1
00:00:10,000 --> 00:00:22,000


2
00:02:53,532 --> 00:02:58,900
# Tidak ada cara untuk mengetahui apakah dia pernah datang kembali #</font></font>

3
00:02:58,972 --> 00:03:02,933
# Tidak ada cara untuk mengetahui apakah saya peduli atau tidak #</font></font>

4
00:03:05,020 --> 00:03:09,242
- Hanya dua pagi yang baik. </font>- Hanya satu hari lagi.</font></font>

5
00:03:09,309 --> 00:03:13,105
- Kami sangat sempurna. </font>- Immaculate.</font></font>

6
00:03:16,220 --> 00:03:18,839
# Dan aku masih hidup #</font></font>

7
00:03:18,909 --> 00:03:20,764
# Dan aku sendirian #</font></font>

8
00:03:20,829 --> 00:03:27,385
# Dan aku tidak pernah ingin menjadi salah satu dari mereka #</font></font>

9
00:03:49,373 --> 00:03:52,308
# Dan dia bersinar #</font></font>

10
00:03:52,381 --> 00:03:56,604
# Dan dia bersinar bagi saya #</font></font>

11
00:03:59,741 --> 00:04:02,294
# Dia bersinar bagi saya #</font></font>

12
00:04:02,366 --> 00:04:07,483
# Tidak ada cara untuk mengetahui apakah dia pernah datang kembali #</font></font>

13
00:04:07,549 --> 00:04:13,398
# Tidak ada cara untuk mengetahui apakah saya peduli atau tidak #</font></font>

14
00:04:13,470 --> 00:04:19,700
# Tidak ada cara untuk mengetahui apakah dia benar atau jika dia salah #</font></font>

15
00:04:19,774 --> 00:04:23,668
# Tidak ada cara untuk mengetahui apakah aku akan terus #</font></font>

16
00:04:23,741 --> 00:04:26,807
# Dan dia bersinar #</font></font>

17
00:04:26,877 --> 00:04:31,220
# Dan dia bersinar bagi saya ##</font></font>

18
00:04:31,294 --> 00:04:33,715
- Sial.</font></font>

19
00:04:47,774 --> 00:04:49,879
- Bunuh itu! </font>- Apa?</font></font>

20
00:04:49,950 --> 00:04:51,925
Matikan!</font></font>

21
00:05:00,126 --> 00:05:01,981
Tidak terlihat terlalu bagus.</font></font>

22
00:05:02,046 --> 00:05:04,501
Baik. </font>Nah, sekarang apa?</font></font>

23
00:05:09,534 --> 00:05:11,389
Kami menunggu?</font></font>

24
00:05:12,895 --> 00:05:14,750
Untuk?</font></font>

25
00:05:14,815 --> 00:05:16,724
Apa pun.</font></font>

26
00:05:18,143 --> 00:05:20,510
Itu rencana Anda.</font></font>

27
00:05:20,575 --> 00:05:22,430
Anda punya yang lebih baik?</font></font>

28
00:06:36,992 --> 00:06:39,610
Sam, bangun. </font>Seseorang datang.</font></font>

29
00:06:47,616 --> 00:06:49,886
Hei.</font></font>

30
00:06:54,049 --> 00:06:56,951
- Apa yang terjadi? </font>- Mobil kami rusak.</font></font>

31
00:06:57,025 --> 00:06:59,261
teman Anda baik-baik saja?</font></font>

32
00:06:59,328 --> 00:07:01,238
Dia meninggal.</font></font>

33
00:07:04,001 --> 00:07:07,067
Roadkill.</font></font>

34
00:07:07,137 --> 00:07:08,992
Membeku sampai mati.</font></font>

35
00:07:10,657 --> 00:07:12,512
Ya, itu terjadi.</font></font>

36
00:07:21,985 --> 00:07:23,840
Kamu baik-baik saja?</font></font>

37
00:07:24,801 --> 00:07:26,623
Baik.</font></font>

38
00:07:26,690 --> 00:07:30,367
Lihat, dia ratu es. </font>Anda perlu penyembur api untuk masuk ke dalam itu.</font></font>

39
00:07:34,337 --> 00:07:36,923
- Jadi, kau ingin aku melihatnya? </font>- Dimana?</font></font>

40
00:07:36,994 --> 00:07:39,547
- Dibawah tenda. </font>- Yakin.</font></font>

41
00:07:42,050 --> 00:07:43,905
Ow.</font></font>

42
00:07:46,274 --> 00:07:48,640
Nah, Anda tidak bisa mengendarainya.</font></font>

43
00:07:48,706 --> 00:07:52,383
Lihat, Conejo Springs adalah hanya jalan. </font>Aku bisa memberikan tumpangan.</font></font>

44
00:08:02,977 --> 00:08:06,458
pompa air hilang. </font>Saya dapat memesan Anda yang baru. </font>Mungkin mengambil satu atau dua hari.</font></font>

45
00:08:06,530 --> 00:08:09,148
- Berapa banyak? </font>- Oh, beberapa ratus. </font>Mungkin lebih.</font></font>

46
00:08:09,218 --> 00:08:11,389
Apakah ini satu-satunya acara di kota, atau-</font></font>

47
00:08:11,458 --> 00:08:13,946
Kau ingin aku mengenakan biaya untuk derek itu, tidak ada masalah.</font></font>

48
00:08:14,018 --> 00:08:17,247
Itu seratus dolar di sana. </font>Tapi gratis bagi pelanggan.</font></font>

49
00:08:17,314 --> 00:08:20,631
- Oh, jadi itu bagaimana Anda melakukannya. </font>- Aku bisa memperbaikinya.</font></font>

50
00:08:20,707 --> 00:08:23,740
Apakah benar semua jika saya melihat-lihat di tempat barang rongsokan Anda, Mr. Pickford?</font></font>

51
00:08:23,810 --> 00:08:25,665
Parts adalah bagian.</font></font>

52
00:08:25,730 --> 00:08:28,316
Kau tak pernah tahu. </font>Anda hanya mungkin akan beruntung.</font></font>

53
00:08:28,387 --> 00:08:31,551
- Mmm. </font>- Apa?</font></font>

54
00:08:31,619 --> 00:08:33,506
- Mungkin beruntung. </font>- Dia tidak bermaksud seperti itu.</font></font>

55
00:08:33,570 --> 00:08:35,676
- Mm-hmm. </font>Parts adalah bagian. </font>- Tinggalkan aku sendiri.</font></font>

56
00:08:35,747 --> 00:08:38,681
- Kalian butuh tumpangan ke motel? </font>- Hell, yeah.</font></font>

57
00:08:38,754 --> 00:08:42,551
- Seberapa jauh itu? </font>- Hanya sekitar sudut-seperti segala sesuatu.</font></font>

58
00:08:42,627 --> 00:08:46,369
- Nah, kita bisa berjalan. </font>- Bagaimana barang-barang Anda?</font></font>

59
00:08:46,434 --> 00:08:48,823
- tas kosong chip adalah milikmu. </font>- Dan hula hoop?</font></font>

60
00:08:53,347 --> 00:08:56,031
Jadi, dapat kita, seperti, mendapatkan sebotol di jalan, atau sesuatu?</font></font>

61
00:08:56,099 --> 00:08:57,954
Ini negara bebas.</font></font>

62
00:08:58,019 --> 00:09:00,736
Oh, baik, saya kira Anda punya sendiri pekerjaan, mister.</font></font>

63
00:09:30,755 --> 00:09:32,697
Terima kasih.</font></font>

64
00:09:35,716 --> 00:09:37,570
Jadi kalian ingin aku menunggu?</font></font>

65
00:09:37,636 --> 00:09:41,149
Oh, kita bisa mengatasinya sendiri.</font></font>

66
00:09:41,220 --> 00:09:43,129
Nah, Anda punya nomor saya.</font></font>

67
00:09:45,188 --> 00:09:46,944
Apa yang salah denganmu?</font></font>

68
00:09:47,012 --> 00:09:48,867
Tidak ada.</font></font>

69
00:09:48,932 --> 00:09:51,267
tidak bisa Anda bahkan berpura-pura menjadi bahagia?</font></font>

70
00:10:04,741 --> 00:10:06,748
Namun, Marcia Clark mungkin harus reschedule-</font></font>

71
00:10:08,548 --> 00:10:10,882
Hakim Ito akan menentukan kemudian hari ini-</font></font>

72
00:10:10,949 --> 00:10:13,731
pesawat ruang angkasa tidak Blastin' off sampai bulan depan.</font></font>

73
00:10:13,796 --> 00:10:16,130
- Apakah itu fakta? </font>- Oh.</font></font>

74
00:10:18,052 --> 00:10:22,013
Anda gals tidak dengan klub Star Trek, kan?</font></font>

75
00:10:22,084 --> 00:10:27,038
- Got menunggu-terdaftar. </font>- Ini adalah sekelompok cukup pilih-pilih. </font>Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?</font></font>

76
00:10:27,109 --> 00:10:28,964
Kami membutuhkan ruang.</font></font>

77
00:10:29,029 --> 00:10:31,101
Oh. </font>Hanya punya satu yang selesai.</font></font>

78
00:10:33,125 --> 00:10:35,329
Dalam proses beautifyin'.</font></font>

79
00:10:35,397 --> 00:10:37,404
- Berapa harganya? </font>- Berapa banyak Anda stayin'?</font></font>

80
00:10:37,477 --> 00:10:40,958
- Selamanya, kami berharap. </font>- Hanya beberapa.</font></font>

81
00:10:41,029 --> 00:10:43,396
Saya akan memberikan tingkat harian.</font></font>

82
00:10:44,933 --> 00:10:46,875
Honeymoon suite.</font></font>

83
00:10:46,949 --> 00:10:48,771
Apa yang terjadi dengan anak kecil?</font></font>

84
00:10:48,837 --> 00:10:51,172
Oh.</font></font>

85
00:10:51,237 --> 00:10:55,906
Dia pergi missin'. </font>Bukan pertama sekitar sini tidak.</font></font>

86
00:10:55,974 --> 00:10:59,902
Anak-anak, mereka melakukan hal-hal darndest.</font></font>

87
00:10:59,974 --> 00:11:03,073
Nah, jangan khawatir tentang kami. </font>Kami malaikat kecil.</font></font>

88
00:11:30,918 --> 00:11:33,635
Sedikit kecap di paling atas.</font></font>

89
00:11:36,678 --> 00:11:39,361
Di sana kami pergi. </font>Baiklah, Anda siap?</font></font>

90
00:11:39,431 --> 00:11:41,602
Ini sederhana ini. </font>Berapa lama akan mengambil ini, jagoan?</font></font>

91
00:11:41,670 --> 00:11:43,710
Nah, kurang dari dua menit.</font></font>

92
00:11:43,782 --> 00:11:46,717
- Katakan itu lagi. </font>- Kurang dari dua menit.</font></font>

93
00:11:49,223 --> 00:11:51,132
Dua menit?</font></font>

94
00:12:10,439 --> 00:12:15,392
Semuanya akan menjadi dingin dan gelap.</font></font>

95
00:12:16,775 --> 00:12:18,685
Apakah Anda siap untuk mati?</font></font>

96
00:12:32,584 --> 00:12:34,438
Apakah kamu takut?</font></font>

97
00:12:35,847 --> 00:12:37,702
Saya seorang prajurit yang baik.</font></font>

98
00:12:37,767 --> 00:12:39,622
Semuanya mati.</font></font>

99
00:12:42,119 --> 00:12:43,974
Dia bilang kau akan datang.</font></font>

100
00:12:44,040 --> 00:12:46,341
Shh.</font></font>

101
00:12:51,880 --> 00:12:53,735
Selamatkan diri mu.</font></font>

102
00:12:58,088 --> 00:13:01,732
Empat hari, 17 jam ...</font></font>

103
00:13:01,799 --> 00:13:05,728
26 menit, 31 detik.</font></font>

104
00:13:06,951 --> 00:13:09,919
Itu adalah ketika dunia akan berakhir.</font></font>

105
00:13:19,112 --> 00:13:20,967
Ikuti aku.</font></font>

106
00:14:00,553 --> 00:14:03,849
Aku takut aku tidak bisa membiarkan Anda tidur di sini.</font></font>

107
00:14:03,913 --> 00:14:05,822
Harus sudah cukup malam.</font></font>

108
00:14:07,625 --> 00:14:10,146
Anda punya mana saja untuk menjadi?</font></font>

109
00:14:10,217 --> 00:14:13,032
Oh, aku yakin seseorang menungguku untuk Anda di suatu tempat.</font></font>

110
00:14:13,097 --> 00:14:16,512
Teman saya Corey- di motel.</font></font>

111
00:14:16,585 --> 00:14:20,229
Ayolah. </font>Anda pergi.</font></font>

112
00:14:21,481 --> 00:14:23,336
Upsy-daisy.</font></font>

113
00:14:27,049 --> 00:14:28,959
Anda tahu, ada yang cabul longgar di kota.</font></font>

114
00:14:29,034 --> 00:14:31,881
Berjalannya Irak Jack, tapi itu bukan nama sebenarnya.</font></font>

115
00:14:31,945 --> 00:14:36,099
Tidak bisa, eh, dressin' seperti-seperti itu.</font></font>

116
00:14:38,627 --> 00:14:40,667
Orang yang mengambil, eh, anak kecil?</font></font>

117
00:14:40,740 --> 00:14:44,035
Ini bukan fakta yang telah terbukti, tapi saya berani bertaruh pertanian di atasnya.</font></font>

118
00:14:44,099 --> 00:14:46,652
I- Saya mendukung Desert Storm dan semuanya ...</font></font>

119
00:14:46,723 --> 00:14:50,335
tapi ketika anak-anak pulang dengan suara-suara di kepala mereka ...</font></font>

120
00:14:50,403 --> 00:14:53,699
maka itu menjadi masalah saya.</font></font>

121
00:14:53,764 --> 00:14:56,611
O'Dell, menanggapi 211 di tempat Frank Pickford ini.</font></font>

122
00:14:56,676 --> 00:14:58,585
Salinan. </font>10-17.</font></font>

123
00:15:00,516 --> 00:15:02,752
Memberitahu Anda apa. </font>Hop. Saya akan memberikan tumpangan.</font></font>

124
00:15:02,820 --> 00:15:04,675
Itu tepat oleh motel.</font></font>

125
00:15:33,733 --> 00:15:38,043
Luar biasa. </font>Apakah Anda tahu berapa banyak yang kincir angin tua itu layak?</font></font>

126
00:15:38,117 --> 00:15:42,754
Jual hal ini ke beberapa klub culun meteorologi, Anda mungkin hanya melakukan apa-apa.</font></font>

127
00:15:42,821 --> 00:15:45,985
- Benarkah? </font>Menurutmu? </font>- Aku yakin ingin meminjamnya.</font></font>

128
00:15:46,053 --> 00:15:48,802
Ini pesan dalam botol dari alien, kan?</font></font>

129
00:15:50,789 --> 00:15:52,927
Itu hampir lucu, Pete, Anda Meathead.</font></font>

130
00:15:52,996 --> 00:15:56,858
- Apa semua hal ini? </font>- Oh, itu pekerjaan kacang, Irak Jack.</font></font>

131
00:15:56,933 --> 00:15:59,300
Dia sudah squattin' di sana selama beberapa bulan sekarang ...</font></font>

132
00:15:59,365 --> 00:16:04,318
Omong kosong tentang Acropolis dan alam semesta keadilan atau apa yellin.</font></font>

133
00:16:04,389 --> 00:16:08,764
Jika ada keadilan yang sesungguhnya yang tersisa di negeri ini, dia akan hangin' oleh jerat sekarang.</font></font>

134
00:16:09,861 --> 00:16:13,473
omong ol besar' dari langit jika kau bertanya padaku.</font></font>

135
00:16:22,661 --> 00:16:25,116
Itulah beberapa kotoran gila.</font></font>

136
00:16:25,189 --> 00:16:27,523
Ini kota mendapat jauh melampaui kuotanya dari kotoran gila.</font></font>

137
00:16:27,590 --> 00:16:31,583
- Jadi dari mana Anda berjalan dalam tidur untuk semalam? </font>- Pemberhentian bus.</font></font>

138
00:16:31,653 --> 00:16:34,817
Apakah Anda ingat apa-apa saat ini?</font></font>

139
00:16:34,885 --> 00:16:38,147
Tidak ada. </font>kegelapan hanya.</font></font>

140
00:16:38,214 --> 00:16:41,989
Jadi aku bersenang Empat Juli partai nanti. </font>Kalian harus datang.</font></font>

141
00:16:42,054 --> 00:16:44,062
Empat Juli masih empat hari lagi.</font></font>

142
00:16:44,133 --> 00:16:45,956
Jika Anda terjebak di sini, Anda mungkin juga bersenang-senang. </font>Kanan?</font></font>

143
00:16:46,022 --> 00:16:48,607
- Bagaimana dengan pompa air? </font>- Aku akan mencarinya nanti.</font></font>

144
00:16:48,677 --> 00:16:51,841
- Setelah selesai mendapatkan terbuang? </font>- Oh, bersantai.</font></font>

145
00:16:59,398 --> 00:17:02,213
- Bahwa benar-benar menyebalkan. </font>- Menjadi hilang?</font></font>

146
00:17:02,278 --> 00:17:04,790
- Jika saya pergi hilang, akan Anda memastikan saya melihat panas di poster saya?</font></font>

147
00:17:04,791 --> 00:17:05,474
Berurusan.</font></font>

148
00:17:05,543 --> 00:17:07,485
Tenang saja, Trudy.</font></font>

149
00:17:07,558 --> 00:17:09,413
Yesus mengasihi Anda, Agatha.</font></font>

150
00:17:09,479 --> 00:17:11,584
Uh huh. </font>Memiliki yang baik.</font></font>

151
00:17:11,655 --> 00:17:13,891
- Di sini Anda pergi. </font>- Terima kasih.</font></font>

152
00:17:13,958 --> 00:17:17,122
- Jadi, di mana Anda gadis-gadis dari? </font>- Eh, Virginia.</font></font>

153
00:17:17,190 --> 00:17:19,809
Saya dari Boise. </font>Idaho.</font></font>

154
00:17:19,879 --> 00:17:21,951
Semangka Ratu selama dua tahun Runnin'.</font></font>

155
00:17:22,023 --> 00:17:24,576
- Tapi aku tidak suka membual. </font>- Oh, Anda masih punya itu.</font></font>

156
00:17:24,647 --> 00:17:29,732
Oh, akan Anda melihat potongan kotoran di luar sana?</font></font>

157
00:17:29,799 --> 00:17:31,221
Dia mungkin hanya lapar.</font></font>

158
00:17:31,222 --> 00:17:34,174
Oh tidak. </font>salah satu yang tidak pantas kasihan Anda. </font>Percayalah kepadaku.</font></font>

159
00:17:34,247 --> 00:17:36,451
Dia harus sudah meninggal pada kincir angin itu.</font></font>

160
00:17:36,519 --> 00:17:40,294
Aku berpikir kita memotong bola dan batu dia nya.</font></font>

161
00:17:40,359 --> 00:17:42,464
Menyalakan dia terbakar jika gas itu tidak begitu mahal.</font></font>

162
00:17:42,535 --> 00:17:44,837
Kalian tinggal jauh dari dia, oke?</font></font>

163
00:17:44,903 --> 00:17:49,093
Dan beritahu saya jika Anda membutuhkan apa pun-apa-apa.</font></font>

164
00:17:49,159 --> 00:17:50,752
- Jeruk soda, silakan. </font>- Tentunya.</font></font>

165
00:17:57,799 --> 00:17:59,741
Bisakah kita membantu Anda?</font></font>

166
00:17:59,816 --> 00:18:03,591
Maafkan saya. </font>II hanya diakui Anda. </font>Aku melihatmu oleh motel.</font></font>

167
00:18:03,656 --> 00:18:05,511
Hal yang cukup menakjubkan, ya?</font></font>

168
00:18:05,576 --> 00:18:08,805
II hanya membuat kesepakatan untuk membeli untuk $ 600.</font></font>

169
00:18:08,871 --> 00:18:12,188
- Apa itu "itu"? </font>- Meteorit.</font></font>

170
00:18:12,263 --> 00:18:14,368
Apa sih yang Anda akan lakukan dengan meteor sialan?</font></font>

171
00:18:14,439 --> 00:18:16,676
Sebuah meteorit, sebenarnya.</font></font>

172
00:18:16,744 --> 00:18:21,829
Uh, aku harus menjalankan beberapa tes, tapi, jika saya harus menebak, aku akan mengatakan itu siderit a.</font></font>

173
00:18:21,896 --> 00:18:24,001
Mereka sebagian besar terdiri dari besi dan nikel.</font></font>

174
00:18:26,024 --> 00:18:27,650
Aku Jeremy.</font></font>

175
00:18:27,720 --> 00:18:30,403
- Apakah Anda seorang gay? </font>- Apa?</font></font>

176
00:18:30,472 --> 00:18:32,294
Bukankah Jeremy nama gay?</font></font>

177
00:18:33,768 --> 00:18:35,873
- Nikmati soda Anda, Sayang. </font>- Terima kasih.</font></font>

178
00:18:35,944 --> 00:18:38,530
Oke, segera setelah ia berjalan ke dapur, jalankan untuk itu.</font></font>

179
00:18:57,544 --> 00:19:00,840
Saya tidak berpikir Anda seorang gay.</font></font>

180
00:19:05,672 --> 00:19:08,007
Apakah Anda tidak berpikir kita harus, seperti, sebut ayahmu ...</font></font>

181
00:19:08,073 --> 00:19:10,080
dan katakan padanya bahwa kami akan datang?</font></font>

182
00:19:10,153 --> 00:19:12,063
Nah. </font>Saya tidak ingin dia khawatir.</font></font>

183
00:19:12,137 --> 00:19:13,991
Anda tidak ingin dia mengatakan tidak.</font></font>

184
00:19:14,057 --> 00:19:17,123
Dengar, aku hanya tidak ingin menjadi beban, oke?</font></font>

185
00:19:17,193 --> 00:19:20,226
Bersantai. </font>Dia masih memiliki klub, oke?</font></font>

186
00:19:20,297 --> 00:19:22,948
Dia akan membawa kita kedua pekerjaan. </font>Aku putrinya, demi Tuhan.</font></font>

187
00:19:23,017 --> 00:19:25,406
- Ya, tapi dia masih seorang cowok. </font>- Ya.</font></font>

188
00:19:25,481 --> 00:19:29,823
Dan dia tahu ini kencing ibu saya off tanpa akhir, yang benar-benar mendukung kami.</font></font>

189
00:19:29,897 --> 00:19:32,450
Ibumu benar-benar keren dengan saya.</font></font>

190
00:19:32,521 --> 00:19:35,783
Tidak berarti apa-apa. </font>Dia hanya digunakan Anda untuk mendapatkan orang-orang yang lebih muda.</font></font>

191
00:19:35,849 --> 00:19:38,304
Setidaknya aku baik untuk sesuatu.</font></font>

192
00:19:38,377 --> 00:19:40,450
Pernah tag-tim 40-tahun?</font></font>

193
00:19:40,521 --> 00:19:42,376
- Jangan. </font>- Hey.</font></font>

194
00:19:46,122 --> 00:19:49,570
- Anda gadis baru di kota? </font>- Hanya melewati.</font></font>

195
00:19:49,641 --> 00:19:51,496
Nah, jika Anda akan berada di sekitar sebentar ...</font></font>

196
00:19:51,562 --> 00:19:54,082
Anda mungkin juga berhenti dan mendapatkan beberapa pizza di studi Alkitab.</font></font>

197
00:19:54,154 --> 00:19:56,161
- Ini menyenangkan. </font>- Oh, aku setan.</font></font>

198
00:19:56,234 --> 00:19:59,976
Dia setengah Yehuwa, kuartal Yahudi, sedikit terbelakang.</font></font>

199
00:20:00,042 --> 00:20:02,497
Mmm. </font>Yah, kita nondenominational.</font></font>

200
00:20:02,570 --> 00:20:06,083
Kami menerima semua jenis, bahkan mereka dengan tanduk.</font></font>

201
00:20:06,154 --> 00:20:10,147
- Bagaimana rasanya untuk tidak pernah bisa berhubungan seks? </font>- Permisi?</font></font>

202
00:20:10,218 --> 00:20:12,128
Apakah Anda hanya memiliki bola biru sepanjang waktu ...</font></font>

203
00:20:12,201 --> 00:20:14,536
atau Anda hanya perlu memukul terus-menerus?</font></font>

204
00:20:14,602 --> 00:20:18,825
Nah, saya tidak selalu memiliki hubungan pribadi dengan Tuhan.</font></font>

205
00:20:18,890 --> 00:20:23,975
Tapi aku tidak kehilangan apa-apa. </font>Aku digunakan untuk menjadi seperti Anda.</font></font>

206
00:20:24,042 --> 00:20:26,311
- Apa, Anda memiliki bra pelatihan? </font>- Tidak persis.</font></font>

207
00:20:26,378 --> 00:20:28,386
Tapi ketika saya masih seusia Anda, saya mengalami hal-hal ...</font></font>

208
00:20:28,458 --> 00:20:30,564
yang membuat saya merasa seperti Tuhan tidak ada.</font></font>

209
00:20:31,947 --> 00:20:34,761
Mungkin Anda pernah mengalami hal seperti itu juga.</font></font>

210
00:20:34,827 --> 00:20:38,209
- Anda tidak tahu apa-apa tentang saya. </font>- Saya dapat melihat bahwa Anda sedang sakit.</font></font>

211
00:20:38,282 --> 00:20:42,112
- Aku hidup. </font>- Apakah itu bagaimana Anda melihat kehidupan?</font></font>

212
00:20:42,186 --> 00:20:45,253
Hingga kentut rasa seperti ceri, ya.</font></font>

213
00:20:46,635 --> 00:20:48,325
Apa yang Anda pikirkan kentut Allah rasa seperti?</font></font>

214
00:20:48,394 --> 00:20:51,013
Marshmallow Peeps.</font></font>

215
00:20:51,083 --> 00:20:53,287
Nah, Anda dapat membuat menyenangkan semua yang Anda inginkan.</font></font>

216
00:20:54,379 --> 00:20:56,288
Tapi itu hanya penyangkalan.</font></font>

217
00:20:56,362 --> 00:20:57,737
Pukulan saya.</font></font>

218
00:21:01,099 --> 00:21:03,652
Anda membuat pikiran Anda sendiri.</font></font>

219
00:21:03,723 --> 00:21:06,789
Membaca kata-kata.</font></font>

220
00:21:06,859 --> 00:21:09,096
Allah memiliki semua waktu di dunia untuk Anda.</font></font>

221
00:21:09,291 --> 00:21:12,674
Empat hari, sembilan jam ...</font></font>

222
00:21:14,603 --> 00:21:16,458
lima menit...</font></font>

223
00:21:18,955 --> 00:21:22,632
39 detik, 38 detik ...</font></font>

224
00:21:22,699 --> 00:21:26,660
37 detik, 36 detik ...</font></font>

225
00:21:26,731 --> 00:21:30,560
35 detik, 34 detik ...</font></font>

226
00:21:30,635 --> 00:21:32,970
33 detik-</font></font>

227
00:21:34,188 --> 00:21:36,042
Frank tahu kau di sini?</font></font>

228
00:21:38,763 --> 00:21:40,771
Apakah dia?</font></font>

229
00:21:40,844 --> 00:21:43,080
Aku membunuh babies-</font></font>

230
00:21:43,148 --> 00:21:47,403
otak tumpah keluar dari kepala mereka seperti makaroni.</font></font>

231
00:21:47,468 --> 00:21:50,697
kaki kecil dengan jari-jari kaki bayi kecil tertiup angin saja-</font></font>

232
00:21:50,764 --> 00:21:52,804
hanya berbaring di jalan.</font></font>

233
00:21:52,876 --> 00:21:56,520
Anda tahu, jika Anda tidak berpakaian dan berbicara seperti itu, manusia, orang-orang tidak akan begitu ketakutan.</font></font>

234
00:21:56,588 --> 00:21:59,622
Setidaknya, kehilangan katapel.</font></font>

235
00:21:59,692 --> 00:22:03,653
Tidak Bagaimana saya melawan?</font></font>

236
00:22:03,724 --> 00:22:09,158
Baiklah. </font>Jauhkan katapel. </font>Kehilangan "kamuflase."</font></font>

237
00:22:09,228 --> 00:22:12,043
No I- No.</font></font>

238
00:22:13,101 --> 00:22:14,955
Kemudian mereka bisa melihat saya.</font></font>

239
00:22:15,021 --> 00:22:18,949
Lihat, Anda sebaiknya pergi dari sini sebelum Frank datang kembali.</font></font>

240
00:22:25,325 --> 00:22:29,187
- Mereka membuat saya melakukannya. </font>- Siapa?</font></font>

241
00:22:29,261 --> 00:22:32,130
- Pemimpin. </font>- Baik.</font></font>

242
00:22:32,205 --> 00:22:34,409
Dia membutuhkan aku.</font></font>

243
00:22:34,477 --> 00:22:36,332
Siapa?</font></font>

244
00:22:36,397 --> 00:22:39,812
- Sang putri. </font>- Benar.</font></font>

245
00:22:39,885 --> 00:22:42,471
Lihat, dia menyelamatkan saya.</font></font>

246
00:22:42,541 --> 00:22:44,450
Dia bisa- dia bisa melakukan apa saja.</font></font>

247
00:22:47,789 --> 00:22:51,815
- Dia bahkan dapat menyimpan Billy. </font>- Apa yang Anda ketahui tentang Billy?</font></font>

248
00:22:53,613 --> 00:22:55,947
Jangan percaya karton susu.</font></font>

249
00:22:56,013 --> 00:22:59,526
Turun!</font></font>

250
00:23:02,157 --> 00:23:05,736
- Hey! </font>Hei, kau bisa mendengarku? </font>- Anda tidak perlu berteriak.</font></font>

251
00:23:05,806 --> 00:23:07,977
Anda perlu memberitahu mereka, oke? </font>Anda memberitahu semua orang!</font></font>

252
00:23:08,045 --> 00:23:11,722
- Katakan 'em apa? </font>- Dunia akan berakhir!</font></font>

253
00:23:24,526 --> 00:23:27,373
# Anda hobo humpin', slobo sayang #</font></font>

254
00:23:27,438 --> 00:23:30,122
# A-mendapatkannya off, turun mendapatkan dari saya #</font></font>

255
00:23:30,190 --> 00:23:32,907
# Anda hobo humpin', slobo sayang #</font></font>

256
00:23:32,974 --> 00:23:36,073
# A-mendapatkannya off, turun mendapatkan dari saya #</font></font>

257
00:23:36,142 --> 00:23:38,727
# Bayi, kita tidak mencintai ya Baby, kita tidak mencintai ya, bayi, ya #</font></font>

258
00:23:38,798 --> 00:23:41,319
# Bayi, kita tidak mencintai ya Baby, kita tidak mencintai ya, bayi, ya #</font></font>

259
00:23:41,390 --> 00:23:44,521
# Bayi, kita tidak mencintai ya Baby, kita tidak mencintai ya, bayi, ya #</font></font>

260
00:23:46,190 --> 00:23:48,939
#Seeking permen #</font></font>

261
00:23:49,007 --> 00:23:51,527
# Di pantai #</font></font>

262
00:23:51,598 --> 00:23:54,315
# Kehilangan nya penglihatan #</font></font>

263
00:23:54,382 --> 00:23:56,968
Gigi # miskin #</font></font>

264
00:23:57,039 --> 00:23:59,722
# Ditinggalkan untuk mati #</font></font>

265
00:23:59,790 --> 00:24:02,474
# Kembali untuk lebih #</font></font>

266
00:24:02,543 --> 00:24:06,056
# Ditinggalkan untuk mati #</font></font>

267
00:24:08,047 --> 00:24:10,316
# Mencari permen #</font></font>

268
00:24:10,383 --> 00:24:13,198
# Siapa yang tidur sekitar #</font></font>

269
00:24:13,263 --> 00:24:15,980
# Takut tellin' #</font></font>

270
00:24:16,046 --> 00:24:18,664
# Suara kecil #</font></font>

271
00:24:18,735 --> 00:24:21,385
# Ditinggalkan untuk mati #</font></font>

272
00:24:21,454 --> 00:24:24,105
# Kiri untuk selamanya #</font></font>

273
00:24:24,175 --> 00:24:26,248
# Ditinggalkan untuk mati #</font></font>

274
00:24:26,319 --> 00:24:28,391
# Tidak dipahami #</font></font>

275
00:24:30,351 --> 00:24:32,740
Maaf.</font></font>

276
00:24:38,895 --> 00:24:41,131
Ups.</font></font>

277
00:24:41,200 --> 00:24:43,109
Maaf teman.</font></font>

278
00:24:47,568 --> 00:24:49,422
Tepat di bawah hidung saya.</font></font>

279
00:24:52,527 --> 00:24:54,382
Saya ingin membeli makan siang Anda.</font></font>

280
00:24:54,447 --> 00:24:56,302
Itu manis.</font></font>

281
00:24:58,543 --> 00:25:00,878
Saya biasanya tidak datang ke hal semacam ini.</font></font>

282
00:25:00,944 --> 00:25:03,562
Jadi, eh ...</font></font>

283
00:25:03,632 --> 00:25:05,487
kenapa kau datang ke satu ini?</font></font>

284
00:25:05,552 --> 00:25:08,716
Nah, saya kira saya pikir, Anda tahu, mungkin kalau-</font></font>

285
00:25:08,784 --> 00:25:11,435
Hei. </font>Anda mungkin ingin memeriksa teman Anda.</font></font>

286
00:25:12,912 --> 00:25:14,767
- # Patah tempurung lutut #</font></font>

287
00:25:14,832 --> 00:25:18,214
# Velvet tulang belakang #</font></font>

288
00:25:18,288 --> 00:25:20,143
# Ditinggalkan untuk mati #</font></font>

289
00:25:20,208 --> 00:25:22,630
# Kiri untuk selamanya #</font></font>

290
00:25:22,704 --> 00:25:24,613
Nah, halo.</font></font>

291
00:25:26,225 --> 00:25:29,159
- Apakah kamu baik-baik saja? </font>- Jangan terlalu mengganggu.</font></font>

292
00:25:31,121 --> 00:25:35,244
Jadi, um, Anda harus datang dan memeriksa klub ketika itu semua diatur.</font></font>

293
00:25:35,313 --> 00:25:37,167
Anda mendapatkan perawatan VIP.</font></font>

294
00:25:37,233 --> 00:25:40,331
Kau tahu, aku tidak bisa mengatakan saya belum memikirkan hal itu.</font></font>

295
00:26:30,449 --> 00:26:33,645
Aku punya dia! </font>Ya!</font></font>

296
00:26:56,274 --> 00:26:58,128
Ini saudara Anda?</font></font>

297
00:26:59,954 --> 00:27:01,809
Ya.</font></font>

298
00:27:05,010 --> 00:27:07,246
Dimana dia?</font></font>

299
00:27:24,786 --> 00:27:29,489
Dia, uh dia sudah mati, mungkin.</font></font>

300
00:27:29,555 --> 00:27:31,278
Bagaimana?</font></font>

301
00:27:31,346 --> 00:27:34,608
Dia hanya menghilang.</font></font>

302
00:27:37,202 --> 00:27:39,439
Seperti Billy Moorcroft?</font></font>

303
00:27:40,530 --> 00:27:42,440
Polisi pikir itu bisa menjadi orang yang sama.</font></font>

304
00:27:44,370 --> 00:27:46,225
Anda ingin melihat kamarnya?</font></font>

305
00:27:49,523 --> 00:27:51,433
Yakin.</font></font>

306
00:28:08,755 --> 00:28:11,919
Eh, hei, jangan ... menyentuh apa pun.</font></font>

307
00:28:11,987 --> 00:28:13,842
aneh Dad saya.</font></font>

308
00:28:21,140 --> 00:28:24,784
- Bagaimana ibumu? </font>- Dia ditebus.</font></font>

309
00:28:28,404 --> 00:28:30,738
Dia adalah jenis menyebalkan pula.</font></font>

310
00:28:32,692 --> 00:28:36,041
Jika Anda ingin duduk di tempat tidur, Anda bisa.</font></font>

311
00:28:36,115 --> 00:28:38,025
Itulah yang plastik untuk.</font></font>

312
00:28:43,924 --> 00:28:45,582
Jadi apa rasanya in-</font></font>

313
00:28:45,652 --> 00:28:48,554
- Virginia. </font>- Virginia.</font></font>

314
00:28:48,628 --> 00:28:50,733
Menyebalkan sekali.</font></font>

315
00:28:50,804 --> 00:28:54,601
Ini seperti semua orang tahu segala sesuatu tentang saya ...</font></font>

316
00:28:54,676 --> 00:28:58,538
tapi aku tak terlihat pada saat yang sama.</font></font>

317
00:28:58,612 --> 00:29:00,786
Jadi seperti yang terburuk dari kedua dunia.</font></font>

318
00:29:00,915 --> 00:29:03,249
Nah, di sekolah tinggi ...</font></font>

319
00:29:03,314 --> 00:29:05,289
jika Anda tidak terlihat, Anda seorang bajingan.</font></font>

320
00:29:05,363 --> 00:29:07,185
- Atau seorang guru. </font>- Atau keduanya.</font></font>

321
00:29:15,155 --> 00:29:17,610
Jadi Anda punya saudara-saudara?</font></font>

322
00:29:18,931 --> 00:29:20,840
Seorang saudara perempuan.</font></font>

323
00:29:23,283 --> 00:29:25,138
Menikah.</font></font>

324
00:29:25,203 --> 00:29:27,276
Membuat ton uang, membuat keluarga baru.</font></font>

325
00:29:28,371 --> 00:29:30,226
Tidak pernah melihat dia lagi.</font></font>

326
00:29:30,291 --> 00:29:32,146
Mengutuk.</font></font>

327
00:29:34,451 --> 00:29:37,266
Kadang-kadang hanya terasa seperti ...</font></font>

328
00:29:37,331 --> 00:29:40,081
- Aku bisa- - Seperti apa?</font></font>

329
00:29:40,147 --> 00:29:43,181
Saya tidak tahu.</font></font>

330
00:29:43,252 --> 00:29:45,324
Kadang-kadang aku hanya berharap aku bisa ...</font></font>

331
00:29:47,827 --> 00:29:51,722
beralih tempat dengan seseorang, Anda tahu?</font></font>

332
00:29:51,796 --> 00:29:54,217
Itu sebabnya kau pergi ke California-</font></font>

333
00:29:55,540 --> 00:29:57,449
mencoba dan menjadi orang lain?</font></font>

334
00:29:59,124 --> 00:30:01,099
Saya selalu ingin menjadi seorang penari ...</font></font>

335
00:30:02,740 --> 00:30:06,634
seperti di rombongan atau sesuatu.</font></font>

336
00:30:06,708 --> 00:30:10,451
Kau tahu, mungkin terdengar agak cheesy.</font></font>

337
00:30:10,516 --> 00:30:12,523
No No</font></font>

338
00:30:12,596 --> 00:30:14,701
Jadi apa tentang klub ini?</font></font>

339
00:30:16,308 --> 00:30:18,894
Corey berpikir kita bisa bekerja di sana.</font></font>

340
00:30:18,964 --> 00:30:21,681
- Dancing? </font>- Saya tebak.</font></font>

341
00:30:27,700 --> 00:30:30,570
Dia givin' keluar beberapa gratis sepanjang jalan?</font></font>

342
00:30:30,644 --> 00:30:34,539
Apa, adalah bahwa seharusnya, seperti, semacam penghakiman atau sesuatu?</font></font>

343
00:30:34,612 --> 00:30:37,482
- Tunggu. </font>Tidak tidak. </font>Aku hanya- - Di mana kamar mandi?</font></font>

344
00:30:37,556 --> 00:30:39,499
- II tidak- - Tempat ini memberi saya merinding.</font></font>

345
00:30:39,572 --> 00:30:42,322
Aku tidak bermaksud seperti itu.</font></font>

346
00:31:19,830 --> 00:31:21,739
Apa yang kamu tunggu?</font></font>

347
00:31:39,158 --> 00:31:41,013
Kenapa aku?</font></font>

348
00:31:46,486 --> 00:31:48,395
Saya telah melakukan banyak hal buruk.</font></font>

349
00:31:49,398 --> 00:31:51,885
Apakah Anda ingin melakukan sesuatu yang lain?</font></font>

350
00:31:55,222 --> 00:31:58,288
Aku suka di sini, dengan Anda.</font></font>

351
00:31:58,358 --> 00:32:00,180
Berputar.</font></font>

352
00:32:00,247 --> 00:32:04,141
Awal dari akhir dimulai di sini.</font></font>

353
00:32:07,575 --> 00:32:09,430
Aku tidak ingin menyakiti siapa pun.</font></font>

354
00:32:09,495 --> 00:32:12,178
Tapi mereka ingin menyakiti Anda.</font></font>

355
00:32:30,871 --> 00:32:32,726
Apa yang terjadi?</font></font>

356
00:32:33,687 --> 00:32:35,542
Segala sesuatu.</font></font>

357
00:32:37,239 --> 00:32:39,661
Membakarnya ke tanah.</font></font>

358
00:33:18,968 --> 00:33:21,489
Hai. </font>Apakah Anda berencana untuk memeriksa hari ini?</font></font>

359
00:33:21,559 --> 00:33:23,218
uh</font></font>

360
00:33:23,288 --> 00:33:25,808
Nah, Anda sudah dua hari belakang, jadi-</font></font>

361
00:33:25,880 --> 00:33:29,655
Aku harus menemukan teman saya, memeriksa mobil.</font></font>

362
00:33:29,720 --> 00:33:32,404
Mungkin Anda harus pergi untuk tingkat mingguan, menyelamatkan diri sejumlah uang.</font></font>

363
00:33:32,472 --> 00:33:34,861
Terima kasih. </font>Ya.</font></font>

364
00:33:34,936 --> 00:33:37,108
Saya sangat cemburu, Anda tahu.</font></font>

365
00:33:37,176 --> 00:33:39,063
Jalan-trippin' cross-country.</font></font>

366
00:33:39,129 --> 00:33:42,925
Seein' Amerika seperti Sal dan Dean, Thelma dan Louise-</font></font>

367
00:33:43,000 --> 00:33:45,172
Easy Rider gaya.</font></font>

368
00:33:45,241 --> 00:33:49,299
- Kau tahu, bandit di jalankan. </font>Ya. </font>- Baik. </font>Nah, II harus pergi.</font></font>

369
00:33:49,368 --> 00:33:53,427
Oke dokey. </font>Oh, itu baik meskipun.</font></font>

370
00:33:53,496 --> 00:33:57,752
Hei, apakah Anda pernah mendengar tentang pulau yang mana Elvis Presley dan Jimi Hendrix ...</font></font>

371
00:33:57,817 --> 00:34:00,850
dan, kau tahu, eh, Janis Joplin, mereka semua-</font></font>

372
00:34:00,920 --> 00:34:02,775
Mereka tidak mati, kau tahu? </font>Jim Morrison.</font></font>

373
00:34:02,840 --> 00:34:04,945
Mereka semua hanya ada main musik. </font>Pernahkah Anda mendengar tentang itu?</font></font>

374
00:34:22,873 --> 00:34:26,583
Harus telah meleleh dari panas.</font></font>

375
00:34:26,649 --> 00:34:29,332
Gereja ini terbuat dari batu bata ...</font></font>

376
00:34:30,841 --> 00:34:34,005
salib ini terbuat dari besi.</font></font>

377
00:34:34,073 --> 00:34:36,528
Anda berpikir api sederhana melakukan ini?</font></font>

378
00:34:36,601 --> 00:34:38,740
Apa yang kau katakan itu, John?</font></font>

379
00:34:38,809 --> 00:34:42,355
Saya mengatakan ada kekuatan bekerja di sini.</font></font>

380
00:34:42,425 --> 00:34:46,549
Saya merasa itu di jiwa-sesuatu yang jahat saya.</font></font>

381
00:34:46,618 --> 00:34:49,039
Kita mulai.</font></font>

382
00:35:01,786 --> 00:35:03,728
Dasar bajingan.</font></font>

383
00:35:03,802 --> 00:35:06,104
Kota ini akan disalibkan.</font></font>

384
00:35:14,683 --> 00:35:17,017
Aku hanya tidak bisa percaya. </font>aku hanya-</font></font>

385
00:35:17,082 --> 00:35:18,937
Aku tidak percaya itu nyata.</font></font>

386
00:35:19,002 --> 00:35:23,192
Ini akan baik-, Trudy. </font>Kau akan bisa melewati ini.</font></font>

387
00:35:23,258 --> 00:35:26,073
- Um, maaf. </font>- Iya nih?</font></font>

388
00:35:26,138 --> 00:35:28,986
Apakah semuanya baik-baik saja?</font></font>

389
00:35:29,050 --> 00:35:31,865
Tidak, tidak, sebenarnya, itu tidak.</font></font>

390
00:35:33,627 --> 00:35:36,562
Gunung Kalvari terbakar tadi malam.</font></font>

391
00:35:36,634 --> 00:35:39,668
Polisi sedang menyelidiki, tapi-</font></font>

392
00:35:39,739 --> 00:35:41,594
Aku sudah tahu itu pembakaran.</font></font>

393
00:35:41,659 --> 00:35:45,107
- Bagaimana Anda tahu? </font>- Sebut saja perasaan.</font></font>

394
00:35:47,034 --> 00:35:50,450
- Saya memiliki hubungan pribadi dengan Yesus Kristus. </font>- Amen.</font></font>

395
00:35:50,523 --> 00:35:52,377
Sangat?</font></font>

396
00:35:54,235 --> 00:35:56,090
Mmm, apa yang dia suka?</font></font>

397
00:35:56,155 --> 00:35:59,603
Dia, um</font></font>

398
00:36:01,307 --> 00:36:03,162
Dia besar dan kuat.</font></font>

399
00:36:04,251 --> 00:36:07,796
Tan, banyak otot.</font></font>

400
00:36:09,179 --> 00:36:10,000
Dan dia punya petir menembak keluar dari matanya.</font></font>

401
00:36:10,000 --> 00:36:13,107
Dan dia punya petir menembak keluar dari matanya.</font></font>

402
00:36:13,107 --> 00:36:13,179


403
00:36:13,179 --> 00:36:17,303
- Tidak benar-benar. </font>- Itu benar. </font>Dia mengagumkan.</font></font>

404
00:36:17,303 --> 00:36:18,555


405
00:36:18,555 --> 00:36:20,410
Dia memilih saya.</font></font>

406
00:36:20,410 --> 00:36:20,475


407
00:36:20,475 --> 00:36:22,000
Conejo Springs digunakan untuk menjadi tempat yang layak.</font></font>

408
00:36:22,000 --> 00:36:23,672
Conejo Springs digunakan untuk menjadi tempat yang layak.</font></font>

409
00:36:25,052 --> 00:36:28,794
Kemudian datang obat-obatan dan ... dubur seks.</font></font>

410
00:36:30,620 --> 00:36:33,620
Tapi kita masing-masing bertanggung jawab ...</font></font>

411
00:36:33,692 --> 00:36:35,928
untuk membuat sedikit perubahan, namun kami bisa.</font></font>

412
00:36:37,403 --> 00:36:41,178
Kita perlu untuk mendapatkan anak-anak sebelum mereka merusak.</font></font>

413
00:36:43,900 --> 00:36:46,071
Oh. </font>gelang saya.</font></font>

414
00:36:51,516 --> 00:36:53,556
Ini dari John.</font></font>

415
00:36:53,628 --> 00:36:55,733
Dia tahu saya mencintai Yesus yang paling.</font></font>

416
00:36:59,100 --> 00:37:01,751
Oh, hey.</font></font>

417
00:37:01,820 --> 00:37:04,570
Seseorang membakar the-orang membakar gereja.</font></font>

418
00:37:04,636 --> 00:37:07,931
- Aku tahu. </font>- Ya, itu cukup keren, Anda tahu.</font></font>

419
00:37:07,996 --> 00:37:10,298
Eh, Pastor John adalah orang yang hebat.</font></font>

420
00:37:10,364 --> 00:37:13,212
- Mengapa? </font>- Dia pergi ke penjara.</font></font>

421
00:37:13,276 --> 00:37:17,880
Kau tahu, dia diciptakan kembali dirinya, eh, memulai hidup baru.</font></font>

422
00:37:17,949 --> 00:37:20,731
Membantu anak-anak dengan masalah.</font></font>

423
00:37:20,797 --> 00:37:23,001
Saya masih-aku masih tidak pernah mendapat nama Anda.</font></font>

424
00:37:24,157 --> 00:37:26,011
Ini Sam.</font></font>

425
00:37:26,077 --> 00:37:28,346
Jeremy. </font>Jeremy Frame.</font></font>

426
00:37:28,413 --> 00:37:30,868
Oke.</font></font>

427
00:37:30,941 --> 00:37:34,902
- Jadi, apa yang Anda lakukan? </font>- Um, mencoba untuk mendapatkan uang.</font></font>

428
00:37:34,973 --> 00:37:36,828
Jenis berhasil.</font></font>

429
00:37:36,893 --> 00:37:39,413
Oh, eh, masih punya yang 20?</font></font>

430
00:37:39,485 --> 00:37:41,590
Saya memberikannya ke motel.</font></font>

431
00:37:41,661 --> 00:37:44,247
Nah, Anda tahu, jika Anda, um, berbicara dengan Phil cukup lama ...</font></font>

432
00:37:44,317 --> 00:37:46,172
tentang UFO, ia bahkan tidak akan mengenakan biaya.</font></font>

433
00:37:46,237 --> 00:37:48,124
Hanya tidak mengatakan apa-apa tentang meteorit saya.</font></font>

434
00:37:48,189 --> 00:37:50,163
Dia masih cukup kesal saya punya tangan saya di atasnya pertama.</font></font>

435
00:37:50,237 --> 00:37:53,685
Mmm. </font>I- Saya pikir saya lebih suka membayar.</font></font>

436
00:37:53,757 --> 00:37:56,026
Apakah kau akan pergi?</font></font>

437
00:37:56,093 --> 00:37:58,198
- Terima kasih anyways. </font>- Oh. </font>Ya.</font></font>

438
00:37:59,198 --> 00:38:01,172
Hai.</font></font>

439
00:40:10,592 --> 00:40:14,618
- Hey. </font>Apa yang terjadi padamu semalam? </font>- Apa yang terjadi denganmu?</font></font>

440
00:40:14,688 --> 00:40:16,827
Pingsan di Randy.</font></font>

441
00:40:18,304 --> 00:40:22,101
Anda harus tinggal lebih lama. </font>Ingin bir?</font></font>

442
00:40:22,176 --> 00:40:26,486
Tidak, aku ingin keluar dari tempat ini. </font>Apakah Anda menemukan bahwa pompa air?</font></font>

443
00:40:26,560 --> 00:40:29,527
Berpikir begitu. </font>Saya belum memasukkannya ke dalam belum.</font></font>

444
00:40:29,600 --> 00:40:33,790
- Kenapa tidak? </font>- Karena kita sedang bersenang-senang.</font></font>

445
00:40:33,857 --> 00:40:36,344
Minum bir hangat dan kering-humping ke Journey?</font></font>

446
00:40:36,416 --> 00:40:38,239
Boo-itu.</font></font>

447
00:40:38,305 --> 00:40:40,639
- Apakah Anda memiliki sesuatu yang lebih baik untuk dilakukan? </font>- Saya pikir kami berdua lakukan.</font></font>

448
00:40:40,704 --> 00:40:42,559
Nah, itu benar-benar tidak peduli apa yang Anda pikirkan.</font></font>

449
00:40:44,705 --> 00:40:47,355
Kau tahu, mungkin saya memiliki hal-hal lebih baik untuk dilakukan.</font></font>

450
00:40:47,424 --> 00:40:49,977
Apa, seperti mencoba untuk off sendiri lagi?</font></font>

451
00:40:54,944 --> 00:40:57,814
Anda dapat berjalan dalam tidur kembali ke Virginia untuk semua aku peduli.</font></font>

452
00:41:03,745 --> 00:41:05,654
- Anda akan mengejarnya? </font>- Apa?</font></font>

453
00:41:05,729 --> 00:41:09,024
- kata Cukup keras. </font>- Says kota kecil mabuk.</font></font>

454
00:41:09,089 --> 00:41:11,991
- Keluar. </font>- Dapatkan fuck keluar!</font></font>

455
00:41:17,058 --> 00:41:19,447
Sam!</font></font>

456
00:42:15,042 --> 00:42:18,206
Nah, Anda seorang gadis-beruntung keluar dari mobil bahwa ketika Anda lakukan.</font></font>

457
00:42:20,163 --> 00:42:22,618
Sudah bisa dua orang tewas hari ini bukan hanya satu.</font></font>

458
00:42:25,698 --> 00:42:28,448
Sekarang...</font></font>

459
00:42:28,514 --> 00:42:31,231
Anda dan saya tahu bahwa Randy telah drinkin'.</font></font>

460
00:42:33,218 --> 00:42:35,902
Tapi kita juga tahu bahwa dia tidak bersalah di sini.</font></font>

461
00:42:35,971 --> 00:42:37,858
Bagaimana Anda menjelaskan mobil yang datang entah dari mana?</font></font>

462
00:42:37,923 --> 00:42:41,305
Bagaimana Anda menjelaskan cebol atau monyet kaus kaki? </font>Saya tidak tahu.</font></font>

463
00:42:42,499 --> 00:42:44,354
Sial terjadi.</font></font>

464
00:42:46,307 --> 00:42:49,722
# Telah berjalan melalui medan pertempuran #</font></font>

465
00:42:49,795 --> 00:42:53,853
# Kepala saya adalah rendah dan mata saya tinggal turun #</font></font>

466
00:42:53,924 --> 00:42:55,582
# Kecepatan saya lambat #</font></font>

467
00:42:55,651 --> 00:42:57,560
# Setiap peluang itu tenggelam #</font></font>

468
00:42:57,635 --> 00:43:00,734
# Mereka ramping #</font></font>

469
00:43:00,803 --> 00:43:04,545
# Telah tenggelam perlahan-lahan ke dalam lumpur #</font></font>

470
00:43:04,611 --> 00:43:08,735
# Found sendiri hilang dalam musuh api #</font></font>

471
00:43:08,803 --> 00:43:11,869
# Aku terlalu muda untuk terjebak oleh kawat #</font></font>

472
00:43:11,939 --> 00:43:15,420
# Itu dalam #</font></font>

473
00:43:17,700 --> 00:43:23,581
# Saya tidak mampu untuk bermimpi di medan pertempuran #</font></font>

474
00:43:26,148 --> 00:43:32,891
# Tidak ada yang tersisa tak terlihat di medan perang ##</font></font>

475
00:43:44,484 --> 00:43:47,386
Ada seorang unicorn bernama Ariel.</font></font>

476
00:43:47,460 --> 00:43:51,933
Ariel unicorn yang paling indah di dunia.</font></font>

477
00:43:52,004 --> 00:43:55,300
Ariel ditemukan oleh seorang pangeran bernama Justin ...</font></font>

478
00:43:55,365 --> 00:44:01,028
dan sang pangeran dipimpin ke dalam dunia sihir yang aneh dan indah.</font></font>

479
00:44:01,092 --> 00:44:04,354
Tak seorang pun bisa melihat betapa cantiknya dia ...</font></font>

480
00:44:04,420 --> 00:44:06,809
karena dia invisible-</font></font>

481
00:44:06,885 --> 00:44:09,503
tak terlihat untuk semua orang kecuali Justin.</font></font>

482
00:44:28,585 --> 00:44:31,268
Bangun.</font></font>

483
00:44:36,489 --> 00:44:38,661
Datang mendekat.</font></font>

484
00:44:46,889 --> 00:44:48,799
Lebih dekat.</font></font>

485
00:45:02,570 --> 00:45:05,766
- Mengapa saya tidak bisa menyentuh Anda? </font>- Karena kami akan meledak.</font></font>

486
00:45:05,834 --> 00:45:09,663
Anda tidak harus berada di sini. </font>Tidak ada yang harus.</font></font>

487
00:45:09,738 --> 00:45:12,673
Aku hanya ingin Sam kembali.</font></font>

488
00:45:15,369 --> 00:45:20,225
Sam sudah mati. </font>Tapi Anda bisa menemukannya.</font></font>

489
00:45:29,898 --> 00:45:31,873
Ini sudah dimulai.</font></font>

490
00:45:31,946 --> 00:45:34,499
Anda tidak punya banyak waktu.</font></font>

491
00:46:27,339 --> 00:46:29,925
Saya pikir Anda akan pergi.</font></font>

492
00:46:29,995 --> 00:46:32,515
Dimana?</font></font>

493
00:46:37,227 --> 00:46:39,082
Di mana saja.</font></font>

494
00:46:43,243 --> 00:46:45,316
Anda, uh-Anda ingin merokok?</font></font>

495
00:47:01,132 --> 00:47:03,620
Saya sangat sialan maaf.</font></font>

496
00:47:04,908 --> 00:47:06,762
Aku tahu.</font></font>

497
00:47:06,828 --> 00:47:09,795
Saya mendengar Anda menandatangani laporan polisi.</font></font>

498
00:47:09,868 --> 00:47:13,959
Mengatakan saya tidak minum. </font>Mengapa?</font></font>

499
00:47:14,028 --> 00:47:16,996
Merusak hidup Anda tidak akan membawa Sam kembali, apakah itu?</font></font>

500
00:47:17,068 --> 00:47:19,785
Membuat hal yang benar.</font></font>

501
00:47:21,356 --> 00:47:23,211
Anda percaya pada kotoran seram?</font></font>

502
00:47:23,276 --> 00:47:26,146
- Apa, seperti setan? </font>- Seperti hantu.</font></font>

503
00:47:26,221 --> 00:47:30,825
Saya tidak tidak percaya pada mereka, tapi aku belum pernah melihat satu.</font></font>

504
00:47:32,493 --> 00:47:35,243
Saya mengatakan beberapa hal yang cukup berarti untuk Sam sebelum dia meninggal.</font></font>

505
00:47:38,316 --> 00:47:40,683
Pikir kita orang jahat?</font></font>

506
00:47:41,740 --> 00:47:43,748
Tidak buruk.</font></font>

507
00:47:43,820 --> 00:47:45,675
Saya akan mengatakan media.</font></font>

508
00:47:50,573 --> 00:47:53,835
Maafkan saya.</font></font>

509
00:48:04,270 --> 00:48:07,750
Saya pikir saya bisa menemukan Billy Moorcroft.</font></font>

510
00:48:07,821 --> 00:48:09,926
Menemukannya di mana?</font></font>

511
00:48:09,997 --> 00:48:13,194
Saya tidak tahu, tapi aku melihatnya.</font></font>

512
00:48:15,182 --> 00:48:18,531
Pada kecelakaan mobil. </font>Di motel.</font></font>

513
00:48:18,606 --> 00:48:23,308
Dan itu seperti-bisa saya pikirkan adalah itu hanya rasa bersalah.</font></font>

514
00:48:23,374 --> 00:48:25,894
Apa yang dia katakan?</font></font>

515
00:48:25,965 --> 00:48:29,282
Saya tidak ingat. </font>Ini seperti saya Trippin' atau sesuatu.</font></font>

516
00:48:29,358 --> 00:48:34,060
Aku punya satu asam ini waktu-kotoran Terbang Eagle Piramida ini.</font></font>

517
00:48:35,982 --> 00:48:38,371
Aku mengambil dua hits, dan-</font></font>

518
00:48:38,446 --> 00:48:42,220
Ada ini jaringan bersinar memotong melalui otak saya, dan-</font></font>

519
00:48:42,286 --> 00:48:45,352
Kau tahu, aku tahu ketika sampai semua jalan melalui ...</font></font>

520
00:48:45,422 --> 00:48:47,527
bahwa saya hanya akan, seperti, sketsa-out sayuran ini.</font></font>

521
00:48:50,126 --> 00:48:54,436
Sepanjang waktu, kerongkongan saya memutar dan berputar di tenggorokan saya.</font></font>

522
00:48:57,006 --> 00:48:59,625
Aku bisa menyelinap kembali ke sekarang dan lagi.</font></font>

523
00:48:59,695 --> 00:49:02,564
Tapi itu, seperti, hadiah dan kutukan.</font></font>

524
00:49:02,638 --> 00:49:06,315
Karena itu berarti Anda harus mencari tahu apa yang nyata dan apa yang tidak.</font></font>

525
00:49:07,567 --> 00:49:09,476
Ini, seperti, Anda harus memutuskan.</font></font>

526
00:49:13,071 --> 00:49:16,748
Mungkin ini semua mimpi buruk dan kami hanya akan bangun.</font></font>

527
00:49:21,103 --> 00:49:23,590
Aku akan melakukan apa saja untuk mengambil semua kembali ...</font></font>

528
00:49:23,662 --> 00:49:25,604
hanya memulai.</font></font>

529
00:49:25,678 --> 00:49:28,362
Itu sekitar sebagai nyata karena mendapat.</font></font>

530
00:49:28,431 --> 00:49:30,536
Pasti ada beberapa koneksi ...</font></font>

531
00:49:30,607 --> 00:49:33,029
antara apa yang terjadi pada Sam dan Donnie.</font></font>

532
00:49:36,879 --> 00:49:38,734
Itu adalah saudara Sam?</font></font>

533
00:49:39,855 --> 00:49:41,710
Dia tidak menyebutkan dia untuk saya.</font></font>

534
00:49:41,775 --> 00:49:43,630
Mengapa dia akan?</font></font>

535
00:49:43,695 --> 00:49:48,005
Aku bercerita tentang saya, tentang saudara saya. </font>Saya pikir dia- bahwa</font></font>

536
00:49:48,079 --> 00:49:50,730
Dia tidak pernah berbicara dengan siapa pun tentang hal itu.</font></font>

537
00:49:50,799 --> 00:49:52,872
Bagaimana orang tuanya?</font></font>

538
00:49:52,943 --> 00:49:55,911
Mereka memperlakukan dia seperti dia tidak cukup bagi mereka untuk mencintai.</font></font>

539
00:49:57,231 --> 00:50:00,231
Dia mengatakan kepada saya dia pikir kakaknya yang beruntung.</font></font>

540
00:50:01,584 --> 00:50:05,446
Semua orang akan ingat dia dan mencintainya selamanya.</font></font>

541
00:50:05,520 --> 00:50:08,007
Seperti dia memiliki jalan keluar yang mudah.</font></font>

542
00:50:08,079 --> 00:50:10,698
Anda percaya pada kesempatan kedua?</font></font>

543
00:50:12,175 --> 00:50:14,794
Saya percaya pada "kehidupan menyebalkan dan kemudian Anda mati."</font></font>

544
00:50:28,272 --> 00:50:30,182
Sudah waktunya.</font></font>

545
00:50:36,561 --> 00:50:38,732
Membawa air Anda.</font></font>

546
00:50:58,864 --> 00:51:01,068
Apakah Anda melewatkan Sam?</font></font>

547
00:51:01,136 --> 00:51:02,991
Dimana dia?</font></font>

548
00:51:03,056 --> 00:51:04,911
Apakah Anda merindukannya?</font></font>

549
00:51:04,977 --> 00:51:07,082
Iya nih.</font></font>

550
00:51:11,057 --> 00:51:12,944
Ini dia.</font></font>

551
00:51:17,105 --> 00:51:19,822
Apa yang akan Anda lakukan untuk mendapatkan kembali?</font></font>

552
00:51:21,265 --> 00:51:23,175
Apa pun.</font></font>

553
00:51:47,346 --> 00:51:49,321
Kamu hampir sampai.</font></font>

554
00:51:49,393 --> 00:51:51,499
Dalam?</font></font>

555
00:51:57,298 --> 00:51:59,087
Anda harus pergi.</font></font>

556
00:52:10,706 --> 00:52:13,608
Mereka tidak akan membiarkan Anda melakukan apapun yang Anda inginkan.</font></font>

557
00:52:18,130 --> 00:52:20,715
Ini adalah kesempatan terakhir Anda.</font></font>

558
00:52:20,786 --> 00:52:22,728
Apakah Anda datang dengan saya?</font></font>

559
00:52:22,802 --> 00:52:25,006
Itu tidak mungkin.</font></font>

560
00:53:16,403 --> 00:53:19,251
Aku akan melakukan apa saja untuk mengambil semua kembali.</font></font>

561
00:53:30,195 --> 00:53:32,050
Hanya memulai.</font></font>

562
00:54:01,684 --> 00:54:03,539
Hei.</font></font>

563
00:54:03,604 --> 00:54:06,157
Hei. </font>Apa yang terjadi denganmu?</font></font>

564
00:54:06,228 --> 00:54:10,090
Anda harus tinggal lebih lama. </font>Ingin bir?</font></font>

565
00:54:10,164 --> 00:54:13,994
Tidak, aku ingin keluar dari tempat ini. </font>Apakah Anda menemukan bahwa pompa air?</font></font>

566
00:54:14,069 --> 00:54:16,687
Berpikir begitu. </font>Saya belum memasukkannya ke dalam belum.</font></font>

567
00:54:19,029 --> 00:54:20,884
Motel pria datang ke kamar pagi ini.</font></font>

568
00:54:20,949 --> 00:54:23,251
- Aku tidak peduli. </font>- Dude, kita tidak bisa hari lain.</font></font>

569
00:54:23,317 --> 00:54:26,448
Aku tidak bisa melakukan ini.</font></font>

570
00:54:26,516 --> 00:54:28,589
Apa yang salah?</font></font>

571
00:54:28,661 --> 00:54:30,832
Aku berbohong kepada Anda.</font></font>

572
00:54:32,276 --> 00:54:34,732
Ayah saya tidak ... tahu kita di sini.</font></font>

573
00:54:34,804 --> 00:54:37,390
Dia tidak- ia bahkan tidak benar-benar tahu bahwa aku ada.</font></font>

574
00:54:39,445 --> 00:54:41,300
Jadi, apa-apa sekarang?</font></font>

575
00:54:42,517 --> 00:54:45,998
Saya tidak tahu. </font>Mungkin kita mendapatkan pencocokan ikan belanak ...</font></font>

576
00:54:46,069 --> 00:54:48,240
beberapa perangko gelandangan.</font></font>

577
00:54:48,309 --> 00:54:50,611
Masukan Randy di pejantan.</font></font>

578
00:54:50,677 --> 00:54:54,289
Parkir di sini untuk seumur hidup atau lebih.</font></font>

579
00:54:55,605 --> 00:54:58,475
Atau...</font></font>

580
00:54:58,549 --> 00:55:02,029
Anda dapat pergi dan melakukan sesuatu yang sama sekali sialan menakjubkan.</font></font>

581
00:55:02,101 --> 00:55:04,206
Bagaimana dengan Anda?</font></font>

582
00:55:07,669 --> 00:55:10,517
Aku punya rencana sendiri.</font></font>

583
00:55:18,230 --> 00:55:20,499
Kita begitu sempurna.</font></font>

584
00:55:21,686 --> 00:55:24,337
Rapi.</font></font>

585
00:56:18,071 --> 00:56:23,090
# Aku belum pernah melihat Anda ketika Anda tersenyum #</font></font>

586
00:56:24,151 --> 00:56:29,748
# Ini benar-benar mendapat di bawah kulit saya #</font></font>

587
00:56:29,815 --> 00:56:35,696
# Anda mengatakan itu mudah ketika itu lebih cepat #</font></font>

588
00:56:35,767 --> 00:56:40,077
# Aku masih tidak bisa menebak apa yang Anda harapkan #</font></font>

589
00:56:40,152 --> 00:56:44,276
# Ini warna kulit Anda #</font></font>

590
00:56:45,719 --> 00:56:50,770
# Kulit Anda berwarna hitam metalik #</font></font>

591
00:56:52,568 --> 00:56:57,302
# Ini warna kulit Anda #</font></font>

592
00:56:58,744 --> 00:57:03,021
# Kulit Anda berwarna hitam metalik #</font></font>

593
00:57:05,175 --> 00:57:09,267
# Kulit Anda berwarna hitam metalik #</font></font>

594
00:57:11,224 --> 00:57:15,861
# Kulit Anda adalah hitam metalik ##</font></font>

595
00:57:24,440 --> 00:57:26,295
Mengapa Anda tampilkan ini?</font></font>

596
00:57:26,360 --> 00:57:28,815
Apakah Anda ingin tahu apa yang terjadi ketika Anda mati?</font></font>

597
00:57:32,249 --> 00:57:34,485
Iya nih.</font></font>

598
00:57:34,552 --> 00:57:39,222
Kamu akan. </font>Aku mati untuk Anda. </font>Anda akan melakukan hal yang sama?</font></font>

599
00:57:39,288 --> 00:57:41,972
Donnie suka menggambar.</font></font>

600
00:57:43,128 --> 00:57:44,983
Itu menyakitkan.</font></font>

601
00:57:45,048 --> 00:57:47,601
Ingat masa depan.</font></font>

602
00:57:48,761 --> 00:57:50,648
Anda perlu untuk sampai ke tempat yang lebih tinggi.</font></font>

603
00:58:44,788 --> 00:58:48,334
- Kamu menyukainya? </font>Kami baru saja yang di -. Anda bekerja di sini?</font></font>

604
00:58:48,404 --> 00:58:50,259
toko orang tua saya.</font></font>

605
00:58:51,988 --> 00:58:55,600
Hei. </font>Aku-aku benar-benar minta maaf Corey.</font></font>

606
00:58:57,140 --> 00:58:59,562
Saya memahami bahwa Anda tidak ingin membicarakannya, tapi saya percaya ...</font></font>

607
00:58:59,636 --> 00:59:01,491
bahwa segala sesuatu terjadi karena suatu alasan ...</font></font>

608
00:59:01,556 --> 00:59:04,109
dan-dan saya tahu bahwa untuk setiap tindakan ...</font></font>

609
00:59:04,180 --> 00:59:07,661
- ada reaksi sama dan berlawanan. </font>- Aku pergi ke sekolah tinggi.</font></font>

610
00:59:07,733 --> 00:59:10,154
Maka Anda tahu bahwa segala sesuatu dalam gerakan konstan.</font></font>

611
00:59:10,228 --> 00:59:12,116
Seperti, sekarang, alam semesta berkembang.</font></font>

612
00:59:12,181 --> 00:59:14,450
Dan kita terbang melalui ruang ...</font></font>

613
00:59:14,517 --> 00:59:18,314
di jutaan mil per jam, seperti pesawat ruang angkasa.</font></font>

614
00:59:18,389 --> 00:59:21,934
Dan akhirnya itu hanya akan tumbuh begitu besar bahwa itu akan membekukan dan mati ...</font></font>

615
00:59:22,004 --> 00:59:24,972
dan kemudian tidak ada yang kita lakukan akan peduli sama sekali.</font></font>

616
00:59:25,045 --> 00:59:27,598
Jadi Corey tidak masalah?</font></font>

617
00:59:27,669 --> 00:59:31,597
No Dia penting. </font>Hanya saja-</font></font>

618
00:59:31,669 --> 00:59:35,760
Saya percaya setiap orang memiliki sesuatu yang mereka dimaksudkan untuk melakukan.</font></font>

619
00:59:35,829 --> 00:59:38,731
Potensial, atau-atau-atau takdir.</font></font>

620
00:59:38,805 --> 00:59:43,627
Seperti, aku ditakdirkan untuk mendapatkan tangan saya pada meteorit itu.</font></font>

621
00:59:43,701 --> 00:59:47,149
Dan ternyata bahwa-bahwa itu bahkan tidak meteorit sama sekali.</font></font>

622
00:59:47,221 --> 00:59:51,858
Ini memiliki ini-ini logam di dalamnya yang bahkan tidak ada pada tabel periodik.</font></font>

623
00:59:51,925 --> 00:59:54,991
Saya berpikir-aku pikir aku akan menyebutnya Framium.</font></font>

624
00:59:55,061 --> 00:59:57,517
Seperti nama terakhir Anda?</font></font>

625
00:59:57,589 --> 01:00:00,721
Semuanya berubah bagi saya.</font></font>

626
01:00:00,790 --> 01:00:04,849
Aku bisa melihat hal-hal yang saya hanya digunakan untuk bermimpi tentang.</font></font>

627
01:00:04,918 --> 01:00:07,471
Apa yang terjadi dengan lengan Anda?</font></font>

628
01:00:07,542 --> 01:00:11,339
Ini, uh itu hanya ruam.</font></font>

629
01:00:16,054 --> 01:00:17,232
Sam.</font></font>

630
01:00:20,566 --> 01:00:23,216
Apakah ada sesuatu yang saya bisa lakukan?</font></font>

631
01:00:23,286 --> 01:00:25,424
Membawa kembali teman saya.</font></font>

632
01:00:25,494 --> 01:00:27,382
Membeli saya gaun itu.</font></font>

633
01:00:27,446 --> 01:00:30,315
Aku tidak mampu itu.</font></font>

634
01:00:30,390 --> 01:00:33,456
Anda tidak bisa membawa kembali teman saya baik, bisa Anda?</font></font>

635
01:00:34,966 --> 01:00:36,395
Tidak.</font></font>

636
01:00:36,471 --> 01:00:40,083
Nah, lalu apa yang baik adalah Anda?</font></font>

637
01:00:45,751 --> 01:00:47,605
Sam, silakan.</font></font>

638
01:00:47,671 --> 01:00:50,802
Hei. </font>Enyah.</font></font>

639
01:00:50,871 --> 01:00:52,758
Anda sialan bercanda saya?</font></font>

640
01:01:41,880 --> 01:01:43,603
Hei.</font></font>

641
01:01:43,672 --> 01:01:46,519
Terkejut melihat Anda di sini.</font></font>

642
01:01:46,584 --> 01:01:50,642
Aku hanya, um, kembali buku Anda.</font></font>

643
01:01:50,712 --> 01:01:53,745
Oh. </font>Apakah kamu mau berbicara?</font></font>

644
01:01:54,872 --> 01:01:56,727
Tentang?</font></font>

645
01:01:56,792 --> 01:02:00,087
Bagaimana jika saya katakan bahwa Tuhan bisa menunjukkan jalan ...</font></font>

646
01:02:00,152 --> 01:02:03,250
- memahami hal-hal? </font>- Saya tidak berpikir begitu.</font></font>

647
01:02:03,320 --> 01:02:07,095
Kau tahu, dia dapat menemukan Anda terlalu-membantu melejitkan masa depan Anda.</font></font>

648
01:02:08,312 --> 01:02:11,509
Saya ingin menunjukkan sesuatu. </font>Apa yang kamu katakan?</font></font>

649
01:02:27,673 --> 01:02:29,528
Ayolah.</font></font>

650
01:02:45,081 --> 01:02:48,081
Kadang-kadang saya ingin hanya datang ke sini dan duduk ...</font></font>

651
01:02:48,152 --> 01:02:50,967
dan hanya menatap ke layar yang ...</font></font>

652
01:02:51,033 --> 01:02:54,807
dan menunggu Tuhan untuk menunjukkan rencananya untuk hidup saya.</font></font>

653
01:02:58,041 --> 01:03:03,573
Jadi, uh, Anda melakukan banyak obat saat Anda muda?</font></font>

654
01:03:03,641 --> 01:03:06,489
Lanjutkan.</font></font>

655
01:03:06,553 --> 01:03:08,342
Anda mencobanya.</font></font>

656
01:03:08,409 --> 01:03:13,046
Carilah ada di layar itu dan mencoba untuk membayangkan ...</font></font>

657
01:03:13,113 --> 01:03:16,408
apa yang Anda pikirkan rencana Allah bagi hidup Anda.</font></font>

658
01:03:16,474 --> 01:03:19,823
- Kau jalan duluan. </font>- Baik.</font></font>

659
01:03:19,897 --> 01:03:23,127
- Apa yang kamu lihat?</font></font>

660
01:03:24,185 --> 01:03:26,869
Saya melihat cahaya.</font></font>

661
01:03:29,018 --> 01:03:31,985
Sebuah ilahi, membimbing cahaya.</font></font>

662
01:03:38,010 --> 01:03:41,840
Jadi, apa yang Anda lihat untuk saya?</font></font>

663
01:03:43,130 --> 01:03:44,984
Nah, Anda harus mencari sendiri.</font></font>

664
01:03:45,050 --> 01:03:47,864
Lanjutkan. </font>Gambar-</font></font>

665
01:03:47,930 --> 01:03:52,502
Gambar apa yang Anda pikirkan Tuhan ingin hidup Anda menjadi seperti.</font></font>

666
01:04:01,882 --> 01:04:04,184
Jadi, apa yang Anda lihat?</font></font>

667
01:04:05,434 --> 01:04:07,289
Masa kecilku.</font></font>

668
01:04:07,355 --> 01:04:10,671
- Oh, Anda tidak bisa kembali. </font>- Saya pikir itu giliran saya.</font></font>

669
01:04:10,747 --> 01:04:16,410
Nah, jika Anda ingin dilahirkan kembali, Anda harus melupakan masa lalu.</font></font>

670
01:04:20,314 --> 01:04:22,486
Jeremy bilang kau berada di penjara.</font></font>

671
01:04:24,666 --> 01:04:26,772
Apa yang kamu lakukan?</font></font>

672
01:04:26,843 --> 01:04:30,388
uh</font></font>

673
01:04:33,915 --> 01:04:36,784
Itu tidak sangat ... penting.</font></font>

674
01:04:38,107 --> 01:04:42,842
Apakah itu sebabnya Anda menemukan Tuhan? </font>Untuk menyelamatkan diri?</font></font>

675
01:04:44,123 --> 01:04:46,294
Dia menemukan saya.</font></font>

676
01:04:49,211 --> 01:04:51,862
Apakah kamu tahu itu...</font></font>

677
01:04:51,932 --> 01:04:54,714
segala sesuatu di jagat</font></font>

678
01:04:54,779 --> 01:04:57,168
segala sesuatu-adalah kehendak Tuhan?</font></font>

679
01:05:00,156 --> 01:05:03,603
- Bagaimana lubang hitam? </font>- Semuanya.</font></font>

680
01:05:03,675 --> 01:05:05,563
Dinosaurus?</font></font>

681
01:05:05,628 --> 01:05:07,483
- Semuanya. </font>- Herpes?</font></font>

682
01:05:10,012 --> 01:05:13,841
Kau tahu, itu bukan kebetulan bahwa kau di sini bersamaku. </font>Kamu tahu itu?</font></font>

683
01:05:15,772 --> 01:05:18,489
Aku punya sesuatu untukmu.</font></font>

684
01:05:20,476 --> 01:05:22,581
Sebuah gelang kecil.</font></font>

685
01:05:22,652 --> 01:05:25,816
"WWJD"</font></font>

686
01:05:25,884 --> 01:05:28,372
"Apa yang akan jesus lakukan?"</font></font>

687
01:05:28,444 --> 01:05:30,932
Sini. </font>Mari saya meletakkannya di pergelangan tangan Anda.</font></font>

688
01:05:31,004 --> 01:05:33,622
Tidak masalah.</font></font>

689
01:05:33,692 --> 01:05:37,467
Hanya pengingat kecil yang ramah.</font></font>

690
01:05:42,492 --> 01:05:45,788
Anda tidak tahu betapa istimewanya Anda, kan?</font></font>

691
01:05:45,852 --> 01:05:49,464
Lihat, saya pikir Anda akan percaya padaku.</font></font>

692
01:05:51,197 --> 01:05:54,263
Tidak, aku berubah pikiran.</font></font>

693
01:05:54,333 --> 01:05:58,010
Apakah Anda tahu bahwa Tuhan dapat berubah pikiran juga?</font></font>

694
01:06:00,605 --> 01:06:03,223
Sam- Sam, dengarkan aku.</font></font>

695
01:06:03,292 --> 01:06:05,300
Di mana kamu?</font></font>

696
01:06:05,373 --> 01:06:08,023
Kami seharusnya untuk mengumpulkan uang untuk gereja saat ini. </font>Itu rencana kami.</font></font>

697
01:06:08,092 --> 01:06:10,067
Kami-kami hanya berbicara.</font></font>

698
01:06:10,141 --> 01:06:13,654
- Benar, Sam? </font>Kami hanya berbicara. </font>- Ya. </font>Hanya-hanya bicara. </font>Sini.</font></font>

699
01:06:15,069 --> 01:06:17,458
Baik hal orang berdosa dapat bertobat, kan?</font></font>

700
01:06:20,765 --> 01:06:23,319
Trudy, tidak ada yang terjadi.</font></font>

701
01:06:23,389 --> 01:06:25,778
Aku percaya kamu.</font></font>

702
01:06:25,853 --> 01:06:28,406
Dia membuat Anda melakukannya.</font></font>

703
01:06:28,477 --> 01:06:30,779
Aku tidak melakukan apa-apa.</font></font>

704
01:06:30,845 --> 01:06:32,700
John, gelang saya hilang.</font></font>

705
01:06:32,765 --> 01:06:35,002
Ayo pergi.</font></font>

706
01:07:15,294 --> 01:07:17,203
"Ketika membangkitkan dimanipulasi ...</font></font>

707
01:07:17,278 --> 01:07:20,245
"Perjalanan mereka ke tangen alam semesta ...</font></font>

708
01:07:20,318 --> 01:07:25,370
"Mereka sering dihantui pengalaman dalam mimpi mereka.</font></font>

709
01:07:25,439 --> 01:07:28,156
Banyak dari mereka tidak akan ingat."</font></font>

710
01:07:35,166 --> 01:07:38,069
Kematian datang kepada kita semua.</font></font>

711
01:07:49,407 --> 01:07:51,000
Ini dia.</font></font>

712
01:07:52,574 --> 01:07:54,429
Waktu untuk mati.</font></font>

713
01:08:44,928 --> 01:08:46,782
Memberikannya kembali kepada saya.</font></font>

714
01:08:51,040 --> 01:08:53,014
Mengapa kau menatapku lucu?</font></font>

715
01:08:54,112 --> 01:08:55,967
Mengapa Anda cari lucu?</font></font>

716
01:08:58,913 --> 01:09:00,767
Apa yang terjadi denganmu?</font></font>

717
01:09:03,296 --> 01:09:05,947
Nenek bilang kau akan datang.</font></font>

718
01:09:06,016 --> 01:09:08,351
Saya tidak tahu nenek Anda.</font></font>

719
01:09:16,512 --> 01:09:18,617
Siapa namamu?</font></font>

720
01:09:18,688 --> 01:09:21,077
Justin Sparrow.</font></font>

721
01:09:21,152 --> 01:09:23,389
Roberta Sparrow?</font></font>

722
01:09:24,640 --> 01:09:27,161
Tunjukkan bagaimana melakukannya.</font></font>

723
01:09:27,233 --> 01:09:29,371
Saya mengerti sekarang.</font></font>

724
01:09:29,440 --> 01:09:31,579
Sh-Show Anda apa?</font></font>

725
01:09:32,769 --> 01:09:35,639
Anda tahu, mereka menemukan tag anjing Anda di gereja.</font></font>

726
01:09:35,713 --> 01:09:37,567
Mereka bilang kau membakarnya.</font></font>

727
01:09:42,145 --> 01:09:44,349
Kami harus sampai ke tempat yang lebih tinggi.</font></font>

728
01:09:46,210 --> 01:09:48,064
Lihat di sini.</font></font>

729
01:09:55,298 --> 01:09:56,759
Wh-apa itu?</font></font>

730
01:09:56,833 --> 01:09:59,222
mimpi Anda wajah.</font></font>

731
01:09:59,297 --> 01:10:01,402
Sama seperti Anda menunjukkan.</font></font>

732
01:10:01,473 --> 01:10:03,448
Donnie suka menggambar.</font></font>

733
01:10:03,522 --> 01:10:06,336
- Bagaimana kau tahu namanya? </font>- Anda mengatakan kepada saya.</font></font>

734
01:10:06,402 --> 01:10:08,060
Kapan?</font></font>

735
01:10:09,090 --> 01:10:10,000
Ketika Anda sudah mati.</font></font>

736
01:10:10,000 --> 01:10:10,781
Ketika Anda sudah mati.</font></font>

737
01:10:10,781 --> 01:10:10,850


738
01:10:10,850 --> 01:10:13,567
Saya ingat masa depan.</font></font>

739
01:10:13,567 --> 01:10:22,000


740
01:11:08,643 --> 01:11:10,879
Trudy?</font></font>

741
01:11:12,899 --> 01:11:14,328
Halo?</font></font>

742
01:12:53,219 --> 01:12:56,383
Burger, kentang goreng, Pepsi- ada tomat pada burger.</font></font>

743
01:12:56,452 --> 01:12:58,361
- Silahkan. </font>- Baik goin', Nak.</font></font>

744
01:12:58,436 --> 01:13:01,054
Dan jangan khawatir. </font>Mereka akan menemukannya. </font>Mereka selalu melakukan.</font></font>

745
01:13:02,180 --> 01:13:04,930
- Siapa? </font>- Irak Jack.</font></font>

746
01:13:10,244 --> 01:13:13,091
Kamu masih marah padaku?</font></font>

747
01:13:14,116 --> 01:13:15,491
Tidak.</font></font>

748
01:13:15,556 --> 01:13:18,011
Itu bukan salahku.</font></font>

749
01:13:18,084 --> 01:13:20,223
Mobil datang entah dari mana.</font></font>

750
01:13:20,292 --> 01:13:22,147
Aku tahu.</font></font>

751
01:13:33,444 --> 01:13:35,299
Anda melihat tulang adikku?</font></font>

752
01:13:37,765 --> 01:13:42,205
Jika Anda pergi ke tambang yang sehari sebelumnya ...</font></font>

753
01:13:42,276 --> 01:13:45,059
mungkin telah menemukan Billy Moorcroft masih hidup.</font></font>

754
01:13:47,780 --> 01:13:50,333
Mereka mengatakan ia mungkin menderita.</font></font>

755
01:13:51,397 --> 01:13:53,470
Maafkan saya.</font></font>

756
01:13:53,541 --> 01:13:57,796
Dia hanya meninggalkannya di sana ... mati.</font></font>

757
01:13:57,861 --> 01:13:59,716
Dingin dan sendirian.</font></font>

758
01:13:59,781 --> 01:14:02,629
Mereka berpikir Irak Jack melakukannya?</font></font>

759
01:14:02,693 --> 01:14:05,060
- Iya, dia melakukannya. </font>- Mengapa?</font></font>

760
01:14:05,125 --> 01:14:08,867
Ditemukan barang-barangnya. </font>Tepat di atas tambang.</font></font>

761
01:14:08,933 --> 01:14:11,137
Dia tidak melakukannya.</font></font>

762
01:14:11,205 --> 01:14:14,108
Tidak penting lagi.</font></font>

763
01:14:14,181 --> 01:14:18,786
Saudaraku, Corey, Billy-</font></font>

764
01:14:18,853 --> 01:14:20,708
mereka sudah mati.</font></font>

765
01:14:20,773 --> 01:14:22,628
Itu dia.</font></font>

766
01:14:22,693 --> 01:14:25,563
Saya tidak mengatakan sesuatu sebelumnya.</font></font>

767
01:14:27,366 --> 01:14:29,755
Saudara saya meninggal juga.</font></font>

768
01:14:31,270 --> 01:14:33,539
Saya 10.</font></font>

769
01:14:33,606 --> 01:14:37,884
Sejak hari itu, tidak ada yang pernah sama.</font></font>

770
01:14:37,957 --> 01:14:40,991
Tidak akan pernah.</font></font>

771
01:14:41,062 --> 01:14:43,550
Kita tidak bisa mengubah itu.</font></font>

772
01:14:43,622 --> 01:14:45,826
Pikirkan itu pernah akan mendapatkan lebih mudah?</font></font>

773
01:14:45,894 --> 01:14:47,901
Mungkin lebih buruk.</font></font>

774
01:14:49,766 --> 01:14:52,319
- Mungkin itu terserah kita. </font>- Bagaimana?</font></font>

775
01:14:53,446 --> 01:14:56,381
Bangun, mulai dari awal.</font></font>

776
01:14:57,607 --> 01:14:59,941
Saya berharap saya bisa percaya itu.</font></font>

777
01:15:01,766 --> 01:15:04,995
Kami memiliki lubang yang sama di dalam hati kita ...</font></font>

778
01:15:05,062 --> 01:15:06,950
kamu dan aku.</font></font>

779
01:15:21,414 --> 01:15:23,902
Tunjukkan padaku bagaimana caranya.</font></font>

780
01:15:23,975 --> 01:15:25,950
Tolong tunjukkan saya bagaimana.</font></font>

781
01:15:26,023 --> 01:15:28,063
- Aku akan menunjukkan kepada Anda bagaimana. </font>- Tidak!</font></font>

782
01:15:28,134 --> 01:15:32,445
Tiga jam, 41 menit dan 35 detik.</font></font>

783
01:15:32,519 --> 01:15:34,975
Saat itulah dunia akan berakhir.</font></font>

784
01:15:48,584 --> 01:15:52,293
Maafkan saya. </font>Aku gagal.</font></font>

785
01:15:52,359 --> 01:15:55,905
Tapi dia tidak melakukannya. </font>Aku menceritakan segalanya.</font></font>

786
01:15:55,975 --> 01:15:57,830
Saya berbicara dengan Trudy sendiri.</font></font>

787
01:15:57,895 --> 01:16:00,000
Dia berbohong. </font>Ini miliknya.</font></font>

788
01:16:02,024 --> 01:16:04,675
Beraninya kau menuduh saya!</font></font>

789
01:16:04,744 --> 01:16:07,493
Ini adalah gelang saya.</font></font>

790
01:17:09,288 --> 01:17:11,231
Apa yang kamu pikirkan?</font></font>

791
01:17:14,985 --> 01:17:20,004
Saya pikir itu hal yang paling menyenangkan siapa pun yang pernah dilakukan untuk saya.</font></font>

792
01:17:24,490 --> 01:17:26,399
Itu tidak mungkin benar.</font></font>

793
01:17:28,905 --> 01:17:30,815
Ini.</font></font>

794
01:17:36,010 --> 01:17:39,239
Nah, uh, itu hanya awal.</font></font>

795
01:17:41,129 --> 01:17:43,977
Aku ingin kau datang menonton kembang api dengan saya malam ini.</font></font>

796
01:17:46,250 --> 01:17:49,217
- Aku tidak tahu. </font>- Oh ayolah.</font></font>

797
01:17:49,290 --> 01:17:52,257
Ini akan menjadi indah.</font></font>

798
01:17:52,330 --> 01:17:54,567
Anda tidak ingin melewatkannya.</font></font>

799
01:17:56,170 --> 01:17:59,716
I- Aku benar-benar tidak tahu apakah aku untuk itu.</font></font>

800
01:17:59,786 --> 01:18:03,168
Anda tidak harus sendirian. </font>Maksudku, hanya-</font></font>

801
01:18:03,242 --> 01:18:07,498
Lanjutkan. </font>Mencobanya. </font>Hah?</font></font>

802
01:18:33,418 --> 01:18:35,273
Mengapa kita di sini?</font></font>

803
01:18:35,338 --> 01:18:37,193
Ini adalah tempat terbaik.</font></font>

804
01:18:38,411 --> 01:18:41,062
Saya tidak ingin menjadi sini.</font></font>

805
01:18:41,131 --> 01:18:44,000
Kamu terlihat cantik. </font>Ayolah.</font></font>

806
01:18:47,019 --> 01:18:48,928
Ini adalah tepat di mana kembang api akan datang.</font></font>

807
01:18:53,451 --> 01:18:56,102
Ini akan menjadi luar biasa. </font>Anda akan melihat.</font></font>

808
01:19:00,811 --> 01:19:03,266
Lupakan saja semuanya. </font>Kau tahu, untuk satu detik.</font></font>

809
01:19:04,235 --> 01:19:06,340
Kosongkan pikiranmu.</font></font>

810
01:20:19,180 --> 01:20:21,090
pakaian sialan!</font></font>

811
01:20:27,085 --> 01:20:29,256
Apakah kamu melihat itu?</font></font>

812
01:20:29,324 --> 01:20:32,074
- Apa? </font>- Ini-</font></font>

813
01:20:34,413 --> 01:20:38,025
Ini- ini adalah mustahil!</font></font>

814
01:20:38,093 --> 01:20:40,460
- Apa? </font>Kembang api? </font>- Tidak.</font></font>

815
01:20:40,525 --> 01:20:43,754
The tesseracts.</font></font>

816
01:20:49,549 --> 01:20:52,069
Apa yang terjadi denganmu?</font></font>

817
01:20:52,141 --> 01:20:54,597
ruam yang degil.</font></font>

818
01:20:54,669 --> 01:20:58,663
Yah Apakah itu semua yang Anda dapat berpikir tentang?</font></font>

819
01:20:58,733 --> 01:21:00,675
Lihat ke langit.</font></font>

820
01:21:07,789 --> 01:21:09,862
Mereka datang.</font></font>

821
01:21:09,934 --> 01:21:13,250
Dan hanya ada satu orang di dunia yang saya ingin menonton ini dengan.</font></font>

822
01:21:15,022 --> 01:21:18,153
Hanya satu ciuman. </font>Aku benar-benar membutuhkan ini.</font></font>

823
01:21:18,222 --> 01:21:21,321
Apakah Anda benar-benar dangkal?</font></font>

824
01:21:21,390 --> 01:21:23,779
Atau mungkin-</font></font>

825
01:21:23,854 --> 01:21:28,294
Mungkin Anda hanya menggoda ayam dan Anda telah merangkai saya bersama sepanjang waktu ini.</font></font>

826
01:21:28,366 --> 01:21:31,682
Jeremy, kau merayap saya keluar.</font></font>

827
01:21:31,758 --> 01:21:34,955
- Mungkin Anda hanya bisa tenang dan- - Tenang?</font></font>

828
01:21:35,022 --> 01:21:37,542
Berikut ini saya menjadi tenang!</font></font>

829
01:21:43,310 --> 01:21:45,514
Sialan.</font></font>

830
01:21:48,591 --> 01:21:52,366
Jika Anda bisa melihat ... apa yang saya melihat-</font></font>

831
01:21:59,055 --> 01:22:01,062
Sam?</font></font>

832
01:22:52,656 --> 01:22:55,787
Hanya Anda yang bisa menyelamatkan alam semesta.</font></font>

833
01:23:08,976 --> 01:23:10,831
Sam?</font></font>

834
01:23:11,792 --> 01:23:13,647
Sam!</font></font>

835
01:25:11,922 --> 01:25:14,191
Bangun. </font>Mulai dari awal.</font></font>

836
01:25:38,546 --> 01:25:43,118
#Outside #</font></font>

837
01:25:43,187 --> 01:25:48,904
# The awan badai berkumpul #</font></font>

838
01:25:50,899 --> 01:25:54,063
# Pindahkan diam-diam bersama #</font></font>

839
01:25:54,131 --> 01:25:56,946
# The berdebu #</font></font>

840
01:25:57,011 --> 01:26:01,135
# Boulevard #</font></font>

841
01:26:03,155 --> 01:26:07,595
# Dimana bunga berbalik dan derek #</font></font>

842
01:26:07,667 --> 01:26:15,469
# Mereka rapuh leher #</font></font>

843
01:26:15,539 --> 01:26:20,211
# Jadi mereka pada gilirannya dapat mencapai #</font></font>

844
01:26:21,107 --> 01:26:26,443
# Dan mencium langit #</font></font>

845
01:26:26,516 --> 01:26:31,917
# Mereka didorong oleh aneh keinginan #</font></font>

846
01:26:38,740 --> 01:26:45,450
# Gaib oleh manusia mata #</font></font>

847
01:26:46,868 --> 01:26:53,578
# Seseorang menelepon #</font></font>

848
01:26:57,204 --> 01:27:00,433
# Saya ingat ketika Anda memegang #</font></font>

849
01:27:00,500 --> 01:27:03,849
# Tangan saya #</font></font>

850
01:27:03,924 --> 01:27:07,469
# Disini #</font></font>

851
01:27:07,540 --> 01:27:09,395
Anda semua benar, Frank?</font></font>

852
01:27:09,460 --> 01:27:11,315
Saya tidak percaya ini.</font></font>

853
01:27:11,380 --> 01:27:15,309
Jual hal ini ke beberapa klub kutu buku meteorologi ...</font></font>

854
01:27:15,381 --> 01:27:17,236
Anda mungkin hanya melakukan apa-apa.</font></font>

855
01:27:17,301 --> 01:27:19,308
Apa jenis manusia apakah Anda pikir saya ...</font></font>

856
01:27:19,380 --> 01:27:21,966
untuk mencoba untuk membuat uang off kematian orang lain?</font></font>

857
01:27:23,636 --> 01:27:25,491
Kau harus malu diri sendiri ...</font></font>

858
01:27:25,556 --> 01:27:27,411
bahkan menyarankan hal seperti itu.</font></font>

859
01:27:27,476 --> 01:27:32,332
# Seseorang menelepon #</font></font>

860
01:27:37,172 --> 01:27:39,987
# Karnaval #</font></font>

861
01:27:40,053 --> 01:27:44,657
# Sudah selesai#</font></font>

862
01:28:01,013 --> 01:28:03,947
Jadi, seberapa sering hal itu bus datang?</font></font>

863
01:28:05,142 --> 01:28:06,352
Mengapa?</font></font>

864
01:28:07,701 --> 01:28:09,905
- Saya pergi. </font>- Apa?</font></font>

865
01:28:13,557 --> 01:28:16,656
Kami duduk dan menyaksikan ...</font></font>

866
01:28:19,638 --> 01:28:22,093
sebagai bulan naik.</font></font>

867
01:28:27,541 --> 01:28:30,062
Kami masih sempurna.</font></font>

868
01:28:31,222 --> 01:28:32,749
Rapi.</font></font>

869
01:28:34,102 --> 01:28:36,469
Anda akan baik-baik?</font></font>

870
01:28:48,662 --> 01:28:50,517
Keluar dari sini.</font></font>

871
01:28:52,918 --> 01:28:54,773
Di mana Anda akan pergi?</font></font>

872
01:28:54,838 --> 01:28:58,221
- Virginia. </font>- Apa itu seperti?</font></font>

873
01:28:59,255 --> 01:29:01,262
Menyebalkan.</font></font>

874
01:29:18,870 --> 01:29:22,645
# Siapa yang akan pernah menang #</font></font>

875
01:29:22,710 --> 01:29:27,217
# Gee, kau hanya begitu fana #</font></font>

876
01:29:29,623 --> 01:29:31,860
# Kembali untuk # baru</font></font>

877
01:29:32,823 --> 01:29:37,133
# Untuk baru sia-sia Ia gagal #</font></font>

878
01:29:41,079 --> 01:29:45,586
# Menyanyi di jalan terkenal #</font></font>

879
01:29:45,655 --> 01:29:50,892
# Aku ingin mencintai, mengasihi untuk mencintai, mencintai saya #</font></font>

880
01:29:50,967 --> 01:29:55,474
# Apakah saya hanya di surga atau Las Vegas #</font></font>

881
01:29:55,544 --> 01:30:00,595
# Ini jauh lebih terang dari matahari adalah untuk me #</font></font>

882
01:30:00,663 --> 01:30:03,314
# Dia hustler #</font></font>

883
01:30:03,384 --> 01:30:07,857
# Ini peran Dia tidak akan pernah membuat baju #</font></font>

884
01:30:10,584 --> 01:30:13,551
# Tunggu ke # ini</font></font>

885
01:30:13,624 --> 01:30:18,413
# Jadi tinggal dan berputar dan gagal dan gagal #</font></font>

886
01:30:20,824 --> 01:30:23,791
# Siapa yang akan pernah menang #</font></font>

887
01:30:23,864 --> 01:30:28,337
# Gee, kau hanya begitu fana #</font></font>

888
01:30:30,936 --> 01:30:33,303
# Kembali untuk # baru</font></font>

889
01:30:34,264 --> 01:30:38,737
# Untuk baru sia-sia Ia gagal #</font></font>

890
01:30:42,424 --> 01:30:46,680
# Menyanyi di jalan terkenal #</font></font>

891
01:30:46,744 --> 01:30:52,145
# Aku ingin mencintai, mengasihi untuk mencintai, mencintai saya #</font></font>

892
01:30:52,216 --> 01:30:56,951
- # Apakah saya hanya di surga atau Las Vegas # - # Surga atau Las Vegas #</font></font>

893
01:30:57,017 --> 01:31:02,516
# Ini jauh lebih terang dari matahari adalah untuk me #</font></font>

894
01:31:02,585 --> 01:31:05,716
# Chill harus gatal di saya jiwa #</font></font>

895
01:31:05,785 --> 01:31:07,957
# Surga atau Las Vegas #</font></font>

896
01:31:08,025 --> 01:31:12,280
# Itu seperti berusia kartu bermain #</font></font>

897
01:31:12,345 --> 01:31:15,662
# Ini harus mengapa aku memikirkan Las Vegas #</font></font>

898
01:31:15,737 --> 01:31:17,592
# Surga atau Las Vegas #</font></font>

899
01:31:17,657 --> 01:31:22,197
# Ini mengapa itu lebih terang dari matahari dengan saya #</font></font>

900
01:31:23,545 --> 01:31:25,400
# Selanjutnya #</font></font>

901
01:31:25,465 --> 01:31:28,432
# Mari ledakan itu off #</font></font>

902
01:31:28,505 --> 01:31:30,610
# Aku pusing jadi aku pergi #</font></font>

903
01:31:30,681 --> 01:31:33,332
# Bit lain off #</font></font>

904
01:31:33,401 --> 01:31:35,474
# Confetti #</font></font>

905
01:31:35,546 --> 01:31:38,415
# Untuk karnaval #</font></font>

906
01:31:38,489 --> 01:31:41,075
# Confetti untuk #</font></font>

907
01:31:41,146 --> 01:31:44,015
# Pernikahan #</font></font>

908
01:32:04,282 --> 01:32:08,439
# Menyanyi di jalan terkenal #</font></font>

909
01:32:08,506 --> 01:32:13,721
# Aku ingin mencintai, mengasihi untuk mencintai, mencintai saya #</font></font>

910
01:32:13,786 --> 01:32:17,082
# Apakah saya hanya di surga atau Las Vegas #</font></font>

911
01:32:17,146 --> 01:32:19,001
# Surga atau Las Vegas #</font></font>

912
01:32:19,066 --> 01:32:24,336
# Ini jauh lebih terang dari matahari adalah untuk me #</font></font>

913
01:32:24,410 --> 01:32:27,279
# Chill harus gatal di saya jiwa #</font></font>

914
01:32:27,354 --> 01:32:29,526
# Surga atau Las Vegas #</font></font>

915
01:32:29,595 --> 01:32:34,035
# Itu seperti berusia kartu bermain #</font></font>

916
01:32:34,107 --> 01:32:38,929
- # Pasti mengapa aku memikirkan Las Vegas # - # Surga atau Las Vegas #</font></font>

917
01:32:39,003 --> 01:32:43,542
# Ini mengapa itu lebih terang dari matahari dengan saya #</font></font>

918
01:32:45,147 --> 01:32:47,285
# Mungkin ada #</font></font>

919
01:32:47,354 --> 01:32:50,038
# Meskipun Anda adalah rel #</font></font>

920
01:32:50,107 --> 01:32:52,441
# Aku akan masuk dan merebut hati Anda #</font></font>

921
01:32:52,507 --> 01:32:55,256
# Dan menjadi pribadi #</font></font>

922
01:32:55,323 --> 01:32:57,178
# Saya menduga #</font></font>

923
01:32:57,243 --> 01:33:00,277
# Aku bernyanyi untuk Anda sebuah lagu #</font></font>

924
01:33:00,347 --> 01:33:02,202
# Dan masih menemukan beat #</font></font>

925
01:33:02,267 --> 01:33:05,780
# Dan menyanyikannya untuk Anda segera ##</font></font>

926
01:37:20,032 --> 01:37:22,367
# Apapun yang aku lakukan #</font></font>

927
01:37:22,432 --> 01:37:26,262
# Aku berkata-kata saat melihat Anda #</font></font>

928
01:37:27,552 --> 01:37:30,040
# Apa pun saya merasa #</font></font>

929
01:37:30,112 --> 01:37:33,341
# Aku kehilangan saat aku dengan Anda #</font></font>

930
01:37:33,408 --> 01:37:35,318
# Aku menunggumu #</font></font>

931
01:37:35,393 --> 01:37:37,248
# Malam dan hari #</font></font>

932
01:37:37,313 --> 01:37:40,761
# Bayi, aku bahkan tidak ingin merasa seperti ini #</font></font>

933
01:37:40,833 --> 01:37:42,840
# Hanya kau dan aku #</font></font>

934
01:37:42,913 --> 01:37:44,768
# Malam dan hari #</font></font>

935
01:37:44,833 --> 01:37:48,662
# Katakan bagaimana segala sesuatu berakhir seperti ini #</font></font>

936
01:38:05,793 --> 01:38:07,800
# Aku menunggumu #</font></font>

937
01:38:07,873 --> 01:38:09,761
# Malam dan hari #</font></font>

938
01:38:09,825 --> 01:38:13,600
# Bayi, aku bahkan tidak ingin merasa seperti ini #</font></font>

939
01:38:13,665 --> 01:38:15,574
# Hanya kau dan aku #</font></font>

940
01:38:15,649 --> 01:38:17,504
# Malam dan hari #</font></font>

941
01:38:17,569 --> 01:38:21,530
# Katakan bagaimana segala sesuatu berakhir seperti ini #</font></font>

942
01:38:22,657 --> 01:38:24,861
# Saya tidak melakukannya seperti ini #</font></font>

943
01:38:30,337 --> 01:38:33,087
# Saya ingin memuaskan dorongan ini #</font></font>

944
01:38:33,154 --> 01:38:36,602
# Yang membuat hati saya memukuli #</font></font>

945
01:38:36,674 --> 01:38:38,681
# Aku menunggumu #</font></font>

946
01:38:38,754 --> 01:38:40,609
# Malam dan hari #</font></font>

947
01:38:40,674 --> 01:38:44,187
# Bayi, aku bahkan tidak ingin merasa seperti ini #</font></font>

948
01:38:44,258 --> 01:38:46,113
# Hanya kau dan aku #</font></font>

949
01:38:46,178 --> 01:38:48,120
# Malam dan hari #</font></font>

950
01:38:48,194 --> 01:38:52,155
# Katakan bagaimana segala sesuatu berakhir seperti ini ##</font></font>