1
00:00:12,152 --> 00:00:14,059
Dia tidak bisa bergerak.

2
00:00:14,655 --> 00:00:16,282
The.

3
00:00:18,155 --> 00:00:20,304
Apa yang akan Anda lakukan Austin?

4
00:00:21,948 --> 00:00:23,270
Berapa lama...

5
00:00:23,553 --> 00:00:26,769
Ini harus menderita sebelum seseorang ...

6
00:00:27,150 --> 00:00:29,699
mengakhiri penderitaannya?

7
00:00:30,407 --> 00:00:31,949
Dia menunggu.

8
00:00:36,774 --> 00:00:41,665
Subsfactory dan SFsisters adalah: - Sister Cities -

9
00:00:46,416 --> 00:00:51,308
Terjemahan: Hari ini, Ayachan, giglieli, Fabiolita91, MeryJo ...

10
00:00:56,444 --> 00:01:01,385
Traduzione: Virginia, alohomora87, oleh rakyat, Mika Elson Gadis

11
00:01:06,671 --> 00:01:11,577
Revisi: Jules www.subsfactory.it

12
00:01:31,118 --> 00:01:33,281
Halo, Carolina.

13
00:01:36,226 --> 00:01:38,056
Tidak, tidak, saya ...

14
00:01:38,789 --> 00:01:41,190
Untuk ... itu ibu, dia ...

15
00:01:42,515 --> 00:01:44,006
Dia mengalami kecelakaan.

16
00:01:45,207 --> 00:01:46,884
Ya, seperti apa kecelakaan?

17
00:01:47,159 --> 00:01:49,960
Saya menemukan ibu di dalam bak mandi.

18
00:01:52,141 --> 00:01:53,632
Dia meninggal.

19
00:01:55,986 --> 00:01:57,683
Berapa lama waktu yang akan datang?

20
00:02:20,218 --> 00:02:21,477
Maaf.

21
00:02:26,703 --> 00:02:28,601
Kecil, hey.

22
00:02:31,891 --> 00:02:33,531
Saya meminta Anda untuk ...

23
00:02:33,532 --> 00:02:36,787
menelepon saya kembali sesegera mungkin, karena ...

24
00:02:38,573 --> 00:02:40,806
Saya harus memberitahu Anda sesuatu tentang Ibu.

25
00:02:42,337 --> 00:02:44,017
Ok, ok.

26
00:02:49,651 --> 00:02:51,156
Hey, D.

27
00:02:53,495 --> 00:02:54,557
SAYA...

28
00:02:55,580 --> 00:02:57,933
Dengar, saya menemukan Ibu di ...

29
00:02:58,695 --> 00:03:00,783
di kamar mandi. AKU S'...

30
00:03:03,359 --> 00:03:04,915
Itu tenggelam.

31
00:04:37,082 --> 00:04:38,490
Austin?

32
00:05:12,235 --> 00:05:14,206
Anda mengambil penerbangan pertama.

33
00:05:14,500 --> 00:05:16,141
Austin, hey.

34
00:05:16,919 --> 00:05:18,241
Carolina.

35
00:05:18,242 --> 00:05:21,317
Tidak ada yang memanggil saya lebih luar keluarga.

36
00:05:23,087 --> 00:05:25,506
Yah, aku bagian dari keluarga.

37
00:05:31,443 --> 00:05:33,319
"Carol" tidak buruk.

38
00:05:34,597 --> 00:05:35,749
Ada...

39
00:05:35,750 --> 00:05:38,968
Carol Channing e Carol Burnett.

40
00:05:38,969 --> 00:05:42,186
- Austin. - Tidak, aku menyukainya. Ada...

41
00:05:43,386 --> 00:05:45,202
Carole Lombard ...

42
00:05:45,523 --> 00:05:47,049
Lewis Carroll ...

43
00:05:47,720 --> 00:05:49,383
Carol Brady.

44
00:05:49,843 --> 00:05:51,068
Apakah kau mabuk?

45
00:05:52,398 --> 00:05:55,078
Nah, belum, konselor.

46
00:05:59,535 --> 00:06:01,524
Berapa banyak waktu telah berlalu, Carolina? Orang...

47
00:06:01,710 --> 00:06:03,852
- tiga tahun? - Dua.

48
00:06:05,897 --> 00:06:07,084
Dan setengah.

49
00:06:10,199 --> 00:06:12,760
Tempat ini tampak seperti sebuah makam.

50
00:06:18,270 --> 00:06:21,518
Beberapa hari berikutnya tidak akan mudah.

51
00:06:21,825 --> 00:06:24,498
Saya akan melakukan bagian saya, Austin, tapi saya tidak ingin ...

52
00:06:30,053 --> 00:06:32,918
Kapan terakhir kali Anda dimasak?

53
00:06:32,919 --> 00:06:34,470
Beberapa jam yang lalu.

54
00:06:35,532 --> 00:06:40,060
Kapan terakhir kali Anda memasak makanan yang tidak siap?

55
00:06:40,265 --> 00:06:41,700
Beberapa tahun lalu.

56
00:06:41,701 --> 00:06:44,348
Jika Ibu bisa melihat sekarang, itu akan menjadi ngeri.

57
00:06:44,591 --> 00:06:47,795
Nah, jika Ibu bisa melihat saya sekarang, aku akan terkejut.

58
00:06:48,772 --> 00:06:50,230
Sejak dia meninggal.

59
00:07:03,723 --> 00:07:05,773
Kencing. Aku harus buang air kecil.

60
00:07:27,263 --> 00:07:29,864
Jadi, apa yang telah Anda lakukan sejauh ini?

61
00:08:30,390 --> 00:08:31,879
Ibu di bak mandi.

62
00:08:33,441 --> 00:08:34,449
Ya.

63
00:08:35,851 --> 00:08:38,112
Benda? Ibu di kamar mandi?

64
00:08:51,886 --> 00:08:53,546
Dia terlihat baik.

65
00:08:54,064 --> 00:08:55,501
Saya pikir begitu.

66
00:09:09,607 --> 00:09:12,257
Ibu di bak mandi!

67
00:09:23,091 --> 00:09:25,116
Mengapa masih di sini?

68
00:09:27,885 --> 00:09:29,119
Austin ...

69
00:09:29,402 --> 00:09:32,322
karena Ibu masih di sini?

70
00:09:32,674 --> 00:09:34,918
Ini mempertahankan mayat!

71
00:09:35,355 --> 00:09:37,210
Ada prosedur untuk diikuti.

72
00:09:37,211 --> 00:09:39,228
Sebuah protokol.

73
00:09:40,201 --> 00:09:41,766
Apakah Anda menelepon polisi?

74
00:09:44,004 --> 00:09:47,051
Kristus, Austin, Anda un'incapace.

75
00:09:49,971 --> 00:09:51,893
Mari kita sedikit udara'.

76
00:09:53,271 --> 00:09:56,542
Hi, ya, saya ingin melaporkan kematian.

77
00:10:01,010 --> 00:10:03,640
Ya? Ada mayat? Dimana itu?

78
00:10:04,309 --> 00:10:06,768
- Di dalam kamar mandi. - Siapa yang memanggil?

79
00:10:08,755 --> 00:10:10,752
Carol Shaw. SAYA...

80
00:10:11,120 --> 00:10:14,941
Aku .. baik, saya ... saya Carol Baxter. Sekarang aku Carol Shaw.

81
00:10:17,840 --> 00:10:20,897
Bax, kau kembali di kota.

82
00:10:20,898 --> 00:10:21,909
Rumah di luar kota?

83
00:10:21,910 --> 00:10:23,492
Kapten Brady, sekarang.

84
00:10:24,110 --> 00:10:26,710
Ini bagus untuk mendengar suara Anda. Ada apa?

85
00:10:28,090 --> 00:10:30,544
Barton tidak reuni.

86
00:10:30,545 --> 00:10:35,171
Kita bisa fokus pada tubuh ibu saya membusuk di bak mandi?

87
00:10:35,172 --> 00:10:39,892
Meminta maaf. Saya minta maaf. Itu hanya bagus untuk mendengar suara Anda.

88
00:10:40,242 --> 00:10:44,627
Dengar, mendapatkan pantat Anda di sini dan melakukan pekerjaan Anda, oke?

89
00:10:44,628 --> 00:10:46,331
Ya, saya akan mengambil ...

90
00:10:46,332 --> 00:10:47,953
- hanya saya bisa ... - Halo?

91
00:10:47,954 --> 00:10:49,629
untuk ... rata-rata ... hukum.

92
00:10:49,630 --> 00:10:50,793
Bisakah kamu mendengarku?

93
00:10:51,680 --> 00:10:55,166
- Untuk ... ya ... semuanya ... hanya ... - Sial, di sini adalah semua idiot?

94
00:10:55,167 --> 00:10:58,962
Tidak, saya mendengar Anda sempurna, Bax. Aku menyeret pantat saya segera di atas perahu.

95
00:10:58,963 --> 00:11:02,832
Jelas jika saya bisa mencapai tindakan yang rumit seperti menemukan kunci.

96
00:11:02,833 --> 00:11:07,175
Tapi, Anda tahu, kita berada di Branton. IQ Anda jatuh setidaknya 20 poin jika Anda tinggal terlalu lama.

97
00:11:07,176 --> 00:11:09,275
Oke, baik, terima kasih. Appr ...

98
00:11:09,571 --> 00:11:11,617
... Ezzo semua yang Anda lakukan.

99
00:11:22,191 --> 00:11:23,492
Dimana kunci?

100
00:11:25,305 --> 00:11:26,667
Hei, di mana adalah kunci?

101
00:11:59,381 --> 00:12:01,078
Sedikit bantuan?

102
00:12:16,354 --> 00:12:17,626
Terima kasih.

103
00:12:20,022 --> 00:12:21,039
Hei.

104
00:12:23,760 --> 00:12:25,161
Aku membawa kue.

105
00:12:30,410 --> 00:12:31,498
Dimana roh?

106
00:12:31,499 --> 00:12:32,591
Mereka adalah 13.

107
00:12:32,592 --> 00:12:34,887
Aku tidak meminta waktu. Aku hanya ingin minum.

108
00:12:34,888 --> 00:12:36,354
Ada berbagai pilihan.

109
00:12:44,843 --> 00:12:47,507
Terimakasih Ibu.

110
00:12:47,955 --> 00:12:52,175
IN MEMORY IBU KAMI

111
00:13:22,499 --> 00:13:24,353
Bagaimana gadis baik saya?

112
00:13:24,354 --> 00:13:25,906
Lapar.

113
00:13:26,183 --> 00:13:27,569
Mari kita camilan.

114
00:13:28,450 --> 00:13:29,540
Baik.

115
00:13:32,619 --> 00:13:33,619
Ehi, Dead.

116
00:13:36,740 --> 00:13:38,141
Dan 'Anda, Mary?

117
00:13:39,573 --> 00:13:41,302
Aku tidak tahu aku memiliki seorang putri.

118
00:13:42,422 --> 00:13:45,337
Saya pikir saya akan mengejutkan babak kedua.

119
00:13:46,010 --> 00:13:47,412
Dia cantik.

120
00:13:47,810 --> 00:13:49,076
Seperti ibunya.

121
00:13:59,700 --> 00:14:01,532
Kemudian, West ...

122
00:14:01,533 --> 00:14:04,471
Apa maksudmu kami maka dengan daun ini?

123
00:14:05,687 --> 00:14:07,101
Itu lucu?

124
00:14:07,342 --> 00:14:09,057
Apakah kamu bersenang-senang?

125
00:14:09,237 --> 00:14:12,458
Hal ini lucu, untuk mengatakan yang sebenarnya. Dallas sangat menyenangkan.

126
00:14:12,459 --> 00:14:14,177
- Menyenangkan. - Yakin.

127
00:14:14,452 --> 00:14:15,736
Saya selalu menikmati.

128
00:14:16,037 --> 00:14:18,071
- Betul. - OK, gadis-gadis, mari kita bicara.

129
00:14:19,770 --> 00:14:21,708
Aku berpakaian untuk pergi ke pemakaman,

130
00:14:21,709 --> 00:14:24,605
baik? Jadi saya ingin tahu kapan akan ada, karena ...

131
00:14:24,687 --> 00:14:26,490
Saya pikir itu semua diselesaikan.

132
00:14:27,784 --> 00:14:31,412
Austin, bagaimana Anda tenggelam dalam bak mandi oleh kesalahan?

133
00:14:34,911 --> 00:14:37,379
Secara teknis, Anda dapat tenggelam dalam 5 cm air.

134
00:14:37,380 --> 00:14:39,521
Dallas. Hentikan itu.

135
00:14:39,956 --> 00:14:41,356
Bersih menenangkan saya.

136
00:14:43,127 --> 00:14:45,503
Apa yang terjadi dengan Ibu, Austin? Aku harus tahu.

137
00:14:47,106 --> 00:14:48,904
Semua yang perlu kita ketahui.

138
00:14:49,511 --> 00:14:51,893
Sangat? Mengapa? Ada di sana ketika ia masih hidup.

139
00:14:51,894 --> 00:14:53,821
Mengapa Anda harus peduli kematiannya?

140
00:14:55,177 --> 00:14:56,895
Apa yang sedang kamu lakukan? Apa yang sedang kamu lakukan?

141
00:14:57,727 --> 00:14:59,466
Tidak tidak tidak!

142
00:15:08,861 --> 00:15:10,409
- Ya Tuhan! - Togliamotele dari mulut.

143
00:15:10,410 --> 00:15:12,480
Tidak! Kamu bau!

144
00:15:13,312 --> 00:15:15,554
Anda tahu apa yang mengganggu saya bau keringat.

145
00:15:20,483 --> 00:15:22,447
- Saya butuh minum. - Di dapur.

146
00:15:29,840 --> 00:15:32,104
Carolina, di mana Anda akan lari kali ini?

147
00:15:32,491 --> 00:15:33,705
Di pantai barat.

148
00:15:40,176 --> 00:15:42,660
Tapi itu adalah pantai yang berlawanan!

149
00:15:43,213 --> 00:15:44,213
Baik...

150
00:15:45,318 --> 00:15:49,087
- jika Anda mengambil pesawat, Anda akan perlu ... - Saya punya uang, Mom.

151
00:15:49,881 --> 00:15:51,856
Saya melihat. Paspor.

152
00:15:52,066 --> 00:15:54,245
Anda tidak perlu paspor untuk pergi ke California.

153
00:15:54,246 --> 00:15:56,006
Anda perlu dokumen.

154
00:15:56,533 --> 00:15:59,220
Jika Anda belum melihat, Anda belum dewasa, Carolina.

155
00:15:59,221 --> 00:16:00,275
Carol.

156
00:16:04,288 --> 00:16:07,100
Aku bosan menjadi salah satu yang Anda harus selalu merawat mereka.

157
00:16:07,416 --> 00:16:08,464
Sudah.

158
00:16:08,883 --> 00:16:12,191
- saudara Anda mencintai Anda. - Di Austin Saya tidak peduli jika saya pergi.

159
00:16:12,413 --> 00:16:13,607
Sebaliknya ya.

160
00:16:14,025 --> 00:16:15,624
Dan 'yang masih tidak tahu.

161
00:16:17,431 --> 00:16:19,373
- Mereka membutuhkan Anda. - Mereka membutuhkan Anda!

162
00:16:27,789 --> 00:16:29,091
Niat, Bax.

163
00:16:33,450 --> 00:16:34,691
Senang bertemu anda.

164
00:16:37,595 --> 00:16:40,384
Anda belum berubah sama sekali.

165
00:16:43,733 --> 00:16:45,306
Ini Upstairs.

166
00:16:48,087 --> 00:16:49,214
Kita mulai.

167
00:17:03,400 --> 00:17:05,861
E', maaf, di sini ...

168
00:17:06,292 --> 00:17:08,325
belakang nomor port 3.

169
00:17:10,116 --> 00:17:12,090
E 'di bak mandi.

170
00:17:15,546 --> 00:17:18,026
- Oke, saya perlu ... - Ya. Aku akan meninggalkan Anda sendirian.

171
00:17:18,027 --> 00:17:19,331
Prosedur polisi.

172
00:17:31,785 --> 00:17:34,033
Ibumu adalah seorang wanita yang luar biasa.

173
00:17:34,875 --> 00:17:37,900
Dan saya memberikan belasungkawa tulus saya.

174
00:17:38,405 --> 00:17:42,249
Ketika akan seseorang untuk mengambil tubuh ibu?

175
00:17:43,595 --> 00:17:45,028
Nah, ada satu masalah kecil.

176
00:17:47,451 --> 00:17:50,673
- Apa itu? - Ini sebuah buku tentang cara bunuh diri.

177
00:17:53,738 --> 00:17:57,047
Aku akan membawa paramedis sesegera mungkin, namun, pertama,

178
00:17:57,048 --> 00:18:00,887
Aku harus menjadi pemeriksa medis untuk mengendalikan TKP.

179
00:18:00,888 --> 00:18:02,312
- The TKP? - Sama sama?

180
00:18:02,313 --> 00:18:04,437
Maaf. Pilihan Unhappy kata-kata,

181
00:18:04,439 --> 00:18:07,217
mengingat keadaan, tetapi ada aturan untuk mengikuti.

182
00:18:07,395 --> 00:18:10,544
Pada awalnya, kita harus memperlakukan semua kasus bunuh diri sebagai kasus pembunuhan.

183
00:18:10,545 --> 00:18:11,775
Omong kosong.

184
00:18:12,189 --> 00:18:13,510
Maafkan saya...

185
00:18:14,015 --> 00:18:16,167
sebagai ibu kami harus tinggal di bak mandi?

186
00:18:16,677 --> 00:18:18,829
Hal ini tergantung pada seberapa cepat Anda bisa mendapatkan koroner.

187
00:18:18,830 --> 00:18:20,768
Kita berada di luar kota untuk akhir pekan.

188
00:18:20,769 --> 00:18:23,231
- Fantastic. - Tapi kita memiliki satu tersedia.

189
00:18:23,934 --> 00:18:25,561
Dan apa yang kita lakukan sementara itu?

190
00:18:25,937 --> 00:18:27,620
Menggunakan kamar mandi dari lantai dasar.

191
00:18:29,065 --> 00:18:31,088
Artinya, jangan menyentuh apa pun di ruangan itu

192
00:18:31,089 --> 00:18:35,571
dan tidak meninggalkan pulau. Saya harus mempertanyakan semua ketika aku kembali.

193
00:18:36,493 --> 00:18:38,585
Kita akan berbicara waktu berikutnya, Bax.

194
00:19:29,323 --> 00:19:32,187
Wow. Itu sebagaimana mestinya dapur.

195
00:19:32,188 --> 00:19:33,188
Tidak...

196
00:19:34,309 --> 00:19:35,560
belum.

197
00:19:37,544 --> 00:19:38,797
Bisa...

198
00:19:39,284 --> 00:19:40,450
bisa Anda lulus itu?

199
00:19:40,945 --> 00:19:41,994
Benda?

200
00:19:44,056 --> 00:19:45,335
Lo semprot!

201
00:19:45,984 --> 00:19:47,150
OH TUHAN!

202
00:19:47,457 --> 00:19:49,191
- Saya baik-baik saja! - Kekuasaan.

203
00:19:49,192 --> 00:19:52,198
Jika Anda tidak koran ...

204
00:19:52,497 --> 00:19:54,085
Berserakan di lantai!

205
00:19:54,511 --> 00:19:55,511
Non...

206
00:19:56,010 --> 00:19:57,410
menyentuh!

207
00:19:59,213 --> 00:20:00,706
D, apa itu?

208
00:20:01,377 --> 00:20:02,912
Tidak ada yang menyangkut Anda.

209
00:20:03,867 --> 00:20:05,066
Saya sendiri...

210
00:20:05,067 --> 00:20:07,293
dokumen harus diperiksa di Carolina.

211
00:20:11,970 --> 00:20:13,463
Saya menceraikan Peter.

212
00:20:19,693 --> 00:20:20,992
Semuanya baik-baik saja.

213
00:20:24,594 --> 00:20:25,848
Aku benci ...

214
00:20:26,495 --> 00:20:29,696
untuk awal, tapi aku benci Anda lebih banyak jika saya menyelesaikan masalah ini.

215
00:20:32,510 --> 00:20:33,810
Sudah. Terima kasih.

216
00:20:38,428 --> 00:20:39,963
Dia akan meninggalkan catatan.

217
00:20:40,704 --> 00:20:42,170
Sebuah pesan?

218
00:20:43,007 --> 00:20:47,649
Sudah, buku ini memiliki daftar hal-hal yang harus Anda lakukan sebelum Anda menyebutnya berhenti.

219
00:20:48,577 --> 00:20:52,048
Dan jumlah 15 adalah untuk mempersiapkan sebuah penjelasan tentang mengapa Anda akan membunuh Anda

220
00:20:52,049 --> 00:20:54,686
dan melampirkannya dengan kehendak Anda, dokumen tersebut.

221
00:20:54,886 --> 00:20:57,252
Yeah, tapi dia tidak membuat surat wasiat, jadi ...

222
00:20:57,532 --> 00:20:58,801
Apakah Anda yakin?

223
00:21:00,103 --> 00:21:03,100
Saya ia akan mempersiapkan satu gratis.

224
00:21:04,039 --> 00:21:06,517
Wanita tua suka berpegang pada uangnya.

225
00:21:07,269 --> 00:21:10,621
Oke, baik, katanya meninggalkan salinan dalam amplop yang ditujukan kepada pengacara.

226
00:21:11,323 --> 00:21:12,463
Anda pengacaranya?

227
00:21:12,464 --> 00:21:14,883
Yah, aku tidak bisa terlibat di Connecticut, jadi ...

228
00:21:16,127 --> 00:21:17,127
tidak.

229
00:21:17,798 --> 00:21:19,430
Jadi, kita sebut pengacara Anda.

230
00:21:20,476 --> 00:21:22,735
Apa yang membuat Anda berpikir dia meninggalkan kami sesuatu?

231
00:21:22,736 --> 00:21:24,727
Dia hampir tidak bisa menjaga rumah.

232
00:21:24,964 --> 00:21:27,121
- Itu sangat egois. - Tidak, itu tidak benar.

233
00:21:27,803 --> 00:21:31,486
Anda melihat versi terbaik dari ibu, terima kasih kepada semua dari kita, madu.

234
00:21:31,771 --> 00:21:34,030
Jangan lakukan itu. Jangan mengatakan hal-hal buruk.

235
00:21:34,123 --> 00:21:35,615
Ini terlalu muda untuk mengingat.

236
00:21:50,163 --> 00:21:52,480
Kami bernyanyi semua untuk Dallas.

237
00:21:52,573 --> 00:21:56,642
Ini 'sebuah klub jazz, ibu, dengan rokok dan alkohol. Kami gadis hanya sedikit.

238
00:21:57,174 --> 00:21:58,741
Jangan mempermalukan kita.

239
00:21:58,869 --> 00:22:01,290
Hei, yang menemukan aturan yang ...

240
00:22:01,316 --> 00:22:04,059
anak-anak harus merayakan ulang tahun Chuck E. Cheese?

241
00:22:04,060 --> 00:22:05,797
Saya suka Chuck E. Cheese.

242
00:22:05,798 --> 00:22:08,123
Seseorang harus menulis aturan.

243
00:22:08,124 --> 00:22:11,585
Baxter gadis menulis aturan mereka sendiri.

244
00:22:12,225 --> 00:22:14,410
Ayo, membuat keinginan.

245
00:22:21,431 --> 00:22:23,534
Selamat ulang tahun untukku.

246
00:22:24,743 --> 00:22:26,113
OH TUHAN.

247
00:22:26,114 --> 00:22:30,196
Kami akan harus berurusan dengan laki-laki Ibu, sekarang ada lebih banyak?

248
00:22:32,259 --> 00:22:33,677
Saya akan segera kembali.

249
00:22:39,378 --> 00:22:40,783
Jangan lagi.

250
00:22:47,733 --> 00:22:49,270
Mengapa kita pergi?

251
00:22:50,718 --> 00:22:51,837
Saya tahu tampilan itu.

252
00:22:51,838 --> 00:22:53,135
Apa yang terlihat?

253
00:22:53,136 --> 00:22:56,610
Tampilan. Apa yang dia punya dengan ayah dan dengan Dallas Anda.

254
00:22:56,741 --> 00:22:58,437
Berdiri, ayolah.

255
00:23:01,290 --> 00:23:03,678
- Kau bukan ibuku. - Seseorang harus.

256
00:23:03,962 --> 00:23:05,615
Mari kita pergi.

257
00:23:17,232 --> 00:23:18,664
Dan ini adalah ibu saya ...

258
00:23:18,665 --> 00:23:19,768
Baltimore.

259
00:23:25,887 --> 00:23:28,366
Apa yang terjadi dengan Roger? Ini masih di Seattle?

260
00:23:29,165 --> 00:23:33,411
Tidak, saya menempatkan dia di rumah sakit. Dia memiliki Alzheimer.

261
00:23:34,486 --> 00:23:37,064
Aku lebih suka mati daripada melihat mereka menderita dalam keheningan.

262
00:23:37,065 --> 00:23:41,792
Yah, itu tidak diam. Berteriak terhadap visi nya.

263
00:23:43,565 --> 00:23:46,001
Dan 'tahu, kau tahu? Dan 'turun-temurun.

264
00:23:47,115 --> 00:23:51,002
Ini berarti Anda kacau, Carolina.

265
00:23:51,132 --> 00:23:52,385
Itu akan baik-baik saja.

266
00:23:52,386 --> 00:23:55,316
Oh, Dallas, Anda tidak perlu khawatir.

267
00:23:55,317 --> 00:24:00,448
Sully meninggal dalam kecelakaan mobil. Itu tidak turun-temurun.

268
00:24:00,840 --> 00:24:05,378
Ayah saya meninggal karena tingkat alkohol darahnya 0,22.

269
00:24:06,020 --> 00:24:09,732
Dia berpikir bahwa memeras rem saat ia mencubit menjadi pohon.

270
00:24:10,981 --> 00:24:12,333
Alkoholisme ...

271
00:24:12,980 --> 00:24:14,273
Hal ini turun-temurun.

272
00:25:13,465 --> 00:25:15,185
Ada teater ini ...

273
00:25:15,365 --> 00:25:20,693
di Palm Springs, yang mengambil lebih dari tujuh puluh penari.

274
00:25:22,115 --> 00:25:25,557
Saya selalu bermimpi pensiun ke Palm Springs

275
00:25:25,558 --> 00:25:27,678
untuk membuat seorang penari burlesque.

276
00:25:27,679 --> 00:25:30,518
Ada apa? Kau pikir aku tidak bisa melakukannya?

277
00:25:30,519 --> 00:25:32,212
Dengan kaki ini ...

278
00:25:32,213 --> 00:25:33,688
Aku akan menjadi yang terbaik.

279
00:25:34,219 --> 00:25:36,277
Anda akan berdiri dan bertepuk tangan.

280
00:25:39,736 --> 00:25:40,736
Jadi ...

281
00:25:42,662 --> 00:25:44,673
Saya berpikir...

282
00:25:46,050 --> 00:25:47,253
Juli.

283
00:25:52,638 --> 00:25:54,038
Juli ini?

284
00:25:55,689 --> 00:25:57,781
Tidak ada yang salah ...

285
00:25:57,782 --> 00:26:00,373
pada bulan Juli ini, Austin.

286
00:26:00,716 --> 00:26:02,711
Anda tidak memiliki rencana.

287
00:26:04,122 --> 00:26:05,737
Dapatkah saya memiliki.

288
00:26:06,014 --> 00:26:08,007
Hal ini nyaman.

289
00:26:08,544 --> 00:26:09,909
Untuk siapa?

290
00:26:12,877 --> 00:26:15,030
Inilah yang akan terjadi.

291
00:26:15,301 --> 00:26:18,010
Pada hari Jumat sore ...

292
00:26:18,702 --> 00:26:21,457
Anda akan memanggil saudara Anda ...

293
00:26:22,985 --> 00:26:26,021
dan mereka akan untuk akhir pekan.

294
00:26:27,008 --> 00:26:28,493
Lewat sini...

295
00:26:29,417 --> 00:26:32,244
Carolina akan bekerja ...

296
00:26:32,245 --> 00:26:35,620
Baltimore dan jangan lewatkan pelajaran.

297
00:26:36,496 --> 00:26:38,073
Itu sempurna.

298
00:26:38,956 --> 00:26:40,855
Itu sempurna.

299
00:27:05,673 --> 00:27:07,460
Hei, Carolina.

300
00:27:09,218 --> 00:27:10,231
Kemari.

301
00:27:10,362 --> 00:27:11,362
Datang.

302
00:27:11,990 --> 00:27:15,071
- Ayo ayo. Berdiri. - Baltimore, apa yang Anda lakukan?

303
00:27:18,583 --> 00:27:20,920
Dengar, kami hanya mencoba untuk bersantai.

304
00:27:20,921 --> 00:27:24,306
Kita harus berusaha untuk tenang sampai hal-hal menetap ...

305
00:27:24,307 --> 00:27:27,227
- dan ibu ditarik keluar dari bak mandi. - Oke, tapi aku baik-baik saja.

306
00:27:27,228 --> 00:27:28,662
Ayo, setidaknya ...

307
00:27:28,663 --> 00:27:29,855
mencobanya.

308
00:27:31,577 --> 00:27:34,470
- Baltimore, apa yang Anda lakukan? - Saya mencoba untuk membuat Anda rileks.

309
00:27:34,471 --> 00:27:36,213
Hanya ... tekuk lutut Anda.

310
00:27:36,214 --> 00:27:37,482
Tekuk lutut Anda.

311
00:27:37,867 --> 00:27:38,867
Begitu.

312
00:27:38,941 --> 00:27:40,662
Anda seorang penari besar.

313
00:27:40,923 --> 00:27:42,420
Saya ingat itu.

314
00:27:42,649 --> 00:27:44,666
- Bikin santai aja. - OH TUHAN.

315
00:27:46,254 --> 00:27:47,521
Lihatlah Anda!

316
00:27:47,522 --> 00:27:50,478
Ya, saya pikir ... bahwa aku santai.

317
00:27:50,774 --> 00:27:51,879
Saya juga.

318
00:27:52,245 --> 00:27:53,463
Mereka santai.

319
00:27:56,302 --> 00:27:57,327
Ada apa?

320
00:28:00,070 --> 00:28:01,141
Dallas.

321
00:28:01,142 --> 00:28:02,564
Iya baiklah.

322
00:28:02,689 --> 00:28:05,139
Dia dihapus sepatunya. Orang santai.

323
00:28:05,857 --> 00:28:08,840
Aku tahu itu membutuhkan kerja keras untuk menjadi sempurna. Anda harus sesuai dengan ...

324
00:28:08,853 --> 00:28:12,176
tas di kaki enamel.

325
00:28:12,177 --> 00:28:15,633
- Saya tidak melakukannya. - Ya Anda lakukan, Dallas. Kita mulai.

326
00:28:16,478 --> 00:28:17,579
Kamu tahu apa?

327
00:28:19,991 --> 00:28:21,554
Saya bertaruh ...

328
00:28:21,860 --> 00:28:24,851
Anda bra dan celana dalam koordinat.

329
00:28:25,409 --> 00:28:27,429
- Tidak, itu tidak benar. - Ya, saya lakukan, Dallas ...

330
00:28:27,430 --> 00:28:29,823
- Ayolah! - Ibu selalu cocok, Anda lakukan juga.

331
00:28:29,824 --> 00:28:31,481
- Tidak, itu tidak benar. - Tunjukkan padanya.

332
00:28:31,482 --> 00:28:35,379
- Mengapa? Tidak, saya akan menunjukkan. - Izinkan aku melihat. Lepaskan stoking Anda.

333
00:28:35,380 --> 00:28:37,413
- Dengar ... - Saya tidak akan ... Oh, Tuhan!

334
00:28:37,414 --> 00:28:39,424
- OH TUHAN! - Ini warna yang bagus.

335
00:28:39,425 --> 00:28:41,985
- Dallas, adalah keledai. - Tunjukkan padanya dan hanya itu!

336
00:28:41,986 --> 00:28:43,521
Ayo, pantyhose!

337
00:28:43,522 --> 00:28:48,092
Bahwa perangkat penyiksaan kuno diciptakan oleh orang-orang untuk barang dagangan kami!

338
00:28:48,395 --> 00:28:50,067
Dapatkan dari saya!

339
00:28:50,068 --> 00:28:51,068
Cukup!

340
00:28:51,148 --> 00:28:53,178
Viola fluo!

341
00:28:54,756 --> 00:28:56,036
Evvai!

342
00:28:56,484 --> 00:28:58,070
Apa kamu senang?

343
00:28:58,124 --> 00:28:59,187
Anda tertangkap Anda!

344
00:28:59,188 --> 00:29:02,211
Pertandingan II! Saya cocok, saya selalu lakukan!

345
00:29:02,212 --> 00:29:06,098
Mereka adalah darling ibu yang sempurna ini yang selalu dikombinasikan bra dan celana dalam!

346
00:29:08,923 --> 00:29:09,923
Dallas.

347
00:29:10,524 --> 00:29:12,697
Ayo, ayo, tenang.

348
00:29:12,698 --> 00:29:15,639
Aku bertaruh lima dolar AS Carolina yang cocok mereka.

349
00:29:15,640 --> 00:29:18,935
- Dan payudara Anda lebih indah daripada dia. - Hey! Diam!

350
00:29:18,936 --> 00:29:20,201
Saya mendengar mu!

351
00:29:20,202 --> 00:29:21,708
Dan tidak menerima taruhan.

352
00:29:21,709 --> 00:29:23,313
Apakah Anda ingat apa yang dikatakan Ibu?

353
00:29:23,314 --> 00:29:25,430
"Selalu Cocokkan celana dalam dan bra,

354
00:29:25,431 --> 00:29:27,458
- atau polisi tertawa tak terkendali. "-" O polisi tertawa tak terkendali. "

355
00:29:27,459 --> 00:29:29,638
Ok, kami hanya bercanda.

356
00:29:31,152 --> 00:29:33,175
Maaf, Dallas.

357
00:29:36,763 --> 00:29:37,813
Maaf.

358
00:31:29,635 --> 00:31:30,735
Halo Bu.

359
00:31:34,003 --> 00:31:35,203
Mereka Dallas.

360
00:31:37,834 --> 00:31:39,561
Jadi tidak ada melihat ...

361
00:31:41,165 --> 00:31:42,394
untuk waktu yang lama.

362
00:31:43,542 --> 00:31:44,642
Maafkan saya.

363
00:31:46,910 --> 00:31:48,908
Hal di rumah tidak akan begitu baik.

364
00:31:50,616 --> 00:31:53,236
Kau tahu, Peter telah berubah. Ini ... itu ...

365
00:31:56,796 --> 00:31:57,996
Itu tidak benar.

366
00:32:01,772 --> 00:32:04,349
Aku tahu begitu banyak kali.

367
00:32:09,984 --> 00:32:11,034
Ini aku.

368
00:32:13,975 --> 00:32:15,272
Saya berubah.

369
00:32:17,282 --> 00:32:18,282
Saya...

370
00:32:22,948 --> 00:32:25,803
Saya melihat diri saya di kasih banyak.

371
00:32:26,683 --> 00:32:29,978
Dan saya menolak Anda begitu lama bahwa ...

372
00:32:34,751 --> 00:32:37,017
Saya kehilangan bagian dari diriku di jalan.

373
00:32:40,522 --> 00:32:42,707
Saya sangat menyesal bahwa kami sudah pindah, Mom.

374
00:32:43,930 --> 00:32:45,031
Ave, Maria ...

375
00:32:45,247 --> 00:32:48,050
penuh rahmat, Tuhan adalah dengan Anda.

376
00:32:48,051 --> 00:32:49,750
Diberkatilah engkau seni di kalangan wanita

377
00:32:49,751 --> 00:32:51,858
dan diberkati adalah buah tubuhmu, Yesus.

378
00:32:53,431 --> 00:32:55,117
Santa Maria, Bunda Allah, doakanlah kami yang berdosa,

379
00:32:55,118 --> 00:32:56,999
Sekarang dan pada waktu kami mati. Amin.

380
00:33:53,075 --> 00:33:55,240
Berapa lama Anda belum melihat Mom?

381
00:33:56,399 --> 00:33:58,074
- Hari Natal. - Tidak.

382
00:33:58,075 --> 00:34:00,095
Anda berada di Hawaii.

383
00:34:01,528 --> 00:34:03,359
Benar, Paskah.

384
00:34:04,632 --> 00:34:06,107
Anda memiliki kasus O'Hagin.

385
00:34:06,806 --> 00:34:09,098
Bagaimana Anda tahu hidup saya lebih baik?

386
00:34:10,218 --> 00:34:11,574
Apakah Anda kagumi.

387
00:34:11,719 --> 00:34:12,819
Secara harfiah.

388
00:34:13,904 --> 00:34:15,011
Intinya adalah bahwa ...

389
00:34:15,012 --> 00:34:17,704
Tak satu pun dari kita melihat ibunya selama lebih dari satu tahun.

390
00:34:18,139 --> 00:34:19,374
Kecuali Austin.

391
00:34:23,322 --> 00:34:25,639
Girls, saya sedang membaca buku ini

392
00:34:25,640 --> 00:34:28,596
dan saya yakin bahwa Ibu memiliki semuanya direncanakan sejak lama,

393
00:34:28,597 --> 00:34:30,089
dan telah meninggalkan kita catatan.

394
00:34:30,270 --> 00:34:34,191
Ini tidak mungkin. Secara statistik, bunuh diri tidak direncanakan jauh lebih umum.

395
00:34:34,192 --> 00:34:37,667
Ok, tetapi telah memeriksa semua titik-titik pada daftar.

396
00:34:37,668 --> 00:34:39,945
Biarkan saya melihat daftar ini.

397
00:34:42,572 --> 00:34:46,155
"Nomor satu: pastikan untuk kondisi medis dapat disembuhkan."

398
00:34:47,029 --> 00:34:48,941
Aku mendengar pekan lalu. Itu baik-baik saja.

399
00:34:48,942 --> 00:34:50,386
Minggu lalu?

400
00:34:50,605 --> 00:34:52,000
Ok, bulan lalu ...

401
00:34:52,001 --> 00:34:53,691
Dengar, jika dia sakit,

402
00:34:53,692 --> 00:34:55,809
Dia akan memberitahu salah satu dari kami.

403
00:34:56,314 --> 00:34:58,352
Kami berjuang terakhir kali aku mendengarnya.

404
00:34:59,243 --> 00:35:01,214
Anda tidak tahu itu akan menjadi yang terakhir kalinya.

405
00:35:02,195 --> 00:35:04,466
Saya tidak berpikir ini adalah tulisan dari ibu.

406
00:35:10,041 --> 00:35:12,803
- Tidak, Carolina benar, bukan miliknya. - Bagaimana Anda tahu?

407
00:35:12,816 --> 00:35:15,304
Dia mengajarkan saya untuk menulis ucapan terima kasih dan terus.

408
00:35:16,564 --> 00:35:18,302
Ini 'kebiasaan yang baik untuk dikembangkan.

409
00:35:40,693 --> 00:35:43,070
THE KEYS OF PANDORA JAR

410
00:35:44,463 --> 00:35:45,843
Apakah kamu sedang bercanda?

411
00:35:45,844 --> 00:35:48,165
Hal ini tidak hanya "Pulp Chiclet." Ini...

412
00:35:48,166 --> 00:35:50,273
Grida "Pulitzer".

413
00:35:50,301 --> 00:35:52,682
Yah, mungkin tidak "Pulitzer". Tapi tentunya sesuatu.

414
00:35:52,813 --> 00:35:55,443
Yah, dia adalah teman dari Oprah. Anda tahu apa artinya?

415
00:35:55,444 --> 00:35:56,494
Oprah?

416
00:35:58,045 --> 00:36:00,875
Nah, Anda memiliki sampai akhir hari, atau aku akan memanggil Simon & Schuster.

417
00:36:02,239 --> 00:36:04,015
Austin, bagaimana kabarmu?

418
00:36:04,277 --> 00:36:06,798
Anda terlihat fantastis. Sangat.

419
00:36:07,105 --> 00:36:08,305
Anda telah kehilangan berat badan?

420
00:36:11,503 --> 00:36:13,963
- Oh, apakah Anda sakit. - Benda?

421
00:36:14,957 --> 00:36:17,186
"Kau terlihat fantastis" itu adalah ...

422
00:36:18,244 --> 00:36:19,582
Hal ini tidak eufemisme untuk ...

423
00:36:19,583 --> 00:36:21,997
"Buatlah diri Anda nyaman sebelum melanggar impian Anda"?

424
00:36:22,093 --> 00:36:23,151
Tidak.

425
00:36:23,152 --> 00:36:24,709
Jika saya menawarkan Anda minum ...

426
00:36:24,710 --> 00:36:27,449
Ini akan meremehkan. Jangan paranoid.

427
00:36:27,538 --> 00:36:29,597
Jadi, bagaimana ibumu?

428
00:36:30,125 --> 00:36:32,378
- Nah. - Dan bagaimana Sarah?

429
00:36:32,843 --> 00:36:34,402
- Nah. - Nah.

430
00:36:37,483 --> 00:36:38,721
dia mengisap saya.

431
00:36:39,027 --> 00:36:40,945
Dia membuat saya benar-benar menyebalkan.

432
00:36:41,103 --> 00:36:43,550
Meskipun saya bahkan tidak mengerti apa itu.

433
00:36:43,770 --> 00:36:47,320
Apa itu? Ada apa, Austin?

434
00:36:47,321 --> 00:36:49,179
Ini 'buku harian?

435
00:36:49,695 --> 00:36:51,666
Ada naskah.

436
00:36:52,220 --> 00:36:54,552
Anda sudah dua tahun.

437
00:36:54,984 --> 00:36:58,111
Mereka adalah coretan dan fragmen.

438
00:36:58,502 --> 00:37:01,141
"Kunci dari kotak Pandora" adalah ...

439
00:37:01,686 --> 00:37:03,464
teramat.

440
00:37:03,465 --> 00:37:07,460
Salah satu karya terbaik dari generasi Anda, dari setiap generasi.

441
00:37:07,560 --> 00:37:08,660
Ma, Austin ...

442
00:37:14,431 --> 00:37:15,855
Saya memiliki reputasi.

443
00:37:16,523 --> 00:37:17,795
Saya juga.

444
00:37:28,744 --> 00:37:30,588
Austin, mengapa Anda pulang ke rumah?

445
00:37:32,259 --> 00:37:35,207
Kau bilang kau datang ke sini untuk menulis, tapi menulis selama bertahun-tahun.

446
00:37:35,208 --> 00:37:36,559
Di mana hasilnya?

447
00:37:40,046 --> 00:37:42,778
Di kepala saya. E 'hati-hati tersembunyi.

448
00:37:43,312 --> 00:37:45,142
Oke, baik, kemudian meletakkannya hitam putih.

449
00:37:46,836 --> 00:37:48,036
Saya sudah bertunangan.

450
00:37:48,052 --> 00:37:50,340
Bullshits. Cari prioritas Anda.

451
00:37:52,875 --> 00:37:55,217
Anda tahu banyak prioritas.

452
00:38:10,386 --> 00:38:11,586
Signorina Baxter?

453
00:38:12,372 --> 00:38:13,696
Kami siap untuk memulai.

454
00:38:14,603 --> 00:38:15,603
Ya.

455
00:38:16,350 --> 00:38:18,878
Saya harus menunggu adikku. Ini akan segera datang.

456
00:38:19,198 --> 00:38:21,899
Jika kita tidak mencapai kesepakatan sebelum TSE, kita akan pergi ke pengadilan.

457
00:38:21,900 --> 00:38:23,509
Saya pikir mereka seperti itu hanya seperti yang kita lakukan.

458
00:38:23,510 --> 00:38:25,773
Dan jika kami bermain berat, akan mengurangi jumlah.

459
00:38:27,925 --> 00:38:29,340
Anda harus menjawab, Carol?

460
00:38:36,310 --> 00:38:37,310
Ya.

461
00:38:52,074 --> 00:38:53,074
Baik.

462
00:38:53,591 --> 00:38:55,298
Saya terlambat? E 'sudah mulai?

463
00:38:55,782 --> 00:38:57,954
- No - Oh, syukurlah.

464
00:38:57,955 --> 00:39:01,595
Saya tidak akan pernah diampuni. Artinya, Austin Baxter adalah seorang jenius.

465
00:39:01,596 --> 00:39:03,591
Buku ini telah mengubah hidup saya.

466
00:39:06,331 --> 00:39:08,132
- Hello. - Hello.

467
00:39:09,753 --> 00:39:11,997
Nah, ada tempat yang bebas di sini, di depan.

468
00:39:13,740 --> 00:39:15,160
Dia mengatakan "rahasia."

469
00:39:15,831 --> 00:39:16,931
Nah, untuk Anda.

470
00:39:18,921 --> 00:39:20,201
Aku Sarah.

471
00:39:20,202 --> 00:39:22,178
- Austin. - Aku tahu siapa Anda.

472
00:39:22,278 --> 00:39:23,482
Sangat?

473
00:39:26,705 --> 00:39:29,507
- E 'di kamar mandi, madu. - Anda tahu siapa yang bahkan tidak ...

474
00:39:31,360 --> 00:39:32,943
Terima kasih sayang.

475
00:39:37,655 --> 00:39:40,429
Ini sangat bagus untuk melihat Anda semua di sini. Kesehatan.

476
00:39:40,708 --> 00:39:42,944
- Kesehatan. - Pada ibu memasak.

477
00:39:42,947 --> 00:39:45,300
- Terima kasih, Mary. - Terimakasih Ibu.

478
00:39:45,301 --> 00:39:47,366
kalkun sangat besar.

479
00:39:47,601 --> 00:39:49,700
- Nah, kesehatan. - Aku suka kalau Carolina mabuk.

480
00:39:50,018 --> 00:39:52,162
Saya tidak sabar untuk melihatnya. Tidak, aku bisa lakukan sendiri.

481
00:39:52,525 --> 00:39:54,434
Kami memutuskan siapa yang memotong?

482
00:39:54,769 --> 00:39:57,124
Sarah. Dipotong Sarah.

483
00:39:57,125 --> 00:39:59,308
Tidak tidak Tidak. Maafkan saya. Mungkin tahun depan, Sayang.

484
00:39:59,319 --> 00:40:01,690
- E 'di sini. - Terima kasih terima kasih.

485
00:40:01,807 --> 00:40:03,569
- Itu sangat bagus. - Aku akan lihat bagaimana kelanjutannya.

486
00:40:03,570 --> 00:40:05,131
Baik. Aku cinta kamu.

487
00:40:05,297 --> 00:40:08,324
- Untuk mengontrol makanan? - Nah, saya ingin memastikan itu dimasak ...

488
00:40:08,325 --> 00:40:09,637
- tahun ini. - Ok, kesehatan.

489
00:40:09,638 --> 00:40:12,160
- Happy Thanksgiving untuk semua! - Kesehatan.

490
00:40:15,101 --> 00:40:16,427
Aku menyelinap.

491
00:40:16,428 --> 00:40:18,990
- Kamu jatuh. - Mereka tersandung.

492
00:40:19,001 --> 00:40:22,082
Apakah Anda jatuh lagi. Tuhan, kau melanggar sesuatu, kali ini?

493
00:40:22,615 --> 00:40:23,895
Saya baik-baik saja.

494
00:40:24,103 --> 00:40:26,001
Aku duduk sendirian.

495
00:40:26,843 --> 00:40:29,810
Oke, tapi pertama mari kita bangun.

496
00:40:29,811 --> 00:40:32,954
Lihat itu. Dapatkan saya celemek. cepat cepat.

497
00:40:32,962 --> 00:40:36,080
Saya tidak ingin melihat saya seperti saudara Anda.

498
00:40:41,046 --> 00:40:42,617
Ya Tuhan.

499
00:40:43,003 --> 00:40:44,365
Lihat di sini.

500
00:40:44,366 --> 00:40:46,215
Saya akan menangani itu. Jangan khawatir.

501
00:40:48,448 --> 00:40:50,041
Anda lebih baik pergi. Tidak...

502
00:40:50,136 --> 00:40:52,312
Aku bisa melakukan itu.

503
00:40:53,175 --> 00:40:54,175
Baik.

504
00:40:58,245 --> 00:41:00,076
Ok, orang-orang.

505
00:41:00,304 --> 00:41:03,251
Makan malam akan siap dalam sepuluh menit.

506
00:41:03,553 --> 00:41:07,994
Saya melihat Anda sudah mabuk anggur. Sekolah pemabuk.

507
00:41:07,995 --> 00:41:09,779
Anda baru saja ibumu.

508
00:41:09,780 --> 00:41:12,239
- Kesehatan. - Nah, kesehatan.

509
00:41:12,242 --> 00:41:14,775
- Terima kasih untuk undangan nya. - Terima kasih untuk mengundang kita.

510
00:41:26,755 --> 00:41:29,670
Lihat apa yang kutemukan di antara ibu hal.

511
00:41:31,437 --> 00:41:33,819
Sayang sekali dia tidak bisa merokok itu.

512
00:41:36,775 --> 00:41:38,411
Tapi jika Anda merokok sekarang.

513
00:41:38,621 --> 00:41:39,900
Ini adalah hukum.

514
00:41:40,004 --> 00:41:42,642
Oke, baik, ini adalah obat.

515
00:42:02,658 --> 00:42:03,758
Serius?

516
00:42:04,074 --> 00:42:05,174
Serius?

517
00:42:05,352 --> 00:42:10,117
Baltimore, Aku akan menjadi hakim perempuan bungsu dari King County. AKU S'...

518
00:42:10,310 --> 00:42:12,152
yang buruk.

519
00:42:12,473 --> 00:42:13,573
Dallas.

520
00:42:14,084 --> 00:42:16,280
Ibu Anda meninggalkannya dalam surat wasiatnya.

521
00:42:16,561 --> 00:42:17,561
Baik...

522
00:42:17,688 --> 00:42:19,055
jika pusaka keluarga ...

523
00:42:20,065 --> 00:42:21,411
Oh, Dallas.

524
00:42:21,865 --> 00:42:22,965
Ada apa?

525
00:42:23,143 --> 00:42:24,243
Merokok...

526
00:42:25,048 --> 00:42:26,148
ganja...

527
00:42:26,162 --> 00:42:27,403
jarang.

528
00:42:27,645 --> 00:42:30,392
Biasanya ketika di bawah tekanan ...

529
00:42:31,214 --> 00:42:32,314
atau mabuk.

530
00:42:32,918 --> 00:42:36,029
Saat ini, mereka berada di bawah tekanan.

531
00:42:36,263 --> 00:42:39,120
Dan aku akan menjadi lebih mabuk.

532
00:42:44,216 --> 00:42:45,316
Milady?

533
00:42:54,699 --> 00:42:56,496
Apa yang terjadi pada ibuku?

534
00:42:58,962 --> 00:43:00,246
Itu keluar dari pikirannya?

535
00:43:02,162 --> 00:43:04,497
Haruskah saya khawatir diri untuk pergi keluar dari pikiran Anda?

536
00:43:06,122 --> 00:43:08,060
Sudah terlambat. Sudah keluar dari pikirannya.

537
00:43:08,239 --> 00:43:09,698
The kita semua.

538
00:43:09,794 --> 00:43:11,620
Yeah, well, ia berbicara untuk diri sendiri.

539
00:43:12,511 --> 00:43:14,239
Anda adalah kasus harapan.

540
00:43:14,438 --> 00:43:15,438
Menjadi...

541
00:43:16,294 --> 00:43:19,994
koktail indah neurosis dan hipertensi.

542
00:43:20,548 --> 00:43:22,861
Yeah, well, maka saya akan mengatakan mereka hanya seperti ibu saya.

543
00:43:22,987 --> 00:43:26,028
- Ibu bukan kasus putus asa. - Tidak, kau benar, itu waras,

544
00:43:26,037 --> 00:43:27,932
karena itulah yang mereka lakukan setiap waras.

545
00:43:27,942 --> 00:43:32,014
Mereka bangun suatu pagi dan berkata, "Hari ini adalah hari yang indah.

546
00:43:32,300 --> 00:43:34,418
Saya percaya bahwa saya akan keluar. "

547
00:43:35,474 --> 00:43:38,500
Tidak, Carolina. Sebuah kasus keranjang ...

548
00:43:38,514 --> 00:43:41,287
adalah seseorang yang menemukan dia memiliki ALS dan tidak apa-apa,

549
00:43:41,294 --> 00:43:46,139
sedangkan penyakit memakan tubuh selama satu-satunya organ yang berfungsi tetap otak.

550
00:43:53,565 --> 00:43:55,299
Ibu memiliki ALS?

551
00:43:58,578 --> 00:44:00,114
Apa ALS?

552
00:44:00,662 --> 00:44:01,662
Sekali...

553
00:44:02,662 --> 00:44:05,074
Mereka disebut penyakit Lou Gehrig.

554
00:44:05,485 --> 00:44:08,088
Setiap sel dalam tubuh merosot, tetapi pikiran.

555
00:44:09,722 --> 00:44:11,372
Dia sudah merencanakan semuanya.

556
00:44:11,536 --> 00:44:13,141
Maaf.

557
00:44:14,777 --> 00:44:16,501
Ibu tahu dia sakit?

558
00:44:17,971 --> 00:44:19,755
Kenapa dia tidak mengatakan?

559
00:44:23,017 --> 00:44:24,117
Fantastis.

560
00:44:24,681 --> 00:44:29,225
- Aku siap untuk berbicara tentang hal itu jika Anda suka. - Dan apa yang ada dikatakan?

561
00:44:29,917 --> 00:44:33,548
Ibu kami telah menyelenggarakan reuni megah ini antara saudara ...

562
00:44:33,720 --> 00:44:35,130
untuk kematiannya ...

563
00:44:35,253 --> 00:44:37,894
- dan dia belum berbicara dengan salah satu dari mereka. - Apakah dia berbicara kepada saya.

564
00:44:37,895 --> 00:44:42,037
Jelas, Austin. Kamu di sini. Tapi kita berempat, ingat?

565
00:44:42,038 --> 00:44:45,951
- Tapi itu pilihannya. - Austin, menggunakan akal sehat.

566
00:44:46,584 --> 00:44:48,912
- Anda harus menolak pilihan. - Kita tidak berada di pengadilan.

567
00:44:48,918 --> 00:44:50,749
Kamu tahu apa? Anda harus menelepon saya.

568
00:44:50,750 --> 00:44:54,374
Saya akan berbicara, dan saya yakin dia tidak.

569
00:44:54,745 --> 00:44:56,984
- Bunuh diri adalah salah. - Dia berbicara ...

570
00:44:57,140 --> 00:45:00,366
hukum atau hati nurani Anda?

571
00:45:00,660 --> 00:45:03,470
Anda bisa melakukan sesuatu dan tidak melakukan apa-apa.

572
00:45:03,637 --> 00:45:05,251
Saya melakukan sesuatu.

573
00:45:05,447 --> 00:45:08,464
Aku pulang ke rumah dan saya merawat ibu kita.

574
00:45:08,465 --> 00:45:11,739
- Maaf kalau itu tidak cukup untuk Anda. - Bukan itu.

575
00:45:14,002 --> 00:45:15,629
Anda harus memberitahu kami.

576
00:45:18,472 --> 00:45:20,654
Aku benar-benar marah padamu.

577
00:45:23,744 --> 00:45:25,949
Itu juga sahabatku.

578
00:45:34,984 --> 00:45:38,362
Kau satu-satunya yang bisa melakukannya, Austin.

579
00:45:42,949 --> 00:45:46,214
Carolina akan memberitahu saya bahwa itu salah ...

580
00:45:46,215 --> 00:45:49,038
secara legal dan etis.

581
00:45:50,398 --> 00:45:51,700
Dallas ...

582
00:45:51,981 --> 00:45:54,119
Tidak dapat berdiri kekacauan.

583
00:45:56,845 --> 00:45:59,590
Dan Baltimore terlalu muda.

584
00:45:59,881 --> 00:46:01,666
Ini akan menandai selamanya.

585
00:46:08,821 --> 00:46:11,434
Jika saya mencoba sendiri ...

586
00:46:11,645 --> 00:46:13,458
Saya akan membuat berantakan.

587
00:46:14,311 --> 00:46:16,911
Dan 'lebih baik itu berhasil pada upaya pertama.

588
00:46:17,403 --> 00:46:21,335
Itu harus memalukan untuk memiliki hampir bunuh diri.

589
00:46:21,336 --> 00:46:25,165
Aku tidak pernah bisa mendapatkan lebih dari rasa malu.

590
00:46:30,864 --> 00:46:33,486
Aku datang untuk berdamai dengan semua ini.

591
00:46:34,779 --> 00:46:36,998
Kamu harus mengerti...

592
00:46:37,703 --> 00:46:39,808
Saya ingin mengambil kembali kendali.

593
00:47:00,859 --> 00:47:02,047
Meneruskan.

594
00:47:04,249 --> 00:47:05,778
Putri favorit saya.

595
00:47:06,374 --> 00:47:08,007
Sesuatu untuk dimakan?

596
00:47:08,008 --> 00:47:09,635
Anda akan felafel sebuah?

597
00:47:09,978 --> 00:47:11,464
Aku benci falafel.

598
00:47:11,465 --> 00:47:13,427
Kau selalu pilih-pilih dalam hal makanan.

599
00:47:13,965 --> 00:47:15,303
Dan apa yang Anda tahu?

600
00:47:16,482 --> 00:47:17,898
Saya bahwa ibumu digunakan untuk mengatakan.

601
00:47:19,576 --> 00:47:21,820
Nah, ayah nyaman melakukannya.

602
00:47:22,277 --> 00:47:26,367
Raport, menstruasi, menari ...

603
00:47:26,600 --> 00:47:30,814
Semua momen paling penting dari tahun remaja saya telah melalui fax atau email.

604
00:47:31,034 --> 00:47:33,735
Anda datang untuk berbicara tentang ibu Anda atau Anda?

605
00:47:36,752 --> 00:47:38,441
Bukankah hal yang sama?

606
00:47:38,802 --> 00:47:40,447
Nah, Anda berada di sini.

607
00:47:40,777 --> 00:47:42,337
Katakan padaku, Austin.

608
00:47:53,181 --> 00:47:56,190
Karena ibumu tidak memberitahu saudara yang sakit?

609
00:48:00,172 --> 00:48:02,248
Mengapa Anda tidak akan memberitahunya?

610
00:48:03,709 --> 00:48:07,322
Saya pikir itu karena dia ingin mengingat seperti dulu ...

611
00:48:08,817 --> 00:48:10,982
yang kuat, penuh kehidupan ...

612
00:48:11,788 --> 00:48:14,506
- kekuatan alam. - Dia mengatakan kepada Anda.

613
00:48:14,507 --> 00:48:16,134
Saya sahabatnya.

614
00:48:21,617 --> 00:48:23,182
Aku tidak bisa melakukan itu.

615
00:48:23,183 --> 00:48:24,662
Ya kamu bisa.

616
00:48:29,002 --> 00:48:30,832
Bangga padamu, Austin.

617
00:48:33,222 --> 00:48:34,412
Terima kasih.

618
00:48:35,324 --> 00:48:37,832
Saya berpikir bahwa orang tua harus melindungi anak-anak mereka.

619
00:48:37,850 --> 00:48:39,285
Dia meminta Anda.

620
00:48:39,580 --> 00:48:41,383
Karena Anda adalah seorang pengecut.

621
00:48:41,384 --> 00:48:43,794
Dia meminta Anda karena suatu alasan.

622
00:48:47,463 --> 00:48:48,836
Apakah Anda percaya pada Tuhan?

623
00:48:54,183 --> 00:48:56,469
- Siapa peduli? - Apakah itu penting.

624
00:48:56,470 --> 00:48:57,773
Apakah Anda percaya pada Tuhan?

625
00:48:57,774 --> 00:49:01,153
Aku tidak akan membuat wacana filosofis dengan Anda.

626
00:49:01,154 --> 00:49:02,544
Filosofis?

627
00:49:03,649 --> 00:49:06,044
- Ada apa? - Anda mengatakan "filosofis."

628
00:49:06,045 --> 00:49:08,867
Jika saya percaya pada Tuhan, Anda tidak akan mengatakan "teologis"?

629
00:49:09,913 --> 00:49:11,454
Apakah Anda percaya pada Tuhan?

630
00:49:15,070 --> 00:49:16,070
Tidak.

631
00:49:16,900 --> 00:49:18,968
Jadi Maria telah memilih orang yang tepat.

632
00:49:22,979 --> 00:49:24,536
Apakah Anda benar-benar ingin melakukannya?

633
00:49:29,436 --> 00:49:33,359
Anda mampu perawat, kenapa tidak Anda menyewa seorang perawat?

634
00:49:34,409 --> 00:49:38,148
- Ini tidak masuk akal. - Jangan meninggalkan dia dengan orang asing.

635
00:49:44,172 --> 00:49:46,046
Mengapa harus jatuh seluruh Anda?

636
00:49:46,848 --> 00:49:49,039
Karena tidak ada yang bisa memberikan tangan?

637
00:49:51,573 --> 00:49:55,083
Kau bilang kau akan datang untuk membantu saya, kenapa kau berdiri di sana?

638
00:49:56,742 --> 00:49:58,286
Anda tidak dipaksa untuk melakukannya.

639
00:49:58,287 --> 00:50:01,976
- Tidak, aku tidak punya pilihan. - Tapi Anda punya pilihan.

640
00:50:03,847 --> 00:50:05,648
Dia membutuhkan aku.

641
00:50:05,908 --> 00:50:07,537
Ya saya juga.

642
00:50:08,715 --> 00:50:11,817
Anda memiliki kehidupan, Austin. Akan Anda menyerah segalanya?

643
00:50:15,315 --> 00:50:17,022
Ini adalah hidupku.

644
00:50:17,840 --> 00:50:19,446
Tidak, itu hidupnya.

645
00:50:32,549 --> 00:50:33,839
Harta?

646
00:50:35,009 --> 00:50:36,892
Di mana kau?

647
00:50:39,850 --> 00:50:41,108
Mereka disana.

648
00:50:42,069 --> 00:50:44,778
Apa yang kau lakukan di sini?

649
00:50:46,423 --> 00:50:48,983
Apakah kamu baik-baik saja? Anda memiliki 'rasa takut sedikit, kan?

650
00:50:51,324 --> 00:50:52,324
Hei.

651
00:50:53,444 --> 00:50:54,931
Apakah Anda ingin menyanyikan sebuah lagu?

652
00:50:54,948 --> 00:50:59,587
# Dia memiliki rambut panjang untuk pusar ... #

653
00:50:59,588 --> 00:51:03,325
# Telinga panjang sampai ke langit ... #

654
00:51:03,326 --> 00:51:07,213
# Sebuah wajah yang membuat Anda bahagia ... #

655
00:51:07,333 --> 00:51:10,676
# Dan senyum manis sebagai pie apel. #

656
00:51:10,694 --> 00:51:12,409
Sebagai kue dengan ceri!

657
00:51:12,410 --> 00:51:17,351
# Dan senyum manis seperti kue dengan ceri. #

658
00:51:17,923 --> 00:51:22,256
# Ayo, datang ke rumah saya ... #

659
00:51:23,717 --> 00:51:27,704
# Ayo, datang kepada saya ... #

660
00:52:03,803 --> 00:52:05,122
Austin!

661
00:52:07,849 --> 00:52:09,175
Di mana Austin?

662
00:52:09,850 --> 00:52:10,850
Ya?

663
00:52:11,738 --> 00:52:13,611
Karena Ibu tidak bau?

664
00:52:14,616 --> 00:52:16,848
Tidak, maksudku, mengapa tidak bau?

665
00:52:16,849 --> 00:52:19,992
- Apakah Anda mengendus? - Tidak, saya tidak berbau itu.

666
00:52:20,731 --> 00:52:23,414
Tetapi intinya adalah bahwa hal itu tidak masuk akal.

667
00:52:23,862 --> 00:52:28,782
Ini mungkin bahwa tubuhnya tidak membuat karena semua mayat membusuk.

668
00:52:29,541 --> 00:52:32,725
Jika ibu meninggal tadi malam ...

669
00:52:32,726 --> 00:52:35,717
dan kami tiba pagi ini, maka ...

670
00:52:38,463 --> 00:52:39,463
Tidak.

671
00:52:39,814 --> 00:52:40,814
Tidak.

672
00:52:44,772 --> 00:52:46,426
Yang saya tidak mengerti?

673
00:52:49,893 --> 00:52:52,240
Oh, Austin.

674
00:52:53,402 --> 00:52:55,082
Tolong katakan padaku Anda tidak.

675
00:52:56,491 --> 00:52:58,304
Apa yang saya hilang?

676
00:53:00,934 --> 00:53:05,803
Jika seseorang tidak mengatakan apa yang saya tidak mengerti saya, saya akan bunuh diri.

677
00:53:13,023 --> 00:53:15,742
Ibu masih hidup, ketika Anda menelepon tadi malam?

678
00:53:42,388 --> 00:53:44,745
Halo, Carolina.

679
00:53:47,719 --> 00:53:50,485
Tidak, tidak, saya ...

680
00:53:51,224 --> 00:53:53,157
Untuk ... itu ibu, dia ...

681
00:53:54,372 --> 00:53:56,000
Dia mengalami kecelakaan.

682
00:54:02,833 --> 00:54:05,548
Saya menemukan ibu di dalam bak mandi.

683
00:54:07,663 --> 00:54:09,554
Dia meninggal.

684
00:54:12,145 --> 00:54:13,963
Berapa lama waktu yang akan datang?

685
00:54:27,129 --> 00:54:28,678
Baltimore.

686
00:54:32,074 --> 00:54:34,829
Bagaimana aku mengatakannya ke Baltimore?

687
00:54:35,462 --> 00:54:36,462
Lei ...

688
00:54:37,748 --> 00:54:39,701
Dia akan mengerti.

689
00:54:57,518 --> 00:54:59,604
Terima kasih Tuhan, ada sekretariat.

690
00:55:02,489 --> 00:55:05,058
Kecil, hey.

691
00:55:07,542 --> 00:55:09,369
Saya meminta Anda untuk ...

692
00:55:09,370 --> 00:55:12,292
menelepon saya kembali sesegera mungkin, karena ...

693
00:55:14,255 --> 00:55:16,361
Saya harus memberitahu Anda sesuatu tentang Ibu.

694
00:55:18,451 --> 00:55:19,461
Baiklah.

695
00:55:20,223 --> 00:55:21,457
Ok, ok.

696
00:55:23,178 --> 00:55:24,720
Ibu masih hidup.

697
00:55:24,957 --> 00:55:26,552
Jadi ketika dia meninggal?

698
00:55:27,721 --> 00:55:28,892
Semua 11:30.

699
00:55:30,241 --> 00:55:31,257
malam terakhir.

700
00:55:33,571 --> 00:55:34,755
Pagi ini.

701
00:55:39,244 --> 00:55:41,273
Aku tiba di 11:30.

702
00:55:43,245 --> 00:55:45,126
Itu karena Ibu tidak bau.

703
00:55:55,475 --> 00:55:56,484
Telah...

704
00:55:56,806 --> 00:55:58,519
itu mengerikan.

705
00:57:59,831 --> 00:58:01,998
- Aku Sayang baik-baik saja? - Iya baiklah.

706
00:58:09,682 --> 00:58:10,692
Ya.

707
00:58:20,461 --> 00:58:22,136
- Oh Tuhan, aku lakukan salah? - Tidak.

708
00:58:22,137 --> 00:58:23,261
- Ya No - Tidak ada?

709
00:58:23,262 --> 00:58:24,471
- No - Ok.

710
00:58:27,429 --> 00:58:28,824
Itu baik sekarang ...

711
00:58:30,254 --> 00:58:31,954
Anda hanya geser di.

712
00:58:41,070 --> 00:58:42,460
Bagaimana suhu suka?

713
00:58:43,769 --> 00:58:46,385
Ini 'benar-benar sempurna.

714
00:58:49,630 --> 00:58:50,754
Anda lakukan.

715
00:58:56,831 --> 00:58:58,501
Saya pikir galleggerai.

716
00:58:58,674 --> 00:58:59,684
Ya.

717
00:59:00,230 --> 00:59:02,226
- Iya nih. - Bolehkah saya pergi?

718
00:59:39,234 --> 00:59:41,004
Aku siap, Austin.

719
00:59:43,037 --> 00:59:45,230
Coba dengarkan.

720
00:59:47,559 --> 00:59:49,383
Anda tahu aturan.

721
00:59:51,281 --> 00:59:52,806
Tidak mengatakan apa-apa.

722
00:59:53,289 --> 00:59:54,535
Tidak ada masalah.

723
00:59:55,332 --> 00:59:56,404
Baik?

724
00:59:56,405 --> 00:59:57,415
Baik.

725
00:59:58,085 --> 00:59:59,307
Saya siap.

726
01:00:21,714 --> 01:00:22,724
Hei.

727
01:00:23,370 --> 01:00:24,617
Aku cinta kamu.

728
01:00:37,057 --> 01:00:39,200
Kemudian. Baik.

729
01:00:41,142 --> 01:00:42,374
Melakukan segala sesuatu.

730
01:00:43,214 --> 01:00:45,967
Sekarang kita tunggu saja ...

731
01:00:46,846 --> 01:00:48,868
bahwa obat-obatan ...

732
01:00:49,315 --> 01:00:50,524
berpengaruh.

733
01:00:55,891 --> 01:00:57,735
Terima kasih, Austin.

734
01:01:13,237 --> 01:01:14,490
Siapa ini?

735
01:01:21,812 --> 01:01:23,134
Carolina adalah depan.

736
01:01:23,805 --> 01:01:24,948
Segera.

737
01:01:25,291 --> 01:01:27,591
- Kita harus melakukannya sekarang. - Benda?

738
01:01:28,212 --> 01:01:29,429
Kamu harus membantuku.

739
01:01:29,761 --> 01:01:31,945
Anda harus membantu saya, saya tidak bisa ...

740
01:01:31,946 --> 01:01:33,528
melakukannya sendiri.

741
01:01:33,994 --> 01:01:36,198
- Austin, Anda harus membantu saya! - Tidak!

742
01:01:36,199 --> 01:01:37,669
Ku mohon.

743
01:01:38,927 --> 01:01:42,618
Ayo, madu, kita melakukan hitungan ketiga, oke?

744
01:01:42,619 --> 01:01:43,624
Satu...

745
01:01:44,328 --> 01:01:47,130
dua tiga. Silakan, Austin sekarang.

746
01:02:25,873 --> 01:02:27,082
Austin?

747
01:02:57,308 --> 01:02:59,723
Kau membunuhnya.

748
01:03:02,837 --> 01:03:04,482
Itu tidak terjadi.

749
01:03:04,928 --> 01:03:06,001
Dia...

750
01:03:10,069 --> 01:03:12,187
Carolina, sangat lemah.

751
01:03:13,144 --> 01:03:15,249
Ia bahkan tidak bisa bekerja.

752
01:03:15,993 --> 01:03:17,052
Dan itu adalah ...

753
01:03:18,221 --> 01:03:19,858
Itu apa yang ia inginkan.

754
01:03:19,859 --> 01:03:21,286
Itu hanya ...

755
01:03:23,127 --> 01:03:24,784
membutuhkan bantuan saya.

756
01:03:26,329 --> 01:03:27,751
Apakah kamu sudah selesai...

757
01:03:28,285 --> 01:03:29,471
itu ilegal.

758
01:03:32,744 --> 01:03:33,990
Denunciami.

759
01:03:34,173 --> 01:03:35,196
Baik...

760
01:03:36,766 --> 01:03:38,174
Dan 'itu memutuskan, kemudian.

761
01:03:38,911 --> 01:03:39,921
Ya Tuhan.

762
01:03:40,778 --> 01:03:42,018
Carolina.

763
01:03:42,241 --> 01:03:45,891
- Hentikan, itu adikmu. - Bahwa membunuh ibuku.

764
01:03:46,212 --> 01:03:47,672
Ini sangat oedipal.

765
01:03:47,673 --> 01:03:49,492
Jangan bercanda!

766
01:03:50,548 --> 01:03:51,552
Harta!

767
01:03:52,106 --> 01:03:55,989
Anda memiliki satu menit untuk memproses apa yang saya tiga tahun!

768
01:03:57,666 --> 01:03:59,360
Anda tidak punya hak untuk melakukannya.

769
01:04:00,104 --> 01:04:02,791
Jika saya di sini dan saya melihat apa yang terjadi,

770
01:04:02,792 --> 01:04:04,439
Anda akan melakukan hal yang sama.

771
01:04:04,440 --> 01:04:07,516
Jangan bilang apa yang akan saya lakukan, saya tidak akan pernah membunuhnya!

772
01:04:09,540 --> 01:04:10,986
Anda bermain di menjadi Tuhan.

773
01:04:11,182 --> 01:04:15,094
- Anda memakai alas moral yang ... - Diam! Diam!

774
01:04:17,017 --> 01:04:19,023
Ibu sedang sekarat!

775
01:04:19,245 --> 01:04:21,342
Ini memberi saya tidak punya pilihan!

776
01:04:21,456 --> 01:04:24,198
Saya harus hidup dengan itu!

777
01:04:25,379 --> 01:04:26,506
Ya Tuhan!

778
01:04:31,258 --> 01:04:33,335
Anda tiga tidak terlibat.

779
01:04:33,785 --> 01:04:36,052
Jadi pergi ke depan untuk bermain hakim, Carolina ...

780
01:04:36,175 --> 01:04:37,995
enam keluar dari kesulitan.

781
01:04:39,713 --> 01:04:41,140
Saya mengeluh.

782
01:04:41,780 --> 01:04:45,289
Hentikan, hentikan! Pikirkan sejenak tentang apa yang Anda lakukan.

783
01:04:45,835 --> 01:04:48,887
- Apakah Anda ingin mengirimnya ke penjara? - Dia membunuh ibu kami.

784
01:04:48,888 --> 01:04:51,171
- Dia mengatakan dia sudah sekarat. - Tidak...

785
01:04:51,172 --> 01:04:53,494
- kita bisa memiliki lebih banyak waktu dengan dia. - Berhenti berjuang!

786
01:04:55,693 --> 01:04:58,807
Kita harus mengenang kehidupan ibu adalah apa yang dia ingin.

787
01:04:59,202 --> 01:05:00,327
Ya, memperingati.

788
01:05:10,133 --> 01:05:12,687
- Kita bisa memiliki lebih banyak waktu. - Kau tahu Mom.

789
01:05:14,454 --> 01:05:16,704
- Anda tahu bahwa tidak akan diberi pilihan. - Tidak.

790
01:05:25,455 --> 01:05:26,994
Oh, itu gila.

791
01:05:43,080 --> 01:05:44,403
Carolina.

792
01:05:53,189 --> 01:05:54,330
Semua ibu.

793
01:05:57,691 --> 01:05:58,812
Semua ibu.

794
01:06:03,713 --> 01:06:04,748
Carolina.

795
01:06:20,489 --> 01:06:22,124
Apa yang Anda lakukan itu adalah ilegal.

796
01:06:22,244 --> 01:06:24,175
negara menyedihkan E'.

797
01:06:25,204 --> 01:06:27,720
Apakah Anda tahu bagaimana ia kehilangan kendali?

798
01:06:29,505 --> 01:06:30,836
Ayo, tentu saja tidak.

799
01:06:30,837 --> 01:06:33,427
Kau selalu sempurna sejak Anda keluar rahim.

800
01:06:34,721 --> 01:06:36,851
Kita tahu itu semua, kau yang terbaik.

801
01:06:37,223 --> 01:06:38,487
Apa gunanya Anda?

802
01:06:38,488 --> 01:06:40,071
Ingin menjadi hakim.

803
01:06:41,270 --> 01:06:44,489
Jangan menilai seseorang sampai Anda tahu bagaimana rasanya berada di sepatunya.

804
01:06:45,540 --> 01:06:47,296
Anda akan melakukan hal yang sama.

805
01:06:47,770 --> 01:06:49,095
Dan 'itu kacau ...

806
01:06:49,380 --> 01:06:50,402
dan kamu mengetahuinya.

807
01:06:55,706 --> 01:06:57,274
Aku merasa tidak enak badan.

808
01:06:57,582 --> 01:06:59,551
Anda sudah minum.

809
01:07:01,177 --> 01:07:02,647
Tidak hanya...

810
01:07:03,115 --> 01:07:04,685
- Ya Tuhan! - Sore ...

811
01:07:04,686 --> 01:07:07,053
- Carolina! - Ya Tuhan!

812
01:07:07,054 --> 01:07:09,530
- Apa yang sedang terjadi? Apa memiliki? - Apa yang salah?

813
01:07:09,531 --> 01:07:10,435
Bisakah kamu mendengarku?

814
01:07:10,436 --> 01:07:11,895
- Carolina. - Bisakah kamu mendengarku?

815
01:07:11,896 --> 01:07:12,890
Carolina?

816
01:07:12,891 --> 01:07:14,172
OH TUHAN.

817
01:07:16,835 --> 01:07:18,812
E' deoxyneuroprene.

818
01:07:19,416 --> 01:07:21,554
- Carolina, Carolina. - Hal ini tidak permanen. Menyebabkan ...

819
01:07:21,555 --> 01:07:24,588
kelumpuhan sementara dari semua fungsi otot.

820
01:07:32,361 --> 01:07:33,889
Ambil laba-laba.

821
01:07:34,263 --> 01:07:35,539
Ada banyak ...

822
01:07:35,765 --> 01:07:37,754
Di bawah sana, di tengah-tengah tanaman merambat.

823
01:07:42,770 --> 01:07:44,385
Apa yang saya lewatkan ...

824
01:07:44,934 --> 01:07:46,558
hampir semua...

825
01:07:47,170 --> 01:07:48,899
Ini adalah seks.

826
01:07:51,133 --> 01:07:56,065
orang muda tidak berpikir bahwa orang bahkan lama berhubungan seks ...

827
01:07:56,561 --> 01:07:58,039
tapi kami melakukannya ...

828
01:07:58,621 --> 01:08:00,311
dan kami menyukainya.

829
01:08:01,230 --> 01:08:03,007
Kami seperti juga banyak.

830
01:08:04,083 --> 01:08:06,735
Itu hanya semua sedikit 'lebih lambat ...

831
01:08:07,267 --> 01:08:09,573
bagaimana usia Anda.

832
01:08:11,742 --> 01:08:13,347
Bayangkan ...

833
01:08:13,654 --> 01:08:17,184
menjadi tawanan tubuhnya sendiri, terperangkap.

834
01:08:18,401 --> 01:08:22,916
Saya adalah seorang penari, demi Tuhan. Para penari menari.

835
01:08:23,610 --> 01:08:25,774
Aku punya kaki yang indah.

836
01:08:27,399 --> 01:08:33,201
Kadang-kadang, aku menari selama 16 jam penuh, sampai kaki saya berdarah.

837
01:08:34,195 --> 01:08:37,056
Dan kemudian aku berkata sakit.

838
01:08:38,072 --> 01:08:39,888
Membayangkannya.

839
01:08:43,215 --> 01:08:44,941
Saya tidak marah.

840
01:08:44,942 --> 01:08:46,172
Tidak lagi, sekarang.

841
01:08:48,083 --> 01:08:49,537
Sebelum aku.

842
01:08:50,931 --> 01:08:53,258
Kapan sesak otot ...

843
01:08:54,174 --> 01:08:56,998
Saya mengutuk akan menjadi tua.

844
01:08:58,499 --> 01:09:00,718
Dan ketika masalah pernapasan mulai,

845
01:09:00,719 --> 01:09:04,318
Saya mengutuk ilmu karena tidak menyembuhkan.

846
01:09:06,743 --> 01:09:10,618
Dan ketika tubuh saya sendiri mulai menyerah ...

847
01:09:11,198 --> 01:09:13,048
Aku mengutuk Allah.

848
01:09:13,049 --> 01:09:15,144
Allah adalah sasaran empuk.

849
01:09:19,129 --> 01:09:21,144
Saya tidak ingin diberi makan ...

850
01:09:21,541 --> 01:09:24,052
melalui pipa yang mencapai perutku.

851
01:09:25,344 --> 01:09:27,144
Saya tidak ingin bernapas ...

852
01:09:27,256 --> 01:09:29,305
melalui lubang di leher.

853
01:09:31,328 --> 01:09:33,065
Aku siap, Austin.

854
01:09:36,518 --> 01:09:37,749
Apa yang kamu mau dari saya?

855
01:09:39,077 --> 01:09:42,958
Aku ingin kau melakukan apa yang saya minta.

856
01:09:44,673 --> 01:09:46,504
Sekarang off ...

857
01:09:47,237 --> 01:09:50,329
setengah dari kaki laba-laba.

858
01:09:51,572 --> 01:09:53,356
Lakukan saja.

859
01:10:13,163 --> 01:10:14,743
Apa yang dia lakukan?

860
01:10:15,065 --> 01:10:17,162
Tidak ada. Tidak bergerak.

861
01:10:19,467 --> 01:10:21,439
Dia tidak bisa bergerak.

862
01:10:21,998 --> 01:10:23,673
The.

863
01:10:25,394 --> 01:10:27,297
Apa yang akan Anda lakukan Austin?

864
01:10:29,219 --> 01:10:30,569
Berapa lama...

865
01:10:30,808 --> 01:10:33,942
Ini harus menderita sebelum seseorang ...

866
01:10:34,366 --> 01:10:36,663
mengakhiri penderitaannya?

867
01:10:37,615 --> 01:10:39,098
Dia menunggu.

868
01:11:04,712 --> 01:11:06,610
Berapa lama harus efeknya?

869
01:11:07,063 --> 01:11:09,239
Dan 'di negara ini selama sekitar 45 menit.

870
01:11:09,853 --> 01:11:13,239
- Saya tidak tahu. - Nah, saya kira, Dr. Kevorkian.

871
01:11:13,801 --> 01:11:15,842
15 menit?

872
01:11:16,080 --> 01:11:18,023
Kristus, 15 menit?

873
01:11:18,024 --> 01:11:20,691
- seharusnya tidak harus. - Apa yang ada dalam pikiran?

874
01:11:20,692 --> 01:11:23,084
Doping salah satu dari kami secara acak, sehingga membuat kita memahami bagaimana ibu

875
01:11:23,085 --> 01:11:25,584
dan berharap tidak mati juga?

876
01:11:28,036 --> 01:11:30,514
Dia membuat juga membawa Anda. Tidak begitu, Austin?

877
01:11:31,402 --> 01:11:35,105
Apakah Anda mengambil poli-Doxy ... siapa namanya.

878
01:11:35,106 --> 01:11:37,397
- Bahwa. - Ya.

879
01:11:37,411 --> 01:11:39,480
Baiklah baiklah. Berapa lama memiliki efek?

880
01:11:40,086 --> 01:11:43,148
- 15, mungkin 20 menit? - Oh, Kristus.

881
01:11:43,149 --> 01:11:45,451
Jadi mengapa begitu seperti satu jam?

882
01:11:45,452 --> 01:11:49,278
Saya tidak tahu. Dia minum banyak, mungkin itu sebabnya efeknya lebih kuat.

883
01:11:50,069 --> 01:11:52,948
Saya tidak tahu. Saya pikir lebih baik untuk membiarkan dia buang.

884
01:11:52,949 --> 01:11:54,348
Apakah kamu sedang bercanda?

885
01:11:54,664 --> 01:11:56,197
Aku memanggil dokter.

886
01:11:56,198 --> 01:11:57,198
Tidak.

887
01:12:00,228 --> 01:12:02,446
Girls, beat yang kuat. Dan 'hanya tertidur.

888
01:12:02,447 --> 01:12:04,692
- Ini bukan masalah besar. - Austin, saya sebut 911.

889
01:12:04,693 --> 01:12:06,379
Layu pergi. Layu pergi.

890
01:12:06,380 --> 01:12:07,416
- Dallas, Dallas. - Basta!

891
01:12:07,417 --> 01:12:09,058
Serius, itu bukan ide yang baik.

892
01:12:09,140 --> 01:12:11,295
Ayo ayo. Beri aku telepon, memberi saya telepon itu.

893
01:12:11,296 --> 01:12:13,870
- Tidak! Tinggalkan aku sendiri! - aku lebih kuat dari Anda.

894
01:12:13,871 --> 01:12:17,027
Anda banyak kacau ... Itu pasti.

895
01:12:22,772 --> 01:12:24,535
Aku tidak tahu Anda lagi.

896
01:12:24,536 --> 01:12:27,003
Ayo, Anda tidak pernah tahu.

897
01:12:29,741 --> 01:12:31,893
Selamat, Austin.

898
01:12:32,263 --> 01:12:36,811
Apakah Anda terisolasi di rumah ini dengan ibu Anda.

899
01:12:36,812 --> 01:12:39,958
Anda tidak tahu bagaimana kehidupan sehari-hari saya.

900
01:12:49,574 --> 01:12:50,614
Kamu benar.

901
01:12:58,419 --> 01:12:59,745
Oh sial.

902
01:13:00,141 --> 01:13:02,019
Oh, Tuhan, Carolina!

903
01:13:02,895 --> 01:13:04,016
Dallas.

904
01:13:04,017 --> 01:13:05,667
Benda? OH TUHAN.

905
01:13:05,867 --> 01:13:08,114
- Apa yang sedang kamu lakukan? - OH TUHAN.

906
01:13:08,115 --> 01:13:12,067
Madu, Anda harus pergi ke sana untuk menghibur Brady.

907
01:13:12,068 --> 01:13:13,558
Saya tidak bisa lakukan, aku tidak bisa.

908
01:13:13,559 --> 01:13:16,463
Silakan, Dallas, lihat aku.

909
01:13:17,051 --> 01:13:19,201
Jangan membawanya ke dalam rumah.

910
01:13:20,138 --> 01:13:21,608
Anda dapat mengambil waktu?

911
01:13:22,311 --> 01:13:23,557
Silahkan!

912
01:13:23,879 --> 01:13:25,133
- Ya Tuhan. - Iya nih.

913
01:13:25,134 --> 01:13:27,539
- Lebih parah setiap kali. - Lebih parah setiap kali.

914
01:13:27,540 --> 01:13:28,762
- Austin. - Ya ya ya.

915
01:13:28,763 --> 01:13:30,478
Ayo, ambil oleh kaki.

916
01:13:34,512 --> 01:13:35,960
Kapten Brady.

917
01:13:35,961 --> 01:13:37,786
OH TUHAN.

918
01:13:37,787 --> 01:13:40,149
- Anda telah tiba benar-benar awal. - Kami telah beruntung.

919
01:13:40,150 --> 01:13:42,637
- Dallas, ia Dr. Timmins. - Aku hanya memanggil Peter.

920
01:13:42,638 --> 01:13:44,827
Yah, dia kembali dari memancing dengan hari sebelumnya.

921
01:13:44,828 --> 01:13:47,810
Ya, itu genangan lama air kering seperti padang pasir.

922
01:13:51,583 --> 01:13:53,610
Ini dia. Taruh di sini.

923
01:13:53,611 --> 01:13:56,074
Ayolah sayang. Bangun, ayolah, Anda harus bangun.

924
01:13:57,367 --> 01:13:58,359
Baik. Ya Tuhan.

925
01:13:58,360 --> 01:13:59,653
- Carolina? - Air.

926
01:13:59,654 --> 01:14:01,376
Hei, Carolina, bangun.

927
01:14:01,377 --> 01:14:02,998
Ya Tuhan. Ini tidak mungkin benar.

928
01:14:02,999 --> 01:14:07,044
Ini bagus untuk memiliki Anda di sini, Pak.

929
01:14:07,545 --> 01:14:10,186
Kami sangat beruntung, Dr. Timmins ...

930
01:14:10,187 --> 01:14:12,608
untuk menyambut rumahnya Baxter.

931
01:14:12,864 --> 01:14:14,325
- Kita bisa masuk? - Tidak.

932
01:14:14,815 --> 01:14:15,954
Kamu tahu ...

933
01:14:17,256 --> 01:14:18,786
Aku membawa kue.

934
01:14:19,618 --> 01:14:22,080
Carolina. Sayang, bangun. Bangun.

935
01:14:22,081 --> 01:14:23,625
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.

936
01:14:26,917 --> 01:14:29,682
Oh, maafkan saya, tapi saya selalu ingin.

937
01:14:29,683 --> 01:14:32,358
Kau tahu apa? Ini 'malam yang indah. Mengapa Anda tidak tinggal di sini ...

938
01:14:32,359 --> 01:14:34,884
sementara aku siapkan dan saya melayani di teras?

939
01:14:34,885 --> 01:14:38,145
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Terima kasih. Aku sudah makan. Aku ... aku ...

940
01:14:38,146 --> 01:14:41,306
- penuh sebagai pub di Tahun Baru. - Ya, kita harus turun ke bisnis.

941
01:14:46,298 --> 01:14:47,368
Ayo, Carolina!

942
01:14:47,369 --> 01:14:49,321
Halo. Halo.

943
01:14:50,122 --> 01:14:51,053
Ciao.

944
01:14:51,054 --> 01:14:53,529
- Harta. - Ya Tuhan.

945
01:14:59,042 --> 01:15:01,013
Peter, kamar mandi di bagian atas tangga.

946
01:15:01,014 --> 01:15:03,894
Beritahu saya jika Anda butuh sesuatu. Saya akan berada di sini untuk mengambil pernyataan.

947
01:15:03,895 --> 01:15:04,911
Ya Tuhan.

948
01:15:04,912 --> 01:15:05,912
Austin.

949
01:15:07,967 --> 01:15:10,852
Austin, kita harus bicara tentang hubungan kita.

950
01:15:12,221 --> 01:15:14,093
- Ya ok? Baik.

951
01:15:17,271 --> 01:15:20,727
- Bax, oke? - Ya, itu hanya sangat panas.

952
01:15:22,906 --> 01:15:23,906
Baik.

953
01:15:26,195 --> 01:15:27,404
Anda yakin kau baik-baik saja?

954
01:15:27,405 --> 01:15:28,611
Ya dia ...

955
01:15:28,612 --> 01:15:30,090
meregangkan sesuatu ...

956
01:15:30,204 --> 01:15:31,257
berjalan.

957
01:15:34,269 --> 01:15:35,681
- Apakah kamu baik-baik saja? - Ya...

958
01:15:35,854 --> 01:15:36,888
Saya baik-baik saja.

959
01:15:42,808 --> 01:15:45,227
Saya akan segera kembali. Aku pergi sejenak untuk membersihkan.

960
01:15:46,909 --> 01:15:48,378
Oke, jadi ...

961
01:15:48,891 --> 01:15:50,891
Yang ingin memulai?

962
01:16:33,449 --> 01:16:35,705
Aku tahu itu menjadi hari yang sulit bagi semua.

963
01:16:36,173 --> 01:16:39,401
- Anda tidak bisa membayangkan berapa banyak. - Ya. Kami melewati dengan minum banyak.

964
01:16:39,607 --> 01:16:41,573
Nah, mari kita mulai dari awal.

965
01:16:41,950 --> 01:16:43,310
Siapa yang menemukan tubuh?

966
01:16:44,880 --> 01:16:45,943
SAYA.

967
01:16:45,944 --> 01:16:48,245
- Kamu? - Ya saya.

968
01:16:48,892 --> 01:16:51,575
Aku tiba dan ada dia.

969
01:16:51,946 --> 01:16:54,486
- Dimana itu? - Namun, di bak mandi.

970
01:16:54,798 --> 01:16:56,599
Jadi Anda telah menemukan tubuh pertama?

971
01:16:56,600 --> 01:16:59,454
Sebenarnya, saya menemukan diri saya.

972
01:16:59,455 --> 01:17:02,418
Aku menemukannya sebelum Dallas karena ...

973
01:17:02,419 --> 01:17:05,128
Aku datang kembali dan aku harus pergi ke kamar mandi, jadi aku berlari keluar ...

974
01:17:05,129 --> 01:17:07,970
dan aku pergi ke kamar mandi dan aku melihat ...

975
01:17:08,619 --> 01:17:10,987
- yang baru saja meninggal. - Hanya mati?

976
01:17:12,849 --> 01:17:16,413
Tidak, saya tidak berpikir bahwa kata yang tepat. SAYA...

977
01:17:18,187 --> 01:17:20,468
Ok, yang sudah yang terakhir untuk melihat hidup-hidup?

978
01:17:20,469 --> 01:17:21,522
Itu aku.

979
01:17:22,448 --> 01:17:24,382
Jam berapa Anda melihat dia bertahan?

980
01:17:24,383 --> 01:17:25,819
- Malam terakhir. - Pagi ini.

981
01:17:27,366 --> 01:17:28,740
malam terakhir ...

982
01:17:29,142 --> 01:17:31,435
dan saya menemukan tubuh pagi ini.

983
01:17:31,436 --> 01:17:32,682
Tunggu sebentar.

984
01:17:32,683 --> 01:17:35,328
Tidak, Dallas mengatakan telah menemukan pagi ini.

985
01:17:35,340 --> 01:17:38,273
Tidak, itu aku. Ingat? Karena aku harus pergi ke kamar mandi.

986
01:17:38,274 --> 01:17:40,337
Dia harus pergi ke kamar mandi.

987
01:17:56,672 --> 01:17:57,672
Setuju.

988
01:17:57,919 --> 01:18:00,070
Tunggu. Apa yang Anda katakan tidak masuk akal, ok?

989
01:18:00,071 --> 01:18:02,400
Aku akan membawa Anda ke pusat dan akan menginterogasi ...

990
01:18:02,401 --> 01:18:04,063
individual, jika perlu.

991
01:18:04,064 --> 01:18:07,039
Aku butuh waktu peristiwa ... rasional.

992
01:18:07,040 --> 01:18:10,246
- Tidak, itu apa yang kita coba untuk memberikan. - "Hanya mati," Baltimore?

993
01:18:10,247 --> 01:18:12,671
- Apa artinya? - Aku tidak bermaksud "hanya" ...

994
01:18:13,241 --> 01:18:14,241
Carolina ...

995
01:18:14,795 --> 01:18:17,546
Dapatkah Anda memberi saya tangan? Aku hanya ingin tahu apa yang terjadi.

996
01:18:17,547 --> 01:18:19,476
Mereka memberikan versi yang saling bertentangan.

997
01:18:22,676 --> 01:18:24,507
Barton, ibu kami sakit.

998
01:18:25,191 --> 01:18:26,901
Dia memiliki ALS.

999
01:18:29,414 --> 01:18:33,149
Dia bunuh diri karena dia terperangkap dalam tubuh yang ia tidak memiliki kontrol.

1000
01:18:33,150 --> 01:18:34,404
Dia menderita ...

1001
01:18:34,690 --> 01:18:35,880
sepanjang waktu.

1002
01:18:36,124 --> 01:18:37,980
Dia tahu dia hanya bisa mendapatkan lebih buruk.

1003
01:18:39,343 --> 01:18:40,544
Saya tidak tahu.

1004
01:18:40,545 --> 01:18:42,186
Dia tidak akan tahu siapa pun.

1005
01:18:51,439 --> 01:18:53,083
Barton, tahu ibu kami.

1006
01:18:53,607 --> 01:18:55,306
Dia adalah seorang wanita yang layak.

1007
01:18:56,021 --> 01:19:00,671
Dia tidak ingin orang lain tidak senang padanya. Dia ingin tenang mati.

1008
01:19:04,371 --> 01:19:06,910
Saya pikir ini adalah untuk Anda.

1009
01:19:07,950 --> 01:19:09,686
Dia meninggalkan kami surat.

1010
01:19:10,588 --> 01:19:13,844
Tidak ada tanda-tanda perjuangan. Hal ini pasti diambil hidupnya sendiri.

1011
01:19:16,053 --> 01:19:18,009
Aku sangat menyesal atas kehilangan Anda.

1012
01:19:19,910 --> 01:19:20,910
Rumah di luar kota.

1013
01:19:23,368 --> 01:19:24,368
Terima kasih.

1014
01:19:28,331 --> 01:19:29,919
Anda dapat mengambil tubuh sekarang.

1015
01:20:24,350 --> 01:20:26,187
"Carissima Dallas ...

1016
01:20:26,787 --> 01:20:29,699
"Putri cantik saya terhadap kulit putih ...

1017
01:20:29,984 --> 01:20:33,040
"Gadis ramai My soneta ...

1018
01:20:34,816 --> 01:20:38,802
Aku mencintaimu dari hari Anda lahir ... "" tersayang Carolina ...

1019
01:20:38,803 --> 01:20:40,944
"Putriku yang cantik ...

1020
01:20:40,980 --> 01:20:44,509
"Ramping saya dan dewi yang indah ...

1021
01:20:44,664 --> 01:20:46,845
"Sayang Sayang ...

1022
01:20:47,102 --> 01:20:50,651
Aku mencintai Anda dari satu hari ... "" tersayang Baltimore, sayangku ...

1023
01:20:50,652 --> 01:20:53,378
"Malaikat saya, saya kue ceri.

1024
01:20:53,665 --> 01:20:55,857
"Ketika Anda membaca surat ini ...

1025
01:20:55,858 --> 01:20:57,982
"Penderitaan saya akan hilang.

1026
01:20:58,152 --> 01:21:03,050
Dan tolong maafkan saya karena apa yang saya lakukan. "" Tersayang Austin, putri saya brilian ...

1027
01:21:03,191 --> 01:21:08,403
"Saya Emily Dickinson, Virginia Woolf saya, Austen saya ...

1028
01:21:08,745 --> 01:21:12,520
"Jika Inggris punya lain juta kata ...

1029
01:21:12,547 --> 01:21:16,481
"Tidak akan ada cukup pula untuk mengungkapkan rasa terima kasih.

1030
01:21:16,482 --> 01:21:19,977
"Dallas, saya selalu mencintai lebih dari hidup saya sendiri.

1031
01:21:19,978 --> 01:21:23,199
"Maafkan saya jika Anda pernah memiliki masa kecil yang kacau.

1032
01:21:23,200 --> 01:21:26,874
"Ketahuilah bahwa apa yang kita lakukan itu benar, benar dan berani.

1033
01:21:26,875 --> 01:21:30,810
"Saya sangat bangga padamu karena beberapa alasan.

1034
01:21:30,811 --> 01:21:36,702
"Saya ingin Anda tahu dengan baik bahwa cinta saya untuk Anda tidak pernah goyah dan ragu-ragu ...

1035
01:21:36,781 --> 01:21:39,345
"Dan dia datang dari kedalaman jiwa saya. Tolong jangan katakan ..."

1036
01:21:39,346 --> 01:21:42,385
"Tolong jangan bilang saudara Anda bahwa Anda anak favorit saya."

1037
01:21:42,386 --> 01:21:46,121
"... kau putri favorit saya." "... Aku selalu menjadi favorit saya."

1038
01:21:48,530 --> 01:21:52,982
"Ketika Anda memikirkan aku, sayangku, bayangkan lengan saya di sekitar Anda ...

1039
01:21:53,106 --> 01:21:56,221
"Mengikat itu Anda lebih kuat. Hatiku dan jiwaku ...

1040
01:21:56,222 --> 01:21:58,718
"Akan dengan Anda selalu dan selamanya.

1041
01:21:59,716 --> 01:22:00,818
Mama".

1042
01:23:26,114 --> 01:23:29,340
www.subsfactory.it

