﻿1
00: 01: 41,202 --> 00: 01: 44,538
Pil penyakit gerakan
tidak membantu sama sekali?

2
00: 01: 44,538 --> 00: 01: 46,574
Apa yang dapat saya bantu? Air?

3
00: 01: 46,574 --> 00: 01: 49,543
- Kamu mau air atau apa?
- Tidak, berikan aku waktu sebentar.

4
00: 01: 49,543 --> 00: 01: 51,612
Baik.

5
00: 01: 51,612 --> 00: 01: 53,581
Akhir pekan yang mengesankan, bukan?

6
00: 01: 53,581 --> 00: 01: 56,049
Pertama bagian bawah kaca
fest perahu barf, sekarang ini.

7
00: 01: 57,551 --> 00: 01: 59,487
Kasihan sekali.

8
00: 02: 03,624 --> 00: 02: 07,161
Ya, mungkin ... mungkin beberapa
air akan bagus.

9
00: 02: 07,161 --> 00: 02: 10,164
Ya baiklah. Air. Aku akan segera kembali.

10
00: 02: 25,879 --> 00: 02: 28,081
Penerbangan dari neraka, ya?

11
00: 02: 28,081 --> 00: 02: 31,819
Maskapai penerbangan Meksiko. Tapi apa yang kamu lakukan
mengharapkan 199 perjalanan pulang pergi, kan?

12
00: 02: 31,819 --> 00: 02: 34,087
Ya, kami tidak pernah bertemu secara resmi.

13
00: 02: 34,087 --> 00: 02: 36,890
Saya Seth.
Orang besar di sana ada Matt.

14
00: 02: 36,890 --> 00: 02: 40,228
- Dan Anda?
- Gerak sakit ...

15
00: 02: 40,228 --> 00: 02: 42,463
Serta bertunangan
seperti segera menikah,

16
00: 02: 42,463 --> 00: 02: 45,799
sehingga Anda bisa mati.

17
00: 02: 45,799 --> 00: 02: 49,169
Semuanya tertutup, tapi ada
air mancur di dekat kamar mandi.

18
00: 02: 49,169 --> 00: 02: 51,839
T Anda gadis yang sedang melakukan
semua tembakan tubuh di Señor Frogs?

19
00: 02: 51,839 --> 00: 02: 53,641
Ha! Dalam mimpimu, Rico.

20
00: 02: 53,641 --> 00: 02: 55,209
- Sedikit bantuan?
- Oh. Ya.

21
00: 03: 04,318 --> 00: 03: 06,153
Yah, setidaknya kita
kembali ke tanah Amerika

22
00: 03: 06,153 --> 00: 03: 09,757
di mana Anda dapat melemparkan tanpa rasa takut
memiliki ginjal yang dicuri dalam prosesnya.

23
00: 03: 09,757 --> 00: 03: 12,560
Saya pikir saya mungkin selesai
melemparkan untuk sementara waktu.

24
00: 03: 12,560 --> 00: 03: 15,896
Michael sebaiknya tidak merencanakannya
pelayaran samudra untuk bulan madu Anda.

25
00: 03: 15,896 --> 00: 03: 17,531
Bukan dia.

26
00: 03: 17,531 --> 00: 03: 20,468
Bagus, karena kamu tidak akan bertahan lama
10 menit di perairan terbuka.

27
00: 03: 22,236 --> 00: 03: 24,972
Tidak, maksud saya bukan dia
merencanakan bulan madu.

28
00: 03: 27,275 --> 00: 03: 29,243
Saya memutuskan pertunangan.

29
00: 03: 29,243 --> 00: 03: 30,911
Sialan.

30
00: 03: 30,911 --> 00: 03: 33,847
Saya pikir Anda pergi
cincin di rumah,

31
00: 03: 33,847 --> 00: 03: 36,884
jadi landak jalanan tidak akan
Kunyah jari-jarimu untuk itu.

32
00: 03: 36,884 --> 00: 03: 38,719
Kenapa kamu tidak memberitahuku?

33
00: 03: 38,719 --> 00: 03: 41,289
Kami hanya berteman baik
selama sepuluh juta tahun.

34
00: 03: 43,891 --> 00: 03: 45,859
Saya ingin memastikan.

35
00: 03: 45,859 --> 00: 03: 49,730
Anda tahu, ambil akhir pekan untuk mencabut,
menjernihkan pikiranku.

36
00: 03: 49,730 --> 00: 03: 51,665
Matahari dan menyenangkan.

37
00: 03: 52,966 --> 00: 03: 54,902
Apa yang terjadi?

38
00: 03: 56,970 --> 00: 03: 59,473
Aku terlalu diseka untuk masuk ke dalamnya.

39
00: 04: 26,834 --> 00: 04: 29,603
Oh, man, apa aku sudah demam kuning?

40
00: 04: 29,603 --> 00: 04: 32,740
Entah bagaimana aku meragukanmu
malfungsi adalah khusus warna.

41
00: 04: 32,740 --> 00: 04: 36,209
Wanita Asia sangat eksotis.

42
00: 04: 38,646 --> 00: 04: 40,881
Oh, apa, kamu bosan denganku
setelah hanya tiga hari?

43
00: 04: 40,881 --> 00: 04: 43,250
Kamu? Tak pernah.

44
00: 05: 03,937 --> 00: 05: 07,341
Tuan Crouse ... Tuan Michael crouse,

45
00: 05: 07,341 --> 00: 05: 09,410
tolong datang ke telepon gratis ...

46
00: 05: 09,410 --> 00: 05: 11,679
Jika bukan untuk saya, Anda akan melakukannya
menghabiskan akhir pekan terperosok

47
00: 05: 11,679 --> 00: 05: 14,348
dalam apa yang mematikan pikiran,
siksaan toilet, terlalu banyak bekerja,

48
00: 05: 14,348 --> 00: 05: 17,050
trainee manajemen yang kurang dibayar mire di.

49
00: 05: 17,050 --> 00: 05: 20,488
Sebaliknya saya harus menonton Anda menekan
semuanya dalam rok di dua zona waktu.

50
00: 05: 23,323 --> 00: 05: 26,326
Anda benar-benar perlu bercinta.

51
00: 05: 33,066 --> 00: 05: 35,068
Dan Anda membutuhkan program 12 langkah.

52
00: 05: 42,843 --> 00: 05: 44,612
- Saya mendapatkannya.
- Terima kasih. Wow Terimakasih.

53
00: 05: 44,612 --> 00: 05: 46,580
- Ya, tidak masalah.
- Tas besar.

54
00: 05: 46,580 --> 00: 05: 49,082
- Pasti hari keberuntunganmu.
- Saya rasa begitu.

55
00: 05: 49,082 --> 00: 05: 51,585
Tentang apa itu?

56
00: 05: 51,585 --> 00: 05: 55,055
Oh, dia bekerja dengan anak-anak tuli.

57
00: 05: 55,055 --> 00: 05: 58,559
Bagaimana dengan Anda, apa yang Anda lakukan ketika Anda
tidak bermain-main di Karibia?

58
00: 05: 58,559 --> 00: 06: 01,962
Bertindak. Yah, mengambil kelas.

59
00: 06: 01,962 --> 00: 06: 04,164
Sangat? Saya yakin kamera mencintaimu.

60
00: 06: 04,164 --> 00: 06: 07,735
- Apa yang kamu kerjakan? - Penanganan bagasi.
Yah, mengambil kelas.

61
00: 06: 07,735 --> 00: 06: 11,004
Jadi ingin pergi ambil
kopi nanti atau sesuatu?

62
00: 06: 11,004 --> 00: 06: 12,773
Butuh tumpangan pulang?

63
00: 06: 12,773 --> 00: 06: 14,742
Sebenarnya...

64
00: 06: 14,742 --> 00: 06: 17,511
- Sebenarnya terdengar menjanjikan.
- Terima kasih...

65
00: 06: 17,511 --> 00: 06: 20,247
... tapi aku tidak bisa.

66
00: 06: 20,247 --> 00: 06: 22,583
Apa yang terjadi dengan itu
menjanjikan sebenarnya?

67
00: 06: 22,583 --> 00: 06: 25,686
Teman saya sakit.

68
00: 06: 28,355 --> 00: 06: 30,458
Sempurna.

69
00: 06: 30,458 --> 00: 06: 33,927
Tasku merah. Warnanya merah cerah.

70
00: 06: 33,927 --> 00: 06: 37,831
Sebenarnya ... itu cocok
yang ini ... tag raksasa besar.

71
00: 06: 37,831 --> 00: 06: 39,867
Ya, penerbangan terakhir di.
Periksa kembali di pagi hari.

72
00: 06: 43,370 --> 00: 06: 46,039
Oh, ini satu.

73
00: 06: 46,039 --> 00: 06: 47,841
Whoa.

74
00: 06: 47,841 --> 00: 06: 50,143
Tunggu, berhenti!

75
00: 06: 50,143 --> 00: 06: 51,912
Berhenti! Tunggu!

76
00: 06: 56,116 --> 00: 06: 57,918
Kemana kita menuju?

77
00: 06: 57,918 --> 00: 07: 00,287
Waktunya Anda membutuhkan sedikit kerja.

78
00: 07: 00,287 --> 00: 07: 02,690
- Tidak, tidak sejauh itu, sungguh.
- Apa tujuanmu?

79
00: 07: 02,690 --> 00: 07: 04,257
Downtown, tapi kita semua baik-baik saja.

80
00: 07: 06,226 --> 00: 07: 07,995
Dan berapa harganya?

81
00: 07: 09,262 --> 00: 07: 11,965
- Berapa banyak?
- Tidak tahu apa yang kamu katakan.

82
00: 07: 11,965 --> 00: 07: 13,901
Beritahu teman Anda untuk menanyakan driver itu

83
00: 07: 13,901 --> 00: 07: 16,203
berapa banyak untuk membawa Anda ke pusat kota.

84
00: 07: 16,203 --> 00: 07: 18,138
Apa yang sedang kamu lakukan?

85
00: 07: 18,138 --> 00: 07: 20,674
Berdiri di tengah hujan
seperti orang bodoh.

86
00: 07: 20,674 --> 00: 07: 22,676
Matt, Matt, um ...

87
00: 07: 22,676 --> 00: 07: 24,645
Mari antar jemput.

88
00: 07: 24,645 --> 00: 07: 26,313
Seth, aku baru saja menelepon kakakku.

89
00: 07: 26,313 --> 00: 07: 28,348
- Dia menjemput kami dalam 20 menit.
- Panggil dia kembali.

90
00: 07: 28,348 --> 00: 07: 31,752
Ah, ini jam 2 pagi
Saya harus bekerja dalam enam jam.

91
00: 07: 31,752 --> 00: 07: 33,621
Apakah Anda akan menyerah
rutinitas wallflower?

92
00: 07: 33,621 --> 00: 07: 35,823
Ini $ 30 untuk kami berdua.

93
00: 07: 35,823 --> 00: 07: 38,559
Saya akan melakukannya setengah, termasuk senyum.

94
00: 07: 38,559 --> 00: 07: 40,661
Diskon "Terakhir dari malam".

95
00: 07: 42,362 --> 00: 07: 45,165
Tolong tunggu sebentar lagi.

96
00: 07: 45,165 --> 00: 07: 47,067
Katanya dia akan melakukannya seharga $ 15?

97
00: 07: 47,067 --> 00: 07: 48,902
Dia pergi ke pusat kota?

98
00: 07: 48,902 --> 00: 07: 51,739
Saya tebak.

99
00: 07: 59,613 --> 00: 08: 01,915
Perhatikan langkahmu. Lantai licin.

100
00: 08: 05,519 --> 00: 08: 07,955
Airline kehilangan tas Anda?

101
00: 08: 09,356 --> 00: 08: 11,291
- Hai.
- Hai.

102
00: 08: 13,460 --> 00: 08: 16,463
- Kamu wanita kembali dari liburan?
- Meksiko.

103
00: 08: 16,463 --> 00: 08: 18,566
Apakah kamu menghancurkan beberapa hati,

104
00: 08: 18,566 --> 00: 08: 20,568
menyebabkan masalah?
"Gadis-gadis menjadi liar"?

105
00: 08: 20,568 --> 00: 08: 23,170
Apa ini, pengakuan taxicab?

106
00: 08: 23,170 --> 00: 08: 26,273
64 ke pangkalan, tiga di papan.

107
00: 08: 27,708 --> 00: 08: 29,376
Kita harus diangkut.

108
00: 08: 29,376 --> 00: 08: 31,278
Batas tiga berhenti, teman.
Ambil yang berikutnya.

109
00: 08: 31,278 --> 00: 08: 32,846
Ya, kami akan mengambil yang ini.

110
00: 08: 32,846 --> 00: 08: 35,382
Satu, dua, tiga di papan.

111
00: 08: 35,382 --> 00: 08: 37,384
Jadi Anda bisa langsung saja
dan simpan uangmu.

112
00: 08: 37,384 --> 00: 08: 40,353
- Itu hebat, tusukan.
- Tunggu! Tunggu!

113
00: 08: 40,353 --> 00: 08: 41,855
Mereka bersama kita.

114
00: 08: 41,855 --> 00: 08: 44,491
Ini, uh ... ini
knuckleheads bersamamu?

115
00: 08: 46,526 --> 00: 08: 48,195
Di mana rumah, kantung uang?

116
00: 08: 48,195 --> 00: 08: 51,164
Sebenarnya, saya akan menurunkannya
setelah Anda menurunkan kami di pusat kota.

117
00: 08: 51,164 --> 00: 08: 53,266
Berhenti sama.

118
00: 08: 53,266 --> 00: 08: 55,502
Ya, terserah kamu, tapi aku ...

119
00: 08: 55,502 --> 00: 08: 59,039
Yah, saya pikir Anda berdua
bisa melakukan jauh lebih baik.

120
00: 09: 01,609 --> 00: 09: 03,877
Tinggalkan tasmu di sini.
Saya akan mengambilnya.

121
00: 09: 03,877 --> 00: 09: 06,179
- Terima kasih banyak, kawan.
- Ya

122
00: 09: 07,247 --> 00: 09: 08,982
Sama-sama.

123
00: 09: 11,251 --> 00: 09: 13,320
Permisi, apa kita akan segera pergi?

124
00: 09: 13,320 --> 00: 09: 15,522
Ya, ya, saya melakukan yang terbaik, Pak.

125
00: 09: 20,027 --> 00: 09: 22,596
64 ke basis. Dua tambahan.

126
00: 09: 22,596 --> 00: 09: 24,464
Anda ingat Seth, bukan?

127
00: 09: 24,464 --> 00: 09: 26,466
Bagaimana saya bisa lupa?

128
00: 09: 26,466 --> 00: 09: 28,468
Dan Matt.

129
00: 09: 30,270 --> 00: 09: 32,940
- Jadi apa yang terjadi pada perjalananmu?
- Saudara laki-laki Matt benar-benar dipipihkan.

130
00: 09: 32,940 --> 00: 09: 36,143
- Tidak bisa dipercaya.
- Ya, tidak bisa dipercaya.

131
00: 09: 57,731 --> 00: 09: 59,933
Rebound.

132
00: 10: 04,638 --> 00: 10: 06,573
Sudahkah kamu mencoba jahe?

133
00: 10: 06,573 --> 00: 10: 09,943
Obat herbal Cina
untuk penyakit gerakan.

134
00: 10: 09,943 --> 00: 10: 11,945
Kamu juga?

135
00: 10: 11,945 --> 00: 10: 14,648
Pesawat, mobil, perahu.

136
00: 10: 14,648 --> 00: 10: 17,718
Sebagai seorang anak, sekalipun
Saya berada di bak mandi.

137
00: 10: 17,718 --> 00: 10: 19,720
Itu membuat saya keluar dari banyak yang tidak diinginkan

138
00: 10: 19,720 --> 00: 10: 21,689
kebersihan pribadi sebagai seorang anak sekalipun.

139
00: 10: 27,861 --> 00: 10: 30,130
Anakmu cepat berteman.

140
00: 10: 30,130 --> 00: 10: 32,032
Begitu juga gadis Anda.

141
00: 10: 32,032 --> 00: 10: 34,267
Apa?

142
00: 10: 35,769 --> 00: 10: 38,171
Anda sadar bahwa Anda tidak pernah
pulang malam ini.

143
00: 10: 38,171 --> 00: 10: 41,041
Ya aku tahu.

144
00: 11: 07,968 --> 00: 11: 10,203
Di mana kita?

145
00: 11: 10,203 --> 00: 11: 12,139
Saya tidak berpikir dia tahu ke mana dia pergi.

146
00: 11: 20,180 --> 00: 11: 22,049
Maafkan saya untuk bertanya, tapi ...

147
00: 11: 22,049 --> 00: 11: 23,717
Kemana kita akan pergi?

148
00: 11: 23,717 --> 00: 11: 26,854
Uh, MLK Boulevard.

149
00: 11: 26,854 --> 00: 11: 29,422
Saya baru saja meninggalkan negara dunia ketiga.

150
00: 11: 29,422 --> 00: 11: 31,024
Saya tidak perlu tur tenda.

151
00: 11: 31,024 --> 00: 11: 33,894
Jalan raya ke satu jalur
di depan, 12: 00-5: 00.

152
00: 11: 33,894 --> 00: 11: 36,563
Ini adalah kerusakan konstruksi.

153
00: 11: 36,563 --> 00: 11: 38,899
Apa yang salah dengan 6th Avenue?

154
00: 11: 38,899 --> 00: 11: 40,734
Nah, sisi selatan pertama berhenti.

155
00: 11: 40,734 --> 00: 11: 42,803
Apa maksudmu?

156
00: 11: 42,803 --> 00: 11: 44,805
Aku akan memberitahumu apa, Tuan Putri,

157
00: 11: 44,805 --> 00: 11: 47,240
Anda hanya bersantai dan
biarkan aku yang mengemudi.

158
00: 11: 47,240 --> 00: 11: 49,476
Saya sudah mengantarkan
barang berharga seperti dirimu

159
00: 11: 49,476 --> 00: 11: 51,178
untuk lima tahun.

160
00: 11: 51,178 --> 00: 11: 53,146
Aku akan membawamu kesana dengan waktu luang.

161
00: 11: 53,146 --> 00: 11: 54,882
Besar.

162
00: 11: 54,882 --> 00: 11: 57,851
Sopir kami adalah Dr. Seuss.

163
00: 11: 57,851 --> 00: 11: 59,686
Dia benar,

164
00: 11: 59,686 --> 00: 12: 01,955
kamu adalah seorang putri.

165
00: 12: 01,955 --> 00: 12: 04,424
Gadis kecil di klaim bagasi ...

166
00: 12: 04,424 --> 00: 12: 07,260
Jadi dia tuli, tapi dia bisa
apakah sudah bahasa isyarat?

167
00: 12: 08,728 --> 00: 12: 11,631
Ya ... Anak-anak yang lahir tuli

168
00: 12: 11,631 --> 00: 12: 14,835
sering dapat masuk sebelum mendengar
anak-anak mengucapkan kata pertama mereka.

169
00: 12: 16,436 --> 00: 12: 18,839
Itu tidak sulit.

170
00: 12: 18,839 --> 00: 12: 21,274
Apakah Anda ingin mencobanya?

171
00: 12: 21,274 --> 00: 12: 23,243
Yakin.

172
00: 12: 29,883 --> 00: 12: 31,551
Apa yang aku katakan?

173
00: 12: 31,551 --> 00: 12: 33,220
Hai,

174
00: 12: 33,220 --> 00: 12: 35,588
namaku

175
00: 12: 35,588 --> 00: 12: 37,424
adalah Matt.

176
00: 12: 37,424 --> 00: 12: 40,593
Apakah ada yang namanya tanda
hambatan bicara bahasa?

177
00: 12: 55,108 --> 00: 12: 56,877
Lakukan satu lagi.

178
00: 13: 01,314 --> 00: 13: 02,950
Apa kabarmu?

179
00: 13: 02,950 --> 00: 13: 04,651
- Ups!
- Dasar bajingan!

180
00: 13: 07,988 --> 00: 13: 10,523
Tuan...

181
00: 13: 10,523 --> 00: 13: 13,226
Apa-apaan ini?

182
00: 13: 22,435 --> 00: 13: 24,704
Apakah semuanya baik-baik saja?

183
00: 13: 24,704 --> 00: 13: 26,539
Jalan memutar yang bagus.

184
00: 13: 26,539 --> 00: 13: 28,942
Gangbanger boulevard.

185
00: 13: 32,279 --> 00: 13: 34,915
Kenapa kita berhenti?

186
00: 13: 34,915 --> 00: 13: 36,950
- Mengapa kita berhenti?
- Saya tidak tahu.

187
00: 13: 36,950 --> 00: 13: 38,718
Tuan? Tuan?

188
00: 13: 38,718 --> 00: 13: 41,321
- Kemana dia pergi?
- Saya tidak tahu. Apa-apaan ini?

189
00: 13: 42,389 --> 00: 13: 44,424
Dia ...

190
00: 13: 49,829 --> 00: 13: 51,398
Itu...

191
00: 13: 51,398 --> 00: 13: 53,233
Ban belakangnya rata.

192
00: 13: 53,233 --> 00: 13: 54,968
Besar.

193
00: 13: 54,968 --> 00: 13: 58,071
Harus ditusuk saat itu
nutjob membuat kami keluar dari jalan.

194
00: 13: 58,071 --> 00: 14: 00,941
Mengapa kamu tidak mengambil tanggung jawab
untuk pilihan Anda di luar rute?

195
00: 14: 00,941 --> 00: 14: 02,842
Saya baru saja cukup
keluar dari Anda untuk satu malam.

196
00: 14: 02,842 --> 00: 14: 05,678
- Ya, kenapa kamu tidak menyimpan ...
- Seth, tenang, oke?

197
00: 14: 05,678 --> 00: 14: 08,448
- Jangan buat ini lebih buruk dari itu.
- Apa yang kita lakukan?

198
00: 14: 08,448 --> 00: 14: 11,518
Yah, kita punya ...
Kami punya dua opsi ...

199
00: 14: 11,518 --> 00: 14: 14,387
Satu, saya mengirim radio dan kami ...

200
00: 14: 14,387 --> 00: 14: 15,655
Nah, kita tunggu antar-jemput lagi.

201
00: 14: 15,655 --> 00: 14: 17,824
Berapa lama waktu yang dibutuhkan?

202
00: 14: 17,824 --> 00: 14: 19,492
Nah, saat malam begini,

203
00: 14: 19,492 --> 00: 14: 22,029
satu jam, mungkin kurang.

204
00: 14: 22,029 --> 00: 14: 24,064
- Mungkin lebih.
- Ya

205
00: 14: 24,064 --> 00: 14: 25,999
Opsi kedua?

206
00: 14: 25,999 --> 00: 14: 28,601
Yah, kamu duduk dengan ketat
ketika saya mengganti ban.

207
00: 14: 28,601 --> 00: 14: 30,503
Hanya butuh beberapa menit,

208
00: 14: 30,503 --> 00: 14: 33,040
apalagi jika salah satu dari Anda
tolong bantu saya.

209
00: 14: 33,040 --> 00: 14: 36,209
Saya memilih opsi tiga ... Panggil taksi.

210
00: 14: 38,845 --> 00: 14: 41,414
Manis. Tidak ada layanan.

211
00: 14: 41,414 --> 00: 14: 44,117
Lihat, wahana itu sudah selesai, oke?

212
00: 14: 44,117 --> 00: 14: 46,819
Tidak ada biaya, dan saya ...

213
00: 14: 46,819 --> 00: 14: 50,057
Dengar, saya minta maaf atas ketidaknyamanannya.

214
00: 14: 51,959 --> 00: 14: 53,726
Apa yang kamu katakan?

215
00: 14: 57,630 --> 00: 14: 59,366
Yakin.

216
00: 15: 09,977 --> 00: 15: 12,145
Um, aku Melanie, ngomong-ngomong.

217
00: 15: 12,145 --> 00: 15: 13,613
Mel.

218
00: 15: 13,613 --> 00: 15: 16,183
Andy. Hai.

219
00: 15: 16,183 --> 00: 15: 18,818
Hanya Andy.

220
00: 15: 18,818 --> 00: 15: 20,753
Nah, ini Jules,

221
00: 15: 20,753 --> 00: 15: 22,689
dan dia Seth.

222
00: 15: 24,958 --> 00: 15: 26,926
Istriku khawatir. SAYA...

223
00: 15: 26,926 --> 00: 15: 30,330
Seharusnya aku menelepon ketika aku mendarat, tapi ...

224
00: 15: 30,330 --> 00: 15: 34,134
Saya tidak ingin membangunkan bayi itu.

225
00: 15: 38,638 --> 00: 15: 41,541
Anda tahu, saya akan pergi melihat
jika mereka butuh bantuan lagi.

226
00: 15: 49,782 --> 00: 15: 51,551
Jadi, Anda Tuan akal, ya?

227
00: 15: 54,187 --> 00: 15: 57,190
Tetapi Anda tidak bisa mengaturnya
perjalanan pulang dari bandara?

228
00: 15: 57,190 --> 00: 16: 00,860
Ya, baik, Seth banyak hal,

229
00: 16: 00,860 --> 00: 16: 03,363
mudah dibujuk bukan salah satu dari mereka.

230
00: 16: 03,363 --> 00: 16: 05,432
Kebenaran keluar.

231
00: 16: 05,432 --> 00: 16: 08.001
Bagaimana denganmu?
Tidak naik pada jam segini?

232
00: 16: 08,001 --> 00: 16: 10,437
Di mana tunangan ini
kita banyak mendengar tentang?

233
00: 16: 13,006 --> 00: 16: 14,607
Kebenaran keluar.

234
00: 16: 16,243 --> 00: 16: 19,646
Michael banyak hal.

235
00: 16: 19,646 --> 00: 16: 21,781
Setia bukan salah satu dari mereka.

236
00: 16: 23,516 --> 00: 16: 24,984
Tanpa bermaksud menyinggung,

237
00: 16: 24,984 --> 00: 16: 26,753
Michael itu idiot.

238
00: 16: 31,524 --> 00: 16: 33,593
Berdiri dengan jelas. Masuk.

239
00: 16: 38,931 --> 00: 16: 41,534
Ah, sialan ini tidak mau pergi.

240
00: 16: 41,534 --> 00: 16: 43,303
Biarkan aku mencobanya.

241
00: 16: 48,041 --> 00: 16: 50,009
Kamu punya bakat, nak.

242
00: 16: 52,545 --> 00: 16: 54,781
Sekarang, apa yang saya lakukan dengan mur roda itu?

243
00: 17: 01,921 --> 00: 17: 04,991
- Lakukan sesuatu!
- Yesus!

244
00: 17: 12,599 --> 00: 17: 15,102
Ya Tuhan! Yesus!

245
00: 17: 15,102 --> 00: 17: 17,537
Dapatkan saya sesuatu! saya butuh
sesuatu untuk mengikatnya! Sekarang!

246
00: 17: 17,537 --> 00: 17: 19,806
Oh! Oh, sial!

247
00: 17: 23,776 --> 00: 17: 26,746
- Kita harus ke rumah sakit!
- Dapatkan dia di van!

248
00: 17: 26,746 --> 00: 17: 28,881
Ayo pergi.

249
00: 17: 28,881 --> 00: 17: 31,050
Tunggu sebentar. Hanya bernafas.

250
00: 17: 48,101 --> 00: 17: 51,138
Pegang lenganmu dan pertahankan.

251
00: 17: 51,138 --> 00: 17: 53,039
Bagaimana kabarnya?

252
00: 17: 53,039 --> 00: 17: 55,808
Bagaimana menurut Anda yang dia lakukan,
kamu tidak kompeten ?!

253
00: 17: 55,808 --> 00: 17: 59,612
- Di mana rumah sakit terdekat?
- Ini beberapa mil ... Saya pikir.

254
00: 17: 59,612 --> 00: 18: 01,914
- Kamu ... menurutmu ?!
- Berkendara, oke? Berkendara saja.

255
00: 18: 06,586 --> 00: 18: 08,255
Apakah dia tahu ke mana dia pergi?

256
00: 18: 08,255 --> 00: 18: 10,790
Yesus, bawa kita ke sana dengan utuh!

257
00: 18: 12,492 --> 00: 18: 14,627
Mengapa kita melambat?

258
00: 18: 14,627 --> 00: 18: 17,230
Mengapa kita melambat?

259
00: 18: 21,168 --> 00: 18: 22,869
Dia tidak tahu
kemana perginya dia.

260
00: 18: 22,869 --> 00: 18: 26.038
Apakah ... apakah kita tersesat?
Apakah kita tersesat?

261
00: 18: 27,307 --> 00: 18: 29,776
Halo, apakah kita tersesat?

262
00: 18: 29,776 --> 00: 18: 31,444
- Tuan, di mana kita?
- Tuan?

263
00: 18: 31,444 --> 00: 18: 32,845
Tuan?

264
00: 18: 42,121 --> 00: 18: 43,923
Apa-apaan ini ?!

265
00: 18: 45,725 --> 00: 18: 48,295
Pria sialan. Oh, sial!

266
00: 18: 48,295 --> 00: 18: 50,863
Aku akan membunuh orang ini.

267
00: 18: 50,863 --> 00: 18: 53,200
- Apa yang salah denganmu, kawan?
- Berhenti.

268
00: 18: 53,200 --> 00: 18: 55,034
- Tidak, tidak ... tidak, apa-apaan ini?
- Tidak apa-apa, tenanglah.

269
00: 18: 55,034 --> 00: 18: 57,537
Apa-apaan masalah orang ini?

270
00: 19: 00,640 --> 00: 19: 03,643
- Orang ini idiot!
- Kamu tidak akan mendapatkan apa-apa ...

271
00: 19: 06,879 --> 00: 19: 08,315
Duduk...

272
00: 19: 09,782 --> 00: 19: 12,219
Atau aku akan meniup kepalamu
bersihkan bahu anda.

273
00: 19: 18,958 --> 00: 19: 22,161
Oke, kita semua tahu bahwa Anda di bawah
banyak tekanan sekarang,

274
00: 19: 22,161 --> 00: 19: 24,631
tapi kami benar-benar membutuhkannya
untuk sampai ke rumah sakit ...

275
00: 19: 29,068 --> 00: 19: 31,204
Apa yang kamu inginkan?

276
00: 19: 31,204 --> 00: 19: 33.072
Mau bocah, bocah kaya?

277
00: 19: 33.072 --> 00: 19: 35,041
Uang.

278
00: 19: 35,041 --> 00: 19: 37,210
Oh, kamu lebih pintar dari yang terlihat.

279
00: 19: 37,210 --> 00: 19: 39.078
Apakah ini nyata?

280
00: 19: 39.078 --> 00: 19: 41,648
Sesungguhnya seperti itu, Tuan Putri.

281
00: 19: 41,648 --> 00: 19: 44,317
Sekarang, di belakang, kalian semua.

282
00: 19: 44,317 --> 00: 19: 46,753
Dia juga. Pindah!

283
00: 19: 53,293 --> 00: 19: 55,495
Ambil. Aku belum pernah melihatmu
Aku tidak mengenalmu.

284
00: 19: 55,495 --> 00: 19: 57,364
- Biarkan aku keluar.
- Jika aku adalah kamu,

285
00: 19: 57,364 --> 00: 19: 59,732
Saya akan duduk, menutup mulut saya,

286
00: 19: 59,732 --> 00: 20: 02,369
dan cobalah untuk tidak mengecewakan
apaan tidak kompeten dengan pistol.

287
00: 20: 05,905 --> 00: 20: 07,540
Handphone,

288
00: 20: 07,540 --> 00: 20: 09,309
beri mereka.

289
00: 20: 25,325 --> 00: 20: 28,261
Begini cara kerjanya.

290
00: 20: 28,261 --> 00: 20: 30,697
Kalian berlima akan tetap tenang,

291
00: 20: 30,697 --> 00: 20: 33,099
tidak melakukan hal bodoh,

292
00: 20: 33,099 --> 00: 20: 35,635
tidak ada yang akan terluka,

293
00: 20: 35,635 --> 00: 20: 38,405
dan ini semua akan berakhir
sebelum kamu tahu itu.

294
00: 20: 40,139 --> 00: 20: 41,874
Apakah itu terdengar seperti rencana?

295
00: 20: 41,874 --> 00: 20: 44,644
Cara yang sama Matt tidak terluka?

296
00: 21: 29,522 --> 00: 21: 31,824
Saya tahu orang ini kacau
begitu aku melihatnya.

297
00: 21: 31,824 --> 00: 21: 33,326
Di mana dia membawa kita?

298
00: 21: 33,326 --> 00: 21: 34,961
Di suatu tempat dia bisa Jack kita secara pribadi.

299
00: 21: 34,961 --> 00: 21: 36,295
Ini tidak cukup pribadi untuk Anda?

300
00: 21: 36,295 --> 00: 21: 38,598
Saya seorang akuntan demi Kristus.

301
00: 21: 38,598 --> 00: 21: 41,334
Saya punya keluarga. Saya tidak ingin masalah.

302
00: 21: 41,334 --> 00: 21: 44,337
- Ada yang tidak beres.
- Ya, tidak apa-apa, Sherlock.

303
00: 21: 44,337 --> 00: 21: 46,305
Kenapa dia tidak mengambil uang kita saja

304
00: 21: 46,305 --> 00: 21: 48,475
dan tinggalkan kami?

305
00: 21: 48,475 --> 00: 21: 50,142
Karena dia tidak bodoh.

306
00: 21: 50,142 --> 00: 21: 52,211
Dia tidak bisa merampok kita begitu saja
dan lepaskan kami ... jangan sekarang.

307
00: 21: 52,211 --> 00: 21: 55,147
Kenapa tidak?
Apa yang salah dengan itu?

308
00: 21: 55,147 --> 00: 21: 57,183
Yah, untuk satu hal,
kita semua pernah melihat wajahnya.

309
00: 21: 57,183 --> 00: 21: 59,419
Apa, dia akan pergi berlima bersama kita

310
00: 21: 59,419 --> 00: 22: 01,120
untuk uang tunai, kartu kredit dan perhiasan,

311
00: 22: 01,120 --> 00: 22: 03,089
membuang tubuh kita di sisi jalan?
Ya, itu masuk akal.

312
00: 22: 03,089 --> 00: 22: 05,792
Anda pikir itu kecelakaan
bahwa Matt yang berdarah?

313
00: 22: 05,792 --> 00: 22: 07,894
Dia yang terbesar dari kita semua.

314
00: 22: 07,894 --> 00: 22: 09,962
Dia adalah satu-satunya ancaman nyata,
dan sekarang dia tidak.

315
00: 22: 09,962 --> 00: 22: 11,931
- Anda melakukan matematika.
- Anda ingin melakukan matematika?

316
00: 22: 11,931 --> 00: 22: 13,566
Shh!

317
00: 22: 13,566 --> 00: 22: 16,636
Ini dia. Ini tentang uang.

318
00: 22: 16,636 --> 00: 22: 19,171
Semuanya selalu tentang uang.

319
00: 22: 19,171 --> 00: 22: 20,707
Kau melihat.

320
00: 22: 20,707 --> 00: 22: 23,510
Mungkin, tapi saya tidak
menunggu untuk mencari tahu.

321
00: 22: 24,577 --> 00: 22: 26,546
Yah, kamu harus bersantai.

322
00: 22: 26,546 --> 00: 22: 29,048
Dia benar. Kita harus tetap tenang.

323
00: 22: 29,048 --> 00: 22: 31,217
Itu yang dia inginkan.

324
00: 22: 31,217 --> 00: 22: 33,319
Apakah kamu tidak mengerti?
Setiap menit lebih lama,

325
00: 22: 33,319 --> 00: 22: 36.255
setiap mil lebih jauh,
ini hanya akan menjadi lebih buruk.

326
00: 22: 36,255 --> 00: 22: 38,425
Jadi apa, kamu akan melompat
keluar dari kendaraan yang bergerak?

327
00: 22: 38,425 --> 00: 22: 40,393
Salah satu dari kami mengambil peluru

328
00: 22: 40,393 --> 00: 22: 43,630
supaya kamu bisa berlari
ke mana pun kita bercinta?

329
00: 22: 43,630 --> 00: 22: 46,032
Kita perlu melakukan sesuatu.

330
00: 22: 59,412 --> 00: 23: 01,347
Mel.

331
00: 23: 03,916 --> 00: 23: 06,118
Mel.

332
00: 23: 11,524 --> 00: 23: 13,359
Saya akan membuka jendela,

333
00: 23: 13,359 --> 00: 23: 15,194
Anda mencari cara untuk menyalakannya.

334
00: 23: 15,194 --> 00: 23: 16,729
Baik.

335
00: 23: 20,132 --> 00: 23: 22,502
Hei, apa ... Apa yang kamu lakukan?

336
00: 23: 22,502 --> 00: 23: 25,137
Apa yang sedang kamu lakukan?
Apa yang sedang kamu lakukan?

337
00: 23: 30,443 --> 00: 23: 31,978
Whoa! Buka jendela!

338
00: 23: 31,978 --> 00: 23: 33,946
Itu tidak akan ... Itu tidak akan terbuka!

339
00: 23: 59,772 --> 00: 24: 01,941
Jules, tidak!

340
00: 24: 05,277 --> 00: 24: 06,813
Jangan.

341
00: 24: 06,813 --> 00: 24: 08,447
Di mana masalahnya?

342
00: 24: 10,116 --> 00: 24: 11,684
Buka!

343
00: 24: 16,923 --> 00: 24: 18,390
Apa yang kamu inginkan dari kami?

344
00: 24: 31,403 --> 00: 24: 33,305
Anda seharusnya tidak melakukan itu.

345
00: 24: 37,710 --> 00: 24: 39,178
Jules!

346
00: 24: 41,313 --> 00: 24: 43,249
Anda akan membuat kita semua terbunuh.

347
00: 24: 44,917 --> 00: 24: 46,385
Bodoh!

348
00: 24: 46,385 --> 00: 24: 48,721
Dengar, ah, aku ...

349
00: 24: 49,956 --> 00: 24: 52,725
Tindakan akan memiliki konsekuensi.

350
00: 24: 52,725 --> 00: 24: 55,762
Tidak tidak, kumohon.

351
00: 24: 55,762 --> 00: 24: 57,530
Berdiri.

352
00: 25: 00,166 --> 00: 25: 01,934
Kamu juga.

353
00: 25: 08,240 --> 00: 25: 11,010
Bebek, bebek ...

354
00: 25: 11,010 --> 00: 25: 13,179
Bebek, bebek,

355
00: 25: 13,179 --> 00: 25: 14,747
angsa.

356
00: 25: 30,930 --> 00: 25: 32,231
Dia akan hidup.

357
00: 25: 36,202 --> 00: 25: 38,204
Setiap orang mendapat pesan?

358
00: 25: 40,506 --> 00: 25: 43,610
Kanan. Perubahan rencana.

359
00: 26: 35,194 --> 00: 26: 38,064
Anda baik-baik saja?

360
00: 26: 38,064 --> 00: 26: 40,399
Perut yang sakit.

361
00: 26: 43,770 --> 00: 26: 46,372
Dia akan membiarkan kita pergi begitu dia punya uangnya.

362
00: 26: 48,040 --> 00: 26: 49,742
Apa?

363
00: 26: 51,243 --> 00: 26: 53,545
Katakan apa yang akan kau katakan.

364
00: 26: 55,214 --> 00: 26: 57,950
Jika kamu menginginkannya
untuk melihat keluargamu lagi,

365
00: 26: 57,950 --> 00: 26: 59,786
Anda lebih baik menumbuhkan beberapa bola.

366
00: 27: 26,245 --> 00: 27: 29,315
Saya tidak sekarat
beberapa ratus dolar.

367
00: 27: 32,184 --> 00: 27: 34,653
Kamu masih muda,

368
00: 27: 34,653 --> 00: 27: 37,990
dan bodoh, dan menempatkan
semua orang dalam bahaya.

369
00: 27: 42,695 --> 00: 27: 44,630
Dia benar.

370
00: 27: 48,034 --> 00: 27: 49,769
Kita harus melakukan sesuatu.

371
00: 27: 58,410 --> 00: 28: 01,313
Alarm kebakaran, tolong, alarm kebakaran.

372
00: 28: 01,313 --> 00: 28: 03,783
Silahkan.

373
00: 28: 03,783 --> 00: 28: 06,085
Ayo, ayo, alarm kebakaran.

374
00: 28: 06,085 --> 00: 28: 08,054
Ayo ayo.
Tolong, sekarang juga.

375
00: 28: 08,054 --> 00: 28: 10,222
Pelacur kecil yang licik.

376
00: 28: 11,657 --> 00: 28: 14,593
Siapa pun bergerak, maka seseorang akan menderita.

377
00: 28: 19,031 --> 00: 28: 21,033
- Tidak!
- Buka pintunya!

378
00: 28: 21,033 --> 00: 28: 23,435
Pergilah bercinta sendiri!

379
00: 28: 23,435 --> 00: 28: 25,037
Sekarang adalah kesempatan kita.

380
00: 28: 26,338 --> 00: 28: 28,007
Hei, tunggu, hei, hei!

381
00: 28: 28,007 --> 00: 28: 30,076
Kamu belum cukup melakukannya, hah?

382
00: 28: 30,076 --> 00: 28: 32,411
Menurutmu siapa yang akan dia hukum selanjutnya?

383
00: 28: 32,411 --> 00: 28: 34,413
Bukan dia, bukan kamu.

384
00: 28: 34,413 --> 00: 28: 36,783
Aku, oke?
Itu yang akan dihukum.

385
00: 28: 36,783 --> 00: 28: 39,051
Anda menyentuh dia lagi,

386
00: 28: 39,051 --> 00: 28: 41,153
dan saya akan menjepret Anda menjadi dua.

387
00: 28: 42,755 --> 00: 28: 44,623
Baik,

388
00: 28: 44,623 --> 00: 28: 46,292
memilikinya dengan caramu.

389
00: 29: 26,465 --> 00: 29: 29,368
Temanmu akan mati.

390
00: 29: 32,004 --> 00: 29: 35,441
Dia akan mati lemas di sini dan sekarang ...

391
00: 29: 35,441 --> 00: 29: 37,476
Kecuali kamu menunjukkan dirimu sendiri.

392
00: 29: 59,698 --> 00: 30: 01,200
Apa yang aku katakan kepadamu?

393
00: 30: 01,200 --> 00: 30: 02,668
Biarkan dia pergi.

394
00: 30: 02,668 --> 00: 30: 04,736
Apa yang aku katakan kepadamu?

395
00: 30: 04,736 --> 00: 30: 08,474
Jangan melakukan hal bodoh
dan tidak ada yang terluka.

396
00: 30: 32,999 --> 00: 30: 35,634
Bernafas. Hanya bernafas, oke?

397
00: 30: 53,152 --> 00: 30: 55,287
Ini pasti di mana dia membiarkan kita pergi.

398
00: 31: 02,895 --> 00: 31: 05,231
Anda mendapatkan itu semua dari sistem Anda?

399
00: 31: 12,939 --> 00: 31: 14,640
Sembilan item.

400
00: 31: 14,640 --> 00: 31: 16,508
Beli hanya apa yang ada di daftar.

401
00: 31: 16,508 --> 00: 31: 18,777
Tidak lebih, tidak kurang.

402
00: 31: 20,712 --> 00: 31: 23,082
Berjalanlah, temukan setiap barang,

403
00: 31: 23,082 --> 00: 31: 25,584
pergi ke daftar, bayar dan keluar.

404
00: 31: 25,584 --> 00: 31: 27,086
Anda mengerti?

405
00: 31: 28,254 --> 00: 31: 29,588
Ya.

406
00: 31: 31,823 --> 00: 31: 33,993
Yang tidak saya dapatkan adalah bagaimana manusia mana pun

407
00: 31: 33,993 --> 00: 31: 36,228
dapat melakukan apa yang Anda lakukan.

408
00: 31: 41,033 --> 00: 31: 43,035
Jika Anda berbicara dengan siapa pun,

409
00: 31: 43,035 --> 00: 31: 44,870
jika Anda mencoba berkomunikasi

410
00: 31: 44,870 --> 00: 31: 47,006
atau menarik perhatian
untuk dirimu sendiri dengan cara apapun ...

411
00: 31: 48,807 --> 00: 31: 52,578
Ini lembut dibandingkan
untuk apa yang akan saya lakukan

412
00: 31: 52,578 --> 00: 31: 54,846
untuk sedikit kehilangan firestarter di sana.

413
00: 31: 57,649 --> 00: 31: 59,485
Anda punya 10 menit.

414
00: 31: 59,485 --> 00: 32: 01,653
Satu detik lagi, saya akan pergi,

415
00: 32: 01,653 --> 00: 32: 03,489
dan mereka akan mati.

416
00: 33: 47,093 --> 00: 33: 50,696
Taruh mereka, kalian berdua.

417
00: 33: 54,866 --> 00: 33: 56,802
Kencangkan sabuk pengaman Anda.

418
00: 33: 58,204 --> 00: 34: 00,172
Nya juga.

419
00: 34: 22,194 --> 00: 34: 24.130
Di kakimu.

420
00: 34: 29,401 --> 00: 34: 31,270
Mari berjalan-jalan sebentar.

421
00: 34: 33,772 --> 00: 34: 35,841
Di mana dia membawa mereka?

422
00: 34: 42,314 --> 00: 34: 44,283
Itu tidak akan lepas.

423
00: 34: 44,283 --> 00: 34: 46,017
Itu tidak akan lepas!

424
00: 34: 46,017 --> 00: 34: 47,286
Aku tahu.

425
00: 35: 24,956 --> 00: 35: 26,692
Buka mereka.

426
00: 35: 26,692 --> 00: 35: 28,994
Keluarkan apapun
berharga atau pribadi ...

427
00: 35: 28,994 --> 00: 35: 32,398
Perhiasan, kamera,
foto, ID, obat-obatan.

428
00: 35: 32,398 --> 00: 35: 33,932
Barang-barang berharga di dalam tas.

429
00: 35: 33,932 --> 00: 35: 35,934
Sisanya kembali di bagasi.

430
00: 36: 12,804 --> 00: 36: 15,207
Seberapa cepat Anda bisa berlari?

431
00: 36: 15,207 --> 00: 36: 17,243
Apa?

432
00: 36: 17,243 --> 00: 36: 19,911
Jika saya membebaskan kita,

433
00: 36: 19,911 --> 00: 36: 21,580
dia hanya bisa mengejar salah satu dari kami.

434
00: 36: 21,580 --> 00: 36: 24,716
Apakah anda tidak waras?
Bagaimana dengan yang dia tangkap?

435
00: 36: 24,716 --> 00: 36: 26,218
Mel benar,

436
00: 36: 26,218 --> 00: 36: 28,220
ini hanya akan menjadi lebih buruk.

437
00: 36: 28,220 --> 00: 36: 31,323
Itu adalah apa itu.
Ini kacau.

438
00: 36: 32,424 --> 00: 36: 33,925
Saya tidak berpikir saya bisa melakukannya.

439
00: 36: 33,925 --> 00: 36: 36,161
Tidak, Anda bisa karena
kamu tidak punya pilihan.

440
00: 36: 36,161 --> 00: 36: 37,496
Ketika saya bicara,

441
00: 36: 37,496 --> 00: 36: 39,598
Anda pergi ke arah sana,

442
00: 36: 39,598 --> 00: 36: 41,600
Saya akan pergi dengan cara ini.

443
00: 36: 41,600 --> 00: 36: 43,735
Dan jangan mengomeliku,

444
00: 36: 43,735 --> 00: 36: 46,838
atau aku bersumpah akan mengalahkanmu.

445
00: 36: 46,838 --> 00: 36: 48,607
Baik.

446
00: 37: 32,984 --> 00: 37: 35,086
- Uang tunai atau biaya?
- Di sini.

447
00: 37: 48,434 --> 00: 37: 50,369
Anda baik-baik saja, Sayang?

448
00: 37: 51,703 --> 00: 37: 53,872
74,95.

449
00: 38: 01,413 --> 00: 38: 03,615
Hei, kamu lupa dengan perubahanmu!

450
00: 38: 22,368 --> 00: 38: 25.070
Ketika kakinya menyentuh trotoar,

451
00: 38: 25.070 --> 00: 38: 26,838
Anda berlari seperti Anda telah mencuri sesuatu.

452
00: 38: 26,838 --> 00: 38: 28,974
Saya tidak pernah mencuri apa pun.

453
00: 38: 37,649 --> 00: 38: 40,386
- Tolong jangan bunuh aku!
- Jangan buat aku.

454
00: 38: 52,297 --> 00: 38: 54,232
Motherfucker!

455
00: 39: 46,184 --> 00: 39: 47,586
Tidak!

456
00: 40: 58,189 --> 00: 41: 00,125
Apa ini?

457
00: 41: 02,928 --> 00: 41: 05,497
Apakah saya memberitahu Anda untuk membeli ini?

458
00: 41: 05,497 --> 00: 41: 07,499
Anda lihat apa yang terjadi

459
00: 41: 07,499 --> 00: 41: 09,835
ketika orang tidak melakukan apa yang saya katakan pada mereka?

460
00: 41: 09,835 --> 00: 41: 11,937
Ini untuknya.

461
00: 41: 11,937 --> 00: 41: 13,539
Apa?

462
00: 41: 13,539 --> 00: 41: 16,141
Ini untuknya, brengsek! Ini untuknya!

463
00: 41: 40,732 --> 00: 41: 43,969
911. Apa sifatnya
darurat Anda?

464
00: 42: 03,622 --> 00: 42: 06,357
Apa yang terjadi di luar sana, Andy?

465
00: 42: 07,826 --> 00: 42: 10,061
Jawab aku, kau bangsat.

466
00: 42: 16,802 --> 00: 42: 19,204
Dia berlari.

467
00: 42: 21,106 --> 00: 42: 23,108
Kamu tidak.

468
00: 42: 23,108 --> 00: 42: 25,410
Kenapa kamu tidak lari, Andy?

469
00: 42: 25,410 --> 00: 42: 27,478
Kenapa kamu tidak lari ?!

470
00: 42: 29,848 --> 00: 42: 31,683
Dia akan membiarkan kita pergi.

471
00: 42: 31,683 --> 00: 42: 34,419
Dia harus melepaskan kita.

472
00: 42: 34,419 --> 00: 42: 35,954
Jika kita hanya melakukan apa yang dia katakan.

473
00: 42: 35,954 --> 00: 42: 37,856
Dia tidak harus membiarkan kita pergi.

474
00: 42: 37,856 --> 00: 42: 39,691
Dia bisa saja menabrak kita di jalan

475
00: 42: 39,691 --> 00: 42: 42,227
seperti jalan membunuh sialan!

476
00: 42: 49,635 --> 00: 42: 52,403
Saya tidak lari karena saya takut

477
00: 42: 52,403 --> 00: 42: 54,472
dia akan menangkapku, dan dia akan membunuhku.

478
00: 42: 59,244 --> 00: 43: 01,412
Saya juga tidak berlari.

479
00: 43: 02,648 --> 00: 43: 04,716
Di toko, saya bisa lolos.

480
00: 43: 06,785 --> 00: 43: 09,220
Seharusnya aku pergi ketika aku punya kesempatan.

481
00: 43: 09,220 --> 00: 43: 11,489
Kemana kita akan pergi?

482
00: 43: 11,489 --> 00: 43: 13,524
Kemana kita akan pergi?

483
00: 43: 15,226 --> 00: 43: 18,263
Kemana kita akan pergi?!

484
00: 43: 47,558 --> 00: 43: 50,896
Kita akan mati.
Kita akan mati.

485
00: 43: 52,363 --> 00: 43: 54,766
Tidak, kami tidak.

486
00: 45: 03,268 --> 00: 45: 04,870
Siap.

487
00: 45: 06,204 --> 00: 45: 08,273
Lakukan.

488
00: 45: 12,310 --> 00: 45: 14,112
Membantu! Membantu!

489
00: 45: 14,112 --> 00: 45: 16,181
- Tolong!
- Tolong!

490
00: 45: 16,181 --> 00: 45: 17,715
Membantu!

491
00: 45: 29,360 --> 00: 45: 32,130
Membantu!

492
00: 45: 42,908 --> 00: 45: 45,576
Biarkan dia pergi!

493
00: 45: 47,946 --> 00: 45: 49,881
Kubilang biarkan dia pergi!

494
00: 45: 56,988 --> 00: 45: 58,924
Tetap tenang!

495
00: 45: 58,924 --> 00: 46: 01,592
Anda bahkan berkedip,
itu akan menjadi hal terakhir yang Anda lakukan.

496
00: 46: 03,328 --> 00: 46: 05,030
Kunci sabuk pengaman, sekarang.

497
00: 46: 10,401 --> 00: 46: 12,437
Berikan mereka ke Jules.

498
00: 46: 12,437 --> 00: 46: 14,205
Lakukan.

499
00: 46: 20,946 --> 00: 46: 22,680
Sekarang apa?

500
00: 46: 22,680 --> 00: 46: 25,116
Kami akan keluar
dari sini, itulah yang terjadi.

501
00: 46: 27,485 --> 00: 46: 29,254
Apa ... Apa yang kita lakukan dengannya?

502
00: 46: 36,594 --> 00: 46: 38,529
Kami meninggalkannya di sisi jalan.

503
00: 46: 38,529 --> 00: 46: 40,198
Biarkan polisi khawatir tentang dia.

504
00: 46: 40,198 --> 00: 46: 41,766
Saya mengatakan kami menembaknya ...

505
00: 46: 41,766 --> 00: 46: 45,170
Di kaki, dan tinggalkan dia di selokan.

506
00: 46: 55,413 --> 00: 46: 57,348
Apa yang kamu lakukan ke radio?

507
00: 47: 00,351 --> 00: 47: 02,988
Bangun dan berjalan perlahan ke pintu.

508
00: 47: 04,555 --> 00: 47: 06,357
Kubilang bangun!

509
00: 47: 07,592 --> 00: 47: 09,494
Saya perlu dokter.

510
00: 47: 09,494 --> 00: 47: 10,996
Anda memotong saya buruk.

511
00: 47: 10,996 --> 00: 47: 12,964
Sial keras! Seperti dia tidak?

512
00: 47: 14,099 --> 00: 47: 16,167
Pisau Anda ... Di mana itu?

513
00: 47: 25,143 --> 00: 47: 27,045
Serahkan.

514
00: 47: 34,852 --> 00: 47: 37,455
Tembak aku jika kau mau,

515
00: 47: 37,455 --> 00: 47: 39,991
tapi jangan salah dan aku akan mati.

516
00: 47: 41,492 --> 00: 47: 43,361
Membuat Anda seorang pembunuh.

517
00: 47: 44,795 --> 00: 47: 48,133
Either way, saya tidak keluar.

518
00: 47: 53,404 --> 00: 47: 55,173
Oh, sial.

519
00: 48: 03,281 --> 00: 48: 05,783
Baiklah, ikat dia dengan baik.

520
00: 48: 05,783 --> 00: 48: 07,652
Pistol ke kepalanya.

521
00: 48: 07,652 --> 00: 48: 09,587
Saya akan menyetir.

522
00: 48: 17,762 --> 00: 48: 19,664
Anda yakin bisa melakukannya?

523
00: 48: 20,966 --> 00: 48: 22,900
Saya menangkapnya.

524
00: 48: 25,570 --> 00: 48: 27,638
- Jangan ragu.
- Uh ...

525
00: 48: 27,638 --> 00: 48: 29,640
Jules, aku ingin kamu di sini.

526
00: 48: 31.076 --> 00: 48: 33,411
Dia begitu goyah,
kamu menjerit kepalamu.

527
00: 48: 33,411 --> 00: 48: 34,512
Baik.

528
00: 49: 14,752 --> 00: 49: 17,488
Apakah ini yang kamu lakukan untuk iseng?

529
00: 49: 19,824 --> 00: 49: 22,127
Ambil orang-orang acak
dari bandara,

530
00: 49: 22,127 --> 00: 49: 25.130
mengemudikan mereka, meretas mereka
dahan-demi-tungkai sampai pagi?

531
00: 49: 28,566 --> 00: 49: 30,835
Tidak ada omong kosong untuk mengatakannya sekarang, kan?

532
00: 49: 30,835 --> 00: 49: 33,971
- Jules?
- Iya nih?

533
00: 49: 33,971 --> 00: 49: 35,573
Tolong diam.

534
00: 50: 48,213 --> 00: 50: 50,148
Berkaca.

535
00: 50: 53,418 --> 00: 50: 55,820
Kaki dari gas.

536
00: 50: 59,056 --> 00: 51: 01,058
Menarik.

537
00: 51: 01,058 --> 00: 51: 02,893
Hati-hati.

538
00: 51: 11,369 --> 00: 51: 13,738
Matikan kunci kontak.

539
00: 51: 21,312 --> 00: 51: 23,414
Ayolah.

540
00: 51: 46,304 --> 00: 51: 48,072
Ya Tuhan.

541
00: 52: 05,523 --> 00: 52: 07,825
Apa yang kamu tunggu?

542
00: 52: 07,825 --> 00: 52: 10,395
Apa yang kamu tunggu?

543
00: 52: 11,796 --> 00: 52: 14,199
Saya tidak bisa menahan diri.

544
00: 52: 14,199 --> 00: 52: 16,667
Drama manusia.

545
00: 52: 18,603 --> 00: 52: 21,105
Dia membuatmu baik.

546
00: 52: 21,105 --> 00: 52: 24,108
Itu harga yang Anda bayar
untuk dua berhenti yang tidak perlu.

547
00: 52: 24,108 --> 00: 52: 25,776
Seharusnya kamu tahu tentang pisau itu.

548
00: 52: 25,776 --> 00: 52: 28,045
Gadis adalah tanggung jawabmu,
orang-orang adalah milikku.

549
00: 52: 28,045 --> 00: 52: 30,415
- Ya?
- Ya

550
00: 52: 30,415 --> 00: 52: 33,318
Lalu dimana kamu kapan
pria tangguh itu menghancurkan tengkorakku?

551
00: 52: 33,318 --> 00: 52: 35,620
Dia mendapatkannya.

552
00: 52: 37,322 --> 00: 52: 40,858
Lagipula, aku bukan orang yang
mengambil bagasi ekstra.

553
00: 52: 40,858 --> 00: 52: 42,760
Bagaimana dengan kopernya?

554
00: 52: 42,760 --> 00: 52: 46,431
Aspirin, alat KB ...
Tidak banyak.

555
00: 52: 46,431 --> 00: 52: 48,999
- Apakah kamu yakin?
- Ya

556
00: 52: 51,869 --> 00: 52: 53,671
Ayo terus bergerak.

557
00: 52: 53,671 --> 00: 52: 56,941
Selama saya merasakan
sebelum selesai.

558
00: 53: 05,082 --> 00: 53: 07,017
Sabuk pengaman.

559
00: 53: 21,399 --> 00: 53: 24,302
Kami hampir selesai menjalankan tugas.

560
00: 53: 24,302 --> 00: 53: 25,870
Maka saatnya

561
00: 53: 25,870 --> 00: 53: 28,339
untuk menempatkan kegembiraan

562
00: 53: 28,339 --> 00: 53: 30,541
kembali "joyride."

563
00: 53: 36,547 --> 00: 53: 39,049
Sayangnya,

564
00: 53: 39,049 --> 00: 53: 41,018
karena semua jalan memutar,

565
00: 53: 41,018 --> 00: 53: 44,088
kita tidak akan punya banyak
waktu bersama seperti yang saya inginkan.

566
00: 53: 45,756 --> 00: 53: 47,958
Kami akan memanfaatkannya, ya?

567
00: 53: 49,927 --> 00: 53: 53,564
Saya pikir menciptakan
harapan yang tepat

568
00: 53: 55,400 --> 00: 53: 57,067
adalah kunci

569
00: 53: 57,067 --> 00: 53: 59,870
untuk setiap hubungan yang sukses.

570
00: 54: 03,708 --> 00: 54: 05,510
Lihat lebih dekat.

571
00: 54: 09,447 --> 00: 54: 12,082
- Huh, kamu suka itu?
- Tidak.

572
00: 54: 12,082 --> 00: 54: 14,184
Ya.

573
00: 54: 14,184 --> 00: 54: 15,886
Saya akan menafsirkan.

574
00: 54: 15,886 --> 00: 54: 18,188
Menguasai.

575
00: 54: 18,188 --> 00: 54: 20,157
Pelayan.

576
00: 54: 22,327 --> 00: 54: 23,928
Saya.

577
00: 54: 23,928 --> 00: 54: 25,530
Kamu.

578
00: 54: 26,597 --> 00: 54: 28,366
Dan kau.

579
00: 54: 28,366 --> 00: 54: 31,669
Kamu dan pacarnya
melakukan bilangan real, ya?

580
00: 54: 32,903 --> 00: 54: 36,006
Ya, harus menghibur meskipun,

581
00: 54: 36,006 --> 00: 54: 37,875
sekarang dia berbohong
dalam genangan darahnya sendiri.

582
00: 54: 39,444 --> 00: 54: 41,846
Jangan terlalu menyalahkan diri sendiri,

583
00: 54: 41,846 --> 00: 54: 43,914
kamu bukan orangnya
mencoba untuk memecahkan punuknya

584
00: 54: 43,914 --> 00: 54: 45,950
untuk mendapatkan dia dan bocah kaya di kapal.

585
00: 54: 45,950 --> 00: 54: 49,053
Jangan dengarkan dia, Jules.
Dia hanya berusaha mendekati Anda.

586
00: 54: 50,821 --> 00: 54: 53,391
- Tidak!
- Lepaskan dia!

587
00: 54: 53,391 --> 00: 54: 55,493
Tidak!

588
00: 54: 55,493 --> 00: 54: 57,127
Kesabaran!

589
00: 54: 58,896 --> 00: 55: 00,965
Kau Selanjutnya!

590
00: 55: 03,868 --> 00: 55: 05,370
Hei!

591
00: 55: 05,370 --> 00: 55: 06,837
Bikin santai aja.

592
00: 55: 06,837 --> 00: 55: 09,106
Cukup.

593
00: 55: 10,575 --> 00: 55: 12,510
Kamu monster.

594
00: 55: 14,278 --> 00: 55: 17,582
Sayang, kamu bahkan tidak bisa membayangkan.

595
00: 55: 18,949 --> 00: 55: 22,152
Anda berada dalam memperlakukan nyata.

596
00: 55: 23,921 --> 00: 55: 26,891
Terkadang hal-hal yang baik

597
00: 55: 26,891 --> 00: 55: 28,659
terjadi

598
00: 55: 30,428 --> 00: 55: 32,430
kepada orang jahat.

599
00: 55: 55,586 --> 00: 55: 57,488
Jangan terlalu merindukanku.

600
00: 55: 57,488 --> 00: 55: 59,189
Di mana kamu membawa kami?

601
00: 56: 00,758 --> 00: 56: 02,660
Ini petunjuk ...

602
00: 56: 02,660 --> 00: 56: 04,695
Tidak jauh,

603
00: 56: 04,695 --> 00: 56: 08,298
tapi gelap dan berhutan,

604
00: 56: 08,298 --> 00: 56: 11,636
dan sekali kamu pergi, kamu tidak akan pernah kembali.

605
00: 56: 35,526 --> 00: 56: 38,228
Kita harus mencoba cabo lain kali.

606
00: 56: 40,030 --> 00: 56: 42,867
Seharusnya bersih.

607
00: 56: 42,867 --> 00: 56: 45,002
Pantai yang bagus.

608
00: 57: 32,783 --> 00: 57: 35,319
Mel, apa salah kami?

609
00: 57: 36,554 --> 00: 57: 38,523
Kami tidak melakukan kesalahan apa pun.

610
00: 57: 38,523 --> 00: 57: 42,359
Kami yakin karena melakukan kesalahan.

611
00: 57: 42,359 --> 00: 57: 45,029
Kami naik pesawat yang salah.

612
00: 57: 47,798 --> 00: 57: 49,767
Aku tidak ingin mati.

613
00: 58: 03,581 --> 00: 58: 06.083
Jules, aku menginginkanmu
untuk menjanjikan sesuatu padaku.

614
00: 58: 07,985 --> 00: 58: 10,487
Jika Anda mendapat kesempatan untuk pergi,

615
00: 58: 11,756 --> 00: 58: 14,859
jangan ragu, jangan tunggu aku.

616
00: 58: 14,859 --> 00: 58: 16,661
Berlari seperti neraka.

617
00: 58: 16,661 --> 00: 58: 19,129
Berjanjilah padaku

618
00: 58: 19,129 --> 00: 58: 20,765
Anda dulu.

619
00: 58: 23,333 --> 00: 58: 24,935
Baik.

620
00: 58: 27,638 --> 00: 58: 29,807
Baik.

621
01: 00: 55,920 --> 01: 00: 57,988
Oh ...

622
01: 00: 57,988 --> 01: 00: 59,824
Sleepin 'beauty's bangun.

623
01: 01: 02,026 --> 01: 01: 04,328
Kamu memang brengsek, ya?

624
01: 01: 06,663 --> 01: 01: 09,099
Anda bahkan tidak bisa membayangkan.

625
01: 02: 19,970 --> 01: 02: 23,507
Silakan simpan yang asli
tanda terima untuk bukti pembelian.

626
01: 02: 47,932 --> 01: 02: 49,867
Dasar bajingan!

627
01: 03: 00,477 --> 01: 03: 02,712
Yesus Kristus.

628
01: 04: 15,585 --> 01: 04: 17,754
- Lepaskan kaki Anda dari gas!
- Tidak!

629
01: 04: 19,890 --> 01: 04: 21,591
Menarik!

630
01: 04: 23,360 --> 01: 04: 25,195
- Tidak!
- Menarik!

631
01: 06: 30,620 --> 01: 06: 32,489
Membantu!

632
01: 06: 38,128 --> 01: 06: 40.130
Tolong bantu aku!
Tolong bantu aku!

633
01: 06: 40,130 --> 01: 06: 41,798
Tolong bantu aku!

634
01: 06: 51,341 --> 01: 06: 53,377
Hei, nona, apa kau baik-baik saja?

635
01: 06: 54,578 --> 01: 06: 56,046
Kehilangan?

636
01: 06: 57,947 --> 01: 07: 00,217
Apakah kamu terluka?

637
01: 07: 02,219 --> 01: 07: 03,653
Um ...

638
01: 07: 04,954 --> 01: 07: 06,656
Saya akan menempatkan Anda di mobil saya

639
01: 07: 06,656 --> 01: 07: 08,325
dan membawamu ke rumah sakit, oke?

640
01: 07: 25,609 --> 01: 07: 27,544
Dia masih hidup.

641
01: 07: 27,544 --> 01: 07: 29,513
Siapa?

642
01: 07: 29,513 --> 01: 07: 31,348
Mel.

643
01: 07: 32,716 --> 01: 07: 34,984
Tetapi dimana?

644
01: 07: 52,068 --> 01: 07: 54,037
Ya, saya perlu melaporkan keadaan darurat.

645
01: 07: 54,037 --> 01: 07: 56,973
Uh, saya pikir sudah ada kecelakaan.

646
01: 07: 56,973 --> 01: 07: 58,508
Aku tidak tahu.

647
01: 07: 58,508 --> 01: 08: 00,277
Saya dengan korban ...
Seorang wanita muda.

648
01: 08: 01,745 --> 01: 08: 05,149
Uh, tidak.
Tidak, saya tidak melihat ada kecelakaan.

649
01: 08: 05,149 --> 01: 08: 08,285
Percepat. Dia berkata
seseorang masih hidup.

650
01: 10: 24,020 --> 01: 10: 26,556
Tato ...

651
01: 10: 26,556 --> 01: 10: 28,858
Anda berdua punya?

652
01: 10: 35,465 --> 01: 10: 38,034
Kamu bisa memberitahuku
atau saya bisa mencari sendiri.

653
01: 10: 46,476 --> 01: 10: 49,446
Baiklah, kita akan melakukannya dengan cara yang sulit,

654
01: 10: 49,446 --> 01: 10: 51,381
seperti yang lainnya malam ini.

655
01: 10: 52,449 --> 01: 10: 53,850
Tunggu.

656
01: 10: 55,018 --> 01: 10: 56,520
Kamu memiliki satu?

657
01: 10: 56,520 --> 01: 10: 58,688
Iya nih.

658
01: 10: 58,688 --> 01: 11: 00,657
Hanya satu?

659
01: 11: 04,728 --> 01: 11: 06,463
Dimana?

660
01: 11: 07,997 --> 01: 11: 10,300
Nya...

661
01: 11: 10,300 --> 01: 11: 12,502
Pada saya...

662
01: 11: 12,502 --> 01: 11: 13,570
Pantatmu?

663
01: 12: 42,025 --> 01: 12: 43,493
Pergi.

664
01: 13: 09,385 --> 01: 13: 12,155
Dia membakar kotoran dari saya.

665
01: 13: 20,597 --> 01: 13: 22,932
Tidak masalah. Anda akan baik-baik saja.

666
01: 13: 22,932 --> 01: 13: 24,534
Kami keluar dari sini.

667
01: 13: 25,602 --> 01: 13: 27,403
Janji?

668
01: 13: 30,774 --> 01: 13: 32,809
Ini peti mati, bukan?

669
01: 13: 34,844 --> 01: 13: 36,813
"Tidak jauh.

670
01: 13: 36,813 --> 01: 13: 39,115
Gelap dan berhutan.

671
01: 13: 39,115 --> 01: 13: 40,984
Setelah kamu pergi,

672
01: 13: 40,984 --> 01: 13: 43,352
kamu tidak pernah kembali. "

673
01: 13: 46,055 --> 01: 13: 48,858
aku akan mendapatkanmu
beberapa handuk kertas, oke?

674
01: 14: 07,243 --> 01: 14: 09,212
Oh hentikan!

675
01: 14: 09,212 --> 01: 14: 11,214
Berhentilah mencoba membantu.

676
01: 14: 11,214 --> 01: 14: 13,783
Dan berhenti memberitahuku
bahwa itu akan baik-baik saja,

677
01: 14: 13,783 --> 01: 14: 15,619
karena tidak dan kamu tahu itu.

678
01: 14: 17,053 --> 01: 14: 18,622
Maafkan saya.

679
01: 14: 18,622 --> 01: 14: 20,890
Jangan lakukan itu!

680
01: 14: 20,890 --> 01: 14: 24,794
Hal terakhir yang saya butuhkan
apakah kamu meminta maaf kepada saya.

681
01: 14: 27,430 --> 01: 14: 29,465
Anda ingin pergi bersama Matt dan Seth

682
01: 14: 29,465 --> 01: 14: 31.067
dan kamu melakukannya karena aku.

683
01: 14: 32,602 --> 01: 14: 34,771
Jadi ini salahmu?

684
01: 14: 36,873 --> 01: 14: 39,876
Setidaknya kamu bukan pembohong,

685
01: 14: 39,876 --> 01: 14: 42,211
dan seorang wanita jalang,

686
01: 14: 42,211 --> 01: 14: 45,414
dan manusia yang serba sakit.

687
01: 14: 45,414 --> 01: 14: 47,817
Bagaimana Anda tahu?

688
01: 14: 49,519 --> 01: 14: 53,122
Karena kamu tidak bercinta
tunangan sahabatmu.

689
01: 15: 00,730 --> 01: 15: 02,599
Aku ingin memberitahumu.

690
01: 15: 04,067 --> 01: 15: 05,902
Anda bahkan tidak tahu.

691
01: 15: 08,471 --> 01: 15: 10,339
Itu hanya...

692
01: 15: 11,641 --> 01: 15: 14,310
Suatu malam yang bodoh.

693
01: 15: 20,650 --> 01: 15: 23,186
Aku sudah cemburu padamu ...

694
01: 15: 24,854 --> 01: 15: 26,990
Seluruh hidupku.

695
01: 15: 30,426 --> 01: 15: 33,462
Sungguh menyedihkan alasan itu?

696
01: 15: 35,164 --> 01: 15: 37,166
Saya tahu.

697
01: 15: 38,668 --> 01: 15: 40,670
Baik...

698
01: 15: 40,670 --> 01: 15: 42,338
Saya menduga.

699
01: 15: 42,338 --> 01: 15: 44,173
Caramu menatapnya.

700
01: 15: 49,579 --> 01: 15: 51,848
Tapi, Jules, aku tidak benar-benar
pergi bersamamu ke Meksiko

701
01: 15: 51,848 --> 01: 15: 54,618
untuk memiliki akhir pekan seorang gadis terakhir
sebelum saya menikah.

702
01: 15: 56,853 --> 01: 15: 59,255
Saya melakukannya untuk melihat apakah ...

703
01: 15: 59,255 --> 01: 16: 02,759
Anda akan mengatakan yang sebenarnya tentang saya
apa yang terjadi dengan Michael.

704
01: 16: 04,761 --> 01: 16: 07,063
Dan lihat apakah kita bisa melewatinya.

705
01: 16: 13,002 --> 01: 16: 14,938
Aku tidak ingin kehilanganmu

706
01: 16: 14,938 --> 01: 16: 17,573
atas seorang pria yang aku tidak ingin melihat lagi.

707
01: 16: 23,947 --> 01: 16: 26.082
Saya kira itu tidak masalah sekarang, ya?

708
01: 16: 37,226 --> 01: 16: 39,328
Perhiasan mati.

709
01: 16: 39,328 --> 01: 16: 41,998
Apa pun yang tertembus, kehilangan itu.

710
01: 16: 41,998 --> 01: 16: 44,634
Mengapa kau melakukan ini?

711
01: 16: 44,634 --> 01: 16: 47,637
Ternyata bocah kaya itu benar ...

712
01: 16: 47,637 --> 01: 16: 49,773
Semuanya tentang uang.

713
01: 16: 49,773 --> 01: 16: 52,075
Ayah saya punya uang.
Saya bisa mendapatkan uang dari Anda.

714
01: 16: 54,310 --> 01: 16: 56,512
Bagaimana kalau $ 40.000 ...

715
01: 16: 56,512 --> 01: 16: 59,448
Oke, terserah Anda mau. Baiklah.

716
01: 16: 59,448 --> 01: 17: 01,584
...sebulan.

717
01: 17: 03,887 --> 01: 17: 05,822
Jangan percaya padanya, Jules.

718
01: 17: 07,356 --> 01: 17: 09,826
Tidak ada yang melakukan ini hanya demi uang.

719
01: 17: 11,194 --> 01: 17: 13,129
Tidak selama lima tahun.

720
01: 17: 14,698 --> 01: 17: 16,432
Anda harus menikmatinya.

721
01: 17: 18,868 --> 01: 17: 22,371
Itu sudah berapa lama
mengirim barang berharga, bukan?

722
01: 17: 30,814 --> 01: 17: 32,548
Anda pakai itu.

723
01: 17: 33,750 --> 01: 17: 35,685
Anda mendengar saya?

724
01: 17: 37,586 --> 01: 17: 39,889
Bantu dia.

725
01: 17: 39,889 --> 01: 17: 42,425
Anda melakukannya dengan benar, Anda melakukannya dengan cepat ...

726
01: 17: 45,094 --> 01: 17: 47,797
Anda membersihkan dan Anda datang
setelah selesai.

727
01: 18: 02,245 --> 01: 18: 04,313
Aku tidak mengerti.

728
01: 18: 59,869 --> 01: 19: 01,337
Disini.

729
01: 19: 02,505 --> 01: 19: 04,373
Pindah.

730
01: 19: 17,420 --> 01: 19: 19,222
Di rekaman itu.

731
01: 19: 26,129 --> 01: 19: 27,931
Buka baju.

732
01: 19: 29,132 --> 01: 19: 31,234
Pakaian tetap menyala.

733
01: 19: 34,437 --> 01: 19: 36,372
Mudah atau susah, ladies.

734
01: 20: 22,952 --> 01: 20: 24,687
Aduk mereka.

735
01: 20: 35,831 --> 01: 20: 37,934
Buka mereka.

736
01: 20: 48,077 --> 01: 20: 49,845
Pakailah.

737
01: 21: 04,593 --> 01: 21: 06,862
Berdiri di sana dan jangan bergerak.

738
01: 21: 56,445 --> 01: 21: 58,381
Berputar.

739
01: 22: 27,876 --> 01: 22: 29,578
Berhenti.

740
01: 22: 32,881 --> 01: 22: 34,817
Terus.

741
01: 22: 50,899 --> 01: 22: 52,868
Baik.

742
01: 22: 52,868 --> 01: 22: 55,171
Tetap tenang.

743
01: 22: 58,507 --> 01: 23: 00,809
Apa yang kita lakukan?

744
01: 23: 05,148 --> 01: 23: 06,982
Aku tidak tahu.

745
01: 23: 27,903 --> 01: 23: 29,638
Apa yang kamu pikirkan?

746
01: 23: 31,006 --> 01: 23: 33,209
Ada dua dari kita dan hanya satu dari dia.

747
01: 23: 33,209 --> 01: 23: 34,710
Dia akan membunuh kita.

748
01: 23: 34,710 --> 01: 23: 37,446
Anda tahu dia akan melakukannya.

749
01: 23: 37,446 --> 01: 23: 39,215
Saya tidak bisa membayangkan omong kosong yang sakit

750
01: 23: 39,215 --> 01: 23: 41,050
keparat ini telah merencanakan untuk kita.

751
01: 23: 41,050 --> 01: 23: 44,587
Empat orang telah meninggal sejak kami tiba
di pesawat itu. Aku tidak berpikir ...

752
01: 23: 48,391 --> 01: 23: 50,426
Dia tidak akan menyakiti kita.

753
01: 23: 50,426 --> 01: 23: 52,195
Apa?

754
01: 23: 52,195 --> 01: 23: 54,330
Dia tidak bisa.

755
01: 23: 54,330 --> 01: 23: 56,132
Maksud saya itu ...
Itu dia!

756
01: 23: 56,132 --> 01: 23: 58,201
Itu dia
mengatakan sepanjang malam. Dia...

757
01: 23: 59,602 --> 01: 24: 02,071
Dia ingin kita hidup dan sehat.

758
01: 24: 02.071 --> 01: 24: 03,906
Dia mencoba mencekikku!

759
01: 24: 03,906 --> 01: 24: 05,874
Tidak.

760
01: 24: 05,874 --> 01: 24: 09,478
Tidak, dia menggertak dan aku jatuh hati padanya.

761
01: 24: 11,547 --> 01: 24: 13,716
Maksudku, Jules, lihat aku.

762
01: 24: 13,716 --> 01: 24: 17,052
Dengar, saya tidak memiliki goresan pada saya.

763
01: 24: 17,052 --> 01: 24: 19,255
Semua orang yang ada di pesawat itu
mati atau berdarah,

764
01: 24: 19,255 --> 01: 24: 21,424
kecuali kita ...
Kita berdua.

765
01: 24: 23,426 --> 01: 24: 25,361
Dia melindungi kita sepanjang malam.

766
01: 24: 27,463 --> 01: 24: 31,334
Bahkan pantatmu ...
Maksudku, dia membalutnya, kan?

767
01: 24: 31,334 --> 01: 24: 34,270
Dia hanya melakukan itu
jika dia ingin menyembuhkannya.

768
01: 24: 34,270 --> 01: 24: 37,906
Jadi dia ingin kita hidup.

769
01: 24: 37,906 --> 01: 24: 39,742
Dia ingin kita sehat.

770
01: 24: 42,611 --> 01: 24: 44,880
Dia hanya menginginkan kita.

771
01: 24: 44,880 --> 01: 24: 47,250
Itu sebabnya dia tidak mau
orang lain di pesawat ulang-alik.

772
01: 25: 52,348 --> 01: 25: 54,082
Apa yang sedang kamu lakukan?

773
01: 25: 55,618 --> 01: 25: 57,853
Aku akan mengeluarkan kita dari sini.

774
01: 26: 02,858 --> 01: 26: 04,793
Ini milikmu?

775
01: 26: 08,931 --> 01: 26: 11,500
Flukonazol.

776
01: 26: 11,500 --> 01: 26: 13,502
Untuk apa?

777
01: 26: 15,070 --> 01: 26: 16,872
Infeksi.

778
01: 26: 16,872 --> 01: 26: 19,007
Jenis apa?

779
01: 26: 20,543 --> 01: 26: 22,911
Jenis apa?

780
01: 26: 22,911 --> 01: 26: 24,947
Infeksi ragi.

781
01: 26: 30,219 --> 01: 26: 31,820
Itu biasa.

782
01: 26: 43,632 --> 01: 26: 45,568
Satu hal terakhir.

783
01: 26: 47,603 --> 01: 26: 49,338
Kamu datang denganku.

784
01: 26: 51,006 --> 01: 26: 52,608
Kamu tinggal.

785
01: 26: 52,608 --> 01: 26: 55,077
Kenapa kita tidak pergi bersama?

786
01: 26: 55,077 --> 01: 26: 56,945
Karena saya bilang begitu.

787
01: 26: 58,213 --> 01: 27: 00,416
Anda tidak akan menembak saya.

788
01: 27: 04,052 --> 01: 27: 05,754
Kamu yakin?

789
01: 27: 38,754 --> 01: 27: 40,456
Kemana kita akan pergi?

790
01: 27: 42,325 --> 01: 27: 45,027
Kemana kita akan pergi?

791
01: 29: 04,773 --> 01: 29: 06,942
Tidak!

792
01: 29: 06,942 --> 01: 29: 09,378
Melanie!

793
01: 29: 09,378 --> 01: 29: 11,113
Melanie!

794
01: 29: 11,113 --> 01: 29: 12,548
Tidak!

795
01: 29: 20,456 --> 01: 29: 22,558
Tidak!

796
01: 29: 22,558 --> 01: 29: 24,760
Melanie!

797
01: 29: 39,708 --> 01: 29: 41,343
Tidak!

798
01: 29: 56,525 --> 01: 29: 58,226
Melanie!

799
01: 30: 14,777 --> 01: 30: 16,912
Tidak.

800
01: 30: 19,448 --> 01: 30: 21,149
Tidak.

801
01: 31: 14,670 --> 01: 31: 17,272
Anda tidak baik untuk saya semua dipotong.

802
01: 31: 19,708 --> 01: 31: 22,310
Saya akhirnya tahu itu.

803
01: 31: 22,310 --> 01: 31: 25,581
Lakukan dan kamu akan berakhir
seperti orang lain malam ini.

804
01: 31: 27,282 --> 01: 31: 29,184
Letakkan pistolnya.

805
01: 31: 29,184 --> 01: 31: 31,820
Kamu ingin mati seperti temanmu?

806
01: 31: 31,820 --> 01: 31: 33,355
Letakkan pistolnya!

807
01: 31: 50,372 --> 01: 31: 52,107
Kembali.

808
01: 31: 53,508 --> 01: 31: 55,377
Kembali!

809
01: 32: 28,543 --> 01: 32: 30,512
Tidak ada tempat untuk pergi.

810
01: 32: 30,512 --> 01: 32: 32,380
Diam.

811
01: 32: 39,454 --> 01: 32: 41,389
Berikan saya kuncinya.

812
01: 32: 43,191 --> 01: 32: 45,260
Aku akan melakukannya. Aku akan.

813
01: 32: 45,260 --> 01: 32: 47,663
Maka kamu akan mati.

814
01: 32: 47,663 --> 01: 32: 50,132
Polos dan sederhana.

815
01: 32: 50,132 --> 01: 32: 51,834
Berikan mereka padaku!

816
01: 33: 23,498 --> 01: 33: 26.034
Itu dua kali Anda memotong saya malam ini.

817
01: 36: 50,505 --> 01: 36: 52,274
Tidak!

818
01: 36: 56,811 --> 01: 36: 59,247
Tidak! Biarkan aku keluar!

819
01: 37: 21,469 --> 01: 37: 23,238
Biarkan aku keluar!

820
01: 38: 01,876 --> 01: 38: 03,545
Membantu!

821
01: 38: 03,545 --> 01: 38: 05,847
Tolong bantu saya!

822
01: 38: 05,847 --> 01: 38: 07,615
Membantu!

823
01: 38: 13,922 --> 01: 38: 16,291
Membantu!

824
01: 38: 16,291 --> 01: 38: 18,226
Membantu.

825
01: 38: 19,461 --> 01: 38: 21,829
Membantu! Tolong, tolong!

826
01: 41: 02,691 --> 01: 41: 11,579

