1
00:00:00,701 --> 00:00:02,701
♪

2
00:00:02,703 --> 00:00:05,104
(Pintu mobil membuka dan menutup, percakapan latar belakang)

3
00:00:05,106 --> 00:00:06,438
(Wanita) ♪ Anda memainkan piano Anda ♪

4
00:00:06,440 --> 00:00:09,141
♪ Menulis lagu-lagu cinta konyol ♪

5
00:00:09,143 --> 00:00:11,610
♪ Dan menyanyikan saya cepat tidur ♪

6
00:00:11,612 --> 00:00:13,545
♪ Anda mendorong saya ke New York ♪

7
00:00:13,547 --> 00:00:16,148
♪ Disembuhkan sakit hati pertama saya ♪

8
00:00:16,150 --> 00:00:18,450
♪ Dan aku ingat ♪

9
00:00:18,452 --> 00:00:20,085
♪ Bagaimana setiap malam dan setiap hari ♪

10
00:00:20,087 --> 00:00:21,720
♪ Anda tidak pernah takut untuk selalu mengatakan ♪

11
00:00:21,722 --> 00:00:24,289
♪ Bahwa aku bulan dan bintang ♪

12
00:00:24,291 --> 00:00:25,557
♪ Kau punya aku bernyanyi ♪

13
00:00:25,559 --> 00:00:27,259
Pada Ya Ya Ya ♪ ♪

14
00:00:27,261 --> 00:00:29,128
♪ ke Ya Ya Ya Ya Ya ♪

15
00:00:29,130 --> 00:00:32,631
♪ Hidup ini tidak pernah gambar yang sempurna ♪

16
00:00:32,633 --> 00:00:34,299
Pada Ya Ya Ya ♪ ♪

17
00:00:34,301 --> 00:00:36,301
Dalam ya ya ya ya ♪ ♪

18
00:00:36,303 --> 00:00:40,506
♪ Tapi kita sempurna hanya cara kita ♪

19
00:00:40,508 --> 00:00:44,343
♪

20
00:00:44,345 --> 00:00:48,647
♪ Kau bilang cerita, membawa saya ke film ♪

21
00:00:48,649 --> 00:00:51,383
♪ Dan memegang tangan saya begitu manis ♪

22
00:00:51,385 --> 00:00:53,252
♪ Kami mengenakan snowsuits kami ♪

23
00:00:53,254 --> 00:00:55,754
♪ Terbuat cukup malaikat ♪

24
00:00:55,756 --> 00:00:57,723
♪ Dan aku ingat ♪

25
00:00:57,725 --> 00:00:59,691
♪ Berbaring di punggung, mengambil istirahat ♪

26
00:00:59,693 --> 00:01:01,493
♪ Membuat menebak, mencoba yang terbaik ♪

27
00:01:01,495 --> 00:01:03,762
♪ Untuk menghitung bulan dan bintang ♪

28
00:01:03,764 --> 00:01:05,631
Oh terima kasih.

29
00:01:05,633 --> 00:01:06,832
Aku tidak tahu-- bagaimana rambut saya terlihat?

30
00:01:06,834 --> 00:01:08,567
Oh, sempurna, seperti biasa.

31
00:01:08,569 --> 00:01:09,768
Terima kasih.

32
00:01:09,770 --> 00:01:11,703
Mmm! Baik.

33
00:01:11,705 --> 00:01:14,173
Siap? Iya nih.

34
00:01:14,175 --> 00:01:16,141
Ayo pergi. Baik.

35
00:01:16,143 --> 00:01:17,609
Wanita! (Bertepuk tangan)

36
00:01:17,611 --> 00:01:18,644
Sudah waktunya!

37
00:01:18,646 --> 00:01:19,678
Bolehkah kita?

38
00:01:19,680 --> 00:01:21,280
Pada Ya Ya Ya ♪ ♪

39
00:01:21,282 --> 00:01:23,148
Dalam ya ya ya ya ♪ ♪

40
00:01:23,150 --> 00:01:28,654
♪ Kami adalah sempurna hanya cara kita ♪

41
00:01:28,656 --> 00:01:31,723
Berada di mahasiswi adalah hak istimewa.

42
00:01:31,725 --> 00:01:35,561
Tetapi menjadi Delta, itu suatu kehormatan.

43
00:01:35,563 --> 00:01:37,329
Saya tidak perlu memberitahu Anda seberapa dalam

44
00:01:37,331 --> 00:01:41,100
yang aktif bergantung pada pendapat orang dalam dari kita alumni

45
00:01:41,102 --> 00:01:43,569
ketika menilai gadis-gadis lokal kami di Rush.

46
00:01:43,571 --> 00:01:46,305
Sekarang, terserah kepada kita untuk melakukan bagian kita untuk memastikan

47
00:01:46,307 --> 00:01:48,173
bahwa hanya gadis-gadis yang tepat masuk ...

48
00:01:48,175 --> 00:01:50,275
untuk melindungi warisan kita semua dibangun.

49
00:01:50,277 --> 00:01:52,411
Lutie?

50
00:01:52,413 --> 00:01:55,314
Anda dapat mendukung sebanyak yang Anda suka tahun ini.

51
00:01:55,316 --> 00:01:57,316
Kita semua memahami tekanan, sehingga ...

52
00:01:57,318 --> 00:02:00,652
silakan menjaga baik dari rumah dalam pikiran.

53
00:02:00,654 --> 00:02:03,288
♪ ... gambar yang sempurna ♪

54
00:02:03,290 --> 00:02:06,258
Pada Ya Ya Ya Ya ♪ ... ♪

55
00:02:07,862 --> 00:02:09,328
tanaman yang kuat tahun ini. Hmm.

56
00:02:09,330 --> 00:02:10,863
Yang mengingatkan saya ... Hmm?

57
00:02:10,865 --> 00:02:12,764
Berbicara kepada Gwen saya, mengingatkan bahwa Katie

58
00:02:12,766 --> 00:02:14,166
adalah bahan Delta prima.

59
00:02:14,168 --> 00:02:16,201
Dia akan berada di tangan yang baik.

60
00:02:16,203 --> 00:02:17,736
(Lutie) saya masih tidak bisa percaya itu waktunya sudah.

61
00:02:17,738 --> 00:02:20,439
Saya masih merasa seperti mahasiswa baru berjanji sendiri beberapa hari.

62
00:02:20,441 --> 00:02:21,540
Oh, sayang, tidak kita inginkan.

63
00:02:21,542 --> 00:02:23,308
(Tertawa)

64
00:02:23,310 --> 00:02:24,877
Ini adalah yang terbaik berikutnya thing--

65
00:02:24,879 --> 00:02:27,546
kedua gadis-gadis kami mengikuti jejak kami.

66
00:02:27,548 --> 00:02:29,414
tidak bisa meminta sesuatu yang lebih.

67
00:02:29,416 --> 00:02:33,719
♪ ... sempurna hanya cara kita ♪

68
00:02:33,721 --> 00:02:35,554
♪

69
00:02:35,556 --> 00:02:37,422
(Bersorak)

70
00:02:37,424 --> 00:02:39,491
(Wanita) ♪ Ini adalah hidup saya, saya sendiri ♪

71
00:02:39,493 --> 00:02:42,594
♪ Tidak perlu siapa pun untuk membimbing saya di jalan ♪

72
00:02:42,596 --> 00:02:44,329
♪ Aku mencari tahu siapa ♪

73
00:02:44,331 --> 00:02:45,330
(Gadis) Hi!

74
00:02:45,332 --> 00:02:47,933
♪ Ya yang saya ingin menjadi ♪

75
00:02:47,935 --> 00:02:49,635
♪ ini saya ♪

76
00:02:49,637 --> 00:02:50,936
Hai!

77
00:02:50,938 --> 00:02:52,738
(tertawa)

78
00:02:52,740 --> 00:02:54,640
♪ ... bergerak begitu cepat ke tempat saya ingin pergi ♪

79
00:02:54,642 --> 00:02:56,208
Hei, man, Beta.

80
00:02:56,210 --> 00:02:58,644
Nama, silakan, jadi kami memiliki informasi Anda.

81
00:02:58,646 --> 00:02:59,811
Hei!

82
00:02:59,813 --> 00:03:00,812
Hai.

83
00:03:00,814 --> 00:03:03,582
Hai! Delta.

84
00:03:03,584 --> 00:03:05,784
Hei! Hei!

85
00:03:05,786 --> 00:03:07,519
(Tumpang tindih percakapan)

86
00:03:07,521 --> 00:03:09,488
Jadi, saya kira orang-orang yang gadis-gadis preppy,

87
00:03:09,490 --> 00:03:11,423
dan mereka adalah orang-orang pemalas.

88
00:03:11,425 --> 00:03:13,759
Tuhan, ini seperti semacam perang geng ...

89
00:03:13,761 --> 00:03:15,794
hanya benar-benar, benar-benar bersemangat.

90
00:03:15,796 --> 00:03:17,429
Ya Tuhan!

91
00:03:17,431 --> 00:03:18,764
Bagaimana kalian akan menjaga mereka lurus?

92
00:03:18,766 --> 00:03:20,199
Ada begitu banyak.

93
00:03:20,201 --> 00:03:21,600
(Lutie) Sebuah rumah untuk setiap gadis,

94
00:03:21,602 --> 00:03:23,869
itu misi kami ketika saya mulai di sini.

95
00:03:23,871 --> 00:03:27,506
Oh, ini sangat menarik, oh ...

96
00:03:27,508 --> 00:03:29,575
Katie Parker!

97
00:03:29,577 --> 00:03:31,577
(tertawa)

98
00:03:31,579 --> 00:03:33,912
Lihatlah dirimu, dewasa!

99
00:03:33,914 --> 00:03:35,914
Aku tidak percaya kau ada di sini.

100
00:03:35,916 --> 00:03:38,450
Kalian berdua harus bangga.

101
00:03:38,452 --> 00:03:41,653
Gwen saya mengatakan Katie Anda cukup tiket Rush panas.

102
00:03:41,655 --> 00:03:43,422
Ah! Apa?

103
00:03:43,424 --> 00:03:46,325
Setiap tahun ada beberapa gadis premium

104
00:03:46,327 --> 00:03:48,227
bahwa semua rumah yang baik memperebutkan.

105
00:03:48,229 --> 00:03:51,730
Perburuan warisan total olahraga di sini, berhati-hatilah.

106
00:03:51,732 --> 00:03:55,667
Tapi, kita sudah memiliki dibs pada Anda.

107
00:03:55,669 --> 00:03:59,671
Bila Anda janji, saya benar-benar ingin menjadi Anda Big Sis, oke?

108
00:03:59,673 --> 00:04:01,240
Janji jari kelingking.

109
00:04:01,242 --> 00:04:02,274
(Tertawa)

110
00:04:02,276 --> 00:04:03,308
Baik.

111
00:04:03,310 --> 00:04:04,776
(Tertawa)

112
00:04:04,778 --> 00:04:07,246
Gwen sudah terpilih Delta Rush Chair.

113
00:04:07,248 --> 00:04:08,480
Ini cukup sebuah kehormatan.

114
00:04:08,482 --> 00:04:09,948
Mm-hmm, dan jika dia melakukan pekerjaan yang baik,

115
00:04:09,950 --> 00:04:12,551
dia kunci untuk Presiden tahun depan,

116
00:04:12,553 --> 00:04:14,920
sama seperti ibunya.

117
00:04:14,922 --> 00:04:16,788
Baiklah, aku kembali ke rumah dengan alumni lainnya.

118
00:04:16,790 --> 00:04:18,890
Sampai jumpa lagi? Iya tentu saja.

119
00:04:18,892 --> 00:04:19,925
Ayolah.

120
00:04:19,927 --> 00:04:21,026
Gwen!

121
00:04:21,028 --> 00:04:23,795
Oh, oke, bye!

122
00:04:23,797 --> 00:04:25,397
(Katie) Ayo, mari kita pergi.

123
00:04:25,399 --> 00:04:27,032
Kalian pergi ke depan.

124
00:04:27,034 --> 00:04:28,734
Aku akan menyusul.

125
00:04:35,676 --> 00:04:36,908
(Membanting pintu tertutup)

126
00:04:38,646 --> 00:04:39,811
(Katie) Mom?

127
00:04:39,813 --> 00:04:40,979
Anda baik-baik saja?

128
00:04:40,981 --> 00:04:43,382
Oh, aku hanya menjadi konyol.

129
00:04:43,384 --> 00:04:45,517
Menghidupkan kembali beberapa kenangan kuno.

130
00:04:45,519 --> 00:04:49,855
Beberapa momen terbaik dalam hidup saya terjadi pada tahap ini.

131
00:04:49,857 --> 00:04:53,592
Di sinilah Delta memenangkan nya pertama Tri-Crown.

132
00:04:53,594 --> 00:04:55,627
Saya vokal.

133
00:04:55,629 --> 00:04:58,764
(Tertawa)

134
00:04:58,766 --> 00:05:00,565
Saya yakin Anda mengguncang rumah, ya?

135
00:05:00,567 --> 00:05:01,867
Aku memegang saya sendiri.

136
00:05:01,869 --> 00:05:03,602
Oh, pergi ibu.

137
00:05:03,604 --> 00:05:06,972
Ah, giliran Anda dalam sorotan sekarang.

138
00:05:06,974 --> 00:05:09,641
Tiga bulan, aku akan menonton Anda di sini.

139
00:05:09,643 --> 00:05:13,945
Ibu ... dingin, aku bahkan tidak di Delta belum.

140
00:05:13,947 --> 00:05:16,581
Anda akan.

141
00:05:16,583 --> 00:05:20,719
Kamu cantik dan berbakat.

142
00:05:20,721 --> 00:05:22,087
Semua tumbuh besar.

143
00:05:22,089 --> 00:05:23,689
Ibu, kau berjanji tidak akan menangis.

144
00:05:23,691 --> 00:05:26,058
Aku tidak bisa menahannya.

145
00:05:26,060 --> 00:05:27,726
Nah, Anda berutang lima dolar.

146
00:05:27,728 --> 00:05:31,496
(Tertawa)

147
00:05:31,498 --> 00:05:34,866
Aku sangat bangga padamu...

148
00:05:34,868 --> 00:05:38,103
dan sangat bersemangat kita akan memiliki semua ini untuk berbagi.

149
00:05:38,105 --> 00:05:39,705
Ya saya juga.

150
00:05:41,542 --> 00:05:43,008
Hei...

151
00:05:43,010 --> 00:05:45,410
Saya memiliki pemikiran gila.

152
00:05:45,412 --> 00:05:47,612
Bagaimana Anda ingin mengunjungi Delta dan memenuhi semua gadis?

153
00:05:47,614 --> 00:05:49,548
Bisakah kita?

154
00:05:49,550 --> 00:05:51,550
Saya tidak berpikir kita seharusnya fraternizing selama Rush.

155
00:05:51,552 --> 00:05:53,352
Saya pikir saya bisa menarik beberapa string.

156
00:05:53,354 --> 00:05:54,653
Ayo, mari kita pergi mendapatkan Sara.

157
00:05:54,655 --> 00:05:56,388
Ini akan menyenangkan, ayolah.

158
00:05:56,390 --> 00:05:59,624
♪

159
00:05:59,626 --> 00:06:02,994
(Percakapan tidak jelas)

160
00:06:02,996 --> 00:06:05,130
(Bantingan sepeda bell)

161
00:06:08,068 --> 00:06:10,702
(Percakapan tidak jelas)

162
00:06:19,646 --> 00:06:21,146
Katie!

163
00:06:21,148 --> 00:06:22,714
Hei!

164
00:06:22,716 --> 00:06:25,450
Oh, ya ampun, apakah Anda percaya tempat ini?

165
00:06:25,452 --> 00:06:27,085
Apa yang kamu pikirkan?

166
00:06:27,087 --> 00:06:30,021
Saya rasa ini adalah rencana lantai sebenarnya dari Barbie Dream House.

167
00:06:30,023 --> 00:06:31,857
Oh saya tahu.

168
00:06:31,859 --> 00:06:33,792
Dapatkah Anda membayangkan hidup di sini selama empat tahun ke depan?

169
00:06:33,794 --> 00:06:34,926
Itu tidak semua.

170
00:06:34,928 --> 00:06:36,928
Penuh waktu masak, pembantu mingguan,

171
00:06:36,930 --> 00:06:39,431
dan tidur lebih banyak anak perempuan daripada bab lainnya.

172
00:06:39,433 --> 00:06:41,400
rumah terbaik yang pernah.

173
00:06:41,402 --> 00:06:44,035
Aku bilang, jika mereka memiliki setengah menyenangkan seperti yang kita punya

174
00:06:44,037 --> 00:06:47,038
ketika kami berada di sini, ini akan menjadi cukup setahun.

175
00:06:47,040 --> 00:06:50,075
Whoa, apa dengan mangkuk super?

176
00:06:50,077 --> 00:06:52,711
Apakah ini yang saya pikir itu? Aku hanya melihatnya dalam gambar.

177
00:06:52,713 --> 00:06:56,782
(Lutie) Mm-hmm. Itu adalah trofi Tri-Crown.

178
00:06:56,784 --> 00:06:58,049
Tri-Crown legendaris.

179
00:06:58,051 --> 00:06:59,584
Ini kompetisi yang menakjubkan ini

180
00:06:59,586 --> 00:07:01,653
antara semua perkumpulan mahasiswa setiap tahun.

181
00:07:01,655 --> 00:07:03,455
(Gwen) Lebih seperti perang dan ...

182
00:07:03,457 --> 00:07:05,157
tidak untuk membual, tapi ...

183
00:07:05,159 --> 00:07:06,858
kita benar-benar mendominasi.

184
00:07:06,860 --> 00:07:09,494
Dan ibu kita mulai semuanya.

185
00:07:09,496 --> 00:07:11,663
Nah, itulah sedikit fib a.

186
00:07:11,665 --> 00:07:12,864
Itu benar-benar kompetisi persaudaraan

187
00:07:12,866 --> 00:07:14,666
sampai sekolah pergi mahasiswi,

188
00:07:14,668 --> 00:07:17,769
dan kemudian kami wanita hanya semacam mengambil alih entah bagaimana.

189
00:07:17,771 --> 00:07:19,004
(Musim panas) Hmm.

190
00:07:19,006 --> 00:07:22,541
Saya suka versi Gwen yang lebih baik.

191
00:07:22,543 --> 00:07:26,678
(Wanita) ♪ Ah ... ya ♪

192
00:07:26,680 --> 00:07:28,647
Aku masih tidak percaya Anda berbicara saya ke semua ini.

193
00:07:28,649 --> 00:07:30,048
Kedalam apa?

194
00:07:30,050 --> 00:07:31,750
Apa, yang paling menyenangkan Anda dapat memiliki di perguruan tinggi?

195
00:07:31,752 --> 00:07:32,818
Benar, aku minta maaf aku memutar lengan Anda.

196
00:07:32,820 --> 00:07:33,985
Anda harus.

197
00:07:33,987 --> 00:07:35,520
Sekarang aku harus menghadapi kenyataan

198
00:07:35,522 --> 00:07:38,056
bahwa saya konformis rahasia di hati.

199
00:07:38,058 --> 00:07:40,559
Yang vexes saya.

200
00:07:40,561 --> 00:07:42,627
Nah, jika itu menenangkan ego anarkis Anda,

201
00:07:42,629 --> 00:07:45,730
kehidupan Yunani bukan hanya tentang keggers dan pakaian resmi, oke?

202
00:07:45,732 --> 00:07:46,998
Apakah Anda drinkin' Kool-Aid?

203
00:07:47,000 --> 00:07:48,700
Tidak, serius, itu adalah fakta yang terbukti

204
00:07:48,702 --> 00:07:50,535
bergabung meningkat peluang Anda untuk tinggal di sekolah

205
00:07:50,537 --> 00:07:52,137
dan penghasilan lebih setelah Anda lulus.

206
00:07:52,139 --> 00:07:56,708
Wow. Apakah itu juga membuat rambut saya mengkilap dan dikelola?

207
00:07:56,710 --> 00:07:58,043
Baik.

208
00:07:58,045 --> 00:07:59,578
Kami hanya lebih baik mendapatkan di rumah yang sama.

209
00:07:59,580 --> 00:08:00,745
Aku tidak melakukan ini tanpa Anda.

210
00:08:00,747 --> 00:08:02,514
Hei, kami hanya di sini untuk Delta.

211
00:08:02,516 --> 00:08:05,050
Kami hanya melakukan Rush penuh karena kami harus.

212
00:08:05,052 --> 00:08:06,985
Aku agak suka cewek Kappa ini.

213
00:08:06,987 --> 00:08:09,154
"Kami tentang persahabatan, bukan gosip.

214
00:08:09,156 --> 00:08:10,789
Menyenangkan, tidak drama."

215
00:08:10,791 --> 00:08:11,857
Kedengarannya bagus.

216
00:08:11,859 --> 00:08:13,792
Masih belum Delta.

217
00:08:14,895 --> 00:08:16,228
Yang lain.

218
00:08:16,230 --> 00:08:18,763
Berbicara tentang Delta, apakah saya atau itu Gwen

219
00:08:18,765 --> 00:08:20,799
benar-benar sekitar kering punuk Anda di quad pagi ini?

220
00:08:20,801 --> 00:08:22,801
(Tertawa) Saya tidak tahu.

221
00:08:22,803 --> 00:08:24,269
Apa itu tadi?

222
00:08:24,271 --> 00:08:26,605
Dia bahkan nyaris tidak berbicara kepada kita di sekolah tinggi.

223
00:08:26,607 --> 00:08:28,940
Saya kira Anda tidak seperti tiket panas ketika Anda memiliki seorang hamba,

224
00:08:28,942 --> 00:08:32,110
atau itu tutup kepala?

225
00:08:32,112 --> 00:08:34,112
Tidak, dia hanya bersikap baik di depan ibu kami

226
00:08:34,114 --> 00:08:36,047
karena mereka BFF ini.

227
00:08:36,049 --> 00:08:38,650
Mungkin mengabaikan kita lagi sisa Rush.

228
00:08:38,652 --> 00:08:40,552
(Wanita) ♪ aku di acar karena aku berubah-ubah ♪

229
00:08:40,554 --> 00:08:42,254
♪ Tidak tahu apa yang harus dilakukan ♪

230
00:08:42,256 --> 00:08:45,957
♪ Setiap gadis memiliki hak untuk membutuhkan perubahan pandangan ♪

231
00:08:45,959 --> 00:08:50,996
♪ Aku sangat tidak sabar, dibutuhkan imajinasi untuk melewati ♪

232
00:08:50,998 --> 00:08:53,098
Gwen ... hi.

233
00:08:53,100 --> 00:08:54,966
Jadi, berita besar.

234
00:08:54,968 --> 00:08:57,102
Ada pesta di saudara persaudaraan kami malam ini.

235
00:08:57,104 --> 00:08:59,070
Sangat VIP.

236
00:08:59,072 --> 00:09:00,105
Kamu ikut?

237
00:09:00,107 --> 00:09:03,542
Benar.

238
00:09:03,544 --> 00:09:06,111
Nah, Anda meant-- Anda berarti kami berdua, kan?

239
00:09:06,113 --> 00:09:08,313
Tentu saja.

240
00:09:08,315 --> 00:09:11,149
Setiap teman Katie adalah teman dari Delta.

241
00:09:11,151 --> 00:09:12,217
Siap di sembilan.

242
00:09:12,219 --> 00:09:13,218
Baik.

243
00:09:13,220 --> 00:09:14,619
Mari kita pergi, gadis-gadis.

244
00:09:17,624 --> 00:09:20,325
pelacur beruntung.

245
00:09:20,327 --> 00:09:22,827
(Keduanya tertawa)

246
00:09:22,829 --> 00:09:26,197
(Man) ♪ Kami suka pesta seperti kita pesta sepanjang malam ya ♪

247
00:09:26,199 --> 00:09:27,799
♪ Ayo ayo ♪

248
00:09:27,801 --> 00:09:29,668
♪ Datang pompa itu ♪

249
00:09:29,670 --> 00:09:32,003
(Tumpang tindih percakapan)

250
00:09:32,005 --> 00:09:33,805
(Kaca pecah)

251
00:09:33,807 --> 00:09:36,875
The perkumpulan mahasiswa lainnya akan mencoba untuk menggoda Anda minggu ini.

252
00:09:36,877 --> 00:09:39,611
Tapi mereka bisa mengisap itu-- Anda kita.

253
00:09:39,613 --> 00:09:42,347
Hei, aku pikir mengambil Rushes kepada pihak adalah bertentangan dengan aturan.

254
00:09:42,349 --> 00:09:44,249
(Gwen) Sweetie, Anda layak.

255
00:09:44,251 --> 00:09:47,719
Ini seperti kami terus warisan ibu kami.

256
00:09:47,721 --> 00:09:49,721
Kau dan aku, kita benar-benar akan memiliki rumah ini.

257
00:09:49,723 --> 00:09:50,755
Jadi, siapa pihak ini?

258
00:09:50,757 --> 00:09:52,123
The Beta.

259
00:09:52,125 --> 00:09:53,892
Pasti orang-orang terpanas di kampus ...

260
00:09:53,894 --> 00:09:55,226
Datang ke sini, ayolah.

261
00:09:55,228 --> 00:09:56,761
... dan kami seperti ini dengan mereka.

262
00:09:56,763 --> 00:10:00,332
Bergabung Delta dan Anda akan terlalu.

263
00:10:00,334 --> 00:10:01,366
Hai.

264
00:10:01,368 --> 00:10:02,934
Sini.

265
00:10:07,240 --> 00:10:08,974
Oh, kamu suka?

266
00:10:09,977 --> 00:10:11,176
Jangan malu.

267
00:10:11,178 --> 00:10:13,778
Apa Delta ingin, Delta mendapat.

268
00:10:13,780 --> 00:10:16,381
Kemari.

269
00:10:16,383 --> 00:10:17,816
Beau-beau?

270
00:10:17,818 --> 00:10:18,883
Gweny-Gwen.

271
00:10:18,885 --> 00:10:20,785
Bertemu Katie.

272
00:10:20,787 --> 00:10:24,022
Dia memilih atas kami, bahan Delta pasti,

273
00:10:24,024 --> 00:10:25,957
sehingga Anda akan baik padanya dan katakan padanya

274
00:10:25,959 --> 00:10:28,793
bagaimana kita rumah terpanas di blok, oke?

275
00:10:28,795 --> 00:10:30,095
Bersenang-senang, aku harus berbaur.

276
00:10:30,097 --> 00:10:31,129
Bye. Wow.

277
00:10:31,131 --> 00:10:32,797
Seorang teman ya Gwen?

278
00:10:32,799 --> 00:10:34,032
Hmm, taruhan aku bisa menebak utama Anda.

279
00:10:34,034 --> 00:10:35,066
Pergi untuk itu.

280
00:10:35,068 --> 00:10:36,134
Inggris.

281
00:10:36,136 --> 00:10:37,902
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, sejarah.

282
00:10:37,904 --> 00:10:39,771
Mengapa dia ingin menyia-nyiakan waktunya jurusan, Deac?

283
00:10:39,773 --> 00:10:43,808
Aku berani bertaruh Katie hanya di sini untuk dia "MRS," benar?

284
00:10:43,810 --> 00:10:45,977
Sebenarnya, aku seorang Econ utama.

285
00:10:45,979 --> 00:10:48,813
Tapi rupanya kau jurusan Ass Sexist.

286
00:10:48,815 --> 00:10:49,814
(batuk)

287
00:10:49,816 --> 00:10:51,349
Jadi good luck dengan itu.

288
00:10:53,186 --> 00:10:54,419
Oh, kami menyukainya.

289
00:11:00,927 --> 00:11:01,960
Ow!

290
00:11:01,962 --> 00:11:04,029
Oh. Oh ...

291
00:11:04,031 --> 00:11:06,131
Anda harus menaruh beberapa es itu.

292
00:11:06,133 --> 00:11:07,699
(Tertawa)

293
00:11:07,701 --> 00:11:09,768
Oke, itu-- itu sedikit lucu.

294
00:11:09,770 --> 00:11:11,302
Serius, meskipun, um ...

295
00:11:11,304 --> 00:11:12,370
I'm-- Aku benar-benar menyesal.

296
00:11:12,372 --> 00:11:14,105
Saya PJ, by the way.

297
00:11:14,107 --> 00:11:15,206
Katie.

298
00:11:15,208 --> 00:11:16,374
Katie, yang Anda bergegas, juga?

299
00:11:16,376 --> 00:11:17,409
Ya, itulah rencana.

300
00:11:17,411 --> 00:11:18,777
Nah, memberitahu Anda apa, eh ...

301
00:11:18,779 --> 00:11:19,811
(Man) Hei, man.

302
00:11:19,813 --> 00:11:21,146
Terima kasih, bud.

303
00:11:21,148 --> 00:11:23,148
Jika kami berdua bisa keluar dari Rush hidup,

304
00:11:23,150 --> 00:11:25,383
Aku akan membeli beberapa bir nyata untuk merayakan,

305
00:11:25,385 --> 00:11:28,286
dalam botol dan segala sesuatu.

306
00:11:28,288 --> 00:11:29,421
Oke, Anda mendapat kesepakatan.

307
00:11:29,423 --> 00:11:30,388
Baik.

308
00:11:30,390 --> 00:11:31,723
(Keduanya tertawa)

309
00:11:31,725 --> 00:11:34,025
Peejers, tong berdiri.

310
00:11:34,027 --> 00:11:35,026
Mmm.

311
00:11:35,028 --> 00:11:36,895
(Deacon) Sekarang!

312
00:11:36,897 --> 00:11:39,898
Aku akan, eh, saya akan melihat Anda di sekitar, oke?

313
00:11:39,900 --> 00:11:41,399
Aku serius tentang orang-orang bir.

314
00:11:43,704 --> 00:11:44,836
Luar biasa!

315
00:11:44,838 --> 00:11:46,004
Kami di sini 10 menit,

316
00:11:46,006 --> 00:11:47,872
Saya memiliki migrain, Anda memiliki kencan.

317
00:11:47,874 --> 00:11:50,041
Permainan yang bagus. Sini.

318
00:11:50,043 --> 00:11:51,076
Saya tidak ingin bir sayang Anda.

319
00:11:51,078 --> 00:11:52,711
Baik.

320
00:11:52,713 --> 00:11:54,012
Aku kidding-- Aku benar-benar ingin bir sayang Anda!

321
00:11:54,014 --> 00:11:55,146
(tertawa)

322
00:11:55,148 --> 00:11:56,948
Ayo on-- whoo!

323
00:11:56,950 --> 00:11:57,982
Whoo!

324
00:11:57,984 --> 00:11:59,217
Ayo, mari menari!

325
00:11:59,219 --> 00:12:01,886
♪

326
00:12:04,758 --> 00:12:06,758
(Mesin revving)

327
00:12:06,760 --> 00:12:08,760
♪

328
00:12:14,267 --> 00:12:15,967
Selamat Datang di Rush, wanita.

329
00:12:15,969 --> 00:12:17,068
Bersiap-siap untuk lima hari tersulit dari kehidupan Anda.

330
00:12:17,070 --> 00:12:18,403
(Katie) Oh, ini luar biasa.

331
00:12:18,405 --> 00:12:20,438
Ayo bergerak, gadis-gadis! Ayo pergi.

332
00:12:20,440 --> 00:12:21,806
Sekarang, bagi anda yang tidak tahu,

333
00:12:21,808 --> 00:12:23,374
inilah cara Rush bekerja.

334
00:12:23,376 --> 00:12:24,976
Setiap hari Anda akan mengunjungi rumah asrama yang berbeda

335
00:12:24,978 --> 00:12:26,811
dan mulai mempersempit mereka turun.

336
00:12:26,813 --> 00:12:28,246
Sekarang, setiap mahasiswi memiliki kesempatan

337
00:12:28,248 --> 00:12:30,215
menjual diri kepada Anda melalui hari tema,

338
00:12:30,217 --> 00:12:33,918
menggunakan lagu janji, slide dan sandiwara.

339
00:12:33,920 --> 00:12:37,455
(Takut-takut) ♪ Gamma Rho perahu Anda darat ♪

340
00:12:37,457 --> 00:12:41,259
♪ Kau begitu keren ♪

341
00:12:41,261 --> 00:12:45,263
♪ Gamma Rho yang kita sembah ♪

342
00:12:45,265 --> 00:12:50,201
♪ Kami tidak bodoh ♪

343
00:12:50,203 --> 00:12:53,872
♪ Gamma Rho perahu Anda darat ♪

344
00:12:53,874 --> 00:12:57,976
♪ Kau begitu keren ♪

345
00:12:57,978 --> 00:13:02,113
♪ Gamma Rho yang kita sembah ... ♪ (keduanya tertawa)

346
00:13:02,115 --> 00:13:05,150
Tidak setiap rumah akan cocok Anda.

347
00:13:05,152 --> 00:13:07,285
Tapi beberapa rumah Anda akan menyukai segera.

348
00:13:07,287 --> 00:13:09,254
Begitu...

349
00:13:09,256 --> 00:13:13,258
Berani Rush merayap perlahan

350
00:13:13,260 --> 00:13:17,262
menuruni tua, angker

351
00:13:17,264 --> 00:13:20,064
asrama tangga ...

352
00:13:20,066 --> 00:13:21,266
(Semua tertawa)

353
00:13:21,268 --> 00:13:24,002
Dan ke dalam kosong, gelap ...

354
00:13:24,004 --> 00:13:26,871
(Guntur gemuruh) ... foyer.

355
00:13:26,873 --> 00:13:28,840
Putus asa untuk mengetahui apakah Kappa tawaran nya,

356
00:13:28,842 --> 00:13:32,110
ia merasa perjalanan ke kotak surat ...

357
00:13:32,112 --> 00:13:34,445
Mengambil kunci nya ... (kunci bergemerincing)

358
00:13:34,447 --> 00:13:38,516
... mencapai tangannya jauh di dalam

359
00:13:38,518 --> 00:13:41,386
untuk kartu tawaran dan ...

360
00:13:41,388 --> 00:13:46,191
(Tanduk menggelegar, gadis-gadis berteriak dan tertawa)

361
00:13:46,193 --> 00:13:48,359
Hanya pengingat kecil, wanita.

362
00:13:48,361 --> 00:13:51,296
(Kedua) Hidup akan menakutkan tanpa Kappa.

363
00:13:51,298 --> 00:13:54,132
(Bersorak dan tepuk tangan)

364
00:14:01,174 --> 00:14:02,607
Oh, Tuhan, mereka gila.

365
00:14:02,609 --> 00:14:04,342
Aku menyukainya.

366
00:14:04,344 --> 00:14:07,212
Kami suka berpikir bergegas seperti jatuh cinta.

367
00:14:07,214 --> 00:14:09,113
Kedua belah pihak harus merasakannya,

368
00:14:09,115 --> 00:14:12,450
dan Anda akan tahu ketika itu terjadi.

369
00:14:12,452 --> 00:14:15,987
alumni kami yang paling berdedikasi dan terhubung.

370
00:14:15,989 --> 00:14:18,857
Itu potensi jaringan instan.

371
00:14:18,859 --> 00:14:22,327
Penelitian menunjukkan bahwa Delta gadis pergi ke pekerjaan membayar lebih tinggi.

372
00:14:22,329 --> 00:14:25,463
Penelitian tidak resmi mengatakan kami juga tanggal orang manis.

373
00:14:25,465 --> 00:14:27,165
(Semua tertawa) Sebagai penutup,

374
00:14:27,167 --> 00:14:30,435
kami juga memiliki rasio tertinggi retensi warisan.

375
00:14:30,437 --> 00:14:33,371
Kami bahkan memiliki warisan Delta di tengah-tengah kita.

376
00:14:33,373 --> 00:14:35,373
Berdiri, Katie Parker.

377
00:14:35,375 --> 00:14:38,509
(tepuk tangan)

378
00:14:41,948 --> 00:14:43,648
Terima kasih, wanita, untuk datang.

379
00:14:43,650 --> 00:14:46,084
Terima kasih.

380
00:14:46,086 --> 00:14:49,587
Jangan lupa ini semua ujian.

381
00:14:49,589 --> 00:14:51,089
(Gwen) Kami sangat bersemangat ...

382
00:14:51,091 --> 00:14:52,624
(Sally) Ketika Anda menghakimi mereka,

383
00:14:52,626 --> 00:14:56,027
mereka akan menilai Anda.

384
00:14:56,029 --> 00:14:58,997
Tidak peduli berapa banyak mereka tampaknya seperti Anda ...

385
00:14:58,999 --> 00:15:00,265
Hei kau.

386
00:15:00,267 --> 00:15:02,934
Hei. Kemari.

387
00:15:02,936 --> 00:15:05,336
Jangan percaya begitu saja.

388
00:15:07,374 --> 00:15:09,207
Setiap malam, masing-masing Rushees

389
00:15:09,209 --> 00:15:11,209
akan memilih rumah favorit Anda.

390
00:15:13,346 --> 00:15:15,280
(Tertawa)

391
00:15:22,656 --> 00:15:24,188
(Sally) Sementara itu ...

392
00:15:24,190 --> 00:15:26,090
yang perkumpulan mahasiswa akan memotong Anda.

393
00:15:28,595 --> 00:15:31,462
Ah, dia manis.

394
00:15:31,464 --> 00:15:32,597
Kami suka.

395
00:15:32,599 --> 00:15:34,098
(tertawa)

396
00:15:34,100 --> 00:15:35,633
Tidak, tidak pernah akan terjadi.

397
00:15:38,438 --> 00:15:40,338
Benar-benar Delta.

398
00:15:40,340 --> 00:15:42,707
Kami mendapatkan dia atau mati, wanita.

399
00:15:45,045 --> 00:15:47,278
(Gadis) Oh, saya harus menelepon ibu saya!

400
00:15:47,280 --> 00:15:49,180
Aku punya invited-- awesome!

401
00:15:49,182 --> 00:15:52,250
Oh, Tuhan, aku tahu Delta menyukaiku.

402
00:15:52,252 --> 00:15:54,552
Holy crap, aku benar-benar dibuat untuk Pref Malam.

403
00:15:54,554 --> 00:15:55,586
Delta meminta saya kembali.

404
00:15:55,588 --> 00:15:57,522
Ya, mengapa tidak?

405
00:15:57,524 --> 00:15:59,023
Tunggu, tunggu dulu.

406
00:15:59,025 --> 00:16:01,259
Mengapa Anda memiliki satu untuk Kappa juga?

407
00:16:01,261 --> 00:16:04,095
Saya pikir kami hanya bergegas Delta sepanjang jalan?

408
00:16:04,097 --> 00:16:05,463
Ya kamu tahu lah,

409
00:16:05,465 --> 00:16:07,732
Aku hanya tidak ingin terlihat sombong.

410
00:16:07,734 --> 00:16:09,200
Oh.

411
00:16:09,202 --> 00:16:10,501
Yah, aku tidak akan khawatir.

412
00:16:10,503 --> 00:16:12,303
Kau gadis impian mereka, ingat?

413
00:16:12,305 --> 00:16:15,206
Saya orang yang masih harus berdoa aku masuk.

414
00:16:15,208 --> 00:16:17,375
Aku tidak percaya kau begitu tertekan tentang hal ini.

415
00:16:17,377 --> 00:16:20,144
Kau tahu apapun yang terjadi, saya harus kembali, oke?

416
00:16:20,146 --> 00:16:21,212
Apa yang bisa kukatakan?

417
00:16:21,214 --> 00:16:22,413
Dalam kelas olahraga hidup,

418
00:16:22,415 --> 00:16:24,582
Saya anak lemak di sideline.

419
00:16:24,584 --> 00:16:26,117
Tapi Anda tidak akan mengerti,

420
00:16:26,119 --> 00:16:28,086
Lewatkan "Saya Memiliki Dua Pref Pihak Tonight."

421
00:16:31,124 --> 00:16:33,191
(Gadis-gadis berteriak, musik keras bermain)

422
00:16:33,193 --> 00:16:34,359
(Gadis 1) Go Kappa!

423
00:16:34,361 --> 00:16:35,426
(Gadis 2) Siap, guys?

424
00:16:35,428 --> 00:16:38,262
aturan Kappa!

425
00:16:38,264 --> 00:16:39,530
(Wanita) ♪ Hei ♪

426
00:16:44,237 --> 00:16:45,670
♪ Hei ♪

427
00:16:45,672 --> 00:16:48,606
♪ Aku punya frekuensi untuk mengubah Anda ♪

428
00:16:48,608 --> 00:16:52,010
♪ Aku punya frekuensi untuk mengubah Anda ♪

429
00:16:52,012 --> 00:16:55,313
♪ Superkonduktor tetap pergi ♪

430
00:16:55,315 --> 00:16:59,050
♪ Aku punya frekuensi untuk mengubah Anda ♪

431
00:16:59,052 --> 00:17:02,420
♪ Hei ada senyum timah Aku sudah loadin' bawah file Anda ♪

432
00:17:02,422 --> 00:17:05,656
♪ Movin' up cepat dan saya pikir saya tahu apa yang pergi di ♪

433
00:17:05,658 --> 00:17:09,193
♪ Saya Program clicky-klik pada perintah Anda ♪

434
00:17:09,195 --> 00:17:11,562
♪ Pergeseran untuk seorang pria dengan jantung robot ... ♪

435
00:17:11,564 --> 00:17:14,198
(Heather) Apakah kita menakut-nakuti Anda pergi sudah?

436
00:17:14,200 --> 00:17:15,600
Saya mengerti.

437
00:17:15,602 --> 00:17:18,236
Semua kedahsyatan yang dapat mengintimidasi.

438
00:17:18,238 --> 00:17:20,638
Maaf, aku harus pergi,

439
00:17:20,640 --> 00:17:22,273
Aku seharusnya berada di Delta beberapa waktu lalu.

440
00:17:22,275 --> 00:17:23,641
Gotcha.

441
00:17:23,643 --> 00:17:25,743
Lihat, Aku benar-benar besar kalinya malam ini,

442
00:17:25,745 --> 00:17:29,480
tapi saya tidak ingin menyesatkan Anda, saya ...

443
00:17:29,482 --> 00:17:32,550
agak seharusnya pergi Delta.

444
00:17:32,552 --> 00:17:34,485
Oh, hal warisan, ya?

445
00:17:34,487 --> 00:17:36,387
Bolehkah saya bertanya...

446
00:17:36,389 --> 00:17:38,389
mengapa Anda PREF saya?

447
00:17:38,391 --> 00:17:41,092
Yah ... tidak akan berbohong.

448
00:17:41,094 --> 00:17:43,394
Mencuri warisan Delta akan menjadi kudeta.

449
00:17:43,396 --> 00:17:45,363
Tapi kebanyakan,

450
00:17:45,365 --> 00:17:48,066
Anda tahu orang-orang Anda ketika Anda bertemu dengan mereka.

451
00:17:48,068 --> 00:17:51,269
Dan percayalah, Anda orang Kappa.

452
00:17:51,271 --> 00:17:53,671
Terima kasih.

453
00:17:53,673 --> 00:17:55,807
Hanya satu nasihat?

454
00:17:55,809 --> 00:17:57,608
Apapun rumah Anda pilih,

455
00:17:57,610 --> 00:17:59,644
pastikan Anda menyukai apa yang mereka perjuangkan,

456
00:17:59,646 --> 00:18:03,581
karena Anda akan berdiri untuk itu juga.

457
00:18:03,583 --> 00:18:05,783
Sampai jumpa.

458
00:18:05,785 --> 00:18:09,120
(Musik keras dan berteriak terus)

459
00:18:09,122 --> 00:18:10,555
♪ Hei ♪

460
00:18:10,557 --> 00:18:14,559
(Tumpang tindih obrolan dan musik keras bermain)

461
00:18:16,629 --> 00:18:18,096
Whoo!

462
00:18:18,098 --> 00:18:20,431
Dapatkan pantat lucu Anda di sini, gadis!

463
00:18:20,433 --> 00:18:22,533
Kami merindukanmu!

464
00:18:22,535 --> 00:18:26,404
Mari kita semua membuat Katie menyambut, Anda panas pelacur Delta!

465
00:18:26,406 --> 00:18:29,740
(Semua bersorak) Hei, Katie ... Katie!

466
00:18:29,742 --> 00:18:31,642
Oh, Tuhan, aku sangat senang kau di sini.

467
00:18:31,644 --> 00:18:33,511
Ooh-- Jell-O tembakan.

468
00:18:33,513 --> 00:18:36,681
Aku ini dekat dengan Standar menyerukan orang-orang skanks Kappa

469
00:18:36,683 --> 00:18:38,416
untuk menjaga dirinya terlalu lama.

470
00:18:38,418 --> 00:18:41,552
Aku tahu, itu seperti, hi, memiliki beberapa kebijaksanaan, orang.

471
00:18:41,554 --> 00:18:42,753
Katakan padaku.

472
00:18:42,755 --> 00:18:44,322
(Semua tertawa)

473
00:18:46,759 --> 00:18:49,527
(tertawa)

474
00:18:49,529 --> 00:18:51,195
(Gadis) Sekarang ...

475
00:18:51,197 --> 00:18:54,398
Steph, datang ke sini!

476
00:18:54,400 --> 00:18:57,702
(Menyanyi) ♪ Kecantikan di hati kita aku diberitahu ♪

477
00:18:57,704 --> 00:19:01,506
♪ Saudara saya 'til aku abu-abu dan tua ♪

478
00:19:01,508 --> 00:19:05,443
♪ Tidak ada harta yang lebih besar di seluruh dunia ♪

479
00:19:05,445 --> 00:19:10,281
♪ Dari seorang gadis Delta Beta Theta ♪

480
00:19:10,283 --> 00:19:11,916
Yay!

481
00:19:11,918 --> 00:19:16,320
(Tertawa dan tumpang tindih obrolan)

482
00:19:16,322 --> 00:19:17,788
(Gadis) Partai Dance!

483
00:19:17,790 --> 00:19:19,157
Kamu benar.

484
00:19:19,159 --> 00:19:21,859
The Delta adalah whoo best--!

485
00:19:21,861 --> 00:19:23,628
(tertawa)

486
00:19:28,535 --> 00:19:29,667
Apa itu semua tentang?

487
00:19:29,669 --> 00:19:31,235
Itu Lana.

488
00:19:31,237 --> 00:19:33,571
Kami sedang lomba perahu sebelum Anda sampai di sini,

489
00:19:33,573 --> 00:19:37,875
dan dia muntah di sepatu Gwen.

490
00:19:37,877 --> 00:19:39,944
Oh, Tuhan, itu mengagumkan!

491
00:19:39,946 --> 00:19:41,746
Aku sangat senang kau membujukku ini.

492
00:19:41,748 --> 00:19:45,416
Anda adalah teman terbaik yang pernah.

493
00:19:45,418 --> 00:19:46,951
Ayolah.

494
00:19:46,953 --> 00:19:48,719
(tertawa)

495
00:19:56,629 --> 00:19:58,663
Hmm, menyeramkan.

496
00:20:01,901 --> 00:20:03,467
Ya Tuhan.

497
00:20:03,469 --> 00:20:05,369
(tertawa)

498
00:20:05,371 --> 00:20:07,672
Jadi, apa yang kau katakan padanya?

499
00:20:07,674 --> 00:20:09,373
Siapa, Lana?

500
00:20:09,375 --> 00:20:11,576
Saya mengatakan bahwa kita akan memaafkan dan melupakan,

501
00:20:11,578 --> 00:20:13,711
tapi kami mengharapkan dia untuk menunjukkan kesetiaan

502
00:20:13,713 --> 00:20:15,713
dan hanya menempatkan nama Delta pada tawaran nya.

503
00:20:15,715 --> 00:20:17,415
Tunggu, kita akan mengajukan tawaran padanya?

504
00:20:17,417 --> 00:20:18,883
Tentu saja tidak, bodoh.

505
00:20:18,885 --> 00:20:20,585
Btu cara ini tidak ada orang lain baik bisa,

506
00:20:20,587 --> 00:20:23,354
dan dia akan dibiarkan tanpa rumah.

507
00:20:23,356 --> 00:20:24,722
Menyajikan kanannya.

508
00:20:24,724 --> 00:20:25,790
(Casadee) Hei, apa tentang itu Sara cewek

509
00:20:25,792 --> 00:20:26,991
Anda terus membiarkan berkeliaran?

510
00:20:26,993 --> 00:20:28,459
(Gwen) Itu salah satu bukan salahku.

511
00:20:28,461 --> 00:20:30,228
Katie tidak akan memotong kabel tapi ...

512
00:20:30,230 --> 00:20:32,797
Sara adalah otak, ia bisa mendapatkan tempatnya.

513
00:20:32,799 --> 00:20:37,902
Maksudku, seseorang telah mendapat menaikkan IPK sementara kita bersenang-senang.

514
00:20:37,904 --> 00:20:40,438
(Casadee tertawa)

515
00:20:40,440 --> 00:20:43,641
(Sara) Tapi aku ingin tinggal!

516
00:20:43,643 --> 00:20:45,676
Kau pergi?

517
00:20:45,678 --> 00:20:47,578
Sebuah ...

518
00:20:47,580 --> 00:20:49,580
Ya, it's-- itu agak terlambat.

519
00:20:49,582 --> 00:20:53,451
Apakah saya gila di sini, karena aku memetik 'beberapa sikap.

520
00:20:53,453 --> 00:20:56,520
Maksudku, pertama saya harus praktis menyeret Anda pergi

521
00:20:56,522 --> 00:20:58,689
dari orang-orang sundal Kappa dengan gigi saya,

522
00:20:58,691 --> 00:21:00,958
dan sekarang Anda tidak bisa menunggu untuk meninggalkan?

523
00:21:00,960 --> 00:21:02,994
Harus mengatakan, tidak benar-benar feelin' Delta cinta.

524
00:21:02,996 --> 00:21:05,396
Lihat, itu bukan masalah pribadi.

525
00:21:05,398 --> 00:21:06,564
I'm-- Aku hanya lelah.

526
00:21:06,566 --> 00:21:08,466
Dimana sepatuku?

527
00:21:08,468 --> 00:21:09,500
(Mendesah)

528
00:21:09,502 --> 00:21:10,568
Saya lupa sepatu saya.

529
00:21:10,570 --> 00:21:11,802
(tertawa)

530
00:21:11,804 --> 00:21:13,704
Jangan panik, aku di atasnya.

531
00:21:14,974 --> 00:21:16,540
Whoa.

532
00:21:16,542 --> 00:21:18,376
Apakah Anda menolak saya?

533
00:21:18,378 --> 00:21:20,344
Apa? Tidak--

534
00:21:20,346 --> 00:21:21,979
Apakah Anda tahu seberapa buruk ini akan membuat saya terlihat

535
00:21:21,981 --> 00:21:23,481
jika kita kehilangan warisan?

536
00:21:23,483 --> 00:21:25,283
Bagaimana marah ibuku akan?

537
00:21:25,285 --> 00:21:26,684
Ibumu?

538
00:21:26,686 --> 00:21:29,353
Jika Anda mempermalukan Delta seperti ini, percayalah,

539
00:21:29,355 --> 00:21:30,955
Anda akan menyesal.

540
00:21:30,957 --> 00:21:32,957
Lihatlah, pergi mengambil Xanax Anda, Gwen.

541
00:21:32,959 --> 00:21:34,592
Ini bukan masalah besar, oke?

542
00:21:36,863 --> 00:21:39,597
(Tertawa)

543
00:21:39,599 --> 00:21:41,032
Tidak, kau benar, kau benar.

544
00:21:41,034 --> 00:21:43,567
kaki dingin ada masalah besar,

545
00:21:43,569 --> 00:21:44,935
dan itu semua ini adalah.

546
00:21:44,937 --> 00:21:48,706
Anda dan saya praktis saudara,

547
00:21:48,708 --> 00:21:51,876
-saudara mendukung satu sama lain.

548
00:21:51,878 --> 00:21:53,911
Melakukan hal yang benar di sini, Kate.

549
00:21:53,913 --> 00:21:55,079
Memiliki beberapa prinsip.

550
00:21:55,081 --> 00:21:56,681
Saya?

551
00:21:56,683 --> 00:21:59,550
Wow, Anda benar-benar satu untuk berbicara.

552
00:21:59,552 --> 00:22:01,519
Maksudnya apa?

553
00:22:01,521 --> 00:22:03,487
Nah, itu berarti Anda telah melanggar setiap aturan Rush yang ada.

554
00:22:03,489 --> 00:22:06,757
Maksudku, pihak swasta, menyuap gadis-gadis ini dengan minuman.

555
00:22:06,759 --> 00:22:09,627
Oh, dan apa tentang menjanjikan bahwa Lana gadis malang tawaran

556
00:22:09,629 --> 00:22:11,329
hanya begitu dia akan cross-cut?

557
00:22:11,331 --> 00:22:12,763
Maksudku, apa sih itu?

558
00:22:12,765 --> 00:22:13,931
(Sinis) Boo-hoo.

559
00:22:13,933 --> 00:22:15,066
Jadi anda melanggar aturan bodoh beberapa

560
00:22:15,068 --> 00:22:16,967
untuk mendapatkan gadis-gadis terbaik.

561
00:22:16,969 --> 00:22:18,769
Itulah yang membuat saya pemenang.

562
00:22:18,771 --> 00:22:20,871
Dan untuk kotor bergegas ...

563
00:22:20,873 --> 00:22:22,707
Saya ingin melihat Anda mencoba untuk membuktikannya.

564
00:22:22,709 --> 00:22:24,075
(Sally) Jadi akan I.

565
00:22:24,077 --> 00:22:26,844
Standar pertemuan, besok pukul 10.

566
00:22:26,846 --> 00:22:28,379
Kita akan sampai ke bagian bawah ini.

567
00:22:30,983 --> 00:22:32,850
(Delta gadis) Oh, ya ampun.

568
00:22:32,852 --> 00:22:35,886
Sekarang lihat apa yang telah Anda lakukan.

569
00:22:35,888 --> 00:22:38,956
(Sara) saya menemukan mereka!

570
00:22:38,958 --> 00:22:40,358
Apa masalahnya?

571
00:22:40,360 --> 00:22:41,559
Ayolah.

572
00:22:46,065 --> 00:22:47,431
(Sally) tawaran Menjanjikan,

573
00:22:47,433 --> 00:22:49,433
lintas sektor, minum game?

574
00:22:49,435 --> 00:22:50,701
Hal ini membuat kita semua terlihat buruk.

575
00:22:50,703 --> 00:22:51,936
(Gadis) Tapi kita masih harus membuktikannya,

576
00:22:51,938 --> 00:22:53,637
dan Lana tidak akan pergi pada catatan.

577
00:22:53,639 --> 00:22:55,573
Selain, itu kata dia melawan Delta.

578
00:22:55,575 --> 00:22:57,074
(Sally) Dia bukan satu-satunya kesempatan yang kita punya.

579
00:22:57,076 --> 00:22:59,377
Kami ingin mendengar dari Rushee Parker.

580
00:22:59,379 --> 00:23:03,381
Wow, jadi ini adalah seperti Sorority Mahkamah Agung, ya?

581
00:23:06,786 --> 00:23:08,452
Oke, orang yang salah.

582
00:23:08,454 --> 00:23:10,020
(Sally) Hanya untuk memperjelas.

583
00:23:10,022 --> 00:23:12,523
Anda secara pribadi rencana overhead untuk menjanjikan Rush tawaran

584
00:23:12,525 --> 00:23:14,458
dengan maksud memotong nya?

585
00:23:14,460 --> 00:23:17,628
Dengar, aku tidak ingin menyebabkan drama apapun, jujur.

586
00:23:17,630 --> 00:23:19,463
Bisakah kita melupakan semua ini?

587
00:23:19,465 --> 00:23:22,967
(Sally) ada ... tuduhan dibuat.

588
00:23:22,969 --> 00:23:24,735
Entah Anda berbaring atau Anda tidak.

589
00:23:30,543 --> 00:23:31,876
Aku tidak berbohong.

590
00:23:31,878 --> 00:23:32,943
(Sally) Terima kasih.

591
00:23:32,945 --> 00:23:34,879
Silahkan duduk.

592
00:23:38,751 --> 00:23:40,785
Saya mulai khawatir. Kami benar-benar perlu bicara.

593
00:23:40,787 --> 00:23:42,887
(Sally) Sara Salju, silakan berdiri.

594
00:23:45,591 --> 00:23:47,892
Apakah Anda mengkonfirmasi tuduhan ini?

595
00:23:47,894 --> 00:23:49,093
Tidak.

596
00:23:51,664 --> 00:23:55,499
Apakah Anda menyangkal versi Rushee Parker peristiwa?

597
00:23:55,501 --> 00:23:57,802
Apakah Anda menyangkal ada alkohol?

598
00:23:57,804 --> 00:24:00,905
Aku-- Aku hanya tidak berbagi pengalamannya.

599
00:24:00,907 --> 00:24:03,707
Maksudku, Delta telah tepat dan teliti

600
00:24:03,709 --> 00:24:07,144
sekitar saya seluruh ti-- Sara, apa sih?

601
00:24:07,146 --> 00:24:09,547
Kami sudah mendengar cukup kesaksian ...

602
00:24:09,549 --> 00:24:10,948
beberapa bertentangan, tapi aku harus percaya

603
00:24:10,950 --> 00:24:12,783
apa yang saya saksikan tadi malam.

604
00:24:12,785 --> 00:24:14,685
Delta, silakan berdiri.

605
00:24:19,826 --> 00:24:21,826
Anda tahu aturan.

606
00:24:21,828 --> 00:24:24,195
Anda tahu konsekuensi dari melanggar mereka.

607
00:24:24,197 --> 00:24:26,597
rumah tahunan Anda formal dengan ini dibatalkan.

608
00:24:26,599 --> 00:24:28,032
Anda tidak bisa melakukan itu!

609
00:24:28,034 --> 00:24:29,633
(Semua terengah-engah) Apa?

610
00:24:34,707 --> 00:24:37,608
(Telepon berdering, tumpang tindih obrolan)

611
00:24:47,553 --> 00:24:48,652
(Dering telepon)

612
00:24:48,654 --> 00:24:50,521
Gwen ...

613
00:24:50,523 --> 00:24:52,022
Mom?

614
00:24:52,024 --> 00:24:54,492
Ini bukan salahku, jangan marah padaku.

615
00:24:54,494 --> 00:24:55,826
Oke, Gwen, memperlambat.

616
00:24:55,828 --> 00:24:58,062
UMPC apa yang kita bicarakan di sini?

617
00:24:58,064 --> 00:24:59,129
Standar.

618
00:24:59,131 --> 00:25:00,664
Katie mengatakan kami kotor bergegas

619
00:25:00,666 --> 00:25:01,832
dan mereka percaya padanya.

620
00:25:01,834 --> 00:25:03,667
Mereka membatalkan resmi kami.

621
00:25:03,669 --> 00:25:04,768
Apa?

622
00:25:04,770 --> 00:25:07,638
Oh, oh, tidak ada neraka, bertahan.

623
00:25:09,175 --> 00:25:10,608
(Dering telepon)

624
00:25:10,610 --> 00:25:11,976
Halo.

625
00:25:11,978 --> 00:25:14,979
Lutie, apa putri Anda lakukan?

626
00:25:16,716 --> 00:25:19,250
(Tumpang tindih berbisik)

627
00:25:19,252 --> 00:25:20,618
(Gadis 1) Snitch.

628
00:25:20,620 --> 00:25:23,187
(tertawa)

629
00:25:23,189 --> 00:25:25,189
(Gadis 2) Ayo, guys, mari kita pergi.

630
00:25:27,126 --> 00:25:28,526
Pembenci.

631
00:25:28,528 --> 00:25:29,793
Bagus.

632
00:25:29,795 --> 00:25:31,028
Sangat dewasa.

633
00:25:31,030 --> 00:25:33,063
(Dering telepon)

634
00:25:37,036 --> 00:25:39,136
(Telepon terus berdering)

635
00:25:39,138 --> 00:25:40,771
Halo?

636
00:25:40,773 --> 00:25:42,773
(gadis di telepon)
 Anda hanya membuat kesalahan besar.

637
00:25:42,775 --> 00:25:44,275
Ini belum berakhir, jalang.

638
00:25:44,277 --> 00:25:46,610
Kami gonna membuat neraka hidup Anda.

639
00:25:46,612 --> 00:25:47,978
(Terputus telepon)

640
00:25:53,152 --> 00:25:55,786
(Percakapan latar belakang)

641
00:25:58,925 --> 00:26:00,291
(ketukan)

642
00:26:04,730 --> 00:26:05,963
Mom.

643
00:26:08,167 --> 00:26:09,667
Apa yang kamu lakukan di sini?

644
00:26:09,669 --> 00:26:12,770
Berpakaian, Sayang, kita perlu bicara.

645
00:26:12,772 --> 00:26:14,204
Bagaimana Sara?

646
00:26:14,206 --> 00:26:15,906
Saya tidak tahu.

647
00:26:15,908 --> 00:26:19,710
Dia menghindariku sejak kemarin.

648
00:26:19,712 --> 00:26:21,946
tidak percaya kau datang jauh-jauh ke kampus lebih ini.

649
00:26:21,948 --> 00:26:23,714
Saya tidak punya pilihan.

650
00:26:23,716 --> 00:26:26,216
Musim panas dan saya melakukan pertemuan dengan Dekan dalam satu jam.

651
00:26:26,218 --> 00:26:27,585
Apakah kamu serius?

652
00:26:27,587 --> 00:26:29,753
Ini serius, Katie.

653
00:26:29,755 --> 00:26:31,689
Dan saya tidak terkesan dengan bagaimana Anda menangani diri Anda.

654
00:26:31,691 --> 00:26:33,057
Yah, aku minta maaf.

655
00:26:33,059 --> 00:26:34,825
Allah!

656
00:26:34,827 --> 00:26:36,293
Oh, dan aku baik-baik, dengan cara, terima kasih untuk bertanya.

657
00:26:36,295 --> 00:26:37,995
Jangan menjadi cerdas.

658
00:26:37,997 --> 00:26:40,598
Anda kesejahteraan adalah apa yang saya peduli dengan.

659
00:26:40,600 --> 00:26:42,766
Sayang...

660
00:26:42,768 --> 00:26:45,135
Anda sudah tercemar sendiri.

661
00:26:45,137 --> 00:26:47,204
The mahasiswi yang tepat dapat memberikan Anda sosial

662
00:26:47,206 --> 00:26:49,073
dan kontak bisnis bagi kehidupan.

663
00:26:49,075 --> 00:26:51,241
Menjadi Delta praktis menjamin wawancara kerja Anda

664
00:26:51,243 --> 00:26:52,810
ketika Anda lulus.

665
00:26:52,812 --> 00:26:54,244
Apa rumah akan membawa Anda sekarang?

666
00:26:54,246 --> 00:26:56,347
Tidak peduli.

667
00:26:56,349 --> 00:26:57,982
Saya tidak bergegas lagi, aku putus.

668
00:26:57,984 --> 00:26:59,383
Apa? Melihat...

669
00:26:59,385 --> 00:27:01,151
Saya tahu ini bukan apa yang kita rencanakan,

670
00:27:01,153 --> 00:27:03,020
tetapi tidak harus menjadi masalah besar.

671
00:27:03,022 --> 00:27:04,254
Katie-- Mom!

672
00:27:04,256 --> 00:27:06,790
Aku akan baik-baik, benar-benar.

673
00:27:06,792 --> 00:27:08,192
Oke, sekolah dimulai dalam tiga hari,

674
00:27:08,194 --> 00:27:09,827
ini semua akan reda.

675
00:27:09,829 --> 00:27:11,695
(Gereja lonceng berdentang)

676
00:27:11,697 --> 00:27:13,030
Dengar, aku harus pergi.

677
00:27:13,032 --> 00:27:14,264
Nah, uh

678
00:27:21,841 --> 00:27:23,107
(Gadis 1) Delta? (Gadis 2) Ya!

679
00:27:23,109 --> 00:27:25,809
Ya, aku sangat bersemangat! Saya juga saya juga!

680
00:27:25,811 --> 00:27:27,711
(Tertawa dan bersorak-sorai) saya mendapat pilihan pertama saya!

681
00:27:27,713 --> 00:27:28,812
Iya nih!

682
00:27:28,814 --> 00:27:30,681
(tertawa)

683
00:27:30,683 --> 00:27:32,082
(Tumpang tindih obrolan)

684
00:27:34,687 --> 00:27:37,354
Sara!

685
00:27:37,356 --> 00:27:39,189
(Katie) Tidak begitu cepat, Yudas.

686
00:27:39,191 --> 00:27:40,891
Apa yang terjadi kemarin?

687
00:27:40,893 --> 00:27:42,793
Kaulah yang menempatkan saya dalam posisi itu

688
00:27:42,795 --> 00:27:44,895
di place-- pertama apa yang seharusnya saya lakukan?

689
00:27:44,897 --> 00:27:46,697
Oh, saya tidak tahu, mendukung saya, mengatakan yang sebenarnya?

690
00:27:46,699 --> 00:27:48,132
Dan mendapatkan blackballed oleh salah satu mahasiswi saya menawar?

691
00:27:48,134 --> 00:27:50,701
Lihatlah, mengapa Anda peduli tentang asrama bodoh?

692
00:27:53,739 --> 00:27:56,240
Jadi pertama, Anda ceritakan kehidupan Yunani mengagumkan.

693
00:27:56,242 --> 00:27:58,308
Sekarang, perkumpulan mahasiswa bodoh.

694
00:27:58,310 --> 00:28:00,744
Wah, aku diizinkan untuk memiliki pikiran saya sendiri tentang hal ini?

695
00:28:00,746 --> 00:28:02,346
Ya, tentu saja Anda.

696
00:28:02,348 --> 00:28:03,914
Aku hanya ...

697
00:28:03,916 --> 00:28:07,051
Aku-- Kupikir kau berbagi saya.

698
00:28:07,053 --> 00:28:09,787
Tidak masalah pula, kami jelas tidak bisa bergabung dengan mereka sekarang.

699
00:28:09,789 --> 00:28:11,422
Uh ...

700
00:28:11,424 --> 00:28:13,991
Aku mengelus di sini, atau apakah Anda hanya memberi saya perintah?

701
00:28:13,993 --> 00:28:16,060
Oh, jangan begitu dramatis, saya just--

702
00:28:16,062 --> 00:28:18,328
Mengatakan bahwa aku tidak bisa melakukan sesuatu karena Anda tidak melakukannya?

703
00:28:18,330 --> 00:28:20,397
Ya, itu perintah.

704
00:28:20,399 --> 00:28:21,765
Dan sudah terlambat.

705
00:28:21,767 --> 00:28:23,734
Sara!

706
00:28:23,736 --> 00:28:25,736
Aku tidak percaya betapa egoisnya Anda menjadi sekitar ini.

707
00:28:25,738 --> 00:28:26,837
Saya?

708
00:28:26,839 --> 00:28:28,172
Seluruh kampus ingin Anda.

709
00:28:28,174 --> 00:28:30,240
Anda bisa pergi ke mana saja.

710
00:28:30,242 --> 00:28:32,242
Akhirnya saya bertemu orang-orang yang seperti saya untuk saya,

711
00:28:32,244 --> 00:28:34,178
dan Anda sedang bayi seperti tentang hal itu!

712
00:28:38,884 --> 00:28:41,185
Mari kita mendinginkan, oke?

713
00:28:42,955 --> 00:28:46,323
Maksudku, jadi kami akan berada di perkumpulan mahasiswa yang berbeda, jadi apa?

714
00:28:46,325 --> 00:28:48,892
Itu tidak berarti kita tidak bisa tetap berteman.

715
00:28:48,894 --> 00:28:52,796
Ketika Anda harus menusuk saya dari belakang ke sana?

716
00:28:55,101 --> 00:28:57,301
Saya kira itulah apa artinya.

717
00:29:01,340 --> 00:29:02,740
Baik.

718
00:29:04,443 --> 00:29:08,345
Saya kira saya harus mengepak barang-barang saya dan pindah ke Delta.

719
00:29:08,347 --> 00:29:10,013
Mungkin kamu harus.

720
00:29:18,124 --> 00:29:20,924
(Percakapan latar belakang)

721
00:29:37,543 --> 00:29:40,778
(Gadis-gadis tertawa, tumpang tindih obrolan)

722
00:29:50,389 --> 00:29:54,391
(Wanita) ♪ Ketika ya, ya ya ya ya ♪

723
00:29:54,393 --> 00:29:58,862
♪ Ketika ya, ya ya ya ya ♪

724
00:30:01,300 --> 00:30:03,167
♪ Berikan itu ♪

725
00:30:03,169 --> 00:30:05,369
♪ Istirahat palka ♪

726
00:30:05,371 --> 00:30:10,007
♪ Ambil tepi off ♪

727
00:30:10,009 --> 00:30:11,108
♪ Semua suara itu ... ♪

728
00:30:11,110 --> 00:30:13,143
(Mengetuk pintu) Apa sekarang?

729
00:30:13,145 --> 00:30:14,511
♪ Aktifkan bawah ♪

730
00:30:14,513 --> 00:30:17,147
♪ Rasakan ... ♪

731
00:30:17,149 --> 00:30:18,816
Oh! Hai!

732
00:30:18,818 --> 00:30:20,150
Aku masuk ke Beta.

733
00:30:20,152 --> 00:30:21,351
Whoo!

734
00:30:21,353 --> 00:30:24,021
(tertawa)

735
00:30:24,023 --> 00:30:26,023
Merayakan.

736
00:30:26,025 --> 00:30:28,325
Saya dapat melihat bahwa.

737
00:30:28,327 --> 00:30:29,459
Selamat.

738
00:30:29,461 --> 00:30:30,861
Terima kasih.

739
00:30:33,132 --> 00:30:36,433
Tebak hanya satu dari kita berhasil melewati Rush hidup, ya?

740
00:30:36,435 --> 00:30:38,602
Tapi, hei, aku masih berutang Anda bir itu.

741
00:30:38,604 --> 00:30:41,839
Uh ...

742
00:30:41,841 --> 00:30:44,541
Kami memiliki Keg'n'Egg pesta besok malam,

743
00:30:44,543 --> 00:30:48,512
itu harus gila.

744
00:30:48,514 --> 00:30:52,916
Katie Parker, Anda akan menjadi kencanku?

745
00:30:52,918 --> 00:30:54,151
Ya, saya ingin.

746
00:30:54,153 --> 00:30:55,285
(Tertawa)

747
00:30:55,287 --> 00:30:56,420
Oke, aku akan menjemput Anda di delapan.

748
00:30:56,422 --> 00:30:57,955
Memakai piama Anda. Baik.

749
00:30:57,957 --> 00:30:59,489
(Tertawa)

750
00:30:59,491 --> 00:31:01,592
♪ Ada cara ♪

751
00:31:01,594 --> 00:31:06,129
♪ Aku akan drop untuk Anda ... ♪

752
00:31:06,131 --> 00:31:11,168
♪ Di ya ya ya ya ya ya ♪

753
00:31:11,170 --> 00:31:12,502
♪

754
00:31:12,504 --> 00:31:14,104
(Sepeda dering bel)

755
00:31:16,508 --> 00:31:18,242
(Beau) Kedengarannya bagus.

756
00:31:18,244 --> 00:31:20,611
Permisi, satu detik.

757
00:31:20,613 --> 00:31:22,546
(Queen).

758
00:31:24,149 --> 00:31:26,383
Hei, Econ gadis.

759
00:31:26,385 --> 00:31:28,185
(Sinis) besar.

760
00:31:28,187 --> 00:31:30,988
Jadi, lihat, malam itu, rumor mengatakan saya mungkin telah datang off

761
00:31:30,990 --> 00:31:32,222
sebagai sedikit ... Jerk?

762
00:31:32,224 --> 00:31:33,290
Tidak.

763
00:31:33,292 --> 00:31:35,158
Sebuah neo-misoginis?

764
00:31:35,160 --> 00:31:36,193
Sebenarnya, saya was--

765
00:31:36,195 --> 00:31:38,595
Troll? Hun? Terkutuk?

766
00:31:38,597 --> 00:31:40,197
Wow!

767
00:31:40,199 --> 00:31:41,498
Dan dia baik dengan kata sifat nya

768
00:31:41,500 --> 00:31:44,167
seperti dia dengan angka, itu mengagumkan.

769
00:31:48,440 --> 00:31:50,274
Ini adalah baik.

770
00:31:50,276 --> 00:31:52,009
Senang kami memiliki bicara kecil ini.

771
00:31:52,011 --> 00:31:53,243
Saya merasa lebih baik.

772
00:31:53,245 --> 00:31:56,046
(Percakapan latar belakang)

773
00:32:03,088 --> 00:32:05,022
(Gadis 1) Inilah herpes gadis.

774
00:32:05,024 --> 00:32:06,990
(Gadis 2) Tidak mungkin.

775
00:32:09,128 --> 00:32:10,694
(Gadis 1) Permisi.

776
00:32:10,696 --> 00:32:13,363
(Gadis 3) Tidak main-main.

777
00:32:13,365 --> 00:32:15,399
(Gadis 4) Dan dia datang dengan cara ini.

778
00:32:15,401 --> 00:32:16,566
Jangan duduk terlalu dekat.

779
00:32:16,568 --> 00:32:20,470
(Gadis 3) Tidak main-main.

780
00:32:20,472 --> 00:32:21,972
(Gadis 4) Aku tidak percaya dia duduk di sampingnya.

781
00:32:24,176 --> 00:32:25,976
(Boy) Jadi, mari kita pergi.

782
00:32:28,681 --> 00:32:31,081
Baik.

783
00:32:31,083 --> 00:32:33,283
(Gadis 4) Canggung, saya tidak tahu.

784
00:32:36,288 --> 00:32:38,021
(Gadis tertawa)

785
00:32:42,528 --> 00:32:44,361
(Katie mencemooh)

786
00:32:44,363 --> 00:32:46,163
Mari kita coba ini lagi.

787
00:32:46,165 --> 00:32:49,232
Saya Beau, dan aku benar-benar tidak seburuk yang Anda pikir saya.

788
00:32:49,234 --> 00:32:51,601
Mengingat betapa rendah yang bar,

789
00:32:51,603 --> 00:32:54,071
Aku akan mengakui kemungkinan.

790
00:32:54,073 --> 00:32:56,073
Aku hanya tidak tahan Gwen dan anak-anaknya,

791
00:32:56,075 --> 00:32:58,442
dan saya hanya membuat Anda bersalah oleh asosiasi,

792
00:32:58,444 --> 00:33:00,444
dan itu salah saya.

793
00:33:00,446 --> 00:33:03,313
Terima kasih.

794
00:33:03,315 --> 00:33:08,218
Apalagi sekarang, ketika Anda tidak bergaul dengan siapa pun.

795
00:33:08,220 --> 00:33:09,753
Apa artinya?

796
00:33:09,755 --> 00:33:11,588
Nah, ayolah, maksud saya, setelah aksi yang menarik,

797
00:33:11,590 --> 00:33:13,023
Anda seperti Typhoid Mary.

798
00:33:13,025 --> 00:33:14,391
Maksudku, neraka, mungkin ada

799
00:33:14,393 --> 00:33:15,993
tidak pernah menjadi gadis kurang populer di kampus,

800
00:33:15,995 --> 00:33:18,528
berkat Gwen dan dia Muffy Mafia.

801
00:33:18,530 --> 00:33:19,563
Kursi ini sudah dipesan?

802
00:33:19,565 --> 00:33:21,031
Hei.

803
00:33:21,033 --> 00:33:22,466
Saya tidak menyarankan perusahaan.

804
00:33:26,739 --> 00:33:31,475
Wow, saya tidak pernah melihat tangki Anda dengan seorang gadis sebelumnya, Beau.

805
00:33:31,477 --> 00:33:33,210
Itu hampir seni.

806
00:33:33,212 --> 00:33:34,444
Saya tau?

807
00:33:34,446 --> 00:33:36,513
Aku pergi permainan saya dengan yang satu.

808
00:33:36,515 --> 00:33:39,716
Saya kira saya harus pergi minta maaf karena brengsek, lagi.

809
00:33:39,718 --> 00:33:42,185
Tidak, biarkan aku.

810
00:33:42,187 --> 00:33:43,453
Saya perlu berbicara dengannya pula.

811
00:33:45,557 --> 00:33:48,392
(Kicau burung)

812
00:33:48,394 --> 00:33:50,527
♪

813
00:33:53,665 --> 00:33:55,132
Hei.

814
00:33:57,569 --> 00:33:59,503
Maaf, saya hanya benar-benar membutuhkan udara.

815
00:33:59,505 --> 00:34:01,138
Tidak, itu tidak masalah.

816
00:34:01,140 --> 00:34:02,706
Jadi, bagaimana ya doin'?

817
00:34:02,708 --> 00:34:06,043
Saya belum melihat Anda sejak Great Sorority Inkuisisi.

818
00:34:06,045 --> 00:34:08,178
Aku baik-baik, saya kira.

819
00:34:08,180 --> 00:34:11,281
Pembohong.

820
00:34:11,283 --> 00:34:13,150
Saya rasa saya tahu apa yang mengganggu Anda,

821
00:34:13,152 --> 00:34:16,286
dan saya hanya ingin kau tahu bahwa Kappa punya punggung Anda.

822
00:34:16,288 --> 00:34:18,488
Ini adalah yang paling bisa kami lakukan.

823
00:34:22,428 --> 00:34:24,161
Oh ...

824
00:34:24,163 --> 00:34:25,262
Ya Tuhan.

825
00:34:25,264 --> 00:34:27,330
Aku tahu, itu benar-benar gila.

826
00:34:27,332 --> 00:34:29,366
Apa sih yang ini? Mana Anda mendapatkan 'em?

827
00:34:29,368 --> 00:34:32,202
Mereka seluruh kampus sejak semalam.

828
00:34:32,204 --> 00:34:35,639
Tunggu, jadi ini adalah mengapa semua orang sudah menatap dan tertawa?

829
00:34:35,641 --> 00:34:37,441
Apakah kamu sedang bercanda?

830
00:34:37,443 --> 00:34:39,709
Ya Tuhan. Katie--

831
00:34:39,711 --> 00:34:42,212
Lihat, Gwen Ini aneh, tidak diragukan lagi.

832
00:34:42,214 --> 00:34:44,481
Mengetahui, dia tidak akan berhenti dalam waktu secepat ini.

833
00:34:44,483 --> 00:34:46,249
Jadi apa yang saya lakukan?

834
00:34:46,251 --> 00:34:48,085
Bicaralah dengan Panhellenic.

835
00:34:48,087 --> 00:34:49,519
Aku tidak pernah benar-benar mendengar seorang gadis yang diizinkan

836
00:34:49,521 --> 00:34:51,688
untuk bergabung rumah setelah berhenti Rush, tapi--

837
00:34:51,690 --> 00:34:55,392
Tunggu, itu solusi Anda, bergabung dengan mahasiswi yang berbeda?

838
00:34:55,394 --> 00:34:58,161
Ya, mereka tidak semua seperti Delta, Katie.

839
00:34:58,163 --> 00:34:59,362
Setiap rumah berbeda.

840
00:34:59,364 --> 00:35:00,797
Beberapa pelacur, beberapa sok,

841
00:35:00,799 --> 00:35:01,798
beberapa gadis terbaik yang pernah Anda temui.

842
00:35:01,800 --> 00:35:03,567
Tidak peduli.

843
00:35:03,569 --> 00:35:05,469
Itu adalah sebuah kesalahan bagi saya untuk buru-buru di tempat pertama.

844
00:35:05,471 --> 00:35:06,503
It's-- itu bukan untuk saya.

845
00:35:06,505 --> 00:35:07,871
Karena Gwen?

846
00:35:07,873 --> 00:35:09,806
Tidak, karena saya memiliki IQ di atas pengering lint

847
00:35:09,808 --> 00:35:13,710
dan saya tidak perlu membeli teman-teman saya dengan iuran asrama.

848
00:35:13,712 --> 00:35:15,378
Wow terima kasih.

849
00:35:15,380 --> 00:35:17,114
Eh, tidak, aku--

850
00:35:17,116 --> 00:35:19,850
Tidak, Anda punya satu pengalaman buruk dengan satu rumah yang buruk.

851
00:35:19,852 --> 00:35:23,587
Aku mendapatkannya, tapi menilai setiap mahasiswi karena itu

852
00:35:23,589 --> 00:35:26,456
membuat Anda sebesar sombong sebagai Gwen adalah.

853
00:35:26,458 --> 00:35:28,225
Saya kira saya harus Anda salah, Katie.

854
00:35:28,227 --> 00:35:30,260
Mungkin Anda termasuk dengan Delta.

855
00:35:46,879 --> 00:35:48,411
(Latar belakang percakapan, jam klik)

856
00:35:50,516 --> 00:35:53,583
(Percakapan umum)

857
00:36:09,701 --> 00:36:11,601
(Mendesah)

858
00:36:11,603 --> 00:36:12,869
Sekrup itu.

859
00:36:12,871 --> 00:36:15,672
(Man) ♪ Tak seorang pun akan mencintaimu ♪

860
00:36:15,674 --> 00:36:18,708
♪ Tak seorang pun akan mencintaimu ♪

861
00:36:18,710 --> 00:36:21,511
♪ Tak seorang pun akan mencintaimu ♪

862
00:36:21,513 --> 00:36:25,248
♪ Tidak ada yang akan, tidak ada yang hidup ♪

863
00:36:25,250 --> 00:36:29,319
♪

864
00:36:29,321 --> 00:36:32,255
(Percakapan latar belakang)

865
00:36:35,627 --> 00:36:37,727
Hei.

866
00:36:37,729 --> 00:36:40,230
Anda disana.

867
00:36:40,232 --> 00:36:42,265
Hey ... (tergagap) Apa yang Anda lakukan di sini?

868
00:36:42,267 --> 00:36:44,634
Um, Anda mengundang saya?

869
00:36:44,636 --> 00:36:47,837
Ya, tapi saya pikir ketika saya tidak datang, Anda akan lebih ...

870
00:36:47,839 --> 00:36:49,206
kamu tahu.

871
00:36:49,208 --> 00:36:50,607
Dengar, jika Anda tidak ingin saya di sini,

872
00:36:50,609 --> 00:36:52,943
kemudian memiliki kesopanan untuk mengatakan kepada wajah saya.

873
00:36:52,945 --> 00:36:54,711
Oke, lihat.

874
00:36:54,713 --> 00:36:57,347
Gwen dan Delta dia berkencan dengan banyak saudara senior kami,

875
00:36:57,349 --> 00:37:00,784
dan jika Anda datang ke pihak kami, Delta tidak akan,

876
00:37:00,786 --> 00:37:02,285
jadi semacam aturan rumah

877
00:37:02,287 --> 00:37:04,788
bahwa kita tidak dapat dilihat dengan Anda.

878
00:37:04,790 --> 00:37:06,223
Kamu serius.

879
00:37:06,225 --> 00:37:07,390
Katie, saya pikir kau hebat,

880
00:37:07,392 --> 00:37:08,825
tapi aku hanya janji.

881
00:37:08,827 --> 00:37:10,527
Orang-orang ini dapat membuat hidup saya seperti neraka,

882
00:37:10,529 --> 00:37:12,862
dan itu bukan perjuangan saya.

883
00:37:12,864 --> 00:37:15,699
♪ Tak seorang pun akan mencintaimu ♪

884
00:37:15,701 --> 00:37:18,735
♪ Tak seorang pun akan mencintaimu ♪

885
00:37:18,737 --> 00:37:20,370
Ini banyak hal-hal kecil untuk berpikir tentang.

886
00:37:20,372 --> 00:37:22,372
Ini tidak akan terjadi dalam kehidupan nyata.

887
00:37:24,509 --> 00:37:26,476
(Boy) Hei, aku suka PJ Anda.

888
00:37:26,478 --> 00:37:29,412
(Tertawa) Saya seperti Anda juga.

889
00:37:29,414 --> 00:37:30,780
Sara?

890
00:37:32,918 --> 00:37:35,285
Sebuah ...

891
00:37:35,287 --> 00:37:38,622
Mereka memberi saya Delta makeover sedikit.

892
00:37:38,624 --> 00:37:40,023
Apakah kamu menyukainya?

893
00:37:40,025 --> 00:37:41,591
Aku bahkan tidak bisa menangani ini sekarang.

894
00:37:44,296 --> 00:37:45,829
Ya Tuhan.

895
00:37:45,831 --> 00:37:47,464
Apa yang kamu lakukan di sini?

896
00:37:47,466 --> 00:37:49,299
Mencoba mengadu?

897
00:37:49,301 --> 00:37:50,333
(Perempuan) Snitch.

898
00:37:50,335 --> 00:37:51,401
(tertawa)

899
00:37:51,403 --> 00:37:52,969
Mengadu.

900
00:37:52,971 --> 00:37:54,804
Mengadu.

901
00:37:54,806 --> 00:37:56,740
Mengadu.

902
00:37:56,742 --> 00:37:58,341
Mengadu.

903
00:37:58,343 --> 00:38:01,878
Snitch, mengadu.

904
00:38:01,880 --> 00:38:03,446
Snitch ... Anda adalah bagian dari pekerjaan, Gwen.

905
00:38:20,632 --> 00:38:22,332
(Menangis pelan)

906
00:38:24,736 --> 00:38:27,604
Mom?

907
00:38:27,606 --> 00:38:29,372
Dengar, aku salah, aku butuh bantuan Anda.

908
00:38:29,374 --> 00:38:30,807
Dapatkah saya pulang ke rumah?

909
00:38:37,783 --> 00:38:40,583
(Percakapan latar belakang)

910
00:38:40,585 --> 00:38:42,085
(Musim panas) Eh, gerakan untuk mengirim pengaturan

911
00:38:42,087 --> 00:38:43,887
ke Actives Senior, ucapan selamat mereka

912
00:38:43,889 --> 00:38:45,555
pada pekerjaan dilakukan dengan baik.

913
00:38:45,557 --> 00:38:47,490
Maksudku, kami memiliki benar-benar kuat-cari

914
00:38:47,492 --> 00:38:48,692
Rush kelas tahun ini.

915
00:38:48,694 --> 00:38:49,926
(Berbukit) Mm-hmm.

916
00:38:49,928 --> 00:38:51,828
Diperbantukan.

917
00:38:51,830 --> 00:38:54,464
Bagaimana dengan rumah-rumah lain mencari kompetisi tahun ini?

918
00:38:54,466 --> 00:38:56,099
(Dana) Apa kompetisi?

919
00:38:56,101 --> 00:38:57,867
Sekarang, mari kita tidak mendapatkan fasih.

920
00:38:57,869 --> 00:38:59,669
Anda tahu saat kita duduk di capai kami,

921
00:38:59,671 --> 00:39:01,771
beberapa sedih, rumah kecil akan datang dari belakang

922
00:39:01,773 --> 00:39:03,907
dan mencuri Tri-Crown.

923
00:39:03,909 --> 00:39:05,842
Setiap bisnis baru ke meja?

924
00:39:05,844 --> 00:39:07,010
Hmm?

925
00:39:07,012 --> 00:39:09,612
Sebenarnya, saya memiliki beberapa bisnis.

926
00:39:09,614 --> 00:39:10,947
Hmm?

927
00:39:10,949 --> 00:39:13,483
Aku mengobrol dengan Katie dan seems--

928
00:39:13,485 --> 00:39:16,553
dan percayalah, aku menemukan ini sulit dipercaya myself--

929
00:39:16,555 --> 00:39:19,356
tampaknya dia menjadi sasaran beberapa pelecehan.

930
00:39:19,358 --> 00:39:20,623
Ini perlu berhenti.

931
00:39:20,625 --> 00:39:22,425
Apa? Itu mengerikan.

932
00:39:22,427 --> 00:39:23,727
Anda tidak mengatakan Anda pikir itu

933
00:39:23,729 --> 00:39:25,695
salah satu dari gadis-gadis Delta kami, kan?

934
00:39:25,697 --> 00:39:27,364
Nah, siapa lagi bisa itu?

935
00:39:27,366 --> 00:39:28,732
Apa? Apa?

936
00:39:28,734 --> 00:39:30,600
Halo? Apakah Anda tidak ingat kuliah sama sekali?

937
00:39:30,602 --> 00:39:31,968
(Keduanya tertawa) Ya.

938
00:39:31,970 --> 00:39:33,436
Putri Anda menginjak sarang lebah

939
00:39:33,438 --> 00:39:34,671
ketika dia membuka mulutnya.

940
00:39:34,673 --> 00:39:35,905
Apa yang kamu bicarakan?

941
00:39:35,907 --> 00:39:37,574
Katie tidak hanya difitnah Delta,

942
00:39:37,576 --> 00:39:39,542
dia dioleskan sistem Rush seluruh.

943
00:39:39,544 --> 00:39:41,644
Saya yakin anak-anak perempuan dari seluruh kampus tersinggung,

944
00:39:41,646 --> 00:39:43,713
dari janji untuk wannabes. Ya.

945
00:39:43,715 --> 00:39:46,683
Salah satu dari mereka bisa mengambil masalah ke tangan mereka sendiri.

946
00:39:46,685 --> 00:39:48,752
Maksudku, karena tidak ada yang suka pengadu a.

947
00:39:48,754 --> 00:39:51,588
It's-- itu benar-benar benar.

948
00:39:51,590 --> 00:39:53,957
Ini menyedihkan, dan itu salah,

949
00:39:53,959 --> 00:39:56,893
dan benar-benar, hati kita pergi ke dia.

950
00:39:56,895 --> 00:39:58,528
Mm-hmm. Mm-hmm.

951
00:39:58,530 --> 00:39:59,929
Tetapi jika jari-jari akan menunjuk di mana saja,

952
00:39:59,931 --> 00:40:01,631
Anda tidak berpikir mereka harus di Katie

953
00:40:01,633 --> 00:40:04,801
untuk memulai semua drama ini di tempat pertama?

954
00:40:04,803 --> 00:40:07,604
Mm-hmm. Mm-hmm.

955
00:40:07,606 --> 00:40:09,105
Mari kita bicara penggalangan dana, akan kita?

956
00:40:09,107 --> 00:40:10,507
Yay! Whoo-hoo!

957
00:40:12,110 --> 00:40:14,511
Saya pikir itu hanya perkumpulan mahasiswa, madu.

958
00:40:14,513 --> 00:40:16,479
Selalu ada semacam drama berlangsung.

959
00:40:16,481 --> 00:40:17,914
Ayah, yang begitu seksis.

960
00:40:17,916 --> 00:40:19,616
Nah, melihat ibu dan teman-temannya.

961
00:40:19,618 --> 00:40:21,117
Aku tidak tahu pria dewasa yang peduli

962
00:40:21,119 --> 00:40:23,586
tentang politik persaudaraan 20 tahun keluar dari sekolah.

963
00:40:23,588 --> 00:40:26,990
Tidak, tapi Anda dan fratters Anda masih menangisi sepak bola perguruan tinggi.

964
00:40:26,992 --> 00:40:29,526
Ya, tapi itu penting.

965
00:40:29,528 --> 00:40:30,960
Baik saja, mungkin kita masing-masing hanya bodoh

966
00:40:30,962 --> 00:40:33,563
dalam cara kita sendiri maka, hmm?

967
00:40:33,565 --> 00:40:35,498
Sepakat.

968
00:40:35,500 --> 00:40:36,900
Hei sayang.

969
00:40:36,902 --> 00:40:38,101
Hei.

970
00:40:43,108 --> 00:40:44,974
Aku hanya akan, eh, meninggalkan kalian.

971
00:40:46,478 --> 00:40:48,445
Begitu? Apakah Anda berbicara dengan mereka?

972
00:40:48,447 --> 00:40:51,548
Saya lakukan, dan mereka sangat prihatin tentang Anda.

973
00:40:51,550 --> 00:40:52,615
Prihatin?

974
00:40:52,617 --> 00:40:54,083
Wh-- apa artinya?

975
00:40:54,085 --> 00:40:57,821
Mereka pikir itu mengerikan, dan, um,

976
00:40:57,823 --> 00:41:00,123
mereka berharap mereka bisa membantu, tapi, madu,

977
00:41:00,125 --> 00:41:01,891
itu semua sudah anonim.

978
00:41:01,893 --> 00:41:03,593
Apakah Anda yakin itu Delta?

979
00:41:03,595 --> 00:41:05,028
Anda serius meminta saya itu?

980
00:41:05,030 --> 00:41:06,095
Katie--

981
00:41:06,097 --> 00:41:07,964
Jangan dipikirkan.

982
00:41:07,966 --> 00:41:09,098
Saya pikir Anda bisa membantu saya, saya salah.

983
00:41:09,100 --> 00:41:10,733
Ini bukan masalah besar.

984
00:41:10,735 --> 00:41:12,235
Sayang, it's-- itu tidak sesederhana itu.

985
00:41:12,237 --> 00:41:14,871
Hal-hal yang ... rumit di tingkat alumni.

986
00:41:14,873 --> 00:41:16,573
Hal ini sangat politis.

987
00:41:16,575 --> 00:41:20,844
Mom, itu adalah sebuah kelompok alumni, bukan panik PBB.

988
00:41:20,846 --> 00:41:23,079
Tidak apa-apa, aku akan menanganinya sendiri.

989
00:41:27,686 --> 00:41:31,221
♪

990
00:41:31,223 --> 00:41:32,822
(dengkur)

991
00:41:40,031 --> 00:41:43,867
(Gadis-gadis tertawa, tumpang tindih obrolan)

992
00:41:49,774 --> 00:41:51,908
(Gadis) Yeah, yeah ...

993
00:41:51,910 --> 00:41:53,176
(tertawa)

994
00:41:55,280 --> 00:41:56,713
(Mengetuk pintu)

995
00:41:56,715 --> 00:42:00,049
(Heather) Seseorang mendapatkan pintu!

996
00:42:00,051 --> 00:42:01,518
(Mengetuk terus)

997
00:42:01,520 --> 00:42:03,786
Tuhan, membuatnya berhenti sudah.

998
00:42:05,557 --> 00:42:07,624
Aku ingin menjadi Kappa.

999
00:42:07,626 --> 00:42:09,626
Dan saya ingin menjadi Angelina Jolie ...

1000
00:42:09,628 --> 00:42:11,995
Brad Pitt tahun, tidak Billy Bob.

1001
00:42:11,997 --> 00:42:13,596
Apa gunanya Anda?

1002
00:42:13,598 --> 00:42:15,098
Anda mengatakan bahwa saya bisa mengajukan petisi untuk akhir terburu-buru.

1003
00:42:15,100 --> 00:42:16,165
Benarkah itu?

1004
00:42:16,167 --> 00:42:17,834
Ini kemungkinan kecil.

1005
00:42:17,836 --> 00:42:19,736
Lagi pula, mengapa kita harus memberikan kesempatan kedua?

1006
00:42:19,738 --> 00:42:21,604
Karena kau benar, oke?

1007
00:42:21,606 --> 00:42:25,275
Aku kacau dan saya menilai semua perkumpulan mahasiswa berdasarkan Delta,

1008
00:42:25,277 --> 00:42:26,876
dan aku salah.

1009
00:42:26,878 --> 00:42:29,546
Dengarkan saja.

1010
00:42:29,548 --> 00:42:30,980
"Kami tentang persahabatan, bukan gosip.

1011
00:42:30,982 --> 00:42:32,949
Menyenangkan, tidak drama."

1012
00:42:32,951 --> 00:42:35,218
Maksudku, itu yang saya ingin di tempat pertama,

1013
00:42:35,220 --> 00:42:37,287
dan jika saya masih bisa menjadi bagian dari rumah seperti itu,

1014
00:42:37,289 --> 00:42:40,957
Aku benar-benar ingin mencoba.

1015
00:42:40,959 --> 00:42:44,861
Nah, kita harus memilih di atasnya sebagai sebuah rumah.

1016
00:42:44,863 --> 00:42:46,062
Saya mengerti.

1017
00:42:57,709 --> 00:43:00,276
Hei!

1018
00:43:00,278 --> 00:43:02,579
Jika kita bisa mendapatkannya dengan Standar, Anda berada di.

1019
00:43:02,581 --> 00:43:04,247
(Gadis tertawa)

1020
00:43:04,249 --> 00:43:05,982
(Percakapan latar belakang)

1021
00:43:05,984 --> 00:43:08,851
(Sally) Jika setiap orang bisa tolong tenang?

1022
00:43:08,853 --> 00:43:11,988
Ladies, mengambil tempat duduk Anda.

1023
00:43:11,990 --> 00:43:14,090
Sisters, apa yang katakan Anda?

1024
00:43:14,092 --> 00:43:15,658
Mengingat keadaan,

1025
00:43:15,660 --> 00:43:17,060
tidak Katie Parker memiliki izin Anda

1026
00:43:17,062 --> 00:43:19,696
untuk bergabung Kappa sebagai janji terlambat?

1027
00:43:19,698 --> 00:43:21,230
The nays?

1028
00:43:23,635 --> 00:43:25,335
Dan yeas?

1029
00:43:27,172 --> 00:43:29,172
Yeas memilikinya, jadi memerintahkan.

1030
00:43:29,174 --> 00:43:31,207
(Bersorak dan tepuk tangan)

1031
00:43:34,045 --> 00:43:36,245
(Tumpang tindih obrolan)

1032
00:43:43,121 --> 00:43:44,654
(Gwen) Oh, aku minta maaf.

1033
00:43:44,656 --> 00:43:46,055
Jika Anda sedang mencari Sara,

1034
00:43:46,057 --> 00:43:48,191
dia harus buru-buru kembali dan melakukan pekerjaan rumah kami.

1035
00:43:48,193 --> 00:43:49,292
Saya tidak melihat mengapa.

1036
00:43:49,294 --> 00:43:50,760
kalender harus jelas

1037
00:43:50,762 --> 00:43:53,730
karena Anda tidak formal, dan semua.

1038
00:43:53,732 --> 00:43:55,398
Bagaimana itu workin' untuk ya?

1039
00:44:04,409 --> 00:44:08,878
(Tertawa) (tertawa)

1040
00:44:08,880 --> 00:44:11,080
Nah, ada baiknya untuk melihat Anda dalam suasana hati yang baik lagi.

1041
00:44:11,082 --> 00:44:12,715
Meninggalkan beberapa ruang, ibu Anda membuat beberapa custard.

1042
00:44:12,717 --> 00:44:14,183
Oh, tidak, aku-- Aku tidak bisa tinggal lama.

1043
00:44:14,185 --> 00:44:17,020
Aku hanya datang untuk mengambil beberapa gaun, I've--

1044
00:44:17,022 --> 00:44:18,855
Aku punya tempat untuk besok malam.

1045
00:44:21,092 --> 00:44:25,128
Apakah Anda bahkan akan bilang kau bergabung dengan asrama yang berbeda?

1046
00:44:25,130 --> 00:44:26,329
Harus saya miliki?

1047
00:44:26,331 --> 00:44:28,297
Jangan menjadi cerdas, wanita muda.

1048
00:44:28,299 --> 00:44:29,399
(Lembut) Di sini kita pergi.

1049
00:44:29,401 --> 00:44:31,234
Kamu tahu...

1050
00:44:31,236 --> 00:44:34,303
Aku mulai mengerti mengapa Anda melakukan apa yang Anda lakukan.

1051
00:44:34,305 --> 00:44:37,340
Aku bahkan merasa untuk Anda, mungkin aku mendorong Anda terlalu keras,

1052
00:44:37,342 --> 00:44:38,975
mungkin perkumpulan mahasiswa tidak tepat untuk Anda.

1053
00:44:38,977 --> 00:44:40,410
Mom-- Hanya kemudian aku mendengar

1054
00:44:40,412 --> 00:44:42,211
dari semua orang tetapi Anda

1055
00:44:42,213 --> 00:44:44,347
yang Anda sukai perkumpulan mahasiswa baik-baik saja.

1056
00:44:44,349 --> 00:44:47,884
Anda hanya memutuskan untuk mempermalukan saya dan saya.

1057
00:44:47,886 --> 00:44:49,452
Bagaimana Anda pikir saya melihat ke alumni lainnya?

1058
00:44:49,454 --> 00:44:51,354
Mengapa Anda membuat ini tentang Anda?

1059
00:44:51,356 --> 00:44:55,358
Bukan aku ... kita.

1060
00:44:55,360 --> 00:44:59,228
Kami seharusnya berbagi saat ini, ingat?

1061
00:45:04,269 --> 00:45:06,436
Nikmati inisiasi Anda.

1062
00:45:06,438 --> 00:45:07,770
Sementara itu, saya harus membantu Delta

1063
00:45:07,772 --> 00:45:10,173
menegaskan kelas janji mereka ...

1064
00:45:10,175 --> 00:45:11,374
tanpamu.

1065
00:45:18,850 --> 00:45:22,385
Dia tidak bisa tinggal marah selamanya, anak kucing.

1066
00:45:22,387 --> 00:45:24,854
Yeah, well, itu pasti mulai merasa seperti itu.

1067
00:45:27,092 --> 00:45:29,992
(Jangkrik mengerik)

1068
00:45:29,994 --> 00:45:32,228
(Perempuan) yang terhormat Kappa Theta Xi,

1069
00:45:32,230 --> 00:45:34,330
kami berjanji diri kepadamu.

1070
00:45:34,332 --> 00:45:36,966
Dengan hati gratis kami dan pikiran,

1071
00:45:36,968 --> 00:45:40,236
selamanya saudara kita akan.

1072
00:45:40,238 --> 00:45:42,338
Dan semua Kappa kita hidup,

1073
00:45:42,340 --> 00:45:44,741
kami akan membangun warisan Anda.

1074
00:45:50,749 --> 00:45:55,752
pin ini melambangkan penerimaan Anda di antara kita.

1075
00:45:55,754 --> 00:45:59,122
Kita semua saudara sekarang.

1076
00:45:59,124 --> 00:46:00,990
Memakainya dengan bangga.

1077
00:46:04,496 --> 00:46:06,529
Kappa selamanya.

1078
00:46:09,768 --> 00:46:11,234
Dan beberapa dari Anda memiliki tamu istimewa

1079
00:46:11,236 --> 00:46:14,537
menunggu untuk menyambut Anda di sini malam ini.

1080
00:46:14,539 --> 00:46:15,805
(Gadis 1) Nenek!

1081
00:46:15,807 --> 00:46:16,939
(Gadis 2) Mommy.

1082
00:46:16,941 --> 00:46:18,508
(Mom 1) Anda terlihat cantik!

1083
00:46:18,510 --> 00:46:20,910
Aku sangat bangga padamu, bayi.

1084
00:46:20,912 --> 00:46:22,445
(Tumpang tindih obrolan)

1085
00:46:22,447 --> 00:46:24,480
(Gadis) Terima kasih untuk datang!

1086
00:46:30,889 --> 00:46:34,023
(Ibu 2) Kami akan keluar untuk merayakan dengan ayah, yeah.

1087
00:46:34,025 --> 00:46:36,425
(Obrolan terus)

1088
00:46:42,567 --> 00:46:45,301
(Gadis bersenandung melodi)

1089
00:46:50,074 --> 00:46:53,843
♪ Kecantikan di hati dan jiwanya ♪

1090
00:46:53,845 --> 00:46:58,247
♪ adik saya 'til aku abu-abu dan tua ♪

1091
00:46:58,249 --> 00:47:02,185
♪ Tidak ada harta yang lebih besar di seluruh dunia ♪

1092
00:47:02,187 --> 00:47:07,590
♪ Dari seorang gadis Delta Beta Theta ♪

1093
00:47:09,594 --> 00:47:12,128
(Gadis bersenandung melodi)

1094
00:47:19,938 --> 00:47:21,337
Memalukan.

1095
00:47:21,339 --> 00:47:24,307
Ini bisa menjadi begitu istimewa untuk Anda dengan Katie sini.

1096
00:47:30,381 --> 00:47:32,515
(Wanita) ♪ Merebut saat, nasib berusaha ♪

1097
00:47:32,517 --> 00:47:35,184
♪ Langkah up gelap dingin ke Anda ♪

1098
00:47:35,186 --> 00:47:38,554
♪ Begitu banyak anak laki-laki yang ingin holla padaku ♪

1099
00:47:38,556 --> 00:47:40,356
♪ Lebih baik membuat Anda bergerak ♪

1100
00:47:40,358 --> 00:47:42,625
(Katie menyanyi) ♪ Tick-tok tik-tok ♪

1101
00:47:42,627 --> 00:47:45,461
♪ Kau pada jam ♪

1102
00:47:45,463 --> 00:47:48,097
♪ Katakanlah, 'mengaku ♪

1103
00:47:48,099 --> 00:47:51,234
♪ Ayo, sekarang apa ♪

1104
00:47:51,236 --> 00:47:53,569
♪ Apa yang membuat Anda berpikir bahwa Anda begitu istimewa ♪

1105
00:47:53,571 --> 00:47:56,205
♪ Memamerkan seperti aku tidak pada permainan Anda ♪

1106
00:47:56,207 --> 00:47:58,507
♪ Tidak bermaksud tampak tidak sopan ♪

1107
00:47:58,509 --> 00:48:00,009
Hey gadis.

1108
00:48:00,011 --> 00:48:01,377
Hei. Anda dapat benar-benar bernyanyi.

1109
00:48:01,379 --> 00:48:03,579
Terima kasih.

1110
00:48:03,581 --> 00:48:04,647
Bam!

1111
00:48:04,649 --> 00:48:06,249
Apa yang kamu pikirkan?

1112
00:48:06,251 --> 00:48:07,250
(Heather) aku menyukainya.

1113
00:48:07,252 --> 00:48:08,351
Order, seperti, 20 dari mereka.

1114
00:48:08,353 --> 00:48:10,119
Menempatkan mereka di seluruh kampus.

1115
00:48:10,121 --> 00:48:12,154
Mendorong itu ke tenggorokan Delta.

1116
00:48:12,156 --> 00:48:13,990
Anda mendapatkannya.

1117
00:48:13,992 --> 00:48:15,157
Hei, itu mengingatkan saya, saya perlu nama tanggal Anda

1118
00:48:15,159 --> 00:48:17,126
untuk Foam Formal Jumat.

1119
00:48:17,128 --> 00:48:19,061
Hanya sebagai formalitas keamanan.

1120
00:48:19,063 --> 00:48:22,064
Oh, benar.

1121
00:48:22,066 --> 00:48:23,599
Anda memiliki kencan.

1122
00:48:23,601 --> 00:48:25,902
(Tertawa) Ya, apa, kau bercanda?

1123
00:48:25,904 --> 00:48:28,304
Ton.

1124
00:48:28,306 --> 00:48:30,940
Tidak benar-benar, tidak ada.

1125
00:48:30,942 --> 00:48:33,009
Anda tidak malu, kan?

1126
00:48:33,011 --> 00:48:37,079
Tidak, tapi ternyata aku menular, ingat?

1127
00:48:37,081 --> 00:48:38,581
Maksudku, aku agak khawatir tentang orang setiap

1128
00:48:38,583 --> 00:48:41,050
yang bersedia untuk berkencan Herpes Poster Girl.

1129
00:48:41,052 --> 00:48:43,986
Benar, saya tidak pernah berpikir tentang itu.

1130
00:48:43,988 --> 00:48:45,621
Aku akan memberitahu Anda apa.

1131
00:48:45,623 --> 00:48:47,123
Jangan memberikan pemikiran lain.

1132
00:48:47,125 --> 00:48:48,524
Aku akan menanganinya.

1133
00:48:48,526 --> 00:48:49,625
Sangat?

1134
00:48:49,627 --> 00:48:52,461
Benar.

1135
00:48:52,463 --> 00:48:54,497
Satu Prince Charming, datang.

1136
00:48:54,499 --> 00:48:57,133
♪

1137
00:49:03,174 --> 00:49:04,607
(Mengetuk pintu)

1138
00:49:17,055 --> 00:49:18,587
Ugh.

1139
00:49:18,589 --> 00:49:21,357
Ups, saya pikir Anda tidak sengaja menutup pintu di wajah saya.

1140
00:49:24,595 --> 00:49:25,995
Halo, Beau.

1141
00:49:25,997 --> 00:49:27,430
Hello, Miss Parker.

1142
00:49:27,432 --> 00:49:29,298
Anda tampak cantik malam ini.

1143
00:49:29,300 --> 00:49:33,402
Ya, baik, sayangnya saya sedang mengembangkan sedikit batuk.

1144
00:49:33,404 --> 00:49:35,271
(batuk)

1145
00:49:35,273 --> 00:49:37,073
Wow, berpura-pura sakit.

1146
00:49:37,075 --> 00:49:38,140
Aku benar-benar sampai ke Anda, ya?

1147
00:49:38,142 --> 00:49:39,375
Itu pertanda baik.

1148
00:49:39,377 --> 00:49:41,410
Apa, pembunuhan yang akan datang Anda?

1149
00:49:41,412 --> 00:49:42,712
(Tertawa) aku berpikir lebih seperti

1150
00:49:42,714 --> 00:49:45,114
ketegangan seksual yang tak tertahankan.

1151
00:49:45,116 --> 00:49:47,450
Saya bawa Heather tidak mengisi Anda pada pengaturan ini?

1152
00:49:47,452 --> 00:49:48,985
Tidak begitu banyak.

1153
00:49:48,987 --> 00:49:50,653
Lihat, Anda punya partai untuk pergi ke,

1154
00:49:50,655 --> 00:49:52,655
dan aku hanya menebak,

1155
00:49:52,657 --> 00:49:56,759
tapi aku mungkin satu-satunya pria yang datang ke pintu Anda malam ini.

1156
00:49:56,761 --> 00:49:58,394
(Mendesah)

1157
00:49:58,396 --> 00:50:01,664
Baik, dan terima kasih.

1158
00:50:01,666 --> 00:50:04,567
Tapi aku-- aku tidak harus seperti ini.

1159
00:50:04,569 --> 00:50:07,103
Anda pernah ke pesta busa sebelumnya?

1160
00:50:07,105 --> 00:50:08,437
Tidak.

1161
00:50:08,439 --> 00:50:11,774
Tidak, UMPC apa sebenarnya aku dalam untuk?

1162
00:50:11,776 --> 00:50:15,144
(Musik keras bermain, bersorak-sorai dan tepuk tangan)

1163
00:50:24,622 --> 00:50:27,456
(Man) ♪ Clueless ke massa yang sebenarnya ♪

1164
00:50:27,458 --> 00:50:30,026
♪ Aku pernah mendengar itu semua, dari A sampai Z ♪

1165
00:50:30,028 --> 00:50:33,062
♪ Aku sudah membaca semuanya, diambil semua kelas ♪

1166
00:50:33,064 --> 00:50:35,698
♪ Dan aku masih tryin' tapi aku tidak bisa melihat ♪

1167
00:50:35,700 --> 00:50:38,567
(Musik keras dan bersorak-sorai terus)

1168
00:50:53,217 --> 00:50:54,383
Ya Tuhan!

1169
00:50:54,385 --> 00:50:55,584
Persis!

1170
00:50:58,156 --> 00:50:59,221
(Boy) apa?

1171
00:50:59,223 --> 00:51:00,489
Bagaimana Anda lakukan?

1172
00:51:00,491 --> 00:51:03,626
(Musik keras dan bersorak-sorai terus)

1173
00:51:06,631 --> 00:51:09,265
Ayo pergi.

1174
00:51:09,267 --> 00:51:11,567
♪ Dapatkah Anda mendengar saya? ♪

1175
00:51:11,569 --> 00:51:15,104
♪ Dan aku tidak mau hal itu, kebingungan ini ♪

1176
00:51:15,106 --> 00:51:16,605
♪ Aku tidak ingin solusi palsu ♪

1177
00:51:16,607 --> 00:51:20,676
(Kamera mengklik)

1178
00:51:23,614 --> 00:51:25,247
(Wanita) ♪ Ayo mendapatkan tumpangan ♪ Anda

1179
00:51:25,249 --> 00:51:26,782
♪ Ayo mendapatkan tumpangan Anda ♪

1180
00:51:26,784 --> 00:51:30,119
♪ Ayo lihat betapa menyenangkan bisa juga untuk hidup ♪

1181
00:51:30,121 --> 00:51:31,687
♪ Masuklah ♪

1182
00:51:31,689 --> 00:51:34,723
♪ Dan bayi mendapatkan tumpangan ♪ Anda

1183
00:51:34,725 --> 00:51:37,726
♪ Dapatkan mulai ♪

1184
00:51:37,728 --> 00:51:39,528
♪ Anda memberikan ♪

1185
00:51:39,530 --> 00:51:41,297
♪ Perasaan tidak mulai ♪

1186
00:51:41,299 --> 00:51:42,865
♪ Terus 'menyebabkan Anda benar-benar membuat saya terguncang ♪

1187
00:51:42,867 --> 00:51:44,500
♪ Anda membuat saya berputar .... ♪

1188
00:51:44,502 --> 00:51:46,202
Kau tahu, aku mulai percaya ibuku.

1189
00:51:46,204 --> 00:51:49,138
Ini mungkin hanya menjadi tahun terbaik dalam hidup saya.

1190
00:51:49,140 --> 00:51:50,239
Sama sekali!

1191
00:51:50,241 --> 00:51:51,407
Saya harus mengatakan, ini kicks ass

1192
00:51:51,409 --> 00:51:54,410
dari setiap formal yang pernah saya ke.

1193
00:51:54,412 --> 00:51:58,380
Nah, semua orang tahu bahwa Kappa anak perempuan hanya lebih sialan menyenangkan.

1194
00:51:58,382 --> 00:51:59,615
Mm-hmm. Hei, yeah!

1195
00:51:59,617 --> 00:52:01,650
Whoo! Whoo!

1196
00:52:13,831 --> 00:52:16,198
Ingin pergi untuk berenang?

1197
00:52:16,200 --> 00:52:18,534
♪ Ayo mendapatkan tumpangan Anda ♪

1198
00:52:23,141 --> 00:52:24,573
Tidak persis apa yang ada dalam pikiran saya.

1199
00:52:24,575 --> 00:52:25,808
(Tertawa)

1200
00:52:28,279 --> 00:52:31,247
Hati-hati, Anda tidak seharusnya makan sebelum Anda berenang, Anda tahu?

1201
00:52:31,249 --> 00:52:33,849
Saya akan menghindari ujung dalam, aku janji.

1202
00:52:36,521 --> 00:52:38,387
Kau tahu, kau ...

1203
00:52:38,389 --> 00:52:40,322
Anda sulit untuk mendapatkan sebuah membaca.

1204
00:52:40,324 --> 00:52:43,926
Saat itu pihak pertama Anda adalah keledai, dan di sini Anda ...

1205
00:52:43,928 --> 00:52:46,462
Menawan, nakal, periang?

1206
00:52:46,464 --> 00:52:49,565
Anda kurang assy.

1207
00:52:49,567 --> 00:52:51,867
Aku akan mengambil kurang assy.

1208
00:52:51,869 --> 00:52:52,935
Aku baru menyadari sesuatu.

1209
00:52:52,937 --> 00:52:54,403
Hmm.

1210
00:52:54,405 --> 00:52:56,739
Kami berada di sebuah pesta Beta ketika kami bertemu.

1211
00:52:56,741 --> 00:52:57,907
Kau Beta.

1212
00:52:57,909 --> 00:52:58,941
Ya.

1213
00:52:58,943 --> 00:53:00,276
Saya Beta, Anda Kappa.

1214
00:53:00,278 --> 00:53:01,710
Titik Anda?

1215
00:53:01,712 --> 00:53:03,479
Saya pikir persaudaraan Anda membuat beberapa aturan

1216
00:53:03,481 --> 00:53:05,247
bahwa Anda tidak bisa dilihat dengan saya.

1217
00:53:05,249 --> 00:53:06,782
Atau apa, polisi persaudaraan ini akan payudara saya?

1218
00:53:06,784 --> 00:53:08,284
Apakah kamu serius?

1219
00:53:11,756 --> 00:53:13,489
Saya tahu Gwen menempatkan Anda melalui neraka,

1220
00:53:13,491 --> 00:53:17,793
tapi saya tidak perlu izin siapa pun menyukai Anda.

1221
00:53:17,795 --> 00:53:19,328
Baik?

1222
00:53:23,501 --> 00:53:25,834
Ah, aku bermain berlebih-lebihan itu?

1223
00:53:25,836 --> 00:53:27,970
Tidak...

1224
00:53:27,972 --> 00:53:29,405
Tidak itu panas.

1225
00:53:34,445 --> 00:53:35,477
Mari kita pergi mendapatkan udara.

1226
00:53:35,479 --> 00:53:36,812
(Katie terkekeh)

1227
00:53:42,386 --> 00:53:44,286
(Muntah)

1228
00:53:44,288 --> 00:53:46,822
Whoa. Ah, itu harus menjadi pelanggaran kode kesehatan.

1229
00:53:46,824 --> 00:53:49,225
Ooh. (Muntah terus)

1230
00:53:49,227 --> 00:53:51,827
(Gemuruh perut Katie)

1231
00:53:51,829 --> 00:53:54,663
Mari kita pergi, ayolah.

1232
00:53:54,665 --> 00:53:56,532
(Muntah) (Beau) Anda baik-baik saja?

1233
00:53:56,534 --> 00:53:59,368
(Gadis) Apakah Anda baik-baik saja?

1234
00:53:59,370 --> 00:54:00,869
Apa yang terjadi sih?

1235
00:54:00,871 --> 00:54:01,971
Pasti ada sesuatu yang salah dengan makanan.

1236
00:54:01,973 --> 00:54:03,372
Apa yang Anda makan?

1237
00:54:03,374 --> 00:54:04,773
Apa yang saya tidak makan?

1238
00:54:04,775 --> 00:54:06,242
(Muntah)

1239
00:54:06,244 --> 00:54:07,409
Ya Tuhan.

1240
00:54:07,411 --> 00:54:09,979
(Boy) saya tidak tahu, manusia.

1241
00:54:09,981 --> 00:54:12,281
Apa, wanita?

1242
00:54:12,283 --> 00:54:15,918
Oh, hey, malam ini Anda besar formal, bukan?

1243
00:54:15,920 --> 00:54:17,753
Bagaimana itu workin' untuk Anda?

1244
00:54:17,755 --> 00:54:20,289
(Gadis-gadis tertawa)

1245
00:54:20,291 --> 00:54:21,690
Toodles, pelacur.

1246
00:54:21,692 --> 00:54:22,725
Bye.

1247
00:54:22,727 --> 00:54:24,693
Whoo! (tertawa)

1248
00:54:29,834 --> 00:54:31,834
(Heather) Oke, mereka ingin perang?

1249
00:54:31,836 --> 00:54:33,636
Mereka mendapatkannya.

1250
00:54:33,638 --> 00:54:34,803
Katie, Anda?

1251
00:54:34,805 --> 00:54:36,572
Ya, mencoba dan menghentikan saya.

1252
00:54:40,878 --> 00:54:43,846
Kami sudah memasang dengan Delta cukup lama.

1253
00:54:43,848 --> 00:54:46,515
Sudah waktunya kita mengambil Gwen bawah.

1254
00:54:46,517 --> 00:54:48,517
(Gadis) Ya.

1255
00:54:48,519 --> 00:54:50,686
Dan hanya ada satu cara untuk melakukannya.

1256
00:54:50,688 --> 00:54:52,488
Kita harus mencuri Tri-Crown.

1257
00:54:52,490 --> 00:54:53,555
(Gadis) Ya.

1258
00:54:53,557 --> 00:54:56,325
Um ... bukankah itu ilegal?

1259
00:54:56,327 --> 00:54:57,826
Dia tidak berarti harfiah, Shawna.

1260
00:54:57,828 --> 00:54:59,061
Allah.

1261
00:54:59,063 --> 00:55:01,297
Katie, Anda tahu Gwen lebih baik daripada kita.

1262
00:55:01,299 --> 00:55:02,298
Apa yang kamu pikirkan?

1263
00:55:02,300 --> 00:55:03,832
Saya pikir saya menyukainya.

1264
00:55:03,834 --> 00:55:06,368
Gwen perlu ini-- memenangkan Tri-Crown, it's--

1265
00:55:06,370 --> 00:55:08,070
itu hanya menembaknya di menjadi presiden.

1266
00:55:08,072 --> 00:55:09,872
Halo? suara acak alasan di sini.

1267
00:55:09,874 --> 00:55:11,740
Mencurinya bagaimana?

1268
00:55:11,742 --> 00:55:13,475
Ini tidak seperti kami telah membiarkan mereka menang pada tujuan.

1269
00:55:13,477 --> 00:55:15,744
Tidak, tapi kami tidak pernah menginginkannya separah seperti yang mereka lakukan.

1270
00:55:15,746 --> 00:55:17,379
Kami hanya ingin bersenang-senang.

1271
00:55:17,381 --> 00:55:18,914
Benar, baik, sekarang lebih dari itu.

1272
00:55:18,916 --> 00:55:21,450
Ini lebih dari sekedar memenangkan Tri-Crown.

1273
00:55:21,452 --> 00:55:23,752
Ini tentang mengambil dari Delta.

1274
00:55:23,754 --> 00:55:25,554
(Heather) Oke, jika kita akan melakukan ini

1275
00:55:25,556 --> 00:55:27,356
maka kita sudah harus paku mereka dalam tiga kaki dari Crowne--

1276
00:55:27,358 --> 00:55:30,993
intramural, trivia, dan talent show.

1277
00:55:30,995 --> 00:55:32,494
Katie akan membunuh di bagian bakat.

1278
00:55:32,496 --> 00:55:33,862
Kita semua telah mendengar dia bernyanyi.

1279
00:55:33,864 --> 00:55:35,097
Pastinya.

1280
00:55:35,099 --> 00:55:37,433
Um, oke, yakin.

1281
00:55:37,435 --> 00:55:39,068
Dan aku bisa menutupi voli.

1282
00:55:39,070 --> 00:55:40,402
Kami benar-benar bisa melakukan ini, gadis-gadis.

1283
00:55:40,404 --> 00:55:41,804
Semua orang yang mendukung?

1284
00:55:41,806 --> 00:55:43,005
(Semua) Ya!

1285
00:55:43,007 --> 00:55:45,574
Baiklah, ayo.

1286
00:55:45,576 --> 00:55:48,377
(Gadis) Whoo!

1287
00:55:48,379 --> 00:55:50,379
(Semua) Pergi, Kappa!

1288
00:55:50,381 --> 00:55:51,847
Bagus!

1289
00:55:51,849 --> 00:55:53,582
Ooh! Saya mendapatkannya!

1290
00:55:53,584 --> 00:55:55,417
Benjolan itu! (Berteriak)

1291
00:55:55,419 --> 00:55:57,519
(Wanita) ♪ Merebut saat, nasib berusaha ♪

1292
00:55:57,521 --> 00:55:59,988
♪ Langkah up gelap dingin ke Anda ♪

1293
00:55:59,990 --> 00:56:03,459
(di radio) ♪ Begitu banyak anak laki-laki yang ingin holla padaku ♪

1294
00:56:03,461 --> 00:56:05,127
♪ Lebih baik membuat Anda bergerak ♪

1295
00:56:05,129 --> 00:56:07,663
(Menyanyi) ♪ Tick-tok, tik-tok ♪

1296
00:56:07,665 --> 00:56:10,366
♪ Kau pada jam ♪

1297
00:56:10,368 --> 00:56:12,868
♪ Katakanlah, 'mengaku ♪

1298
00:56:12,870 --> 00:56:15,537
♪ Ayo, sekarang apa ♪

1299
00:56:15,539 --> 00:56:18,006
♪ Apa yang membuat Anda berpikir bahwa Anda begitu istimewa ♪

1300
00:56:18,008 --> 00:56:20,509
♪ Memamerkan seperti aku tidak pada permainan Anda ♪

1301
00:56:20,511 --> 00:56:23,045
♪ Tidak bermaksud untuk jahitan tidak sopan ♪

1302
00:56:23,047 --> 00:56:25,481
♪ Tapi aku tidak menunggu ♪

1303
00:56:25,483 --> 00:56:28,650
♪ Whoo ... tidak ada ♪

1304
00:56:28,652 --> 00:56:30,085
♪ Win saya lebih, membuat saya percaya Anda ♪

1305
00:56:30,087 --> 00:56:31,987
Baik.

1306
00:56:31,989 --> 00:56:33,555
♪ Dapatkan pergi dengan seluruh banyak, tidak ya? ♪

1307
00:56:33,557 --> 00:56:38,394
♪ Dapatkan pergi dengan saya, pergi ... ♪

1308
00:56:38,396 --> 00:56:40,462
(Katie) yang baik, benar, um,

1309
00:56:40,464 --> 00:56:43,832
oke, tapi mungkin semua bersama-sama?

1310
00:56:43,834 --> 00:56:47,035
Dan mungkin sedikit kurang jazz handsy.

1311
00:56:47,037 --> 00:56:48,837
♪ Apa yang membuat Anda berpikir bahwa Anda begitu istimewa ♪

1312
00:56:48,839 --> 00:56:51,440
♪ Memamerkan seperti aku tidak pada permainan Anda ♪

1313
00:56:51,442 --> 00:56:53,876
♪ Tidak bermaksud tampak tidak sopan ♪

1314
00:56:53,878 --> 00:56:57,413
♪ Tapi aku tidak menunggu ... ♪

1315
00:56:57,415 --> 00:56:58,447
(Heather) Baiklah, wanita, itu saja,

1316
00:56:58,449 --> 00:57:01,517
terlihat baik ... baik-baik.

1317
00:57:01,519 --> 00:57:02,885
Mantap ... mendapatkannya.

1318
00:57:06,757 --> 00:57:08,857
Hanya seperti itu setiap kali, oke.

1319
00:57:08,859 --> 00:57:10,692
Anda terbakar.

1320
00:57:10,694 --> 00:57:12,194
Baiklah, oke, sekarang benjolan itu.

1321
00:57:13,931 --> 00:57:17,065
Paku! Baiklah!

1322
00:57:17,067 --> 00:57:18,801
Delta!

1323
00:57:18,803 --> 00:57:20,869
(Bertiup peluit)

1324
00:57:20,871 --> 00:57:26,575
(Gadis-gadis menjerit)

1325
00:57:26,577 --> 00:57:27,810
Whoo!

1326
00:57:27,812 --> 00:57:31,713
(tertawa)

1327
00:57:31,715 --> 00:57:33,816
(Semua) Pergi, Delta!

1328
00:57:35,486 --> 00:57:37,853
Oke, saya butuh nasihat. Hmm.

1329
00:57:37,855 --> 00:57:40,889
Saya ... saya takut akan pulang akhir pekan ini.

1330
00:57:40,891 --> 00:57:43,225
Yang rambut gimbal Thanksgiving?

1331
00:57:43,227 --> 00:57:45,494
Kau tahu, mungkin kalkun.

1332
00:57:45,496 --> 00:57:49,097
Nah, Sara dan ibunya bergabung dengan kami setiap tahun dan

1333
00:57:49,099 --> 00:57:50,566
rupanya satu ini tidak terkecuali.

1334
00:57:50,568 --> 00:57:52,167
Meskipun kalian berjuang?

1335
00:57:52,169 --> 00:57:54,570
Nah, ibunya adalah seperti, wanita paling manis di dunia.

1336
00:57:54,572 --> 00:57:58,173
Mungkin berpikir semua yang kita butuhkan adalah beberapa pie labu dan isian

1337
00:57:58,175 --> 00:58:00,642
ajaib menjadi teman lagi.

1338
00:58:00,644 --> 00:58:01,944
Anda bahkan berbicara dengan Sara sejak partai busa?

1339
00:58:01,946 --> 00:58:04,480
Tidak, kau tahu, aku sangat marah,

1340
00:58:04,482 --> 00:58:06,048
Aku bahkan tidak tahu apa yang akan saya katakan.

1341
00:58:06,050 --> 00:58:07,816
Tuhan, itu akan menjadi begitu canggung.

1342
00:58:07,818 --> 00:58:08,984
Hanya makan cukup kalkun untuk koma triptofan,

1343
00:58:08,986 --> 00:58:10,052
dan tidur melalui itu.

1344
00:58:10,054 --> 00:58:11,820
(Tertawa)

1345
00:58:11,822 --> 00:58:13,655
Lihatlah, kau akan memiliki lebih menyenangkan daripada saya anyways, maksud saya,

1346
00:58:13,657 --> 00:58:14,690
Aku akan terjebak di sini di kampus.

1347
00:58:14,692 --> 00:58:15,824
Kau tidak akan pulang?

1348
00:58:15,826 --> 00:58:17,926
Tidak ... saya tidak pernah melakukan.

1349
00:58:17,928 --> 00:58:19,061
Itu terlalu mahal dan, Anda tahu,

1350
00:58:19,063 --> 00:58:20,696
ditambah itu hanya saya dan ibu saya.

1351
00:58:20,698 --> 00:58:22,664
Nah, kenapa tidak Anda pulang dengan saya?

1352
00:58:22,666 --> 00:58:26,835
Ini sempurna, Anda dapat meredakan ketegangan.

1353
00:58:26,837 --> 00:58:27,903
Dan sebelum Anda membaca terlalu banyak ke dalam ini,

1354
00:58:27,905 --> 00:58:29,771
ini bukan--

1355
00:58:29,773 --> 00:58:33,175
ini saya tidak mengambil Anda pulang untuk bertemu orang tua atau apapun.

1356
00:58:33,177 --> 00:58:34,910
Maksudku, yeah, they'll-- mereka akan berada di sana dan Anda akan

1357
00:58:34,912 --> 00:58:39,047
menyapa dan berbicara dengan mereka dan hal tapi, eh ...

1358
00:58:40,951 --> 00:58:42,618
Saya akan benar-benar seperti itu.

1359
00:58:47,925 --> 00:58:50,192
(Lutie) Beau, aku sangat senang kau datang untuk Thanksgiving.

1360
00:58:50,194 --> 00:58:51,760
Di sini kita.

1361
00:58:51,762 --> 00:58:53,262
Oh, Lutie, Anda sudah kalah sendiri.

1362
00:58:53,264 --> 00:58:55,931
Terima kasih. Mm-hmm, yang ingin kaki?

1363
00:58:55,933 --> 00:58:58,901
Nah, tunggu, kita tidak bisa melupakan tradisi, Will.

1364
00:58:58,903 --> 00:58:59,968
Kalian saling mengalahkan untuk Thanksgiving?

1365
00:58:59,970 --> 00:59:01,036
(tertawa)

1366
00:59:01,038 --> 00:59:02,905
Ini tongkat doa.

1367
00:59:02,907 --> 00:59:05,007
Kita semua lulus sekitar dan mengatakan apa yang kami syukuri.

1368
00:59:05,009 --> 00:59:06,842
Sara dan aku membuatnya di kamp.

1369
00:59:06,844 --> 00:59:08,243
Dan dalam terang peristiwa baru-baru,

1370
00:59:08,245 --> 00:59:09,711
Saya pikir anak-anak harus pergi dulu.

1371
00:59:09,713 --> 00:59:11,213
Katie?

1372
00:59:11,215 --> 00:59:13,015
Saya ... tidak, I'm-- aku tidak benar-benar merasakannya.

1373
00:59:13,017 --> 00:59:15,784
(Mencemooh)

1374
00:59:15,786 --> 00:59:18,153
Oke, saya berubah pikiran, inilah satu.

1375
00:59:18,155 --> 00:59:20,289
Saya bersyukur bahwa makanan ini belum kacau dengan,

1376
00:59:20,291 --> 00:59:22,724
dan bahwa aku bukan salah satu pengecut

1377
00:59:22,726 --> 00:59:24,126
yang disabotase resmi kami.

1378
00:59:24,128 --> 00:59:25,694
Katie. Nah, bukan itu yang saya maksudkan.

1379
00:59:25,696 --> 00:59:28,297
Wow ... oke, giliran saya.

1380
00:59:28,299 --> 00:59:30,132
Aku bersyukur aku sudah dewasa sejak SMA,

1381
00:59:30,134 --> 00:59:32,200
dan tahu bagaimana untuk membiarkan hal-hal pergi.

1382
00:59:32,202 --> 00:59:33,802
Yah, aku bersyukur itu-- Aku bersyukur untuk kalkun ini.

1383
00:59:33,804 --> 00:59:37,239
indah, kalkun juicy.

1384
00:59:37,241 --> 00:59:39,775
Saya bersyukur bahwa saya masih bisa melihat diriku di cermin.

1385
00:59:39,777 --> 00:59:41,843
Aku bersyukur untuk semua teman-teman baru saya.

1386
00:59:41,845 --> 00:59:43,745
Yeah, well, kau tahu apa, saya bersyukur bahwa saya tidak memiliki

1387
00:59:43,747 --> 00:59:45,881
kepala saya terjebak my-- Ooh, oh, baiklah.

1388
00:59:45,883 --> 00:59:49,818
Ada lotta berkat di ruangan ini, Lotta terima kasih.

1389
00:59:54,725 --> 00:59:55,857
Ya ... (kliring tenggorokan)

1390
00:59:55,859 --> 00:59:57,626
Nah, mari kita makan.

1391
01:00:13,177 --> 01:00:15,177
Saya suka bahwa Beau.

1392
01:00:15,179 --> 01:00:16,878
Tampaknya manis.

1393
01:00:20,818 --> 01:00:24,753
Anda ingin berbicara tentang Sara?

1394
01:00:24,755 --> 01:00:26,955
Tidak benar-benar, tapi terima kasih.

1395
01:00:29,226 --> 01:00:31,927
Bagaimana Anda Tri-Crown persiapan pergi?

1396
01:00:31,929 --> 01:00:35,297
Kalian siap untuk kompetisi minggu depan?

1397
01:00:35,299 --> 01:00:36,832
Mom?

1398
01:00:36,834 --> 01:00:39,701
Apakah Anda menggali informasi dalam?

1399
01:00:39,703 --> 01:00:41,903
Mungkin sedikit.

1400
01:00:41,905 --> 01:00:43,305
Apa yang sedang kamu kerjakan?

1401
01:00:43,307 --> 01:00:45,073
Kami telah memutuskan untuk menempatkan foto alumni

1402
01:00:45,075 --> 01:00:47,943
pada flap belakang amal kami buku resep tahun ini,

1403
01:00:47,945 --> 01:00:50,712
jadi aku hanya memilah-milah beberapa lama.

1404
01:00:50,714 --> 01:00:52,981
Anda sudah benar-benar bekerja pantat Anda dari pada ini.

1405
01:00:52,983 --> 01:00:54,249
Ya.

1406
01:00:54,251 --> 01:00:57,719
Saya hanya berharap alumni menghargai itu.

1407
01:00:57,721 --> 01:00:58,754
Boleh aku lihat?

1408
01:00:58,756 --> 01:01:00,222
Oh, silakan, ya.

1409
01:01:07,064 --> 01:01:08,664
(Katie) Kau tahu, itu benar-benar hebat

1410
01:01:08,666 --> 01:01:11,700
Anda membuat begitu banyak teman sejati.

1411
01:01:11,702 --> 01:01:14,036
Saya hanya bisa berharap untuk menjadi seperti dekat dengan saudara asrama saya

1412
01:01:14,038 --> 01:01:16,338
dalam 20 tahun seperti Anda dengan Anda.

1413
01:01:18,042 --> 01:01:20,175
Saya pikir saya memiliki lebih banyak foto di garasi.

1414
01:01:20,177 --> 01:01:21,977
Aku akan kembali.

1415
01:01:42,099 --> 01:01:44,266
(Bersorak dan tepuk tangan, musik keras bermain)

1416
01:01:44,268 --> 01:01:45,867
Satu dua tiga.

1417
01:01:45,869 --> 01:01:47,369
(Semua) Pergi, Delta!

1418
01:01:47,371 --> 01:01:51,473
(Bersorak dan tepuk tangan)

1419
01:01:51,475 --> 01:01:52,874
Siap untuk dipermalukan?

1420
01:01:52,876 --> 01:01:54,142
Apakah anda bisa mengajari saya?

1421
01:01:54,144 --> 01:01:55,210
Anda sudah sedikit latihan lagi.

1422
01:01:55,212 --> 01:01:56,378
Hmm.

1423
01:01:56,380 --> 01:01:59,281
(Man rap tak jelas)

1424
01:02:03,854 --> 01:02:06,288
(Peluit bertiup, bersorak-sorai dan tepuk tangan)

1425
01:02:06,290 --> 01:02:08,190
Tidak apa-apa, gadis.

1426
01:02:08,192 --> 01:02:09,758
Kita harus pergi untuk makan siang setelah ini.

1427
01:02:09,760 --> 01:02:10,859
Saya merasa seperti saya tidak melihat Anda di usia.

1428
01:02:10,861 --> 01:02:12,494
Apa yang kamu bicarakan?

1429
01:02:12,496 --> 01:02:15,030
Kami melihat satu sama lain pada pertemuan hampir setiap minggu.

1430
01:02:15,032 --> 01:02:16,298
Di luar itu.

1431
01:02:16,300 --> 01:02:18,500
Saya khawatir bahwa ini masalah Katie dan Gwen

1432
01:02:18,502 --> 01:02:21,069
berdampak persahabatan kami.

1433
01:02:21,071 --> 01:02:22,904
Bukan?

1434
01:02:22,906 --> 01:02:24,106
Baiklah, anak-anak!

1435
01:02:24,108 --> 01:02:25,407
Membunuh orang-orang Kappa!

1436
01:02:25,409 --> 01:02:27,142
Whoo!

1437
01:02:27,144 --> 01:02:31,947
(Man rap tak jelas)

1438
01:02:31,949 --> 01:02:34,783
(Peluit bertiup, kerumunan bersorak)

1439
01:02:34,785 --> 01:02:36,017
(Bertiup peluit)

1440
01:02:44,762 --> 01:02:46,027
Gwen!

1441
01:02:48,866 --> 01:02:50,065
Ayo, Delta, mengambilnya!

1442
01:02:50,067 --> 01:02:51,133
Ayolah!

1443
01:02:54,204 --> 01:02:56,238
Whoo!

1444
01:02:56,240 --> 01:02:58,907
(Mendengus, kerumunan mengerang) Hey!

1445
01:02:58,909 --> 01:03:00,375
Apa?

1446
01:03:00,377 --> 01:03:01,777
Wow, bermain sedikit kasar dibandingkan tahun-tahun kami,

1447
01:03:01,779 --> 01:03:03,145
kan?

1448
01:03:03,147 --> 01:03:05,380
Nah, itulah yang membuat mereka pemenang.

1449
01:03:05,382 --> 01:03:08,817
(Man rap tak jelas)

1450
01:03:08,819 --> 01:03:10,218
(peluit berbunyi)

1451
01:03:10,220 --> 01:03:11,419
Baiklah!

1452
01:03:11,421 --> 01:03:13,088
Baik satu, Katie!

1453
01:03:13,090 --> 01:03:15,323
Ref.

1454
01:03:15,325 --> 01:03:17,225
Sara, sub dalam untuk Cass.

1455
01:03:17,227 --> 01:03:20,929
Casadee, ayolah.

1456
01:03:20,931 --> 01:03:22,330
Ayo, masuk ke sana.

1457
01:03:22,332 --> 01:03:23,965
(tepuk tangan)

1458
01:03:23,967 --> 01:03:26,568
(Heather) Ayo, itu hanya rendah.

1459
01:03:26,570 --> 01:03:28,003
(Katie) Kau harus bercanda.

1460
01:03:28,005 --> 01:03:30,405
Ini semua yang saya butuhkan.

1461
01:03:30,407 --> 01:03:32,073
Kepala dalam permainan, Katie.

1462
01:03:32,075 --> 01:03:36,444
(Bersorak dan tepuk tangan)

1463
01:03:36,446 --> 01:03:38,380
Ada apa, Anda tidak dapat melihat saya di mata?

1464
01:03:38,382 --> 01:03:40,048
(Sara) Tolong, kenapa tidak Anda hanya mendapatkan atas diri Anda?

1465
01:03:40,050 --> 01:03:41,416
Aku mencoba memperingatkan Anda.

1466
01:03:41,418 --> 01:03:43,118
Aku tidak ada hubungannya dengan merusak pesta Anda.

1467
01:03:43,120 --> 01:03:44,386
(Katie) Anda bisa bilang lebih cepat.

1468
01:03:44,388 --> 01:03:45,420
(Sara) Hei, hati nurani saya jelas.

1469
01:03:45,422 --> 01:03:47,389
Aku akan bet-- apa?

1470
01:03:47,391 --> 01:03:49,024
Anda melakukan pekerjaan rumah semua orang malam itu terlalu sibuk?

1471
01:03:49,026 --> 01:03:50,559
bantuan Delta setiap studi lain, siapa yang peduli?

1472
01:03:50,561 --> 01:03:53,295
Anda hanya tidak tahan bahwa saya memiliki teman-teman baru, bisa Anda?

1473
01:03:53,297 --> 01:03:54,896
Turun, sekarang! Percayalah kepadaku,

1474
01:03:54,898 --> 01:03:56,198
mereka adalah bukan jenis teman-teman saya ingin.

1475
01:03:56,200 --> 01:03:57,566
(Bersorak dan tepuk tangan)

1476
01:03:57,568 --> 01:04:00,502
(Musim panas) Baiklah!

1477
01:04:00,504 --> 01:04:03,205
Pergi whoo Delta--!

1478
01:04:03,207 --> 01:04:05,040
(Nyanyian) Go Delta, pergi Delta,

1479
01:04:05,042 --> 01:04:08,610
pergi Delta, pergi Delta ...

1480
01:04:08,612 --> 01:04:09,945
(Katie) Sara.

1481
01:04:09,947 --> 01:04:11,279
(Musim panas) Go Delta!

1482
01:04:11,281 --> 01:04:13,882
Sara ... mereka bukan teman Anda, oke?

1483
01:04:13,884 --> 01:04:15,350
Mereka hanya menawar Anda karena aku.

1484
01:04:15,352 --> 01:04:16,418
Kau berbohong karena kau cemburu.

1485
01:04:16,420 --> 01:04:18,153
Ini menyedihkan.

1486
01:04:18,155 --> 01:04:21,389
Tidak, saya mendengar Gwen mengatakan malam itu di kamar mandi,

1487
01:04:21,391 --> 01:04:22,624
dan itulah mengapa saya berhenti, untuk melindungi Anda,

1488
01:04:22,626 --> 01:04:24,593
Anda tidak tahu berterima kasih spaz.

1489
01:04:24,595 --> 01:04:26,061
Anda benar, Anda adalah teman baik,

1490
01:04:26,063 --> 01:04:29,197
selama saya tinggal di bayangan Anda.

1491
01:04:29,199 --> 01:04:31,166
Sara.

1492
01:04:31,168 --> 01:04:33,535
Dengar, aku mengenalmu sejak TK.

1493
01:04:33,537 --> 01:04:37,973
Oke, you-- Anda orang paling lucu yang pernah saya temui.

1494
01:04:37,975 --> 01:04:41,209
Anda freakishly pintar, Anda tidak bisa menari untuk omong kosong,

1495
01:04:41,211 --> 01:04:45,513
dan Anda mengutip Monty Python seperti tugas Anda.

1496
01:04:45,515 --> 01:04:48,183
Anda tahu-- mereka tahu ini?

1497
01:04:48,185 --> 01:04:53,288
Apakah mereka bahkan mencoba untuk mengenal Anda sama sekali?

1498
01:04:53,290 --> 01:04:55,624
Maksudku, Sara, Anda banyak hal,

1499
01:04:55,626 --> 01:05:00,395
tapi kau tidak pengikut.

1500
01:05:00,397 --> 01:05:02,163
Setidaknya Anda tidak pernah digunakan untuk menjadi.

1501
01:05:19,516 --> 01:05:22,684
(wanita di video recording) ♪ foto Anda ♪

1502
01:05:22,686 --> 01:05:24,452
♪ Datang ke ... ♪

1503
01:05:24,454 --> 01:05:26,421
(Beau) Apa ini?

1504
01:05:26,423 --> 01:05:29,090
(Katie) ini adalah Tri-Crown kaset kompetisi ibuku.

1505
01:05:29,092 --> 01:05:30,592
Anda tahu, ketika Anda menelepon saya di sini untuk malam

1506
01:05:30,594 --> 01:05:34,262
barang curian, saya mengharapkan sesuatu yang lebih menarik.

1507
01:05:34,264 --> 01:05:36,498
Maaf mengecewakan.

1508
01:05:36,500 --> 01:05:39,501
Jadi, apa sebenarnya yang kita cari?

1509
01:05:39,503 --> 01:05:41,670
Inspirasi.

1510
01:05:41,672 --> 01:05:43,538
Kami benar-benar meniup permainan voli,

1511
01:05:43,540 --> 01:05:45,140
jadi sekarang kami harus menang dua acara lainnya

1512
01:05:45,142 --> 01:05:46,942
untuk memenangkan Tri-Crown.

1513
01:05:46,944 --> 01:05:48,510
Heather meninggalkan acara musik kepada saya,

1514
01:05:48,512 --> 01:05:51,579
dan aku benar-benar menghalangi.

1515
01:05:51,581 --> 01:05:53,281
Dan apa tema tahun ini?

1516
01:05:53,283 --> 01:05:55,216
"Melihat Kembali, Moving Forward."

1517
01:05:55,218 --> 01:05:56,952
Wow, catchy.

1518
01:05:56,954 --> 01:05:59,220
Saya tau?

1519
01:05:59,222 --> 01:06:00,956
(Tape cepat-forwarding)

1520
01:06:00,958 --> 01:06:03,425
(Gipsi musik bermain pada rekaman)

1521
01:06:03,427 --> 01:06:05,527
Lihat, itu adalah Kappa Baru di Blok.

1522
01:06:05,529 --> 01:06:09,230
(Keduanya tertawa)

1523
01:06:09,232 --> 01:06:11,266
(Tape cepat-forwarding)

1524
01:06:11,268 --> 01:06:14,602
(Tari bermain musik)

1525
01:06:14,604 --> 01:06:17,072
Dan itu whole lotta Lycra semua dalam satu tempat.

1526
01:06:17,074 --> 01:06:19,040
(Mendesah)

1527
01:06:19,042 --> 01:06:21,142
(Tape cepat-forwarding)

1528
01:06:22,546 --> 01:06:25,480
Oh, tunggu, tunggu.

1529
01:06:25,482 --> 01:06:28,116
Aku kenal dia.

1530
01:06:28,118 --> 01:06:30,318
Panas satu di sebelah kanan, bukankah itu ibumu?

1531
01:06:30,320 --> 01:06:32,053
(Lutie pada rekaman) ♪ Apakah tidak ada gunung yang tinggi ... ♪

1532
01:06:32,055 --> 01:06:34,522
Itu ibuku.

1533
01:06:34,524 --> 01:06:35,757
Pergi, Mrs. P.

1534
01:06:35,759 --> 01:06:37,492
♪ ... cukup, bayi ♪

1535
01:06:37,494 --> 01:06:39,494
♪ Jika Anda membutuhkan saya, hubungi saya ♪

1536
01:06:39,496 --> 01:06:43,465
♪ Tidak peduli di mana Anda berada, tidak peduli seberapa jauh ♪

1537
01:06:43,467 --> 01:06:45,367
♪ Jangan khawatir bayi ♪

1538
01:06:45,369 --> 01:06:48,069
♪ Panggil saja nama saya ... ♪

1539
01:06:50,640 --> 01:06:52,640
Ah! Pertandingan. Baiklah!

1540
01:06:52,642 --> 01:06:54,776
Jadi, bagaimanapun, Cissie punya sebuah studio tari 3.000 kaki persegi

1541
01:06:54,778 --> 01:06:56,578
untuk anak-anak untuk berlatih di.

1542
01:06:56,580 --> 01:06:59,080
Mary Ellen punya garis pada koreografer New York

1543
01:06:59,082 --> 01:07:00,315
siapa yang akan membantu mereka dengan rutinitas mereka.

1544
01:07:00,317 --> 01:07:01,549
Kami ditetapkan.

1545
01:07:01,551 --> 01:07:03,218
Yay! Wow. Indah sekali.

1546
01:07:03,220 --> 01:07:05,120
Pikir kita mungkin perlu tepi.

1547
01:07:05,122 --> 01:07:06,654
Sepertinya Kappa akan menjadi penantang yang nyata tahun ini ...

1548
01:07:06,656 --> 01:07:08,423
Ya.

1549
01:07:08,425 --> 01:07:11,226
... berkat, um, Katie informasi di dalam, mungkin.

1550
01:07:11,228 --> 01:07:12,227
Maksudnya apa?

1551
01:07:12,229 --> 01:07:14,129
Dana benarnya.

1552
01:07:14,131 --> 01:07:16,631
Mungkin presiden terpilih bukanlah posisi yang tepat untuk Anda,

1553
01:07:16,633 --> 01:07:18,266
sekarang, sampai ini semua pukulan lebih.

1554
01:07:18,268 --> 01:07:19,701
Kenapa tidak?

1555
01:07:19,703 --> 01:07:22,270
Satu bisa mempertanyakan di mana loyalitas Anda terletak.

1556
01:07:22,272 --> 01:07:23,805
Apakah kamu mengatakan...

1557
01:07:25,809 --> 01:07:27,308
Apa yang kamu katakan?

1558
01:07:27,310 --> 01:07:29,344
Lutie, jangan tersinggung.

1559
01:07:29,346 --> 01:07:30,678
Hanya saja dengan semua ini

1560
01:07:30,680 --> 01:07:32,514
drama tidak menyenangkan dengan putri Anda,

1561
01:07:32,516 --> 01:07:34,416
hal itu tidak terlihat benar.

1562
01:07:34,418 --> 01:07:36,418
Terlihat benar kepada siapa? Kami alumni.

1563
01:07:36,420 --> 01:07:39,320
Kau satu-satunya orang yang mungkin bisa memiliki masalah dengan itu.

1564
01:07:39,322 --> 01:07:41,356
Nah, baiklah, lalu.

1565
01:07:41,358 --> 01:07:42,657
Kami memiliki masalah dengan itu.

1566
01:07:42,659 --> 01:07:44,292
Kami memiliki suara, Lutie.

1567
01:07:44,294 --> 01:07:46,694
Dana akan mengambil alih sebagai presiden terpilih.

1568
01:07:46,696 --> 01:07:48,430
Ya. Kami tentu masih ingin Anda

1569
01:07:48,432 --> 01:07:50,398
untuk tetap bagian dari keanggotaan reguler kami ...

1570
01:07:50,400 --> 01:07:51,466
tentu saja.

1571
01:07:51,468 --> 01:07:53,535
Tentunya.

1572
01:07:56,840 --> 01:07:58,606
Lutie!

1573
01:07:58,608 --> 01:08:01,676
Lutie Parker, yang tidak perilaku Delta!

1574
01:08:06,083 --> 01:08:08,216
(Percakapan latar belakang)

1575
01:08:10,120 --> 01:08:11,719
Aku tidak di sini untuk melawan.

1576
01:08:11,721 --> 01:08:13,755
Saya hanya ingin memberikan ini.

1577
01:08:13,757 --> 01:08:15,423
Apa itu?

1578
01:08:15,425 --> 01:08:18,593
Delta mencuri pertanyaan untuk tantangan kuis.

1579
01:08:18,595 --> 01:08:20,762
Anda layak pertarungan yang adil terhadap mereka.

1580
01:08:20,764 --> 01:08:23,131
"Mereka"? Bukan kita"?

1581
01:08:23,133 --> 01:08:24,165
Tidak lagi.

1582
01:08:24,167 --> 01:08:25,200
Aku berhenti Delta.

1583
01:08:25,202 --> 01:08:26,835
Sekarang Anda berhenti?

1584
01:08:26,837 --> 01:08:28,803
Saya hanya bergabung dengan mereka karena Anda bilang aku tidak bisa.

1585
01:08:28,805 --> 01:08:30,171
Dan kemudian Anda mengatakan kami tidak berteman lagi,

1586
01:08:30,173 --> 01:08:31,473
dan aku tak punya tempat lain untuk pergi.

1587
01:08:31,475 --> 01:08:33,208
Nah, sesuai dengan apa yang Anda katakan pada permainan

1588
01:08:33,210 --> 01:08:34,509
hari lain, menjadi sahabatku

1589
01:08:34,511 --> 01:08:35,743
tidak ada sensasi besar pula.

1590
01:08:35,745 --> 01:08:36,778
Itu bagus.

1591
01:08:36,780 --> 01:08:39,414
Itu hanya merendahkan.

1592
01:08:39,416 --> 01:08:41,483
Ayo, Katie, setiap partai saya masuk ke,

1593
01:08:41,485 --> 01:08:44,786
setiap tanggal ganda hanya terjadi karena Anda.

1594
01:08:44,788 --> 01:08:46,554
Kau jauh lebih baik dengan orang-orang,

1595
01:08:46,556 --> 01:08:49,357
lebih mudah untuk mengikuti langkah Anda.

1596
01:08:52,529 --> 01:08:56,197
Bahkan jika itu benar ...

1597
01:08:56,199 --> 01:08:58,466
Maksudku, apa yang harus dilakukan dengan Delta?

1598
01:08:58,468 --> 01:09:00,368
Ini adalah kesempatan untuk melihat apakah

1599
01:09:00,370 --> 01:09:03,538
ada lebih bagi saya daripada sidekick Anda.

1600
01:09:03,540 --> 01:09:07,509
Untuk mengetahui siapa Sara adalah, tanpa Katie.

1601
01:09:07,511 --> 01:09:10,445
Saya menemukan dia jenis douche a.

1602
01:09:10,447 --> 01:09:11,613
(Tertawa) Apa?

1603
01:09:11,615 --> 01:09:14,149
Serius, pria, maksudku, lumpuh!

1604
01:09:14,151 --> 01:09:15,350
"Blah-bla, Delta.

1605
01:09:15,352 --> 01:09:17,252
Bla-bla, Gwen sangat keren."

1606
01:09:17,254 --> 01:09:19,487
(Keduanya tertawa)

1607
01:09:19,489 --> 01:09:21,789
Aku rindu tua saya.

1608
01:09:21,791 --> 01:09:25,226
(Mendesah)

1609
01:09:25,228 --> 01:09:26,461
"Aku rindu kamu yang dulu juga, Sara.

1610
01:09:26,463 --> 01:09:27,695
Mari kita berteman lagi."

1611
01:09:27,697 --> 01:09:29,297
Kau tahu aku merindukanmu,

1612
01:09:29,299 --> 01:09:32,901
tetapi Anda juga benar-benar kacau saya lebih.

1613
01:09:34,171 --> 01:09:36,538
Ayolah.

1614
01:09:36,540 --> 01:09:38,873
Aku sudah hidup dengan Gwen selama berbulan-bulan.

1615
01:09:38,875 --> 01:09:41,376
Bukankah hukuman yang cukup?

1616
01:09:43,213 --> 01:09:44,345
Dekat.

1617
01:09:44,347 --> 01:09:46,714
(Mendesah)

1618
01:09:46,716 --> 01:09:49,751
Oke, hanya melakukan satu hal lagi untuk saya.

1619
01:09:49,753 --> 01:09:51,419
Berikan hakim tip anonim,

1620
01:09:51,421 --> 01:09:54,189
dan memberitahu mereka bahwa pertanyaan-pertanyaan yang dikompromikan.

1621
01:09:54,191 --> 01:09:55,256
Wow.

1622
01:09:55,258 --> 01:09:56,324
Itu cukup mulia.

1623
01:09:56,326 --> 01:09:57,659
Tidak juga.

1624
01:09:57,661 --> 01:09:59,561
Aku hanya ingin Gwen tahu bahwa kami mengalahkan Delta

1625
01:09:59,563 --> 01:10:01,496
karena kita lebih baik, curang tidak hanya lebih baik.

1626
01:10:01,498 --> 01:10:03,398
Selesai.

1627
01:10:03,400 --> 01:10:04,632
Sekarang, jika Anda Permisi,

1628
01:10:04,634 --> 01:10:08,203
Saya memiliki pantat-beban lebih belajar untuk melakukan.

1629
01:10:08,205 --> 01:10:09,537
Sara.

1630
01:10:11,441 --> 01:10:13,508
Kau benar, aku--

1631
01:10:13,510 --> 01:10:16,644
Saya melakukan membawa Anda untuk diberikan.

1632
01:10:16,646 --> 01:10:19,881
Saya adalah seorang idiot.

1633
01:10:19,883 --> 01:10:21,282
(Tertawa)

1634
01:10:24,421 --> 01:10:26,554
(Mendesah)

1635
01:10:26,556 --> 01:10:30,225
(Background percakapan, musik di toko)

1636
01:10:32,929 --> 01:10:35,663
Hei, jadi, Sara dan aku akhirnya dimakamkan kapak.

1637
01:10:35,665 --> 01:10:37,665
Oh.

1638
01:10:37,667 --> 01:10:40,802
Kau tahu, itu benar-benar citra aneh pengampunan.

1639
01:10:40,804 --> 01:10:42,337
(tertawa)

1640
01:10:42,339 --> 01:10:43,538
Itu bagus.

1641
01:10:43,540 --> 01:10:44,906
Aku tahu kau akan.

1642
01:10:44,908 --> 01:10:47,775
teman-teman lama adalah teman terbaik.

1643
01:10:47,777 --> 01:10:50,411
Sekarang, mengapa kau tidak pergi mendapatkan diri Anda beberapa makanan ringan?

1644
01:10:50,413 --> 01:10:52,714
Sebaiknya sehat.

1645
01:10:56,286 --> 01:10:58,586
(Musim panas) Oh, yeah, saya pikir itu akan menjadi sempurna.

1646
01:10:58,588 --> 01:11:01,356
Oh, mewah berlari ke Anda.

1647
01:11:01,358 --> 01:11:05,393
Kami hanya mengambil beberapa hal untuk anak-anak Delta.

1648
01:11:05,395 --> 01:11:08,663
Dengar, Lutie, saya berharap tidak ada perasaan keras masih.

1649
01:11:08,665 --> 01:11:10,765
Nyaris tanpa perasaan sama sekali.

1650
01:11:10,767 --> 01:11:12,367
Saya mengerti bagaimana Anda akan frustrasi.

1651
01:11:12,369 --> 01:11:14,535
Aku akan frustrasi juga.

1652
01:11:14,537 --> 01:11:17,972
Kemudian lagi, sebagian dari kita tahu bagaimana mengontrol putri kami.

1653
01:11:17,974 --> 01:11:19,874
Atau bagaimana untuk membesarkan mereka di tempat pertama.

1654
01:11:19,876 --> 01:11:21,042
Hmm.

1655
01:11:25,615 --> 01:11:28,616
Ya, musim panas, aku tahu putri Anda.

1656
01:11:28,618 --> 01:11:30,351
Betapa bangganya Anda harus.

1657
01:11:34,457 --> 01:11:37,358
(Guntur gemuruh)

1658
01:11:37,360 --> 01:11:39,060
(Engine awal)

1659
01:11:42,799 --> 01:11:44,499
Baiklah.

1660
01:11:44,501 --> 01:11:45,933
Apa yang salah sekarang?

1661
01:11:48,071 --> 01:11:50,538
Aku mendengar Summer pembicaraan sampah.

1662
01:11:50,540 --> 01:11:53,308
Apakah itu telah membunuh Anda untuk membela kami?

1663
01:11:53,310 --> 01:11:57,578
Oh, jadi kita "kita" sekarang, kita?

1664
01:11:57,580 --> 01:11:59,013
Aku tahu kau marah, tapi saya pikir Anda lebih setidaknya

1665
01:11:59,015 --> 01:12:00,615
membelaku di depan umum.

1666
01:12:00,617 --> 01:12:01,916
Dengan apa tongkat sihir yang harus saya

1667
01:12:01,918 --> 01:12:03,685
untuk melindungi Anda, Katie, ya?

1668
01:12:03,687 --> 01:12:06,087
Katakan padaku, bagaimana aku bisa untuk menutupi kesalahan Anda

1669
01:12:06,089 --> 01:12:08,556
ketika aku bahkan tidak di papan alumni lagi?

1670
01:12:08,558 --> 01:12:10,525
Apa yang kamu bicarakan?

1671
01:12:10,527 --> 01:12:11,959
Mom!

1672
01:12:11,961 --> 01:12:14,095
Saya pernah diminta untuk mundur dari presiden terpilih.

1673
01:12:14,097 --> 01:12:15,496
Tunggu, mereka dipecat Anda?

1674
01:12:15,498 --> 01:12:16,631
Mereka mencoba.

1675
01:12:16,633 --> 01:12:17,699
Saya cukup sebelum mereka bisa.

1676
01:12:17,701 --> 01:12:19,467
Nah, itu konyol.

1677
01:12:19,469 --> 01:12:22,503
Anda membantu memulai bab itu, bisa mereka bahkan melakukan itu?

1678
01:12:22,505 --> 01:12:25,073
Apa yang Anda pikir saya sudah mencoba untuk memberitahu Anda?

1679
01:12:25,075 --> 01:12:28,509
Anda berpikir Gwen dan teman-temannya bermain game pikiran?

1680
01:12:28,511 --> 01:12:30,545
Para wanita ini telah memiliki 20 tahun untuk menyempurnakannya.

1681
01:12:30,547 --> 01:12:32,380
Baik...

1682
01:12:32,382 --> 01:12:34,882
Maksudku, jelas mereka hanya menghukum Anda untuk apa yang saya lakukan.

1683
01:12:34,884 --> 01:12:36,584
Apakah ada sesuatu yang bisa saya lakukan to--

1684
01:12:36,586 --> 01:12:38,519
Oh, saya pikir Anda sudah cukup.

1685
01:12:40,557 --> 01:12:42,557
Dan tolong jangan katakan ayahmu.

1686
01:12:42,559 --> 01:12:44,892
Saya pikir saya sudah cukup penghinaan untuk satu hari.

1687
01:12:52,635 --> 01:12:54,969
(Bersorak dan tepuk tangan)

1688
01:12:59,876 --> 01:13:01,376
(di PA)
 Jika setiap orang bisa menetap,

1689
01:13:01,378 --> 01:13:02,944
kita bisa memulai.

1690
01:13:02,946 --> 01:13:05,380
Saya harap Anda benar tentang kembali pertanyaan-pertanyaan.

1691
01:13:05,382 --> 01:13:07,515
Baiklah, pertanyaan pertama.

1692
01:13:07,517 --> 01:13:10,118
Oh, ini adalah dari departemen Psikologi.

1693
01:13:10,120 --> 01:13:14,789
Freud memenuhi syarat bawah sadar menjadi tiga bagian ini:

1694
01:13:14,791 --> 01:13:17,392
id, ego, dan ...

1695
01:13:17,394 --> 01:13:18,726
(bel)

1696
01:13:18,728 --> 01:13:20,461
Parthenon.

1697
01:13:20,463 --> 01:13:22,430
(Kerumunan tertawa)

1698
01:13:24,401 --> 01:13:26,534
Salah.

1699
01:13:26,536 --> 01:13:28,503
Uh, Kappa, Anda berdengung di depan.

1700
01:13:28,505 --> 01:13:29,670
Jawabanmu?

1701
01:13:29,672 --> 01:13:31,472
Itu akan menjadi superego.

1702
01:13:31,474 --> 01:13:32,540
Benar.

1703
01:13:32,542 --> 01:13:33,841
Ya!

1704
01:13:33,843 --> 01:13:35,810
(Bersorak dan tepuk tangan)

1705
01:13:40,049 --> 01:13:43,651
Aku heran Anda melewatkan pertanyaan ego, Gwen.

1706
01:13:43,653 --> 01:13:45,086
Game di.

1707
01:13:45,088 --> 01:13:47,622
♪

1708
01:13:47,624 --> 01:13:49,524
(Buzzers)

1709
01:13:49,526 --> 01:13:51,526
Mikro dan ekonomi makro.

1710
01:13:51,528 --> 01:13:52,627
Memang.

1711
01:13:52,629 --> 01:13:54,595
(Bersorak dan tepuk tangan)

1712
01:13:58,868 --> 01:14:00,034
(bel)

1713
01:14:00,036 --> 01:14:02,904
(Bersorak dan tepuk tangan)

1714
01:14:02,906 --> 01:14:05,139
(bel)

1715
01:14:05,141 --> 01:14:06,607
(bel)

1716
01:14:06,609 --> 01:14:09,076
Itu akan menjadi Revolusi Perancis?

1717
01:14:09,078 --> 01:14:10,812
Benar-benar tepat.

1718
01:14:12,715 --> 01:14:14,882
(bel)

1719
01:14:14,884 --> 01:14:16,017
(bel)

1720
01:14:16,019 --> 01:14:17,051
(Bersorak dan tepuk tangan)

1721
01:14:17,053 --> 01:14:18,519
(bel)

1722
01:14:19,789 --> 01:14:20,955
(bel)

1723
01:14:22,525 --> 01:14:24,492
(bel)

1724
01:14:24,494 --> 01:14:26,861
(Buzzers)

1725
01:14:26,863 --> 01:14:28,196
Bach. Amadeus.

1726
01:14:28,198 --> 01:14:32,133
Delta berdengung pertama, dan mereka benar.

1727
01:14:32,135 --> 01:14:33,234
Iya nih.

1728
01:14:33,236 --> 01:14:35,803
(Bersorak dan tepuk tangan)

1729
01:14:39,108 --> 01:14:40,842
(pembawa acara pada PA)
 Nah, kita memiliki dasi,

1730
01:14:40,844 --> 01:14:44,178
jadi pertanyaan terakhir ini akan menjadi untuk menang.

1731
01:14:44,180 --> 01:14:45,780
Oh, ini menarik.

1732
01:14:45,782 --> 01:14:47,181
Kita akan mencampurnya sedikit

1733
01:14:47,183 --> 01:14:50,218
dengan beberapa sejarah Tate University.

1734
01:14:50,220 --> 01:14:53,988
Wanita, yang rumah Yunani

1735
01:14:53,990 --> 01:14:56,891
memulai kompetisi Tri-Crown?

1736
01:14:56,893 --> 01:14:58,793
(Buzzers)

1737
01:14:58,795 --> 01:15:00,795
Delta pertama.

1738
01:15:00,797 --> 01:15:03,598
Itu akan menjadi Delta.

1739
01:15:03,600 --> 01:15:06,534
Maaf, tapi itu tidak benar.

1740
01:15:06,536 --> 01:15:07,735
(penonton mengerang)
 Selama ke Kappa.

1741
01:15:11,875 --> 01:15:14,075
Menurut ibu saya, itu dimulai oleh sekolah

1742
01:15:14,077 --> 01:15:16,744
lima persaudaraan pertama.

1743
01:15:16,746 --> 01:15:17,879
Benar.

1744
01:15:17,881 --> 01:15:18,946
Kappa menang!

1745
01:15:18,948 --> 01:15:20,715
(Bersorak dan tepuk tangan)

1746
01:15:31,594 --> 01:15:32,894
(Man) Mari kita pergi, Kappa!

1747
01:15:35,131 --> 01:15:38,299
(Percakapan latar belakang)

1748
01:15:38,301 --> 01:15:40,201
(Musim panas) Tidak ada alasan.

1749
01:15:40,203 --> 01:15:41,636
Dengarkan aku, Gwen.

1750
01:15:41,638 --> 01:15:44,906
kinerja itu tidak dapat diterima.

1751
01:15:44,908 --> 01:15:47,708
Apakah Anda mempersiapkan untuk ini sama sekali?

1752
01:15:47,710 --> 01:15:49,810
Menangis tidak akan menyelesaikannya, wanita muda.

1753
01:15:49,812 --> 01:15:51,679
Aku tidak menangis, aku lelah.

1754
01:15:51,681 --> 01:15:53,548
Yah, aku bosan dengan alasan.

1755
01:15:53,550 --> 01:15:54,815
Anda perlu untuk mengambilnya

1756
01:15:54,817 --> 01:15:56,250
sejumlah besar takik sialan, Sayang,

1757
01:15:56,252 --> 01:15:59,020
karena ketika Anda melihat orang bodoh, saya melihat orang bodoh.

1758
01:15:59,022 --> 01:16:00,688
Oke, baiklah.

1759
01:16:00,690 --> 01:16:01,889
Saya mengerti.

1760
01:16:01,891 --> 01:16:03,858
Apakah kita pemenang atau pecundang, Gwen?

1761
01:16:03,860 --> 01:16:04,959
Hmm?

1762
01:16:04,961 --> 01:16:07,028
Lihat saya.

1763
01:16:07,030 --> 01:16:09,897
Apakah kita pemenang atau pecundang?

1764
01:16:11,301 --> 01:16:13,668
Kami pemenang.

1765
01:16:13,670 --> 01:16:15,036
Anak yang baik.

1766
01:16:15,038 --> 01:16:17,772
Sekarang, memberikan ibu pelukan.

1767
01:16:17,774 --> 01:16:19,807
Mm-hmm!

1768
01:16:21,811 --> 01:16:27,348
(Percakapan latar belakang)

1769
01:16:27,350 --> 01:16:29,884
Wow.

1770
01:16:29,886 --> 01:16:30,918
Itu yang keras.

1771
01:16:30,920 --> 01:16:32,320
Pikiran bisnis Anda sendiri.

1772
01:16:32,322 --> 01:16:33,921
Dengar, aku hanya bilang,

1773
01:16:33,923 --> 01:16:37,024
Aku masih tidak bisa berdiri Anda, tapi ...

1774
01:16:37,026 --> 01:16:38,726
Anda tidak pantas untuk itu.

1775
01:16:38,728 --> 01:16:40,595
Apapun, ibu Anda adalah sama buruknya.

1776
01:16:40,597 --> 01:16:43,831
Sebenarnya, dia tidak apa-apa seperti ibu Anda.

1777
01:16:43,833 --> 01:16:45,132
Kamu benar.

1778
01:16:45,134 --> 01:16:47,935
Ibumu bahkan tidak cukup peduli untuk datang.

1779
01:16:54,644 --> 01:16:57,912
Kami digunakan untuk dapat berbicara tentang segala sesuatu.

1780
01:16:57,914 --> 01:16:59,313
Saya tidak tahu kapan itu berhenti.

1781
01:16:59,315 --> 01:17:00,314
Masa pubertas.

1782
01:17:00,316 --> 01:17:03,117
(Tertawa)

1783
01:17:03,119 --> 01:17:05,620
Aku benar-benar minta maaf, ibu.

1784
01:17:05,622 --> 01:17:09,624
Semua drama saya ... mendapatkan dibuang pada Anda.

1785
01:17:09,626 --> 01:17:11,192
Aku tidak bermaksud untuk itu.

1786
01:17:11,194 --> 01:17:12,960
Oh, Sayang.

1787
01:17:12,962 --> 01:17:14,996
Ini aku yang seharusnya minta maaf kepada Anda.

1788
01:17:14,998 --> 01:17:19,266
Anda hanya mengharapkan saya dan musim panas untuk berperilaku seperti orang dewasa.

1789
01:17:19,268 --> 01:17:23,204
Yang benar adalah, melihat Anda di sini,

1790
01:17:23,206 --> 01:17:25,706
menjadi kembali di kampus,

1791
01:17:25,708 --> 01:17:27,908
itu mengingatkan saya bagaimana saya merasa saat itu,

1792
01:17:27,910 --> 01:17:30,678
berapa banyak potensi yang saya miliki.

1793
01:17:30,680 --> 01:17:35,116
Dan 24 tahun kemudian betapa sedikit saya harus menunjukkan untuk itu,

1794
01:17:35,118 --> 01:17:38,686
kecuali untuk Anda, dan Delta rumah.

1795
01:17:38,688 --> 01:17:40,087
Oh ayolah.

1796
01:17:40,089 --> 01:17:42,723
Anda tidak benar-benar merasa seperti itu, kan?

1797
01:17:42,725 --> 01:17:46,060
Oh, Sayang, aku menikah di 23.

1798
01:17:46,062 --> 01:17:48,129
Aku menikmati hidup saya, tapi ...

1799
01:17:48,131 --> 01:17:49,296
ada sesuatu yang mereka lupa untuk memberitahu

1800
01:17:49,298 --> 01:17:51,932
dewi dalam negeri seperti diriku.

1801
01:17:51,934 --> 01:17:53,668
Apa?

1802
01:17:53,670 --> 01:17:56,137
Nah, bahwa ketika Anda tinggal di rumah, membesarkan anak-anak Anda,

1803
01:17:56,139 --> 01:18:00,074
menjaga rumah Anda, keluarga Anda akan mencintai Anda,

1804
01:18:00,076 --> 01:18:02,710
mereka akan menghargai Anda.

1805
01:18:02,712 --> 01:18:05,112
Mereka hanya mungkin tidak menghormati Anda.

1806
01:18:08,718 --> 01:18:10,851
Adalah bahwa bagaimana Anda pikir saya melihat Anda?

1807
01:18:10,853 --> 01:18:14,422
Aku tahu apa yang orang pikirkan perkumpulan mahasiswa hari ini.

1808
01:18:14,424 --> 01:18:18,959
Saya kira saya selalu berharap bahwa suatu hari,

1809
01:18:18,961 --> 01:18:21,996
ketika Anda menjadi Delta,

1810
01:18:21,998 --> 01:18:25,433
Anda setidaknya akan mengerti.

1811
01:18:25,435 --> 01:18:28,736
Bahwa...

1812
01:18:28,738 --> 01:18:30,738
Anda akan bangga padaku juga.

1813
01:18:33,142 --> 01:18:37,044
Saya mengerti...

1814
01:18:37,046 --> 01:18:39,380
sekarang. (Tertawa)

1815
01:18:41,751 --> 01:18:45,052
Jadi, apa yang bisa saya lakukan untuk membuat ini terserah Anda?

1816
01:18:45,054 --> 01:18:46,454
Secara jujur?

1817
01:18:46,456 --> 01:18:49,490
Menggiling Delta ke dalam tanah.

1818
01:18:49,492 --> 01:18:51,358
Mencuri Tri-Crown.

1819
01:18:51,360 --> 01:18:52,860
Apa? Percayalah kepadaku,

1820
01:18:52,862 --> 01:18:53,861
kerendahan hati akan baik bagi mereka.

1821
01:18:53,863 --> 01:18:55,296
(Tertawa)

1822
01:18:55,298 --> 01:18:58,966
Oke, I'll-- Aku akan melihat apa yang bisa kulakukan.

1823
01:18:58,968 --> 01:19:00,301
Dan untuk catatan,

1824
01:19:00,303 --> 01:19:03,003
Aku belum pernah apa-apa tapi bangga padamu.

1825
01:19:08,811 --> 01:19:09,944
(Mendesah)

1826
01:19:14,183 --> 01:19:17,384
(tepuk tangan)

1827
01:19:17,386 --> 01:19:18,953
(Bersorak)

1828
01:19:18,955 --> 01:19:20,855
(di PA)
 Terima kasih, gamma.

1829
01:19:20,857 --> 01:19:22,790
Dan sekarang, ladies and gentlemen,

1830
01:19:22,792 --> 01:19:24,792
di sini dengan interpretasi mereka dari tema tahun ini,

1831
01:19:24,794 --> 01:19:27,995
"Melihat Kembali, Moving Forward,"

1832
01:19:27,997 --> 01:19:29,964
Delta Beta Theta!

1833
01:19:29,966 --> 01:19:32,366
(Bersorak dan tepuk tangan)

1834
01:19:32,368 --> 01:19:35,469
♪

1835
01:19:35,471 --> 01:19:37,772
(Wanita) ♪ Hei, hei ♪

1836
01:19:39,041 --> 01:19:42,176
(Penonton bersorak)

1837
01:19:42,178 --> 01:19:44,078
♪ Hei, hei ♪

1838
01:19:45,782 --> 01:19:47,114
♪ aku melangkah di blue jeans saya ♪

1839
01:19:47,116 --> 01:19:49,049
♪ Rumah kecelakaan di blue jeans saya ♪

1840
01:19:49,051 --> 01:19:52,419
♪ Aku mendapatkannya dari mama saya jadi saya diberkati di ♪ saya

1841
01:19:52,421 --> 01:19:54,121
♪ Aku bernyanyi dalam blue jeans saya ♪

1842
01:19:54,123 --> 01:19:55,990
♪ Bling jeans biru saya ♪

1843
01:19:55,992 --> 01:19:59,393
♪ Ketika saya memukul country club, saya masuk gratis dengan ♪ saya

1844
01:19:59,395 --> 01:20:02,396
♪ Oh, aku seperti, whoa ♪

1845
01:20:02,398 --> 01:20:06,267
♪ Aku punya sepasang baru yang segar, mereka begitu obat bius (yeah) ♪

1846
01:20:06,269 --> 01:20:09,170
♪ Oh, aku seperti, whoa ♪

1847
01:20:09,172 --> 01:20:13,007
♪ Aku punya sepasang baru yang segar, mereka begitu obat bius ♪

1848
01:20:14,410 --> 01:20:16,377
♪ Hei, hei ♪

1849
01:20:20,216 --> 01:20:23,284
♪ Aku punya sepasang baru jeans biru ♪

1850
01:20:23,286 --> 01:20:25,519
♪ Aku dan pagar betis saya, tampak segar dan begitu bersih ♪

1851
01:20:25,521 --> 01:20:27,388
Apa yang mereka lakukan?

1852
01:20:27,390 --> 01:20:30,057
Ini seperti "Whores Sedikit on the Prairie".

1853
01:20:30,059 --> 01:20:31,559
(tertawa)

1854
01:20:31,561 --> 01:20:33,861
♪ Givin' gula satu kinerja ♪ manis saya

1855
01:20:33,863 --> 01:20:35,963
♪ Hei, hei ♪

1856
01:20:35,965 --> 01:20:37,231
♪ Jangan peduli apa yang Anda memakai topi ♪

1857
01:20:37,233 --> 01:20:38,833
♪ Hei, hei ♪

1858
01:20:38,835 --> 01:20:40,201
♪ Ini tentang cara Anda memakainya ♪

1859
01:20:40,203 --> 01:20:42,102
♪ Hei, hei ♪

1860
01:20:42,104 --> 01:20:44,004
♪ Itu tidak penting apa yang Anda memakai topi ♪

1861
01:20:44,006 --> 01:20:45,840
♪ Hei, hei ♪

1862
01:20:45,842 --> 01:20:48,042
♪ Ini tentang cara Anda ♪

1863
01:20:48,044 --> 01:20:50,578
♪ Anda semua siap untuk ini? ♪ (ritsleting zipping)

1864
01:20:50,580 --> 01:20:54,215
♪ Hei ♪

1865
01:20:54,217 --> 01:20:57,017
♪ Hei, hei, hei ... ♪

1866
01:20:57,019 --> 01:20:58,619
♪ Hei ♪

1867
01:20:58,621 --> 01:21:01,322
♪ Ketika saya membungkuk dan snap, ketika aku melangkah dan bertepuk tangan ♪

1868
01:21:01,324 --> 01:21:03,023
♪ Semua orang ♪

1869
01:21:03,025 --> 01:21:04,892
♪ Siapa yang siapa itu? ♪

1870
01:21:04,894 --> 01:21:08,362
♪ Ketika aku keluar di semua masyarakat mencintai 'em ♪

1871
01:21:08,364 --> 01:21:10,030
♪ Aku tahu apa yang mereka wonderin' ♪

1872
01:21:10,032 --> 01:21:11,599
♪ Unh ♪

1873
01:21:11,601 --> 01:21:15,035
♪ Ketika saya membungkuk dan snap, ketika aku melangkah dan bertepuk tangan ♪

1874
01:21:15,037 --> 01:21:16,604
♪ Semua orang ♪

1875
01:21:16,606 --> 01:21:18,472
♪ Siapa yang siapa itu? ♪

1876
01:21:18,474 --> 01:21:22,142
♪ Ketika aku keluar di semua masyarakat mencintai 'em ♪

1877
01:21:22,144 --> 01:21:24,511
♪ Aku tahu apa yang mereka wonderin' ♪

1878
01:21:24,513 --> 01:21:27,381
(Musik berakhir, bersorak dan tepuk tangan)

1879
01:21:32,488 --> 01:21:34,054
(gertakan)

1880
01:21:36,359 --> 01:21:37,958
(Bersorak keras dan tepuk tangan)

1881
01:21:37,960 --> 01:21:41,629
(pembawa acara)
 Mari kita dengar untuk Delta!

1882
01:21:41,631 --> 01:21:43,597
Ikuti itu.

1883
01:21:43,599 --> 01:21:45,399
Bawa, Blondie.

1884
01:21:45,401 --> 01:21:48,035
(Pembawa acara) Biarkan di atas panggung, wanita.

1885
01:21:48,037 --> 01:21:50,070
Anda up, Kappa.

1886
01:21:50,072 --> 01:21:52,406
(Tepuk tangan memudar)

1887
01:22:01,083 --> 01:22:05,019
♪ (bersorak dan tepuk tangan)

1888
01:22:05,021 --> 01:22:08,422
♪ Mmm ♪

1889
01:22:08,424 --> 01:22:10,324
♪ Apakah tidak ada gunung yang tinggi ♪

1890
01:22:10,326 --> 01:22:12,059
♪ Apakah tidak ada lembah yang rendah ♪

1891
01:22:12,061 --> 01:22:15,596
♪ Apakah tidak ada sungai cukup lebar, bayi ♪

1892
01:22:15,598 --> 01:22:17,932
♪ Jika Anda membutuhkan saya menelepon saya ♪

1893
01:22:17,934 --> 01:22:21,535
♪ Tidak peduli di mana Anda berada, tidak peduli seberapa jauh ♪

1894
01:22:21,537 --> 01:22:23,370
♪ Jangan khawatir bayi ♪

1895
01:22:23,372 --> 01:22:25,272
♪ Panggil saja nama ♪ saya

1896
01:22:25,274 --> 01:22:27,341
♪ Aku akan ke sana terburu-buru ♪

1897
01:22:27,343 --> 01:22:29,343
♪ Anda tidak perlu khawatir ♪

1898
01:22:29,345 --> 01:22:34,114
♪ 'bayi Penyebab tidak ada ada gunung yang cukup tinggi ♪

1899
01:22:34,116 --> 01:22:37,985
♪ Apakah tidak ada lembah yang cukup rendah ♪

1900
01:22:37,987 --> 01:22:41,455
♪ Apakah tidak ada sungai cukup lebar ♪

1901
01:22:41,457 --> 01:22:44,992
♪ Untuk menjaga aku dari gettin' kepada Anda babe ♪

1902
01:22:44,994 --> 01:22:48,195
♪ Ingat hari aku membebaskanmu ♪

1903
01:22:48,197 --> 01:22:52,066
♪ Aku bilang Anda selalu bisa mengandalkan saya ♪

1904
01:22:52,068 --> 01:22:53,701
♪ Sejak hari itu ♪

1905
01:22:53,703 --> 01:22:55,669
♪ Aku bersumpah ♪

1906
01:22:55,671 --> 01:22:59,540
♪ Aku akan berada di sana ketika Anda ingin me, beberapa cara, entah bagaimana ♪

1907
01:22:59,542 --> 01:23:04,345
♪ 'bayi Penyebab tidak ada ada gunung yang cukup tinggi ♪

1908
01:23:04,347 --> 01:23:08,148
♪ Apakah tidak ada lembah yang cukup rendah ♪

1909
01:23:08,150 --> 01:23:11,618
♪ Apakah tidak ada sungai cukup lebar ♪

1910
01:23:11,620 --> 01:23:15,322
♪ Untuk menjaga aku dari mendapatkan ke Babe ♪

1911
01:23:17,426 --> 01:23:19,326
♪ Oh tidak sayang ♪

1912
01:23:19,328 --> 01:23:23,163
♪ Tidak ada angin, tidak ada hujan ♪

1913
01:23:23,165 --> 01:23:25,666
♪ Oh musim dingin dingin ♪

1914
01:23:25,668 --> 01:23:28,002
♪ Tidak bisa menghentikan saya bayi ♪

1915
01:23:28,004 --> 01:23:29,737
♪ ada tidak ada bayi ♪

1916
01:23:29,739 --> 01:23:31,772
♪ Karena Anda gadis saya ♪

1917
01:23:31,774 --> 01:23:34,475
♪ Jika Anda mendapatkan masalah, saya akan berada di sana pada ganda ♪

1918
01:23:34,477 --> 01:23:37,311
♪ Hanya mengirim bagi saya ♪

1919
01:23:37,313 --> 01:23:39,046
♪ Oh bayi ♪

1920
01:23:39,048 --> 01:23:43,250
♪ cinta saya adalah cara hidup di dalam hati saya ♪

1921
01:23:43,252 --> 01:23:45,185
♪ Meskipun kita mil terpisah ♪

1922
01:23:45,187 --> 01:23:48,522
♪ Dan jika Anda merasa perlu helpin sebuah ♪ tangan

1923
01:23:48,524 --> 01:23:52,493
♪ Aku akan berada di sana pada dua kali lipat secepat saya bisa ♪

1924
01:23:52,495 --> 01:23:57,231
♪ 'bayi Penyebab tidak ada ada gunung yang cukup tinggi ♪

1925
01:23:57,233 --> 01:24:01,101
♪ Apakah tidak ada lembah yang cukup rendah ♪

1926
01:24:01,103 --> 01:24:04,605
♪ Apakah tidak ada sungai cukup lebar ♪

1927
01:24:04,607 --> 01:24:08,575
♪ Untuk menjaga aku dari gettin' kepada Anda babe ♪

1928
01:24:08,577 --> 01:24:12,379
♪ Apakah tidak ada gunung yang cukup tinggi ♪

1929
01:24:12,381 --> 01:24:16,250
♪ Apakah tidak ada lembah yang cukup rendah ♪

1930
01:24:16,252 --> 01:24:19,753
♪ Apakah tidak ada sungai cukup lebar ♪

1931
01:24:19,755 --> 01:24:23,690
♪ Untuk menjaga aku dari gettin' kepada Anda babe ♪

1932
01:24:23,692 --> 01:24:26,760
♪ Untuk menjaga aku dari gettin' kepada Anda ♪

1933
01:24:26,762 --> 01:24:29,430
(Musik berakhir, bersorak dan tepuk tangan)

1934
01:24:35,638 --> 01:24:37,171
Pergi, Katie! Whoo!

1935
01:24:48,317 --> 01:24:49,516
Whoo!

1936
01:24:51,787 --> 01:24:53,120
Whoo-whoo!

1937
01:24:53,122 --> 01:24:55,522
(Bersorak dan tepuk tangan memudar)

1938
01:24:58,461 --> 01:25:01,128
♪

1939
01:25:13,809 --> 01:25:17,344
Atas nama para hakim, itu adalah kehormatan saya untuk menyajikan

1940
01:25:17,346 --> 01:25:20,380
Tri-Crown trofi ke ...

1941
01:25:20,382 --> 01:25:22,116
Kappa Theta Xi.

1942
01:25:22,118 --> 01:25:25,285
(Bersorak dan tepuk tangan)

1943
01:25:38,400 --> 01:25:40,167
(Kamera mengklik)

1944
01:25:43,906 --> 01:25:45,706
Gwendolyn, Sayang.

1945
01:25:45,708 --> 01:25:48,475
Sayang, jangan khawatir, kita bisa memperbaiki ini.

1946
01:25:48,477 --> 01:25:51,245
Mereka tidak bisa menggunakan Delta dalam lagu mereka, saya yakin itu.

1947
01:25:51,247 --> 01:25:53,647
Ada harus ada beberapa Mom sort--!

1948
01:25:53,649 --> 01:25:55,415
Membiarkannya pergi.

1949
01:26:05,261 --> 01:26:08,362
Sebagai seseorang pernah mengatakan kepada saya,

1950
01:26:08,364 --> 01:26:10,664
jangan salah, saya masih tidak bisa berdiri Anda.

1951
01:26:14,837 --> 01:26:16,870
Tapi Anda pantas apa yang Anda punya.

1952
01:26:25,915 --> 01:26:27,614
(Wanita) ♪ Tidak ada waktu untuk sinis ♪

1953
01:26:27,616 --> 01:26:29,783
♪ Ketika hidup ini begitu indah ♪

1954
01:26:29,785 --> 01:26:31,618
♪ Kaca kosong tampak begitu penuh ♪

1955
01:26:31,620 --> 01:26:34,388
♪ Ketika Anda melihat seperti itu ♪

1956
01:26:34,390 --> 01:26:38,792
♪ Dunia dapat mencoba dan membawa saya ke bawah ♪

1957
01:26:38,794 --> 01:26:41,895
♪ Tapi aku ingin terbang ♪

1958
01:26:41,897 --> 01:26:43,597
♪ Ini adalah kisah saya ♪

1959
01:26:43,599 --> 01:26:45,799
♪ Ini adalah hidup saya ♪

1960
01:26:45,801 --> 01:26:49,269
♪ Tidak tahu akhir, tapi saya menulis ♪

1961
01:26:49,271 --> 01:26:50,771
Hai.

1962
01:26:50,773 --> 01:26:54,541
♪ Ini adalah kisah saya, ini adalah kesempatan saya ♪

1963
01:26:54,543 --> 01:26:58,612
♪ Tidak akan duduk ke bawah, aku akan ♪ tari

1964
01:26:58,614 --> 01:27:01,548
♪ Aku akan menari ... ♪

1965
01:27:03,652 --> 01:27:05,452
Ada gadis saya.

1966
01:27:05,454 --> 01:27:06,486
Hei!

1967
01:27:06,488 --> 01:27:07,888
(Tertawa)

1968
01:27:07,890 --> 01:27:10,490
Aku-- Aku hanya mencari kalian.

1969
01:27:10,492 --> 01:27:12,226
Anda yang menakjubkan.

1970
01:27:12,228 --> 01:27:13,360
Terima kasih.

1971
01:27:13,362 --> 01:27:15,963
(Tertawa)

1972
01:27:15,965 --> 01:27:17,297
Hei, Pak, baik untuk melihat Anda.

1973
01:27:17,299 --> 01:27:18,699
Apakah kamu menyukainya?

1974
01:27:18,701 --> 01:27:20,601
Oh sayang...

1975
01:27:20,603 --> 01:27:21,802
Aku menyukainya.

1976
01:27:21,804 --> 01:27:24,671
(Mendesah)

1977
01:27:24,673 --> 01:27:25,973
(Perempuan) Katie!

1978
01:27:25,975 --> 01:27:28,008
Itu dia!

1979
01:27:28,010 --> 01:27:30,010
Ya!

1980
01:27:30,012 --> 01:27:33,580
Dapatkah Anda percaya kita punya Tri-Crown?

1981
01:27:33,582 --> 01:27:35,616
Satu detik, wanita.

1982
01:27:35,618 --> 01:27:36,783
(Gadis) aku bangga padamu.

1983
01:27:36,785 --> 01:27:38,652
Satu untuk catatan.

1984
01:27:38,654 --> 01:27:41,555
Mengatakan "Yunani".

1985
01:27:41,557 --> 01:27:43,357
(Semua) Yunani!

1986
01:27:43,359 --> 01:27:46,960
♪ Ini adalah kisah saya, ini adalah ♪ hidup saya

1987
01:27:46,962 --> 01:27:51,665
♪ Tidak tahu akhir, tapi saya menulis ♪

1988
01:27:52,935 --> 01:27:55,869
♪

