﻿1
00:00:35,168 --> 00:00:37,237
[Woman]
when we were younger,

2
00:00:37,270 --> 00:00:40,206
Danny and I used to go down
to the dock at night

3
00:00:40,240 --> 00:00:43,109
and look at the moon
reflecting on the lake.

4
00:00:43,143 --> 00:00:46,112
We'd stare for hours
at the water.

5
00:00:46,146 --> 00:00:49,182
-Wondering what secrets
it was keeping from us.
-[Splashing]

6
00:00:49,215 --> 00:00:52,085
Never suspecting how dark
those secrets might be.

7
00:00:53,353 --> 00:00:57,624
[Screaming]
Claire!

8
00:00:57,657 --> 00:01:00,727
Help!

9
00:01:00,760 --> 00:01:03,563
Help me.

10
00:01:03,596 --> 00:01:06,466
Swim to me.
Come on, come on.

11
00:01:06,499 --> 00:01:09,335
Give me your hand.
Come on Danny, come on, Danny.

12
00:01:09,369 --> 00:01:11,237
It's okay, it's okay.

13
00:01:11,271 --> 00:01:13,506
Can you grab the dock,
i promise I'm not
gonna let go.

14
00:01:13,540 --> 00:01:15,642
I'm not gonna let go.
I just need you to help me.

15
00:01:15,675 --> 00:01:18,545
Danny, give me
your other hand.

16
00:01:18,578 --> 00:01:21,714
Can you grab the dock?
Stop panicking and help me!

17
00:01:21,748 --> 00:01:22,715
I'm trying!

18
00:01:22,749 --> 00:01:25,351
Mom, dad! Help!

19
00:01:25,385 --> 00:01:28,721
I'm trying.

20
00:01:28,755 --> 00:01:31,257
-Don't let go.
-I've gotcha, I'm not
gonna let go.

21
00:01:31,291 --> 00:01:33,259
I'm not gonna let go.
Can you grab the dock?

22
00:01:33,293 --> 00:01:36,196
[Panting]

23
00:01:40,400 --> 00:01:43,403
[Voice whispering
in Latin]

24
00:01:45,572 --> 00:01:48,408
[Voice whispering]
With the light
comes the dark.

25
00:01:49,509 --> 00:01:51,344
Claire?

26
00:01:51,377 --> 00:01:53,413
[Claire gasps]
Danny!

27
00:02:03,756 --> 00:02:07,160
Danny!

28
00:02:12,298 --> 00:02:14,601
Danny!

29
00:02:19,639 --> 00:02:22,509
[Sobbing]

30
00:02:22,542 --> 00:02:25,478
Danny!

31
00:02:25,512 --> 00:02:28,281
[Claire]
my brother was
the first of many

32
00:02:28,314 --> 00:02:32,685
to be taken
by the darkness.

33
00:02:32,719 --> 00:02:36,556
His death
started everything.

34
00:03:07,654 --> 00:03:10,456
[Woman]
going, going...

35
00:03:10,490 --> 00:03:12,659
[Beeps]

36
00:03:12,692 --> 00:03:14,394
Gone.

37
00:03:14,427 --> 00:03:15,695
We've officially
reached the dead zone.

38
00:03:15,728 --> 00:03:17,730
Uh, just as well.

39
00:03:17,764 --> 00:03:20,033
Plenty of stuff
to do up here.

40
00:03:20,066 --> 00:03:23,536
Go swimming,
hiking, swimming...

41
00:03:23,570 --> 00:03:25,271
A little more hiking.

42
00:03:25,305 --> 00:03:26,573
A little more swimming?

43
00:03:26,606 --> 00:03:29,375
Hey, we can never have
too much swimming.

44
00:03:29,409 --> 00:03:31,744
I remember loving
coming up here as a kid though.

45
00:03:31,778 --> 00:03:34,614
Grandfather used to bring
me up here all the time.

46
00:03:34,647 --> 00:03:38,284
Bet the cabin hasn't changed
a bit since I was six.

47
00:03:38,318 --> 00:03:41,354
Perfect distraction
for a troubled mind.

48
00:03:41,387 --> 00:03:43,823
Speaking of whom,

49
00:03:43,856 --> 00:03:45,458
wake up sleepyhead.

50
00:03:45,491 --> 00:03:46,726
We're almost there.

51
00:03:46,759 --> 00:03:49,362
[Man]
lake miraton.

52
00:03:49,395 --> 00:03:50,830
Most quietest, calmest,

53
00:03:50,863 --> 00:03:53,733
overall peaceful-est
place in West Virginia.

54
00:03:56,603 --> 00:04:00,640
You woke me up
to look at trees.

55
00:04:00,673 --> 00:04:02,442
Not just any trees, Mike.

56
00:04:02,475 --> 00:04:05,078
-Evergreens.
-evergreens.

57
00:04:05,111 --> 00:04:08,448
Wahoo.

58
00:04:08,481 --> 00:04:09,882
[Sighs]
cheer up, Mike.

59
00:04:09,916 --> 00:04:11,918
After all, this whole trip
is about you.

60
00:04:11,951 --> 00:04:16,389
See now you say that,
but I actually would have been

61
00:04:16,422 --> 00:04:19,792
just as happy alone
in my bedroom.

62
00:04:19,826 --> 00:04:22,495
At home, shades drawn,
sitting in the dark.

63
00:04:22,528 --> 00:04:23,863
See and that's exactly
why we're here.

64
00:04:23,896 --> 00:04:27,100
We all know what it
feels like to be dumped.

65
00:04:27,133 --> 00:04:29,102
For the record,

66
00:04:29,135 --> 00:04:31,437
I did not get dumped.

67
00:04:31,471 --> 00:04:33,539
It was a mutual agreement.

68
00:04:33,573 --> 00:04:36,542
Sure.
you guys agreed mutually

69
00:04:36,576 --> 00:04:37,677
that she was
dumping you.

70
00:04:37,710 --> 00:04:40,413
[Laughing]

71
00:04:40,446 --> 00:04:41,848
Come on, Mikey.

72
00:04:41,881 --> 00:04:43,816
If you resolve to have
a good week,

73
00:04:43,850 --> 00:04:46,753
you'll make it
a good week.

74
00:04:46,786 --> 00:04:50,690
I'm your sister,
would I lie to you?

75
00:04:50,723 --> 00:04:51,891
Yeah.

76
00:04:51,924 --> 00:04:54,927
You wound me, Mike.
I am wounded.

77
00:04:54,961 --> 00:04:57,630
[Man]
all right kids,
take note.

78
00:04:57,664 --> 00:05:01,434
Now passing the last
public access building
for 15 miles.

79
00:05:01,467 --> 00:05:03,603
[Birds chirping]

80
00:05:50,049 --> 00:05:52,852
I mean, fine,
just throw my stuff
out of the way.

81
00:05:52,885 --> 00:05:56,889
-Aj, this is awesome.
-I know, cool, right?

82
00:05:56,923 --> 00:05:59,892
-Yeah!
-wait till you see
the inside.

83
00:05:59,926 --> 00:06:01,761
Whoo!

84
00:06:01,794 --> 00:06:05,965
Four years old.
Four years old.

85
00:06:05,998 --> 00:06:09,635
[Woman]
hurry up, slow pokes.

86
00:06:09,669 --> 00:06:11,971
Same as before.

87
00:06:18,077 --> 00:06:21,447
Mike, come on, man.

88
00:06:21,481 --> 00:06:23,416
[Woman]
you're draggin'.

89
00:06:35,061 --> 00:06:36,963
What?

90
00:06:46,506 --> 00:06:48,941
-Aj, this is so cool.
-I know.

91
00:06:48,975 --> 00:06:50,877
-Cool little spot, right?
-Yeah.

92
00:06:50,910 --> 00:06:52,745
Your grandfather
built this?

93
00:06:52,779 --> 00:06:56,849
[Aj]
yep, my grandfather
was a man of many talents.

94
00:06:56,883 --> 00:06:59,952
[Sister]
i see...

95
00:06:59,986 --> 00:07:03,589
I'm...

96
00:07:03,623 --> 00:07:07,593
I'm... gonna go put
stuff in my room.

97
00:07:37,623 --> 00:07:40,827
-Bad Mikey,
what are you doing?
-Eryn, give it back.

98
00:07:40,860 --> 00:07:42,695
-What are you doing
with this?
-Quit screwing around.

99
00:07:42,728 --> 00:07:45,865
-Bad Mikey!
-Seriously, that's all
i have left.

100
00:07:45,898 --> 00:07:46,999
Please.

101
00:07:48,000 --> 00:07:51,003
Please.

102
00:07:51,037 --> 00:07:52,705
Put it away.

103
00:07:52,738 --> 00:07:55,007
If I see it again,
I'm gonna confiscate it.

104
00:07:57,777 --> 00:07:59,579
What are you,
cabin leader?

105
00:07:59,612 --> 00:08:01,614
Nope, that would be me.

106
00:08:01,647 --> 00:08:05,585
And I take my job
very seriously.

107
00:08:05,618 --> 00:08:08,154
You are here
to cleanse yourself
of that girl,

108
00:08:08,187 --> 00:08:10,022
not mope around

109
00:08:10,056 --> 00:08:13,893
and wonder what you could have
said or done differently.

110
00:08:13,926 --> 00:08:17,830
Are you saying there's
something I could've said
or done differently?

111
00:08:17,864 --> 00:08:19,632
[Sighs]

112
00:08:19,665 --> 00:08:20,967
-That was a test.
-Ow.

113
00:08:21,000 --> 00:08:22,635
You failed the test.

114
00:08:22,668 --> 00:08:24,103
Man, look,
you gotta do something

115
00:08:24,136 --> 00:08:26,038
to take your mind
off this girl.

116
00:08:26,072 --> 00:08:27,940
You brought
you sketch book, right?

117
00:08:27,974 --> 00:08:31,010
Draw something up.
Like the good ol' days.

118
00:08:36,082 --> 00:08:38,017
All right. Fine.

119
00:08:38,050 --> 00:08:40,920
There you go.

120
00:08:40,953 --> 00:08:42,655
Oh, boy.

121
00:08:42,688 --> 00:08:45,591
All right, come help me
restart the generator.

122
00:08:45,625 --> 00:08:46,959
It's a two man job.

123
00:08:46,993 --> 00:08:48,995
[Eryn]
this place runs
on a generator?

124
00:08:49,028 --> 00:08:51,030
[Aj]
my grandfather
was an architect.

125
00:08:51,063 --> 00:08:53,566
Not an electrician.

126
00:09:32,004 --> 00:09:34,707
[Mike]
do you...

127
00:09:34,740 --> 00:09:36,742
Need help
with any of that?

128
00:09:36,776 --> 00:09:40,713
Not--
it just looks like...

129
00:09:40,746 --> 00:09:44,216
Yeah, actually,
yeah, that would be
really nice actually.

130
00:09:44,250 --> 00:09:46,152
[Mike]
okay, cool.
I just--

131
00:09:46,185 --> 00:09:48,721
it looked like you were
struggling a little bit.

132
00:09:48,754 --> 00:09:50,756
A little bit.

133
00:09:50,790 --> 00:09:54,093
Um, I'm Mike
from next...

134
00:09:54,126 --> 00:09:55,828
-206.
-cabin over.

135
00:09:55,861 --> 00:09:57,430
-206, yeah.
-Awesome, err,
it's nice to meet you.

136
00:09:57,463 --> 00:09:59,665
I'm Angie.

137
00:09:59,699 --> 00:10:01,033
-Angie.
-mm-hmm.

138
00:10:01,067 --> 00:10:03,869
Nice to meet you.

139
00:10:03,903 --> 00:10:07,440
So you, you know
the cabin numbers by heart?

140
00:10:07,473 --> 00:10:08,741
Oh, yeah.

141
00:10:08,774 --> 00:10:10,009
Just a little bit.

142
00:10:10,042 --> 00:10:12,178
Probably not your first
time up here?

143
00:10:12,211 --> 00:10:14,013
No, it's not actually.

144
00:10:14,046 --> 00:10:17,917
Around this time last year
i was here at the same cabin

145
00:10:17,950 --> 00:10:19,885
with the same
group of guys.

146
00:10:19,919 --> 00:10:23,189
Um, but I have one
of those photographic memory
kind of things,

147
00:10:23,222 --> 00:10:26,092
so that's how I remember
your cabin number.

148
00:10:26,125 --> 00:10:28,461
I'll look
at the cabin numbers,

149
00:10:28,494 --> 00:10:31,030
or on the mailboxes,
see on the street,

150
00:10:31,063 --> 00:10:32,999
I'll just remember them
for the rest of my life.

151
00:10:33,032 --> 00:10:35,234
Oh, that's handy,
i guess.

152
00:10:35,267 --> 00:10:36,836
Uh, I don't know though.

153
00:10:36,869 --> 00:10:39,305
I've never really had to,
you know,

154
00:10:39,338 --> 00:10:43,843
recall said cabin numbers
to anybody before.

155
00:10:43,876 --> 00:10:47,079
-Cute.
-you're laughing
on the inside.

156
00:10:47,113 --> 00:10:48,914
Did you mean
to hand this to me?

157
00:10:48,948 --> 00:10:50,916
Oh! ooh, sorry.
I meant to take that back.

158
00:10:50,950 --> 00:10:53,085
-Thank you, though.
I really appreciate that.
-No problem.

159
00:10:53,119 --> 00:10:54,887
-It was really nice of you.
-Sure.

160
00:10:54,920 --> 00:10:57,223
Hey, babe.
What's the hold up?

161
00:10:57,256 --> 00:11:00,726
-Did you get everything?
-Yes, Pete.

162
00:11:00,760 --> 00:11:03,896
I-- I got everything.

163
00:11:03,929 --> 00:11:06,332
Hey, man.
Pete.

164
00:11:06,365 --> 00:11:09,335
Hi. Mike.

165
00:11:09,368 --> 00:11:12,104
What...
what's going on over here.

166
00:11:16,108 --> 00:11:20,112
I was...

167
00:11:20,146 --> 00:11:23,215
Mike was helping me
with the bags.

168
00:11:23,249 --> 00:11:25,518
You know, 'cause I was
doing it all by myself.

169
00:11:25,551 --> 00:11:27,520
-Yeah, I was just
walking by.
-Oh, okay.

170
00:11:27,553 --> 00:11:30,089
That's mighty friendly
of you, buddy.

171
00:11:30,122 --> 00:11:31,991
Yeah, no problem.

172
00:11:32,024 --> 00:11:34,960
I mean, she just looked
like she was struggling

173
00:11:34,994 --> 00:11:37,163
and I was walking by...

174
00:11:37,196 --> 00:11:40,366
Awesome, well,
you be happen to be walking by

175
00:11:40,399 --> 00:11:42,134
back to your cabin now?

176
00:11:42,168 --> 00:11:44,103
[Whispers]
don't be an ass.

177
00:11:48,040 --> 00:11:52,078
Yeah. no. I'm gone.

178
00:11:53,946 --> 00:11:55,815
It was nice meeting you.

179
00:11:55,848 --> 00:11:58,050
You too.

180
00:12:00,152 --> 00:12:01,120
[Smacks]

181
00:12:01,153 --> 00:12:02,555
What the hell?

182
00:12:02,588 --> 00:12:04,990
You're such a fucking jerk,
you know that?

183
00:12:05,024 --> 00:12:09,061
-You okay?
-Yeah.

184
00:12:09,095 --> 00:12:10,296
-[Pete and Angie arguing
-fine.

185
00:12:10,329 --> 00:12:12,565
Hey, man.
Don't feel bad.

186
00:12:12,598 --> 00:12:13,999
-It was an awesome effort.
-I said I'm fine.

187
00:12:14,033 --> 00:12:16,769
Can we just drop it?

188
00:12:40,159 --> 00:12:41,794
[Gun cocks]

189
00:13:00,079 --> 00:13:04,183
Heard about the attempt.

190
00:13:04,216 --> 00:13:07,253
You heard lies.
No attempt was made.

191
00:13:07,286 --> 00:13:09,321
Oh, come on, Mikey.
You put yourself out there.

192
00:13:09,355 --> 00:13:10,923
I'm proud of you.

193
00:13:10,956 --> 00:13:13,859
For god's sake,
i said "hello"

194
00:13:13,893 --> 00:13:15,995
and she said "hello" back.
Okay, that's it.

195
00:13:16,028 --> 00:13:17,129
As far as I can remember,

196
00:13:17,163 --> 00:13:18,931
any relationship
I've ever been in

197
00:13:18,964 --> 00:13:20,065
started with "hello."

198
00:13:20,099 --> 00:13:21,433
That...

199
00:13:24,403 --> 00:13:26,872
Damn.

200
00:13:26,906 --> 00:13:29,642
-How long did it take you
to come up with that one?
-Couple hours.

201
00:13:29,675 --> 00:13:32,444
We're gonna head up
to that grocery/hardware store

202
00:13:32,478 --> 00:13:34,046
we saw on the way in.

203
00:13:34,079 --> 00:13:37,049
Pick up some essentials.
Mostly alcohol.

204
00:13:37,082 --> 00:13:38,450
Wanna come?

205
00:13:38,484 --> 00:13:40,219
No, man.
I'm good.

206
00:13:40,252 --> 00:13:43,422
I'm kind of enjoying
the peace and quiet out here.

207
00:13:43,455 --> 00:13:46,058
It's cool.
You got it bro.

208
00:13:48,360 --> 00:13:51,230
Seriously,
you should talk to her.

209
00:13:51,263 --> 00:13:53,132
Like more.

210
00:13:53,165 --> 00:13:54,366
You got
a whole week here,

211
00:13:54,400 --> 00:13:55,901
you might as well
enjoy some of it.

212
00:13:55,935 --> 00:13:58,971
I am perfectly content.

213
00:13:59,004 --> 00:14:02,107
Mm-hmm.
i can see that.

214
00:14:03,475 --> 00:14:06,245
-I love you.
-[Garbles] Love you, too.

215
00:14:06,278 --> 00:14:08,180
[Erin garbles]

216
00:14:43,582 --> 00:14:45,718
-Hey, are we going
or what?
-Oh. Yeah.

217
00:14:45,751 --> 00:14:48,420
Yeah. sorry.

218
00:15:01,433 --> 00:15:06,505
[Angie]
whoa. and he's an artist.

219
00:15:06,538 --> 00:15:08,440
-Hey.
-hi.

220
00:15:08,474 --> 00:15:11,477
Not much into
the "baywatch" scene,
i guess?

221
00:15:11,510 --> 00:15:15,180
No. not so much.
Mind if I join you?

222
00:15:23,389 --> 00:15:27,993
Hey, mind
if I take a look?

223
00:15:28,027 --> 00:15:31,196
Um...

224
00:15:31,230 --> 00:15:32,965
I guess.

225
00:15:38,237 --> 00:15:41,407
-That one you can
skip past.
-Oh. Okay.

226
00:15:44,376 --> 00:15:47,413
Mike, these
are really good.

227
00:15:47,446 --> 00:15:52,551
I'm sure you could do something
with some of these.

228
00:15:52,584 --> 00:15:54,586
I'm not a...

229
00:15:54,620 --> 00:15:57,489
I'm not a professional
or anything.

230
00:15:57,523 --> 00:15:59,124
I just...

231
00:15:59,158 --> 00:16:01,393
I don't know,
i do it to pass the time.

232
00:16:01,427 --> 00:16:03,295
Some peace of mind.

233
00:16:03,329 --> 00:16:07,132
But um, eryn always
says that too,

234
00:16:07,166 --> 00:16:10,502
that I should do
something with it.

235
00:16:10,536 --> 00:16:13,372
Oh, eryn is my sister.

236
00:16:13,405 --> 00:16:15,507
You'll probably see
her around.

237
00:16:15,541 --> 00:16:19,411
Oh, wait,
is this your sister?

238
00:16:21,246 --> 00:16:23,515
No.

239
00:16:23,549 --> 00:16:28,120
No, that is a...

240
00:16:28,153 --> 00:16:31,390
Let's say it's a dream
that didn't come true.

241
00:16:33,559 --> 00:16:35,260
Shit.

242
00:16:35,294 --> 00:16:37,329
Yeah.

243
00:16:38,597 --> 00:16:41,400
I'm sorry.

244
00:16:41,433 --> 00:16:44,603
Me too.

245
00:16:46,138 --> 00:16:49,842
Okay, let's change
the subject.

246
00:16:49,875 --> 00:16:52,511
-Can I ask you
a question?
-Sure.

247
00:16:52,544 --> 00:16:54,613
-That guy, Pete.
-Oh.

248
00:16:54,646 --> 00:16:58,584
We're not together.
Like, not even a little.

249
00:16:58,617 --> 00:17:03,055
So why does he think
that you are?

250
00:17:04,456 --> 00:17:08,127
It's complicated.

251
00:17:08,160 --> 00:17:09,561
To say the least.

252
00:17:09,595 --> 00:17:11,296
Is it?

253
00:17:11,330 --> 00:17:13,399
Okay, look,

254
00:17:13,432 --> 00:17:15,401
I'll tell you
my whole story,

255
00:17:15,434 --> 00:17:18,470
the good,
the bad, everything.

256
00:17:18,504 --> 00:17:20,606
Beginning to end.
Uncut.

257
00:17:20,639 --> 00:17:23,409
But you have to promise

258
00:17:23,442 --> 00:17:26,311
not to judge me for it.

259
00:17:26,345 --> 00:17:28,447
Please?

260
00:17:28,480 --> 00:17:30,315
-Okay.
-okay.

261
00:17:36,622 --> 00:17:38,657
You know what kind of stuff
Mike drinks?

262
00:17:38,690 --> 00:17:41,660
Um, just stay away
from brand names,

263
00:17:41,693 --> 00:17:45,464
anything that's
in the back corner,
bottom shelf...

264
00:17:45,497 --> 00:17:47,332
Something no one else
would like.

265
00:17:47,366 --> 00:17:49,301
Guarantee you
he'll love it.

266
00:17:55,174 --> 00:17:56,508
[Gasps]
oh!

267
00:17:56,542 --> 00:17:59,378
-I am so sorry.
-No, it's me. It's all me.

268
00:17:59,411 --> 00:18:01,246
Oh, my god.
Is it broken?

269
00:18:01,280 --> 00:18:02,581
No. all empties
and drink cartons.

270
00:18:02,614 --> 00:18:03,916
-You're fine.
-Okay.

271
00:18:03,949 --> 00:18:05,417
-It looks okay.
-Yeah, see? You're fine.

272
00:18:05,451 --> 00:18:07,486
No, it was my fault.

273
00:18:07,519 --> 00:18:09,321
-Oh, sorry.
-I should be more careful.

274
00:18:09,354 --> 00:18:11,190
Yeah. so are you visiting?

275
00:18:11,223 --> 00:18:13,392
Uh, yeah.
How could you tell?

276
00:18:13,425 --> 00:18:14,660
Uh, around
this time of year.

277
00:18:14,693 --> 00:18:16,662
We always get more people
in the store.

278
00:18:16,695 --> 00:18:18,363
Tourist season.

279
00:18:18,397 --> 00:18:21,934
That means you live here?
Like permanent resident?

280
00:18:21,967 --> 00:18:23,368
Year round?

281
00:18:23,402 --> 00:18:25,537
Home sweet home.

282
00:18:25,571 --> 00:18:29,341
So you can tell me
all the cool places
to check out.

283
00:18:29,374 --> 00:18:32,778
You know?
Like hiking trails.

284
00:18:32,811 --> 00:18:36,248
Bears...

285
00:18:36,281 --> 00:18:37,583
Bears?

286
00:18:37,616 --> 00:18:39,451
I don't know,
could be bears.

287
00:18:39,485 --> 00:18:42,754
Okay, well,
i imagine you've already
been to the lake?

288
00:18:42,788 --> 00:18:45,424
That's miraton's
one big selling point.

289
00:18:45,457 --> 00:18:49,328
Um, other than that,
stick to the trails?

290
00:18:49,361 --> 00:18:52,197
Don't go off
by yourself too much.

291
00:18:52,231 --> 00:18:56,568
Oh... really?

292
00:18:56,602 --> 00:18:58,370
Not to scare you
or anything.

293
00:18:58,403 --> 00:19:01,206
We've just had a few people
go missing lately.

294
00:19:01,240 --> 00:19:02,975
So...

295
00:19:03,008 --> 00:19:08,580
Missing? like never
to be seen again missing?

296
00:19:10,315 --> 00:19:12,584
Well, so far, yeah.

297
00:19:14,386 --> 00:19:17,356
Oh. um.

298
00:19:17,389 --> 00:19:20,826
But that shouldn't
worry me.

299
00:19:20,859 --> 00:19:22,728
Yeah, so I'm not
very good at small talk.

300
00:19:22,761 --> 00:19:23,795
As we now know.

301
00:19:23,829 --> 00:19:25,330
[Store owner]
Vincent?

302
00:19:25,364 --> 00:19:28,267
Or being a shop boy,
apparently.

303
00:19:28,300 --> 00:19:30,335
-Well, it was nice
talking to you.
-Yeah, you too.

304
00:19:30,369 --> 00:19:33,372
-Have fun at the lake.
-Thanks.

305
00:19:57,563 --> 00:19:58,764
-How're ya doing?
-Doing all right.

306
00:19:58,797 --> 00:19:59,765
Oh, good. Thanks.

307
00:19:59,798 --> 00:20:01,300
Is that it,
all set?

308
00:20:01,333 --> 00:20:02,601
Yep, should be.

309
00:20:02,634 --> 00:20:05,370
Great,
let me ring you up.

310
00:20:16,481 --> 00:20:19,585
Can't seem to keep people
interested in the area?

311
00:20:19,618 --> 00:20:21,620
Don't let-- don't let
that unnerve you.

312
00:20:21,653 --> 00:20:24,756
My shop boy, he would
have people around here

313
00:20:24,790 --> 00:20:26,458
believing that folks
are just disappearing,

314
00:20:26,491 --> 00:20:27,759
vanishing without a trace.

315
00:20:27,793 --> 00:20:29,628
Like some sort of ghost story
or something.

316
00:20:29,661 --> 00:20:31,597
Simple truth is
it's pretty common

317
00:20:31,630 --> 00:20:32,898
around tourist season,

318
00:20:32,931 --> 00:20:35,334
people come and they see
the beautiful scenery,

319
00:20:35,367 --> 00:20:37,436
and they see our quaint,
quiet, little town.

320
00:20:37,469 --> 00:20:38,737
And they say
to themselves,

321
00:20:38,770 --> 00:20:40,439
"i think I'm gonna
settle down here."

322
00:20:40,472 --> 00:20:42,574
Seasons come,
seasons change,

323
00:20:42,608 --> 00:20:43,875
people do too.

324
00:20:43,909 --> 00:20:46,545
And come winter
all of a sudden they remember,

325
00:20:46,578 --> 00:20:48,880
"I've got something big
to do back in the city."

326
00:20:48,914 --> 00:20:51,783
And poof,
just like that.

327
00:20:51,817 --> 00:20:52,851
They're gone.

328
00:20:52,884 --> 00:20:55,787
So, uh,
that's your theory?

329
00:20:55,821 --> 00:20:58,624
Fickle tourists?

330
00:20:58,657 --> 00:21:00,392
That or bigfoot.

331
00:21:00,425 --> 00:21:02,527
-[Scoffs] bigfoot.
-Bigfoot...

332
00:21:02,561 --> 00:21:04,463
Hey, mind if I ask
you a question?

333
00:21:04,496 --> 00:21:05,797
Go ahead, shoot.

334
00:21:05,831 --> 00:21:08,634
We have a cabin
right on the lake.

335
00:21:08,667 --> 00:21:10,669
Belonged to my grandfather.

336
00:21:10,702 --> 00:21:12,604
-Walter gravewaters.
-Oh, yeah.

337
00:21:12,638 --> 00:21:16,441
And right across from us
is this lonely lookin' house.

338
00:21:17,442 --> 00:21:19,111
The lochewood house.

339
00:21:19,144 --> 00:21:21,647
Yeah, does anyone
live there?

340
00:21:21,680 --> 00:21:25,450
I could have swore
i seen a girl checkin' us out
when we pulled in.

341
00:21:25,484 --> 00:21:28,820
Yeah, that was just Claire.
Poor Claire.

342
00:21:28,854 --> 00:21:31,923
Used to live there
with her folks and her brother.

343
00:21:31,957 --> 00:21:33,759
It's just her there now.

344
00:21:33,792 --> 00:21:35,961
They moved away?

345
00:21:35,994 --> 00:21:39,131
Her folks did.
Yeah, they tried like crazy

346
00:21:39,164 --> 00:21:41,400
to get her to move away
with them.

347
00:21:41,433 --> 00:21:43,935
But she was adamant
about staying put.

348
00:21:43,969 --> 00:21:45,871
Um...

349
00:21:45,904 --> 00:21:48,840
Bought the place
right out from under them.

350
00:21:48,874 --> 00:21:52,444
And the brother?

351
00:21:52,477 --> 00:21:54,513
Yeah...

352
00:21:54,546 --> 00:21:56,948
-Yeah, he drowned.
-Wow.

353
00:21:56,982 --> 00:21:58,917
About two years ago now.

354
00:21:58,950 --> 00:22:01,653
-Jeez.
-yeah.

355
00:22:01,687 --> 00:22:03,989
It's right about that time
that Claire lost it.

356
00:22:04,022 --> 00:22:06,558
We used to see her
around town all the time,

357
00:22:06,591 --> 00:22:10,462
just smiling all the time,
just happy all the time.

358
00:22:10,495 --> 00:22:13,498
But then, oh my gosh.

359
00:22:13,532 --> 00:22:16,702
After the accident,
she just doesn't come out
of the house at all.

360
00:22:16,735 --> 00:22:21,506
Just to come, just to stock up
on food and lighter fluid.

361
00:22:21,540 --> 00:22:24,443
She feels bad about it.
She really does.

362
00:22:24,476 --> 00:22:26,745
She was there
when he fell into the lake.

363
00:22:26,778 --> 00:22:31,583
-Wow.
-wow. I can see why she
keeps to herself.

364
00:22:31,616 --> 00:22:34,753
I mean, I know I'd be a wreck
if I ever lost my brother.

365
00:22:34,786 --> 00:22:36,621
She won't give you folks
any trouble.

366
00:22:36,655 --> 00:22:39,191
But those guys
that have the cabin
next to yours,

367
00:22:39,224 --> 00:22:41,193
they're gonna be
nothing but trouble.

368
00:22:41,226 --> 00:22:43,462
Uh, they don't
worry me much.

369
00:22:43,495 --> 00:22:44,896
But thanks
for the heads up.

370
00:22:44,930 --> 00:22:47,833
You betcha.
Let me, let me,
let me get my assistant

371
00:22:47,866 --> 00:22:51,636
and give you a hand.

372
00:22:51,670 --> 00:22:53,538
-Vincent?
-yeah.

373
00:22:53,572 --> 00:22:56,975
Give us a hand
getting their stuff
out to their car.

374
00:23:04,483 --> 00:23:06,618
-On your left.
-Oh, sorry.

375
00:23:06,651 --> 00:23:08,687
-Sorry.
-sorry. are you okay?

376
00:23:08,720 --> 00:23:10,756
-Yeah, are you? Okay.
-Yeah, I'm cool.

377
00:23:10,789 --> 00:23:12,057
Okay, cool.

378
00:23:12,090 --> 00:23:15,694
Well, anyway.

379
00:23:15,727 --> 00:23:19,564
Beneath this playful
exterior you see,

380
00:23:19,598 --> 00:23:21,767
really just lies
an emotionally damaged woman

381
00:23:21,800 --> 00:23:25,003
with a shitload
of scaring underneath.

382
00:23:25,036 --> 00:23:27,038
My dad left
when I was ten.

383
00:23:27,072 --> 00:23:29,674
My mom did
the constitutional
minimum required

384
00:23:29,708 --> 00:23:31,009
of an American parent
at the time.

385
00:23:31,042 --> 00:23:33,678
And by the time
i was 18,

386
00:23:33,712 --> 00:23:36,581
I thought was
in a committed relationship

387
00:23:36,615 --> 00:23:39,251
with the baddest bad boy
of my town.

388
00:23:39,284 --> 00:23:41,720
But around a year ago,
i told myself,

389
00:23:41,753 --> 00:23:43,088
I was gonna do better.

390
00:23:43,121 --> 00:23:45,857
You know, never fall
for the same traps again.

391
00:23:45,891 --> 00:23:48,627
And I've been doing
really well, actually.

392
00:23:48,660 --> 00:23:50,562
For the first time,
in a long time,

393
00:23:50,595 --> 00:23:52,697
I feel really good
about myself.

394
00:23:52,731 --> 00:23:54,833
And I don't mean to sound
arrogant or anything,

395
00:23:54,866 --> 00:23:58,036
but I think that's
really awesome.

396
00:23:58,069 --> 00:24:00,906
I mean...

397
00:24:00,939 --> 00:24:02,741
That is great.

398
00:24:02,774 --> 00:24:06,678
And don't let me rain
on your parade,

399
00:24:06,711 --> 00:24:10,549
but I mean
if that's the case,

400
00:24:10,582 --> 00:24:12,684
then why share
a cabin with him?

401
00:24:14,953 --> 00:24:16,888
I slipped.

402
00:24:17,989 --> 00:24:20,959
A little bit ago.

403
00:24:20,992 --> 00:24:23,862
Ah.

404
00:24:23,895 --> 00:24:26,031
I told him it didn't
mean anything though.

405
00:24:26,064 --> 00:24:28,834
With Pete,
he looks at me and he sees

406
00:24:28,867 --> 00:24:30,535
the same old Angie,

407
00:24:30,569 --> 00:24:32,704
he could just use
and abuse her just the same.

408
00:24:32,737 --> 00:24:35,807
But I'm not
that girl anymore.

409
00:24:35,841 --> 00:24:39,811
I can relate,
in a way.

410
00:24:41,913 --> 00:24:44,916
I didn't really love
the girl I was dating.

411
00:24:46,918 --> 00:24:49,988
We weren't really good
for each other.

412
00:24:50,021 --> 00:24:54,025
Frankly, a break up
was kind of inevitable.

413
00:24:54,059 --> 00:24:56,695
It's just that,

414
00:24:56,728 --> 00:25:00,765
I thought
if I lost her...

415
00:25:00,799 --> 00:25:03,635
Maybe I'd never find
anyone else.

416
00:25:05,670 --> 00:25:08,640
And more than anything

417
00:25:08,673 --> 00:25:10,775
I didn't want
to end up alone.

418
00:25:15,847 --> 00:25:20,018
But you know,
a guy like you,

419
00:25:20,051 --> 00:25:24,990
with friends
and a little sister...

420
00:25:25,023 --> 00:25:28,994
Who would go through lengths
and miles to see you smile,

421
00:25:29,027 --> 00:25:30,829
is never alone.

422
00:25:33,999 --> 00:25:36,868
Yeah, I know.

423
00:25:37,936 --> 00:25:40,939
They are the best.

424
00:25:40,972 --> 00:25:42,908
And I know they'll always
be there for me.

425
00:25:42,941 --> 00:25:46,978
It's just...

426
00:25:47,012 --> 00:25:49,614
I just wish they weren't
the only ones.

427
00:25:49,648 --> 00:25:51,950
You know?

428
00:25:51,983 --> 00:25:54,653
Just once.

429
00:25:57,088 --> 00:26:00,091
I just feel like
i want someone to...

430
00:26:00,125 --> 00:26:03,728
-See me.
-See me.

431
00:26:18,877 --> 00:26:21,613
[Trickling]

432
00:26:30,755 --> 00:26:33,725
How are you guys doing?

433
00:26:43,134 --> 00:26:45,070
[Voice speaking
in Latin]

434
00:26:54,813 --> 00:26:56,715
[Speaking Latin]

435
00:27:01,920 --> 00:27:06,024
You are one,
and we are many.

436
00:27:06,057 --> 00:27:10,996
By dawn, there will be
nobody left to save.

437
00:27:37,856 --> 00:27:40,325
[Gasps]

438
00:27:40,358 --> 00:27:42,293
-Are you okay?
-Yeah.

439
00:27:42,327 --> 00:27:44,796
Just a little
high strung I guess.

440
00:27:44,829 --> 00:27:45,864
Yeah, I guess so.

441
00:27:45,897 --> 00:27:47,232
You know, you've
worked overtime,

442
00:27:47,265 --> 00:27:49,100
gosh, something like
the last two weeks in a row.

443
00:27:49,134 --> 00:27:51,870
I think you need
a day off.

444
00:27:51,903 --> 00:27:53,905
I'm fine, really.

445
00:27:53,938 --> 00:27:56,975
I think, I think you need
to take a long weekend.

446
00:27:57,008 --> 00:27:58,877
The tourists have
all passed through,

447
00:27:58,910 --> 00:28:01,212
and I can handle
the store myself, I think.

448
00:28:01,246 --> 00:28:03,214
For a day.

449
00:28:08,820 --> 00:28:10,221
Okay. all right.

450
00:28:10,255 --> 00:28:12,090
-Thanks, Mr. odgeby.
-Sure.

451
00:28:12,123 --> 00:28:15,527
-Lock up and I'll see you
on Monday.
-Will do.

452
00:28:15,560 --> 00:28:17,829
-And Vincent...
-Yeah?

453
00:28:17,862 --> 00:28:19,831
One more thing.

454
00:28:19,864 --> 00:28:22,300
[Roaring]

455
00:28:42,954 --> 00:28:44,222
[Men cheering]

456
00:28:44,255 --> 00:28:45,290
Hell yeah, I told you
they'd pull it together.

457
00:28:45,323 --> 00:28:47,392
Hail to the skins, baby.

458
00:28:47,425 --> 00:28:48,927
Pete, you're missing
the game of the century
over here.

459
00:28:48,960 --> 00:28:51,196
Shut up, gaywad.
I'm coming.

460
00:28:51,229 --> 00:28:53,865
The end of an era.
In the absence of a woman,

461
00:28:53,898 --> 00:28:55,867
Pete has to make
his own sandwich.

462
00:28:55,900 --> 00:28:57,869
Yeah, where did your girl
get off to?

463
00:28:57,902 --> 00:29:00,872
Ha, probably fucking lost
in the woods or something.

464
00:29:00,905 --> 00:29:03,007
On some nature walk.

465
00:29:03,041 --> 00:29:04,375
[Jock #1]
Well, should someone
go look for her,

466
00:29:04,409 --> 00:29:06,845
it's getting
pretty dark outside.

467
00:29:06,878 --> 00:29:07,879
[Pete]
and miss the game?

468
00:29:07,912 --> 00:29:09,280
[Scoffs]

469
00:29:09,314 --> 00:29:11,349
Bitch wants
to go exploring,

470
00:29:11,382 --> 00:29:13,885
she can find
her own way back.

471
00:29:13,918 --> 00:29:15,086
Fair enough.

472
00:29:15,120 --> 00:29:17,856
Toss me a beer.

473
00:29:36,975 --> 00:29:39,110
Thank you.

474
00:29:39,144 --> 00:29:44,449
So Angela,
you seem like a good woman,

475
00:29:44,482 --> 00:29:46,017
my boy sure does
need one.

476
00:29:46,050 --> 00:29:47,185
No, no, no, no.

477
00:29:47,218 --> 00:29:48,953
-You play on marrying Mike?
-No.

478
00:29:48,987 --> 00:29:50,155
[Laughing]

479
00:29:50,188 --> 00:29:52,190
-No, you should know.
-[Mike] No.

480
00:29:52,223 --> 00:29:55,026
-Stop. stop. Stop.
-He still can't tie
a necktie for shit.

481
00:29:55,059 --> 00:29:57,095
That's your job now.

482
00:29:57,128 --> 00:29:59,998
-Aj.
-oh, relax, Mike.

483
00:30:00,031 --> 00:30:01,166
Look, you're
panicking her.
Stop it.

484
00:30:01,199 --> 00:30:02,400
We're just having
a little fun...

485
00:30:02,433 --> 00:30:04,068
At your expense.

486
00:30:04,102 --> 00:30:07,338
-And hers. Stop it.
-Okay, all right, okay.

487
00:30:07,372 --> 00:30:11,276
-Toast, to the newest member
of our little family.
-I'm sorry.

488
00:30:11,309 --> 00:30:13,111
That's all right.

489
00:30:13,144 --> 00:30:16,948
Angela o'Murphy.
Who to me, doesn't look
Irish at all.

490
00:30:16,981 --> 00:30:19,350
I'm just saying.

491
00:30:19,384 --> 00:30:22,053
-Nice.
-welcome to the family.

492
00:30:22,086 --> 00:30:24,422
-Cabin 206.
-[Eryn] Cheers.

493
00:30:24,455 --> 00:30:26,090
-Cheers.
-yeah.

494
00:30:26,124 --> 00:30:28,193
Thank you.
Thank you.

495
00:30:28,226 --> 00:30:29,894
Happy to be here.

496
00:30:34,199 --> 00:30:37,135
So it's been a while

497
00:30:37,168 --> 00:30:39,437
since we had another girl
in our midst.

498
00:30:39,470 --> 00:30:41,506
Mind if I ask
what shampoo you use?

499
00:30:41,539 --> 00:30:44,976
Uh, that's my cue.
Time to go do something manly.

500
00:30:45,009 --> 00:30:48,479
Come on, Mike, let's go
chop down a tree or something.

501
00:30:48,513 --> 00:30:50,181
Are you--
hold on.

502
00:30:50,215 --> 00:30:52,917
-Are we actually--
-[Aj] Mike, let's go.

503
00:30:52,951 --> 00:30:56,054
Are you--

504
00:30:56,087 --> 00:30:58,122
I'll be back?

505
00:30:58,156 --> 00:31:00,024
Dude, are you--
are we seriously...

506
00:31:00,058 --> 00:31:01,993
Or are you just
talking nonsense?

507
00:31:06,064 --> 00:31:07,465
Very well played, you two.

508
00:31:07,498 --> 00:31:09,334
You sure know how
to tag team.

509
00:31:09,367 --> 00:31:13,404
We have a lot
of experience.

510
00:31:13,438 --> 00:31:18,109
So what did you really want
to talk about?

511
00:31:18,142 --> 00:31:20,278
You, mostly.

512
00:31:20,311 --> 00:31:23,147
What you're looking for,
what you're expecting.

513
00:31:23,181 --> 00:31:25,984
Oh. I see.

514
00:31:26,017 --> 00:31:28,486
You want to see
if I'm a good fit.

515
00:31:28,519 --> 00:31:32,156
[Sighs]
but don't take it
the wrong way.

516
00:31:32,190 --> 00:31:36,127
No. no, no, no.
Not at all.

517
00:31:36,160 --> 00:31:38,329
I wish I had a sibling
who would look out for me

518
00:31:38,363 --> 00:31:40,031
every once in a while.

519
00:31:40,064 --> 00:31:44,302
I mean, see you two
interact and...

520
00:31:44,335 --> 00:31:46,204
You mean
the world to Mike

521
00:31:46,237 --> 00:31:48,973
and Mike means
the world to you.

522
00:31:49,007 --> 00:31:51,175
I'm just an outsider.

523
00:31:51,209 --> 00:31:53,177
I mean, if I didn't get
the third degree,

524
00:31:53,211 --> 00:31:56,981
I'd be kind of offended.

525
00:31:57,015 --> 00:32:01,219
Well, he really likes you.

526
00:32:01,252 --> 00:32:03,321
I...
i kinda like him.

527
00:32:03,354 --> 00:32:05,189
He's sweet.

528
00:32:05,223 --> 00:32:07,392
And it's been a while

529
00:32:07,425 --> 00:32:10,328
since a nice guy who showed
any interest in me.

530
00:32:10,361 --> 00:32:14,599
He's probably the nicest guy
that I know.

531
00:32:14,632 --> 00:32:19,470
And he really could use
a good girl.

532
00:32:19,504 --> 00:32:22,774
Please, don't hurt him.

533
00:32:22,807 --> 00:32:28,112
I promise.
Cross my heart.

534
00:32:28,146 --> 00:32:29,113
Two promises.

535
00:32:29,147 --> 00:32:31,616
Pinky swear.

536
00:32:31,649 --> 00:32:33,217
Like from the...

537
00:32:33,251 --> 00:32:35,520
-Yeah.
-do we do this?

538
00:32:35,553 --> 00:32:38,089
Isn't it better
with thumbs?

539
00:32:38,122 --> 00:32:39,223
[Both gibbering]

540
00:32:39,257 --> 00:32:40,591
[Laughing]

541
00:32:40,625 --> 00:32:45,063
What the-- I don't know
what we just did there.

542
00:32:45,096 --> 00:32:49,567
By the way,
i use off-brand shampoo.

543
00:32:49,600 --> 00:32:52,437
The real secret is I use
paper towels to dry off.

544
00:32:52,470 --> 00:32:56,074
-That works?
-You tell me.

545
00:32:56,107 --> 00:32:57,308
-Oh!
-'cause look at...

546
00:32:57,342 --> 00:33:01,045
Look at her hair!
Look at her go.

547
00:33:01,079 --> 00:33:03,147
Beautiful.
so...

548
00:33:03,181 --> 00:33:06,517
You got...
You got some of it...

549
00:33:06,551 --> 00:33:09,354
Yeah. it's kinda stuck
to your lip.

550
00:33:09,387 --> 00:33:13,024
[Both laughing]

551
00:33:18,296 --> 00:33:20,031
-[Both laughing]
-Oh, shit.

552
00:33:24,135 --> 00:33:27,071
[Clattering]

553
00:33:27,105 --> 00:33:30,608
[Voice whispering
in Latin]

554
00:33:57,568 --> 00:33:59,270
[Electrical buzzing]

555
00:34:01,205 --> 00:34:03,441
-No!
-not in the middle
of the game!

556
00:34:03,474 --> 00:34:05,143
Pete, what is it
with this place?

557
00:34:05,176 --> 00:34:06,577
-You said it was sturdy.
-It is.

558
00:34:06,611 --> 00:34:09,313
Shut your face.

559
00:34:09,347 --> 00:34:11,482
I'm gonna go check
the power box.

560
00:34:11,516 --> 00:34:12,483
You're just gonna
leave us here

561
00:34:12,517 --> 00:34:16,154
sitting in the dark?

562
00:34:16,187 --> 00:34:21,526
Put on your big boy pants
and deal with it.

563
00:34:21,559 --> 00:34:23,528
Do you think Pete's
being so moody

564
00:34:23,561 --> 00:34:25,596
because he knows his girl
is out walking around
with some nerd?

565
00:34:25,630 --> 00:34:28,199
Del, wouldn't you be
if it was your girl?

566
00:34:28,232 --> 00:34:30,334
Dude, I'm gay.

567
00:34:30,368 --> 00:34:33,371
Nuh-uh.

568
00:34:33,404 --> 00:34:36,374
Wait. no, seriously,
are you really?

569
00:34:39,377 --> 00:34:42,513
-[Eryn groans]
-[Aj] Not again.

570
00:34:47,585 --> 00:34:50,488
Hand check, people.

571
00:34:50,521 --> 00:34:53,424
[Eryn]
did the generator run out
of gas or something?

572
00:34:53,458 --> 00:34:56,194
[Mike]
probably.

573
00:34:56,227 --> 00:34:59,664
All right, I'm on it.

574
00:34:59,697 --> 00:35:03,768
Hold up, Mike.
Hold up, wait, wait.

575
00:35:03,801 --> 00:35:06,471
-[Eryn] what?
-[Mike] Why?

576
00:35:06,504 --> 00:35:12,176
What's up?

577
00:35:12,210 --> 00:35:15,680
Fucking Angie.
Thinks she can walk away
from me like that.

578
00:35:15,713 --> 00:35:19,584
Now I've gotta deal
with this stupid freakin' power.

579
00:35:19,617 --> 00:35:24,589
-[Electrical buzzing]
-What the hell?

580
00:35:50,848 --> 00:35:54,418
[Voice whispering
in Latin]

581
00:35:54,452 --> 00:35:58,689
[Footsteps approach]

582
00:36:35,326 --> 00:36:38,429
God damn it.
I can't see shit.

583
00:36:38,462 --> 00:36:40,631
I feel like
one of those...

584
00:36:40,665 --> 00:36:43,401
Bitches in a horror movie.

585
00:36:45,603 --> 00:36:49,407
-Shit.
-whoa!

586
00:36:49,440 --> 00:36:51,542
This way.

587
00:37:16,534 --> 00:37:18,569
Well...
what's up?

588
00:37:18,603 --> 00:37:22,373
Why are we stopping?
This is not a good time
to be stopping?

589
00:37:22,406 --> 00:37:23,474
They're not following us.

590
00:37:23,507 --> 00:37:24,875
So...

591
00:37:24,909 --> 00:37:27,878
-Isn't that a good thing?
-No, not it's not a good thing.

592
00:37:27,912 --> 00:37:30,481
We're being herded
like sheep.

593
00:37:34,552 --> 00:37:37,822
Herded where?

594
00:37:37,855 --> 00:37:39,523
I'm thinking here.

595
00:37:39,557 --> 00:37:42,593
[Rustling]

596
00:37:42,627 --> 00:37:43,928
Holy shit.

597
00:37:43,961 --> 00:37:46,464
[Voice whispering
in Latin]

598
00:38:06,851 --> 00:38:10,454
Guys, we're in
deep shit here.

599
00:38:15,626 --> 00:38:18,863
Hey!

600
00:38:23,801 --> 00:38:26,370
This way.

601
00:38:43,854 --> 00:38:46,857
My house, quickly.

602
00:38:46,891 --> 00:38:48,659
Are you kidding me?

603
00:38:48,693 --> 00:38:51,729
That's back towards
ground zero.

604
00:38:51,762 --> 00:38:52,763
At this point,

605
00:38:52,797 --> 00:38:57,435
what do we have to lose?

606
00:38:57,468 --> 00:38:58,936
Fuck.

607
00:39:05,776 --> 00:39:08,412
Watch my back,
this is gonna take a second.

608
00:39:08,446 --> 00:39:09,980
[Buttons beeping]

609
00:39:10,014 --> 00:39:11,716
You're Claire, right?

610
00:39:11,749 --> 00:39:13,451
Girl from next door?

611
00:39:13,484 --> 00:39:15,786
The one that everyone
thinks is paranoid.

612
00:39:15,820 --> 00:39:17,722
You wanna chat

613
00:39:17,755 --> 00:39:19,890
or do you wanna
live to see tomorrow?

614
00:39:22,927 --> 00:39:25,563
[Voice whispering
in Latin]

615
00:39:27,665 --> 00:39:30,634
Here, take this.

616
00:39:47,818 --> 00:39:49,553
Okay then,
let's go.

617
00:39:53,023 --> 00:39:55,426
Duck.

618
00:40:03,701 --> 00:40:07,505
Door, door, door.
Door! Door! Door! Door!

619
00:40:24,855 --> 00:40:26,557
To be paranoid

620
00:40:26,590 --> 00:40:29,560
is simply to be over prepared
at the wrong time.

621
00:40:37,768 --> 00:40:39,603
[Crickets chirping]

622
00:40:43,607 --> 00:40:45,876
-[Gasping]
-Jesus.

623
00:40:47,611 --> 00:40:49,013
So bright.

624
00:40:49,046 --> 00:40:50,881
Why is it so bright?

625
00:40:54,685 --> 00:40:55,886
Dude, guys,
watch your step.

626
00:41:03,594 --> 00:41:04,862
Sorry.

627
00:41:09,633 --> 00:41:12,603
Well, gee, you have
enough light?

628
00:41:12,636 --> 00:41:15,773
No.

629
00:41:17,875 --> 00:41:20,911
Interesting.

630
00:41:23,047 --> 00:41:26,150
Look, you all
have plenty of questions.

631
00:41:26,183 --> 00:41:27,818
I can understand that.

632
00:41:27,852 --> 00:41:29,887
I have some
of the answers.

633
00:41:29,920 --> 00:41:33,657
But before I can have
a serious conversation
with any of you,

634
00:41:33,691 --> 00:41:35,159
I need you all
to be willing to believe

635
00:41:35,192 --> 00:41:36,627
in some pretty
crazy shit.

636
00:41:36,660 --> 00:41:39,029
Well, you got
all of us here.

637
00:41:39,063 --> 00:41:41,532
So tell us
what you know.

638
00:41:45,002 --> 00:41:47,137
This lake
is a doorway.

639
00:41:47,171 --> 00:41:49,640
From where or to where
i don't know.

640
00:41:49,673 --> 00:41:51,609
But I do know
that something is
getting through

641
00:41:51,642 --> 00:41:53,611
from the other side.

642
00:41:53,644 --> 00:41:54,712
Something that
shouldn't be here.

643
00:41:54,745 --> 00:41:56,680
Okay.

644
00:41:56,714 --> 00:42:00,050
You're talkin' monsters?
Like "swamp thing?"

645
00:42:00,084 --> 00:42:02,019
I'm talking about evil.

646
00:42:02,052 --> 00:42:05,656
Pure, malicious,
conscious, evil.

647
00:42:05,689 --> 00:42:07,658
I'm talking about
a darkness

648
00:42:07,691 --> 00:42:08,959
that is spreading like
the fucking plague

649
00:42:08,993 --> 00:42:11,795
and commandeering
the bodies of the locals.

650
00:42:11,829 --> 00:42:13,163
[Scoffs]
you can't be serious.

651
00:42:13,197 --> 00:42:15,933
Can't I?
Recognize anyone out there?

652
00:42:15,966 --> 00:42:19,069
Shopkeepers.
neighbors.

653
00:42:19,103 --> 00:42:20,971
What would you
rather believe,

654
00:42:21,005 --> 00:42:23,641
they all suffered
some sort of psychotic
break together?

655
00:42:23,674 --> 00:42:25,809
Good people
gone bad overnight?

656
00:42:25,843 --> 00:42:28,178
I don't know,
maybe there's

657
00:42:28,212 --> 00:42:29,947
some sort of sickness
going around.

658
00:42:29,980 --> 00:42:34,084
Then why would we
be immune?

659
00:42:34,118 --> 00:42:36,820
Maybe we aren't.

660
00:42:36,854 --> 00:42:39,657
Maybe we're going
to get sick too.

661
00:42:39,690 --> 00:42:41,892
It's only
a matter of time.

662
00:42:41,926 --> 00:42:44,028
We should be getting
the hell out of here.

663
00:42:44,061 --> 00:42:45,829
[Scoffs]
good luck with that.

664
00:42:45,863 --> 00:42:48,165
I'd wager there are dozens
of them outside right now.

665
00:42:48,198 --> 00:42:50,100
Waiting for one of you
to step out that door,

666
00:42:50,134 --> 00:42:51,902
so they can
rip you apart.

667
00:42:51,936 --> 00:42:54,004
What's keeping them
from getting in here, huh?

668
00:42:54,038 --> 00:42:56,740
They didn't have any problem
getting into our place.

669
00:42:56,774 --> 00:42:58,976
They don't like
my pretty lights.

670
00:42:59,009 --> 00:43:02,012
I don't know,
i wanna believe you

671
00:43:02,046 --> 00:43:04,782
but this all sounds--

672
00:43:04,815 --> 00:43:07,117
insane. crazy.

673
00:43:10,454 --> 00:43:14,091
Look, you don't have
to believe me.

674
00:43:14,124 --> 00:43:15,960
But if you all
want to live,

675
00:43:15,993 --> 00:43:18,195
you have to
at least listen to me.

676
00:43:18,228 --> 00:43:20,431
You have no idea
what you're dealing with.

677
00:43:20,464 --> 00:43:22,433
[Aj]
do you?

678
00:43:22,466 --> 00:43:25,202
[Mike]
yeah, that's a good point.

679
00:43:25,235 --> 00:43:29,006
I mean, assuming
we believe you...

680
00:43:29,039 --> 00:43:33,177
And that is a pretty big
assumption...

681
00:43:33,210 --> 00:43:36,046
How do you know
all this?

682
00:43:36,080 --> 00:43:38,048
If you want us
to believe you,

683
00:43:38,082 --> 00:43:40,784
you have to tell
us everything.

684
00:43:49,960 --> 00:43:52,796
Come with me.

685
00:43:53,931 --> 00:43:57,034
[Crickets chirping,
frogs croaking]

686
00:44:11,148 --> 00:44:13,050
[Gasps]

687
00:44:13,083 --> 00:44:14,918
It smells horrible
down here.

688
00:44:19,923 --> 00:44:23,827
[Mike]
oh, god.

689
00:44:23,861 --> 00:44:25,195
What the--

690
00:44:25,229 --> 00:44:26,497
who's that?

691
00:44:26,530 --> 00:44:29,066
Meet my brother.

692
00:44:34,538 --> 00:44:36,807
Why...

693
00:44:36,840 --> 00:44:39,076
Why is your brother
chained to a chair?

694
00:44:39,109 --> 00:44:42,813
Because he's patient zero.

695
00:44:45,382 --> 00:44:47,785
If you have questions,
feel free to ask.

696
00:44:47,818 --> 00:44:49,887
He has to reason
to lie to you.

697
00:44:49,920 --> 00:44:52,823
He's going
to kill us all anyway.

698
00:44:52,856 --> 00:44:54,958
Oh...

699
00:44:54,992 --> 00:44:58,095
Who-- what are you?

700
00:44:58,128 --> 00:45:00,030
[Distorted voice]
We are the darkness.

701
00:45:00,064 --> 00:45:03,333
We are infinite.
We are death.

702
00:45:03,367 --> 00:45:04,535
We?

703
00:45:04,568 --> 00:45:06,537
We are one entity.

704
00:45:06,570 --> 00:45:10,207
The vessel before you
is one of hundreds,
just like it.

705
00:45:10,240 --> 00:45:14,845
It feels no pain.
It feels no hunger.

706
00:45:14,878 --> 00:45:20,017
A tool.
No more, no less.

707
00:45:20,050 --> 00:45:22,853
Okay, let's try this
a different way.

708
00:45:22,886 --> 00:45:24,888
What do you want?

709
00:45:24,922 --> 00:45:28,058
-Freedom.
-freedom?

710
00:45:28,092 --> 00:45:29,827
Freedom from the tomb

711
00:45:29,860 --> 00:45:32,262
in which we have been locked
for so long.

712
00:45:32,296 --> 00:45:35,265
Freedom to walk
the world of man.

713
00:45:35,299 --> 00:45:37,000
So why not take us then?

714
00:45:37,034 --> 00:45:39,103
Why are we
a threat to you?

715
00:45:39,136 --> 00:45:43,107
[Laughs]

716
00:45:48,912 --> 00:45:50,247
Wretched human.

717
00:45:50,280 --> 00:45:53,016
You are no threat to us.

718
00:45:53,050 --> 00:45:57,020
We simply use your flesh
as a means to an end.

719
00:45:57,054 --> 00:45:59,823
They can only
possess the dead.

720
00:45:59,857 --> 00:46:03,160
They wear our corpses
like a suit

721
00:46:03,193 --> 00:46:05,929
to safely cross
between the worlds.

722
00:46:05,963 --> 00:46:08,031
Why only the dead?

723
00:46:08,065 --> 00:46:09,399
I mean, granted,
i didn't see

724
00:46:09,433 --> 00:46:11,435
all 28 "exorcist" movies,

725
00:46:11,468 --> 00:46:13,070
but isn't possession

726
00:46:13,103 --> 00:46:15,205
something that normally
happens to the living?

727
00:46:15,239 --> 00:46:17,307
[Distorted voice]
Your souls.

728
00:46:17,341 --> 00:46:20,043
A body with no soul
has no light.

729
00:46:20,077 --> 00:46:23,213
A body with no light
can be used.

730
00:46:23,247 --> 00:46:26,150
We kill to extinguish
your souls,

731
00:46:26,183 --> 00:46:27,351
to extinguish light.

732
00:46:27,384 --> 00:46:29,186
Now you understand.

733
00:46:29,219 --> 00:46:32,055
This isn't a war.
It's an extermination.

734
00:46:32,089 --> 00:46:36,260
By sunrise they'll have
taken the entire town.

735
00:46:36,293 --> 00:46:38,395
[Aj]
well, we have
to stop 'em.

736
00:46:38,428 --> 00:46:40,197
-We have to do something.
-[Claire] It's too late.

737
00:46:40,230 --> 00:46:42,065
There are too many of them
to fight now.

738
00:46:42,099 --> 00:46:44,001
-I was barely even able
to save you.
-[Mike] So what then?

739
00:46:44,034 --> 00:46:47,237
Your-- your plan
is just sit here
and wait to be sieged?

740
00:46:47,271 --> 00:46:49,406
-Yeah.
-sunrise is in five hours.

741
00:46:49,439 --> 00:46:51,308
They can't be out
during the day.

742
00:46:51,341 --> 00:46:53,343
We have rations
and defenses here
to last twice as long.

743
00:46:53,377 --> 00:46:55,212
Well, what about
everyone else?

744
00:46:55,245 --> 00:46:58,081
We can't save everyone.

745
00:46:58,115 --> 00:47:01,919
-So you're not even
going to try?
-Yeah, come on.

746
00:47:01,952 --> 00:47:05,355
It's not right.

747
00:47:05,389 --> 00:47:10,894
Guys, where did
Angie go?

748
00:47:14,398 --> 00:47:17,434
After everything
you just heard,

749
00:47:17,467 --> 00:47:19,203
you still wanna
go out there?

750
00:47:19,236 --> 00:47:21,371
There are three guys
not two miles away from here.

751
00:47:21,405 --> 00:47:22,906
They're like
sitting ducks

752
00:47:22,940 --> 00:47:25,075
unless we go do
something about it.

753
00:47:25,108 --> 00:47:28,178
Angie,
if all of this is real,

754
00:47:28,212 --> 00:47:31,048
don't you think
we a little outnumbered?

755
00:47:31,081 --> 00:47:34,484
Look, they're assholes.
Every one of them.

756
00:47:34,518 --> 00:47:36,486
But they don't
deserve to die.

757
00:47:36,520 --> 00:47:39,122
And yeah, I'm officially
scared shitless,

758
00:47:39,156 --> 00:47:43,160
but I can't just...

759
00:47:46,396 --> 00:47:48,098
Mike!

760
00:47:48,131 --> 00:47:49,933
She's right.

761
00:47:49,967 --> 00:47:53,237
We can't just sit back
and let them get torn to shreds.

762
00:47:53,270 --> 00:47:54,972
You're insane.

763
00:47:55,005 --> 00:47:57,007
We'll be as safe
as we can be about it.

764
00:47:57,040 --> 00:47:58,709
You must dye your hair.

765
00:47:58,742 --> 00:48:00,143
There is no "safe."

766
00:48:00,177 --> 00:48:01,411
Even here
we're at risk,

767
00:48:01,445 --> 00:48:04,047
but at least here
we're armed and prepared.

768
00:48:08,418 --> 00:48:10,020
For Christ's sake.

769
00:48:10,053 --> 00:48:12,055
It's a sure promise.

770
00:48:12,089 --> 00:48:13,423
We'll take the car you got
parked outside.

771
00:48:13,457 --> 00:48:17,227
Be less than five minutes gone,
give minutes coming.

772
00:48:17,261 --> 00:48:19,730
Look, I'm with you.
It's a bad idea.

773
00:48:19,763 --> 00:48:21,031
It's not safe.

774
00:48:21,064 --> 00:48:22,199
But if my friends
are going,

775
00:48:22,232 --> 00:48:24,401
I gotta go with them.

776
00:48:24,434 --> 00:48:28,372
Fine. you all wanna
play hero, have at it.

777
00:48:28,405 --> 00:48:29,506
But you are not dragging me
down with you.

778
00:48:29,539 --> 00:48:32,342
I will have
no part in this.

779
00:49:01,104 --> 00:49:03,473
Let's go.

780
00:49:06,209 --> 00:49:08,045
[Engine revs]

781
00:49:28,398 --> 00:49:31,568
It's so quiet.

782
00:49:34,171 --> 00:49:38,308
Yeah. that's not
at all terrifying.

783
00:49:57,594 --> 00:49:59,663
The place is a whole
lot bigger on the inside

784
00:49:59,696 --> 00:50:02,632
than it looks
from the outside.

785
00:50:02,666 --> 00:50:05,369
-How many floors, Angie?
-There's three.

786
00:50:05,402 --> 00:50:09,206
Top, basement and here.

787
00:50:09,239 --> 00:50:11,641
I don't like the idea
of us splitting up,

788
00:50:11,675 --> 00:50:13,677
but time is a factor.

789
00:50:13,710 --> 00:50:15,145
Someone, buddy system.

790
00:50:15,178 --> 00:50:16,847
Eryn and I,
you two.

791
00:50:16,880 --> 00:50:18,548
Meet back up
in ten minutes

792
00:50:18,582 --> 00:50:21,184
with whatever
intel you fine.

793
00:50:21,218 --> 00:50:24,321
Ten minutes.
Not a second later.

794
00:50:29,393 --> 00:50:32,529
Do you really think
they could still be alive?

795
00:50:32,562 --> 00:50:35,365
Wouldn't get my hopes up.

796
00:51:19,242 --> 00:51:20,911
I never said,
thank you.

797
00:51:20,944 --> 00:51:24,514
You know,
for coming with me.

798
00:51:24,548 --> 00:51:28,351
You didn't have to do that.

799
00:51:28,385 --> 00:51:31,521
I mean...

800
00:51:34,724 --> 00:51:37,661
You don't have
to thank me.

801
00:51:37,694 --> 00:51:40,630
I wouldn't let you
come out here alone.

802
00:51:40,664 --> 00:51:42,399
I know, but...

803
00:51:42,432 --> 00:51:46,203
All the same,
just... thank you.

804
00:51:49,606 --> 00:51:52,142
You're welcome.

805
00:51:59,716 --> 00:52:02,586
-Angie--
-yeah?

806
00:52:11,595 --> 00:52:15,332
You know what,
there's probably
a better time

807
00:52:15,365 --> 00:52:18,568
to talk about stuff.

808
00:52:22,739 --> 00:52:27,277
Yeah. no, sure.

809
00:52:27,310 --> 00:52:29,646
It's okay.

810
00:52:54,337 --> 00:52:56,740
[Creaking]

811
00:53:01,444 --> 00:53:04,247
[Creaking continues]

812
00:53:12,389 --> 00:53:16,259
A thought
just occurred to me.

813
00:53:16,293 --> 00:53:18,795
Shouldn't we be
contacting the police

814
00:53:18,828 --> 00:53:21,031
or some local
authority figure?

815
00:53:21,064 --> 00:53:24,768
I mean,
i just kinda feel like,

816
00:53:24,801 --> 00:53:27,771
what's the point?

817
00:53:29,573 --> 00:53:31,274
[Eryn screams]

818
00:53:31,308 --> 00:53:35,579
Shh.

819
00:53:35,612 --> 00:53:36,780
You... you came.

820
00:53:36,813 --> 00:53:39,349
You guys took
half my shit.

821
00:53:39,382 --> 00:53:41,785
If you die out here,
I'll never see it again.

822
00:53:49,659 --> 00:53:50,827
Thank you.

823
00:53:50,860 --> 00:53:51,895
It's still three hours
till sunrise.

824
00:53:51,928 --> 00:53:54,364
Don't thank me yet.

825
00:53:56,800 --> 00:53:58,435
[Mike screams in distance]

826
00:53:58,468 --> 00:53:59,536
Mike.

827
00:54:00,804 --> 00:54:02,505
[Mike]
no. stop.

828
00:54:02,539 --> 00:54:04,407
-What?
-don't look.

829
00:54:04,441 --> 00:54:07,644
-What's going on?
-You gotta trust me
on this one.

830
00:54:07,677 --> 00:54:09,613
Okay.

831
00:54:09,646 --> 00:54:10,614
-I need the key.
-What?

832
00:54:10,647 --> 00:54:12,449
Give me the key.
Come on.

833
00:54:12,482 --> 00:54:14,851
There you go.

834
00:54:23,426 --> 00:54:25,695
What? are they...

835
00:54:27,897 --> 00:54:31,368
I've...

836
00:54:31,401 --> 00:54:34,437
I've never seen
a dead body before.

837
00:54:39,442 --> 00:54:43,446
It's okay.
It's okay, okay?

838
00:54:59,863 --> 00:55:01,464
Mike, Angie,
what happened?

839
00:55:01,498 --> 00:55:02,632
Everything okay?

840
00:55:02,666 --> 00:55:05,869
Welcome back
to the fray.

841
00:55:08,605 --> 00:55:11,441
We found 'em.

842
00:55:13,777 --> 00:55:16,980
Angie, I'm so sorry.

843
00:55:17,013 --> 00:55:20,383
Hold on,
you found the bodies?

844
00:55:20,417 --> 00:55:22,819
The actual bodies?

845
00:55:22,852 --> 00:55:24,554
[Pounding]

846
00:55:24,587 --> 00:55:25,855
How many times
do I have to explain

847
00:55:25,889 --> 00:55:27,457
the system
to you people?

848
00:55:27,490 --> 00:55:29,759
[Pounding]

849
00:55:34,964 --> 00:55:36,633
Anyone who wants
to live

850
00:55:36,666 --> 00:55:39,602
will listen to me
very carefully.

851
00:55:39,636 --> 00:55:41,771
Me.
I'm listening.

852
00:55:45,909 --> 00:55:48,478
[Clacking]

853
00:55:48,511 --> 00:55:50,814
[Hissing]

854
00:55:59,789 --> 00:56:03,393
[Distorted voice
in Latin]

855
00:56:05,795 --> 00:56:07,797
You can't hide
from us forever.

856
00:56:07,831 --> 00:56:09,532
[Mouthing words]
Go!

857
00:56:09,566 --> 00:56:10,533
[Mouthing words]
You!

858
00:56:10,567 --> 00:56:12,635
[Mouthing words]
No, you!

859
00:56:17,607 --> 00:56:20,410
Uh! what's hot!
What's up?

860
00:56:30,053 --> 00:56:33,923
[The darkness whispers
in Latin]

861
00:56:41,731 --> 00:56:44,534
[Car engine revs]

862
00:57:04,654 --> 00:57:07,690
[Explosion]

863
00:57:20,069 --> 00:57:22,005
Wait!
where are you going?

864
00:57:22,038 --> 00:57:23,706
My house is in
the opposite direction!

865
00:57:23,740 --> 00:57:25,008
It sure is.

866
00:57:25,041 --> 00:57:26,676
And so are the herds
of those demon people.

867
00:57:26,709 --> 00:57:28,645
Look, I'm driving
to fucking Canada.

868
00:57:28,678 --> 00:57:30,079
I'm not stopping
until the sunrise.

869
00:57:30,113 --> 00:57:32,582
I am totally
on board with that.

870
00:57:32,615 --> 00:57:34,584
You think they're gonna
just let us go?

871
00:57:34,617 --> 00:57:36,619
We won't know
until we try,
now will we?

872
00:57:36,653 --> 00:57:38,855
At what point
are you going to reevaluate
your personal strategies

873
00:57:38,888 --> 00:57:40,590
and start listening
to me.

874
00:57:40,623 --> 00:57:42,659
It could be any number
of things.

875
00:57:42,692 --> 00:57:45,929
Bridge is out.
Or a road is closed.

876
00:57:45,962 --> 00:57:48,064
Or...

877
00:57:48,097 --> 00:57:49,799
Or we're out of gas.

878
00:57:52,902 --> 00:57:54,771
Or we're out of gas.

879
00:57:54,804 --> 00:57:56,606
[Mouthing words]
God damn it.

880
00:57:59,142 --> 00:58:01,678
It's an hour and a half
until sunrise.

881
00:58:01,711 --> 00:58:03,713
What do you suggest
we do then?

882
00:58:07,116 --> 00:58:08,918
We go to odgeby's.

883
00:58:08,952 --> 00:58:10,086
What?

884
00:58:10,119 --> 00:58:11,754
They already
got to Vincent.

885
00:58:11,788 --> 00:58:13,957
We're not gonna
fare any better.

886
00:58:13,990 --> 00:58:17,126
We're not gonna be
greeting our undead clientele
with a folksy "howdy"

887
00:58:17,160 --> 00:58:19,762
so much as a pipe wrench
to the skull.

888
00:58:19,796 --> 00:58:22,899
Look, anything
i don't get shipped,

889
00:58:22,932 --> 00:58:24,567
I get at odgeby's.

890
00:58:24,601 --> 00:58:26,736
He'll have flashlights,
blunt weaponry,

891
00:58:26,769 --> 00:58:27,971
maybe even
a flare or two

892
00:58:28,004 --> 00:58:30,173
if he's restocked
recently enough.

893
00:58:30,206 --> 00:58:34,177
Staying at or returning
to my house would have been
the best option.

894
00:58:34,210 --> 00:58:36,980
But since that option's
now off the table...

895
00:58:37,013 --> 00:58:39,916
We have to make it work.

896
00:58:41,951 --> 00:58:44,621
And you'd better
hurry up, too.

897
00:58:49,692 --> 00:58:50,960
[Shatters]

898
00:58:59,769 --> 00:59:01,871
Okay.
flashlights, flares,

899
00:59:01,905 --> 00:59:02,872
lighters and aerosol cans,

900
00:59:02,906 --> 00:59:04,674
anything you can find.

901
00:59:04,707 --> 00:59:06,676
We're gonna have to barricade
all of the entrances.

902
00:59:06,709 --> 00:59:07,944
And hurry up.

903
00:59:07,977 --> 00:59:10,847
It won't take them long
to cut the power.

904
00:59:41,077 --> 00:59:42,645
Anything?

905
00:59:42,679 --> 00:59:44,781
[Aj]
flashlights, shovel,

906
00:59:44,814 --> 00:59:46,816
big flashlights
didn't have batteries.

907
00:59:46,849 --> 00:59:49,686
It's a slow start,
but it's better than nothing.

908
00:59:49,719 --> 00:59:54,223
I've got some spray paint
and propane?

909
00:59:54,257 --> 00:59:56,693
I don't think that
spray paint is aerosol.

910
00:59:56,726 --> 00:59:58,995
Oh.

911
00:59:59,028 --> 01:00:00,897
It's fine.
We'll make it work.

912
01:00:04,067 --> 01:00:07,904
We're like,
super crazy fucked,
aren't we?

913
01:00:10,306 --> 01:00:13,209
My house was built
to withstand them
for the night.

914
01:00:13,242 --> 01:00:16,913
But this place is a far cry
from a fortress.

915
01:00:16,946 --> 01:00:18,881
There are three entrances.

916
01:00:18,915 --> 01:00:21,784
Front, side, and rear.

917
01:00:21,818 --> 01:00:26,255
All of which open
into either a parking lot
or miles of forestry.

918
01:00:27,824 --> 01:00:29,125
So...

919
01:00:29,158 --> 01:00:31,894
Won't know
until the morning.

920
01:00:36,799 --> 01:00:41,471
[Sighs]

921
01:00:41,504 --> 01:00:45,675
Do we have a plan?

922
01:00:50,213 --> 01:00:52,815
Okay. listen up.

923
01:00:52,849 --> 01:00:54,917
Step one,
barricade everything.

924
01:00:54,951 --> 01:00:57,153
Step two
is straight tower defense.

925
01:00:57,186 --> 01:00:59,956
Scruffy and babs,
you guys take the front.

926
01:00:59,989 --> 01:01:03,192
There's no windows,
so they're gonna bottleneck
through this door.

927
01:01:03,226 --> 01:01:05,194
Light the fuckers up
with whatever you've got.

928
01:01:05,228 --> 01:01:07,997
Keep them immobilized
with range tools.

929
01:01:08,031 --> 01:01:09,966
And please don't burn
the place down.

930
01:01:09,999 --> 01:01:13,703
Babs?

931
01:01:19,876 --> 01:01:21,778
Will that do
any good?

932
01:01:21,811 --> 01:01:24,213
It won't kill 'em,
but it'll slow 'em down.

933
01:01:24,247 --> 01:01:26,215
All right, Rambo,

934
01:01:26,249 --> 01:01:29,218
you and I are gonna
take the back.

935
01:01:29,252 --> 01:01:31,087
It's the least defended
and most exposed,

936
01:01:31,120 --> 01:01:33,322
so we're gonna get
the most attention
from them.

937
01:01:33,356 --> 01:01:35,358
I'll keep them
off of you as long as I can,

938
01:01:35,391 --> 01:01:37,794
but sooner or later,
they are gonna break through

939
01:01:37,827 --> 01:01:39,028
and we're gonna have
to fall back.

940
01:01:39,062 --> 01:01:41,364
Got it.

941
01:01:41,397 --> 01:01:44,834
Glitter,
i need you to take
the side door.

942
01:01:44,867 --> 01:01:47,336
Do you think
you can handle it
on your own?

943
01:01:47,370 --> 01:01:51,307
I'm a big girl.

944
01:01:51,340 --> 01:01:54,310
Last resort.

945
01:01:54,343 --> 01:01:57,280
One shot,
point and click.

946
01:01:57,313 --> 01:02:00,783
If we get overtaken,
shoot center mass
in any direction

947
01:02:00,817 --> 01:02:04,120
and try to push
your way through, okay?

948
01:02:04,153 --> 01:02:06,155
Got it.

949
01:02:08,991 --> 01:02:10,927
Danny would have
liked you.

950
01:02:10,960 --> 01:02:13,129
You're a lot like him.

951
01:02:13,162 --> 01:02:17,166
I mean, before...

952
01:02:18,334 --> 01:02:22,972
No, I never met
your brother.

953
01:02:23,005 --> 01:02:26,342
But that's probably
the biggest compliment
i could ever get.

954
01:02:26,375 --> 01:02:28,845
Thanks.

955
01:02:31,848 --> 01:02:34,016
[Rattles]

956
01:02:34,050 --> 01:02:36,385
Time to go.

957
01:02:39,355 --> 01:02:42,325
Quietest town
in West Virginia.

958
01:02:44,861 --> 01:02:47,230
[The darkness whispers
in Latin]

959
01:03:03,946 --> 01:03:05,248
You ready for this?

960
01:03:05,281 --> 01:03:09,018
Are you?

961
01:03:09,051 --> 01:03:11,220
Fair point,
stupid question.

962
01:03:12,488 --> 01:03:15,091
-Hey, Mike?
-Yeah.

963
01:03:15,124 --> 01:03:17,193
If we survive tonight,

964
01:03:17,226 --> 01:03:19,829
-we should have sex.
-[Shovel clangs]

965
01:03:31,340 --> 01:03:34,410
Yeah. sure.

966
01:03:34,443 --> 01:03:37,380
-Okay, sounds good.
-Cool.

967
01:03:49,058 --> 01:03:51,994
Mind if I ask you
a question?

968
01:03:52,028 --> 01:03:54,330
Is now really the best time
for a "q and a"?

969
01:03:54,363 --> 01:03:57,233
I'm under the assumption
that this is the only time.

970
01:03:57,266 --> 01:03:59,035
What?

971
01:03:59,068 --> 01:04:01,304
Why did you save us?

972
01:04:01,337 --> 01:04:03,973
I needed you alive.

973
01:04:04,006 --> 01:04:07,276
I'm just one girl,
i can't do everything
by myself.

974
01:04:07,310 --> 01:04:10,112
You sure that's
the only reason?

975
01:04:10,146 --> 01:04:13,082
What other reason
do I need?

976
01:04:13,115 --> 01:04:16,252
I don't know.
Guess I was just curious.

977
01:04:24,527 --> 01:04:26,128
[Gasps]

978
01:04:43,112 --> 01:04:44,347
Here we go.

979
01:04:44,380 --> 01:04:46,449
[Roars]

980
01:04:56,225 --> 01:04:58,961
-[Clangs]
-[smacks]

981
01:04:58,995 --> 01:04:59,996
[Thuds]

982
01:05:01,764 --> 01:05:04,233
You can do that?

983
01:05:06,035 --> 01:05:09,272
Yeah, it's basic
self-defense, man.

984
01:05:09,305 --> 01:05:11,340
-Look out!
-[Dings]

985
01:05:29,592 --> 01:05:32,295
I don't think
that's gonna hold.

986
01:05:32,328 --> 01:05:33,663
[Smacking]

987
01:05:37,566 --> 01:05:40,269
[Gunshots]

988
01:05:41,570 --> 01:05:43,973
[Gunshots]

989
01:05:45,374 --> 01:05:47,576
Keep the light on them,
I'll keep them off of you.

990
01:05:51,113 --> 01:05:52,214
Faster, damn it!

991
01:05:52,248 --> 01:05:54,483
Look, you wanna
trade jobs?

992
01:06:00,356 --> 01:06:03,359
What the hell
did I just shoot?

993
01:06:08,130 --> 01:06:09,165
[Cracks]

994
01:06:11,467 --> 01:06:12,468
[Gags]

995
01:06:12,501 --> 01:06:14,537
[Dings]

996
01:06:25,514 --> 01:06:27,616
[Both]
yeah!

997
01:06:28,851 --> 01:06:31,220
Shit.

998
01:06:52,308 --> 01:06:54,643
[Gunshots]

999
01:06:54,677 --> 01:06:57,246
Shit.
aj, fall back.

1000
01:07:13,729 --> 01:07:15,498
[Creaking]

1001
01:07:38,354 --> 01:07:39,522
Well, hey, guys.

1002
01:07:39,555 --> 01:07:41,590
How'd you do?

1003
01:07:41,624 --> 01:07:43,259
Fuck!

1004
01:07:43,292 --> 01:07:44,527
[Panting]

1005
01:07:59,375 --> 01:08:03,245
[The darkness whispers
in Latin]

1006
01:08:10,419 --> 01:08:14,757
-Last magazine left.
-Flares, how many of those
we have left?

1007
01:08:14,790 --> 01:08:18,494
Just burned the last one

1008
01:08:18,527 --> 01:08:21,764
-i still have my shot.
-Save it.

1009
01:08:21,797 --> 01:08:24,500
Well, for what
it's worth,

1010
01:08:24,533 --> 01:08:25,634
you all did pretty well
for yourselves.

1011
01:08:25,668 --> 01:08:27,770
Pretty well?
Fuck you.

1012
01:08:27,803 --> 01:08:30,506
I tore shit up
out there today.

1013
01:08:30,539 --> 01:08:33,676
Take out
as many as you can.

1014
01:08:57,433 --> 01:08:59,702
[Gunshots]

1015
01:09:16,252 --> 01:09:17,553
[Birds chirping]

1016
01:09:23,325 --> 01:09:28,230
-[The darkness whispers
in latin]
-[Sizzling]

1017
01:09:36,772 --> 01:09:40,776
[Speaking Latin]

1018
01:09:55,357 --> 01:09:57,593
[Sizzling]

1019
01:10:05,734 --> 01:10:07,803
We made it.

1020
01:10:09,772 --> 01:10:12,341
[Chuckles]
we made it!

1021
01:10:12,374 --> 01:10:14,643
We survived!

1022
01:10:18,380 --> 01:10:19,481
You know what
that makes us?

1023
01:10:19,515 --> 01:10:21,850
Fucking heroes.

1024
01:10:27,790 --> 01:10:29,792
[Smacks]

1025
01:10:37,566 --> 01:10:39,468
Eryn, get your ass over here
and get in this--

1026
01:11:05,694 --> 01:11:07,396
[no audio]

1027
01:11:27,883 --> 01:11:29,718
[Clicks]

1028
01:11:37,726 --> 01:11:40,529
You'd shoot
your own brother?

1029
01:11:44,867 --> 01:11:47,836
You're not my brother.

1030
01:11:47,870 --> 01:11:49,872
[Whispering
in Latin]

1031
01:11:49,905 --> 01:11:52,541
[Danny laughing]

1032
01:11:54,977 --> 01:11:57,680
[Danny screaming]

1033
01:12:03,552 --> 01:12:04,853
[Roaring]

1034
01:12:19,935 --> 01:12:21,970
Eryn?
eryn, come on.

1035
01:12:25,874 --> 01:12:29,611
[Eryn]
I'm okay... I'm okay.

1036
01:12:30,779 --> 01:12:34,750
Hey, eryn.
Come on.

1037
01:12:34,783 --> 01:12:38,587
-Come on.
-I'm okay.

1038
01:12:38,620 --> 01:12:42,591
I'm okay, Mikey.
I'm okay.

1039
01:12:44,927 --> 01:12:46,528
Eryn?

1040
01:12:52,835 --> 01:12:55,571
Hey,

1041
01:12:55,604 --> 01:13:01,410
I'm your sister,
would I lie to you?

1042
01:13:07,816 --> 01:13:10,452
Eryn?

1043
01:13:13,956 --> 01:13:16,024
Eryn?

1044
01:13:30,038 --> 01:13:34,743
[Sobbing]
eryn!

1045
01:14:50,652 --> 01:14:52,754
Well, this is it.

1046
01:14:52,788 --> 01:14:55,057
If you need anything,
i mean anything,

1047
01:14:55,090 --> 01:14:57,159
pick up the phone
and you call me.

1048
01:14:57,192 --> 01:14:59,695
You got it?

1049
01:14:59,728 --> 01:15:02,965
All right, man.
You too.

1050
01:15:05,701 --> 01:15:07,769
Better in pairs
than as a group of four.

1051
01:15:07,803 --> 01:15:11,673
But I still think
we're safer individually.

1052
01:15:11,707 --> 01:15:13,175
[Angie]
we can't go home.

1053
01:15:13,208 --> 01:15:16,011
We may never be able
to see our families

1054
01:15:16,044 --> 01:15:20,182
or our loved ones again.

1055
01:15:20,215 --> 01:15:23,352
You might be right
about travelling individually,

1056
01:15:23,385 --> 01:15:27,356
but I think we need
each other right now.

1057
01:15:27,389 --> 01:15:30,058
You too.

1058
01:15:33,829 --> 01:15:36,798
-Ready?
-yeah.

1059
01:15:38,100 --> 01:15:41,603
Hey. thank you.

1060
01:15:41,637 --> 01:15:45,741
For everything.

1061
01:15:46,842 --> 01:15:49,945
We're alive
because of you.

1062
01:16:02,124 --> 01:16:04,059
Tell me something,

1063
01:16:04,092 --> 01:16:05,827
why did you save us?

1064
01:16:05,861 --> 01:16:09,131
I already told you.
I needed you alive.

1065
01:16:09,164 --> 01:16:10,699
Right.
that's what you said,

1066
01:16:10,732 --> 01:16:12,401
but that's not
why you really did it.

1067
01:16:12,434 --> 01:16:14,403
Why does this
even matter?

1068
01:16:14,436 --> 01:16:16,638
Humor me.

1069
01:16:21,710 --> 01:16:25,681
I guess...

1070
01:16:25,714 --> 01:16:30,018
Because it's what Danny
would have wanted me to do.

1071
01:16:35,223 --> 01:16:36,858
You're smiling?

1072
01:16:36,892 --> 01:16:38,994
What is there
to be happy about right now?

1073
01:16:39,027 --> 01:16:42,931
The darkness
hasn't won yet.

1074
01:16:50,472 --> 01:16:53,108
[Engine starts]

1075
01:17:50,932 --> 01:17:53,869
[The darkness whispers
in Latin]

1076
01:18:08,383 --> 01:18:12,320
[Overlapping voices]
Darkness comes.

