1
00: 00: 00,000 --> 00: 02: 09,000


2
00: 02: 14,000 --> 00: 02: 15,700
Jadi ide dim mak

3
00: 02: 15,800 --> 00: 02: 20,200
atau teknik internal apa pun,
tidak menyakiti orang lain, tetapi untuk membantu orang lain.

4
00: 02: 20,800 --> 00: 02: 24,500
Dim mak bisa digunakan untuk menyembuhkan orang,
itu bisa digunakan untuk membunuh orang.

5
00: 02: 24,700 --> 00: 02: 26.200
Inilah sifat chi.

6
00: 02: 26,300 --> 00: 02: 30,200
Chi dapat digunakan dengan mencolok
hanya untuk eksternal ...

7
00: 02: 30,400 --> 00: 02: 31.800
... atau internal.

8
00: 02: 31,900 --> 00: 02: 34,600
Jika Anda pergi ke organ internal,
Anda akan melakukan kerusakan besar.

9
00: 02: 34,700 --> 00: 02: 37,600
Eksternal, Anda bisa memindahkannya sedikit.

10
00: 02: 40,100 --> 00: 02: 42.000
Atau Anda bisa masuk internal.

11
00: 02: 50,300 --> 00: 02: 54,300
Sifu, aku sangat terkesan dengan jalannya
kamu memecahkan semangka.

12
00: 02: 54,400 --> 00: 02: 57,100
Apakah anda bisa mengajari saya?
Bisakah Anda memberi saya pelajaran?

13
00: 03: 18,700 --> 00: 03: 22,200
Sekarang, hubungkan ke chi Anda dan datangi saya.

14
00: 04: 03,600 --> 00: 04: 05,700
Saya tidak butuh kesepakatan ini, Anda lakukan.

15
00: 04: 05,900 --> 00: 04: 08,300
Anda punya 24 jam untuk menutupnya.
Aku punya urusan keluarga.

16
00: 04: 08,400 --> 00: 04: 09,400
- Aku harus pergi.
-Halo ayah.

17
00: 04: 09,500 --> 00: 04: 10,500
Saya akan berbicara dengan Anda.

18
00: 04: 10,700 --> 00: 04: 13,100
-Halo sayang.
- Anda belum berkemas.

19
00: 04: 13,400 --> 00: 04: 15,700
Ya, karena aku tepat di tengah
sesuatu di sini, tapi ...

20
00: 04: 15,800 --> 00: 04: 18,500
Aku akan membuatmu maju
dengan Kakek George.

21
00: 04: 18,600 --> 00: 04: 21.000
Aku akan menjadi satu hari di belakangmu. Suatu hari.

22
00: 04: 21,900 --> 00: 04: 23,300
Baiklah kalau begitu.

23
00: 04: 23.800 --> 00: 04: 26.700
-Apakah benar kita akan melihat kuda di sana?
-Ya.

24
00: 04: 27,100 --> 00: 04: 30,700
Kami akan melihat kuda.
Kami bahkan mungkin melihat kuda mama Anda.

25
00: 04: 31,800 --> 00: 04: 32.800
Keren.

26
00: 04: 33.000 --> 00: 04: 35,400
-Kamu sudah siap?
-Aku punya beberapa barang lagi untuk berkemas.

27
00: 04: 35,500 --> 00: 04: 37,400
-Baiklah sayang.
-Oke bye.

28
00: 04: 50,900 --> 00: 04: 53,600
Hargai Anda membiarkan
Amanda ikut dengan kami.

29
00: 04: 53,900 --> 00: 04: 56.200
Aku sudah lama pergi,
Saya merasa seperti saya tidak mengenalnya.

30
00: 04: 56,400 --> 00: 04: 58.200
Ya, tidak apa-apa. Mendengarkan...

31
00: 04: 59,100 --> 00: 05: 01,400
Saya kehilangan seorang istri, dia kehilangan seorang ibu.

32
00: 05: 01,700 --> 00: 05: 05,400
Jika perjalanan semacam ini membantunya untuk berdamai
dengan apa yang terjadi,

33
00: 05: 05,500 --> 00: 05: 07,100
Saya kira itu layak semuanya.

34
00: 05: 07,200 --> 00: 05: 09,100
Tentu, semuanya lurus.

35
00: 05: 09,300 --> 00: 05: 13,700
Amanda dan aku akan terbang malam ini
dan Anda akan menyusul kami sehari kemudian.

36
00: 05: 13,800 --> 00: 05: 18,100
Memberi orang tua kesempatan untuk belanja
lebih banyak waktu berkualitas dengan cucunya.

37
00: 05: 18,200 --> 00: 05: 20,400
Dia mengingatkan saya begitu banyak pada ibunya.

38
00: 05: 22,100 --> 00: 05: 25,300
Maafkan saya,
Saya tahu Anda masih merindukannya sama seperti saya.

39
00: 05: 27,800 --> 00: 05: 29,500
Apakah kamu tahu di mana kita tinggal?

40
00: 05: 29,500 --> 00: 05: 31.200
Ya, biarkan saya menulis itu.

41
00: 05: 31,300 --> 00: 05: 33.200
Tidak, di sini, biarkan aku. Lebih cepat.

42
00: 05: 36,100 --> 00: 05: 37,200
Oh, sial.

43
00: 05: 37,800 --> 00: 05: 40,800
Maaf, saya tahu Anda tidak bisa kehilangan ini.

44
00: 05: 46,100 --> 00: 05: 47,600
Ayo, mari kita pesan.

45
00: 05: 47,800 --> 00: 05: 50,600
Tempat ini satu jam lagi
dari kekacauan lengkap.

46
00: 06: 19,900 --> 00: 06: 21,300
-Mendongkrak.
-Rogers.

47
00: 06: 21,400 --> 00: 06: 22,300
Saya baik.

48
00: 06: 22,400 --> 00: 06: 25,300
Rogers, aku tidak butuh bantuan dari IRS.

49
00: 06: 25,400 --> 00: 06: 26,600
Aku benar-benar tidak.

50
00: 06: 26,700 --> 00: 06: 29,500
Saya dapat menghapus semua pajak yang terutang.

51
00: 06: 30,300 --> 00: 06: 32,400
Kamu tahu apa?
Anda harus mendapatkan kehidupan, kawan. Kamu...

52
00: 06: 32,500 --> 00: 06: 35.000
Kamu mempermalukan aku. Saya merasa kasihan untuk Anda.
Aku serius.

53
00: 06: 35,100 --> 00: 06: 36,700
Sekarang baiklah, Jack.

54
00: 06: 36,900 --> 00: 06: 38,300
Lakukan pekerjaanmu.

55
00: 06: 42,500 --> 00: 06: 44,800
Tidak ada yang menghargai jenius lagi.

56
00: 06: 48,400 --> 00: 06: 51,400
-Apakah kamu mengabaikanku?
-Kenapa aku tidak boleh mengabaikanmu?

57
00: 06: 58,600 --> 00: 06: 59,700
Oke?

58
00: 07: 01,700 --> 00: 07: 03,400
Oh ya. Saya mendapatkannya.

59
00: 08: 21,700 --> 00: 08: 23,700
Rumania Airlines menyambut

60
00: 08: 23,800 --> 00: 08: 28.200
Penerbangan RA1476 dari Philadelphia.

61
00: 08: 29,100 --> 00: 08: 31,400
Sekarang tiba di Gerbang 7.

62
00: 08: 31,900 --> 00: 08: 34.000
Semua barang akan segera tiba ...

63
00: 08: 37,900 --> 00: 08: 39,900
Ayah! Ayah!

64
00: 08: 40,100 --> 00: 08: 41,200
Hei.

65
00: 08: 42,600 --> 00: 08: 44,400
Hei, Jack. Senang melihatmu.

66
00: 08: 44,500 --> 00: 08: 45,700
Hei, portir. Baik.

67
00: 08: 45,700 --> 00: 08: 47,700
Saya punya mobil di tepi jalan.

68
00: 08: 54,800 --> 00: 08: 58.000
Kami berada di limusin.
Salah satu dari sedikit keistimewaan yang saya miliki.

69
00: 09: 11,100 --> 00: 09: 12,400
Hai, Amanda.

70
00: 09: 13,100 --> 00: 09: 16,400
Saya lupa paspor saya,
kembali dan bantu saya mencarinya.

71
00: 09: 20,600 --> 00: 09: 22,400
Anda bisa menutup bagasi.

72
00: 09: 34,800 --> 00: 09: 37.800
Ini adalah panggilan terakhir untuk Penerbangan KL ...

73
00: 09: 37,900 --> 00: 09: 40,700
-Saya mendapatkannya.
- Oh, ya, kan?

74
00: 09: 40,800 --> 00: 09: 45,100
Kerja bagus, bayi perempuan. saya akan
taruh di sana kali ini. Ayo pergi.

75
00: 09: 45,200 --> 00: 09: 47,800
-Hei, Jack!
-Di sini, jaga ini baik-baik.

76
00: 09: 48,500 --> 00: 09: 50,300
Oh tidak. Bukan kamu, Harry.

77
00: 09: 50,500 --> 00: 09: 52,300
Jack, apa yang kamu lakukan di sini?

78
00: 09: 52,400 --> 00: 09: 54,800
-Apa yang kamu lakukan di sini?
-Saya tinggal disini.

79
00: 09: 55,400 --> 00: 09: 57,500
-Oh, kamu tinggal di sini, ya?
-Ya.

80
00: 10: 09,200 --> 00: 10: 11.200
Anda terus, saya akan segera ke sana. Baik?

81
00: 10: 11,300 --> 00: 10: 13,300
Apa kabar?
Anda ingin bertemu untuk minum?

82
00: 10: 13,400 --> 00: 10: 15,200
Semoga hidupmu menyenangkan, kawan, senang bertemu denganmu.

83
00: 10: 15,300 --> 00: 10: 16,300
Mendongkrak?

84
00: 10: 17,200 --> 00: 10: 19,200
Nah, pegang itu. Mendongkrak. Mendongkrak...

85
00: 10: 21,400 --> 00: 10: 22.800
Yesus Kristus, ayolah.

86
00: 10: 36,600 --> 00: 10: 39,100
Amanda, kemarilah. Kemarilah.

87
00: 10: 41,900 --> 00: 10: 43.000
Amanda.

88
00: 10: 50.000 --> 00: 10: 51.000
Fuck.

89
00: 11: 13,400 --> 00: 11: 15,300
Pergi. Mari kita pergi dari sini.

90
00: 11: 17,800 --> 00: 11: 20,500
Berikan saya telepon.
Berikan saya telepon sialan itu.

91
00: 11: 21,100 --> 00: 11: 22,700
Yesus Kristus!

92
00: 11: 22,800 --> 00: 11: 24,500
Ayo pergi. Ayo pergi.

93
00: 11: 27,900 --> 00: 11: 29,500
- Pindahkan itu.
-Sama Jack yang dulu.

94
00: 11: 29,900 --> 00: 11: 31,600
Suka atau tidak, aku ikut denganmu.

95
00: 11: 31,700 --> 00: 11: 33,100
Mari kita dapatkan motherfuckers ini.

96
00: 11: 33,200 --> 00: 11: 34,500
Anda lebih baik menjadi nyata, man.

97
00: 11: 34,700 --> 00: 11: 38.000
Seseorang baru saja mengambil anak itu.
Dia pergi setelah mereka, apa yang harus saya lakukan?

98
00: 11: 39.000 --> 00: 11: 40,600
Saya akan mengejar mereka.

99
00: 12: 01,900 --> 00: 12: 03,700
-Biarkan aku keluar! Biarkan saya keluar dari mobil!
-Hentikan.

100
00: 12: 03,800 --> 00: 12: 05,600
Berhenti! Duduk bersandar.

101
00: 12: 06,800 --> 00: 12: 09,000
Apakah Anda akan duduk dan diam?

102
00: 12: 29,100 --> 00: 12: 30,900
Anda mengikat diri Anda.

103
00: 12: 33,000 --> 00: 12: 34,200
Lakukan sekarang.

104
00: 12: 37,400 --> 00: 12: 38,500
Sekarang!

105
00: 12: 50,300 --> 00: 12: 51,800
Oh, sial.

106
00: 13: 54.000 --> 00: 13: 55.200
Turun!

107
00: 15: 01.000 --> 00: 15: 03.000
Ada orang lain yang mengejar kita.

108
00: 15: 50,800 --> 00: 15: 52,300
Sial, kita kehilangan mereka.

109
00: 15: 55.000 --> 00: 15: 57.000
Jack, ayolah, polisi datang.

110
00: 15: 57,200 --> 00: 15: 59.800
Kami akan pergi ke rumah aman,
mengisi bahan bakar, maka kita akan keluar dari sini. Ayolah.

111
00: 15: 59,900 --> 00: 16: 01,700
Baiklah, ayo lakukan.

112
00: 16: 14,100 --> 00: 16: 15,400
Di sini kamu pergi.

113
00: 16: 16,100 --> 00: 16: 17,500
Demi waktu lampau.

114
00: 16: 24,000 --> 00: 16: 25,300
Hei, Harry?

115
00: 16: 25,700 --> 00: 16: 26,700
Ya?

116
00: 16: 27,600 --> 00: 16: 29.200
Di mana putri saya?

117
00: 16: 30,500 --> 00: 16: 33.000
-Kamu pikir aku tahu?
-Aku tidak mengatakan itu.

118
00: 16: 34.000 --> 00: 16: 36.000
Nah, biarkan saya begini.

119
00: 16: 37.000 --> 00: 16: 40.200
Saya belum melihat Anda masuk, apa,
tujuh, delapan tahun sekarang,

120
00: 16: 40,700 --> 00: 16: 42,400
dan secara ajaib Anda muncul.

121
00: 16: 42,400 --> 00: 16: 46,400
Saya tiba di bandara, ada peraturan besar.
Empat, lima orang meninggal,

122
00: 16: 46,500 --> 00: 16: 48,300
dan putriku hilang.

123
00: 16: 48,600 --> 00: 16: 50.200
Anda tahu apa yang saya pikirkan?

124
00: 16: 50,300 --> 00: 16: 53,200
Aku tahu apa yang kamu pikirkan.
Kamu tidak percaya padaku.

125
00: 16: 55,600 --> 00: 16: 58,100
Saya tidak punya jawaban untuk Anda, Jack.

126
00: 17: 05,100 --> 00: 17: 06,600
Baiklah, Jack.

127
00: 17: 07,000 --> 00: 17: 09,800
Kami akan melakukannya dengan caramu. Kami selalu punya, bukan?

128
00: 17: 10.000 --> 00: 17: 12,400
Tempat ini aman, duduk saja.

129
00: 17: 12,700 --> 00: 17: 14,700
Saya akan kembali dalam satu jam.

130
00: 17: 17,600 --> 00: 17: 20.000
Kami akan membawanya kembali, Jack. Saya berjanji.

131
00: 17: 54,800 --> 00: 17: 55.800
Fuck.

132
00: 18: 12,500 --> 00: 18: 13,700
Dia milikmu.

133
00: 22: 50,400 --> 00: 22: 53.000
-Sekarang dengarkan aku, kawan ...
-Masuk ke dalam mobil.

134
00: 22: 56,300 --> 00: 22: 59,900
Saya pikir mereka menyambarnya sebagai alat
untuk mendapatkan apa yang George berikan padamu.

135
00: 23: 00,900 --> 00: 23: 02,500
-Hei, Harry?
-Hah?

136
00: 23: 02,900 --> 00: 23: 03.900
Apa?

137
00: 23: 04,100 --> 00: 23: 07,300
Bagaimana Anda tahu
ada yang memberi saya sesuatu?

138
00: 23: 09,500 --> 00: 23: 10,800
Baiklah.

139
00: 23: 11,300 --> 00: 23: 13,500
Anda akrab dengan
Program MK Ultra, kan?

140
00: 23: 13,700 --> 00: 23: 15,200
Sangat akrab dengan bukti yang diketahui.

141
00: 23: 15,300 --> 00: 23: 18,500
Mereka telah mengembangkan programnya
sampai pada tingkat yang bahkan mereka takut akan hal itu.

142
00: 23: 18,600 --> 00: 23: 20,700
-Ya. Begitu?
-Itu virus.

143
00: 23: 20,900 --> 00: 23: 22,500
Itu menyebabkan orang-orang terpapar

144
00: 23: 22,700 --> 00: 23: 24.800
berbagai jenis kanker, influenza,
sebut saja itu.

145
00: 23: 24,900 --> 00: 23: 26,900
Orang-orang mati dalam enam bulan hingga satu tahun

146
00: 23: 27.000 --> 00: 23: 28,600
dan itu tidak bisa dilacak.

147
00: 23: 28,900 --> 00: 23: 30,500
Bukan hal yang cantik.

148
00: 23: 32,400 --> 00: 23: 34,300
Jadi apa yang harus dilakukan
bersama anak perempuan saya?

149
00: 23: 34,400 --> 00: 23: 36.200
George memiliki formula.

150
00: 23: 37,100 --> 00: 23: 39.200
Dia mengangkatnya dari bagian Black Ops.

151
00: 23: 39,300 --> 00: 23: 42,300
Dia sedang merencanakan
untuk memberikannya kepada penawar tertinggi.

152
00: 23: 43,300 --> 00: 23: 44,800
Dan siapa mereka?

153
00: 23: 44,900 --> 00: 23: 47,800
FSB. Cabang baru dari KGB.

154
00: 23: 48,900 --> 00: 23: 50,100
Itu dia.

155
00: 23: 50,200 --> 00: 23: 52.000
Dan sekarang mereka pikir Anda memilikinya, Jack.

156
00: 23: 52,100 --> 00: 23: 55,300
Dan mereka tidak akan membiarkan Amanda pergi
sampai mereka mendapatkannya.

157
00: 23: 55,400 --> 00: 23: 57.000
Dan, jangan beri tahu saya,

158
00: 23: 57,100 --> 00: 24: 00.000
kamu pikir bahwa
mungkin Agensi bisa membantu kita, kan?

159
00: 24: 00,100 --> 00: 24: 02,300
Ya. Mereka ingin bicara.

160
00: 24: 03,200 --> 00: 24: 06.200
Anda punya dua jam untuk menemukan anak saya.
Kamu mengerti?

161
00: 24: 06,300 --> 00: 24: 07,400
Ya.

162
00: 24: 07,500 --> 00: 24: 08,700
Dua jam.

163
00: 24: 54,500 --> 00: 24: 57.200
-Kau terlihat dalam kondisi buruk, Harry.
-Ya Bu.

164
00: 24: 57,600 --> 00: 24: 59.700
-Dimana senjatamu?
-Dia mengambilnya.

165
00: 24: 59,800 --> 00: 25: 01.000
Itu tidak bagus.

166
00: 25: 01,100 --> 00: 25: 05,200
Duta Besar, kami akan menemukannya.
Kami punya sumber Intel di seluruh kota.

167
00: 25: 05,300 --> 00: 25: 07,900
-Tapi, Harry, kamu harus membantu kami.
-Dengan apa?

168
00: 25: 08.000 --> 00: 25: 10,500
Sudah kubilang, dia tidak tahu apa-apa.
George tidak akan memberitahunya.

169
00: 25: 10,600 --> 00: 25: 12.000
Anda mengharapkan kami percaya itu?

170
00: 25: 12,100 --> 00: 25: 14.800
Itu kebenaran. Itu angka.
Untuk perlindungan mereka, dia akan menjaganya.

171
00: 25: 14,900 --> 00: 25: 17.800
Anda tahu George, Anda bekerja dengannya.
Dia tidak akan membahayakan Jack dan Amanda.

172
00: 25: 17,900 --> 00: 25: 20,700
George yang kukenal
tidak akan pernah mengkhianati siapa pun. Tak pernah...

173
00: 25: 20,800 --> 00: 25: 24,100
Jika dia sangat protektif terhadap keluarganya,
mengapa membahayakan mereka dengan datang ke sini?

174
00: 25: 24,200 --> 00: 25: 27,700
Ini untuk Amanda. Ibunya lahir di sini.
Ini adalah peringatan lima tahun kematiannya.

175
00: 25: 27,900 --> 00: 25: 28.800
Bisa aja.

176
00: 25: 28,900 --> 00: 25: 30.200
Apa yang kamu punya untuk kita, Harry?

177
00: 25: 30,300 --> 00: 25: 33,300
- Aku belum menemukan jawabannya.
-Memikirkan apa?

178
00: 25: 33,800 --> 00: 25: 36,500
George tahu lebih baik daripada bepergian
dengan sesuatu yang sensitif seperti ini.

179
00: 25: 36,600 --> 00: 25: 38,100
Dia sedang menunggu seorang kurir.

180
00: 25: 38,300 --> 00: 25: 42,300
Kami pikir Jack adalah kurir dan itulah sebabnya
semua orang dan saudara mereka mengejarnya.

181
00: 25: 42,400 --> 00: 25: 44,300
Ada banyak orang yang gugup
di luar sana, ma'am.

182
00: 25: 44,400 --> 00: 25: 47,700
Tidak apa-apa.
Peperangan biokimia, membuat siapa pun gugup.

183
00: 25: 48,300 --> 00: 25: 51,100
Dia memiliki seorang putri berusia delapan tahun di luar sana.

184
00: 25: 51,600 --> 00: 25: 53,600
Jika Anda tidak mengubahnya sekarang
dan temukan dia,

185
00: 25: 53,800 --> 00: 25: 58,100
Saya akan menelepon orang-orang yang saya kenal.
Saya tidak akan duduk dan menunggu.

186
00: 26: 39,700 --> 00: 26: 42,100
Dia tidak akan duduk kembali
dan tunggu kami menemukan dia.

187
00: 26: 42,200 --> 00: 26: 44,800
Dia menjalankan perusahaan Fortune 500.
Dia keluar dari permainan.

188
00: 26: 44,800 --> 00: 26: 47,800
-Dia tidak punya alasan untuk pergi ...
-Dia membawa pistol sialan padanya.

189
00: 26: 47,900 --> 00: 26: 51,800
Itu tidak terdengar seperti CEO bagiku.
Cowok seperti itu tidak pernah bisa melangkah pergi.

190
00: 26: 51,900 --> 00: 26: 53,500
Dia tak bisa dikendalikan saat itu, kan?

191
00: 26: 53,600 --> 00: 26: 56,800
Ya, jangan lupakan itu.
Dia melakukan hal yang masih diklasifikasikan.

192
00: 26: 56,900 --> 00: 26: 59.200
-Dia bukan orang yang ingin ditiduri, ma'am.
-Kita bisa melihatnya.

193
00: 26: 59,300 --> 00: 27: 01,400
Tidak ada yang penting lagi, bukan?

194
00: 27: 01,500 --> 00: 27: 02,600
Lihatlah, Bu,

195
00: 27: 02,800 --> 00: 27: 05,700
Saya seharusnya bertemu Jack
dalam beberapa jam.

196
00: 27: 05,900 --> 00: 27: 07,600
Anda bertemu dengan Jack?

197
00: 27: 09,200 --> 00: 27: 12.000
Lihatlah, Anda bisa bertanya padanya
apa pun yang Anda inginkan saat itu.

198
00: 27: 12,400 --> 00: 27: 14,600
Yang ia inginkan adalah putrinya kembali, Bu.

199
00: 27: 14,700 --> 00: 27: 16,900
Bagaimana jika Jack tidak membawanya?

200
00: 27: 18.000 --> 00: 27: 20.000
Saya memegang Anda bertanggung jawab.

201
00: 27: 21,800 --> 00: 27: 23,400
Ada petunjuk tentang gadis itu?

202
00: 27: 23,500 --> 00: 27: 26,400
Tepat setelah ledakan
seorang sopir taksi menyambarnya.

203
00: 27: 26,800 --> 00: 27: 28,100
Ledakan?

204
00: 27: 29,500 --> 00: 27: 30,500
Siapa?

205
00: 27: 37,300 --> 00: 27: 39.000
Sialan ini membuatku kesal.

206
00: 27: 39,500 --> 00: 27: 41,300
Kami tidak bisa mengambil risiko.

207
00: 27: 41,500 --> 00: 27: 43.000
Duta Besar, kita akan menemukannya.

208
00: 27: 43,100 --> 00: 27: 45.000
Anda benar sekali.

209
00: 27: 46,600 --> 00: 27: 49,500
Jika Jack tahu dia punya sesuatu,
dia sudah menyerah sekarang.

210
00: 27: 49,600 --> 00: 27: 51,400
Bagaimana dengan putrinya?

211
00: 27: 51,700 --> 00: 27: 53,500
Bagaimana jika dia adalah kurir?

212
00: 28: 05,900 --> 00: 28: 07.800
Jadi, siapa yang punya anak perempuanmu?

213
00: 28: 08,800 --> 00: 28: 10,600
CIA ingin kau mati?

214
00: 28: 15,900 --> 00: 28: 18,100
Anda lihat, itulah yang memiliki anak saya.

215
00: 28: 18,200 --> 00: 28: 19,200
Tapi...

216
00: 28: 19,700 --> 00: 28: 21,700
Saya kira kalian tahu itu.

217
00: 28: 22,200 --> 00: 28: 23,500
Ini Anya.

218
00: 28: 24,000 --> 00: 28: 25,700
Ayo, Anya, kemarilah.

219
00: 28: 26,800 --> 00: 28: 28,500
Dia seorang sopir taksi.

220
00: 28: 28,900 --> 00: 28: 32,700
Semua pengemudi taksi di kota ini
bekerja untuk polisi.

221
00: 28: 33,100 --> 00: 28: 35,400
Dia seperti salah satu dari kami, pria yang baik.

222
00: 28: 35,500 --> 00: 28: 38,400
Dan saya jamin,
dia tidak memiliki putrimu.

223
00: 28: 40.000 --> 00: 28: 42,500
Permisi. Kenapa saya disini?

224
00: 28: 44,900 --> 00: 28: 47,600
Saya pikir Anda membuat kesalahan yang sangat besar.

225
00: 28: 47,900 --> 00: 28: 50,900
- Aku sudah selesai bicara.
-Kau sudah selesai ketika kita mengatakannya.

226
00: 28: 51,700 --> 00: 28: 52,600
Hei.

227
00: 29: 18,300 --> 00: 29: 19,400
Harry?

228
00: 29: 21,100 --> 00: 29: 23,700
Schmitt dan Chambers ikut denganmu
ke tempat pertemuan.

229
00: 29: 23,800 --> 00: 29: 25,900
Tentang waktu. Ayo pergi.

230
00: 29: 34,600 --> 00: 29: 36.800
Dengan kematian George,
kita masih bisa memperbaikinya, kan?

231
00: 29: 36,900 --> 00: 29: 39.800
Gadis kecil itu adalah kunci untuk ini.
Saya yakin akan hal tersebut.

232
00: 29: 40,100 --> 00: 29: 41,100
Gusi?

233
00: 29: 42,100 --> 00: 29: 46.000
Kudengar dia semacam petarung ahli.
Grand Master atau apa?

234
00: 29: 46,100 --> 00: 29: 49.100
Saya membahas beberapa hal itu
ketika saya di militer.

235
00: 29: 49,100 --> 00: 29: 51,900
Ya, seni bela diri itu terlihat cantik.

236
00: 29: 51,900 --> 00: 29: 53,900
Itu terlihat bagus di film-film.

237
00: 29: 53,900 --> 00: 29: 55,900
Dalam kehidupan nyata? Aku tidak tahu.

238
00: 29: 57,700 --> 00: 30: 00,500
-Kau benar-benar tidak ingin bercinta dengannya.
-Tidak?

239
00: 30: 00,900 --> 00: 30: 03.800
-Bukan waktunya.
-Hanya membuat percakapan.

240
00: 31: 20,700 --> 00: 31: 21,800
Mendongkrak?

241
00: 31: 26,300 --> 00: 31: 27,300
Mendongkrak?

242
00: 31: 37,100 --> 00: 31: 38,100
Mendongkrak?

243
00: 32: 04,200 --> 00: 32: 07,100
Motherfucker tidak pernah melakukannya
apa yang dia katakan akan dia lakukan.

244
00: 32: 07,200 --> 00: 32: 08.200
Mendongkrak?

245
00: 32: 08,300 --> 00: 32: 10,800
Yah, aku berharap untukmu dia ada di sini,

246
00: 32: 10,900 --> 00: 32: 13,300
karena kami benar-benar ingin berbicara dengannya.

247
00: 32: 15,300 --> 00: 32: 16,400
Hai, Harry.

248
00: 32: 16,600 --> 00: 32: 18,500
Hei, Jack. Dari mana saja?

249
00: 32: 19,600 --> 00: 32: 22.800
Kau tahu, aku sedikit kecewa, kawan.
Saya pikir pertemuan ini hanya Anda dan saya.

250
00: 32: 22,800 --> 00: 32: 24.200
Jadi, kenapa dia di sini?

251
00: 32: 24,300 --> 00: 32: 26,400
Oh, ayolah, Jack. Kita hanya perlu bicara.

252
00: 32: 26,500 --> 00: 32: 27,900
Beritahu kami dimana itu.

253
00: 32: 28,000 --> 00: 32: 29,700
Kami ingin membantu, Jack.

254
00: 32: 30,400 --> 00: 32: 31,900
Dan untuk membuktikannya ...

255
00: 32: 32,900 --> 00: 32: 34,200
Maaf, Harry.

256
00: 32: 36,200 --> 00: 32: 37,500
Sial!

257
00: 32: 48,400 --> 00: 32: 50,400
Kamu benar-benar orang mati, Jack!

258
00: 32: 55,300 --> 00: 32: 56,300
Kotoran!

259
00: 33: 26.000 --> 00: 33: 27,300
Bukan kamu...

260
00: 33: 27,400 --> 00: 33: 30.000
Anda harus membantu saya. Tidak aman di sini.

261
00: 33: 30,900 --> 00: 33: 32.200
Polisi ada pada saya.

262
00: 33: 32,300 --> 00: 33: 33,900
Tetapi Harry seharusnya membantu Anda.

263
00: 33: 34,000 --> 00: 33: 35,300
Harry mati.

264
00: 33: 36,600 --> 00: 33: 39,100
Aku butuh dia tinggal bersamamu hanya untuk sehari,
maka saya akan memindahkannya.

265
00: 33: 39,200 --> 00: 33: 42.000
-Baiklah. Saya akan merawatnya.
-Terima kasih.

266
00: 33: 44,900 --> 00: 33: 46.100
Hei kau!

267
00: 33: 47,500 --> 00: 33: 48,500
Ayolah.

268
00: 33: 48,700 --> 00: 33: 51.000
Tinggalkan aku sendiri. Dapatkan dari saya.

269
00: 33: 51,100 --> 00: 33: 53,600
Dan lalu apa, ya? Hah?

270
00: 33: 53,700 --> 00: 33: 56,600
Anda tidak kenal siapa pun di kota ini.
Anda tidak tahu kota sama sekali.

271
00: 33: 56,700 --> 00: 33: 59.200
Anda tidak tahu di mana ayahmu berada.
Sekarang duduk dan bersikaplah.

272
00: 33: 59,300 --> 00: 34: 00,400
Apakah kamu?

273
00: 34: 01,400 --> 00: 34: 04,300
Tidak, saya tidak. Belum, tapi aku akan menemukannya.

274
00: 34: 05,800 --> 00: 34: 07,600
Kenapa kamu menculikku?

275
00: 34: 08,100 --> 00: 34: 09,700
Saya tidak menculikmu.

276
00: 34: 10,100 --> 00: 34: 12,200
Aku menyelamatkanmu dari terluka.

277
00: 34: 14,400 --> 00: 34: 15,700
Siapa mereka?

278
00: 34: 21,700 --> 00: 34: 23,300
Mereka adalah keluargaku.

279
00: 34: 25,700 --> 00: 34: 27,100
Dimana mereka?

280
00: 34: 27,400 --> 00: 34: 29,300
Mereka meninggal tiga tahun lalu.

281
00: 34: 34,500 --> 00: 34: 37.000
Saya bekerja sebagai agen rahasia di Inggris.

282
00: 34: 39,100 --> 00: 34: 40,600
Dan saya pikir

283
00: 34: 41,100 --> 00: 34: 43,700
bahwa saya bekerja untuk orang yang tepat.

284
00: 34: 44,800 --> 00: 34: 47,600
Ternyata saya mempercayai orang yang salah.

285
00: 34: 48,100 --> 00: 34: 50,400
Kami harus melarikan diri dari negara

286
00: 34: 51,200 --> 00: 34: 52,300
dan entah bagaimana

287
00: 34: 53,800 --> 00: 34: 57,200
mereka berhasil menangkap suami saya
dan anak perempuan saya

288
00: 35: 02,000 --> 00: 35: 04,200
dan itulah kali terakhir saya melihat mereka.

289
00: 35: 06,100 --> 00: 35: 08,600
Mayat mereka ditemukan setahun kemudian.

290
00: 35: 11,600 --> 00: 35: 14,500
Tetapi Anda tidak pernah berhenti memikirkannya,
Apakah kamu?

291
00: 35: 16,500 --> 00: 35: 18.000
Apa kau merindukan mereka?

292
00: 35: 19.000 --> 00: 35: 20.200
Ya saya mengerti.

293
00: 35: 24.000 --> 00: 35: 26.000
Harry memberitahuku tentang ibumu.

294
00: 35: 26,300 --> 00: 35: 27.800
Aku sangat menyesal.

295
00: 35: 29,500 --> 00: 35: 30,800
Tidak masalah.

296
00: 35: 34,300 --> 00: 35: 35,800
Siapa nama dia?

297
00: 35: 36,100 --> 00: 35: 37,900
Nama putrimu?

298
00: 35: 38,100 --> 00: 35: 39,800
Namanya adalah Maria.

299
00: 35: 54,600 --> 00: 35: 56.000
Yesus Kristus.

300
00: 36: 00,900 --> 00: 36: 02,000
Tuan?

301
00: 36: 02,900 --> 00: 36: 03,900
Ya.

302
00: 36: 05,500 --> 00: 36: 06,900
-Ya, Waters.
-Ini aku.

303
00: 36: 06,900 --> 00: 36: 08,800
Schmitt, dimana kamu? Berikan saya pembaruan.

304
00: 36: 08,900 --> 00: 36: 10.000
Kami kehilangan dia.

305
00: 36: 10,200 --> 00: 36: 12.000
Apakah Anda memberi tahu saya bahwa Anda telah kehilangan Jack?

306
00: 36: 12,100 --> 00: 36: 13,200
Saya kehilangan Jack.

307
00: 36: 13,300 --> 00: 36: 14,300
Apakah Anda sudah mendapat barangnya?

308
00: 36: 14,400 --> 00: 36: 16,300
Saya tidak punya Jack atau barangnya.
Kami kehilangan mereka.

309
00: 36: 16,400 --> 00: 36: 18,600
Yesus, Schmitt. Bagaimana dengan Harry?

310
00: 36: 19,100 --> 00: 36: 20,300
Aku tidak tahu. Kita harus bertemu,

311
00: 36: 20,400 --> 00: 36: 22,200
hal berikutnya yang saya tahu, Harry mati,
Chambers sudah mati,

312
00: 36: 22,400 --> 00: 36: 24,200
semua neraka pecah.
Saya tidak tahu, saya tidak tahu.

313
00: 36: 24,300 --> 00: 36: 25,300
Di mana Jack?

314
00: 36: 25,400 --> 00: 36: 27,800
Dia pergi. Saya mencari dia, dia pergi.

315
00: 36: 27,900 --> 00: 36: 32,100
Nah, Anda segera kembali ke sini.
Dan jangan berbicara dengan siapa pun dalam perjalanan.

316
00: 36: 32,200 --> 00: 36: 33,200
Baik.

317
00: 36: 35,700 --> 00: 36: 37.800
Fuck. Sial!

318
00: 36: 52,800 --> 00: 36: 55.200
Oke, kamu duduk di sini dan kamu menunggu.

319
00: 36: 57,300 --> 00: 36: 59,600
Hubungi saya jika ada masalah. Baik?

320
00: 36: 59,700 --> 00: 37: 00,700
Iya nih.

321
00: 37: 00,800 --> 00: 37: 02.800
Kenapa semua orang mengejar kita?

322
00: 37: 07,000 --> 00: 37: 10,200
George memberikan sesuatu kepada ayahmu
yang diinginkan beberapa orang,

323
00: 37: 10,300 --> 00: 37: 12,200
dan mereka sangat menginginkannya.

324
00: 37: 12,300 --> 00: 37: 15,100
Jadi, jika Dad mengembalikannya, semuanya baik-baik saja?

325
00: 37: 16,600 --> 00: 37: 18,500
Anda tunggu di sini, saya akan kembali.

326
00: 37: 19,600 --> 00: 37: 20.800
Terima kasih.

327
00: 37: 41,600 --> 00: 37: 43,900
Schmitt, apa yang terjadi?

328
00: 37: 44,100 --> 00: 37: 45,800
Man, kita tiba di pertemuan itu,
hal berikutnya yang saya tahu,

329
00: 37: 45,900 --> 00: 37: 48.200
Harry mati, Chambers sudah mati
dan bajingan itu hilang.

330
00: 37: 48,200 --> 00: 37: 49,300
Bagaimana kita akan menemukannya?

331
00: 37: 49,400 --> 00: 37: 51,700
Saya membuat beberapa panggilan di mobil.
Intel lokal, dua polisi ...

332
00: 37: 51,800 --> 00: 37: 53,400
Anda akan menyebarkannya ke seluruh kota sekarang?

333
00: 37: 53,500 --> 00: 37: 55,900
-Aku percaya orang-orang ini. Saya butuh 24 jam.
-Okay, Anda punya 24 jam.

334
00: 37: 56.000 --> 00: 37: 57,700
Laporkan kembali padaku, dan aku saja. Baik?

335
00: 37: 57,800 --> 00: 37: 59.200
Jangan mengacau.

336
00: 38: 22,800 --> 00: 38: 24,100
Anda hidup benar.

337
00: 38: 24,200 --> 00: 38: 26,600
Saya tidak berminat untuk panggilan sosial.

338
00: 38: 26,700 --> 00: 38: 28,300
Ya saya mengerti.

339
00: 38: 38,200 --> 00: 38: 41,200
Anda dan teman Rusia Anda di sini
akan seperti ini.

340
00: 38: 41,300 --> 00: 38: 43.000
Kami lebih baik menyukainya.

341
00: 38: 43,500 --> 00: 38: 45,900
Apa yang hilang, kami temukan.

342
00: 38: 47,500 --> 00: 38: 49,500
Aku kehilangan kesabaran.

343
00: 38: 49,700 --> 00: 38: 52,100
Orang Amerika yang hilang. Dia belum mati.

344
00: 38: 52,300 --> 00: 38: 54,700
-Apakah Anda mengurungnya?
-Belum.

345
00: 38: 56,700 --> 00: 38: 58.000
Ketika kita melakukannya,

346
00: 38: 58,100 --> 00: 39: 01,400
properti yang dimaksud
akan pergi ke penawar tertinggi.

347
00: 39: 02,000 --> 00: 39: 04,100
Kebangsaan tidak penting.

348
00: 39: 48,200 --> 00: 39: 52,500
Aku ingin kamu membawaku ke suatu tempat
Saya dapat menemukan beberapa obat dan beberapa wanita.

349
00: 39: 53,800 --> 00: 39: 56,200
-Saya pikir saya tahu apa yang Anda inginkan.
-Baik.

350
00: 40: 06,900 --> 00: 40: 10.000
Anda tunggu di sini sebentar.
Aku akan segera kembali.

351
00: 40: 11,200 --> 00: 40: 13,700
Tunggu di belakang atau tunggu di samping.

352
00: 40: 28,500 --> 00: 40: 32.000
Anda tahu di mana saya bisa mendapatkan sebagian dari itu?
Karena aku ingin berpesta.

353
00: 40: 32,100 --> 00: 40: 33.200
Dapatkah saya membantu Anda?

354
00: 40: 33,300 --> 00: 40: 35,200
Saya ingin melihat apakah saya bisa mendapatkan sebagian dari itu,
kamu tahu?

355
00: 40: 35,300 --> 00: 40: 37,300
- Aku ada pesta besar di jalanan.
-Kamu ada uang?

356
00: 40: 37,400 --> 00: 40: 38,800
Saya mendapat banyak uang.

357
00: 40: 39,200 --> 00: 40: 40,700
Ayo, masuklah.

358
00: 41: 06,700 --> 00: 41: 08.200
Apa yang kamu butuhkan?

359
00: 41: 11,200 --> 00: 41: 12,300
Baik...

360
00: 41: 14,400 --> 00: 41: 18,200
Kudengar kalian punya gadis-gadis hebat di sini
dan saya ingin berpesta.

361
00: 41: 19,200 --> 00: 41: 20,300
Dan...

362
00: 41: 23,100 --> 00: 41: 24,300
Apa yang terjadi padanya?

363
00: 41: 24,400 --> 00: 41: 26,400
Oh, kecelakaan freebase.

364
00: 41: 26,600 --> 00: 41: 28,300
Lebih baik dia memakai itu.

365
00: 41: 28,500 --> 00: 41: 30,700
Dia membuat takut para gadis dengan wajahnya.

366
00: 41: 31,300 --> 00: 41: 32,500
Itu lucu.

367
00: 41: 32,700 --> 00: 41: 35,800
Dengar, aku sedang berpikir untuk mencoba
untuk mendapatkan beberapa obat, tapi

368
00: 41: 36.000 --> 00: 41: 40,700
Saya tidak suka obat-obatan terlarang dan saya menginginkannya
untuk mengetahui apakah Anda bisa mengisi resep.

369
00: 41: 42,100 --> 00: 41: 44.100
-Hubungi aku nanti.
-Oke bye.

370
00: 41: 47,700 --> 00: 41: 48,900
Kamu tahu,

371
00: 41: 50.000 --> 00: 41: 54,100
semua yang saya butuhkan malam ini
adalah seorang bijak Amerika sialan.

372
00: 41: 54,200 --> 00: 41: 56.800
Anda tidak suka smartass Amerika, ya?

373
00: 42: 26,700 --> 00: 42: 30,100
Oh man. Itu bukan kecelakaan freebase.
Itu sifilis.

374
00: 42: 59,400 --> 00: 43: 00,500
Apa kabar?

375
00: 43: 00,700 --> 00: 43: 02,200
Semuanya baik-baik saja?

376
00: 43: 02,500 --> 00: 43: 03.700
Baiklah.

377
00: 43: 48,100 --> 00: 43: 49,500
Apakah tembakan itu?

378
00: 43: 49,600 --> 00: 43: 51,800
Tidak tidak tidak tidak. Itu hanya musik yang keras.

379
00: 43: 51,900 --> 00: 43: 53,500
-Baik.
Drive -Now.

380
00: 44: 00,300 --> 00: 44: 03,300
Saya mencari seorang gadis. Dia mengendarai taksi.

381
00: 44: 03,400 --> 00: 44: 06.800
Dia mengendarai Mercedes biru,
berbicara dengan aksen bahasa Inggris.

382
00: 44: 07,400 --> 00: 44: 09,800
- Ada ide?
-Mungkin.

383
00: 44: 09,900 --> 00: 44: 11,400
Ya, kamu tahu apa?
Untuk uang yang cukup,

384
00: 44: 11,500 --> 00: 44: 13,200
Anda akan memiliki
banyak ide dengan cepat.

385
00: 44: 13,300 --> 00: 44: 14,700
-Ya.
-Jadi, kenapa tidak kamu

386
00: 44: 14,800 --> 00: 44: 17,100
-membawa saya ke dia segera?
-Baik.

387
00: 44: 40,100 --> 00: 44: 43.000
Baiklah, kawan, aku murah hati.
Saya akan memberi Anda semua ini.

388
00: 44: 43,100 --> 00: 44: 45,200
Pergilah beli kondominium ibumu.

389
00: 44: 46,700 --> 00: 44: 47,900
Terima kasih.

390
00: 45: 06,800 --> 00: 45: 10,400
Kami menemukan orang Amerika itu.
Sopir taksi memanggil dari Club Lido.

391
00: 45: 12,100 --> 00: 45: 14,300
Kirim beberapa unit di sana, sekarang.

392
00: 45: 26.000 --> 00: 45: 27.000
Apa?

393
00: 45: 27,200 --> 00: 45: 30.000
Kami mengambil percakapan
pada kabel polisi.

394
00: 45: 30,100 --> 00: 45: 32,400
Seorang sopir taksi menjatuhkan uang receh.

395
00: 46: 16,400 --> 00: 46: 17,500
Mendengarkan.

396
00: 46: 17,900 --> 00: 46: 21.200
Ada supir taksi perempuan.
Namanya adalah Anya. Anda pernah mendengar tentang dia?

397
00: 46: 21,300 --> 00: 46: 23.100
-Tidak.
-Tidak?

398
00: 47: 37,800 --> 00: 47: 40,300
Saya bertanya-tanya apakah Anda akan datang ke sini
atau jika Anda menunggu di luar.

399
00: 47: 40,400 --> 00: 47: 42,900
-Kau harus putus asa.
-Oh, saya putus asa.

400
00: 47: 43.000 --> 00: 47: 44,300
Anda tahu mengapa?

401
00: 47: 44,500 --> 00: 47: 45,700
Seseorang punya anak perempuan saya.

402
00: 47: 45,800 --> 00: 47: 47,800
Jadi, apa yang dia hargai untukmu?

403
00: 47: 48,700 --> 00: 47: 51,800
Dia sangat berharga.
Dia layak untuk hidupku dan milikmu.

404
00: 47: 52.000 --> 00: 47: 53,300
Jika aku membantumu menemukannya,

405
00: 47: 53,400 --> 00: 47: 56,900
jika saya membantu Anda, Anda harus memberi saya
apa yang dijanjikan Harry.

406
00: 47: 57.000 --> 00: 47: 59.900
Anda harus mendapatkan saya paspor
dan Anda harus membawa saya ke Amerika.

407
00: 48: 00.000 --> 00: 48: 02.800
Saya akan senang melakukannya.
Untuk putriku, bukan untukmu.

408
00: 48: 02,900 --> 00: 48: 05,600
-Saya akan berpikir tentang hal ini.
-Kamu akan memikirkannya?

409
00: 48: 05,900 --> 00: 48: 07,700
Oke, Anda memikirkannya

410
00: 48: 08,500 --> 00: 48: 10,700
dan kami akan melakukan ini dengan cara yang sulit.

411
00: 48: 33,900 --> 00: 48: 35,900
Saya tidak punya banyak waktu.

412
00: 48: 36,800 --> 00: 48: 39,600
Jadi, kamu harus memberitahuku
apa yang ingin saya ketahui.

413
00: 48: 39,700 --> 00: 48: 40,800
Sangat cepat.

414
00: 48: 40,900 --> 00: 48: 43,400
- Aku tidak memberitahumu apapun.
-Oh, saya pikir Anda akan melakukannya.

415
00: 48: 43,500 --> 00: 48: 45,300
Jika tidak, aku akan membunuhmu.

416
00: 48: 45,900 --> 00: 48: 48.100
-Kamu tidak akan melakukan itu.
-Saya akan.

417
00: 48: 48,800 --> 00: 48: 49,800
Tidak.

418
00: 48: 50,100 --> 00: 48: 52,400
-Kamu tidak seperti mereka.
- Kurasa kamu bingung.

419
00: 48: 52,500 --> 00: 48: 54,200
Kamu tidak seperti mereka.

420
00: 48: 54,700 --> 00: 48: 56,700
Saya sedikit seperti mereka,

421
00: 48: 57,100 --> 00: 48: 58,700
tapi jauh, jauh lebih buruk.

422
00: 48: 59,500 --> 00: 49: 00,500
Sialan kamu.

423
00: 49: 55,800 --> 00: 49: 56.800
Oh, sial.

424
00: 49: 57,400 --> 00: 49: 59.100
Dia seorang warga negara AS.

425
00: 49: 59,400 --> 00: 50: 01,400
Jika Anda menemukannya, dia milik kita.

426
00: 50: 01,800 --> 00: 50: 03,300
Tidak sesederhana itu.

427
00: 50: 03,500 --> 00: 50: 05,200
Dia pria yang dicari sekarang.

428
00: 50: 05,300 --> 00: 50: 07,300
Dia dilindungi oleh Kedutaan.

429
00: 50: 07,500 --> 00: 50: 11,300
Bahkan seseorang sepertimu tahu
tentang kekebalan diplomatik, bukan?

430
00: 50: 31,400 --> 00: 50: 33,300
Sialan kamu! Dia milik kita.

431
00: 50: 33,400 --> 00: 50: 35,900
Tentu saja dia. Untuk harga.

432
00: 50: 37,600 --> 00: 50: 40.100
Baiklah, sekarang pergilah dari sini.

433
00: 50: 48,400 --> 00: 50: 49,900
Bodoh dan serakah.

434
00: 51: 09,300 --> 00: 51: 11,700
Anda seharusnya membawanya kepada kami.

435
00: 51: 12,900 --> 00: 51: 14,300
Apa yang terjadi?

436
00: 51: 16,400 --> 00: 51: 18.200
Apa yang kamu katakan padanya?

437
00: 51: 21,800 --> 00: 51: 23,400
Di mana gadis itu?

438
00: 51: 23,500 --> 00: 51: 24.900
Di suatu tempat yang aman.

439
00: 51: 27,300 --> 00: 51: 28,900
Anda tidak punya bola.

440
00: 51: 43,900 --> 00: 51: 46,500
Sekarang, katakan padaku, di mana kamu mengirimnya?

441
00: 51: 49,500 --> 00: 51: 50,500
Apa?

442
00: 51: 58,200 --> 00: 52: 00,200
Saya mengirimnya ke ibumu.

443
00: 52: 28,200 --> 00: 52: 29.800
Mobil saya keluar dari belakang.

444
00: 52: 33,700 --> 00: 52: 35,400
Kami akan pergi ke tempatku.

445
00: 53: 47,400 --> 00: 53: 49,900
Apa yang Anda katakan di sana tentang Amerika,

446
00: 53: 50.000 --> 00: 53: 51,100
apakah kamu bersungguh-sungguh?

447
00: 53: 51,200 --> 00: 53: 53,300
Dengar, mari kita cari sesuatu yang lurus.

448
00: 53: 53,500 --> 00: 53: 55,500
Itu tidak ada hubungannya denganmu.

449
00: 53: 55,600 --> 00: 53: 58,900
Ini semua tentang putriku
dan saya akan melakukan apa saja di dunia

450
00: 53: 59,100 --> 00: 54: 01,400
untuk mendapatkan dia kembali. Dan saya bersungguh-sungguh.

451
00: 54: 03,200 --> 00: 54: 06,500
Anda tahu, Anda mengatakan Anda akan memberi saya
anak saya kembali,

452
00: 54: 07,500 --> 00: 54: 08,600
tapi bukankah itu lebih baik untukmu

453
00: 54: 08,700 --> 00: 54: 10,500
jika kamu hanya mencoba menyerahkannya
kepada orang jahat?

454
00: 54: 10,600 --> 00: 54: 13,200
Hei lihat. Saya harus menjaga diri sendiri.

455
00: 54: 13,600 --> 00: 54: 16,900
Mereka tidak akan memberi saya apa yang saya butuhkan,
apa yang saya inginkan.

456
00: 54: 17,500 --> 00: 54: 20.200
Dengar, putrimu
sedang digunakan sebagai pion

457
00: 54: 20,200 --> 00: 54: 22,900
dan saya di sini untuk menetralkan pengaruh mereka.

458
00: 54: 23,700 --> 00: 54: 27,500
Yah, selama aku mendapatkannya kembali,
Saya tidak begitu peduli dengan apa yang Anda lakukan.

459
00: 54: 27,600 --> 00: 54: 29,300
Anda harus mempercayai saya.

460
00: 54: 29,800 --> 00: 54: 32,900
Saya pikir ini sedikit lebih awal dalam permainan untuk itu.

461
00: 55: 04,400 --> 00: 55: 05,700
Duta besar?

462
00: 55: 07,000 --> 00: 55: 09,400
Sepertinya semakin jauh darimu.

463
00: 55: 09,700 --> 00: 55: 11,600
Tidak ada yang tidak bisa saya tangani.

464
00: 55: 13,300 --> 00: 55: 14,700
Anda tampak lelah.

465
00: 55: 15,900 --> 00: 55: 18,500
Saya akan menyelesaikan ini, mengambil beberapa minggu,

466
00: 55: 18,600 --> 00: 55: 21.000
menghabiskannya berbaring di bawah sinar matahari di beberapa pulau.

467
00: 55: 21,100 --> 00: 55: 24,300
Mungkin aku harus menarikmu sekarang,
biarkan Anda memulai liburan itu lebih awal.

468
00: 55: 24,400 --> 00: 55: 25,700
Duta besar,

469
00: 55: 26.000 --> 00: 55: 28.700
Saya tidak pernah berhenti di tengah-tengah dalam hidup saya.

470
00: 55: 29,500 --> 00: 55: 31,600
-Berapa lama?
-Dua hari.

471
00: 55: 34,800 --> 00: 55: 36.000
Mungkin satu.

472
00: 55: 37,300 --> 00: 55: 39,500
Anda lebih baik menjaga saya dalam lingkaran.

473
00: 55: 44,400 --> 00: 55: 46,800
Lain kali ada yang salah,

474
00: 55: 47,600 --> 00: 55: 50,900
Saya lebih baik tahu tentang itu
setengah detak jantung setelah Anda melakukannya.

475
00: 56: 29,700 --> 00: 56: 31,600
-Apakah itu po-po?
-Apa?

476
00: 56: 31,900 --> 00: 56: 34,500
-Cop. Kami akan kembali.
-Ya pak.

477
00: 57: 08,400 --> 00: 57: 10,100
Sepertinya Anda memiliki perusahaan.

478
00: 57: 10,200 --> 00: 57: 11.700
Sial, polisi.

479
00: 57: 11,900 --> 00: 57: 15,200
Saya pikir semua sopir taksi di Bucharest
bekerja untuk polisi?

480
00: 57: 29,800 --> 00: 57: 32.200
Ada gagasan apa yang mereka inginkan dari Anda?

481
00: 57: 33,700 --> 00: 57: 36.100
Anda tahu, saya punya perasaan yang berbeda
Putriku ada di sini.

482
00: 57: 36,200 --> 00: 57: 38,700
Ya kau benar. Dia tadi disini
tapi aku memindahkannya ke tempat yang lebih aman.

483
00: 57: 38,800 --> 00: 57: 41,700
Maka Anda lebih baik mendapatkan saya padanya sekarang,
atau sesuatu yang buruk akan terjadi padamu.

484
00: 57: 41,800 --> 00: 57: 43,600
Dengar, aku tidak pernah bercinta denganmu.

485
00: 57: 43,700 --> 00: 57: 45,800
Saya punya dokumen dan kotoran
yang harus saya kumpulkan dari sini

486
00: 57: 45,900 --> 00: 57: 46,900
dan kemudian aku bersamamu.

487
00: 57: 47.000 --> 00: 57: 49.100
Dapatkan kotoran Anda dan mari kita pergi sekarang.

488
00: 58: 43,400 --> 00: 58: 45,300
Saudi baru saja menaikkan harga.

489
00: 58: 45,400 --> 00: 58: 47.200
Mereka akan membayar $ 40 juta.

490
00: 58: 47,300 --> 00: 58: 48,900
Orang-orang takut itu sudah ada di jalan.

491
00: 58: 49.000 --> 00: 58: 51.000
Begitu naik harganya lagi.
Tetap di Rusia.

492
00: 58: 51.000 --> 00: 58: 52.100
Jika mereka bergerak, kita akan berada di sana.

493
00: 58: 52,200 --> 00: 58: 55.000
Bagaimana dengan gadis sopir taksi itu?
Apa yang kamu punya padanya?

494
00: 58: 55,100 --> 00: 58: 56,400
-Kamu benar.
-Apa?

495
00: 58: 56,500 --> 00: 58: 59,300
Dia dan kakeknya melakukan beberapa pekerjaan untuk kami
beberapa tahun yang lalu.

496
00: 58: 59,400 --> 00: 59: 01,400
Kami punya alamat lain.

497
00: 59: 01,900 --> 00: 59: 03,300
Coba lihat.

498
00: 59: 08,600 --> 00: 59: 10,700
Kotoran. Saya membunuh seorang polisi.

499
00: 59: 13,100 --> 00: 59: 15,700
Kamu terdengar seperti kamu baru saja bergabung dengan game.

500
00: 59: 16,900 --> 00: 59: 19,200
Mungkin itu bagian dari cara itu.

501
00: 59: 20,300 --> 00: 59: 22.100
-Kamu tahu apa?
-Apa?

502
00: 59: 22,200 --> 00: 59: 24.000
Jika Anda belum membunuhnya,

503
00: 59: 24,100 --> 00: 59: 26.000
dia mungkin sudah membunuh kita.

504
00: 59: 26,100 --> 00: 59: 29,300
Kami tidak tahu itu.
Anda benar-benar harus membantu saya sekarang.

505
00: 59: 31,400 --> 00: 59: 33,800
Anda harus belajar untuk tidak mempercayai siapa pun

506
00: 59: 34,700 --> 00: 59: 36,600
dan dapatkan insting Anda.

507
00: 59: 37,800 --> 00: 59: 39,700
Anda mendapatkan saya apa yang saya butuhkan,
Aku akan mengeluarkanmu dari sini.

508
00: 59: 39,800 --> 00: 59: 41,300
Itu janji.

509
00: 59: 42,300 --> 00: 59: 44,300
Saya akan memberikan apa yang Anda butuhkan.

510
00: 59: 55,900 --> 00: 59: 58.200
Di mana kita? Tempat apa ini?

511
00: 59: 59,100 --> 01: 00: 01,700
Hanya butuh tempat untuk beristirahat sebentar.

512
01: 00: 31,500 --> 01: 00: 33,500
Tuhan, aku membutuhkan itu.

513
01: 00: 43.200 --> 01: 00: 44.700
Kamu tidak bahagia?

514
01: 00: 47,500 --> 01: 00: 49.700
Saya tidak percaya saya membunuh seorang wanita.

515
01: 00: 51,800 --> 01: 00: 54,500
Saya kira kita harus melakukannya
apa yang harus kita lakukan.

516
01: 00: 55.000 --> 01: 00: 57.200
Anda juga tidak terlihat terlalu senang.

517
01: 00: 58,100 --> 01: 01: 01,300
Yah, aku akan lebih bahagia
ketika saya mendapatkan anak saya kembali.

518
01: 01: 05,100 --> 01: 01: 06.100
Ya.

519
01: 01: 06,900 --> 01: 01: 07.900
Ya.

520
01: 01: 24,600 --> 01: 01: 25,700
Amanda.

521
01: 02: 17,100 --> 01: 02: 19.200
Saya ingin mengatakan sesuatu kepada Anda.

522
01: 02: 19,300 --> 01: 02: 21,500
Anda tahu, menurut saya

523
01: 02: 21,800 --> 01: 02: 25.000
Anda ingin semua orang berpikir
bahwa kamu kencing es.

524
01: 02: 25,100 --> 01: 02: 27.000
Wanita yang dingin, keras, dan tangguh.

525
01: 02: 28.000 --> 01: 02: 29,400
Tapi aku mengenalmu.

526
01: 02: 30,400 --> 01: 02: 31,900
Saya melihat hatimu.

527
01: 02: 33,300 --> 01: 02: 35.000
Kamu lembut, kamu sensitif.

528
01: 02: 35,200 --> 01: 02: 38.000
Anda mencintai, Anda peduli dan saya berterima kasih.

529
01: 02: 42,300 --> 01: 02: 43,700
Kemarilah, sayang.

530
01: 02: 44,200 --> 01: 02: 45,700
Kamu baik-baik saja.

531
01: 03: 07,700 --> 01: 03: 10,400
Anda mendapatkan gadis itu. Aku akan mengurus yang cacat.

532
01: 04: 40,300 --> 01: 04: 42.700
-Amanda ada di sana?
-Ya. Lantai atas.

533
01: 04: 59,200 --> 01: 05: 00,100
Tidak.

534
01: 05: 08,200 --> 01: 05: 09,300
Amanda!

535
01: 05: 11,200 --> 01: 05: 12,300
Amanda!

536
01: 06: 02,400 --> 01: 06: 04,500
Berikan saya barangnya
atau kamu tidak akan pernah melihat putrimu lagi.

537
01: 06: 06,400 --> 01: 06: 07,500
Bikin santai aja.

538
01: 06: 07,600 --> 01: 06: 10,700
Dan Anda ... menjatuhkan pistol itu.

539
01: 06: 52,100 --> 01: 06: 53,800
-Halo?
-Hai.

540
01: 06: 55,400 --> 01: 06: 56,600
Saya Urich.

541
01: 07: 07,500 --> 01: 07: 09.100
Anda mengganggu saya.

542
01: 07: 09,800 --> 01: 07: 11,300
Maaf untuk itu.

543
01: 07: 13,300 --> 01: 07: 15,100
Saya memiliki sedikit masalah.

544
01: 07: 17,100 --> 01: 07: 20.000
Polisi kecil punya sedikit masalah.

545
01: 07: 20,200 --> 01: 07: 21,500
Kita harus bertemu.

546
01: 07: 25,400 --> 01: 07: 26,900
Jadi, di mana Anda ingin bertemu?

547
01: 07: 29,400 --> 01: 07: 30,400
Baik.

548
01: 07: 35,700 --> 01: 07: 37,900
Anda lihat, George sangat pintar.

549
01: 07: 38,400 --> 01: 07: 40,500
Dia tahu bahwa saya selalu memiliki ini dengan saya.

550
01: 07: 40,600 --> 01: 07: 42,900
Apa-apaan ini? Apakah itu pulpen?

551
01: 07: 43,500 --> 01: 07: 46,400
Ini hanya stylus tapi itulah yang ada di sini.

552
01: 07: 49,300 --> 01: 07: 53.000
-Apa itu?
-Yaitu Nano-encapsulated nano chip

553
01: 07: 53,800 --> 01: 07: 55,300
tercakup dalam epoxy.

554
01: 07: 55,800 --> 01: 07: 56,700
Sekarang,

555
01: 07: 57,400 --> 01: 08: 00.000
jika seseorang mencoba membongkar epoksi itu

556
01: 08: 00,100 --> 01: 08: 01.800
atau melarutkan epoksi

557
01: 08: 02,200 --> 01: 08: 06.700
tanpa mengetahui formula yang tepat,
mereka akan menghancurkan informasi pada chip.

558
01: 08: 07,100 --> 01: 08: 08.200
Tetapi jika seseorang,

559
01: 08: 08,300 --> 01: 08: 11,700
orang yang benar atau salah, haruskah kita katakan,
mendapatkan Kuasai ini,

560
01: 08: 12,000 --> 01: 08: 13,700
mereka akan menaruh ini di cawan petri

561
01: 08: 13,800 --> 01: 08: 15,700
dan menaruh bahan kimia yang tepat di sana,
melarutkannya

562
01: 08: 15,900 --> 01: 08: 17,700
dan mereka akan memiliki semua informasi.

563
01: 08: 17,800 --> 01: 08: 19,700
Dan jika orang yang salah mengerti, lalu apa?

564
01: 08: 19,800 --> 01: 08: 22,300
Jika mereka mendapatkan ini, maka mereka mengujinya.
Mereka akan mengujinya pada orang

565
01: 08: 22,400 --> 01: 08: 24,400
dan banyak orang akan mati.

566
01: 08: 25,000 --> 01: 08: 26,500
Tidak ada yang berharga dalam hidup.

567
01: 08: 26,800 --> 01: 08: 29,600
Yah, seperti yang kamu tahu,
itulah nama permainannya.

568
01: 08: 31,700 --> 01: 08: 35.100
Jadi, saya ingin Anda mendapatkan saya
ke bilik telepon yang sangat sunyi

569
01: 08: 35,300 --> 01: 08: 37,300
suatu tempat tidak terlalu dekat ke sini.

570
01: 08: 37,400 --> 01: 08: 38,900
Siapa yang ingin Anda hubungi?

571
01: 08: 39.000 --> 01: 08: 41.000
Yah, aku masih punya beberapa teman

572
01: 08: 41,100 --> 01: 08: 43.200
dalam gim yang bisa saya percaya.

573
01: 08: 44,600 --> 01: 08: 47,200
Tunggu sebentar. Anda baru saja mengatakan bahwa jika mereka mendapatkannya,
maka orang-orang akan mati.

574
01: 08: 47,300 --> 01: 08: 50,600
Yah, mereka tidak akan mendapatkannya
Apa yang mereka pikirkan.

575
01: 08: 50,700 --> 01: 08: 53.000
Dan hidup adalah tentang pertukaran, Anda tahu?

576
01: 08: 53,100 --> 01: 08: 55.000
Hidup selalu merupakan tradeoff.

577
01: 08: 55,800 --> 01: 08: 59.000
Saya mendapatkan sesuatu yang mereka inginkan,
mereka mendapat sesuatu yang saya inginkan.

578
01: 09: 00,300 --> 01: 09: 01,300
Mari kita pergi.

579
01: 09: 11,300 --> 01: 09: 13,700
Rogers, bisakah kau meretasku ke MK Ultra?

580
01: 09: 13,700 --> 01: 09: 15,600
Untuk mematikannya selamanya.

581
01: 09: 15,700 --> 01: 09: 18,300
Ini akan membutuhkan sedikit waktu, tetapi saya bisa melakukannya.

582
01: 10: 17,800 --> 01: 10: 20.000
-Apakah kamu bermain di kedua sisi?
-Tidak.

583
01: 10: 20,100 --> 01: 10: 22,700
Tidak, saya tidak. Aku bersumpah akan menangkapnya.

584
01: 10: 22,800 --> 01: 10: 25,400
Kapan? Kapan? Kapan?

585
01: 10: 25,500 --> 01: 10: 26.800
Aku tidak tahu.

586
01: 10: 27,100 --> 01: 10: 28,500
Saya pikir kita teman.

587
01: 10: 28,600 --> 01: 10: 30,400
Kita. Keluarga!

588
01: 10: 41,300 --> 01: 10: 42,500
Anya.

589
01: 10: 42,800 --> 01: 10: 44.100
Halo, Anya.

590
01: 10: 44,100 --> 01: 10: 46,400
Dia bertemu orang Amerika
di Perpustakaan Pusat.

591
01: 10: 46,600 --> 01: 10: 47,500
Kapan?

592
01: 10: 47,600 --> 01: 10: 48,900
10:00 pagi

593
01: 10: 51,300 --> 01: 10: 53,300
Kenapa kamu memberitahuku ini?

594
01: 10: 53,800 --> 01: 10: 55.200
Dia memiliki apa yang kamu inginkan

595
01: 10: 55,300 --> 01: 10: 57,500
dan saya butuh jaminan untuk masa depan.

596
01: 10: 58,500 --> 01: 11: 02,300
Kesetiaan Anda akan dihargai.

597
01: 11: 05.000 --> 01: 11: 06.800
-Dia akan ada di sana.
-Bagus.

598
01: 11: 34,800 --> 01: 11: 36.200
Dapatkan burung itu.

599
01: 11: 36,400 --> 01: 11: 38,300
Periksa setiap gang belakang di kota ini.

600
01: 11: 38,500 --> 01: 11: 42.200
Jika kita tahu kemana tujuan mereka,
mungkin kita bisa mengikat ini lebih awal.

601
01: 11: 46,400 --> 01: 11: 48,400
Apakah Anda yakin Anda tahu apa yang Anda lakukan?

602
01: 11: 48,400 --> 01: 11: 51,800
Tidak, tidak sama sekali,
tapi itu tidak pernah menghentikanku di masa lalu.

603
01: 11: 53,600 --> 01: 11: 54,600
Mendengarkan,

604
01: 11: 57,300 --> 01: 11: 59.200
apakah kamu yakin ingin datang?

605
01: 12: 00,600 --> 01: 12: 02,100
Apa yang Anda coba untuk keluar dari?

606
01: 12: 02,200 --> 01: 12: 03,300
Saya tidak berusaha keluar dari apa pun,

607
01: 12: 03,500 --> 01: 12: 06.100
itu berbahaya
dan saya ingin memastikan Anda ingin datang.

608
01: 12: 06,200 --> 01: 12: 08.000
Yah, saya ingin berada di sana.

609
01: 12: 10,200 --> 01: 12: 11,300
Ayo pergi.

610
01: 12: 28,700 --> 01: 12: 30,400
Targetnya terlihat.

611
01: 12: 58,400 --> 01: 13: 00,500
Kami memiliki visual pada aset.

612
01: 13: 32.000 --> 01: 13: 33.700
Kami kehilangan mereka di pepohonan.

613
01: 13: 43,900 --> 01: 13: 46.000
Lihatlah sekeliling, kita kehilangan mereka.

614
01: 13: 53.000 --> 01: 13: 54.200
Api musuh!

615
01: 13: 55,700 --> 01: 13: 56,600
Kita kena!

616
01: 13: 58,400 --> 01: 14: 00,100
Kami akan turun, kami akan turun.

617
01: 14: 01,100 --> 01: 14: 02,500
Mayday, mayday.

618
01: 14: 36,400 --> 01: 14: 37,400
Mendongkrak.

619
01: 14: 40,600 --> 01: 14: 42,500
Nah, ini kejutan.

620
01: 14: 44,300 --> 01: 14: 46,800
Ada banyak orang yang mencarimu.

621
01: 14: 46,900 --> 01: 14: 48.200
Jadi mereka berkata.

622
01: 14: 48,400 --> 01: 14: 50,400
Anda tahu, ada beberapa anak yang sangat buruk
di luar sana.

623
01: 14: 50,500 --> 01: 14: 52,500
Mereka semua mencari saya.

624
01: 14: 52,700 --> 01: 14: 54,800
Anda sedang berbicara tentang Black Ops.

625
01: 14: 55,400 --> 01: 14: 57,100
Saya tidak pernah menyukai mereka.

626
01: 14: 57,500 --> 01: 15: 01.000
Itu membuatku mual untuk berpikir
pemerintah kita masih beroperasi dengan cara ini.

627
01: 15: 01,100 --> 01: 15: 03,600
Sesekali. Hanya sesekali.

628
01: 15: 03,800 --> 01: 15: 04,700
Begitu,

629
01: 15: 05,800 --> 01: 15: 07.800
dengan Anda dan Anda, saya baik.

630
01: 15: 09,100 --> 01: 15: 10,400
Dengar, Jack,

631
01: 15: 11,100 --> 01: 15: 13,300
Aku minta maaf, kamu sudah mendapatkan dirimu sendiri
diseret ke dalam omong kosong ini.

632
01: 15: 13,400 --> 01: 15: 15.000
Saya tahu Anda sudah keluar dari permainan
waktu yang lama.

633
01: 15: 15,100 --> 01: 15: 17,400
Hal-hal berbeda untuk Anda sekarang,

634
01: 15: 18,100 --> 01: 15: 20.200
dan saya percaya Harry benar.

635
01: 15: 21.000 --> 01: 15: 24.000
-Kau hanya ingin mendapatkan putrimu kembali.
-Itu dia.

636
01: 15: 24,100 --> 01: 15: 25,400
Itu saja.

637
01: 15: 26,100 --> 01: 15: 29,300
Saya tidak tahu banyak tentang itu
permainan perang biokimia, saya benar-benar tidak.

638
01: 15: 29,400 --> 01: 15: 31,400
Tapi aku tidak suka digunakan,

639
01: 15: 31,900 --> 01: 15: 34.000
dan ketika saya menemukan senyawa itu,

640
01: 15: 35,100 --> 01: 15: 38.700
Saya pikir itu mungkin tidak terlalu bagus
untuk masuk ke tangan yang salah

641
01: 15: 39,200 --> 01: 15: 41,300
jadi saya menyebarkannya sedikit.

642
01: 15: 41,400 --> 01: 15: 42,900
Diseminarkan itu.

643
01: 15: 43,000 --> 01: 15: 44,700
Tidak ada gunanya lagi.

644
01: 15: 45,400 --> 01: 15: 47,400
Itu yang ingin saya dengar.

645
01: 15: 49,200 --> 01: 15: 52,800
Jadi, seperti yang saya katakan, Anda punya
tidak perlu khawatir dengan orang-orangku.

646
01: 15: 53,600 --> 01: 15: 56,300
Tetapi jika orang-orang itu mengejar Anda,

647
01: 15: 56,600 --> 01: 15: 58,100
Aku tidak bisa membantumu.

648
01: 15: 58,400 --> 01: 15: 59.600
Anda sendiri.

649
01: 15: 59,700 --> 01: 16: 01.200
Yah, seperti yang kamu tahu,

650
01: 16: 03,100 --> 01: 16: 05,100
Saya pernah mendengar kata-kata itu sebelumnya.

651
01: 16: 07,500 --> 01: 16: 09,400
Aku akan melihatmu, kuharap.

652
01: 16: 13,800 --> 01: 16: 14,700
Ya?

653
01: 16: 14,800 --> 01: 16: 17,100
Kontak yang dibuat Jack Foster,
ingin mengatur pertemuan.

654
01: 16: 18,200 --> 01: 16: 19.800
Katanya dia punya apa yang kita cari.

655
01: 16: 20.000 --> 01: 16: 23.100
-Dimana dan kapan?
-Pusat Perpustakaan. 10:00 pagi

656
01: 16: 23,200 --> 01: 16: 25,400
Dia pikir kamu memiliki putrinya.

657
01: 16: 25,700 --> 01: 16: 27.200
Itu konyol.

658
01: 16: 27,600 --> 01: 16: 29,900
-Kita akan ada di sana.
-Kamu butuh bantuan?

659
01: 16: 30,100 --> 01: 16: 32.800
Tidak, aku bisa mengatasinya. Tidak perlu menakuti dia.

660
01: 17: 04,300 --> 01: 17: 06,300
-Hai, apakah kamu mengerti?
-Dapatkan apa?

661
01: 17: 06,800 --> 01: 17: 08,300
Melihat. Saya tidak punya waktu untuk permainan.

662
01: 17: 08,400 --> 01: 17: 09,400
Apakah Anda masuk, Rogers?

663
01: 17: 09,600 --> 01: 17: 13,100
Tentu saja saya bisa.
Orang-orang kami mengajari mereka cara kerja kotoran ini.

664
01: 17: 15,100 --> 01: 17: 16.000
Oh, sial.

665
01: 17: 17,800 --> 01: 17: 18,700
Percayalah padaku tentang ini.

666
01: 17: 18,800 --> 01: 17: 19,700
Anda lebih baik memilikinya.

667
01: 17: 20,300 --> 01: 17: 23,700
Anda tahu apa yang akan terjadi
jika kamu tidak memilikinya, bukan?

668
01: 18: 45.000 --> 01: 18: 46,500
Waktu cerita berakhir.

669
01: 18: 53,400 --> 01: 18: 55,100
Di mana putri saya?

670
01: 18: 56.000 --> 01: 18: 57.100
Dia aman.

671
01: 18: 57,300 --> 01: 18: 58,900
Di mana barangnya?

672
01: 18: 59,200 --> 01: 19: 00,200
Saya punya barangnya,

673
01: 19: 00,300 --> 01: 19: 03,600
tapi aku tidak akan memberikannya kepadamu
sampai aku melihat putriku.

674
01: 19: 08.000 --> 01: 19: 09.100
Ayah!

675
01: 19: 18,100 --> 01: 19: 19.100
Baik.

676
01: 19: 19,700 --> 01: 19: 21,700
-Aku mau dia di sini.
- Kurasa tidak.

677
01: 19: 21,800 --> 01: 19: 24.000
Anda punya 60 detik untuk memberi saya item,

678
01: 19: 24,100 --> 01: 19: 27.000
atau dia akan menyelam
dari balkon itu.

679
01: 19: 29,100 --> 01: 19: 31,500
Saya punya barang di sini. Baik?

680
01: 19: 32,600 --> 01: 19: 34,900
Saya ingin anak saya di sini.

681
01: 19: 36,800 --> 01: 19: 38,700
Maka bisnis kami di sini selesai.

682
01: 19: 38,800 --> 01: 19: 40,300
Jangan bodoh.

683
01: 20: 39,100 --> 01: 20: 40.200
Rencana B!

684
01: 21: 02,300 --> 01: 21: 03,700
Saya punya dia!

685
01: 21: 11,400 --> 01: 21: 12,700
Cepat, sayang!

686
01: 21: 32,100 --> 01: 21: 36,600
Saya percaya di negara Anda, mereka menyebutnya
sebuah kebuntuan Meksiko.

687
01: 21: 40,700 --> 01: 21: 42,700
Ya itu benar.

688
01: 21: 46,600 --> 01: 21: 49.000
Tidak peduli seberapa baik Anda dengan pistol itu,

689
01: 21: 49,100 --> 01: 21: 50,900
kamu tidak bisa mendapatkan kita berdua.

690
01: 21: 53,400 --> 01: 21: 54,400
Sekarang,

691
01: 21: 55,200 --> 01: 21: 57.200
boleh saya minta barangnya, tolong.

692
01: 21: 58,800 --> 01: 22: 00,600
Saya akan memberikan barangnya

693
01: 22: 01,100 --> 01: 22: 02,700
dan aku akan memberimu pistol.

694
01: 22: 02,800 --> 01: 22: 05,300
Tapi aku butuh jaminanmu
Anda akan pergi begitu saja.

695
01: 22: 05,400 --> 01: 22: 06,400
Kanan.

696
01: 22: 19,700 --> 01: 22: 21,700
Anda akan membiarkan saya pergi, benar,
setelah saya memberi Anda item?

697
01: 22: 21,700 --> 01: 22: 22,700
Ya.

698
01: 22: 51,900 --> 01: 22: 53,500
Tidak ada sapaan hangat?

699
01: 23: 00.000 --> 01: 23: 03.000
Tuhan, kekecewaan di matamu
menyedihkan.

700
01: 23: 05,500 --> 01: 23: 08.000
Di mana cucuku kecil yang cantik?

701
01: 23: 09,200 --> 01: 23: 10,100
Mengapa?

702
01: 23: 10,800 --> 01: 23: 12,800
Virus itu adalah kesepakatan Waters.

703
01: 23: 13,300 --> 01: 23: 16,900
Saya tidak percaya Harry atau dia,
jadi saya menyuruh Anda bertindak sebagai kurirnya.

704
01: 23: 17,700 --> 01: 23: 21.000
Saya tahu jika saya harus menangkap gadis itu,
Anda akan mendatangkan malapetaka.

705
01: 23: 21,100 --> 01: 23: 24,600
Mereka menghabiskan semua waktu dan energi mereka
mencoba menahanmu.

706
01: 23: 24,800 --> 01: 23: 26,500
Strategi brilian,

707
01: 23: 27,100 --> 01: 23: 30.200
tapi manipulasi semacam itu
membuat saya sangat marah.

708
01: 23: 30,700 --> 01: 23: 32.100
Ayo, Jack.

709
01: 23: 32,300 --> 01: 23: 36.200
Kami berdua anak laki-laki besar. Kami sudah besar mata-mata.
Kami berdua di dalam game.

710
01: 23: 36,300 --> 01: 23: 38.000
Dan kamu tahu apa?

711
01: 23: 38,200 --> 01: 23: 40,300
Saat ini, saya menang.

712
01: 23: 40,900 --> 01: 23: 43,400
Saat ini tidak berarti banyak,

713
01: 23: 43,600 --> 01: 23: 45.200
Karena mejadi meja

714
01: 23: 45,500 --> 01: 23: 46.700
sangat cepat.

715
01: 23: 46,900 --> 01: 23: 48.100
Bukan?

716
01: 23: 48,300 --> 01: 23: 49,600
Dan itu belum berakhir.

717
01: 23: 50,400 --> 01: 23: 52,700
Ini belum berakhir sampai lolongan serigala.

718
01: 23: 53,100 --> 01: 23: 54,600
Jadi, ayo, Jack.

719
01: 23: 54,700 --> 01: 23: 56.800
Beri aku barang sialan itu.

720
01: 24: 37.000 --> 01: 24: 38,400
Saya seorang jenius.

721
01: 24: 49.000 --> 01: 24: 50.200
-Apakah kamu mendorong ... Hey!
-Mematikan?

722
01: 24: 50,300 --> 01: 24: 53.000
Ini adalah prosedur penguncian darurat.

723
01: 24: 53,700 --> 01: 24: 56,300
Ini adalah prosedur penguncian darurat.

724
01: 24: 56,900 --> 01: 24: 58,900
Gagal-aman telah dimulai.

725
01: 24: 59,600 --> 01: 25: 01,800
Prosedur penguncian dimulai.

726
01: 25: 01,900 --> 01: 25: 02.800
Jim, buka.

727
01: 25: 03,000 --> 01: 25: 07,500
-Ten, sembilan, delapan, tujuh, enam ...
-Hei! Buka!

728
01: 25: 07,800 --> 01: 25: 10,100
... lima, empat,

729
01: 25: 10,400 --> 01: 25: 13,400
-tiga dua satu.
-Buka pintunya!

730
01: 25: 13,900 --> 01: 25: 16,200
Keadaan darurat...

731
01: 25: 39,100 --> 01: 25: 40,700
Kemana kita akan pergi?

732
01: 25: 41,500 --> 01: 25: 44,800
Nah, mari kita menuju taman.
Kami akan menemuinya di sana.

733
01: 25: 45,300 --> 01: 25: 46,300
Siapa?

734
01: 25: 47.000 --> 01: 25: 48,400
Siapa yang kamu pikirkan?

735
01: 25: 49,500 --> 01: 25: 50,500
Ayah.

736
01: 25: 54,100 --> 01: 25: 55,300
Ayah!

737
01: 25: 56.000 --> 01: 25: 57,400
Bagaimana kabar bayiku?

738
01: 25: 58,700 --> 01: 25: 59.700
Baik?

739
01: 26: 00,700 --> 01: 26: 02,700
-Saya merindukanmu.
-Saya merindukanmu juga.

740
01: 26: 02,800 --> 01: 26: 04,300
Pernah menjadi gadis yang baik?

741
01: 26: 04,500 --> 01: 26: 06,300
Baik dan berani untukku?

742
01: 26: 06,500 --> 01: 26: 07,500
Baik.

743
01: 26: 42.000 --> 01: 26: 44,400
Senang mengetahui saya baik untuk sesuatu.

744
01: 26: 44,600 --> 01: 26: 45,800
Seperti kata-kata saya.

745
01: 26: 45,900 --> 01: 26: 47,100
Ya Bu.

746
01: 26: 48,300 --> 01: 26: 50,300
Itu yang saya bicarakan.

747
01: 26: 52.000 --> 01: 26: 54,500
Ini adalah panggilan terakhir untuk Penerbangan ...

748
01: 26: 54,700 --> 01: 26: 57,900
Setidaknya kamu tahu aku baik untuk sesuatu.
Seperti kata-kata saya.

749
01: 26: 58,800 --> 01: 27: 00.000
Terima kasih.

750
01: 27: 00,500 --> 01: 27: 02.700
Baiklah sayang. Anda aman, Anda dengar?

751
01: 27: 02,800 --> 01: 27: 04.000
Hati hati.

752
01: 27: 08,200 --> 01: 27: 10,700
-Anda hati-hati, sayang.
-Aku akan.

753
01: 27: 21,500 --> 01: 27: 24.000
Kami punya beberapa gangguan kecil
di Romania,

754
01: 27: 24.000 --> 01: 27: 26.000
tetapi semuanya kami memiliki waktu yang cukup baik,
bukankah begitu?

755
01: 27: 26,100 --> 01: 27: 29.000
-Ya.
-Kami sangat kagum pada betapa beraninya kamu,

756
01: 27: 29,100 --> 01: 27: 32,500
Saya ingin mengucapkan terima kasih
dan aku telah membelikanmu hadiah yang luar biasa.

757
01: 27: 32,700 --> 01: 27: 35,300
Dan jika Anda mengambil sepotong apel kecil itu
di tanganmu

758
01: 27: 35,400 --> 01: 27: 39.000
dan berdiri dan berbalik,
Anda akan melihat hadiah Anda.

759
01: 27: 41.000 --> 01: 27: 42,400
Itu untukmu.

760
01: 27: 43,100 --> 01: 27: 44.100
Untuk saya?

761
01: 27: 52,700 --> 01: 27: 54.200
Dia cantik.

762
01: 27: 55,200 --> 01: 37: 00.000