1
00:01:07,200 --> 00:01:08,700
Dokter!

2
00:01:09,402 --> 00:01:11,070
Saya butuh kamu disini

3
00:01:20,013 --> 00:01:22,481
Dokter, saya ingin kamu melihat ini.

4
00:01:22,483 --> 00:01:24,550
Oh Tuhan
Apa? Apa itu?

5
00:01:24,552 --> 00:01:27,920
Ada kecelakaan
Saya butuh bantuanmu

6
00:01:27,922 --> 00:01:30,322
Panggil tuan warren.
Dia akan mengatasinya

7
00:01:30,324 --> 00:01:31,857
Tapi dokter...

8
00:01:31,859 --> 00:01:35,127
Saya sedang melakukan
Operasi, perawat.

9
00:01:35,129 --> 00:01:37,096
Segera saya akan kesana secepat yg saya bisa.

10
00:01:37,098 --> 00:01:38,163
Ya, dokter.

11
00:01:43,036 --> 00:01:44,269
Dimana tadi?

12
00:01:52,011 --> 00:01:54,413
Itu dia.

13
00:01:54,415 --> 00:01:56,215
<i> ayolah.</i>

14
00:01:57,450 --> 00:01:58,617
<i> ayolah!</i>

15
00:02:22,075 --> 00:02:24,543
Berhenti membuat ini menjadi sulit.

16
00:02:30,416 --> 00:02:32,017
Biarkan aku pergi!

17
00:02:32,019 --> 00:02:32,017
Biarkan aku keluar dari sini!

18
00:02:32,019 --> 00:02:35,354
Biarkan aku pergi.
Biarkan aku keluar dari sini.

19
00:02:36,422 --> 00:02:39,892
Menjeritlah sesukamu.

20
00:02:39,894 --> 00:02:42,661
Tidak ada yg bisa mendengarmu.

21
00:02:47,100 --> 00:02:48,600
Nak.

22
00:02:49,469 --> 00:02:51,503
<i> biarkan saya keluar dari sini!</i>

23
00:03:08,521 --> 00:03:10,389
<i> Zula.</i>

24
00:03:43,890 --> 00:03:45,324
Sudahkah kita sampai?

25
00:03:48,561 --> 00:03:50,429
Yeah, Megan, kita sudah disini.

26
00:03:56,369 --> 00:03:57,603
Cerdas sekali.

27
00:05:49,148 --> 00:05:50,315
Dimana yang lain?

28
00:05:50,317 --> 00:05:52,584
Seharusnya mereka sudah disini sekarang?

29
00:05:52,586 --> 00:05:54,386
Sejauh yang saya tau.

30
00:05:54,388 --> 00:05:55,320
<i> Megan?</i>

31
00:05:55,322 --> 00:05:57,322
Oh, lihat itu dale.

32
00:06:04,130 --> 00:06:05,464
<i> Hey, Dale.</i>

33
00:06:17,844 --> 00:06:20,011
Selamat datang di tearlon.

34
00:06:20,013 --> 00:06:21,279
Tidak buruk.

35
00:06:21,281 --> 00:06:23,248
Yeah, mereka masih dalam
proses pernovasian(pemodelan)

36
00:06:23,250 --> 00:06:25,250
Tapi interior disini
Semuany baru.

37
00:06:37,397 --> 00:06:39,998
- Hey, Megan.
- Hey.

38
00:06:40,000 --> 00:06:41,466
Kamu sudah melihat berkeliling?

39
00:06:41,468 --> 00:06:44,236
Uh, tidak, masih mencoba
Mencari ruangan saya.

40
00:06:45,271 --> 00:06:47,572
Ini bertambah indah
Setiap saya datang kesini.

41
00:06:47,574 --> 00:06:49,241
Jika kamu tidak keberatan, Rita,

42
00:06:49,243 --> 00:06:51,576
Kita seharusnya memperlihatkan ruangan ini kpd mrk brdua

43
00:06:57,116 --> 00:06:58,617
Ruangan kita?

44
00:06:58,619 --> 00:07:00,252
Yeah. Ayolah.

45
00:07:02,321 --> 00:07:03,188
Okay.

46
00:07:08,194 --> 00:07:09,494
Ayo masuk.

47
00:07:15,268 --> 00:07:16,902
Jadi orang menyebutnya yg pertama.

48
00:07:16,904 --> 00:07:18,136
Kalian berdua adalah yang terakhir disini.

49
00:07:18,138 --> 00:07:19,438
Jadi kamu harus berkeliling di sini.

50
00:07:19,440 --> 00:07:21,339
Aku harap mereka tidak memiliki objek lain. 

51
00:07:21,341 --> 00:07:23,141
Tempat tidur ganda,lucu.

52
00:07:23,143 --> 00:07:24,509
Yeah. Bagus.

53
00:07:25,545 --> 00:07:27,145
Jadi?

54
00:07:27,147 --> 00:07:29,047
Saya nyaman dengan ini asalkan untuk kamu juga begitu

55
00:07:29,049 --> 00:07:30,348
Itu berfungsi bagi saya.

56
00:07:32,251 --> 00:07:36,455
Baik,kalian berdua satu-satunya
Yang tidak komplain .

57
00:07:36,457 --> 00:07:38,290
Itu terlihat seperti grup kecil kita
Memiliki bakat

58
00:07:38,292 --> 00:07:40,459
Untuk menemukan kekurangan
Di perjalanan yang gratis.

59
00:07:40,461 --> 00:07:41,359
Jangan khawatir, Dale.

60
00:07:41,361 --> 00:07:43,428
Aku yakin kita akan
Berpikir tentang sesuatu hal.

61
00:07:43,430 --> 00:07:44,629
Benar.

62
00:07:44,631 --> 00:07:46,631
Aku dilantai bawah
Jika kamu membutuhkan sesuatu.

63
00:07:46,633 --> 00:07:48,166
- trima kasih, Dale.
- tentu.

64
00:07:51,137 --> 00:07:52,904
<i> Wow.</i>

65
00:07:52,906 --> 00:07:54,473
Lihat pemandangan itu.

66
00:08:39,252 --> 00:08:40,552
Oh, sial.

67
00:08:57,203 --> 00:08:59,271
- Hey!
- - Jesus, tedi.

68
00:08:59,273 --> 00:09:00,705
Jesus? Dimana?

69
00:09:01,140 --> 00:09:03,408
- tidakkah kamu melihatnya?
- - melihat siapa?

70
00:09:03,410 --> 00:09:05,243
- anak itu.
- - anak apa?

71
00:09:05,245 --> 00:09:06,678
Anak kecil.

72
00:09:07,246 --> 00:09:08,680
Apa? Aku tidak melihatnya.

73
00:09:09,415 --> 00:09:10,916
Aku melihat Joel.

74
00:09:11,217 --> 00:09:12,584
Siapa Joel?

75
00:09:12,586 --> 00:09:14,586
Joel adalah orang 
Spesial bagi lira

76
00:09:14,588 --> 00:09:16,021
Yang ada di club douche.

77
00:09:16,023 --> 00:09:17,322
Tunggu,apa?

78
00:09:17,324 --> 00:09:19,257
Lira membawa laki-laki

79
00:09:19,259 --> 00:09:20,625
Dia membawa pacarnya?

80
00:09:20,627 --> 00:09:23,061
Yeah, jika kamu mau
Menyebutnya seperti itu.

81
00:09:23,063 --> 00:09:25,864
Tapi aku pikir perjalanan ini
Hanya untuk anggota perusahaan kita.

82
00:09:25,866 --> 00:09:28,600
Yeah, aku berpikir seperti itu juga, tapi saya
Rasa dia menemukan jalan keluar.

83
00:09:28,602 --> 00:09:30,468
Yang mana?

84
00:09:30,470 --> 00:09:32,370
Yang hanya muncul dengan dia.

85
00:09:32,372 --> 00:09:33,939
Dan jika saya tau
Kamu melakukan itu.

86
00:09:33,941 --> 00:09:36,308
Aku akan membawa diriku kepada sesuatu yang bisa membangkitkannya.

87
00:09:37,610 --> 00:09:38,977
Tedi.

88
00:09:38,979 --> 00:09:40,245
Ayolah. Itu bisa terjadi.

89
00:09:40,247 --> 00:09:42,247
Fyi, kamu harus berbagi ruang dengannya.

90
00:09:42,249 --> 00:09:43,615
Jadi saya harap kamu tidak ada rencana.

91
00:09:43,617 --> 00:09:45,083
Untuk tidur
Pada liburan ini.

92
00:09:45,085 --> 00:09:46,318
Kamu bercanda?

93
00:09:46,320 --> 00:09:47,218
Tidak.

94
00:09:47,220 --> 00:09:49,120
Oh, apa ini
Aku mendengar tentang kamu

95
00:09:49,122 --> 00:09:51,056
Dan, uh,  ruang berbagi?

96
00:09:51,058 --> 00:09:52,257
Itu bukan perjanjian yang besar.

97
00:09:52,259 --> 00:09:54,459
Itu tidak seperti kita berada
Dalam satu ranjang atau apapun.

98
00:09:54,461 --> 00:09:56,461
Yeah, tapi harus dengan etika yg baik.

99
00:09:56,463 --> 00:09:58,263
Kita hanya teman.

100
00:09:58,265 --> 00:10:01,466
Oh, jadi itu keren jika
Kita bertukar ruangan,benar?

101
00:10:01,468 --> 00:10:03,702
Kau menyentuhnya
Dan aku akan membunuhmu.

102
00:10:05,271 --> 00:10:06,271
Jangan bergerak.

103
00:10:06,273 --> 00:10:08,540
Dia tidak bisa melihat kita
Jika kita tidak bergerak.

104
00:10:11,444 --> 00:10:12,911
Hey, Zac.

105
00:10:14,213 --> 00:10:15,347
Ada apa, fellas?

106
00:10:18,050 --> 00:10:19,684
Apa yg terjadi dgn semua itu? 

107
00:10:20,620 --> 00:10:22,053
Diam, tedi.

108
00:10:26,592 --> 00:10:28,326
Zac, aku akan menjumpaimu pada saat makan malam.

109
00:11:00,459 --> 00:11:01,860
Siapa disana?

110
00:11:01,862 --> 00:11:03,261
Tidak ada siapapun.

111
00:11:03,263 --> 00:11:04,529
Aku tidak bisa mendapatkan sinyal.

112
00:11:05,264 --> 00:11:07,265
Kamu tau peraturan pertama 
Dalam liburan.

113
00:11:07,267 --> 00:11:09,167
Tinggalkan semua.

114
00:11:09,169 --> 00:11:10,568
Aku tau.

115
00:11:11,037 --> 00:11:13,338
Tapi ini bukan liburan, Zac.

116
00:11:13,639 --> 00:11:14,973
Ini adalah retreat.

117
00:11:14,975 --> 00:11:16,341
Benar, cerdas sekali.

118
00:11:17,243 --> 00:11:21,246
Mohon
perhatiannya..

119
00:11:21,248 --> 00:11:22,080
Lihat?

120
00:11:22,082 --> 00:11:23,481
Kembali bekerja.

121
00:11:26,252 --> 00:11:27,452
Dapatkah kalian semua memperhatikan saya?

122
00:11:27,454 --> 00:11:29,154
Tolong,Turun ke ruang tamu

123
00:11:34,226 --> 00:11:35,694
Kamu melihat tedi?

124
00:11:37,064 --> 00:11:38,263
Dia dikamar mandi.

125
00:11:38,265 --> 00:11:39,964
Mungkin lagi menyelesaikannya.

126
00:11:40,299 --> 00:11:41,099
Tidak masalah.

127
00:11:41,101 --> 00:11:43,168
Aku akan menariknya keluar sebelum kita pergi.

128
00:11:43,170 --> 00:11:44,235
Saya baik baik saja

129
00:11:44,237 --> 00:11:45,470
Benar.

130
00:11:45,472 --> 00:11:47,272
Kelihatannya semua ada disini.

131
00:11:47,274 --> 00:11:48,506
Aku hanya ingin kalian
Tau

132
00:11:48,508 --> 00:11:50,208
Kamu perlu ekstra hati-hati, okay?

133
00:11:50,210 --> 00:11:52,210
Terutama jika kamu 
Keluar dimalam hari.

134
00:11:52,212 --> 00:11:53,445
Pemandu berkata
Disana banyak sekali beruang

135
00:11:53,447 --> 00:11:54,612
Dalam beberapan waktu ditahun ini.

136
00:11:54,614 --> 00:11:56,414
Tidak terlihat bagus 
Jika salah satu dari kalian

137
00:11:56,416 --> 00:11:59,050
Kembali dalam keadaan mati atau dengan
Gigitan besar dibokongmu.

138
00:11:59,052 --> 00:12:00,485
Jangan berpikir untuk melakukan itu.

139
00:12:00,487 --> 00:12:01,453
Baik?

140
00:12:01,455 --> 00:12:03,254
Malam ini permainan yg adil,teman. Okay.

141
00:12:03,256 --> 00:12:06,224
Bersenang senanglah, apapun itu, 
Tapi jangan lupa kenapa kita disini.

142
00:12:06,226 --> 00:12:07,926
Kita memulai rapat perdana kita
Besok.

143
00:12:07,928 --> 00:12:09,961
Yeah, kenapa kita disini

144
00:12:10,429 --> 00:12:10,428
Ah, pertanyaan bagus.

145
00:12:10,430 --> 00:12:15,066
Uh, kita di sini karena bius di punggung ini.

146
00:12:15,068 --> 00:12:17,302
Dan sejujurnya di celana kita.

147
00:12:17,304 --> 00:12:19,304
The head honchos love
what we're doing, okay?

148
00:12:19,306 --> 00:12:20,505
Itulah.kenapa kita disini.

149
00:12:20,507 --> 00:12:22,240
Tapi mereka khawatir tentang
Pemegang saham kita.

150
00:12:22,242 --> 00:12:24,042
Akan sedikit khawatir dan melakukan loncatan

151
00:12:24,044 --> 00:12:26,211
Bagaimanapun jika tidak ada pertumbuhan sedikitpun dari stock.

152
00:12:26,213 --> 00:12:27,979
Yang melebihi perkiraan kuartal berikutnya

153
00:12:28,414 --> 00:12:29,314
Rita?

154
00:12:30,416 --> 00:12:32,851
Kita harus memulainya dengan melakukan semua ini bersama-sama

155
00:12:32,853 --> 00:12:34,953
Untuk membantu menginspirasi tim ini

156
00:12:38,023 --> 00:12:39,290
Oh, dan mereka ingin
Mengambil otak kita

157
00:12:39,292 --> 00:12:42,026
Untuk melihat sejauh mana kita dapat menggambarkan peningkatan produktivitas.

158
00:12:42,028 --> 00:12:44,462
Tentu saja, dengan jumlah sumber daya yang sama

159
00:12:44,464 --> 00:12:45,563
Dimana itu akan selalu kelihatan baik

160
00:12:45,565 --> 00:12:47,899
Ini hanya pertemuan dari beberapa orang, oke ?

161
00:12:47,901 --> 00:12:49,267
Kamu memiliki cukup banyak waktu luang di akhir pekan

162
00:12:49,269 --> 00:12:50,268
Untuk melakukan apa yang kamu mau.

163
00:12:50,270 --> 00:12:52,070
Seperti dimakan beruang?

164
00:12:52,072 --> 00:12:53,071
Rawr.

165
00:12:53,874 --> 00:12:55,440
Baik, jika itu membuatu bahagia.

166
00:12:55,442 --> 00:12:55,440
Okay?

167
00:12:55,442 --> 00:12:58,443
Jika tidak ada yang aneh
168
00:12:58,445 --> 00:13:00,512
Apakah ada yang ingin bertanya atau akan memberikan komentar, silahkan.

169
00:13:00,514 --> 00:13:01,346
Yeah.

170
00:13:01,847 --> 00:13:03,548
Bagaimana jika kita melihat hantu?

171
00:13:05,251 --> 00:13:07,185
Meigan, hantu itu tidak ada.

172
00:13:07,187 --> 00:13:08,119
Trima kasih.

173
00:13:08,121 --> 00:13:09,554
Uh, bagaimana dengan roh kudus?

174
00:13:10,256 --> 00:13:12,357
Itu tidak sama.

175
00:13:13,259 --> 00:13:15,560
Tapi kau percaya
Yesus, kan?

176
00:13:16,462 --> 00:13:17,562
Tentu saja.

177
00:13:17,564 --> 00:13:20,899
Baik, itu tidak sama seperti
Kau percaya dengan santa claus,

178
00:13:20,901 --> 00:13:22,567
Tapi tidak dengan kelinci paskah?

179
00:13:24,236 --> 00:13:27,138
Tedi,kamu tidak
Percaya kepada Yesus?

180
00:13:27,640 --> 00:13:32,110
Um, tidak, tapi saya
Percaya antichrist.

181
00:13:35,214 --> 00:13:36,381
Bagaimana bisa?

182
00:13:37,449 --> 00:13:39,284
Karena dia bekerja di pemasaran.

183
00:13:40,453 --> 00:13:41,252
Okay.

184
00:13:41,254 --> 00:13:42,453
Hentikan.hentikan itu.

185
00:13:42,455 --> 00:13:44,055
Mari jangan memulai perang antar kepercayaan.

186
00:13:44,057 --> 00:13:45,557
Lihat kamu yang memulainya?

187
00:13:46,058 --> 00:13:48,059
Saya harapkan beberapa saat pada akhir liburan 

188
00:13:48,061 --> 00:13:50,461
Masing-masing berterima kash kepada Rita karena telah berbicara dengan penny pinchers

189
00:13:50,463 --> 00:13:52,630
Bahkan membiarkan kami datang ke sini

190
00:13:52,632 --> 00:13:54,299
Terima kasih, Rita.

191
00:13:54,301 --> 00:13:55,567
Terima kasih, Rita.

192
00:13:56,035 --> 00:13:57,268
Yeah, terima kasih, Rita.

193
00:13:57,270 --> 00:13:58,336
Kau yang terbaik.

194
00:13:59,638 --> 00:14:02,340
Meigan, jika saya boleh memberikan nasehat

195
00:14:03,242 --> 00:14:04,108
Silahkan saja.

196
00:14:04,110 --> 00:14:05,476
Jangan khawatir dengan kematian.

197
00:14:05,478 --> 00:14:08,313
Dekat dengan kehidupan,
Terutama dengan grup ini.

198
00:14:08,614 --> 00:14:10,248
Ya benar.

199
00:14:10,250 --> 00:14:11,549
Saya akan mengingatnya.

200
00:14:14,053 --> 00:14:16,154
Hey, Dale, bisakah aku
Bicara denganmu sebentar?

201
00:14:17,623 --> 00:14:18,957
Tentu, Zach. Ada apa?

202
00:14:20,226 --> 00:14:22,060
Siapa orang tua yang bersama dengan Rita?

203
00:14:22,062 --> 00:14:23,528
Itu Earl ray,
Si pemandu.

204
00:14:23,530 --> 00:14:25,296
Dia menuntun kita selama kita disini.

205
00:14:25,298 --> 00:14:27,065
Dia tinggal disini?

206
00:14:27,067 --> 00:14:29,334
Tidak,dia berkata dia tinggal di
cabin di sekitar sini.

207
00:14:30,269 --> 00:14:31,269
Benarkah?

208
00:14:31,271 --> 00:14:32,270
Yeah.

209
00:14:32,272 --> 00:14:34,138
Hanya tinggal beberapa mill dari sekitar sini
 
210
00:14:36,408 --> 00:14:38,042
Okay, trima kasih.

211
00:14:38,044 --> 00:14:38,843
Tidak masalah.

212
00:14:38,845 --> 00:14:40,278
Rapat yang bagus.

213
00:14:47,253 --> 00:14:48,586
Ugh.

214
00:14:49,054 --> 00:14:50,521
Menyebalkan 

215
00:14:50,890 --> 00:14:51,890
Oh, ayolah.

216
00:14:51,892 --> 00:14:53,358
Aku agak suka disini

217
00:14:54,860 --> 00:14:57,528
Aku mungkin akan mendapatkannya, seperti satu juta gigitan nyamuk 

218
00:14:57,897 --> 00:14:59,130
Bisakah kau salahkan mereka?

219
00:15:03,469 --> 00:15:06,337
Apa yang akan kita lakukan di
Atas sini selama tiga hari?

220
00:15:06,872 --> 00:15:10,541
Baik. Ada bak mandi air panas di teras.

221
00:15:11,877 --> 00:15:14,245
Um, kamu mencoba
Melihat saya dengan bikini?

222
00:15:14,247 --> 00:15:15,113
Tidak.

223
00:15:16,448 --> 00:15:18,349
Mencoba membuat mu melepaskan salah satu.

224
00:15:19,451 --> 00:15:22,921
Biru atau yang hitam?

225
00:15:26,292 --> 00:15:28,059
Hmm,aku tidak tau.

226
00:15:28,061 --> 00:15:29,560
Aku pergi untuk melihat
Mereka diatas.

227
00:15:31,463 --> 00:15:32,330
Benar.

228
00:16:17,242 --> 00:16:18,309
Baik?

229
00:16:21,347 --> 00:16:22,547
Aku tidak tau.berputarlah.

230
00:16:24,917 --> 00:16:27,051
Tidakkah kamu berpikir itu semacam pengungkapan? 

231
00:16:27,053 --> 00:16:28,553
Ya. Itu dia

232
00:16:28,954 --> 00:16:30,521
Jangan khawatir saya punya perangkap

233
00:16:31,056 --> 00:16:33,358
Untuk membuat agar tedi tidak bisa lari dari bokongku

234
00:16:34,460 --> 00:16:36,294
Biarkan aku melihat yang lain.

235
00:16:36,296 --> 00:16:37,895
Kamu serius?

236
00:16:37,897 --> 00:16:39,530
Yeah, aku serius.

237
00:16:40,466 --> 00:16:42,533
Baik.

238
00:17:21,040 --> 00:17:22,173
Senang?

239
00:17:24,076 --> 00:17:25,343
Lalu

240
00:17:34,420 --> 00:17:36,621
Mm,kau pikir apa
Yang kau lakukan?

241
00:17:36,623 --> 00:17:38,623
Kamu ingin pergi ke bak mandi air panas.

242
00:17:38,625 --> 00:17:40,258
Ubah lha pemikiran mu

243
00:17:40,260 --> 00:17:41,192
Terlalu buruk.

244
00:17:41,194 --> 00:17:42,260
Aku siap.

245
00:17:42,262 --> 00:17:44,162
Pakai kembali pakaianmu.

246
00:17:44,863 --> 00:17:46,164
Ok, sudah siap.

247
00:17:59,211 --> 00:18:01,946
Sampai bertemu.

248
00:18:20,632 --> 00:18:21,499
Oh.

249
00:18:22,635 --> 00:18:23,568
Ada apa, pemain?

250
00:18:23,570 --> 00:18:25,136
Pagi.

251
00:18:25,871 --> 00:18:28,172
Aku pikir iTunes akan melawan agama mu

252
00:18:28,874 --> 00:18:29,941
Tidak.

253
00:18:30,242 --> 00:18:31,709
Tuhan suka musik

254
00:18:31,711 --> 00:18:32,443
Oh.

255
00:18:32,445 --> 00:18:33,611
Jadi apa yang kau dapatkan? 

256
00:18:33,613 --> 00:18:35,346
Seperti motorhead atau
257
00:18:36,448 --> 00:18:38,015
Buku penginjilan? 

258
00:18:39,051 --> 00:18:40,017
Oh, serius?

259
00:18:40,019 --> 00:18:41,552
Um-hum.

260
00:18:42,020 --> 00:18:45,156
Saya sangat terinspirasi ketika saya melakukan pendakian di alam sana

261
00:18:47,059 --> 00:18:48,259
Oke.

262
00:18:48,261 --> 00:18:49,293
Lanjut.

263
00:18:49,295 --> 00:18:51,062
Damai beserta mu tedi

264
00:18:51,064 --> 00:18:52,363
Kau juga, kiddo.

265
00:19:01,440 --> 00:19:02,540
Apa kabar,bodoh?

266
00:19:03,041 --> 00:19:04,142
Pagi.

267
00:19:04,443 --> 00:19:07,145
Kelihatan seperti seseorang yang mendapatkan keledai tadi malam.

268
00:19:07,446 --> 00:19:09,847
Itu adalah masalah pribadi, apa kamu tahu ?

269
00:19:09,849 --> 00:19:11,382
Tidak jika kamu tidak memiliki telinga

270
00:19:13,485 --> 00:19:17,088
Hey, apa kau pernah bermain game ass, cooter dan mulut ?

271
00:19:17,090 --> 00:19:19,290
Ass, cooter, mouth,
uh, tidak

272
00:19:19,292 --> 00:19:21,259
Aku tidak bisa mengatakannya jika aku pernah
Bagaimana melakukannya? 

273
00:19:21,261 --> 00:19:23,861
Baik, aku akan menghitung satu sampai tiga

274
00:19:23,863 --> 00:19:26,931
Aku coba dan menebak di lubang mana semalam kalian terjebak

275
00:19:27,866 --> 00:19:29,567
Apa yang aku katakan jika sudah tiga? 

276
00:19:30,435 --> 00:19:32,170
Apa yang aku katakan jika sudah mencapai lima? 

277
00:19:33,038 --> 00:19:34,138
Memukul

278
00:19:34,873 --> 00:19:36,841
Aku pikir tidak harus dalam urutan itu

279
00:19:36,843 --> 00:19:38,342
Kamu benar.

280
00:19:39,011 --> 00:19:40,444
Kamu douchebag sialan

281
00:19:40,446 --> 00:19:41,512
Dengar itu.

282
00:19:42,047 --> 00:19:43,347
Pagi, lira.

283
00:19:44,249 --> 00:19:46,350
Aku berkata,pagi, lira.

284
00:19:47,252 --> 00:19:48,920
Pagi, tedi.

285
00:19:49,254 --> 00:19:51,689
Hey, kau tau ekspresi itu seperti
'wanita yang pemberani'?

286
00:19:53,025 --> 00:19:54,158
Yeah.

287
00:19:54,459 --> 00:19:55,960
Baik, kapan mereka berkata
Seperti itu padamu.

288
00:19:55,962 --> 00:19:57,562
Aku rasa maksudnya adalah
Secara harfiah.

289
00:20:01,466 --> 00:20:03,167
Itu disebut pasta gigi, sial.

290
00:20:03,169 --> 00:20:04,302
Kau harus mencobanya.

291
00:20:04,304 --> 00:20:05,469
Yeah, aku akan mencobanya.

292
00:20:05,471 --> 00:20:07,071
Aku melakukannya setelah
Aku meminum kopi.

293
00:20:07,073 --> 00:20:10,107
Itulah kenapa aku memiliki mulut
Yang bersih setiap hari.

294
00:20:11,009 --> 00:20:13,110
Kau tau dimana mereka menyimpan
Tusuk gigi?

295
00:20:13,245 --> 00:20:14,045
Yeah.

296
00:20:14,047 --> 00:20:16,314
Joel mempunyai satu diantara kakinya.

297
00:20:16,815 --> 00:20:17,481
Benarkah?

298
00:20:17,483 --> 00:20:18,449
Hey, sobat.

299
00:20:18,451 --> 00:20:19,850
Bisakah aku membunuhnya, Dale,

300
00:20:19,852 --> 00:20:19,850
Tolonglah?

301
00:20:19,852 --> 00:20:22,687
Tidak bisa sampai kau menemukan
Programer baru untukku.

302
00:20:23,288 --> 00:20:25,590
Tedi seperti lelaki gendut
Di film jurrasic park.

303
00:20:25,592 --> 00:20:27,558
Kami kehilangan dia dan semuanya

304
00:20:27,960 --> 00:20:27,959
Yeah.

305
00:20:27,961 --> 00:20:31,195
Kalau bukan untuk aku, kau harus mengisap barangmu sendiri

306
00:20:31,197 --> 00:20:32,330
ini dinosaurus.

307
00:20:34,233 --> 00:20:36,067
Beritahu saya jika kau
Berubah pikiran.

308
00:20:36,268 --> 00:20:37,268
Aku membuat omelete..

309
00:20:37,270 --> 00:20:38,369
Siapa yang mau?

310
00:20:38,637 --> 00:20:39,971
Tidak,trima kasih.

311
00:20:40,272 --> 00:20:41,939
Oh, Tuhan, Dale. Tidak.

312
00:20:43,008 --> 00:20:44,442
Apa yang salah dengan omeleteku.

313
00:20:44,444 --> 00:20:45,643
Mereka dibuat dengan cinta.

314
00:20:48,847 --> 00:20:49,580
Whoa.

315
00:20:50,849 --> 00:20:52,083
Apa yang terjadi padamu?

316
00:20:57,990 --> 00:20:58,923
Apa?

317
00:21:01,226 --> 00:21:02,093
Apa?

318
00:21:05,565 --> 00:21:08,032
Mazmur 23,
Tuhan lah gembalaku.

319
00:21:08,034 --> 00:21:09,133
<i> saya tidak ingin.</i>

320
00:21:10,435 --> 00:21:13,337
Dia membuat saya berbohong,turun di padang rumput yang hijau

321
00:21:13,605 --> 00:21:16,140
Dia menuntun aku di tepi sungai yang mengalir

322
00:21:16,842 --> 00:21:18,943
<i> dia mengembalikan jiwa saya</i>

323
00:21:19,611 --> 00:21:23,514
Dia menuntun aku di jalan yang benar

324
00:21:24,850 --> 00:21:28,052
Yeah, meskipun aku berjalan menuju lembah kekelaman

325
00:21:28,054 --> 00:21:31,689
Aku tidak takut bahaya, sebab Engkau besertaku

326
00:21:32,858 --> 00:21:35,926
Tongkat dan gadahMu , itu lah yang menghibur aku

327
00:21:37,062 --> 00:21:41,065
Engkau mempersiapkan aku untuk melawan musuh

328
00:21:41,067 --> 00:21:43,167
Membasuh kepala ku
Dengan minyak.

329
00:21:43,902 --> 00:21:45,369
<i> secangkir minyak </i>

330
00:21:46,271 --> 00:21:48,506
Tentunya kebaikan dan kemurahan akan besertamu

331
00:21:48,508 --> 00:21:50,341
<i> di sepanjang hidup ku.</i>

332
00:21:51,410 --> 00:21:54,945
Dan aku akan tinggal di kediamanMu selamanya

333
00:22:03,088 --> 00:22:04,955
Benar. Siapa yang hilang?

334
00:22:06,058 --> 00:22:07,124
Bukan aku.

335
00:22:07,459 --> 00:22:08,559
Ada yang melihat rita?

336
00:22:08,760 --> 00:22:09,493
Uh, yeah.

337
00:22:09,495 --> 00:22:11,062
Dia pergi untuk berlari pagi.

338
00:22:11,064 --> 00:22:12,897
Apa dia memberitahu kemana
Dia kan pergi?

339
00:22:12,899 --> 00:22:12,897
Jika saya tau,sialan.

340
00:22:12,899 --> 00:22:16,067
Dia pergi untuk mencari
Yesus atau sesuatu.

341
00:22:16,069 --> 00:22:17,568
Haruskah kita menunggunya?

342
00:22:18,270 --> 00:22:18,269
Uh, tidak.

343
00:22:18,271 --> 00:22:20,237
Kami sudah cukup banyak menutupi semua ini

344
00:22:20,239 --> 00:22:21,539
Aku hanya akan menyuruhnya masuk ketika dia kembali

345
00:22:21,541 --> 00:22:21,539
Yeah.

346
00:22:21,541 --> 00:22:24,342
Ayo kita mulai pesta
Ini, huh?

347
00:22:24,843 --> 00:22:26,544
Ayo memulai bisnis.

348
00:22:27,045 --> 00:22:29,013
Akan saya mulai dengan ucapan terima kasih

349
00:22:29,015 --> 00:22:31,048
kepada kalian semua untuk kerja kerasnya beberapa waktu lalu

350
00:22:31,050 --> 00:22:32,883
Saya sangat menghargai semua upaya anda

351
00:22:32,885 --> 00:22:34,085
Sama-sama.

352
00:22:34,087 --> 00:22:34,085
Okay.

353
00:22:34,087 --> 00:22:36,454
Tim desain ku, kamu harus
Bersenang-senang untuk mengetahuinya,

354
00:22:36,456 --> 00:22:38,356
Doa mu akhirnya
Dikabulkan.

355
00:22:38,623 --> 00:22:40,291
Kau dipindahkan tedi?

356
00:22:41,461 --> 00:22:45,296
Oh, hutan, kau membuatku patah hati.

357
00:22:45,298 --> 00:22:50,334
Oh, kami tetap mencintaimu 
tedi, hanya dari jarak yang jauh.

358
00:22:51,069 --> 00:22:52,970
Selayaknya pekerjaan tentang seni.

359
00:22:53,638 --> 00:22:55,973
Yeah, seperti itulah kira kira.

360
00:22:57,209 --> 00:23:00,077
Aku memperbarui tempat kerjamu
Dengan sesuatu yang baru.

361
00:23:00,079 --> 00:23:02,580
Retina display, flash
drives, sesuai dengan janji.

362
00:23:02,582 --> 00:23:04,181
Ya.

363
00:23:04,183 --> 00:23:05,850
Saya kira kamu akan menyukainya.

364
00:23:05,852 --> 00:23:05,850
Bagaimana dengan penyimpanannya?

365
00:23:05,852 --> 00:23:09,487
Um, aku sudah melihat kedalam
Tapi penyimpanannya murah.

366
00:23:09,489 --> 00:23:11,555
Itu adalah masalah untuk
Disahkan.

367
00:23:12,023 --> 00:23:14,258
Hey, uh, bagaimana dengan melonggarkan
Web?

368
00:23:14,260 --> 00:23:16,460
Maksudku, itu tidak seperti aku
Tidak bisa meretasny,sialan.

369
00:23:16,462 --> 00:23:17,495
Jika saya menginginkannya.

370
00:23:17,497 --> 00:23:18,596
Kau tau aku bisa.

371
00:23:18,598 --> 00:23:20,631
Aku hanya... Kenapa membuang buang
Waktuku, kau tau?

372
00:23:20,633 --> 00:23:22,633
Kau hanya menginginkan mereka
Menurunkan web.

373
00:23:22,635 --> 00:23:24,168
Supaya kau bisa menonton film porno.

374
00:23:24,269 --> 00:23:27,271
Whoa, itu bukan salahku
Server rusak setiap waktu.

375
00:23:27,273 --> 00:23:29,540
Saya mencoba dan mengunduh
Film sex mu.

376
00:23:30,041 --> 00:23:31,342
Kamu ingin mati.

377
00:23:32,878 --> 00:23:33,944
Lira.

378
00:23:37,048 --> 00:23:41,152
Anak anak, bisakah kalian kembali
Ke meja?

379
00:23:57,469 --> 00:24:02,072
Guntur tiba tiba datang dan
Bergegas dijalan kecil.

380
00:24:03,443 --> 00:24:05,276
Ada sesosok yang berjubah
hitam .

381
00:24:05,278 --> 00:24:07,545
Mengendarai kudanya
Kearah serambi.

382
00:24:08,246 --> 00:24:11,182
Lelaki tua berjalan disekitar
Lantai bawah.

383
00:24:11,316 --> 00:24:13,851
Dan sesosok berjubah hitam itu berhenti
Dan kudanya masih diluar.

384
00:24:13,853 --> 00:24:15,886
Kolam renang bercahaya
Yang diterangi

385
00:24:15,888 --> 00:24:18,289
Oleh lampu yang menggantung
Diatas serambi.

386
00:24:21,093 --> 00:24:23,260
Lelaki tua itu terhuyung huyung kembali.

387
00:24:23,262 --> 00:24:27,131
Tembakan 2 kali, sekali dilehernya
dan Satu dibahunya.

388
00:24:29,234 --> 00:24:31,335
Sosok itu naik
Kekudanya.

389
00:24:31,870 --> 00:24:34,338
Dan menghilang jauh
Dikegelapan malam.

390
00:24:35,474 --> 00:24:37,408
Teman teman buru buru
Membantu lelaki tua itu.

391
00:24:37,410 --> 00:24:39,677
Tapi itu sudah terlambat.

392
00:24:41,446 --> 00:24:44,215
Tembakan pertama itu menyisakan
Lubang yang dalam.

393
00:24:44,217 --> 00:24:45,249
Sekarang giliranmu.

394
00:24:45,251 --> 00:24:46,217
Ke ruangan...

395
00:24:46,219 --> 00:24:47,885
Apa yang sedang kau
Bicarakan?

396
00:24:47,887 --> 00:24:50,554
Chicks berubah total ketika
Mereka ketakutan.

397
00:24:51,623 --> 00:24:53,057
Seperti yang kau tau.

398
00:24:53,059 --> 00:24:53,057
Percayalah padaku.

399
00:24:53,059 --> 00:24:57,962
Sewaktu waktu aku menilai chick
Pada saat minum atau ketakutan.

400
00:24:58,230 --> 00:25:00,164
Aku pikir dia sesekali
Baik.

401
00:25:04,269 --> 00:25:05,436
Benar.

402
00:25:05,438 --> 00:25:06,937
Hey, hey, Zac?

403
00:25:06,939 --> 00:25:08,506
Tetap disana.

404
00:25:09,074 --> 00:25:10,274
Trima kasih, tedi.

405
00:25:10,276 --> 00:25:11,442
Apakah kalian milikku?

406
00:25:11,444 --> 00:25:11,442
Tidak.

407
00:25:11,444 --> 00:25:14,612
Maaf. Saya hanya merasa
Sangat baik,Dale.

408
00:25:14,614 --> 00:25:16,347
Tolong lanjutkan.

409
00:25:16,848 --> 00:25:17,581
TrIma kasih.

410
00:25:17,583 --> 00:25:22,453
Sekarang aku berkata,
Sangat banyak darah.

411
00:25:22,455 --> 00:25:26,257
Keluar dari tubuh lelaki tua itu
Dikolam

412
00:25:26,259 --> 00:25:28,158
Dari bawah kepalanya.

413
00:25:29,427 --> 00:25:30,494
Dia batuk.

414
00:25:32,464 --> 00:25:33,597
Dan lagi,

415
00:25:33,599 --> 00:25:36,901
Kedua menjadikannya
Sebuah degukan yang mengerikan.

416
00:25:36,903 --> 00:25:39,270
Terdengar seolah-olah
Dua tangannya tidak terlihat.

417
00:25:39,272 --> 00:25:42,540
Dia tersedak sampai mati..

418
00:25:43,241 --> 00:25:45,676
Jiwanya keluar dari dia.

419
00:25:47,045 --> 00:25:49,413
Suara menggigil yang terdengar
Oleh semua orang...

420
00:25:49,415 --> 00:25:55,085
Siapa Yang ingin mendengar 
Kisah terakhir lelaki tua yang sekarat itu.

421
00:26:04,896 --> 00:26:05,930
Hey.

422
00:26:06,464 --> 00:26:08,299
Cerita hantu dale
Menakutimu?

423
00:26:08,301 --> 00:26:08,299
Oh yeah.

424
00:26:08,301 --> 00:26:11,268
Aku mengalami mimpi
Buruk beberapa minggu ini.

425
00:26:11,270 --> 00:26:12,269
Disini.

426
00:26:12,271 --> 00:26:13,537
Aku membawakan mu beberapa Pinot.

427
00:26:14,239 --> 00:26:16,240
Mencoba membuatku mabuk?

428
00:26:16,242 --> 00:26:17,274
Mungkin.

429
00:26:17,276 --> 00:26:18,542
Itu bekerja?

430
00:26:19,411 --> 00:26:20,544
Mungkin saja.

431
00:26:21,246 --> 00:26:22,446
Ini sangat bagus.

432
00:26:22,448 --> 00:26:24,348
Komplain Mr. sau.

433
00:26:24,849 --> 00:26:28,085
Kau tau,sejak saya kecil
Ingin dia bergabung dengan kita.

434
00:26:28,087 --> 00:26:29,687
Di perjalanan kecil kita
Disini,tapi, um,

435
00:26:30,221 --> 00:26:32,356
Sekarang aku mulai berpikir itu
Mungkin ada manfaat nya..

436
00:26:33,058 --> 00:26:36,560
Memiliki pacar kaya
Sesuaitu yang beruntung bukan

437
00:26:37,462 --> 00:26:38,395
Kau yakin?

438
00:26:40,465 --> 00:26:42,132
Saya tidak ingin tau.

439
00:26:42,467 --> 00:26:45,336
Saya adalah tipe wanita"meninggalkan
2 uang"

440
00:26:50,275 --> 00:26:51,542
Kau baik baik saja?

441
00:26:52,210 --> 00:26:53,444
Yeah.

442
00:26:53,446 --> 00:26:54,545
Aku baik baik saja.

443
00:26:56,247 --> 00:26:57,047
Tidak.

444
00:26:57,049 --> 00:26:58,349
Ada salah denganmu.

445
00:26:58,850 --> 00:27:00,284
Aku melihatnya dimatamu.

446
00:27:00,286 --> 00:27:01,151
Oh.

447
00:27:01,620 --> 00:27:03,621
Kau bisa membaca mata
Ku sekaranh, hah?

448
00:27:03,623 --> 00:27:03,621
Yeah. Aku bisa.

449
00:27:05,256 --> 00:27:07,558
Aku beraruh kau tidak akan
Bisa melihat warna mereka?

450
00:27:09,628 --> 00:27:09,627
Baik?

451
00:27:19,639 --> 00:27:21,271
<i> mereka coklat.</i>

452
00:27:21,273 --> 00:27:22,906
Aku tahu. Aku hanya
Mengotori Anda.

453
00:27:22,908 --> 00:27:25,242
Dan kamu mencurinya
Dari mawar axl.

454
00:27:25,244 --> 00:27:26,977
Bagaimana kau tau dia tidak
Mencuri dariku?

455
00:27:26,979 --> 00:27:28,512
Karena kau tidak 
Sesensitif itu.

456
00:27:28,514 --> 00:27:30,014
Aku sensitif, sialan.

457
00:27:30,016 --> 00:27:32,016
Jika sebagai mawar axl
Tuan sensitif.

458
00:27:32,018 --> 00:27:35,219
Hey, saya yakin dia pria yang
Baik ketika kau mengenalnya.

459
00:27:35,221 --> 00:27:36,920
Itu seperti
Dia brengsek,

460
00:27:36,922 --> 00:27:38,255
Tapi kau akan menggunakanya.

461
00:27:38,257 --> 00:27:38,255
Tidak dia tidak.

462
00:27:38,257 --> 00:27:41,258
Dia selalu mencampakkan wanita.

463
00:27:41,260 --> 00:27:44,628
Baik,saya yakin dia
DIa memiliki alasan lain meLakukannya.

464
00:27:44,630 --> 00:27:46,130
Yeah, dia memilikinya.

465
00:27:47,032 --> 00:27:49,033
Karena dia tidak tidur
Dengannya.

466
00:27:49,035 --> 00:27:50,067
Itu yang dilakukannya.

467
00:27:50,903 --> 00:27:52,269
Itu tidak lucu.

468
00:27:52,271 --> 00:27:53,237
Itu..

469
00:27:53,239 --> 00:27:54,872
Kenapa, kenapa kau tertawa?

470
00:27:54,874 --> 00:27:56,607
Aku tidak tertawa.

471
00:27:56,609 --> 00:27:57,941
Aku melihat itu.

472
00:27:58,243 --> 00:27:59,910
Sial kau,Zac.

473
00:28:00,445 --> 00:28:02,846
Mengapa kau selalu dalam
Keadaan yang jacau

474
00:28:02,848 --> 00:28:04,515
Membuatku merasa kan yang berbeda?

475
00:28:05,216 --> 00:28:06,950
Saya tidak tau bagaimana kau melakukannya.

476
00:28:08,920 --> 00:28:10,954
Maukah kau menceritakan
Apa yang salah?

477
00:28:11,856 --> 00:28:14,692
Rita belum kembali.

478
00:28:15,460 --> 00:28:16,694
Kamu yakin?

479
00:28:16,696 --> 00:28:21,131
Saya pikir dia hanya menghindari
Kisah cerita dale Di sana.

480
00:28:21,433 --> 00:28:23,100
Aku sangat yakin, Zac.

481
00:28:23,102 --> 00:28:24,935
Dia menghilang seharian.

482
00:28:26,237 --> 00:28:27,905
Kau sudah beritahu dale?

483
00:28:27,907 --> 00:28:28,972
Tidak.

484
00:28:29,040 --> 00:28:31,341
Aku tidak ingin merusak kesenangannya.

485
00:28:31,543 --> 00:28:33,310
Apa yang menyenangkan.

486
00:28:36,014 --> 00:28:37,548
Haruskah kita kembali kedalam?

487
00:28:38,383 --> 00:28:39,550
Jika harus.

488
00:28:46,524 --> 00:28:49,526
Dari semenjak itu pelayan tidak
Bisa membersihkan serambi itu.

489
00:28:51,062 --> 00:28:53,263
Setiap minggu kolam
Itu penuh darah.

490
00:28:53,265 --> 00:28:57,534
Apakah ini jejak yang sama 
Dimana lelaki tua itu mati.

491
00:28:58,470 --> 00:29:00,471
Aku mencoba megecat ulang 
Serambi itu beberapa kali,

492
00:29:00,473 --> 00:29:03,907
Tapi darah itu terus menerus
Ada.

493
00:29:05,443 --> 00:29:07,578
Satu malam pelayan
Melihat sesuatu.

494
00:29:07,580 --> 00:29:09,079
Yang menyebabkan dia gila..

495
00:29:11,249 --> 00:29:14,251
Mereka berkata bahwa
Rumah itu berhantu(angker).

496
00:29:14,253 --> 00:29:16,553
Berasal dari kemarahan
Lelaki tua itu.

497
00:29:17,255 --> 00:29:19,022
Rumah itu sudah terjual
Beberapa waktu.

498
00:29:19,024 --> 00:29:21,325
Tapi insiden insIden
Terus terjadi disitu.

499
00:29:22,227 --> 00:29:26,497
Oleh hembusan nafas yang terngah engah
Dari hantu orang tua itu.

500
00:29:26,499 --> 00:29:29,566
Dan darah dari lelaki tua itu
Tidak pernah bisa dihilangkan.

501
00:29:30,268 --> 00:29:35,339
The house was eventually
abandoned until just last year.

502
00:29:36,441 --> 00:29:38,342
Satu tahun yang lalu tepatnya hari ini
Fakta

503
00:29:38,843 --> 00:29:45,149
Ketika dia merenovasi.
Dan memasuki tearlon.

504
00:29:47,887 --> 00:29:49,553
Kau sangat membantu, Dale.

505
00:29:50,054 --> 00:29:51,488
Aku ingin kau pergi.

506
00:29:51,490 --> 00:29:53,624
Aku tidak tau.aku pikir cerita
Itu sangat bagus.

507
00:29:53,626 --> 00:29:57,494
Sampai akhir karena aku berpikir
Aku mendengar yang seperti itu sebelumnya.

508
00:29:57,496 --> 00:29:58,695
Yeah?

509
00:29:59,264 --> 00:30:01,198
Baik, 
Meskipun saya berpikir..

510
00:30:01,200 --> 00:30:03,066
Anda harus memberikan
Parsial kredit untuk Joel.

511
00:30:03,068 --> 00:30:04,635
wine nya sangat membantu.

512
00:30:04,637 --> 00:30:06,336
Yeah, begitulah.

513
00:30:07,272 --> 00:30:08,272
Kau ada lagi?

514
00:30:08,274 --> 00:30:08,272
Yeah.

515
00:30:08,274 --> 00:30:11,074
Aku punya lebih banyak lagi
Aku akan mengambilkanmu lagi dan lagi.

516
00:30:11,076 --> 00:30:12,509
Biarkan dia sendiri.

517
00:30:12,877 --> 00:30:14,311
Jangan jadi pelacur, babe.

518
00:30:15,246 --> 00:30:16,547
Permisi?

519
00:30:17,015 --> 00:30:19,449
Dia berkata jangan seperti
Pelacur, jalang.

520
00:30:21,253 --> 00:30:23,020
Kau mau lagi?

521
00:30:23,022 --> 00:30:24,154
- tentu.
- Okay.

522
00:30:30,261 --> 00:30:31,128
Dale?

523
00:30:32,063 --> 00:30:32,963
Hey.

524
00:30:33,064 --> 00:30:34,631
Kau ingin tau akhirnya

525
00:30:34,633 --> 00:30:36,633
Tentu kau tidak menceritakannya.

526
00:30:36,635 --> 00:30:38,468
Yeah, tapi setiap pencerita
Yang bagus.

527
00:30:38,470 --> 00:30:41,605
Menyimpan bagian yang bagus,diakhir.

528
00:30:41,607 --> 00:30:44,074
Aku khawatir dengan Rita.

529
00:30:44,076 --> 00:30:47,077
Dia belum kembali juga
Dan dia menghilang seharian.

530
00:30:47,079 --> 00:30:48,178
Sudahkah kau mencoba menelpon dia?

531
00:30:48,180 --> 00:30:50,113
Tidak,aku tidak mendapatkan sinyal disini.

532
00:30:50,115 --> 00:30:51,515
Yeah, aKu juga.

533
00:30:51,517 --> 00:30:53,050
Apakah ada yang melihat rita?

534
00:30:53,052 --> 00:30:54,117
Yeah, saya lihat.

535
00:30:54,119 --> 00:30:56,053
Dia dimakan beruang.

536
00:30:56,055 --> 00:30:56,053
Tedi.

537
00:30:56,055 --> 00:30:58,989
Bisa kah kamu serius untuk
Semenit saja sialan?

538
00:30:58,991 --> 00:31:00,224
Tidak.

539
00:31:00,993 --> 00:31:02,960
Siapa lagi yg melihat rita?

540
00:31:02,962 --> 00:31:07,231
Rambutnya hitam,kurus
, bokong yang besar.

541
00:31:07,233 --> 00:31:08,098
Oh, yeah.

542
00:31:08,100 --> 00:31:09,466
Aku ingat dia.

543
00:31:09,468 --> 00:31:11,468
Yo, tas uang,
Berikam aku palu itu.

544
00:31:11,470 --> 00:31:13,237
Trima kasih.

545
00:31:13,239 --> 00:31:15,439
Aku serius kita
Harus mencarinya.

546
00:31:15,441 --> 00:31:16,506
Tunggu sebentar.

547
00:31:16,508 --> 00:31:17,975
Dia datang kesini setiap waktu.

548
00:31:17,977 --> 00:31:20,043
Dia mungkin telah pergi untuk
Mengunjunginya dengan pemandu.

549
00:31:20,045 --> 00:31:22,613
Baik,ada cara lain agar kita 
Bisa menghubunginya?

550
00:31:22,615 --> 00:31:24,181
Aku tidak yakin dia
Memiliki telepon.

551
00:31:24,183 --> 00:31:26,583
Aku terkesan dengannya
dia Lebih suka untuk hidup dari jaringan.

552
00:31:27,285 --> 00:31:28,819
Baik, jika aku dan zac pergi
Mecarinya bagaimana?

553
00:31:28,821 --> 00:31:28,819
Tidak.

554
00:31:28,821 --> 00:31:32,422
Aku tidak bisa membiarkan kalian
Berdua berada di luar tengah malam gini.

555
00:31:32,424 --> 00:31:34,258
Kau akan tersesat, atau
Terkena perangkap beruang,

556
00:31:34,260 --> 00:31:37,094
Atau yang lainnya.

557
00:31:37,096 --> 00:31:39,329
Jika dia tidak kembali pada pagi hari
Kita semua akan mencarinya.

558
00:31:39,331 --> 00:31:41,098
- Okay?
- baik.

559
00:31:41,100 --> 00:31:43,467
Itu bagus buat semuanya.

560
00:31:43,469 --> 00:31:45,135
BahkaN Joel?

561
00:31:45,137 --> 00:31:48,872
Ya,bahkan Joel.

562
00:31:48,874 --> 00:31:51,008
Dengan begitu, aku akan pergi
Tidur.

563
00:31:51,010 --> 00:31:53,176
Wine ini mempengaruhiku.
564
00:31:53,178 --> 00:31:55,212
Saya perlu untuk tidur.

565
00:31:55,214 --> 00:31:57,614
Mencoba untuk menjaga itu

566
00:31:57,616 --> 00:31:58,982
Malam, Dale.

567
00:31:58,984 --> 00:32:00,083
Malam, bud.

568
00:32:00,085 --> 00:32:00,951
Malam.

569
00:32:00,953 --> 00:32:00,951
Malam.

570
00:32:00,953 --> 00:32:04,888
MalaM. Saya rasa
Kau menyukai winenya.

571
00:32:04,890 --> 00:32:08,258
Baik, bisakah saya merefresh
Gelasmu,yang mulia?

572
00:32:08,260 --> 00:32:10,460
Kumohon.

573
00:32:10,462 --> 00:32:12,062
Whoa, itu bagus
Terima kasih.

574
00:32:12,064 --> 00:32:13,497
SaMa-sama.

575
00:32:13,499 --> 00:32:15,265
Disini, babe.

576
00:32:15,267 --> 00:32:17,134
Serius, Joel, cukup.

577
00:32:19,103 --> 00:32:20,871
Kau tidak baik bAgi saya
Ketika kau seperti ini.

578
00:32:20,873 --> 00:32:22,005
Oh, ayolah.

579
00:32:22,007 --> 00:32:23,874
Itu berbeda ketika kau sudah mAbuk.

580
00:32:23,876 --> 00:32:25,409
Tidak bagi saya.

581
00:32:25,411 --> 00:32:26,510
Whoa.

582
00:32:26,512 --> 00:32:28,879
Wanita yang sulit untuk menyenangkan, ya?

583
00:32:28,881 --> 00:32:31,481
Sobat, kau bercanda.

584
00:32:33,218 --> 00:32:34,518
Aku akan Keruanganku.

585
00:32:40,224 --> 00:32:41,925
Kau sudah datang?

586
00:32:43,027 --> 00:32:46,530
Joel, keinginan hati
Apa yang hati inginkan.

587
00:32:47,632 --> 00:32:49,299
Bukan kau, mongoloid.

588
00:32:49,301 --> 00:32:51,034
Aku akan diatas dalam beberapa menit, babe.

589
00:32:51,036 --> 00:32:52,169
Yeah. Fuck you.

590
00:32:54,472 --> 00:32:56,306
Aku akan bangun di sana jika aku menjadi kamu.

591
00:32:56,308 --> 00:32:58,308
Kau menunggu lama.

592
00:32:58,609 --> 00:33:02,346
Jalang yang dia dapatkan.

593
00:33:02,880 --> 00:33:05,315
Sangat banyak minum,lelAki tedi .

594
00:33:06,050 --> 00:33:06,950
Benar.

595
00:33:06,952 --> 00:33:09,152
Benar,dicatatan itu.

596
00:33:10,254 --> 00:33:12,255
Ok. Aku akan bertemu
Kalian lagi nanti.

597
00:33:12,257 --> 00:33:15,258
Adios, amigos dan,uh, merasa bebas 
Meminum wine ini pada saat istirahat.

598
00:33:15,260 --> 00:33:16,460
- Trima kasih
- ini punyamu semua.

599
00:33:16,462 --> 00:33:17,294
Malam.

600
00:33:17,296 --> 00:33:19,296
TidaK. Tunggu, oh Tuhan.

601
00:33:19,298 --> 00:33:20,931
Aku akan Bergabung denganmu.

602
00:33:22,233 --> 00:33:23,867
Oh, oh.

603
00:33:23,869 --> 00:33:24,968
Dapat kau.

604
00:33:24,970 --> 00:33:25,969
Dapat kau, lelaki besar.

605
00:33:25,971 --> 00:33:27,337
Okay.

606
00:33:27,339 --> 00:33:28,438
Disana kita pergi.

607
00:33:28,440 --> 00:33:28,438
Dilantai atas.

608
00:33:28,440 --> 00:33:31,441
Hey, apakah kamu dan lira
Memiliki rencana malam ini?

609
00:33:31,443 --> 00:33:31,441
Yeah.

610
00:33:31,443 --> 00:33:35,879
Aku akan mengubur pedang saya begitu
Jauh di dalam dalam jalang,

611
00:33:35,881 --> 00:33:38,048
Orang pertama yang menarik itu
Keluar akan dapat menyatakan

612
00:33:38,050 --> 00:33:39,249
Raja inggris.

613
00:33:39,251 --> 00:33:40,517
Saudara.

614
00:33:41,452 --> 00:33:43,620
Kalian pengoceh sedang mengocehkan
Apa?

615
00:33:43,622 --> 00:33:46,056
Hanya,hanya perckapan antar lelaki.

616
00:33:48,460 --> 00:33:49,893
Dapa kau,sobat,hati-hati.

617
00:33:49,895 --> 00:33:52,362
Seseorang akan mematahkan
Leher mereka .

618
00:33:52,364 --> 00:33:54,231
Yeah, awas.

619
00:33:54,233 --> 00:33:56,266
Tedi, bukankah itu ruanganmu
Dilantai bawah?

620
00:33:56,268 --> 00:33:59,102
Aku pikir kita menjadi sebuah tim
Seperti Hardy boys?

621
00:33:59,504 --> 00:34:02,072
Tidak ada tiga cara untuk Anda malam ini,
Sobat. Maaf.

622
00:34:02,074 --> 00:34:03,540
Aku tidak yakin dengan itu

623
00:34:03,542 --> 00:34:05,308
Dia punya dua tangan.
624
00:34:06,244 --> 00:34:07,944
Lira bercanda.

625
00:34:08,446 --> 00:34:09,346
Diatas.

626
00:34:14,252 --> 00:34:15,552
Benar.

627
00:34:16,254 --> 00:34:18,488
Nah, tiba waktunya untuk
Pergi

628
00:34:18,490 --> 00:34:20,023
Dengan trail tua berdebu,kan?

629
00:34:20,025 --> 00:34:21,291
Yeah. Aku akan pergi.

630
00:34:21,293 --> 00:34:22,359
Pilihan bagus.

631
00:34:22,627 --> 00:34:26,363
Kau, uh, kau menggelikan
Pengisap

632
00:34:27,031 --> 00:34:27,931
Bye.

633
00:34:28,366 --> 00:34:29,900
Kau baik baik saja?

634
00:34:29,902 --> 00:34:30,967
Yeah.

635
00:34:31,035 --> 00:34:32,202
Hey, Zac.

636
00:34:33,237 --> 00:34:34,337
Kelihatan bagus.

637
00:34:47,118 --> 00:34:50,320
Aku berpiKir semua orang
Beraksi malam.ini.

638
00:34:50,322 --> 00:34:51,855
Malam, tedi.

639
00:34:52,624 --> 00:34:53,957
Aku mohon.

640
00:34:53,959 --> 00:34:55,058
Malam.pergi sana.

641
00:34:55,060 --> 00:34:56,226
Baik.

642
00:34:56,228 --> 00:34:59,162
Tapi kehidupan.yang panjang
Raja arthur.

643
00:35:00,465 --> 00:35:06,136
Hidup yang lama... Hidup lama raja arthur.

644
00:35:06,871 --> 00:35:08,305
Hidup yang lama raja..

645
00:35:08,307 --> 00:35:09,940
Dia kacang

646
00:35:10,575 --> 00:35:11,508
Sialan loon.

647
00:35:17,248 --> 00:35:19,349
Kau tau kau terlalu khawatir.

648
00:35:20,151 --> 00:35:21,952
Kau benar.

649
00:35:22,220 --> 00:35:23,920
Itu bukan masalah.

650
00:35:23,922 --> 00:35:25,322
Itu selAlu benar.

651
00:35:26,257 --> 00:35:27,691
Bagaimana saya bisa lupakan?

652
00:35:28,292 --> 00:35:29,326
Itu terjadi.

653
00:35:38,269 --> 00:35:42,072
Um, kau mau ke atas?

654
00:35:42,074 --> 00:35:43,373
Belum.

655
00:35:44,242 --> 00:35:46,143
Aku menunggu disini
Untuk sejenak.

656
00:35:46,444 --> 00:35:48,945
Melihat jika Rita sudah kembali.

657
00:35:51,048 --> 00:35:51,982
Ok.

658
00:35:59,257 --> 00:36:00,991
Jangan disini sepanjang malam.

659
00:36:01,259 --> 00:36:02,359
Tidak akan.

660
00:36:03,461 --> 00:36:05,162
MaLam,zac.

661
00:36:05,897 --> 00:36:07,364
Malam, meigan.

662
00:36:39,096 --> 00:36:40,130
Rita?

663
00:36:42,466 --> 00:36:43,366
Rita?

664
00:36:48,072 --> 00:36:49,372
Kau didalam sini?

665
00:36:49,874 --> 00:36:50,907
Rita?

666
00:37:18,437 --> 00:37:19,502
Apa itu?

667
00:37:19,504 --> 00:37:21,271
Diam, Joel.

668
00:37:21,273 --> 00:37:22,639
Yeah.

669
00:37:22,641 --> 00:37:24,574
Itu bukan apa apa

670
00:39:05,443 --> 00:39:08,044
Berhenti!
Berhenti..berhenti..

671
00:39:08,046 --> 00:39:09,245
<i> aku benci kau!</i>

672
00:39:09,247 --> 00:39:11,448
Tessa, tenang.

673
00:39:11,450 --> 00:39:15,051
Diam.. DiaM Tinggalkan aku sendiri.

674
00:39:15,053 --> 00:39:15,952
Kau tau apa yang akan
Terjadi padamu jika kau tidaK

675
00:39:15,954 --> 00:39:17,253
<i> teNang,ok?</i>

676
00:39:17,255 --> 00:39:18,855
<i> kami akan membuatmu tenang</i>

677
00:39:18,857 --> 00:39:20,256
Aku akan membunuhmu.

678
00:39:20,258 --> 00:39:23,159
<i> aku akan membunuhmu.</i>

679
00:39:39,410 --> 00:39:40,443
Hey.

680
00:39:40,445 --> 00:39:41,444
Jeez.

681
00:39:41,446 --> 00:39:42,879
Tenang. Ini aku.

682
00:39:42,881 --> 00:39:43,980
Apa yang mau kau coba lakukan?

683
00:39:43,982 --> 00:39:44,714
Menakutiku sampai mati?

684
00:39:44,716 --> 00:39:44,714
Menakutimu?

685
00:39:44,716 --> 00:39:47,884
Kaulah merayap
Sekitar di loteng sialan.

686
00:39:47,886 --> 00:39:49,452
Saya pikir Hugo telah melepaskannya.

687
00:39:49,454 --> 00:39:51,254
aku dalam perjalanan ke toko pancing

688
00:39:51,256 --> 00:39:53,056
Untuk.mengambil sekeranjang
Kepala ikan.

689
00:39:53,058 --> 00:39:54,057
Maaf.

690
00:39:54,059 --> 00:39:55,492
Hey, apakah kau
Ingin keMbali ke kamarmu?

691
00:39:55,494 --> 00:39:57,460
Berpikir 
Pintu selanjutnya berakhir.

692
00:39:57,462 --> 00:39:59,863
jadi kau dan aku seharusnya
Tidur.

693
00:39:59,865 --> 00:40:02,165
Akhirnya, berita bagus.

694
00:40:02,633 --> 00:40:05,101
Ngomong ngomong apa yang kamu lakukan
Di loteng?

695
00:40:07,905 --> 00:40:09,172
Aku tidak tau.

696
00:40:10,408 --> 00:40:12,075
Benar, weirdo.

697
00:40:12,077 --> 00:40:13,042
Ayolah.

698
00:40:13,044 --> 00:40:13,943
Okay.

699
00:40:28,259 --> 00:40:30,160
Bunuh dia.

700
00:40:32,596 --> 00:40:35,165
Dia bohong.

701
00:40:35,366 --> 00:40:36,332
Siapa?

702
00:40:40,471 --> 00:40:41,571
Siapa?

703
00:40:43,474 --> 00:40:44,274
Hey.

704
00:40:44,276 --> 00:40:45,542
Kau baik baik saJa, Zac?

705
00:40:46,844 --> 00:40:47,911
Yeah.

706
00:40:48,446 --> 00:40:49,345
Kau yakin.?

707
00:40:50,247 --> 00:40:51,314
Uh huh.

708
00:40:54,251 --> 00:40:56,152
Apa meigan bersama mu?

709
00:40:59,056 --> 00:40:59,956
Tidak.

710
00:41:02,059 --> 00:41:03,960
Dia tidak bersama mu, kau tau

711
00:41:05,029 --> 00:41:06,162
PermIsi?

712
00:41:06,464 --> 00:41:08,965
Aku tahu kau punya
Ini menghimpit besar pada dirinya.

713
00:41:09,867 --> 00:41:11,334
Itu benar-benar jelas.

714
00:41:12,436 --> 00:41:14,370
Tapi dia tidak lebih dari mantan suaminya.

715
00:41:16,240 --> 00:41:19,142
Anak perempuan hanya semacam keenam
Akal tentang hal ini.

716
00:41:20,010 --> 00:41:21,911
Kau tahu, saya berani bertaruh dia
Bahkan mencoba untuk memanggilnya

717
00:41:21,913 --> 00:41:23,146
Ketika dia diatas sini.

718
00:41:25,249 --> 00:41:26,282
Mungkin.

719
00:41:26,284 --> 00:41:28,451
Aku tidak tau tentang kau,
Tapi itu jelas terlihat.

720
00:41:28,453 --> 00:41:30,353
AkaN ada kotoran serangga keluar dari saya.

721
00:41:31,255 --> 00:41:35,558
Menjadi sendirian di malam hari
Di samping Anda sakit.

722
00:41:36,260 --> 00:41:39,929
Menjadi begitu dekat, namun begitu jauh.

723
00:41:41,232 --> 00:41:43,566
Aku yakin kau mempunyai
Keinginan yang terpendam.

724
00:41:44,902 --> 00:41:46,269
Apa yg kau lakukan?

725
00:41:46,271 --> 00:41:48,137
Kelihatan seperti apa yang 
Saya laKukan?

726
00:41:51,242 --> 00:41:52,475
Bagaimana dengan pacarmu?

727
00:41:52,477 --> 00:41:54,344
Dia bukan pacarku.

728
00:41:54,346 --> 00:41:56,346
Kami dapat bersetubuh dengan baik.

729
00:41:57,047 --> 00:41:58,948
Kau akan tetap menjadi
Kecurangan bagi Joel.

730
00:41:59,884 --> 00:42:02,318
Kau tahu, saya benar-benar tidak
Suka istilah kecurangan.

731
00:42:02,620 --> 00:42:05,355
Terdengar seperti suara sebuah
Permainan.

732
00:42:06,223 --> 00:42:07,390
Benarkah?

733
00:42:07,858 --> 00:42:08,591
Apa?

734
00:42:10,027 --> 00:42:11,160
Bermain sebuah permainan.

735
00:42:13,464 --> 00:42:17,934
Jika saya menang,
Apa hadiahnya?

736
00:42:21,105 --> 00:42:22,505
Apakah Anda melihat excedrin?

737
00:42:22,507 --> 00:42:24,340
SinGkirkan tangan mu 
Dariku sialan!

738
00:42:25,543 --> 00:42:27,343
Kamu baik baik saja?

739
00:42:27,945 --> 00:42:29,345
Aku tidak ingin membicarakannya..

740
00:42:42,860 --> 00:42:44,894
Meigan, tolong tenang.

741
00:42:44,896 --> 00:42:46,396
Baik,dia masih belum
Kembali, Dale.

742
00:42:46,398 --> 00:42:47,997
Ini waktunya seseorang khawatir.

743
00:42:47,999 --> 00:42:50,166
Hey, aku tidak setuju denganmu, okay?

744
00:42:50,168 --> 00:42:51,467
Jangan panik.

745
00:42:51,469 --> 00:42:52,602
Kita akan menemukannya.

746
00:42:52,604 --> 00:42:54,070
Ini sudah 24 jam.

747
00:42:54,072 --> 00:42:55,572
Benar benar ada yang tidak beres.

748
00:42:55,574 --> 00:42:57,507
Rita tidak pernah kembali?

749
00:42:57,509 --> 00:42:58,274
Tidak.

750
00:42:58,276 --> 00:42:59,475
Kita harus mencarinya.

751
00:42:59,477 --> 00:43:00,443
Dimana tedi?

752
00:43:00,445 --> 00:43:01,844
Tedi?

753
00:43:01,846 --> 00:43:01,844
Tedi?

754
00:43:01,846 --> 00:43:04,280
Berhenti memanggil,Dale.
Aku disini.

755
00:43:04,282 --> 00:43:06,082
Okay. Disini kau rupanya
Pke sepatu mu.

756
00:43:06,084 --> 00:43:07,550
Kau harus ikut aku
Dan mencari pemandu.

757
00:43:07,552 --> 00:43:09,152
Mungkin saja dia ada
Melihat rita disekitar sini.

758
00:43:09,154 --> 00:43:11,254
Aku tidaK dalam kondisi yang baik
Untuk mendaki.

759
00:43:11,256 --> 00:43:13,856
Pakai sepatu mu sekarang atau
Habiskan waktu libur mu untuk istirahat.

760
00:43:13,858 --> 00:43:15,491
Berdoalah kaki ku tidak menendang bokongmu.

761
00:43:15,493 --> 00:43:17,093
Aye aye, kapten.

762
00:43:17,095 --> 00:43:20,063
Zac, aku ingin kau memeriksa sekitaran
Danau .

763
00:43:20,065 --> 00:43:21,364
Ok, boss.

764
00:43:22,466 --> 00:43:24,867
Lira,aku ingin kau memeriksa jalur 
Lokal untuk mendaki.

765
00:43:24,869 --> 00:43:26,069
Ada peta diruangan saya.

766
00:43:26,071 --> 00:43:27,270
Kau dapat menggunakannya.

767
00:43:27,272 --> 00:43:29,238
Kau akan melalui hutan?

768
00:43:29,240 --> 00:43:30,440
Ya,aku akan melakukannya

769
00:43:30,442 --> 00:43:31,374
Dan bawa joel bersamamu.

770
00:43:31,376 --> 00:43:32,875
Kau akan aman sepanjang jalan.

771
00:43:32,877 --> 00:43:33,943
Baik.

772
00:43:34,211 --> 00:43:35,345
Fuck.

773
00:43:36,614 --> 00:43:38,147
Jalang.

774
00:43:38,849 --> 00:43:41,250
Meigan, aku ingin kamu tetap disini
Sampai dia kembali.

775
00:43:41,252 --> 00:43:42,885
Aku tidak akan tinggal disini.

776
00:43:42,887 --> 00:43:44,287
Aku ingin membantu kalian teman teman.

777
00:43:44,289 --> 00:43:45,121
Aku tau.

778
00:43:45,123 --> 00:43:46,623
Itulah kenapa aku ingin
Kau tetap disini, okay?

779
00:43:46,625 --> 00:43:49,392
Jika dia terluka atau membutuhkan sesuatu,
Atau sesuatu terjadi pada kami,

780
00:43:49,394 --> 00:43:51,894
Aku butuh orang disini
Aku bisa mengatasinya, Okay?

781
00:43:51,896 --> 00:43:54,197
Kau ingin aku tinggalkan itu
Untuk lira, atau tedi?

782
00:43:55,032 --> 00:43:56,099
Aku rasa tidak.

783
00:43:56,101 --> 00:43:58,101
Dan buat teleponmu tetap aktif
Sampai

784
00:43:58,103 --> 00:43:59,168
Kau mendapatkan sinyal

785
00:43:59,170 --> 00:44:00,470
- Okay.
- Okay.

786
00:44:00,472 --> 00:44:01,204
Tedi, ayo pergi

787
00:44:01,206 --> 00:44:02,071
<i> aku datang.</i>

788
00:44:02,073 --> 00:44:04,540
Tidak,sekarang bergerak sobat

789
00:44:05,442 --> 00:44:06,309
Semoga beruntung

790
00:44:13,617 --> 00:44:14,851
Apa?

791
00:44:14,853 --> 00:44:16,352
apa itu kembali disana?

792
00:44:17,054 --> 00:44:18,087
Dengan siapa?

793
00:44:18,089 --> 00:44:19,956
Dengan lelaki itu,Zac.

794
00:44:20,257 --> 00:44:23,192
Sialan,Joel, tidak sekarang.

795
00:44:24,862 --> 00:44:24,861
Oh, apa?

796
00:44:24,863 --> 00:44:27,930
Kau mulai kemasukan setan
Atau sesuatu?

797
00:44:28,432 --> 00:44:29,966
Atau sesuatu.

798
00:44:30,267 --> 00:44:31,467
Apa masalahmu?

799
00:44:31,469 --> 00:44:32,935
Apa itu kembali di sana?

800
00:44:32,937 --> 00:44:33,936
Kami hanya berbicara.

801
00:44:33,938 --> 00:44:35,138
Omong kosong.

802
00:44:37,541 --> 00:44:39,308
- Joel.
- aku melihatmu.

803
00:44:42,246 --> 00:44:44,080
Kau bilang apa?

804
00:44:44,082 --> 00:44:45,515
Kau tau persis apa yang aku katakan.

805
00:44:51,622 --> 00:44:53,556
Dia mencoba menciumku.

806
00:44:58,028 --> 00:44:59,562
Dikeluar dari serambi itu.

807
00:45:00,264 --> 00:45:01,931
Dia kelihatan seperti
Ada yang salah.

808
00:45:01,933 --> 00:45:04,167
Jadi aku kesana untuk memastikan
Bahwa semua baik baik saja

809
00:45:05,069 --> 00:45:06,469
Dan satu hal yang mengarah ke yang lain.

810
00:45:06,471 --> 00:45:09,138
Saya kira dia mengambil itu supaya saya
Datang ke dia atau sesuatu.


811
00:45:12,009 --> 00:45:14,343
Dan ini bukanlah yang pertama kali
Terjadi.

812
00:45:15,612 --> 00:45:17,847
Dia melakukan ini semua
Waktu di tempat kerja.

813
00:45:17,849 --> 00:45:19,148
Itu menjijikan.

814
00:45:21,452 --> 00:45:23,019
Kenapa kau tidak memberi tahu Dale?

815
00:45:23,021 --> 00:45:25,154
Saya kira itu pertama kali 
Terjadi.

816
00:45:26,023 --> 00:45:28,157
Itu hanya perkataan saya terhadap dia

817
00:45:29,259 --> 00:45:31,060
Dan dale seperti dia.

818
00:45:31,062 --> 00:45:33,362
Semua yang didalam kantor.

819
00:45:34,031 --> 00:45:35,164
Termasuk kau?

820
00:45:37,034 --> 00:45:39,302
Kau pikir aku itu orang yang
Seperti apa?

821
00:45:39,304 --> 00:45:42,472
Ada kesalahan serius
Dengan lelaki itu.

822
00:45:42,474 --> 00:45:44,874
Dia sperti sedang kecanduan obat.

823
00:45:44,876 --> 00:45:46,309
Dia sesungguhnya membuatku takut.

824
00:45:49,613 --> 00:45:52,148
Aku hanya tidak ingin menambah
Masalah atau apapun itu

825
00:45:56,453 --> 00:45:57,954
Kau tidak mempercayaiku?

826
00:46:00,424 --> 00:46:02,925
Aku tidak merasa aman dengannya.

827
00:46:03,160 --> 00:46:05,061
Hey, maafkan aku. Okay?

828
00:46:05,063 --> 00:46:06,262
Tidak.

829
00:46:06,264 --> 00:46:07,530
Jangan menyentuhku.

830
00:46:11,034 --> 00:46:13,269
Kenapa kau tidak bersikap seperti seorang lelaki dan melakukan sesuatu.

831
00:46:13,271 --> 00:46:16,339
Alih alih kau membuat ku turun
Dengan omong kosongmu??

832
00:46:27,985 --> 00:46:29,118
Rita?

833
00:46:29,453 --> 00:46:31,487
Ricola?

834
00:46:31,489 --> 00:46:32,955
Lawakan yang buruk, tedi.

835
00:46:35,292 --> 00:46:36,459
Rita?

836
00:46:36,461 --> 00:46:37,360
Rita?

837
00:46:39,463 --> 00:46:40,930
Yesus?

838
00:46:43,467 --> 00:46:45,134
Sperti tembakan,bukan?

839
00:46:50,474 --> 00:46:52,341
Kau melihat burung?

840
00:46:52,843 --> 00:46:53,910
Bingo.

841
00:46:54,478 --> 00:46:55,545
Ayo.

842
00:46:58,215 --> 00:47:00,049
Hey, aku lapar,Dale.

843
00:47:00,051 --> 00:47:01,517
Yeah. Kita akan makan nanti.

844
00:47:08,926 --> 00:47:10,860
Harusnya mengetuk dulu.

845
00:47:10,862 --> 00:47:12,161
Kenapa? Pintunya terbuka.

846
00:47:15,465 --> 00:47:16,532
Ada orang dirumah?

847
00:47:18,468 --> 00:47:19,702
Earl ray?

848
00:47:20,470 --> 00:47:22,138
Aku pikir dia tidak dirumah.

849
00:47:25,209 --> 00:47:25,208
Pintunya terkunci.

850
00:47:25,210 --> 00:47:28,544
Kenapa pintunya harus terkunci jika
Tidak ada siapapun disini?

851
00:47:30,047 --> 00:47:31,080
Rita?

852
00:47:31,082 --> 00:47:32,148
Kau didalam?

853
00:47:32,616 --> 00:47:33,950
Rita?

854
00:47:34,418 --> 00:47:36,285
Jika ada orang didalam
Bisakah kau membukanya?

855
00:47:36,287 --> 00:47:37,587
Kami kehilangan salah satu dari anggota grup kami.

856
00:47:37,589 --> 00:47:38,588
Kami butuh bantuan.

857
00:47:38,590 --> 00:47:39,488
Dia tidak bisa mendengar kita.

858
00:47:39,490 --> 00:47:40,523
Aku akan mendobraknya.

859
00:47:40,525 --> 00:47:42,058
Tenang, tedi. Ini bukan
Rumah kita.

860
00:47:42,060 --> 00:47:43,926
Kau tidak bisa sembarangan mendobrak
pintu rumah seseorang.

861
00:47:43,928 --> 00:47:45,461
Dia mungkin terikat dan
Mulutnya disumbat.

862
00:47:45,463 --> 00:47:47,230
Ada banyak darah bercecer 
Disemua tempat.

863
00:47:47,232 --> 00:47:48,497
KIta tidaK biSa membiarkAnnya
Didalam sana.

864
00:47:48,499 --> 00:47:50,166
Kita belum tau dia disini atau tidak.

865
00:47:53,470 --> 00:47:54,470
Rita?

866
00:47:54,472 --> 00:47:56,138
Diamlah.

867
00:47:58,075 --> 00:47:59,842
Cari pemuda itu.

868
00:47:59,844 --> 00:48:01,510
Ini hanya kesalahan 
Pengertian

869
00:49:32,502 --> 00:49:35,271
"Investigator bingung dengan 
Kejahatan yang brutal di

870
00:49:35,273 --> 00:49:38,274
Rumah sakit jiwa di pegunungan dekat
Danau tearlon.

871
00:49:38,276 --> 00:49:41,444
Pasien wanita berumur 9 tahun,
Yang namanya tidak disebutkan

872
00:49:41,446 --> 00:49:45,047
Mengalami pemukulan dan mutilasi
Brutal oleh pasien pria.


873
00:49:45,049 --> 00:49:46,482
Dengan umur yang sama.

874
00:49:46,484 --> 00:49:47,850
Menurut laporan polisi

875
00:49:47,852 --> 00:49:50,419
Lidah perempuan itu dipotong
Dan dikeluarkan.


876
00:49:50,421 --> 00:49:52,455
Dengan gunting
Operasi.

877
00:49:52,457 --> 00:49:54,623
Terdaftar sebagai pelecehan seksual
Earl ray Warren,

878
00:49:54,625 --> 00:49:57,226
Yang bekerja sebagai seorang perawat
Di danau tearlon

879
00:49:57,228 --> 00:49:58,995
Rumah sakit psikiatrik
Juga terlibat

880
00:49:58,997 --> 00:50:01,330
Untuk menanyakannya setelah
Investigator menemukan

881
00:50:01,332 --> 00:50:05,134
bukti yang mengejutkan penyiksaan,
Perampasan dan pelecehan anak


882
00:50:05,435 --> 00:50:08,270
Psikiater
Dr. Herman rexif

883
00:50:08,272 --> 00:50:10,473
Keluar dari rumah sakit
Itu

884
00:50:10,475 --> 00:50:12,908
Dan menolak untuk
Menjawab pertanyaan apapun.

885
00:50:13,610 --> 00:50:15,978
No charges have been
filed at this time."

886
00:50:24,388 --> 00:50:26,956
"Earl ray Warren dIbebaskan dari
Segala tuduhan oleh polisi

887
00:50:26,958 --> 00:50:30,526
Kemarin setelah kesimpulan dari
Investigasi yang panjang

888
00:50:30,961 --> 00:50:33,629
Pihak berwenang tidak dapat 
menemui satupun kesalahannya.

889
00:50:33,631 --> 00:50:36,866
Meskipun warren(46), mengaku
Sangat banyak keanehan

890
00:50:36,868 --> 00:50:40,036
Dan metode yang kejam dalam
Melakukan perawatan

891
00:50:40,038 --> 00:50:41,470
Dan perawatan anak anak

892
00:50:41,472 --> 00:50:44,607
Termasuk ruangan yang dikenal
Sebagai sebuah kotak

893
00:50:44,609 --> 00:50:47,843
Penjara dimana anak anak itu
Dikurung

894
00:50:47,845 --> 00:50:50,079
Terkadang beberapa waktu

895
00:50:50,081 --> 00:50:54,083
Itu dilakukan hanya langsung pada
Perintah dari medis
Staff terlatih.

896
00:51:27,451 --> 00:51:29,919
Jadi apa yg kamu lakukan?

897
00:51:29,921 --> 00:51:31,353
<i> mewarnai.</i>

898
00:51:31,922 --> 00:51:34,123
Apakah ini yang kamu gambar?

899
00:51:34,691 --> 00:51:35,624
Kau menggambar ini?

900
00:51:35,626 --> 00:51:36,559
Ya.

901
00:51:38,995 --> 00:51:40,629
Sangat bagus.

902
00:51:40,631 --> 00:51:42,064
Terima kasih.

903
00:51:42,066 --> 00:51:43,532
Ini keluargamu?

904
00:51:44,468 --> 00:51:45,568
Yeah.

905
00:51:46,636 --> 00:51:48,471
Kenapa mereka berada dihalaman?

906
00:51:48,473 --> 00:51:49,538
Mereka mati.

907
00:51:51,608 --> 00:51:53,342
Bagaimana mereka mati?

908
00:51:54,010 --> 00:51:55,678
Aku tidak tau.

909
00:51:56,613 --> 00:51:58,514
Apakah kau berbohong padaku,ned.?

910
00:51:59,282 --> 00:52:00,449
Aku tidak pernah berbohong.

911
00:52:00,451 --> 00:52:02,284
JadI bagAimaNA mereka mati

912
00:52:02,286 --> 00:52:03,452
Tuhan memukul mereka.

913
00:52:03,454 --> 00:52:04,487
Kenapa?

914
00:52:04,489 --> 00:52:06,322
Dia membenci pembohong.

915
00:52:10,994 --> 00:52:12,962
Apa kau mewarnai yang lain?

916
00:52:13,263 --> 00:52:13,262
Tidak.

917
00:52:13,264 --> 00:52:17,333
Anak lain sudah masuk,jadi kita 
Kembali keruangan kita.

918
00:52:17,467 --> 00:52:19,969
Jadi kau akan mewarnai sendirian?

919
00:52:20,403 --> 00:52:21,904
Aku tidak pernah sendiri.

920
00:52:21,906 --> 00:52:23,072
Siapa bersamamu?

921
00:52:23,074 --> 00:52:25,307
Salah satu dari lainnya yg 
Ditakuti

922
00:52:26,376 --> 00:52:28,177
Apa dia punya nama?

923
00:52:28,879 --> 00:52:29,578
Aku tidak bisa memberi tau mu.

924
00:52:29,580 --> 00:52:30,479
Kenapa?

925
00:52:30,481 --> 00:52:32,148
Dia akan menyakitiku

926
00:52:33,216 --> 00:52:35,151
Seperti dia menyakiti sarah?

927
00:52:35,452 --> 00:52:36,685
Tidak seperti itu.

928
00:52:37,120 --> 00:52:38,521
Aku tidak tau apa yg akan dia lakukan

929
00:52:41,057 --> 00:52:43,926
Apa kau melihat sarah hari ini?

930
00:52:44,628 --> 00:52:45,494
Yeah.

931
00:52:45,496 --> 00:52:47,096
Dia datang keruanganku.

932
00:52:47,098 --> 00:52:48,164
Untuk apa?

933
00:52:49,232 --> 00:52:51,333
Untuk mengucapkan selamat ulang tahun.

934
00:52:52,135 --> 00:52:54,003
Aku tidak tau bahwa
Itu hari ulang tahunmu

935
00:52:54,005 --> 00:52:55,538
Selamat ulang tahun, ned.

936
00:52:56,306 --> 00:52:57,840
Trima kasih

937
00:52:57,842 --> 00:52:59,909
Dia tidak berkata yang lain?

938
00:53:00,243 --> 00:53:02,478
Dia berkata ibu saya 
Dibawah membawa hadiah

939
00:53:02,480 --> 00:53:04,547
Dan kue ultah.

940
00:53:05,048 --> 00:53:06,248
Baik, dia berkata seperti itu?

941
00:53:06,250 --> 00:53:08,317
Tidak ada yang datang melihatmu hari ini

942
00:53:09,019 --> 00:53:10,319
Dia bohong

943
00:53:12,622 --> 00:53:15,291
Kapan terakhir kamu melihat
Orang tuamu?

944
00:53:15,293 --> 00:53:17,159
Sudah lama sekali

945
00:53:17,460 --> 00:53:19,261
Sejak 17 bulan

946
00:53:19,263 --> 00:53:20,963
Aku tidak ingin membicarakAN
Ini

947
00:53:22,265 --> 00:53:23,566
Kenapa tidak?

948
00:53:24,201 --> 00:53:25,568
Itu meMbuaTnya MaRah

949
00:53:35,879 --> 00:53:37,446
Dale, aKu sungguh merasa
Diruangan itu

950
00:53:37,448 --> 00:53:38,948
Aku pikir kita harus masuk kesana

951
00:53:38,950 --> 00:53:41,116
Kita butuh lebih dari sekedar
Perasaan,tedi, benar?

952
00:53:44,421 --> 00:53:45,254
Apa?

953
00:53:45,256 --> 00:53:46,455
Tidak.tidak dengannya.

954
00:53:46,457 --> 00:53:48,390
Aku berharap dia kembali kesini

955
00:53:48,858 --> 00:53:50,459
Sudakah kau menemukan pemandu?

956
00:53:50,461 --> 00:53:52,895
Tidak. KIta menemukan kabinnya
Tapi tidak ada siapapun

957
00:53:52,897 --> 00:53:54,330
Itu aneh.

958
00:53:55,065 --> 00:53:57,099
Bukankah kau bilang namanya
Warren?

959
00:53:57,101 --> 00:53:58,133
Yeah.

960
00:53:58,535 --> 00:54:00,035
Earl ray Warren?

961
00:54:00,037 --> 00:54:01,337
Yeah, kenapa?

962
00:54:02,038 --> 00:54:04,039
- Saya pikir kau perlu melihat ini.
- NantI saja

963
00:54:04,041 --> 00:54:06,041
Kita akan kembali melihatnya
Jika dia sudah kembali kesini

964
00:54:06,043 --> 00:54:08,310
Hubungan dengan keluarganya,
Jika sesuatu terjadi pAdanya,

965
00:54:08,312 --> 00:54:10,045
Aku mungkin juga mencium
Pekerjaan ini ,selamat tinggal.

966
00:54:10,047 --> 00:54:11,547
Kita tetap pergi sampai
Kita menemukannya

967
00:54:11,549 --> 00:54:12,581
Atau lelaki tua.

968
00:54:12,583 --> 00:54:14,850
Okay. Baik,hati hati
Itu bisa saja berbahaya.

969
00:54:14,852 --> 00:54:15,684
Kau,juga

970
00:54:24,194 --> 00:54:25,060
Fuck.

971
00:54:25,062 --> 00:54:26,195
Oh Tuhan, Zac.

972
00:54:26,197 --> 00:54:27,963
Kau harus berhenti melakukan
Itu padaku

973
00:54:27,965 --> 00:54:28,897
Melakukan apa?

974
00:54:28,899 --> 00:54:30,099
Jangan menakutiku

975
00:54:30,101 --> 00:54:32,134
Tetap dibelakang saya.

976
00:54:33,470 --> 00:54:34,870
Ada kabar dengan Rita?

977
00:54:34,872 --> 00:54:34,870
Tidak.

978
00:54:34,872 --> 00:54:37,506
Aku ingin bertanya tentang hal
yg sama

979
00:54:37,508 --> 00:54:39,341
Dimana itu seharusnya?

980
00:54:39,976 --> 00:54:42,511
Aku tidak tau,Zac, tapi aku
Mulai khwatir

981
00:54:44,014 --> 00:54:46,682
Saya berpikir pemandu
Mungkin penyiksa anak-anak

982
00:54:47,917 --> 00:54:49,118
Apa?

983
00:54:50,420 --> 00:54:54,556
Aku menemukan artikel ini dan
Lelaki plecehan seksual.

984
00:54:56,092 --> 00:54:58,594
Sudah beritahu Dale?

985
00:54:58,596 --> 00:54:58,594
Tidak

986
00:54:58,596 --> 00:55:02,164
Aku berusaha tapi dia tetap
Kesana untuk mencari

987
00:55:03,066 --> 00:55:04,466
Itu bahkan tidak seburuk dari itu.

988
00:55:04,468 --> 00:55:05,301
Lihat ini

989
00:55:12,475 --> 00:55:14,376
Dimana kau ambil ini?

990
00:55:16,446 --> 00:55:16,445
Di dalam loteng.

991
00:55:20,283 --> 00:55:23,919
Beberapa tempat dIsini digunakan untuk
Rumah sakit jiwa.

992
00:55:26,256 --> 00:55:28,957
Pikir kenapa mereka mendapatkan
Tempat ini dengan murah.

993
00:55:29,326 --> 00:55:31,126
Itu tidak lucu

994
00:55:31,594 --> 00:55:33,896
Pihak berwenang
Menutup tempat ini.

995
00:55:33,898 --> 00:55:36,165
Mereka mengajar anak anak

996
00:55:36,900 --> 00:55:38,267
Anak anak sialan, Zac.

997
00:55:38,269 --> 00:55:39,468
Yeah, aku dapat

998
00:55:39,470 --> 00:55:40,469
Orang muda

999
00:55:40,471 --> 00:55:42,137
Saya ... itu mengerikan.

1000
00:55:45,975 --> 00:55:47,176
Kau baik baik saja?

1001
00:55:47,444 --> 00:55:48,310
Tidak.

1002
00:55:53,283 --> 00:55:57,219
Aku tidak ingin memberitahukan padamu,
Tapi saya sudah melihatny

1003
00:55:57,221 --> 00:55:59,355
Beberapa cukup aneh
Barang-barang di sekitarku.

1004
00:56:01,024 --> 00:56:02,358
Apa?

1005
00:56:03,259 --> 00:56:05,127
Kenapa tidak cerita kepada saya?

1006
00:56:06,196 --> 00:56:08,330
Aku pikir kau tidak
Akan percaya padaku.

1007
00:56:09,232 --> 00:56:12,368
Ketika rita kembali kita
Akan keluar dari neraka ini.

1008
00:56:14,237 --> 00:56:16,638
Ada yg tidak beres dengan
Tempat ini.

1009
00:56:16,640 --> 00:56:19,508
Bagus,aku akan kembali 
Dan melihat jika saya tidak bisa menemukanyA

1010
00:56:21,578 --> 00:56:23,112
Jaga keamananmu.

1011
00:56:23,613 --> 00:56:24,913
Ok.

1012
00:56:26,015 --> 00:56:31,987
Di sini, um, mengambil hanya dalam
Kasus yang datang memutarbalikkan kembali,

1013
00:56:31,989 --> 00:56:33,055
Atau dimana pun.

1014
00:56:33,057 --> 00:56:35,124
Aku ingin kau selamat.

1015
00:56:35,592 --> 00:56:36,925
Trima kasih.

1016
00:56:39,195 --> 00:56:41,130
Tolong kembali dalam keadaan utuh?

1017
00:56:41,498 --> 00:56:42,531
Aku akan kembali.

1018
00:56:43,500 --> 00:56:45,367
Tolong tunjukkan sopan santun mu yang
Sama padaku.

1019
00:56:45,369 --> 00:56:46,368
Aku akan kembali.

1020
00:57:43,226 --> 00:57:44,326
Jesus.

1021
00:57:45,862 --> 00:57:47,162
Hey, Joel.

1022
00:57:48,598 --> 00:57:49,865
Apakah mereka menemukan rita?

1023
00:57:49,867 --> 00:57:51,300
Aku tidak mencari rita.

1024
00:57:51,302 --> 00:57:52,100
Apa?

1025
00:57:52,102 --> 00:57:53,569
Aku mencari mu.

1026
00:57:58,041 --> 00:57:59,274
Apa apaan ini?

1027
00:57:59,276 --> 00:58:00,609
Apa masalahmu?

1028
00:58:00,611 --> 00:58:02,911
Kau lah satu-satunya masalah bagiku.

1029
00:58:04,013 --> 00:58:06,148
Kau menjauhlah dari dia sialan.

1030
00:58:07,851 --> 00:58:09,351
Aku tidak menyentuhnya.

1031
00:58:10,019 --> 00:58:11,854
Dia yg menciumku.

1032
00:58:11,856 --> 00:58:13,522
Kamu berpikir pacarku pembohong?

1033
00:58:14,257 --> 00:58:15,324
Tidak, Joel.

1034
00:58:16,025 --> 00:58:17,159
Aku tidak.

1035
00:58:19,062 --> 00:58:20,362
Aku menyebutnya seorang pelacur.

1036
00:58:21,464 --> 00:58:22,965
Dan pembohong.

1037
00:58:26,270 --> 00:58:27,936
Sialan kau.

1038
00:58:28,271 --> 00:58:29,705
Itu tidak akan berguna.

1039
00:58:30,206 --> 00:58:31,340
Joel, berhenti.

1040
00:58:50,226 --> 00:58:51,460
Joel, berhenti!

1041
00:58:59,469 --> 00:59:02,337
Tolong! Tolong!

1042
01:00:16,446 --> 01:00:17,312
Rita?

1043
01:00:19,449 --> 01:00:20,916
Tuan. Warren?

1044
01:00:22,585 --> 01:00:23,485
Ayolah, teman-teman.

1045
01:00:23,487 --> 01:00:25,554
Saya benci memanjat

1046
01:00:26,222 --> 01:00:27,322
Rita?

1047
01:00:43,072 --> 01:00:44,172
Rita?

1048
01:00:45,241 --> 01:00:46,308
Tuan. Warren?

1049
01:00:54,050 --> 01:00:55,317
Oh, sial.

1050
01:00:58,287 --> 01:00:59,354
Apa apaan ini?

1051
01:01:22,245 --> 01:01:23,345
Teman-teman?

1052
01:01:26,215 --> 01:01:27,149
Hello?

1053
01:01:30,253 --> 01:01:31,119
Dale?

1054
01:02:24,640 --> 01:02:26,308
Apakah ada orang dibawah sini?

1055
01:02:35,485 --> 01:02:36,551
Seseorang disana?

1056
01:02:41,991 --> 01:02:43,058
Hello?

1057
01:03:31,941 --> 01:03:33,608
Kamu dalam masalah besar.

1058
01:03:33,610 --> 01:03:35,410
Aku tidak
Melakukan apa pun.

1059
01:03:35,412 --> 01:03:37,078
Ya,kamu melakukannya

1060
01:03:37,080 --> 01:03:39,247
Tolong jangan bawa saya
Kembali kedalam kotak itu.

1061
01:03:39,249 --> 01:03:41,016
Saya tidak melakukan itu.

1062
01:03:41,018 --> 01:03:43,251
Saya mencoba mengheNtikannya
Tapi dia tidak mendengarkanku.

1063
01:03:43,253 --> 01:03:45,120
Saya tidak bisa menghentikAnnya.

1064
01:03:45,122 --> 01:03:47,055
Ceritakan kepada saya apa yg terjadi.

1065
01:03:52,461 --> 01:03:53,361
Ned?

1066
01:03:56,065 --> 01:03:56,965
Ned?

1067
01:03:58,501 --> 01:03:59,367
Tidak.

1068
01:04:02,905 --> 01:04:04,139
Tidak,apa?

1069
01:04:04,473 --> 01:04:06,541
Ned tidak disini sekarang.

1070
01:04:08,244 --> 01:04:09,511
DImana dia?

1071
01:04:10,246 --> 01:04:12,113
Itu tidak penting.

1072
01:04:13,449 --> 01:04:14,549
Saya tau.

1073
01:04:15,585 --> 01:04:19,154
Selanjutnya bisa kamu ceritakan
Apa yang terjadi pada Sarah?

1074
01:04:20,256 --> 01:04:21,923
Entahlah.

1075
01:04:23,259 --> 01:04:25,527
Tidak bisa atau tIdak ingin?

1076
01:04:35,238 --> 01:04:36,371
Apa apaan?

1077
01:04:36,873 --> 01:04:38,340
Hey, maigen?

1078
01:04:59,262 --> 01:05:01,162
Siapa kamu?

1079
01:05:03,065 --> 01:05:04,165
Beritahu saya.

1080
01:05:05,067 --> 01:05:06,368
Itu tidak pentIng

1081
01:05:06,370 --> 01:05:07,936
Oh, saya pikir itu penting.

1082
01:05:09,071 --> 01:05:10,972
Saya tidaK peduli dengaN apa yg kamu pikirkan

1083
01:05:11,874 --> 01:05:13,441
Mungkinkah ketika saya berbicara dengaN ned?

1084
01:05:13,443 --> 01:05:14,876
Dia masih disini?

1085
01:05:14,878 --> 01:05:17,345
Kau berbicara dengan saya sekarang

1086
01:05:27,023 --> 01:05:28,123
Hello?

1087
01:05:29,892 --> 01:05:31,359
Ada orang dibawah sini?

1088
01:05:32,061 --> 01:05:33,261
<i> Okay.</i>

1089
01:05:33,263 --> 01:05:36,965
Jadi ceritakan apa yg terjadi.

1090
01:05:37,900 --> 01:05:39,501
Kamu tau apa yg terjadi.

1091
01:05:39,503 --> 01:05:41,069
Tapi kau yg melakukannya?

1092
01:05:41,071 --> 01:05:43,138
Tentu saja.

1093
01:05:44,273 --> 01:05:46,875
Jadi itu kamu.

1094
01:05:46,877 --> 01:05:48,243
Siapa lagi yang bisa itu?

1095
01:05:48,245 --> 01:05:49,277
Ned?

1096
01:05:49,279 --> 01:05:50,946
Ned tidak akan menyakiti seorang .

1097
01:05:51,247 --> 01:05:53,315
Dia terlalu kewanita wanitaan.

1098
01:05:53,616 --> 01:05:55,350
Apa ada orang dibawah sini?

1099
01:06:01,257 --> 01:06:02,924
Rita, apa itu kamu?

1100
01:06:03,459 --> 01:06:05,260
Kamu mengambil sesuatu darinya

1101
01:06:05,262 --> 01:06:06,261
Uh huh.

1102
01:06:06,263 --> 01:06:07,295
Apa yg kau ambil?

1103
01:06:07,297 --> 01:06:09,698
Kamu tau itu apa.

1104
01:06:11,467 --> 01:06:13,368
Kenapa kamu melakukan itu?

1105
01:06:14,236 --> 01:06:16,371
Pembohong harus dimusnahkan

1106
01:06:22,111 --> 01:06:23,478
Apa yg kaMu lakukan dengan itu?

1107
01:06:23,480 --> 01:06:24,479
Rita?

1108
01:06:24,481 --> 01:06:25,447
<i> deNgaN apa?</i>

1109
01:06:25,449 --> 01:06:26,448
Rita?

1110
01:06:27,617 --> 01:06:29,250
Lidahnya.

1111
01:06:59,015 --> 01:07:00,448
Oh Tuhan. Ayo pergi.

1112
01:07:00,450 --> 01:07:01,449
Ayolah.

1113
01:07:01,451 --> 01:07:03,151
Apa apaan ini?

1114
01:07:04,420 --> 01:07:05,353
AyolaH.

1115
01:07:06,455 --> 01:07:07,389
Ayolah.

1116
01:07:10,460 --> 01:07:12,360
Apa yaNg terjadi padanya?

1117
01:07:13,229 --> 01:07:14,129
Ayolah.

1118
01:07:21,270 --> 01:07:22,504
Bodoh, dia butuh bantuan.

1119
01:07:22,506 --> 01:07:23,905
Yeah, tidak Zac.

1120
01:07:23,907 --> 01:07:25,540
DIa akan berdarah sampai mati.

1121
01:07:25,542 --> 01:07:28,243
Baik aKu mulai menembak.

1122
01:07:28,245 --> 01:07:28,243
Apa?

1123
01:07:28,245 --> 01:07:31,546
Kau kepala besi,
DIA terluka.

1124
01:07:31,548 --> 01:07:33,048
Kita tidak memiliki 
Waktu untuk omong kosong itu.

1125
01:07:33,050 --> 01:07:35,016
Baik, aku bukan seorang
Dokter, Zac.

1126
01:07:35,018 --> 01:07:35,016
Dimana dale?

1127
01:07:35,018 --> 01:07:38,486
Aku tidak tau. Dia masih
Mencari Rita.

1128
01:07:38,488 --> 01:07:39,687
Fuck.

1129
01:07:40,222 --> 01:07:45,360
Um, berbicara tentang ritA,
Aku menEmukaNnya.

1130
01:07:46,228 --> 01:07:47,395
Dimana?

1131
01:07:48,230 --> 01:07:50,165
Di gudang bawah tanah.

1132
01:07:51,067 --> 01:07:52,567
Dia mati.

1133
01:07:53,069 --> 01:07:54,302
Mati?

1134
01:07:54,304 --> 01:07:55,603
Kamu yakin?

1135
01:07:56,906 --> 01:07:57,872
Kamu yakin?

1136
01:07:57,874 --> 01:07:59,107
Yeah, aku yakin.

1137
01:07:59,109 --> 01:08:01,042
Fuck, dia berdarah

1138
01:08:01,044 --> 01:08:03,445
Pergi dan cari dale
Saya akan disini bersamanya.

1139
01:08:03,447 --> 01:08:06,081
Aku tidak tau dimana dale.aku....

1140
01:08:06,083 --> 01:08:07,849
Pergi temukan dia! Pergi!

1141
01:08:07,851 --> 01:08:08,683
Baik!

1142
01:08:10,853 --> 01:08:11,920
Ayolah.

1143
01:08:18,994 --> 01:08:20,462
Apa yang kamu lakukan dengan itu?

1144
01:08:20,464 --> 01:08:22,263
<i> dengan apa?</i>

1145
01:08:22,265 --> 01:08:24,065
Lidahnya.

1146
01:08:24,067 --> 01:08:26,034
<i> didalam kotak itu.</i>

1147
01:08:26,036 --> 01:08:27,869
Perawat
Sudah kedalam melihatnya.

1148
01:08:27,871 --> 01:08:29,471
Bukan kotak itu.

1149
01:08:29,473 --> 01:08:31,372
Kotak saya.

1150
01:08:32,241 --> 01:08:33,441
Kotak musik.

1151
01:09:02,238 --> 01:09:03,104
Sial.

1152
01:09:06,609 --> 01:09:07,442
Dimana tedi?

1153
01:09:07,444 --> 01:09:08,843
BagaImana aku tAu?

1154
01:09:08,845 --> 01:09:10,245
DIa hanya pergi keluar
Untuk melihatmu.

1155
01:09:10,247 --> 01:09:11,312
Apa yang terjadi padanya?

1156
01:09:14,750 --> 01:09:15,517
Apa?

1157
01:09:15,519 --> 01:09:17,485
Kami membawanya ke rs

1158
01:09:17,487 --> 01:09:18,586
Aku kesana. Aku kesana

1159
01:09:18,588 --> 01:09:19,454
Fuck.

1160
01:09:19,456 --> 01:09:20,221
BeriKan dia kepada saya.

1161
01:09:20,223 --> 01:09:21,322
Dimana semuanya?

1162
01:09:21,324 --> 01:09:22,590
Mereka pergi mencAri Rita.

1163
01:09:22,592 --> 01:09:24,192
Fuck.

1164
01:09:24,426 --> 01:09:26,261
Dale, ada sesuatu yang
Ingin aku ceritakan.

1165
01:09:26,263 --> 01:09:27,595
Jika saya tidak tetap tinggaL
Dia akan pergi bersetubuh.

1166
01:09:27,597 --> 01:09:28,429
berdarah saMpAi mati.

1167
01:09:28,431 --> 01:09:29,631
Kau mencari seseorang

1168
01:09:29,633 --> 01:09:30,632
Kau memperoleh sinyal

1169
01:09:30,634 --> 01:09:32,333
Dan kau memanggilku.

1170
01:10:03,065 --> 01:10:03,998
Ned?

1171
01:10:08,070 --> 01:10:09,237
Ned?

1172
01:10:09,239 --> 01:10:12,907
Twinkle, twinkle dimata mereka

1173
01:10:12,909 --> 01:10:16,311
Memotong lidah
Itu cerita bohong

1174
01:10:17,146 --> 01:10:18,346
Ned?

1175
01:10:18,948 --> 01:10:20,481
Kenapa kamu tetap
Memanggilku itu?

1176
01:10:20,483 --> 01:10:22,150
Itu namamu.

1177
01:10:22,885 --> 01:10:24,352
Semua memanggilmu ned.

1178
01:10:25,020 --> 01:10:26,521
Saya membenci nama itu.

1179
01:10:27,456 --> 01:10:30,124
Kau satu satunya yang ingin
Ned hentikan,kan?

1180
01:10:31,026 --> 01:10:32,694
Satu-satunya yang ingin dia hentikan?

1181
01:10:34,029 --> 01:10:35,697
Ned tidak bisa menghentikanku.

1182
01:10:36,432 --> 01:10:39,567
Tapi dia tau
Apa yang kamu lakukan pada sarah.

1183
01:10:40,469 --> 01:10:42,337
Semua tau itu.

1184
01:10:43,272 --> 01:10:45,039
Dan dia takut padamu.

1185
01:10:45,041 --> 01:10:46,941
Mereka semua takut kepada saya.

1186
01:10:48,244 --> 01:10:50,345
Jadi kenapa kamu tidak
Memberi tau siapa kamu?

1187
01:10:51,046 --> 01:10:53,147
Atau setidaknya yang
Kau pikirkan?

1188
01:10:53,849 --> 01:10:55,250
Kenapa kamu ingin tau?

1189
01:10:55,252 --> 01:10:57,018
Itu tugas saya untuk
Mengetahui apa yang terjadi

1190
01:10:57,020 --> 01:10:58,319
Didalam kepalamu.

1191
01:10:58,321 --> 01:11:00,355
Aku rasa kau 
Menyebutnya keingintahuan

1192
01:11:01,056 --> 01:11:04,325
Tanya pada kucing apa yang 
Keingintahuan bisa lakukan.

1193
01:12:19,234 --> 01:12:20,335
Hello?

1194
01:12:20,636 --> 01:12:22,170
Seseorang?

1195
01:12:23,272 --> 01:12:24,372
Hey, Zac?

1196
01:12:28,210 --> 01:12:29,344
Zac?

1197
01:12:29,845 --> 01:12:31,145
Hey, Zac?

1198
01:12:49,965 --> 01:12:51,032
Tedi!

1199
01:12:53,268 --> 01:12:54,135
Kamu.

1200
01:12:55,471 --> 01:12:56,971
Dimana dia?

1201
01:12:58,040 --> 01:12:58,873
Siapa?

1202
01:12:58,875 --> 01:13:00,908
Jangan bermain dengan saya.

1203
01:13:01,276 --> 01:13:02,543
Dia tiba disini.

1204
01:13:05,047 --> 01:13:06,247
Apakah kamu membicarakan tentang rita?

1205
01:13:06,249 --> 01:13:07,548
Dimana dia?

1206
01:13:09,051 --> 01:13:10,351
Dia disini.

1207
01:13:12,454 --> 01:13:13,988
Apakah dia baik?

1208
01:13:14,256 --> 01:13:15,123
Tidak.

1209
01:13:16,058 --> 01:13:16,924
Dia tidak.

1210
01:13:16,926 --> 01:13:18,159
Anak jalang.

1211
01:13:18,861 --> 01:13:20,328
Saya tau siapa kamu.

1212
01:13:21,230 --> 01:13:23,131
Saya tau apa yang kamu lakukan.

1213
01:13:25,100 --> 01:13:26,334
Kau tetap disana

1214
01:13:27,002 --> 01:13:28,035
Tetap disana!

1215
01:13:30,873 --> 01:13:34,675
Beritahu saya,kakek,apakah dia
Menjerit saat kau bersetubuh dengannya?

1216
01:13:36,044 --> 01:13:37,545
Saya tidak pernah menyentuhnya.

1217
01:13:38,247 --> 01:13:40,114
Sedikit peMikiran tentang itu?

1218
01:13:40,449 --> 01:13:41,983
Saya yakin kamu juga menginginkanya

1219
01:13:41,985 --> 01:13:43,351
Jangan pernah menyentuhnya.

1220
01:13:59,435 --> 01:14:01,569
Apa karena kamu mencintainya?

1221
01:14:02,438 --> 01:14:04,572
Atau karena dia bukan seorang lelaki?

1222
01:14:05,207 --> 01:14:06,674
Berani nya kamu.

1223
01:14:09,111 --> 01:14:10,144
Zac?

1224
01:14:29,131 --> 01:14:32,066
Apa yang kamu pikirkan 
Tentangnya,huh?

1225
01:14:32,068 --> 01:14:34,268
Bagaimana kamu menyukainya,
Kamu anak pelacur

1226
01:14:34,270 --> 01:14:35,269
Huh?

1227
01:14:35,271 --> 01:14:36,704
Liat bagaimana kamu menyukainya.

1228
01:14:49,918 --> 01:14:51,152
Kamu baik-baik saja?

1229
01:14:55,925 --> 01:14:57,992
Baik baik saja
Aku memberimu pisau ini.

1230
01:14:59,461 --> 01:15:00,995
Bisa kamu berdiri?

1231
01:15:02,030 --> 01:15:03,097
Yeah.

1232
01:15:11,274 --> 01:15:13,241
- Tidak,tidak,jangan lihat.
- Oh Tuhan.

1233
01:15:13,243 --> 01:15:14,342
Jangan lihat.

1234
01:15:21,450 --> 01:15:22,350
Tedi.

1235
01:15:23,619 --> 01:15:24,485
Baik.

1236
01:15:24,487 --> 01:15:25,553
baik.

1237
01:15:31,894 --> 01:15:33,127
Mari keLuar daRi sini.

1238
01:15:47,075 --> 01:15:48,609
Oh sial.

1239
01:15:48,611 --> 01:15:49,677
Apa?

1240
01:15:50,879 --> 01:15:52,914
Saya tidak memiliki kunci.

1241
01:15:53,448 --> 01:15:56,551
Dompet saya, pakaian,
Semuanya didalam.

1242
01:15:59,454 --> 01:16:01,088
Saya akan kedalam. Saya akan cepat.

1243
01:16:01,090 --> 01:16:02,123
Zac.

1244
01:16:05,460 --> 01:16:05,459
Disini.

1245
01:16:05,461 --> 01:16:05,459
Dimana kAu meNgambilnya?

1246
01:16:05,461 --> 01:16:08,930
Itu bukan masalah. Saya hanya
Ingin kamu mengambilnya.

1247
01:16:08,932 --> 01:16:09,830
Saya perlu memastikan bahwa kamu aman.

1248
01:16:09,832 --> 01:16:10,631
Tidak.

1249
01:16:10,633 --> 01:16:12,567
Sebuah pistol, Zac. TIlong ambil ini

1250
01:16:12,968 --> 01:16:14,902
Ambil kuncinya
Dan ayo keluar.

1251
01:16:14,904 --> 01:16:15,937
Saya akan baik-baik saja.

1252
01:16:15,939 --> 01:16:16,971
Saya akan kembali.

1253
01:16:23,346 --> 01:16:25,346
Apakah kamu melupakan sesuatu?

1254
01:16:25,348 --> 01:16:26,948
Yeah.

1255
01:16:26,950 --> 01:16:27,682
Saya akan pergi

1256
01:16:35,958 --> 01:16:38,125
Hati-hati

1257
01:16:38,627 --> 01:16:39,627
Saya akan berhati hati.

1258
01:16:39,629 --> 01:16:40,962
Saya akan kembali.

1259
01:17:20,869 --> 01:17:21,936
Hello?

1260
01:17:25,273 --> 01:17:26,674
Ada orang dirumah?

1261
01:17:35,617 --> 01:17:36,617
Rita, tunggu.

1262
01:17:36,619 --> 01:17:37,885
Apakah dia mati?

1263
01:17:37,887 --> 01:17:39,253
Kamu tidak mengerti.

1264
01:17:39,255 --> 01:17:40,888
Apa yang aku tidak mengerti?

1265
01:17:40,890 --> 01:17:42,456
Kamu tidak mengerti
Seperti apa dia

1266
01:17:42,458 --> 01:17:44,558
Saya tidak tau tentang
Kakek saya?

1267
01:17:45,060 --> 01:17:46,494
Apa yang kamu lakukan kepadanya?

1268
01:17:46,496 --> 01:17:48,329
Pap pap, kamu baik-baik saja?

1269
01:17:51,299 --> 01:17:52,566
Tetap disitu.

1270
01:17:57,039 --> 01:17:58,706
Maigen, tidak.

1271
01:17:59,608 --> 01:18:00,908
Ayo, Rita.

1272
01:18:09,217 --> 01:18:10,584
Anak pelacur.

1273
01:18:44,252 --> 01:18:47,154
Anda benar-benar tidak berpikir Anda akan
Pergi dengan itu, kaN?

1274
01:19:12,447 --> 01:19:14,682
Beritahu saya siapa kamu.

1275
01:19:15,250 --> 01:19:17,551
Kau tidak berbicara,kumohon

1276
01:19:18,520 --> 01:19:22,356
Apa yang kau pikir ada
Didalam kotak itu?

1277
01:19:28,563 --> 01:19:29,597
Saya menunggu.

1278
01:19:34,269 --> 01:19:35,603
Zachary.

1279
01:19:36,338 --> 01:19:38,339
Zachary.

1280
01:19:40,510 --> 01:19:42,143
<i> masuk.</i>

1281
01:19:43,411 --> 01:19:45,946
Hi, aku percaya padamu
Untuk melihat ini.

1282
01:19:46,248 --> 01:19:47,214
Ya.

1283
01:19:47,216 --> 01:19:48,516
Bawa dia ke meja saya

1284
01:19:52,554 --> 01:19:55,122
Bawa pasien
Kembali keruangannya.

1285
01:19:56,224 --> 01:19:57,358
Ya,tuan.

1286
01:19:58,226 --> 01:20:01,562
Dan lihat dia tidak berada dalam
Masalah lAgi.

1287
01:20:02,264 --> 01:20:03,364
Mengerti?

1288
01:20:04,466 --> 01:20:05,699
Kau bisa mengandalkAnku.

1289
01:20:35,197 --> 01:20:36,931
Kau tidak perlu melakukan itu.

1290
01:20:37,465 --> 01:20:39,133
Jika kamu tidak menginginkan
Bantuanku, ned,

1291
01:20:40,035 --> 01:20:42,136
Kamu tidak perlu bertanya tentang itu.

1292
01:20:43,238 --> 01:20:45,172
Dia masih hidup,kamu tau.

1293
01:20:46,041 --> 01:20:47,374
Tidak lama lagi.

1294
01:20:55,251 --> 01:20:57,685
Anak leLaki yg nakal

1295
01:21:01,623 --> 01:21:03,524
Dan kau tau apa yg terjadi pada
Anak yang bandel?

1296
01:21:03,526 --> 01:21:05,559
Anak laki-laki, benar?

1297
01:21:06,928 --> 01:21:08,128
Yeah.

1298
01:21:08,630 --> 01:21:11,332
Aku akan melihatmu lagi nanti

1299
01:21:12,267 --> 01:21:14,134
Dan kau tidak menjerit

1300
01:21:16,605 --> 01:21:19,540
Kau tidak ingin dalam
Masalah lagi kan?

1301
01:21:36,892 --> 01:21:39,126
Anak baik.

1302
01:21:52,974 --> 01:21:55,109
Berhenti membuat ini semakin sulit.

1303
01:22:04,487 --> 01:22:06,153
Menjeritlah sesukamu.

1304
01:22:07,622 --> 01:22:08,689
Tidak ada satupun yang akan mendengarmu.

1305
01:22:11,293 --> 01:22:12,092
Tidak!

1306
01:22:12,094 --> 01:22:13,060
Oh Tuhan!

1307
01:22:23,238 --> 01:22:24,371
AnaK pelacur.

1308
01:22:45,260 --> 01:22:46,260
Dale?

1309
01:22:46,262 --> 01:22:48,963
Zac, aku sedang dirumah sakit.

1310
01:22:49,464 --> 01:22:50,998
Yeah, lira pergi kesana.

1311
01:22:51,000 --> 01:22:52,266
Dia membutuhkan transfusi darah sekarang.

1312
01:22:52,268 --> 01:22:53,600
Tapi dia kehilangan baNyaK darah.

1313
01:22:53,602 --> 01:22:55,869
Tapi dia beruntung.

1314
01:22:55,871 --> 01:22:57,471
Percayalah padaku,saya tau.

1315
01:22:57,473 --> 01:22:59,306
Mereka sedang dI rumah sakit.

1316
01:22:59,308 --> 01:23:01,108
Lira, dia pergi menemaninya.

1317
01:23:01,576 --> 01:23:03,143
Apakah maigen bersamamu?

1318
01:23:03,545 --> 01:23:04,979
Yeah, .

1319
01:23:05,246 --> 01:23:06,981
Hey, Dale.

1320
01:23:07,248 --> 01:23:08,582
Siapa saja yang bersamamu?

1321
01:23:08,883 --> 01:23:10,117
<i> hanya kita.</i>

1322
01:23:12,921 --> 01:23:14,154
Apa maksudmu?

1323
01:23:14,456 --> 01:23:17,992
Artinya itu haNya kita disini.

1324
01:23:18,893 --> 01:23:20,627
Tidak ada siapapun.

1325
01:23:20,629 --> 01:23:22,363
Tolong katakan bahwa
Kamu bercanda.

1326
01:23:22,630 --> 01:23:24,231
Dia tidak bercanda, Dale.

1327
01:23:24,233 --> 01:23:25,632
Kami bahkan tidak akan
keluar tanpanya.

1328
01:23:25,634 --> 01:23:27,334
Jika itu bukan untuk maigen.

1329
01:23:28,203 --> 01:23:29,370
Tuhan.

1330
01:23:30,071 --> 01:23:32,139
KaMu mau kaMi
Datang kerumah saKit?

1331
01:23:34,943 --> 01:23:35,776
<i> Dale?</i>

1332
01:23:35,778 --> 01:23:36,510
Tidak.

1333
01:23:36,512 --> 01:23:38,312
Uh, ambil puntungmu.

1334
01:23:39,247 --> 01:23:40,481
Aku harus meMeriksa lira.

1335
01:23:40,483 --> 01:23:41,949
<i> Hey, tunggu.</i>

1336
01:23:42,617 --> 01:23:46,520
Dikesempatan ini lira
Tanya siapa yang melakukan ini padanya?

1337
01:23:46,788 --> 01:23:46,787
Tidak.

1338
01:23:46,789 --> 01:23:49,056
Dia, uh, dia berkata itu gelap.

1339
01:23:49,058 --> 01:23:50,591
Dia tidak
Mengingat apapun,

1340
01:23:51,459 --> 01:23:53,360
itu adalah lelaki tua.

1341
01:23:54,062 --> 01:23:55,162
Tuan warren

1342
01:23:57,265 --> 01:23:58,265
<i> benar.</i>

1343
01:23:58,267 --> 01:23:59,133
Benar

1344
01:23:59,135 --> 01:24:01,568
Uh, biarkan saya 
Tenang dulu

1345
01:24:01,570 --> 01:24:01,568
Kamu istirahatlah dulu

1346
01:24:01,570 --> 01:24:04,905
Aku akan menelepon polisI dan ini
Semuanya akan berakhir.

1347
01:24:04,907 --> 01:24:05,906
Okay, Dale.

1348
01:24:05,908 --> 01:24:07,508
Kamu berhati-hatilah.

1349
01:24:08,043 --> 01:24:09,143
Kamu juga, Zac.

1350
01:24:43,211 --> 01:24:45,546
Kau membawa pikiran itu
Bersamamu?

1351
01:24:48,616 --> 01:24:50,184
Yeah, 

1352
01:24:50,618 --> 01:24:52,019
Kenapa?

1353
01:24:52,220 --> 01:24:53,487
Saya tidak tau.

1354
01:24:53,489 --> 01:24:55,389
Digunakan untuk memiliki salah satu sebagai anak.

1355
01:24:55,857 --> 01:24:58,959
Saya rasa kau bisa meneleponnya
Aku mulai merasa sensitif

1356
01:25:00,261 --> 01:25:01,962
Astaga.

1357
01:25:03,598 --> 01:25:05,165
Astaga

1358
01:25:06,267 --> 01:25:07,034
Apa?

1359
01:25:07,036 --> 01:25:08,001
Zac.

1360
01:25:08,303 --> 01:25:09,570
Apa?

1361
01:25:10,271 --> 01:25:11,638
Rita masih diluar sana.

1362
01:25:11,640 --> 01:25:13,540
Kami tidak bisa meninggalkannya disini

1363
01:25:16,244 --> 01:25:21,348
Maigen, um, tedi menemukan Rita.

1364
01:25:24,219 --> 01:25:25,953
Baik, selanjutnya dImana dia?

1365
01:25:29,491 --> 01:25:30,958
Dimana dia?

1366
01:25:40,001 --> 01:25:41,034
Dale!

1367
01:25:42,470 --> 01:25:44,338
Apakah ada orang disini?

1368
01:25:45,306 --> 01:25:46,673
Shh.

1369
01:25:50,512 --> 01:25:55,549
Saya rasa kamu dapat berkata seperti itu
Dia ditempat yang berbeda

1370
01:26:31,452 --> 01:26:33,086
Aku tidak tau apa
Yang akan terjadi.

1371
01:26:33,088 --> 01:26:34,555
Jika kau tidak disana hari ini.

1372
01:31:10,364 --> 01:31:13,166
Jangan mengeluarkan lidah mu 
Pada saya.

