﻿1
00:00:31,330 --> 00:00:35,630
<i>A million and a half people
ride the El trains every day.</i>

2
00:00:35,701 --> 00:00:40,570
<i>Over 20 years, I've written wills
for about 8.000 of 'em.</i>

3
00:00:41,573 --> 00:00:44,701
<i>I've sat with 'em as they've
combed through their assets.</i>

4
00:00:44,777 --> 00:00:48,076
<i>Figured out which kid gets
the painting over the fireplace,</i>

5
00:00:48,147 --> 00:00:52,049
<i>which one gets the
antique spoon collection.</i>

6
00:00:52,117 --> 00:00:58,317
<i>Last thanks, parting shots, confessions...
People try to fit it all in.</i>

7
00:01:00,692 --> 00:01:04,788
<i>And once I've finished,
another life has been summed up -</i>

8
00:01:04,863 --> 00:01:08,526
<i>assets and debts tallied,
then zeroed out.</i>

9
00:01:08,600 --> 00:01:11,967
<i>You initial here and there,
you sign at the bottom...</i>

10
00:01:12,037 --> 00:01:15,871
<i>then, If you're like most clients,
you look up, smile,</i>

11
00:01:15,941 --> 00:01:21,379
<i>and you ask the question I've heard
for 20 years: "Is that it, then?"</i>

12
00:01:22,247 --> 00:01:28,049
<i>"That's it for the paperwork", I tell 'em.
"The rest is up to you."</i>

13
00:01:28,821 --> 00:01:35,090
# Happy birthday to you,
Happy birthday to you

14
00:01:35,160 --> 00:01:41,190
# Happy birthday, dear Dad
Happy birthday to you

15
00:01:41,266 --> 00:01:44,099
Ohh, wow. Beautiful.

16
00:01:44,169 --> 00:01:45,761
All right, make a wish.

17
00:01:49,575 --> 00:01:51,475
Sorry. I just have
to take this call.

18
00:01:51,543 --> 00:01:54,307
- Did you win?
- "Take this call"?

19
00:01:54,379 --> 00:01:58,645
- She's 14. How can she be "taking calls"?
- Jen, not now. Now's not the time.

20
00:01:58,717 --> 00:02:01,515
Remind me, why was it we agreed
to give her the phone?

21
00:02:01,587 --> 00:02:03,646
- Emergencies.
- Which this is, by the way.

22
00:02:03,722 --> 00:02:05,656
Serious problem over there.

23
00:02:05,724 --> 00:02:07,624
Get off, Jen.
Now, please. Come on.

24
00:02:07,693 --> 00:02:09,456
- All right!
- Come on, get off.

25
00:02:09,528 --> 00:02:14,397
Yeah, my dad's just gonna blow out
about a million candles. Bye.

26
00:02:14,466 --> 00:02:17,958
All right, everyone,
are we all happy now?

27
00:02:22,241 --> 00:02:23,606
Thank you. Thank you.

28
00:02:23,675 --> 00:02:27,111
Thank you. Thank you very much.
Thank you. Thank you.

29
00:02:30,415 --> 00:02:33,111
- Sorry about the bathrobe.
- What do you mean?

30
00:02:33,185 --> 00:02:36,154
Oh, I just had such a hard time
getting you a present.

31
00:02:36,221 --> 00:02:37,415
I love this bathrobe.

32
00:02:37,489 --> 00:02:40,686
I think the problem is that
you never really want anything.

33
00:02:40,759 --> 00:02:42,226
- That's not true.
- That's true.

34
00:02:42,294 --> 00:02:45,024
- Tell me one thing that you really want.
- What you gave me tonight.

35
00:02:45,097 --> 00:02:48,066
Evan coming home, everyone's
at dinner, that cake you make...

36
00:02:48,133 --> 00:02:52,399
Tell me one thing that you want
that comes in a box.

37
00:02:54,273 --> 00:02:56,503
I rest my case.

38
00:03:07,786 --> 00:03:12,018
Yes! That's it! That's it!
That's what we needed.

39
00:03:16,895 --> 00:03:19,762
Good night, Mary.
I left the Anderson will on your desk.

40
00:03:19,831 --> 00:03:21,822
Night, Bill.

41
00:03:50,495 --> 00:03:53,157
<i>Next stop. Sedgwick.</i>

42
00:03:53,932 --> 00:03:57,060
Hello. I'm home.

43
00:04:03,909 --> 00:04:06,070
There's a female bonding ritual
going on in the den.

44
00:04:06,144 --> 00:04:07,805
- I know.
- What are they doing in there?

45
00:04:07,879 --> 00:04:11,246
Tattooing "I love Satan" on their foreheads,
piercing their bellybuttons, stuff like that.

46
00:04:11,316 --> 00:04:15,047
- Great. What did you say about that?
- I said, "Don't get any blood on the couch."

47
00:04:15,120 --> 00:04:18,146
I worry about Jenna. She's
too beautiful. That's your fault.

48
00:04:18,223 --> 00:04:19,747
- Here, sign this.
- What is it?

49
00:04:19,825 --> 00:04:22,020
- It's your mom's birthday card.
- Oh, God, thank you.

50
00:04:22,094 --> 00:04:24,824
- How was your workout?
- Same. How are you?

51
00:04:24,896 --> 00:04:28,457
Fine. You know, ordering the
spring line at the store, yada-yada.

52
00:04:28,533 --> 00:04:31,969
- I've got to get going.
- I thought you just got here.

53
00:04:32,037 --> 00:04:34,471
Yeah, but it's the fundraiser
at Jen's school.

54
00:04:34,539 --> 00:04:37,337
So your dinner's in the oven
and the girls have already eaten.

55
00:04:37,409 --> 00:04:41,004
Can we go see a movie sometime?

56
00:04:41,079 --> 00:04:45,948
Yeah. Or at least we could
look at the ads in the paper together.

57
00:04:49,087 --> 00:04:51,282
How are you doing?

58
00:04:51,356 --> 00:04:53,347
Fine.

59
00:04:56,461 --> 00:04:58,725
Check on them now and then, OK?

60
00:04:58,797 --> 00:05:00,958
Don't wait up.

61
00:05:07,172 --> 00:05:09,902
Get out of here, Dad!

62
00:06:25,283 --> 00:06:29,379
Bev? It's not true
that I don't want anything.

63
00:06:35,026 --> 00:06:36,994
Bev?

64
00:07:07,192 --> 00:07:09,888
<i>Doors open on the right.</i>

65
00:07:18,603 --> 00:07:21,299
<i>- Doors closing. Next stop, Sedgwick.
- Excuse me.</i>

66
00:07:32,417 --> 00:07:36,114
Oh, my God. What are you doing?
What are you doing?

67
00:07:40,959 --> 00:07:43,325
You know what?
I'm gonna just go up.

68
00:07:47,632 --> 00:07:49,327
Oh, my God.

69
00:07:55,474 --> 00:07:57,942
That was a great class.

70
00:08:02,380 --> 00:08:04,371
Come on.

71
00:08:04,950 --> 00:08:07,145
- Are we goin' up, or what?
- I'm just trying to...

72
00:08:07,219 --> 00:08:09,153
Here.

73
00:08:09,855 --> 00:08:11,789
- OK, don't do that.
- Do what?

74
00:08:11,857 --> 00:08:15,258
Stand there looking dumb.
It's just not cute in a guy your age.

75
00:08:15,327 --> 00:08:17,488
Be a doll and help me
carry my clothes.

76
00:08:17,562 --> 00:08:20,827
Come on.
And stop lookin' at my ass.

77
00:08:21,199 --> 00:08:23,292
I'll try.

78
00:08:24,169 --> 00:08:27,332
T... A... N-G-O...

79
00:08:27,772 --> 00:08:31,139
T... A... N-G-O...

80
00:08:31,476 --> 00:08:35,242
T... A... N-G... Oh!

81
00:08:35,313 --> 00:08:38,749
- I found him at the bottom of the stairs.
- Um... Uh...

82
00:08:38,817 --> 00:08:41,513
Paulina, could you help?

83
00:08:41,586 --> 00:08:43,850
Excuse me.

84
00:08:50,262 --> 00:08:52,287
May I help you?

85
00:08:53,532 --> 00:08:55,659
The sign said
"Feel free to watch."

86
00:08:55,734 --> 00:08:58,100
Are you here for lessons?

87
00:08:59,004 --> 00:09:00,403
Yes.

88
00:09:01,673 --> 00:09:04,107
- Mr...?
- Clark.

89
00:09:04,843 --> 00:09:07,573
Are you registering
as a couple or as a single?

90
00:09:07,646 --> 00:09:10,206
Single. I mean, not that I'm...

91
00:09:13,084 --> 00:09:15,314
Single. Yeah, just me.

92
00:09:17,989 --> 00:09:22,483
Single privates are $45 an hour. If you buy
six at a time, the price per class drops $5.

93
00:09:22,561 --> 00:09:26,395
- Have you ever danced before?
- No. No. But I'm a fast learner.

94
00:09:26,464 --> 00:09:28,591
We're starting a new intro
ballroom series for singles.

95
00:09:28,667 --> 00:09:31,693
I recommend that beginners start with that.
There's still room in the class.

96
00:09:31,770 --> 00:09:35,536
It meets every Wednesday
at 7:30, for eight weeks.

97
00:09:35,607 --> 00:09:37,632
All right.

98
00:09:38,777 --> 00:09:41,712
Right, Wednesdays, 7:30. Great.

99
00:09:42,247 --> 00:09:44,272
Great. Well...

100
00:09:45,584 --> 00:09:48,951
- I'll come back then. Thank you.
- Mr. Clark?

101
00:09:49,020 --> 00:09:53,150
Where are you going?
The class starts tonight.

102
00:09:53,224 --> 00:09:54,851
Tonight?

103
00:09:54,926 --> 00:09:57,622
Oh, right, yeah.
Wednesday, 7:30.

104
00:09:57,696 --> 00:10:00,756
You can wait over there.
We'll begin shortly.

105
00:10:02,901 --> 00:10:05,199
OK...

106
00:10:23,722 --> 00:10:25,815
Hey. I'm Vern.

107
00:10:25,890 --> 00:10:27,448
John.

108
00:10:29,728 --> 00:10:33,721
- You beginning ballroom?
- Yeah, looks that way. Yeah.

109
00:10:33,798 --> 00:10:36,130
- Chic. Hey.
- Hey.

110
00:10:44,943 --> 00:10:47,104
So, you dance much?

111
00:10:48,813 --> 00:10:52,579
High-school prom.
"Stairway to Heaven."

112
00:10:53,818 --> 00:10:57,413
- You?
- Not even a prom. I didn't go.

113
00:10:57,489 --> 00:11:03,519
Anybody see any girls?
I mean, I'm here for the babes, right.

114
00:11:03,595 --> 00:11:05,995
I mean, it can't be just us, can it?

115
00:11:06,998 --> 00:11:12,459
Guys dancin' with guys ain't my kinda
thing, you know? No offense, sir.

116
00:11:13,872 --> 00:11:15,965
None taken.

117
00:11:21,212 --> 00:11:22,873
Hi.

118
00:11:23,481 --> 00:11:27,975
See the slinky one with the eyebrows?
That's me - if you don't mind.

119
00:11:28,053 --> 00:11:30,283
<i>I know you won't mind.</i>

120
00:11:31,723 --> 00:11:34,191
- Be my guest.
- All right.

121
00:11:36,428 --> 00:11:38,521
Work the goods.

122
00:11:40,031 --> 00:11:43,467
Oh, yeah. Here they come.
Come to Papa.

123
00:11:43,535 --> 00:11:45,594
Here they...

124
00:11:47,338 --> 00:11:48,327
Ouch.

125
00:11:48,406 --> 00:11:52,035
Memories of high school, huh, boys?

126
00:12:12,063 --> 00:12:16,693
Good evening, gentlemen, and
welcome to the beginner's ballroom class.

127
00:12:16,768 --> 00:12:20,397
My name is Miss Mitzi. I am the owner
of this dancing establishment,

128
00:12:20,472 --> 00:12:23,532
and I am going to be your teacher.
Disappointed that I'm older?

129
00:12:23,608 --> 00:12:25,940
Yes. I mean, no. I mean...

130
00:12:26,010 --> 00:12:28,342
Hey, you look... experienced.

131
00:12:28,413 --> 00:12:32,941
Forward, side, closed...
Back, side, close.

132
00:12:34,119 --> 00:12:37,680
Very good, Chic.
Is it "Chick," or "Sheek"?

133
00:12:37,756 --> 00:12:39,724
- Whoa! "Chick."
- "Chick."

134
00:12:39,791 --> 00:12:41,190
- Yes. Very good.
- Easy.

135
00:12:41,259 --> 00:12:43,693
Remember to use
the balls of your feet.

136
00:12:43,762 --> 00:12:45,787
Wait a minute, Vern.
Where is your right foot?

137
00:12:45,864 --> 00:12:49,129
- It's right back there. See?
- Yes, I know. It hasn't moved, has it?

138
00:12:49,200 --> 00:12:50,428
Not yet.

139
00:12:50,502 --> 00:12:52,527
- Well, now would be a good time.
- OK.

140
00:12:52,604 --> 00:12:55,038
- OK? Close.
- Close...

141
00:12:55,106 --> 00:12:57,370
Excellent. Very good.

142
00:12:57,442 --> 00:13:02,812
All right. Forward, side, close.
Back, side, close.

143
00:13:02,881 --> 00:13:05,543
One, two, three, rise.

144
00:13:05,617 --> 00:13:09,383
- Hey, hey, hey!
- You guys saw that?

145
00:13:09,454 --> 00:13:12,423
Excellent, gentlemen.
Excellent.

146
00:13:13,858 --> 00:13:17,123
Keep your sticks up.
Promenade.

147
00:13:17,195 --> 00:13:20,392
- And...
- Counter-promenade.

148
00:13:20,465 --> 00:13:22,433
Let me see what you're doing. Ah!

149
00:13:22,500 --> 00:13:25,128
- Miss Mitzi, I'm sorry. Sorry.
- God! Jesus!

150
00:13:25,203 --> 00:13:27,137
- I said I'm sorry.
- Put the stick down.

151
00:13:27,205 --> 00:13:30,436
We're not gonna play with these sticks
anymore if you boys won't behave.

152
00:13:30,508 --> 00:13:33,705
A little faster this time. And...

153
00:13:33,778 --> 00:13:37,646
Heel, toe, toe-toe,
toe, heel, toe-toe.

154
00:13:37,715 --> 00:13:40,513
Excuse me. When we go forward,
is it heel-toe or toe...

155
00:13:40,585 --> 00:13:42,815
It's forward, heel, toe, toe...

156
00:13:42,887 --> 00:13:45,515
So it's back... Whoa...

157
00:13:54,532 --> 00:13:57,831
Harder than it looks,
isn't it, gentlemen?

158
00:13:57,902 --> 00:14:00,962
Well, you've all done very very well
for your first lesson.

159
00:14:01,039 --> 00:14:02,597
And before you leave tonight,

160
00:14:02,674 --> 00:14:06,735
I'm gonna give you a little incentive
to keep on dancing.

161
00:14:06,811 --> 00:14:08,176
Paulina?

162
00:14:08,246 --> 00:14:12,546
Would you and Francesco mind giving
our new students a little demonstration?

163
00:14:12,617 --> 00:14:14,744
Certainly, Miss Mitzi.

164
00:14:14,819 --> 00:14:16,980
Daphne?

165
00:15:26,257 --> 00:15:28,054
Thank you, Paulina.

166
00:15:31,229 --> 00:15:33,789
Whoo! Whoo!

167
00:15:34,866 --> 00:15:37,300
That was beautiful.

168
00:15:38,870 --> 00:15:41,668
- You all right?
- Yeah, I'm good.

169
00:15:42,840 --> 00:15:45,172
Hey, guys, wait up.
I'm comin'.

170
00:15:45,243 --> 00:15:47,734
Great. How lucky for us.

171
00:15:47,812 --> 00:15:49,006
- Hey.
- Where are we goin'?

172
00:15:49,080 --> 00:15:51,048
- Somewhere close.
- Yeah. I haven't got long.

173
00:15:51,115 --> 00:15:52,605
Anyway. You guys.
Don't go to Jim's.

174
00:15:52,684 --> 00:15:55,084
They got a bad roach problem
there around the corner.

175
00:15:55,153 --> 00:15:58,589
You're gonna go anywhere after class,
you come here, OK? Thank you.

176
00:15:58,656 --> 00:16:00,317
Why'd you guys decide
to take dance, anyway?

177
00:16:00,391 --> 00:16:02,951
- I'm gettin' married in September.
- Nice.

178
00:16:03,027 --> 00:16:05,689
Yeah. My bride said she'd like
to see me lose a few pounds.

179
00:16:05,763 --> 00:16:09,164
She thinks the dancing will help.
I said it won't.

180
00:16:09,233 --> 00:16:12,634
- I think you'll win that argument.
- I'm taking classes to impress the ladies.

181
00:16:12,704 --> 00:16:14,501
You know what they say
about guys who can dance, right?

182
00:16:14,572 --> 00:16:16,540
- That they're great in bed.
- Yeah, baby.

183
00:16:16,607 --> 00:16:20,065
- Where do you get that stupid crap?
- Everywhere. What do you think?

184
00:16:20,144 --> 00:16:23,671
Everybody knows a guy who can move
on the dance floor can move in the sack.

185
00:16:23,748 --> 00:16:27,411
Most guys, they can't dance at all. Guys
who can, they get their pick of the litter.

186
00:16:27,485 --> 00:16:30,010
That's why, when I'm done with this class,
babes will drop at my feet.

187
00:16:30,088 --> 00:16:32,147
<i>They're gonna be droppin'
dead at your feet.</i>

188
00:16:32,223 --> 00:16:36,489
When you took your shoes off in class
today, I had to run to the window for air.

189
00:16:36,561 --> 00:16:39,496
What kind of person says something like
that to somebody they don't even know?

190
00:16:39,564 --> 00:16:41,293
Hey, man, I'm doin' you a favor.

191
00:16:41,366 --> 00:16:44,164
I'm telling you something obnoxious about
yourself that you might not be aware of.

192
00:16:44,235 --> 00:16:46,669
If there's something obnoxious about me
that you don't think I'm aware of,

193
00:16:46,738 --> 00:16:50,640
y'all should feel free to say
something about it to me.

194
00:16:51,576 --> 00:16:53,567
Shooting fish in a barrel.

195
00:16:53,644 --> 00:16:56,579
- Where are all the ladies, anyways?
- I don't know what I'm talking about.

196
00:16:56,647 --> 00:16:59,377
The ladies, they all go and take
the classes down at Doctor Dance -

197
00:16:59,450 --> 00:17:03,648
that's, like, the hip place to go downtown.
Ditzy Mitzi's is only hangin' on by a thread.

198
00:17:03,721 --> 00:17:07,418
Only reason I go there is she lets me
rehearse whenever I want for free.

199
00:17:07,492 --> 00:17:10,757
I'm gonna compete in the
Chicago Taittinger Trophy.

200
00:17:10,828 --> 00:17:13,228
Soon as I find a partner.

201
00:17:13,297 --> 00:17:17,233
So... that leaves you.

202
00:17:18,403 --> 00:17:20,098
Leaves me? How? What?

203
00:17:20,171 --> 00:17:23,436
Leaves you as the only one here
who hasn't said why he's dancing yet.

204
00:17:23,508 --> 00:17:26,500
Oh. Well, I'm dancing
for exercise, like Vern.

205
00:17:26,577 --> 00:17:27,669
Bull.

206
00:17:27,745 --> 00:17:30,578
Because I'm lousy in bed, like Chic.
There, I've said it.

207
00:17:30,648 --> 00:17:34,448
- That is bull! I didn't say I was bad in bed.
- You didn't have to.

208
00:17:34,519 --> 00:17:36,510
Come on, why?

209
00:17:37,321 --> 00:17:40,051
Is there any pepper here?
Could I have some?

210
00:17:40,124 --> 00:17:42,524
That's what I thought.

211
00:17:42,593 --> 00:17:45,118
She was a Blackpool finalist, you know.

212
00:17:45,196 --> 00:17:46,185
Who?

213
00:17:46,264 --> 00:17:49,131
The princess.
The other teacher, Paulina.

214
00:17:49,200 --> 00:17:51,327
What's Blackpool?

215
00:17:51,402 --> 00:17:53,666
Every year, all the best dancers
from all over the world...

216
00:17:53,738 --> 00:17:57,697
go to England to compete there.
She was there last year with her partner -

217
00:17:57,775 --> 00:18:00,608
who they say was much more to her
than just her partner.

218
00:18:00,678 --> 00:18:03,374
Anyway, he dumped her. That's the only
reason she came back here to teach -

219
00:18:03,448 --> 00:18:05,541
mad at the world,
boo-hoo-hoo and all that.

220
00:18:05,616 --> 00:18:07,049
- Why'd he dump her?
- Yeah.

221
00:18:07,118 --> 00:18:11,817
How the hell should I know?
God, they say women gossip! Golly!

222
00:18:34,846 --> 00:18:38,111
Hello? I'm home.

223
00:18:56,501 --> 00:19:00,870
Great. Great, Vern.
Slow. The mambo is slow.

224
00:19:00,938 --> 00:19:02,667
Slide that hand one inch
south of the equator...

225
00:19:02,740 --> 00:19:05,300
and I will bust you on your ass,
twinkle-toes.

226
00:19:05,376 --> 00:19:10,370
Let's get something straight. I don't like
the tropics any more than you do, OK?

227
00:19:25,997 --> 00:19:28,056
<i>Five, six, seven, eight...</i>

228
00:19:28,132 --> 00:19:31,397
Arms. And basic.
And cross over.

229
00:19:32,336 --> 00:19:33,667
Right.

230
00:19:33,738 --> 00:19:36,298
One more time,
and walk around.

231
00:19:37,241 --> 00:19:40,210
- And basic.
- Watch out.

232
00:19:40,278 --> 00:19:42,439
And big ending.

233
00:19:51,222 --> 00:19:53,588
Look at you, John!

234
00:20:01,499 --> 00:20:05,902
- That was pretty good.
- You were really good.

235
00:20:34,232 --> 00:20:36,757
Hey, I'm sorry I'm late.
I'm gonna go up and change.

236
00:20:36,834 --> 00:20:38,859
Right.

237
00:20:38,936 --> 00:20:42,667
- Dad work late tonight?
- Yeah, looks that way.

238
00:20:44,976 --> 00:20:47,604
Guess whatever he's working on,
he must like it.

239
00:20:47,678 --> 00:20:51,671
- Why do you say that?
- He seems happier lately.

240
00:20:55,186 --> 00:20:57,279
Does he?

241
00:21:03,261 --> 00:21:04,387
I called the Halston people
in New York.

242
00:21:04,462 --> 00:21:08,023
We're gonna have trouble getting more
stock in. Everything's on back-order.

243
00:21:08,099 --> 00:21:11,557
Look, Carolyn, I'm gonna need you
to go to New York and sweet-talk them.

244
00:21:11,636 --> 00:21:14,127
- Can you leave tomorrow?
- No.

245
00:21:14,205 --> 00:21:16,264
Why not?

246
00:21:16,340 --> 00:21:19,275
My husband is having an affair.

247
00:21:22,680 --> 00:21:24,614
How do you know that?

248
00:21:24,682 --> 00:21:27,446
I picked up the receiver last night
to phone a friend,

249
00:21:27,518 --> 00:21:32,683
not knowing that Greg was already
on the other line in the den.

250
00:21:32,757 --> 00:21:34,782
He was whispering.

251
00:21:35,526 --> 00:21:37,551
What was he whispering?

252
00:21:37,628 --> 00:21:39,721
I don't know.

253
00:21:39,797 --> 00:21:43,358
I was so scared I hung up
before I could hear anything.

254
00:21:43,434 --> 00:21:47,370
Well, there's lots of other reasons
why he could be whispering.

255
00:21:47,438 --> 00:21:51,875
I mean, maybe he didn't wanna
wake up the kids. Huh?

256
00:21:51,942 --> 00:21:57,539
Or he could be planning a surprise for you.
I mean, your birthday's coming up, isn't it?

257
00:21:59,617 --> 00:22:02,347
In two weeks.

258
00:22:07,391 --> 00:22:09,484
That's it.

259
00:22:12,296 --> 00:22:16,596
Take a breath, go get yourself a brownie
in the kitchen, just chill. It's gonna be fine.

260
00:22:16,667 --> 00:22:18,658
OK.

261
00:22:19,570 --> 00:22:22,164
- Euh!
- Ooh-hoo-hoo!

262
00:22:22,239 --> 00:22:24,605
You silly goose, you.

263
00:22:26,677 --> 00:22:29,271
She'll be divorced by Easter.

264
00:22:40,291 --> 00:22:43,351
Come on, John.
Join the warm-up.

265
00:23:22,533 --> 00:23:23,522
Ow!

266
00:23:23,601 --> 00:23:26,593
- Jesus! I'm sorry!
- Watch your floorcraft, spasmo!

267
00:23:26,670 --> 00:23:30,162
What, you think you own this floor? I'll
have a bruise the size of Texas tomorrow!

268
00:23:30,241 --> 00:23:32,709
- Go away!
- Go away? You go away!

269
00:23:32,777 --> 00:23:35,678
Take your stupid music with you!
I can't dance to that crap.

270
00:23:35,746 --> 00:23:38,943
You just gonna stand there
and let that fat cow insult you?

271
00:23:39,016 --> 00:23:43,976
- I'm sorry, what did you say?
- Nothing. She didn't say anything.

272
00:23:54,598 --> 00:23:57,567
Sorry. These are the teeth
I wear for the Latin.

273
00:23:57,635 --> 00:24:00,570
It gets your smile out there.
Just a little bit bigger smile.

274
00:24:00,638 --> 00:24:03,471
Bam! Gets the judges right
in the eye, catches the light.

275
00:24:03,541 --> 00:24:05,202
And then the make-up -
you know the make-up.

276
00:24:05,276 --> 00:24:08,302
"Swish-butt," "Fancy pants,"
"Pinky boy"...

277
00:24:08,379 --> 00:24:11,610
All these names, all these names I've been
called ever since I was eight years old...

278
00:24:11,682 --> 00:24:14,776
and dancing around
to my mother's rumba records.

279
00:24:14,852 --> 00:24:17,616
You know what
the worst of it is? Huh?

280
00:24:18,722 --> 00:24:22,988
I'm not gay. Can you imagine how much
easier my life would be if I were?

281
00:24:23,060 --> 00:24:25,187
I mean, a straight man who likes
to dance around in sequins...

282
00:24:25,262 --> 00:24:27,958
walks a very lonely road.
I got news for you.

283
00:24:28,032 --> 00:24:29,966
Look, you're not gonna
tell anybody in the office, are you?

284
00:24:30,034 --> 00:24:33,526
No, no, no. I wouldn't do that.
Look, I'm in the same boat, aren't I?

285
00:24:33,604 --> 00:24:35,196
No, you're not. You're not.

286
00:24:35,272 --> 00:24:37,832
- Why not?
- Because... people like you.

287
00:24:37,908 --> 00:24:39,603
You know what I mean?
You're charming.

288
00:24:39,677 --> 00:24:43,773
I'm Linky Link. They would
crucify me if they found out.

289
00:24:43,848 --> 00:24:47,284
I'm the sports trivia king,
I'm the super sports fan, you know?

290
00:24:47,351 --> 00:24:50,514
- You don't like football?
- I... You know.

291
00:24:50,588 --> 00:24:53,648
Run three yards, fall down, pile up.
Run three yards, fall down, pile up.

292
00:24:53,724 --> 00:24:57,160
I mean, you know, four months of that,
I'm ready to put a gun to my head.

293
00:24:57,228 --> 00:25:00,425
- Fooled me.
- I know. I fooled everybody.

294
00:25:00,498 --> 00:25:02,329
You know what my dream is?

295
00:25:02,399 --> 00:25:04,230
What?

296
00:25:05,269 --> 00:25:10,935
My dream... is to be able
to dance free and proud.

297
00:25:11,008 --> 00:25:14,102
Under my own name.
For all the world to see.

298
00:25:14,178 --> 00:25:16,408
That's my dream.

299
00:25:16,480 --> 00:25:18,243
Did I get it all?

300
00:25:24,255 --> 00:25:25,517
Hey, Andy. It's Bev.

301
00:25:25,589 --> 00:25:28,922
Look, I'm sorry to call you so late.
I was just trying to find John.

302
00:25:28,993 --> 00:25:34,625
Called the office at six and Betsy said
that he'd left for the day, and I was just...

303
00:25:34,698 --> 00:25:37,758
You got home by five?
How did you manage that, you lucky dog?

304
00:25:37,835 --> 00:25:41,396
Ah, there's the door.
OK. See you. Bye.

305
00:25:41,472 --> 00:25:43,201
Sorry I'm late.
I got hung up at the office.

306
00:25:43,274 --> 00:25:46,072
I wish you'd call, 'cause we were looking
all over for your car keys forever...

307
00:25:46,143 --> 00:25:49,044
- I thought you were shopping with Jenna.
- That was weeks ago.

308
00:25:49,113 --> 00:25:51,980
I called the office and Betsy said
you left for the day at six.

309
00:25:52,049 --> 00:25:53,983
Yeah, I did - for a sandwich.
Then I came back.

310
00:25:54,051 --> 00:25:57,077
Oh. Well, I called your private line
a few times, nobody picked up.

311
00:25:57,154 --> 00:25:59,418
That's because I wasn't working
in my office, I was in Andy's.

312
00:25:59,490 --> 00:26:01,117
Oh. How is Andy?

313
00:26:01,191 --> 00:26:05,423
We're working on a really big
estate plan together.

314
00:26:05,496 --> 00:26:07,896
- So he was there?
- What?

315
00:26:07,965 --> 00:26:09,626
Was Andy there?

316
00:26:09,700 --> 00:26:11,429
Why are you asking me
all these questions?

317
00:26:11,502 --> 00:26:13,436
I don't know.

318
00:26:14,572 --> 00:26:18,770
Anyway, I stopped off for a bite
on the way home with Link Peterson.

319
00:26:18,842 --> 00:26:21,436
Remember him?
Interesting guy.

320
00:26:22,112 --> 00:26:24,842
Not what you'd think.

321
00:26:24,915 --> 00:26:27,315
- How was your day?
- Great.

322
00:26:34,959 --> 00:26:38,486
One, two, three, four...

323
00:26:39,797 --> 00:26:42,163
One, two, three...

324
00:26:58,949 --> 00:27:00,416
Mom?

325
00:27:01,085 --> 00:27:03,417
Dad's acting weird.

326
00:27:11,195 --> 00:27:16,394
They met five years ago
in a chat room for gardeners.

327
00:27:18,802 --> 00:27:21,066
He says they're in love.

328
00:27:21,839 --> 00:27:24,137
He's moving out Saturday.

329
00:27:24,208 --> 00:27:27,234
He'll be back.
He loves those kids.

330
00:27:27,311 --> 00:27:29,370
I thought we were happy.

331
00:27:29,446 --> 00:27:31,710
He seemed happy to me.

332
00:27:32,916 --> 00:27:35,441
I didn't know anything.

333
00:27:37,254 --> 00:27:38,881
I didn't know.

334
00:27:47,698 --> 00:27:49,757
Oh...

335
00:27:49,833 --> 00:27:51,892
Hi.

336
00:27:51,969 --> 00:27:56,997
I, uh... I give free consultations
during my lunch hour.

337
00:27:57,074 --> 00:27:59,474
You sure you don't
wanna come in?

338
00:28:00,344 --> 00:28:02,175
So he comes home late
on Wednesdays,

339
00:28:02,246 --> 00:28:04,214
and when he comes home
his shirts smell like perfume.

340
00:28:04,281 --> 00:28:07,546
He's been seen making strange body
movements and you feel he has a secret.

341
00:28:07,618 --> 00:28:10,212
- That's correct.
- Ever think about just asking him?

342
00:28:10,287 --> 00:28:13,848
- Yes, I've thought about it...
- Mrs. Clark...

343
00:28:13,924 --> 00:28:18,258
things happen in long marriages.
To the best of people.

344
00:28:18,328 --> 00:28:21,229
And sometimes the thing that happens
doesn't mean anything.

345
00:28:21,298 --> 00:28:24,199
Doesn't need an investigator, just needs
somebody to look the other way for a while.

346
00:28:24,268 --> 00:28:28,830
My husband is a serious man, Mr. Devine.
If he's having an affair, it is not casual.

347
00:28:28,906 --> 00:28:31,602
In which case,
the sooner I know, the better.

348
00:28:33,277 --> 00:28:37,111
All right. Give me a moment while
I call in my associate, Mr. Harcourt.

349
00:28:37,181 --> 00:28:39,172
Scottie!

350
00:28:40,551 --> 00:28:42,314
Scottie Harcourt,
this is Mrs. Clark.

351
00:28:42,386 --> 00:28:44,786
She suspects
her husband's up to no good.

352
00:28:44,855 --> 00:28:49,189
"To catch a husband is an art.
To hold him is a job."

353
00:28:49,259 --> 00:28:52,751
Simone de Beauvoir said that.
It's very nice to meet you, Mrs. Clark.

354
00:28:52,830 --> 00:28:53,819
Same here.

355
00:28:53,897 --> 00:28:56,889
I think we can start this investigation
without too much cost to Mrs. Clark.

356
00:28:56,967 --> 00:29:02,098
Yes. Follow that husband around for a few
days, take some pictures, see what's up.

357
00:29:02,172 --> 00:29:03,935
But I have to warn you,
if it goes to trial it's gonna be...

358
00:29:04,007 --> 00:29:06,237
Trial?

359
00:29:07,544 --> 00:29:10,012
In the event of a divorce.

360
00:29:10,080 --> 00:29:11,877
But we don't know if
he's having an affair.

361
00:29:11,949 --> 00:29:17,182
I mean, he could just be
involved with... I don't know...

362
00:29:18,155 --> 00:29:21,124
people who get together
to invest things,

363
00:29:21,191 --> 00:29:27,027
and... and the place that they
invest things is... filled with potpourri,

364
00:29:27,097 --> 00:29:32,228
and that's why his shirts smell so sweet
when he comes home. It's possible.

365
00:29:32,302 --> 00:29:34,600
Yeah, it's possible.
It's possible.

366
00:29:34,671 --> 00:29:39,335
It's possible we could find your husband
neck-deep in potpourri, investing things.

367
00:29:39,409 --> 00:29:41,400
Not likely.

368
00:29:45,482 --> 00:29:48,076
Look, this is what we'll do.

369
00:29:50,420 --> 00:29:52,684
We start out gently.

370
00:29:57,161 --> 00:29:59,186
We look for the potpourri.

371
00:29:59,263 --> 00:30:04,758
And if we find it, and it smells like flowers,
then 2,000 ought to cover my time.

372
00:30:04,835 --> 00:30:09,135
But if we find the potpourri and there's
something big and stinky in the pot,

373
00:30:09,206 --> 00:30:12,698
then you and I renegotiate, OK?
That sound good?

374
00:30:12,776 --> 00:30:14,767
OK.

375
00:30:20,584 --> 00:30:22,449
- Hey.
- Hi.

376
00:30:22,519 --> 00:30:24,783
- How you doin'?
- Good.

377
00:30:26,990 --> 00:30:29,857
- I can tell, you know.
- Tell what?

378
00:30:29,927 --> 00:30:32,725
That you've been dancing.
Your posture, it's a dead giveaway.

379
00:30:32,796 --> 00:30:34,957
- You're kidding.
- No.

380
00:30:36,967 --> 00:30:39,595
- How much you been practicing, anyway?
- Just in class.

381
00:30:39,670 --> 00:30:43,606
No. Should be five to one.
Five-to-one ratio.

382
00:30:43,674 --> 00:30:47,542
Five hours of practice
for every one hour of class.

383
00:30:50,013 --> 00:30:53,244
Doctor Dance has an open
dance party every Thursday.

384
00:30:53,317 --> 00:30:56,718
Anybody can go and practice.
Even you.

385
00:30:58,322 --> 00:31:00,517
Ballroom is all or nothing, John.

386
00:31:00,591 --> 00:31:03,321
I'm draggin' your ass out of class
and onto a real dance floor.

387
00:31:03,393 --> 00:31:06,328
We'll go straight there
after work.

388
00:31:06,396 --> 00:31:08,694
- Link?
- Yeah?

389
00:31:08,765 --> 00:31:11,199
Can you really tell?

390
00:31:11,268 --> 00:31:12,963
Yeah.

391
00:31:34,992 --> 00:31:37,187
Having fun?

392
00:31:37,261 --> 00:31:40,753
- What are you doing here?
- Spying.

393
00:32:07,958 --> 00:32:10,256
Excuse me, we were
dancing together.

394
00:32:10,327 --> 00:32:13,091
Dude, she does not wanna
dance with you. Now back off.

395
00:32:13,163 --> 00:32:15,063
Hey, you know, I...

396
00:32:19,836 --> 00:32:23,602
Link always insists on dancing
with the youngest girls.

397
00:32:23,674 --> 00:32:28,976
I've never seen him with his perfect
partner. Not that those are easy to find.

398
00:32:29,046 --> 00:32:31,014
Have you ever found one?

399
00:32:31,081 --> 00:32:35,984
Once. He was my
dancing partner for 15 years.

400
00:32:36,053 --> 00:32:38,920
- We were husband and wife for 14.
- Wow.

401
00:32:38,989 --> 00:32:43,688
Yeah. He was my perfect partner.
Doesn't happen twice in a lifetime.

402
00:32:43,760 --> 00:32:46,695
I'm lucky it even happened once.

403
00:32:46,763 --> 00:32:47,661
Ah!

404
00:32:47,731 --> 00:32:52,395
At last, a song I know.
Oh, I love this song.

405
00:32:53,170 --> 00:32:55,297
<i># Da da-da da...</i>

406
00:32:55,372 --> 00:32:59,968
<i># Shall we still be together
With our arms around each other</i>

407
00:33:00,043 --> 00:33:04,275
<i># And shall you be
my new romance?</i>

408
00:33:04,348 --> 00:33:08,944
<i># On the clear understanding
that this kind of thing can happen</i>

409
00:33:09,019 --> 00:33:13,251
<i># Shall we dance, shall we dance,
shall we dance?</i>

410
00:33:14,091 --> 00:33:17,857
<i>It's The King and I. Yul Brynner
and Deborah Kerr. Do you remember that?</i>

411
00:33:17,928 --> 00:33:21,193
They held hands like this...
Oh, come on, John, let's try it.

412
00:33:21,264 --> 00:33:23,926
- No. No, no, no, I can't. No way. I can't.
- Why not?

413
00:33:24,001 --> 00:33:29,029
- Oh, John, come on. Come on.
- I don't... No, I don't want to...

414
00:33:35,912 --> 00:33:38,244
Let go, John.

415
00:33:45,055 --> 00:33:47,046
That's it, John.

416
00:33:51,128 --> 00:33:52,152
Whoa!

417
00:33:52,229 --> 00:33:54,925
- Sorry! I wasn't watching.
- Hi! How are you?

418
00:33:54,998 --> 00:33:58,957
- It doesn't matter. We're finished anyway.
- What do you mean?

419
00:33:59,036 --> 00:34:01,061
No offense, but I can't be
your dance partner.

420
00:34:01,138 --> 00:34:02,901
- Why?
- You're too much of a freak.

421
00:34:02,973 --> 00:34:06,739
I mean, look at your palms. They're
bright orange from self-tanning lotion.

422
00:34:06,810 --> 00:34:12,407
Don't you know you're supposed to wash
your hands after you use that stuff?

423
00:34:17,687 --> 00:34:19,780
Excuse me.

424
00:34:45,248 --> 00:34:48,513
Miss Mitzi couldn't make it tonight,
so I'll be your teacher.

425
00:34:48,585 --> 00:34:50,212
I'm Paulina.

426
00:34:50,287 --> 00:34:55,315
And you're...
Chic and Vern and...

427
00:34:57,527 --> 00:35:00,621
- Tom.
- John. It's John.

428
00:35:02,799 --> 00:35:05,165
What would you like
to work on tonight?

429
00:35:05,235 --> 00:35:10,935
Well, in my opinion - Chic - I think since
we're beginners, a good idea would be...

430
00:35:11,007 --> 00:35:12,804
Waltz.

431
00:35:12,876 --> 00:35:15,071
Maybe the waltz.

432
00:35:18,181 --> 00:35:20,649
OK. Um...

433
00:35:20,717 --> 00:35:25,086
I'll work with you one at a time
and you can be first.

434
00:35:26,089 --> 00:35:28,250
OK. All right.

435
00:36:10,200 --> 00:36:12,134
- Oops.
- I'm sorry.

436
00:37:05,589 --> 00:37:08,422
<i>So are you really
a reporter for The Times.</i>

437
00:37:08,491 --> 00:37:11,016
Or are you just pickin' up on her,
like everybody else?

438
00:37:11,094 --> 00:37:14,086
I'm a reporter.
Plus, she's not my type.

439
00:37:14,164 --> 00:37:17,827
I like a woman built for comfort,
not for speed.

440
00:37:19,135 --> 00:37:23,936
Really? Why don't you put the camera
down and take me out on the dance floor?

441
00:37:24,007 --> 00:37:28,137
Two reasons: I'm working
and this is not my type of dance.

442
00:37:28,211 --> 00:37:29,872
Well, how do you know
if you've never tried?

443
00:37:29,946 --> 00:37:33,211
Come on, put the camera down.
Come on, give me a shot.

444
00:37:33,283 --> 00:37:34,682
Oh, dear!

445
00:37:34,751 --> 00:37:36,810
Sorry, sorry!

446
00:37:39,422 --> 00:37:41,788
- I'm sorry.
- It's gonna stain.

447
00:37:41,858 --> 00:37:45,385
Don't... worry.
I'll take care of it.

448
00:38:06,449 --> 00:38:09,043
- Would you like to use this?
- Excuse me?

449
00:38:09,119 --> 00:38:11,747
Just to wipe your coat, or...

450
00:38:13,256 --> 00:38:17,420
Go ahead, just take it.
Please. Go ahead.

451
00:38:17,494 --> 00:38:21,225
- It's silly, but it's my favorite coat.
- I'm sorry.

452
00:38:21,298 --> 00:38:23,289
It's vintage.

453
00:38:24,301 --> 00:38:27,828
But this part's real suede,
so now it's ruined.

454
00:38:27,904 --> 00:38:30,464
You sure?
Maybe they can fix that.

455
00:38:30,540 --> 00:38:33,976
No. I know about stains. It's...

456
00:38:34,978 --> 00:38:37,105
You know, I never understood that.
I never understood -

457
00:38:37,180 --> 00:38:41,480
live cows get dirty all the time,
they don't get stained.

458
00:38:41,551 --> 00:38:45,544
All that leather stands in the mud,
nothing happens. Go figure. What is that?

459
00:38:46,790 --> 00:38:48,849
Exactly.

460
00:38:51,027 --> 00:38:54,656
Get a little sauce
on your coat and look.

461
00:38:54,731 --> 00:38:56,892
- Why is that?
- I don't know.

462
00:38:56,966 --> 00:39:00,902
We'll have to ask the
next cow that comes by.

463
00:39:10,980 --> 00:39:16,646
A man with a handkerchief. Wow.
I didn't know they made those anymore.

464
00:39:22,459 --> 00:39:28,591
I haven't eaten yet. If you haven't eaten yet,
maybe we can go and... get a bite.

465
00:39:29,432 --> 00:39:31,923
Someplace close. You know,
I saw a Chinese over here.

466
00:39:32,001 --> 00:39:36,836
We could use chopsticks and drop an
endless variety of things on our clothes.

467
00:39:36,906 --> 00:39:40,273
I'm sorry, I prefer not to
socialize with students.

468
00:39:40,877 --> 00:39:42,902
Oh. OK. All right.

469
00:39:43,413 --> 00:39:46,541
I shouldn't have taken this from you.
I'll buy you a new one.

470
00:39:46,616 --> 00:39:50,245
Please. I didn't...
I didn't mean anything by that.

471
00:39:50,620 --> 00:39:53,088
I'll buy you a new one.

472
00:39:53,156 --> 00:39:55,147
Excuse me.

473
00:39:59,763 --> 00:40:02,459
Mr. Clark, I take dance
very seriously.

474
00:40:03,066 --> 00:40:06,194
Miss Mitzi's is a school,
not a disco.

475
00:40:06,269 --> 00:40:08,737
And I hope you didn't join class
with me as your goal,

476
00:40:08,805 --> 00:40:11,865
because you'd be
wasting your time.

477
00:40:12,609 --> 00:40:15,874
Don't dance if that's
what you're after.

478
00:40:34,063 --> 00:40:37,055
Dance lessons? My husband
is taking dance lessons?

479
00:40:37,133 --> 00:40:39,567
Well, I've found a lot worse hiding
in the potpourri over the years.

480
00:40:39,636 --> 00:40:40,728
Consider yourself lucky.

481
00:40:40,804 --> 00:40:43,364
What's this beautiful
young woman? Who's she?

482
00:40:43,440 --> 00:40:46,534
His substitute teacher.
His regular teacher's a much older woman.

483
00:40:46,609 --> 00:40:48,941
Great legs, but older.

484
00:40:49,012 --> 00:40:53,676
Mr. Devine, what would make a man who's
done the same thing for the last 20 years...

485
00:40:53,750 --> 00:40:57,379
suddenly do something so completely
out of character just out of the blue?

486
00:40:57,454 --> 00:40:59,718
That's a question for a shrink.
I'm just a detective.

487
00:40:59,789 --> 00:41:04,522
I'm not asking you as a detective.
I'm asking you as a man.

488
00:41:10,133 --> 00:41:12,931
Scottie? What would cause
a man after 20 years...

489
00:41:13,002 --> 00:41:15,095
to do something completely
out of character out of the blue?

490
00:41:15,171 --> 00:41:17,639
- Did I get that right?
- Yeah.

491
00:41:19,976 --> 00:41:24,037
"The mass of men
lead lives of quiet desperation."

492
00:41:24,113 --> 00:41:26,946
Maybe the desperation
can't be quiet anymore.

493
00:41:27,016 --> 00:41:28,347
Bingo.

494
00:41:28,418 --> 00:41:30,784
That's a wonderful use
of Thoreau, Scottie.

495
00:41:30,854 --> 00:41:33,084
Thank you.
Hello again, Mrs. Clark.

496
00:41:33,156 --> 00:41:34,885
Hey.

497
00:41:36,125 --> 00:41:38,753
- Desperation.
- Well, that's a possibility.

498
00:41:38,828 --> 00:41:41,456
Mrs. Clark, the point is
your husband's dancing,

499
00:41:41,531 --> 00:41:43,192
he's not checking into
hotel rooms.

500
00:41:43,266 --> 00:41:45,427
We can continue to keep an eye
on things for you,

501
00:41:45,502 --> 00:41:49,598
but my guess is your husband will hang up
his dancing shoes shortly anyway.

502
00:41:49,672 --> 00:41:54,268
- What makes you say that?
- Voice of experience.

503
00:41:54,344 --> 00:41:57,677
You give him some time.
He'll be home soon.

504
00:42:06,656 --> 00:42:11,593
<i>"The rest is up to you", I tell my clients.
"The rest is up to you."</i>

505
00:42:12,395 --> 00:42:14,192
<i>Every few years they come back.</i>

506
00:42:14,264 --> 00:42:19,395
<i>So I have these snapshots in my head
of how they've changed over the years.</i>

507
00:42:19,469 --> 00:42:25,999
<i>The ones who've changed the most finally
bought that boat. Moved to that island.</i>

508
00:42:26,075 --> 00:42:28,236
<i>Those who haven't changed...</i>

509
00:42:28,311 --> 00:42:32,941
<i>I suppose they take comfort in
knowing what course their lives are on.</i>

510
00:42:33,016 --> 00:42:36,850
<i>They like to believe
they know what lies ahead.</i>

511
00:42:39,822 --> 00:42:41,221
Shit!

512
00:43:05,748 --> 00:43:07,477
Dad!

513
00:43:07,550 --> 00:43:10,018
Evan!
What are you doing here?

514
00:43:10,086 --> 00:43:13,522
Trying to meet up with some friends.
What are you doing here?

515
00:43:13,590 --> 00:43:15,080
Well, you know, work...

516
00:43:15,158 --> 00:43:18,616
I had to come to visit a client
over here. I had to come by and...

517
00:43:18,695 --> 00:43:21,789
- It's really weird.
- It is?

518
00:43:21,864 --> 00:43:25,960
Yeah. Because I've been wanting you
to meet this girl that I'm crazy about,

519
00:43:26,035 --> 00:43:30,529
and I'm going to meet her right now
at this bar with my other friends.

520
00:43:30,607 --> 00:43:33,599
So can you...
Do you wanna go?

521
00:43:34,577 --> 00:43:37,569
Of course I do.
Lead on, my son.

522
00:43:53,096 --> 00:43:55,587
Come on, let's get out there.

523
00:43:56,633 --> 00:43:59,158
So, does your dad
wanna dance?

524
00:43:59,235 --> 00:44:02,568
I don't know. Dad, you haven't
danced in, what, 90 years?

525
00:44:02,639 --> 00:44:06,166
You two go. Go.
It's been a long day for me.

526
00:44:31,901 --> 00:44:33,892
Mr. Clark?

527
00:44:34,404 --> 00:44:36,235
Mr. Clark?

528
00:44:36,439 --> 00:44:38,566
Do you wanna dance?

529
00:44:41,778 --> 00:44:44,178
Yes. Yes, I do.

530
00:44:44,480 --> 00:44:45,469
OK.

531
00:44:45,548 --> 00:44:47,846
Could you say goodbye
to Evan for me? Thank you.

532
00:44:47,917 --> 00:44:49,885
Sure.

533
00:45:01,664 --> 00:45:05,225
- Sorry I'm late.
- Don't let it happen again.

534
00:45:07,770 --> 00:45:10,204
Join the warm-up, John.

535
00:46:14,737 --> 00:46:16,568
Come on!

536
00:46:16,639 --> 00:46:18,504
Christ, Vern!

537
00:46:19,709 --> 00:46:23,110
You're soaking wet, man.
I already had a shower today.

538
00:46:23,179 --> 00:46:25,909
- Sorry.
- You're disgusting!

539
00:46:25,982 --> 00:46:27,916
You don't have
to put it like that.

540
00:46:27,984 --> 00:46:30,680
Why not? It's the truth.
And I prefer to tell the truth,

541
00:46:30,753 --> 00:46:34,689
unlike some people who make up stories
about nonexistent fiancées.

542
00:46:34,757 --> 00:46:37,157
What are you talking about?
He's getting married in the fall.

543
00:46:37,226 --> 00:46:39,285
Oh, come on.
What, are ya dumb?

544
00:46:39,362 --> 00:46:42,854
People who are engaged take the classes
together, or what the hell's the point?

545
00:46:42,932 --> 00:46:48,097
Come on, tell the people the truth.
You're not engaged, are you?

546
00:46:48,171 --> 00:46:49,331
Huh?

547
00:46:49,405 --> 00:46:51,430
- Not exactly.
- Uh-huh.

548
00:46:52,441 --> 00:46:56,537
- I haven't asked her quite yet.
- Thank you very much.

549
00:46:59,615 --> 00:47:02,709
Look, I was gonna lose
some weight first,

550
00:47:02,785 --> 00:47:07,688
and then I was gonna take
her dancing somewhere romantic.

551
00:47:07,757 --> 00:47:10,521
And then maybe pop the question.

552
00:47:11,928 --> 00:47:16,365
But I guess if I'm sweating all over the
place, that wouldn't be too romantic, huh?

553
00:47:17,066 --> 00:47:19,330
She's a great dancer.

554
00:47:22,271 --> 00:47:26,071
Well, hey, don't listen to me.
What, are you...

555
00:47:28,044 --> 00:47:33,209
C'mon, don't be a big baby. I didn't mean
to upset you or anything. Jesus, Vern.

556
00:47:35,051 --> 00:47:37,315
I said I was sorry.

557
00:47:39,055 --> 00:47:40,386
Bobbie!

558
00:47:41,824 --> 00:47:43,917
Somebody call a doctor.

559
00:47:43,993 --> 00:47:46,484
Are you all right? She's out.

560
00:47:48,331 --> 00:47:52,233
It's her electrolytes. They get crazy
because she overworks herself.

561
00:47:52,301 --> 00:47:55,134
She's been in here twice before.

562
00:47:55,204 --> 00:47:57,695
And it's getting so boring, Mom.

563
00:47:57,773 --> 00:48:01,106
- Shut up, Tina.
- No, you shut up. God, she pisses me off.

564
00:48:01,177 --> 00:48:04,977
She pulls a 12-hour shift at
Jimmy's Diner, working five till five,

565
00:48:05,047 --> 00:48:07,845
and then she goes and cooks and
cleans for an old feeb in a wheelchair...

566
00:48:07,917 --> 00:48:10,215
to earn extra money
for her crazy costumes.

567
00:48:10,286 --> 00:48:13,983
And then she plays Cinderella
every night at dance practice.

568
00:48:14,056 --> 00:48:17,423
- When you should be home, resting.
- I don't need rest.

569
00:48:17,493 --> 00:48:20,929
Right. You need to hang out and flirt with
the shy guy with the nice-smelling sweat.

570
00:48:20,997 --> 00:48:23,557
- She told me all about you.
- Shut up, Tina.

571
00:48:23,633 --> 00:48:26,193
I never said his sweat smells nice.
I never said...

572
00:48:26,269 --> 00:48:28,829
She said it was the best-smelling sweat
she'd ever smelled.

573
00:48:28,905 --> 00:48:30,031
OK, kill me now.

574
00:48:30,106 --> 00:48:34,372
It's all right, Bobbie. I've smelled
his sweat and I agree, it's not bad.

575
00:48:34,443 --> 00:48:37,435
Well, I mean, it's no field of flowers
after a spring rain...

576
00:48:37,513 --> 00:48:39,845
Yeah, I think we've talked
about this enough.

577
00:48:39,916 --> 00:48:43,613
Maybe we should all go home now
and let Bobbie get some rest.

578
00:48:43,686 --> 00:48:45,244
- Yeah.
- Bye, sweetheart.

579
00:48:45,321 --> 00:48:48,313
Thank you. Thank you.

580
00:49:02,104 --> 00:49:05,801
Bobbie needs a partner
for the competition.

581
00:49:05,875 --> 00:49:08,105
Why not you, John?

582
00:49:08,177 --> 00:49:13,979
Me? Competition? No, no, I can't...
She'd never go for it anyway. Forget it.

583
00:49:14,050 --> 00:49:18,851
Why not? What are you talking about?
You heard her daughter - she likes you.

584
00:49:18,921 --> 00:49:22,413
And dance begins
with the dancers' feelings.

585
00:49:22,491 --> 00:49:26,325
I'll work with the both of you
after class. Two extra hours.

586
00:49:26,395 --> 00:49:30,491
The Miss Mitzi Special.
We've got three months.

587
00:49:31,801 --> 00:49:33,928
This is good.

588
00:49:40,076 --> 00:49:42,135
What do you think?

589
00:49:44,180 --> 00:49:47,377
I think you better
stock up on deodorant.

590
00:49:55,057 --> 00:49:59,289
<i>Anything a client says
in a lawyer's office is confidential.</i>

591
00:49:59,362 --> 00:50:02,729
<i>So I've gotten used
to holding onto secrets.</i>

592
00:50:02,798 --> 00:50:05,198
<i>They're usually
nothing incriminating.</i>

593
00:50:05,267 --> 00:50:09,727
<i>But a lot of people have accounts
they haven't reconciled -</i>

594
00:50:09,805 --> 00:50:13,070
<i>things they're just
not ready to share.</i>

595
00:50:21,050 --> 00:50:24,816
I took the liberty of ordering for you.
Bombay Sapphire, three limes.

596
00:50:24,887 --> 00:50:28,050
I hired you to watch my husband.
You're not supposed to be watching me.

597
00:50:28,124 --> 00:50:30,991
It's very hard not to, Mrs. Clark -
with all due respect.

598
00:50:31,060 --> 00:50:33,790
- Are you a married man, Mr. Devine?
- I was.

599
00:50:33,863 --> 00:50:36,832
- Oh, what happened?
- Unfaithful.

600
00:50:37,700 --> 00:50:39,600
- She hired a detective?
- No, no, no.

601
00:50:39,668 --> 00:50:43,570
When she found out,
I was too far gone, so...

602
00:50:43,639 --> 00:50:46,039
You're smiling at me.

603
00:50:46,108 --> 00:50:48,702
You are on a strange journey
to redemption, Mr. Devine.

604
00:50:48,778 --> 00:50:51,406
And a very long one, Mrs. Clark.

605
00:50:55,217 --> 00:50:57,344
All these promises
that we make and we break.

606
00:50:57,420 --> 00:50:59,718
Why is it, do you think,
that people get married?

607
00:50:59,789 --> 00:51:02,485
- Passion.
- No.

608
00:51:02,558 --> 00:51:07,495
That's interesting. Because I would've
taken you for a romantic. Why, then?

609
00:51:08,898 --> 00:51:11,458
Because we need
a witness to our lives.

610
00:51:11,534 --> 00:51:16,267
There's a billion people on the planet.
I mean, what does any one life really mean?

611
00:51:16,338 --> 00:51:21,935
But in a marriage, you're promising
to care about everything -

612
00:51:22,011 --> 00:51:26,209
the good things, the bad things,
the terrible things, the mundane things...

613
00:51:26,282 --> 00:51:28,842
All of it.
All the time, every day.

614
00:51:28,918 --> 00:51:35,050
You're saying, "Your life will not
go unnoticed, because I will notice it.

615
00:51:35,124 --> 00:51:39,925
"Your life will not go unwitnessed,
because I will be your witness."

616
00:51:43,632 --> 00:51:46,328
You can quote me on that,
if you like.

617
00:51:46,936 --> 00:51:48,233
I'm sure I will.

618
00:51:48,304 --> 00:51:51,068
Anyway, the reason
that I called you here today,

619
00:51:51,140 --> 00:51:54,473
to tell you in person that I won't
be needing your services anymore.

620
00:51:54,543 --> 00:51:55,737
Oh.

621
00:51:55,811 --> 00:51:57,278
I think to continue...

622
00:51:57,346 --> 00:52:02,181
would be an unwarranted invasion
of my husband's privacy and...

623
00:52:02,251 --> 00:52:04,879
Anyway, even though
there was a reason...

624
00:52:04,954 --> 00:52:09,584
I'm sorry for what I've done
and I know enough now and...

625
00:52:10,426 --> 00:52:12,553
it's time to stop.

626
00:52:13,829 --> 00:52:17,128
Thank you for everything
and... goodbye.

627
00:52:17,199 --> 00:52:18,962
Bye.

628
00:52:21,971 --> 00:52:23,962
Mrs. Clark?

629
00:52:25,040 --> 00:52:28,009
I was right.
You are a romantic.

630
00:52:37,386 --> 00:52:39,081
Bobbie!

631
00:52:39,155 --> 00:52:41,214
- A new costume.
- Yeah.

632
00:52:41,290 --> 00:52:43,690
I got it from this mermaid dream
I had in the hospital.

633
00:52:43,759 --> 00:52:45,659
Just floated up from
my subconscious.

634
00:52:45,728 --> 00:52:48,822
Where, tragically,
it did not stay.

635
00:52:50,366 --> 00:52:53,199
Come on, partner.
What are you waiting for?

636
00:52:53,269 --> 00:52:55,499
Divine intervention?

637
00:52:55,571 --> 00:53:00,804
You're a brave man, John Clark. Not
just anyone could take on the Bobbinator.

638
00:53:00,876 --> 00:53:01,934
Yeah.

639
00:53:02,011 --> 00:53:04,070
Good luck, man.
We're with you.

640
00:53:04,146 --> 00:53:08,207
Somebody help me up! Please?

641
00:53:09,218 --> 00:53:11,186
John!

642
00:53:13,856 --> 00:53:19,954
OK. 55 days from today you two
are gonna win the novice competition.

643
00:53:20,029 --> 00:53:22,998
That means you're gonna
have to master five dances.

644
00:53:23,065 --> 00:53:26,034
I've asked Paulina
to videotape you tonight,

645
00:53:26,101 --> 00:53:28,501
so you can see what
you're doing wrong.

646
00:53:28,571 --> 00:53:31,199
Let's start with a rumba.

647
00:53:57,166 --> 00:53:59,566
What? What is it?

648
00:53:59,635 --> 00:54:03,264
It's the rumba.
It's the dance of love.

649
00:54:04,406 --> 00:54:06,897
And he's just not
giving me anything.

650
00:54:06,976 --> 00:54:09,911
What does she want me to do?
I'm doing it exactly the way I was taught.

651
00:54:09,979 --> 00:54:11,139
You think it's easy...?

652
00:54:11,213 --> 00:54:16,742
The rumba... is a vertical expression
of a horizontal wish.

653
00:54:16,819 --> 00:54:22,655
You have to hold her like the skin
on her thigh is your reason for living.

654
00:54:23,525 --> 00:54:28,121
Let her go like your heart's
being ripped from your chest.

655
00:54:29,031 --> 00:54:35,664
Pull her back like you're gonna have your
way with her, right here on the dance floor.

656
00:54:35,738 --> 00:54:38,138
And then finish...

657
00:54:39,441 --> 00:54:42,239
Like she's ruined you for life.

658
00:54:55,658 --> 00:54:58,422
See? Why can't you
just do it like that?

659
00:54:59,395 --> 00:55:02,694
Anyone else care
for a glass of water?

660
00:55:05,501 --> 00:55:06,559
Damn it!

661
00:55:06,635 --> 00:55:08,227
No, not you.

662
00:55:08,304 --> 00:55:11,239
Look, I have to call you back.

663
00:55:11,307 --> 00:55:13,468
No, he's not home yet.

664
00:55:20,249 --> 00:55:23,082
What was the score at half-time
in the NBA playoffs last night?

665
00:55:23,152 --> 00:55:24,016
Why?

666
00:55:24,086 --> 00:55:25,883
Why? You said you watched.
What was the score?

667
00:55:25,954 --> 00:55:28,980
- I forget now.
- You didn't forget. You didn't watch.

668
00:55:29,058 --> 00:55:31,925
You don't care about playoffs.
You care about dancing!

669
00:55:31,994 --> 00:55:33,427
Shh!

670
00:55:33,495 --> 00:55:34,962
I do not.

671
00:55:35,030 --> 00:55:36,861
Yeah? Then what's this?

672
00:55:36,932 --> 00:55:40,299
Give me that! No!
Give me that! Give me...

673
00:55:40,369 --> 00:55:42,894
It's not even mine.
It's my mother's.

674
00:55:44,773 --> 00:55:47,833
At least, it was my mother's until I took it
to this wonderful alterations guy...

675
00:55:47,910 --> 00:55:50,344
who had it tailored for me.

676
00:55:51,647 --> 00:55:54,480
Look, it's not like I've
figured this out either.

677
00:55:54,550 --> 00:55:57,713
- Hey, listen...
- What?

678
00:55:57,786 --> 00:55:59,310
- Come back to class.
- No.

679
00:55:59,388 --> 00:56:02,880
You could take over as
Bobbie's partner in the Latin dances.

680
00:56:02,958 --> 00:56:06,325
You've got those knocked already.
There's no way I could learn 'em in time.

681
00:56:06,395 --> 00:56:08,920
I'm not comin' back as
the Bobbinator's partner!

682
00:56:08,997 --> 00:56:11,465
We'll look like an olive
and a toothpick together.

683
00:56:11,533 --> 00:56:13,763
Besides, she would
never dance with me.

684
00:56:13,836 --> 00:56:15,633
Sure she would.

685
00:56:15,704 --> 00:56:20,073
Just the Latin dances.
I'll still do the waltz and the quickstep.

686
00:56:20,142 --> 00:56:22,007
She would.

687
00:56:22,411 --> 00:56:23,969
No!

688
00:56:24,046 --> 00:56:28,380
Not if he was the last bald, bad-breathed,
heterosexual sequin-freak on earth -

689
00:56:28,450 --> 00:56:30,782
which he probably is.
I'm not doin' it.

690
00:56:30,853 --> 00:56:34,186
You wanna win the Latin competition
or not? It's up to you. I don't care.

691
00:56:34,256 --> 00:56:38,249
Link already knows the dances.
And he'll be a good competitor.

692
00:56:38,327 --> 00:56:40,318
Right, Link?

693
00:56:47,669 --> 00:56:50,763
So, finally giving up
on the underage bimbettes...

694
00:56:50,839 --> 00:56:52,966
and gonna go for a real woman?
Is that it?

695
00:56:53,041 --> 00:56:58,673
Yeah, no more underage bimbettes for me.
Only real women from now on.

696
00:56:58,747 --> 00:57:04,379
Don't even think about coming near me
without a breath mint. You got that?

697
00:57:04,453 --> 00:57:07,286
And quit lookin' at my ass.

698
00:57:07,356 --> 00:57:09,756
We'll try.

699
00:57:09,825 --> 00:57:14,455
Vern, you know, there's a
joyful freedom in your Latin.

700
00:57:14,530 --> 00:57:19,490
And Chic, you have an innate sensuality
quite uncommon in a man.

701
00:57:20,502 --> 00:57:24,336
I've entered you both in the
competition along with John.

702
00:57:26,175 --> 00:57:28,109
Good. That's settled.

703
00:57:49,631 --> 00:57:51,997
You... are the frame.

704
00:57:52,067 --> 00:57:53,534
I'm the frame.

705
00:57:53,602 --> 00:57:57,698
- She is the picture...
- She is the picture...

706
00:57:57,773 --> 00:57:59,832
...in your frame.

707
00:57:59,908 --> 00:58:03,366
Everything that you do
is to show her off.

708
00:58:04,012 --> 00:58:06,344
- You got that?
- I didn't hear that.

709
00:58:20,729 --> 00:58:23,163
Nice. Invite the lady in.

710
00:58:23,999 --> 00:58:26,900
And... make the connection.

711
00:58:30,639 --> 00:58:33,335
Projecting to the third balcony.

712
00:58:35,844 --> 00:58:38,108
911! 911, quick!

713
00:58:38,180 --> 00:58:40,546
Quick, 911! 9...

714
00:58:43,285 --> 00:58:47,278
And start here with an
initial sweep past the crowd.

715
00:58:47,356 --> 00:58:49,347
Watch.

716
00:58:53,929 --> 00:58:55,920
And contra-check.

717
00:59:05,240 --> 00:59:07,333
Excellent.

718
00:59:52,654 --> 00:59:55,145
Oh, Jesus.

719
00:59:55,223 --> 00:59:56,815
We wanted something unusual.

720
00:59:56,892 --> 00:59:58,223
- Are you OK?
- Yeah.

721
00:59:58,293 --> 00:59:59,624
- You sure?
- No, I'm good.

722
00:59:59,695 --> 01:00:02,892
But you guys look exhausted.

723
01:00:02,965 --> 01:00:06,526
I tell you what,
why don't we call it a night?

724
01:00:06,602 --> 01:00:10,129
For your sake, John.
You look like you're toast.

725
01:00:10,205 --> 01:00:13,402
- And tomorrow's a big day.
- Yeah.

726
01:00:13,475 --> 01:00:15,306
- Get home safe.
- OK.

727
01:00:15,978 --> 01:00:18,071
- I'm wearing you guys out.
- No. No, no, no.

728
01:00:18,146 --> 01:00:23,015
It's good. I like it when my feet hurt.
Takes my mind off my knees.

729
01:00:23,085 --> 01:00:27,146
I've just been getting carried away, you
know, working hard with the two of you.

730
01:00:27,222 --> 01:00:30,623
I guess I like it.
Feels good, you know?

731
01:00:30,692 --> 01:00:32,660
For me too.

732
01:00:33,795 --> 01:00:37,162
All right.
Well, I'm going home.

733
01:00:37,232 --> 01:00:39,427
Hey, wait.

734
01:00:42,404 --> 01:00:46,602
I wanted to talk to you about
that night that you asked me to dinner.

735
01:00:46,675 --> 01:00:50,008
I'm sorry about
how I treated you.

736
01:00:50,846 --> 01:00:54,043
It's just, you know, that people get
the wrong idea about me all the time.

737
01:00:54,116 --> 01:00:57,142
Paulina, you don't have to
explain anything to me, ever.

738
01:00:57,219 --> 01:01:00,416
Well, I know I don't have
to explain anything to anybody...

739
01:01:00,489 --> 01:01:02,389
because I don't care
what people think about me.

740
01:01:02,457 --> 01:01:04,925
Good. Good.

741
01:01:04,993 --> 01:01:08,861
- I mean it.
- Yeah, uh-huh. Good. Good.

742
01:01:18,540 --> 01:01:21,338
I'm sorry. I shouldn't
be here right now.

743
01:01:21,410 --> 01:01:27,076
No, it's OK. I think I'm just
hungry or something.

744
01:01:30,986 --> 01:01:33,181
- Hungry?
- Very.

745
01:01:35,691 --> 01:01:38,285
- Oh, this is so stupid.
- No.

746
01:01:38,360 --> 01:01:41,591
No, not at all. No, no.
I cry too when I'm hungry.

747
01:01:41,663 --> 01:01:44,325
For French fries, usually. You?

748
01:01:45,667 --> 01:01:47,225
Cake.

749
01:01:51,807 --> 01:01:54,367
Careful. Don't spill it
on your new coat.

750
01:01:54,443 --> 01:01:57,640
- Old coat, new color. I had it dyed.
- Yeah?

751
01:01:57,713 --> 01:02:00,614
Yeah, my dad did it.
He's a dry-cleaner.

752
01:02:00,682 --> 01:02:04,812
As is my mom, my brother,
my two older sisters and me.

753
01:02:04,886 --> 01:02:07,252
I told you I know about stains.

754
01:02:07,322 --> 01:02:12,191
- You're a dry-cleaner?
- Well, I was. Until I was eight.

755
01:02:12,260 --> 01:02:14,990
Actually, that's when
I started dancing.

756
01:02:15,063 --> 01:02:17,725
I was helping out in the store
one day after school...

757
01:02:17,799 --> 01:02:20,791
when my mom asked me
to go in the back and get an order.

758
01:02:20,869 --> 01:02:26,967
It was this incredibly delicate sequined
thing, held together by a gold thread.

759
01:02:27,042 --> 01:02:31,069
<i>Well, I carried the costume
like it was gonna break.</i>

760
01:02:31,146 --> 01:02:33,580
<i>And then I saw the customer.</i>

761
01:02:33,648 --> 01:02:38,244
<i>She was the most beautiful woman
I had ever laid eyes on.</i>

762
01:02:38,320 --> 01:02:44,054
<i>She invited us to see her dance that night.
And my mother said yes.</i>

763
01:02:46,428 --> 01:02:52,230
<i>It was like the whole world had suddenly
gone from black-and-white to color.</i>

764
01:02:52,300 --> 01:02:55,963
<i>The beautiful woman and her partner
stopped right in front of us...</i>

765
01:02:56,037 --> 01:02:58,631
<i>and did a waltz pose.</i>

766
01:02:58,707 --> 01:03:02,837
<i>She tilted her head back
and she winked at me.</i>

767
01:03:03,945 --> 01:03:07,813
<i>And I felt like she was trying
to tell me something.</i>

768
01:03:07,883 --> 01:03:10,249
<i>I took it as a sign.</i>

769
01:03:10,318 --> 01:03:15,756
<i>And from then on. I knew that
ballroom dancing would be my life.</i>

770
01:03:21,263 --> 01:03:24,824
It wasn't the kind of dream
my parents had in mind.

771
01:03:26,401 --> 01:03:28,869
What made you wanna dance?

772
01:03:29,504 --> 01:03:31,495
You.

773
01:03:33,108 --> 01:03:36,566
Looking out that window,
right up there.

774
01:03:37,813 --> 01:03:40,680
You can see it from the train and...

775
01:03:41,583 --> 01:03:47,647
every night I'd come home from work
and I'd look for you, your face.

776
01:03:49,391 --> 01:03:53,828
You looked on the outside
the way I was feeling on the inside.

777
01:03:53,895 --> 01:03:55,988
I was watching you too.

778
01:03:56,064 --> 01:03:58,328
From the window I saw you
practicing on the platform.

779
01:03:58,400 --> 01:04:00,391
No! Oh...

780
01:04:04,739 --> 01:04:10,871
That night I said all those things to you,
I didn't think I'd ever see you again.

781
01:04:13,181 --> 01:04:15,706
But you kept coming back.

782
01:04:15,784 --> 01:04:17,843
I didn't want to.

783
01:04:18,920 --> 01:04:23,789
But I figured if I hadn't, you'd have been
right about everything you accused me of.

784
01:04:23,859 --> 01:04:27,420
Then I started dancing and I found
I really liked it. It made me happy.

785
01:04:27,495 --> 01:04:29,622
Yes, it shows.

786
01:04:29,698 --> 01:04:35,261
I mean, I feel excited about something
for the first time in such a long time.

787
01:04:35,337 --> 01:04:36,929
- Aren't you?
- Excited?

788
01:04:37,005 --> 01:04:40,065
About tomorrow.
The competition.

789
01:04:40,141 --> 01:04:43,133
No, no, no.
I'm petrified. I'm...

790
01:04:43,945 --> 01:04:46,880
I'm gonna forget everything, I won't be able
to put one foot in front of the other,

791
01:04:46,948 --> 01:04:50,247
- I'll make a mess of the whole thing.
- No.

792
01:04:55,290 --> 01:04:57,758
Give me one hour.

793
01:05:05,500 --> 01:05:08,560
Leave it. Leave the light.

794
01:05:14,476 --> 01:05:17,934
Don't say anything...
and don't think.

795
01:05:20,649 --> 01:05:23,846
And don't move
unless you feel it.

796
01:07:51,833 --> 01:07:54,131
Be this alive.

797
01:07:57,539 --> 01:08:00,269
Be this alive tomorrow.

798
01:08:14,489 --> 01:08:16,514
Thank you.

799
01:09:18,086 --> 01:09:20,452
God, I'm sorry.
I'm sorry, I lost my balance.

800
01:09:20,522 --> 01:09:22,251
Oh, that's OK.
I lost my fiancé.

801
01:09:22,323 --> 01:09:23,620
Lisa! Lisa.

802
01:09:23,691 --> 01:09:26,592
- There you are.
- Found the earring.

803
01:09:31,332 --> 01:09:34,233
John Clark.
Photo op. Come on.

804
01:09:34,736 --> 01:09:36,260
Smile, everyone.

805
01:09:36,337 --> 01:09:39,033
Paso doble!

806
01:09:40,542 --> 01:09:43,443
- Good luck, everybody.
- Good luck.

807
01:09:44,045 --> 01:09:45,376
- Hey.
- Yeah.

808
01:09:45,446 --> 01:09:49,348
So what did I tell you?
Girls love guys who can dance, right?

809
01:09:49,417 --> 01:09:52,386
Even I got a partner.
Check it out.

810
01:09:52,453 --> 01:09:54,421
Cute.

811
01:09:54,489 --> 01:09:58,550
- But who's the guy?
- Oh, that's her brother.

812
01:10:00,261 --> 01:10:03,128
Yeah, we play basketball together.

813
01:10:09,637 --> 01:10:13,129
Aren't they adorable?
They're gonna get slaughtered.

814
01:10:13,208 --> 01:10:15,369
Oh, shh. Don't say that.

815
01:10:17,345 --> 01:10:19,336
Mr. Clark.

816
01:10:20,315 --> 01:10:22,078
John?

817
01:10:23,051 --> 01:10:26,543
You look blue. Breathe.

818
01:10:32,060 --> 01:10:33,584
Thanks.

819
01:10:36,564 --> 01:10:39,590
Ladies and gentlemen,
good evening.

820
01:10:39,667 --> 01:10:43,569
The Chicago Taittinger Trophy
Latin competition will now begin.

821
01:10:43,638 --> 01:10:48,268
Judges, this is a semifinal round
with 11 couples on the floor.

822
01:10:48,343 --> 01:10:52,302
And now, ladies and gentlemen,
your first dance is the cha-cha.

823
01:10:52,380 --> 01:10:54,109
Music, please.

824
01:11:17,705 --> 01:11:20,139
Nice chassé, Vern!

825
01:11:50,238 --> 01:11:52,035
Whoa!

826
01:12:15,563 --> 01:12:17,929
Let's hear it for the cha-cha,
ladies and gentlemen.

827
01:12:17,999 --> 01:12:22,095
Who's your favorite couple out there?
Let them hear their numbers.

828
01:12:22,170 --> 01:12:26,129
We danced like shit! All you did
was worry about that stupid wig!

829
01:12:26,207 --> 01:12:28,232
Well, what did you
expect me to do? You saw...

830
01:12:28,309 --> 01:12:30,539
I know, he's a pig.
But you know what? This is Latin.

831
01:12:30,611 --> 01:12:32,909
The judges are looking
at your hips, not your hair.

832
01:12:32,980 --> 01:12:36,939
So unless that thing
looks good on your ass, lose it!

833
01:12:37,552 --> 01:12:39,543
Fine!

834
01:12:45,259 --> 01:12:47,921
We love you, baldy!

835
01:12:48,629 --> 01:12:50,062
Thank you, dancers.

836
01:12:50,131 --> 01:12:53,828
Please take your positions for your
second and final dance of this competition,

837
01:12:53,901 --> 01:12:56,426
the paso doble.

838
01:12:56,504 --> 01:12:58,096
Music, please.

839
01:13:23,998 --> 01:13:26,592
Looks like he got rid of
a lot more than the wig.

840
01:14:34,836 --> 01:14:38,738
Ladies and gentlemen, I have the
final results for the Latin competition.

841
01:14:38,806 --> 01:14:42,708
Your finalists are...
couple 102...

842
01:14:43,945 --> 01:14:46,971
We did it! Lisa,
we did it, we did it!

843
01:14:47,048 --> 01:14:48,811
Couple 104.

844
01:14:52,019 --> 01:14:55,352
- Oh, my God! Oh, my God!
- Couple 106.

845
01:14:55,723 --> 01:14:57,691
Couple 109.

846
01:14:57,758 --> 01:15:00,226
Couple 110.

847
01:15:00,294 --> 01:15:02,319
And couple 105...

848
01:15:02,396 --> 01:15:05,092
has been disqualified.

849
01:15:05,166 --> 01:15:06,565
What?!

850
01:15:12,173 --> 01:15:14,471
I thought Slick Willy
was pretty good.

851
01:15:14,542 --> 01:15:18,911
Bad attitude. Ungentlemanly behavior.
It's a British sport, after all.

852
01:15:18,980 --> 01:15:21,175
- The man was working it.
- Well...

853
01:15:21,249 --> 01:15:23,342
Immediately following,
the standard competition.

854
01:15:23,417 --> 01:15:24,611
Ladies and gentlemen,

855
01:15:26,320 --> 01:15:28,652
the Chicago Taittinger Trophy
standard competition will now begin.

856
01:15:29,156 --> 01:15:32,922
Judges, this is a semifinal round
with ten couples on the floor.

857
01:15:32,994 --> 01:15:35,986
They'll be dancing the waltz
and the quickstep.

858
01:15:36,063 --> 01:15:38,463
Now, ladies and gentlemen,
let's bring our dancers out...

859
01:15:38,533 --> 01:15:40,398
with a nice big round of applause.

860
01:15:40,468 --> 01:15:43,232
Couples 115...

861
01:15:43,738 --> 01:15:45,603
Couple 116.

862
01:15:49,844 --> 01:15:51,869
Couple number 117.

863
01:15:54,148 --> 01:15:56,582
Couple number 118.

864
01:15:57,952 --> 01:15:59,681
Couple number 119.

865
01:16:01,055 --> 01:16:03,182
Couple 120.

866
01:16:03,758 --> 01:16:05,817
Couple 121...

867
01:16:09,096 --> 01:16:10,620
Wow.

868
01:16:12,166 --> 01:16:14,600
Come on, come on,
we're gonna be late.

869
01:16:15,970 --> 01:16:17,961
Hey, you're not gonna
choke on me, are you?

870
01:16:18,039 --> 01:16:19,973
I think my feet are asleep,
I don't remember anything...

871
01:16:20,041 --> 01:16:22,305
Don't worry. You're great.
You look beautiful.

872
01:16:22,376 --> 01:16:24,970
And finally, couple number 126.

873
01:16:38,392 --> 01:16:41,953
- There they are.
- Yeah. They look nervous.

874
01:16:42,029 --> 01:16:44,224
No, not them. Them.

875
01:16:49,170 --> 01:16:50,865
You invited them?

876
01:16:50,938 --> 01:16:52,872
She said she wanted to be
a witness to her husband's life.

877
01:16:52,940 --> 01:16:54,965
I thought she should witness this.

878
01:16:55,042 --> 01:17:01,242
So you're a marriage counselor now. But
could you at least bill Mrs. Clark for that?

879
01:17:02,149 --> 01:17:04,947
As our dancers take their positions
for their first dance,

880
01:17:05,019 --> 01:17:11,390
I'd like to remind the judges that you'll be
recalling six couples for the final round.

881
01:17:11,459 --> 01:17:15,793
Ladies and gentlemen,
your first dance is the waltz.

882
01:17:17,965 --> 01:17:20,297
Music, please.

883
01:17:46,527 --> 01:17:48,791
Well done!

884
01:17:57,204 --> 01:17:59,195
He's awesome.

885
01:17:59,907 --> 01:18:02,205
Dad is awesome!

886
01:18:33,741 --> 01:18:35,732
Spectacular.

887
01:18:37,078 --> 01:18:38,909
It's spectacular.

888
01:19:09,610 --> 01:19:13,205
- 116!
- Whoo!

889
01:19:21,322 --> 01:19:23,586
Way to go, Dad!

890
01:19:28,662 --> 01:19:30,823
Such a beautiful waltz.

891
01:19:30,898 --> 01:19:32,798
We weren't terrible.
I can't believe it.

892
01:19:32,867 --> 01:19:35,700
Of course we weren't - you were
dancing with me, you big nut.

893
01:19:35,770 --> 01:19:39,604
...the second and final dance
of this competition, the quickstep!

894
01:19:48,249 --> 01:19:51,480
- Hey, is your daughter here tonight?
- No. Why?

895
01:19:51,552 --> 01:19:54,419
I thought I heard someone
yell at you "Go, Dad."

896
01:20:18,979 --> 01:20:20,708
Yes!

897
01:20:36,831 --> 01:20:38,321
126!

898
01:20:38,699 --> 01:20:40,690
Go, Dad!

899
01:20:49,410 --> 01:20:51,241
Way to go, Dad!

900
01:21:56,377 --> 01:21:58,242
- Beverly!
- Dad.

901
01:21:58,312 --> 01:22:00,803
- Wait a minute. Wait, wait.
- Dad, you were terrific.

902
01:22:00,881 --> 01:22:03,611
Get in the car, Jen.
Just get in the car.

903
01:22:03,684 --> 01:22:06,209
Beverly, how did you know?

904
01:22:06,287 --> 01:22:09,723
Because I hired a detective. Yeah.
I thought you were having an affair.

905
01:22:09,790 --> 01:22:13,248
- It's ridiculous, I know. OK. I feel...
- Hey, listen, that was really bad luck.

906
01:22:13,327 --> 01:22:15,386
Don't worry.
There's always next year.

907
01:22:15,462 --> 01:22:19,694
Oh, "there's always next year." Thanks.
Well, I have a whole year to prepare for it.

908
01:22:19,767 --> 01:22:22,702
- Beverly, please, can we talk...
- No, there's nothing to talk about.

909
01:22:22,770 --> 01:22:26,001
Please.
Will you please stay here...

910
01:22:29,310 --> 01:22:31,870
Stop. No.

911
01:22:31,946 --> 01:22:34,107
- Please, will you talk to me?
- If you want to talk,

912
01:22:34,181 --> 01:22:37,810
you can start by explaining what was it
that I just saw in there? What did I witness?

913
01:22:37,885 --> 01:22:39,819
I'm not having an affair.
There was no aff...

914
01:22:39,887 --> 01:22:42,378
What's goin' on?

915
01:22:42,456 --> 01:22:44,481
- Let's go!
- They're new friends.

916
01:22:44,558 --> 01:22:48,392
But you could've told me about it, couldn't
you? You just completely left me out.

917
01:22:48,462 --> 01:22:51,625
Why didn't you tell me, John?
You've gotta answer that.

918
01:22:51,699 --> 01:22:54,133
- I was ashamed.
- Ashamed of what? Of dancing?

919
01:22:54,201 --> 01:22:56,931
- Well, no, no...
- Well, then of what?

920
01:22:57,705 --> 01:23:00,003
Of wanting to be happier.

921
01:23:01,008 --> 01:23:03,442
When we have so much.

922
01:23:06,814 --> 01:23:09,339
And it's not your fault.

923
01:23:09,416 --> 01:23:13,785
Hey, Fred Astaire!
You're blocking traffic!

924
01:23:19,960 --> 01:23:22,190
Finally! Thank you!

925
01:23:37,945 --> 01:23:43,008
<i>The reading of a will can actually
come as a kind of relief.</i>

926
01:23:44,518 --> 01:23:49,455
<i>After the initial shock wears off
about that trust fund for the family dog,</i>

927
01:23:49,523 --> 01:23:52,856
<i>or the opera seats
left to the gardener,</i>

928
01:23:52,926 --> 01:23:58,592
<i>there is at least the sense that
everything is finally out on the table.</i>

929
01:23:59,700 --> 01:24:03,295
This, you are not gonna
believe this, guys. Louis, Louis.

930
01:24:03,370 --> 01:24:06,032
"Link started dancing in 1985.

931
01:24:06,106 --> 01:24:10,202
"It soon became his passion and he
started dancing six days a week.

932
01:24:10,277 --> 01:24:12,268
"Lawyer by day and dancer by night,

933
01:24:12,346 --> 01:24:15,281
"Link really lights up the floor
with all of his energy."

934
01:24:15,349 --> 01:24:19,547
See? I told you. I knew it.
I knew Link Peterson was a freaky bastard.

935
01:24:19,620 --> 01:24:23,613
I think Linky Link might be batting for
the other team, you know what I mean?

936
01:24:24,458 --> 01:24:28,326
Could those pants be any tighter?
Look at his package!

937
01:24:28,395 --> 01:24:30,295
Somebody get a magnifying glass!

938
01:24:30,364 --> 01:24:35,358
There is nothing wrong
with ballroom dancing.

939
01:24:43,710 --> 01:24:45,701
Sorry.

940
01:24:47,881 --> 01:24:49,405
Oh...

941
01:24:58,859 --> 01:25:01,054
Fuck you all.

942
01:25:01,829 --> 01:25:04,161
And football sucks.

943
01:25:15,476 --> 01:25:17,034
- Hey, how you doin'?
- Hey.

944
01:25:17,111 --> 01:25:18,635
Surprise.

945
01:25:18,712 --> 01:25:20,976
- This is gorgeous.
- Yeah, it's a pretty spot.

946
01:25:21,048 --> 01:25:22,811
Thanks.

947
01:25:22,883 --> 01:25:24,646
John, look, we just wanted
to talk to you for a minute.

948
01:25:24,718 --> 01:25:28,245
Yeah, I just hope that you weren't
staying away from class on account of me.

949
01:25:28,322 --> 01:25:31,189
I'm not mad about you ripping
my dress or anything. Seriously.

950
01:25:31,258 --> 01:25:32,885
I mean, I know you always
wanted to look at my ass...

951
01:25:32,960 --> 01:25:36,691
and I think you picked a pretty weird
time to do it, but I forgive you, John.

952
01:25:36,763 --> 01:25:38,958
- Thanks. Thank you.
- Honestly. OK?

953
01:25:39,032 --> 01:25:41,023
Come on, can we tell Miss Mitzi
you're coming back?

954
01:25:41,101 --> 01:25:47,040
I'm sorry, guys, I'm not coming back.
It's... It's... I'm done with that now.

955
01:25:47,107 --> 01:25:51,407
But thanks a lot for coming out here.
I really appreciate that.

956
01:25:51,478 --> 01:25:53,503
John, look...

957
01:25:53,580 --> 01:25:57,846
Paulina, you know, she's gonna
go to England to study dance,

958
01:25:57,918 --> 01:26:01,615
and we're havin' a little, you know,
going-away party for her...

959
01:26:01,688 --> 01:26:06,887
and we'd love for you to come.
Really love it if you would come by.

960
01:26:06,960 --> 01:26:10,020
She gave me this
to give to you, so...

961
01:26:14,835 --> 01:26:18,999
Anyway, we hope that
we see you there. All right?

962
01:26:19,072 --> 01:26:20,733
All right, come on.

963
01:26:20,807 --> 01:26:23,037
- Bye, John.
- Bye.

964
01:26:30,083 --> 01:26:33,951
<i>"I hope you're not upset about
what happened with you and Bobbie.</i>

965
01:26:34,021 --> 01:26:37,081
<i>"Because you were
wonderful that night.</i>

966
01:26:37,157 --> 01:26:42,390
<i>"I'd hate to think that what happened
would make you give it all up.</i>

967
01:26:42,462 --> 01:26:45,920
<i>"You looked so graceful
and brave out there -</i>

968
01:26:45,999 --> 01:26:51,665
<i>a different person from the one who
first walked into Miss Mitzi's studio.</i>

969
01:26:51,738 --> 01:26:56,766
<i>"But a lot has changed for both of us
over the last few months.</i>

970
01:26:58,645 --> 01:27:01,739
<i>"When my partner and I
went to Blackpool last year...</i>

971
01:27:01,815 --> 01:27:05,273
<i>we were so excited
to make it to the finals.</i>

972
01:27:07,487 --> 01:27:10,422
<i>"Everyone was convinced
that we were going to win.</i>

973
01:27:10,490 --> 01:27:13,050
<i>And we wanted
to prove them right.</i>

974
01:27:13,126 --> 01:27:16,892
<i>"We'd been together as a couple
for as long as we'd been partners.</i>

975
01:27:16,964 --> 01:27:23,460
<i>"But we began training too hard.
Pushing each other. Expecting too much.</i>

976
01:27:24,871 --> 01:27:29,069
<i>"Well, we didn't win.
Not even close.</i>

977
01:27:31,845 --> 01:27:36,111
<i>"I came back without
my trophy or my partner.</i>

978
01:27:36,817 --> 01:27:40,275
<i>"And all this time I've been
hiding out at Miss Mitzi's.</i>

979
01:27:40,354 --> 01:27:44,723
<i>Angry at myself.
Frustrated and embarrassed.</i>

980
01:27:46,960 --> 01:27:52,364
<i>"But coaching you and Bobbie,
seeing how alive you were out there...</i>

981
01:27:52,432 --> 01:27:55,560
<i>made me realize
just how much I'd given up.</i>

982
01:28:21,261 --> 01:28:25,891
<i>"And now,
for the first time in a long time...</i>

983
01:28:27,334 --> 01:28:29,928
<i>I want to dance again.</i>

984
01:28:32,205 --> 01:28:37,939
<i>"So I need to thank you -
thank you for helping me to see this.</i>

985
01:28:42,516 --> 01:28:47,818
<i>"I hope I get to see you and dance
with you once more before I leave.</i>

986
01:28:50,724 --> 01:28:52,715
<i>"Paulina."</i>

987
01:29:04,071 --> 01:29:06,062
Thanks.

988
01:29:09,042 --> 01:29:11,772
By the way, I'm not
going to this party.

989
01:29:11,845 --> 01:29:13,506
Oh, OK.

990
01:29:13,580 --> 01:29:16,947
But you're not
giving up dancing, are you?

991
01:29:20,520 --> 01:29:23,978
You could...
teach me to dance.

992
01:29:26,927 --> 01:29:29,691
Beverly, I'm not
dancing anymore.

993
01:29:30,530 --> 01:29:32,395
Why not, Dad?

994
01:29:34,201 --> 01:29:37,602
Why don't you teach
Mom how to dance?

995
01:29:56,757 --> 01:30:01,717
The one thing I am proudest
of in my whole life...

996
01:30:03,797 --> 01:30:06,766
is that you are happy with me.

997
01:30:06,833 --> 01:30:11,896
If I couldn't... if I couldn't tell you
that I was unhappy sometimes,

998
01:30:11,972 --> 01:30:17,808
it was because I didn't want to risk
hurting the one person I treasure most.

999
01:30:20,814 --> 01:30:22,941
I'm so sorry.

1000
01:30:50,477 --> 01:30:52,342
<i># The book of love</i>

1001
01:30:52,412 --> 01:30:54,812
<i># Is long and boring</i>

1002
01:30:55,682 --> 01:30:59,641
<i># And no one can lift
the damn thing</i>

1003
01:31:01,221 --> 01:31:03,212
<i># It's full of charts</i>

1004
01:31:03,290 --> 01:31:05,952
<i># And facts and figures</i>

1005
01:31:06,927 --> 01:31:10,556
<i># And instructions for dancing</i>

1006
01:31:11,398 --> 01:31:16,358
<i># But I...</i>

1007
01:31:17,504 --> 01:31:22,203
<i># I love it when you read to me</i>

1008
01:31:22,275 --> 01:31:27,611
<i># And you</i>

1009
01:31:28,648 --> 01:31:32,607
<i># You can read me anything</i>

1010
01:31:33,820 --> 01:31:35,720
<i># The book of love</i>

1011
01:31:35,789 --> 01:31:38,155
<i>#Has music in it</i>

1012
01:31:39,259 --> 01:31:43,593
<i># In fact, that's where
music comes from</i>

1013
01:31:44,831 --> 01:31:49,097
<i># Some of it's just
transcendental</i>

1014
01:31:50,270 --> 01:31:54,673
<i># Some of it's just
really dumb</i>

1015
01:31:54,741 --> 01:31:57,107
<i># But I...</i>

1016
01:31:57,177 --> 01:32:00,340
So, John, I'll see you
at the party, huh?

1017
01:32:00,947 --> 01:32:05,384
<i># I love it when you sing to me</i>

1018
01:32:05,452 --> 01:32:10,719
<i># And you</i>

1019
01:32:11,892 --> 01:32:16,090
<i># You can sing me anything</i>

1020
01:32:16,963 --> 01:32:21,297
<i># The book of love
is long and boring</i>

1021
01:32:22,269 --> 01:32:26,035
<i># And written very long ago</i>

1022
01:32:27,941 --> 01:32:33,436
<i># It's full of flowers
and heart-shaped boxes</i>

1023
01:32:33,513 --> 01:32:38,348
<i># And things we're all
too young to know</i>

1024
01:32:38,418 --> 01:32:43,412
<i># But I...</i>

1025
01:32:44,758 --> 01:32:49,320
<i># I love it when you
give me things</i>

1026
01:32:49,396 --> 01:32:54,493
<i># And you</i>

1027
01:32:55,402 --> 01:32:59,896
<i># You ought to give me
wedding rings</i>

1028
01:33:06,479 --> 01:33:11,143
<i># The book of love
has music in it</i>

1029
01:33:11,985 --> 01:33:16,285
<i># In fact, that's where
music comes from</i>

1030
01:33:17,591 --> 01:33:20,958
<i># Some of it's just
transcendental...</i>

1031
01:33:21,027 --> 01:33:22,790
I like this palette.
It looks lovely.

1032
01:33:22,862 --> 01:33:27,390
I just am now worried, though,
that these guys are too dark...

1033
01:33:27,467 --> 01:33:32,632
<i># But I...</i>

1034
01:33:33,540 --> 01:33:37,374
<i># I love it when you sing to me</i>

1035
01:33:38,144 --> 01:33:43,514
<i># And you</i>

1036
01:33:44,618 --> 01:33:48,418
<i># You can sing me anything</i>

1037
01:34:05,138 --> 01:34:07,333
It's a silly rose.

1038
01:34:07,407 --> 01:34:09,637
It's beautiful.

1039
01:34:11,011 --> 01:34:13,411
Why aren't you at the party?

1040
01:34:13,480 --> 01:34:18,110
Oh, because it's a dance,
and to dance you need a partner and...

1041
01:34:19,119 --> 01:34:21,952
my partner is right here.

1042
01:34:32,132 --> 01:34:35,158
Beverly... dance with me.

1043
01:34:36,770 --> 01:34:38,237
I don't know how.

1044
01:34:38,304 --> 01:34:39,532
- Yeah, you do.
- No, I don't.

1045
01:34:39,606 --> 01:34:43,235
You've been dancing with me
for 19 years.

1046
01:34:43,309 --> 01:34:45,675
But I don't know the steps.

1047
01:34:46,813 --> 01:34:49,077
I'll teach you.

1048
01:34:51,851 --> 01:34:53,751
Here?

1049
01:34:55,288 --> 01:34:56,255
Right now.

1050
01:34:56,322 --> 01:35:00,986
<i># And you</i>

1051
01:35:01,795 --> 01:35:06,494
<i># You ought to give me
wedding rings</i>

1052
01:35:06,566 --> 01:35:12,004
<i># And I</i>

1053
01:35:12,772 --> 01:35:17,505
<i># I love it when
you give me things</i>

1054
01:35:17,577 --> 01:35:23,015
<i># And you</i>

1055
01:35:24,150 --> 01:35:28,610
<i># You ought to give me
wedding rings</i>

1056
01:35:35,428 --> 01:35:37,953
<i># You ought to give me</i>

1057
01:35:38,765 --> 01:35:41,165
<i># Wedding rings</i>

1058
01:35:49,175 --> 01:35:53,509
And now Paulina will choose her partner
for her special farewell dance.

1059
01:35:57,083 --> 01:35:58,846
Paulina.

1060
01:35:58,918 --> 01:36:02,081
- You taught me well. Come on.
- It'd be my pleasure.

1061
01:36:02,155 --> 01:36:06,615
- Let me show you how much I learned.
- I'm available.

1062
01:36:09,362 --> 01:36:11,455
There's John!

1063
01:36:19,639 --> 01:36:21,732
- Come on!
- Come on!

1064
01:36:35,688 --> 01:36:37,883
Shall we dance, Mr. Clark?

1065
01:36:37,957 --> 01:36:39,948
I would love to.

1066
01:37:22,635 --> 01:37:24,967
- Beverly, this is Paulina.
- Hi. Nice to meet you.

1067
01:37:25,038 --> 01:37:27,905
- C'mon, c'mon. C'mon, c'mon, c'mon.
- Thank you.

1068
01:37:27,974 --> 01:37:29,771
Come on, let's go dance.

1069
01:37:35,515 --> 01:37:38,882
<i># When the rumba rhythmn's
started to play</i>

1070
01:37:38,952 --> 01:37:40,749
<i># Dance with me</i>

1071
01:37:40,820 --> 01:37:43,050
<i># Make me sway</i>

1072
01:37:43,122 --> 01:37:46,489
<i># Like a lazy ocean
hugs the shore</i>

1073
01:37:46,559 --> 01:37:48,356
<i># Hold me close</i>

1074
01:37:48,428 --> 01:37:50,658
<i># Sway me more</i>

1075
01:37:50,730 --> 01:37:54,063
<i># Like a flower bending
in the breeze</i>

1076
01:37:54,133 --> 01:37:55,998
<i># Bend with me</i>

1077
01:37:56,069 --> 01:37:58,401
<i># Sway with ease</i>

1078
01:37:58,471 --> 01:38:01,702
<i># When we dance
you have a way with me</i>

1079
01:38:01,774 --> 01:38:03,639
<i># Stay with me</i>

1080
01:38:03,710 --> 01:38:05,974
<i># Sway with me</i>

1081
01:38:06,045 --> 01:38:09,845
<i># Other dancers may be
on the floor</i>

1082
01:38:09,916 --> 01:38:13,682
<i># Yeah but my eyes
will see only you</i>

1083
01:38:13,753 --> 01:38:17,519
<i># Only you have
that magic technique</i>

1084
01:38:17,590 --> 01:38:21,458
<i>- # When we sway I go weak
- # I go so weak</i>

1085
01:38:21,527 --> 01:38:24,462
<i># I can hear the sound of violins</i>

1086
01:38:24,530 --> 01:38:28,864
<i># Long before it begins</i>

1087
01:38:28,935 --> 01:38:32,098
<i># Make me thrill
as only you know how</i>

1088
01:38:32,171 --> 01:38:36,164
<i># Sway me smooth
Sway me now</i>

1089
01:38:37,010 --> 01:38:37,999
<i># Mi amor</i>

1090
01:38:38,077 --> 01:38:39,908
<i># Sway me</i>

1091
01:38:39,979 --> 01:38:41,776
<i># Take me</i>

1092
01:38:41,848 --> 01:38:43,679
<i># Thrill me</i>

1093
01:38:43,750 --> 01:38:45,513
<i># Hold me</i>

1094
01:38:45,585 --> 01:38:47,450
<i># Bend me</i>

1095
01:38:47,520 --> 01:38:49,647
<i># Ease me</i>

1096
01:38:49,722 --> 01:38:52,748
<i># You have a way with me</i>

1097
01:38:57,697 --> 01:38:58,823
<i># Yeah, yeah</i>

1098
01:38:58,898 --> 01:39:01,366
<i># Sway me</i>

1099
01:39:07,106 --> 01:39:10,735
<i># Other dancers may be
on the floor</i>

1100
01:39:10,810 --> 01:39:14,678
<i># Yeah but my eyes
will see only you</i>

1101
01:39:14,747 --> 01:39:18,444
<i># Only you have that
magic technique</i>

1102
01:39:18,518 --> 01:39:23,080
<i># When we sway I go weak</i>

1103
01:39:23,156 --> 01:39:26,125
<i># I go weak</i>

1104
01:39:26,192 --> 01:39:29,286
<i># I can hear the sound of violins</i>

1105
01:39:29,362 --> 01:39:33,662
<i># Long before it begins</i>

1106
01:39:33,733 --> 01:39:36,964
<i># Make me thrill
as only you know how</i>

1107
01:39:37,036 --> 01:39:40,972
<i># Sway me smooth
Sway me now</i>

1108
01:39:56,756 --> 01:39:59,816
<i># Make me thrill
as only you know how</i>

1109
01:39:59,892 --> 01:40:04,625
<i># Sway me smooth
Sway me now</i>

1110
01:41:35,154 --> 01:41:37,145
<i># Yeah</i>

1111
01:41:45,898 --> 01:41:49,231
<i># Yeah, yeah</i>

1112
01:41:51,104 --> 01:41:53,800
<i># Let's dance</i>

1113
01:41:53,873 --> 01:41:59,140
<i># Put on your red shoes
and dance the blues</i>

1114
01:42:00,246 --> 01:42:02,646
<i># Let's dance</i>

1115
01:42:02,715 --> 01:42:07,482
<i># To the song
they're playing on the radio</i>

1116
01:42:09,489 --> 01:42:10,786
<i># Let's sway</i>

1117
01:42:10,857 --> 01:42:17,319
<i># Let's sway
While color lights up your face</i>

1118
01:42:18,564 --> 01:42:19,553
<i># Let's sway</i>

1119
01:42:19,632 --> 01:42:26,367
<i># Let's sway through the crowd
to an empty space</i>

1120
01:42:26,439 --> 01:42:29,306
<i># C'mon, c'mon, c'mon, c'mon</i>

1121
01:42:29,375 --> 01:42:32,572
<i>#If you say "Run"</i>

1122
01:42:32,645 --> 01:42:35,773
<i># I'll run with you</i>

1123
01:42:38,317 --> 01:42:41,514
<i># And if you say "Hide"</i>

1124
01:42:41,587 --> 01:42:43,578
<i># We'll hide</i>

1125
01:42:47,627 --> 01:42:50,653
<i># Because my love for you</i>

1126
01:42:50,730 --> 01:42:55,497
<i># Would brake my heart in two</i>

1127
01:42:55,568 --> 01:43:00,301
<i># If you should fall
Into my arms</i>

1128
01:43:00,373 --> 01:43:05,902
<i># Tremble like a flower</i>

1129
01:43:13,019 --> 01:43:15,351
<i># Take me to the floor</i>

1130
01:43:16,556 --> 01:43:18,547
<i># Let's dance</i>

1131
01:43:19,058 --> 01:43:20,252
<i># Let's dance</i>

1132
01:43:20,459 --> 01:43:22,927
<i># Let's dance</i>

1133
01:43:22,995 --> 01:43:27,125
<i># For fear your grace should fall</i>

1134
01:43:27,200 --> 01:43:29,361
<i># Should fall</i>

1135
01:43:29,435 --> 01:43:32,029
<i># Let's dance</i>

1136
01:43:32,104 --> 01:43:36,768
<i># For fear tonight is all</i>

1137
01:43:38,544 --> 01:43:41,342
<i># Let's sway</i>

1138
01:43:41,414 --> 01:43:43,974
<i># And then I can look</i>

1139
01:43:44,050 --> 01:43:47,679
<i># I can look into your eyes</i>

1140
01:43:47,753 --> 01:43:50,620
<i># Let's sway</i>

1141
01:43:50,690 --> 01:43:53,921
<i># Underneath the moonlight</i>

1142
01:43:53,993 --> 01:43:57,019
<i># I'm talkin' about the moonlight</i>

1143
01:43:57,096 --> 01:44:00,497
<i>- # Let's...
- # Dance</i>

