1
00:00:32,550 --> 00:00:36,243
-

2
00:00:40,082 --> 00:00:43,480
# From Coney Island
to the Sunset Strip #

3
00:00:43,550 --> 00:00:47,038
# Somebody's gonna make
a happy trip tonight #

4
00:00:48,283 --> 00:00:50,272
# While the moon is bright #

5
00:00:52,949 --> 00:00:56,074
# He's gonna have
a bag of crazy toys #

6
00:00:56,149 --> 00:00:58,671
# To give to
the girls and boys #

7
00:00:58,749 --> 00:01:00,738
# So dig #

8
00:01:00,815 --> 00:01:03,781
# Santa comes on big #

9
00:01:05,749 --> 00:01:08,874
# He'll come a-callin'
when it snows the most #

10
00:01:08,949 --> 00:01:11,347
# When all you cats
are sleepin' warm as toast #

11
00:01:11,416 --> 00:01:14,904
# And you gonna flip
when old Saint Nick #

12
00:01:14,982 --> 00:01:18,210
# Lays a lick
on the peppermint stick #

13
00:01:18,283 --> 00:01:21,680
# He come a-flyin'
from a higher place #

14
00:01:21,749 --> 00:01:24,181
# And fill the stocking
by the fireplace #

15
00:01:24,249 --> 00:01:26,476
# So you'll #

16
00:01:26,549 --> 00:01:29,277
# Have a yule that's cool #

17
00:02:27,116 --> 00:02:29,240
Merry Christmas.

18
00:02:29,315 --> 00:02:33,043
# Yeah, from Coney Island
to the Sunset Strip #

19
00:02:33,116 --> 00:02:37,071
# Somebody's gonna make
a happy trip tonight #

20
00:02:38,248 --> 00:02:40,578
# While the moon is bright #

21
00:02:42,782 --> 00:02:46,214
# He's gonna have
a bag of crazy toys #

22
00:02:46,282 --> 00:02:48,646
# To give to
the girls and boys #

23
00:02:48,715 --> 00:02:50,408
# So dig #

24
00:02:50,482 --> 00:02:52,414
# Santa comes on big #

25
00:02:54,282 --> 00:02:56,214
Excuse me.

26
00:02:56,282 --> 00:02:59,078
# Come a-callin'
when it snows the most #

27
00:02:59,148 --> 00:03:02,047
# Cats are sleepin'
warm as toast #

28
00:03:02,115 --> 00:03:05,343
# And you gonna flip
when old Saint Nick #

29
00:03:05,415 --> 00:03:08,506
# Lays a lick
on the peppermint stick #

30
00:03:10,023 --> 00:03:11,147
- Wooh! Sorry.
- I'm sorry.

31
00:03:11,222 --> 00:03:13,711
Do you want these?

32
00:03:13,789 --> 00:03:16,220
- No. Please.
- You go ahead. It's the last one.

33
00:03:16,289 --> 00:03:18,812
Uh, miss, do you have another pair
of these black cashmere gloves?

34
00:03:18,889 --> 00:03:21,684
- Whatever's out is what we have.
- You don't have a stockroom?

35
00:03:21,756 --> 00:03:26,347
- No. No. We don't have
an attic either.
- Or a basement?

36
00:03:26,422 --> 00:03:28,581
Um, listen, you take 'em.
I don't need 'em.

37
00:03:28,656 --> 00:03:31,986
- No, no, no.
You saw them first. I--
- Please. I insist.

38
00:03:33,689 --> 00:03:36,154
- Take them. Wait a minute.
- Oh! Oh!

39
00:03:36,222 --> 00:03:38,279
- Excuse me, sir. These are ours.
- Yeah?

40
00:03:38,355 --> 00:03:41,651
Oh. Your gloves? How come?
They're just sort of hanging there,

41
00:03:41,722 --> 00:03:43,983
sleeping with their
little price tag on.

42
00:03:44,055 --> 00:03:47,510
- We were just discussing
them, all right?
- Well, I have news for you.

43
00:03:47,589 --> 00:03:50,714
You can go on discussing them
long after I've paid for them.

44
00:03:50,789 --> 00:03:53,152
- Calm down, all right?
- Calm down? It's five days
before Christmas.

45
00:03:53,222 --> 00:03:55,745
I'm in the middle
of a New York department store.
He's asking me to calm down.

46
00:03:55,823 --> 00:03:58,982
Well, these were meant to be
a very special gift for someone.

47
00:03:59,055 --> 00:04:02,579
- Yeah, we put quite a lot
of thought into those.
- Isn't that right?

48
00:04:02,656 --> 00:04:04,815
- Well, who were they for?
- My boyfriend.
- My girlfriend.

49
00:04:04,888 --> 00:04:07,252
- Her boyfriend.
- His girlfriend.

50
00:04:07,322 --> 00:04:09,845
One pair of gloves
for two people?

51
00:04:09,922 --> 00:04:11,888
- This is hard to explain.
- Try.

52
00:04:11,955 --> 00:04:14,421
All right.
Go ahead.

53
00:04:14,489 --> 00:04:20,319
Oh. Uh, well, he is
at the present time my boyfriend.

54
00:04:20,389 --> 00:04:22,582
But in 18 months--

55
00:04:22,656 --> 00:04:25,019
After the operation--

56
00:04:27,489 --> 00:04:29,421
- He will be--
- She will be--

57
00:04:29,489 --> 00:04:31,920
My girlfriend.
Do you understand?

58
00:04:31,988 --> 00:04:33,920
That didn't
really work out.

59
00:04:33,988 --> 00:04:37,920
- No, but Merry Christmas anyway.
- Thank you very much.

60
00:04:37,988 --> 00:04:41,477
Well, you earned these.
That was quick on your feet.

61
00:04:41,556 --> 00:04:44,716
- Thanks. It was a team effort.
- Yeah, it was. It was.

62
00:04:44,788 --> 00:04:47,186
- I don't know how to thank you.
- Well--

63
00:04:47,255 --> 00:04:49,153
Ah, well.

64
00:04:49,222 --> 00:04:52,188
# Have a yule that's cool ##

65
00:04:52,255 --> 00:04:54,414
They're ready for you guys.

66
00:04:54,489 --> 00:04:56,421
Thank you.

67
00:04:56,489 --> 00:04:58,421
I don't know what you said
to that guy makes any sense.

68
00:04:58,489 --> 00:05:01,750
- But I think we scared
the be jesus out of him.
- You were pretty fierce.

69
00:05:01,822 --> 00:05:04,152
This will work, though.
This is quite a coffee.

70
00:05:04,222 --> 00:05:07,017
But I'm serious about the check.
It's the least I can do.

71
00:05:07,088 --> 00:05:09,986
Well, thank you, but, see,

72
00:05:10,055 --> 00:05:12,987
now I have to go find
something else for my girlfriend.

73
00:05:13,055 --> 00:05:15,487
- Oh, they were for your girlfriend.
- Yes, they were.

74
00:05:15,556 --> 00:05:17,522
- Oh, I can't accept them then.
- Well, you have to.

75
00:05:17,589 --> 00:05:20,077
Otherwise you
won't treat. Really.

76
00:05:20,155 --> 00:05:22,643
Let me tell you something.
This is the ultimate blend to drink.

77
00:05:22,721 --> 00:05:25,687
- Where did you find this place?
- I first came in
because of the name.

78
00:05:25,755 --> 00:05:28,085
- Hmm.
- Serendipity. It's one
of my favorite words.

79
00:05:28,155 --> 00:05:30,087
- It is? Why?
- Uh-huh.

80
00:05:30,155 --> 00:05:33,746
'Cause it's such a nice sound for
what it means: a fortunate accident.

81
00:05:33,822 --> 00:05:35,811
- Mm.
- Except I don't really
believe in accidents.

82
00:05:35,888 --> 00:05:38,514
- I think fate's behind everything.
- Oh, you do?

83
00:05:38,588 --> 00:05:40,679
- Yeah.
- Fate's behind everything?

84
00:05:40,755 --> 00:05:42,744
- I think so.
- Everything's predestined?

85
00:05:42,822 --> 00:05:45,811
- We don't have any choice at all?
- I thinkwe make our own decisions.

86
00:05:45,888 --> 00:05:48,150
I just think that fate
sends us little signs,

87
00:05:48,222 --> 00:05:51,154
and it's how we read the signs
that determines whether
we're happy or not.

88
00:05:51,222 --> 00:05:53,483
- Little signals. Yeah.
- Yeah.

89
00:05:53,555 --> 00:05:57,318
Fortunate accidents.
Lucky discoveries.
Columbus in America.

90
00:05:57,389 --> 00:06:01,253
- Yeah, or Fleming
discovering penicillin.
- Penicillin.

91
00:06:01,322 --> 00:06:03,254
- Fleming is his name?
- Yes.

92
00:06:03,322 --> 00:06:05,583
Or "Jonathan
and the Gloves."

93
00:06:05,655 --> 00:06:08,247
- I don't know that one.
- You don't know that story?

94
00:06:08,322 --> 00:06:10,254
It's an old
folk tale classic.

95
00:06:10,322 --> 00:06:12,514
Our hero, Jonathan, goes out
in search of black gloves.

96
00:06:12,588 --> 00:06:17,021
And in a perfect act
of "serendipiocity"
or "serendipaciousness,"

97
00:06:17,088 --> 00:06:21,679
he runs into a beautiful, attractive
English girl with a boyfriend.

98
00:06:21,755 --> 00:06:23,687
You have a boyfriend, right?

99
00:06:23,755 --> 00:06:26,017
- Yeah, I do.
- That's what I thought.

100
00:06:26,088 --> 00:06:29,213
- And you have the glove lady.
- Yes, I do.

101
00:06:31,388 --> 00:06:34,548
- Mm-hmm.
- It was a very nice time.

102
00:06:37,555 --> 00:06:40,316
- Well, I hope you enjoy the
gloves you bought yourself.
- Oh, I'm sure I will.

103
00:06:40,388 --> 00:06:44,684
I usually appreciate
my own thoughtfulness.
What do you want for Christmas?

104
00:06:44,755 --> 00:06:46,687
- Golfclubs.
- Oh.

105
00:06:46,755 --> 00:06:48,914
So you're gonna meet
your boyfriend now or what?

106
00:06:48,988 --> 00:06:51,818
No, I think he's probably
out doing what you're doing.

107
00:06:51,888 --> 00:06:54,479
Getting a crush on
someone else's girlfriend?

108
00:06:54,555 --> 00:06:57,487
No, I'm sorry. I just meant to say
I had a really great time.

109
00:06:57,555 --> 00:07:00,487
You know, maybe you should
give me your phone number,
you know, just in case.

110
00:07:00,555 --> 00:07:03,680
- In case of what?
- You know, in case of life.

111
00:07:03,755 --> 00:07:06,585
I just had a great time, and I'd
never be able to find you again.

112
00:07:06,655 --> 00:07:10,088
Well, if we're meant to meet again,
then we'll meet again.

113
00:07:10,155 --> 00:07:12,144
It's just not
the right time now.

114
00:07:12,221 --> 00:07:15,551
Maybe we were supposed
to meet on British time
and we're five hours too early.

115
00:07:15,621 --> 00:07:19,348
Come on.
I don't even know your name.
My name is Jonathan.

116
00:07:19,421 --> 00:07:23,047
- Does that make you
wanna tell me something?
- Yeah, it does.

117
00:07:24,822 --> 00:07:28,584
Merry Christmas, Jonathan.
And thanks.

118
00:07:34,855 --> 00:07:37,582
That's it?

119
00:07:37,655 --> 00:07:40,086
# I can feel my heart #

120
00:07:40,154 --> 00:07:43,177
- Oh, Jesus, I'm sorry about that.
- # And it's about to burst #

121
00:07:44,254 --> 00:07:46,686
# I try to clean it up #

122
00:07:48,321 --> 00:07:52,253
# But I just get worse #

123
00:07:52,321 --> 00:07:54,810
# Wish I could fall #

124
00:07:55,988 --> 00:07:58,351
# On a night like this #

125
00:08:00,421 --> 00:08:02,819
- # Into your loving arms #
- I think I left a scarf.

126
00:08:02,888 --> 00:08:04,854
No. Nothing down here.
Why don't you go upstairs?

127
00:08:04,922 --> 00:08:06,888
- Maybe it's still there.
- Thank you.

128
00:08:06,955 --> 00:08:10,011
# I thought I saw your face #

129
00:08:11,655 --> 00:08:15,052
# In the evening sky #

130
00:08:15,121 --> 00:08:19,144
# On a lonesome cloud #

131
00:08:19,221 --> 00:08:22,813
# That was drifting by #

132
00:08:22,888 --> 00:08:27,013
# I wish I could fall #

133
00:08:27,087 --> 00:08:29,519
# On a night like this #

134
00:08:30,887 --> 00:08:34,149
# Into your loving arms ##

135
00:08:34,221 --> 00:08:36,449
Hey.

136
00:08:36,521 --> 00:08:37,884
Hey.

137
00:08:43,822 --> 00:08:45,980
Let's go do something.

138
00:08:46,054 --> 00:08:48,815
All right.
What you wanna do?

139
00:08:48,887 --> 00:08:50,649
I don't care.

140
00:08:50,721 --> 00:08:54,312
All right. Come on.

141
00:09:04,721 --> 00:09:06,653
Now, promise me you're not
just visiting here for a week...

142
00:09:06,721 --> 00:09:10,346
or marrying somebody
to get a green card or on parole.

143
00:09:10,421 --> 00:09:14,683
None of the above. You?

144
00:09:14,754 --> 00:09:16,879
No, no, no. Proud U.S. citizen.
No criminal record.

145
00:09:16,954 --> 00:09:18,852
So you won't tell me
your name.

146
00:09:18,921 --> 00:09:21,683
Well, tell me, uh, what do you
miss most about Mother England?

147
00:09:21,754 --> 00:09:23,982
I miss my mom terribly.

148
00:09:24,054 --> 00:09:26,418
If I were her,
I'd miss you too.

149
00:09:33,921 --> 00:09:37,547
Okay. Favorite movie.

150
00:09:37,621 --> 00:09:41,348
- The correct answer
is Cool Hand Luke.
- I've never seen it.

151
00:09:41,421 --> 00:09:43,580
Oh, come on. You've never seen
Cool Hand Luke?

152
00:09:43,654 --> 00:09:47,814
Paul Newman?
Oh, my God. Come on!

153
00:09:47,887 --> 00:09:51,614
"Failure to communicate."
Sadistic cop in sunglasses
with no name.

154
00:09:51,687 --> 00:09:54,085
Reminds me of you
in that way.

155
00:09:54,154 --> 00:09:56,052
Um, favorite
New York moment.

156
00:09:59,987 --> 00:10:02,215
This one's
climbing the charts.

157
00:10:02,288 --> 00:10:04,220
I'm flattered.

158
00:10:05,921 --> 00:10:08,319
Is there anything else
you need to know about me?

159
00:10:08,388 --> 00:10:10,320
Huh.

160
00:10:12,554 --> 00:10:14,918
Favorite sexual position?

161
00:10:14,987 --> 00:10:17,146
Oh!

162
00:10:17,221 --> 00:10:21,347
Whoa! Whoa! Whoa!
Yeah, yeah. That's my favorite too.

163
00:10:21,421 --> 00:10:23,387
- You all right?
- Yeah.

164
00:10:23,454 --> 00:10:25,352
- Did you hurt yourself?
- No. Yes.

165
00:10:25,421 --> 00:10:27,978
- You did?
Let's take a look at that.
- Ouch.

166
00:10:28,054 --> 00:10:32,146
- Oh, Jesus.
That's a deep, deep gash.
- Gaping.

167
00:10:32,221 --> 00:10:35,914
What? We'll
fix that right up.

168
00:10:37,854 --> 00:10:39,911
There you go.

169
00:10:41,954 --> 00:10:46,477
What? Oh, you're
looking at my freckles.

170
00:10:46,554 --> 00:10:49,577
It's the curse
of the English, I'm afraid.
Fair skin and bad teeth.

171
00:10:49,654 --> 00:10:51,745
No, you have great teeth.

172
00:10:51,821 --> 00:10:53,946
Those aren't just freckles.

173
00:10:54,021 --> 00:10:56,953
If you look closely,
you can see Cassiopeia.

174
00:10:57,021 --> 00:11:00,475
- What?
- Right there.

175
00:11:00,554 --> 00:11:03,486
Hold on a minute.

176
00:11:03,554 --> 00:11:08,249
Okay. All right,
here's the story.

177
00:11:08,320 --> 00:11:10,411
A long time ago in Ethiopia,

178
00:11:10,487 --> 00:11:13,510
there was this queen
named Cassiopeia...

179
00:11:13,587 --> 00:11:17,485
who thought she was the most
beautiful woman in the entire world,

180
00:11:17,554 --> 00:11:19,850
and there wasn't anybody in
the kingdom who wasn't offended...

181
00:11:19,921 --> 00:11:22,386
by this woman's
relentless vanity.

182
00:11:22,453 --> 00:11:25,147
And then one day, she really
screwed up and offended the gods.

183
00:11:25,221 --> 00:11:27,243
I don't remember what she did and
I don't remember who she offended.

184
00:11:27,320 --> 00:11:29,377
But it was bad.
She crossed the line.

185
00:11:29,453 --> 00:11:33,783
But anyway, Poseidon, the sea god,
punished Cassiopeia...

186
00:11:33,854 --> 00:11:37,014
by placing her in the heavens
upside down on her throne,

187
00:11:37,087 --> 00:11:39,450
stuck for eternity with her skirt
around her shoulders...

188
00:11:39,520 --> 00:11:41,850
and all the blood
rushing to her head.

189
00:11:41,921 --> 00:11:45,353
And now she's just
a constellation in the sky,

190
00:11:45,420 --> 00:11:48,750
a bunch of English freckles
in the shape of a throne.

191
00:11:50,320 --> 00:11:52,684
So she made
one tragic mistake.

192
00:11:54,587 --> 00:11:56,815
And paid for eternity.

193
00:11:56,887 --> 00:11:58,819
Correct.

194
00:12:17,921 --> 00:12:20,148
- Yeah, yeah, yeah.
- Legible, legible.

195
00:12:20,220 --> 00:12:22,482
- I can't believe I'm doing this.
- Now, please, please.

196
00:12:22,554 --> 00:12:24,486
Let fate take
its proper course.

197
00:12:30,654 --> 00:12:32,813
Oh!

198
00:12:35,986 --> 00:12:39,919
- That was an accident.
Write down that again, please.
- I can't.

199
00:12:39,986 --> 00:12:41,850
That was a sign.

200
00:12:41,921 --> 00:12:43,910
Fate's telling us
to back off.

201
00:12:43,986 --> 00:12:47,350
If fate didn't want
us to be together, then why
did we meet tonight, huh?

202
00:12:47,420 --> 00:12:49,443
- Gotcha.
- Well, I don't know.

203
00:12:49,520 --> 00:12:51,917
- But it's not an exact science.
It's a feeling.
- Well, what if you're wrong?

204
00:12:51,986 --> 00:12:54,145
Huh? What if it's all
in our hands and we just walk away?

205
00:12:54,220 --> 00:12:57,050
No names, no phone numbers, nothing.
What do you think's gonna happen?

206
00:12:57,120 --> 00:12:59,245
Do you think good old fate is
just gonna deliver my information...

207
00:12:59,320 --> 00:13:02,309
- right to your doorstep?
- Do you know that's the best
idea you're had all night?

208
00:13:02,387 --> 00:13:06,547
- What's the best--
- Here you go. Write
your name and number down.

209
00:13:06,620 --> 00:13:09,211
- On a $5.00 bill?
- Mm. Just do it.

210
00:13:11,554 --> 00:13:14,645
You are a strange
and interesting woman.

211
00:13:17,253 --> 00:13:19,185
Now what?

212
00:13:19,253 --> 00:13:21,912
Wait there.

213
00:13:33,153 --> 00:13:34,880
Hey!

214
00:13:36,720 --> 00:13:38,742
What the hell was that?

215
00:13:38,820 --> 00:13:42,685
When that $5.00 bill
makes it back into my hands,
I'll be able to call you.

216
00:13:42,753 --> 00:13:44,946
And when you hear
my voice on the other end,

217
00:13:45,020 --> 00:13:47,486
then you'll believe
in fate, won't you?

218
00:13:47,554 --> 00:13:49,486
##

219
00:13:49,554 --> 00:13:52,520
- Hey, what about me?
- What do you mean?

220
00:13:52,587 --> 00:13:55,075
Well, we have to send
something out in the universe
with your name on it, don't we?

221
00:13:55,153 --> 00:13:57,948
- Come on. Isn't that
the only fair thing?
- That is the only fair thing.

222
00:13:58,020 --> 00:14:00,815
What have I got, even?
Ooh. No. I have a really good idea.

223
00:14:00,886 --> 00:14:03,750
- What?
- Okay.

224
00:14:03,820 --> 00:14:06,684
- That's a lot of tuba.
- Okay, see this book?

225
00:14:06,753 --> 00:14:08,310
Yeah.

226
00:14:08,387 --> 00:14:10,353
Okay, so when
I get home tonight,

227
00:14:10,420 --> 00:14:12,352
I'm gonna write my name
and number inside this book.

228
00:14:12,420 --> 00:14:14,817
And then first thing
tomorrow morning, I'll sell it
to a used book store.

229
00:14:14,886 --> 00:14:16,749
Which one?

230
00:14:16,820 --> 00:14:18,979
You're not gonna tell me.
You're not gonna tell me. Why not?

231
00:14:19,053 --> 00:14:20,985
Well, now, every time
you go past an old book store,

232
00:14:21,053 --> 00:14:24,144
you're gonna have to go inside
to see if it's there.

233
00:14:24,220 --> 00:14:27,152
This is just wrong.
You don't just have the most
incredible night of your life...

234
00:14:27,220 --> 00:14:30,482
with a perfect stranger and then
leave it all to chance, do ya?

235
00:14:30,553 --> 00:14:34,316
- Do ya?
- Come with me a second.

236
00:14:34,387 --> 00:14:36,614
What, we're gonna get a room?

237
00:14:36,686 --> 00:14:39,152
I'm kidding.
But I wanna know you more.

238
00:14:39,220 --> 00:14:41,981
- Come on. Where are we going?
- Okay.

239
00:14:42,053 --> 00:14:44,417
- Now, you stay here.
- Okay.

240
00:14:44,487 --> 00:14:48,976
- No, stay here. Stay there.
Don't make me come over there.
- Okay.

241
00:14:49,053 --> 00:14:52,644
All right, if we both
randomly pick the same floor,
we're meant to be together now.

242
00:14:52,719 --> 00:14:54,480
You're insane.

243
00:14:54,553 --> 00:14:58,077
Come on.
Okay, get in.

244
00:14:58,153 --> 00:15:01,142
Take a breath, and then
when the door closes, hit a button.

245
00:15:01,220 --> 00:15:04,845
- I don't understand this.
- You don't have to understand.
You just have to have faith.

246
00:15:04,920 --> 00:15:07,318
Faith in what?

247
00:15:07,387 --> 00:15:10,319
Destiny.

248
00:15:12,653 --> 00:15:14,812
Hey!

249
00:15:14,886 --> 00:15:19,342
It's Sara.
My name's Sara.

250
00:15:49,553 --> 00:15:52,815
And here it is.
See? You were right.

251
00:15:54,820 --> 00:15:56,752
- Uh--
- Let's go, buddy.

252
00:15:56,820 --> 00:15:59,877
- We're going up here.
- Oh, that's okay.
Josh likes to ride either way.

253
00:15:59,953 --> 00:16:02,181
Don't you, Josh?

254
00:16:02,252 --> 00:16:04,343
Don't do that!
Don't touch those!

255
00:16:04,419 --> 00:16:06,977
Hey, calm down.
He's just a kid.

256
00:16:21,086 --> 00:16:24,518
Looks like we've stopped.

257
00:16:39,085 --> 00:16:43,074
- We're going again.
- Thank you.

258
00:16:43,152 --> 00:16:46,312
- Where is she? Is she here?
- No, no. I don't think so.

259
00:16:46,386 --> 00:16:48,682
Come on, Josh.
Let's go, buddy.

260
00:16:55,419 --> 00:16:57,749
Okay, stay alert.

261
00:16:57,820 --> 00:16:59,752
Is she here?

262
00:16:59,820 --> 00:17:01,752
- No, not here.
Back in the elevator.
- She's not here?

263
00:17:01,820 --> 00:17:05,343
- Come on! Come on!
Move it! Come on, boy!


264
00:17:53,753 --> 00:17:55,685
Hey, Sara. I'm sorry.

265
00:17:55,753 --> 00:17:58,378
- Hey. I'm sorry.
- What?

266
00:18:01,386 --> 00:18:03,352
I'm sorry.

267
00:18:52,905 --> 00:18:55,337
I usually have to
beg to be a part of weddings.

268
00:18:55,405 --> 00:18:58,371
And if I do get into the wedding,
of course they postponed it,

269
00:18:58,439 --> 00:19:00,836
and it's overseas somewhere,
and they've canceled my passport,

270
00:19:00,905 --> 00:19:03,837
and I can't be a part of it,
and it's ridiculous
and awkward and horrible.

271
00:19:03,905 --> 00:19:06,269
So thank you.
I take this very seriously.

272
00:19:06,338 --> 00:19:08,236
It's a gift
to be the best man.

273
00:19:10,691 --> 00:19:12,953
They say that once in your lifetime,
someone comes along...

274
00:19:12,991 --> 00:19:15,184
whom you're absolutely
meant to be with.

275
00:19:15,258 --> 00:19:17,383
Everything feels great,
stars are aligned,

276
00:19:17,458 --> 00:19:19,650
body and spirit
are in balance.

277
00:19:19,724 --> 00:19:22,282
Formy friend
Jonathan Trager,

278
00:19:22,358 --> 00:19:25,256
that person was me.

279
00:19:27,025 --> 00:19:29,184
But as you know,
Jonny and I were simpatico.

280
00:19:29,258 --> 00:19:31,190
We were brothers
from another mother.

281
00:19:31,258 --> 00:19:33,281
We were friends
since freshman year.

282
00:19:33,358 --> 00:19:37,619
I watched him go out
with woman after woman,
and he'd always come crawling--

283
00:19:37,691 --> 00:19:39,657
he would come crawling
back to me.

284
00:19:39,724 --> 00:19:43,282
- It was embarrassing.
- You loved it.

285
00:19:43,358 --> 00:19:45,755
But then one night he came home
and things were different.

286
00:19:45,824 --> 00:19:48,915
His adole scent dream of becoming
a documentary filmmaker
was a thing of the past.

287
00:19:48,991 --> 00:19:51,684
- Thank God.
- He hardly even responded...

288
00:19:51,758 --> 00:19:54,781
to my playful yet tormented
flicks of my finger...

289
00:19:54,858 --> 00:19:59,086
against the soft part of his skull
as he studied for finals.

290
00:19:59,158 --> 00:20:01,851
And that is because
he had found her.

291
00:20:01,924 --> 00:20:05,356
The woman he was meant to be with.
And if anyone is qualified...

292
00:20:05,424 --> 00:20:09,652
to know when he met his soul mate,
it would be me, his first wife.

293
00:20:13,258 --> 00:20:15,917
She's smart, she's funny,
she's beautiful.

294
00:20:15,991 --> 00:20:18,786
In short, she's the kind of woman
that any man would dream about.

295
00:20:18,858 --> 00:20:22,415
And I think we all have.
So it is with sadness...

296
00:20:22,491 --> 00:20:25,355
and fond, fond memories...

297
00:20:25,424 --> 00:20:27,186
that I raise my glass...

298
00:20:27,257 --> 00:20:29,190
to the new
Mrs. Jonathan Trager.

299
00:20:29,257 --> 00:20:31,190
I'll tell you what.

300
00:20:31,257 --> 00:20:34,587
I'll tell you something. My friends,
if I had to lose Jonny to anyone,

301
00:20:34,657 --> 00:20:38,851
I can't imagine
a more perfect woman than Halley.

302
00:20:38,924 --> 00:20:41,754
Cheers to both of you.

303
00:20:46,791 --> 00:20:50,416
- How drunk is he
on a scale of one to ten?
- Twelve.

304
00:20:50,491 --> 00:20:52,423
You think we'll ever out-romance
Dean and Courtney?

305
00:20:52,491 --> 00:20:55,423
- I don't know. I don't think
I've ever seen them fight.
- Me neither.

306
00:20:55,491 --> 00:20:57,787
Must be a bitch
on their sex life.

307
00:20:57,858 --> 00:21:02,153
We have a pomegranate souffle
which is amazing, which is
different than the sorbet.

308
00:21:03,657 --> 00:21:05,589
Listen, we'd love
to join you guys,

309
00:21:05,657 --> 00:21:09,055
but Courtney has to wake up,
so I got to be good.

310
00:21:09,124 --> 00:21:11,454
Halley, listen to me.
It's not too late to back out.

311
00:21:11,524 --> 00:21:13,752
- Good night, Dean.
- And I'm at 166th and--

312
00:21:13,824 --> 00:21:15,790
Good night, Courtney.

313
00:21:15,858 --> 00:21:19,620
Mama, you don't want to see this.
I need-- I need to snuggle.

314
00:21:19,691 --> 00:21:22,589
- I'm gonna go sleep it off.
Listen, you're wonderful.
- Good night.

315
00:21:22,657 --> 00:21:25,020
- You know what? You need me.
- Take care. Come on, hon.

316
00:21:25,090 --> 00:21:29,079
You guys, listen, I hate to
tell you, but I gotta go home too.

317
00:21:29,157 --> 00:21:32,123
I have to. I gotta get up
at 8:00 in the morning.
My day is crazy tomorrow.

318
00:21:32,190 --> 00:21:34,622
- Come in for one drink.
- He doesn't want to come.
He doesn't have to come.

319
00:21:34,691 --> 00:21:36,919
- I'll see you in about 20 hours.
- Bye-bye, dear.

320
00:21:36,990 --> 00:21:38,923
- I love you, son.
- Night-night.

321
00:21:38,990 --> 00:21:41,047
- George.
- Take care.

322
00:21:41,124 --> 00:21:43,954
You okay?

323
00:21:44,024 --> 00:21:46,513
- You better be up later.
- Yeah, why?

324
00:21:46,591 --> 00:21:49,455
- Because I'm gonna come home
and get undressed...
- Uh-huh?

325
00:21:49,524 --> 00:21:51,581
- and climb into bed,
- Uh-huh?

326
00:21:51,657 --> 00:21:54,817
act like we just got
over a terrible fight.

327
00:22:00,491 --> 00:22:02,423
See you later now.

328
00:22:20,990 --> 00:22:23,422
Reading is good for you.
Knowledge.

329
00:22:27,657 --> 00:22:29,589
Reading?

330
00:22:41,491 --> 00:22:44,355
- Hold on, hold on. Listen, listen.
- I read it a long time ago.

331
00:22:44,424 --> 00:22:48,151
- I'll throw in the screenplay to
The Bridges of Madison County.
- I saw the movie. It was great.

332
00:23:02,324 --> 00:23:04,415
Okay, and--

333
00:23:04,491 --> 00:23:07,082
And nothing. I mean--
I mean, I did nothing.

334
00:23:07,157 --> 00:23:10,953
I-- I just let her
walk out of the party
and I didn't say anything to her.

335
00:23:11,024 --> 00:23:13,615
And now she's gone forever.

336
00:23:13,690 --> 00:23:17,453
I mean,
she was my soul mate.

337
00:23:17,524 --> 00:23:22,422
Kenny, I honestly
think it's dangerous
to use the term "soul mate."

338
00:23:22,491 --> 00:23:25,581
It implies there's
some magical element
that we have no control over,

339
00:23:25,656 --> 00:23:28,088
like fate or destiny.

340
00:23:28,157 --> 00:23:31,589
I think holding on to beliefs like
that stops us doing the real work.

341
00:23:31,656 --> 00:23:34,452
And the fact is,
if your therapy stays on track,

342
00:23:34,523 --> 00:23:38,081
I think you'll find there
are many, many people out there
you could easily be happy with.

343
00:23:38,157 --> 00:23:40,487
You truly believe
all that, Sara?

344
00:23:41,656 --> 00:23:44,145
Yeah. I really do.

345
00:23:47,357 --> 00:23:49,822
- There you go.
- Thanks.

346
00:23:58,490 --> 00:24:03,582
# From the very first time
I rest my eyes on you, boy #

347
00:24:03,656 --> 00:24:07,782
# My heart said
follow through #

348
00:24:10,623 --> 00:24:15,113
# But I know now that
I'm way down on your line #

349
00:24:16,790 --> 00:24:19,256
# But the waiting
feeling's fine #

350
00:24:19,324 --> 00:24:21,256
# You see #

351
00:24:21,324 --> 00:24:27,086
# I don't wanna wait
in vain for your love #

352
00:24:27,157 --> 00:24:33,249
# I don't wanna wait
in vain for your love #

353
00:24:33,323 --> 00:24:39,052
# I don't wanna wait
in vain for your love #

354
00:24:39,124 --> 00:24:42,954
# 'Cause summer is here #

355
00:24:43,024 --> 00:24:45,854
- # And I'm still waiting there #
- # Summer is here #

356
00:24:45,923 --> 00:24:48,753
- # Winter is here #
- # Winter is here #

357
00:24:48,823 --> 00:24:55,278
# I'm still waiting there #

358
00:25:01,690 --> 00:25:03,918
# Like I said #

359
00:25:03,990 --> 00:25:09,581
# It's been three years since
I'm knocking on your door #

360
00:25:09,656 --> 00:25:13,452
# And I still can knock
some more #

361
00:25:15,323 --> 00:25:18,255
# Ooh, boy Ooh, boy #

362
00:25:18,323 --> 00:25:22,221
# Is it crazy
Look, I wanna know now #

363
00:25:22,289 --> 00:25:27,586
# For I to knock
some more, you see #

364
00:25:27,656 --> 00:25:29,918
# In life I know ##

365
00:25:29,990 --> 00:25:32,182
You got to say yes, first.

366
00:25:43,656 --> 00:25:45,781
Yes.

367
00:26:01,323 --> 00:26:04,153
- Wait a second.
- Ow!

368
00:26:04,223 --> 00:26:06,246
- Let me-- Ow! Ow! Ow!
- I got it. I got it.

369
00:26:06,323 --> 00:26:08,255
- Ow, ow. Ow!
- I got it.

370
00:26:10,189 --> 00:26:12,121
Okay, you're not gonna
read into this, right, Sara?

371
00:26:12,189 --> 00:26:14,849
- I mean, it's just
an accident, nothing more.
- No.

372
00:26:14,922 --> 00:26:17,115
God. We'll
get it refitted.

373
00:26:17,189 --> 00:26:19,815
It's beautiful.
I love it.

374
00:26:19,890 --> 00:26:23,219
You-You get changed.
I'm gonna call Ryan,
tell him you said yes.

375
00:26:23,289 --> 00:26:27,085
- Why? Was he worried?
- Not about you. About the tour.

376
00:26:27,156 --> 00:26:29,588
He's hoping to fit the honeymoon
into the schedule.

377
00:26:31,156 --> 00:26:33,554
How does Bora Bora sound?

378
00:26:33,623 --> 00:26:36,783
Very... sexy-sexy?

379
00:26:39,256 --> 00:26:45,189
# I don't wanna wait
in vain for your love #

380
00:26:45,256 --> 00:26:50,655
# I don't wanna wait
in vain for your love ##

381
00:26:53,523 --> 00:26:55,920
Now, if you're a golfer
on a one-hour lunch break,

382
00:26:55,989 --> 00:27:00,012
you'd use that time up
just getting to the nearest
course out of Manhattan.

383
00:27:00,089 --> 00:27:02,385
All this was
a long overdue solution.

384
00:27:02,456 --> 00:27:06,081
Formerly a dilapidated pier
and converted just five years ago,

385
00:27:06,156 --> 00:27:08,418
the range offers the inhabitants
of this concrete jungle...

386
00:27:08,490 --> 00:27:11,978
the chance to keep
their drives straight,
their short games accurate...

387
00:27:12,056 --> 00:27:15,113
and most of all, brings the joys
and frustrations of golf...

388
00:27:15,189 --> 00:27:17,121
back to city folk.

389
00:27:17,189 --> 00:27:20,985
This is Nick Roberts,
ESPN News, New York City.

390
00:27:21,056 --> 00:27:23,454
Superb, Nick.
We got it. Thank you.

391
00:27:23,523 --> 00:27:26,080
- Artie, I gotta run, okay?
- What about the B-roll shot?

392
00:27:26,156 --> 00:27:29,122
Paging Sara Lawson.
Paging Sara Lawson.

393
00:27:29,189 --> 00:27:31,087
- Please come to the frontdesk.
- Could you come back and get
the B-roll on Friday?

394
00:27:31,156 --> 00:27:33,088
- Yeah. Whatever you say, boss.
- Thank you, sir.

395
00:27:33,156 --> 00:27:35,951
- I'm Sara Lawson. Hi.
Sorry I'm late.
- How are you?

396
00:27:36,023 --> 00:27:38,489
You're down
at position number two.

397
00:27:38,556 --> 00:27:40,454
Oh, right. Bad golfers
all the way down there, right?

398
00:27:40,523 --> 00:27:42,681
Dude, take off.
We got it.

399
00:27:51,156 --> 00:27:53,247
Well, hello,
Mr. Marrying Man.

400
00:27:53,323 --> 00:27:56,414
- Hi. Uh, where's Lauren?
- Oh, Lauren took the day off.

401
00:27:56,490 --> 00:28:00,183
My name is Sara
and I'm gonna cut your hair today.

402
00:28:00,256 --> 00:28:02,245
You know what?

403
00:28:02,323 --> 00:28:05,016
I'm not thrilled with having
that "just cut hair" look
for my own wedding, so--

404
00:28:05,089 --> 00:28:07,180
- I'll just take a little bit off.
- I gotta live with these pictures
the rest of my life.

405
00:28:07,256 --> 00:28:08,483
- Just a little bit.
- Please, you know, uh--

406
00:28:08,555 --> 00:28:10,181
# It's you #

407
00:28:10,256 --> 00:28:14,847
# And me forever #

408
00:28:14,922 --> 00:28:20,684
# Sara, smile #
Whoo!

409
00:28:20,756 --> 00:28:23,745
# Won't you smile
a while for me #

410
00:28:23,822 --> 00:28:27,220
Forget Charles Street.
Take me to the New York Times
building on 42nd, please.

411
00:28:27,289 --> 00:28:28,914
- Mm-hmm.
- # Sara ##

412
00:28:28,989 --> 00:28:32,114
Whoo!

413
00:28:32,189 --> 00:28:34,121
I'm telling you,
I keep running into her.

414
00:28:34,189 --> 00:28:36,882
I keep finding it.
It keeps happening.
She was at the golfrange.

415
00:28:36,956 --> 00:28:39,013
She's a big girl now with big hips.
All right?

416
00:28:39,089 --> 00:28:42,249
Then I gotta leave
'cause Sara's gonna cut my hair,

417
00:28:42,323 --> 00:28:44,447
And the guy in the taxi,
he's serenading me, "Sara."

418
00:28:44,522 --> 00:28:47,216
I'm telling you, the universe
keeps revealing her to me,

419
00:28:47,289 --> 00:28:49,948
- screwing with my head.
- You're getting married
in three days.

420
00:28:50,023 --> 00:28:52,580
- That's my point.
- It's entirely duplicitous.

421
00:28:52,655 --> 00:28:55,917
Think about it. Why would you risk
your relationship with Halley...

422
00:28:55,989 --> 00:29:00,183
- just to search
for some pipe dream?
- Just hear me out, man.

423
00:29:00,256 --> 00:29:02,380
I'm sure that
I love Halley, all right?

424
00:29:02,455 --> 00:29:04,387
And maybe every time
you fall in love with somebody,

425
00:29:04,455 --> 00:29:06,387
it's a completely
different experience.

426
00:29:06,455 --> 00:29:09,888
So it's a mistake to compare them.
I get it, but--

427
00:29:09,956 --> 00:29:11,945
All right.

428
00:29:12,023 --> 00:29:15,455
It's like Halley is
The Godfather, Partll.

429
00:29:15,522 --> 00:29:17,613
She's what?

430
00:29:17,689 --> 00:29:20,280
Godfather, Partll.
That was an incredible movie.

431
00:29:20,355 --> 00:29:22,287
Might be better than the original.
All right?

432
00:29:22,355 --> 00:29:24,287
But no matter how much you love
The Godfather, Partll,

433
00:29:24,355 --> 00:29:26,287
you still have
to see the original...

434
00:29:26,355 --> 00:29:29,446
to understand and appreciate
the sequel, don'tya?

435
00:29:29,522 --> 00:29:31,784
Come on. Is it too much to ask from
my oldest friend to help me out?

436
00:29:31,856 --> 00:29:34,947
- You've already got
the fairy-tale marriage.
- I'm the best man.

437
00:29:35,023 --> 00:29:36,955
You work in the biggest
newspaper in the world.
Help me find her.

438
00:29:37,023 --> 00:29:39,250
Let me tell you something.
Contrary to popular New York myth,

439
00:29:39,322 --> 00:29:41,254
the Times
is not omniscient.

440
00:29:41,322 --> 00:29:43,254
I need a last name.
I need a social security number.

441
00:29:43,322 --> 00:29:46,084
- If we find the book--
- It-It-It's a dead end.
You know that.

442
00:29:46,155 --> 00:29:48,246
- Unless we search every
book store in New York.
- You did that.

443
00:29:48,322 --> 00:29:50,914
- Years ago. Do you remember?
- Maybe I missed a store.

444
00:29:50,989 --> 00:29:53,080
- Maybe somebody bought it
and sold it back.
- You know what?

445
00:29:53,155 --> 00:29:57,349
I don't want any part of this.
All right?

446
00:30:11,989 --> 00:30:14,147
Maybe I am just getting cold feet.

447
00:30:14,222 --> 00:30:17,086
I'm telling you right now,
British women do not age well.

448
00:30:17,155 --> 00:30:20,246
You know, I mean, years ago,
yes, she was a luscious treat.

449
00:30:20,322 --> 00:30:22,618
You know, she probably looked like,
you know, Baby Spice.

450
00:30:22,689 --> 00:30:25,621
But now
she could look like--

451
00:30:25,689 --> 00:30:28,746
Old Spice.

452
00:30:41,622 --> 00:30:45,281
- It's a great haircut.
- Oh. Thanks.

453
00:30:45,355 --> 00:30:48,446
- Tell me you love me.
- I love you.

454
00:30:48,522 --> 00:30:52,249
- Tell me something romantic.
- Like what?

455
00:30:52,322 --> 00:30:55,117
I don't know. Like...

456
00:30:55,188 --> 00:30:58,950
how I'm the only girl in the
entire universe meant for you.

457
00:31:03,155 --> 00:31:06,121
Oh, my God, the dinner!

458
00:31:06,188 --> 00:31:10,382
By the way, I emptied your closet.
We gotta pack for the honeymoon.

459
00:31:10,455 --> 00:31:12,512
God, I hate this building.

460
00:31:12,589 --> 00:31:14,918
Shut up!

461
00:31:14,988 --> 00:31:17,011
Don't hit it with the thing.

462
00:31:17,088 --> 00:31:19,748
- Jon!
- What?

463
00:31:19,821 --> 00:31:21,946
I'm gonna go yell
at the super.

464
00:32:16,422 --> 00:32:20,081
I don't understand
why this is going off.

465
00:32:20,155 --> 00:32:23,519
- You said last week
it would be fine.
- Hey, Jon.

466
00:32:23,588 --> 00:32:26,077
This place looks like
a disaster area.

467
00:32:26,155 --> 00:32:28,780
- Thanks, Gerald.
- Gerald, it's in here.

468
00:32:28,855 --> 00:32:31,287
I gotta get going.
Coming!

469
00:33:20,855 --> 00:33:24,015
Come on! I wanna see!
I wanna see!

470
00:33:24,088 --> 00:33:26,918
I thought you wanted
a round-cut diamond.

471
00:33:26,988 --> 00:33:29,715
- Why? When did I say that?
- I'm not exactly sure.

472
00:33:29,788 --> 00:33:32,413
- But when we were younger, I think.
- Oh, God.

473
00:33:32,488 --> 00:33:34,852
When I was younger, I was gonna
marry Boris Becker, wasn't I?

474
00:33:34,921 --> 00:33:37,682
- Hey, guys. What did you think?
- Hey!

475
00:33:37,755 --> 00:33:41,278
Well, I mean, was that last song
really inspired by my sister?

476
00:33:41,354 --> 00:33:43,286
Every artist
needs his muse.

477
00:33:43,354 --> 00:33:46,048
- Who wants to hear the good news?
- Hey, I pay you for the good news.

478
00:33:46,122 --> 00:33:48,088
No. You pay me
to keep away the bad news.

479
00:33:48,155 --> 00:33:52,746
- Bring it on.
- Lars' dates in Stockholm
sold out in eight hours.

480
00:33:52,821 --> 00:33:54,946
Wow!

481
00:33:55,022 --> 00:33:57,749
That means we're gonna
have to add some more shows.
So we'll bump Paris--

482
00:33:57,821 --> 00:34:00,753
Sorry. I don't wanna
spoil anyone's party,

483
00:34:00,821 --> 00:34:02,912
but Lars and I have
already set the dates
for our honeymoon and our wedding,

484
00:34:02,988 --> 00:34:05,579
and I've told my patients
when I'm going.

485
00:34:05,654 --> 00:34:08,620
Well, baby, your patients can do
without you for a couple weeks.

486
00:34:08,688 --> 00:34:12,415
He's right, Sara.
I mean, a couple of extra weeks
in Europe aren't gonna kill you.

487
00:34:12,488 --> 00:34:14,511
Caroline's just pushing you
to stay longer...

488
00:34:14,588 --> 00:34:17,077
'cause she wants us
to house-sit for you guys.

489
00:34:17,154 --> 00:34:20,245
Yeah, thank you.
I was going to ask her
when she was drunk.

490
00:34:20,321 --> 00:34:24,049
- Actually, that's a great idea.
- Yeah?
- Yes!

491
00:34:24,121 --> 00:34:27,747
Come on, Kip.
Let's get out of here
before Sara changes Lars' mind.

492
00:34:29,488 --> 00:34:31,784
- I said something wrong?
- No, it's--

493
00:34:31,855 --> 00:34:33,844
I've just got
a very detailed schedule...

494
00:34:33,921 --> 00:34:35,910
and my patients
are important too.

495
00:34:35,988 --> 00:34:39,613
- I don't like changing
the dates at the last minute.
- Excuse me. I'm sorry.

496
00:34:39,688 --> 00:34:42,449
But I really need you to approve
these T-shirt designs forAustralia.

497
00:34:42,521 --> 00:34:44,453
- Oh, no problem.
- You don't mind, do you?

498
00:34:44,521 --> 00:34:46,453
- Can we do this later?
- Yeah.

499
00:34:46,521 --> 00:34:48,487
She don't mind.

500
00:35:34,321 --> 00:35:36,253
That's chamomile
for you ladies.

501
00:35:36,321 --> 00:35:38,253
- Nice and hot. Very good.
- Thanks.

502
00:35:38,321 --> 00:35:40,617
Sara, it was a movie poster.
It's no big deal.

503
00:35:40,688 --> 00:35:42,620
It's peculiar though, right?
Don't you think?

504
00:35:42,688 --> 00:35:45,017
Look, I thought you were through
with all this New Age bullshit...

505
00:35:45,087 --> 00:35:48,053
like horoscopes and feng shui
and all the crap.

506
00:35:48,121 --> 00:35:52,417
Eve, for someone
who owns a New Age store,
you are alarmingly earthbound.

507
00:35:52,488 --> 00:35:55,579
Oh, yeah? And for
a shrink-in-training,
you are a little bit crazy.

508
00:35:55,654 --> 00:35:57,745
- I'll tell you that much.
- Excuse me.

509
00:35:57,820 --> 00:36:01,275
- Do you carry the Casanova candle?
- As a matter of fact, we do.

510
00:36:01,354 --> 00:36:05,446
Check on the shelf across
from the Caligula incense.

511
00:36:05,521 --> 00:36:08,112
And they're on sale,
so today's your lucky day.

512
00:36:08,187 --> 00:36:11,347
Great. You see,
that is what happens...

513
00:36:11,421 --> 00:36:13,353
when people get hooked
on the New Age life.

514
00:36:13,421 --> 00:36:15,683
They end up sitting at home
burning candles for Mr. Right...

515
00:36:15,754 --> 00:36:19,743
when Mr. Good Enough For Right Now
is waiting at the corner bar.

516
00:36:19,820 --> 00:36:24,412
- Hi. Oh, yeah.
She's a pain in the ass.

517
00:36:28,653 --> 00:36:31,586
- And I gotta find her.
- I've been here three years,
so this is--

518
00:36:31,653 --> 00:36:35,108
Yeah, I understand.
But your computer system
has been here for a long time.

519
00:36:35,187 --> 00:36:37,618
- I think-- I think you're
just wasting my time, sir.
- No, no.

520
00:36:37,687 --> 00:36:39,619
- Here's the thing.
- There's nothing I can do.

521
00:36:39,687 --> 00:36:41,619
- It's very crucial.
- You cannot be over here.
You cannot come over...

522
00:36:41,687 --> 00:36:43,619
- to this side of the counter.
- All right.

523
00:36:43,687 --> 00:36:47,085
- Please don't cross this line.
Thank you.
- All I really need...

524
00:36:47,154 --> 00:36:50,086
is if you can enter this
account number in the computer...

525
00:36:50,154 --> 00:36:52,086
- and just tell me her name.
- Oh, I see.

526
00:36:52,154 --> 00:36:54,143
When you put it
that way, no.

527
00:36:56,154 --> 00:36:59,745
- Would 20 bucks help?
- It might if I was
a health inspector.

528
00:36:59,820 --> 00:37:02,082
- Listen, this is really important.
- Oh, boy, did it again.

529
00:37:02,154 --> 00:37:05,586
Crossed the line. You have to remain
on the other side of the register.

530
00:37:05,653 --> 00:37:08,847
I don't wanna say it again.
Remain on that side. Thank you.

531
00:37:08,920 --> 00:37:12,647
Let's bottom-line this, huh?
What's it gonna take?
I have to have the name.

532
00:37:14,454 --> 00:37:17,749
Well, I was a little short
on myweekly sales draw.

533
00:37:17,820 --> 00:37:19,752
- Were you?
- I'm just mentioning.

534
00:37:21,321 --> 00:37:25,514
Okay. Um, I'm going to, uh-

535
00:37:25,587 --> 00:37:27,917
- Uh-uh.
- Look where my feet are.

536
00:37:27,987 --> 00:37:29,475
Allright?

537
00:37:33,987 --> 00:37:36,078
- Lovely choice, sir.
- Thank you.

538
00:37:36,154 --> 00:37:40,586
Account number
was 029351--

539
00:37:40,653 --> 00:37:44,086
I thought you said you were gonna
help with my weekly draw.

540
00:37:44,154 --> 00:37:47,279
The tie's worth $95.
We're still 700 short.

541
00:37:47,353 --> 00:37:49,683
- $700? That's extortion.
- 700.

542
00:37:49,754 --> 00:37:52,413
That's good
salesmanship, sir.

543
00:37:52,487 --> 00:37:54,419
What do I need?

544
00:37:54,487 --> 00:37:56,510
Ring it up.

545
00:37:56,587 --> 00:38:00,111
- Well, we have a purple tie.
What would go with a purple tie?
- Mm-hmm.

546
00:38:00,187 --> 00:38:02,379
I look like a magician.

547
00:38:02,453 --> 00:38:04,851
All right,
you horrible little man.

548
00:38:04,920 --> 00:38:07,545
I bought the entire spring line.
Okay, you happy?

549
00:38:07,620 --> 00:38:11,018
- Now, look her up.
- I already did.

550
00:38:11,087 --> 00:38:14,110
It was a dead account.
There's no information
in our computers.

551
00:38:14,187 --> 00:38:16,119
- You give me that?
- Hey, chase me.

552
00:38:16,187 --> 00:38:18,119
- Chase you? What? Are you insane?
- Don't cross the line!

553
00:38:18,187 --> 00:38:21,619
- You crossed the line!
- Stop saying that
or I will cut you!

554
00:38:21,687 --> 00:38:23,744
Now, you better find a way
to help me right now!

555
00:38:23,820 --> 00:38:26,217
- I can suggest another option.
- Suggest it fast.

556
00:38:26,286 --> 00:38:28,218
When our customers
apply for a credit card,

557
00:38:28,286 --> 00:38:30,878
the hard copies go to our
storage facility in Queens.

558
00:38:30,954 --> 00:38:34,408
All you need is the account number,
which you already have,

559
00:38:34,487 --> 00:38:36,419
and you can find
her application.

560
00:38:36,487 --> 00:38:38,783
However, you need
an employee to get you in.

561
00:38:38,854 --> 00:38:41,786
You need an employee...

562
00:38:41,854 --> 00:38:43,820
to get you in.

563
00:38:49,153 --> 00:38:50,619
Crocodile.

564
00:39:05,954 --> 00:39:07,852
Hal.

565
00:39:11,153 --> 00:39:13,142
Halley.

566
00:39:59,687 --> 00:40:01,619
A natural.

567
00:40:01,687 --> 00:40:03,982
- Yeah?
- Yeah. Really natural.

568
00:40:10,487 --> 00:40:12,680
- No, no, no. Cut, cut, cut.
- What's the problem?

569
00:40:12,754 --> 00:40:16,913
The problem is you can't fend
off an army of blood thirsty
Vikings with a shehnai.

570
00:40:16,986 --> 00:40:19,282
- It's illogical.
- No, see-- No, no.

571
00:40:19,353 --> 00:40:22,217
You're lulling them
into submission with the music.

572
00:40:22,286 --> 00:40:25,774
That's the whole point
of the song, really.
"Mystic Surrender."

573
00:40:27,487 --> 00:40:30,248
You don't think he looks
like he hates the music?

574
00:40:30,320 --> 00:40:33,616
No. Hey.

575
00:40:36,753 --> 00:40:38,686
Hey, baby.

576
00:40:38,753 --> 00:40:41,618
- Now, this guy, he's-he's like
Alec Guinness. So good.
- Yeah.

577
00:40:41,687 --> 00:40:44,482
Star Wars.
Obi-Wan.

578
00:40:46,520 --> 00:40:48,781
All right, right here,
what are they doing?
What's their attitude?

579
00:40:48,853 --> 00:40:52,342
- Whatare they thinking?
Whoare thesepeople?
- They're in awe and speechless.

580
00:40:52,420 --> 00:40:56,909
And they're just grateful.
Underfed. Underpaid.

581
00:40:56,986 --> 00:41:00,043
Why don't they ask me to stay
in the village and have a feast?

582
00:41:00,120 --> 00:41:03,018
Yeah. Sara, hey.

583
00:41:03,086 --> 00:41:05,018
- Can we talk for a sec?
- Sure.

584
00:41:05,086 --> 00:41:07,018
Okay, yeah, I'm going
to split, guys.

585
00:41:07,086 --> 00:41:09,745
Lars, I'll tell you what.
I'm gonna talk to the director...

586
00:41:09,819 --> 00:41:12,581
and I'm gonna have him
tweak that whole section.

587
00:41:12,652 --> 00:41:15,846
- It'll be fine. It'll be fine.
- Tell him about the feast.

588
00:41:17,986 --> 00:41:21,544
- What's going on?
- I lost my keys yesterday.

589
00:41:21,619 --> 00:41:25,108
- Oh, that's a drag.
- And I've just
found them in the freezer.

590
00:41:25,186 --> 00:41:27,516
I don't get it.
Is that a joke?

591
00:41:27,586 --> 00:41:29,519
No, Lars,
it's not a joke.

592
00:41:29,586 --> 00:41:31,518
I feel like
I'm losing my mind.

593
00:41:31,586 --> 00:41:35,541
It's the wedding plans
and the tour and my patients.

594
00:41:35,619 --> 00:41:37,585
It's just a bit
too much to deal with.

595
00:41:37,652 --> 00:41:41,744
Okay, Sara, look. We're leaving
for Toronto in the morning,

596
00:41:41,819 --> 00:41:44,546
- so don't fall apart on me now.
- I know, I know, I know.

597
00:41:44,619 --> 00:41:46,744
And that's why I think
I need a little break.

598
00:41:46,819 --> 00:41:49,251
What do you mean,
a little break?

599
00:41:49,320 --> 00:41:51,252
No, not that kind
of little break.

600
00:41:51,320 --> 00:41:55,184
I just mean a weekend away
to recharge my batteries
and clear my head.

601
00:41:55,253 --> 00:41:58,412
Hey, this has nothing
to do with the other night.

602
00:41:58,486 --> 00:42:02,078
I just need this.
I need it for me.

603
00:42:02,153 --> 00:42:04,448
But I won't go
unless you say it's okay.

604
00:42:06,253 --> 00:42:08,912
- It's okay.
- Thank you.

605
00:42:08,986 --> 00:42:12,816
Okay. Where are you going?
Where are you going?

606
00:42:14,153 --> 00:42:17,448
Oh, I don't know.
New York, maybe.

607
00:42:23,086 --> 00:42:25,517
- Happy birthday.
- Oh, my God.

608
00:42:27,086 --> 00:42:30,177
Are you serious?
Get out of town.

609
00:42:30,253 --> 00:42:32,185
Yeah, that's the idea.

610
00:42:32,253 --> 00:42:34,411
- Thanks. Talk to you soon.
- Okay.

611
00:42:34,486 --> 00:42:37,281
This is unbelievable.

612
00:42:37,352 --> 00:42:39,841
Sara, really, this is
way too generous of you.

613
00:42:39,919 --> 00:42:43,442
Oh, come on.
Can't a girl do something nice
for her friend on her birthday?

614
00:42:43,519 --> 00:42:45,451
There's no ulterior motives?

615
00:42:45,519 --> 00:42:48,747
Well, yeah.

616
00:42:48,819 --> 00:42:52,273
I'm getting married in a week
and I'd just like to have
one last fling...

617
00:42:52,352 --> 00:42:54,284
with my best friend
before I walk down the aisle.

618
00:42:54,352 --> 00:42:58,115
- It's so sweet. But, you know,
you're really not my type.
- Oh, thanks.

619
00:42:58,186 --> 00:43:01,310
- We're going to New York?
- Yeah. Yea!

620
00:43:08,319 --> 00:43:10,285
# I want you
to get together #

621
00:43:16,285 --> 00:43:19,649
# I want you
to get together #

622
00:43:25,020 --> 00:43:26,986
#I want you
to get together#

623
00:43:32,185 --> 00:43:36,584
# Put your hands together
one time #

624
00:43:36,652 --> 00:43:38,618
# I want you
to get together #

625
00:43:40,686 --> 00:43:42,652
# I want you
to get together ##

626
00:43:44,486 --> 00:43:47,418
Hey! Excuse me.

627
00:43:47,486 --> 00:43:49,850
- Why so tense?
- Because you're
freaking me out, all right?

628
00:43:49,919 --> 00:43:53,009
- Is there another space
you can be in?
- Oh. Excusez-moi.

629
00:43:53,085 --> 00:43:55,415
- Uh-huh.
- And what is it you do?

630
00:43:55,486 --> 00:43:58,577
Why, my sales clerk friend,
I happen to write for
a little publication.

631
00:43:58,652 --> 00:44:01,447
Maybe you've heard of it.
It's called the New York Times.

632
00:44:01,519 --> 00:44:04,951
- Oh.
- Yeah.

633
00:44:11,486 --> 00:44:14,577
Hello. Who?

634
00:44:14,652 --> 00:44:18,550
Dean? And who may
I say is calling?

635
00:44:18,619 --> 00:44:21,880
Huh? Hang on.
Your editor.

636
00:44:21,952 --> 00:44:24,043
Hi. No.

637
00:44:24,119 --> 00:44:28,552
Didn't get a chance
to write that one. Uh--

638
00:44:28,619 --> 00:44:30,551
Didn't write
that one either.

639
00:44:30,619 --> 00:44:34,914
Uh, with all due respect, sir,
they'll all still be dead tomorrow.

640
00:44:34,985 --> 00:44:39,849
Okay. Thank you.
Bye-bye.

641
00:44:39,918 --> 00:44:42,783
- You write for the obituaries.
- Absolutely. Yeah.

642
00:44:42,852 --> 00:44:45,341
- You must be very proud.
- Uh-huh. I'm the one
with the last word.

643
00:44:45,419 --> 00:44:47,783
- Not tonight. I don't think so.
- Yes, I am. Absolutely.

644
00:44:47,852 --> 00:44:50,341
- Fat chance. Last line.
- Still talking. Yeah, right here.

645
00:44:53,852 --> 00:44:56,182
I don't know. I don't know.
My eyes are killing me.

646
00:44:56,252 --> 00:44:58,184
- Tell me these numbers match.
- I'll tell you.

647
00:44:58,252 --> 00:45:00,184
- Let me see.
- Don't do that.

648
00:45:00,252 --> 00:45:02,218
- Ah-ah!
- Is it 0293?

649
00:45:02,285 --> 00:45:05,217
0293.
Congratulations.

650
00:45:05,285 --> 00:45:07,217
- You got it?
- I think you found her.

651
00:45:07,285 --> 00:45:09,683
Too bad the last name's
completely smudged out, though.

652
00:45:11,985 --> 00:45:14,110
Well, it's his fault.
It was his thumb.

653
00:45:14,185 --> 00:45:17,447
When he grabbed it, his thumb
went right across the name.

654
00:45:17,519 --> 00:45:19,711
Completely. I'm kidding.
It was smudged in my hand.

655
00:45:19,785 --> 00:45:22,183
- Would you stop it?
- It's just a little joke.
That's carbon paper for you.

656
00:45:22,252 --> 00:45:24,740
I guess that's why
America rejected it.

657
00:45:24,818 --> 00:45:28,251
- What's that address?
Is that her address?
- That's seven years ago, man.

658
00:45:28,319 --> 00:45:30,376
So go to the building
leasing office...

659
00:45:30,452 --> 00:45:32,384
and you'll find out
who lived there seven years ago.

660
00:45:32,452 --> 00:45:34,883
It ain't rocket science.

661
00:45:34,952 --> 00:45:36,850
Thank you.

662
00:45:47,486 --> 00:45:49,543
- Hi.
- Hey.

663
00:45:49,618 --> 00:45:51,550
- Where to?
- Yeah, where are we going?

664
00:45:51,618 --> 00:45:56,778
- Uh, okay, take us...
anywhere in New York.
- Excuse me?

665
00:45:56,852 --> 00:45:58,784
Anywhere. Wherever
you feel like going.

666
00:45:58,852 --> 00:46:01,511
- That's not a destination, lady.
- Wait. You didn't make reservations?

667
00:46:01,585 --> 00:46:05,109
- Um, okay, Eve, please
don't get mad at me.
- What?

668
00:46:05,185 --> 00:46:07,742
Oh, no.
I cannot believe this.

669
00:46:07,818 --> 00:46:09,250
I need
a borough here, ladies.

670
00:46:09,319 --> 00:46:11,444
I was gonna tell you
when we got on the plane.

671
00:46:11,518 --> 00:46:13,916
You know what?
That's really sneaky of you, Sara.

672
00:46:13,985 --> 00:46:16,247
- I'm not a bloody psychic.
- Eve, wait!

673
00:46:16,319 --> 00:46:18,285
Wait!

674
00:46:20,085 --> 00:46:22,915
- Eve. Eve!
- You tricked me.

675
00:46:22,985 --> 00:46:25,712
I knew you wouldn't come
if I told you the truth.
I needed my best friend with me.

676
00:46:25,785 --> 00:46:28,410
What are you doing, Sara?

677
00:46:28,485 --> 00:46:31,451
Honestly, Sara, I don't
understand you anymore, okay?

678
00:46:31,518 --> 00:46:34,110
Please, tell me something.

679
00:46:34,185 --> 00:46:37,151
Tell me anything that makes
just a little bit of sense.

680
00:46:38,651 --> 00:46:41,583
I've just spent
the entire flight...

681
00:46:41,651 --> 00:46:44,845
staring into the sky,
thinking.

682
00:46:44,918 --> 00:46:48,611
Not about my fiance,
but about this mystery guy...

683
00:46:48,685 --> 00:46:51,617
I met a million
and a half hours ago.

684
00:46:51,685 --> 00:46:55,118
A guy I don't even remember,
except for this...

685
00:46:55,185 --> 00:46:58,708
vague picture I have
inside my head.

686
00:46:58,785 --> 00:47:02,342
It was just a few seconds.
A fragment, really.

687
00:47:02,418 --> 00:47:05,010
And it was like...

688
00:47:05,085 --> 00:47:07,414
in that moment,

689
00:47:07,485 --> 00:47:10,940
the whole universe existed
just to bring us together.

690
00:47:12,318 --> 00:47:14,250
That's why I'm here.

691
00:47:14,318 --> 00:47:18,580
That's why I'm gonna let fate
take me wherever it wants to go.

692
00:47:18,651 --> 00:47:23,175
Because when all this is over,
at least I'm never gonna have
to think of him ever again.

693
00:47:24,785 --> 00:47:26,717
Let's just pray
he's a bald fascist...

694
00:47:26,785 --> 00:47:30,081
who picks his nose
and wipes it under the car seat.

695
00:47:35,585 --> 00:47:37,881
- Hi.
- Hi.

696
00:47:37,952 --> 00:47:39,850
Could you hold on?

697
00:47:54,518 --> 00:47:56,677
Where are you going?

698
00:47:56,752 --> 00:47:59,741
You better be buying me one
frigging big birthday cake,
that's all I gotta say.

699
00:47:59,818 --> 00:48:01,750
Could I get your
destination, please?

700
00:48:01,818 --> 00:48:05,648
- The Waldorf, I guess.
- Finally she gets it.

701
00:48:07,685 --> 00:48:11,344
Okay, we are going...
that way.

702
00:48:11,418 --> 00:48:13,680
And I'm gonna follow.

703
00:48:13,752 --> 00:48:16,684
You can do it yourself. Just open up
the computer and look into it.

704
00:48:16,752 --> 00:48:20,184
- I'm not even sure that I can
give you this information.
- If you can't, why can't you?

705
00:48:20,251 --> 00:48:22,740
Because I'm just a temp, okay?
I don't know the rules.

706
00:48:22,818 --> 00:48:25,249
Couple of months out of college,
you're acting like you're
part of the establishment.

707
00:48:25,318 --> 00:48:29,080
No, no, no, no, no--
What about privacy law, huh?

708
00:48:29,151 --> 00:48:31,583
Forget about privacy laws.
You know what privacy laws do?

709
00:48:31,651 --> 00:48:34,276
- No.
- They protect millionaires.
Do you know who those are?

710
00:48:34,351 --> 00:48:36,283
- Who?
- Tell him who they are.

711
00:48:36,351 --> 00:48:38,442
- Tell him.
- Kids your age.

712
00:48:38,518 --> 00:48:42,006
Pimple-faced college dropouts who
have made unhealthy sums of money...

713
00:48:42,084 --> 00:48:44,948
forming Internet companies
that create no concrete products,

714
00:48:45,018 --> 00:48:47,916
provide no viable services and still
manage to generate profits...

715
00:48:47,984 --> 00:48:50,576
for all of its lazy, day-trading,
son-of-a-bitch shareholders.

716
00:48:50,651 --> 00:48:54,014
Meanwhile, as a tortured member
of the disenfranchised proletariat,

717
00:48:54,084 --> 00:48:57,573
you find some altruistic need
to protect these digital
plantation owners?

718
00:48:57,651 --> 00:48:59,980
Wow. Come on.

719
00:49:03,585 --> 00:49:06,948
Come on.

720
00:49:07,018 --> 00:49:10,814
- You guys want the tenant
on record in 1994?
- December, to be exact.

721
00:49:15,851 --> 00:49:19,079
- There's your tenant.
- Sebastian Mig-non?

722
00:49:19,151 --> 00:49:21,014
No. Mignon.
It's French.

723
00:49:21,084 --> 00:49:25,244
No, we're looking
for someone named Sara.
You got the right one?

724
00:49:25,318 --> 00:49:29,011
- Maybe he was her boyfriend.
- Thanks.

725
00:49:29,084 --> 00:49:32,948
- You did the right thing.
Really, you did.
- Goodwork, pal.

726
00:49:33,018 --> 00:49:34,950
You got it.
M-I-G-N-O-N.

727
00:49:35,018 --> 00:49:37,075
You got it?
There you go.

728
00:49:37,151 --> 00:49:40,584
- Thank you so much, Sally.
You gotta love her.
- Where is he?

729
00:49:40,651 --> 00:49:43,412
- Brooklyn.
- Okay, let's, uh--
let's grab a subway.

730
00:49:43,485 --> 00:49:45,417
Wait a minute. Wait. Aren't you
forgetting about something?

731
00:49:45,485 --> 00:49:47,417
- What?
- Wedding rehearsal.
Bachelor party.

732
00:49:47,485 --> 00:49:49,417
- Plenty of time.
Plenty of time. Come on.
- You sure?

733
00:49:49,485 --> 00:49:51,780
- Yes. Gotta go to Brooklyn.
Come on.

734
00:49:55,650 --> 00:49:57,412
Prada!

735
00:49:57,485 --> 00:49:59,417
Oh, my God!

736
00:49:59,485 --> 00:50:02,746
Ooh! Prada!

737
00:50:04,451 --> 00:50:06,746
Ooh, I love this stuff.

738
00:50:06,817 --> 00:50:08,749
- That's $20.
- Twenty bucks?

739
00:50:08,817 --> 00:50:11,249
Eve, that's
a horrific knockoff.

740
00:50:11,318 --> 00:50:14,443
At least my fake says "Prada."
Yours says "Prado."

741
00:50:14,518 --> 00:50:17,075
Yeah? Well,
I say for a dollar,

742
00:50:17,151 --> 00:50:19,083
I can buy a little
Magic Marker and fix that.

743
00:50:19,151 --> 00:50:21,174
I'll take it.
Twenty bucks?

744
00:50:21,251 --> 00:50:23,444
Right back here.
Here you go.

745
00:50:23,518 --> 00:50:26,847
Two buckets of balls for the price
of one at the Chelsea Piers today.

746
00:50:26,917 --> 00:50:28,849
- So where are we going to now?
- I don't know.

747
00:50:28,917 --> 00:50:30,883
- Lady, lady, you're a golfer?
- I feel like I feel something.

748
00:50:30,951 --> 00:50:34,576
- Two for the price of one.
- Right where I'm standing.
Hey! Who are you?

749
00:50:34,650 --> 00:50:40,277
Can you believe that?
Two bucket of-- Whoa!

750
00:50:40,351 --> 00:50:43,578
- Will you help me up, ma'am?
Yeah, yeah, help me up.
- Oh, my God.

751
00:50:43,650 --> 00:50:46,116
- Are you okay?
- Is the ball okay?

752
00:50:46,184 --> 00:50:50,673
- Yeah, the back of the head.
Is that all right?
- Oh, my. Goodness gracious.

753
00:50:50,751 --> 00:50:54,081
- I'm all right.
Can you get the flyers?
- Here you go.

754
00:50:58,417 --> 00:51:00,747
- Taxi!
- Sara!

755
00:51:00,817 --> 00:51:03,647
They should
make pills for this.

756
00:51:14,184 --> 00:51:17,411
He's gotta be here.

757
00:51:17,484 --> 00:51:20,450
He's got to be here.
I can feel it.

758
00:51:39,350 --> 00:51:41,748
- Excuse me. Miss?
- Yeah?

759
00:51:41,817 --> 00:51:45,476
- You're blocking my shot.
- Oh.

760
00:51:47,018 --> 00:51:49,643
Oh. Sorry.

761
00:51:54,984 --> 00:51:59,076
This is Nick Roberts,
ESPN News, New York City.

762
00:51:59,151 --> 00:52:02,776
- Oh!
- Do you know who plays golf?.

763
00:52:02,851 --> 00:52:06,248
Guys who are too fat
to play tennis.

764
00:52:06,317 --> 00:52:08,249
Like that guy.

765
00:52:08,317 --> 00:52:10,249
Well, this is a special occasion.

766
00:52:10,317 --> 00:52:13,045
After all, how many times in your
life is your son gonna get married?

767
00:52:13,118 --> 00:52:15,050
Well said.

768
00:52:15,118 --> 00:52:17,675
- You wanna know
why I love this game?
- No. Why?

769
00:52:17,751 --> 00:52:19,683
I'll tell ya.

770
00:52:19,751 --> 00:52:23,274
You can take years off from playing
and still come back strong.

771
00:52:23,350 --> 00:52:26,282
Well, me, I haven't played
in over five years.

772
00:52:26,350 --> 00:52:27,816
You're kidding.

773
00:52:30,417 --> 00:52:32,508
- Ow!
- Ooh!

774
00:52:32,584 --> 00:52:34,675
- Are you all right?
- I'm okay.
- Sorry up there.

775
00:52:34,751 --> 00:52:36,683
- Eve, look out!
- Go.

776
00:52:36,751 --> 00:52:41,513
- Oh!
- Oh, my God, I'm so sorry.
I'm, so sorr-- Are you okay?

777
00:52:41,584 --> 00:52:43,675
Please say something.
Say something.

778
00:52:43,751 --> 00:52:45,910
I think I swallowed a filling.

779
00:52:45,984 --> 00:52:48,449
Thank you for letting us in.
Now, Mr. Mignon,

780
00:52:48,517 --> 00:52:51,449
we have an odd and some what
personal question to ask you.

781
00:52:51,517 --> 00:52:54,005
Mignon.

782
00:52:54,083 --> 00:52:56,242
Mr. Mignon.

783
00:52:56,317 --> 00:52:59,078
Mignon. Like the meat.

784
00:52:59,150 --> 00:53:03,344
Mr. Mignon, a few years ago,
did you live with a girl,
first name Sara?

785
00:53:03,417 --> 00:53:06,577
Attractive, dark hair,
kind of, like, mysterious,
you know, really amazing...

786
00:53:06,650 --> 00:53:09,582
- girl.
- Oui.

787
00:53:09,650 --> 00:53:13,082
- Do you know where we can
locate this individual?
- No, I do not.

788
00:53:13,150 --> 00:53:15,844
- Do you remember her last name?
- No.

789
00:53:15,916 --> 00:53:17,849
Oh, come on. You don't
even remember the last name
of your ex-girlfriend?

790
00:53:17,916 --> 00:53:20,905
- I find that hard to believe.
- You don't understand anything.

791
00:53:20,983 --> 00:53:24,347
She was not my girlfriend.
She was just, uh, a roommate.

792
00:53:24,417 --> 00:53:26,406
She stayed with me
for a very short period of time.

793
00:53:26,484 --> 00:53:29,348
- She was placed with me by--
- A roommate finder's service?

794
00:53:29,417 --> 00:53:33,110
Oui. She stayed with me with
her boyfriend for a few months--

795
00:53:33,183 --> 00:53:36,343
- I don't care about him.
- And then he moved out
very quickly.

796
00:53:36,417 --> 00:53:39,905
And at the end of the year,
she moved out too.

797
00:53:39,983 --> 00:53:41,915
Yeah, but did she
leave anything behind,

798
00:53:41,983 --> 00:53:44,677
maybe with her last name on it,
like a receipt, a bill?

799
00:53:44,751 --> 00:53:46,875
- Like a piece of luggage?
- No. No, no.

800
00:53:46,950 --> 00:53:48,939
Anything would help,
really. Anything.

801
00:53:50,317 --> 00:53:52,306
I remember she sat on me.

802
00:53:54,584 --> 00:53:57,072
She-- She sat on you?

803
00:53:57,150 --> 00:54:01,082
Yes. She sat on me
for a while.

804
00:54:01,150 --> 00:54:03,911
I found her...

805
00:54:03,983 --> 00:54:06,541
inspiring.

806
00:54:06,617 --> 00:54:10,742
I guess that is why I started
painting her in the first place.

807
00:54:10,816 --> 00:54:12,748
Oh. She sat for you.
I'm sorry.

808
00:54:12,816 --> 00:54:15,510
That is what I said.

809
00:54:15,584 --> 00:54:18,072
- That's what he said.
- That's what I said.

810
00:54:18,150 --> 00:54:20,139
Clearly.

811
00:54:23,816 --> 00:54:25,748
Do you happen
to have the painting?

812
00:54:31,816 --> 00:54:35,078
Hey, now you're gonna see
what it's all about.
You know, you see her face.

813
00:54:35,150 --> 00:54:37,638
Okay. Yeah.

814
00:54:39,417 --> 00:54:41,315
This is her, yes?

815
00:54:44,616 --> 00:54:46,946
Yeah, sure.
Around the eyes a little.

816
00:54:47,017 --> 00:54:51,507
I mean, I'm definitely getting
the British thing, you know,
with the crown and the scepter.

817
00:54:51,583 --> 00:54:54,845
- Do you have a name for
the roommate finder's service?
- They would have the information.

818
00:54:54,916 --> 00:54:57,508
No, I do not.

819
00:54:57,583 --> 00:55:02,243
But if it helps, I do remember
where the service was located.

820
00:55:02,317 --> 00:55:04,249
- Absolutely!
- Yes! Where? Where?

821
00:55:05,850 --> 00:55:08,782
- Manhattan.
- Where in Manhattan, Mr. Mignon?

822
00:55:08,850 --> 00:55:10,839
On 60thStreet.

823
00:55:10,916 --> 00:55:15,246
- East side or west side?
- It was just next to that--

824
00:55:15,317 --> 00:55:19,772
on the left of that
splendid little patisserie,

825
00:55:19,850 --> 00:55:21,282
Serendipity.

826
00:55:23,449 --> 00:55:25,348
That'sit.

827
00:55:30,083 --> 00:55:32,640
Get-- Get ready.

828
00:55:34,483 --> 00:55:37,006
Happy birthday.
It's on the house.

829
00:55:37,083 --> 00:55:39,015
Thank you.

830
00:55:39,083 --> 00:55:40,981
Thanks.

831
00:55:42,649 --> 00:55:44,581
Oh, I'm a god-awful friend.

832
00:55:44,649 --> 00:55:47,479
No, you will be if you sing.

833
00:55:49,416 --> 00:55:52,247
Eve, thanks so much
for coming with me.

834
00:55:52,316 --> 00:55:54,249
You're welcome.

835
00:55:54,316 --> 00:55:58,010
Sara, you know,
it's a wonderful thought.

836
00:55:58,083 --> 00:56:02,276
The idea that all of life,
that every single event
is part of some master plan...

837
00:56:02,349 --> 00:56:05,338
designed to lead us
to our universal soul mate.

838
00:56:05,416 --> 00:56:09,371
But if that's really true,
then what's the point of living?

839
00:56:09,449 --> 00:56:13,347
Or making decisions?
Hell, why should we even
get out of bed in the morning?

840
00:56:13,416 --> 00:56:15,245
For the cake?

841
00:56:15,316 --> 00:56:18,181
No. Not for cake.

842
00:56:18,249 --> 00:56:20,909
So that you make mistakes.

843
00:56:20,983 --> 00:56:23,414
Mistakes like this trip.

844
00:56:23,483 --> 00:56:26,506
And if you're smart enough,
you learn from your mistakes.

845
00:56:26,583 --> 00:56:28,845
You figure it out.
You-You think.

846
00:56:28,916 --> 00:56:33,507
You realize that life
isn't some elaborate stage play
with directions for the actors.

847
00:56:33,583 --> 00:56:35,515
Life's a mess, Sara.

848
00:56:35,583 --> 00:56:38,640
It's-It's
chaos personified.

849
00:56:41,149 --> 00:56:43,911
I have to give it
all up now, don't I?

850
00:56:43,983 --> 00:56:45,915
Sara, you have a fiance who,

851
00:56:45,983 --> 00:56:49,915
despite his weird
Eastern music,

852
00:56:49,983 --> 00:56:54,040
which we hope is
just a phase, let's hope,

853
00:56:54,116 --> 00:56:56,049
loves you
very, very, very much.

854
00:56:56,116 --> 00:56:58,309
It's not giving up.
It's growing up.

855
00:57:04,149 --> 00:57:05,979
Let's get out of here.

856
00:57:08,017 --> 00:57:09,983
Yeah.

857
00:57:25,583 --> 00:57:27,606
- Here's one.
- Ooh, catch it.

858
00:57:36,649 --> 00:57:40,411
- It's a bridal shop.
- Oh, my God. The irony.

859
00:57:40,483 --> 00:57:43,813
- Wait right here.
I'll be right back. Stay here.
- Why?

860
00:57:48,116 --> 00:57:50,048
- Time, please?
- Uh, about 7:30.

861
00:57:50,116 --> 00:57:52,014
Right. Right.

862
00:58:02,149 --> 00:58:04,445
They moved downtown. If we get lucky
with traffic, we can still hit it.

863
00:58:04,516 --> 00:58:06,448
- What time is rehearsal?
- Can't do it.

864
00:58:06,516 --> 00:58:08,448
- Taxi!
- It's over, man.

865
00:58:08,516 --> 00:58:10,913
What?

866
00:58:10,982 --> 00:58:13,574
- What are you talking about?
- How can I ignore that?
"Bless the goddamn bride"?

867
00:58:13,649 --> 00:58:15,944
- What?
- It can't get
any more clearer than this.

868
00:58:16,016 --> 00:58:18,448
I'm not supposed to be doing this.
It's not in the cards.

869
00:58:18,516 --> 00:58:21,948
Hey, it's another
one of your clues, man.
Let's talk about it in the cab...

870
00:58:22,016 --> 00:58:25,540
- on the way over.
- It's not a clue. It's a sign.

871
00:58:25,616 --> 00:58:29,775
- What's the difference?
- A clue is what a detective
uses to find a suspect.

872
00:58:29,849 --> 00:58:33,247
The receipt, the warehouse,
that French guy-- those
are clues. This is a sign.

873
00:58:33,316 --> 00:58:35,248
Me never finding the book,
that's a sign.

874
00:58:35,316 --> 00:58:37,544
Sara never finding the $5.00 bill,
that's a sign.

875
00:58:37,616 --> 00:58:40,173
How could something
not happening be a sign?

876
00:58:40,249 --> 00:58:43,238
Maybe the absence
of signs is a sign.

877
00:58:43,316 --> 00:58:44,747
Isn't it?

878
00:58:44,815 --> 00:58:46,906
That's lucid.

879
00:58:46,982 --> 00:58:49,244
Look, I don't know, man.
Maybe there is no fate.

880
00:58:49,316 --> 00:58:53,578
And if there is,
it's not working for me.

881
00:58:53,648 --> 00:58:56,581
You know, it's not actually supposed
to end this way, by the way.

882
00:58:56,648 --> 00:58:59,410
We're supposed to pull the curtain
and see the wizard, all right?

883
00:58:59,483 --> 00:59:02,244
- Get to the end of the river.
- This is the end of the river.
My wedding rehearsal...

884
00:59:02,316 --> 00:59:04,248
starts in less
than an hour.

885
00:59:04,316 --> 00:59:06,407
- My bride is waiting for me.
- Let me ask you something here.

886
00:59:06,483 --> 00:59:10,415
If Sara were here right now,
poof, came down, what would
she tell you to do?

887
00:59:10,483 --> 00:59:12,744
She would tell me to run,
not walk to the Waldorf...

888
00:59:12,815 --> 00:59:15,077
because all the signs
point to me getting married.

889
00:59:15,149 --> 00:59:17,081
Look. Wedding dress.
Lots of white.

890
00:59:17,149 --> 00:59:19,671
- I hate to state the obvious--
- State it.

891
00:59:19,749 --> 00:59:23,443
If you don't do this,
you may never find out who Sara is.

892
00:59:23,516 --> 00:59:27,243
Maybe I was never
supposed to.

893
00:59:27,316 --> 00:59:29,248
Maybe all this
is just a maze...

894
00:59:29,316 --> 00:59:33,112
designed to lead me directly
back to where I started.

895
00:59:35,815 --> 00:59:37,940
Which is getting married.

896
00:59:42,349 --> 00:59:44,837
They should make pills
for this.

897
00:59:48,448 --> 00:59:51,710
- Halley?
- Oh, my God. Eve!

898
00:59:51,782 --> 00:59:55,215
What a crazy coincidence!
How are you?

899
00:59:55,282 --> 00:59:58,305
- Good.
- Oh, my God.
Sara, can you believe...

900
00:59:58,383 --> 01:00:01,473
that I was Halley's R.A.
in college?

901
01:00:01,548 --> 01:00:04,514
Isn't that funny?
Oh, I'm sorry. This is Sara.

902
01:00:04,582 --> 01:00:06,707
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to meet you too.

903
01:00:06,782 --> 01:00:09,714
Oh, my gosh. What's it been,
like eight or nine years?

904
01:00:09,782 --> 01:00:11,748
Eve was, uh--
I went to B.U. with Eve.

905
01:00:11,815 --> 01:00:13,906
- Well, isn't that wonderful?
- Yeah. How about that?

906
01:00:13,982 --> 01:00:16,107
So what are you doing here?

907
01:00:16,182 --> 01:00:20,443
- I'm getting married tomorrow.
- You are? Congratulations.

908
01:00:20,515 --> 01:00:22,072
- Congratulations.
- Wow!

909
01:00:22,149 --> 01:00:25,240
- Thanks.
- In this hotel?

910
01:00:25,315 --> 01:00:28,645
Yeah, at noon.
We're going to rehearsal.
Why don't you come watch?

911
01:00:28,715 --> 01:00:32,272
- Why don't you go?
- Okay, sure. I would love
to come and watch.

912
01:00:32,348 --> 01:00:36,974
And you can bring your...
partner if you want.

913
01:00:37,049 --> 01:00:40,140
- Oh!
- Oh! No, no.

914
01:00:40,216 --> 01:00:44,114
I have to go upstairs
and call my fiance-- who's a man.

915
01:00:44,182 --> 01:00:47,171
Oh! You must be
very proud.

916
01:00:47,248 --> 01:00:51,181
- Okay, so have a good one.
I'll see you later.
- Okay, good.

917
01:00:51,248 --> 01:00:55,237
Good-bye,
my sweet lesbian lady lover.

918
01:00:55,315 --> 01:00:58,247
I'm just kidding.
It's just a joke between us.

919
01:01:10,148 --> 01:01:13,239
Lars?

920
01:01:13,315 --> 01:01:15,611
What are you doing?

921
01:01:15,682 --> 01:01:19,444
- How did you know where I was?
- Intuition.

922
01:01:19,515 --> 01:01:21,242
Really?

923
01:01:21,315 --> 01:01:25,077
No. I went through
the New York Hotel Guide.

924
01:01:25,148 --> 01:01:28,512
Alphabetically, in reverse.
I started with "Z."

925
01:01:28,582 --> 01:01:31,014
Sara, I missed you so much.

926
01:01:32,582 --> 01:01:35,946
I'm sorry. I don't blame you
for running away.

927
01:01:36,016 --> 01:01:41,175
I was so... focused
on the album, the video.

928
01:01:43,482 --> 01:01:46,448
l, Jonathan, take you, Halley,
to be my wife,

929
01:01:46,515 --> 01:01:48,447
and I promise to love
and sustain you...

930
01:01:48,515 --> 01:01:51,481
in the bond of marriage
from this day forward.

931
01:02:11,582 --> 01:02:14,241
And obviously, Jonathan,
you'll be looking at Halley.

932
01:02:14,315 --> 01:02:18,247
- And that's when the actual
ceremony will conclude.

933
01:02:18,315 --> 01:02:20,781
- Excuse me. I need
some help over here.
- What?

934
01:02:20,849 --> 01:02:22,939
And then--
then you're married.

935
01:02:23,015 --> 01:02:25,981
Hal, who's that girl
over there?

936
01:02:26,048 --> 01:02:29,412
- Oh, that's my old friend Eve.
- Oh.

937
01:02:29,482 --> 01:02:31,448
Okay, everyone, that's a wrap.

938
01:02:31,515 --> 01:02:36,072
And now make sure to
be here tomorrow morning
at 9:00 sharp for pictures.

939
01:02:36,148 --> 01:02:39,080
I hate to break up a good thing,
but we have some strippers
waiting for us. We're late.

940
01:02:39,148 --> 01:02:41,512
- You mean "exotic dancers."
- No, no. I mean "strippers."

941
01:02:41,582 --> 01:02:43,911
- The women who take off everything.
- I'll see you men at 9:00.

942
01:02:43,981 --> 01:02:46,947
But remember, I promised Judy
I'd be home by 10:00.

943
01:02:47,015 --> 01:02:49,140
Fantastic. It gives you
an hour to get crazy.

944
01:02:49,215 --> 01:02:51,443
Let's get into it.

945
01:02:51,515 --> 01:02:55,947
Before you take Jon and Dad off
to your male-bonding ritual,
I need to talk to him.

946
01:02:56,015 --> 01:02:59,970
Okay. Beautiful bride.
I'll be in the cab.

947
01:03:00,048 --> 01:03:03,014
- Hi.
- I want you to meet Jon.

948
01:03:03,081 --> 01:03:06,570
- Hi. It's so nice to meet you.
- I would love
for you to come tomorrow.

949
01:03:06,648 --> 01:03:10,239
- We'd feel terrible if you didn't.
- Really?

950
01:03:10,315 --> 01:03:12,940
- Yeah.
- That's so sweet.
It's tomorrow at noon?

951
01:03:13,015 --> 01:03:15,004
Yeah, and you can bring
your friend if you want.

952
01:03:15,081 --> 01:03:18,911
- Okay. I'll be there.
- Be there.

953
01:03:18,981 --> 01:03:20,913
Thank you.
That's so nice.

954
01:03:20,981 --> 01:03:24,379
- See you tomorrow.
- Nice to meet you. Bye. See you.

955
01:03:27,981 --> 01:03:30,742
- Halley, what is it?
What's wrong?
- It's you.

956
01:03:30,814 --> 01:03:33,406
- What do you mean, it's me?
What did I do?
- Nothing, exactly.

957
01:03:33,482 --> 01:03:36,641
It's just this feeling
I have, like--

958
01:03:36,714 --> 01:03:38,680
like you've been somewhere else
for the past few days.

959
01:03:38,748 --> 01:03:41,976
- That's not true.
- Don't lie to me, Jonathan.

960
01:03:44,148 --> 01:03:48,103
I've dreamed about this
my entire life, and-and...

961
01:03:48,181 --> 01:03:50,738
I've imagined the dress
and the flowers...

962
01:03:50,814 --> 01:03:53,678
and even the music
the band was gonna play.

963
01:03:53,748 --> 01:03:58,238
And everything is exactly the way
I want it, except for my fiance,

964
01:03:58,315 --> 01:04:00,610
who's just decided to float off
to Never-Never Land.

965
01:04:00,681 --> 01:04:02,772
Look, maybe I've been a little bit
out of it the past week,

966
01:04:02,848 --> 01:04:05,110
but it's just normal,
you know, guy stuff.

967
01:04:05,181 --> 01:04:07,476
- It's a little cold feet.
Doesn't mean I don't love you.
- Well, call me crazy,

968
01:04:07,547 --> 01:04:09,604
but I'd like
my fiance's feet to be warm,

969
01:04:09,681 --> 01:04:13,170
especially when we're hours
from going down the aisle.

970
01:04:15,647 --> 01:04:18,579
I'm sorry, Hal.
Really, I am.

971
01:04:18,647 --> 01:04:22,011
Whatever it is that
you're holding on to,

972
01:04:22,081 --> 01:04:26,070
please just let it go.

973
01:04:26,148 --> 01:04:28,409
Please.

974
01:04:28,481 --> 01:04:31,470
I think it already
let go of me, okay?

975
01:04:35,481 --> 01:04:37,470
Wait.

976
01:04:40,148 --> 01:04:42,080
- What's this?
- What do you think?

977
01:04:42,148 --> 01:04:45,012
It's the traditional
groom's gift.

978
01:04:45,081 --> 01:04:49,309
- I got yours,
and I forgot to bring it.
- I know. It's okay.

979
01:04:49,381 --> 01:04:51,711
Open it.

980
01:04:57,647 --> 01:05:00,943
It's a first edition.

981
01:05:01,015 --> 01:05:04,742
It's just that every time
we go into a bookstore,
you're always flipping through it.

982
01:05:04,814 --> 01:05:07,678
And I checked this week.
You don't even have a copy.

983
01:05:21,581 --> 01:05:23,979
What's wrong?
Don't you like it?

984
01:05:26,481 --> 01:05:29,242
It's perfect.

985
01:05:29,314 --> 01:05:31,473
It's an excellent choice.

986
01:05:38,848 --> 01:05:42,008
# When you know #

987
01:05:42,081 --> 01:05:44,911
# That you know #

988
01:05:44,981 --> 01:05:46,913
# Who you love #

989
01:05:46,981 --> 01:05:49,811
# You can't deny it #

990
01:05:49,881 --> 01:05:52,244
What's going on?
Are you all right?

991
01:05:52,314 --> 01:05:54,678
Her name's Sara Thomas.

992
01:05:54,748 --> 01:05:57,737
What?

993
01:05:57,814 --> 01:05:59,746
How did--

994
01:06:02,681 --> 01:06:05,909
Halley gave it to me
as a wedding gift.

995
01:06:05,981 --> 01:06:10,640
# Never let him go #

996
01:06:10,714 --> 01:06:13,145
# 'Cause you know #

997
01:06:13,214 --> 01:06:16,578
# And you know
that you know #

998
01:06:19,314 --> 01:06:22,280
Sally?

999
01:06:22,347 --> 01:06:24,905
It's Dean from obits.
Hey.

1000
01:06:24,980 --> 01:06:29,140
I need an address for a Sara Thomas.
S-A-R-A T-H-O-M-A-S.

1001
01:06:29,214 --> 01:06:31,737
Uh, I got
an old phone number.

1002
01:06:34,347 --> 01:06:36,905
Yeah, we'll hold.

1003
01:06:36,980 --> 01:06:40,572
Hang on.
Sir, can you pull this thing over?

1004
01:06:40,647 --> 01:06:43,238
I can't hear a thing.

1005
01:06:43,314 --> 01:06:46,075
Honey, just one second.
Okay, go. What?

1006
01:06:46,147 --> 01:06:49,409
What?

1007
01:06:49,481 --> 01:06:53,913
We have to cancel
Dusseldorf. Why?

1008
01:06:53,980 --> 01:06:57,208
We have to cancel Stockholm?

1009
01:07:02,814 --> 01:07:07,610
# You can feel
love's around you #

1010
01:07:07,681 --> 01:07:12,942
# Like the sky
round the moon #

1011
01:07:13,014 --> 01:07:18,140
# This is how
love has found you #

1012
01:07:18,214 --> 01:07:23,476
# Now you know
what to do #

1013
01:07:23,547 --> 01:07:25,808
# When you know ##

1014
01:07:29,481 --> 01:07:32,844
Oh. Look at those stars.

1015
01:07:32,913 --> 01:07:37,312
They all have names,
you know.

1016
01:07:37,381 --> 01:07:39,710
I don't know
what that is.

1017
01:07:54,347 --> 01:07:56,642
It's Cassiopeia.

1018
01:08:00,347 --> 01:08:03,642
The... stars in the sky.

1019
01:08:05,314 --> 01:08:08,075
It's Cassiopeia.

1020
01:08:17,147 --> 01:08:20,579
You realize with the time delay,
if our return flight takes off
more than ten minutes late,

1021
01:08:20,646 --> 01:08:22,578
I miss my own wedding, okay?

1022
01:08:22,646 --> 01:08:26,443
- Does that bother you
in the slightest?
- You are a jackass.

1023
01:08:26,513 --> 01:08:30,741
- Well, thank you.
- You are. You--

1024
01:08:30,813 --> 01:08:33,802
Y-Y-You're my hero,
you know?

1025
01:08:33,880 --> 01:08:36,573
You're like my oracle
and shit, you know?

1026
01:08:36,646 --> 01:08:39,840
You're out there, man,
and you're making it happen.

1027
01:08:41,314 --> 01:08:43,246
Courtney moved out.

1028
01:08:48,580 --> 01:08:52,274
- What?
- Yeah. It's-- Look, man.

1029
01:08:52,347 --> 01:08:56,506
We'd been fighting
for a really long time.

1030
01:08:56,580 --> 01:08:58,512
Why didn't you tell me?

1031
01:08:58,580 --> 01:09:00,512
We didn't want to ruin
your wedding, man.

1032
01:09:00,580 --> 01:09:03,944
- Didn't want to rain
on your parade, man.
- What the hell happened?

1033
01:09:04,014 --> 01:09:05,946
We just--

1034
01:09:06,014 --> 01:09:07,980
We let it slip away,
you know?

1035
01:09:08,047 --> 01:09:12,342
That's the point. It--
You know, it died.

1036
01:09:12,413 --> 01:09:15,278
- We died.
- What was the cause of death?

1037
01:09:15,346 --> 01:09:20,938
Not enough of all of this,
of this, of this.

1038
01:09:21,014 --> 01:09:24,776
And not enough,
you know? Do you--

1039
01:09:24,847 --> 01:09:27,574
Do you remember
the philosopher Epictetus?
You remember what he said?

1040
01:09:27,646 --> 01:09:32,408
He said, "If you want to
improve, be content to be
thought foolish and stupid."

1041
01:09:32,480 --> 01:09:34,673
That's what you've done.

1042
01:09:36,313 --> 01:09:39,507
- I work hard at it.
- Now I want to be a jackass.

1043
01:09:39,580 --> 01:09:43,706
You know?
You're the shit!

1044
01:09:44,980 --> 01:09:47,275
That would be me, the shit.

1045
01:09:47,346 --> 01:09:49,142
Yeah. He's the shit. Okay.

1046
01:10:10,014 --> 01:10:13,571


1047
01:10:32,213 --> 01:10:35,577
You know what, old buddy?
On second thought,
maybe you should call first.

1048
01:10:35,646 --> 01:10:37,578
- What are you talking about?
- Give her a ring.
It's more polite that way.

1049
01:10:37,646 --> 01:10:39,578
Calling her gives her
a chance to clean up.

1050
01:10:39,646 --> 01:10:41,578
I don't care how clean
her house is!

1051
01:10:41,646 --> 01:10:43,578
- She might.
- What are you talking about?

1052
01:10:43,646 --> 01:10:46,510
- You told me to go!
You said I was your hero!
- I forbid you to look.

1053
01:10:46,580 --> 01:10:49,569
- You can't look!
- Why are you hanging on?

1054
01:10:49,646 --> 01:10:53,635
- I don't want you to get hurt.
Don't get hurt!
- You're hurting me!

1055
01:11:32,146 --> 01:11:35,579
I think that went very well.

1056
01:11:35,646 --> 01:11:38,941
Didn't-- Didn't she say that
everything happens for a reason?

1057
01:11:39,013 --> 01:11:42,173
- Yeah, she did.
- Well, maybe we're
laying here because--

1058
01:11:42,246 --> 01:11:44,939
Because why?

1059
01:11:45,013 --> 01:11:47,741
Because you don't want to
be standing somewhere else.

1060
01:12:00,380 --> 01:12:03,505
I see. Yeah.
We're crawling. We're crawling.

1061
01:12:03,812 --> 01:12:06,074
Ladies and gentlemen,
this is the captain speaking.

1062
01:12:06,146 --> 01:12:08,612
I'm sorry to report that we're gonna
be on the ground a little longer...

1063
01:12:08,680 --> 01:12:10,646
due to some bad weather
heading this way.

1064
01:12:10,712 --> 01:12:12,678
The air traffic controller
has put us on hold,

1065
01:12:12,746 --> 01:12:17,304
so in the mean time,
I've asked the cabin attendants
to start the movie.

1066
01:12:17,380 --> 01:12:20,175
- Hey, you getting ready?
- Yeah.

1067
01:12:20,246 --> 01:12:22,905
You know me.
I love a good wedding.

1068
01:12:22,979 --> 01:12:25,638
- So have you talked to Lars?
- Yeah.

1069
01:12:25,712 --> 01:12:28,610
We spoke this morning
before he left.

1070
01:12:28,679 --> 01:12:31,839
I think he's gonna be okay.
At least I hope so.

1071
01:12:31,912 --> 01:12:35,901
Of course he's gonna be okay,
and you're gonna be okay too.

1072
01:12:35,979 --> 01:12:38,411
Yeah?

1073
01:12:38,480 --> 01:12:41,412
Oh, you know what?
There's a lady glaring at me.

1074
01:12:41,480 --> 01:12:44,912
I don't think I'm supposed
to be on the phone.
Can I call you when I get home?

1075
01:12:44,979 --> 01:12:46,911
Have a safe flight, okay?

1076
01:12:46,979 --> 01:12:50,070
- Lots of love. Bye.
- Headsets?

1077
01:12:50,146 --> 01:12:53,044
- Yes, I will.
- $3.00, please.

1078
01:12:54,480 --> 01:12:56,412
What the hell is this?

1079
01:12:56,480 --> 01:12:58,173
Something the matter?

1080
01:12:58,246 --> 01:13:01,939
Yes. I think I've mixed up
my wallet with my friend's.

1081
01:13:02,013 --> 01:13:03,945
Yes, I have.
See? Prado.

1082
01:13:04,013 --> 01:13:07,501
Oh. Well, is there
any money in it?

1083
01:13:07,579 --> 01:13:11,273
I'll have a look.

1084
01:13:11,346 --> 01:13:14,244
Yes, there is.
Thank you.

1085
01:13:31,512 --> 01:13:36,070
Two ones... and a five.

1086
01:13:36,146 --> 01:13:38,078
- Thank you very much, sir.
- Thank you.

1087
01:13:38,146 --> 01:13:41,908
- Uh, sorry. Excuse me.
- That's this gentleman's change.

1088
01:13:41,979 --> 01:13:45,433
- Jonathan. Jonathan.
- Excuse me. I just--

1089
01:13:45,512 --> 01:13:47,910
Sorry. You know what?
I'm going to--

1090
01:13:47,979 --> 01:13:52,308
Thank you. Excuse me.
Sorry. Whoo! I'm sorry!

1091
01:13:53,746 --> 01:13:55,939
Hi. Yeah.
It's in New York City.

1092
01:13:56,013 --> 01:13:59,445
I need the address
of a Jonathan Trager.

1093
01:13:59,512 --> 01:14:02,569
Yeah. T-R-A-G-E-R.

1094
01:14:04,812 --> 01:14:07,403
34 Charles Street?
Thank you.

1095
01:14:07,479 --> 01:14:09,411
34 Charles Street.

1096
01:14:18,579 --> 01:14:22,773
Hi. I'm looking
for a Jonathan Trager.
Is this his building?

1097
01:14:22,846 --> 01:14:25,403
- You must be late.
- Late for what?

1098
01:14:25,479 --> 01:14:27,638
The wedding.
Waldorf-Astoria.

1099
01:14:30,979 --> 01:14:33,638
- He's getting married?
- Might be already.

1100
01:14:36,145 --> 01:14:40,908
- Wait! Hey, wait! Wait!
Excuse me!

1101
01:14:40,979 --> 01:14:44,672
Sorry. Can you take me
to the Waldorf-Astoria
as fast as you can go, please?

1102
01:14:49,379 --> 01:14:51,368
Can you see what it is?

1103
01:15:08,379 --> 01:15:10,368
Oh! Sorry. Sorry!

1104
01:15:16,645 --> 01:15:19,475
Oh. Oh, please, God, no.

1105
01:15:22,479 --> 01:15:26,241
- Stop!
- Stop?

1106
01:15:26,312 --> 01:15:28,244
Is it over?

1107
01:15:28,312 --> 01:15:30,073
- The wedding?
- Yeah.

1108
01:15:30,145 --> 01:15:33,009
Oh, yeah.
It's over, all right.

1109
01:15:41,978 --> 01:15:43,910
Butdon't worry.

1110
01:15:43,978 --> 01:15:47,570
You'll get
your present back.

1111
01:15:47,645 --> 01:15:51,338
- Excuse me?
- They always return thepresents.

1112
01:15:52,679 --> 01:15:55,645
You asked
if it was over.

1113
01:15:55,712 --> 01:15:58,234
The truth is,
it never even began.

1114
01:15:58,312 --> 01:16:03,142
- What?
- Yeah. He called the whole
thing off this morning.

1115
01:16:06,379 --> 01:16:08,504
He called it off?

1116
01:16:17,178 --> 01:16:20,338
That's terrible.

1117
01:16:20,412 --> 01:16:23,503
Were you a friend
of the bride?

1118
01:16:24,911 --> 01:16:27,343
Or the groom?

1119
01:16:34,745 --> 01:16:38,178
- What's up with this weather?
- What happened to spring?

1120
01:16:38,245 --> 01:16:42,836
- So, what kind of
pep talk do you want?
- What do you got?

1121
01:16:42,911 --> 01:16:46,741
Well, I've got the inspirational
"You can achieve anything
you dream about."

1122
01:16:46,811 --> 01:16:48,834
It's very popular,
but not appropriate for this.

1123
01:16:48,911 --> 01:16:52,571
Of course, there's the "Don't worry,
there's more fish in the sea" pap.

1124
01:16:52,644 --> 01:16:55,940
- No.
- Uh, we can always
fall back on the classic...

1125
01:16:56,012 --> 01:17:01,411
"When God shuts a door,
he opens a window."

1126
01:17:01,479 --> 01:17:03,637
How about telling me
I did the right thing?

1127
01:17:03,711 --> 01:17:06,973
I don't have to tell you.

1128
01:17:07,045 --> 01:17:09,068
I wrote it.

1129
01:17:09,145 --> 01:17:11,168
- What's this?
- It's your obituary.

1130
01:17:11,245 --> 01:17:14,109
- Nice.
- Turns out I had writer's block...

1131
01:17:14,178 --> 01:17:17,008
penning your best man speech,
and that's what ended up coming out.

1132
01:17:17,078 --> 01:17:19,839
Blame it on the day job.

1133
01:17:21,379 --> 01:17:23,470
- Twenty, right?
- Thanks.

1134
01:17:26,911 --> 01:17:31,071
- You going to see Courtney?
- Absolutely.

1135
01:17:31,145 --> 01:17:33,134
I needed this.

1136
01:17:36,711 --> 01:17:39,734
You know, the Greeks
didn't write obituaries.

1137
01:17:39,811 --> 01:17:44,141
They only asked one question
after a man died:

1138
01:17:44,212 --> 01:17:46,405
"Did he have passion?"

1139
01:17:50,145 --> 01:17:52,043
How do I look?

1140
01:17:56,711 --> 01:17:58,643
Like a jackass.

1141
01:18:00,578 --> 01:18:02,510
- Good luck, man.
- Thank you.

1142
01:18:15,878 --> 01:18:17,901
Jonathan Trager,

1143
01:18:17,978 --> 01:18:20,671
prominent televisionproducer
for ESPN,

1144
01:18:20,745 --> 01:18:25,973
died last night from
complications of losing
his soulmate and his fiance.

1145
01:18:27,544 --> 01:18:32,408
He was 35 years old
and soft-spoken and obsessive.

1146
01:18:32,478 --> 01:18:35,569
Trager never looked the part
of a hopeless romantic.

1147
01:18:35,644 --> 01:18:38,906
But in the final days
of his life,

1148
01:18:38,978 --> 01:18:41,842
he revealed
an unknown side of his psyche.

1149
01:18:41,911 --> 01:18:45,139
This hidden
quasi-Jungian persona...

1150
01:18:45,211 --> 01:18:50,439
surfaced during
the Agatha Christie-like pursuit
for his long-reputed soulmate,

1151
01:18:50,511 --> 01:18:54,409
a woman whom he only spent
a few precious hours with.

1152
01:18:54,478 --> 01:18:58,638
Sadly, the protracted search
ended late Saturday night...

1153
01:18:58,711 --> 01:19:02,609
in complete and utter failure.

1154
01:19:02,678 --> 01:19:04,940
Yet even in certain defeat,

1155
01:19:05,012 --> 01:19:07,500
the courageous Trager
secretly clung to the belief...

1156
01:19:07,578 --> 01:19:11,408
that life is not merely
a series of meaningless
accidents or coincidences.

1157
01:19:11,478 --> 01:19:15,171
Uh-uh. But rather
it's a tapestry of events...

1158
01:19:15,244 --> 01:19:19,973
that culminate in
an exquisite, sublime plan.

1159
01:19:20,045 --> 01:19:23,442
Asked about the loss
of his dear friend, Dean Kansky,

1160
01:19:23,511 --> 01:19:27,068
the Pulitzer Prize-winning
author and executive editor
of the New York Times,

1161
01:19:27,144 --> 01:19:31,406
described Jonathan as a changed man
in the last days of his life.

1162
01:19:31,478 --> 01:19:34,569
"Things were clearer for him, "
Kansky noted.

1163
01:19:34,644 --> 01:19:39,235
Ultimately, Jonathan concluded
that if weare to live life
in harmony with the universe,

1164
01:19:39,311 --> 01:19:43,801
we must all possess a powerful
faith in what the ancients
used to call "fatum,"

1165
01:19:43,878 --> 01:19:48,708
- what we currently
refer to as destiny.
- Destiny.

1166
01:20:01,144 --> 01:20:03,110
- So what are you gonna do?
- I don't know.

1167
01:20:03,177 --> 01:20:05,234
I guess I'm just gonna
try and find him or something.

1168
01:20:05,311 --> 01:20:07,504
I don't think you should do that.
I really don't.

1169
01:20:07,578 --> 01:20:09,840
- Well, what do you think
I should do?
- Just be here.

1170
01:20:09,910 --> 01:20:13,673
- I feel it.
I feel it in the air.
- Eve, what's happened to you?

1171
01:20:13,745 --> 01:20:16,142
You've become your own
worst nightmare right there.

1172
01:20:19,144 --> 01:20:21,974
Bye.

1173
01:20:24,478 --> 01:20:27,706
And please put a jacket on.
It's freezing out here.

1174
01:23:31,310 --> 01:23:36,436
# I never felt magic
crazy as this #

1175
01:23:36,510 --> 01:23:41,738
# I never saw moons
knew the meaning of the sea #

1176
01:23:41,810 --> 01:23:47,106
# I never held emotion
in the palm of my hand #

1177
01:23:47,176 --> 01:23:51,108
# Or felt sweet breezes
in the top of a tree #

1178
01:23:51,176 --> 01:23:54,734
# But now you're here #

1179
01:23:54,810 --> 01:23:58,401
# Brighten my northern sky #

1180
01:24:00,977 --> 01:24:03,772
I'm Jon.

1181
01:24:03,844 --> 01:24:05,969
I'm Sara.

1182
01:24:08,643 --> 01:24:11,632
# I've been a long time
that I'm waiting #

1183
01:24:14,343 --> 01:24:17,400
# I've been a long time
that I'm blown #

1184
01:24:19,643 --> 01:24:23,006
# I've been a long time
that I've wandered #

1185
01:24:24,744 --> 01:24:28,005
# Through the people
I have known #

1186
01:24:28,076 --> 01:24:32,304
# Oh, if you would
and you could #

1187
01:24:32,377 --> 01:24:35,343
# Straighten my new mind's eye #

1188
01:24:45,810 --> 01:24:51,242
# Would you love me
for my money #

1189
01:24:51,310 --> 01:24:56,265
# Or would you love me
for my head ##

1190
01:24:56,343 --> 01:25:00,571
- Happy anniversary.
- When did you get to be
so unabashedly romantic?

1191
01:25:00,643 --> 01:25:05,302
I think it's good luck we return
each year to the scene of the crime.

1192
01:25:07,010 --> 01:25:09,476
- Cheers.
- Cheers.

1193
01:25:11,643 --> 01:25:14,404
Oh, I don't think so!
No beverages on the premises!

1194
01:25:14,477 --> 01:25:16,908
- I'm gonna have
to ask you to leave.
- Hey, how you doing?

1195
01:25:16,976 --> 01:25:18,670
- Don't you remember me?
This is the girl.
- Yes, I do.

1196
01:25:18,744 --> 01:25:21,107
- Miss Carbon Copy? I see.
- Yes.

1197
01:25:21,176 --> 01:25:23,404
- This is the guy who helped me--
- If you're not gonna
purchase anything,

1198
01:25:23,477 --> 01:25:25,306
please make room
for paying customers.

1199
01:25:25,377 --> 01:25:27,808
We do. We want some gloves.
Black cashmere gloves.


1200
01:25:27,876 --> 01:25:30,069
Oh, I'm sorry.
That'll be the closing bell.

1201
01:25:30,143 --> 01:25:33,303
Perhaps tomorrow.
Store hours 10:00 to 7:00,
except Sundays and holidays...

1202
01:25:33,300 --> 01:25:34,664
Perhaps tomorrow.
Store hours 10:00 to 7:00,
except Sundays and holidays...

1203
01:25:34,733 --> 01:25:37,097
- He warms up.
- at the discretion
of the management...

1204
01:25:37,166 --> 01:25:39,655
or the possible exception
of visiting dignitaries.

1205
01:25:39,733 --> 01:25:43,222
Oh, no, no, no! Please!
On the other side of the counter.

1206
01:25:43,300 --> 01:25:46,494
You cannot come back here. This is
for authorized personnel only.

1207
01:25:46,567 --> 01:25:48,556
Please remain on
the other side of the counter.

1208
01:25:48,633 --> 01:25:50,622
Thank you very much.

1209
01:25:50,699 --> 01:25:54,462
# Yeah, from Coney Island
to the Sunset Strip #

1210
01:25:54,600 --> 01:25:57,395
# Somebody's gonna make
a happy trip #

1211
01:25:57,467 --> 01:25:59,728
# Tonight #

1212
01:25:59,799 --> 01:26:02,061
# While the moon is bright #

1213
01:26:04,300 --> 01:26:07,754
# He's gonna have
a bag of crazy toys #

1214
01:26:07,833 --> 01:26:10,231
# To give to
the girls and boys #

1215
01:26:10,300 --> 01:26:12,459
# So dig #

1216
01:26:12,533 --> 01:26:14,522
# Santa comes on big #

1217
01:26:17,566 --> 01:26:20,896
# Come a-callin'
when it snows the most #

1218
01:26:20,966 --> 01:26:23,228
# Cats are sleepin'
warm as toast #

1219
01:26:23,300 --> 01:26:26,959
# And you're gonna flip
when old Saint Nick #

1220
01:26:27,033 --> 01:26:30,227
# Lays a lick
on the peppermint stick #

1221
01:26:30,300 --> 01:26:33,460
# He'll come a-flyin'
from a higher place #

1222
01:26:33,532 --> 01:26:35,896
# Fill the stockings
by the fireplace #

1223
01:26:35,966 --> 01:26:38,432
# So you'll #

1224
01:26:38,499 --> 01:26:41,227
# Have a yule that's cool #

1225
01:26:43,333 --> 01:26:46,492
# Have a yule that's cool ##

1226
01:26:46,566 --> 01:26:49,896
Yeah, a cool yule!

1227
01:26:49,966 --> 01:26:54,398
##

1228
01:26:54,466 --> 01:26:57,955
# The sky has lost its color #

1229
01:27:00,733 --> 01:27:04,166
# The sun has turned to gray #

1230
01:27:07,166 --> 01:27:11,393
# At least that's how
it feels to me #

1231
01:27:13,466 --> 01:27:16,864
# Whenever you're away #

1232
01:27:19,899 --> 01:27:23,456
# I crawl up in a corner #

1233
01:27:26,200 --> 01:27:29,962
# To watch the minutes pass #

1234
01:32:00,118 --> 01:32:03,277
# I can't take the miles #

1235
01:27:52,133 --> 01:27:58,292
# I can't take the time
till I next see you smile #

1236
01:27:58,366 --> 01:28:01,264
# I can't take the distance #

1237
01:28:01,332 --> 01:28:04,628
# And I'm not ashamed #

1238
01:28:04,699 --> 01:28:08,426
# That with every breath
I take #

1239
01:28:08,499 --> 01:28:11,091
# I'm callin' your name #

1240
01:28:11,165 --> 01:28:14,393
# But I can't take
the distance #

1241
01:28:14,466 --> 01:28:17,557
# And I'm not ashamed #

1242
01:28:17,632 --> 01:28:21,223
# That with every breath
I take #

1243
01:28:21,299 --> 01:28:23,925
# I'm calling your name #

1244
01:28:24,000 --> 01:28:28,557
# I can't take the distance #

1245
01:28:28,632 --> 01:28:32,894
# As long as you're away #

1246
01:28:32,966 --> 01:28:35,329
# Gonna find solace #

1247
01:28:38,232 --> 01:28:42,994
# The distance #

1248
01:28:45,632 --> 01:28:47,928
# Gonna find solace #

1249
01:28:47,999 --> 01:28:52,455
# I can't take the distance
anymore ##

1250
01:29:10,632 --> 01:29:14,496
##

1251
01:29:26,799 --> 01:29:30,958
# This year
is gonna be incredible #

1252
01:29:31,032 --> 01:29:34,964
# This year
is gonna be the one #

1253
01:29:35,032 --> 01:29:39,089
# All the planets
are linin' up for me #

1254
01:29:39,165 --> 01:29:43,222
# This year
I'm gonna have fun #

1255
01:29:43,299 --> 01:29:47,425
# This year
I'll paint my masterpiece #

1256
01:29:47,499 --> 01:29:51,397
# This year
I'll be recognized #

1257
01:29:51,466 --> 01:29:55,558
# I can feel
I'll fallin love for real #

1258
01:29:55,632 --> 01:29:59,621
# This year, this year #

1259
01:29:59,699 --> 01:30:03,563
# January
I'll learn to fly #

1260
01:30:03,632 --> 01:30:07,723
# February
love's gonna find me #

1261
01:30:07,798 --> 01:30:10,060
# March, April, May #

1262
01:30:10,132 --> 01:30:13,962
# I'll get carried away #

1263
01:30:14,032 --> 01:30:16,055
# Oh, oh #

1264
01:30:16,132 --> 01:30:20,087
# This year
is gonna be incredible #

1265
01:30:20,165 --> 01:30:24,222
# This year
is gonna be the one #

1266
01:30:24,299 --> 01:30:28,231
# All the planets
are lining up for me #

1267
01:30:28,299 --> 01:30:33,788
# This year
I'm gonna have fun #

1268
01:30:35,299 --> 01:30:40,288
# I'm gonna have fun #

1269
01:30:41,999 --> 01:30:45,897
# Just watch me this year #

1270
01:30:45,965 --> 01:30:48,056
# This year #

1271
01:30:48,132 --> 01:30:52,791
# This year ##
