,851
Itu adalah omong kosong.

613
00:33:54,853 --> 00:33:55,931
Benar-benar dimuat ruang

614
00:33:55,933 --> 00:33:58,733
Kereta api tidak
meninggalkan stasiun

615
00:34:00,814 --> 00:34:02,892
Sekarang aku lebih tua,

616
00:34:02,894 --> 00:34:05,872
dan pada titik tertentu
sepertinya

617
00:34:05,874 --> 00:34:08,703
berlarian mencoba
untuk menipu anak ayam

618
00:34:08,705 --> 00:34:10,823
menjadi agak menyedihkan,
kamu tahu?

619
00:34:10,825 --> 00:34:12,823
Saya memutuskan apakah saya akan melakukannya
bahagia dalam hidupku,

620
00:34:12,825 --> 00:34:15,734
Saya perlu belajar bagaimana menjadi
dalam hubungan yang sehat.

621
00:34:15,736 --> 00:34:18,834
Baiklah, berapa banyak

kalian berada dalam hubungan?

622
00:34:20,727 --> 00:34:22,875
Baiklah.

623
00:34:22,877 --> 00:34:24,905
- Kalian punya anak?
- Tidak.

624
00:34:24,907 --> 00:34:26,866
Yeah, fuck itu kan?

625
00:34:28,898 --> 00:34:31,886
Aku sudah cukup yakin
bahwa memiliki anak bukan untukku

626
00:34:33,829 --> 00:34:35,927
Suatu saat aku mulai
super mabuk

627
00:34:35,929 --> 00:34:39,848
dengan sangat
indah, menakjubkan

628
00:34:39,850 --> 00:34:41,738
Kat Von D.

629
00:34:44,730 --> 00:34:46,909
Kami sedang membungkuk
Betapa bodohnya kita pikir begitu

630
00:34:46,911 --> 00:34:50,749
untuk membuang hidupmu seperti
Itu, Anda tahu, memiliki anak.

631
00:34:50,751 --> 00:34:53,760
Jadi saya berkata, "Tidakkah begitu
Lucu kalau aku punya tato

632
00:34:53,762 --> 00:34:56,760
dari bayi dengan lingkaran

633
00:34:56,762 --> 00:34:58,861
dan garis miring
melewatinya? "

634
00:34:58,863 --> 00:35:00,791
Seperti tanda "tidak bayi".

635
00:35:00,793 --> 00:35:02,911
Kami pikir itu lucu,
tapi kami terus minum.

636
00:35:02,913 --> 00:35:04,881
Kami di South Beach
melakukan tembakan

637
00:35:04,883 --> 00:35:07,932
Tiba-tiba saja idenya
berubah menjadi tato yang mengatakan,

638
00:35:07,934 --> 00:35:09,932
"Persetan bayi."

639
00:35:11,885 --> 00:35:13,883
Dan itu lucu.

640
00:35:13,885 --> 00:35:15,833
Tapi kami terus minum,

641
00:35:15,835 --> 00:35:17,844
jelas terlalu banyak,

642
00:35:17,846 --> 00:35:20,894
karena kita berakhir di
salon tato Miami Ink

643
00:35:20,896 --> 00:35:24,725
dimana saya mendapat tato
dari seorang pria fucking bayi.

644
00:35:25,877 --> 00:35:27,855
Aku tahu, itu benar-benar menjengkelkan,

645
00:35:27,857 --> 00:35:29,935
karena artis tersebut
sangat terampil

646
00:35:31,748 --> 00:35:32,826
Tidak salah lagi

647
00:35:32,828 --> 00:35:34,856
apa yang sedang terjadi
dalam gambar itu

648
00:35:34,858 --> 00:35:37,867
Turun ke air mata terbang keluar
dari mata bayi

649
00:35:39,819 --> 00:35:40,927
Dan begitu aku selesai

650
00:35:40,929 --> 00:35:43,718
mendapatkan saya
tato baby-fucking,

651
00:35:43,720 --> 00:35:44,848
Aku melangkah keluar.

652
00:35:44,850 --> 00:35:46,718
Orang pertama
turun trotoar,

653
00:35:46,720 --> 00:35:47,868
semua bersemangat untuk melihat saya.

654
00:35:47,870 --> 00:35:51,739
Saya bilang,
"Lihat tato baruku."

655
00:35:51,741 --> 00:35:52,949
Dan bahkan seperti mabuk seperti saya,

656
00:35:52,951 --> 00:35:56,860
tampilan horor sialan
di wajah mereka

657
00:35:56,862 --> 00:35:58,930
bilang aku membuat kesalahan besar

658
00:35:58,932 --> 00:36:00,890
Aku tidak bisa hidup dengan itu.

659
00:36:00,892 --> 00:36:03,781
Itu tidak lama sebelumnya
Saya muncul di ruang tamu lain,

660
00:36:03,783 --> 00:36:05,781
dan saya berkata,
"Berikan benda itu padaku."

661
00:36:05,783 --> 00:36:07,751
Aku mengambil senapan tato itu sendiri

662
00:36:07,753 --> 00:36:08,941
dan aku mengebor bayi itu

663
00:36:08,943 --> 00:36:12,912
sampai aku mengubahnya menjadi
sebuah gumpalan hitam misterius.

664
00:36:12,914 --> 00:36:15,802
Dan kemudian saya menunjukkannya kepada saya
Teman Jackass Bam.

665
00:36:15,804 --> 00:36:17,853
Dia melihatnya, dia berkata,

666
00:36:17,855 --> 00:36:20,843
"Anda harus memutar gumpalan itu
menjadi burung unta.

667
00:36:35,838 --> 00:36:37,816
Saat cover-up tattoo anda

668
00:36:37,818 --> 00:36:41,767
adalah seorang pria fucking burung unta,

669
00:36:41,769 --> 00:36:42,867
Saat itulah Anda tahu
Anda memulai

670
00:36:42,869 --> 00:36:45,739
dengan sesuatu
busuk, kamu tahu

671
00:36:47,769 --> 00:36:49,858
Tapi aku bahkan tidak memilikinya
untuk berpikir tentang memiliki anak

672
00:36:49,860 --> 00:36:51,848
jika saya tidak bisa
dalam hubungan yang sehat.

673
00:36:51,850 --> 00:36:53,928
Jadi suatu hari aku memutuskan, man,
kamu tahu apa?

674
00:36:53,930 --> 00:36:56,749
Sudah waktunya untuk mulai bekerja
untuk menjadi pria

675
00:36:56,751 --> 00:36:59,769
itu cinta itu
hidupku layak,

676
00:36:59,771 --> 00:37:01,770
dan saya mulai
dengan menjanjikan diri

677
00:37:01,772 --> 00:37:03,750
saat aku di jalan
dari sini keluar,

678
00:37:03,752 --> 00:37:05,860
tidak main-main lagi
dengan anak ayam acak.

679
00:37:07,813 --> 00:37:08,871
Semua

680
00:37:09,903 --> 00:37:11,771
Ya!

681
00:37:11,773 --> 00:37:15,752
Tapi kemanapun aku pergi,
sesuatu muncul.

682
00:37:15,754 --> 00:37:17,822
Dan itu menjadi sangat sulit,
kamu tahu,

683
00:37:17,824 --> 00:37:19,842
untuk, seperti, menolak
kesempatan.

684
00:37:19,844 --> 00:37:22,733
Seperti perjalanan pertama
Aku melanjutkan, Toronto,

685
00:37:22,735 --> 00:37:24,963
dan begitulah aku
hanya mengurus bisnis saya sendiri

686
00:37:24,965 --> 00:37:26,774
di bar titty ...

687
00:37:28,836 --> 00:37:30,844
Dan ini sedikit cantik
Penari telanjang berusia 19 tahun

688
00:37:30,846 --> 00:37:33,945

dengan boob nyata besar saja
datang beelining untuk saya,

689
00:37:33,947 --> 00:37:37,805
dan dia mengikatnya sempurna
Sedikit mungil di wajahku.

690
00:37:37,807 --> 00:37:39,956
Dan saat aku melihatnya
Aku bisa melihat dia punya

691
00:37:39,958 --> 00:37:43,866
tanda tangan saya tato
di pipi pantatnya.

692
00:37:43,868 --> 00:37:45,786
Ya!

693
00:37:45,788 --> 00:37:47,877
Dan itu tidak mudah
untuk menolak sepotong pantat

694
00:37:47,879 --> 00:37:50,759
dengan namamu di atasnya

695
00:37:52,820 --> 00:37:55,758
Ke mana pun saya pergi, saya bangkrut
Janji saya sepertinya,

696
00:37:55,760 --> 00:37:57,798
sampai akhirnya
dimana aku seperti,

697
00:37:57,800 --> 00:38:00,759
"Saya punya masalah," dan saya
mulai melihat terapis seks.

698
00:38:00,761 --> 00:38:01,949
Saya memintanya untuk membantu saya
mengubah cara saya,

699
00:38:01,951 --> 00:38:04,869
dan dia berkata, "Baiklah, pada Anda
selanjutnya perjalanan ke Mississippi

700
00:38:04,871 --> 00:38:06,820
dengan pertunjukan besar di kasino,

701
00:38:06,822 --> 00:38:09,830
Begitu selesai,
kembali ke kamar hotelmu

702
00:38:09,832 --> 00:38:12,891
dengan dirimu dan panggil aku
untuk check-in."

703
00:38:12,893 --> 00:38:14,801
Jadi itulah yang saya lakukan.

704
00:38:14,803 --> 00:38:15,921
Saya melakukan pertunjukan, kembali ke kamar saya,

705
00:38:15,923 --> 00:38:17,881
dan saya memanggilnya, dan saya berkata,

706
00:38:17,883 --> 00:38:21,852
"Hei, Bung, terima kasih banyak
karena berada di sana untukku. "

707
00:38:21,854 --> 00:38:24,923
Lalu aku menutup telepon
dan kiri.

708
00:38:26,885 --> 00:38:28,803
Anda tahu kapan Anda sedang diet,

709
00:38:28,805 --> 00:38:30,743
Yang bisa Anda pikirkan hanyalah makanan?

710
00:38:30,745 --> 00:38:32,914
Rasanya seperti aku berubah menjadi
manusia serigala berkeliaran

711
00:38:32,916 --> 00:38:35,764
untuk burger bulu

712
00:38:35,766 --> 00:38:37,845
Aku kembali ke kasino,

713
00:38:37,847 --> 00:38:40,905
Saya adalah, "Aghh-aah-aah!"

714
00:38:40,907 --> 00:38:42,795
Mengintai mangsa

715
00:38:42,797 --> 00:38:45,756
Tapi yang kulihat hanyalah adil
orang yang menjijikkan

716
00:38:45,758 --> 00:38:47,756
merokok
pada mesin slot

717
00:38:47,758 --> 00:38:48,856
"Aah, aah, gah-gah!"

718
00:38:48,858 --> 00:38:50,967
Dan aku seperti,
"Ini tidak akan berhasil."

719
00:38:50,969 --> 00:38:52,957
Jadi saya kembali ke atas
ke kamar hotelku

720
00:38:52,959 --> 00:38:54,967
dan saya di Twitter.

721
00:38:54,969 --> 00:38:57,778
Aku sedang berpikir ada
untuk menjadi perempuan di daerah tersebut

722
00:38:57,780 --> 00:38:59,768
yang baru saja mengirimi saya pesan

723
00:38:59,770 --> 00:39:01,798
mengatakan bahwa dia menginginkan
untuk menghubungkan sekarang,

724
00:39:01,800 --> 00:39:04,869
dan ada total
pesan seperti itu

725
00:39:04,871 --> 00:39:08,979
Tapi itu berasal dari seseorang
siapa yang tidak punya foto profil

726
00:39:08,981 --> 00:39:12,830
Hanya telur sialan

727
00:39:12,832 --> 00:39:15,900
Dan kamu tahu
Anda mungkin pecandu seks

728
00:39:15,902 --> 00:39:19,771
saat kamu mengundang si sialan itu
orang ke kamar hotel Anda,

729
00:39:19,773 --> 00:39:20,841
itulah yang saya lakukan.

730
00:39:20,843 --> 00:39:22,982
Saya mengirim pesan pribadi
dengan nomor kamar saya

731
00:39:22,984 --> 00:39:24,942
Dikatakan, "Ayo."

732
00:39:26,864 --> 00:39:28,862
Begitu aku memukul kirim,
Saya seperti,

733
00:39:28,864 --> 00:39:32,823
"Apa yang baru saja saya lakukan?

734
00:39:32,825 --> 00:39:36,864
Apa yang saya pesan?
ke kamarku? "

735
00:39:36,866 --> 00:39:39,776
Tentu saja,
beberapa saat kemudian ...

736
00:39:46,917 --> 00:39:49,766
Aku bersembunyi di balik tempat tidur,
menahan napas,

737
00:39:49,768 --> 00:39:51,776
berpikir kalau aku adil
berpura-pura aku tidak di sini,

738
00:39:51,778 --> 00:39:54,856
orang itu akan pergi

739
00:39:54,858 --> 00:39:58,957
Tapi aku terlalu penasaran
untuk melakukannya.

740
00:39:58,959 --> 00:40:00,859
Jadi aku berjingkat lagi.

741
00:40:04,760 --> 00:40:06,758
Saat aku melihat-lihat
lubang intip saya seperti,

742
00:40:06,760 --> 00:40:08,861
"Tidak mungkin!
Dia tidak seburuk itu! "

743
00:40:11,841 --> 00:40:13,919
Maksudku, dia tidak begitu baik.

744
00:40:15,762 --> 00:40:16,840
Tapi saat ini, saya tidak peduli.

745
00:40:16,842 --> 00:40:17,880
Aku membuka pintu, aku seperti,

746
00:40:17,882 --> 00:40:19,780
"Masuklah.
Ini bagus

747
00:40:19,782 --> 00:40:23,761
Mungkin kita akan menontonnya
film."

748
00:40:23,763 --> 00:40:26,831
Jadi kita naik ke tempat tidur dan
Saya bertanya kepadanya, "Apa yang Anda lakukan?"

749
00:40:26,833 --> 00:40:29,972
Dia berkata,
"Saya adalah pelacur webcam."

750
00:40:29,974 --> 00:40:32,772
Bagian dari pemikiran saya,
"Ini mengerikan.

751
00:40:32,774 --> 00:40:33,903
Apa yang saya lakukan?"

752
00:40:33,905 --> 00:40:35,843
Dan bagian yang lain
dari saya berpikir,

753
00:40:35,845 --> 00:40:39,933
"Pelacur Webcam.
Keren.

754

00:40:39,935 --> 00:40:42,894
Ini akan menjadi slam dunk. "

755
00:40:42,896 --> 00:40:44,874
Jadi saya menjadi percaya diri

756
00:40:44,876 --> 00:40:47,785
dan segera
Aku mulai membelai rambutnya,

757
00:40:47,787 --> 00:40:51,775
Tapi dia ingin terus berbicara
tentang menjadi pelacur webcam

758
00:40:51,777 --> 00:40:53,996
Dan itu akan benar-benar menyeramkan
ketika dia berkata,

759
00:40:53,998 --> 00:40:56,896
"Guys bisa sangat berarti,

760
00:40:56,898 --> 00:40:58,816
Karena saat saya melepas topiku,

761
00:40:58,818 --> 00:41:00,937
Saya memiliki bekas luka yang mengerikan
seluruh payudara saya

762
00:41:00,939 --> 00:41:03,917
dari pekerjaan boob yang gagal. "

763
00:41:03,919 --> 00:41:05,777
Bagian dari pemikiran saya,

764
00:41:05,779 --> 00:41:07,948
"Semua buruk!
Abaikan misi! "

765
00:41:07,950 --> 00:41:10,798
Tapi bagian yang lain
dari saya berpikir,

766
00:41:10,800 --> 00:41:12,869
"Saya adalah seorang ejakulasi dini,

767
00:41:12,871 --> 00:41:15,889
dan bekas luka itu
bisa banyak membantu

768
00:41:15,891 --> 00:41:19,990
Jadi mari kita lihat bagaimana kacau
payudara ini sebenarnya

769
00:41:19,992 --> 00:41:23,850
Mungkin aku akan bertahan lebih lama. "

770
00:41:23,852 --> 00:41:25,951
Dan itulah yang terjadi.

771
00:41:25,953 --> 00:41:28,911
Tapi itu tidak bisa dimengerti
demoralisasi.

772
00:41:28,913 --> 00:41:30,911
Ini aku lakukan persis
apa yang kujanjikan pada diriku sendiri

773
00:41:30,913 --> 00:41:32,822
berulang-ulang
bahwa saya tidak akan melakukannya,

774
00:41:32,824 --> 00:41:34,872
dan sekarang aku melakukannya
dengan Frankentits.

775
00:41:36,824 --> 00:41:38,002
Seperti, seberapa rendah saya bisa pergi?

776
00:41:38,004 --> 00:41:40,913
Jadi saya pulang ke rumah
untuk terapis seks saya,

777
00:41:40,915 --> 00:41:42,923
katakan padanya apa yang terjadi,
dan dia berkata,

778
00:41:42,925 --> 00:41:46,824
"Man, sangat jelas, kamu
perlu menjadi sadar secara seksual,

779
00:41:46,826 --> 00:41:48,834
dan itu penting
yang Anda mulai

780
00:41:48,836 --> 00:41:51,875
dengan masa pantang,
total selibat,

781
00:41:51,877 --> 00:41:53,945
yang berarti Anda tidak
bahkan jack off.

782
00:41:53,947 --> 00:41:57,796
Yeah, sial hanya nyata.

783
00:41:57,798 --> 00:41:58,886
Seperti, Anda bahkan tidak jack off?

784
00:41:58,888 --> 00:42:00,776
Saya suka jacking off!

785
00:42:00,778 --> 00:42:03,786
Aku punya kontol bengkok
untuk membuktikannya

786
00:42:03,788 --> 00:42:06,007
Kanan?

787
00:42:06,009 --> 00:42:08,897
Saya pikir itu wajar untuk cowok
memiliki penis bengkok,

788
00:42:08,899 --> 00:42:12,878
Tapi wanita tidak harus
mengerti mengapa

789
00:42:12,880 --> 00:42:16,959
Banyak orang berpikir,
"Tutup mulutmu, Steve-O!

790
00:42:16,961 --> 00:42:19,929
Sialan tetes omong kosong itu. "

791
00:42:19,931 --> 00:42:21,889
Tapi aku akan memberitahumu, ladies,

792
00:42:21,891 --> 00:42:23,900
karena saya tangan kanan,

793
00:42:23,902 --> 00:42:26,860
penisku selalu terlihat
seperti itu sabar menunggu

794
00:42:26,862 --> 00:42:29,861
untuk bus yang datang
dari arah itu

795
00:42:39,784 --> 00:42:42,863
Ada di sudut itu di sana.

796
00:42:42,865 --> 00:42:44,853
Itu karena saya suka jacking off,

797
00:42:44,855 --> 00:42:46,893
dan aku mendapatkan orang ini
bilang aku harus berhenti

798
00:42:46,895 --> 00:42:49,984
Dia berkata, "Ayo kita coba
30 hari, tidak ada masturbasi. "

799
00:42:49,986 --> 00:42:52,926
Dan aku seperti, "Man, aku mau
untuk memiliki kehidupan yang baik. "

800
00:42:55,827 --> 00:42:58,865
Jadi saya berikan itu neraka.

801
00:42:58,867 --> 00:43:00,905
Ketika saya sampai tiga hari,

802
00:43:00,907 --> 00:43:03,786
jika Anda berpikir berhenti merokok
rokok atau obat-obatan terlarang

803
00:43:03,788 --> 00:43:06,926
membuat orang pemarah ...

804
00:43:06,928 --> 00:43:08,957
Ketika saya sampai tujuh hari,
Saya tidak bisa dipercaya

805
00:43:08,959 --> 00:43:12,977
dengan komputer laptop
untuk alasan apapun sama sekali

806
00:43:12,979 --> 00:43:16,838
Lalu di sana aku berada di hari ke 11,

807
00:43:16,840 --> 00:43:21,008
sendirian di bak mandi

808
00:43:21,010 --> 00:43:24,789
Hanya mencuci.

809
00:43:24,791 --> 00:43:28,960
Dan garis antara
kebersihan dan asmara

810
00:43:28,962 --> 00:43:33,850
sedikit kabur

811
00:43:33,852 --> 00:43:36,021
Ternyata aku tanpa sengaja
Merayu diriku sendiri.

812
00:43:38,023 --> 00:43:40,882
Dan saat saya bertiup
bahwa beban 11 hari, aah,

813
00:43:40,884 --> 00:43:43,922
Saya merasa seperti sedang mengalami
serangan jantung sialan, man!

814
00:43:43,924 --> 00:43:45,002
Air kotor
terbang dimana-mana

815
00:43:45,004 --> 00:43:47,993
Aku memeluk mataku sendiri.

816
00:43:47,995 --> 00:43:49,883
Aah!

817
00:43:49,885 --> 00:43:51,013
Dan itu menakjubkan, Bung.

818
00:43:51,015 --> 00:43:53,934
Sebelas hari, wow.

819
00:43:53,936 --> 00:43:55,844
Tapi aku hancur.

820
00:43:55,846 --> 00:43:57,804
Aku melanggar janjiku lagi!

821
00:43:57,806 --> 00:43:59,915

Dan sekarang aku dalam keputusasaan.
Saya pikir tidak ada harapan bagi saya.

822
00:43:59,917 --> 00:44:01,935
Aku ambisius, Bung.

823
00:44:01,937 --> 00:44:04,965
Saya berkata, "Anda tahu apa,
Aku akan pergi untuk satu tahun penuh.

824
00:44:04,967 --> 00:44:07,856
Tidak main-main,
tidak ada jacking off

825
00:44:07,858 --> 00:44:10,936
Tidak nuttin '.

826
00:44:10,938 --> 00:44:12,997
Bukan satu kacang
selama setahun penuh. "

827
00:44:12,999 --> 00:44:16,007
Dan saat Johnny Knoxville ditemukan
keluar tentang rencana kecil ini,

828
00:44:16,009 --> 00:44:18,837
dia khawatir to the point
sangat marah

829
00:44:18,839 --> 00:44:22,018
Dia berkata, "Kamu mencoba
untuk mendapatkan kanker prostat? "

830
00:44:22,020 --> 00:44:23,998
Dan saya seperti,
"Bung, Knoxville, man,

831
00:44:24,000 --> 00:44:26,029
Saya yakin jika jacking off

832
00:44:26,031 --> 00:44:28,899
adalah obatnya
untuk kanker prostat,

833
00:44:28,901 --> 00:44:30,909
seperti, tidak ada yang memilikinya. "

834
00:44:32,922 --> 00:44:35,930
Kami tidak akan pernah mendengarnya.

835
00:44:35,932 --> 00:44:38,861
Saya tidak khawatir
tentang kanker prostat,

836
00:44:38,863 --> 00:44:39,941
tapi Anda mungkin berpikir,

837
00:44:39,943 --> 00:44:41,901
"Tapi kenapa kau pergi?
untuk satu tahun penuh

838
00:44:41,903 --> 00:44:42,891
tanpa meniup beban? "

839
00:44:42,893 --> 00:44:44,811
Dan itu sangat sederhana bagiku.

840
00:44:44,813 --> 00:44:45,992
Aku seperti, "Karena
kapan waktunya untukku

841
00:44:45,994 --> 00:44:47,972
untuk bersama wanita spesial itu,

842
00:44:47,974 --> 00:44:51,843
dia pantas untuk tahu
bahwa saya bisa pergi selama itu. "

843
00:44:51,845 --> 00:44:53,813
Dan aku berpikir,
"Kapan waktunya untukku

844
00:44:53,815 --> 00:44:54,983
untuk bersama wanita itu,

845
00:44:54,985 --> 00:44:59,834
dia lebih baik pakai
poncho sialan, Bung! "

846
00:44:59,836 --> 00:45:04,014
Ini akan terlihat seperti fucking
Penghargaan Nickelodeon menunjukkan, man!

847
00:45:04,016 --> 00:45:05,945
Seperti, "Aah, aah, aah!"

848
00:45:05,947 --> 00:45:09,915
Entah itu atau humungous
marshmallow akan rontok

849
00:45:09,917 --> 00:45:11,806
Tapi dengan satu atau lain cara,

850
00:45:11,808 --> 00:45:14,808
kita sedang berbicara
Ghostbusters, man.

851
00:45:15,968 --> 00:45:17,957
Tapi bagaimana aku?
akan tetap di jalan

852
00:45:17,959 --> 00:45:20,827
dengan semua ini indah
wanita datang menemuiku

853
00:45:20,829 --> 00:45:22,817
Saya melakukan satu-satunya yang saya bisa.

854
00:45:22,819 --> 00:45:25,848
Saya menyewa seorang profesional
blocker ayam

855
00:45:25,850 --> 00:45:27,858
Dimana kamu,
Scott Randolph?

856
00:45:27,860 --> 00:45:29,808
Ya bung!

857
00:45:29,810 --> 00:45:30,849
Ya!

858
00:45:30,851 --> 00:45:32,251
Berapa banyak dari kalian
tahu pria ini

859
00:45:33,011 --> 00:45:34,869
Baiklah.

860
00:45:34,871 --> 00:45:36,880
Scott dan aku telah
bepergian bersama

861
00:45:36,882 --> 00:45:38,980
untuk, seperti, dua tahun sekarang,
yang menimbulkan pertanyaan:

862
00:45:38,982 --> 00:45:41,870
Apakah Anda menariknya atau
apakah kamu tidak menariknya?

863
00:45:43,853 --> 00:45:46,971
Aku melepasnya.
Maksudku, aku tidak, kau tahu?

864
00:45:46,973 --> 00:45:49,932
Aku pergi sepanjang tahun, kau tahu.

865
00:45:49,934 --> 00:45:51,842
Di belakang
semua yang saya capai

866
00:45:51,844 --> 00:45:55,002
apakah saya sangat
pemarah dan rata-rata selama setahun.

867
00:45:55,004 --> 00:45:56,983
Kamu tahu?

868
00:45:56,985 --> 00:46:01,013
Jadi sekarang aku
seekor anjing dan kucing menyelamatkan,

869
00:46:01,015 --> 00:46:03,944
bermeditasi, berkendara hibrida,

870
00:46:03,946 --> 00:46:06,904
bersih dan sadar, vegan ...

871
00:46:07,886 --> 00:46:09,005
Siapa yang bersikukuh

872
00:46:09,007 --> 00:46:11,945
tentang tidak mendapatkan
penisnya tersedot.

873
00:46:13,907 --> 00:46:16,946
Begitu...

874
00:46:16,948 --> 00:46:18,836
Inilah yang akan terjadi,

875
00:46:18,838 --> 00:46:20,896
dan itu akan terjadi
super kacau, oke?

876
00:46:20,898 --> 00:46:24,007
Aku tidak ingin kalian berpikir
Aku sudah berubah menjadi total pussy.

877
00:46:24,009 --> 00:46:25,967
Di sinilah kita buat
sejarah televisi

878
00:46:25,969 --> 00:46:27,827
Baik?

879
00:46:33,910 --> 00:46:37,039
Mari saya perkenalkan lagi,

880
00:46:37,041 --> 00:46:39,819
top UFC tempur,

881
00:46:39,821 --> 00:46:40,959
American Army Ranger

882
00:46:40,961 --> 00:46:44,010
dan penembak jitu, Tim Kennedy.

883
00:46:45,922 --> 00:46:49,881
Produser televisi epik,

884
00:46:49,883 --> 00:46:50,911
Sam Macaroni

885
00:46:53,003 --> 00:46:55,892
Pemblokir kokang profesional saya,

886
00:46:55,894 --> 00:46:57,982
yang saya bawa tur dengan saya
kemanapun aku pergi,

887
00:46:57,984 --> 00:46:59,942
jadi jangan coba-coba, ladies!

888
00:46:59,944 --> 00:47:03,825
Orang itu akan bercinta
peluru untuk penis ini

889
00:47:05,915 --> 00:47:08,844

Baiklah, mari kita lihat perangkatnya.

890
00:47:08,846 --> 00:47:10,824
Itu perangkatnya, oke.

891
00:47:10,826 --> 00:47:11,974
Tidak terlihat seburuk itu.

892
00:47:11,976 --> 00:47:14,965
Ya Tuhan.

893
00:47:14,967 --> 00:47:18,835
Perangkat itu akan
menembak panah dari itu,

894
00:47:18,837 --> 00:47:20,056
dan anak panah
terhubung ke kabel

895
00:47:20,058 --> 00:47:23,016
Melalui kabel
akan pergi 50.000 volt

896
00:47:23,018 --> 00:47:27,057
Tim Kennedy, bisa anda jelaskan
bagaimana ini bekerja?

897
00:47:27,059 --> 00:47:29,017
Uh, listrik

898
00:47:29,019 --> 00:47:31,047
Itu ... itu menyebalkan.

899
00:47:31,049 --> 00:47:33,828
Jadi petugas polisi,
ketika mereka seperti,

900
00:47:33,830 --> 00:47:35,018
"Masuklah ke tanah
atau aku akan menembakmu, "

901
00:47:35,020 --> 00:47:36,968
dan mereka menembakmu,
itu untuk lima detik

902
00:47:36,970 --> 00:47:39,008
Ini adalah 30 detik.

903
00:47:41,041 --> 00:47:45,049
Sementara itu terjadi,
Sam Macaroni ...

904
00:47:45,051 --> 00:47:47,960
Kita akan melihat berapa banyak
pertanyaan yang bisa dia jawab

905
00:47:47,962 --> 00:47:51,910
dalam 30 detik sementara
tersengat listrik

906
00:47:53,003 --> 00:47:57,021
Baiklah, sudahkah
jarak yang tepat, Tim?

907
00:47:57,023 --> 00:47:58,932
Apakah kamu merasa baik-baik saja?

908
00:47:58,934 --> 00:47:59,992
Tidak.

909
00:47:59,994 --> 00:48:02,022
Oke, bagus!
Itu luar biasa

910
00:48:02,024 --> 00:48:04,893
Tiga dua satu.

911
00:48:07,905 --> 00:48:08,913
Siapa namamu?

912
00:48:08,915 --> 00:48:09,943
Steve-O.

913
00:48:09,945 --> 00:48:11,013
Apakah kamu badass sial?

914
00:48:11,015 --> 00:48:12,004
Ya ya ya.

915
00:48:12,006 --> 00:48:13,054
Seberapa besar penismu?

916
00:48:13,056 --> 00:48:14,864
Besar.
Tidak, tidak besar.

917
00:48:14,866 --> 00:48:15,974
Seberapa besar kontol Tim?

918
00:48:15,976 --> 00:48:17,014
Saya tidak tahu

919
00:48:17,016 --> 00:48:18,965
Dimana kita sekarang

920
00:48:18,967 --> 00:48:19,985
Austin.

921
00:48:31,019 --> 00:48:33,847
Ya Tuhan.

922
00:48:33,849 --> 00:48:36,527
Steve-O, apa kamu suka
orang sial ini?

923
00:48:38,529 --> 00:48:41,427
Apakah kamu orang
cinta Steve-O

924
00:48:52,599 --> 00:48:54,617
Austin, aku cinta kamu!

925
00:48:54,619 --> 00:48:57,577
Terima kasih banyak!

926
00:50:11,561 --> 00:50:16,561
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
