1
00:00:02,735 --> 00:00:06,270
(♪)

2
00:03:38,434 --> 00:03:39,967
Apa maumu?

3
00:03:39,968 --> 00:03:41,236
Biasa?

4
00:03:41,237 --> 00:03:42,203
Biasa, Ahmad.

5
00:03:55,117 --> 00:03:56,251
Di sini Anda pergi, Pak.

6
00:03:56,252 --> 00:03:57,685
Baiklah.

7
00:04:13,235 --> 00:04:14,402
(RINGS TELEPON)

8
00:04:14,403 --> 00:04:15,770
WANITA: Hi, Vada.

9
00:04:20,409 --> 00:04:22,143
Vada, saya akan mengambil orang-orang.

10
00:04:22,144 --> 00:04:23,944
Tidak, Millie. Dia berutang saya dari minggu lalu.

11
00:04:23,945 --> 00:04:26,046
Anda dapat menetap beberapa waktu lain.

12
00:04:26,047 --> 00:04:27,081
Terima kasih.

13
00:04:27,082 --> 00:04:28,362
Anda terlihat manis.

14
00:04:30,352 --> 00:04:31,886
Kopi di sini, Pak Armstrong.

15
00:04:31,887 --> 00:04:34,422
Millie, berapa kali saya harus memberitahu Anda?

16
00:04:34,423 --> 00:04:36,257
Kopi adalah minuman.

17
00:04:36,258 --> 00:04:38,259
Sebuah latte adalah sebuah pengalaman.

18
00:04:38,260 --> 00:04:39,960
Jadi adalah bulan di Tahiti.

19
00:04:39,961 --> 00:04:42,664
Ambil yang turun ke Margo untuk saya, tolong.

20
00:04:42,665 --> 00:04:43,931
Ada satu kiri.

21
00:04:43,932 --> 00:04:45,433
Oh, itu untuk Anda, Sayang,

22
00:04:45,434 --> 00:04:47,302
untuk minum seperti yang Anda berlayar ke, eh, Tahiti.

23
00:04:52,941 --> 00:04:55,410
Dr. Schiller?

24
00:04:55,411 --> 00:04:56,678
Dr. Schiller?

25
00:04:56,679 --> 00:05:00,047
(JERMAN ACCENT) Oh, John, maaf.

26
00:05:00,048 --> 00:05:01,248
Apakah kamu baik-baik saja?

27
00:05:01,249 --> 00:05:02,950
Hanya berpikir tentang Prexelin.

28
00:05:05,387 --> 00:05:06,587
Apa ini?

29
00:05:06,588 --> 00:05:08,289
Raspberry latte.

30
00:05:08,290 --> 00:05:09,390
Itu favorit Anda, bukan?

31
00:05:09,391 --> 00:05:10,725
Begitulah.

32
00:05:10,726 --> 00:05:12,393
Terima kasih.

33
00:05:12,394 --> 00:05:14,161
Untuk Prexelin.

34
00:05:16,198 --> 00:05:17,765
Katakan padaku, John, yang Anda menikah?

35
00:05:17,766 --> 00:05:18,833
Kau tahu aku tidak.

36
00:05:18,834 --> 00:05:19,900
Betul.

37
00:05:19,901 --> 00:05:21,402
Kamu satu-satunya

38
00:05:21,403 --> 00:05:23,404
dengan batas diri dikenakan jangka sarjana.

39
00:05:23,405 --> 00:05:25,906
Saya percaya 31 adalah angka ajaib.

40
00:05:25,907 --> 00:05:28,275
Seorang pria harus menikah pada usia 31,

41
00:05:28,276 --> 00:05:30,712
sehingga memastikan dirinya cukup muda

42
00:05:30,713 --> 00:05:32,213
untuk menikmati bermain dengan anak-anaknya,

43
00:05:32,214 --> 00:05:35,082
namun cukup lama, pada saat yang sama,

44
00:05:35,083 --> 00:05:36,784
dan, kita anggap cukup matang,

45
00:05:36,785 --> 00:05:39,420
untuk menyediakan bagi keluarga mengatakan

46
00:05:39,421 --> 00:05:41,956
jumlah sedikit kemewahan,

47
00:05:41,957 --> 00:05:43,758
serta dukungan emosional tak terbatas.

48
00:05:43,759 --> 00:05:45,793
berkata baik.

49
00:05:45,794 --> 00:05:48,429
Agak klinis, tapi kata, tetap.

50
00:05:48,430 --> 00:05:50,130
Hanya ada satu masalah, meskipun.

51
00:05:50,131 --> 00:05:51,432
Apa itu?

52
00:05:51,433 --> 00:05:52,800
Yah, aku berusia 30 tahun,

53
00:05:52,801 --> 00:05:54,134
VP termuda di Progeia.

54
00:05:54,135 --> 00:05:55,737
Saya membuat uang besar,

55
00:05:55,738 --> 00:05:57,638
tapi aku tidak yakin aku ingin menikah.

56
00:05:57,639 --> 00:05:59,039
Dan aku tidak yakin

57
00:05:59,040 --> 00:06:00,742
jika saya ingin menikah dengan anak-anak.

58
00:06:00,743 --> 00:06:02,377
Saya bekerja keras untuk karir saya ...

59
00:06:02,378 --> 00:06:03,678
Menikah, John.

60
00:06:04,847 --> 00:06:07,648
Memiliki anak-anak. Banyak dari mereka.

61
00:06:07,649 --> 00:06:10,785
Sebanyak yang Anda mampu.

62
00:06:10,786 --> 00:06:11,952
Karir tidak nyata,

63
00:06:11,953 --> 00:06:13,888
terutama yang seperti kita.

64
00:06:13,889 --> 00:06:17,825
Anda menempatkan seluruh hidup Anda ke dalam pekerjaan Anda, perusahaan Anda,

65
00:06:17,826 --> 00:06:18,860
kemudian suatu hari ...

66
00:06:18,861 --> 00:06:21,729
itu semua sia-sia.

67
00:06:21,730 --> 00:06:24,131
(IN JERMAN) Semua untuk apa-apa.

68
00:06:24,132 --> 00:06:25,767
(DALAM BAHASA INGGRIS) Apakah Anda maafkan saya, please?

69
00:06:25,768 --> 00:06:28,269
Saya punya beberapa hal untuk menghadiri.

70
00:06:28,270 --> 00:06:29,303
Tentu.

71
00:06:29,304 --> 00:06:30,344
Saya minta maaf, Dr. Schiller.

72
00:06:31,907 --> 00:06:32,973
John ...

73
00:06:32,974 --> 00:06:36,411
tidak tahu adalah buruk.

74
00:06:36,412 --> 00:06:39,046
Tidak ingin mengetahui lebih buruk.

75
00:06:39,047 --> 00:06:42,182
Itu non-sequitur, bukan?

76
00:06:42,183 --> 00:06:44,419
pepatah Afrika, saya percaya.

77
00:06:44,420 --> 00:06:45,920
Aku belum pernah mendengar itu sebelumnya, Pak.

78
00:06:45,921 --> 00:06:48,222
Cari wanita yang indah,

79
00:06:48,223 --> 00:06:50,792
menikah, dan memiliki banyak anak-anak.

80
00:06:50,793 --> 00:06:52,427
Akan melakukan.

81
00:06:52,428 --> 00:06:53,795
Terima kasih.

82
00:07:24,326 --> 00:07:25,793
Selamat tinggal!

83
00:07:32,067 --> 00:07:33,334
Membantu!

84
00:07:33,335 --> 00:07:35,603
Membantu!

85
00:07:35,604 --> 00:07:38,238
MAN: Apa yang terjadi sih?

86
00:07:38,239 --> 00:07:40,341
WANITA: Apa yang terjadi?

87
00:07:40,342 --> 00:07:41,476
Oh, sialan!

88
00:07:45,747 --> 00:07:47,982
WANITA: Apa yang terjadi? WANITA 2: Di mana Anda akan pergi?

89
00:07:47,983 --> 00:07:49,416
(BERTERIAK TERUS tak jelas)

90
00:07:49,417 --> 00:07:52,920
WANITA: Apa yang terjadi? Apa yang sedang terjadi?

91
00:07:52,921 --> 00:07:54,388
WANITA 3: Oh, Tuhan!

92
00:07:54,389 --> 00:07:55,857
WANITA 4: Apa yang terjadi?

93
00:07:55,858 --> 00:07:57,959
(ORANG BERTERIAK tak jelas)

94
00:07:57,960 --> 00:07:59,226
JACK: Panggil ambulans!

95
00:07:59,227 --> 00:08:00,728
Pergi memanggil ambulans!

96
00:08:22,951 --> 00:08:24,652
(Sirene MENJELANG)

97
00:08:29,290 --> 00:08:32,793
(PHONES RINGING, tidak jelas CHATTER)

98
00:08:43,639 --> 00:08:45,406
Margo, apa yang terjadi sih?

99
00:08:45,407 --> 00:08:47,842
Dr. Schiller hanya terbang keluar dari jendela kantornya.

100
00:08:47,843 --> 00:08:49,944
Mungkin dia satu pintar. Mereka kacau kita, Jack.

101
00:08:49,945 --> 00:08:52,312
Siapa mereka? Mereka digantung kita keluar kering,

102
00:08:52,313 --> 00:08:54,015
dan mereka kacau kita di tempat yang menyakitkan.

103
00:08:54,016 --> 00:08:56,417
Margo, silakan, mendengarkan. Lihat, Dr. Schiller sudah mati.

104
00:08:56,418 --> 00:08:59,153
Aku tidak tahu apa yang terjadi. Dia tergelincir, melompat, sesuatu.

105
00:08:59,154 --> 00:09:01,422
Apakah Anda pikir saya memberikan fuck tentang itu Kraut?

106
00:09:01,423 --> 00:09:04,358
Aku sedang berbicara tentang Prexelin! Sekarang, kita hanya mendapat kabar.

107
00:09:04,359 --> 00:09:05,860
FDA menolak itu.

108
00:09:05,861 --> 00:09:08,328
Surat RTF adalah dalam surat.

109
00:09:08,329 --> 00:09:09,730
RTF?

110
00:09:09,731 --> 00:09:11,699
Menolak Untuk Berkas. Sekarang, aku sangat menyesal

111
00:09:11,700 --> 00:09:13,167
teman Nazi kecil Anda sudah mati,

112
00:09:13,168 --> 00:09:14,702
tapi kita semua punya masalah cara yang lebih besar.

113
00:09:14,703 --> 00:09:15,736
Dan aku berkata "kita."

114
00:09:15,737 --> 00:09:16,804
Margo Chadwick?

115
00:09:16,805 --> 00:09:17,939
Ya.

116
00:09:17,940 --> 00:09:19,206
Ya. Kembali bekerja.

117
00:09:19,207 --> 00:09:21,208
Semua orang, hanya tetap tenang, silakan.

118
00:09:21,209 --> 00:09:22,577
Bolehkah kami?

119
00:09:22,578 --> 00:09:23,644
Yakin. Terima kasih.

120
00:09:23,645 --> 00:09:25,012
Sama-sama.

121
00:10:04,686 --> 00:10:07,021
Mendongkrak?

122
00:10:07,022 --> 00:10:08,756
detektif sialan

123
00:10:08,757 --> 00:10:10,725
mengatakan kematiannya mungkin akan memerintah bunuh diri.

124
00:10:12,628 --> 00:10:15,229
Maksudku, sialan Kraut melompat keluar jendela sialan.

125
00:10:15,230 --> 00:10:18,099
Apakah dia berpikir bahwa saya meminta sekretarisnya untuk memberinya dorongan?

126
00:10:18,100 --> 00:10:20,067
Anda sudah minum, Margo?

127
00:10:20,068 --> 00:10:24,772
Oh, ya, aku punya, dan aku belum selesai.

128
00:10:24,773 --> 00:10:26,440
Mengetuk beberapa kembali sendiri.

129
00:10:26,441 --> 00:10:31,311
Yeah, well, kami berdua lebih baik menjadi mabuk di pagi hari.

130
00:10:31,312 --> 00:10:33,380
Sialan Powell terbang dari Eropa.

131
00:10:33,381 --> 00:10:36,784
omong kosong ini sudah mendapatkan pers di seluruh dunia.

132
00:10:36,785 --> 00:10:38,452
Pulanglah, Jack.

133
00:10:38,453 --> 00:10:40,955
Tidurlah.

134
00:10:40,956 --> 00:10:44,324
Biarkan saya memberi Anda kepala ini, Anda mulai menjual.

135
00:11:38,213 --> 00:11:40,181
Hei, Jimmy, apa yang sedang terjadi di sini?

136
00:11:40,182 --> 00:11:42,016
Dan siapa sih mereka? Mr Armstrong.

137
00:11:42,017 --> 00:11:44,218
Aku takut aku akan harus meminta Anda untuk meninggalkan.

138
00:11:44,219 --> 00:11:46,020
Mengapa Anda merobek-robek kertas? Bukan urusanmu.

139
00:11:46,021 --> 00:11:47,454
Anda menjawab dengan saya! Tapi tidak hari ini.

140
00:11:47,455 --> 00:11:48,856
Anda ingat bahwa!

141
00:11:48,857 --> 00:11:51,325
Sekarang, Anda memberitahu saya apa yang terjadi sih!

142
00:11:51,326 --> 00:11:53,126
Apa sih ...? Jim ...

143
00:11:54,462 --> 00:11:56,897
Anda ... Apa yang salah dengan Anda?

144
00:11:56,898 --> 00:11:58,799
Membuka pintu ini!

145
00:11:58,800 --> 00:12:01,268
Jimmy, Anda akan lebih baik ... Jimmy!

146
00:12:03,739 --> 00:12:05,172
Baiklah.

147
00:12:05,173 --> 00:12:06,874
Baiklah.

148
00:12:06,875 --> 00:12:08,209
Baiklah. Baik.

149
00:12:08,210 --> 00:12:09,977
Anda ingin bermain seperti itu, baik.

150
00:12:09,978 --> 00:12:12,179
Jangan biarkan baju ini menipu Anda, Jimmy!

151
00:12:12,180 --> 00:12:13,380
Anda melempar saya keluar ...

152
00:12:13,381 --> 00:12:15,349
dan Anda sebaiknya tahu ini,

153
00:12:15,350 --> 00:12:18,318
Powell dan Chad yang akan mendengar ini!

154
00:12:18,319 --> 00:12:19,720
Anda yakin itu, Jimmy!

155
00:12:55,723 --> 00:12:57,724
10 Feb.

156
00:12:57,725 --> 00:13:00,460
Leland Powell bernama CEO baru.

157
00:13:00,461 --> 00:13:02,362
Mengambil besar 
keuangan write-off ...

158
00:13:02,363 --> 00:13:04,765
untuk merestrukturisasi perusahaan.

159
00:13:04,766 --> 00:13:06,700
Cara yang lebih dari yang dibutuhkan.

160
00:13:06,701 --> 00:13:09,403
Mencoba untuk membuat dirinya 
terlihat baik.

161
00:13:09,404 --> 00:13:10,271
Saya tidak percaya padanya.

162
00:13:13,408 --> 00:13:16,410
1 April.

163
00:13:16,411 --> 00:13:19,113
Powell berbohong 
pada pertemuan dewan.

164
00:13:19,114 --> 00:13:21,415
Dilaporkan $ 100 juta 
di kuartal keuntungan

165
00:13:21,416 --> 00:13:24,952
ketika bilangan real 
yang  signifikan kurang.

166
00:13:26,721 --> 00:13:28,622
Babak pertama.

167
00:13:28,623 --> 00:13:32,960
Powell meminjam 200 juta 
dari rekening perusahaan.

168
00:13:32,961 --> 00:13:36,730
Seratus juta 
pergi untuk membayar margin panggilan.

169
00:13:36,731 --> 00:13:39,766
Lima belas juta 
untuk membangun lapangan golf pribadi.

170
00:13:39,767 --> 00:13:43,437
Delapan puluh lima juta 
untuk pembelian-mitra diam

171
00:13:43,438 --> 00:13:45,439
saham Prexelin.

172
00:13:45,440 --> 00:13:48,275
9 Mei.

173
00:13:48,276 --> 00:13:52,246
FDA berjuang kita 
pada hasil pengujian.

174
00:13:52,247 --> 00:13:54,448
Takut mereka akan menolak Prexelin.

175
00:13:54,449 --> 00:13:58,252
Dengan $ 300 juta 
kerugian proyeksi laba,

176
00:13:58,253 --> 00:13:59,453
downgrade menjulang.

177
00:13:59,454 --> 00:14:01,455
5 Jun.

178
00:14:01,456 --> 00:14:06,160
Powell berujung mitra diam 
ke FDA penolakan.

179
00:14:06,161 --> 00:14:09,663
Mereka kas keluar $ 350 juta 
dalam saham perusahaan.

180
00:14:09,664 --> 00:14:12,266
Harus memanggil 
Komisi Etika.

181
00:14:12,267 --> 00:14:17,121
Kalau saja aku adalah seorang whistle blower 
dan tidak pengecut.

182
00:14:17,122 --> 00:14:20,007
Terima kasih, Tuan-tuan ...

183
00:14:20,008 --> 00:14:21,675
Wanita.

184
00:14:25,013 --> 00:14:27,414
Powell?

185
00:14:27,415 --> 00:14:28,415
Maaf, saya terlambat, Pak.

186
00:14:28,416 --> 00:14:31,352
John, begitu baik dari Anda untuk bergabung dengan kami.

187
00:14:31,353 --> 00:14:33,254
Sayangnya, pertemuan itu hanya berakhir.

188
00:14:33,255 --> 00:14:36,423
Aku akan membawa Anda sampai dengan kecepatan di kantor saya.

189
00:14:36,424 --> 00:14:40,827
John, Anda melihat lipatan antara alis saya?

190
00:14:40,828 --> 00:14:42,363
Ya pak.

191
00:14:42,364 --> 00:14:45,199
Yang berasal dari khawatir.

192
00:14:45,200 --> 00:14:47,868
Anda tidak akan memperdalam lipatan, kan?

193
00:14:47,869 --> 00:14:49,989
Tidak pak. Saya akan mencoba untuk tidak.

194
00:14:56,044 --> 00:14:59,346
Kotoran! Aku di rumah anjing Powell.

195
00:14:59,347 --> 00:15:01,916
Anda di tambang juga. Aku mendengar kau melihat

196
00:15:01,917 --> 00:15:04,218
retensi dokumentasi pesta malam lalu.

197
00:15:04,219 --> 00:15:06,820
Itu cara yang sangat baik dari kalimat "menghancurkan bukti."

198
00:15:06,821 --> 00:15:08,789
Dia mengunci menuruni 401Ks, Jack.

199
00:15:08,790 --> 00:15:09,823
Apa?

200
00:15:09,824 --> 00:15:11,158
Sampai pemberitahuan lebih lanjut,

201
00:15:11,159 --> 00:15:12,393
karyawan tidak akan diizinkan

202
00:15:12,394 --> 00:15:14,395
untuk menjual saham pribadi dalam Progeia.

203
00:15:14,396 --> 00:15:16,397
Leland terasa, dan papan setuju,

204
00:15:16,398 --> 00:15:18,598
ini akan memberikan persepsi publik

205
00:15:18,599 --> 00:15:20,700
yang Progeia tetap investasi rock-solid

206
00:15:20,701 --> 00:15:22,403
dengan potensi pertumbuhan yang terbatas,

207
00:15:22,404 --> 00:15:24,204
dan, tentu saja, Prexelin memimpin jalan.

208
00:15:24,205 --> 00:15:25,406
Saya pikir FDA ...

209
00:15:25,407 --> 00:15:27,174
Persepsi, Jack. Bisnis adalah persepsi.

210
00:15:27,175 --> 00:15:28,409
Apakah Anda memiliki gagasan sialan

211
00:15:28,410 --> 00:15:30,411
berapa banyak uang yang akan dibuat

212
00:15:30,412 --> 00:15:33,113
oleh perusahaan pertama dengan vaksin untuk AIDS?

213
00:15:33,114 --> 00:15:34,848
Sekarang, ini adalah bos Anda

214
00:15:34,849 --> 00:15:37,418
membuat keputusan bisnis yang sehat

215
00:15:37,419 --> 00:15:39,086
dalam kepentingan terbaik dari perusahaan kami.

216
00:15:39,087 --> 00:15:40,421
Publik Amerika tidak bodoh.

217
00:15:40,422 --> 00:15:42,222
Mereka tidak akan membeli ini.

218
00:15:42,223 --> 00:15:44,358
Publik Amerika adalah sekelompok orang bodoh sialan.

219
00:15:44,359 --> 00:15:47,061
Kau tahu itu dan aku tahu itu. Mereka akan membeli apa pun yang kami jual.

220
00:15:47,062 --> 00:15:49,896
Sekarang, lihat, Jack, Anda dengan kami?

221
00:15:49,897 --> 00:15:51,631
Tentu saja aku dengan Anda.

222
00:15:51,632 --> 00:15:53,434
Tapi aku ingin kau tahu untuk catatan

223
00:15:53,435 --> 00:15:55,836
yang saya pikir mengunci yang 401Ks adalah ide yang tolol.

224
00:15:55,837 --> 00:15:57,438
Apa-apaan kau peduli?

225
00:15:57,439 --> 00:15:59,373
Ini tidak mempengaruhi kita!

226
00:15:59,374 --> 00:16:01,741
Itu bahkan lebih buruk! Maksudku, demi Tuhan!

227
00:16:01,742 --> 00:16:03,610
Apakah Anda akan pergi bersama dengan Powell pada ini?

228
00:16:03,611 --> 00:16:05,745
Iya nih! Aku jatuh tepat di garis.

229
00:16:05,746 --> 00:16:08,748
Ini sialan diperlukan! Dan saya sarankan Anda melakukan hal yang sama.

230
00:16:08,749 --> 00:16:10,384
Sekarang balik ini, Jack.

231
00:16:10,385 --> 00:16:12,619
Kami adalah keluarga dan keluarga melindungi sendiri.

232
00:16:15,156 --> 00:16:16,790
Dapatkan fuck keluar dari kantor saya.

233
00:16:16,791 --> 00:16:18,859
Baik.

234
00:16:18,860 --> 00:16:20,260
(BERBICARA JERMAN)

235
00:17:07,775 --> 00:17:09,643
Amin.

236
00:17:56,391 --> 00:17:57,591
(Panggilan)

237
00:18:01,862 --> 00:18:03,863
(RINGS TELEPON)

238
00:18:13,908 --> 00:18:15,209
Halo.

239
00:18:15,210 --> 00:18:17,211
MAN:
 Hidupkan New York 1.

240
00:18:19,880 --> 00:18:21,115
Apa?

241
00:18:23,251 --> 00:18:25,986
WANITA REPORTER:
 ... Securities 
and Exchange Commission

242
00:18:25,987 --> 00:18:27,221
meluncurkan 
probe hari ini

243
00:18:27,222 --> 00:18:28,888
menjadi mungkin 
pelanggaran etika

244
00:18:28,889 --> 00:18:31,391
di farmasi pemula 
perusahaan Progeia.

245
00:18:31,392 --> 00:18:34,394
Sumber tanpa nama mengatakan probe 
akan luas,

246
00:18:34,395 --> 00:18:36,130
dan bahkan dapat mencakup

247
00:18:36,131 --> 00:18:38,732
penyelidikan 
ke dalam mungkin insider trading

248
00:18:38,733 --> 00:18:41,268
antara beberapa 
eksekutif Progeia tingkat tinggi.

249
00:18:41,269 --> 00:18:43,403
Telah terhuyung-huyung 
dari bunuh diri

250
00:18:43,404 --> 00:18:45,105
Dr Herman Schiller,

251
00:18:45,106 --> 00:18:48,708
Progeia sekarang menghadapi 
mimpi buruk hubungan masyarakat.

252
00:18:48,709 --> 00:18:50,043
Perusahaan ini 
berusaha untuk mempertahankan

253
00:18:50,044 --> 00:18:51,378
kepercayaan publik

254
00:18:51,379 --> 00:18:53,147
dalam menghadapi 
of menunggu persetujuan FDA

255
00:18:53,148 --> 00:18:56,416
dari lama ditunggu-tunggu 
vaksin AIDS HIV, Prexelin.

256
00:18:56,417 --> 00:18:59,919
MAN:
 Saya butuh jawaban 
dan saya membutuhkannya cepat.

257
00:18:59,920 --> 00:19:02,289
Apakah Anda akan bekerja dengan kami? 
Hey siapa ini?

258
00:19:02,290 --> 00:19:05,359
Halo? Siapa ini?

259
00:19:05,360 --> 00:19:08,094
(NADA PANGGIL)

260
00:19:08,095 --> 00:19:09,363
Selamat pagi, Gail.

261
00:19:09,364 --> 00:19:12,299
Maaf, Pak Armstrong. Um ...

262
00:19:12,300 --> 00:19:13,900
Aku tidak bisa membiarkan Anda melalui.

263
00:19:13,901 --> 00:19:16,936
Apa maksudmu, Anda tidak bisa membiarkan aku lewat?

264
00:19:16,937 --> 00:19:18,372
Saya memiliki perintah tegas.

265
00:19:18,373 --> 00:19:19,373
Perintah dari siapa?

266
00:19:19,374 --> 00:19:21,608
Manajemen.

267
00:19:21,609 --> 00:19:23,143
Baiklah, Gail, lihat,

268
00:19:23,144 --> 00:19:24,978
siapa bilang aku tidak bisa melalui,

269
00:19:24,979 --> 00:19:27,381
kenapa tidak Anda memberitahu mereka untuk bertemu dengan saya di kantor saya?

270
00:19:27,382 --> 00:19:29,749
MARGO: Jack.

271
00:19:29,750 --> 00:19:31,251
Margo, lihat, aku masih

272
00:19:31,252 --> 00:19:33,387
wakil presiden perusahaan ini.

273
00:19:33,388 --> 00:19:34,954
Tidak, kau wakil presiden.

274
00:19:34,955 --> 00:19:36,390
Teman-temanmu, ya?

275
00:19:36,391 --> 00:19:38,825
Bad boy, Jack.

276
00:19:38,826 --> 00:19:40,294
Terus? Apakah saya sedang dihentikan?

277
00:19:40,295 --> 00:19:42,396
Sebenarnya, Anda dihentikan sendiri.

278
00:19:42,397 --> 00:19:43,664
telepon panggilan ...

279
00:19:43,665 --> 00:19:44,565
ide buruk.

280
00:19:48,169 --> 00:19:50,089
Oh, ayolah, Jack, jangan jelek di sini.

281
00:19:51,406 --> 00:19:52,673
Pulang ke rumah.

282
00:19:56,711 --> 00:19:58,078
(Bel pintu berdering)

283
00:20:04,419 --> 00:20:07,821
Hei, Vada, aku bilang, manusia, aku tidak pergi ke beberapa sialan ...

284
00:20:09,790 --> 00:20:10,824
Mengutuk.

285
00:20:10,825 --> 00:20:12,492
Masih baik.

286
00:20:14,095 --> 00:20:15,795
Fatima?

287
00:20:15,796 --> 00:20:16,830
Hei, Jack.

288
00:20:16,831 --> 00:20:19,666
Kau akan mengundang saya dalam?

289
00:20:19,667 --> 00:20:21,868
Oh, Jack, itu Alex. Alex, menyapa Jack.

290
00:20:21,869 --> 00:20:24,137
Halo, Jack.

291
00:20:24,138 --> 00:20:26,906
Wow. Ini fantastis.

292
00:20:26,907 --> 00:20:28,442
Saya suka perabotan baru Anda.

293
00:20:28,443 --> 00:20:30,677
Lihat, Alex, saya bilang dia memiliki rasa besar.

294
00:20:30,678 --> 00:20:32,446
Yeah, well, semua yang Anda beli untuk kita,

295
00:20:32,447 --> 00:20:34,047
Saya dikirim ke Salvation Army.

296
00:20:34,048 --> 00:20:36,182
Fatima, apa yang kau lakukan di sini?

297
00:20:36,183 --> 00:20:38,184
Apa?

298
00:20:38,185 --> 00:20:41,355
Aku datang untuk melihat seorang teman lama. Anda tidak senang melihat saya?

299
00:20:41,356 --> 00:20:42,889
Nah, terakhir kali aku melihatmu,

300
00:20:42,890 --> 00:20:46,360
Anda fucked saya ke atas, bawah, dan semua jalan di sekitar.

301
00:20:46,361 --> 00:20:49,463
Jujur, Jack, yang, seperti, empat tahun lalu.

302
00:20:49,464 --> 00:20:50,764
Anda tidak lebih dari itu belum?

303
00:20:50,765 --> 00:20:53,667
Lebih dari itu? Wanita, aku jatuh cinta dengan Anda!

304
00:20:53,668 --> 00:20:56,370
Dan aku jatuh cinta dengan Anda.

305
00:20:56,371 --> 00:20:57,904
Tapi hal-hal berubah.

306
00:20:57,905 --> 00:20:58,938
Orang berubah.

307
00:20:58,939 --> 00:21:00,474
Mereka berevolusi.

308
00:21:00,475 --> 00:21:02,376
Aku berkembang.

309
00:21:02,377 --> 00:21:04,378
Anda berkembang menjadi tempat tidur dengan wanita lain?

310
00:21:04,379 --> 00:21:06,280
Anda tidak pernah membiarkan saya jelaskan itu.

311
00:21:06,281 --> 00:21:09,416
Jadi siapa ini? mainan kecil baru Anda?

312
00:21:09,417 --> 00:21:10,684
Jack, jujur.

313
00:21:10,685 --> 00:21:12,419
Nona bom Brasil,

314
00:21:12,420 --> 00:21:14,053
Anda rasa sedikit bulan?

315
00:21:14,054 --> 00:21:15,789
Hei, Anda bajingan.

316
00:21:15,790 --> 00:21:16,956
Saya tidak Brasil.

317
00:21:16,957 --> 00:21:18,792
Saya Dominika.

318
00:21:18,793 --> 00:21:21,227
Jadi, apa yang Anda inginkan, Fatima?

319
00:21:21,228 --> 00:21:22,429
Kenapa kau di sini?

320
00:21:22,430 --> 00:21:26,767
Sebenarnya, aku senang kau bertanya.

321
00:21:26,768 --> 00:21:28,808
Aku ingin kau menjadi ayah dari anak saya.

322
00:21:33,441 --> 00:21:34,775
Mendongkrak?

323
00:21:38,413 --> 00:21:40,580
omong kosong ini. Halo?

324
00:21:42,183 --> 00:21:44,951
Oke, kau ingat saat masih kuliah

325
00:21:44,952 --> 00:21:47,421
dan kami berdua mengatakan bahwa kita ingin untuk menetap

326
00:21:47,422 --> 00:21:49,823
pada saat kami berada 31?

327
00:21:49,824 --> 00:21:51,458
Yah, aku berpaling 31 bulan depan.

328
00:21:51,459 --> 00:21:53,293
Aku berarti ... bersama-sama.

329
00:21:53,294 --> 00:21:56,330
Yah, itu tidak akan bekerja dan kau tahu itu.

330
00:21:56,331 --> 00:21:58,465
Anda mendengkur,

331
00:21:58,466 --> 00:22:01,067
dan Anda meninggalkan petinju Anda di lantai,

332
00:22:01,068 --> 00:22:02,736
dan Anda mengubah saluran untuk Sports Center

333
00:22:02,737 --> 00:22:03,937
ketika saya menonton berita,

334
00:22:03,938 --> 00:22:06,272
dan saya...

335
00:22:09,276 --> 00:22:13,213
Ini tidak akan bekerja, itu saja.

336
00:22:13,214 --> 00:22:14,781
Jadi, apa yang Anda katakan?

337
00:22:14,782 --> 00:22:17,283
Apa yang saya katakan? Coba bank sperma.

338
00:22:17,284 --> 00:22:20,954
Silakan, itu seperti belanja untuk Gucci di Wal-Mart.

339
00:22:20,955 --> 00:22:22,789
Tidak ada jaminan kau akan hamil,

340
00:22:22,790 --> 00:22:25,291
dan jika Anda melakukannya, Anda tidak tahu apa yang Anda dapatkan.

341
00:22:25,292 --> 00:22:28,995
bio-nya bisa mengatakan bahwa dia 6'5" , 220,

342
00:22:28,996 --> 00:22:31,030
dengan gelar Ph.D. dari Oxford,

343
00:22:31,031 --> 00:22:33,333
dan pada kenyataannya, ia merokok, dia botak,

344
00:22:33,334 --> 00:22:36,803
dia ompong, jelek, dengan IQ 65.

345
00:22:36,804 --> 00:22:38,004
Coba adopsi.

346
00:22:38,005 --> 00:22:39,939
Apakah Anda tahu betapa sulitnya

347
00:22:39,940 --> 00:22:42,300
bagi orang tua sesama jenis untuk mengadopsi?

348
00:22:45,179 --> 00:22:47,647
Ayo, Jack, Anda harus melakukan ini untuk saya.

349
00:22:47,648 --> 00:22:49,983
Saya tidak harus melakukan hal sialan untuk Anda.

350
00:22:49,984 --> 00:22:51,284
Kami akan membayar Anda.

351
00:22:51,285 --> 00:22:56,256
Kita? Apakah Nona Manny Ramirez mengatakan "kita"?

352
00:22:56,257 --> 00:22:57,457
Iya nih.

353
00:22:57,458 --> 00:23:01,127
Apakah saya tidak menyebutkan kepada Anda bahwa Alex dan saya

354
00:23:01,128 --> 00:23:03,830
berdua ingin hamil, bersama-sama,

355
00:23:03,831 --> 00:23:06,032
pada waktu bersamaan.

356
00:23:06,033 --> 00:23:09,770
Kami merasa ibu. JACK: Oh, Tuhan.

357
00:23:09,771 --> 00:23:11,772
Ini adalah beberapa kotoran sakit.

358
00:23:14,675 --> 00:23:15,909
FATIMA: Siapa yang kau telepon?

359
00:23:15,910 --> 00:23:17,411
Bellevue, lantai 8,

360
00:23:17,412 --> 00:23:20,213
karena Anda telah kehilangan pikiran sialan Anda!

361
00:23:20,214 --> 00:23:22,015
Rata-rata laki-laki

362
00:23:22,016 --> 00:23:24,984
memiliki 66 juta sperma per milimeter air mani.

363
00:23:24,985 --> 00:23:27,020
Semua kami meminta Anda untuk dua.
Dos.

364
00:23:27,021 --> 00:23:28,889
Itu tidak terlalu banyak untuk meminta, bukan?

365
00:23:28,890 --> 00:23:31,157
Bagaimana Anda tahu itu waktu optimum

366
00:23:31,158 --> 00:23:33,192
untuk Anda berdua untuk hamil?

367
00:23:33,193 --> 00:23:39,332
Nah, kami berdua mengambil tes air liur Donna kami.

368
00:23:39,333 --> 00:23:41,234
Dan waktu yang tepat.

369
00:23:41,235 --> 00:23:43,737
Selain itu, wanita yang hidup bersama ...

370
00:23:43,738 --> 00:23:44,905
Lurus atau gay ...

371
00:23:44,906 --> 00:23:46,440
... gay atau lurus,

372
00:23:46,441 --> 00:23:49,443
dari waktu ke waktu, akan mengalami menstruasi dan ovulasi pada siklus yang sama.

373
00:23:49,444 --> 00:23:51,210
TMGDI

374
00:23:51,211 --> 00:23:53,012
Itu terlalu banyak informasi sialan.

375
00:23:53,013 --> 00:23:58,452
Seperti saya katakan ... kami akan membayar Anda.

376
00:23:58,453 --> 00:24:00,353
Kita perlu bahwa manusia-susu.

377
00:24:00,354 --> 00:24:02,188
Uang berbicara dan omong kosong berjalan.

378
00:24:02,189 --> 00:24:05,759
Dalam kasus Anda bertanya-tanya, itu 5000 dolar ...

379
00:24:05,760 --> 00:24:07,040
tunai ...

380
00:24:11,198 --> 00:24:12,231
Setiap.

381
00:24:12,232 --> 00:24:13,266
Masing-masing.

382
00:24:13,267 --> 00:24:15,869
Per penerima sperma.

383
00:24:15,870 --> 00:24:19,873
Tunggu. Tahan.

384
00:24:19,874 --> 00:24:22,141
Tapi kau lesbian, kan?

385
00:24:22,142 --> 00:24:24,978
Kami pengusaha. Kami pengusaha.

386
00:24:28,148 --> 00:24:30,917
Jack, aku ingin kau melihat lebih ini.

387
00:24:35,990 --> 00:24:37,056
Sekarang, Sayang,

388
00:24:37,057 --> 00:24:39,425
Saya tahu bahwa Anda bersih,

389
00:24:39,426 --> 00:24:41,761
tapi demi Alex, kita akan membutuhkan salinan

390
00:24:41,762 --> 00:24:45,365
dari riwayat kesehatan Anda paling-baru-baru ini.

391
00:24:45,366 --> 00:24:47,968
Maksudku, tagihan bersih kesehatan.

392
00:24:47,969 --> 00:24:51,771
Tidak ada HIV-1 atau -2, Hepatitis B,

393
00:24:51,772 --> 00:24:54,173
atau salah satu penyakit menular seksual lainnya.

394
00:24:54,174 --> 00:24:57,243
Dan, eh, Jack ...

395
00:24:57,244 --> 00:24:58,444
tidak ada obat.

396
00:24:58,445 --> 00:25:01,180
Dan saya harap Anda punya tangki penuh.

397
00:25:01,181 --> 00:25:03,082
Karena kami ingin setiap galon Anda punya.

398
00:25:03,083 --> 00:25:05,251
Fatima, aku tidak bisa melakukan ini.

399
00:25:06,387 --> 00:25:07,387
Panggilan konferensi sudah siap, Pak.

400
00:25:07,388 --> 00:25:09,556
Lima besar di saluran satu.

401
00:25:11,392 --> 00:25:15,828
Tuan-tuan, aku tahu kau sibuk, jadi saya akan singkat.

402
00:25:15,829 --> 00:25:17,397
Bukan karena kesalahan kita sendiri,

403
00:25:17,398 --> 00:25:21,000
Progeia telah datang di bawah api dari SEC.

404
00:25:21,001 --> 00:25:22,636
Pelaku dalam krisis ini

405
00:25:22,637 --> 00:25:25,905
adalah salah satu karyawan kami yang paling dihargai dan dipercaya,

406
00:25:25,906 --> 00:25:28,107
John Armstrong,

407
00:25:28,108 --> 00:25:30,210
untuk itu adalah melalui agenda melayani diri sendiri nya

408
00:25:30,211 --> 00:25:34,281
bahwa gelombang ini korupsi dan praktik bisnis yang tidak etis

409
00:25:34,282 --> 00:25:39,018
tumbuh menjadi awan jamur tepat di bawah sangat kami ...

410
00:25:39,019 --> 00:25:40,720
hidung.

411
00:25:40,721 --> 00:25:43,423
Tuan-tuan, ini adalah kunjungan kehormatan.

412
00:25:43,424 --> 00:25:45,425
Waspadalah terhadap Mr Armstrong.

413
00:25:45,426 --> 00:25:49,796
Terang dia, menawan, sangat-driven dan licin.

414
00:25:49,797 --> 00:25:51,331
Dalam saya keterbukaan pikiran,

415
00:25:51,332 --> 00:25:56,069
Saya melakukan mempekerjakan anggota dari bangsa yang lebih gelap.

416
00:25:56,070 --> 00:25:58,305
Saya tidak ragu bahwa pada saat ini,

417
00:25:58,306 --> 00:26:01,007
dia dalam perjalanan di atas untuk mencari pekerjaan dengan Anda.

418
00:26:01,008 --> 00:26:03,243
Saya tidak ingin apa yang terjadi Progeia

419
00:26:03,244 --> 00:26:05,144
terjadi pada Anda

420
00:26:05,145 --> 00:26:08,248
dalam upaya penuh kasih Anda untuk mencapai kuota minoritas Anda.

421
00:26:10,384 --> 00:26:12,385
Kami adalah keluarga, Tuan-tuan.

422
00:26:12,386 --> 00:26:15,722
Dan keluarga melindungi sendiri.

423
00:26:15,723 --> 00:26:18,391
Terima kasih.

424
00:26:18,392 --> 00:26:20,393
Mari kita pergi, Margo.

425
00:26:20,394 --> 00:26:23,396
(ORANG berceloteh penuh semangat)

426
00:26:23,397 --> 00:26:24,964
Harap tenang.

427
00:26:24,965 --> 00:26:26,966
Permisi.

428
00:26:26,967 --> 00:26:28,735
Dapatkah saya memiliki perhatian Anda, silakan?

429
00:26:28,736 --> 00:26:31,170
(Berceloteh menenangkan)

430
00:26:31,171 --> 00:26:35,074
Atas nama diri saya dan dewan direksi,

431
00:26:35,075 --> 00:26:38,911
Saya menghargai Anda memberi saya kesempatan untuk mengatasi Anda.

432
00:26:38,912 --> 00:26:43,783
Banyak dari Anda banyak kaya dalam seminggu terakhir,

433
00:26:43,784 --> 00:26:47,721
tapi sekarang karena berenang tiba-tiba di saham Progeia,

434
00:26:47,722 --> 00:26:49,756
Anda prihatin

435
00:26:49,757 --> 00:26:53,025
tentang pendidikan perguruan tinggi untuk anak-anak Anda,

436
00:26:53,026 --> 00:26:55,228
mungkin hipotek di rumah Anda,

437
00:26:55,229 --> 00:26:58,097
dana pensiun Anda, maksud saya, apa pun itu,

438
00:26:58,098 --> 00:27:01,735
dan untuk itu aku benar-benar, sangat ...

439
00:27:01,736 --> 00:27:04,304
sangat menyesal.

440
00:27:04,305 --> 00:27:06,373
Tapi kita akan mendapatkannya kembali.

441
00:27:06,374 --> 00:27:07,641
Ahem.

442
00:27:07,642 --> 00:27:08,775
Ya pak.

443
00:27:08,776 --> 00:27:11,244
Maaf mengganggu,

444
00:27:11,245 --> 00:27:14,381
tapi saya perlu tahu jika Anda, eh ...

445
00:27:14,382 --> 00:27:15,382
di crack?

446
00:27:15,383 --> 00:27:17,250
Jika demikian, tidak apa-apa,

447
00:27:17,251 --> 00:27:19,218
karena itu akan membantu menjelaskan banyak.

448
00:27:19,219 --> 00:27:21,220
Jika Anda tidak, Anda mungkin ingin untuk memulai,

449
00:27:21,221 --> 00:27:22,789
karena itu akan menjadi waktu yang lama

450
00:27:22,790 --> 00:27:24,891
sebelum salah satu dari kami yang pernah mempercayai Anda lagi.

451
00:27:24,892 --> 00:27:27,661
Fucking Enron atau Worldcom perekrutan?

452
00:27:30,331 --> 00:27:33,633
Pak, kita semua di bawah banyak tekanan di sini,

453
00:27:33,634 --> 00:27:35,669
dan, tentu saja, kita masih berduka

454
00:27:35,670 --> 00:27:37,404
hilangnya rekan kami tercinta,

455
00:27:37,405 --> 00:27:38,905
Dr. Schiller,

456
00:27:38,906 --> 00:27:41,174
Tapi saya menghargai komentar jujur ​​Anda.

457
00:27:41,175 --> 00:27:43,109
Satu hal terakhir yang saya ingin menambahkan

458
00:27:43,110 --> 00:27:45,412
sebelum saya kembali bekerja untuk Anda,

459
00:27:45,413 --> 00:27:47,814
dan Anda, dan Anda, dan Anda,

460
00:27:47,815 --> 00:27:50,617
untuk membawa saham ini kembali ke tempatnya ...

461
00:27:50,618 --> 00:27:51,685
Whoo!

462
00:27:54,254 --> 00:27:56,823
Tidak ada kebenaran rumor

463
00:27:56,824 --> 00:28:02,195
tentang perilaku tidak etis dari John Henry Armstrong.

464
00:28:02,196 --> 00:28:05,799
Dia tetap, masih,

465
00:28:05,800 --> 00:28:09,068
dihargai, aset penting untuk perusahaan ini.

466
00:28:09,069 --> 00:28:11,638
Meskipun FDA,

467
00:28:11,639 --> 00:28:14,374
kami sangat yakin bahwa Prexelin

468
00:28:14,375 --> 00:28:17,877
akan mengakhiri momok AIDS di planet ini.

469
00:28:17,878 --> 00:28:21,214
Itu adalah misi kami, tuan-tuan ...

470
00:28:21,215 --> 00:28:22,816
dan wanita.

471
00:28:22,817 --> 00:28:24,317
Tuhan memberkati kalian semua,

472
00:28:24,318 --> 00:28:25,852
dan Tuhan memberkati Amerika.

473
00:28:25,853 --> 00:28:27,387
PEREMPUAN: Ini adalah keterlaluan!

474
00:28:27,388 --> 00:28:29,322
(PEKERJA berteriak-teriak marah)

475
00:28:29,323 --> 00:28:32,283
MAN: Saya suka Vaseline sedikit ketika aku mulai kacau.

476
00:28:42,169 --> 00:28:43,069
(TOMBOL MENINJU)

477
00:28:44,405 --> 00:28:45,472
(BERBUNYI)

478
00:28:49,243 --> 00:28:50,777
Ayolah.

479
00:28:54,047 --> 00:28:55,615
Apa?

480
00:28:59,653 --> 00:29:02,622
Apa? Dimana kartu saya?

481
00:29:07,060 --> 00:29:09,696
Mr Armstrong, bagaimana kabarmu hari ini?

482
00:29:09,697 --> 00:29:10,697
Aku akan lebih baik

483
00:29:10,698 --> 00:29:12,365
jika Anda dapat memberi saya beberapa jawaban.

484
00:29:12,366 --> 00:29:14,834
Yah, aku akan melakukan yang terbaik. Silahkan duduk.

485
00:29:14,835 --> 00:29:17,837
Apa yang dapat saya lakukan untuk membantu Anda? Nah, Mr Jennings,

486
00:29:17,838 --> 00:29:20,172
Aku hanya datang dari ATM mana makan kartu saya.

487
00:29:20,173 --> 00:29:22,876
Mr Armstrong, saya akan mengurus segera.

488
00:29:22,877 --> 00:29:24,577
Ay! Baik.

489
00:29:24,578 --> 00:29:27,380
Jadi, apa yang Anda butuhkan adalah manajer bank untuk membantu Anda keluar.

490
00:29:27,381 --> 00:29:30,082
Mari kita lihat apa yang bisa saya lakukan di sini.

491
00:29:30,083 --> 00:29:32,519
cebol Mental berlarian di luar sana, saya ...

492
00:29:34,388 --> 00:29:36,289
Nah, saya hanya menimpa ini.

493
00:29:36,290 --> 00:29:38,792
Tampaknya seolah-olah ada semacam, eh ...

494
00:29:40,093 --> 00:29:41,394
Apakah semuanya baik-baik saja?

495
00:29:41,395 --> 00:29:43,396
Mr Armstrong, aku akan segera kembali.

496
00:29:43,397 --> 00:29:44,597
Apakah ada yang salah?

497
00:29:44,598 --> 00:29:45,565
Kembali dalam sekejap.

498
00:29:50,237 --> 00:29:51,838
Hei, saya bisa berbicara dengan Anda ...?

499
00:30:12,893 --> 00:30:15,061
John, silakan duduk.

500
00:30:15,062 --> 00:30:17,096
Ini sangat tidak teratur.

501
00:30:17,097 --> 00:30:19,298
Sepertinya ada masalah kecil.

502
00:30:19,299 --> 00:30:22,134
Nah, seperti apa masalah kecil, Clive?

503
00:30:22,135 --> 00:30:25,438
John, sebenarnya, Anda mungkin mengatakan itu adalah masalah besar.

504
00:30:25,439 --> 00:30:26,840
Beri aku jawaban langsung.

505
00:30:26,841 --> 00:30:29,976
John, akun Anda beku. Apa?!

506
00:30:29,977 --> 00:30:31,344
akun Anda, aset, semuanya. Beku.

507
00:30:31,345 --> 00:30:32,779
Aku sudah seluruh kota ini

508
00:30:32,780 --> 00:30:34,447
mencoba untuk mendapatkan wawancara dengan orang-orang

509
00:30:34,448 --> 00:30:36,649
yang mencoba untuk mencuri saya dari Progeia

510
00:30:36,650 --> 00:30:38,451
dan sekarang mereka bahkan tidak akan menjawab panggilan telepon saya!

511
00:30:38,452 --> 00:30:41,253
Sekarang, saya ingin uang saya dan dengan kecepatan yang!

512
00:30:41,254 --> 00:30:43,322
Tidak ada alasan untuk menaikkan suara Anda. Ini adalah sebuah bank.

513
00:30:43,323 --> 00:30:45,792
motherfuck itu, bank!

514
00:30:45,793 --> 00:30:47,760
Sekarang, saya ingin uang saya sekarang!

515
00:30:47,761 --> 00:30:49,261
Tenang, silakan. Tidak, fuck tenang!

516
00:30:49,262 --> 00:30:50,864
Dengar, aku akan pergi Mike Tyson

517
00:30:50,865 --> 00:30:53,299
dan pos di jalang ini

518
00:30:53,300 --> 00:30:55,301
jika Anda tidak memberi saya uang saya!

519
00:30:55,302 --> 00:30:56,469
Baiklah? Keamanan!

520
00:30:56,470 --> 00:30:58,938
Saya bekerja keras untuk uang saya!

521
00:30:58,939 --> 00:31:01,474
Saya tidak bisa memberikan uang!

522
00:31:01,475 --> 00:31:03,409
Aku pergi ke Harvard dan Wharton.

523
00:31:03,410 --> 00:31:05,678
Aku akan menuntut!

524
00:31:05,679 --> 00:31:07,614
Aku akan menuntut Anda!

525
00:31:07,615 --> 00:31:09,348
Anda tidak sialan tahu 
siapa Anda bermain-main dengan!

526
00:31:09,349 --> 00:31:11,283
Saya John Henry Armstrong!

527
00:31:15,322 --> 00:31:18,858
(♪)

528
00:32:47,447 --> 00:32:49,782
(JACK mendengus, bergumam tak jelas)

529
00:32:53,453 --> 00:32:55,888
Ambil uangku!

530
00:32:55,889 --> 00:32:59,158
(TERUS bergumam)

531
00:32:59,159 --> 00:33:00,399
Datang kembali dan membawa semuanya!

532
00:33:12,390 --> 00:33:16,009
Formulir ini mengatakan bahwa saya melepaskan semua hak orangtua saya.

533
00:33:16,010 --> 00:33:17,409
(Mendesah)

534
00:33:17,410 --> 00:33:18,945
Yah, tentu saja jadi, pria konyol.

535
00:33:18,946 --> 00:33:21,881
Apakah Anda berpikir Anda akan menjadi ayah?

536
00:33:21,882 --> 00:33:23,415
Dengar, aku minta maaf.

537
00:33:23,416 --> 00:33:26,418
Saya ingin membantu Anda keluar, tapi aku tidak bisa melakukan ini.

538
00:33:26,419 --> 00:33:28,688
Sangat? Ya, benar-benar.

539
00:33:28,689 --> 00:33:30,089
'Penyebab di NiggerNet itu,

540
00:33:30,090 --> 00:33:31,624
mengatakan bahwa Anda baru saja kaleng

541
00:33:31,625 --> 00:33:33,192
dan bahwa kekayaan bersih Anda saat ini

542
00:33:33,193 --> 00:33:35,628
adalah suatu tempat antara nol dan utang nasional bruto.

543
00:33:35,629 --> 00:33:37,329
Sekarang, Anda akan membutuhkan beberapa arus kas yang serius

544
00:33:37,330 --> 00:33:41,000
jika Anda berencana untuk melanjutkan gaya hidup ini.

545
00:33:41,001 --> 00:33:45,038
Apakah kita mendapatkan sperma atau tidak? Menandatanganinya.

546
00:33:58,418 --> 00:34:00,820
Baik.

547
00:34:03,123 --> 00:34:05,058
Baik.

548
00:34:05,059 --> 00:34:09,195
Sekarang, drop laci Anda dan mari kita bekerja.

549
00:34:13,633 --> 00:34:15,601
Baik.

550
00:34:17,637 --> 00:34:20,339
Oke, sekarang, apa-apaan ini?

551
00:34:20,340 --> 00:34:21,407
Apa? Bahwa.

552
00:34:21,408 --> 00:34:24,177
Ini adalah baster kalkun.

553
00:34:24,178 --> 00:34:26,079
Anda tidak menyodok hal yang dalam diriku.

554
00:34:26,080 --> 00:34:28,815
Saya tidak melakukan kontol.

555
00:34:28,816 --> 00:34:30,049
Jangan lihat aku.

556
00:34:30,050 --> 00:34:31,417
Saya ingin dengan cara kuno.

557
00:34:31,418 --> 00:34:32,885
Tidak, bukan kau. Ya, benar.

558
00:34:32,886 --> 00:34:34,053
Tidak! Alex.

559
00:34:34,054 --> 00:34:35,387
Kamu bukan!

560
00:34:35,388 --> 00:34:38,191
(KEDUA BERBICARA tak jelas)

561
00:34:38,192 --> 00:34:40,392
Dengarkan aku. Anda berjanji.

562
00:34:40,393 --> 00:34:42,895
Saya akan melakukan ini dengan cara yang ingin saya melakukannya.

563
00:34:42,896 --> 00:34:44,864
Lemak, Anda berjanji padaku. Saya tahu apa yang saya janjikan.

564
00:34:44,865 --> 00:34:46,232
Jadi, Anda ingin melakukan ini?

565
00:34:46,233 --> 00:34:47,867
Itu adalah hak prerogatif seorang wanita

566
00:34:47,868 --> 00:34:50,036
untuk berubah pikiran.

567
00:34:50,037 --> 00:34:54,006
Apakah Anda datang ke sini untuk membuat bayi atau apakah Anda datang ke sini untuk mendapatkan ...

568
00:34:54,007 --> 00:34:55,708
Kamu tahu apa? Lupakan.

569
00:34:55,709 --> 00:34:57,676
Aku tahu ... Aku tahu kau akan mendapatkannya memutar

570
00:34:57,677 --> 00:35:01,447
dan flip switch pada saya.

571
00:35:01,448 --> 00:35:04,183
Baiklah.

572
00:35:04,184 --> 00:35:07,386
Sialan dipercaya.

573
00:35:07,387 --> 00:35:09,388
Aku akan menunggu di ruang tamu.

574
00:35:09,389 --> 00:35:10,549
Baik.

575
00:35:19,299 --> 00:35:20,633
(FATIMA Moaning)

576
00:36:11,618 --> 00:36:13,619
(♪)

577
00:36:19,126 --> 00:36:20,559
(Dering bel)

578
00:36:42,682 --> 00:36:44,317
Anda terbangun Kwame.

579
00:36:44,318 --> 00:36:46,219
Maafkan saya.

580
00:36:46,220 --> 00:36:48,020
Jack, pria, apakah Anda menyadari

581
00:36:48,021 --> 00:36:50,422
Lucy dan saya tidak memiliki tidur malam penuh

582
00:36:50,423 --> 00:36:52,624
sejak bayi lahir?

583
00:36:52,625 --> 00:36:54,126
Bagaimana Lucy?

584
00:36:54,127 --> 00:36:56,362
Jack, apakah Anda masih memiliki kunci rumah ini?

585
00:36:56,363 --> 00:36:57,396
Ya.

586
00:36:57,397 --> 00:36:58,898
Lain kali, silakan gunakan.

587
00:37:01,235 --> 00:37:02,601
Anda tidak berada dalam kesulitan, kan?

588
00:37:02,602 --> 00:37:04,670
Apakah kamu sedang bercanda?

589
00:37:04,671 --> 00:37:06,038
Paduan suara anak laki-laki tidak bisa menyebabkan masalah

590
00:37:06,039 --> 00:37:07,639
jika Anda melihatnya TRO tersebut.

591
00:37:07,640 --> 00:37:11,310
Tidak, Mama, aku baik-baik. Saya tidak dalam kesulitan.

592
00:37:11,311 --> 00:37:13,379
Saya kehilangan pekerjaan saya, meskipun.

593
00:37:13,380 --> 00:37:14,613
Anda kehilangan pekerjaan Anda?

594
00:37:14,614 --> 00:37:16,182
Saya tidak percaya itu.

595
00:37:16,183 --> 00:37:18,050
Anda tidak pernah menganggur sejak Anda 14.

596
00:37:18,051 --> 00:37:21,653
Jack, apa yang terjadi?

597
00:37:21,654 --> 00:37:24,924
Selamat malam, Anda semua.

598
00:37:24,925 --> 00:37:26,825
Selamat malam, Lucy. Maafkan saya.

599
00:37:26,826 --> 00:37:30,029
Ayolah. Ayo ceritakan tentang hal itu.

600
00:37:30,030 --> 00:37:32,731
Bagaimana bisa Anda kehilangan pekerjaan Anda?

601
00:37:32,732 --> 00:37:33,766
Saya tidak tahu.

602
00:37:33,767 --> 00:37:35,902
Jadi saya melaporkan hal itu.

603
00:37:35,903 --> 00:37:37,937
Aku tahu aku harus baru saja membiarkannya pergi,

604
00:37:37,938 --> 00:37:40,139
tapi, Ibu ... itu mempengaruhi terlalu banyak orang.

605
00:37:40,140 --> 00:37:44,210
Pelanggaran etika?

606
00:37:44,211 --> 00:37:45,711
Baik...

607
00:37:45,712 --> 00:37:48,147
mengatakan kebenaran, malu setan.

608
00:37:48,148 --> 00:37:49,648
Saya pikir Anda melakukan hal yang benar.

609
00:37:49,649 --> 00:37:51,884
Hal yang benar?

610
00:37:51,885 --> 00:37:54,153
Aku hanya disebabkan penyelidikan SEC,

611
00:37:54,154 --> 00:37:56,956
kehilangan pekerjaan, dan merusak seluruh karir saya.

612
00:37:56,957 --> 00:37:59,158
Sepertinya lakukan benar hanya menghancurkan hidupku.

613
00:37:59,159 --> 00:38:01,894
Mengapa Anda tidak pergi ke bawah dan berbicara dengan G tentang hal itu.

614
00:38:05,365 --> 00:38:07,566
Yang salah satu dari tesis bodoh melompat keluar jendela?

615
00:38:07,567 --> 00:38:09,101
Dia melakukan.

616
00:38:09,102 --> 00:38:10,903
Dan dia bukan orang bodoh.

617
00:38:10,904 --> 00:38:13,672
Dia adalah orang besar.

618
00:38:13,673 --> 00:38:17,376
Jadi itulah cerita, Ayah.

619
00:38:17,377 --> 00:38:19,178
Saya pikir saya kacau.

620
00:38:22,816 --> 00:38:24,383
Tidak, Anda lakukan baik, anak.

621
00:38:24,384 --> 00:38:27,686
Anda hanya harus kesepakatan, sekarang. Tidak ada waktu untuk omong kosong.

622
00:38:27,687 --> 00:38:28,754
Apa kabar?

623
00:38:28,755 --> 00:38:30,722
Jangan khawatir tentang saya.

624
00:38:30,723 --> 00:38:32,391
Anda tetap kuat ...

625
00:38:32,392 --> 00:38:33,826
'Menyebabkan motherfuckers ini

626
00:38:33,827 --> 00:38:35,761
yang akan datang setelah pantat hitam alami Anda.

627
00:38:35,762 --> 00:38:36,895
Kau pikir begitu?

628
00:38:36,896 --> 00:38:39,332
Oh, sialan, ya.

629
00:38:39,333 --> 00:38:41,334
Anda kacau dengan uang.

630
00:38:41,335 --> 00:38:42,768
Ini akan menjadi berdarah dingin.

631
00:38:45,705 --> 00:38:48,407
Bagaimana pemeriksaan terakhir Anda, Ayah?

632
00:38:48,408 --> 00:38:52,411
Fiuh. diabetes ini adalah menyebalkan.

633
00:38:52,412 --> 00:38:54,213
count gula saya up.

634
00:38:54,214 --> 00:38:57,083
Saya dan mama Anda, oh, anak laki-laki.

635
00:38:57,084 --> 00:38:58,217
Ini kasar, man.

636
00:38:58,218 --> 00:38:59,418
Mama.

637
00:38:59,419 --> 00:39:03,356
Dengar, aku tidak menyalahkan ibumu.

638
00:39:03,357 --> 00:39:05,824
Aku hanya merasa buruk bahwa aku memegang punggungnya.

639
00:39:05,825 --> 00:39:07,159
Tak seorang pun ingin menjadi beban.

640
00:39:07,160 --> 00:39:09,261
Bagaimana besar Geronimo Armstrong

641
00:39:09,262 --> 00:39:10,729
menjadi beban?

642
00:39:10,730 --> 00:39:15,167
Sial, mama Anda akan meninggalkan pantat diabetes saya

643
00:39:15,168 --> 00:39:19,305
lama jika saya tidak semua kacau.

644
00:39:19,306 --> 00:39:21,374
Itulah satu-satunya hal yang membuat dia di sini.

645
00:39:21,375 --> 00:39:23,976
Jadi saya terus untuk diriku sendiri di sini di ruang bawah tanah

646
00:39:23,977 --> 00:39:25,744
dan mencoba untuk tetap keluar dari jalan.

647
00:39:25,745 --> 00:39:27,846
Karena saya tidak memiliki manggung lagi,

648
00:39:27,847 --> 00:39:30,249
Aku akan datang dan menghabiskan lebih banyak waktu dengan Anda.

649
00:39:30,250 --> 00:39:33,119
Tidak, Anda lebih baik mengurus pantat Anda sendiri, manusia.

650
00:39:33,120 --> 00:39:35,854
Aku bilang, mereka motherfuckers tidak bermain

651
00:39:35,855 --> 00:39:37,689
ketika Anda mulai sialan dengan uang.

652
00:39:37,690 --> 00:39:39,791
Baiklah?

653
00:39:39,792 --> 00:39:41,860
Jika aku adalah kamu ...

654
00:39:41,861 --> 00:39:44,330
Saya akan mendapatkan beberapa perwakilan hukum

655
00:39:44,331 --> 00:39:45,264
dengan kecepatan tersebut.

656
00:39:58,011 --> 00:39:59,412
Hei, Doak. Anda baik-baik saja?

657
00:39:59,413 --> 00:40:02,348
Baik. Dan Anda? 
Eh, Mr Armstrong ...

658
00:40:02,349 --> 00:40:04,183
Eh, bagaimana Anda 
katakan dalam bahasa Inggris?

659
00:40:04,184 --> 00:40:06,885
Ada pria di sini untuk melihat Anda.

660
00:40:06,886 --> 00:40:08,320
Aku tidak tahu mengapa.

661
00:40:08,321 --> 00:40:09,821
Mr Armstrong, Agen Banjir,

662
00:40:09,822 --> 00:40:12,791
Komisi Sekuritas dan Bursa.

663
00:40:12,792 --> 00:40:15,294
Anda kini telah dilayani.

664
00:40:17,830 --> 00:40:18,897
(Terkekeh)

665
00:40:21,068 --> 00:40:23,102
Mungkin itu kabar baik.

666
00:40:27,407 --> 00:40:29,942
Ayah saya, Geronimo Armstrong,

667
00:40:29,943 --> 00:40:31,444
sangat dianjurkan Anda.

668
00:40:31,445 --> 00:40:33,712
Katakan halo ayahmu bagi saya.

669
00:40:33,713 --> 00:40:36,648
Jadi, apa yang saya butuhkan dari Anda sekarang adalah bagi Anda untuk melukis gambar.

670
00:40:36,649 --> 00:40:38,750
Menceritakan seluruh cerita. Jangan meninggalkan apa-apa.

671
00:40:38,751 --> 00:40:40,819
Dan Anda mungkin ingin memeriksa dengan saya

672
00:40:40,820 --> 00:40:42,588
sebelum Anda berbicara dengan orang lain.

673
00:40:42,589 --> 00:40:46,459
Terakhir, semua yang saya minta adalah bahwa Anda tidak pernah berbohong padaku.

674
00:40:46,460 --> 00:40:47,926
Apakah Anda mengerti, Mr Armstrong?

675
00:40:47,927 --> 00:40:49,928
Aku tidak akan pernah berbohong kepada Anda.

676
00:40:49,929 --> 00:40:52,698
Lihatlah kekacauan ini aku terjebak dengan Anda.

677
00:40:52,699 --> 00:40:55,033
Hanya biarkan istirahat. Yesus Natal!

678
00:40:55,034 --> 00:40:57,470
Yesus Natal, aku berharap aku bisa beristirahat,

679
00:40:57,471 --> 00:40:59,705
bukannya meletakkan di sini menjadi perawat untuk Anda.

680
00:40:59,706 --> 00:41:01,474
Aku berharap aku beberapa tempat lain.

681
00:41:01,475 --> 00:41:03,609
Aku tidak pernah meminta Anda untuk tidak ada perawat sialan!

682
00:41:03,610 --> 00:41:06,212
Apakah aku? Apa yang Anda ingin saya lakukan?

683
00:41:06,213 --> 00:41:08,414
Anda pikir saya meminta Baik Tuhan untuk memberikan saya diabetes?

684
00:41:08,415 --> 00:41:11,150
Apakah hal tersebut yang kau pikirkan? Mengapa memunculkan Tuhan?

685
00:41:11,151 --> 00:41:12,284
Mengapa Anda tidak hanya meninggalkan?

686
00:41:12,285 --> 00:41:14,786
Tidak, aku tidak meninggalkan. Anda meninggalkan.

687
00:41:14,787 --> 00:41:16,422
Ini adalah rumah saya.

688
00:41:16,423 --> 00:41:18,424
Dan ketika pergi, siapa yang akan mengurus Anda?

689
00:41:18,425 --> 00:41:20,626
Kamu? Jamal?

690
00:41:20,627 --> 00:41:22,794
Apakah dia tidak punya istri dan bayi baru?

691
00:41:22,795 --> 00:41:24,730
Dan aku tahu kau tidak berpikir anak Anda, Jack,

692
00:41:24,731 --> 00:41:26,432
berpikir tentang membantu Anda,

693
00:41:26,433 --> 00:41:28,634
karena semua ia mendapat di pikirannya adalah uang.

694
00:41:28,635 --> 00:41:31,437
GERONIMO: Satu-satunya hal yang akan membuat Anda bahagia

695
00:41:31,438 --> 00:41:34,140
adalah ketika mereka sudah diamputasi kedua kaki saya.

696
00:41:34,141 --> 00:41:37,075
Jadi kenapa tidak Anda hanya pergi mendapatkan gergaji,

697
00:41:37,076 --> 00:41:39,445
dan menyimpan dokter seluruh banyak kesulitan.

698
00:41:39,446 --> 00:41:41,780
Ini akan jauh lebih murah, Lottie!

699
00:41:41,781 --> 00:41:43,449
Hanya memotong mereka!

700
00:41:43,450 --> 00:41:46,185
LOTTIE: Nah, mendapatkan pisau sialan dan saya sialan akan!

701
00:41:46,186 --> 00:41:47,453
Hentikan! Dapatkan pisau!

702
00:41:47,454 --> 00:41:49,021
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan lagi.

703
00:41:49,022 --> 00:41:50,456
JACK: Kau tahu dia sakit.

704
00:41:50,457 --> 00:41:52,090
LOTTIE: Dia membuatku gila.

705
00:41:52,091 --> 00:41:53,825
Maafkan saya. Anda seharusnya tidak mendengar itu.

706
00:41:59,666 --> 00:42:01,267
Ada apa?

707
00:42:01,268 --> 00:42:03,101
Hei.

708
00:42:03,102 --> 00:42:06,338
Di sekitar sini dengan semua menjerit itu dan rewel? Hah?

709
00:42:06,339 --> 00:42:08,207
Ya, pria, itu ... Heh.

710
00:42:08,208 --> 00:42:11,109
berdebat ini, manusia, itu, seperti, buruk bagi tekanan darah tinggi saya.

711
00:42:11,110 --> 00:42:14,112
Ya itu.

712
00:42:14,113 --> 00:42:16,948
Maaf Anda harus mendengar itu, anak.

713
00:42:16,949 --> 00:42:18,651
Hal ini tidak ada yang baru.

714
00:42:18,652 --> 00:42:20,186
Aku dan Jamal digunakan untuk bangun

715
00:42:20,187 --> 00:42:21,687
suara Anda dan Mama

716
00:42:21,688 --> 00:42:23,422
berteriak satu sama lain, berjuang.

717
00:42:23,423 --> 00:42:25,424
Ya, untuk itu aku malu,

718
00:42:25,425 --> 00:42:30,329
tetapi, manusia, kau tahu ... antara seorang pria dan seorang wanita ...

719
00:42:30,330 --> 00:42:32,431
(Terkekeh)

720
00:42:32,432 --> 00:42:35,067
Tapi percaya atau tidak,

721
00:42:35,068 --> 00:42:38,036
saya dan ibumu masih saling mencintai secara mendalam.

722
00:42:38,037 --> 00:42:41,973
(Terkekeh)

723
00:42:41,974 --> 00:42:44,009
Kamu percaya itu?

724
00:42:44,010 --> 00:42:46,845
Kami melakukan saling mencintai secara mendalam. Saya tahu saya tahu.

725
00:42:46,846 --> 00:42:48,380
Itulah yang lucu, cinta yang aneh.

726
00:42:48,381 --> 00:42:49,948
Itulah apa itu.

727
00:42:49,949 --> 00:42:51,450
Tapi itu nyata.

728
00:42:51,451 --> 00:42:53,085
Kau benar tentang hal yang lain.

729
00:42:53,086 --> 00:42:54,386
Mereka datang pada Anda sudah, ya?

730
00:42:54,387 --> 00:42:56,955
Membekukan semua uang saya.

731
00:42:56,956 --> 00:42:59,325
Tidak ada yang akan mempekerjakan saya. SEC melayani saya kertas.

732
00:42:59,326 --> 00:43:02,394
Itu berdarah dingin, man. Frank Wills.

733
00:43:02,395 --> 00:43:04,263
Siapa? Anda Frank Wills,

734
00:43:04,264 --> 00:43:05,897
lurus ke atas. Siapa dia?

735
00:43:05,898 --> 00:43:08,200
Dia adalah seorang penjaga keamanan

736
00:43:08,201 --> 00:43:11,403
yang menemukan Watergate break-in.

737
00:43:11,404 --> 00:43:13,706
Itu membuka mata negara untuk korupsi pemerintah

738
00:43:13,707 --> 00:43:16,842
yang menyebabkan semua jalan sampai ke Nixon.

739
00:43:16,843 --> 00:43:19,177
Dia menyelamatkan kita dari sekelompok politisi bengkok.

740
00:43:19,178 --> 00:43:20,412
(Terkekeh)

741
00:43:20,413 --> 00:43:22,848
Tapi apa yang Amerika lakukan padanya?

742
00:43:22,849 --> 00:43:26,084
Mereka mengunyah dia dan mereka meludahi dia keluar.

743
00:43:27,854 --> 00:43:32,424
Frank Wills meninggal miskin pada usia 52.

744
00:43:32,425 --> 00:43:35,394
Tidak ada pekerjaan, tidak ada apa-apa.

745
00:43:35,395 --> 00:43:37,195
Itulah yang mereka lakukan untuk Anda, anak.

746
00:43:37,196 --> 00:43:39,998
Pertama, mereka menghancurkan Anda ...

747
00:43:39,999 --> 00:43:41,300
maka mereka membunuh Anda.

748
00:43:44,904 --> 00:43:46,772
(♪)

749
00:44:02,955 --> 00:44:04,390
MAN: Dispatch.

750
00:44:04,391 --> 00:44:05,658
Ya, ini adalah Watergate Keamanan, Wills,

751
00:44:05,659 --> 00:44:07,626
Tower B.
 Silakan, Wills.

752
00:44:07,627 --> 00:44:11,664
Ada kemungkinan break-in di 2510 Virginia Avenue NW.

753
00:44:11,665 --> 00:44:13,299
Pelaku mungkin masih di tempat.

754
00:44:13,300 --> 00:44:15,033
Bisakah Anda mengirim seseorang ke sini, silakan?

755
00:44:15,034 --> 00:44:16,902
Mengerti. 
Polisi DC berada di jalan.

756
00:44:16,903 --> 00:44:18,604
Terima kasih.

757
00:44:18,605 --> 00:44:19,905
(Decitan ban)

758
00:44:35,254 --> 00:44:38,190
Semua Wills tepat, meraih langit!

759
00:44:38,191 --> 00:44:39,958
Tidak harus telah menemukan lakban di pintu.

760
00:44:39,959 --> 00:44:41,293
Tidak harus telah membuat panggilan itu.

761
00:44:41,294 --> 00:44:42,428
Sekarang hidup Anda hancur.

762
00:44:42,429 --> 00:44:43,929
Kami akan menjalankan Anda keluar kota.

763
00:44:43,930 --> 00:44:45,197
Anda tidak akan pernah bekerja lagi.

764
00:44:45,198 --> 00:44:46,432
Aku, bagaimanapun, John Dean,

765
00:44:46,433 --> 00:44:48,200
akan membuat jutaan di sirkuit kuliah.

766
00:44:48,201 --> 00:44:51,704
Aku, G. Gordon Liddy, akan memiliki saya sendiri

767
00:44:51,705 --> 00:44:53,104
nasional-sindikasi acara radio.

768
00:44:53,105 --> 00:44:55,073
Aku, John Erlichman, akan pensiun dari politik

769
00:44:55,074 --> 00:44:56,675
dan menjadi seorang novelis terlaris.

770
00:44:56,676 --> 00:44:58,176
Aku, HR Haldeman,

771
00:44:58,177 --> 00:45:00,178
hanya akan tetap cantik dan tinggal di Santa Barbara.

772
00:45:00,179 --> 00:45:02,180
Bagaimana dengan semua ini? Bagaimana rekaman ini?

773
00:45:02,181 --> 00:45:05,684
Sial! Saya mengatakan kepada mereka saya tidak menghapus bahwa rekaman bodoh!

774
00:45:05,685 --> 00:45:07,185
Itu sudah rusak!

775
00:45:07,186 --> 00:45:09,087
Tidak, sialan, aku berarti rekaman ini!

776
00:45:09,088 --> 00:45:10,589
Oh. Maaf.

777
00:45:10,590 --> 00:45:12,358
Membunuh bajingan!

778
00:45:12,359 --> 00:45:14,593
Apa? Anda tidak bisa membunuh saya, man!

779
00:45:14,594 --> 00:45:16,395
Aku melakukan hal yang benar! Aku meniup peluit!

780
00:45:16,396 --> 00:45:20,399
Saya Jeb Stuart Magruder ...

781
00:45:20,400 --> 00:45:21,667
dan Anda tidak ada, Wills.

782
00:45:21,668 --> 00:45:23,736
Kita bisa membunuh siapa-siapa.

783
00:45:23,737 --> 00:45:25,404
Haldeman: Ya, kita melakukannya sepanjang waktu.

784
00:45:25,405 --> 00:45:26,705
Bagaimana dengan semua penjahat ini?

785
00:45:26,706 --> 00:45:28,607
Semua pria Presiden?

786
00:45:28,608 --> 00:45:31,109
NIXON: Ah, mereka semua putih. Maksudku, "baik-baik."

787
00:45:31,110 --> 00:45:33,245
Uh, kekebalan diplomatik.

788
00:45:33,246 --> 00:45:36,382
Bapak Presiden.

789
00:45:36,383 --> 00:45:39,017
Aku sampai di sini secepat mungkin. Saya Oliver Utara.

790
00:45:39,018 --> 00:45:40,051
(Terkekeh)

791
00:45:40,052 --> 00:45:41,553
(KESALAHAN, PEMBAKARAN GUNS)

792
00:45:51,431 --> 00:45:53,064
NIXON:
 Empat tahun lagi!

793
00:45:54,667 --> 00:45:56,502
(Bel pintu berdering)

794
00:46:04,343 --> 00:46:06,645
Aku tahu bagaimana meningkatkan arus kas Anda.

795
00:46:06,646 --> 00:46:09,381
Sayang, akan Anda mengambil wanita di dalam?

796
00:46:09,382 --> 00:46:11,283
Benar.

797
00:46:11,284 --> 00:46:12,384
Selamat malam, Jack.

798
00:46:12,385 --> 00:46:14,052
Hei...

799
00:46:15,187 --> 00:46:16,622
Ah!

800
00:46:20,393 --> 00:46:21,794
Halo sayangku.

801
00:46:21,795 --> 00:46:22,828
'Kay.

802
00:46:27,099 --> 00:46:28,767
Hmm.

803
00:46:30,236 --> 00:46:31,403
Apa kabar?

804
00:46:31,404 --> 00:46:33,204
Saya baik-baik saja. Apa kabar?

805
00:46:33,205 --> 00:46:34,406
Baik. Baik.

806
00:46:34,407 --> 00:46:35,974
Baik.

807
00:46:38,411 --> 00:46:41,112
Fatima, apa yang Anda lakukan di sini? Siapa yang perempuan ini?

808
00:46:41,113 --> 00:46:43,181
Tenang, mereka teman-teman saya.

809
00:46:43,182 --> 00:46:44,416
jenis teman apa?

810
00:46:44,417 --> 00:46:47,920
Lesbie teman, oke?

811
00:46:47,921 --> 00:46:49,721
Mereka semua berpendidikan tinggi,

812
00:46:49,722 --> 00:46:51,824
pengusaha yang sangat sukses.

813
00:46:51,825 --> 00:46:55,226
Mereka telah mencapai impian Amerika ...

814
00:46:55,227 --> 00:46:56,895
hampir.

815
00:46:56,896 --> 00:46:59,731
Dan itu adalah di mana Anda datang.

816
00:46:59,732 --> 00:47:00,899
Saya?

817
00:47:00,900 --> 00:47:01,934
Iya nih.

818
00:47:01,935 --> 00:47:03,368
Anda lihat, mereka ...

819
00:47:03,369 --> 00:47:05,804
ingin bagi Anda untuk menjadi ayah anak mereka.

820
00:47:05,805 --> 00:47:07,706
Fatima, telah Anda kehilangan pikiran sialan Anda?

821
00:47:07,707 --> 00:47:12,611
Mereka bersedia membayar $ 10.000 masing-masing.

822
00:47:12,612 --> 00:47:16,615
Dan semua yang saya inginkan adalah sepuluh persen.

823
00:47:16,616 --> 00:47:18,750
Sepuluh persen?

824
00:47:18,751 --> 00:47:19,985
Biaya Finders.

825
00:47:19,986 --> 00:47:22,387
Selamat adalah dalam rangka.

826
00:47:22,388 --> 00:47:24,656
Mm.

827
00:47:24,657 --> 00:47:26,658
Saya hamil.

828
00:47:28,260 --> 00:47:29,828
Mwah.

829
00:47:31,731 --> 00:47:34,633
Ladies, saya pikir kita harus mulai.

830
00:47:34,634 --> 00:47:36,334
Terima kasih semua untuk datang.

831
00:47:36,335 --> 00:47:38,403
Ndih ...

832
00:47:38,404 --> 00:47:39,671
Anda ingin memulai?

833
00:47:39,672 --> 00:47:40,606
Baik.

834
00:47:42,274 --> 00:47:43,976
Saya sudah mencoba mengadopsi,

835
00:47:43,977 --> 00:47:45,677
Vietnam, Cina ...

836
00:47:45,678 --> 00:47:49,114
Haiti, Kroasia, Senegal, dan ...

837
00:47:49,115 --> 00:47:50,983
Aku terus mendapatkan runaround.

838
00:47:50,984 --> 00:47:54,820
Dua kali, saya pergi ke bandara untuk memenuhi pesawat bayi saya,

839
00:47:54,821 --> 00:47:57,823
hanya untuk menemukan bahwa bayi saya tidak di sana.

840
00:47:57,824 --> 00:48:01,627
Aku sekarang menghabiskan lebih dari $ 50.000

841
00:48:01,628 --> 00:48:04,362
dalam biaya adopsi, dan aku hanya ...

842
00:48:04,363 --> 00:48:06,364
Maksudku, aku tidak bisa pergi melalui sakit hati itu lagi.

843
00:48:06,365 --> 00:48:11,369
Kali ini, saya memiliki bayi ini sendiri.

844
00:48:11,370 --> 00:48:13,304
Atau ... Maksudku, dengan Anda, saya kira.

845
00:48:13,305 --> 00:48:15,874
Namun hal yang terjadi.

846
00:48:15,875 --> 00:48:17,576
Ya ampun.

847
00:48:17,577 --> 00:48:19,978
Um, terima kasih. FATIMA: Terima kasih.

848
00:48:19,979 --> 00:48:22,380
(Tepuk Tangan) PEREMPUAN: Terima kasih.

849
00:48:22,381 --> 00:48:24,816
Mereka?

850
00:48:24,817 --> 00:48:27,085
Saya Oni Woo. Senang bertemu denganmu.

851
00:48:27,086 --> 00:48:30,388
Um, latar belakang sangat penting bagi saya,

852
00:48:30,389 --> 00:48:33,291
pendidikan, silsilah ...

853
00:48:33,292 --> 00:48:36,161
rambut, definisi otot, hal-hal seperti itu.

854
00:48:36,162 --> 00:48:39,230
Dan apa tingkat IQ-nya?

855
00:48:39,231 --> 00:48:41,299
Apakah ada masalah kesehatan?

856
00:48:41,300 --> 00:48:44,803
Itu sebabnya klinik kesuburan pernah menarik bagiku.

857
00:48:44,804 --> 00:48:47,606
Jadi tolong ... lembut.

858
00:48:47,607 --> 00:48:50,408
Jangan mengecewakan saya, oke? Baik. Saya akan mencoba.

859
00:48:50,409 --> 00:48:52,110
FATIMA: Itu indah. (TEPUK TANGAN)

860
00:48:52,111 --> 00:48:54,012
Angkatlah, tahan, tahan.

861
00:48:54,013 --> 00:48:55,413
Maksudku, aku membenci untuk menjadi

862
00:48:55,414 --> 00:48:58,416
Jahat Pelacur dari Riders Eastside, heh ...

863
00:48:58,417 --> 00:49:01,419
Oh, by the way, aku Evelyn.

864
00:49:01,420 --> 00:49:03,321
Kemudian lagi, Anda semua sudah tahu itu.

865
00:49:03,322 --> 00:49:05,356
Maafkan saya "skepticalism,"

866
00:49:05,357 --> 00:49:08,727
tapi apa sebuah perguruan tinggi lulusan Wharton Universitas

867
00:49:08,728 --> 00:49:11,096
melakukan mencoba untuk mengetuk sekelompok tanggul glam

868
00:49:11,097 --> 00:49:12,564
di 10 G adalah pop?

869
00:49:12,565 --> 00:49:14,633
Itu pertanyaan yang sangat baik, Evelyn.

870
00:49:14,634 --> 00:49:15,968
Berkhotbah.

871
00:49:15,969 --> 00:49:17,368
Ini adalah pekerjaan sampingan

872
00:49:17,369 --> 00:49:19,270
untuk ekonomi yang selalu berubah.

873
00:49:19,271 --> 00:49:21,840
arus kas yang lebih besar memberi orang kita Jack disini

874
00:49:21,841 --> 00:49:24,076
fleksibilitas investasi yang lebih besar.

875
00:49:24,077 --> 00:49:27,579
Sementara moderat, tingkat kesuburan tetap kami

876
00:49:27,580 --> 00:49:29,147
memberikan wanita seperti diri kita sendiri

877
00:49:29,148 --> 00:49:32,918
akses yang lebih baik ke, lingkungan yang nyaman aman

878
00:49:32,919 --> 00:49:34,753
di mana kita semua bisa mengejar

879
00:49:34,754 --> 00:49:36,387
tujuan pribadi kita prokreasi.

880
00:49:36,388 --> 00:49:37,889
Jawaban yang bagus.

881
00:49:37,890 --> 00:49:39,625
Aku hanya ingin tahu, apakah dia disunat?

882
00:49:39,626 --> 00:49:41,627
Karena jika dia tidak disunat, aku minta maaf,

883
00:49:41,628 --> 00:49:43,128
tapi aku tidak akan mendekati dia.

884
00:49:43,129 --> 00:49:45,263
Tenang, Rachel, dia sangat disunat.

885
00:49:45,264 --> 00:49:46,364
Bukan, Jack?

886
00:49:46,365 --> 00:49:48,734
Anda tahu bahwa saya, Fatima.

887
00:49:48,735 --> 00:49:50,802
Permisi. Apa yang disunat?

888
00:49:50,803 --> 00:49:52,070
Bayi, jangan khawatir tentang hal itu.

889
00:49:52,071 --> 00:49:55,107
Saya akan menjelaskannya kepada Anda nanti.

890
00:49:55,108 --> 00:49:58,010
FATIMA: Oke. Um ... Ah! Lagu.

891
00:49:58,011 --> 00:50:00,411
Kami belum mendengar dari Anda.

892
00:50:00,412 --> 00:50:02,748
Apakah ada sesuatu yang Anda ingin menambahkan?

893
00:50:02,749 --> 00:50:03,882
(TEPUK TANGAN)

894
00:50:03,883 --> 00:50:05,784
Pergi, Lagu! Kanan.

895
00:50:05,785 --> 00:50:09,420
gadis cantik. Saya Lagu Gokta.

896
00:50:09,421 --> 00:50:10,956
Hai. Hi, Song.

897
00:50:10,957 --> 00:50:12,824
Aku belum pernah dengan seorang pria sebelumnya.

898
00:50:12,825 --> 00:50:15,127
Banyak dari kita belum dengan seorang pria sebelumnya, wanita.

899
00:50:15,128 --> 00:50:16,294
Apakah itu menyakitkan?

900
00:50:16,295 --> 00:50:18,830
FATIMA: Jack sangat lembut.

901
00:50:18,831 --> 00:50:19,898
Benar, Jack?

902
00:50:19,899 --> 00:50:20,799
Saya?

903
00:50:21,968 --> 00:50:24,435
Saya. Saya, seperti ... lembut.

904
00:50:24,436 --> 00:50:26,638
Apakah dia percaya pada Tuhan? Sebuah makhluk yang lebih tinggi?

905
00:50:26,639 --> 00:50:29,440
Apakah dia memiliki sejarah penyakit mental di keluarganya?

906
00:50:29,441 --> 00:50:31,009
Sesuatu yang tidak benar di mata.

907
00:50:31,010 --> 00:50:32,443
Apakah dia punya anak-anak lain?

908
00:50:32,444 --> 00:50:33,979
Saya ingin melihat mereka.

909
00:50:33,980 --> 00:50:36,948
Aku tidak akan mengambil terlalu banyak lebih dari ini.

910
00:50:36,949 --> 00:50:38,449
Ladies, pertanyaan lain yang Anda miliki,

911
00:50:38,450 --> 00:50:39,851
Saya yakin bisa dijawab

912
00:50:39,852 --> 00:50:41,352
dalam paket yang Anda terima.

913
00:50:41,353 --> 00:50:43,188
Jadi saya perlu tahu, siapa yang?

914
00:50:43,189 --> 00:50:44,322
Saya.

915
00:50:44,323 --> 00:50:46,357
Baik. Baik.

916
00:50:46,358 --> 00:50:49,861
Nah, sekarang akan menjadi waktu yang baik untuk transaksi keuangan.

917
00:50:49,862 --> 00:50:52,798
Terima kasih, Evelyn.

918
00:50:54,967 --> 00:50:58,704
Semua orang, tolong menandatangani formulir pengabaian donor Anda.

919
00:50:58,705 --> 00:51:00,038
Jack, Anda pergi dan bersiap-siap.

920
00:51:00,039 --> 00:51:01,073
Apa?

921
00:51:01,074 --> 00:51:04,409
Maksudmu sekarang?

922
00:51:04,410 --> 00:51:05,844
Tentu saja, sekarang.

923
00:51:05,845 --> 00:51:07,245
Wanita-wanita ini sedang berovulasi.

924
00:51:07,246 --> 00:51:08,313
Dengar, aku minta maaf,

925
00:51:08,314 --> 00:51:10,182
Aku benci menjadi perusak permainan di sini,

926
00:51:10,183 --> 00:51:13,885
tetapi dalam ekonomi sulit saat ini, 10.000 dolar adalah banyak uang.

927
00:51:13,886 --> 00:51:14,953
Apa yang kamu katakan?

928
00:51:14,954 --> 00:51:18,423
$ 10,000 adalah $ 10.000.

929
00:51:18,424 --> 00:51:20,859
Dan saya ingin melihat dengan saya sendiri dua kacamata

930
00:51:20,860 --> 00:51:24,262
apa saya membayar untuk sebelum saya garpu lebih dari $ 10.000.

931
00:51:24,263 --> 00:51:25,964
Dia memang memiliki titik.

932
00:51:25,965 --> 00:51:28,100
Itulah apa yang terjadi. Saya katakan.

933
00:51:28,101 --> 00:51:29,768
Sebuah titik yang sangat bagus.

934
00:51:29,769 --> 00:51:30,902
Mendongkrak. Jack, apa?

935
00:51:30,903 --> 00:51:32,070
Membuka pakaian.

936
00:51:32,071 --> 00:51:33,705
Menunjukkan kepada kita tubuh indah Anda.

937
00:51:33,706 --> 00:51:35,173
Oh tidak! Tidak! Tidak!

938
00:51:35,174 --> 00:51:36,908
Hanya strip, jalang.

939
00:51:40,379 --> 00:51:42,047
Apakah kamu serius?

940
00:51:42,048 --> 00:51:45,217
Wanita-wanita ini telah membayar Anda cukup sedikit uang.

941
00:51:45,218 --> 00:51:47,953
Jack, Anda tidak malu?

942
00:52:29,128 --> 00:52:31,048
Dapat Anda drop laci Anda, silakan?

943
00:52:32,031 --> 00:52:33,165
(Cekikikan)

944
00:52:33,166 --> 00:52:34,632
Oh ...

945
00:52:36,903 --> 00:52:40,939
Jack, kita harus melihat prajurit Anda.

946
00:52:40,940 --> 00:52:42,908
Ayo, nigga, menunjukkan kepada kita tabung steak Anda,

947
00:52:42,909 --> 00:52:44,309
Anda pria-stick.

948
00:52:48,781 --> 00:52:50,849
Terjual.

949
00:52:50,850 --> 00:52:54,119
FATIMA: Dapatkah Anda memutar perlahan sehingga semua orang bisa mendapatkan tampilan yang baik?

950
00:52:54,120 --> 00:52:56,154
EVELYN: Sekarang Anda tahu apa rasanya

951
00:52:56,155 --> 00:52:57,755
menjadi obyek seksual.

952
00:52:57,756 --> 00:52:59,324
Mm-hm.

953
00:53:02,328 --> 00:53:04,696
Terima kasih, Rachael.

954
00:53:04,697 --> 00:53:06,798
Mengutuk! Dimana saya harus tanda tangan?

955
00:53:06,799 --> 00:53:09,167
NADIYAH: Saya akan membayar untuk itu. EVELYN: Oh, ya.

956
00:53:15,174 --> 00:53:16,641
Mm.

957
00:53:16,642 --> 00:53:18,043
Sebuah ...

958
00:53:19,979 --> 00:53:21,413
Apakah hal yang akan menyakiti? Karena, um ...

959
00:53:21,414 --> 00:53:24,416
Kamu akan baik-baik saja.

960
00:53:24,417 --> 00:53:25,650
Baik.

961
00:53:25,651 --> 00:53:27,419
Baik? Baik.

962
00:53:27,420 --> 00:53:28,686
Mari kita ...

963
00:53:28,687 --> 00:53:30,288
Tunggu satu menit.

964
00:53:30,289 --> 00:53:31,323
Hanya satu menit.

965
00:53:31,324 --> 00:53:32,290
Baik?

966
00:53:39,198 --> 00:53:41,133
(Mengunyah SOUNDS)

967
00:53:41,134 --> 00:53:42,901
(LAUGHS LEMBUT)

968
00:53:44,103 --> 00:53:45,303
Makan.

969
00:53:45,304 --> 00:53:46,704
Dalam budaya saya,

970
00:53:46,705 --> 00:53:47,839
jika kita makan kaki ayam,

971
00:53:47,840 --> 00:53:50,108
Saya akan memiliki anak laki-laki.

972
00:53:50,109 --> 00:53:52,110
Anak itu tumbuh, akan berjalan cepat.

973
00:53:52,111 --> 00:53:53,078
Makan.

974
00:53:59,885 --> 00:54:02,387
EVELYN:
 Tenang, tenang, 
wanita dan pria.

975
00:54:02,388 --> 00:54:06,191
Saya ingin mengirim satu ini sekarang ...

976
00:54:06,192 --> 00:54:08,193
untuk semua orang di luar sana.

977
00:54:08,194 --> 00:54:09,994
Aku tahu kau semua ingat

978
00:54:09,995 --> 00:54:13,932
saya, um, 1998 CD platinum-selling,

979
00:54:13,933 --> 00:54:18,336
Nigga, 
Come and Get It.

980
00:54:18,337 --> 00:54:19,904
♪ Nigga Datang dan mendapatkannya ♪

981
00:54:19,905 --> 00:54:21,839
♪ Mari saya Berikan ini hingga Anda ♪

982
00:54:21,840 --> 00:54:23,708
♪ Saya mengetahui Anda tidak layak mendapatkannya ♪

983
00:54:23,709 --> 00:54:25,277
(Menghirup TAJAM)

984
00:54:25,278 --> 00:54:28,646
♪ Tapi coba tebak apa yang saya butuhkan itu, bayi-boo ♪

985
00:54:28,647 --> 00:54:30,148
♪ Saya tertarik kepada Anda ♪

986
00:54:30,149 --> 00:54:33,851
♪ Seperti meh ... meh ... Logam untuk magnet ♪

987
00:54:33,852 --> 00:54:35,720
♪ Aku Evelyn ♪

988
00:54:35,721 --> 00:54:38,056
♪ Sekarang Anda tahu Sayang ♪ ini

989
00:54:38,057 --> 00:54:39,924
♪ Jadi tetap saya, anak laki-laki dan menusuk itu ♪

990
00:54:39,925 --> 00:54:42,194
♪ saya mendapatkan padat Ketika Anda tetap ♪

991
00:54:42,195 --> 00:54:45,163
♪ Bungkus bibirku Sekitar Anda ... ♪

992
00:54:45,164 --> 00:54:49,267
♪ Oh, tidak, biarkan aku bawa Jenis lambat, saya ... ♪

993
00:54:49,268 --> 00:54:52,370
Saya tidak melakukan ini dengan seorang pria sejak tahun kedua di Smith,

994
00:54:52,371 --> 00:54:54,491
dan biarkan aku memberitahu Anda, itu tidak besar.

995
00:54:55,808 --> 00:54:57,442
Baik. Baik. Tunggu sebentar.

996
00:54:57,443 --> 00:55:00,778
Biarkan aku melihat kuku ini. Tidak, ini ... Tidak, tidak.

997
00:55:00,779 --> 00:55:03,081
Kita akan harus memotong kuku Anda.

998
00:55:03,082 --> 00:55:04,882
Aku ingin kau menghangatkan saya pertama.

999
00:55:04,883 --> 00:55:06,951
Saya tidak ingin Anda hanya menempel hal yang di saya.

1000
00:55:06,952 --> 00:55:08,286
Biarkan aku clipper a.

1001
00:55:08,287 --> 00:55:10,247
Apa? Itu menjijikkan.

1002
00:55:17,330 --> 00:55:18,610
Hai.

1003
00:55:28,407 --> 00:55:30,342
Heh. Ow!

1004
00:55:30,343 --> 00:55:33,411
Apakah Anda mencucinya? Dapatkah saya menyentuhnya?

1005
00:55:33,412 --> 00:55:35,413
Dapatkah saya memeras?

1006
00:55:35,414 --> 00:55:37,949
(WANITA terengah-engah, mendesah)

1007
00:55:39,418 --> 00:55:41,753
Anda harus membuka kaki Anda, oke?

1008
00:55:41,754 --> 00:55:44,289
Oh kebaikan. Ooh!

1009
00:55:44,290 --> 00:55:45,757
(Erangan)

1010
00:55:45,758 --> 00:55:48,278
Oke, hanya mendapatkan tangan Anda dari tit dan fokus saya.

1011
00:55:51,164 --> 00:55:52,430
Ooh! Ooh!

1012
00:55:52,431 --> 00:55:53,831
Oh tunggu. Itu bagus.

1013
00:55:53,832 --> 00:55:57,169
(Moaning)

1014
00:55:57,170 --> 00:56:00,004
(Nyanyian LEMBUT)

1015
00:56:00,005 --> 00:56:04,376
Permisi. Permisi. Dengan siapa Anda berbicara?

1016
00:56:04,377 --> 00:56:07,379
Shh. Kebangkitan chi.

1017
00:56:07,380 --> 00:56:09,981
Hanya mencoba untuk rileks dan bernapas. Baik?

1018
00:56:09,982 --> 00:56:11,383
Oh, sialan!

1019
00:56:11,384 --> 00:56:12,884
Panggil aku menyebalkan, ya?

1020
00:56:12,885 --> 00:56:15,119
Baik.

1021
00:56:18,757 --> 00:56:21,793
EVELYN: Anda sialan kuda, bajingan!

1022
00:56:21,794 --> 00:56:23,328
(BERBICARA tak jelas)

1023
00:56:23,329 --> 00:56:24,362
Ayolah!

1024
00:56:24,363 --> 00:56:27,899
(RISING teriakan PASSION)

1025
00:56:27,900 --> 00:56:28,833
Cepat, sekarang!

1026
00:56:32,137 --> 00:56:33,037
(JACK mendengus)

1027
00:56:39,044 --> 00:56:41,413
Ya Tuhan.

1028
00:56:41,414 --> 00:56:42,280
Anda mendapatkannya?

1029
00:56:47,986 --> 00:56:49,087
Anda baik-baik saja?

1030
00:56:49,088 --> 00:56:50,222
Ya.

1031
00:56:50,223 --> 00:56:51,423
Anda berkeringat pada saya.

1032
00:56:51,424 --> 00:56:55,527
(♪)

1033
00:57:11,076 --> 00:57:12,544
Oh! Whoa!

1034
00:57:50,082 --> 00:57:51,483
(Jejak MENJELANG)

1035
00:57:54,920 --> 00:57:57,389
Anda adalah sapi kas.

1036
00:57:57,390 --> 00:57:58,923
(Terkekeh)

1037
00:57:58,924 --> 00:58:01,893
Sekarang, hal-hal tidak cukup bekerja dengan Alex,

1038
00:58:01,894 --> 00:58:04,175
jadi aku akan membutuhkan lebih banyak dari pria-susu.

1039
00:58:05,931 --> 00:58:07,766
Terima kasih.

1040
00:58:19,312 --> 00:58:22,246
JACK: Yo, Vada, saya mendapat nama baru untuk Fatima.

1041
00:58:22,247 --> 00:58:25,082
Ingat bahwa saudara gila dari XFL?

1042
00:58:25,083 --> 00:58:28,019
Ya, itu palsu NFL mati liga.

1043
00:58:28,020 --> 00:58:29,387
Kanan.

1044
00:58:29,388 --> 00:58:32,757
Nah, nama baru Fatima adalah Dia Hate Me.

1045
00:58:32,758 --> 00:58:35,393
Oh, jepret! Yo, ketika saya melihat "Dia Hate Me"

1046
00:58:35,394 --> 00:58:36,961
di belakang jersey yang saudara,

1047
00:58:36,962 --> 00:58:38,396
hal pertama yang saya pikir,

1048
00:58:38,397 --> 00:58:40,965
Aku tahu ibu nya tidak menyebutkan nama dirinya itu.

1049
00:58:40,966 --> 00:58:42,400
Dan hal kedua yang saya pikir adalah

1050
00:58:42,401 --> 00:58:43,401
itu jenius, manusia.

1051
00:58:43,402 --> 00:58:44,602
jenius murni.

1052
00:58:44,603 --> 00:58:45,637
Apa namanya lagi?

1053
00:58:45,638 --> 00:58:47,639
Rod Cerdas. Kanan.

1054
00:58:47,640 --> 00:58:49,106
Di mana dia di?

1055
00:58:49,107 --> 00:58:50,308
Di NFL, manusia,

1056
00:58:50,309 --> 00:58:51,776
berlari kembali tendangan dan kembali menyepak bola

1057
00:58:51,777 --> 00:58:53,044
untuk Carolina Panthers.

1058
00:58:53,045 --> 00:58:54,412
Rod Pintar, "Dia Hate Me."

1059
00:58:54,413 --> 00:58:55,780
Fatima, "Dia Hate Me."

1060
00:58:55,781 --> 00:58:57,114
Seperti Mary J. menyanyi

1061
00:58:57,115 --> 00:58:58,416
bahwa "hateration" dan "holleration" kotoran

1062
00:58:58,417 --> 00:58:59,917
Kanan.

1063
00:58:59,918 --> 00:59:01,653
Mary membuat beberapa kata motherfucking.

1064
00:59:01,654 --> 00:59:02,687
Nyata.

1065
00:59:02,688 --> 00:59:04,188
Yo tetapi, Fatima,

1066
00:59:04,189 --> 00:59:06,324
dia tidak merasa seperti itu tentang Anda.

1067
00:59:06,325 --> 00:59:08,192
Dia bilang begitu. Bilang?

1068
00:59:08,193 --> 00:59:09,961
Apa, Anda telah memegang keluar pada saya?

1069
00:59:09,962 --> 00:59:12,664
Nah. Ketika Anda menolak untuk menelepon kembali,

1070
00:59:12,665 --> 00:59:14,232
Dia memanggilku.

1071
00:59:14,233 --> 00:59:15,667
Dia seperti,

1072
00:59:15,668 --> 00:59:18,370
"Vada bisa Anda menghubungkan saya dengan Jack?" dan...

1073
00:59:18,371 --> 00:59:19,571
Aku mengatakan kepada Fatima ...

1074
00:59:19,572 --> 00:59:20,572
Dia membenci saya.

1075
00:59:20,573 --> 00:59:22,374
Dia Hate Me bahwa saya tidak bisa melakukan itu.

1076
00:59:22,375 --> 00:59:25,377
Kanan. Aku tidak percaya ini, manusia.

1077
00:59:25,378 --> 00:59:27,311
Saya pikir kami sangat ketat.

1078
00:59:27,312 --> 00:59:28,380
Nigga, manusia, kita ketat

1079
00:59:28,381 --> 00:59:31,349
dari dua titties dalam bra push-up, man.

1080
00:59:31,350 --> 00:59:33,685
Kamu tahu apa? Apa?

1081
00:59:33,686 --> 00:59:35,019
Temannya baik-baik saja.

1082
00:59:35,020 --> 00:59:36,320
Berarti apa?

1083
00:59:36,321 --> 00:59:37,889
Berarti saya tidak bisa menyalahkan Fat ...

1084
00:59:37,890 --> 00:59:41,225
Dia membenci saya. Dia membenci saya.

1085
00:59:41,226 --> 00:59:42,260
Salut, Doak.

1086
00:59:42,261 --> 00:59:44,962
Fatima, bagaimana kabarmu? Baik?

1087
00:59:44,963 --> 00:59:47,164
Oke, Doak.
Dan Anda?

1088
00:59:47,165 --> 00:59:48,400
Oke, oke. Besar.

1089
00:59:48,401 --> 00:59:49,967
Dia mengharapkan kita.

1090
00:59:49,968 --> 00:59:51,002
Oke tidak masalah.

1091
00:59:51,003 --> 00:59:53,004
Dapat saya memiliki nomor Anda?

1092
00:59:53,005 --> 00:59:55,407
Oh, tolong, tolong. Nomor Anda.

1093
00:59:55,408 --> 00:59:57,375
Doris Mitchell. Michele udang.

1094
00:59:57,376 --> 00:59:59,076
Yang Day. Norman Grahm.

1095
00:59:59,077 --> 01:00:02,013
Karen Brockner. Itu mereka, Jack.

1096
01:00:02,014 --> 01:00:04,382
Siap untuk putaran dua?

1097
01:00:04,383 --> 01:00:06,284
(♪)

1098
01:00:20,733 --> 01:00:22,366
Mendongkrak?

1099
01:00:22,367 --> 01:00:24,636
Ya Tuhan. Apa?

1100
01:00:24,637 --> 01:00:26,738
Hai.

1101
01:00:26,739 --> 01:00:29,874
$ 110.000 dalam tiga malam.

1102
01:00:29,875 --> 01:00:32,644
Saya yakin Anda tidak pernah melakukan itu di Progeia. Ah ah!

1103
01:00:32,645 --> 01:00:36,113
Ini adalah Anda 45 besar untuk malam ini ...

1104
01:00:36,114 --> 01:00:38,917
dan ini adalah lima saya.

1105
01:00:38,918 --> 01:00:41,218
Kenapa pacar Anda tidak di sini?

1106
01:00:41,219 --> 01:00:42,921
Anda tahu namanya.

1107
01:00:42,922 --> 01:00:45,056
Pacar perempuan.

1108
01:00:45,057 --> 01:00:47,091
Alex ...

1109
01:00:47,092 --> 01:00:49,093
tidak berbicara kepada saya.

1110
01:00:49,094 --> 01:00:50,462
Kenapa tidak?

1111
01:00:50,463 --> 01:00:52,029
Karena aku hamil dan dia tidak.

1112
01:00:59,137 --> 01:01:01,038
Mendongkrak...

1113
01:01:03,609 --> 01:01:05,810
... kau tahu apa Oktober 11 adalah?

1114
01:01:05,811 --> 01:01:07,311
ulang tahun seseorang?

1115
01:01:07,312 --> 01:01:09,614
Maksudku, aku tahu itu tidak ulang tahun pernikahan kami,

1116
01:01:09,615 --> 01:01:12,416
karena ... kita tidak memiliki satu.

1117
01:01:12,417 --> 01:01:16,420
11 Okt adalah Coming Nasional Out Day.

1118
01:01:16,421 --> 01:01:18,422
Aku ingin kau tahu.

1119
01:01:18,423 --> 01:01:22,426
Tahu apa? Bahwa kau bi, lesbian atau lurus?

1120
01:01:22,427 --> 01:01:24,061
Lebih dari itu.

1121
01:01:24,062 --> 01:01:26,430
Sialan, Anda yakin menunggu waktu yang lama untuk memberitahu saya.

1122
01:01:26,431 --> 01:01:28,132
Maksudku, berapa lama Anda dikenal?

1123
01:01:28,133 --> 01:01:30,001
Mungkin sejak SMA,

1124
01:01:30,002 --> 01:01:32,269
tapi aku dalam penyangkalan,

1125
01:01:32,270 --> 01:01:35,106
dan saya tidak berarti sungai di Mesir.

1126
01:01:35,107 --> 01:01:38,776
Aku hanya selalu pikir itu akan melewati saya.

1127
01:01:38,777 --> 01:01:40,444
Sebuah fase?

1128
01:01:40,445 --> 01:01:42,780
Mm-hmm, tetapi tidak bekerja seperti itu.

1129
01:01:42,781 --> 01:01:45,449
Saya tidak percaya dalam kotoran gay-gen.

1130
01:01:45,450 --> 01:01:47,451
Saya tidak mencoba untuk memiliki

1131
01:01:47,452 --> 01:01:51,088
mendalam, percakapan ilmiah dengan Anda.

1132
01:01:51,089 --> 01:01:54,191
Aku hanya akhirnya tahu bahwa ini adalah siapa saya.

1133
01:01:54,192 --> 01:01:55,793
Dan siapa itu?

1134
01:01:55,794 --> 01:01:57,695
Bi atau lesbian?

1135
01:01:57,696 --> 01:01:59,797
Mengapa saya harus menempatkan diri dalam kotak?

1136
01:01:59,798 --> 01:02:01,298
Karena itulah cara itu.

1137
01:02:01,299 --> 01:02:02,834
Entah Anda bi, lesbian atau lurus.

1138
01:02:02,835 --> 01:02:04,301
Pilih salah satu.

1139
01:02:04,302 --> 01:02:07,405
Menahan dari Anda adalah pengkhianatan.

1140
01:02:07,406 --> 01:02:09,807
Aku jatuh cinta dengan Anda.

1141
01:02:09,808 --> 01:02:11,208
Maksudku, kau ingat

1142
01:02:11,209 --> 01:02:13,912
bahwa kami bertunangan dan akan menikah?

1143
01:02:13,913 --> 01:02:16,915
Saya tidak ingin mengambil risiko kehilangan Anda.

1144
01:02:16,916 --> 01:02:19,017
Saya tidak punya hati untuk memberitahu Anda segera,

1145
01:02:19,018 --> 01:02:21,318
dan saya tahu bahwa Anda mungkin tidak percaya ini, tapi ...

1146
01:02:21,319 --> 01:02:23,855
Anda tidak pernah mengatakan kepada saya namanya. Tidak peduli.

1147
01:02:23,856 --> 01:02:26,024
Aku ingin tahu namanya. Apa bedanya?

1148
01:02:26,025 --> 01:02:27,892
Anda belum berubah sedikit pun.

1149
01:02:27,893 --> 01:02:32,229
Malam itu adalah pertama kalinya saya pernah berhubungan seks dengan seorang wanita.

1150
01:02:32,230 --> 01:02:33,431
Berhenti berbohong.

1151
01:02:33,432 --> 01:02:34,766
Itu benar!

1152
01:02:37,369 --> 01:02:39,637
Maksudku, aku telah tertipu sekitar sebelum,

1153
01:02:39,638 --> 01:02:41,839
mencium dan yang lainnya,

1154
01:02:41,840 --> 01:02:44,508
tapi aku bersumpah pada anak kita yang belum lahir.

1155
01:02:48,280 --> 01:02:50,848
Kau ceroboh.

1156
01:02:50,849 --> 01:02:53,017
Saya harus mencari tahu

1157
01:02:53,018 --> 01:02:55,053
sebelum kita mengikat simpul.

1158
01:02:55,054 --> 01:02:58,456
Aku yakin teman Anda tanpa nama hanya ... tergoda Anda.

1159
01:02:58,457 --> 01:03:00,458
Aku tahu bagaimana lesbian ini.

1160
01:03:00,459 --> 01:03:02,093
Mereka seperti burung pemakan bangkai. Mereka lebih buruk daripada pria.

1161
01:03:02,094 --> 01:03:05,262
Begitu mereka melihat seseorang yang mereka ingin bercinta,

1162
01:03:05,263 --> 01:03:06,898
mereka hanya pada punggung Anda.

1163
01:03:06,899 --> 01:03:08,399
Mereka begitu sialan gigih.

1164
01:03:08,400 --> 01:03:10,768
Aku tahu dia hanya pada Anda sampai Anda seperti,

1165
01:03:10,769 --> 01:03:12,670
"Persetan, saya hanya akan memberikan celana."

1166
01:03:12,671 --> 01:03:14,939
Anda mungkin tidak ingin mendengar ini,

1167
01:03:14,940 --> 01:03:17,274
tapi saya mengejar dia, bukan sebaliknya.

1168
01:03:20,112 --> 01:03:23,114
Jadi Anda bermaksud mengatakan ...

1169
01:03:23,115 --> 01:03:25,416
Anda memutuskan untuk mulai bereksperimen

1170
01:03:25,417 --> 01:03:28,886
dengan orientasi seksual Anda saat undangan pernikahan kami

1171
01:03:28,887 --> 01:03:30,421
berada di pos ... John Henry ...

1172
01:03:30,422 --> 01:03:32,423
... untuk keluarga dan teman-teman kita?

1173
01:03:32,424 --> 01:03:35,827
Saya tidak bangga akan hal itu. Maksudku, apa-apaan, Fatima ?!

1174
01:03:35,828 --> 01:03:37,695
Bagaimana dengan kita?

1175
01:03:37,696 --> 01:03:39,430
Saya harus mencari tahu.

1176
01:03:39,431 --> 01:03:41,633
Anda lebih suka bagi saya untuk mengatakan kepada Anda

1177
01:03:41,634 --> 01:03:42,967
setelah kita menikah?

1178
01:03:42,968 --> 01:03:44,902
Apa yang akan Anda katakan

1179
01:03:44,903 --> 01:03:47,383
jika saya katakan ketika Anda diusulkan?

1180
01:03:50,442 --> 01:03:51,643
Ayolah.

1181
01:03:51,644 --> 01:03:53,011
Saya berpikir.

1182
01:03:53,012 --> 01:03:54,445
Aku tahu kamu.

1183
01:03:54,446 --> 01:03:56,247
Aku tahu kebanggaan Anda.

1184
01:03:56,248 --> 01:03:57,715
Anda laki-laki.

1185
01:03:57,716 --> 01:03:59,717
Kamu benar.

1186
01:03:59,718 --> 01:04:01,452
Dan aku minta maaf, tapi saya seorang laki-laki.

1187
01:04:01,453 --> 01:04:03,955
Ada banyak orang yang akan melihat bahwa

1188
01:04:03,956 --> 01:04:05,657
dan telah senang.

1189
01:04:05,658 --> 01:04:08,325
Nah, ada juga banyak disebut orang-orang lurus

1190
01:04:08,326 --> 01:04:10,762
terjadi di sekitar sialan pria lain di culo,

1191
01:04:10,763 --> 01:04:13,397
pulang ke rumah, membawa AIDS kepada istri dan pacar mereka.

1192
01:04:13,398 --> 01:04:16,600
Oh! Ini adalah persis seperti itu homophobia bodoh

1193
01:04:16,601 --> 01:04:18,602
yang membuat saya tahu bahwa Anda tidak siap.

1194
01:04:18,603 --> 01:04:19,737
Homophobia?

1195
01:04:19,738 --> 01:04:21,005
Iya nih!

1196
01:04:21,006 --> 01:04:22,273
Fatima, aku layak pilihan!

1197
01:04:24,677 --> 01:04:27,145
Dan Anda sialan mengambil itu dariku

1198
01:04:27,146 --> 01:04:29,280
dengan tidak jujur.

1199
01:04:37,056 --> 01:04:40,958
Maafkan saya.

1200
01:04:40,959 --> 01:04:44,195
Aku menyebabkan Anda banyak rasa sakit dan malu.

1201
01:04:49,835 --> 01:04:53,071
Apa yang Anda pelajari di pertemuan dekat ini

1202
01:04:53,072 --> 01:04:54,638
dengan wanita tanpa nama?

1203
01:04:54,639 --> 01:04:56,207
Anda benar-benar ingin tahu? Iya nih.

1204
01:04:56,208 --> 01:04:58,076
Kau ingin aku mengatakan itu?

1205
01:04:58,077 --> 01:04:59,744
Fatima, silakan. Iya nih.

1206
01:05:03,381 --> 01:05:07,752
Aku ... cinta ... pus ... juga.

1207
01:05:11,356 --> 01:05:12,656
Apakah kamu senang sekarang?

1208
01:05:14,659 --> 01:05:16,560
Sebenarnya, aku sangat sedih.

1209
01:05:17,996 --> 01:05:22,666
Nah, Anda tidak harus, karena ...

1210
01:05:22,667 --> 01:05:25,402
Anda akan melihat bahwa, pada akhirnya,

1211
01:05:25,403 --> 01:05:27,038
Saya melakukan Anda nikmat yang sangat besar.

1212
01:05:27,039 --> 01:05:29,073
Anda dan saya akan selalu terhubung

1213
01:05:29,074 --> 01:05:32,210
karena aku memiliki anak Anda.

1214
01:05:39,084 --> 01:05:40,718
Saya membaca bahwa, uh ...

1215
01:05:40,719 --> 01:05:43,888
perempuan...

1216
01:05:43,889 --> 01:05:48,425
lebih mungkin untuk menipu saat berovulasi.

1217
01:05:48,426 --> 01:05:52,730
Pria lebih mungkin untuk menipu saat bernapas.

1218
01:05:57,903 --> 01:05:59,303
Selamat malam, Jack.

1219
01:06:46,651 --> 01:06:47,952
Oh, Fatima!

1220
01:06:47,953 --> 01:06:49,187
(WANITA Moaning)

1221
01:06:49,188 --> 01:06:50,554
Fatima, Anda suka!

1222
01:06:53,125 --> 01:06:55,659
(WANITA mengerang, SPEAKING tak jelas)

1223
01:06:58,663 --> 01:07:01,699
Jangan berhenti! Jangan berhenti!

1224
01:07:01,700 --> 01:07:05,102
Jangan berhenti! Jangan berhenti! Jangan berhenti!

1225
01:07:05,103 --> 01:07:07,205
(Menangis ekstasi)

1226
01:07:09,942 --> 01:07:11,608
Permisi. Siapa-apaan ini?

1227
01:07:11,609 --> 01:07:14,212
Apa yang kamu lakukan di sini? Siapa-apaan ini?

1228
01:07:14,213 --> 01:07:16,613
Apa yang Anda lakukan di omong kosong ini?

1229
01:07:16,614 --> 01:07:18,015
Kamu siapa? Kamu siapa?

1230
01:07:18,016 --> 01:07:19,383
Dapatkan tangan Anda dari saya.

1231
01:07:19,384 --> 01:07:22,386
Apakah ini Anda kotoran? Hah? Apakah ini Anda kotoran?

1232
01:07:22,387 --> 01:07:24,388
Dapatkan sialan sialan Anda dan keluar dari sini!

1233
01:07:24,389 --> 01:07:26,324
Dapatkan kotoran Anda!

1234
01:07:26,325 --> 01:07:27,959
Apa-apaan kamu lihat?

1235
01:07:27,960 --> 01:07:29,393
Jack, berhenti!

1236
01:07:29,394 --> 01:07:30,995
(TERSEDU)

1237
01:07:35,133 --> 01:07:36,067
Wha ...?

1238
01:07:37,402 --> 01:07:39,962
Kemari. Kemari.

1239
01:07:44,409 --> 01:07:47,278
Dapatkan dari saya!

1240
01:07:49,014 --> 01:07:50,948
Kami menikah.

1241
01:08:00,959 --> 01:08:03,560
FATIMA: Jack? Mendongkrak?

1242
01:08:03,561 --> 01:08:05,229
(DOOR Slam)

1243
01:08:12,170 --> 01:08:14,238
(MENJAWAB MESIN BERBUNYI)

1244
01:08:14,239 --> 01:08:16,740
FATIMA:
 Jack, mendengarkan, saya mungkin 
akan berjalan sedikit terlambat,

1245
01:08:16,741 --> 01:08:19,043
jadi aku akan membutuhkan Anda 
untuk mulai tanpa aku.

1246
01:08:19,044 --> 01:08:20,778
Jadi ingat, 
semua orang membayar di depan.

1247
01:08:20,779 --> 01:08:22,679
Kas. Tidak ada pemeriksaan.

1248
01:08:22,680 --> 01:08:26,384
Dan, eh, jangan berharap 
mengulang malam itu,

1249
01:08:26,385 --> 01:08:29,954
karena wanita ini ... 
sedikit berbeda. Maaf.

1250
01:08:33,392 --> 01:08:35,259
(Serempak) Kami di sini untuk melihat Mr Armstrong.

1251
01:08:35,260 --> 01:08:36,294
Kita semua?

1252
01:08:36,295 --> 01:08:38,296
(BERSAMA) Semua Anda.

1253
01:08:38,297 --> 01:08:40,497
Kalian semua, ya. Iya nih.

1254
01:08:43,268 --> 01:08:44,768
Apakah Anda rapper?

1255
01:08:44,769 --> 01:08:46,370
Seperti, eh, Queen Latifah?

1256
01:08:46,371 --> 01:08:47,871
Tidak.

1257
01:08:47,872 --> 01:08:49,740
Tidak? Kamu juga? Anda pergi ke ...

1258
01:08:49,741 --> 01:08:51,242
Mr Armstrong?

1259
01:08:51,243 --> 01:08:53,311
Ya, saya lakukan.

1260
01:08:53,312 --> 01:08:54,778
Bisakah kita pergi sekarang? Ya, ya.

1261
01:08:54,779 --> 01:08:56,580
Oke, pergi.

1262
01:09:03,956 --> 01:09:07,124
Hei, eh, dapat saya memiliki nomor Anda?

1263
01:09:07,125 --> 01:09:09,626
Atau dapat aku menciummu? Silahkan? Eh?

1264
01:09:09,627 --> 01:09:11,929
Saya asisten Mr Armstrong.

1265
01:09:11,930 --> 01:09:13,230
Sangat.

1266
01:09:13,231 --> 01:09:15,366
Saya produser Mr Armstrong.

1267
01:09:15,367 --> 01:09:17,368
Nyata ... Tidak ada masalah.

1268
01:09:17,369 --> 01:09:20,237
Whoo! Tidak ... tidak ada masalah!

1269
01:09:24,343 --> 01:09:26,143
Halo, Jack. In'm Leilani.

1270
01:09:27,980 --> 01:09:30,214
Saya harap Anda mendapat kembali kuat.

1271
01:09:33,618 --> 01:09:34,651
Unh!

1272
01:09:34,652 --> 01:09:36,787
Titik Guard.

1273
01:09:37,956 --> 01:09:39,656
Halo. Hai.

1274
01:09:41,860 --> 01:09:44,695
Saya gonna kembali Anda ke bawah, kemudian posting Anda.

1275
01:09:44,696 --> 01:09:45,829
(Memukul JACK)

1276
01:09:45,830 --> 01:09:47,798
anak jalang.

1277
01:09:47,799 --> 01:09:48,699
anak jalang?

1278
01:09:51,169 --> 01:09:52,236
Mengutuk.

1279
01:09:54,206 --> 01:09:55,839
(♪)

1280
01:09:55,840 --> 01:09:58,709
(KEDUA mendengus)

1281
01:09:58,710 --> 01:10:00,811
Oh ya.

1282
01:10:00,812 --> 01:10:01,979
Uh huh.

1283
01:10:01,980 --> 01:10:04,015
Itu dia. Itu dia.

1284
01:10:06,184 --> 01:10:08,986
(Teredam SPEECH)

1285
01:10:08,987 --> 01:10:11,355
Aku tidak bisa bernapas. Tolong aku. Aku ... tidak bisa ... bernapas.

1286
01:10:11,356 --> 01:10:13,857
Diam! Kau membunuh aku.

1287
01:10:13,858 --> 01:10:16,193
Diam! Anda menyakiti ... Unh!

1288
01:10:16,194 --> 01:10:17,428
(TERSEDAK)

1289
01:10:17,429 --> 01:10:19,530
Hampir sampai. Hampir sampai! Hampir sampai!

1290
01:10:22,200 --> 01:10:25,002
Pacar saya mengatakan jika saya datang ... Mm-hm.

1291
01:10:25,003 --> 01:10:26,803
... meningkatkan peluang saya pembuahan.

1292
01:10:26,804 --> 01:10:28,906
Apa itu, beberapa jenis baru fakta medis?

1293
01:10:28,907 --> 01:10:30,874
Saya tidak pernah mendengar tentang itu sebelumnya.

1294
01:10:30,875 --> 01:10:32,009
Saya tidak yakin, tapi, eh ...

1295
01:10:32,010 --> 01:10:33,444
ini harus menyenangkan, bukan?

1296
01:10:33,445 --> 01:10:35,446
Baik.

1297
01:10:35,447 --> 01:10:36,713
Pasang.

1298
01:10:36,714 --> 01:10:38,782
(WOMAN BERTERIAK tak jelas)

1299
01:10:40,752 --> 01:10:43,820
(WANITA DAN JACK Moaning)

1300
01:10:43,821 --> 01:10:46,057
(BERTERIAK tak jelas)

1301
01:10:48,927 --> 01:10:51,195
Apa nama saya?

1302
01:10:51,196 --> 01:10:53,330
Katakan!

1303
01:10:53,331 --> 01:10:54,465
Katakan!

1304
01:10:54,466 --> 01:10:56,733
JACK: Saya tidak tahu nama Anda!

1305
01:10:56,734 --> 01:11:00,137
Betul. Kami belum diperkenalkan.

1306
01:11:00,138 --> 01:11:01,872
Hai. Saya Ticha.

1307
01:11:01,873 --> 01:11:03,407
JACK: Ticha! (Ticha Jeritan)

1308
01:11:03,408 --> 01:11:05,409
Ticha!

1309
01:11:05,410 --> 01:11:07,744
(♪)

1310
01:11:21,359 --> 01:11:23,794
Anda akan harus kembali besok.

1311
01:11:23,795 --> 01:11:26,697
Maaf, tapi saya tidak punya apa-apa lagi.

1312
01:11:26,698 --> 01:11:28,732
Lihat, Anda membuat bahwa sampai.

1313
01:11:28,733 --> 01:11:29,766
Percayalah kepadaku.

1314
01:11:29,767 --> 01:11:33,237
Anda memiliki saya $ 10.000,

1315
01:11:33,238 --> 01:11:36,107
dan aku tidak akan kembali besok,

1316
01:11:36,108 --> 01:11:40,244
jadi saya tidak tahu apa yang akan Anda harus melakukan ... Ahem.

1317
01:11:40,245 --> 01:11:44,047
Tapi Anda akan harus melakukan sesuatu, jadi ...

1318
01:11:44,048 --> 01:11:46,984
Itu menyedihkan. Sudah hari yang panjang.

1319
01:11:46,985 --> 01:11:50,053
Jadi jika Anda datang kembali besok, aku yakin itu semua akan baik-baik saja.

1320
01:11:50,054 --> 01:11:52,189
Anda memiliki uang saya.

1321
01:11:52,190 --> 01:11:54,458
Saya tidak tahu apakah Anda perlu untuk pergi film menonton porno,

1322
01:11:54,459 --> 01:11:56,393
memanggil Fatima, Alex, seseorang, memiliki beberapa telepon seks.

1323
01:11:56,394 --> 01:11:58,695
Apa pun yang perlu Anda lakukan, Anda perlu untuk mendapatkan itu.

1324
01:11:58,696 --> 01:12:01,898
Dapatkan hal ini up! Baik? Ow! Baik!

1325
01:12:01,899 --> 01:12:05,302
Kau tahu, wanita bahkan tidak memiliki masalah ini.

1326
01:12:05,303 --> 01:12:06,737
Jadi, apa yang Anda katakan?

1327
01:12:06,738 --> 01:12:08,339
Anda perlu beberapa ini?

1328
01:12:08,340 --> 01:12:10,407
Saya tidak tahu. Sini. Ambil beberapa.

1329
01:12:10,408 --> 01:12:12,409
Atau mungkin Anda perlu beberapa Banteng lebih Red.

1330
01:12:12,410 --> 01:12:15,412
Sini. Apakah apa yang perlu Anda lakukan, oke?

1331
01:12:15,413 --> 01:12:18,349
Karena saya perlu untuk mendapatkan hamil.

1332
01:12:18,350 --> 01:12:20,984
Nah, memberi saya saya, eh, kambing Horny gulma.

1333
01:12:20,985 --> 01:12:22,953
(♪)

1334
01:12:58,323 --> 01:13:00,057
Apa yang kamu lakukan di sini?

1335
01:13:00,058 --> 01:13:02,193
Saya ingin saya $ 5000 senilai.

1336
01:13:02,194 --> 01:13:04,261
Oh, Alex, ayolah.

1337
01:13:04,262 --> 01:13:06,297
Saya ingin saya $ 5000 senilai, oke?

1338
01:13:06,298 --> 01:13:07,631
Lihat, apa yang Anda lakukan?

1339
01:13:07,632 --> 01:13:10,201
Saya berharap saya bisa melakukan ini sendiri ...

1340
01:13:10,202 --> 01:13:12,069
tanpa seorang laki-laki.

1341
01:13:12,070 --> 01:13:15,306
Saya berharap saya bisa mengurus Fat, membuatnya hamil.

1342
01:13:15,307 --> 01:13:16,640
Tapi aku tidak bisa.

1343
01:13:16,641 --> 01:13:18,309
Aku bahkan tidak bisa mendapatkan diriku hamil.

1344
01:13:18,310 --> 01:13:20,077
Jadi ... kami membutuhkan Anda.

1345
01:13:23,715 --> 01:13:26,183
Aku butuh kau, oke? Aku membutuhkanmu.

1346
01:13:26,184 --> 01:13:28,185
Alex, ayolah, menghentikannya.

1347
01:13:28,186 --> 01:13:32,189
Alex, Alex, datang ... Alex. Alex.

1348
01:13:32,190 --> 01:13:33,890
Apa yang salah denganmu?

1349
01:13:33,891 --> 01:13:36,694
Aku bahkan tidak merasa seperti seorang wanita.

1350
01:13:36,695 --> 01:13:41,164
Anda telah berhasil menghamili semua orang di dunia kecuali aku.

1351
01:13:41,165 --> 01:13:43,434
Itu hanya salah. Jangan ...

1352
01:13:43,435 --> 01:13:46,303
Permisi untuk menjadi tumpul ...

1353
01:13:46,304 --> 01:13:52,676
tapi kami melihat Anda sebagai kontol, bola dan sperma.

1354
01:13:52,677 --> 01:13:54,877
Jadi ayolah, mari kita lakukan hal sialan.

1355
01:13:57,449 --> 01:14:00,817
Bisakah Anda menutup pintu?

1356
01:14:18,370 --> 01:14:21,272
(♪)

1357
01:14:41,393 --> 01:14:43,294
(ALEX DAN JACK Moaning)

1358
01:14:56,908 --> 01:14:58,842
Jack tertidur pulas.

1359
01:15:04,783 --> 01:15:07,651
Dengar, aku punya banyak kotoran di pikiran saya, oke?

1360
01:15:07,652 --> 01:15:10,153
Ya benar. Lainnya seperti terlalu banyak coochie pada penis Anda.

1361
01:15:10,154 --> 01:15:12,122
Apa yang artinya itu?

1362
01:15:12,123 --> 01:15:13,890
Ini berarti Anda sebaiknya mendapatkan kotoran Anda bersama-sama

1363
01:15:13,891 --> 01:15:16,627
dan berhenti sialan sekitar. Anda tahu Allah tidak suka jelek.

1364
01:15:16,628 --> 01:15:17,961
Oh, jadi sekarang aku jelek?

1365
01:15:17,962 --> 01:15:19,396
perbuatan Anda, bayi.

1366
01:15:19,397 --> 01:15:21,164
Anda jelek dalam perbuatan Anda.

1367
01:15:21,165 --> 01:15:23,600
Alkitab tidak mengatakan apa-apa tentang Adam dan Hawa dan Hawa.

1368
01:15:23,601 --> 01:15:25,302
Itu cukup, Jamal, oke?

1369
01:15:25,303 --> 01:15:27,170
Saya tidak datang ke sini tanpa khotbah sialan!

1370
01:15:27,171 --> 01:15:28,405
Apakah Anda lebih suka mendengar Mama? Tidak.

1371
01:15:28,406 --> 01:15:30,841
Kemudian tutup mulutmu dan mendengarkan saya!

1372
01:15:30,842 --> 01:15:34,010
Sekarang, lihat ... aku hanya juru kamera ...

1373
01:15:34,011 --> 01:15:36,413
dan saya tidak punya sihir tongkat kontol seperti yang Anda punya,

1374
01:15:36,414 --> 01:15:39,350
jadi, apa yang saya tahu, kan?

1375
01:15:39,351 --> 01:15:41,985
Tapi aku memberitahu Anda ...

1376
01:15:41,986 --> 01:15:44,020
Aku sudah berpikir keras tentang hal ini,

1377
01:15:44,021 --> 01:15:47,424
dan spiritual, moral, omong kosong ini tidak keren.

1378
01:15:47,425 --> 01:15:49,827
Ah, sialan! Tidak, tidak, tidak, aku serius, man.

1379
01:15:49,828 --> 01:15:53,697
Mengetuk sampai sekelompok lesbian, itulah beberapa kotoran aneh.

1380
01:15:53,698 --> 01:15:55,833
Sekarang, apa yang terjadi jika Anda mendapatkan mereka semua hamil, ya?

1381
01:15:55,834 --> 01:15:58,068
Maksudku, berapa banyak anak-anak Anda akan memiliki?

1382
01:15:58,069 --> 01:15:59,336
Dua belas atau lebih.

1383
01:15:59,337 --> 01:16:01,438
Wha ...?. Satu lusin?

1384
01:16:01,439 --> 01:16:03,707
Man, Bill Gates adalah salah satu motherfuckers terkaya di bumi.

1385
01:16:03,708 --> 01:16:06,577
Dia hanya punya satu. Bagaimana sih Anda akan membesarkan 12 anak-anak?

1386
01:16:06,578 --> 01:16:07,845
Dengar, aku tidak perlu.

1387
01:16:07,846 --> 01:16:09,713
Saya menandatangani formulir persetujuan donor.

1388
01:16:09,714 --> 01:16:11,582
Saya tidak harus memberi mereka makan, rumah mereka,

1389
01:16:11,583 --> 01:16:12,850
mengirim mereka ke sekolah.

1390
01:16:12,851 --> 01:16:14,385
Saya tidak perlu melakukan apa-apa.

1391
01:16:14,386 --> 01:16:16,854
Nyata? Nyata.

1392
01:16:16,855 --> 01:16:17,954
Fiuh.

1393
01:16:19,657 --> 01:16:21,057
Kesepakatan bagus.

1394
01:16:21,058 --> 01:16:22,726
Tidak ada kotoran.

1395
01:16:22,727 --> 01:16:24,395
Tidak, tunggu. Sekarang, sih. Sekarang, itu beberapa omong kosong!

1396
01:16:24,396 --> 01:16:26,029
(Mendesah) Lihat, Jack ...

1397
01:16:26,030 --> 01:16:27,398
Pria menyediakan bagi keluarga mereka,

1398
01:16:27,399 --> 01:16:29,366
bahkan jika itu hanya dengan berada di sana.

1399
01:16:29,367 --> 01:16:30,901
Maksudku, anak-anak membutuhkan ayah mereka.

1400
01:16:30,902 --> 01:16:32,403
Dan itu sesuatu yang Anda harus tahu

1401
01:16:32,404 --> 01:16:34,337
karena kita memiliki salah satu yang terbaik.

1402
01:16:34,338 --> 01:16:36,172
Sekarang, lihat, kau kakakku.

1403
01:16:36,173 --> 01:16:37,775
Aku cinta kamu.

1404
01:16:37,776 --> 01:16:40,977
Tetapi mengambil beberapa saran dari saya.

1405
01:16:40,978 --> 01:16:43,246
Dapatkan vasektomi, panggilan sehari. Oh, ayolah, man.

1406
01:16:43,247 --> 01:16:45,081
Diam. Menggunting!

1407
01:16:45,082 --> 01:16:47,918
Hei, Jack, snip!

1408
01:17:04,736 --> 01:17:06,136
Kamu lapar?

1409
01:17:08,039 --> 01:17:09,740
Tidak juga.

1410
01:17:12,877 --> 01:17:17,247
Aku memasak makan malam, jadi ... Anda akan makan.

1411
01:17:25,890 --> 01:17:28,158
Mengapa Anda kembali ke apartemen Jack?

1412
01:17:28,159 --> 01:17:30,093
Saya pikir Anda tidak suka kontol.

1413
01:17:30,094 --> 01:17:31,161
Bukan saya.

1414
01:17:31,162 --> 01:17:32,729
Bagaimana aku tahu

1415
01:17:32,730 --> 01:17:36,399
inseminasi buatan tidak akan bekerja, Fat ...

1416
01:17:36,400 --> 01:17:37,968
tiga kali?

1417
01:17:39,403 --> 01:17:42,405
Selain itu, semua ini adalah ide Anda,

1418
01:17:42,406 --> 01:17:44,942
jadi jangan mulai dengan saya.

1419
01:17:44,943 --> 01:17:46,242
Aku tidak dimulai dengan Anda.

1420
01:17:46,243 --> 01:17:48,912
Ya, kamu.

1421
01:17:48,913 --> 01:17:51,414
Anda punya semua ini tentang kita hamil

1422
01:17:51,415 --> 01:17:53,183
pada waktu bersamaan.

1423
01:17:53,184 --> 01:17:55,418
Saya tidak berpikir itu,
 Mami, yang Anda lakukan.

1424
01:17:55,419 --> 01:17:57,253
Anda menginginkannya, jadi aku pergi bersama.

1425
01:17:57,254 --> 01:17:59,289
Saya mendukung Anda.

1426
01:17:59,290 --> 01:18:01,725
Aku sudah mendukung Anda sejak hari pertama.

1427
01:18:03,795 --> 01:18:05,796
Saya tidak ingin Anda lakukan ini untuk dukungan.

1428
01:18:05,797 --> 01:18:08,765
Aku ingin kau melakukan ini karena Anda ingin memiliki bayi,

1429
01:18:08,766 --> 01:18:11,134
karena Anda ingin memulai keluarga kami bersama-sama,

1430
01:18:11,135 --> 01:18:13,203
karena Anda ingin itu.

1431
01:18:14,372 --> 01:18:17,107
Itu yang saya mau.

1432
01:18:17,108 --> 01:18:20,611
Jadi benar-benar, Fat, kenapa kau menggangguku tentang aku dan Jack?

1433
01:18:20,612 --> 01:18:22,613
Mengapa Anda di rumah Jack?

1434
01:18:22,614 --> 01:18:24,848
Kami memiliki bisnis dengan dia.

1435
01:18:24,849 --> 01:18:27,317
Itu larut malam?

1436
01:18:27,318 --> 01:18:28,719
Sangat?

1437
01:18:29,888 --> 01:18:31,622
(Bisik-bisik) Bisnis.

1438
01:18:31,623 --> 01:18:33,390
Apa yang kamu lakukan disana?

1439
01:18:33,391 --> 01:18:35,559
Anda begitu kacau.

1440
01:18:36,828 --> 01:18:38,161
Anda selalu membalik hal.

1441
01:18:38,162 --> 01:18:39,596
Tidak iya.

1442
01:18:39,597 --> 01:18:41,097
Tidak Itu bukan apa ini adalah tentang.

1443
01:18:41,098 --> 01:18:42,699
Iya nih. Apa yang kamu lakukan disana?

1444
01:18:42,700 --> 01:18:45,301
Apa yang kamu lakukan disana?!

1445
01:18:45,302 --> 01:18:48,405
Saya tahu siapa saya. Aku tahu mengapa aku ada di sana.

1446
01:18:48,406 --> 01:18:51,341
Dan aku ada di sana untuk hamil.

1447
01:18:51,342 --> 01:18:53,410
Anda ... Anda bahkan belum keluar untuk orang tua Anda.

1448
01:18:53,411 --> 01:18:57,147
Saya tidak Anda! Iya nih.

1449
01:18:57,148 --> 01:18:58,715
Dan jangan tanya saya pertanyaan

1450
01:18:58,716 --> 01:19:00,751
bahwa Anda tidak ingin tahu jawaban.

1451
01:19:00,752 --> 01:19:02,786
Apakah Anda ingin menjadi dengan dia?

1452
01:19:06,558 --> 01:19:10,694
Saya masih memiliki perasaan untuk dia ...

1453
01:19:10,695 --> 01:19:14,197
tapi saya ingin bersama Anda.

1454
01:19:14,198 --> 01:19:17,367
Ini bagus, saya dan Anda, Fat ...

1455
01:19:17,368 --> 01:19:19,369
tetapi menambahkan beberapa kontol yang baik untuk persamaan

1456
01:19:19,370 --> 01:19:20,571
dan itu mengubah segalanya.

1457
01:19:20,572 --> 01:19:22,773
Tidak iya.

1458
01:19:22,774 --> 01:19:24,274
Tidak iya.

1459
01:19:24,275 --> 01:19:26,176
Tidak ada ... apa-apa ...

1460
01:19:26,177 --> 01:19:28,244
Jack belum datang di antara kami.

1461
01:19:28,245 --> 01:19:30,013
Aku melihatmu di apartemennya,

1462
01:19:30,014 --> 01:19:33,249
dan sekarang kau bilang Anda memiliki perasaan untuk dia?

1463
01:19:33,250 --> 01:19:34,284
Iya nih.

1464
01:19:34,285 --> 01:19:35,953
Dia datang di antara kami.

1465
01:19:35,954 --> 01:19:38,254
Jadi kenapa tidak Anda pergi duduk dan makan.

1466
01:19:40,858 --> 01:19:42,626
Makan malam sudah siap.

1467
01:19:46,097 --> 01:19:47,898
(Pilek)

1468
01:19:49,400 --> 01:19:52,035
Lepaskan aku. Lepaskan aku.

1469
01:19:52,036 --> 01:19:54,270
Hentikan, jika Anda tidak berarti itu.

1470
01:20:43,204 --> 01:20:45,088
Anda yakin tahu Lepaskan aku. apa yang kamu lakukan?

1471
01:20:45,089 --> 01:20:46,423
Ya bung.

1472
01:20:46,424 --> 01:20:48,024
Anda memberi saya inspirasi untuk itu.

1473
01:20:48,025 --> 01:20:50,260
Tidak tidak. Saya tidak punya apa-apa hubungannya dengan ini.

1474
01:20:50,261 --> 01:20:53,729
Jangan menempatkan omong kosong ini pada saya.

1475
01:20:53,730 --> 01:20:55,598
WANITA: Hi. Selamat Datang di Avgo.

1476
01:20:55,599 --> 01:20:57,733
Dapatkah saya membantu Anda?

1477
01:20:57,734 --> 01:20:59,970
Uh, yeah. Nama saya Vada Huff.

1478
01:20:59,971 --> 01:21:01,737
Saya memiliki 1:00 janji.

1479
01:21:01,738 --> 01:21:03,006
Oh. Baik.

1480
01:21:04,741 --> 01:21:06,109
Dan ada Anda.

1481
01:21:06,110 --> 01:21:07,743
Saya Terri. Dan namamu?

1482
01:21:07,744 --> 01:21:09,479
Oh, bukan aku.

1483
01:21:09,480 --> 01:21:12,148
Aku hanya sepanjang untuk perjalanan, dukungan moral untuk anak saya.

1484
01:21:12,149 --> 01:21:14,017
Nah, beritahu kami jika Anda berubah pikiran.

1485
01:21:14,018 --> 01:21:15,751
Sini. Silakan, mengambil brosur kami.

1486
01:21:15,752 --> 01:21:19,456
Di sini, di Avgo, kita selalu bisa menggunakan spesimen yang baik.

1487
01:21:19,457 --> 01:21:21,057
Mr. Huff?

1488
01:21:21,058 --> 01:21:23,759
Ya, Anda bisa memanggil saya Vada.

1489
01:21:23,760 --> 01:21:25,628
Mr. Huff.

1490
01:21:27,764 --> 01:21:29,632
Silakan ikuti saya.

1491
01:21:31,335 --> 01:21:34,070
Mengisi ini. Dan ini adalah...?

1492
01:21:34,071 --> 01:21:36,039
Itu adalah kuesioner donor potensial.

1493
01:21:36,040 --> 01:21:39,009
Sangat sederhana. Aku akan kembali ketika Anda sudah selesai.

1494
01:21:39,010 --> 01:21:41,511
Mm, mm, mm.

1495
01:21:41,512 --> 01:21:44,080
Shorty adalah melompat-off nyata, B.

1496
01:21:44,081 --> 01:21:47,150
Nyata.

1497
01:21:47,151 --> 01:21:49,585
Jadi berapa banyak mereka membayar?

1498
01:21:49,586 --> 01:21:53,423
Um, $ 60 spesimen atau sesuatu seperti itu.

1499
01:21:53,424 --> 01:21:54,991
Tidak sebanyak yang Anda dapatkan,

1500
01:21:54,992 --> 01:21:57,027
tapi, eh, Anda harus lulus mustard.

1501
01:21:57,028 --> 01:21:59,529
Apa, Anda takut mereka tidak sampai dengan tembakau?

1502
01:21:59,530 --> 01:22:01,431
(Terkekeh) Apakah Anda gila, man?

1503
01:22:01,432 --> 01:22:03,166
Aku marah Mark Spitz sperma.

1504
01:22:03,167 --> 01:22:07,303
kengerian saya menjadi berenang seperti peraih medali emas Olimpiade, man.

1505
01:22:07,304 --> 01:22:09,105
Berapa banyak Anda berpikir Michael Jordan akan mendapatkan

1506
01:22:09,106 --> 01:22:10,173
untuk spermanya?

1507
01:22:10,174 --> 01:22:11,674
Ayolah, aku tidak tahu.

1508
01:22:11,675 --> 01:22:14,177
Bagaimana Shaq, Bruce Springsteen,

1509
01:22:14,178 --> 01:22:16,612
Derek Jeter, Tom Cruise ...

1510
01:22:16,613 --> 01:22:21,217
Willie Mays, Brando, Jagger, James Brown ...

1511
01:22:21,218 --> 01:22:23,420
Denzel, Ali?

1512
01:22:23,421 --> 01:22:24,620
Bahkan Kobe?

1513
01:22:27,058 --> 01:22:29,426
Anda tidak bisa memberi harga pada itu, Vada.

1514
01:22:29,427 --> 01:22:31,227
Sebuah harga bisa diletakkan pada apa pun, manusia.

1515
01:22:31,228 --> 01:22:33,096
Anda melakukannya.

1516
01:22:33,097 --> 01:22:34,764
Jadi, bagaimana dengan kucing mati?

1517
01:22:34,765 --> 01:22:37,700
Ellington, Miles, Van Gogh,

1518
01:22:37,701 --> 01:22:41,471
Armstrong, Mark Twain, Sinatra, Mozart,

1519
01:22:41,472 --> 01:22:45,708
Coltrane, Picasso, Shakespeare, Da Vinci,

1520
01:22:45,709 --> 01:22:48,244
bahkan Yesus dari Nazaret, manusia.

1521
01:22:48,245 --> 01:22:50,547
Anda bisa mendapatkan seluruh banyak uang untuk itu.

1522
01:22:50,548 --> 01:22:52,615
Uang untuk apa, Vada?

1523
01:22:52,616 --> 01:22:54,951
Untuk membeli spesimen mereka jika Anda bisa.

1524
01:22:54,952 --> 01:22:59,155
Jadi, jika Anda bisa, Anda tahu, membayar untuk sperma ...

1525
01:22:59,156 --> 01:23:00,623
Anda bisa membayar untuk telur.

1526
01:23:00,624 --> 01:23:04,660
Cleopatra, Jackie O., Billie Holliday,

1527
01:23:04,661 --> 01:23:07,464
Nina Simone, Ella, Marilyn Monroe,

1528
01:23:07,465 --> 01:23:11,000
Ibu Teresa, Grace Kelly, atau Dorothy Dandridge.

1529
01:23:11,001 --> 01:23:12,502
Berapa banyak mereka akan pergi untuk?

1530
01:23:12,503 --> 01:23:14,737
Vada, itu bukan omong kosong yang pernah saya berpikir tentang

1531
01:23:14,738 --> 01:23:16,672
sepanjang hidup saya.

1532
01:23:16,673 --> 01:23:20,276
Nah, kemudian, mungkin Anda harus mulai, kemudian.

1533
01:23:20,277 --> 01:23:24,581
Sophia Loren, Audrey Hepburn, Aretha?

1534
01:23:24,582 --> 01:23:26,249
Halle,

1535
01:23:26,250 --> 01:23:29,119
Venus dan Serena ... Mm.

1536
01:23:29,120 --> 01:23:31,187
Beyonce ...

1537
01:23:31,188 --> 01:23:34,457
Mereka lembut, segar, subur telur muda.

1538
01:23:34,458 --> 01:23:35,891
Kengerian akan berada pada premium.

1539
01:23:35,892 --> 01:23:37,494
Anda gila seperti bajingan a.

1540
01:23:37,495 --> 01:23:39,295
Tersenyum jika Anda ingin, tapi hati.

1541
01:23:39,296 --> 01:23:40,330
Semua selesai?

1542
01:23:40,331 --> 01:23:41,897
Ya, Terri.

1543
01:23:41,898 --> 01:23:43,266
Kita perlu sampel.

1544
01:23:43,267 --> 01:23:45,268
Ya, Terri.

1545
01:23:45,269 --> 01:23:46,603
Ikuti aku.

1546
01:23:46,604 --> 01:23:48,171
Aku akan membawa Anda ke ejactorium tersebut.

1547
01:23:48,172 --> 01:23:49,205
The apa?

1548
01:23:49,206 --> 01:23:50,340
The ejactorium.

1549
01:23:50,341 --> 01:23:52,008
Ini hanya sebuah kamar pribadi.

1550
01:23:52,009 --> 01:23:53,909
Baik.

1551
01:23:56,347 --> 01:23:57,480
Aku keluar, anak-anak.

1552
01:23:57,481 --> 01:23:59,516
Bersenang-senang, man.

1553
01:24:17,334 --> 01:24:19,869
Vada: Sial!

1554
01:24:35,686 --> 01:24:36,886
Oh, whoa, whoa, whoa.

1555
01:24:36,887 --> 01:24:39,055
Ayolah! Lanjutkan. Apa yang Anda ...?

1556
01:24:39,056 --> 01:24:42,258
Anda hanya berjalan di sana!

1557
01:24:42,259 --> 01:24:44,527
Terminologi yang benar

1558
01:24:44,528 --> 01:24:47,530
adalah Sperma Retensi Overload Backup.

1559
01:24:47,531 --> 01:24:50,266
Terminologi yang benar adalah 30 detik bajingan

1560
01:24:50,267 --> 01:24:54,370
yang tidak bisa tidak ass karena ia kacang terlalu cepat.

1561
01:24:54,371 --> 01:24:55,705
Oh, ayolah, man,

1562
01:24:55,706 --> 01:24:58,040
mendapatkan jahat Mark Spitz kotoran dariku.

1563
01:24:58,041 --> 01:24:59,075
Ini kualitas, bukan kuantitas.

1564
01:24:59,076 --> 01:25:00,710
Oh. Kanan. Oh ya.

1565
01:25:00,711 --> 01:25:02,778
Terima kasih.

1566
01:25:04,415 --> 01:25:06,216
Itu memalukan sialan.

1567
01:25:06,217 --> 01:25:08,257
Vada: Saya baru saja mengambil vitamin saya.

1568
01:25:10,254 --> 01:25:11,487
MARGO: Jack?

1569
01:25:17,060 --> 01:25:19,395
Dengar, aku minta maaf aku tidak datang dan berbicara dengan Anda lebih cepat.

1570
01:25:19,396 --> 01:25:21,397
Aku hanya tidak ingin tetap leher saya.

1571
01:25:21,398 --> 01:25:23,065
Oh begitu.

1572
01:25:23,066 --> 01:25:26,135
Ini adalah game baru bernama High-Tech hukuman mati tanpa pengadilan.

1573
01:25:26,136 --> 01:25:28,738
Ini bukan permainan. masa depan Progeia ini ada di baris.

1574
01:25:28,739 --> 01:25:31,241
Powell tidak akan berhenti pada apa-apa untuk melindunginya.

1575
01:25:31,242 --> 01:25:33,610
Tetapi bahkan jika itu berarti menghancurkan kehidupan masyarakat

1576
01:25:33,611 --> 01:25:34,744
dalam proses?

1577
01:25:34,745 --> 01:25:35,745
Ya.

1578
01:25:35,746 --> 01:25:37,580
Oh begitu. Aku sesuai dengan profil.

1579
01:25:37,581 --> 01:25:40,316
Muda, agresif, baru-baru ini dipecat,

1580
01:25:40,317 --> 01:25:43,720
tidak puas, marah, hitam.

1581
01:25:43,721 --> 01:25:46,222
Oh SEC akan menyukai ini, kan?

1582
01:25:46,223 --> 01:25:48,224
Ini bukan tentang ras dan kau tahu itu.

1583
01:25:48,225 --> 01:25:49,759
Oh saya tahu.

1584
01:25:49,760 --> 01:25:52,061
Ini tentang yang pergi ke penjara dan yang tidak, bayi.

1585
01:25:52,062 --> 01:25:56,399
Apa ini saya mendengar tentang Anda membuat bayi sekarang? Hmm?

1586
01:25:56,400 --> 01:25:58,601
Aku hamil sekali ...

1587
01:25:58,602 --> 01:26:00,102
Nah, dua kali, sebenarnya,

1588
01:26:00,103 --> 01:26:02,605
tapi pertama kali tidak benar-benar dihitung.

1589
01:26:02,606 --> 01:26:06,576
Kedua kalinya, saya kehilangan bayi sekitar tiga bulan di.

1590
01:26:06,577 --> 01:26:08,344
Aku tidak mengharapkan itu dari diri saya sendiri,

1591
01:26:08,345 --> 01:26:09,979
tapi aku benar-benar mencintai

1592
01:26:09,980 --> 01:26:12,181
segala sesuatu tentang menjadi hamil ...

1593
01:26:12,182 --> 01:26:14,684
bahkan morning sickness ...

1594
01:26:14,685 --> 01:26:16,286
(Terkekeh)

1595
01:26:16,287 --> 01:26:19,054
... meskipun mantan suami saya adalah sialan Total

1596
01:26:19,055 --> 01:26:22,292
brengsek ... tusukan. Heh.

1597
01:26:22,293 --> 01:26:23,693
Dia menceraikan saya

1598
01:26:23,694 --> 01:26:26,462
setelah saya mulai membuat dua kali lebih banyak seperti yang ia lakukan.

1599
01:26:26,463 --> 01:26:30,966
Saya kira saya selalu pikir saya akan mengambil cuti, coba lagi ...

1600
01:26:33,203 --> 01:26:36,038
tapi ... karir.

1601
01:26:38,709 --> 01:26:40,610
Apa yang Anda pikirkan, Jack? Anda ahli di sini.

1602
01:26:40,611 --> 01:26:42,679
Apakah Anda pikir saya sudah terlalu tua untuk punya bayi?

1603
01:26:42,680 --> 01:26:45,381
wanita yang lebih tua memiliki bayi yang sehat setiap hari.

1604
01:26:45,382 --> 01:26:49,218
Aku tahu, tapi sekarang, aku kurang bahan utama.

1605
01:26:53,123 --> 01:26:54,403
Apa yang Anda mengisi?

1606
01:27:02,633 --> 01:27:04,767
Saya perlu untuk Anda ...

1607
01:27:04,768 --> 01:27:07,970
untuk membantu saya.

1608
01:27:07,971 --> 01:27:10,340
Baik...

1609
01:27:10,341 --> 01:27:11,474
Kupikir.

1610
01:27:13,344 --> 01:27:16,779
Saya perlu bagi Anda untuk memberikan ini kepada Powell untuk saya.

1611
01:27:16,780 --> 01:27:19,215
Silahkan.

1612
01:27:24,655 --> 01:27:26,155
Bagaimana Anda tahu tentang bayi?

1613
01:27:26,156 --> 01:27:28,123
Bagaimana kita tahu tidak apa yang penting.

1614
01:27:28,124 --> 01:27:29,359
Yang kita tahu

1615
01:27:29,360 --> 01:27:31,394
adalah apa yang harus menakut-nakuti kotoran keluar dari Anda.

1616
01:27:31,395 --> 01:27:33,329
Anda berjanji untuk berhati-hati, Jack.

1617
01:27:33,330 --> 01:27:35,030
Berjanjilah.

1618
01:27:36,734 --> 01:27:37,867
Saya berjanji.

1619
01:27:39,069 --> 01:27:40,002
Tepuk tangan.

1620
01:27:42,138 --> 01:27:44,940
FATIMA: Anda benar-benar dijamin melalui kunjungan keempat.

1621
01:27:44,941 --> 01:27:47,276
Jika Anda tidak hamil pada akhir kunjungan keempat,

1622
01:27:47,277 --> 01:27:50,079
kami akan mengembalikan seluruh jumlah.

1623
01:27:50,080 --> 01:27:51,347
(DOOR BUKA) Ah! Itulah dia.

1624
01:27:51,348 --> 01:27:53,416
Halo Sayang.

1625
01:27:53,417 --> 01:27:54,450
Doak membiarkan kita.

1626
01:27:54,451 --> 01:27:56,018
Kami mengharapkan lima perempuan,

1627
01:27:56,019 --> 01:27:58,521
tapi kami hanya memiliki empat karena satu berdiri kami.

1628
01:27:58,522 --> 01:27:59,756
Nah, memberi mereka uang mereka kembali.

1629
01:27:59,757 --> 01:28:01,290
Mengapa?

1630
01:28:01,291 --> 01:28:02,759
Maaf, wanita, toko ditutup.

1631
01:28:02,760 --> 01:28:04,460
Jack, menunggu.

1632
01:28:06,096 --> 01:28:08,264
Eh, itu waktu bulan. Permisi.

1633
01:28:08,265 --> 01:28:10,165
Jack ... JACK: Keluar dari rumah saya.

1634
01:28:10,166 --> 01:28:11,200
Jack ... Fatima, pergi.

1635
01:28:11,201 --> 01:28:12,361
Kekasih? Hei.

1636
01:28:13,537 --> 01:28:15,971
(Bel pintu berdering)

1637
01:28:37,994 --> 01:28:38,928
Permisi.

1638
01:28:40,731 --> 01:28:45,401
Lady, apakah Anda hanya membunyikan bel saya?

1639
01:28:45,402 --> 01:28:47,303
Maafkan saya.

1640
01:28:47,304 --> 01:28:50,005
Itu adalah sebuah kesalahan.

1641
01:28:50,006 --> 01:28:50,940
(Pilek)

1642
01:28:52,743 --> 01:28:56,512
Oh, whoa, whoa, whoa. Apa yang salah?

1643
01:28:58,248 --> 01:28:59,649
Aku sedang mencari ...

1644
01:28:59,650 --> 01:29:04,353
John ... Henry ... Armstrong.

1645
01:29:04,354 --> 01:29:06,456
Fatima mengirim Anda, bukan?

1646
01:29:06,457 --> 01:29:08,758
Fatima, ya.

1647
01:29:08,759 --> 01:29:11,994
Dia bertanya apakah saya ingin pergi ke pesta kehamilan ini.

1648
01:29:11,995 --> 01:29:13,996
Pikiran Anda, saya tidak pernah mengatakan saya akan.

1649
01:29:13,997 --> 01:29:16,031
Saya mengatakan saya akan berpikir tentang hal itu.

1650
01:29:16,032 --> 01:29:18,367
Oh, Tuhan, ayah saya akan membunuhku.

1651
01:29:18,368 --> 01:29:19,769
Mungkin Anda tidak harus melakukannya.

1652
01:29:19,770 --> 01:29:22,638
Dia akan membunuh saya jika saya tidak melakukannya.

1653
01:29:22,639 --> 01:29:25,775
Aku benar-benar tidak mengerti.

1654
01:29:25,776 --> 01:29:28,644
Aku dibesarkan Katolik Roma ...

1655
01:29:28,645 --> 01:29:31,981
dan aku satu-satunya anak perempuan dari orang yang sangat penting.

1656
01:29:35,018 --> 01:29:36,953
Saya merasa seperti pelacur seperti itu.

1657
01:29:36,954 --> 01:29:39,622
Hanya ada satu ho duduk di sini ...

1658
01:29:39,623 --> 01:29:41,991
dan itu yakin sebagai neraka adalah Anda tidak.

1659
01:29:41,992 --> 01:29:43,559
Terima kasih.

1660
01:29:43,560 --> 01:29:45,600
Saya merasa jauh lebih baik.

1661
01:29:46,363 --> 01:29:49,699
Anda membuat pikiran saya.

1662
01:29:49,700 --> 01:29:51,066
Aku akan melakukannya.

1663
01:29:51,067 --> 01:29:52,702
Melakukan apa? Punya anak.

1664
01:29:52,703 --> 01:29:55,304
Silakan, membuat saya bayi.

1665
01:29:55,305 --> 01:29:57,306
Whoa, whoa, whoa, wanita. Melihat...

1666
01:29:57,307 --> 01:29:58,741
Saya tidak bermaksud mengecewakan Anda,

1667
01:29:58,742 --> 01:30:01,677
tapi aku tidak melakukan hal itu lagi.

1668
01:30:01,678 --> 01:30:03,078
Kenapa tidak?

1669
01:30:03,079 --> 01:30:05,080
Anda punya sesuatu terhadap Italia?

1670
01:30:05,081 --> 01:30:06,749
Kita tidak semua di Mob, Anda tahu.

1671
01:30:06,750 --> 01:30:08,651
Whoa, whoa, whoa. Lihat, memperlambat roll.

1672
01:30:08,652 --> 01:30:10,753
Ini tidak seperti itu sama sekali.

1673
01:30:10,754 --> 01:30:12,488
Ini hal spiritual.

1674
01:30:12,489 --> 01:30:13,990
Ini moral, etika.

1675
01:30:13,991 --> 01:30:16,492
Mengapa pria harus begitu ...

1676
01:30:16,493 --> 01:30:19,061
rumit?

1677
01:30:19,062 --> 01:30:22,565
Anda berbicara tentang laki-laki pada umumnya atau seseorang pada khususnya?

1678
01:30:22,566 --> 01:30:24,767
Ayahku. Hmm.

1679
01:30:24,768 --> 01:30:27,302
Dia ingin cucu-cucu. Baik.

1680
01:30:27,303 --> 01:30:29,539
Yang gila adalah, saya ingin bayi juga.

1681
01:30:29,540 --> 01:30:31,507
Aku ingin mereka sejak aku masih kecil.

1682
01:30:31,508 --> 01:30:33,543
Harus ada seseorang yang Anda kenal,

1683
01:30:33,544 --> 01:30:35,611
seseorang yang Anda merasa nyaman dengan.

1684
01:30:35,612 --> 01:30:37,179
Saya merasa nyaman di sini.

1685
01:30:37,180 --> 01:30:38,714
Yeah, tapi Anda tidak tahu saya.

1686
01:30:38,715 --> 01:30:41,517
Saya akan mencoba bank sperma atau klinik kesuburan,

1687
01:30:41,518 --> 01:30:43,719
tapi kemudian saya membaca tentang dokter itu,

1688
01:30:43,720 --> 01:30:46,589
bahwa Cecil B. Jacobson ...

1689
01:30:46,590 --> 01:30:51,360
yang diresapi 70 pasien ketidaktahuan sendiri

1690
01:30:51,361 --> 01:30:53,729
dengan sperma sendiri.

1691
01:30:53,730 --> 01:30:57,366
Jadi aku berkata, "Lupakan tentang hal itu."

1692
01:30:57,367 --> 01:31:00,736
Jadi kamu melihat?

1693
01:31:00,737 --> 01:31:02,137
Ini satu-satunya jalan.

1694
01:31:03,974 --> 01:31:05,254
Silahkan?

1695
01:31:07,611 --> 01:31:09,078
Sini.

1696
01:31:18,755 --> 01:31:21,490
(♪)

1697
01:31:29,633 --> 01:31:31,300
Ah! Ah!

1698
01:31:33,637 --> 01:31:36,138
Ah! Ah!

1699
01:31:37,507 --> 01:31:38,574
Ya Tuhan.

1700
01:31:39,977 --> 01:31:41,276
Aku merasakannya.

1701
01:31:41,277 --> 01:31:42,979
Merasa apa?

1702
01:31:45,015 --> 01:31:48,951
sperma Anda ... hanya bertemu telur saya.

1703
01:31:51,521 --> 01:31:54,523
Konsepsi, Jack.

1704
01:31:54,524 --> 01:31:56,325
Saya hamil...

1705
01:31:56,326 --> 01:31:57,660
(Terengah-engah)

1706
01:31:57,661 --> 01:31:59,996
... dengan kembar.

1707
01:31:59,997 --> 01:32:01,931
Maaf, tapi saya tidak berpikir itu mungkin

1708
01:32:01,932 --> 01:32:03,966
merasakan saat pembuahan.

1709
01:32:03,967 --> 01:32:06,201
Percayalah kepadaku.

1710
01:32:06,202 --> 01:32:07,903
Saya sangat sensitif.

1711
01:32:09,339 --> 01:32:10,740
Saya akan memberitahu Anda tahu apa itu.

1712
01:32:10,741 --> 01:32:15,410
Kau tahu, anak laki-laki, perempuan. Kedua.

1713
01:32:15,411 --> 01:32:16,691
Terima kasih, Jack.

1714
01:32:24,287 --> 01:32:25,988
Apa itu?

1715
01:32:25,989 --> 01:32:27,723
Aku mendapatkannya dari Jack.

1716
01:32:27,724 --> 01:32:30,292
Mendongkrak? Mendongkrak.

1717
01:32:30,293 --> 01:32:31,593
Membacanya.

1718
01:32:33,329 --> 01:32:37,633
"Dear Mr. Powell ...

1719
01:32:37,634 --> 01:32:39,535
Seberapa dalam Anda lipatan?"

1720
01:32:44,507 --> 01:32:49,945
Seks dan skandal selalu membuat berita halaman depan.

1721
01:32:49,946 --> 01:32:53,049
Margo, masalah Anda adalah, Anda ... Kamu terlalu emosional.

1722
01:32:53,050 --> 01:32:55,584
Jangan kehilangan keunggulan Anda.

1723
01:32:59,222 --> 01:33:02,324
MAN: saus benar-benar baik. MAN 2: Ya, itu.

1724
01:33:02,325 --> 01:33:03,726
Mafia ...

1725
01:33:03,727 --> 01:33:06,328
Aku masih tidak mengerti mengapa Anda melakukannya.

1726
01:33:06,329 --> 01:33:08,664
Kami sepakat pada inseminasi buatan.

1727
01:33:08,665 --> 01:33:12,234
Memiliki minuman kaku. Aku akan kembali dalam detik.

1728
01:33:14,071 --> 01:33:17,740
(MAN BERBICARA tak jelas)

1729
01:33:17,741 --> 01:33:20,743
Franco.

1730
01:33:20,744 --> 01:33:23,478
Nino.

1731
01:33:23,479 --> 01:33:26,515
Rocco. Halo.

1732
01:33:26,516 --> 01:33:27,750
Daddy.

1733
01:33:27,751 --> 01:33:31,754
Maafkan saya. Maaf saya terlambat.

1734
01:33:31,755 --> 01:33:33,522
Kamu terlambat. Kau selalu terlambat.

1735
01:33:33,523 --> 01:33:34,757
Saya harus menunggu untuk Gia.

1736
01:33:34,758 --> 01:33:36,391
Ya, Gia, Gia.

1737
01:33:36,392 --> 01:33:37,893
Itu selalu Gia.

1738
01:33:37,894 --> 01:33:40,295
Ibumu, Tuhan beristirahat jiwanya, pergi ke kuburnya

1739
01:33:40,296 --> 01:33:42,231
berpikir kau sakit di kepala ... Terima kasih.

1740
01:33:42,232 --> 01:33:45,067
... bahwa Iblis telah menyelinap ke dalam jiwa Anda.

1741
01:33:45,068 --> 01:33:47,569
bola sialan yang satu ini, ya?

1742
01:33:49,139 --> 01:33:51,440
bola sialan yang satu ini.

1743
01:33:51,441 --> 01:33:52,708
ROCCO: Tidak buruk-cari

1744
01:33:52,709 --> 01:33:54,543
untuk lesbian. (Mendengus)

1745
01:33:54,544 --> 01:33:56,545
Kau tahu, aku berusaha untuk menjadi pemahaman

1746
01:33:56,546 --> 01:33:58,080
untuk cara hidup,

1747
01:33:58,081 --> 01:34:01,516
tapi ... itu tidak mudah bagi saya.

1748
01:34:01,517 --> 01:34:02,417
Saya mencintainya.

1749
01:34:04,121 --> 01:34:06,088
Saya membaca buku.

1750
01:34:06,089 --> 01:34:09,792
Aku bahkan berbicara dengan seorang imam yang saya tidak tahan bicara.

1751
01:34:13,930 --> 01:34:16,531
Mengapa Anda memilih untuk menggosok di wajah saya?

1752
01:34:16,532 --> 01:34:18,467
Kami sebagai bijaksana mungkin.

1753
01:34:18,468 --> 01:34:22,104
Kami tidak pernah, tidak pernah, pernah telah dihargai Anda.

1754
01:34:24,074 --> 01:34:25,741
Terima kasih.

1755
01:34:25,742 --> 01:34:28,110
Jadi, apa kabar?

1756
01:34:28,111 --> 01:34:29,478
Saya hamil.

1757
01:34:29,479 --> 01:34:31,747
Apa yang Anda selalu ingin.

1758
01:34:31,748 --> 01:34:35,684
Sebuah cucu ... mungkin kembar.

1759
01:34:35,685 --> 01:34:39,588
Aku tidak percaya itu. Aku ... aku sangat senang ...

1760
01:34:39,589 --> 01:34:43,993
untuk Anda ... dan, eh, pasangan Anda.

1761
01:34:43,994 --> 01:34:45,060
Saya sangat senang.

1762
01:34:45,061 --> 01:34:46,128
Siapa ayah?

1763
01:34:46,129 --> 01:34:51,133
Dia sangat baik, baik, hangat ...

1764
01:34:51,134 --> 01:34:56,705
profesional, cerdas, MBA ...

1765
01:34:56,706 --> 01:34:58,140
dan AA.

1766
01:34:58,141 --> 01:34:59,942
A A?

1767
01:34:59,943 --> 01:35:00,976
Afro-Amerika.

1768
01:35:00,977 --> 01:35:02,211
A berwarna?

1769
01:35:02,212 --> 01:35:03,145
Iya ayah.

1770
01:35:05,282 --> 01:35:07,716
Itu bagus.

1771
01:35:07,717 --> 01:35:09,718
Terima kasih,  Ayah.

1772
01:35:09,719 --> 01:35:11,520
Baik.

1773
01:35:11,521 --> 01:35:13,722
ayahku.

1774
01:35:13,723 --> 01:35:16,458
Bukan untuk apa-apa, jika orang tua tidak memberikan tangan-off,

1775
01:35:16,459 --> 01:35:18,393
Anda akan menangkap neraka pemukulan.

1776
01:35:18,394 --> 01:35:20,495
Atau lebih buruk. Hei, apa yang lebih buruk?

1777
01:35:20,496 --> 01:35:22,031
Anda tidak pernah ingin mengetahui.

1778
01:35:22,032 --> 01:35:23,498
Bagaimana Anda bertemu sepupu saya Simona?

1779
01:35:23,499 --> 01:35:25,100
Dia hanya muncul di pintu saya.

1780
01:35:25,101 --> 01:35:26,735
Aku tidak pernah melihatnya sebelumnya dalam hidup saya.

1781
01:35:26,736 --> 01:35:28,737
Dapatkan fuck keluar dari sini. Anda sialan dengan saya?

1782
01:35:28,738 --> 01:35:30,639
Aku akan membunuhmu. Aku tidak berbohong, man.

1783
01:35:30,640 --> 01:35:33,542
Anda lebih baik berada di atas dan atas. Saya. Jadi membantu saya Tuhan.

1784
01:35:33,543 --> 01:35:34,710
Kau tahu, aku percaya padanya.

1785
01:35:34,711 --> 01:35:36,145
Maksudku, ini lesbian muff-penyelam,

1786
01:35:36,146 --> 01:35:37,512
mereka akan melakukan apa saja, benar atau salah.

1787
01:35:37,513 --> 01:35:39,215
Tidak? Kamu benar.

1788
01:35:39,216 --> 01:35:41,217
munchers karpet ini, mereka humping dan menabrak

1789
01:35:41,218 --> 01:35:42,751
selangkangan dan potongan masing-masing.

1790
01:35:42,752 --> 01:35:44,720
Ini sialan digusting, tapi aku akan menontonnya, meskipun,

1791
01:35:44,721 --> 01:35:45,754
benar atau salah.

1792
01:35:45,755 --> 01:35:47,756
Aku tahu kau akan.

1793
01:35:47,757 --> 01:35:49,191
Oh, Anda seperti rap?

1794
01:35:49,192 --> 01:35:50,226
Beberapa.

1795
01:35:50,227 --> 01:35:51,260
Anda seperti Jay-Z?

1796
01:35:51,261 --> 01:35:52,328
Tentu saja.

1797
01:35:52,329 --> 01:35:53,362
Anda tahu Jay-Z?

1798
01:35:53,363 --> 01:35:55,664
Jigg, mereka. ः Ov, mereka.

1799
01:35:55,665 --> 01:35:56,732
Apa, apa, karena dia hitam

1800
01:35:56,733 --> 01:35:58,200
dia tahu rapper ini?

1801
01:35:58,201 --> 01:36:00,269
Saya pikir mungkin dia bertemu di sebuah klub.

1802
01:36:00,270 --> 01:36:02,637
Saya bertemu LL sekali dalam klub. Lihat? Aku sudah bilang.

1803
01:36:02,638 --> 01:36:05,540
Tutup mulutmu, Franco. Hei, Nino, mendapatkan dia di dalam mobil, ya?

1804
01:36:07,077 --> 01:36:08,277
Apa yang Anda meraih saya untuk?

1805
01:36:21,724 --> 01:36:23,592
(Shutter MENGKLIK)

1806
01:36:41,211 --> 01:36:42,344
(Bergumam tak jelas)

1807
01:36:49,619 --> 01:36:50,552
Ciao.

1808
01:36:52,688 --> 01:36:54,256
(Terkekeh)

1809
01:36:54,257 --> 01:36:57,059
Sheeee-itu.

1810
01:36:57,060 --> 01:36:58,427
Punya pantat Anda.

1811
01:36:58,428 --> 01:37:00,828
Simona: Silakan ...

1812
01:37:12,775 --> 01:37:15,710
John Henry Armstrong ...

1813
01:37:15,711 --> 01:37:21,250
ini adalah ayah saya, Angelo Bonasera.

1814
01:37:21,251 --> 01:37:23,419
Apa kabar?

1815
01:37:23,420 --> 01:37:25,787
Pak Bonasera, senang bertemu Anda.

1816
01:37:25,788 --> 01:37:27,789
Juga.

1817
01:37:27,790 --> 01:37:32,428
(Meniru BRANDO AS CORLEONE) "Kapan aku pernah menolak akomodasi?

1818
01:37:32,429 --> 01:37:34,796
"Kalian semua tahu saya di sini.

1819
01:37:34,797 --> 01:37:37,032
"Kapan aku pernah menolak Anda?

1820
01:37:37,033 --> 01:37:39,668
"Kecuali satu waktu.

1821
01:37:39,669 --> 01:37:41,337
"Dan mengapa?

1822
01:37:41,338 --> 01:37:43,272
"Karena saya percaya

1823
01:37:43,273 --> 01:37:45,941
"Bisnis narkoba ini gonna menghancurkan kita

1824
01:37:45,942 --> 01:37:48,143
"Di tahun-tahun mendatang.

1825
01:37:48,144 --> 01:37:50,346
"Maksudku, itu tidak seperti perjudian

1826
01:37:50,347 --> 01:37:51,746
"Atau minuman keras atau bahkan wanita,

1827
01:37:51,747 --> 01:37:53,548
"Yang kebanyakan orang inginkan saat ini,

1828
01:37:53,549 --> 01:37:56,952
"dan dilarang oleh pezzonovante Gereja.

1829
01:37:56,953 --> 01:38:00,689
"Dan bahkan departemen polisi that've membantu kami di masa lalu

1830
01:38:00,690 --> 01:38:04,393
"Yang akan menolak untuk membantu kami ketika datang ke narkotika.

1831
01:38:04,394 --> 01:38:08,197
Dan saya percaya bahwa saat itu, dan saya percaya bahwa sekarang."

1832
01:38:08,198 --> 01:38:10,065
(NORMAL VOICE) Lalu orang lain bangun.

1833
01:38:10,066 --> 01:38:13,002
Orang gemuk, Zaluchi, benar, dia bangun dari kursinya,

1834
01:38:13,003 --> 01:38:16,071
dan kemudian ia berkata, "Saya juga tidak percaya pada obat.

1835
01:38:16,072 --> 01:38:18,573
"Selama bertahun-tahun, aku membayar orang saya ekstra

1836
01:38:18,574 --> 01:38:20,775
"Sehingga mereka tidak akan melakukan itu jenis usaha.

1837
01:38:20,776 --> 01:38:22,344
"Seseorang datang kepada mereka dan berkata,

1838
01:38:22,345 --> 01:38:24,046
"'Saya memiliki bubuk.

1839
01:38:24,047 --> 01:38:27,983
"'Jika Anda memasang 3, 4000 investasi,

1840
01:38:27,984 --> 01:38:30,052
"Kita dapat membuat 50.000 mendistribusikan.'

1841
01:38:30,053 --> 01:38:31,653
"Jadi mereka tidak bisa menolak.

1842
01:38:31,654 --> 01:38:34,056
"Saya ingin tetap mengontrol itu sebagai sebuah bisnis,

1843
01:38:34,057 --> 01:38:36,058
"Untuk tetap terhormat.

1844
01:38:36,059 --> 01:38:38,027
"Saya tidak ingin dekat sekolah.

1845
01:38:38,028 --> 01:38:40,062
"Saya tidak ingin dijual kepada anak-anak.

1846
01:38:40,063 --> 01:38:42,364
"Itu infamia.

1847
01:38:42,365 --> 01:38:44,533
"Di kota saya, kami akan menjaga lalu lintas

1848
01:38:44,534 --> 01:38:46,568
"Pada orang-orang gelap, berwarna.

1849
01:38:46,569 --> 01:38:50,272
Mereka hewan, jadi biarkan mereka kehilangan jiwa mereka."

1850
01:38:52,575 --> 01:38:54,076
Itu selalu menjadi tempat favorit saya

1851
01:38:54,077 --> 01:38:55,344
dari The Godfather.

1852
01:38:55,345 --> 01:38:56,711
Itu karena itu benar.

1853
01:38:56,712 --> 01:38:59,248
Kau tahu, Mario, ia menulis lebih banyak.

1854
01:38:59,249 --> 01:39:01,583
Francis, kau tahu, hentikan itu.

1855
01:39:01,584 --> 01:39:03,085
Jadi adalah bahwa apa yang Anda percaya?

1856
01:39:03,086 --> 01:39:04,119
Apa?

1857
01:39:04,120 --> 01:39:05,620
Bahwa kita semua hewan?

1858
01:39:05,621 --> 01:39:07,756
Hei, apa yang saya percaya adalah ngawur.

1859
01:39:07,757 --> 01:39:09,525
Anda tahu, saya membuat uang saya

1860
01:39:09,526 --> 01:39:10,959
off semua jenis orang yang berbeda.

1861
01:39:10,960 --> 01:39:13,195
Beberapa pelanggan saya adalah orang-orang kulit hitam.

1862
01:39:13,196 --> 01:39:16,532
Anda harus tahu pelanggan Anda, sehingga Anda ...

1863
01:39:16,533 --> 01:39:17,766
Anda melakukan sedikit belajar.

1864
01:39:17,767 --> 01:39:19,768
Anda belajar kita?

1865
01:39:19,769 --> 01:39:23,539
Hei, aku tidak mengatakan aku ... aku Dr Henry Louis Gates

1866
01:39:23,540 --> 01:39:24,773
atau orang lain ...

1867
01:39:24,774 --> 01:39:26,408
Siapa namanya? Dengan Afro?

1868
01:39:26,409 --> 01:39:28,343
Cornel West? Itulah orang itu.

1869
01:39:28,344 --> 01:39:32,781
Tapi aku tahu satu atau dua hal. Kau tahu, aku menonton Larry King.

1870
01:39:32,782 --> 01:39:34,283
Aku punya satu lagi untuk Anda.

1871
01:39:34,284 --> 01:39:35,717
Lurus Kedepan.

1872
01:39:35,718 --> 01:39:39,254
Mengapa lebih laki-laki Afrika-Amerika di penjara

1873
01:39:39,255 --> 01:39:41,423
daripada di perguruan tinggi?

1874
01:39:41,424 --> 01:39:44,460
Mengapa tiga dari empat rumah tangga ...

1875
01:39:44,461 --> 01:39:46,395
single parent, tidak ada orang di sekitar?

1876
01:39:46,396 --> 01:39:50,665
Kurangnya pendidikan, lingkungan, um, rasisme institusional.

1877
01:39:50,666 --> 01:39:52,734
Mm-hmm. Baiklah, aku punya satu lagi untuk Anda.

1878
01:39:52,735 --> 01:39:57,106
Mengapa semua rapper ini berpikir mereka gangster? Hah?

1879
01:39:57,107 --> 01:40:00,375
Maksudku, nama-nama mereka menyebut diri mereka. Uh, uh ...

1880
01:40:00,376 --> 01:40:04,613
Gotti, Pembunuhan Inc, Death Row, C-Murder, Capone,

1881
01:40:04,614 --> 01:40:06,615
Scarface.

1882
01:40:06,616 --> 01:40:08,150
Sekarang, mereka dapat menyebut diri mereka

1883
01:40:08,151 --> 01:40:09,985
semua Gambinos,

1884
01:40:09,986 --> 01:40:12,020
Genoveses, Luccheses mereka inginkan,

1885
01:40:12,021 --> 01:40:14,156
mereka tidak akan pernah kita.

1886
01:40:14,157 --> 01:40:15,757
Maksudku, itu darah. Saya setuju...

1887
01:40:15,758 --> 01:40:17,426
Mereka tidak

1888
01:40:17,427 --> 01:40:22,131
tetapi membuat-percaya, studio, gangster fiksi.

1889
01:40:22,132 --> 01:40:24,266
Mengapa bercita-cita menjadi kita?

1890
01:40:24,267 --> 01:40:26,435
Itulah yang membuat saya.

1891
01:40:26,436 --> 01:40:28,770
Kau pikir aku ingin keponakan saya di bisnis semacam ini?

1892
01:40:28,771 --> 01:40:30,672
Apa dengan semua pengawasan berteknologi tinggi,

1893
01:40:30,673 --> 01:40:32,974
Program Perlindungan Saksi,

1894
01:40:32,975 --> 01:40:35,944
hukuman penjara yang berat,

1895
01:40:35,945 --> 01:40:38,713
itu tidak sama, cara hidup.

1896
01:40:38,714 --> 01:40:41,283
Saya salah satu yang terakhir.

1897
01:40:41,284 --> 01:40:42,717
Saya dinosaurus.

1898
01:40:42,718 --> 01:40:44,019
Terakhir kali saya diperiksa,

1899
01:40:44,020 --> 01:40:46,121
keponakan Anda mencintai musik rap.

1900
01:40:46,122 --> 01:40:47,922
Bagaimana mereka dibesarkan di Sinatra

1901
01:40:47,923 --> 01:40:49,658
dan berakhir dengan "Snoopy Dog"

1902
01:40:49,659 --> 01:40:51,527
adalah salah satu misteri besar kehidupan.

1903
01:40:51,528 --> 01:40:57,132
Dan bayangkan, P. Diddy ini mengatakan dia Sinatra hitam.

1904
01:40:57,133 --> 01:40:59,067
Phuh. pantatku.

1905
01:40:59,068 --> 01:41:00,335
Bagaimanapun,

1906
01:41:00,336 --> 01:41:02,737
putri saya mengatakan bahwa Anda menandatangani, eh ...

1907
01:41:02,738 --> 01:41:04,673
Sebuah perjanjian donor?

1908
01:41:04,674 --> 01:41:07,476
Jadi di mata hukum, Anda tidak memiliki apa-apa hukum

1909
01:41:07,477 --> 01:41:09,678
hubungannya dengan cucu-cucu saya yang berada di jalan.

1910
01:41:09,679 --> 01:41:11,380
Kanan.

1911
01:41:11,381 --> 01:41:14,183
Hari ini akan menjadi yang terakhir kalinya yang pernah Anda lihat Simona.

1912
01:41:16,586 --> 01:41:18,453
Tapi kenapa kau melakukannya?

1913
01:41:18,454 --> 01:41:21,156
Putri saya mengatakan Anda memiliki bisnis yang menguntungkan.

1914
01:41:21,157 --> 01:41:23,758
Di mana moral Anda, diri Anda, anak?

1915
01:41:23,759 --> 01:41:26,195
Dengar, aku berada dalam situasi yang ketat.

1916
01:41:29,031 --> 01:41:31,600
Saya bisa mengerti.

1917
01:41:31,601 --> 01:41:34,703
Kelangsungan hidup membuat seseorang melakukan hal-hal

1918
01:41:34,704 --> 01:41:36,471
mereka tahu di dalam hati mereka yang salah.

1919
01:41:36,472 --> 01:41:39,408
Mr Armstrong ...

1920
01:41:39,409 --> 01:41:41,276
itu sudah senang berbicara dengan Anda,

1921
01:41:41,277 --> 01:41:43,044
tapi saatnya untuk meninggalkan.

1922
01:41:43,045 --> 01:41:45,880
Ayolah. Aku tidak akan menyakiti Anda.

1923
01:41:47,483 --> 01:41:49,017
Kau aman di sini. Jangan khawatir.

1924
01:41:49,018 --> 01:41:51,853
Ini tidak seperti di film-film. Ayolah.

1925
01:41:53,973 --> 01:41:56,125
(Tertawa)

1926
01:41:59,929 --> 01:42:01,496
(Bel pintu berdering)

1927
01:42:07,203 --> 01:42:09,437
(Bergumam) Oh, man ...

1928
01:42:09,438 --> 01:42:11,640
Lihat, itu 06:00, man.

1929
01:42:11,641 --> 01:42:14,309
Mengapa Anda masih sialan dengan saya?

1930
01:42:14,310 --> 01:42:16,111
Ikutlah bersamaku.

1931
01:42:32,228 --> 01:42:35,597
Anda salah, dieja dengan W. modal

1932
01:42:35,598 --> 01:42:36,899
Kau contoh Technicolor

1933
01:42:36,900 --> 01:42:38,600
dari semua stereotip terburuk

1934
01:42:38,601 --> 01:42:41,236
dari niggras menjatuhkan bayi di semua tempat.

1935
01:42:41,237 --> 01:42:43,071
Niggras seperti Anda tetap memegang balapan kembali.

1936
01:42:43,072 --> 01:42:44,106
Oh, omong kosong.

1937
01:42:44,107 --> 01:42:46,574
Kami melewati hari

1938
01:42:46,575 --> 01:42:49,611
satu Afrika-Amerika yang mewakili seluruh umat.

1939
01:42:49,612 --> 01:42:50,712
Saya tidak mengatakan apa-apa

1940
01:42:50,713 --> 01:42:52,714
tentang tidak ada Afrika-Amerika seperti saya.

1941
01:42:52,715 --> 01:42:55,717
Aku sedang berbicara tentang niggras seperti Anda.

1942
01:42:55,718 --> 01:42:58,086
Lihat, Anda tidak tahu saya atau situasi saya, oke?

1943
01:42:58,087 --> 01:42:59,487
Aku cukup tahu untuk memastikan

1944
01:42:59,488 --> 01:43:01,190
Anda menghabiskan waktu yang lama di Hoosegow tersebut.

1945
01:43:01,191 --> 01:43:03,325
Bertaruh Anda Aku tahu itu.

1946
01:43:06,996 --> 01:43:08,730
Ayo, mafia?

1947
01:43:08,731 --> 01:43:11,099
Anda harus bercanda, kan?

1948
01:43:11,100 --> 01:43:13,368
Anda memberitahu saya, anak Wharton.

1949
01:43:13,369 --> 01:43:15,570
Kami juga punya Anda pada insider trading dan penipuan.

1950
01:43:15,571 --> 01:43:17,439
Satu-satunya hal yang saya bersalah adalah bertiup peluit

1951
01:43:17,440 --> 01:43:18,941
dan itu bukan kejahatan.

1952
01:43:18,942 --> 01:43:21,009
Nah, kemudian, saya kira Anda tidak perlu khawatir.

1953
01:43:21,010 --> 01:43:23,212
Ya. Oh, kau tahu, dengan cara ...

1954
01:43:25,581 --> 01:43:27,449
... kau ditangkap.

1955
01:43:27,450 --> 01:43:28,717
Kotoran.

1956
01:43:28,718 --> 01:43:31,286
Dapatkah saya setidaknya pergi dan mengenakan pakaian?

1957
01:43:31,287 --> 01:43:32,520
(Terkekeh)

1958
01:43:32,521 --> 01:43:34,156
Sheeee-itu.

1959
01:43:34,157 --> 01:43:35,690
Itu tidak akan diperlukan.

1960
01:43:35,691 --> 01:43:38,460
Ini adalah berulang hit menunjukkan
 The Perp Walk,

1961
01:43:38,461 --> 01:43:41,897
bintang tamu minggu ini: 
Anda.

1962
01:43:41,898 --> 01:43:44,099
Letakkan tangan Anda keluar. 
(Borgol LOCK)

1963
01:43:44,100 --> 01:43:45,901
Ketika kita mendapatkan luar,

1964
01:43:45,902 --> 01:43:48,536
Aku  ingin kau menunjukkan bahwa 
besar-ass, seringai semangka-makan

1965
01:43:48,537 --> 01:43:49,704
yang Anda miliki.

1966
01:43:49,705 --> 01:43:53,608
OFFICER: Tangan kanan. Tangan kiri.

1967
01:43:53,609 --> 01:43:55,043
Pegang ini.

1968
01:43:59,349 --> 01:44:00,249
Langkah ke kiri.

1969
01:44:03,419 --> 01:44:06,221
(Clangs CELL DOOR)

1970
01:44:06,222 --> 01:44:09,191
PENGACARA:
 Bagaimana caranya menarik membantu Anda jika Anda 
tidak memberitahu saya segalanya?

1971
01:44:09,192 --> 01:44:11,526
Saya meminta Anda dari get-pergi untuk tidak berbohong padaku.

1972
01:44:11,527 --> 01:44:13,195
Bagaimana saya berbohong? Saya pikir satu hal

1973
01:44:13,196 --> 01:44:15,730
tidak ada hubungannya dengan yang lain. Itu bukan kebohongan.

1974
01:44:15,731 --> 01:44:17,933
Anda menyembunyikan informasi, dan Anda berpikir yang salah. Baik?

1975
01:44:17,934 --> 01:44:19,734
Apakah Anda menyadari betapa jauh lebih sulit

1976
01:44:19,735 --> 01:44:21,203
Anda telah membuat hal-hal untuk diri sendiri?

1977
01:44:21,204 --> 01:44:22,737
Ini adalah penjara. Ini bukan lelucon.

1978
01:44:22,738 --> 01:44:24,139
Oke, baiklah.

1979
01:44:24,140 --> 01:44:25,673
Sebagai pengacara saya, katakan padaku beberapa kotoran

1980
01:44:25,674 --> 01:44:27,142
bahwa saya tidak tahu sendiri.

1981
01:44:27,143 --> 01:44:29,077
Berapa jumlah yang sebenarnya, Jack?

1982
01:44:29,078 --> 01:44:31,146
(Berbisik) Oh, Tuhan ...

1983
01:44:31,147 --> 01:44:32,414
Dengar, aku tidak tahu.

1984
01:44:32,415 --> 01:44:35,417
Uh, 14, 16 ... Sial. Lihat, aku kehilangan hitungan.

1985
01:44:35,418 --> 01:44:37,219
Apa yang kamu pikirkan? Dan jangan bilang

1986
01:44:37,220 --> 01:44:40,588
itu adalah kasus vagina yang baik dan uang yang baik sulit untuk ditolak.

1987
01:44:40,589 --> 01:44:41,957
Saya melihat wajah Anda di TV,

1988
01:44:41,958 --> 01:44:43,959
di depan surat kabar.

1989
01:44:43,960 --> 01:44:46,295
Ini bukan kasus yang saya setuju untuk mengambil.

1990
01:44:46,296 --> 01:44:47,695
Saya pikir itu tidak masalah.

1991
01:44:47,696 --> 01:44:49,164
Semuanya penting dalam hidup Anda sekarang, Jack.

1992
01:44:49,165 --> 01:44:50,698
Segala sesuatu.

1993
01:44:50,699 --> 01:44:53,201
Apakah Anda menyadari betapa besar dampak ini akan memiliki

1994
01:44:53,202 --> 01:44:54,469
bagaimana karakter Anda dilihat?

1995
01:44:54,470 --> 01:44:55,703
Sekarang, aku akan memberimu

1996
01:44:55,704 --> 01:44:58,540
beberapa suara, hukum, nasihat profesional.

1997
01:44:58,541 --> 01:45:00,976
Saya minta tolong tidak berbicara dengan siapa pun

1998
01:45:00,977 --> 01:45:02,077
tanpa saya.

1999
01:45:02,078 --> 01:45:03,711
Baik. Baik.

2000
01:45:03,712 --> 01:45:06,581
Sekarang, dari awal, dan tidak meninggalkan apa-apa.

2001
01:45:08,717 --> 01:45:12,087
PENYIAR:
 Tindakan afirmatif. 
Baik untuk Amerika?

2002
01:45:12,088 --> 01:45:14,990
John Henry Armstrong berpikir begitu.

2003
01:45:14,991 --> 01:45:16,724
Dibayar untuk

2004
01:45:16,725 --> 01:45:20,295
oleh panitia untuk kembali terpilih 
Presiden George Bush.

2005
01:45:20,296 --> 01:45:22,431
(ANAK berteriak-teriak)

2006
01:45:22,432 --> 01:45:25,733
Biarkan yang teras monyet Armstrong datang ke sini dan mencoba itu!

2007
01:45:25,734 --> 01:45:27,502
Jika hal ini tidak bukti

2008
01:45:27,503 --> 01:45:31,006
dari sub-manusia niggras', perilaku kebinatangan,

2009
01:45:31,007 --> 01:45:32,474
Aku akan makan kerudung putih.

2010
01:45:34,344 --> 01:45:37,745
Untuk Jack menyerah spermanya bagi kita wanita, saya hanya berpikir

2011
01:45:37,746 --> 01:45:39,982
itulah salah satu hal terbesar manusia yang bisa dilakukan.

2012
01:45:39,983 --> 01:45:43,385
(IN JERMAN) Jack Armstrong. Ini sedikit aneh,

2013
01:45:43,386 --> 01:45:45,153
seluruh cerita ini.

2014
01:45:45,154 --> 01:45:51,559
Tapi, jika dia menawarkan dan wanita memiliki cukup uang untuk melakukannya,

2015
01:45:51,560 --> 01:45:53,161
tidak masalah.

2016
01:45:53,162 --> 01:45:55,464
(IN SPANISH) Saya tidak berpikir apa yang dia lakukan adalah benar.

2017
01:45:55,465 --> 01:45:57,299
MAN (IN SPANISH): Mengapa?

2018
01:45:57,300 --> 01:45:58,467
Uh ...

2019
01:45:58,468 --> 01:45:59,968
Hal tentang wanita-wanita,

2020
01:45:59,969 --> 01:46:03,105
malu, wanita ini hamil ...

2021
01:46:03,106 --> 01:46:04,639
Saya tidak berpikir itu benar.

2022
01:46:04,640 --> 01:46:06,008
Jack adalah semua-manusia.

2023
01:46:06,009 --> 01:46:07,376
Ini tidak benar.

2024
01:46:07,377 --> 01:46:09,378
Ini adalah Cool Cale, anak bintang asli.

2025
01:46:09,379 --> 01:46:10,778
Merasa saya? Sekarang, lihat ini.

2026
01:46:10,779 --> 01:46:12,481
kucing yang Jack yang melakukan hal-nya,

2027
01:46:12,482 --> 01:46:15,183
mendapatkan bahwa 10 Gs untuk menerangi mereka babes up,

2028
01:46:15,184 --> 01:46:17,552
Saya pikir dia pemain. Dia sakit dan jahat.

2029
01:46:17,553 --> 01:46:19,187
Cara buatan, aku tidak merasa itu.

2030
01:46:19,188 --> 01:46:21,523
Ada cara yang lebih baik untuk memiliki anak-anak

2031
01:46:21,524 --> 01:46:23,558
selain harus menjual sperma Anda

2032
01:46:23,559 --> 01:46:25,793
dan untuk membeli sperma untuk $ 10.000.

2033
01:46:25,794 --> 01:46:28,263
Anda akan merasa saya dan tahu saya berada di sana. Kata up.

2034
01:46:28,264 --> 01:46:30,798
Aku tidak pernah membiarkan dia berkencan putri saya.

2035
01:46:30,799 --> 01:46:33,835
Ada yang berpikir tentang orang-orang miskin, bayi miskin?

2036
01:46:33,836 --> 01:46:35,737
(IN SPANISH) Saya ingin sperma Anda.

2037
01:46:35,738 --> 01:46:37,139
Karena itu satu-satunya cara

2038
01:46:37,140 --> 01:46:39,174
Aku akan sembuh dari kecemasan, depresi

2039
01:46:39,175 --> 01:46:40,875
dan serangan panik lengkap.

2040
01:46:40,876 --> 01:46:43,445
Jadi, silakan bayi, beri saya malam kesenangan.

2041
01:46:43,446 --> 01:46:44,846
Aku ingin bersamamu.

2042
01:46:44,847 --> 01:46:47,482
Saya ingin tahu mengapa semua perempuan ingin Anda.

2043
01:46:47,483 --> 01:46:49,684
Saya setuju dia dan lesbian hamil

2044
01:46:49,685 --> 01:46:52,754
karena, kau tahu, jika Anda tidak berada dalam sebuah hubungan dengan seorang wanita,

2045
01:46:52,755 --> 01:46:54,356
Anda tahu, itu tidak tidak masuk akal.

2046
01:46:54,357 --> 01:46:56,091
Ini adalah transaksi bisnis yang sederhana.

2047
01:46:56,092 --> 01:46:59,027
Sekali lagi, mungkin ada beberapa pertanyaan etis.

2048
01:46:59,028 --> 01:47:00,728
Saya tidak berpikir itu tidak etis sama sekali.

2049
01:47:00,729 --> 01:47:03,365
Saya tidak akan berkencan dengannya. Aku akan bercinta dengannya, meskipun.

2050
01:47:03,366 --> 01:47:05,767
WANITA: Jack, Jack! Dia orang kita!

2051
01:47:05,768 --> 01:47:07,702
Jika dia tidak bisa melakukan kita, tidak ada yang bisa!

2052
01:47:07,703 --> 01:47:09,504
Jack, Jack! Dia orang kita!

2053
01:47:09,505 --> 01:47:11,440
Jika dia tidak bisa melakukan kita, tidak ada yang bisa!

2054
01:47:11,441 --> 01:47:14,076
MENDONGKRAK! Jack, Jack, Jack!

2055
01:47:16,745 --> 01:47:18,547
HAKIM: Mr Armstrong,

2056
01:47:18,548 --> 01:47:21,015
Anda sedang dengan dikenakan tuduhan penipuan sekuritas satu hitungan,

2057
01:47:21,016 --> 01:47:23,418
satu penipuan kawat, dua tuduhan surat penipuan,

2058
01:47:23,419 --> 01:47:25,019
satu tuduhan konspirasi.

2059
01:47:25,020 --> 01:47:26,121
Bagaimana Anda memohon?

2060
01:47:26,122 --> 01:47:27,789
Aku mengaku tidak bersalah, Yang Mulia.

2061
01:47:27,790 --> 01:47:29,391
HAKIM: Sangat baik, Pak.

2062
01:47:29,392 --> 01:47:31,359
Mengingat keseriusan biaya ini,

2063
01:47:31,360 --> 01:47:34,329
Aku pengaturan jaminan di $ 5 juta.

2064
01:47:34,330 --> 01:47:36,398
Mulia, jaminan sangat tinggi.

2065
01:47:36,399 --> 01:47:38,066
klien saya tidak risiko penerbangan,

2066
01:47:38,067 --> 01:47:39,934
dan dia harus dirilis pada pengakuan sendiri.

2067
01:47:39,935 --> 01:47:43,538
Klien Anda adalah ancaman bagi masyarakat.

2068
01:47:43,539 --> 01:47:44,606
Bail berdiri.

2069
01:47:49,212 --> 01:47:52,380
Margo, jika Anda tidak dapat tepat waktu, saya akan menemukan seseorang yang akan.

2070
01:47:52,381 --> 01:47:54,149
Maka saya sarankan Anda mulai mencari.

2071
01:47:54,150 --> 01:47:56,218
Aku baru saja mengundurkan diri.

2072
01:47:56,219 --> 01:47:57,252
Apa?

2073
01:47:57,253 --> 01:47:58,987
Aku membutuhkanmu.

2074
01:47:58,988 --> 01:48:00,755
Progeia kebutuhan Anda.

2075
01:48:00,756 --> 01:48:02,657
Jangan pergi hormonal pada saya, Margo.

2076
01:48:02,658 --> 01:48:03,725
Bercinta Anda!

2077
01:48:03,726 --> 01:48:05,860
Bercinta Anda juga!

2078
01:48:13,302 --> 01:48:14,369
Powell.

2079
01:48:14,370 --> 01:48:15,504
Apa?!

2080
01:48:15,505 --> 01:48:17,772
Sebuah Mr. Banjir di saluran satu.

2081
01:48:17,773 --> 01:48:19,407
Aku tidak tahu apapun Banjir.

2082
01:48:19,408 --> 01:48:21,143
Tahan panggilan saya.

2083
01:48:21,144 --> 01:48:23,645
Pak, dia bilang dia dengan SEC.

2084
01:48:28,184 --> 01:48:29,117
Halo.

2085
01:48:37,026 --> 01:48:39,027
Kemari.

2086
01:48:43,732 --> 01:48:46,067
Tuhanku.

2087
01:48:47,503 --> 01:48:49,471
Bayi.

2088
01:48:51,440 --> 01:48:53,175
Oh-ho!

2089
01:48:55,178 --> 01:48:56,978
Selamat.

2090
01:48:56,979 --> 01:48:58,446
Mundur.

2091
01:48:58,447 --> 01:49:00,615
Biarkan saya melihat Anda.

2092
01:49:00,616 --> 01:49:02,050
Bagaimana kita melihat?

2093
01:49:02,051 --> 01:49:03,552
Menakjubkan.

2094
01:49:03,553 --> 01:49:07,155
Apa kabar? Saya baik.

2095
01:49:07,156 --> 01:49:08,756
MAN: Bersandar tidak ke pemahaman Mu sendiri,

2096
01:49:08,757 --> 01:49:10,525
tapi percaya pada Tuhan ...

2097
01:49:10,526 --> 01:49:13,206
GUARD: Sekarang Anda ingin membaca Alkitab. Hmph.

2098
01:49:14,330 --> 01:49:15,997
Anda memiliki semua mereka bayi belum?

2099
01:49:15,998 --> 01:49:18,166
(PELINDUNG tertawa)

2100
01:49:21,036 --> 01:49:22,637
(♪)

2101
01:49:47,162 --> 01:49:50,232
Jadi berapa banyak adalah bahwa sekarang?

2102
01:49:50,233 --> 01:49:51,466
(PELINDUNG TERTAWA)

2103
01:49:56,739 --> 01:49:58,673
Mereka memperlakukan Anda baik-baik?

2104
01:49:58,674 --> 01:50:00,955
Mereka memperlakukan saya baik-baik saja.

2105
01:50:03,746 --> 01:50:05,413
Yah, kita melakukan segala yang kami bisa

2106
01:50:05,414 --> 01:50:07,282
untuk membuat Anda keluar.

2107
01:50:07,283 --> 01:50:08,443
Aku tahu, Mama.

2108
01:50:09,752 --> 01:50:12,754
Apa yang salah denganmu? Apa yang kamu lakukan disini?

2109
01:50:12,755 --> 01:50:15,757
Dengar, aku berada dalam situasi yang ketat, oke?

2110
01:50:15,758 --> 01:50:17,992
Nah, Anda bisa datang kepada saya.

2111
01:50:17,993 --> 01:50:19,761
Anda bisa datang ke ayahmu.

2112
01:50:19,762 --> 01:50:21,730
Anda bisa datang rumah seperti Jamal dan Lucy.

2113
01:50:21,731 --> 01:50:23,765
Pertama-tama, aku tidak paduan suara anak laki-laki Jamal, oke?

2114
01:50:23,766 --> 01:50:25,199
Anda lebih baik percaya Anda tidak.

2115
01:50:25,200 --> 01:50:27,636
Saya akan memberikan uang Anda.

2116
01:50:29,138 --> 01:50:33,775
Semua yang berantakan bayi kacau.

2117
01:50:33,776 --> 01:50:36,544
Dan Anda tidak dibesarkan seperti itu.

2118
01:50:36,545 --> 01:50:38,665
(MAN BERBICARA BAHASA ASING tak jelas)

2119
01:50:40,716 --> 01:50:42,584
(♪)

2120
01:50:50,293 --> 01:50:53,328
FATIMA:
 "Sayang Fatima dan Alex, 
Bagaimana Anda berdua?

2121
01:50:53,329 --> 01:50:56,598
"Saya yakin lebih cantik 
daripada ketika Anda datang untuk mengunjungi.

2122
01:50:58,401 --> 01:51:02,236
"Saya berharap untuk melihat Anda berdua lagi segera

2123
01:51:02,237 --> 01:51:06,073
"dan kami ... 
Atau harus saya katakan Anda bayi.

2124
01:51:06,074 --> 01:51:09,177
"Semua kesendirian ini memberi saya banyak waktu untuk berpikir

2125
01:51:09,178 --> 01:51:12,046
"Dan mengevaluasi kembali hidup saya.

2126
01:51:12,047 --> 01:51:13,648
"Saya pikir setelah aku keluar,

2127
01:51:13,649 --> 01:51:16,484
"akan ada 
beberapa perubahan yang dilakukan.

2128
01:51:16,485 --> 01:51:18,620
Cinta, Jack."

2129
01:51:19,988 --> 01:51:23,191
(JANTUNG BERDEBAR)

2130
01:51:30,366 --> 01:51:31,466
Hai.

2131
01:51:31,467 --> 01:51:33,435
Duduk.

2132
01:51:37,707 --> 01:51:39,207
Anda baik-baik saja?

2133
01:51:39,208 --> 01:51:40,475
Ya aku baik-baik saja.

2134
01:51:40,476 --> 01:51:42,610
Apa kabar? Aku sebesar rumah.

2135
01:51:42,611 --> 01:51:44,646
Apakah ayahmu tahu kau di sini?

2136
01:51:44,647 --> 01:51:46,681
Tidak hanya dia tahu,

2137
01:51:46,682 --> 01:51:48,683
dia memberi saya berkat-Nya.

2138
01:51:48,684 --> 01:51:50,352
Ini dari dia.

2139
01:51:54,724 --> 01:51:56,991
Apa yang dikatakan? "Mafia pepatah:

2140
01:51:56,992 --> 01:52:00,228
"Orang yang tidak mendengar dan tidak berbicara

2141
01:52:00,229 --> 01:52:01,596
adalah pria yang tinggal."

2142
01:52:06,402 --> 01:52:08,202
Komite Energi dan Perdagangan Rumah

2143
01:52:08,203 --> 01:52:12,306
ingin melihat Anda di DC dua minggu dari hari ini.

2144
01:52:12,307 --> 01:52:14,242
Anda harus tahu bahwa Alex disebut

2145
01:52:14,243 --> 01:52:15,977
dan Fatima sudah pergi ke tenaga kerja.

2146
01:52:15,978 --> 01:52:17,011
Apa?

2147
01:52:17,012 --> 01:52:18,112
(TERIAKAN)

2148
01:52:21,550 --> 01:52:23,618
Lemak...

2149
01:52:23,619 --> 01:52:24,853
Saya melihat kepala!

2150
01:52:27,757 --> 01:52:28,857
Itu dia!

2151
01:52:30,259 --> 01:52:31,526
(BABY MENANGIS)

2152
01:52:31,527 --> 01:52:33,361
Lihatlah bayi kami.

2153
01:52:39,067 --> 01:52:41,703
Ya Tuhan!

2154
01:52:41,704 --> 01:52:43,671
Oh!

2155
01:52:43,672 --> 01:52:47,709
(ALEX BERBICARA tak jelas)

2156
01:52:47,710 --> 01:52:50,144
Bayi kecil, itu semua benar.

2157
01:52:50,145 --> 01:52:52,714
(MENANGIS)

2158
01:52:52,715 --> 01:52:54,916
(WANITA BERTERIAK)

2159
01:53:05,594 --> 01:53:07,462
Ini hurrrrrrrr .....

2160
01:53:07,463 --> 01:53:10,732
(TERIAKAN)

2161
01:53:10,733 --> 01:53:13,401
BIDAN: Bernapas. Bernafas.

2162
01:53:13,402 --> 01:53:15,102
Itu dia. Itu dia.

2163
01:53:15,103 --> 01:53:16,170
Bernafas.

2164
01:53:16,171 --> 01:53:18,239
(BERTERIAK tak jelas)

2165
01:53:18,240 --> 01:53:19,674
Bangkitkan chi.

2166
01:53:19,675 --> 01:53:21,943
Bercinta chi. Persetan chi!

2167
01:53:21,944 --> 01:53:23,678
(Berteriak)

2168
01:53:23,679 --> 01:53:24,712
(BANG)

2169
01:53:24,713 --> 01:53:25,747
Aah! Oh, sialan!

2170
01:53:25,748 --> 01:53:28,282
(BERDOA pesat di ITALIAN)

2171
01:53:28,283 --> 01:53:30,485
(Jeritan)

2172
01:53:30,486 --> 01:53:32,219
Saya mendapat ditolak.

2173
01:53:32,220 --> 01:53:33,755
Apa?! Shh.

2174
01:53:33,756 --> 01:53:35,490
Ditolak untuk apa?

2175
01:53:35,491 --> 01:53:36,691
Kau orang pertama

2176
01:53:36,692 --> 01:53:38,693
Aku mengatakan ini untuk, oke?

2177
01:53:38,694 --> 01:53:40,895
(BABY MENANGIS DI JARAK)

2178
01:53:40,896 --> 01:53:42,931
Aku ditolak pada tiga rekening.

2179
01:53:42,932 --> 01:53:46,701
Rata-rata untuk laki-laki. adalah 50 juta sperma per CC.

2180
01:53:46,702 --> 01:53:48,703
Kanan. Mereka membutuhkan 100 juta.

2181
01:53:48,704 --> 01:53:50,404
Kanan. Aku punya 10 juta.

2182
01:53:50,405 --> 01:53:53,708
Morfologi. Sial tidak terlihat benar.

2183
01:53:53,709 --> 01:53:56,344
Dan nomor tiga adalah motilitas.

2184
01:53:56,345 --> 01:53:57,512
Berhenti tersenyum.

2185
01:53:57,513 --> 01:53:59,013
Aku tidak. telingaku gatal.

2186
01:53:59,014 --> 01:54:01,716
Mereka tidak cukup cepat.

2187
01:54:01,717 --> 01:54:03,585
(Batuk)

2188
01:54:03,586 --> 01:54:06,521
Maksudku, mereka kelas sperma pada skala nol sampai tiga ...

2189
01:54:06,522 --> 01:54:08,089
Kanan.

2190
01:54:08,090 --> 01:54:11,960
... plus atau minus, dan tambang adalah satu dikurangi.

2191
01:54:11,961 --> 01:54:14,228
Jadi saya tidak punya Mark Spitz setelah semua.

2192
01:54:14,229 --> 01:54:15,663
Sial hanya kacau.

2193
01:54:15,664 --> 01:54:17,499
Aw, ayolah, V.

2194
01:54:17,500 --> 01:54:19,734
Anda semua benar, manusia?

2195
01:54:19,735 --> 01:54:21,435
Yeah, yeah, aku keren, man.

2196
01:54:21,436 --> 01:54:24,739
Maksudku, aku sehat. Saya bisa punya anak.

2197
01:54:24,740 --> 01:54:27,976
Anda akan melihat kembali pada ini dan melihatnya sebagai berkah.

2198
01:54:27,977 --> 01:54:29,343
Percayalah kepadaku.

2199
01:54:29,344 --> 01:54:31,746
Ayo, mari kita pergi melihat anak saya.

2200
01:54:31,747 --> 01:54:33,180
Anda pikir dia terlihat seperti aku?

2201
01:54:33,181 --> 01:54:35,016
(TERTAWA)

2202
01:54:35,017 --> 01:54:37,118
Beri dia di sini. Tunggu, kau pergi.

2203
01:54:37,119 --> 01:54:38,686
Kalian kembali.

2204
01:54:38,687 --> 01:54:40,622
Beri aku satu menit. Anda meninggalkan.

2205
01:54:40,623 --> 01:54:42,690
Hati-hati, karena dia tidur.

2206
01:54:42,691 --> 01:54:43,691
Boy bicara.

2207
01:54:43,692 --> 01:54:45,693
Hei.

2208
01:54:45,694 --> 01:54:49,030
Ini adalah anak saya. Memberitahu saya untuk berhati-hati.

2209
01:54:49,031 --> 01:54:51,966
(ORANG berteriak-teriak, palu berdebar)

2210
01:54:51,967 --> 01:54:53,200
MAN: Order!

2211
01:54:53,201 --> 01:54:54,669
(ORANG berteriak-teriak, palu berdebar)

2212
01:54:54,670 --> 01:54:57,338
MAN: Order. Diam!

2213
01:54:57,339 --> 01:54:59,173
(Palu membenturkan)

2214
01:54:59,174 --> 01:55:01,375
Sekarang ... tenang!

2215
01:55:01,376 --> 01:55:03,144
Satu suara yang lebih keluar dari sini,

2216
01:55:03,145 --> 01:55:05,713
Saya akan memiliki ruang ini dibersihkan.

2217
01:55:05,714 --> 01:55:08,082
Sekarang, untuk terakhir kalinya, Mr Armstrong,

2218
01:55:08,083 --> 01:55:09,717
kau akan menjawab pertanyaan?

2219
01:55:09,718 --> 01:55:12,654
Tidak ada, Pak, Pak Ketua. Saya menolak pertanyaan.

2220
01:55:12,655 --> 01:55:14,422
Bisa saja kamu...

2221
01:55:14,423 --> 01:55:17,191
Anda tidak dapat menolak pertanyaan.

2222
01:55:17,192 --> 01:55:19,661
Akan Anda silahkan menjawab pertanyaan, Pak Armstrong.

2223
01:55:19,662 --> 01:55:22,530
Saya ulangi, Pak Ketua, saya menolak pertanyaan.

2224
01:55:22,531 --> 01:55:25,399
Atas dasar apa yang Anda menolak pertanyaan?

2225
01:55:25,400 --> 01:55:26,701
Dengan alasan bahwa baik Anda

2226
01:55:26,702 --> 01:55:28,102
maupun orang lain di komite ini

2227
01:55:28,103 --> 01:55:30,071
ingin aku menjawab pertanyaan itu dengan jujur.

2228
01:55:30,072 --> 01:55:32,206
Tidak ada, Pak, apa yang Anda inginkan

2229
01:55:32,207 --> 01:55:35,743
adalah bagi saya untuk duduk di sini seperti beberapa McCarthy-era boneka

2230
01:55:35,744 --> 01:55:40,414
dan memberi Anda baik, kuno, penghormatan politis-benar

2231
01:55:40,415 --> 01:55:41,749
untuk pertanyaan Anda

2232
01:55:41,750 --> 01:55:44,518
kemarahan keuangan, moral dan etika.

2233
01:55:44,519 --> 01:55:47,221
Maaf, Pak Ketua, saya ... Saya tidak boneka.

2234
01:55:47,222 --> 01:55:49,724
GEREJA: Mr Armstrong, apakah Anda atau apakah Anda tidak

2235
01:55:49,725 --> 01:55:53,027
menempatkan panggilan telepon ke Komisi Etika

2236
01:55:53,028 --> 01:55:54,762
pada bulan September tahun lalu?

2237
01:55:54,763 --> 01:55:56,263
Aku menempatkan panggilan, ya.

2238
01:55:56,264 --> 01:55:59,033
Dan itu bukan alasan untuk panggilan itu, Mr Armstrong,

2239
01:55:59,034 --> 01:56:01,703
untuk menipu pengawas keuangan kami

2240
01:56:01,704 --> 01:56:03,037
ke dalam pemikiran

2241
01:56:03,038 --> 01:56:04,572
bahwa praktik bisnis yang tidak etis

2242
01:56:04,573 --> 01:56:05,773
Di perusahaan anda

2243
01:56:05,774 --> 01:56:08,542
yang dilakukan oleh orang lain,

2244
01:56:08,543 --> 01:56:10,745
ketika mereka benar-benar dilakukan oleh Anda?

2245
01:56:10,746 --> 01:56:13,414
Benar-benar tidak. Bapak Ketua, saya membuat panggilan yang

2246
01:56:13,415 --> 01:56:15,583
kepada Komisi Etika dengan sungguh-sungguh.

2247
01:56:15,584 --> 01:56:17,218
Saya tidak membuat panggilan itu

2248
01:56:17,219 --> 01:56:19,253
tanpa pertimbangan hati-hati, pengawasan dari fakta-fakta

2249
01:56:19,254 --> 01:56:20,722
dan kecemasan yang luar biasa

2250
01:56:20,723 --> 01:56:23,357
atas apa konsekuensi dari panggilan yang mungkin.

2251
01:56:23,358 --> 01:56:25,793
Bapak Ketua, jika saya dapat begitu diizinkan ...?

2252
01:56:25,794 --> 01:56:27,795
Ya, ya, dengan segala cara.

2253
01:56:27,796 --> 01:56:31,232
Kursi syukur mengakui yg berkedudukan dari Illinois.

2254
01:56:31,233 --> 01:56:33,001
Terima kasih, Pak Ketua.

2255
01:56:33,002 --> 01:56:34,802
Sekarang, Mr Armstrong,

2256
01:56:34,803 --> 01:56:37,438
Saya memiliki sebelum saya, Pak,

2257
01:56:37,439 --> 01:56:40,975
beberapa deposisi dilantik dari rekan-rekan Anda

2258
01:56:40,976 --> 01:56:43,978
yang menyatakan bahwa Anda tahu baik di muka

2259
01:56:43,979 --> 01:56:47,015
yang Prexelin tidak akan pernah mendapatkan persetujuan FDA

2260
01:56:47,016 --> 01:56:49,751
karena, atas perintah dari Dr. Schiller dan diri sendiri,

2261
01:56:49,752 --> 01:56:51,285
bersekongkol,

2262
01:56:51,286 --> 01:56:53,655
elemen kunci untuk efektivitas obat

2263
01:56:53,656 --> 01:56:55,657
sengaja dihilangkan.

2264
01:56:55,658 --> 01:56:57,291
Senator Sweeney,

2265
01:56:57,292 --> 01:56:58,960
Aku pahit membenci saran

2266
01:56:58,961 --> 01:57:01,763
bahwa saya ada hubungannya dengan kegagalan Prexelin ini

2267
01:57:01,764 --> 01:57:03,965
dengan Food and Drug Administration.

2268
01:57:03,966 --> 01:57:06,768
Saya bekerja dengan tekun untuk meningkatkan modal

2269
01:57:06,769 --> 01:57:10,204
yang satu-satunya tujuan adalah untuk membawa ke dunia obat

2270
01:57:10,205 --> 01:57:13,407
untuk penyakit paling mematikan manusia.

2271
01:57:13,408 --> 01:57:15,609
Besar Profesor Schiller

2272
01:57:15,610 --> 01:57:17,344
ingin memperpanjang periode pengujian

2273
01:57:17,345 --> 01:57:18,546
setidaknya satu tahun.

2274
01:57:19,782 --> 01:57:21,549
Prexelin berhasil

2275
01:57:21,550 --> 01:57:27,321
pada ... hanya 75 persen dari kasus yang diuji.

2276
01:57:27,322 --> 01:57:28,790
Ia pergi ke Powell dan papan

2277
01:57:28,791 --> 01:57:31,425
untuk mendapatkan persetujuan untuk keterlambatan ini,

2278
01:57:31,426 --> 01:57:33,161
dan mereka berkata, "uap No. penuh depan."

2279
01:57:33,162 --> 01:57:37,498
Mereka ingin untuk sampai ke garis finish pertama,

2280
01:57:37,499 --> 01:57:40,434
mendapatkannya melewati FDA dan kepada publik.

2281
01:57:40,435 --> 01:57:42,570
Ketika Profesor Schiller menolak keras,

2282
01:57:42,571 --> 01:57:45,206
mereka pergi ke depan dan memalsukan data.

2283
01:57:45,207 --> 01:57:47,141
Sekarang, tunggu, tunggu, anak muda.

2284
01:57:47,142 --> 01:57:48,642
Sekarang, apa yang Anda menyiratkan di sini?

2285
01:57:48,643 --> 01:57:50,244
Saya katakan, Pak Ketua,

2286
01:57:50,245 --> 01:57:52,213
bahwa data yang dicurangi.

2287
01:57:52,214 --> 01:57:55,049
Tes terbaru adalah palsu.

2288
01:57:55,050 --> 01:57:57,752
Dr Schiller dan saya percaya

2289
01:57:57,753 --> 01:58:00,654
itu, dengan waktu yang cukup untuk pengujian lebih lanjut,

2290
01:58:00,655 --> 01:58:03,057
Prexelin akan bekerja.

2291
01:58:03,058 --> 01:58:04,759
Membayangkan...

2292
01:58:04,760 --> 01:58:08,262
vaksin untuk jutaan orang

2293
01:58:08,263 --> 01:58:11,265
menderita AIDS di seluruh dunia,

2294
01:58:11,266 --> 01:58:14,168
sebuah dunia yang, kebetulan, kebetulan

2295
01:58:14,169 --> 01:58:18,505
untuk menyertakan praktis seluruh benua Afrika.

2296
01:58:18,506 --> 01:58:22,676
Kau tahu, jika aku bisa, aku ingin mengajukan pertanyaan.

2297
01:58:22,677 --> 01:58:24,779
Ketika Prexelin, atau obat lainnya,

2298
01:58:24,780 --> 01:58:27,782
akhirnya disetujui oleh FDA,

2299
01:58:27,783 --> 01:58:31,219
akan industri dolar farmasi multi-miliar

2300
01:58:31,220 --> 01:58:34,255
menaikkan harga begitu tinggi bahwa itu keluar dari jangkauan

2301
01:58:34,256 --> 01:58:38,692
dari sebagian besar orang yang menderita AIDS?

2302
01:58:38,693 --> 01:58:42,496
50 juta orang akan mati. MAN: Katakan kebenaran!

2303
01:58:42,497 --> 01:58:44,232
Apakah salah satu dari Anda peduli?

2304
01:58:44,233 --> 01:58:47,434
Sekarang, hati-hati, Mr Armstrong. Anda hanya berhati-hati, sekarang.

2305
01:58:47,435 --> 01:58:49,137
Anda berada di dapur yang sangat besar di sini

2306
01:58:49,138 --> 01:58:51,139
dengan api yang sangat panas,

2307
01:58:51,140 --> 01:58:53,074
dan saya menyarankan agar Anda sangat cepat

2308
01:58:53,075 --> 01:58:54,742
menaruh beberapa kebenaran ke kompor.

2309
01:58:54,743 --> 01:58:57,745
Bapak Ketua, saya keberatan inferensi setiap

2310
01:58:57,746 --> 01:59:00,614
bahwa klien saya telah kurang dari jujur ​​untuk tubuh ini.

2311
01:59:00,615 --> 01:59:02,283
GEREJA: Tercatat, Ms. Reid.

2312
01:59:02,284 --> 01:59:05,086
catatan harus mencerminkan keberatan Anda. Terima kasih.

2313
01:59:05,087 --> 01:59:07,721
Bapak Ketua, izinkan saya meyakinkan Anda

2314
01:59:07,722 --> 01:59:09,757
kebenaran adalah bahan utama

2315
01:59:09,758 --> 01:59:11,458
dengan yang saya memasak,

2316
01:59:11,459 --> 01:59:14,061
dan pada saat kami selesai di sini hari ini,

2317
01:59:14,062 --> 01:59:16,130
kita akan memiliki barbekyu di atas bukit.

2318
01:59:16,131 --> 01:59:18,099
Yah, aku senang mendengar itu, Mr Armstrong.

2319
01:59:18,100 --> 01:59:19,967
Baik barbekyu sulit untuk menemukan.

2320
01:59:19,968 --> 01:59:23,037
Sekarang, kemudian, jujur, silakan,

2321
01:59:23,038 --> 01:59:26,974
memberitahu kami dari $ 350 juta saham sell-off

2322
01:59:26,975 --> 01:59:30,778
sebelum penolakan FDA obat ini.

2323
01:59:30,779 --> 01:59:32,746
Apa keuntungan pribadi Anda?

2324
01:59:32,747 --> 01:59:34,581
Nol, untuk fakta sederhana

2325
01:59:34,582 --> 01:59:39,253
Saya tidak memiliki pengetahuan apapun tentang pembelian saham,

2326
01:59:39,254 --> 01:59:40,988
apalagi penjualan,

2327
01:59:40,989 --> 01:59:43,424
sampai bunuh diri Dr. Herman Schiller.

2328
01:59:43,425 --> 01:59:46,593
Apa hubungannya Progeia untuk keluarga kejahatan Bonasera?

2329
01:59:49,731 --> 01:59:50,597
(BISIKAN)

2330
01:59:57,739 --> 02:00:01,475
Bapak Ketua, saya ingin untuk catatan untuk menunjukkan

2331
02:00:01,476 --> 02:00:03,945
bahwa Anda mengacu pada Bonaseras

2332
02:00:03,946 --> 02:00:05,446
sebagai sebuah keluarga kejahatan.

2333
02:00:05,447 --> 02:00:07,748
Saya tidak memiliki pengetahuan tentang bahwa menjadi fakta.

2334
02:00:07,749 --> 02:00:09,650
GEREJA: Baik. Terima kasih.

2335
02:00:09,651 --> 02:00:11,752
Benar. Jadi itu.

2336
02:00:11,753 --> 02:00:15,156
Apa hubungan Anda dengan keluarga Bonasera?

2337
02:00:15,157 --> 02:00:16,757
Saya seorang teman keluarga.

2338
02:00:16,758 --> 02:00:18,525
Apa jenis teman keluarga?

2339
02:00:20,329 --> 02:00:22,029
Saya ayah

2340
02:00:22,030 --> 02:00:25,299
kembar yang baru lahir putri Mr. Bonasera ini ini.

2341
02:00:25,300 --> 02:00:26,633
GEREJA: Dan tidak benar

2342
02:00:26,634 --> 02:00:28,669
Anda menerima pembayaran tunai besar

2343
02:00:28,670 --> 02:00:30,404
dari lesbian untuk menghamili mereka?

2344
02:00:30,405 --> 02:00:32,106
Apakah ini benar? Menjawab pertanyaan, silakan.

2345
02:00:32,107 --> 02:00:33,707
Apakah ini benar? Ya itu benar,

2346
02:00:33,708 --> 02:00:34,775
Bapak Ketua.

2347
02:00:34,776 --> 02:00:36,543
Dan aku tidak bangga dengan apa yang saya lakukan.

2348
02:00:36,544 --> 02:00:38,712
Tapi itu tidak ada hubungannya dengan mengapa kita di sini.

2349
02:00:38,713 --> 02:00:42,716
Saya tahu bahwa Anda sedang mencari untuk menangkap ikan yang sangat besar.

2350
02:00:42,717 --> 02:00:45,019
Dan ini dia.

2351
02:00:46,554 --> 02:00:50,724
Ini adalah jurnal Dr Herman Schiller.

2352
02:00:50,725 --> 02:00:53,361
Dia mengatakan kepada saya, "Belum tahu adalah buruk,

2353
02:00:53,362 --> 02:00:56,197
tidak ingin mengetahui lebih buruk."

2354
02:00:57,499 --> 02:00:59,566
Ini sebuah pepatah Afrika tua.

2355
02:00:59,567 --> 02:01:01,936
Dia mengatakan itu sebagai non-sequitur tepat sebelum ia melompat

2356
02:01:01,937 --> 02:01:04,738
dari jendela 40-lantai kantornya.

2357
02:01:04,739 --> 02:01:08,409
Dia melompat, Bapak Ketua, karena ia tahu yang sebenarnya.

2358
02:01:08,410 --> 02:01:10,677
kebenaran yang adalah bahwa, Mr Armstrong?

2359
02:01:10,678 --> 02:01:13,047
Bahwa kita semua sekelompok orang munafik.

2360
02:01:13,048 --> 02:01:15,349
Jika yang dimaksudkan sebagai penghinaan pribadi kepada saya,

2361
02:01:15,350 --> 02:01:17,718
Saya akan memiliki Anda dihapus sekarang oleh polisi federal.

2362
02:01:17,719 --> 02:01:18,752
Baik, Bapak Ketua,

2363
02:01:18,753 --> 02:01:20,754
telah saya dikawal keluar,

2364
02:01:20,755 --> 02:01:23,190
tapi kita munafik, kita semua,

2365
02:01:23,191 --> 02:01:25,759
karena kita berusaha untuk menghancurkan individu sangat

2366
02:01:25,760 --> 02:01:29,230
yang terikat oleh keyakinan moral dan spiritual mereka,

2367
02:01:29,231 --> 02:01:32,099
baik, orang Amerika biasa,

2368
02:01:32,100 --> 02:01:33,767
orang-orang seperti Cynthia Cooper

2369
02:01:33,768 --> 02:01:35,436
dari Worldcom,

2370
02:01:35,437 --> 02:01:38,105
Coleen Rowley dari FBI,

2371
02:01:38,106 --> 02:01:40,474
dan Sherron Watkins dari Enron.

2372
02:01:42,444 --> 02:01:44,812
Peluit blower.

2373
02:01:50,919 --> 02:01:53,087
Dan orang-orang seperti Frank Wills.

2374
02:01:53,088 --> 02:01:56,257
Frank Wills? Yang di dang persetan adalah Frank Wills?

2375
02:01:56,258 --> 02:02:00,328
Dia adalah saya, Pak Ketua, dan saya kepadanya.

2376
02:02:00,329 --> 02:02:02,196
Apakah Anda, eh, kembali truk yang lagi

2377
02:02:02,197 --> 02:02:04,131
hanya satu lebih banyak waktu untuk kita, silakan.

2378
02:02:04,132 --> 02:02:06,733
JACK:
 Untuk kami berdua, 
dalam perjalanan melakukan tugas kami,

2379
02:02:06,734 --> 02:02:08,269
membuat keputusan

2380
02:02:08,270 --> 02:02:10,271
yang mengubah 
perjalanan hidup kita.

2381
02:02:10,272 --> 02:02:13,975
Dari Watergate untuk Contragate 
ke Gate Keuangan.

2382
02:02:13,976 --> 02:02:15,742
Apa yang dia lakukan?

2383
02:02:15,743 --> 02:02:18,579
(MEN BERBICARA SPANYOL)

2384
02:02:23,751 --> 02:02:25,752
MAN: Ayo, guys, mari kita memotong Spanyol.

2385
02:02:25,753 --> 02:02:27,355
Berbahasa Inggris, ya?

2386
02:02:27,356 --> 02:02:29,090
Ini adalah Amerika.

2387
02:02:29,091 --> 02:02:30,757
Dapatkah Anda percaya tersentak ini, 
Demokrat ini?

2388
02:02:30,758 --> 02:02:33,127
Aku tidak percaya itu, 
meninggalkan tempat terbuka seperti ini.

2389
02:02:33,128 --> 02:02:34,996
File membuka, semua hal ini.

2390
02:02:34,997 --> 02:02:36,030
(Terkekeh)

2391
02:02:36,031 --> 02:02:37,698
Tersentak pantas kalah.

2392
02:02:37,699 --> 02:02:39,633
(Terkekeh)

2393
02:02:39,634 --> 02:02:41,668
Mereka akan menang atas 
yang pinky McGovern, semua benar.

2394
02:02:41,669 --> 02:02:43,704
Ini adalah beberapa hal yang baik. Bagaimana Anda membuat di luar sana?

2395
02:02:43,705 --> 02:02:48,009
Oh, Mitchell adalah akan ngiler di beberapa hal ini, orang-orang.

2396
02:02:48,010 --> 02:02:50,677
bonus Natal pada bulan Juni.

2397
02:02:50,678 --> 02:02:52,646
Saya melihatnya datang.

2398
02:02:52,647 --> 02:02:55,582
Dick adalah akan cinta hal ini. Dia tidak akan percaya.

2399
02:03:03,725 --> 02:03:06,293
Apakah ini, Wills?

2400
02:03:06,294 --> 02:03:07,594
Ya, ini adalah itu.

2401
02:03:12,534 --> 02:03:13,434
(BERBICARA tak jelas)

2402
02:03:18,740 --> 02:03:20,674
Jangan tembak! Jangan tembak!

2403
02:03:20,675 --> 02:03:22,376
Jangan tembak! Jangan tembak!

2404
02:03:22,377 --> 02:03:23,710
Menjaga mereka up! Tangan diatas!

2405
02:03:23,711 --> 02:03:25,413
Tenang, tenang saja.

2406
02:03:25,414 --> 02:03:27,415
Mengapa Anda tidak memberitahu saya apa yang Anda lakukan di sini.

2407
02:03:27,416 --> 02:03:29,417
Kami tidak bersenjata, oke?

2408
02:03:29,418 --> 02:03:31,218
Kami adalah warga Amerika Serikat.

2409
02:03:31,219 --> 02:03:32,719
warga negara Amerika dengan sarung tangan lateks pada.

2410
02:03:32,720 --> 02:03:35,089
Yah, kita alergi sedikit untuk kertas,

2411
02:03:35,090 --> 02:03:36,690
jadi kita harus memakai ini.

2412
02:03:36,691 --> 02:03:38,692
Mari kita bicara tentang yang turun di daerah tersebut.

2413
02:03:38,693 --> 02:03:40,428
JACK:
 The Watergate bangunan,

2414
02:03:40,429 --> 02:03:41,662
Demokratis 
Komite Kantor Nasional,

2415
02:03:41,663 --> 02:03:44,065
ibukota negara.

2416
02:03:44,066 --> 02:03:47,501
02:30, 17 Juni 1972.

2417
02:03:47,502 --> 02:03:49,603
Sebuah penjaga di malam hari

2418
02:03:49,604 --> 02:03:52,373
membawa penjahat ini 
ke pengadilan.

2419
02:03:52,374 --> 02:03:55,176
James McCord, Ex-CIA.

2420
02:03:55,177 --> 02:03:58,312
Frank Sturgis, CIA-terhubung.

2421
02:03:58,313 --> 02:04:01,715
Eugenio R. Martinez, 
CIA-terhubung.

2422
02:04:01,716 --> 02:04:07,088
Virgilio R. Gonzalez, 
anti-Castro Kuba nasionalis.

2423
02:04:07,089 --> 02:04:08,722
Bernard L. Baker,

2424
02:04:08,723 --> 02:04:10,391
terlibat 
dalam Teluk Babi.

2425
02:04:10,392 --> 02:04:12,726
Tapi orang-orang ini kentang kecil.

2426
02:04:12,727 --> 02:04:14,595
Mereka hanya terjadi untuk meninggalkan jejak uang

2427
02:04:14,596 --> 02:04:17,398
semua cara untuk presiden Amerika Serikat,

2428
02:04:17,399 --> 02:04:19,066
Richard Nixon Milhouse.

2429
02:04:19,067 --> 02:04:21,735
Dihadapkan dengan impeachment 
dan keyakinan,

2430
02:04:21,736 --> 02:04:23,471
Nixon memilih untuk mengundurkan diri.

2431
02:04:23,472 --> 02:04:25,939
Frank Wills dan saya ...

2432
02:04:25,940 --> 02:04:27,475
adalah salah satu.

2433
02:04:27,476 --> 02:04:29,210
(Merintih)

2434
02:04:29,211 --> 02:04:30,978
Amerika membunuhnya,

2435
02:04:30,979 --> 02:04:33,447
tetapi Anda tidak akan membunuhku.

2436
02:04:33,448 --> 02:04:34,982
Saya memiliki terlalu banyak untuk hidup.

2437
02:04:34,983 --> 02:04:37,118
(Erangan PAIN)

2438
02:04:37,119 --> 02:04:40,053
Jadi, Bapak Ketua, di sini adalah Anda, eh, barbekyu.

2439
02:04:40,054 --> 02:04:41,555
Dan saya harap Anda akan memaafkan saya,

2440
02:04:41,556 --> 02:04:44,091
karena aku akan menjadi seorang ayah. Lagi.

2441
02:04:44,092 --> 02:04:45,926
GEREJA: Tunggu. Kita harus pergi.

2442
02:04:45,927 --> 02:04:47,461
Tahan. Saya tidak selesai dengan Anda.

2443
02:04:47,462 --> 02:04:48,962
Ayolah. Aku mendapatkanmu.

2444
02:04:48,963 --> 02:04:50,964
Aku mendapatkanmu. GEREJA: Anda berada di penghinaan.

2445
02:04:50,965 --> 02:04:52,566
Marsekal, mengambil orang itu Ke tahanan.

2446
02:04:52,567 --> 02:04:54,668
Anda sekarang dalam penghinaan, Mr Armstrong.

2447
02:04:54,669 --> 02:04:56,870
(ORANG berteriak-teriak)

2448
02:05:04,979 --> 02:05:07,314
Bapak Ketua, atas nama klien saya ...

2449
02:05:07,315 --> 02:05:08,616
(ORANG BERTERIAK)

2450
02:05:08,617 --> 02:05:11,652
Saya ingin memesan di ruangan ini. Memesan!

2451
02:05:11,653 --> 02:05:13,720
(Palu membenturkan)

2452
02:05:13,721 --> 02:05:15,389
(BERTERIAK dan keributan TERUS)

2453
02:05:15,390 --> 02:05:17,091
FATIMA: Ayo, bayi, bernapas.

2454
02:05:17,092 --> 02:05:18,492
Anda harus bernapas, Alex.

2455
02:05:18,493 --> 02:05:20,293
Dorong! Saya melihat kepala.

2456
02:05:20,294 --> 02:05:22,029
Ini hampir keluar, Alex.

2457
02:05:22,030 --> 02:05:24,632
Oh ... Anda melakukannya!

2458
02:05:24,633 --> 02:05:27,300
Anda melakukannya.

2459
02:05:27,301 --> 02:05:28,736
Laki-laki.

2460
02:05:28,737 --> 02:05:32,472
Ini anak laki-laki, Alex.

2461
02:05:32,473 --> 02:05:35,509
(BABY MENANGIS)

2462
02:05:35,510 --> 02:05:37,011
Ya Tuhan.

2463
02:05:39,681 --> 02:05:41,048
(TERSEDU PELAN)

2464
02:05:43,518 --> 02:05:46,754
Mr John Henry Armstrong,

2465
02:05:46,755 --> 02:05:49,156
Anda telah diberikan enam bulan

2466
02:05:49,157 --> 02:05:51,424
untuk menghina sidang federal,

2467
02:05:51,425 --> 02:05:54,161
tapi aku akan mengabaikan biaya itu.

2468
02:05:54,162 --> 02:05:57,698
Setiap orang dengan 19 anak-anak

2469
02:05:57,699 --> 02:06:01,201
perlu di tempat kerja dan tidak di penjara.

2470
02:06:01,202 --> 02:06:02,235
Pulang ke rumah!

2471
02:06:02,236 --> 02:06:03,570
MAN: Yeah!

2472
02:06:03,571 --> 02:06:04,838
(Crowd CHEERS)

2473
02:06:20,989 --> 02:06:23,724
BANJIR: Powell, meletakkan tangan Anda keluar.

2474
02:06:23,725 --> 02:06:25,005
(METAL dentingan)

2475
02:06:25,794 --> 02:06:30,164
Agen Banjir, saya ... memiliki permintaan.

2476
02:06:30,165 --> 02:06:32,232
Harap jangan meletakkan borgol pada.

2477
02:06:32,233 --> 02:06:34,768
Ini akan menghancurkan putri saya.

2478
02:06:34,769 --> 02:06:37,404
Apakah Anda memiliki anak, Agen Banjir?

2479
02:06:37,405 --> 02:06:38,471
Dua anak laki-laki.

2480
02:06:38,472 --> 02:06:39,973
Maka Anda memahami.

2481
02:06:39,974 --> 02:06:42,976
Aku mohon Anda atas nama mereka.

2482
02:06:42,977 --> 02:06:45,713
Tolong jangan lakukan ini kepada mereka.

2483
02:06:45,714 --> 02:06:47,748
teman-teman mereka akan melihat ini di TV.

2484
02:06:47,749 --> 02:06:51,218
Baik. Kemudian mereka akan tahu kau seorang kriminal sialan.

2485
02:06:52,587 --> 02:06:55,589
Borgol pada manset.

2486
02:06:55,590 --> 02:06:57,524
Bukankah ironi keparat itu?

2487
02:06:57,525 --> 02:06:59,727
Dan kau akan berada di 6:00 berita.

2488
02:06:59,728 --> 02:07:01,762
Ayo pergi.

2489
02:07:01,763 --> 02:07:04,765
Ini acara hit berulang, The Perp Walk.

2490
02:07:04,766 --> 02:07:06,233
bintang tamu minggu ini:

2491
02:07:06,234 --> 02:07:10,270
Anda, Mr. Leland Powell.

2492
02:07:10,271 --> 02:07:13,073
Sheeeeeee-itu.

2493
02:07:15,777 --> 02:07:17,577
(Reporter berteriak-teriak)

2494
02:07:22,784 --> 02:07:24,584
Itulah orang jahat.

2495
02:07:24,585 --> 02:07:28,789
penjahat kerah putih, mereka yang terburuk.

2496
02:07:28,790 --> 02:07:31,110
Mereka semua pergi ke Harvard ...

2497
02:07:32,727 --> 02:07:34,027
... dan semua uang itu.

2498
02:07:34,028 --> 02:07:35,428
Oh lihat.

2499
02:07:35,429 --> 02:07:37,731
Lihat, mereka membawanya pergi sekarang ...

2500
02:07:37,732 --> 02:07:40,167
untuk waktu yang lama.

2501
02:07:40,168 --> 02:07:42,302
Ya.

2502
02:07:42,303 --> 02:07:44,471
Dia akan masuk penjara.

2503
02:07:44,472 --> 02:07:45,973
Dia tidak terlihat terlalu senang.

2504
02:07:45,974 --> 02:07:47,307
Dia akan pergi.

2505
02:07:47,308 --> 02:07:48,308
Atau mungkin tidak.

2506
02:07:59,254 --> 02:08:01,989
Shh. Shh.

2507
02:08:01,990 --> 02:08:03,056
(BABY gemericik)

2508
02:08:03,057 --> 02:08:06,126
FATIMA: Oh, tidak. Shh. Shh.

2509
02:08:10,765 --> 02:08:12,365
(KEDUA cooing)

2510
02:08:14,635 --> 02:08:16,136
Di sini Anda pergi.

2511
02:08:16,137 --> 02:08:18,772
Hei, anak laki-laki.

2512
02:08:18,773 --> 02:08:19,840
Hei.

2513
02:08:23,178 --> 02:08:25,679
Aku cinta kamu. Aww!

2514
02:08:25,680 --> 02:08:26,713
(Terkekeh)

2515
02:08:26,714 --> 02:08:28,882
(Terkekeh)

2516
02:08:46,400 --> 02:08:47,467
Fatima?

2517
02:08:47,468 --> 02:08:49,102
Iya nih.

2518
02:08:51,105 --> 02:08:53,006
Mungkin aku bicara sebentar, please?

2519
02:08:53,007 --> 02:08:54,107
Mm-hmm.

2520
02:08:54,108 --> 02:08:55,075
Secara pribadi?

2521
02:08:58,213 --> 02:09:00,047
Aku akan pergi. Tidak.

2522
02:09:00,048 --> 02:09:01,748
Tidak.

2523
02:09:01,749 --> 02:09:04,351
Apa pun yang dapat Anda katakan kepada saya, Anda dapat berkata kepada Alex.

2524
02:09:06,221 --> 02:09:09,756
Anda tidak membuat ini mudah.

2525
02:09:09,757 --> 02:09:11,797
Ini tidak pernah mudah bagi kita.

2526
02:09:16,764 --> 02:09:18,631
Aku mencintaimu sayang.

2527
02:09:18,632 --> 02:09:19,766
Tidak, sungguh, aku akan pergi.

2528
02:09:19,767 --> 02:09:21,068
Tolong tinggal.

2529
02:09:22,436 --> 02:09:24,771
Kau tahu, itu bukan hanya aku.

2530
02:09:24,772 --> 02:09:27,674
Saya punya Alex dan Jackie dan Joe.

2531
02:09:27,675 --> 02:09:29,142
Aku mengerti itu.

2532
02:09:30,778 --> 02:09:33,380
Saya ingin menjadi pria dalam hidup Anda,

2533
02:09:33,381 --> 02:09:36,149
dan saya ingin menjadi ayah dua anak saya.

2534
02:09:36,150 --> 02:09:37,717
Bagaimana dengan semua anak-anak lain?

2535
02:09:37,718 --> 02:09:39,652
Saya tidak bangga dengan apa yang saya lakukan.

2536
02:09:39,653 --> 02:09:41,955
Baik?

2537
02:09:41,956 --> 02:09:45,926
Tapi aku menyalahkan, bukan Anda, tidak Fatima. Tidak ada yang kecuali aku.

2538
02:09:45,927 --> 02:09:49,729
Saya tidak ingin terbakar di neraka.

2539
02:09:49,730 --> 02:09:51,731
Empat dari Anda keselamatan saya.

2540
02:09:51,732 --> 02:09:54,734
Jadi tolong jangan membenci saya.

2541
02:09:54,735 --> 02:09:56,836
Aku tidak pernah bisa membencimu.

2542
02:09:58,739 --> 02:10:02,609
Bisakah kau mencintaiku ... lagi?

2543
02:10:12,686 --> 02:10:15,289
Kekasih.

2544
02:11:45,146 --> 02:11:46,946
(♪)

2545
02:12:31,359 --> 02:12:33,626
Aku punya sesuatu untuk Anda di sini.

2546
02:12:36,697 --> 02:12:38,065
Ya?

2547
02:12:38,066 --> 02:12:41,134
Aku akan segera kembali, Dad, oke?

2548
02:12:41,135 --> 02:12:43,703
Anak, pergi mengurus keluarga Anda.

2549
02:12:43,704 --> 02:12:46,239
(ALEX DAN FATIMA BERBICARA tak jelas)

2550
02:12:49,410 --> 02:12:51,711
Mm.

2551
02:12:51,712 --> 02:12:53,213
Hei kau.

2552
02:12:54,582 --> 02:12:55,648
Pergi ke Daddy.

2553
02:12:55,649 --> 02:12:58,118
Datang ke sini, anak laki-laki gemuk. Ahhhh.

2554
02:12:58,119 --> 02:13:00,554
Oooh.

2555
02:13:00,555 --> 02:13:02,589
Hei, beri aku Jack.

2556
02:13:04,559 --> 02:13:07,394
Saya sedikit shortstop dan baseman kedua.

2557
02:13:07,395 --> 02:13:10,097
Kemari. Hei, anak laki-laki.

2558
02:13:10,098 --> 02:13:12,031
(KIDS TERTAWA)

2559
02:13:16,737 --> 02:13:19,257
JACK: Anda ingin melompat di pasir? Hah?

2560
02:13:20,007 --> 02:13:21,741
(Terkekeh)

2561
02:13:21,742 --> 02:13:23,610
Oh Boy. Mm.

2562
02:13:24,745 --> 02:13:26,313
(Terkekeh)

2563
02:13:28,616 --> 02:13:29,849
Ooh.

2564
02:13:35,123 --> 02:13:38,492
(♪)

2565
02:13:57,512 --> 02:14:03,049
♪ Aku tidak tahu apa masa depan ♪

2566
02:14:03,050 --> 02:14:08,421
♪ Dan aku tidak tahu Jika kita bisa membuatnya ♪

2567
02:14:08,422 --> 02:14:12,626
♪ Aku tidak tahu mengapa aku tidak bisa membiarkannya pergi ♪

2568
02:14:12,627 --> 02:14:18,064
♪ Setelah semua kita lalui ♪

2569
02:14:18,065 --> 02:14:23,436
♪ Aku mencintaimu dan Anda ♪

2570
02:14:23,437 --> 02:14:29,142
♪ Aku mencintaimu dan Anda Bayi ♪

2571
02:14:29,143 --> 02:14:33,413
♪ Aku mencintaimu dan Anda ♪

2572
02:14:36,250 --> 02:14:41,688
♪ Aku tidak ingin terbakar di neraka ♪

2573
02:14:41,689 --> 02:14:47,360
♪ Cinta itu buta Dan aku tidak bisa berpura-pura ♪

2574
02:14:47,361 --> 02:14:51,565
♪ Saya tidak ingin bagi kita Untuk mencium dan memberitahu ♪

2575
02:14:51,566 --> 02:14:54,167
♪ Lagi ♪

2576
02:14:54,168 --> 02:14:57,103
♪ Tapi satu hal yang saya yakin ♪

2577
02:14:57,104 --> 02:15:02,609
♪ Aku mencintaimu dan Anda ♪

2578
02:15:02,610 --> 02:15:08,081
♪ Aku mencintaimu dan Anda, wanita ♪

2579
02:15:08,082 --> 02:15:12,419
♪ Aku mencintaimu dan Anda ♪

2580
02:15:14,589 --> 02:15:16,590
(♪)

2581
02:15:59,233 --> 02:16:05,272
♪ Apakah uang tuhan Anda Dan adalah Allah uang Anda? ♪

2582
02:16:05,273 --> 02:16:10,343
♪ Hanya waktu yang akan memberitahu ♪

2583
02:16:10,344 --> 02:16:14,781
♪ Aku tidak percaya Eden Yah, itu bukan apa yang saya percaya ♪

2584
02:16:14,782 --> 02:16:20,119
♪ Tapi aku ingin berada di sana aku hanya ingin berada di sana ♪

2585
02:16:20,120 --> 02:16:25,292
♪ Jadi mendengarkan dengan baik ♪

2586
02:16:25,293 --> 02:16:29,796
♪ Saya tidak ingin mengubah hidup Anda ♪

2587
02:16:29,797 --> 02:16:35,268
♪ Tapi aku tidak ingin meninggalkan Anda Semua sendirian ♪

2588
02:16:35,269 --> 02:16:41,541
♪ Aku tidak meminta Anda untuk menjadi istri saya lagi ♪

2589
02:16:42,677 --> 02:16:45,378
♪ Tapi ada satu hal yang saya tahu ♪

2590
02:16:45,379 --> 02:16:50,617
♪ Aku mencintaimu dan Anda ♪

2591
02:16:50,618 --> 02:16:56,222
♪ Aku mencintaimu dan Anda, wanita ♪

2592
02:16:56,223 --> 02:17:02,329
♪ Aku loooo-oooo-oooo-oooo- Oooo-oooo-oooo ... ♪

2593
02:17:03,464 --> 02:17:07,734
♪ ... oooo-oooo-oooo-ooove ♪

2594
02:17:07,735 --> 02:17:10,637
♪ Aku mencintaimu Anda, Anda ♪

2595
02:17:10,638 --> 02:17:13,340
♪ Anda, Anda, bayi ♪

2596
02:17:13,341 --> 02:17:19,346
♪ Aku loooo-oooo-oooo-oooo- Oooo-oooo-oooo ... ♪

2597
02:17:19,347 --> 02:17:25,618
♪ ... oooo-oooo-oooo-ooove Cinta, cinta, cinta, cinta ♪

2598
02:17:25,619 --> 02:17:28,054
♪ Anda dan Anda ♪

2599
02:17:28,055 --> 02:17:32,359
♪ Aku cinta, cinta, cinta, cinta Anda ♪

2600
02:17:32,360 --> 02:17:34,427
♪ Kau tahu aku mencintaimu ♪

2601
02:17:34,428 --> 02:17:37,163
♪ Adam 'n' Eve 'n' Eve ♪

2602
02:17:37,164 --> 02:17:41,735
♪ Sulit dipercaya, ya ♪

2603
02:17:41,736 --> 02:17:44,738
♪ Adam 'n' Eve 'n' Eve ♪

2604
02:17:44,739 --> 02:17:50,677
♪ Sulit untuk mendustakan-eee-eee-eeeve Ya ♪

2605
02:17:50,678 --> 02:17:54,347
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪

2606
02:17:54,348 --> 02:17:58,351
♪ Adam dan Hawa, ya ♪

2607
02:17:58,352 --> 02:18:01,354
♪ Itu sulit untuk percaya ♪

2608
02:18:01,355 --> 02:18:04,724
♪ Mmmmm Mmmmm-mmmmmm ♪

2609
02:18:04,725 --> 02:18:08,528
♪ Anda dan Anda ♪

