1
00:00:19,687 --> 00:00:22,690
Aku memiliki semuanya, dan aku tidak berbicara

2
00:00:22,857 --> 00:00:25,276
harta tentang duniawi.

3
00:00:25,443 --> 00:00:27,820
Aku sedang berbicara tentang segala sesuatu yang benar-benar

4
00:00:27,987 --> 00:00:32,700
Hal-hal dalam hidup ini, tapi aku melemparkan semua itu,

5
00:00:32,867 --> 00:00:35,453
Dan untuk apa?

6
00:00:35,619 --> 00:00:39,123
Saya tidak bisa meminta lebih banyak, tapi itulah

7
00:00:39,290 --> 00:00:44,628
Apa yang saya mencari, dan persis apa yang saya punya;

8
00:00:44,795 --> 00:00:51,135
Lebih dari jiwa saya tahan.

9
00:00:51,302 --> 00:00:58,642
ツ 飭 aku akan melakukan apa yang Anda katakan ...

10
00:00:58,809 --> 00:01:03,272
Tsu memerintahkan Anda katakan ...

11
00:01:03,439 --> 00:01:09,904
ツ 飭 aku akan melakukan apa yang Anda katakan ...

12
00:01:10,070 --> 00:01:16,202
ツ 飭 membawa saya kembali ke rumah ...

13
00:01:29,173 --> 00:01:32,259
ツ 飭 terdampar di tempat yang lebih rendah ...

14
00:01:32,426 --> 00:01:35,054
ツ 飭 kepercayaan saya di dalam kamu adalah kasus yang lebih baik ...

15
00:01:35,221 --> 00:01:41,018
ツ 飭 Anda tahu apa yang tepat untuk saya ...

16
00:01:41,185 --> 00:01:44,104
ツ 飭 semua kesalahan saya telah dikenakan saya turun ...

17
00:01:44,271 --> 00:01:48,192
ツ 飭 saya tidak bisa membuatnya sendiri ...

18
00:01:48,359 --> 00:01:52,154
ツ 飭 anugerah indah Anda selalu ditemukan ...

19
00:01:52,321 --> 00:01:57,618
ツ 飭 Anda seseorang yang tahu ...

20
00:01:57,785 --> 00:02:04,708
ツ 飭 aku akan melakukan apa yang Anda katakan ...

21
00:02:04,875 --> 00:02:09,255
Tsu memerintahkan Anda katakan ...

22
00:02:09,421 --> 00:02:15,803
ツ 飭 aku akan melakukan apa yang Anda katakan ...

23
00:02:15,970 --> 00:02:25,437
Tsu memerintahkan untuk membawa saya kembali, oh ...

24
00:02:27,481 --> 00:02:32,069
Aku ingat seperti itu kemarin.

25
00:02:32,236 --> 00:02:34,405
Kecantikannya mengambil napas, dan cintanya

26
00:02:34,572 --> 00:02:38,659
Dikonsumsi setiap bagian dari diriku.

27
00:02:40,411 --> 00:02:46,208
Aku, kuning, membawa Anda doug menjadi suami saya, saya

28
00:02:46,333 --> 00:02:50,462
Mitra, dan satu cinta sejati saya, dan berjanji untuk

29
00:02:50,629 --> 00:02:58,095
Menghargai persatuan dan cinta Anda setiap hari lebih dari i

30
00:02:58,262 --> 00:03:01,223
Lakukan sehari sebelumnya.

31
00:03:01,390 --> 00:03:05,728
Saya berjanji untuk percaya dan menghormati Anda ...

32
00:03:05,895 --> 00:03:11,358
Dan tertawa dan menangis dengan Anda ...

33
00:03:11,483 --> 00:03:17,323
Dan cinta Anda dengan setia melalui buruk dan

34
00:03:17,489 --> 00:03:23,495
Baik, tidak peduli apa hambatan mungkin kita hadapi.

35
00:03:23,662 --> 00:03:31,170
Aku memberikan tanganku, hatiku dan cintaku.

36
00:03:31,337 --> 00:03:35,049
Mulai hari ini, selama kita

37
00:03:35,215 --> 00:03:38,135
Keduanya akan hidup.

38
00:03:38,302 --> 00:03:45,142
Aku, doug, membawa Anda amber menjadi istri saya, teman saya,

39
00:03:45,309 --> 00:03:48,520
Dan cinta saya sejak hari ini.

40
00:03:48,687 --> 00:03:51,815
Di hadapan keluarga dan teman-teman kita, i

41
00:03:51,982 --> 00:03:55,694
Menawarkan khidmat ini untuk menjadi setia

42
00:03:55,861 --> 00:04:02,201
Partner dalam sakit dan kesehatan, untuk lebih kaya atau untuk

43
00:04:02,368 --> 00:04:06,705
Miskin, di masa baik dan di buruk, dan dalam sukacita,

44
00:04:06,872 --> 00:04:11,335
Serta kesedihan.

45
00:04:11,502 --> 00:04:15,047
Aku berjanji untuk mencintai Anda tanpa syarat.

46
00:04:15,214 --> 00:04:17,257
Saya berjanji untuk tertawa dengan Anda.

47
00:04:17,424 --> 00:04:20,761
Saya berjanji untuk menangis dengan Anda, dan menghargai Anda untuk sebagai

48
00:04:20,928 --> 00:04:23,555
Selama kita berdua akan hidup.

49
00:04:23,722 --> 00:04:26,350
- Anda dapat bertukar cincin.

50
00:04:32,606 --> 00:04:36,819
Dengan kekuatan berada di tangan saya, saya sekarang mengucapkan Anda

51
00:04:36,986 --> 00:04:41,782
Suami dan istri. Anda mungkin mencium pengantin wanita.

52
00:04:55,462 --> 00:04:58,090
dunia saya merasa seperti sebuah buku cerita.

53
00:04:58,257 --> 00:05:00,384
Kami tak terbendung.

54
00:05:00,551 --> 00:05:06,390
Keabadian adalah milik kami hanya untuk mengambil.

55
00:05:19,695 --> 00:05:22,281
Itu adalah awal dari sesuatu yang indah, dan

56
00:05:22,448 --> 00:05:27,286
Dalam retrospeksi, akhir bersalah kami.

57
00:05:33,667 --> 00:05:42,092
Itu adalah hari yang ajaib ...

58
00:05:42,259 --> 00:05:45,596
Seperti dongeng yang menjadi kenyataan.

59
00:05:45,763 --> 00:05:49,475
Ini sesuatu yang saya selalu bermimpi tentang sejak

60
00:05:49,641 --> 00:05:54,938
Aku adalah seorang gadis kecil, memiliki ksatria saya di

61
00:05:55,105 --> 00:06:00,235
Berbaju baja membawa saya dari gereja

62
00:06:00,402 --> 00:06:03,864
Untuk kuda menunggu dan kereta.

63
00:06:04,031 --> 00:06:05,699
Dia tidak pernah goyah dari sumpah dia dibuat untuk

64
00:06:05,866 --> 00:06:08,452
Saya pada hari pernikahan kami.

65
00:06:08,619 --> 00:06:12,122
Saya berharap saya bisa mengatakan hal yang sama.

66
00:06:12,289 --> 00:06:14,374
Aku membawanya untuk diberikan.

67
00:06:14,541 --> 00:06:20,255
Aku dibutakan oleh nafsu dan keserakahan.

68
00:06:20,422 --> 00:06:24,426
Ini semua fatamorgana.

69
00:06:24,593 --> 00:06:29,807
rumput tidak pernah lebih hijau di sisi lain.

70
00:06:29,973 --> 00:06:34,228
Ini hanya hijau di mana Anda air itu.

71
00:06:34,394 --> 00:06:38,607
Itulah yang ia digunakan untuk mengatakan kepada saya.

72
00:06:38,774 --> 00:06:42,861
Aku tidak pernah mendengarkan, tapi saya mendengar sekarang

73
00:06:43,028 --> 00:06:46,907
Keras dan jelas.

74
00:06:48,158 --> 00:06:53,831
- Jangan pergi.

75
00:06:53,997 --> 00:06:56,208
- Tidak.

76
00:06:56,375 --> 00:06:58,127
Aku lebih baik kembali bekerja.

77
00:06:58,293 --> 00:07:00,337
- Mengambil cuti.

78
00:07:03,715 --> 00:07:05,843
- Aku tidak bisa.

79
00:07:06,009 --> 00:07:08,554
Seseorang harus membayar untuk tempat ini.

80
00:07:08,720 --> 00:07:10,389
Cinta tidak datang murah.

81
00:07:10,556 --> 00:07:14,143
- Tidak, tapi aku layak.

82
00:07:14,268 --> 00:07:20,399
- Ya, Anda berada.

83
00:07:20,566 --> 00:07:27,030
Mengapa saya tidak mengambil seluruh bulan off, pergi ke paris?

84
00:07:27,197 --> 00:07:30,242
- Kau begitu baik padaku.

85
00:07:30,409 --> 00:07:32,953
Lelah menunggu, meskipun.

86
00:07:33,120 --> 00:07:35,664
Kapan kau akan mengatakan padanya?

87
00:07:35,831 --> 00:07:38,959
- Malam ini.

88
00:07:39,126 --> 00:07:42,129
- Malam ini.

89
00:07:42,296 --> 00:07:44,381
Ini tentang waktu.

90
00:07:44,548 --> 00:07:46,592
Aku agak merasa kasihan padanya.

91
00:07:46,758 --> 00:07:48,886
Dia bahkan tidak tahu itu datang.

92
00:07:49,052 --> 00:07:52,890
Saya tidak merasa kasihan padanya.

93
00:07:53,056 --> 00:07:55,392
- Nah, Anda harus.

94
00:07:55,559 --> 00:07:59,646
Anda menang.

95
00:07:59,813 --> 00:08:04,276
Itu bukan kompetisi.

96
00:08:04,443 --> 00:08:09,114
Tidak, dia tidak berdiri kesempatan sekali saya bertemu Anda.

97
00:08:09,281 --> 00:08:11,909
Aku menyelamatkan Anda dari kehidupan membosankan Anda.

98
00:08:12,075 --> 00:08:14,786
- Benar.

99
00:08:14,953 --> 00:08:17,497
Sangat benar, dan terima kasih.

100
00:08:19,458 --> 00:08:23,128
- Sama waktu besok?

101
00:08:25,672 --> 00:08:28,217
- Tidak dapat segera datang cukup.

102
00:08:28,383 --> 00:08:30,969
Kami akan merayakannya.

103
00:08:34,306 --> 00:08:36,600
Aku harus kembali bekerja.

104
00:08:48,904 --> 00:08:52,324
- Hai ibu. - Hei, Sayang.

105
00:08:52,491 --> 00:08:53,659
Apakah ayah pulang untuk makan malam?

106
00:08:53,825 --> 00:08:55,911
Dia baru saja menelepon. Dia dalam perjalanan.

107
00:08:56,078 --> 00:08:56,912
Anda ingin membantu saya menyiapkan meja?

108
00:08:57,079 --> 00:08:58,580
- Yakin.

109
00:08:58,747 --> 00:09:00,165
Besar, oh, dan menggunakan cina baik.

110
00:09:00,332 --> 00:09:01,750
- Apakah itu malam khusus?

111
00:09:01,917 --> 00:09:05,796
Aku hanya ingin menjadi yang bagus untuk ayahmu.

112
00:09:05,963 --> 00:09:10,509
Tampaknya dia telah bekerja lembur setiap malam.

113
00:09:11,885 --> 00:09:13,136
Apakah Anda pikir dia bisa datang ke karate saya

114
00:09:13,303 --> 00:09:14,513
Turnamen akhir pekan ini?

115
00:09:14,680 --> 00:09:16,139
- Saya yakin berharap begitu.

116
00:09:16,306 --> 00:09:17,307
Aku tahu berapa banyak artinya bagi Anda.

117
00:09:17,474 --> 00:09:18,892
Ini kejuaraan negara.

118
00:09:19,059 --> 00:09:21,728
- Aku tahu. Kami sangat bangga padamu.

119
00:09:21,895 --> 00:09:24,773
- Terimakasih Ibu.

120
00:09:30,862 --> 00:09:33,949
Aku benar-benar takut akan pulang.

121
00:09:34,116 --> 00:09:38,704
Aku tahu kedengarannya mengerikan, tapi itu benar.

122
00:09:38,870 --> 00:09:40,914
Aku membiarkan diriku ke tempat di mana satu-satunya

123
00:09:41,081 --> 00:09:43,959
hal yang benar dalam hidup saya merasa seperti kebohongan.

124
00:09:44,126 --> 00:09:46,461
Ini aneh bagaimana yang bekerja ketika apa yang Anda

125
00:09:46,628 --> 00:09:49,298
Lakukan adalah begitu salah.

126
00:09:49,464 --> 00:09:52,050
Bahkan melihat putri saya sulit.

127
00:09:52,217 --> 00:09:56,638
Aku memujanya, tapi penuh saya dengan rasa bersalah

128
00:09:56,805 --> 00:09:59,182
Hanya melihat wajahnya.

129
00:10:00,350 --> 00:10:02,644
- Ayah!

130
00:10:03,770 --> 00:10:05,564
Hei, munchkin. Bagaimana harimu?

131
00:10:05,731 --> 00:10:07,065
- Lebih baik sekarang.

132
00:10:07,232 --> 00:10:11,778
Mine, juga. Maafkan saya. Saya harus menelepon. Aku diikat.

133
00:10:11,945 --> 00:10:17,326
Anda, itu malam sekolah. Pergi tidur.

134
00:10:17,492 --> 00:10:18,702
- Baik. Ayah, dapat Anda

135
00:10:18,869 --> 00:10:20,662
Datang ke turnamen karate saya akhir pekan ini?

136
00:10:20,829 --> 00:10:21,955
Saya tidak akan melewatkannya untuk dunia.

137
00:10:22,122 --> 00:10:23,999
- Iya nih! Cinta kamu.

138
00:10:24,166 --> 00:10:25,625
- Cinta Anda, Sayang.

139
00:10:25,792 --> 00:10:28,295
- Malam, ayah.

140
00:10:28,462 --> 00:10:33,967
- Aku senang kau rumah.

141
00:10:34,134 --> 00:10:38,764
Biarkan aku pergi pemanasan makan malam.

142
00:10:38,930 --> 00:10:40,724
- Baik. - Baik.

143
00:10:45,771 --> 00:10:49,107
- Terima kasih untuk makan malam.

144
00:10:49,274 --> 00:10:52,152
- Dengan senang hati.

145
00:10:52,319 --> 00:10:53,904
Anda tidak makan banyak.

146
00:10:54,071 --> 00:10:57,240
Apakah Anda ingin tahu mendapatkan sesuatu yang lain?

147
00:10:57,407 --> 00:11:00,744
- Tidak, tidak apa-apa.

148
00:11:02,245 --> 00:11:04,664
Aku tidak tahu tentang ini kacang hijau.

149
00:11:04,831 --> 00:11:06,041
Pekan lalu, mereka hanya tampak,

150
00:11:06,208 --> 00:11:08,794
Saya tidak tahu, manis.

151
00:11:10,170 --> 00:11:12,172
Apakah kamu baik-baik saja?

152
00:11:12,339 --> 00:11:15,425
- Lihat, amber i ...

153
00:11:15,592 --> 00:11:18,553
Aku tidak bisa melakukan ini lagi.

154
00:11:18,720 --> 00:11:19,971
Apa sih yang Anda bicarakan?

155
00:11:20,138 --> 00:11:22,682
- Kami.

156
00:11:22,849 --> 00:11:27,604
Kami menikah.

157
00:11:29,898 --> 00:11:32,317
Di mana bumi adalah ini berasal?

158
00:11:32,484 --> 00:11:35,570
- Amber ...

159
00:11:35,737 --> 00:11:38,073
Kau orang baik.

160
00:11:38,240 --> 00:11:40,409
Aku hanya tidak senang.

161
00:11:40,575 --> 00:11:43,995
Saya merasa seperti kita telah tumbuh terpisah seperti ...

162
00:11:44,162 --> 00:11:46,706
Seperti kita menginginkan hal yang berbeda dari kehidupan.

163
00:11:46,873 --> 00:11:51,086
Aku ingin keluar.

164
00:11:51,253 --> 00:11:52,921
- Anda ingin keluar?

165
00:11:53,088 --> 00:11:58,093
Ada lebih dari itu, tapi ya.

166
00:11:58,260 --> 00:12:00,470
- Saya melihat.

167
00:12:00,637 --> 00:12:03,348
Bukankah ini hanya sedikit klise sedikit?

168
00:12:03,515 --> 00:12:04,850
- Apa?

169
00:12:05,016 --> 00:12:09,229
- Ayo, doug. Saya tidak bodoh.

170
00:12:09,396 --> 00:12:14,693
Pakaian baru, mobil mencolok ...

171
00:12:14,860 --> 00:12:23,326
Dan larut malam bekerja.

172
00:12:23,493 --> 00:12:26,037
Aku tidak percaya ini.

173
00:12:28,707 --> 00:12:33,420
Ini sulit bagi saya untuk mengatakan, amber, tapi ...

174
00:12:33,587 --> 00:12:37,507
Aku tidak mencintaimu lagi.

175
00:12:37,674 --> 00:12:40,302
Maafkan saya.

176
00:12:40,469 --> 00:12:47,058
- Kamu menyesal? Sangat?

177
00:12:47,225 --> 00:12:50,437
Apakah Anda berhenti untuk berpikir sejenak apa ini

178
00:12:50,604 --> 00:12:52,272
Akan lakukan untuk Izzy?

179
00:12:52,439 --> 00:12:54,441
- Tentu saja saya punya!

180
00:12:54,608 --> 00:12:56,943
Izzy putri saya.

181
00:12:57,110 --> 00:12:59,404
Saya suka izzy.

182
00:12:59,571 --> 00:13:05,202
Kanan. Ini hanya saya Anda tidak mencintai lagi.

183
00:13:21,676 --> 00:13:23,178
Aku tidak bisa melihat dia kekecewaan keluar

184
00:13:23,345 --> 00:13:25,472
Kepalaku.

185
00:13:25,639 --> 00:13:30,352
Itulah yang neraka adalah, saya pikir, mengingat

186
00:13:30,519 --> 00:13:33,605
Wajah seseorang yang Anda cintai dan rasa sakit

187
00:13:33,772 --> 00:13:37,359
Anda menyebabkan mereka.

188
00:13:37,526 --> 00:13:40,654
Itu tidak selalu seperti ini.

189
00:13:40,820 --> 00:13:43,114
Aku memiliki karakter.

190
00:13:43,281 --> 00:13:45,534
Anda harus telah melihat dia pada kencan pertama kami.

191
00:13:45,700 --> 00:13:49,162
Dia cantik.

192
00:13:49,329 --> 00:13:52,082
Aku mencintainya saat saya meletakkan mata pada dirinya.

193
00:13:57,921 --> 00:14:03,385
- Dapatkah saya membantu Anda?

194
00:14:03,552 --> 00:14:07,138
Aku di sini untuk mengambil kuning untuk ...

195
00:14:07,305 --> 00:14:09,057
Menari.

196
00:14:09,224 --> 00:14:12,852
- Dan Anda? - Um ...

197
00:14:13,019 --> 00:14:15,397
- Nama Anda ini um?

198
00:14:15,564 --> 00:14:21,444
Um, doug. Doug, itu namaku.

199
00:14:21,611 --> 00:14:24,364
- Dan?

200
00:14:24,531 --> 00:14:31,454
Dan aku di sini untuk menjemputnya untuk prom. SAYA...

201
00:14:31,621 --> 00:14:34,916
Gadis meminta orang-orang.

202
00:14:35,083 --> 00:14:37,294
Saya pikir dia akan menyebutkan sesuatu.

203
00:14:37,460 --> 00:14:40,171
- Dia melakukanya.

204
00:14:40,338 --> 00:14:43,717
Saya hanya berharap seseorang yang berbeda.

205
00:14:43,883 --> 00:14:46,720
- Tidak, itu hanya aku.

206
00:14:46,886 --> 00:14:50,265
- Daddy, menyenangkan.

207
00:14:50,432 --> 00:14:52,809
- Ini bagus.

208
00:14:52,976 --> 00:14:55,312
Wow, kamu terlihat cantik.

209
00:14:55,478 --> 00:14:58,940
- Terima kasih.

210
00:14:59,107 --> 00:15:00,317
Anda memiliki rumahnya oleh 11, atau aku akan datang

211
00:15:00,483 --> 00:15:03,236
Mencarimu.

212
00:15:03,403 --> 00:15:05,322
Anda tidak ingin itu.

213
00:15:05,488 --> 00:15:08,658
Ya, 11:00 tajam. Kamu memengang perkataanku.

214
00:15:08,825 --> 00:15:11,703
- Kita lihat saja nanti.

215
00:15:11,870 --> 00:15:13,830
- Lihat ini.

216
00:15:13,997 --> 00:15:15,498
Ini adalah beberapa cantik, kan?

217
00:15:15,665 --> 00:15:17,584
- Mereka tidak pasangan.

218
00:15:17,751 --> 00:15:21,087
Ini kencan, itu semua itu.

219
00:15:21,254 --> 00:15:23,673
Ini kencan pertama, dan mungkin terakhirnya

220
00:15:23,840 --> 00:15:26,926
Satu, dengan dia pula.

221
00:15:27,093 --> 00:15:31,431
Dan bahkan tidak berpikir tentang base pertama.

222
00:15:31,598 --> 00:15:33,892
Aku bahkan tidak tahu apa itu, tapi saya berjanji saya

223
00:15:34,059 --> 00:15:36,186
bahkan tidak akan berpikir tentang hal itu, Pak.

224
00:15:36,353 --> 00:15:38,396
- Kamu baik.

225
00:15:38,563 --> 00:15:41,566
Anda tahu semua hal yang benar untuk mengatakan, bukan?

226
00:15:41,733 --> 00:15:43,610
Anda tidak bisa mengakali rubah.

227
00:15:43,777 --> 00:15:46,363
Aku sudah di rumah ayam, sobat.

228
00:15:46,529 --> 00:15:49,074
Aku tidak benar-benar tahu apa itu, tapi saya

229
00:15:49,240 --> 00:15:51,826
Berjanji Anda saya tidak akan berpikir tentang hal itu, Pak.

230
00:15:51,993 --> 00:15:57,207
Ini berarti menjaga tangan Anda untuk diri sendiri.

231
00:15:57,374 --> 00:16:00,377
berdetik Time.

232
00:16:00,543 --> 00:16:04,047
- Yang besar, 8 x 10 ini. Bye.

233
00:16:10,887 --> 00:16:12,972
- Orang baik.

234
00:16:13,139 --> 00:16:14,599
Dia benar-benar boneka beruang besar setelah Anda

235
00:16:14,766 --> 00:16:16,309
Mengenal dia.

236
00:16:16,476 --> 00:16:18,937
- Saya dapat memberitahu.

237
00:16:19,104 --> 00:16:21,272
- Aku tidak menyukainya.

238
00:16:21,439 --> 00:16:24,025
Robert, Anda bahkan tidak mengenalnya.

239
00:16:24,192 --> 00:16:26,319
Lihat, dia terlihat seperti anak benar-benar bagus.

240
00:16:26,486 --> 00:16:28,947
Lihat, dia gentleman.

241
00:16:29,114 --> 00:16:31,908
Dia membuka pintu untuknya.

242
00:16:32,075 --> 00:16:34,619
Oke, mencoba dan menempatkan ini tanpa menusuk Anda.

243
00:16:34,786 --> 00:16:36,329
- Baik.

244
00:16:38,373 --> 00:16:42,085
Aduh!

245
00:16:48,425 --> 00:16:51,428
- Baik.

246
00:16:51,594 --> 00:16:55,640
- Aku, um ...

247
00:16:55,807 --> 00:16:58,059
Aku benar-benar membuat ini untuk Anda.

248
00:16:58,226 --> 00:17:02,230
Ini tidak terlalu bagus, bukan?

249
00:17:02,397 --> 00:17:10,196
Saya pikir itu indah. Terima kasih.

250
00:17:16,453 --> 00:17:18,663
Sempurna.

251
00:17:18,830 --> 00:17:20,373
- Terima kasih.

252
00:17:20,540 --> 00:17:22,625
Aku tidak pernah benar-benar dipakai salah satu dari ini sebelumnya.

253
00:17:22,792 --> 00:17:28,131
Nah, Anda terlihat sangat tampan.

254
00:17:30,383 --> 00:17:31,509
orang tua Anda mungkin menonton

255
00:17:31,676 --> 00:17:34,971
Kami sekarang.

256
00:17:36,139 --> 00:17:37,557
- Haruskah kita pergi harus?

257
00:17:37,724 --> 00:17:40,351
- Ya, mari kita pergi.

258
00:18:03,249 --> 00:18:06,085
Apa yang saya tidak akan memberikan untuk kembali dalam waktu dan berbagi

259
00:18:06,252 --> 00:18:12,258
saat itu dengan Anda lagi.

260
00:18:12,425 --> 00:18:16,262
Kami begitu polos, dan Anda ...

261
00:18:16,429 --> 00:18:26,689
Kau begitu manis, begitu menarik.

262
00:18:26,856 --> 00:18:30,527
Saya pikir aman untuk mengatakan saya kepincut dengan Anda dari

263
00:18:30,693 --> 00:18:33,613
Awal.

264
00:18:33,780 --> 00:18:36,741
- Apakah Anda katakan padanya?

265
00:18:36,908 --> 00:18:39,452
- Ya.

266
00:18:39,619 --> 00:18:42,413
- Apa yang dia katakan?

267
00:18:58,888 --> 00:19:03,935
Apakah kamu baik-baik saja?

268
00:19:04,102 --> 00:19:09,274
Aku baru saja pernah mendengar menangis seperti itu sebelumnya.

269
00:19:09,440 --> 00:19:12,318
Sulit untuk berada di sekitar.

270
00:19:12,485 --> 00:19:14,988
Kenapa kau tidak hanya pak tas Anda dan meninggalkan?

271
00:19:15,154 --> 00:19:16,447
Karena saya tidak ingin membuat adegan besar dengan

272
00:19:16,614 --> 00:19:19,409
Putri saya di sana.

273
00:19:19,576 --> 00:19:26,082
Aku akan membungkus hal-hal saya di beberapa hari ke depan.

274
00:19:26,249 --> 00:19:28,585
Anda bisa tinggal dengan saya sampai kita mendapatkan

275
00:19:28,751 --> 00:19:36,301
Tempat kita sendiri.

276
00:19:36,467 --> 00:19:41,139
Apa kamu mendengar saya?

277
00:19:41,306 --> 00:19:49,063
Ya. Aku tahu dia ingin tahu yang terjadi dengan kami

278
00:19:49,230 --> 00:19:51,733
Pernikahan, tetapi saya tidak bisa memberikan sebuah

279
00:19:51,900 --> 00:19:55,862
jawaban yang memuaskan.

280
00:19:56,029 --> 00:19:59,991
Dia telah kehilangan hati saya untuk wanita lain.

281
00:20:00,158 --> 00:20:06,706
Aku tidak mencintainya lagi. Aku hanya mengasihaninya.

282
00:20:06,873 --> 00:20:09,459
Atau jadi saya pikir pada saat itu.

283
00:20:39,405 --> 00:20:42,241
- Bagaimana izzy?

284
00:20:42,408 --> 00:20:45,411
Dia menunggu untuk Anda lagi.

285
00:20:49,624 --> 00:20:53,544
Aku akan bicara dengannya dalam satu menit.

286
00:20:57,173 --> 00:20:59,759
Maaf ini harus dilakukan sekarang, tapi itu

287
00:20:59,926 --> 00:21:02,136
Hanya harus mendapatkan dilakukan.

288
00:21:02,303 --> 00:21:04,138
Saya membutuhkan Anda untuk menandatangani surat cerai.

289
00:21:04,305 --> 00:21:06,057
Mereka lebih adil.

290
00:21:06,224 --> 00:21:09,686
Anda mendapatkan rumah, mobil Anda, setengah uang yang kita

291
00:21:09,852 --> 00:21:13,147
Miliki di bank.

292
00:21:13,314 --> 00:21:18,319
Anda dan izzy akan diurus dengan baik, aku berjanji.

293
00:21:32,792 --> 00:21:34,252
- Maaf saya terlambat.

294
00:21:34,419 --> 00:21:38,715
- Tidak masalah. - Apakah kamu baik-baik saja?

295
00:21:38,881 --> 00:21:41,259
- Ya.

296
00:21:41,426 --> 00:21:43,219
- Baik. Apakah Anda memesan belum?

297
00:21:43,386 --> 00:21:44,762
Tidak, aku sedang menunggu untuk Anda.

298
00:21:44,929 --> 00:21:47,140
- Sempurna.

299
00:21:47,306 --> 00:21:49,517
Jadi apakah Anda melihat ke dalam?

300
00:21:49,684 --> 00:21:51,436
Yeah, yeah, tampaknya seperti itu cukup

301
00:21:51,602 --> 00:21:53,563
Baik jr. Perguruan tinggi.

302
00:21:53,730 --> 00:21:55,815
Aku berarti surat nikah.

303
00:21:55,982 --> 00:21:59,777
Oh, saya belum sempat untuk itu belum.

304
00:21:59,944 --> 00:22:02,447
- Baik.

305
00:22:02,613 --> 00:22:08,661
- Apa maksudmu baik? - Sudahlah.

306
00:22:08,828 --> 00:22:10,079
Anda bertindak benar-benar aneh.

307
00:22:10,246 --> 00:22:14,375
Apa yang sedang terjadi?

308
00:22:15,585 --> 00:22:18,588
- Kupikir...

309
00:22:18,755 --> 00:22:20,506
Bahwa kita mungkin sedikit terlalu muda untuk menjadi

310
00:22:20,673 --> 00:22:24,552
Berpikir tentang pernikahan.

311
00:22:24,719 --> 00:22:25,887
Itu semua kita telah berbicara tentang untuk

312
00:22:26,054 --> 00:22:28,973
Tahun lalu, amber.

313
00:22:29,140 --> 00:22:32,769
Aku tahu. Aku hanya merasa seperti kita perlu lebih banyak waktu untuk

314
00:22:32,935 --> 00:22:37,023
Pikirkan tentang hal ini, Anda tahu?

315
00:22:37,190 --> 00:22:40,651
Dan kemudian kita akan bertemu kembali setelah kuliah.

316
00:22:48,910 --> 00:22:52,080
Apakah Anda putus dengan saya?

317
00:22:52,246 --> 00:22:53,998
- Itu bukan apa yang saya katakan.

318
00:22:54,165 --> 00:22:56,542
- Apa yang kamu katakan?

319
00:22:56,709 --> 00:23:03,633
Bahwa mungkin, um, kita harus melihat orang lain.

320
00:23:03,800 --> 00:23:06,469
Lihatlah, doug, selamanya adalah waktu yang sangat, sangat lama.

321
00:23:06,636 --> 00:23:09,138
- Aku tidak percaya ini.

322
00:23:09,305 --> 00:23:13,559
Aku hanya ingin hamburger.

323
00:23:13,726 --> 00:23:18,689
Lihat, ini bukan sesuatu yang permanen, doug.

324
00:23:18,856 --> 00:23:23,861
Aku hanya perlu memastikan.

325
00:23:24,028 --> 00:23:27,573
Saya tahu apa yang saya inginkan. Saya pikir Anda lakukan juga.

326
00:23:27,740 --> 00:23:31,035
Anda adalah orang terakhir saya pernah ingin menyakiti.

327
00:23:31,202 --> 00:23:33,454
Maafkan saya.

328
00:23:33,621 --> 00:23:35,206
Ini berasal dari ayahmu, bukan?

329
00:23:35,373 --> 00:23:38,209
- Tidak.

330
00:23:38,376 --> 00:23:42,547
Ya itu dia. Dia tidak pernah menyukai saya sejak hari pertama.

331
00:23:42,713 --> 00:23:44,632
Dia hanya overprotektif.

332
00:23:44,799 --> 00:23:49,428
Saya putri satu-satunya.

333
00:23:49,595 --> 00:23:51,430
Dia pikir aku tidak akan pernah berjumlah

334
00:23:51,597 --> 00:23:53,224
Apa-apa karena dia dimuat, dan aku miskin.

335
00:23:53,391 --> 00:23:56,102
- Tidak, dia hanya berpikir ...

336
00:23:56,269 --> 00:24:01,607
- Apa? Berpikir bahwa apa?

337
00:24:01,774 --> 00:24:05,361
Ia berpikir bahwa aku jauh di bawah berharga

338
00:24:05,528 --> 00:24:08,281
Putri karena saya dibesarkan di asuh?

339
00:24:08,447 --> 00:24:09,657
Karena saya tidak tahu orang tua saya yang sebenarnya,

340
00:24:09,824 --> 00:24:15,663
Dan saya tidak pernah punya keluarga yang relevan? Terus?

341
00:24:15,830 --> 00:24:17,373
Ini bukan kesalahan saya saya tidak lahir dengan sendok perak

342
00:24:17,540 --> 00:24:22,211
Dalam mulutku.

343
00:24:22,378 --> 00:24:24,630
Ya, hidup sulit, tapi kau tahu apa?

344
00:24:24,797 --> 00:24:27,758
Aku akan membuktikan bahwa dia salah.

345
00:24:27,925 --> 00:24:29,552
Aku akan benar-benar sukses, dan aku akan

346
00:24:29,719 --> 00:24:31,137
Untuk menjadi suami yang hebat untuk Anda suatu hari nanti, jadi pergi lakukan

347
00:24:31,304 --> 00:24:32,889
Apa pun yang Anda ingin lakukan.

348
00:24:33,055 --> 00:24:35,516
Pergi seratus tanggal.

349
00:24:35,683 --> 00:24:36,851
Tak ada yang pernah akan mencintaimu sebanyak

350
00:24:37,018 --> 00:24:39,270
Sebagaimana aku mencintaimu.

351
00:24:39,437 --> 00:24:41,022
Aku akan berada di sini untuk, kuning, namun lama

352
00:24:41,189 --> 00:24:43,649
Membawa, karena saya tahu bahwa Anda seharusnya

353
00:24:43,816 --> 00:24:45,651
Menjadi istriku.

354
00:24:54,702 --> 00:24:59,624
Saya berpikir bahwa pasti sangat sulit bagi Anda.

355
00:24:59,790 --> 00:25:02,084
Apa yang kamu bicarakan?

356
00:25:02,251 --> 00:25:08,925
Ketika kita masih muda, di restoran itu, dan saya berkata saya

357
00:25:09,091 --> 00:25:13,971
Ingin melihat orang lain.

358
00:25:14,138 --> 00:25:15,806
Kamu benar.

359
00:25:15,973 --> 00:25:20,770
Itu tidak apa yang saya inginkan.

360
00:25:20,937 --> 00:25:27,235
Ayah saya mendesakku.

361
00:25:27,401 --> 00:25:30,571
Aku benar-benar menyesal saya menempatkan Anda melalui itu.

362
00:25:30,738 --> 00:25:33,532
Tak satu pun dari yang penting lagi.

363
00:25:33,699 --> 00:25:37,119
- Itu penting bagiku.

364
00:25:37,286 --> 00:25:44,126
Amber, jangan membuat ini lebih sulit daripada itu harus.

365
00:25:44,293 --> 00:25:46,837
Hanya menandatangani surat-surat.

366
00:26:22,707 --> 00:26:25,042
- Izzy? - Ya?

367
00:26:29,255 --> 00:26:30,923
Maaf kalau aku bangun Anda.

368
00:26:31,090 --> 00:26:32,550
- Aku sudah bangun.

369
00:26:32,717 --> 00:26:35,386
Saya sedang menunggu Anda untuk datang ke rumah.

370
00:26:35,553 --> 00:26:39,223
- Aku harus bekerja lembur.

371
00:26:39,390 --> 00:26:46,772
Anda selalu bekerja lembur. Anda tidak pernah pulang lagi.

372
00:26:46,939 --> 00:26:53,446
Bagaimana sekolah? Menjaga mereka nilai up?

373
00:26:53,612 --> 00:26:55,823
- Semua a ini.

374
00:26:55,990 --> 00:27:03,914
Itu gadis saya. Nah, dini hari nanti besok.

375
00:27:04,081 --> 00:27:06,167
Istirahatlah.

376
00:27:09,795 --> 00:27:19,555
Ayah? Mengapa ibu pernah menangis sepanjang hari?

377
00:27:19,722 --> 00:27:23,142
Saya tidak tahu, izzy, tetapi saya tidak ingin membahas

378
00:27:23,309 --> 00:27:25,811
ini sekarang.

379
00:27:25,978 --> 00:27:30,566
Anda menyakitinya, bukan?

380
00:27:30,733 --> 00:27:35,905
Telah ibumu bilang apa-apa?

381
00:27:36,072 --> 00:27:38,616
Tidak, tapi semua orang tua teman-teman saya tampak seperti

382
00:27:38,783 --> 00:27:40,618
Mereka bercerai akhir-akhir ini.

383
00:27:40,785 --> 00:27:43,537
Saya tidak ingin hal itu pernah terjadi pada Anda dan ibu.

384
00:27:49,752 --> 00:27:53,422
Yang penting adalah bahwa Anda tahu bahwa kedua

385
00:27:53,589 --> 00:27:57,093
Ibumu dan aku sangat mencintaimu, dan yang akan

386
00:27:57,259 --> 00:28:02,390
Tidak pernah berubah, oke?

387
00:28:04,308 --> 00:28:07,395
Baiklah, selamat malam.

388
00:28:07,561 --> 00:28:09,814
- Anak-anak bisa merasakan hal-hal.

389
00:28:09,980 --> 00:28:11,273
Mereka lebih intuitif daripada yang kita berikan

390
00:28:11,440 --> 00:28:12,400
Mereka kredit untuk.

391
00:28:13,234 --> 00:28:16,529
Saya harus hidup dengan itu, semua rasa bersalah,

392
00:28:16,695 --> 00:28:18,906
Semua rasa malu.

393
00:28:20,658 --> 00:28:23,452
Saya berhantu.

394
00:28:23,619 --> 00:28:25,788
Jadi dia hanya merobek menjadi dua.

395
00:28:25,955 --> 00:28:26,622
- Ya.

396
00:28:26,789 --> 00:28:28,874
Dia tidak bisa melakukan itu, bisa dia?

397
00:28:29,041 --> 00:28:30,751
- Dia bisa dan dia lakukan.

398
00:28:30,918 --> 00:28:33,087
Apa yang akan kau lakukan?

399
00:28:33,254 --> 00:28:36,090
Cetak satu lagi besok dan memberikannya kepada dia.

400
00:28:36,257 --> 00:28:38,551
Dia akan membawa Anda untuk segala sesuatu yang Anda layak.

401
00:28:38,717 --> 00:28:40,428
Dengar, saya tidak mendapatkan perasaan dia di dalamnya

402
00:28:40,594 --> 00:28:42,096
Untuk uang atau harta lagi.

403
00:28:42,263 --> 00:28:44,932
Jangan terlalu naif, tentu saja dia!

404
00:28:45,099 --> 00:28:46,517
Dia merencanakan sesuatu, saya tahu itu.

405
00:28:46,684 --> 00:28:48,310
Dia hanya mencoba untuk mengatasinya.

406
00:28:48,477 --> 00:28:49,562
Aku hancur seluruh dunianya.

407
00:28:49,728 --> 00:28:51,313
Wanita yang tidak suci!

408
00:28:51,480 --> 00:28:52,523
Dia ingin uang Anda!

409
00:28:52,690 --> 00:28:53,691
- Dia ingin keluarganya.

410
00:28:53,858 --> 00:28:55,025
Mengapa Anda membela dia?

411
00:28:55,192 --> 00:28:56,110
Itu bukan apa yang saya lakukan.

412
00:28:56,277 --> 00:28:58,904
- Ya itu!

413
00:28:59,947 --> 00:29:01,115
Apakah Anda memiliki pikiran kedua?

414
00:29:01,282 --> 00:29:02,992
- Tidak.

415
00:29:03,159 --> 00:29:06,245
Tidak, kita sudah melalui ini sebelumnya.

416
00:29:06,996 --> 00:29:08,414
Apakah Anda masih memiliki perasaan untuk dia?

417
00:29:10,332 --> 00:29:11,959
- Tidak.

418
00:29:12,918 --> 00:29:15,129
Tapi Anda berpikir aku semacam sebuah rakasa?

419
00:29:15,796 --> 00:29:17,798
- Tidak, saya tidak mengatakan itu.

420
00:29:17,965 --> 00:29:18,883
Anda tidak salah satu yang harus melihat nya

421
00:29:19,049 --> 00:29:20,259
Putri di mata tadi malam dan mencoba untuk menjelaskan

422
00:29:20,426 --> 00:29:22,261
Semua ini padanya.

423
00:29:24,263 --> 00:29:25,556
- Baik.

424
00:29:25,723 --> 00:29:26,599
Saya tahu ini sulit pada Anda

425
00:29:26,765 --> 00:29:28,893
Karena putri Anda.

426
00:29:30,311 --> 00:29:33,105
Dengarkan aku, tapi bahkan dia tidak ingin Anda

427
00:29:33,272 --> 00:29:36,484
Untuk berada dalam pernikahan yang menyedihkan.

428
00:29:37,943 --> 00:29:40,070
Dan dia akan memahami beberapa hari.

429
00:29:41,405 --> 00:29:42,698
Maaf jika Anda berpikir bahwa aku sudah

430
00:29:42,823 --> 00:29:48,496
Sensitif, tetapi saya memiliki perasaan juga.

431
00:29:51,290 --> 00:29:53,959
Ini hanya situasi yang buruk di sekitar.

432
00:29:55,920 --> 00:29:57,213
- Duduk.

433
00:29:59,173 --> 00:30:02,801
Ini akan segera berakhir,

434
00:30:02,968 --> 00:30:06,639
Dan itu hanya gonna menjadi aku dan kamu.

435
00:30:08,849 --> 00:30:13,145
Putri Anda bisa datang setiap saat dia inginkan.

436
00:30:13,312 --> 00:30:15,898
Setiap orang akan lebih bahagia pada akhirnya.

437
00:30:28,244 --> 00:30:33,999
Kadang-kadang orang-orang datang ke dalam hidup kita dan mereka

438
00:30:34,166 --> 00:30:39,672
Tampak sesuatu yang mereka tidak,

439
00:30:39,838 --> 00:30:43,926
Seperti serigala berbulu domba.

440
00:30:47,179 --> 00:30:50,849
Dan orang-orang ini dapat merugikan Anda.

441
00:30:51,016 --> 00:30:52,434
Dan yang lebih penting,

442
00:30:52,601 --> 00:30:55,437
Mereka dapat membahayakan orang yang Anda cintai.

443
00:30:59,817 --> 00:31:07,449
Tampaknya keluarga sedang ditargetkan untuk kehancuran

444
00:31:07,616 --> 00:31:13,539
Lebih sekarang daripada sebelumnya, dan tanpa tuhan dalam hidup kita,

445
00:31:13,706 --> 00:31:16,834
Kami punya apa-apa.

446
00:31:17,668 --> 00:31:21,338
Kita perlu untuk mengubah dia sering.

447
00:31:23,215 --> 00:31:25,926
Kita perlu saling melindungi.

448
00:31:29,430 --> 00:31:34,184
Jika kita berpegang pada apa yang kita yakini dan jika kita terus

449
00:31:34,351 --> 00:31:39,398
Pada satu sama lain, tidak ada yang pernah bisa memisahkan kita.

450
00:31:40,357 --> 00:31:42,693
Doug, akan Anda silahkan saja tunggu sebentar!

451
00:31:42,818 --> 00:31:44,069
Saya tahu ini adalah ide yang buruk!

452
00:31:44,236 --> 00:31:45,696
Aku percaya padamu!

453
00:31:45,863 --> 00:31:48,365
Silahkan saja tenang. Datang kembali ke dalam.

454
00:31:48,532 --> 00:31:49,575
Mengapa? Jadi saya dapat mendengarkan ayahmu

455
00:31:49,742 --> 00:31:51,035
Menurunkan saya bahkan lebih?

456
00:31:51,201 --> 00:31:53,078
Tidak, itu tidak seperti itu.

457
00:31:53,245 --> 00:31:54,413
- Ini adalah persis seperti itu.

458
00:31:54,538 --> 00:31:56,040
Anda tahu apa yang saya berjalan ke dalam.

459
00:31:56,206 --> 00:31:59,293
Dengar, dia tidak bermaksud semua itu, oke?

460
00:31:59,460 --> 00:32:01,211
orang kaya saja,

461
00:32:01,378 --> 00:32:03,881
Mereka mengatakan hal-hal aneh kadang-kadang dan ...

462
00:32:04,048 --> 00:32:05,382
Hanya terus membenarkan dia berusaha untuk membuat saya

463
00:32:05,549 --> 00:32:06,884
Merasa seperti pecundang.

464
00:32:07,051 --> 00:32:10,220
Tidak Dia adalah salah telah meminta Anda

465
00:32:10,387 --> 00:32:12,431
Semua pertanyaan-pertanyaan.

466
00:32:13,307 --> 00:32:14,767
Apa yang saya katakan adalah tidak satupun dari pertanyaan-pertanyaan

467
00:32:14,933 --> 00:32:17,186
Harus peduli kepada Anda.

468
00:32:17,353 --> 00:32:20,648
Ada banyak Anda tidak tahu tentang aku, amber.

469
00:32:23,150 --> 00:32:24,109
Anda tidak tahu apa rasanya ditendang keluar

470
00:32:24,276 --> 00:32:25,569
Dari setiap asuh oleh salah satu kasar

471
00:32:25,736 --> 00:32:29,365
Diminum setelah lain.

472
00:32:30,240 --> 00:32:32,534
Apa rasanya makan dari tong sampah dan beg

473
00:32:32,660 --> 00:32:35,496
Untuk makanan di jalan.

474
00:32:36,288 --> 00:32:38,415
Kembali ketika kami berada di sekolah tinggi,

475
00:32:38,582 --> 00:32:39,375
Ada malam ketika saya tidur di jalan

476
00:32:39,541 --> 00:32:41,710
Dengan gelandangan.

477
00:32:42,503 --> 00:32:46,757
Kenapa kau tidak pernah mengatakan sesuatu?

478
00:32:46,924 --> 00:32:49,051
Ini tidak penting lagi.

479
00:32:49,218 --> 00:32:51,387
Aku tidak akan menjadi korban.

480
00:32:51,553 --> 00:32:54,014
Aku bisa bertahan.

481
00:32:57,559 --> 00:32:58,519
Dalam keadaan,

482
00:32:58,686 --> 00:33:02,022
junior college adalah yang terbaik yang saya mampu.

483
00:33:02,189 --> 00:33:04,233
Tetapi saya mendapatkannya.

484
00:33:04,400 --> 00:33:06,527
Aku tidak cukup baik untuk gadis kecil ayah.

485
00:33:06,694 --> 00:33:09,613
- Itu tidak benar.

486
00:33:09,780 --> 00:33:13,701
Anda telah memperlakukan saya lebih baik dari siapa pun yang pernah memiliki, doug.

487
00:33:15,160 --> 00:33:18,288
Kau satu-satunya orang yang pernah berjuang untuk saya.

488
00:33:21,792 --> 00:33:23,669
Tolong jangan berhenti.

489
00:33:23,836 --> 00:33:25,379
Saya tidak ingin kehilangan Anda hanya karena

490
00:33:25,546 --> 00:33:27,339
Ayah saya ditutup berpikiran.

491
00:33:27,506 --> 00:33:31,635
Saya akan tinggal di sebuah kotak kardus dengan Anda.

492
00:33:37,641 --> 00:33:39,226
Biarkan aku masuk.

493
00:33:41,061 --> 00:33:43,147
Aku tidak akan menyakiti Anda.

494
00:33:50,195 --> 00:33:51,780
- Aku tidak bisa.

495
00:33:53,282 --> 00:33:57,202
Doug, Anda dapat mempercayai saya.

496
00:33:59,037 --> 00:34:01,749
Dengarkan aku, aku tidak pernah ke mana-mana,

497
00:34:01,915 --> 00:34:04,460
Baik?

498
00:34:07,254 --> 00:34:09,715
Kita bisa mulai hidup kita sendiri bersama-sama.

499
00:34:21,143 --> 00:34:24,521
Anda memiliki karakter seperti itu,

500
00:34:24,688 --> 00:34:28,192
Bahkan pada usia muda, dan Anda akan telah melalui begitu

501
00:34:28,358 --> 00:34:32,821
Banyak, lebih dari kebanyakan.

502
00:34:32,988 --> 00:34:36,158
Dan saya tahu ayah saya akhirnya datang untuk memiliki

503
00:34:36,325 --> 00:34:39,870
Sangat menghormati Anda.

504
00:34:40,037 --> 00:34:46,752
Dan malam itu mengubah segalanya karena aku

505
00:34:46,919 --> 00:34:50,380
Mampu berdiri untuk seseorang aku mencintai.

506
00:34:51,632 --> 00:34:52,966
Kamu.

507
00:34:54,468 --> 00:34:55,969
Saya tidak tahu apakah Anda tahu ini atau tidak,

508
00:34:56,136 --> 00:34:59,181
Tapi dia menempatkan saya melalui perguruan tinggi.

509
00:34:59,348 --> 00:35:02,434
Dia bekerja dua pekerjaan dan tidak pernah mengeluh.

510
00:35:02,601 --> 00:35:05,312
Saya tidak bisa melakukan semua itu tanpa dia.

511
00:35:05,479 --> 00:35:06,438
Apa yang saya tidak akan lakukan untuk memiliki saat-saat

512
00:35:06,605 --> 00:35:08,106
Kembali lagi dengan dia.

513
00:35:26,583 --> 00:35:27,626
- Hey.

514
00:35:27,793 --> 00:35:28,710
- Hey.

515
00:35:28,877 --> 00:35:30,462
Saya merindukanmu.

516
00:35:34,591 --> 00:35:37,344
Apa acara khusus?

517
00:35:37,511 --> 00:35:38,846
Aku hanya ingin membiarkan Anda tahu bagaimana bersyukur saya

518
00:35:39,012 --> 00:35:40,556
Bagi Anda membantu saya.

519
00:35:40,722 --> 00:35:45,644
Maksudku, membantu kami mendapatkan melalui perguruan tinggi.

520
00:35:45,811 --> 00:35:47,229
Kita sudah hampir sampai.

521
00:35:47,396 --> 00:35:48,605
- Kami sebuah tim.

522
00:35:48,772 --> 00:35:50,107
- Ya.

523
00:35:50,274 --> 00:35:51,316
Apakah kamu lapar?

524
00:35:51,483 --> 00:35:52,901
- Kelaparan.

525
00:35:58,490 --> 00:36:01,535
Anda ingin beberapa ini sangat langka generik

526
00:36:01,702 --> 00:36:03,912
Merek 1993 root beer?

527
00:36:04,079 --> 00:36:05,581
- Saya akan kasih beberapa.

528
00:36:05,747 --> 00:36:07,040
- Baik.

529
00:36:17,926 --> 00:36:19,720
Untukmu...

530
00:36:19,887 --> 00:36:21,889
Dan untuk saya.

531
00:36:32,524 --> 00:36:40,949
Dan bersulang untuk ...

532
00:36:41,116 --> 00:36:43,785
- Selama-lamanya.

533
00:36:43,952 --> 00:36:46,872
- Untuk selamanya.

534
00:36:55,339 --> 00:37:01,261
Dan makan malam disajikan.

535
00:37:01,428 --> 00:37:04,598
Mie ramen dengan anjing babi diiris du jour.

536
00:37:04,765 --> 00:37:06,475
- Kesukaanku.

537
00:37:06,642 --> 00:37:11,188
Saya berpikir bahwa fillet mignon dengan asparagus

538
00:37:11,355 --> 00:37:13,774
Dan saus hollandaise adalah favorit Anda.

539
00:37:13,941 --> 00:37:16,902
Tidak peduli apa yang kita makan

540
00:37:17,069 --> 00:37:18,987
Selama aku dengan Anda.

541
00:37:19,696 --> 00:37:21,031
- Mari kita menggali lebih dalam.

542
00:37:29,665 --> 00:37:31,500
- Terima kasih.

543
00:37:31,667 --> 00:37:33,418
- Sama-sama.

544
00:37:33,585 --> 00:37:35,963
Aku tidak tahu apa yang saya lakukan tanpa Anda.

545
00:37:36,755 --> 00:37:38,382
Anda tidak akan pernah harus mencari tahu.

546
00:37:42,052 --> 00:37:43,387
Satu detik.

547
00:37:52,020 --> 00:37:53,730
Mungkin saya memiliki tarian ini?

548
00:37:55,357 --> 00:37:56,566
- Kamu boleh.

549
00:37:57,401 --> 00:38:00,487
ツ 飭 kita bisa hidup seluruh kehidupan kita ...

550
00:38:00,654 --> 00:38:04,366
ツ 飭 hilang setiap matahari terbit ...

551
00:38:04,533 --> 00:38:07,744
ツ 飭 dengan tagihan yang harus dibayar dan tidak ada waktu ...

552
00:38:07,911 --> 00:38:12,207
ツ 飭 bagi saya dan Anda ...

553
00:38:12,374 --> 00:38:16,169
ツ 飭 kita bisa membeli tempat yang besar ...

554
00:38:16,336 --> 00:38:20,298
ツ 飭 bahwa Anda bisa melihat dari luar angkasa ...

555
00:38:20,465 --> 00:38:24,261
ツ 飭 tetapi jika saya tidak pernah melihat wajahmu ...

556
00:38:42,195 --> 00:38:48,243
Kadang-kadang kita mengambil cinta kita untuk diberikan,

557
00:38:48,410 --> 00:38:52,330
Dan kita berhenti melakukan hal-hal kecil yang

558
00:38:52,497 --> 00:38:55,625
Menyalakan percikan di tempat pertama.

559
00:38:57,753 --> 00:39:02,382
Sama seperti tanaman membutuhkan sinar matahari dan air untuk

560
00:39:02,549 --> 00:39:07,137
Live, hubungan membutuhkan kasih konstan

561
00:39:07,304 --> 00:39:11,933
Dan memelihara sehingga tidak mati.

562
00:41:41,708 --> 00:41:44,502
Saya tidak ingin apa-apa dari Anda, doug.

563
00:41:47,464 --> 00:41:52,636
Tetapi saya memiliki beberapa permintaan.

564
00:41:54,346 --> 00:41:55,513
- Maksud kamu apa?

565
00:41:59,142 --> 00:42:00,477
- Ini semua di sini.

566
00:42:07,108 --> 00:42:09,527
Mereka adalah ketentuan saya.

567
00:42:11,655 --> 00:42:14,157
Dan aku tidak meminta banyak.

568
00:42:15,867 --> 00:42:27,587
Jadi uang, rumah ini, mobil, itu semua milikmu.

569
00:42:28,838 --> 00:42:30,924
- Ini tidak masuk akal.

570
00:42:33,385 --> 00:42:34,928
Anda harus bertahan hidup.

571
00:42:35,095 --> 00:42:37,305
Menandatangani surat-surat.

572
00:42:40,058 --> 00:42:42,018
- Dalam 30 hari.

573
00:42:43,144 --> 00:42:44,938
- Tidak.

574
00:42:45,105 --> 00:42:47,107
Sekarang!

575
00:43:00,996 --> 00:43:03,623
- Setelah ulang tahun izzy ini.

576
00:43:04,499 --> 00:43:06,501
30 hari.

577
00:43:06,668 --> 00:43:12,882
Sementara itu, Anda dan saya perlu untuk melakukan seperti

578
00:43:13,049 --> 00:43:16,386
Semuanya senormal mungkin demi dia.

579
00:43:16,553 --> 00:43:18,638
Itu tidak meminta sangat banyak.

580
00:43:18,805 --> 00:43:21,391
Anda hanya memperpanjang yang tak terelakkan.

581
00:43:21,558 --> 00:43:23,268
Itu tidak akan mengubah pikiran saya.

582
00:43:23,435 --> 00:43:25,353
Hanya menandatangani surat-surat.

583
00:43:25,520 --> 00:43:27,814
Kami berutang padanya bahwa banyak, doug.

584
00:43:34,070 --> 00:43:41,786
- Baik. 30 hari.

585
00:43:41,953 --> 00:43:46,374
Tapi setelah itu, Anda menandatangani kertas-kertas.

586
00:43:47,042 --> 00:43:49,085
- Kamu memengang perkataanku.

587
00:43:51,755 --> 00:43:53,673
Saya bisa mengerti bahwa bagian dari itu.

588
00:43:53,840 --> 00:43:55,925
Sebulan tampaknya tidak masuk akal,

589
00:43:56,092 --> 00:43:59,471
Tapi kata-kata yang keluar dari mulutnya berikutnya,

590
00:43:59,637 --> 00:44:03,058
Saya ... saya pikir dia telah kehilangan akal sehatnya.

591
00:44:03,975 --> 00:44:07,228
Ada satu hal lain.

592
00:44:07,395 --> 00:44:09,189
- Apa?

593
00:44:10,482 --> 00:44:14,903
Apakah Anda ingat di hari pernikahan kami,

594
00:44:15,070 --> 00:44:17,989
Anda membawa saya dari gereja ke limusin?

595
00:44:20,992 --> 00:44:23,203
- Ya.

596
00:44:23,328 --> 00:44:26,790
Ya, tentu saja saya lakukan.

597
00:44:27,540 --> 00:44:29,584
- Saya ingin itu lagi.

598
00:44:30,835 --> 00:44:33,505
Anda tidak masuk akal.

599
00:44:34,631 --> 00:44:42,222
Setiap hari selama 30 hari ke depan,

600
00:44:42,389 --> 00:44:45,183
Menjadi seperti hari pernikahan kami.

601
00:44:45,350 --> 00:44:47,727
Anda membawa saya dari ruangan ini ke pintu depan

602
00:44:47,894 --> 00:44:50,271
Ketika Anda pergi bekerja.

603
00:44:55,318 --> 00:45:00,073
Amber, itu hanya bodoh.

604
00:45:05,662 --> 00:45:07,997
- Ini tidak bodoh bagi saya.

605
00:45:08,164 --> 00:45:14,671
Amber, saya perlu Anda mendengar saya.

606
00:45:16,423 --> 00:45:20,760
Pernikahan kami berakhir.

607
00:45:20,927 --> 00:45:25,765
akrobat ini, tidak ada yang dapat Anda lakukan itu

608
00:45:25,932 --> 00:45:28,560
Akan berubah pikiran.

609
00:45:31,146 --> 00:45:34,983
Saya akan tinggal di sini dalam pernikahan ini selama 30 hari,

610
00:45:35,150 --> 00:45:39,821
Tapi itu saja.

611
00:45:42,699 --> 00:45:45,118
Aku hanya tidak akan membawa Anda ke pintu.

612
00:45:47,120 --> 00:45:52,250
Aku sudah memberimu tahun-tahun terbaik dalam hidup saya.

613
00:45:52,417 --> 00:45:55,462
Aku terus sumpah saya kepada Anda dan kepada Tuhan.

614
00:45:55,628 --> 00:45:57,714
Saya telah melayani setiap kebutuhan Anda,

615
00:45:57,881 --> 00:46:02,552
Dan saya telah mencintaimu dengan sepenuh hati.

616
00:46:02,719 --> 00:46:06,055
Anda tidak dapat melakukan hal yang satu ini?

617
00:46:12,687 --> 00:46:14,939
Jangan membuat saya mengemis.

618
00:46:23,239 --> 00:46:25,492
- Baik.

619
00:46:27,452 --> 00:46:30,538
Aku akan membawa Anda ke pintu

620
00:46:30,705 --> 00:46:36,294
Tapi kemudian Anda akan menandatangani kertas-kertas,

621
00:46:36,461 --> 00:46:38,713
Dan itu akan, kan?

622
00:46:38,880 --> 00:46:42,217
Tidak lebih, tidak ada yang lain.

623
00:46:45,386 --> 00:46:47,764
- Itu semua yang saya inginkan.

624
00:46:49,432 --> 00:46:51,684
- Baik.

625
00:46:56,856 --> 00:46:59,400
Aku terlambat untuk bekerja.

626
00:47:01,194 --> 00:47:03,279
Jadi ayolah, mari kita lakukan ini.

627
00:47:03,446 --> 00:47:04,572
Ayo, ayo, mari kita lakukan ini.

628
00:47:04,739 --> 00:47:07,867
Mari kita ... dimulai hari ini.

629
00:47:08,034 --> 00:47:09,494
- Ya.

630
00:47:31,724 --> 00:47:38,189
Aku merasa seperti itu membuang-buang kejam waktu.

631
00:47:39,482 --> 00:47:43,069
Salah satu momen paling canggung dalam hidup saya.

632
00:47:46,114 --> 00:47:51,536
Istri saya telah menjadi orang asing dalam pelukanku.

633
00:48:05,466 --> 00:48:11,681
Keintiman dan sentuhan, saya pikir mereka adalah sebagai

634
00:48:11,848 --> 00:48:15,685
Hal orang lama untuk.

635
00:48:15,852 --> 00:48:19,522
Ini apa yang orang butuhkan.

636
00:48:19,689 --> 00:48:22,775
Dan itulah yang memisahkan hubungan lainnya

637
00:48:22,942 --> 00:48:24,819
Dalam kehidupan kita.

638
00:48:30,533 --> 00:48:34,037
- Apa yang sedang terjadi?

639
00:48:34,203 --> 00:48:36,205
Ibu dan saya hanya memiliki sedikit menyenangkan.

640
00:48:36,372 --> 00:48:37,624
Jangan menceritakan tentang perceraian.

641
00:48:37,790 --> 00:48:40,251
Silahkan.

642
00:48:45,798 --> 00:48:47,258
- Aku harus pergi bekerja.

643
00:48:47,425 --> 00:48:48,301
Bye, munchkin.

644
00:48:48,468 --> 00:48:49,802
- Bye.

645
00:48:50,595 --> 00:48:51,471
Bye, daddy.

646
00:48:51,638 --> 00:48:53,097
- Aku akan melihat Anda malam ini.

647
00:49:04,025 --> 00:49:06,152
Aku suka kalau ayah membawa Anda.

648
00:49:06,319 --> 00:49:07,820
- Saya juga.

649
00:49:07,987 --> 00:49:09,906
Aku juga menyukainya.

650
00:49:12,408 --> 00:49:14,369
Apakah Anda tahu berapa banyak aku mencintaimu?

651
00:49:14,535 --> 00:49:16,412
- Ya.

652
00:49:16,579 --> 00:49:18,247
- Apakah kamu?

653
00:49:18,414 --> 00:49:20,249
Ya.

654
00:49:21,209 --> 00:49:23,419
Jangan pernah lupa bahwa.

655
00:49:23,586 --> 00:49:24,379
- Aku tidak akan.

656
00:49:24,545 --> 00:49:25,922
- Baik.

657
00:49:28,424 --> 00:49:29,842
- Kenapa kamu menangis?

658
00:49:30,009 --> 00:49:32,345
Oh, ini adalah air mata bahagia.

659
00:49:32,512 --> 00:49:35,139
Semuanya baik.

660
00:49:36,474 --> 00:49:37,934
- Cinta kamu. - Cinta bayi Anda.

661
00:49:38,101 --> 00:49:39,769
Sampai jumpa.

662
00:49:40,520 --> 00:49:42,063
Sampai jumpa.

663
00:49:46,359 --> 00:49:47,777
Bye.

664
00:50:08,589 --> 00:50:09,465
Anda seharusnya melihat tampilan

665
00:50:09,632 --> 00:50:12,093
Di wajah putri saya.

666
00:50:12,260 --> 00:50:15,847
Ini seperti kita hidup dalam beberapa dongeng.

667
00:50:17,890 --> 00:50:19,934
- 30 hari.

668
00:50:20,059 --> 00:50:21,936
- Ya.

669
00:50:22,103 --> 00:50:24,897
- Dan Anda setuju?

670
00:50:25,064 --> 00:50:27,066
Apa yang saya lakukan?

671
00:50:27,233 --> 00:50:28,818
Dia meletakkan perjalanan rasa bersalah besar pada saya.

672
00:50:28,985 --> 00:50:31,028
Kau seharusnya mengatakan tidak.

673
00:50:31,195 --> 00:50:32,822
Bahwa wanita gila.

674
00:50:32,989 --> 00:50:35,199
Dia harus dilembagakan.

675
00:50:36,909 --> 00:50:38,703
- Aku benci dia untuk ini.

676
00:50:42,206 --> 00:50:43,583
Ini akan menghancurkan putri saya bahkan lebih ketika

677
00:50:43,750 --> 00:50:47,086
Dia menemukan kebenaran tentang perceraian.

678
00:50:48,463 --> 00:50:52,049
Aku tidak bisa menghadapi kebenaran.

679
00:50:52,216 --> 00:50:54,594
Ketika Anda melakukan sesuatu yang Anda tahu

680
00:50:54,761 --> 00:50:57,889
Apakah yang salah, jauh di dalam hati Anda harus memiliki

681
00:50:58,055 --> 00:51:01,100
Seseorang untuk disalahkan selain diri sendiri.

682
00:51:45,812 --> 00:51:47,480
- Baiklah.

683
00:51:47,647 --> 00:51:48,439
Mari kita lakukan.

684
00:51:48,606 --> 00:51:50,441
- Baik.

685
00:51:57,615 --> 00:52:00,618
Aku bisa mencium wangi di bajunya.

686
00:52:00,785 --> 00:52:02,912
Saya menyadari bahwa saya tidak memandangnya

687
00:52:03,079 --> 00:52:07,083
Dalam waktu yang sangat lama.

688
00:52:07,250 --> 00:52:11,170
Menatapnya dengan hati-hati.

689
00:52:11,963 --> 00:52:14,841
Dia tidak muda lagi.

690
00:52:15,007 --> 00:52:22,181
Ada ini kerutan halus di wajahnya.

691
00:52:22,348 --> 00:52:27,144
Pernikahan kami telah mengambil tol pada dirinya.

692
00:52:27,311 --> 00:52:33,568
Sebentar saya bertanya-tanya apa yang harus saya lakukan padanya.

693
00:52:41,450 --> 00:52:45,371
- Doug ... doug ...

694
00:52:45,538 --> 00:52:48,499
Apakah ada yang salah?

695
00:52:48,666 --> 00:52:51,085
- No I...

696
00:52:51,252 --> 00:52:54,797
- Anda apa?

697
00:52:54,964 --> 00:52:57,008
- Aku harus pergi bekerja.

698
00:53:08,603 --> 00:53:12,064
Wow, dua hari berturut-turut.

699
00:53:12,231 --> 00:53:14,150
Ini adalah cara saya dilakukan ibumu

700
00:53:14,317 --> 00:53:15,818
Mobil setelah kami menikah,

701
00:53:15,985 --> 00:53:19,822
Jadi saya berpikir bahwa ...

702
00:53:19,989 --> 00:53:21,782
- Pemikiran apa?

703
00:53:21,949 --> 00:53:24,285
Kami hanya berpikir akan menyenangkan untuk merayakan

704
00:53:24,452 --> 00:53:26,537
Satu bulan.

705
00:53:26,704 --> 00:53:29,707
ulang tahun Anda akan datang dan pernikahan kami 25

706
00:53:29,874 --> 00:53:34,754
Ulang tahun tepat di sudut.

707
00:53:34,921 --> 00:53:36,672
Saya ingin pernikahan seperti Anda

708
00:53:36,839 --> 00:53:40,384
Ketika aku lebih tua.

709
00:53:40,551 --> 00:53:43,012
Kami ingin untuk Anda juga, Sayang.

710
00:53:46,724 --> 00:53:49,226
Aku benci lari tapi aku harus pergi bekerja.

711
00:53:49,393 --> 00:53:51,228
Cinta kamu.

712
00:54:14,001 --> 00:54:16,545
- Apa yang salah denganmu?

713
00:54:18,381 --> 00:54:20,257
Anda bertindak berbeda.

714
00:54:22,802 --> 00:54:24,303
Membawa istri saya ke pintu depan setiap hari

715
00:54:24,470 --> 00:54:27,264
Benar-benar mulai mengganggu saya.

716
00:54:27,431 --> 00:54:28,432
Anda harus telah melihat putri kami,

717
00:54:28,599 --> 00:54:31,894
Dia menunggu di sana seperti dia mengharapkan itu.

718
00:54:32,061 --> 00:54:34,438
- Nah, menghentikan untuk itu.

719
00:54:34,605 --> 00:54:36,232
- Aku tidak bisa. Aku berjanji padanya.

720
00:54:36,399 --> 00:54:37,858
- Break janji Anda.

721
00:54:38,025 --> 00:54:38,859
Sulit pada putri Anda,

722
00:54:39,026 --> 00:54:41,237
Dan saya tidak menyukainya.

723
00:54:41,404 --> 00:54:44,991
- Ini hanya untuk 30 hari.

724
00:54:46,492 --> 00:54:47,702
Jadi kau mengatakan bahwa kau akan memilih

725
00:54:47,868 --> 00:54:50,579
Dia, dengan tubuhnya dekat dengan Anda,

726
00:54:50,746 --> 00:54:53,165
Dan membawanya dari kamar ke pintu depan,

727
00:54:53,332 --> 00:54:54,834
Seperti dia beberapa putri kecil,

728
00:54:55,001 --> 00:54:57,128
Selama 28 hari lagi?

729
00:54:57,294 --> 00:54:58,212
Kau membuatnya terdengar seperti itu romantis

730
00:54:58,379 --> 00:54:59,922
Atau sesuatu. Ini bukan.

731
00:55:00,089 --> 00:55:03,467
Ini pekerjaan rumah.

732
00:55:03,634 --> 00:55:05,803
Anda punya tidak perlu khawatir.

733
00:55:08,389 --> 00:55:10,766
Di suatu tempat di sepanjang garis, saya berhenti berusaha untuk membuat

734
00:55:10,933 --> 00:55:14,729
Hal antara saya dan istri saya khusus.

735
00:55:14,895 --> 00:55:16,772
Upaya itu pergi.

736
00:55:16,939 --> 00:55:19,859
Saya adalah masalah.

737
00:55:20,026 --> 00:55:22,278
Bukan dia.

738
00:55:25,614 --> 00:55:27,283
Dalam hanya beberapa hari saya merasa diri saya berubah

739
00:55:27,450 --> 00:55:31,537
Kembali lagi dan pada saat yang sama saya ...

740
00:55:31,704 --> 00:55:34,373
Aku bahkan tidak menyadari mengapa.

741
00:55:42,256 --> 00:55:43,758
- Terima kasih untuk sarapan.

742
00:55:43,924 --> 00:55:46,385
- Sama-sama sayang.

743
00:55:47,386 --> 00:55:48,763
Saya membuat daging renyah ekstra Anda

744
00:55:48,929 --> 00:55:49,889
Cara Anda seperti itu.

745
00:55:50,056 --> 00:55:50,806
- Itu sempurna.

746
00:55:50,973 --> 00:55:52,183
- Baik.

747
00:55:52,349 --> 00:55:54,185
Dan saya membuat ini untuk ibu Anda.

748
00:55:54,351 --> 00:55:55,895
Aku akan pergi melihat keberadaan dia.

749
00:56:08,032 --> 00:56:09,158
Amber?

750
00:56:09,325 --> 00:56:11,243
- Aku akan keluar tepat.

751
00:56:11,410 --> 00:56:15,206
Saya membuat Anda sarapan.

752
00:56:15,372 --> 00:56:16,457
Aku tidak lapar sekarang,

753
00:56:16,624 --> 00:56:19,126
Tapi aku akan makan nanti. Terima kasih.

754
00:56:19,293 --> 00:56:24,298
Baiklah, baik, saya hanya akan menunggu di sini.

755
00:56:24,465 --> 00:56:27,426
Aku harus mendapatkan off bekerja segera.

756
00:57:07,591 --> 00:57:08,259
- Selamat pagi.

757
00:57:08,425 --> 00:57:10,177
- Pagi.

758
00:57:10,344 --> 00:57:12,012
- Oh ...

759
00:57:12,179 --> 00:57:17,518
- Siapa anak-anak?

760
00:57:19,270 --> 00:57:23,357
- Apakah kita pernah yang muda?

761
00:57:31,157 --> 00:57:33,534
- Anda baik-baik saja?

762
00:57:33,701 --> 00:57:35,369
- Ya.

763
00:57:35,536 --> 00:57:37,288
Aku baik, saya hanya ... saya tidak tidur dengan sangat baik.

764
00:57:37,454 --> 00:57:40,207
Hanya jenis lelah hari ini.

765
00:57:40,374 --> 00:57:40,875
Ini akan menjadi baik.

766
00:57:41,041 --> 00:57:43,294
Semuanya baik.

767
00:57:43,460 --> 00:57:47,548
Baiklah. Nah, siap?

768
00:57:47,715 --> 00:57:49,508
- Baik.

769
00:57:55,222 --> 00:57:56,765
- Anda wangi.

770
00:57:56,932 --> 00:58:00,269
- Terima kasih.

771
00:58:00,436 --> 00:58:03,606
Dan terima kasih untuk melakukan hal ini.

772
00:58:03,772 --> 00:58:07,443
Anda tidak perlu berterima kasih padaku.

773
00:58:07,610 --> 00:58:09,195
- Aku ingin.

774
00:58:09,361 --> 00:58:12,740
Aku tahu kau melakukan ini untuk izzy.

775
00:58:12,907 --> 00:58:16,660
- Benar. Untuk izzy.

776
00:58:19,830 --> 00:58:22,124
Saya menyadari pada saat itu bahwa saya telah membiarkan dia turun di

777
00:58:22,291 --> 00:58:30,466
Cara yang paling kejam aku bisa.

778
00:58:30,633 --> 00:58:37,514
Aku telah membiarkan jurang untuk datang di antara kami, tetapi pada ketiga

779
00:58:37,681 --> 00:58:50,152
Dan hari-hari balik ketika saya mengangkatnya, saya mulai

780
00:58:50,319 --> 00:58:55,449
Merasa hal yang saya tidak ... bahwa saya tidak merasa

781
00:58:55,616 --> 00:59:01,455
Dalam waktu yang lama.

782
00:59:01,622 --> 00:59:06,752
Dan bahwa jurang mulai mempersempit.

783
00:59:06,919 --> 00:59:10,089
Hai.

784
00:59:10,256 --> 00:59:11,382
- Membuat Anda makan siang.

785
00:59:11,548 --> 00:59:12,716
- Aww.

786
00:59:12,883 --> 00:59:15,094
- Wow. Terima kasih.

787
00:59:15,261 --> 00:59:17,429
Ini selai kacang dan jelly dengan keripik kentang hancur.

788
00:59:17,596 --> 00:59:20,683
- Mmm. Itu favorit saya.

789
00:59:20,849 --> 00:59:21,600
- Aku tahu.

790
00:59:21,767 --> 00:59:22,685
Anda mengajari saya bagaimana untuk membuatnya.

791
00:59:22,851 --> 00:59:25,521
Ini adalah favorit saya sekarang juga.

792
00:59:25,688 --> 00:59:28,399
Sudah lama sejak saya membuat satu untuk Anda.

793
00:59:28,565 --> 00:59:32,736
- Tidak masalah. Giliranku sekarang.

794
00:59:34,154 --> 00:59:36,365
- Anda baik-baik saja, ayah?

795
00:59:36,532 --> 00:59:40,995
Ya. Ya aku baik-baik saja.

796
00:59:41,161 --> 00:59:45,916
Aku akan melihat kalian malam ini. SAYA...

797
00:59:46,083 --> 00:59:51,422
- Cinta kamu.

798
00:59:51,588 --> 00:59:54,633
- Aku akan pulang untuk makan malam.

799
00:59:54,800 --> 00:59:58,762
- Baik. Melihat Anda kemudian.

800
01:00:02,391 --> 01:00:06,979
Hadiah terbesar seorang ayah dapat memberi anak-anaknya adalah untuk

801
01:00:07,146 --> 01:00:12,109
Cinta ibu mereka.

802
01:00:12,276 --> 01:00:14,778
Dan saya percaya itu benar.

803
01:00:14,945 --> 01:00:16,947
Seperti hari-hari berubah menjadi minggu, saya bisa merasakan diriku

804
01:00:17,114 --> 01:00:23,871
Mengubah dalam, bukan hanya secara emosional tetapi secara fisik,

805
01:00:24,038 --> 01:00:34,006
Rohani, dan bahkan mental juga.

806
01:00:34,173 --> 01:00:38,969
Aku bahkan mulai berdoa, akan kembali ke gereja.

807
01:00:39,136 --> 01:00:40,929
Semua orang memuji dia minggu pertama.

808
01:00:41,096 --> 01:00:45,517
Bagian penting dari hidup saya bahwa saya telah entah bagaimana hanya

809
01:00:45,684 --> 01:00:52,900
Lolos dari saya tidak menyadari sampai sekarang bagaimana semua

810
01:00:53,067 --> 01:00:54,651
Hal-hal kecil menambahkan hingga membuat perbedaan besar

811
01:00:54,818 --> 01:00:57,154
Dalam kehidupan kita.

812
01:00:57,321 --> 01:00:58,280
- ... Embarrass dia.

813
01:00:58,447 --> 01:00:59,323
Dia di atas malu.

814
01:00:59,490 --> 01:01:00,407
Dia di atas rasa takut Anda.

815
01:01:00,574 --> 01:01:01,617
Dia di atas nafsu Anda.

816
01:01:01,784 --> 01:01:04,870
Dia di atas kecurangan Anda, berbohong Anda, mencuri Anda.

817
01:01:05,037 --> 01:01:07,498
Apakah ada orang di sini mendengar apa yang saya katakan?

818
01:01:07,664 --> 01:01:10,250
Saya menemukan diri saya pulang dari kerja awal hanya untuk

819
01:01:10,417 --> 01:01:13,462
Jadilah dengan keluarga saya.

820
01:01:13,629 --> 01:01:14,963
Kepalaku mulai membersihkan.

821
01:01:17,299 --> 01:01:22,262
Pikiranku tampaknya sejalan dengan apa yang benar-benar

822
01:01:22,429 --> 01:01:29,103
Penting dalam hidup saya, Tuhan dan keluarga.

823
01:01:29,269 --> 01:01:31,980
Saya mulai melihat ke depan untuk setiap pagi dengan istri saya,

824
01:01:32,147 --> 01:01:35,776
Tidak waktu saya dengan wanita lain meskipun saya tidak memberitahu

825
01:01:35,901 --> 01:01:38,737
Padanya tentang hal ini.

826
01:01:38,904 --> 01:01:40,781
Saya juga melihat bahwa itu menjadi lebih mudah untuk membawanya

827
01:01:40,948 --> 01:01:43,784
Sebagai bulan berlalu.

828
01:01:43,951 --> 01:01:49,039
Mungkin latihan sehari-hari saya sedang membuat saya lebih kuat.

829
01:01:52,626 --> 01:01:55,170
- Mmm.

830
01:01:55,337 --> 01:01:57,548
- Apa yang kamu lakukan?

831
01:01:57,714 --> 01:02:00,801
Aku makan sandwich putri saya membuat.

832
01:02:00,968 --> 01:02:03,178
Apakah ada masalah dengan itu?

833
01:02:03,345 --> 01:02:05,347
- Tidak.

834
01:02:05,514 --> 01:02:07,141
- Berikut.

835
01:02:07,307 --> 01:02:09,476
Anda harus mencoba beberapa. Itu sangat bagus.

836
01:02:09,643 --> 01:02:12,229
- Tidak terima kasih.

837
01:02:12,396 --> 01:02:14,022
- Baiklah.

838
01:02:14,189 --> 01:02:16,525
Terserah, tapi Anda tidak tahu apa yang Anda hilang.

839
01:02:16,692 --> 01:02:20,070
- Apa yang salah denganmu?

840
01:02:20,237 --> 01:02:22,072
- Tidak ada yang salah dengan saya.

841
01:02:22,239 --> 01:02:24,032
Aku hanya menikmati sandwich semua.

842
01:02:24,199 --> 01:02:26,201
Anda tidak dapat menjaga tangan Anda dari saya biasanya,

843
01:02:26,368 --> 01:02:31,165
Dan Anda belum menyentuh saya dalam minggu.

844
01:02:38,005 --> 01:02:41,550
- Saya hanya lelah.

845
01:02:41,717 --> 01:02:43,886
- Tidak bisa tidur di malam hari?

846
01:02:44,052 --> 01:02:48,807
- Tidak terlalu.

847
01:02:51,727 --> 01:02:53,854
- Apakah dia menjaga Anda up?

848
01:02:54,021 --> 01:02:56,648
- Tidak.

849
01:02:56,815 --> 01:03:01,320
Lalu apa yang kalian lakukan?

850
01:03:01,487 --> 01:03:04,698
Saya ingin tahu.

851
01:03:04,865 --> 01:03:05,782
Jawab aku!

852
01:03:05,949 --> 01:03:08,076
Kami tidak melakukan apa-apa!

853
01:03:08,243 --> 01:03:09,620
Aku hanya tidak tidur semua.

854
01:03:09,786 --> 01:03:11,288
- Aku tidak bodoh, doug.

855
01:03:11,455 --> 01:03:13,248
Saya mencium bau parfumnya seluruh Anda.

856
01:03:13,415 --> 01:03:15,250
- Baik.

857
01:03:15,417 --> 01:03:17,419
Mungkin dia mengenakan parfum sedikit berat di

858
01:03:17,586 --> 01:03:19,338
pagi hari dan itu semakin seluruh baju saya karena saya membawa

859
01:03:19,505 --> 01:03:20,464
Ke pintu.

860
01:03:20,631 --> 01:03:21,590
- Silahkan.

861
01:03:21,757 --> 01:03:24,134
Dia mencoba merayu Anda.

862
01:03:24,301 --> 01:03:26,512
Apakah ada yang lebih terjadi di sini daripada kau bilang?

863
01:03:26,678 --> 01:03:28,680
Tidak, tidak ada yang lebih terjadi.

864
01:03:28,847 --> 01:03:31,099
- Saya tidak percaya Anda!

865
01:03:31,266 --> 01:03:36,563
- Tidak ada yang terjadi!

866
01:03:36,730 --> 01:03:42,110
Ini dia yang saya tidak percaya.

867
01:03:42,277 --> 01:03:46,281
Lihat, dia hanya berusaha untuk menjaga keluarganya bersama-sama.

868
01:03:46,448 --> 01:03:48,367
Itu adalah hal yang sama bahwa setiap manusia yang layak akan

869
01:03:48,534 --> 01:03:49,868
Jadilah coba lakukan.

870
01:03:50,035 --> 01:03:51,119
Kemudian mari kita sebut hal sialan seluruh off, dan Anda dapat

871
01:03:51,286 --> 01:03:52,621
Kembali ke istri sedikit membosankan Anda dengan Anda

872
01:03:52,788 --> 01:03:54,206
Membosankan istri kecil!

873
01:03:54,373 --> 01:03:55,791
- Itu bukan apa yang saya inginkan!

874
01:03:55,958 --> 01:03:57,376
Anda lebih baik mencari hal-hal yang benar-benar cepat karena saya tidak minta

875
01:03:57,543 --> 01:04:00,295
Akan bermain biola kedua baginya.

876
01:04:02,339 --> 01:04:03,298
- Kemana kamu pergi?

877
01:04:03,465 --> 01:04:04,967
- Saya akan bekerja.

878
01:04:05,133 --> 01:04:06,009
- Sejak kapan?

879
01:04:06,176 --> 01:04:07,344
Anda tidak pernah masuk sampai siang.

880
01:04:07,511 --> 01:04:10,180
Karena bisnis saya berantakan.

881
01:04:12,224 --> 01:04:15,310
Aku akan meneleponmu nanti.

882
01:04:23,986 --> 01:04:26,196
- Ini bagus.

883
01:04:26,363 --> 01:04:28,991
- Ya.

884
01:04:29,157 --> 01:04:30,242
Anda digunakan untuk membawa saya di sini banyak selama

885
01:04:30,409 --> 01:04:32,244
istirahat musim dingin Anda.

886
01:04:32,411 --> 01:04:35,956
Kami digunakan untuk datang ke sini sepanjang waktu.

887
01:04:36,123 --> 01:04:39,459
Mengapa kita berhenti?

888
01:04:39,626 --> 01:04:42,838
- Aku tidak tahu.

889
01:04:43,005 --> 01:04:49,720
- Mungkin salahku.

890
01:04:49,886 --> 01:04:50,846
Anda baik-baik saja?

891
01:04:51,013 --> 01:04:53,390
- Mm.

892
01:04:53,557 --> 01:05:00,272
Ya, hanya mengambil di udara segar.

893
01:05:00,439 --> 01:05:03,191
- Baiklah.

894
01:05:40,729 --> 01:05:48,111
- Apakah dia cantik?

895
01:05:48,278 --> 01:05:51,990
Apakah dia membuat Anda bahagia?

896
01:05:52,157 --> 01:05:54,201
- Tidak.

897
01:05:54,368 --> 01:05:56,495
Tidak, dia tidak membuat saya bahagia.

898
01:05:56,662 --> 01:06:00,874
- Lalu mengapa?

899
01:06:01,041 --> 01:06:02,417
Saya telah bertanya pada diri sendiri pertanyaan yang sama masa lalu ini

900
01:06:02,584 --> 01:06:07,464
Tiga minggu, dan saya tidak memiliki jawaban yang baik.

901
01:06:07,631 --> 01:06:09,174
Maafkan saya.

902
01:06:09,341 --> 01:06:13,595
- Jangan mengatakan apa-apa.

903
01:06:13,762 --> 01:06:20,185
Tidak sampai Anda yakin apa yang Anda ingin lakukan.

904
01:06:20,352 --> 01:06:26,817
Terima kasih untuk membawa saya di sini.

905
01:06:32,906 --> 01:06:35,283
Saya sangat ingin mencurahkan hati saya kepadanya di sana

906
01:06:35,450 --> 01:06:44,876
Dan kemudian, dan entah bagaimana dia tahu saya tidak siap.

907
01:06:45,043 --> 01:06:50,340
Itu bukan waktu yang tepat.

908
01:06:50,507 --> 01:06:55,637
Pada saat itu, itu lebih untuk saya dan untuk meringankan saya sendiri

909
01:06:55,804 --> 01:07:04,730
Rasa bersalah daripada menceritakan betapa aku ingin dia kembali,

910
01:07:04,896 --> 01:07:06,606
Dan betapa menyesalnya saya.

911
01:07:14,531 --> 01:07:17,075
- Berikut.

912
01:07:17,242 --> 01:07:19,161
Biarkan saya membantu Anda dengan itu.

913
01:07:19,327 --> 01:07:25,792
Saya menyadari bahwa ia telah tumbuh sangat tipis, bahwa itu

914
01:07:25,959 --> 01:07:36,011
Alasan saya bisa membawa keluar lebih mudah.

915
01:07:36,178 --> 01:07:42,100
Aku mencintaimu, amber.

916
01:07:51,026 --> 01:07:53,987
- Aku cinta kamu.

917
01:08:15,842 --> 01:08:17,677
Apakah Anda tahu apa hari ini?

918
01:08:17,844 --> 01:08:23,391
- Ya, saya lakukan.

919
01:08:23,558 --> 01:08:27,813
Aku punya sesuatu yang saya butuhkan untuk mengurus, dan kemudian

920
01:08:27,938 --> 01:08:31,191
Aku akan kembali.

921
01:08:33,735 --> 01:08:35,529
- Baik.

922
01:08:35,695 --> 01:08:38,073
Aku tahu isabel senang melihat saya memegang ibunya

923
01:08:38,240 --> 01:08:40,617
Dalam pelukanku.

924
01:08:40,784 --> 01:08:43,453
Membawa keluar setiap pagi telah menjadi

925
01:08:43,620 --> 01:08:45,747
Penting bagian dari hidupnya.

926
01:08:45,914 --> 01:08:50,710
Anak-anak kita lebih sadar kehidupan kita melalui kami

927
01:08:50,877 --> 01:08:56,299
Tindakan dari yang kita pikir mereka.

928
01:08:56,466 --> 01:08:57,884
Mengapa saya tidak bisa melihat bahwa lebih jelas ketika

929
01:08:58,051 --> 01:09:00,345
Penting yang paling?

930
01:09:01,847 --> 01:09:07,519
- Lihat siapa yang datang.

931
01:09:07,686 --> 01:09:08,311
Anda siap?

932
01:09:08,478 --> 01:09:09,271
- Yep.

933
01:09:09,437 --> 01:09:11,231
- Siap untuk apa?

934
01:09:11,398 --> 01:09:12,440
- Dia membawaku ke sekolah.

935
01:09:12,607 --> 01:09:14,651
- Nice.

936
01:09:15,694 --> 01:09:16,194
- Ayolah. Ayo pergi.

937
01:09:16,319 --> 01:09:17,696
Sampai jumpa lagi.

938
01:09:17,863 --> 01:09:18,446
- Bye, ibu.

939
01:09:18,613 --> 01:09:19,865
- Sampai jumpa sayang.

940
01:09:20,031 --> 01:09:21,157
Bisakah kita naik dengan top down?

941
01:09:21,324 --> 01:09:22,617
- Tapi tentu saja!

942
01:09:32,294 --> 01:09:36,673
Aku tahu persis apa yang harus saya lakukan, apa yang saya ingin lakukan.

943
01:09:36,840 --> 01:09:37,924
- Kamu sakit.

944
01:09:38,091 --> 01:09:39,384
- Tidak, saya merasa baik-baik saja.

945
01:09:39,551 --> 01:09:41,177
Sangat jelas menuju sebenarnya.

946
01:09:41,344 --> 01:09:43,638
No Dia menempatkan rasa bersalah perjalanan pada Anda.

947
01:09:43,805 --> 01:09:46,016
Dia menggunakan putri Anda untuk memperbaiki pernikahan mati.

948
01:09:46,182 --> 01:09:47,601
Ini bukan tentang putri kami.

949
01:09:47,767 --> 01:09:48,894
- Nah, lalu apa itu?

950
01:09:49,060 --> 01:09:50,770
- ini. Semua ini.

951
01:09:50,937 --> 01:09:52,105
Itu salah.

952
01:09:52,272 --> 01:09:53,106
Sudah salah dari awal.

953
01:09:53,273 --> 01:09:54,774
Tidak mendapatkan semua tinggi dan perkasa dengan saya!

954
01:09:54,941 --> 01:09:55,817
Saya bertanggung jawab penuh.

955
01:09:55,984 --> 01:09:56,610
- Anda menyalahkan saya!

956
01:09:56,776 --> 01:09:58,111
- Saya menyalahkan diri saya sendiri.

957
01:09:58,278 --> 01:10:01,448
pernikahan Anda sudah mati, membosankan, lancar.

958
01:10:01,615 --> 01:10:03,033
Ini mendapat membosankan dan lancar karena saya tidak

959
01:10:03,199 --> 01:10:05,410
Nilai-nilai dari kehidupan kita lagi, bukan karena

960
01:10:05,577 --> 01:10:10,707
Kami tidak saling mencintai.

961
01:10:12,000 --> 01:10:16,671
- Apa yang kamu katakan?

962
01:10:16,838 --> 01:10:21,009
Saya mengatakan bahwa saya tidak pernah mencintai Anda.

963
01:10:21,176 --> 01:10:27,557
Ini adalah kesalahan, kecanduan sakit.

964
01:10:27,724 --> 01:10:29,601
Saya selalu akan harus hidup dengan rasa bersalah dari apa

965
01:10:29,768 --> 01:10:32,187
Aku sudah melakukan dengan keluarga saya dan rasa malu apa yang saya menempatkan mereka

966
01:10:32,354 --> 01:10:36,483
Melalui, dan jika Anda memiliki penyesalan apapun, Anda akan

967
01:10:36,650 --> 01:10:38,485
Berlutut seperti saya miliki dan Anda akan memohon tuhan

968
01:10:38,652 --> 01:10:41,738
Pengampunan.

969
01:10:41,905 --> 01:10:47,369
Saya mencintai istri saya, dan jika dia akan membawa saya kembali

970
01:10:47,535 --> 01:10:50,997
Aku tidak menceraikannya.

971
01:10:51,164 --> 01:10:52,040
Anda dan saya adalah melalui.

972
01:10:53,124 --> 01:10:55,835
- Ya, kita.

973
01:11:07,097 --> 01:11:08,515
- Memiliki kehidupan yang baik.

974
01:11:08,682 --> 01:11:12,310
- Pergi ke neraka.

975
01:11:12,477 --> 01:11:14,938
- Aku mungkin akan.

976
01:11:15,105 --> 01:11:17,524
Aku akhirnya bisa melihat dia untuk siapa dia.

977
01:11:17,691 --> 01:11:22,487
Rasanya seperti melihat ke dalam mata iblis.

978
01:11:22,654 --> 01:11:28,493
Di sisi lain, saya bisa melihat keindahan dan

979
01:11:28,660 --> 01:11:33,498
sifat lembut dari sumpah suci yang saya telah mengambil

980
01:11:33,665 --> 01:11:38,795
Dengan istriku.

981
01:11:40,046 --> 01:11:46,302
Pernikahan saya adalah segalanya baik bahwa saya pernah punya.

982
01:11:48,555 --> 01:11:51,224
Bagaimana saya bisa menyalahgunakan hadiah yang paling berharga yang saya sudah pernah

983
01:11:51,391 --> 01:11:58,606
Mengingat dalam kehidupan ini?

984
01:11:58,773 --> 01:12:03,278
Mengapa saya tidak bisa melihatnya lebih cepat?

985
01:12:03,445 --> 01:12:06,823
Saya berharap saya bisa kembali dan mengubah segalanya,

986
01:12:06,990 --> 01:12:08,742
Tetapi saya tidak bisa.

987
01:12:17,417 --> 01:12:18,043
- Hi!

988
01:12:18,209 --> 01:12:19,502
- Hi.

989
01:12:19,669 --> 01:12:23,882
Um, saya perlu selusin batang panjang yang paling indah

990
01:12:24,049 --> 01:12:26,092
Mawar yang Anda miliki.

991
01:12:26,259 --> 01:12:27,052
Sesuatu di sana.

992
01:12:27,218 --> 01:12:28,261
Mereka adalah indah.

993
01:12:28,428 --> 01:12:31,598
Nah, Anda datang ke tempat yang tepat.

994
01:12:31,765 --> 01:12:32,682
Siapa yang beruntung?

995
01:12:32,849 --> 01:12:35,018
- Istriku.

996
01:12:35,185 --> 01:12:36,352
Oh. Ulang tahun, saya kira.

997
01:12:36,519 --> 01:12:40,857
Tidak, aku hanya ingin mengatakan padanya aku mencintainya.

998
01:12:41,024 --> 01:12:43,026
Um, apakah Anda ingin menulis sesuatu di kartu?

999
01:12:43,193 --> 01:12:43,818
Apakah Anda menulis untuk saya?

1000
01:12:43,985 --> 01:12:44,944
Tanganku gemetar.

1001
01:12:45,070 --> 01:12:48,615
Ya. Ya, tentu.

1002
01:12:48,782 --> 01:12:54,829
Apa yang ingin Anda katakan?

1003
01:12:54,996 --> 01:13:07,717
Um, amber Sayang, saya tahu bahwa saya tidak layak mendapatkannya

1004
01:13:07,884 --> 01:13:10,970
Tetapi saya berharap ... tidak ada ...

1005
01:13:11,137 --> 01:13:20,688
Saya berdoa agar Anda dapat menemukannya di dalam hati Anda untuk memaafkan saya.

1006
01:13:20,855 --> 01:13:25,735
Saya berjanji bahwa saya akan membawa Anda ke

1007
01:13:25,902 --> 01:13:32,158
Depan pintu setiap hari selama sisa hidup kami untuk

1008
01:13:32,325 --> 01:13:41,292
Keabadian sebagai langit akan memungkinkan.

1009
01:13:41,417 --> 01:13:44,420
Amber?

1010
01:13:44,587 --> 01:13:47,757
Mencintaimu selamanya, doug.

1011
01:13:47,924 --> 01:13:56,558
Amber?

1012
01:13:56,724 --> 01:14:01,729
Kekasih?

1013
01:14:01,896 --> 01:14:03,857
Amber?

1014
01:14:27,839 --> 01:14:30,550
Amber.

1015
01:14:35,305 --> 01:14:37,765
Oh. Oh.

1016
01:14:37,932 --> 01:14:42,520
Oh!

1017
01:15:07,879 --> 01:15:13,384
Anda lihat, saya percaya bahwa kita menempatkan dia untuk memilih untuk

1018
01:15:13,551 --> 01:15:17,430
Diri kita sendiri, tapi saya kira pada akhirnya Anda hanya bisa berharap

1019
01:15:17,597 --> 01:15:26,940
Bahwa Anda telah belajar memaafkan dan mudah-mudahan

1020
01:15:27,106 --> 01:15:30,902
Anda meninggalkan dunia tempat yang lebih baik.

1021
01:15:31,069 --> 01:15:42,872
dunia saya telah diberkati karena Anda berdua.

1022
01:15:43,039 --> 01:15:50,296
Aku sangat mencintaimu aku sakit dari itu, dan cinta seperti

1023
01:15:50,463 --> 01:15:52,840
Bahwa itu tidak pudar.

1024
01:15:53,007 --> 01:16:03,685
Itu tidak pernah pergi, jadi biarkan itu menjadi Anda jangkar

1025
01:16:03,851 --> 01:16:09,399
Ketika hal-hal tampaknya sulit.

1026
01:16:09,565 --> 01:16:16,030
Aku mencintai kalian berdua dengan semua yang saya.

1027
01:16:16,197 --> 01:16:18,157
Aku cinta kamu.

1028
01:16:25,915 --> 01:16:34,716
Tidak ada yang bisa saya katakan atau lakukan untuk membawanya kembali.

1029
01:16:37,719 --> 01:16:39,178
Saya tidak berpikir ada sesuatu yang saya bisa lakukan

1030
01:16:39,345 --> 01:16:40,722
Untuk diampuni.

1031
01:16:40,888 --> 01:16:44,892
Amber mengampuni kamu lama, doug.

1032
01:16:45,059 --> 01:16:49,647
Saya tahu dalam hati saya bahwa Tuhan sedang menunggu dengan terbuka

1033
01:16:49,814 --> 01:16:54,235
Senjata untuk memaafkan Anda, juga.

1034
01:16:54,402 --> 01:16:58,406
Anda hanya perlu belajar untuk memaafkan diri sendiri.

1035
01:16:58,573 --> 01:17:01,242
Kadang-kadang itulah bagian yang paling sulit.

1036
01:17:01,409 --> 01:17:06,456
Anda patah hati dan kesedihan yang jelas.

1037
01:17:06,622 --> 01:17:12,086
Itu semua penyelamat jesus christ meminta.

1038
01:17:12,253 --> 01:17:16,466
Terserah Anda untuk menjangkau dia.

1039
01:17:16,632 --> 01:17:21,596
Amber datang kepada saya dalam keyakinan

1040
01:17:21,763 --> 01:17:24,098
Ketika ia pertama kali menemukan dia terminal

1041
01:17:24,265 --> 01:17:32,857
Dan meminta saya untuk memberikan Anda dan anak Anda surat-surat ini.

1042
01:17:33,024 --> 01:17:42,116
Saya berharap ia memiliki jawaban yang Anda cari.

1043
01:17:43,618 --> 01:17:46,037
Aku akan pergi dan berbicara dengan isabel selama beberapa menit

1044
01:17:46,204 --> 01:17:49,499
Dan memberi Anda beberapa waktu.

1045
01:18:15,191 --> 01:18:20,279
tersayang doug, saya berharap Anda membaca ini

1046
01:18:20,446 --> 01:18:25,326
Surat dalam situasi yang berbeda, tetapi ada

1047
01:18:25,493 --> 01:18:29,205
Beberapa hal yang saya perlu Anda ketahui.

1048
01:18:29,372 --> 01:18:31,999
Hidup ini singkat.

1049
01:18:32,166 --> 01:18:34,710
Ini sangat rapuh.

1050
01:18:34,877 --> 01:18:39,549
Kita tidak pernah tahu kapan waktunya kita untuk menelepon ke rumah.

1051
01:18:39,715 --> 01:18:42,135
Aku hanya bisa membayangkan betapa sulitnya ini pada Anda

1052
01:18:42,301 --> 01:18:45,054
Dan isabel kami.

1053
01:18:45,221 --> 01:18:48,724
Saya ingin memberitahu Anda tentang penyakit saya, tapi itu datang

1054
01:18:48,891 --> 01:18:54,564
Tiba-tiba, dan saya merasa ini adalah cara yang benar.

1055
01:18:54,730 --> 01:18:58,276
Saya ingin Anda tahu bahwa saya benar-benar dan

1056
01:18:58,443 --> 01:19:02,280
Tanpa syarat memaafkanmu.

1057
01:19:02,447 --> 01:19:05,158
Yang penting sekarang adalah bahwa Anda membuat pilihan yang tepat

1058
01:19:05,324 --> 01:19:09,120
Dan Anda pulang.

1059
01:19:19,046 --> 01:19:21,549
Apakah ayah saya akan baik-baik saja?

1060
01:19:21,716 --> 01:19:23,509
Dia akan baik-baik saja.

1061
01:19:23,634 --> 01:19:26,929
Dan begitu juga Anda.

1062
01:19:27,096 --> 01:19:30,308
Dia hanya membutuhkan sedikit waktu untuk dirinya sendiri.

1063
01:19:30,475 --> 01:19:35,313
Dia menemukan beberapa hal yang penting baginya.

1064
01:19:35,480 --> 01:19:46,532
Ibumu adalah orang yang indah, dan Anda mengingatkanku padanya.

1065
01:19:46,699 --> 01:19:51,120
Dia meminta saya untuk memberikan ini kepada Anda.

1066
01:19:51,287 --> 01:19:59,754
Aku akan pergi untuk sedikit berjalan saat Anda membaca itu.

1067
01:19:59,921 --> 01:20:04,050
Anda adalah pria impian saya dan ayah

1068
01:20:04,217 --> 01:20:06,469
Anak kami.

1069
01:20:06,636 --> 01:20:09,847
Berpegang pada itu.

1070
01:20:10,014 --> 01:20:12,934
Di atas semua, bayi perempuan, jangan sedih tentang saya.

1071
01:20:13,100 --> 01:20:18,439
Lebih melihat ke langit dan tersenyum.

1072
01:20:18,606 --> 01:20:25,279
Menikmati sinar mentari di wajah Anda dan tahu itu aku pemanasan Anda.

1073
01:20:25,446 --> 01:20:27,698
Be happy, izzy.

1074
01:20:27,865 --> 01:20:30,326
Mungkin tuhan bersama Anda sampai kita bertemu lagi.

1075
01:20:30,493 --> 01:20:34,080
Saya mencintaimu dengan sepenuh hati.

1076
01:20:34,247 --> 01:20:36,374
Mom.

1077
01:22:21,896 --> 01:22:33,658
ツ 飭 saya sudah melihat bijaksana dengan ketakutan ini menghilang ...

1078
01:22:33,824 --> 01:22:45,586
ツ 飭 saya telah melihat tujuan tertangkap di mata mereka menghilang ...

1079
01:22:45,753 --> 01:22:51,467
ツ 飭 saya selalu datang kembali, kembali ...

1080
01:22:51,634 --> 01:22:54,011
ツ 飭 aku datang, datang kembali, kembali ...

1081
01:22:54,178 --> 01:22:58,265
ツ 飭 aku pulang ke rumah ...

1082
01:22:58,432 --> 01:23:02,812
ツ 飭 saya selalu berpikir kembali, pikirkan kembali, melihat ke depan ...

1083
01:23:02,978 --> 01:23:10,945
ツ 飭 apa yang saya saya menunggu ...

1084
01:23:11,112 --> 01:23:16,158
ツ 飭 aku pulang, aku pulang ke rumah ...

1085
01:23:16,325 --> 01:23:22,248
ツ 飭 kau di sini ...

1086
01:23:22,415 --> 01:23:28,671
ツ 飭 aku pulang, aku pulang ke rumah ...

1087
01:23:28,838 --> 01:23:39,265
ツ 飭 yang dekat ...

1088
01:23:39,432 --> 01:23:47,189
ツ 飭 saya mendengar bidang berbisik cinta di telinga saya ...

1089
01:23:47,356 --> 01:23:50,192
ツ 飭 aku sudah berada di kota-kota bermasalah ...

1090
01:23:50,359 --> 01:23:59,994
ツ 飭 kecantikan yang ditemukan sisi saya ...

1091
01:24:00,161 --> 01:24:05,499
ツ 飭 saya selalu datang kembali, kembali, aku datang ...

1092
01:24:05,666 --> 01:24:11,505
ツ 飭 saya selalu datang kembali, kembali, aku pulang ke rumah ...

1093
01:24:11,672 --> 01:24:14,508
ツ 飭 yeah, saya selalu berpikir kembali ...

1094
01:24:14,675 --> 01:24:16,844
ツ 飭 berpikir kembali, melihat ke depan ...

1095
01:24:17,011 --> 01:24:24,059
ツ 飭 apa yang saya saya menunggu ...

1096
01:24:24,226 --> 01:24:29,607
ツ 飭 aku pulang, aku pulang ke rumah ...

1097
01:24:29,774 --> 01:24:35,070
ツ 飭 kau di sini ...

1098
01:24:35,237 --> 01:24:38,866
ツ 飭 oh, aku pulang ke rumah ...

1099
01:24:39,033 --> 01:24:41,994
ツ 飭 aku pulang ke rumah ...

1100
01:24:42,161 --> 01:24:49,835
ツ 飭 yang dekat ...

1101
01:24:50,002 --> 01:24:54,715
ツ 飭 aku pulang, aku pulang ke rumah ...

1102
01:24:54,882 --> 01:25:00,888
ツ 飭 kau di sini, ya ...

1103
01:25:01,055 --> 01:25:03,933
ツ 飭 aku pulang ke rumah ...

1104
01:25:04,099 --> 01:25:06,936
ツ 飭 aku pulang, aku pulang ke rumah ...

1105
01:25:07,102 --> 01:25:17,530
ツ 飭 kau di sini ...

