1
00:00:14,347 --> 00:00:19,785
<i>Presented by Cinema Service</i>

2
00:00:21,521 --> 00:00:26,788
<i>Produced by Film It Suda</i>

3
00:00:35,368 --> 00:00:37,402
<i>JUNG Jae-young</i>

4
00:00:37,437 --> 00:00:41,806
<i>JUNG Jae-young
Love is talking a walk together at dawn</i>

5
00:00:43,309 --> 00:00:44,709
<i>LEE Na-young</i>

6
00:00:44,744 --> 00:00:46,746
<i>LEE Na-young
Anyone who has held hands</i>

7
00:00:46,781 --> 00:00:47,612
<i>LEE Na-young</i>

8
00:00:47,647 --> 00:00:49,979
<i>LEE Na-young
while walking a wooded path</i>

9
00:00:50,116 --> 00:00:51,583
will know

10
00:00:55,121 --> 00:00:56,588
that love is the

11
00:00:57,223 --> 00:01:01,182
greatest thing in the world

12
00:01:14,841 --> 00:01:16,206
It's a forkball

13
00:01:20,847 --> 00:01:23,008
Oh, sorry

14
00:01:25,118 --> 00:01:26,585
Try to stay healthy

15
00:01:28,721 --> 00:01:30,780
I may not come
to your games anymore

16
00:01:35,028 --> 00:01:37,189
So don't push
yourself too hard

17
00:01:43,436 --> 00:01:46,803
Oh, sure

18
00:01:50,944 --> 00:01:52,502
Let's break up

19
00:01:56,649 --> 00:01:57,980
Please

20
00:01:59,119 --> 00:02:00,882
Let's end it now

21
00:02:13,133 --> 00:02:14,395
Hey

22
00:02:15,835 --> 00:02:16,995
Get lost

23
00:02:20,540 --> 00:02:22,098
Just get out of my sight

24
00:02:22,842 --> 00:02:24,104
Hey

25
00:02:25,044 --> 00:02:27,512
You said you love me?

26
00:02:27,647 --> 00:02:28,511
What a load of crap

27
00:02:28,648 --> 00:02:31,583
Why the hell did you
call me out here, anyway?

28
00:02:31,718 --> 00:02:34,482
You can do it
over the phone, huh?

29
00:02:34,621 --> 00:02:36,589
You want anything else?

30
00:02:36,723 --> 00:02:39,385
Oh, you bought me this
now you want it back?

31
00:02:39,526 --> 00:02:41,494
Who the hell wears
corduroy now anyway?

32
00:02:41,628 --> 00:02:44,188
Shit, you women
are all the same!

33
00:02:44,831 --> 00:02:45,889
Shit!

34
00:02:46,533 --> 00:02:48,194
What are you waiting for?

35
00:02:48,334 --> 00:02:51,303
You want me to
chase you off?

36
00:02:56,342 --> 00:02:59,106
Fuck off!

37
00:03:05,718 --> 00:03:09,279
Shit, just leave!

38
00:03:10,723 --> 00:03:12,088
Okay...

39
00:03:15,328 --> 00:03:16,886
I suppose it's for the best

40
00:03:18,131 --> 00:03:19,598
Bye

41
00:03:25,338 --> 00:03:27,306
It wasn't love this time either

42
00:03:28,641 --> 00:03:30,700
I always think that it is

43
00:03:32,145 --> 00:03:34,010
But sooner or later
I find out it's not

44
00:03:35,848 --> 00:03:37,975
I haven't experienced love yet

45
00:03:39,419 --> 00:03:41,284
Not even first love

46
00:03:47,327 --> 00:03:49,591
These tedious nosebleeds

47
00:03:51,831 --> 00:03:54,197
always come when I'm alone

48
00:03:58,738 --> 00:04:00,000
It's 2 o'clock

49
00:04:01,541 --> 00:04:03,008
Time to go to the doctor's

50
00:04:05,645 --> 00:04:09,979
My head's photo is
in black and white

51
00:04:13,419 --> 00:04:15,785
It's the heart
I'm worried about

52
00:04:16,723 --> 00:04:20,591
Oh, so that's the heart

53
00:04:21,427 --> 00:04:23,088
No, those are the lungs

54
00:04:24,530 --> 00:04:27,090
The heart's here

55
00:04:28,635 --> 00:04:30,500
This shouldn't be like this

56
00:04:31,037 --> 00:04:33,005
That's black and white too

57
00:04:34,140 --> 00:04:35,505
It's all black and white

58
00:04:36,843 --> 00:04:40,904
From here it looks
like I'm pigeon-chested

59
00:04:42,048 --> 00:04:43,982
That's not the problem

60
00:04:45,218 --> 00:04:47,686
There are two
kinds of tumors

61
00:04:48,121 --> 00:04:51,386
Malignant ones
and gentle ones

62
00:04:51,524 --> 00:04:54,789
But Mr. DONG
your tumor is malignant

63
00:04:57,430 --> 00:04:58,590
Look here

64
00:05:00,533 --> 00:05:02,296
This here's like that

65
00:05:03,036 --> 00:05:05,004
It shouldn't be like that

66
00:05:05,538 --> 00:05:08,996
If this turns out like that
it'll be dangerous

67
00:05:10,043 --> 00:05:13,501
And as you see
it's already like that

68
00:05:14,247 --> 00:05:16,306
Look at this
It's already moved up here

69
00:05:16,449 --> 00:05:21,477
How did that happen?

70
00:05:22,322 --> 00:05:24,290
It's moving all over

71
00:05:25,625 --> 00:05:28,389
It shouldn't be doing that

72
00:05:29,929 --> 00:05:30,987
What do we do?

73
00:05:35,234 --> 00:05:36,496
Yes?

74
00:05:36,836 --> 00:05:38,098
Oh, it's me

75
00:05:40,340 --> 00:05:41,898
It's September now

76
00:05:42,942 --> 00:05:45,911
I've three months
if I'm lucky

77
00:05:46,045 --> 00:05:48,605
so I won't see next year

78
00:05:50,917 --> 00:05:52,475
My head is strange

79
00:05:53,820 --> 00:05:55,287
It's black and white

80
00:05:56,222 --> 00:05:57,780
and malignant to boot

81
00:05:59,325 --> 00:06:01,190
I'll go have a drink

82
00:06:03,429 --> 00:06:05,090
It's usually like that

83
00:06:06,132 --> 00:06:08,100
People who suddenly

84
00:06:09,035 --> 00:06:10,696
lose next year go drinking

85
00:06:26,319 --> 00:06:28,583
Hey, it's our outfielder

86
00:06:28,721 --> 00:06:30,188
Why are you alone today?

87
00:06:32,225 --> 00:06:34,284
I've always come alone

88
00:06:35,328 --> 00:06:36,590
Is that so?

89
00:06:39,031 --> 00:06:40,293
Hello

90
00:06:42,835 --> 00:06:45,702
Is your shoulder okay?
Don't play outfield

91
00:06:45,838 --> 00:06:48,500
You should pitch
Pitching is cool

92
00:06:48,741 --> 00:06:51,710
You were so famous in high school
DONG Chi-sung, pitcher!

93
00:06:51,844 --> 00:06:56,304
Throwing from the right
hitting from the left, huh?

94
00:06:56,449 --> 00:06:57,973
A 6-time

95
00:06:58,117 --> 00:07:02,781
Phoenix Cup winner
with MVP and Pitching awards...

96
00:07:15,134 --> 00:07:18,695
The air's no good here

97
00:07:21,240 --> 00:07:24,300
You could catch a disease
from this air

98
00:07:25,745 --> 00:07:29,704
Lung cancer, malignant...

99
00:07:59,445 --> 00:08:00,810
You're awake

100
00:08:06,319 --> 00:08:07,479
Can you see?

101
00:08:11,724 --> 00:08:12,986
The bartender

102
00:08:20,633 --> 00:08:22,396
Why am I here?

103
00:08:26,038 --> 00:08:27,801
Can't even hold your liquor

104
00:08:30,743 --> 00:08:32,506
You brought me here?

105
00:08:34,046 --> 00:08:36,105
You think I followed you?

106
00:08:36,816 --> 00:08:40,877
I'm heavy, how did
you get me here?

107
00:08:42,722 --> 00:08:45,885
I folded you and
put you in a box Why?

108
00:08:56,836 --> 00:08:58,394
You don't even remember

109
00:08:59,038 --> 00:09:00,005
Why'd you drink so much

110
00:09:00,139 --> 00:09:02,300
if you can't hold liquor

111
00:09:03,543 --> 00:09:08,810
But for a sleeping drunk guy
you look really sweet

112
00:09:09,448 --> 00:09:12,383
You don't snore or
flail around

113
00:09:14,320 --> 00:09:17,289
You have no bad mannerisms
I'd never have guessed it

114
00:09:27,633 --> 00:09:29,396
I'll go now

115
00:09:32,838 --> 00:09:36,296
I paid for the room
pay me back later

116
00:09:46,919 --> 00:09:48,079
The wind...

117
00:10:09,542 --> 00:10:13,410
I discovered three things today

118
00:10:14,347 --> 00:10:16,975
that other people have
and I don't

119
00:10:19,118 --> 00:10:21,086
I have no first love

120
00:10:22,822 --> 00:10:24,483
I have no next year

121
00:10:26,225 --> 00:10:28,193
I have no bad mannerisms

122
00:10:50,216 --> 00:10:53,982
<i>Directed by JANG Jin</i>

123
00:11:08,334 --> 00:11:10,199
Hey, I've never seen that before

124
00:11:10,336 --> 00:11:12,998
It's new, It isn't sweet

125
00:11:13,139 --> 00:11:14,299
It's selling well

126
00:11:15,241 --> 00:11:19,109
I met that guy

127
00:11:21,047 --> 00:11:24,175
Right, you said he's
a regular customer

128
00:11:24,817 --> 00:11:26,079
Yeah

129
00:11:26,419 --> 00:11:29,786
But, this time...

130
00:11:29,922 --> 00:11:31,480
Did you talk to him?

131
00:11:32,625 --> 00:11:33,785
Yeah

132
00:11:34,427 --> 00:11:35,792
Two words?

133
00:11:35,928 --> 00:11:38,590
A bit more than usual

134
00:11:41,333 --> 00:11:44,700
But, we...

135
00:11:45,137 --> 00:11:49,096
Hey, this is great
This'll sell well

136
00:12:01,120 --> 00:12:02,382
Yesterday

137
00:12:04,123 --> 00:12:06,990
that guy and
I went to a hotel

138
00:12:11,931 --> 00:12:15,594
We're just about all here

139
00:12:15,735 --> 00:12:18,203
We'll start this
month's meeting

140
00:12:19,839 --> 00:12:24,208
The leader of our online group
ID 'Pink Mask,'

141
00:12:24,343 --> 00:12:26,208
will speak first

142
00:13:17,630 --> 00:13:18,892
Here we go!

143
00:13:25,938 --> 00:13:28,304
What the hell's
he thinking out there?

144
00:13:30,242 --> 00:13:31,402
Let's go!

145
00:13:36,649 --> 00:13:37,877
Hey!

146
00:13:38,617 --> 00:13:39,982
What's with you?

147
00:13:41,020 --> 00:13:42,487
Aren't you gonna catch it?

148
00:13:45,324 --> 00:13:46,882
What's the point?

149
00:13:52,031 --> 00:13:54,591
What did that punk say?

150
00:13:58,137 --> 00:14:00,901
Have you gone crazy?

151
00:14:02,441 --> 00:14:06,605
Yeah I'm crazy, so what?

152
00:14:19,825 --> 00:14:21,486
<i>Today's confessional postcard</i>

153
00:14:21,927 --> 00:14:23,986
<i>is from a woman in Heukseok-dong</i>

154
00:14:24,129 --> 00:14:26,791
<i>with the ID 'Writing Princess'</i>

155
00:14:28,434 --> 00:14:30,698
<i>He cried today</i>

156
00:14:31,237 --> 00:14:32,499
<i>The first time I saw it</i>

157
00:14:33,239 --> 00:14:35,104
<i>What could cause such a</i>

158
00:14:35,241 --> 00:14:37,209
<i>good-spirited person to cry so?</i>

159
00:14:37,843 --> 00:14:39,902
<i>And he drank yesterday too</i>

160
00:14:40,045 --> 00:14:42,809
<i>And he drank yesterday too</i>

161
00:14:43,515 --> 00:14:46,075
<i>It's the first time
I ever saw him drink</i>

162
00:14:46,719 --> 00:14:48,186
<i>And wouldn't you
know it...</i>

163
00:14:48,320 --> 00:14:50,185
<i>This person who never drinks...</i>

164
00:14:50,522 --> 00:14:52,285
<i>after not even three shots</i>

165
00:14:53,025 --> 00:14:56,290
<i>started shouting about</i>

166
00:14:56,428 --> 00:14:57,395
<i>his b&w head and heart</i>

167
00:14:57,529 --> 00:14:59,087
<i>and then passed out</i>

168
00:15:00,032 --> 00:15:02,296
<i>First I took him to a hotel</i>

169
00:15:02,935 --> 00:15:05,301
<i>For me to lift and carry</i>

170
00:15:05,437 --> 00:15:08,406
<i>a man of his size
was not easy</i>

171
00:15:08,841 --> 00:15:12,004
<i>So I had to put him in a box</i>

172
00:15:13,345 --> 00:15:16,508
<i>In the room
I just stared at him vacantly</i>

173
00:15:16,649 --> 00:15:19,675
<i>He didn't snore
or move around</i>

174
00:15:20,119 --> 00:15:22,679
<i>I don't know if
he could tell I was there</i>

175
00:15:23,155 --> 00:15:25,316
<i>There was so much
I wanted to say</i>

176
00:15:25,524 --> 00:15:27,685
<i>and so much I wanted to hear</i>

177
00:15:28,227 --> 00:15:32,596
<i>But with the words
all stuck in my throat</i>

178
00:15:32,731 --> 00:15:34,392
<i>all I could say was</i>

179
00:15:34,833 --> 00:15:36,596
<i>You have no bad mannerisms</i>

180
00:15:37,836 --> 00:15:39,701
<i>That was it</i>

181
00:15:40,239 --> 00:15:41,706
<i>He seemed somewhat</i>

182
00:15:41,840 --> 00:15:44,001
<i>annoyed at my comment</i>

183
00:15:44,343 --> 00:15:45,810
<i>Waking up to a strange woman</i>

184
00:15:45,945 --> 00:15:47,913
<i>talking about him that way</i>

185
00:15:48,047 --> 00:15:49,912
<i>He seemed offended</i>

186
00:15:50,616 --> 00:15:52,379
<i>Why does nothing</i>

187
00:15:52,518 --> 00:15:54,179
<i>come out the way I wish?</i>

188
00:15:54,520 --> 00:15:57,683
<i>His sad face keeps
coming to my mind</i>

189
00:15:58,123 --> 00:15:59,784
<i>Is there any way I can</i>

190
00:15:59,925 --> 00:16:01,187
<i>make him feel better?</i>

191
00:16:01,527 --> 00:16:03,688
<i>He said he lost his phone...</i>

192
00:16:03,829 --> 00:16:05,091
What's your problem?

193
00:16:06,532 --> 00:16:07,794
Why are you doing this?

194
00:16:08,834 --> 00:16:10,301
Are you playing with me?

195
00:16:10,436 --> 00:16:11,994
<i>I think this story deserves
a mobile phone, huh?</i>

196
00:16:12,137 --> 00:16:16,904
<i>That's right
but what do you think?</i>

197
00:16:17,343 --> 00:16:18,901
<i>Is this love?</i>

198
00:16:19,044 --> 00:16:21,012
<i>It could be one-sided love</i>

199
00:16:21,146 --> 00:16:23,580
<i>or it may just be compassion</i>

200
00:16:23,716 --> 00:16:25,377
<i>Seems like compassion to me</i>

201
00:16:25,517 --> 00:16:27,382
<i>Anyway, Miss Writing Princess</i>

202
00:16:27,519 --> 00:16:29,987
<i>we'll send you
a mobile phone</i>

203
00:16:30,122 --> 00:16:32,090
<i>We hope that next time you can</i>

204
00:16:32,224 --> 00:16:34,488
<i>cheer him up and speak better</i>

205
00:16:34,626 --> 00:16:36,685
I wanted to
give you that present

206
00:16:38,130 --> 00:16:40,098
The mobile phone
from the station

207
00:16:44,336 --> 00:16:45,803
You don't have one

208
00:17:00,519 --> 00:17:02,077
Here's the hotel fee

209
00:17:02,921 --> 00:17:04,286
Is that right?

210
00:17:06,025 --> 00:17:09,392
- That's $5 too much
- What do you think I am?

211
00:17:10,629 --> 00:17:11,994
Keep it

212
00:17:29,648 --> 00:17:30,876
You need shampoo?

213
00:17:34,119 --> 00:17:37,577
I heard the news
About you and your girlfriend

214
00:17:38,624 --> 00:17:40,285
I know how you feel

215
00:17:41,326 --> 00:17:43,988
Still, not catching the ball
won't change anything

216
00:17:44,930 --> 00:17:47,899
You think that'll
get you points?

217
00:17:51,336 --> 00:17:52,894
I got a call from
the majors

218
00:17:54,440 --> 00:17:57,204
From tomorrow
you'll start pitching again

219
00:17:59,144 --> 00:18:00,805
Last chance

220
00:18:01,146 --> 00:18:04,377
Just forget everything
and take the mound

221
00:18:05,617 --> 00:18:09,383
Forget your mistake that day
It wasn't your fault

222
00:18:10,823 --> 00:18:13,883
Of course it will be hard

223
00:18:15,127 --> 00:18:16,788
but just forget that day

224
00:18:21,533 --> 00:18:23,398
The most dramatic
moments in

225
00:18:23,535 --> 00:18:25,093
baseball occur
in the 9th inning

226
00:18:26,538 --> 00:18:28,199
And 9 times out of 10

227
00:18:28,340 --> 00:18:30,501
it's due to the
winning team

228
00:18:31,844 --> 00:18:33,311
Dramatic moments come

229
00:18:33,445 --> 00:18:35,106
in two varieties

230
00:18:36,248 --> 00:18:39,775
The first is when someone
excels like crazy,

231
00:18:40,219 --> 00:18:43,586
the second is when
some crazy fool screws up

232
00:18:43,722 --> 00:18:44,780
Strike!

233
00:18:44,923 --> 00:18:48,290
On that day we had a moment
of the second type

234
00:18:48,427 --> 00:18:49,394
thanks to me

235
00:18:49,528 --> 00:18:51,086
Nice pitch!

236
00:18:51,530 --> 00:18:54,397
Let's wrap this up!

237
00:18:54,833 --> 00:18:57,495
In that wild and
deafening stadium

238
00:18:58,337 --> 00:18:59,702
I still can't understand how

239
00:18:59,838 --> 00:19:01,601
I was able to hear her voice

240
00:19:03,041 --> 00:19:06,909
You damned moron!

241
00:19:07,246 --> 00:19:09,111
If we break up like this

242
00:19:09,248 --> 00:19:11,682
you'll go meet someone new

243
00:19:11,817 --> 00:19:14,377
How long will it last?

244
00:19:14,520 --> 00:19:16,078
A week? A month?

245
00:19:16,722 --> 00:19:19,088
And you'll meet
someone else again

246
00:19:19,224 --> 00:19:21,886
But then you'll discover again
it wasn't love

247
00:19:22,728 --> 00:19:24,787
That's the way you are!

248
00:19:25,831 --> 00:19:28,891
Your love is too weak
Just die!

249
00:19:29,134 --> 00:19:34,595
If you say you love me
then you can die with me

250
00:19:35,040 --> 00:19:40,910
If we die that way, then the love
we wanted will come true

251
00:19:41,446 --> 00:19:45,473
Don't let go of love
you fool!

252
00:20:17,516 --> 00:20:18,983
That most dramatic moment

253
00:20:19,117 --> 00:20:22,985
in baseball was
of my making

254
00:20:26,325 --> 00:20:31,285
For the first time, I was
on the sports papers' front page

255
00:20:34,333 --> 00:20:37,996
<i>A Strange Celebration</i>

256
00:20:50,215 --> 00:20:53,184
He's really going to
make him a starter

257
00:20:53,919 --> 00:20:55,978
Manager Heo
must be crazy

258
00:20:56,121 --> 00:20:59,682
Yeah, but you never
saw him in college

259
00:20:59,825 --> 00:21:01,793
I heard he was a
big deal back then

260
00:21:01,927 --> 00:21:04,487
But this is different
this is the pro league

261
00:21:05,230 --> 00:21:07,198
I heard he broke
his shoulder too

262
00:21:07,332 --> 00:21:10,893
I met him once in
a fall preseason game

263
00:21:20,145 --> 00:21:22,306
I'd never seen
a pitch like that

264
00:21:23,915 --> 00:21:25,473
I couldn't even swing

265
00:21:26,218 --> 00:21:28,083
Did he throw that fast?

266
00:21:29,621 --> 00:21:32,988
I'd never seen a pitch
so scary in all my life

267
00:21:37,029 --> 00:21:38,291
Take your base!

268
00:21:39,531 --> 00:21:41,192
I had no time to duck

269
00:21:48,340 --> 00:21:50,399
Then the way you
keep forgetting

270
00:21:50,542 --> 00:21:52,908
names and phone numbers...

271
00:21:53,145 --> 00:21:56,114
...that's when it started?

272
00:21:58,917 --> 00:22:00,384
That wasn't all of it

273
00:22:27,245 --> 00:22:28,610
I found out later

274
00:22:29,147 --> 00:22:31,775
The girl he dated back then

275
00:22:31,917 --> 00:22:33,077
was a fan of mine

276
00:22:33,919 --> 00:22:37,480
So he beaned you
on purpose?

277
00:22:38,423 --> 00:22:39,981
Crazy fool

278
00:22:41,727 --> 00:22:43,194
Cool though, isn't it?

279
00:22:43,328 --> 00:22:46,388
We throw the ball
to get an out

280
00:22:46,531 --> 00:22:49,398
Chi-sung threw
it for love

281
00:22:56,141 --> 00:22:58,405
How hard were
you throwing just now?

282
00:22:59,144 --> 00:23:01,203
At about 80%

283
00:23:01,346 --> 00:23:03,974
Just think of it as
throwing for practice

284
00:23:06,318 --> 00:23:10,277
Maybe next year you can
start again as a pitcher

285
00:23:15,227 --> 00:23:16,785
By next year...

286
00:23:21,233 --> 00:23:22,700
it'll be a new season

287
00:23:50,328 --> 00:23:51,386
Excuse me

288
00:23:52,731 --> 00:23:54,289
Yes, how can I help you?

289
00:23:57,636 --> 00:24:00,400
I came to get
some money...

290
00:24:00,539 --> 00:24:01,801
Excuse me?

291
00:24:03,341 --> 00:24:07,004
I mean, a loan or something...

292
00:24:08,947 --> 00:24:12,781
Club members, prepare yourself

293
00:24:19,524 --> 00:24:21,185
You brought your
stamp and ID card?

294
00:24:25,931 --> 00:24:29,890
A house mortgage
for $100,000?

295
00:24:30,836 --> 00:24:32,098
Yes

296
00:24:34,039 --> 00:24:35,404
On the floor!

297
00:24:38,143 --> 00:24:39,610
Get down!

298
00:24:44,916 --> 00:24:48,283
What the hell's with you?
On the floor!

299
00:24:49,120 --> 00:24:50,883
This freak's got
a death wish!

300
00:24:51,022 --> 00:24:52,284
Get down!

301
00:25:04,836 --> 00:25:05,996
I...

302
00:25:07,939 --> 00:25:11,807
don't have a death wish...

303
00:25:11,943 --> 00:25:14,207
You think that's why
I'm doing this?

304
00:25:18,416 --> 00:25:19,883
I want to live too!

305
00:25:22,420 --> 00:25:23,785
Look, you guys

306
00:25:25,023 --> 00:25:28,288
You... one, two
three, four...

307
00:25:29,227 --> 00:25:32,890
Why are there so damned many?
You nine guys!

308
00:25:35,033 --> 00:25:36,500
Are you a baseball team?

309
00:25:36,635 --> 00:25:39,502
You guys are doing this
in order to live well

310
00:25:42,841 --> 00:25:45,002
But I'm getting a loan
'cause I'm gonna die

311
00:25:47,445 --> 00:25:50,380
You guys are waving guns around
'cause you wanna live

312
00:25:50,515 --> 00:25:52,278
What about me?

313
00:25:52,417 --> 00:25:54,681
I have no choice
but to die!

314
00:25:56,621 --> 00:25:58,782
So I'm mortgaging my home
so what?

315
00:26:02,427 --> 00:26:03,689
You!

316
00:26:06,031 --> 00:26:07,896
Do you know what love is?

317
00:26:08,934 --> 00:26:10,993
<i>But why did you do it
in such a big group?</i>

318
00:26:11,436 --> 00:26:14,098
<i>We heard that once
8 people had done it</i>

319
00:26:14,539 --> 00:26:17,201
<i>We thought we'd try to
set a new record</i>

320
00:26:18,109 --> 00:26:20,168
<i>You talked a lot
with the man</i>

321
00:26:20,245 --> 00:26:21,712
<i>who came for a loan?</i>

322
00:26:21,947 --> 00:26:23,380
<i>We were just listening</i>

323
00:26:24,516 --> 00:26:27,781
<i>First he started
talking about the loan</i>

324
00:26:27,919 --> 00:26:30,080
<i>Then what did he start
yelling about?</i>

325
00:26:30,221 --> 00:26:32,382
<i>Something in
black and white?</i>

326
00:26:32,524 --> 00:26:35,391
<i>Then what? He started
going on about love</i>

327
00:26:35,527 --> 00:26:37,995
<i>From then on it was mostly
talk about love</i>

328
00:26:38,330 --> 00:26:41,299
<i>Then I said
what's so great about love?</i>

329
00:26:41,433 --> 00:26:43,697
<i>You meet a woman
ask her name</i>

330
00:26:43,835 --> 00:26:47,601
<i>Once you know her name
you start loving her</i>

331
00:26:47,739 --> 00:26:50,299
<i>Then you ask her age</i>

332
00:26:50,442 --> 00:26:53,002
<i>and her favorite food...</i>

333
00:27:01,519 --> 00:27:02,679
How did you...?

334
00:27:03,221 --> 00:27:04,779
It's a mobile phone

335
00:27:04,923 --> 00:27:07,084
The one I got from
the station

336
00:27:07,726 --> 00:27:10,388
It takes pictures
and the color's nice

337
00:27:11,630 --> 00:27:13,188
I've got money too

338
00:27:13,331 --> 00:27:15,492
I never asked
you for this

339
00:27:15,634 --> 00:27:18,694
And why are you
following me?

340
00:27:22,540 --> 00:27:25,100
- I didn't follow you
- Then how'd you find...?

341
00:27:26,544 --> 00:27:28,307
You asked the
real estate broker!

342
00:27:28,847 --> 00:27:32,578
Damn guy, always telling
people where I live

343
00:27:33,918 --> 00:27:37,684
Why don't you remember me?

344
00:27:40,325 --> 00:27:44,591
My home is just
39 steps from here

345
00:27:47,732 --> 00:27:50,200
It used to be over 60

346
00:27:50,335 --> 00:27:53,702
but now it's just 39

347
00:27:54,739 --> 00:27:56,297
I'm not following you

348
00:27:56,441 --> 00:28:00,002
You told me yourself
and even pointed it out

349
00:28:06,217 --> 00:28:07,980
My mom asked me
to give you this

350
00:28:08,119 --> 00:28:10,087
Oh, you just moved in?

351
00:28:10,221 --> 00:28:12,086
Where is your new home?

352
00:28:12,223 --> 00:28:15,283
Around that corner
the second house on the right

353
00:28:23,735 --> 00:28:27,102
Tell your mom we'll bring
the plate back after we finish

354
00:28:27,439 --> 00:28:28,701
Goodbye

355
00:29:11,816 --> 00:29:14,785
You're really amazing
opening this place

356
00:29:14,919 --> 00:29:16,386
It's just for fun

357
00:29:16,521 --> 00:29:18,386
Okay, stop by sometime

358
00:29:18,523 --> 00:29:20,787
Sure, I live just over there

359
00:29:20,925 --> 00:29:22,187
- Oh really?
- Yeah

360
00:29:22,327 --> 00:29:24,090
- Okay, see you
- I'll come often

361
00:29:24,229 --> 00:29:26,288
- Please do
- Bye then

362
00:29:26,431 --> 00:29:27,989
- Later
- Yeah

363
00:29:46,317 --> 00:29:49,684
<i>Help wanted
Bartender (female)</i>

364
00:29:51,523 --> 00:29:54,185
You came to register
this phone?

365
00:29:54,325 --> 00:29:55,587
Yes

366
00:29:57,328 --> 00:30:00,889
By the way
is this a good phone?

367
00:30:01,032 --> 00:30:04,001
It's the newest model
The most expensive

368
00:30:07,939 --> 00:30:09,804
What phone number
would you like?

369
00:30:11,442 --> 00:30:14,605
Let me think...

370
00:30:17,916 --> 00:30:20,976
Oh, this is
already registered

371
00:30:21,119 --> 00:30:23,781
- Really?
- It has caller ID too

372
00:30:30,128 --> 00:30:31,789
- Hello?
- I...

373
00:30:31,930 --> 00:30:34,592
Forgot to tell you
your phone number

374
00:30:34,732 --> 00:30:38,190
I didn't want you to
go to the agency for nothing

375
00:30:38,736 --> 00:30:40,704
I'm at the agency now

376
00:30:41,039 --> 00:30:42,199
By the way

377
00:30:42,640 --> 00:30:45,006
what are you doing tonight?

378
00:30:45,844 --> 00:30:47,311
- Why?
- Actually...

379
00:30:47,445 --> 00:30:51,973
My postcard was read
at another station too...

380
00:30:53,918 --> 00:30:54,885
A movie?

381
00:30:56,120 --> 00:30:58,281
How many radio stations
did you send it to?

382
00:30:59,424 --> 00:31:00,891
Five stations

383
00:31:04,529 --> 00:31:06,292
And how many chose it?

384
00:31:08,833 --> 00:31:09,993
Five

385
00:31:14,839 --> 00:31:17,808
Do things always
work out so well for you?

386
00:31:17,942 --> 00:31:21,309
I got a 3rd prize Lotto ticket
about three times

387
00:31:32,423 --> 00:31:36,689
she's the female lead
but she dies in the end

388
00:31:37,929 --> 00:31:40,796
Is it still interesting
if you know how it ends?

389
00:31:43,234 --> 00:31:46,601
It's too startling
if they die all of a sudden

390
00:31:46,738 --> 00:31:48,797
It's just too sad

391
00:31:49,741 --> 00:31:52,710
The male lead can be sad
but why are you?

392
00:31:54,045 --> 00:31:56,980
And if you know beforehand
will you not be sad?

393
00:32:02,520 --> 00:32:03,987
Perhaps so

394
00:32:04,522 --> 00:32:06,888
Oh, I dunno

395
00:32:08,226 --> 00:32:09,887
Better not watch it

396
00:32:37,322 --> 00:32:38,789
Long time no see

397
00:32:40,224 --> 00:32:41,486
How have you been?

398
00:32:43,628 --> 00:32:44,890
Fine

399
00:32:46,531 --> 00:32:48,192
You know my friend?

400
00:32:50,034 --> 00:32:51,399
Oh, sure

401
00:32:53,438 --> 00:32:54,803
Hello

402
00:32:54,939 --> 00:32:57,100
It's been a while
Chi-sung

403
00:32:57,241 --> 00:33:01,007
I thought you
didn't like movies

404
00:33:01,946 --> 00:33:04,380
So you come to
the theater after all...

405
00:33:06,918 --> 00:33:09,079
I got a free ticket

406
00:33:12,623 --> 00:33:16,286
Who's that? Your girlfriend?

407
00:33:18,830 --> 00:33:20,195
No...

408
00:33:21,232 --> 00:33:25,692
Just... someone I know

409
00:33:27,438 --> 00:33:28,803
Really?

410
00:33:30,942 --> 00:33:35,003
Anyway, I'm glad you're well
I was worried

411
00:33:36,547 --> 00:33:37,878
Enjoy the movie

412
00:33:40,518 --> 00:33:41,985
Sure

413
00:33:42,420 --> 00:33:44,285
- Let's go
- Okay

414
00:34:09,447 --> 00:34:11,176
Do you 'just know'
a lot of women?

415
00:34:15,820 --> 00:34:17,185
What?

416
00:34:17,321 --> 00:34:20,085
Are there a lot of women
you 'just know? '

417
00:34:21,526 --> 00:34:22,993
How many?

418
00:34:39,844 --> 00:34:41,402
You're the first

419
00:34:42,547 --> 00:34:43,878
No one else

420
00:34:49,020 --> 00:34:50,180
I'm relieved

421
00:34:53,024 --> 00:34:54,582
What a relief

422
00:34:57,528 --> 00:34:59,587
I feel much better now

423
00:35:36,033 --> 00:35:39,594
The film was about
one woman's love

424
00:35:41,038 --> 00:35:42,801
And about

425
00:35:43,441 --> 00:35:46,308
an old telephone pole
she always stared at

426
00:35:47,845 --> 00:35:49,972
A telephone pole
as the hero

427
00:35:51,115 --> 00:35:52,673
What a weird movie

428
00:35:55,720 --> 00:35:59,588
The man she loved
lived in the city

429
00:36:01,325 --> 00:36:03,384
He used his fists
for cash

430
00:36:04,629 --> 00:36:06,688
earning enough to scrape by

431
00:36:13,137 --> 00:36:16,504
He always thought about
the woman waiting for him

432
00:36:17,942 --> 00:36:20,502
He resisted the temptations
of city women

433
00:36:21,145 --> 00:36:24,478
without his love wavering
in the slightest

434
00:36:26,517 --> 00:36:28,485
Could only happen in a movie

435
00:36:32,423 --> 00:36:34,983
The two loved each other
under the pole

436
00:36:36,727 --> 00:36:38,786
and parted from
each other there

437
00:36:43,034 --> 00:36:47,698
And the old pole
witnessed it all

438
00:36:52,343 --> 00:36:55,801
Even at dawn
as the sun rose

439
00:36:58,015 --> 00:37:01,678
She always waited for him
under the pole

440
00:37:03,721 --> 00:37:04,881
When the sun fell

441
00:37:05,323 --> 00:37:07,484
and it became night
she went home

442
00:37:10,228 --> 00:37:12,093
This tedious movie
finally ended

443
00:37:13,831 --> 00:37:16,698
in a scene where

444
00:37:16,834 --> 00:37:18,597
the man comes back for her

445
00:37:20,838 --> 00:37:25,104
I thought the film was
about his undying love

446
00:37:26,143 --> 00:37:29,010
but it suddenly turned
into an action movie

447
00:37:30,715 --> 00:37:32,979
Damned incoherent film

448
00:37:47,131 --> 00:37:49,497
On top of that
the woman

449
00:37:49,834 --> 00:37:52,894
coughed a few times
and collapsed for no reason

450
00:37:55,740 --> 00:37:59,403
and the man who couldn't
go back also collapsed

451
00:38:00,544 --> 00:38:02,205
In front of him

452
00:38:02,747 --> 00:38:05,682
a strange telephone pole
appeared

453
00:38:09,320 --> 00:38:11,788
He reached out
his hand to the pole

454
00:38:12,923 --> 00:38:14,288
He closed his eyes

455
00:38:15,026 --> 00:38:17,392
thinking about her

456
00:38:19,830 --> 00:38:23,095
And then a strange thing
happened to the telephone pole

457
00:38:41,118 --> 00:38:43,882
His tremendous yearning
for her love

458
00:38:44,822 --> 00:38:49,384
entered the electrical wires
and began to flow

459
00:39:01,138 --> 00:39:05,905
His love passed through
countless poles and wires

460
00:39:06,644 --> 00:39:08,612
making its way to her

461
00:39:20,224 --> 00:39:22,283
And finally

462
00:39:22,426 --> 00:39:25,884
it reached the old pole
where she lay

463
00:39:27,031 --> 00:39:29,591
And our hero the pole

464
00:39:29,734 --> 00:39:32,396
passed on the man's love

465
00:39:45,616 --> 00:39:47,379
To sum up, in a word

466
00:39:48,219 --> 00:39:52,178
love rode the electrical wires
and reunited our lovers

467
00:39:53,824 --> 00:39:57,692
in this unbearably
stupid movie

468
00:40:02,833 --> 00:40:05,893
Thanks for the movie
and for dinner

469
00:40:06,337 --> 00:40:08,396
And the mobile phone too

470
00:40:10,040 --> 00:40:12,702
Your parents must
be worried, it's late

471
00:40:12,943 --> 00:40:15,207
They passed away
both of them

472
00:40:18,616 --> 00:40:19,878
Mine too

473
00:40:23,020 --> 00:40:24,783
It was the same day

474
00:40:25,723 --> 00:40:28,487
On that neighborhood
club trip

475
00:40:28,626 --> 00:40:30,685
they were on the
same plane

476
00:40:39,437 --> 00:40:42,804
Hi, Chi-sung?
It's Dad

477
00:40:42,940 --> 00:40:44,305
We're taking off now

478
00:40:45,142 --> 00:40:48,908
How can such
a big thing like this fly?

479
00:40:49,046 --> 00:40:51,776
Amazing, I tell you

480
00:40:51,916 --> 00:40:54,885
Have a good trip Dad
my game's about to start

481
00:40:55,019 --> 00:40:56,680
Oh, really?

482
00:40:57,922 --> 00:40:59,787
Are you in the
outfield again today?

483
00:41:00,224 --> 00:41:03,489
When are you going to pitch?

484
00:41:05,529 --> 00:41:07,497
You're not gonna
pitch anymore, are you?

485
00:41:07,631 --> 00:41:09,292
Ha...

486
00:41:09,433 --> 00:41:12,891
Now! We're flying now!

487
00:41:13,337 --> 00:41:15,805
The wheels are off
the ground!

488
00:41:15,940 --> 00:41:18,408
What? Now we're
going down again?

489
00:41:18,542 --> 00:41:20,703
Honey, why are
we going down?

490
00:41:20,845 --> 00:41:22,710
- We'll go up again later
- Wait

491
00:41:22,847 --> 00:41:24,280
we're heading
for the ground!

492
00:41:24,415 --> 00:41:26,883
We're gonna hit the ground!

493
00:41:27,017 --> 00:41:28,882
Chi-sung, it's the end

494
00:41:30,521 --> 00:41:34,582
Chi-sung, your father
loves you!

495
00:41:53,744 --> 00:41:57,475
On the first day he flew
he passed away

496
00:41:59,817 --> 00:42:02,581
He took a plane
and went to heaven

497
00:42:03,521 --> 00:42:05,887
Even at his last moment

498
00:42:06,323 --> 00:42:08,883
he told me
that he loved me

499
00:42:10,828 --> 00:42:13,490
You're supposed to turn off
your phone at takeoff

500
00:42:14,031 --> 00:42:15,498
How'd he manage that?

501
00:42:20,437 --> 00:42:24,305
He didn't know
it was his first time!

502
00:42:35,219 --> 00:42:36,481
Goodbye

503
00:42:38,122 --> 00:42:39,384
This trash...

504
00:42:44,929 --> 00:42:46,590
I'll throw it out
at home

505
00:44:05,943 --> 00:44:08,104
Are you looking after Mr. DONG?

506
00:44:10,514 --> 00:44:11,776
Yes

507
00:44:12,116 --> 00:44:15,381
I'm looking after him now

508
00:44:15,719 --> 00:44:16,981
A word, please

509
00:44:30,634 --> 00:44:33,398
How long has it
been like this?

510
00:44:35,939 --> 00:44:38,100
The two of us, you mean?

511
00:44:38,242 --> 00:44:40,210
No, not that

512
00:44:41,345 --> 00:44:45,577
How long has
he been so sick?

513
00:44:45,716 --> 00:44:46,978
Oh...

514
00:44:48,218 --> 00:44:49,583
I'm not sure

515
00:44:51,622 --> 00:44:54,386
Why, is he very sick?

516
00:44:55,325 --> 00:44:58,590
It has progressed too far

517
00:45:17,114 --> 00:45:18,376
Tastes bitter

518
00:45:22,219 --> 00:45:24,380
Have a candy

519
00:45:37,034 --> 00:45:39,798
Stand by the wall

520
00:45:44,141 --> 00:45:45,699
Move closer

521
00:45:53,317 --> 00:45:54,579
Just a minute

522
00:46:31,722 --> 00:46:32,984
That's fine

523
00:46:38,328 --> 00:46:41,388
What's that?
This is fun

524
00:46:51,141 --> 00:46:52,904
Don't bring me
any more medicine

525
00:46:53,043 --> 00:46:55,807
Thief! Catch him!

526
00:46:57,314 --> 00:46:58,975
Sounds like a thief came

527
00:47:01,018 --> 00:47:02,280
I guess so

528
00:47:05,222 --> 00:47:07,588
Good night, then Bye

529
00:47:31,515 --> 00:47:33,983
Out of the way!
I'll kill you!

530
00:47:36,019 --> 00:47:38,886
I'm not blocking you

531
00:47:44,928 --> 00:47:45,986
Hey!

532
00:47:46,129 --> 00:47:48,893
Hey, what are you doing?

533
00:47:49,032 --> 00:47:52,593
That's my home
dammit!

534
00:47:54,838 --> 00:47:58,205
Hey, you son of a bitch!

535
00:48:02,346 --> 00:48:07,181
Hey, doing this
at your age?

536
00:48:07,918 --> 00:48:10,580
Why can't you just
work hard and earn money?

537
00:48:13,023 --> 00:48:17,187
Doing this sort of thing
at night is hard work

538
00:48:18,128 --> 00:48:19,493
I can't believe you

539
00:48:24,334 --> 00:48:26,495
Living is hard for me too

540
00:48:26,737 --> 00:48:30,696
But I'd never live
the way you do

541
00:48:31,041 --> 00:48:34,602
Hey, do you know
what love is?

542
00:48:38,916 --> 00:48:40,781
I thought of killing myself too

543
00:48:41,718 --> 00:48:45,586
Rather than live like this
I thought of killing myself

544
00:48:46,823 --> 00:48:50,691
I may be young, but I've
a wife and two kids

545
00:48:52,930 --> 00:48:54,795
So I need to live

546
00:48:55,632 --> 00:48:58,294
If I die
what happens to them?

547
00:48:59,136 --> 00:49:00,899
My life isn't my own

548
00:49:02,539 --> 00:49:04,905
I have to find
some way to get by

549
00:49:22,626 --> 00:49:24,184
Go and live, you punk

550
00:49:28,131 --> 00:49:29,496
Sir!

551
00:49:29,833 --> 00:49:32,097
I'll heed your words
and live well

552
00:49:32,736 --> 00:49:34,101
I'll come visit too

553
00:49:34,237 --> 00:49:36,899
Don't come after two months
I'll be gone

554
00:49:37,040 --> 00:49:38,803
If you move, call me

555
00:49:39,443 --> 00:49:41,604
I'll repay your kindness

556
00:49:42,846 --> 00:49:44,575
I won't be able to call

557
00:49:45,615 --> 00:49:47,776
Live well, don't die

558
00:49:49,419 --> 00:49:50,784
Go on

559
00:49:57,227 --> 00:50:00,993
As for me, I don't know
much about love

560
00:50:01,131 --> 00:50:05,192
But love...
is just love, isn't it?

561
00:50:05,335 --> 00:50:09,294
What kind of love
doesn't matter

562
00:50:09,439 --> 00:50:12,499
If you love, then that's love

563
00:50:12,642 --> 00:50:15,509
But I'm just a thief
so I don't know much

564
00:50:16,146 --> 00:50:17,374
Goodbye

565
00:50:20,717 --> 00:50:24,084
I've nothing to give you
so I'll leave you with that, sir

