1
00:00:00,156 --> 00:00:15,355


2
00:01:01,356 --> 00:01:03,358
Where is it?

3
00:01:05,693 --> 00:01:07,529
The person you said was

4
00:01:09,656 --> 00:01:10,740
When did he come?

5
00:01:11,867 --> 00:01:13,869
Coming soon.

6
00:01:20,250 --> 00:01:22,252
How did you get to know him?

7
00:01:23,337 --> 00:01:26,423
He went to school here,
he said he wanted to meet me.

8
00:01:32,805 --> 00:01:34,807
Where have you been?

9
00:01:35,725 --> 00:01:38,936
Not going anywhere? What are you doing here? </ P>

10
00:01:38,978 --> 00:01:44,108
Of course you've run away, you and May.
What are you doing with May? </ P>

11
00:01:49,321 --> 00:01:54,243
I don't know where May is.
I don't want to know his business.

12
00:01:55,036 --> 00:01:59,165
Wait! You dream of him too? </ P>

13
00:02:03,878 --> 00:02:08,091
What dream? / You told him,
what night did you see? </ P>

14
00:02:08,216 --> 00:02:15,515
What happened then? You must continue
bright, if not, we will all be killed. </ P>

15
00:02:16,558 --> 00:02:23,774
You know our friend, Ah Di is dead?
Because of that person? </ P>

16
00:02:29,863 --> 00:02:33,033
All this is because of May.

17
00:02:35,161 --> 00:02:38,289
I reminded him.
He didn't want to hear it.

18
00:02:41,459 --> 00:02:48,633
At that time there was no class, but May
there was a problem, then I didn't want to go home.

19
00:02:50,677 --> 00:02:58,977
Initially, only May and I sat there.
Then someone sat in our front seat. </ P>

20
00:03:01,229 --> 00:03:08,404
We don't care, suddenly the person speaks

21
00:03:10,489 --> 00:03:13,576
You've heard... < /p>

22
00:03:14,702 --> 00:03:16,746
... this story?

23
00:03:18,039 --> 00:03:20,833
Regarding a student.

24
00:03:23,836 --> 00:03:29,175
He suddenly disappeared

25
00:03:31,219 --> 00:03:37,559
It seems like I can't find a way out. <br / > He keeps looking...

26
00:03:40,771 --> 00:03:47,152
until... finally he finds his way home

27
00:03:50,322 --> 00:03:53,158
But when he comes home ..

28
00:03:54,969 --> 00:03:57,138
May feels curious, then ask him

29
00:03:59,098 --> 00:04:06,398
I've tried to prevent it,
but he still asks him

30
00:04:06,481 --> 00:04:09,733
What happened after arriving
at home? / Why isn't it dead...

31
00:04:54,764 --> 00:04:56,850
May, what are you doing? </ P>

32
00:05:19,916 --> 00:05:23,878
May, ada apa?

33
00:05:51,141 --> 00:05:52,976
Where does he disappear?

34
00:05:59,399 --> 00:06:00,567
There.

35
00:06:17,126 --> 00:06:21,339
May brings this note, then
I have to return it

36
00:06:45,406 --> 00:06:49,368
I have returned it to you, release me.

37
00:06:58,711 --> 00:06:59,045
May!

38
00:07:14,436 --> 00:07:16,647
According to how long has it been there?

39
00:07:42,440 --> 00:07:45,443
You feel there is a ghost?

40
00:08:15,557 --> 00:08:22,815
That building... if you want to enter, via
11 o'clock, you go to the 2nd floor

41
00:08:22,982 --> 00:08:29,071
you take the red thread and
tie it to the first row seat

42
00:08:30,323 --> 00:08:34,494
When entering, close your eyes with a red cloth

43
00:08:37,413 --> 00:08:38,665
Why does that have to be?

44
00:08:39,749 --> 00:08:43,837
Because if you see it,
will enter into your dream.

45
00:08:44,963 --> 00:08:49,009
When you are aware , you will see
your arm tied to a red thread.

46
00:08:50,928 --> 00:08:53,138
You have to keep on wearing it

47
00:08:54,223 --> 00:08:59,395
That incident started with
fire 30 years ago

48
00:09:00,354 --> 00:09:03,566
A student suddenly disappears

49
00:09:03,733 --> 00:09:12,033
Every now and then that girl appears,
looking for someone to accompany her.

50
00:09:31,720 --> 00:09:34,723
You ask me here, can you wait for me?

51
00:09:35,724 --> 00:09:36,934
What's wrong with you?

52
00:09:38,018 --> 00:09:39,979
Who told you not to wait for me?

53
00:09:42,231 --> 00:09:43,315
Sorry

54
00:09:49,363 --> 00:09:50,531
Looks like you have a problem

55
00:09:51,407 --> 00:09:52,700
What's the matter?

56
00:09:55,787 --> 00:09:59,874
This thing doesn't need to worry

57
00:10:00,917 --> 00:10:06,256
Don't think much, I'll help you.

58
00:10:17,768 --> 00:10:21,730
But if you're worried about problems
Pang, I can't help you.

59
00:10:22,731 --> 00:10:23,941
I also will not sympathize with you

60
00:10:34,403 --> 00:10:34,653
Pang. </ P>

61
00:11:03,683 --> 00:11:08,855
(What are you doing?) </ P>

62
00:11:11,108 --> 00:11:16,238
(What day do you want to ask
times & apos; & apos; what are you doing & apos;?)

63
00:11:16,280 --> 00:11:22,536
(& apos; & apos; What are you doing & apos; & apos; means & apos; & apos; miss you & apos; & apos;)

64
00:11:22,536 --> 00:11:26,540
(Oh?)

65
00:11:28,709 --> 00:11:30,878
(Men always say like someone)

66
00:11:30,920 --> 00:11:36,050
(then one month later, look for another girl)

67
00:11:36,175 --> 00:11:39,053
(already dislike and don't love)

68
00:11:39,137 --> 00:11:40,221
(what happened until the murder happened...)

69
00:11:41,348 --> 00:11:44,518
Pang / Sorry. Where is Fen? </ P>

70
00:11:45,352 --> 00:11:48,563
Still not coming / I thought he had come

71
00:11:49,606 --> 00:11:52,734
Initially I wanted to come
together, but his mother

72
00:11:52,776 --> 00:11:55,821
went to school. <Br /> He lost the piano race. </ P>

73
00:11:56,905 --> 00:12:02,244
He can play piano huh / You
really want to catch up with my friend? </ P>

74
00:12:26,144 --> 00:12:33,318
I throw yes. 1..2..3

75
00:12:41,619 --> 00:12:53,381
Broken? /What are you guys doing? If we
fall from up there, we will die? </ P>

76
00:12:55,258 --> 00:12:56,467
Why are you talking like that? </ P>

77
00:12:57,468 --> 00:12:58,636
I'm kidding. </ P>

78
00:13:02,766 --> 00:13:04,809
I'm going first, later talk again.

79
00:13:10,857 --> 00:13:13,861
You know the concert music right?

80
00:13:18,157 --> 00:13:19,199
Want to go together?

81
00:13:22,328 --> 00:13:23,370
I want to ask something

82
00:13:24,455 --> 00:13:26,749
If you can 5 thousand

83
00:13:27,708 --> 00:13:31,754
you for us a thousand, you still have 3 thousand. </ P>

84
00:13:31,963 --> 00:13:37,886
Is that enough to buy a lphone for Thai Chu? </ P>

85
00:13:39,053 --> 00:13:40,180
That's a question you? / Yes

86
00:13:40,221 --> 00:13:44,267
I just want us to have
a higher value.

87
00:13:44,392 --> 00:13:50,565
You should be able to see
a better picture

88
00:13:52,609 --> 00:13:56,989
I... I don't need too cool

89
00:13:58,032 --> 00:14:03,204
Hopefully the place is true there are no ghosts.
You can get higher grades

90
00:14:05,206 --> 00:14:10,378
Didn't you say you want to change schools?

91
00:14:12,547 --> 00:14:16,759
You play HP all day long. </ P>

92
00:14:31,400 --> 00:14:32,401
Tao

93
00:14:34,570 --> 00:14:36,447
Nid

94
00:14:37,656 --> 00:14:41,619
I'm late, because I'm talking about
with them until I forget time. </ P>

95
00:14:54,132 --> 00:14:56,342
This the last time your interest was written.

96
00:14:58,178 --> 00:15:00,388
Next time, we meet at the exam & apos; right?

97
00:15:02,557 --> 00:15:04,434
Maybe.

98
00:15:12,943 --> 00:15:14,111
What problem?

99
00:15:19,199 --> 00:15:22,203
Not. I walk first. </ P>

100
00:16:00,910 --> 00:16:01,994
Look, there's nobody. </ P>

101
00:16:31,316 --> 00:16:36,196
Do you think I should
how to say to An? </ P>

102
00:16:38,365 --> 00:16:41,702
Do you have to go straight say to him?

103
00:16:46,749 --> 00:16:50,920
He's not better at me,
won't be able to do it

104
00:16:52,171 --> 00:16:56,134
I submitted it to the teacher first.

105
00:17:06,561 --> 00:17:07,813
I confused you huh

106
00:17:15,863 --> 00:17:18,032
Who are you talking to?

107
00:17:19,074 --> 00:17:23,120
You don't even know who he is </ p >

108
00:17:24,288 --> 00:17:26,415
What if he's a maniac?

109
00:17:28,626 --> 00:17:29,752
What are you talking about?

110
00:17:31,838 --> 00:17:35,842
If he's insane, you
will be in big trouble.

111
00:17:36,843 --> 00:17:39,888
How

112
00:17:40,096 --> 00:17:42,057
You still want to chat with him?

113
00:17:45,268 --> 00:17:46,228
That's my own problem.

114
00:18:00,034 --> 00:18:05,081
Why do you always bring up that problem?
You just give it to me.

115
00:18:23,808 --> 00:18:27,979
what he wants

116
00:18:31,984 --> 00:18:37,239
My problem is no more serious than your problem

117
00:18:45,748 --> 00:18:49,001
I still want to tell you one thing.
Listen carefully.

118
00:18:52,046 --> 00:19:02,182
Your homework is with me

119
00:19:04,392 --> 00:19:08,563
You... / Do you think he helped you do it?
You missed your table

120
00:19:08,563 --> 00:19:12,651
Because I don't want to join
mix your business again.

121
00:19:13,902 --> 00:19:22,244
I'm tired. You try
dare to say it again! </ P>

122
00:19:22,244 --> 00:19:30,670
& apos; & apos; That's my problem... & apos; & apos ;. Don't
think you're better. </ P>

123
00:19:30,670 --> 00:19:36,885
I always defend you, but
now I don't want it anymore. </ P>

124
00:19:36,885 --> 00:19:42,974
Do you know why?
Because

125
00:19:43,975 --> 00:19:49,272
Don't make your own homework, too
don't get your girlfriend alone

126
00:19:52,484 --> 00:19:53,569
Syukurin.

127
00:20:25,727 --> 00:20:26,978
May, why are you?

128
00:20:38,282 --> 00:20:47,500
Off lights. Everything still hasn't arrived yet. Terk
still hasn't arrived. He is still in the bookstore

129
00:20:47,875 --> 00:20:53,756
Watch out for you! You will feel it! Basics! </ P>

130
00:21:00,096 --> 00:21:02,223
What is that sound? </ P>

131
00:21:16,864 --> 00:21:22,161
Damn, what are you doing?
Just shocking me

132
00:21:26,332 --> 00:21:31,254
It was really dark, scared. / p>

133
00:21:54,486 --> 00:22:01,744
You know a lot of people say
there are ghosts... ghosts of women.

134
00:22:05,956 --> 00:22:09,043
What if we really see ghosts?

135
00:22:09,043 --> 00:22:18,386
Pretend you didn't see it. We are getting more
scared, ghosts are increasingly frightening us. / What's your name? </ P>

136
00:22:22,557 --> 00:22:29,773
Nid. </ P>

137
00:22:43,454 --> 00:22:49,627
Where is your house? </ P>

138
00:23:01,264 --> 00:23:03,141
What's wrong? / Where are you? </ P>

139
00:23:05,519 --> 00:23:07,270
I... there's a little business outside. / You
don't come, how about filming? </ P>

140
00:23:13,861 --> 00:23:16,697
My father is leaving. I
told the security guard / you

141
00:23:16,780 --> 00:23:21,952
where did you not
come? / Later talk again

142
00:23:22,036 --> 00:23:25,122
Where are we? / We already
almost arrived at your house

143
00:23:25,164 --> 00:23:28,209
Have you improved? </ P>

144
00:23:29,293 --> 00:23:39,763
Just stop here / No
anything, I take you home. </ P>

145
00:23:45,811 --> 00:23:51,316
Stop / Where can
leave a friend on the street?

146
00:24:28,772 --> 00:24:32,860
Sorry, I don't consider you
friend / Since when did we become

147
00:24:33,944 --> 00:24:39,241
enemy? / I don't want too much
friend / Yes, just just watch it

148
00:24:40,075 --> 00:24:46,540
Maaf, aku tak anggap kamu
teman/Sejak kapan kita jadi

149
00:24:46,540 --> 00:24:52,714
musuh? / Aku tak mau terlalu banyak
teman/Iya, cukup sati saja ya

150
00:24:54,924 --> 00:25:01,097
Intervene again. / Why do you talk
so? / Frankly, I don't like you. </ P>

151
00:25:02,098 --> 00:25:05,268
I'm not happy and don't care about you. </ P>

152
00:25:05,352 --> 00:25:09,314
I just want to understand you better.
Do you need to be so angry? </ P >

153
00:25:09,398 --> 00:25:17,906
Anyway, I'm not happy to see you. / I'm
no better than Pang huh?

154
00:25:19,742 --> 00:25:21,744
Stop!

155
00:27:29,043 --> 00:27:34,340
Today's lesson is hard huh. / Not
what teacher understands what

156
00:27:36,384 --> 00:27:42,557
What are you doing? Today, you
don't go to class, look for your father? </ P>

157
00:27:42,599 --> 00:27:46,895
My friends are shooting ghosts, don't
know there are no ghosts. / What? </ P>

158
00:27:49,147 --> 00:27:52,067
Hello, everything.

159
00:27:52,234 --> 00:27:59,366
Ghosts come...! Today, I will
prove that there really is a ghost. </ P>

160
00:27:59,366 --> 00:28:05,706
Someone says, if we
tie a chair with a red thread

161
00:28:07,750 --> 00:28:11,921
we will see it. If
we leave here, ghost

162
00:28:11,921 --> 00:28:16,092
will enter into a dream. It's cool.
I'm very scared...

163
00:28:16,259 --> 00:28:21,222
What do we have? Brain. </ P>

164
00:28:21,306 --> 00:28:24,226
We just go / Good

165
00:28:28,605 --> 00:28:42,203
The light is too bright. We will install the camera here, is it true that a ghost will appear? </ P>

166
00:28:43,078 --> 00:28:46,374
I'm sure there's no ghost here. </ P>

167
00:28:53,464 --> 00:28:56,759
What's wrong? / Wallet.
Today, I want to

168
00:28:56,801 --> 00:29:00,805
introduce a software. When we open this,

169
00:29:01,890 --> 00:29:08,271
a sound will appear. When we see...

170
00:29:13,277 --> 00:29:22,787
ghost. If there is a ghost, the signal is stronger.
Want to see if the bean has a ghost

171
00:29:39,679 --> 00:29:50,899
Wait a minute. / Turn off the cellphone. </ P>

172
00:29:55,237 --> 00:30:00,284
You just surprise me. Why are you? </ P>

173
00:30:07,792 --> 00:30:15,967
What is that sound? Did you hear it? / Quickly take the picture

174
00:31:10,232 --> 00:31:18,616
Quickly go, what are you waiting for
again?! / It has been turned off! </ P>

175
00:31:18,657 --> 00:31:22,787
Don't go in, there are ghosts, go quickly! </ P>

176
00:31:52,025 --> 00:31:56,029
Friends...

177
00:32:00,075 --> 00:32:08,709
Kamu pernah mendengar tenatang seorang siswi?
Dia tiba2 menghilang.

178
00:32:39,867 --> 00:32:44,163
We have to help him. What are you guys?

179
00:32:53,548 --> 00:32:57,719
Hey...

180
00:33:00,638 --> 00:33:06,019
Who is he? / He's our classmate

181
00:33:10,148 --> 00:33:14,111
You guys... what really happened? </ P>

182
00:33:37,343 --> 00:33:44,351
I told you, if today
leave it, there's no need to leave it again

183
00:33:47,687 --> 00:33:50,691
What is this writing?

184
00:33:54,027 --> 00:33:58,115
It's not me who wrote it / You
very outrageous

185
00:34:09,502 --> 00:34:13,673
You can't play cellphone anymore. If
no, get rid of you from this class

186
00:34:25,185 --> 00:34:29,314
Get out...! </ P>

187
00:35:52,901 --> 00:36:02,161
what kind of clothes is that? / I... join the race

188
00:36:04,246 --> 00:36:09,627
It's so exciting, want to see it? </ P>

189
00:36:11,754 --> 00:36:16,885
Today there is no class? / Want to eat together? </ P>

190
00:36:20,805 --> 00:36:23,016
You want to buy a CD? </ P>

191
00:36:25,018 --> 00:36:32,317
Yes... look around first. Wan, that concert...

192
00:36:32,442 --> 00:36:38,532
You can play
piano & apos; right? / How do you know? </ P>

193
00:36:41,660 --> 00:36:49,126
I see it on Youtube. How can you find it? </ P>

194
00:36:51,295 --> 00:36:58,470
That's all the internet

195
00:37:01,639 --> 00:37:09,940
I don't want to play the piano, but my mother
forces me. / Kursasa is suitable for you.

196
00:37:11,024 --> 00:37:15,320
They like to talk like that, but I don't like it.

197
00:37:21,327 --> 00:37:24,413
Do you know? Don't want to meet him

198
00:37:26,499 --> 00:37:34,966
Let's go / Where? / Anywhere, listen
music, eat, what's important with you

199
00:39:28,709 --> 00:39:36,801
Why is it that few days
come to tutoring? / Maybe... scared of ghosts

200
00:39:44,309 --> 00:39:45,268
Joking. </ P>

201
00:39:48,640 --> 00:39:50,851
I saw Wan. </ P>

202
00:39:53,020 --> 00:39:57,024
I will call them. </ P>

203
00:40:22,134 --> 00:40:26,305
Phone call, lift not? / Lift

204
00:40:28,473 --> 00:40:36,690
Hello. Nobody enters class. All is busy.
The school closes. </ P>

205
00:40:51,331 --> 00:40:58,505
Why doesn't May pick up the phone?
Where do you go? </ P>

206
00:41:24,782 --> 00:41:30,997
I'm looking for Nid. She's here? </ P>

207
00:41:31,998 --> 00:41:38,088
Are you looking for Nid? Come on in,
I'll call him./Ya

208
00:41:57,024 --> 00:41:59,026
I will get drinking water for you. </ P>

209
00:42:18,880 --> 00:42:19,923
You...

210
00:42:25,304 --> 00:42:35,522
Do you still remember me? I'm May / Yes, remember.
That day is very grateful

211
00:42:38,692 --> 00:42:44,866
I also want to contact you, but
don't know how to look for you. </ P>

212
00:42:45,825 --> 00:42:55,293
Want to eat What? How come here, far
no? /Nothing. My house is around here. </ P>

213
00:42:58,672 --> 00:43:01,591
You chat first

214
00:43:06,722 --> 00:43:15,064
Are you all right? </ P>

215
00:43:19,360 --> 00:43:29,621
Then... I'll walk first. I also
don't know why here / Come to my room

216
00:43:50,642 --> 00:43:59,068
Whose photo is this, never
see it. / That's my mother. </ P>

217
00:44:09,412 --> 00:44:13,583
What is this, I can see it ?

218
00:44:14,626 --> 00:44:21,842
School friends / School
you have this tradition huh

219
00:44:22,884 --> 00:44:30,225
School friends help me make it

220
00:44:32,311 --> 00:44:36,649
Great. So everyone at
the school knows you

221
00:44:45,825 --> 00:44:53,208
Nid, this is... / You have to open it in front of the mirror

222
00:45:08,932 --> 00:45:10,893
Good too. </ P>

223
00:45:14,063 --> 00:45:16,148
Nid

224
00:45:24,323 --> 00:45:25,366
p>

225
00:45:30,705 --> 00:45:43,051
May, when I saw me,
we saw another book?

226
00:45:45,262 --> 00:45:53,562
No, why? / My book is
left in the toilet. </ P>

227
00:45:55,856 --> 00:46:04,031
Still not complete? Here... there are 6 books. </ P>

228
00:46:08,161 --> 00:46:15,543
I wrote all of that

229
00:46:19,714 --> 00:46:28,056
But the book is gone, either
how do they judge me

230
00:46:30,267 --> 00:46:37,358
What? / Do you know what kind of person you are? </ P>

231
00:46:39,610 --> 00:46:43,781
It's fine if you don't
want to say it. </ P>

232
00:46:43,865 --> 00:46:48,870
But... you know in your heart
what kind of person are you .

233
00:46:54,042 --> 00:47:02,634
So... does your friend have views
about me with you?

234
00:47:02,634 --> 00:47:11,810
Do you mind how
other people judge you?

235
00:47:19,193 --> 00:47:30,747
That's... I don't know. Depends on what...
it's a good friend or ordinary friend. </ P>

236
00:47:37,003 --> 00:47:48,515
It's hard to answer & apos; right? Are we more
caring about friends or yourself? </ P>

237
00:47:57,566 --> 00:48:00,987
Kenapa ada 2 komputer di kamarmu?

238
00:48:03,114 --> 00:48:15,460
Where do you save pornographic films? / Nothing.
It's been a long time

239
00:48:17,545 --> 00:48:21,883
Look, this is the homework. </ P>

240
00:48:24,720 --> 00:48:31,059
Look, how to make homework

241
00:48:35,231 --> 00:48:36,524
No problem, yeah

242
00:48:42,613 --> 00:48:51,998
Sis! / Why don't you knock on the door? / Don't
watch porn, eyes can be damaged. </ P>

243
00:48:58,213 --> 00:49:00,423
Beres. </ P>

244
00:49:06,847 --> 00:49:09,850
What is that? / Quickly get in there, then slow down...

245
00:49:22,280 --> 00:49:27,452
This... / What? </ P>

246
00:49:33,750 --> 00:49:38,964
Is there a ghost in there maybe? </ P>

247
00:49:41,132 --> 00:49:50,184
Ghosts around there. Try
to zoom in... what ghosts will follow it? </ P>

248
00:49:50,476 --> 00:49:53,479
Crap. Really stupid. </ P>

249
00:49:55,564 --> 00:49:58,651
May ghosts come looking for
me / Don't say that

250
00:50:01,988 --> 00:50:08,202
Who hit the bell? Neighbor? / I
no neighbors. </ P>

251
00:50:13,416 --> 00:50:14,375
Let's see. </ P>

252
00:50:32,019 --> 00:50:35,231
Who? / Your friend. Sit here. </ P>

253
00:50:37,441 --> 00:50:40,444
Where to go? </ P>

254
00:50:42,488 --> 00:50:47,785
Just startle it. / Please enter

255
00:50:53,082 --> 00:50:57,045
So hard to tap / Quickly enter

256
00:50:58,338 --> 00:51:01,299
Here?

257
00:51:03,510 --> 00:51:05,429
Sorry

258
00:51:30,413 --> 00:51:32,457
What are you doing?

259
00:51:39,923 --> 00:51:46,013
Wan, what are you doing?

260
00:51:47,097 --> 00:51:54,355
What are you doing?
No filming, why do you get dressed up?

261
00:51:54,605 --> 00:51:59,777
Just let me go

262
00:52:04,991 --> 00:52:07,827
You... look

263
00:52:20,632 --> 00:52:32,102
Pang... just love. / Wait. </ p >

264
00:52:35,272 --> 00:52:48,703
Why are you again? What? Chan...! </ P>

265
00:53:27,285 --> 00:53:32,373
Why tap the door? </ P>

266
00:53:32,540 --> 00:53:35,543
Tap the door also scolded. What is that sound? </ P>

267
00:54:19,782 --> 00:54:20,866
May. </ P>

268
00:54:25,079 --> 00:54:34,547
I want to talk something. Listen carefully!
You're not my friend! </ P>

269
00:54:40,804 --> 00:54:42,681
Jublek! </ P>

270
00:54:45,934 --> 00:54:46,893
Jublek! </ P>

271
00:54:57,237 --> 00:54:59,490
May, why don't you need tutoring? </ P>

272
00:55:02,576 --> 00:55:05,663
May, don't tell anyone else. </ P>

273
00:55:08,040 --> 00:55:19,302
May! / Jublek! / Don't ghost stories
huh / Have you heard the story? </ P>

274
00:55:20,386 --> 00:55:22,389
It's getting more and more real.

275
00:55:26,560 --> 00:55:27,602
Jublek!

276
00:55:30,731 --> 00:55:33,775
Don't log in. / May!

277
00:55:39,239 --> 00:55:40,241
Jublek!

278
00:55:45,496 --> 00:55:46,455
May!

279
00:55:48,416 --> 00:55:59,010
Release / May! / Jublek! You
are not my friends! / Don't enter! </ P>

280
00:56:44,766 --> 00:56:51,064
After you realize, your right hand has a red thread

281
00:56:58,405 --> 00:57:09,709
Then the same dream. Have you gone crazy? / You are quick to find a solution. </ P>

282
00:57:11,836 --> 00:57:19,344
Like that ghost story / What story? / This

283
00:57:26,434 --> 00:57:33,817
Woman ghost... walk around there

284
00:57:42,034 --> 00:57:48,332
If a ghost wants someone
to accompany him, it will enter

285
00:57:48,416 --> 00:57:54,547
into his dream, and cloth < br /> red tie the person's hand

286
00:57:58,927 --> 00:58:04,015
We dream of seeing
May and Jublek & apos; right? / When

287
00:58:04,015 --> 00:58:08,395
they realize, is there a
red thread like us? </ P>

288
00:58:09,396 --> 00:58:18,656
Didn't you know May? You
know where he is? / Not so close. </ P>

289
00:58:20,574 --> 00:58:28,082
In a dream there is also Siau Ti, strange
once. / The person you see is yes

290
00:58:31,085 --> 00:58:35,381
I want to go to the building. Come on

291
00:58:39,594 --> 00:58:43,682
Lihat apa? Kamu juga berdirilah. Ayo.

292
00:59:03,619 --> 00:59:12,754
You guys... I'm still there
business. What? / Family affairs. </ P>

293
00:59:16,883 --> 00:59:24,432
Go away... / After it's finished, come on. </ P>

294
00:59:38,030 --> 00:59:41,033
I don't have time to go to that concert

295
00:59:48,416 --> 00:59:53,504
What is it because of Pang? Or
because of that night's dream? </ P>

296
00:59:59,886 --> 01:00:04,975
Today, I have a piano competition. </ P>

297
01:00:12,399 --> 01:00:21,617
My mother asked me... my life
how can it be without a piano

298
01:00:25,871 --> 01:00:30,209
I feel nothing. That's my mother's hope. </ P>

299
01:00:36,341 --> 01:00:41,388
If I jump from here,
my mother will feel guilty? </ P>

300
01:01:00,241 --> 01:01:04,245
At that moment the picture that was obtained from that cellphone

301
01:01:13,880 --> 01:01:23,306
Every thing there is value.
I think so.

302
01:01:32,691 --> 01:01:36,612
How can you come here?

303
01:01:39,782 --> 01:01:45,037
This... he's a signature
here, forgot to give me

304
01:01:59,636 --> 01:02:10,147
Who is this? / Mrs. Jublek, why? / It's okay.
Very pretty. </ P>

305
01:02:20,658 --> 01:02:26,831
Aku ke toilet dulu./ Aku tunggu disini.

306
01:02:52,024 --> 01:03:03,452
Terk. You always skip
class. / It's better to study alone. </ P>

307
01:03:05,287 --> 01:03:10,710
Don't scold me? / Waste of time.
I'll come home later? </ P>

308
01:03:10,835 --> 01:03:16,841
I have to go to the funeral home / Who did
die? / Students of this school. </ P>

309
01:03:16,841 --> 01:03:24,224
I happened to know
his mother / Joking & apos; right? / Do you know him? </ P>

310
01:03:25,183 --> 01:03:32,524
No / I guess you
know him. / How can he die? </ P>

311
01:03:32,733 --> 01:03:39,698
Don't know, maybe it hurts. I also want to know
, I will ask his mother. </ P>

312
01:03:41,909 --> 01:03:49,083
Daddy, I want to ask one thing.
Is there a ghost here? </ P>

313
01:03:59,469 --> 01:03:59,719
Fast...

314
01:04:05,976 --> 01:04:06,977
Mon!

315
01:04:09,146 --> 01:04:14,067
You remember, you said
a ghost going to Wan's house?

316
01:04:14,067 --> 01:04:18,280
Did he really leave? / Yes / When
that's what you said...

317
01:04:19,448 --> 01:04:22,451
Get out...! I want to see you

318
01:04:24,620 --> 01:04:29,667
Damn / Not like that. You know,
every month, I have to laugh

319
01:04:29,667 --> 01:04:34,213
That out of the tie red thread
chair, I feel really bad.

320
01:04:34,964 --> 01:04:45,475
Dad, my friend saw a ghost. What
actually happened here? </ P>

321
01:04:56,028 --> 01:04:57,863
Damn

322
01:05:02,368 --> 01:05:04,328
Look at this

323
01:05:09,500 --> 01:05:10,668
Tan! </ P>

324
01:05:14,589 --> 01:05:19,010
Tan! / It used to be a place tutoring.

325
01:05:24,224 --> 01:05:28,186
I've never heard
here there is a ghost. But

326
01:05:28,353 --> 01:05:32,357
30 years ago, a child
disappeared here. </ P>

327
01:05:32,441 --> 01:05:39,865
People said he was dead.
Running away...

328
01:05:40,699 --> 01:05:47,039
Where to go? Why run away? / Do you think
everyone lives comfortably like you? </ P>

329
01:05:48,124 --> 01:05:53,212
All day can only relax

330
01:05:53,337 --> 01:05:58,301
Must fight to survive.
Also have to

331
01:05:58,301 --> 01:06:02,722
can adjust yourself
under any circumstances

332
01:06:04,183 --> 01:06:05,309
Tan!

333
01:06:07,519 --> 01:06:15,736
Mon... where are you? Mon...! </ P>

334
01:06:56,445 --> 01:06:57,446
Tan! </ P>

335
01:07:42,327 --> 01:07:53,839
Want to know? The real thing? </ P>

336
01:08:58,281 --> 01:09:00,700
Mon! Kamu kenapa?

337
01:09:02,660 --> 01:09:06,831
I... I saw it!

338
01:09:09,084 --> 01:09:10,961
I saw it.

339
01:09:18,343 --> 01:09:20,262
Who?

340
01:09:23,390 --> 01:09:31,941
Manilai / What? / Manilai, Chong clan. </ P>

341
01:10:25,997 --> 01:10:34,214
Siau Ti is dead. / Si Ti...

342
01:10:36,258 --> 01:10:41,680
is dead? / Next is
me and you. At first,

343
01:10:41,680 --> 01:10:47,728
I don't believe it either,
now... / Why are you here? </ P>

344
01:10:50,940 --> 01:10:55,236
Here, look for May / Jump
just tell him...

345
01:10:55,278 --> 01:10:59,323
you like it. Now
I'm not brave carelessly

346
01:10:59,365 --> 01:11:03,369
go away. / You're fussy
once / Look, it's Jublek

347
01:11:09,793 --> 01:11:13,839
That's May. </ P>

348
01:11:25,392 --> 01:11:27,561
That's Jublek's mom & apos; right? </ P>

349
01:11:28,437 --> 01:11:35,820
Yeah. I will meet them, you
wait here. No, let me just

350
01:11:38,948 --> 01:11:52,587
Tao..this is me. Nid. Nid, Manilai. </ P>

351
01:11:53,755 --> 01:11:59,845
Mother, get in the car quickly. Hurry up

352
01:12:13,484 --> 01:12:15,444
What happened? </ P>

353
01:12:16,529 --> 01:12:20,658
May, jangan pergi/Kenapa kamu kesini?

354
01:12:20,700 --> 01:12:27,957
Worrying about you here / Are you
following me? / Never mind

355
01:12:33,213 --> 01:12:40,512
Nid is dead, he's a ghost. / What are you talking about? </ P>

356
01:12:44,641 --> 01:12:51,816
Your spirit is still here. Number
your uniform is 1248

357
01:12:54,026 --> 01:12:57,321
No, this isn't real

358
01:13:07,749 --> 01:13:15,006
That day, November 3 2531.
Go tutoring as usual. </ P>

359
01:13:15,090 --> 01:13:23,223
I'm late because
chat with them.

360
01:13:24,349 --> 01:13:30,606
Take a notebook with friends, but...

361
01:13:36,862 --> 01:13:37,864
I walk first

362
01:13:52,629 --> 01:13:58,802
That's the last notebook I am not
I didn't expect

363
01:13:58,802 --> 01:14:05,017
recorded feelings of friends
closest to me.

364
01:15:57,509 --> 01:16:02,639
The red thread is our
bond as brothers. </ p >

365
01:16:02,639 --> 01:16:06,977
Initially, I thought this was
true friendship

366
01:16:10,272 --> 01:16:22,452
Actually this was revenge. I'm ready
get out of the toilet, then turn off the light

367
01:16:24,662 --> 01:16:31,878
When the lights turn on again,
I see May and Terk. </ P>

368
01:16:31,962 --> 01:16:39,136
Mereka antar aku pulang.
Untung, adikku masih ada.

369
01:16:40,387 --> 01:16:45,517
I was also just
knowing, I had disappeared

370
01:16:45,642 --> 01:16:50,689
for 30 years. My parents
are dead. </ P>

371
01:16:52,775 --> 01:16:57,905
I've been through my life for
30 years, how did that happen? </ P>

372
01:17:03,202 --> 01:17:11,544
I remembered that notebook. <Br / > Has anyone seen it? </ P>

373
01:17:11,586 --> 01:17:19,845
For those who see it... is it true
I am someone like that? </ P>

374
01:17:24,308 --> 01:17:32,566
I don't know if they feel
you are evil, but since you

375
01:17:32,608 --> 01:17:40,867
disappeared, I just found out you
was dead, then became a ghost

376
01:17:42,035 --> 01:17:48,166
The chair he had sat in,
also thought of a ghost chair. </ p >

377
01:17:48,166 --> 01:17:53,463
People are starting to believe there are ghosts.
Maybe this is true.

378
01:18:04,892 --> 01:18:10,105
Because people believe this
real. / Maybe this is real

379
01:18:13,067 --> 01:18:22,410
So how can you confirm it? / Sure
you are... / Bad girl in people's eyes

380
01:18:26,789 --> 01:18:33,088
What should I do? / I have to
bring you back soon. </ P>

381
01:18:33,088 --> 01:18:39,344
We have to bring
Jublek back. </ P>

382
01:18:39,344 --> 01:18:49,563
Jublek doesn't want to contact us. He already
changed the number / Maybe there is his mother's phone number

383
01:18:50,606 --> 01:18:55,903
He won't come. /> help Nid go home.

384
01:18:56,028 --> 01:19:02,076
Because if he is still here,
we... maybe we will die.

385
01:19:03,286 --> 01:19:10,418
Mother, I meet friends

386
01:19:15,590 --> 01:19:18,969
Jublek / You... / Where are you, no tutoring? </ P>

387
01:19:45,914 --> 01:19:52,170
Already changing class. You
said... did you see the girl? </ P>

388
01:19:54,256 --> 01:20:03,682
Just like you said. </ P>

389
01:20:04,767 --> 01:20:08,771
What are you talking about
with him? / He said

390
01:20:10,898 --> 01:20:16,112
the book is on you, when did
you return it? </ P>

391
01:20:16,112 --> 01:20:20,533
How come, where? </ P>

392
01:20:43,474 --> 01:20:45,517
Terk, dimana?

393
01:20:48,520 --> 01:20:56,779
Kapan dia datang/ /Sebentar lagi datang.

394
01:21:03,077 --> 01:21:09,334
How do you know him? / He
tutoring here, ask about you. </ P>

395
01:21:15,674 --> 01:21:21,805
Jublek, where have you been? / Is there
are you here? </ P>

396
01:21:21,972 --> 01:21:27,019
Certainly run away. You and May.
What are you and May? </ P>

397
01:21:31,357 --> 01:21:42,702
I also don't know where May is, don't want
to know the problem / You also dream & apos; right? </ P>

398
01:21:46,956 --> 01:21:53,255
What dream is it? / You already told
him / did you see what that night was? </ P>

399
01:21:54,172 --> 01:21:59,469
What exactly happened? Frankly speaking.
Otherwise we will die

400
01:22:00,387 --> 01:22:12,983
Otherwise we will die. You know
Siau Ti is dead? Because of that student

401
01:22:18,156 --> 01:22:22,410
May! All this because of him.
I reminded him. </ P>

402
01:22:22,410 --> 01:22:27,415
He doesn't want to hear it. </ P>

403
01:22:33,839 --> 01:22:43,265
At that time there were no tutoring. May has a little
problem, so I don't want to go home. </ P>

404
01:22:50,481 --> 01:22:59,031
Initially, only me and Mau sat there.
Then someone sat in front of us

405
01:23:01,951 --> 01:23:10,251
We don't care. Suddenly
the person speaks

406
01:23:11,294 --> 01:23:20,804
Must find the student's note

407
01:23:42,577 --> 01:23:50,043
Find the student's note / I
tried to prevent it,

408
01:23:50,043 --> 01:23:57,426
but he still asks / Where is
looking for it / There ..

409
01:23:57,777 --> 01:24:06,286
Tao... / Give it to me. You
don't need to see May again

410
01:24:09,289 --> 01:24:11,625
I don't want to see May again. </ P>

411
01:24:17,631 --> 01:24:21,719
May takes the book away,
then I want to return it

412
01:24:49,081 --> 01:24:50,040
What happened?

413
01:24:51,000 --> 01:24:53,002
Hey...!

414
01:24:54,336 --> 01:24:58,215
I have returned
to you, let me go

415
01:25:07,684 --> 01:25:13,898
May / Why don't you 
/> tell the truth?!

416
01:25:29,873 --> 01:25:36,130
You won't see May again, I promise.

417
01:25:41,344 --> 01:25:42,386
May!

418
01:26:31,396 --> 01:26:33,273
Terk!

419
01:26:46,787 --> 01:26:47,955
Quickly escape , stupid!

420
01:26:50,040 --> 01:26:51,041
I...

421
01:27:01,510 --> 01:27:03,346
Everything close your eyes!

422
01:27:08,810 --> 01:27:14,149
Kenapa tutup mata? Hantu tak
bisa melihat kita?!/ Ayo!

423
01:29:15,900 --> 01:29:20,113
Hurry up to the toilet...!

424
01:29:20,280 --> 01:29:22,240
Hurry back there! With
so, the ghost will disappear

425
01:29:38,924 --> 01:29:40,009
Nid

426
01:30:17,506 --> 01:30:18,632
Why are you? </ P>

427
01:30:22,637 --> 01:30:25,932
I'm fine, you? </ P>

428
01:30:47,955 --> 01:30:50,749
Let me go...!

429
01:31:01,427 --> 01:31:03,221
You can go

430
01:31:28,580 --> 01:31:32,501
Nobody is in the toilet.
Nid can return.

431
01:36:13,168 --> 01:36:17,214
What's wrong? / Nid is back? </ P>

432
01:36:18,174 --> 01:36:21,302
Why ask, what's the problem? </ P>

433
01:36:21,469 --> 01:36:25,556
I just want to make sure. The thing
we do it, does it work? </ P>

434
01:36:27,809 --> 01:36:31,771
There is one way to make sure

435
01:36:35,942 --> 01:36:37,193
You go back to that building

436
01:36:52,751 --> 01:36:56,839
If he returns, it's all about
He will disappear.

437
01:36:57,757 --> 01:37:04,138
Including, that ghost story and...

438
01:37:12,438 --> 01:37:14,441
The red string seat

439
01:37:57,569 --> 01:38:06,828
Why are you still here? / Why does
have to go back, it's better here

440
01:38:11,875 --> 01:38:21,427
Kamu harus kembali. Kami
kira masalah sudah berakhir.

441
01:38:22,220 --> 01:38:28,601
Errors can't be fixed

442
01:38:29,987 --> 01:38:36,327
Sorry, I'm a screwed friend
once / You told May

443
01:38:36,327 --> 01:38:42,416
to come here, just
to say this? < /p>

444
01:38:44,669 --> 01:38:55,889
Tao../ Is it true that you are Nid, I don't
care. / Nid the first, you know that

445
01:38:57,265 --> 01:39:02,395
is gone. / I repeat <br / > ask yourself. No

446
01:39:02,395 --> 01:39:07,442
know why you want revenge
with you, or forgive you

447
01:39:10,612 --> 01:39:19,121
People see me like that.
I do what they want. </ P>

448
01:39:22,166 --> 01:39:26,379
But now you ask me,
I can answer you.

449
01:39:26,379 --> 01:39:31,426
I really don't care

450
01:39:59,872 --> 01:40:01,749
Nid

451
01:40:06,963 --> 01:40:15,430
What are you returning for?
Error can't be fixed. </ P>

452
01:40:17,307 --> 01:40:21,770
Together with me is the same as before. </ P>

453
01:40:28,860 --> 01:40:38,287
You know, I've joked,
my best friend, Tao, slept with

454
01:40:38,287 --> 01:40:48,464
the teacher to get good grades.
His mother was furious, committed suicide.

455
01:40:51,801 --> 01:41:02,312
to be saved.
Gossip is more frightening than evil ghosts

456
01:41:06,483 --> 01:41:16,869
It's been repeated, ghosts aren't at all
scary. So what's the most scary? </ P>

457
01:41:17,912 --> 01:41:27,421
Sadness / No. You are afraid
can't be seen by others

458
01:41:30,258 --> 01:41:33,595
You always live in the shadow of
other people / If your tone of voice

459
01:41:33,595 --> 01:41:37,599
like this... / Friends <br / > your school likes to praise you

460
01:41:37,766 --> 01:41:39,935
I've burned all school books

461
01:41:42,813 --> 01:41:54,199
But someone knows what this person is like.
From now on, there is only this Nid / I know

462
01:41:56,493 --> 01:42:00,623
I've seen those
books, also remembered the contents

463
01:42:13,094 --> 01:42:17,432
Have you forgotten this song?
I looked in the book

464
01:42:25,816 --> 01:42:27,734
No! </ P>

465
01:42:34,074 --> 01:42:37,077
You hear again...! </ P>

466
01:42:52,802 --> 01:42:53,845
You control yourself

467
01:43:01,186 --> 01:43:07,401
Why come back, just here, you can do it yourself.

468
01:43:09,695 --> 01:43:14,783
Everyone wants to see themselves

469
01:43:14,783 --> 01:43:17,745
Does anyone still notice you?

470
01:43:24,961 --> 01:43:28,131
Maybe in the end I win

471
01:43:55,492 --> 01:43:58,412
But here is not our place

472
01:46:00,657 --> 01:46:01,658
May

473
01:46:05,829 --> 01:46:06,872
What?

474
01:46:10,000 --> 01:46:14,463
That's & apos; who... & apos; & apos; is me

475
01:46:22,722 --> 01:46:30,021
Happy. Apparently you are right

476
01:46:35,276 --> 01:46:42,450
Where are you? What are you doing? Is there a problem? </ P>

477
01:46:45,454 --> 01:46:49,541
Here / How strange,

478
01:46:50,584 --> 01:47:05,349
I dream of you. I got lost there then
saw you then followed you, and I realized. </ P>

479
01:47:05,391 --> 01:47:09,687
Tutup telepon dulu. Sekarang
aku akan menemui kamu.