1
00: 00: 00,399 --> 00: 00: 02,835
♪♪

2
00: 00: 10,041 --> 00: 00: 11,443
Gadis: Vroom!

3
00: 00: 11,477 --> 00: 00: 12,445
[Dog Barks]

4
00: 00: 12,477 --> 00: 00: 14,212
Vroom!

5
00: 00: 14,246 --> 00: 00: 16,115
Mempercepat Turun
Jalanan.

6
00: 00: 16,147 --> 00: 00: 17,949
Mobil Lain
Tarik Keluar Di Depan

7
00: 00: 17,983 --> 00: 00: 19,685
Apa yang akan
Terry Mcconey Do?

8
00: 00: 19,718 --> 00: 00: 21,454
Dia Akan Ditembak
Kucing itu

9
00: 00: 21,486 --> 00: 00: 24,122
Dan, Oh, lihat!
Erica menang!

10
00: 00: 24,155 --> 00: 00: 27,692
Whoo-Hoo! Race Is
Lebih. Aku harus pergi.

11
00: 00: 27,725 --> 00: 00: 29,394
Ayah, bisakah aku
Tolong pergi?

12
00: 00: 27,725 --> 00: 00: 29,394
Tidak.

13
00: 00: 29,428 --> 00: 00: 31,464
Tidak, Monyet,
Bukan Saat Ini.

14
00: 00: 31,496 --> 00: 00: 33,466
Oh, Ayolah, Sekarang.
Jadilah Baik.

15
00: 00: 33,499 --> 00: 00: 34,466
Sekarang, Ayo!

16
00: 00: 34,500 --> 00: 00: 35,734
Daddy's Gotta Run.

17
00: 00: 35,768 --> 00: 00: 37,203
Ayolah!

18
00: 00: 37,235 --> 00: 00: 39,538
Melompat! Ohh!

19
00: 00: 39,572 --> 00: 00: 40,940
Oh, itu pacarku.

20
00: 00: 48,680 --> 00: 00: 51,150
Rock And Roll,
Ayah! Sic 'Em!

21
00: 01: 04,697 --> 00: 01: 06,099
Hei, Erica.

22
00: 01: 06,132 --> 00: 01: 07,900
Masih Punya Anda
Pelatihan Roda Aktif.

23
00: 01: 07,933 --> 00: 01: 09,335
Anda Big Baby!

24
00: 01: 07,933 --> 00: 01: 09,335
Ya! [Tertawa]

25
00: 01: 09,367 --> 00: 01: 11,003
Aku bisa mengalahkanmu!

26
00: 01: 11,036 --> 00: 01: 12,572
Tidak bisa!

27
00: 01: 11,036 --> 00: 01: 12,572
Bisa juga!

28
00: 01: 12,605 --> 00: 01: 13,573
Oh ya?

29
00: 01: 13,605 --> 00: 01: 15,107
Race Me
Ke Kotak Surat.

30
00: 01: 16,474 --> 00: 01: 20,712
Announcer: ... Dan Selanjutnya,
Di Lane 2, Gregg Enders.

31
00: 01: 22,213 --> 00: 01: 25,784
Di Lane 1, Erica Enders.

32
00: 02: 12,564 --> 00: 02: 13,832
Whoo!

33
00: 02: 14,599 --> 00: 02: 16,102
Whoo!

34
00: 02: 35,054 --> 00: 02: 37,757
Ya, Erica, itu sangat bagus.

35
00: 02: 37,789 --> 00: 02: 38,757
Terimakasih bu.

36
00: 02: 38,790 --> 00: 02: 40,258
Ini A Four-Link
Dragster.

37
00: 02: 40,292 --> 00: 02: 43,663
1.000 Horsepower,
Wheelbase 235-Inch,

38
00: 02: 43,695 --> 00: 02: 46,331
Beratnya 1.700 Pounds

39
00: 02: 46,365 --> 00: 02: 49,701
Dan Bisa Naik Ke
180 Mil per Jam.

40
00: 02: 52,070 --> 00: 02: 53,306
Oh

41
00: 03: 02,914 --> 00: 03: 03,882
Erica: Ayolah, Bu!
Ini Liga Baru!

42
00: 03: 03,915 --> 00: 03: 05,251
Mereka Baru Mulai.

43
00: 03: 05,283 --> 00: 03: 07,052
Mereka Dipanggil
Dragsters Junior.

44
00: 03: 07,086 --> 00: 03: 10,790
The Roll Cage
Tahan Gangguan
Hingga 250 Mil per Jam!

45
00: 03: 10,823 --> 00: 03: 12,391
Dan Mobil Saja
Sekitar 60.

46
00: 03: 12,424 --> 00: 03: 13,859
Benar-benar tidak.

47
00: 03: 12,424 --> 00: 03: 13,859
Madu!

48
00: 03: 13,891 --> 00: 03: 15,260
Saya akan Punya Baju Api.

49
00: 03: 15,294 --> 00: 03: 16,929
Dan A 5-Point
Memanfaatkan.

50
00: 03: 16,961 --> 00: 03: 18,263
Baiklah! Baiklah!

51
00: 03: 18,296 --> 00: 03: 19,298
Berikan Ini Istirahat, Tolong.

52
00: 03: 19,330 --> 00: 03: 21,466
Saya tidak suka
Bersatu Di Atas.

53
00: 03: 21,500 --> 00: 03: 24,971
[Menghela nafas]

54
00: 03: 21,500 --> 00: 03: 24,971
Saya Pikir Ini Berbahaya.

55
00: 03: 25,003 --> 00: 03: 26,438
[Meninju]

56
00: 03: 25,003 --> 00: 03: 26,438
Ow!

57
00: 03: 26,472 --> 00: 03: 28,274
Kumohon, Bu. Silahkan.

58
00: 03: 28,306 --> 00: 03: 30,775
Tolong, oh, tolong.

59
00: 03: 30,808 --> 00: 03: 33.079
Bersiaplah
Untuk tempat tidur.

60
00: 03: 33,111 --> 00: 03: 34,947
[Menghela nafas]

61
00: 03: 34,979 --> 00: 03: 36,081
Ayolah.

62
00: 03: 36,115 --> 00: 03: 38,251
Terima kasih banyak,
Courtney.

63
00: 03: 41,419 --> 00: 03: 44,556
[Menghela nafas]
Apakah Aku Berada
Itu Big Of A Witch?

64
00: 03: 44,590 --> 00: 03: 46,325
Tidak.

65
00: 03: 46,358 --> 00: 03: 49,996
[Tertawa]

66
00: 03: 50,028 --> 00: 03: 50,996
Itu hanya
Menakutiku, Gregg.

67
00: 03: 51,030 --> 00: 03: 52,831
Sayang, Mereka Punya
Aturan Sampai Di Sini

68
00: 03: 52,865 --> 00: 03: 54,667
Untuk Menjaga Mereka Aman.

69
00: 03: 54,699 --> 00: 03: 55,768
The Playground
Lebih berbahaya.

70
00: 03: 55,800 --> 00: 03: 56,768
Gregg--

71
00: 03: 56,801 --> 00: 03: 58,971
Yah, Ini Sesuatu
Dia Ingin Melakukannya!

72
00: 03: 59,003 --> 00: 03: 59,971
Maksud saya, Bukan
Like It's A Dress

73
00: 04: 00,004 --> 00: 04: 01,007
Atau A Toy
Atau sesuatu.

74
00: 04: 01,039 --> 00: 04: 04,509
Itu Sesuatu Dia
Benar-benar Ingin.

75
00: 04: 04,543 --> 00: 04: 05,844
Ada
Perbedaan Besar.

76
00: 04: 07,680 --> 00: 04: 08,647
Akankah Anda
So Against It

77
00: 04: 08,681 --> 00: 04: 11,784
Jika Dia Dicari
Untuk mengambil
Pelajaran Biola?

78
00: 04: 11,817 --> 00: 04: 14,653
Kapan Ada Orang
Ever Get Killed
Main A Violin?

79
00: 04: 14,687 --> 00: 04: 16,922
Nah, Jika Sudah
Berbahaya, Akankah
Saya Membiarkannya Melakukannya?

80
00: 04: 16,954 --> 00: 04: 19,991
Hmm

81
00: 04: 20,024 --> 00: 04: 21,293
Apa?

82
00: 04: 33,639 --> 00: 04: 35,641
Penyiar: Selamat datang, Teman-teman,
Untuk Yang Pertama Pernah

83
00: 04: 35,673 --> 00: 04: 38,810
NHRA Junior
Seret Acara Balapan.

84
00: 04: 38,843 --> 00: 04: 41,880
Sekarang, Setelah Hampir 50 Tahun
Dari Drag Racing Terorganisir,

85
00: 04: 41,913 --> 00: 04: 45,550
Anak-Anak Usia 8 Sampai 16 Akhirnya Akan
Memiliki Peluang Untuk Berkendara

86
00: 04: 45,584 --> 00: 04: 49,889
Real Dragsters Down
Strip Drag yang Sama
Sebagai Profesional.

87
00: 04: 49,922 --> 00: 04: 51,457
Saya mendapatkannya! Saya mendapatkannya!
Saya mendapatkannya!

88
00: 04: 51,490 --> 00: 04: 52,658
[Tertawa]
Saya melihatnya.
Saya melihatnya.

89
00: 04: 52,690 --> 00: 04: 53,658
Mom!

90
00: 04: 53,692 --> 00: 04: 54,660
Hei.

91
00: 04: 54,692 --> 00: 04: 55,995
Anda Pikirkan Itu
Sebuah ide bagus?

92
00: 04: 56,028 --> 00: 04: 58,197
Membiarkan Gadis Kecil
Pergi ke sana?

93
00: 04: 59,331 --> 00: 05: 00,700
Yah, Mari Tunggu
Sampai akhir
Of The Race

94
00: 05: 00,733 --> 00: 05: 02,999
Dan kemudian kamu
Dapat Memberi Tahu Saya.

95
00: 05: 10,875 --> 00: 05: 12,477
Bukan <i> Pink itu.

96
00: 05: 12,511 --> 00: 05: 14,614
Wanita: Dari mana Anda Dapatkan
Pekerjaan Cat Itu?

97
00: 05: 25,423 --> 00: 05: 32,031
[Engine Idles]

98
00: 05: 32,064 --> 00: 05: 33,665
Rock And Roll,
Monyet.

99
00: 05: 33,699 --> 00: 05: 35,501
Stick 'Em!

100
00: 05: 35,533 --> 00: 05: 36,601
Saya Akan Menang, Ayah.

101
00: 05: 36,634 --> 00: 05: 40,673
Penyiar:
Dan Di Jalur 2, Eric Enders.

102
00: 05: 40,706 --> 00: 05: 43,242
Permisi.
Ini adalah <I> Erica Enders.

103
00: 05: 43,274 --> 00: 05: 44,242
Apakah Gadis Itu?

104
00: 05: 44,276 --> 00: 05: 46,177
Iya nih.

105
00: 05: 44,276 --> 00: 05: 46,177
Hah.

106
00: 05: 46,211 --> 00: 05: 47,179
Saya Tebak Itu
Menjelaskan

107
00: 05: 47,211 --> 00: 05: 48,747
Warna
Dari Mobil, Hah?
Ha ha.

108
00: 05: 48,781 --> 00: 05: 50,048
Koreksi Di sana,
Orang-orang.

109
00: 05: 50,081 --> 00: 05: 53,786
Di Jalur 2, <I>
Erica Enders.
Ha ha.

110
00: 05: 55,887 --> 00: 05: 58,524
[Revs Mesin]

111
00: 05: 58,557 --> 00: 06: 00,793
Ayah, ini perempuan.

112
00: 06: 00,826 --> 00: 06: 02,294
Bagaimana jika aku
Dapatkan Dipukuli Oleh Seorang Gadis?

113
00: 06: 02,326 --> 00: 06: 03,362
Kamu akan baik-baik saja.

114
00: 06: 03,394 --> 00: 06: 04,430
Lakukan yang terbaik.

115
00: 06: 04,463 --> 00: 06: 05,698
Memiliki
A Good Race, Son.

116
00: 06: 05,730 --> 00: 06: 09,401
Announcer: Dan Pertama
Di Lane One, Randy Coats.

117
00: 06: 30,923 --> 00: 06: 31,891
Whoo-Hoo!

118
00: 06: 31,923 --> 00: 06: 34,793
[Bersorak]

119
00: 06: 34,826 --> 00: 06: 36,329
Ya! Whoo!

120
00: 06: 39,197 --> 00: 06: 41,065
Kamu menang!

121
00: 06: 41,098 --> 00: 06: 42,067
Kamu adalah
Sangat Bagus Hari Ini.

122
00: 06: 42,100 --> 00: 06: 43,068
Terima kasih.

123
00: 06: 43,100 --> 00: 06: 44,769
Ayah, lihat!

124
00: 06: 44,802 --> 00: 06: 47,473
Oh, Yang itu
Untuk warga negara,
Madu.

125
00: 06: 47,505 --> 00: 06: 49,674
Aku ingin menang
Itu, Ayah.

126
00: 06: 49,708 --> 00: 06: 50,676
Yah, Kita Lihat.

127
00: 06: 50,709 --> 00: 06: 52,110
Jangan Anda Pikirkan
Aku bisa melakukan itu?

128
00: 06: 52,144 --> 00: 06: 53,112
Saya Tidak Mengatakan Itu.

129
00: 06: 53,144 --> 00: 06: 54,779
Hanya itu

130
00: 06: 54,812 --> 00: 06: 56,147
Setiap Anak yang Mendapat
Di Balik Roda

131
00: 06: 56,180 --> 00: 06: 58,483
Dari satu
Dari Mobil-Mobil Itu Berpikir
Hal yang sama.

132
00: 06: 58,516 --> 00: 07: 00,887
Dan saya Mean Kids
Dari semua
Over The Country.

133
00: 07: 03,322 --> 00: 07: 04,189
Saya dapat memberitahu
Kamu, sayang.

134
00: 07: 04,223 --> 00: 07: 05,490
Ada
Perbedaan Besar

135
00: 07: 05,524 --> 00: 07: 07,526
Antara Wanting
Sesuatu

136
00: 07: 07,559 --> 00: 07: 08,828
Dan sebenarnya
Mendapatkannya.

137
00: 07: 13,165 --> 00: 07: 14,500
Anda Tunggu Dan Lihat.

138
00: 07: 14,533 --> 00: 07: 15,902
Saya akan memenangkannya.

139
00: 07: 27,980 --> 00: 07: 28,948
Erica: Ya!

140
00: 07: 28,980 --> 00: 07: 31,050
Itu sempurna!
Saya Suka Mobil Ini!

141
00: 07: 31.083 --> 00: 07: 32,785
Sekarang, Erica, Ada
Beberapa Hal Pada Mobil Ini

142
00: 07: 32,817 --> 00: 07: 33,818
Itu Berbeda
Dari The Other One.

143
00: 07: 33,851 --> 00: 07: 34,853
Pertama-tama, Throttle Itu

144
00: 07: 34,887 --> 00: 07: 36,521
Lebih Banyak Sensitif
Than The Other One.

145
00: 07: 36,555 --> 00: 07: 37,523
Ayah, aku tahu semua ini.

146
00: 07: 37,555 --> 00: 07: 39,157
Hentikan Rolling
Your Eyes And Listen.

147
00: 07: 39,190 --> 00: 07: 40,992
Ha ha ha!

148
00: 07: 39,190 --> 00: 07: 40,992
Courtney!

149
00: 07: 43,327 --> 00: 07: 44,496
Anda Tahu, Memindahkan
Untuk Kelompok Umur Ini

150
00: 07: 44,529 --> 00: 07: 45,497
Akan menjadi
Banyak Lagi Kerja.

151
00: 07: 45,531 --> 00: 07: 46,732
Aku tahu.

152
00: 07: 46,764 --> 00: 07: 48.000
Banyak Perjalanan.

153
00: 07: 48,033 --> 00: 07: 49,502
Dan Kompetisi itu
Lebih kasar.

154
00: 07: 49,535 --> 00: 07: 50,503
Kamu bukan
Akan Membawa
Piala Dunia

155
00: 07: 50,536 --> 00: 07: 51,803
Setiap Minggu Segera Pergi.

156
00: 07: 51,836 --> 00: 07: 52,837
Aku tahu.

157
00: 07: 52,870 --> 00: 07: 55,875
Dan Kami Mengharapkan Anda Keduanya
Untuk Tetap Bersekolah.

158
00: 07: 55,908 --> 00: 07: 57,175
Tidak masalah.

159
00: 07: 58,110 --> 00: 07: 59,979
Straight As.
Anda Bisa Berlomba Keluar Dari Negara.

160
00: 08: 00,012 --> 00: 08: 00,980
A "B" Pada Kartu Laporan Anda

161
00: 08: 01,012 --> 00: 08: 03,515
Dan Anda Tetap
Di Sini Di Houston.

162
00: 08: 03,548 --> 00: 08: 06,551
Cs, Dan Mobil Ini
Naik ke Blok.

163
00: 08: 06,584 --> 00: 08: 07,819
Kami Serius Tentang Ini.

164
00: 08: 07,853 --> 00: 08: 08,821
Baik.

165
00: 08: 08,853 --> 00: 08: 10,322
Baik.

166
00: 08: 10,355 --> 00: 08: 12,525
Jangan Hanya Say Ok.

167
00: 08: 12,557 --> 00: 08: 13,658
Sedang membuat
Sebuah Kontrak Di Sini

168
00: 08: 13,692 --> 00: 08: 15,694
Dan Kami Mengharapkan Anda Keduanya
Untuk Menyimpannya.

169
00: 08: 25,202 --> 00: 08: 26,471
Baik.

170
00: 08: 28,874 --> 00: 08: 30,709
Pembawa Acara: Ya, Itu Lagi
Beautiful Day For Racing

171
00: 08: 30,742 --> 00: 08: 33,012
Di sini Di Houston, Texas.

172
00: 08: 33,044 --> 00: 08: 34,546
Dan Kami Telah Melihat
Beberapa Pretty Talented,

173
00: 08: 34,580 --> 00: 08: 36,514
Baru Datang
Driver Muda Memimpin

174
00: 08: 36,548 --> 00: 08: 37,850
Untuk Final Besar Hari Ini.

175
00: 08: 37,883 --> 00: 08: 40,386
Sekarang, Keep In Mind,
Mereka Pergi Dengan Kecepatan Cukup Cepat.

176
00: 08: 40,418 --> 00: 08: 44,023
Dan Beberapa Driver Ini
Bahkan Tidak Punya
Lisensi Pengemudi!

177
00: 08: 44,056 --> 00: 08: 45,291
[Revs Engine]

178
00: 08: 46,591 --> 00: 08: 47,559
Announcer: Ya,
Ini Dia, Teman.

179
00: 08: 47,592 --> 00: 08: 49,060
Ini adalah salah satunya
Anda Sudah Menunggu.

180
00: 08: 49,094 --> 00: 08: 50,796
2 Finalis Hari Ini.

181
00: 08: 50,828 --> 00: 08: 52,964
Di Lane One, Pasti
Erica Enders.

182
00: 08: 52,998 --> 00: 08: 56,602
Dan, Mengambil Jalur 2
Posisi, Jordy Knowlton.

183
00: 08: 56,634 --> 00: 08: 58,636
Anda Fans Balap Dapat Mengenali
Kepala Kru Jordy

184
00: 08: 58,669 --> 00: 09: 03,308
Sebagai Ayahnya, Waktu Besar,
Runner Nasional Bahan Bakar Atas,
Rusty Knowlton.

185
00: 09: 03,341 --> 00: 09: 04,809
Gadis Kecil itu
Tidak Akan Menangis

186
00: 09: 04,842 --> 00: 09: 07,278
Ketika My Jordy Beats
Pantatnya, Sekarang, Apakah Dia?

187
00: 09: 07,312 --> 00: 09: 09,815
Announcer: Dan Ini Saja!

188
00: 09: 09,847 --> 00: 09: 12,483
Kedua Mobil Sekarang Dipentaskan.

189
00: 09: 12,517 --> 00: 09: 14,921
Mari Kita Lihat Siapa yang Pergi
Untuk Mengambil Rumah Trophy Ini.

190
00: 09: 37,142 --> 00: 09: 39,111
Ahh! Tidak!

191
00: 09: 39,945 --> 00: 09: 40,946
Ya!

192
00: 09: 40,979 --> 00: 09: 42,514
Announcer: Pemenangnya,
Jordy Knowlton.

193
00: 09: 42,547 --> 00: 09: 44,450
Ya! Ha ha!

194
00: 09: 44,482 --> 00: 09: 47,285
Pastikan Anda Ambil
Kotak Tisu
Denganmu.

195
00: 09: 47,318 --> 00: 09: 48,687
Whoo Hoo!

196
00: 09: 57,195 --> 00: 09: 59,532
Man: Hei, disana
Dia adalah! Jordy!

197
00: 10: 00,465 --> 00: 10: 01,533
Pria Kedua:
Kerja bagus! Kerja bagus!

198
00: 10: 03,668 --> 00: 10: 05,937
Piece O 'Cake!

199
00: 10: 03,668 --> 00: 10: 05,937
Ya!

200
00: 10: 05,971 --> 00: 10: 07,505
Tidak
Anak ini hebat?

201
00: 10: 07,538 --> 00: 10: 09,074
Aku sudah bilang
Dia telah pergi
Untuk menang!

202
00: 10: 11,809 --> 00: 10: 13,444
Ayolah.
Go Shake Hands.

203
00: 10: 13,477 --> 00: 10: 14,979
Tidak. Dia A Jerk.

204
00: 10: 15,013 --> 00: 10: 16,348
Itu bukan
The Point, Honey.

205
00: 10: 16,380 --> 00: 10: 18,149
Pada akhir hari,
Menang Dan Kalah
Tidak Sama Penting

206
00: 10: 18,182 --> 00: 10: 20,519
Sebagai makhluk
The Best Person You Can.

207
00: 10: 20,552 --> 00: 10: 24,490
Jadi, Jerk Or Not,
Anda akan pergi ke sana
Dan Goyangkan Tangan-Nya.

208
00: 10: 24,523 --> 00: 10: 27,058
Ayolah.

209
00: 10: 27,091 --> 00: 10: 28,360
Ayolah!

210
00: 10: 30,028 --> 00: 10: 31,263
Ini Cantik.

211
00: 10: 34,365 --> 00: 10: 35,333
Selamat.

212
00: 10: 35,366 --> 00: 10: 37,402
Ras Baik.

213
00: 10: 37,436 --> 00: 10: 39,672
Rusty: You Show Me
Pecundang yang Baik,

214
00: 10: 39,705 --> 00: 10: 42,240
Saya akan Tunjukkan Anda
Seorang pecundang.

215
00: 10: 42,274 --> 00: 10: 45,043
Ini tidak
Untuk Gadis Kecil.

216
00: 10: 45,076 --> 00: 10: 46,477
Jadi, Nona Muda,
Mengapa Anda Tidak Melakukan Kami,

217
00: 10: 46,510 --> 00: 10: 47,913
Dan The Sport,
Favor

218
00: 10: 47,946 --> 00: 10: 50,182
Dan Keluar Sekarang.

219
00: 11: 00,057 --> 00: 11: 02,028
Kamu benar. Mereka Jerks.

220
00: 11: 10,869 --> 00: 11: 12,104
Iya nih!

221
00: 11: 14,072 --> 00: 11: 15,073
Hentikan itu!

222
00: 11: 15,106 --> 00: 11: 16,875
[Giggles]

223
00: 11: 15,106 --> 00: 11: 16,875
Itu Begitu Menyebalkan.

224
00: 11: 16,908 --> 00: 11: 17,875
Apakah kamu mengerti
Untuk 5,0 Namun?

225
00: 11: 17,908 --> 00: 11: 18,876
Belum.

226
00: 11: 18,909 --> 00: 11: 20,011
Ayolah.
Biarkan aku mencoba.

227
00: 11: 20,044 --> 00: 11: 21,012
Kemudian.

228
00: 11: 20,044 --> 00: 11: 21,012
Bisa aja!

229
00: 11: 21,046 --> 00: 11: 22,347
Silahkan! Silahkan!
Silahkan! Silahkan!

230
00: 11: 22,379 --> 00: 11: 23,881
Oke, oke! Sini!

231
00: 11: 23,914 --> 00: 11: 25,418
Terima kasih.

232
00: 11: 26,217 --> 00: 11: 27,552
Hmm

233
00: 11: 29,221 --> 00: 11: 30,956
5,17!

234
00: 11: 30,989 --> 00: 11: 32,291
Anda tidak!

235
00: 11: 33,225 --> 00: 11: 35,860
Ini Took Me Almost
Satu Jam Untuk Mendapatkan 5.35.

236
00: 11: 35,894 --> 00: 11: 37,129
[Menghela nafas]
Ini Membosankan.

237
00: 11: 39,663 --> 00: 11: 42,967
Ayah! Kupikir
Hal Ini Cacat!

238
00: 11: 46,738 --> 00: 11: 47,973
Janet Lee:
Terlambat, sayang.

239
00: 11: 48,005 --> 00: 11: 49,240
Waktu untuk tidur.

240
00: 11: 49,274 --> 00: 11: 50,642
Hanya sedikit
Lebih Banyak Menit.

241
00: 11: 50,674 --> 00: 11: 52,444
Ini Malam Sekolah.

242
00: 11: 50,674 --> 00: 11: 52,444
[Merengek] Mom.

243
00: 11: 58,682 --> 00: 12: 01,052
Anda Tidak Bisa Menang
Sepanjang Waktu, Erica.

244
00: 12: 01,086 --> 00: 12: 02,488
Apakah Anda Akan
Seperti Ini Setiap
Time You Lose?

245
00: 12: 02,520 --> 00: 12: 04,055
Karena aku tidak mau
Dimasukkan Dengan Ini.

246
00: 12: 04,089 --> 00: 12: 05,357
Ini hanya perlombaan.

247
00: 12: 06,991 --> 00: 12: 08,326
Aku tahu.

248
00: 12: 08,360 --> 00: 12: 10,829
Saya Hanya Sangat Benci
Untuk Kalah, Itu Saja.

249
00: 12: 10,861 --> 00: 12: 12,163
Dan Itu Jordy Kid Is--

250
00: 12: 12,197 --> 00: 12: 14,332
Lalu, Mengapa
Anda melakukannya?

251
00: 12: 14,365 --> 00: 12: 15,399
Apakah The Trophies
Benar-benar Layak

252
00: 12: 15,432 --> 00: 12: 16,936
Apa yang Anda Puting
Melalui Sendiri?

253
00: 12: 18,702 --> 00: 12: 20,139
Bukan Hanya Saja
Piala.

254
00: 12: 20,172 --> 00: 12: 21,373
Lalu Apa Artinya?

255
00: 12: 22,173 --> 00: 12: 24,143
Yah, maksudku--

256
00: 12: 24,176 --> 00: 12: 28,614
[Menghela nafas] Might ini
Suara Bodoh.

257
00: 12: 28,647 --> 00: 12: 30,983
Tapi Saat Saya Ada Di Luar
Di The Track,

258
00: 12: 31,015 --> 00: 12: 33,519
Dan saya sedang duduk
Di Kursi Pengemudi
Di sana, aku hanya--

259
00: 12: 34,985 --> 00: 12: 36,187
Jangan Tertawa.

260
00: 12: 37,121 --> 00: 12: 38,524
Aku tidak akan melakukannya.

261
00: 12: 39,825 --> 00: 12: 41,060
Aku hanya merasa seperti ...

262
00: 12: 43,995 --> 00: 12: 46,431
Seperti Itu Di Mana Saya Milik.

263
00: 12: 46,464 --> 00: 12: 47,699
Maksudku, Sejak Itu
Saya sedikit

264
00: 12: 47,731 --> 00: 12: 52,036
Dan aku akan duduk di mobil ayah
Di The Driveway Ada.

265
00: 12: 52,070 --> 00: 12: 55,307
Saya Tidak Merasa Seperti
Saya Milik Any Place Else.

266
00: 12: 57,842 --> 00: 12: 59,043
Dan...

267
00: 13: 00,511 --> 00: 13: 02,046
Apa sayang?

268
00: 13: 05,817 --> 00: 13: 11,889
Terkadang, Itu
Kinda Scares Me.

269
00: 13: 11,923 --> 00: 13: 15,693
Ketika Saya Melihat Anak Lain
Melakukan Hal-Hal Dan--

270
00: 13: 15,726 --> 00: 13: 18,029
Yang Saya Ingin Lakukan
Apakah Ras, Mom.

271
00: 13: 20,030 --> 00: 13: 23,668
Terkadang Saya Merasa Seperti
Saya Beberapa Jenis Alien
Atau sesuatu.

272
00: 13: 23,701 --> 00: 13: 26,871
Kamu bukan
Alien, sayang.

273
00: 13: 26,904 --> 00: 13: 30,174
Kamu cuma
Sedikit berbeda
Than Most Girls.

274
00: 13: 30,207 --> 00: 13: 31,909
Dan Di Usia Anda,
Menjadi berbeda

275
00: 13: 31,942 --> 00: 13: 33,711
Bisa Cantik
Sulit.

276
00: 13: 33,745 --> 00: 13: 34,712
Tapi, Jangan Lakukan

277
00: 13: 34,745 --> 00: 13: 35,813
Lebih kasar
Pada Diri Sendiri

278
00: 13: 35,846 --> 00: 13: 37,115
Dibandingkan Itu Sudah.

279
00: 13: 39,250 --> 00: 13: 41,220
Tidak ada yang menang
Sepanjang Waktu, Sayang.

280
00: 13: 43,388 --> 00: 13: 44,889
Ayolah.

281
00: 13: 44,923 --> 00: 13: 46,192
Dapatkan Untuk Tidur.

282
00: 13: 55,399 --> 00: 14: 02,374
Vroom! Vroom!
Vrooooooooom!

283
00: 14: 02,407 --> 00: 14: 03,975
Jadi, apakah Anda menang?

284
00: 14: 04,009 --> 00: 14: 06,611
Jangan lakukan itu.

285
00: 14: 06,644 --> 00: 14: 10,048
Nak, saya tidak bisa menunggu
Sampai saya Dapatkan Untuk Berkendara
Salah satu dari ini.

286
00: 14: 10,081 --> 00: 14: 11,716
Anda Punya Pasangan
Tahun.

287
00: 14: 11,750 --> 00: 14: 13,719
Ketika saya Dapatkan Milik Saya,
Kami Bisa Berlomba.

288
00: 14: 13,751 --> 00: 14: 15,219
Uh, No Way.

289
00: 14: 15,253 --> 00: 14: 17,556
Saya akan tetap
Di Kelas Usia Yang Berbeda,
Jadi, lupakan saja.

290
00: 14: 17,589 --> 00: 14: 19,258
Tapi Kami Akan Memiliki Yang Sama
Jenis Mobil.

291
00: 14: 19,291 --> 00: 14: 20,359
Lupakan.

292
00: 14: 20,392 --> 00: 14: 23,195
Mengapa?

293
00: 14: 23,227 --> 00: 14: 26,264
Karena ketika aku mengalahkanmu,
Saya akan saya Apakah Is Beat
A Little Kid,

294
00: 14: 26,298 --> 00: 14: 30,034
Dan Jika, Dan Saya Berarti Jika,
Dengan Beberapa Keajaiban, Anda Mengalahkan Saya,

295
00: 14: 30,067 --> 00: 14: 31,370
Kemudian I Got Beat
Oleh A Little Kid.

296
00: 14: 31,403 --> 00: 14: 34,538
Ini adalah Situasi Tanpa-Win
Untuk saya.

297
00: 14: 34,572 --> 00: 14: 36,307
Anda benar-benar Crack Me Up,
Kamu tahu itu?

298
00: 14: 36,341 --> 00: 14: 38,376
Anda Begitu Serius.

299
00: 14: 38,409 --> 00: 14: 40,711
Bagaimana Saya Bisa
Untuk mengambil?

300
00: 14: 40,745 --> 00: 14: 43,381
Ini hanya perlombaan.
Saat Anda Kehilangan Balap--

301
00: 14: 43,414 --> 00: 14: 45,216
Yang Langka.

302
00: 14: 45,250 --> 00: 14: 47,219
Baik. Tetapi Bahkan Saat Anda
Menangkan, Seperti, Jika Anda Mendapatkan

303
00: 14: 47,251 --> 00: 14: 49,053
Waktu yang Buruk Pada
Percobaan Atau Sesuatu,

304
00: 14: 49,086 --> 00: 14: 51,155
Anda Mope Around,
Pintu Slam, Dan Barang.

305
00: 14: 51,188 --> 00: 14: 52,991
Saya tidak.

306
00: 14: 51,188 --> 00: 14: 52,991
Lakukan untuk.

307
00: 14: 55,759 --> 00: 14: 57,729
Courtney, Do Me
A Big Favor.

308
00: 14: 57,761 --> 00: 14: 58,729
Apa?

309
00: 14: 58,763 --> 00: 15: 00,632
Keluar dari mobilku.

310
00: 15: 00,664 --> 00: 15: 02,466
[Menghela nafas]

311
00: 15: 02,500 --> 00: 15: 05,136
<I> Reposé.

312
00: 15: 05,169 --> 00: 15: 06,804
Semua: <I> Reposé.

313
00: 15: 06,837 --> 00: 15: 08,940
<I> Fatigué.

314
00: 15: 08,974 --> 00: 15: 10,442
Semua: <I> Fatigué.

315
00: 15: 10,475 --> 00: 15: 12,076
<I> Konten.

316
00: 15: 12,110 --> 00: 15: 13,512
Semua: <I> Konten.

317
00: 15: 13,544 --> 00: 15: 15,246
<I> Tristé.

318
00: 15: 15,279 --> 00: 15: 17,149
Semua: <I> Tristé.

319
00: 15: 17,182 --> 00: 15: 18,182
<I> Agité.

320
00: 15: 18,216 --> 00: 15: 20,418
Semua: <I> Agité.

321
00: 15: 20,451 --> 00: 15: 21,687
<I> Tranquille.

322
00: 15: 21,720 --> 00: 15: 23,154
Semua: <I> Tranquille.

323
00: 15: 23,187 --> 00: 15: 24,689
<I> Furieux.

324
00: 15: 24,722 --> 00: 15: 26,357
Semua: <I> Furieux.

325
00: 15: 28,793 --> 00: 15: 31,263
<I> Rationnel.

326
00: 15: 31,296 --> 00: 15: 32,831
Semua: <I> Rationnel.

327
00: 15: 32,864 --> 00: 15: 34,533
<I> Konten.

328
00: 15: 36,234 --> 00: 15: 37,703
Penyiar:
Selamat Datang Kembali, Fans Balap,

329
00: 15: 37,735 --> 00: 15: 41,039
Ke Texas Raceway
Di Dallas, Texas.

330
00: 15: 43,707 --> 00: 15: 45,343
Ayo pergi!

331
00: 15: 45,376 --> 00: 15: 48,646
Announcer: Lane One,
Courtney Enders.

332
00: 16: 07,365 --> 00: 16: 09,999
Iya nih!

333
00: 16: 10,402 --> 00: 16: 13,906
Dan Courtney Menang
Dengan Waktu 8.99!

334
00: 16: 15,105 --> 00: 16: 17,542
Dan Itu Memecah Yang Sebelumnya
Rekam Yang Dimiliki Oleh,

335
00: 16: 17,575 --> 00: 16: 20,545
Itu Benar, Her Big
Suster, Erica Enders.

336
00: 16: 20,577 --> 00: 16: 21,712
Bagaimana tentang itu?

337
00: 16: 21,745 --> 00: 16: 23,948
Itu yang kami sebut
Menjaga Itu Di Keluarga.

338
00: 16: 27.052 --> 00: 16: 29,855
Wow! Apakah kamu melihat
Bahwa? Apakah kamu melihat
Itu, ya? Hah?

339
00: 16: 29,888 --> 00: 16: 30,855
Selamat.

340
00: 16: 30,889 --> 00: 16: 32,691
Sekarang Kami Keduanya
Di Buku Rekaman.

341
00: 16: 32,724 --> 00: 16: 33,959
Ya.

342
00: 16: 37,195 --> 00: 16: 38,163
Baik...

343
00: 16: 38,196 --> 00: 16: 42,033
Bukankah itu hebat?

344
00: 16: 42,067 --> 00: 16: 43,869
Apa masalahnya?

345
00: 16: 43,902 --> 00: 16: 46,504
Anda Memiliki Waktu yang Baik,
Itu saja.

346
00: 16: 46,538 --> 00: 16: 47,505
Itu saja?

347
00: 16: 47,538 --> 00: 16: 50,042
Itu saja.

348
00: 16: 50,075 --> 00: 16: 51,310
Terserah.

349
00: 16: 54,245 --> 00: 16: 56,380
Mengapa Anda Membuang
Waktu Anda Menempatkan
Pada Makeup Seperti Itu

350
00: 16: 56,413 --> 00: 16: 59,884
Ketika Semua Anda Akan Melakukannya
Apakah Mengenakan Helm,
Dan Tidak Ada yang Tahu?

351
00: 16: 59,918 --> 00: 17: 01,385
Terus?

352
00: 17: 01,418 --> 00: 17: 03,154
[Ketukan]

353
00: 17: 06,723 --> 00: 17: 07,692
Hai, Erica.

354
00: 17: 07,724 --> 00: 17: 09,427
Jerry Tramel.

355
00: 17: 09,461 --> 00: 17: 10,862
Saya mewawancarai Anda
Untuk <I> Nasional
Majalah Dragster.

356
00: 17: 10,894 --> 00: 17: 13,065
Hei, Tuan Tramel.
Aku akan keluar dalam sekejap.

357
00: 17: 13,097 --> 00: 17: 15,768
Uh, Sebenarnya aku di Sini
Untuk Bicara Ke Kakakmu.

358
00: 17: 16,567 --> 00: 17: 19,871
Oh Baik.

359
00: 17: 19,903 --> 00: 17: 21,140
Untukmu.

360
00: 17: 23,074 --> 00: 17: 24,977
Cobalah untuk tidak mengacaukan
Rambut Anda.

361
00: 17: 26,243 --> 00: 17: 27,378
Courtney, Hai.

362
00: 17: 26,243 --> 00: 17: 27,378
Hei.

363
00: 17: 27,412 --> 00: 17: 30,149
Pertanyaan Pasangan
Untukmu.

364
00: 17: 45,696 --> 00: 17: 46,897
Tentu saja,
Aku bahagia untuknya.

365
00: 17: 46,931 --> 00: 17: 47,999
Maksudku,
Dia adalah saudara perempuanku,

366
00: 17: 48,031 --> 00: 17: 50,501
Dan saya mencintainya,
Dan hanya itu ...

367
00: 17: 50,535 --> 00: 17: 51,503
Ohh!

368
00: 17: 51,536 --> 00: 17: 53,772
Dia Hanya Mendorong Saya
Gila Terkadang.

369
00: 17: 53,805 --> 00: 17: 55,073
Jangan Biarkan Dia.

370
00: 17: 55,105 --> 00: 17: 56,441
Saya Tidak Dapat Membantu.

371
00: 17: 56,473 --> 00: 17: 58,342
Dan Tidak Seperti Dia
Apakah Ini Di Tujuan.

372
00: 17: 58,375 --> 00: 18: 00,311
Setidaknya,
Tidak selalu.

373
00: 18: 00,345 --> 00: 18: 01,413
Seperti hari ini.

374
00: 18: 01,445 --> 00: 18: 04,281
Ketika Saya Diwawancarai,
Saya Mendapatkan Semua Gugup,

375
00: 18: 04,315 --> 00: 18: 05,484
Dan saya biasanya
Hanya gagap,

376
00: 18: 05,517 --> 00: 18: 07,919
Dan Mulut Saya Mendapat Kering,
Seperti Saya Tidak Tahu Apa.

377
00: 18: 07,951 --> 00: 18: 10,020
Aku telah melihatnya,
Ingat?

378
00: 18: 10,054 --> 00: 18: 11,022
Kanan.

379
00: 18: 11,055 --> 00: 18: 13,024
Tapi Courtney, Kau Tahu,

380
00: 18: 13,057 --> 00: 18: 14,860
Tidak Seperti Itu
Untuknya.

381
00: 18: 14,893 --> 00: 18: 16,027
Bahkan Racing.

382
00: 18: 16,059 --> 00: 18: 17,928
Maksudku, Dia Berusaha Setengah
Sesulit yang pernah saya lakukan,

383
00: 18: 17,961 --> 00: 18: 20,365
Dan dia sama baiknya
Seperti Aku Berada Di Umurnya.

384
00: 18: 20,397 --> 00: 18: 24,034
Maksud saya, Semuanya Hadir
Begitu Banyak Lebih Mudah Untuknya.

385
00: 18: 24,067 --> 00: 18: 27,138
Yah, Dia Hadir
Keuntungan Yang Cukup Besar.

386
00: 18: 27,172 --> 00: 18: 28,206
Apa?

387
00: 18: 28,239 --> 00: 18: 29,807
Dia Mengajari Anda
Banyak Stuff nya.

388
00: 18: 29,840 --> 00: 18: 30,942
Maksudku, Dia Baik,

389
00: 18: 30,974 --> 00: 18: 35,146
Tapi Dia Banyak Lebih Baik
Karena kamu.

390
00: 18: 35,180 --> 00: 18: 36,448
Anda Tahu, Untuk Anak Laki-Laki,

391
00: 18: 36,480 --> 00: 18: 38,983
Anda Say Some Pretty
Hal Cerdas
Once In A While.

392
00: 18: 39,017 --> 00: 18: 40,919
Aku akan mengambilnya
Sebagai Pujian.

393
00: 18: 45,890 --> 00: 18: 46,992
Haruskah saya pergi?

394
00: 18: 47,025 --> 00: 18: 49,694
Saya Tidak Ingin Menghancurkan
Kehidupan Cinta Anda.

395
00: 18: 49,727 --> 00: 18: 53,865
Saya Harus Memiliki Satu
Sebelum Anda Dapat Menghancurkannya.

396
00: 18: 53,897 --> 00: 18: 55,166
Saya Akan Menemukan Anda
Pacar.

397
00: 18: 55,200 --> 00: 18: 56,867
Saya? Bagaimana dengan Anda?

398
00: 18: 56,901 --> 00: 18: 58,870
Di mana pacar Anda?

399
00: 18: 58,903 --> 00: 19: 00,471
Saya Away Racing
Setiap akhir pekan.

400
00: 19: 00,505 --> 00: 19: 03,575
Tidak Setiap Akhir Pekan.

401
00: 19: 03,607 --> 00: 19: 04,808
Saya Tidak Tahu Apa Adanya.

402
00: 19: 04,842 --> 00: 19: 08,480
Maksudku, Mungkin
Mereka diintimidasi
Atau sesuatu.

403
00: 19: 08,512 --> 00: 19: 10,182
Karena Mereka Hanya Mendapatkan
Izin Pelajar mereka,

404
00: 19: 10,214 --> 00: 19: 13,350
And You've Been Racing
Dragster Karena Anda 8.

405
00: 19: 13,384 --> 00: 19: 15,253
[Horn Honking]

406
00: 19: 22,859 --> 00: 19: 24,361
Saya Tidak Bisa Bahkan Mendapat Mereka
Untuk berbicara kepada saya,

407
00: 19: 24,394 --> 00: 19: 28,866
Dan Dia Punya Mereka
Hanging All Over
Tempat.

408
00: 19: 28,900 --> 00: 19: 30,201
Saya Tidak Mendapatnya.

409
00: 19: 30,234 --> 00: 19: 32,870
Yah, Ini Sederhana.

410
00: 19: 32,903 --> 00: 19: 34,439
Dia kalah.

411
00: 19: 54,392 --> 00: 19: 55,527
Down, Girl, Down.

412
00: 19: 55,559 --> 00: 19: 56,694
Hanya melihat.

413
00: 19: 56,728 --> 00: 19: 58,028
Nah, Dorong Bola Mata Anda
Kembali.

414
00: 19: 58,061 --> 00: 20: 00,030
Saatnya Untuk Berlatih.

415
00: 20: 00,064 --> 00: 20: 02.100
Coba lihat.
Ini Gadis Pembalap Kami.

416
00: 20: 02,133 --> 00: 20: 03,768
Dia pikir
Dia sangat keren.

417
00: 20: 03,800 --> 00: 20: 06,370
Ya, Big Deal.
Dia Menyetir Mobil.

418
00: 20: 06,403 --> 00: 20: 08,539
Pikirkan Dia Mengunyah
Tembakau, juga?

419
00: 20: 08,573 --> 00: 20: 09,941
Yang kedua
Of Them Breaks
Kuku,

420
00: 20: 09,973 --> 00: 20: 11,375
Mereka akan menelepon 911.

421
00: 20: 11,409 --> 00: 20: 13,044
Selain itu, Mereka
Cemburu saja.

422
00: 20: 13,076 --> 00: 20: 15,380
Mengapa? Mereka
The Popular Ones.

423
00: 20: 15,413 --> 00: 20: 16,413
Hanya karena Mereka
Populer

424
00: 20: 16,446 --> 00: 20: 17,748
Tidak berarti
Ada yang suka mereka.

425
00: 20: 17,781 --> 00: 20: 19,250
[Peluit berbunyi]

426
00: 20: 19,284 --> 00: 20: 20,719
Ayo, Wanita!
2 Baris.

427
00: 20: 20,751 --> 00: 20: 23,321
Luar Memukul.
Ayo pergi! Ayo pergi!

428
00: 20: 26,423 --> 00: 20: 29,728
Putuskan untuk datang
Out For A Real
Olahraga, Erica?

429
00: 20: 29,760 --> 00: 20: 34,164
Jika Anda Menjadi Winded
Atau apapun,
Istirahat.

430
00: 20: 34,198 --> 00: 20: 36,434
Apakah Anda Mengatakan Apa
Saya Lakukan Bukan Olahraga?

431
00: 20: 36,467 --> 00: 20: 39,137
Yah, tidak
Ambil Banyak
Kemampuan Atletik

432
00: 20: 39,170 --> 00: 20: 40,305
Duduk
Di Butt Anda.

433
00: 20: 40,337 --> 00: 20: 44,108
Jangan lupa,
Dia Memiliki Untuk Langkah
On The Gas, juga.

434
00: 20: 47,211 --> 00: 20: 48,846
Pernah Mengendarai Dragster?

435
00: 20: 48,880 --> 00: 20: 51,516
Kekuatan G sangat intens,
Itu Membanting Anda Ke Kursi.

436
00: 20: 51,548 --> 00: 20: 54,184
Anda tidak bisa bernapas, secara harfiah
'Penyebab Tekanan
Di paru-paru Anda.

437
00: 20: 54,218 --> 00: 20: 56,021
Membuatnya Agak Sulit Untuk
Pindahkan Kepala dan Lengan Anda,

438
00: 20: 56,054 --> 00: 20: 57,855
Dan, Believe Me,
Anda Harus Melakukan Keduanya.

439
00: 20: 57,888 --> 00: 20: 59,857
Jadi, Anda Benar-Benar Memiliki
Untuk Mengembangkan Lengan Anda
Dan Otot Bahu,

440
00: 20: 59,891 --> 00: 21: 01,926
Dan Untuk Tangan Dan Mata
Koordinasi,

441
00: 21: 01,959 --> 00: 21: 03,695
<I> Anda Membuat Kesalahan,
Anda kehilangan poin.

442
00: 21: 03,728 --> 00: 21: 05,529
<I> Saya Membuat Kesalahan,
Seseorang Bisa Terluka.

443
00: 21: 05,563 --> 00: 21: 07,866
Sangat menyesal. Saya harus
Tidak Setuju Dengan Anda.

444
00: 21: 07,898 --> 00: 21: 10,668
Itu Tidak, Sedikit
Kemampuan Atletik Untuk Dilakukan
Apa yang saya lakukan.

445
00: 21: 15,006 --> 00: 21: 16,807
Pelatih: Sangat Baik, Erica!

446
00: 21: 18,375 --> 00: 21: 19,644
Oh man.

447
00: 21: 24,548 --> 00: 21: 26,317
Bisakah Anda Memberi Tahu Saya Apa
Salah Dengan Gambar Ini?

448
00: 21: 27,551 --> 00: 21: 28,786
Saya menyerah.
Apa yang salah?

449
00: 21: 28,819 --> 00: 21: 30,855
Kami Punya Hampir
The Exact Same Times,

450
00: 21: 30,887 --> 00: 21: 32,691
Rekaman yang Sama,
Dan Lihat.

451
00: 21: 32,723 --> 00: 21: 34,024
Jordy Got, Like,
Jutaan Sponsor,

452
00: 21: 34,057 --> 00: 21: 37,162
Dan saya tidak bisa mendapatkan satu pun.

453
00: 21: 37,194 --> 00: 21: 38,529
Apakah Itu Apa?
Mengganggumu?

454
00: 21: 38,563 --> 00: 21: 40,365
Iya nih. Saya melihatnya
Sepanjang Waktu.

455
00: 21: 40,397 --> 00: 21: 42,032
Ada Anak-Anak Di Sini,
Anak-anak saya sudah dipukuli,

456
00: 21: 42,066 --> 00: 21: 43,535
Dan Mereka Semua
Punya Sponsor.

457
00: 21: 43,567 --> 00: 21: 44,536
Karena Mereka Laki-Laki.

458
00: 21: 44,568 --> 00: 21: 46,037
Itulah Satu-satunya Alasan.

459
00: 21: 46,069 --> 00: 21: 47,838
Tidak adil.

460
00: 21: 52,743 --> 00: 21: 53,977
Saya Maaf, Ayah.

461
00: 21: 54,010 --> 00: 21: 55,713
Maksud saya, saya tahu itu
Banyak uang--

462
00: 21: 55,747 --> 00: 21: 57,682
Anda Biarkan Saya Khawatir
Tentang itu.

463
00: 21: 57,714 --> 00: 22: 00,317
Tetapi Anda Tidak Harus Melakukannya
Jika Saya Bisa Dapatkan Sponsor.

464
00: 22: 00,351 --> 00: 22: 03,088
Saya sama baiknya,
Atau Lebih Baik Daripada,
Anak-anak itu,

465
00: 22: 03,121 --> 00: 22: 06,024
Dan Mereka Semua
Punya Sponsor.

466
00: 22: 06,057 --> 00: 22: 08,125
Hanya Karena
Aku seorang gadis.

467
00: 22: 11,061 --> 00: 22: 12,798
Dan Ini Tidak Adil.

468
00: 22: 15,900 --> 00: 22: 17,235
Saya akan memberi tahu Anda apa.

469
00: 22: 17,268 --> 00: 22: 20,337
Saya akan memiliki pembicaraan
Besok Dengan Tuan Putih
Tentang Sponsorship,

470
00: 22: 20,371 --> 00: 22: 21,840
Dan kau
Keep Racing saja.

471
00: 22: 21,873 --> 00: 22: 24,542
Baik?

472
00: 22: 24,575 --> 00: 22: 26,378
Baik.

473
00: 22: 39,156 --> 00: 22: 40,891
Hei.

474
00: 22: 39,156 --> 00: 22: 40,891
Hei.

475
00: 22: 42,727 --> 00: 22: 43,695
How'd It Go?

476
00: 22: 43,728 --> 00: 22: 44,962
Erica: Apa Kata Mereka?

477
00: 22: 44,996 --> 00: 22: 47,699
Apakah kamu mengerti?

478
00: 22: 47,731 --> 00: 22: 49,401
Maafkan saya,
Madu.

479
00: 22: 49,433 --> 00: 22: 51,035
Saya Memiliki A Long Talk
Dengan Tuan Putih,

480
00: 22: 51,067 --> 00: 22: 55,038
Dan Dia Mengatakan Itu
Perusahaannya tidak bisa
Sponsor Anda Karena,

481
00: 22: 55.071 --> 00: 22: 56,774
Setidaknya
Dia Jujur,

482
00: 22: 56,807 --> 00: 22: 58,041
Dia Mengatakan Ada
Banyak orang
Di luar sana

483
00: 22: 58,075 --> 00: 23: 02,380
Jenis Kesal
Karena Anda Terus
Mengalahkan The Boys.

484
00: 23: 02,413 --> 00: 23: 04,115
Beri Saja Waktu,
Madu.

485
00: 23: 04,147 --> 00: 23: 05,115
Ketika Anda Semakin Dekat
Untuk warga negara,

486
00: 23: 05,148 --> 00: 23: 07,551
Mereka tidak akan bisa
Untuk Mengabaikan Anda.

487
00: 23: 07,585 --> 00: 23: 09,153
Mengapa Orang
Seperti itu?

488
00: 23: 09,186 --> 00: 23: 11,221
Orang Lambat
Untuk Berubah Terkadang.

489
00: 23: 11,255 --> 00: 23: 14,058
Sesuatu yang Baru
Atau berbeda
Jenis Menakutkan Mereka.

490
00: 23: 14,090 --> 00: 23: 16,727
Dan Anda
Berbeda, sayang.

491
00: 23: 16,760 --> 00: 23: 19,830
Sekarang, saya tahu Anda
Bukan Yang Paling Pasien
Orang Di Dunia.

492
00: 23: 19,864 --> 00: 23: 21,399
Baik saya.

493
00: 23: 21,432 --> 00: 23: 23,668
Jadi, Anda Dapatkan Ini
Jujur.

494
00: 23: 23,701 --> 00: 23: 26,171
Tapi Kamu Hanya
Harus Tunggu.

495
00: 23: 26,203 --> 00: 23: 27,838
Mereka Akan Datang.

496
00: 23: 29.039 --> 00: 23: 30,808
Terima kasih telah mencoba,
Ayah.

497
00: 23: 47,458 --> 00: 23: 48,426
Ow!

498
00: 23: 48,459 --> 00: 23: 49,461
Apakah kamu terluka?

499
00: 23: 49,493 --> 00: 23: 51,328
Tidak, aku baik-baik saja.
Saya baik-baik saja.

500
00: 23: 49,493 --> 00: 23: 51,328
Apakah Anda Yakin?

501
00: 23: 51,362 --> 00: 23: 53,264
Saya baik-baik saja.
Saya baik-baik saja.

502
00: 23: 53,297 --> 00: 23: 55,633
Apakah Anda Yakin?

503
00: 23: 53,297 --> 00: 23: 55,633
Uh huh.
Ya.

504
00: 23: 55,665 --> 00: 23: 57,034
Baiklah. Mari kita
Kembali ke Praktek.

505
00: 23: 57,067 --> 00: 23: 59,336
Ya.

506
00: 23: 57,067 --> 00: 23: 59,336
Baik.

507
00: 24: 03,807 --> 00: 24: 05,676
Sini. Anda seharusnya
Periksa ke dokter.

508
00: 24: 05,710 --> 00: 24: 07,010
Saya baik-baik saja.

509
00: 24: 07,044 --> 00: 24: 09,013
You Can't Even
Angkat Lengan Anda.

510
00: 24: 09,046 --> 00: 24: 11,015
Jika Saya Memberitahu Orang Tua Saya,
Mereka tidak akan membiarkan saya berlomba
Akhir minggu ini.

511
00: 24: 11,048 --> 00: 24: 13,351
Jadi, Take A Weekend Off.

512
00: 24: 13,384 --> 00: 24: 14,352
Baik. Baik.

513
00: 24: 14,384 --> 00: 24: 15,886
Pemikiran yang Konyol.

514
00: 24: 52,056 --> 00: 24: 54,692
Hei, sayang.

515
00: 24: 52,056 --> 00: 24: 54,692
Hei.

516
00: 24: 54,724 --> 00: 24: 57,361
Erica Hurt Dirinya sendiri
Di Voli Hari Ini.

517
00: 24: 57,394 --> 00: 25: 00,531
Dia Punya A Bruise
Di Bahu-Nya
The Size Of An Orange.

518
00: 25: 00,565 --> 00: 25: 02,000
Kenapa bukan dia
Katakan sesuatu?

519
00: 25: 02,032 --> 00: 25: 03,999
Mengapa kamu berpikir?

520
00: 25: 03,034 --> 00: 25: 04,636
Ini terlalu banyak
Baginya, Gregg.

521
00: 25: 04,669 --> 00: 25: 07,205
Dia Harus Dipotong Kembali
On The Racing.

522
00: 25: 07,238 --> 00: 25: 08,873
Dia Tidak Akan Pernah Membuat
The Nationals
Jika Dia Melakukan Itu.

523
00: 25: 08,905 --> 00: 25: 11,174
Saya Tidak Peduli
The Nationals, Gregg.

524
00: 25: 11,208 --> 00: 25: 13,211
Saya Khawatir Tentang <I> Her.

525
00: 25: 13,243 --> 00: 25: 15,712
Anda Mendorongnya
Terlalu keras.

526
00: 25: 15,746 --> 00: 25: 17,715
Sayang, Satu-satunya
Mendorong Erica Adalah Erica.

527
00: 25: 17,748 --> 00: 25: 19,717
Oh, Anda Membantu, Gregg.
You Do.

528
00: 25: 19,750 --> 00: 25: 21,385
Saya Hanya Menginginkannya
Untuk menjadi baik.

529
00: 25: 21,419 --> 00: 25: 22,586
Untuk siapa?

530
00: 25: 22,619 --> 00: 25: 23,888
Anda atau dia?

531
00: 25: 30,394 --> 00: 25: 33,463
Anda Tahu, Saat Dia
Pertama Dimulai, Saya Akui,
Saya Sedikit Cemburu.

532
00: 25: 33,497 --> 00: 25: 36,701
Dan, Pada Awalnya, Saya Pikir ...

533
00: 25: 36,733 --> 00: 25: 40,203
Yah, Mari Hadapi,
Dia Pengemudi yang Lebih Baik
Than I Ever Was.

534
00: 25: 40,237 --> 00: 25: 43,908
Tapi bukan itu, sayang.

535
00: 25: 43,941 --> 00: 25: 46,711
Itu Semangatnya.

536
00: 25: 46,743 --> 00: 25: 49,212
Anak Itu Memiliki Jujur
Untuk Tuhan Gairah Untuk Ini,

537
00: 25: 49,246 --> 00: 25: 50,949
Dan Dia Tahu Itu
Sejak Dia Berusia 8 Tahun.

538
00: 25: 50,981 --> 00: 25: 55,219
Dia Masih Anak-Anak.

539
00: 25: 50,981 --> 00: 25: 55,219
Aku tahu.
Tapi, Hon,

540
00: 25: 55,251 --> 00: 25: 56,721
Pertama kali
Dia Punya Roda Belakang,

541
00: 25: 56,753 --> 00: 26: 00,123
Saya Bisa Melihat Itu Dia
Tahu Bagaimana Cara Melakukannya
Itu Tidak Bisa Diajarkan.

542
00: 26: 00,156 --> 00: 26: 02,726
Hanya The <I> Driver Terbaik
Punya itu ...

543
00: 26: 02,759 --> 00: 26: 07,831
Itu ... Naluri itu.

544
00: 26: 07,865 --> 00: 26: 09,299
Anda memilikinya
Ketika Kau Lahir,

545
00: 26: 09,333 --> 00: 26: 11,336
Dan Ini Sepertinya Aku,
Jika Tuhan Memberi Anda
Bakat Alami Seperti Itu,

546
00: 26: 11,368 --> 00: 26: 13,503
Itu Harus
Didorong.

547
00: 26: 13,537 --> 00: 26: 17,674
Tapi Hanya Itu Dia
Melewati Tersebut
Zaman Kasar Untuk Seorang Gadis.

548
00: 26: 17,708 --> 00: 26: 21,846
Dan Kemudian Dia Punya
Untuk Mengatasi Barang
Itu Kebanyakan Anak Tidak.

549
00: 26: 21,878 --> 00: 26: 25,349
Saya Benci Untuk Berpikir
Dia Hilang
Menjadi Seorang Anak.

550
00: 26: 25,383 --> 00: 26: 27,852
Hei,

551
00: 26: 27,884 --> 00: 26: 30,188
Jika Erica Atau Courtney
Pernah Ingin Keluar dari Balapan,

552
00: 26: 30,221 --> 00: 26: 32,057
Saya Tidak Akan Berdiri
Dalam Cara Mereka.

553
00: 26: 39,529 --> 00: 26: 43,201
Announcer: Selamat Datang di Hari Ini
Ujian waktu, Folks.

554
00: 26: 43,233 --> 00: 26: 46,037
Driver Muda Ini Akan
Jadilah Balapan Melawan Jam

555
00: 26: 46,069 --> 00: 26: 48,673
Dan Mencoba Untuk Terus
Dari Menjadi Dieliminasi.

556
00: 26: 48,705 --> 00: 26: 51,341
Mereka Dengan The Best Times
Go On To Race Another Day,

557
00: 26: 51,375 --> 00: 26: 53,678
Jadi Setiap Milidetik Berarti.

558
00: 27: 03,153 --> 00: 27: 05,189
Jordy, Anda Benar-Benar
Sudah Ripping It Up
Di Timur Laut,

559
00: 27: 05,221 --> 00: 27: 06,691
Apa yang Membawa Anda
Down To Houston?

560
00: 27: 06,723 --> 00: 27: 09,059
Nah, Sponsor saya
Sent Me Down
Untuk Seri Musim Semi.

561
00: 27: 09,093 --> 00: 27: 11,696
Itu dulu
Luar biasa.

562
00: 27: 11,729 --> 00: 27: 13,498
Sangat Bagus Hari Ini.

563
00: 27: 11,729 --> 00: 27: 13,498
Aku tahu.

564
00: 27: 14,999 --> 00: 27: 16,366
Akan Mengambilnya
A Little Easy Out
Ada Hari Ini?

565
00: 27: 16,400 --> 00: 27: 18,002
Tak pernah.

566
00: 27: 18,035 --> 00: 27: 19,303
Siapa dia
Lakukan disini?

567
00: 27: 19,336 --> 00: 27: 20,837
Anda baru saja membuat
Cover Of <I>
Junior Dragster

568
00: 27: 20,871 --> 00: 27: 21,839
Untuk Yang Ketiga
Bulan Lurus.

569
00: 27: 21,872 --> 00: 27: 22,840
Jordy: Ya.
Siapa lagi?

570
00: 27: 22,873 --> 00: 27: 24,174
Apa yang kamu inginkan
Untuk bertaruh saya mendapatkan dia

571
00: 27: 24,208 --> 00: 27: 25,643
In The Time
Uji Coba Besok?

572
00: 27: 25,675 --> 00: 27: 26,644
Dan Saat Ini,

573
00: 27: 26,676 --> 00: 27: 28,545
Bukan dia
Akan Tahu
Apa yang memukulnya.

574
00: 27: 28,578 --> 00: 27: 31,182
Bukan Ide yang Baik
Untuk Mengambil Barang Ini
Sendiri.

575
00: 27: 31,214 --> 00: 27: 32,683
Saya Tidak Dapat Membantu.

576
00: 27: 32,717 --> 00: 27: 33,685
Saya Masih Dapatkan
Mimpi buruk

577
00: 27: 33,718 --> 00: 27: 35,486
Tentang Waktu
Dia mengalahkan saya.

578
00: 27: 35,519 --> 00: 27: 38,021
Apa yang kamu pikirkan
Kompetisi
Sejauh ini?

579
00: 27: 38.055 --> 00: 27: 39,691
Tidak banyak.

580
00: 27: 39,723 --> 00: 27: 41,525
Tapi, Uh,

581
00: 27: 41,558 --> 00: 27: 44,028
I Gambar I Might
Bertemu Satu
Dari Orang-Orang Ini Di Bawah Ini

582
00: 27: 44,060 --> 00: 27: 45,862
Untuk warga negara, jadi saya punya
Untuk Memeriksa Segala Sesuatu.

583
00: 27: 45,895 --> 00: 27: 46,864
Kawan?

584
00: 27: 46,896 --> 00: 27: 49,033
Apakah kau mendengar
Bahwa? Kawan?

585
00: 27: 52,403 --> 00: 27: 55,640
Announcer: Di Lane 2,
Jordy Knowlton.

586
00: 28: 14,557 --> 00: 28: 16,427
Erica, Ayo.

587
00: 28: 18,796 --> 00: 28: 21,499
Monyet, Tenang.
Ini hanya sebuah percobaan waktu.

588
00: 28: 41,919 --> 00: 28: 44,889
Announcer: Dan Itu
Jordy Knowlton
Dengan Waktu 8.91.

589
00: 28: 44,922 --> 00: 28: 47,826
8,91. Saya Bisa Mengalahkan Itu.

590
00: 28: 51,796 --> 00: 28: 54,665
Announcer: Di Lane One,
Erica Enders.

591
00: 29: 21,392 --> 00: 29: 25,163
Announcer: An 8.89
Untuk Erica Enders.

592
00: 29: 29,567 --> 00: 29: 31,368
Jadi, Apa Waktuku?

593
00: 29: 31,402 --> 00: 29: 33,504
Itu 8.89, Sayang.

594
00: 29: 33,537 --> 00: 29: 36,673
Iya nih.

595
00: 29: 33,537 --> 00: 29: 36,673
Anda Mengalahkan Waktu-Nya.

596
00: 29: 36,707 --> 00: 29: 38,510
Datang
Untuk mendapatkanmu.

597
00: 29: 44,548 --> 00: 29: 46,483
Ayah, hentikan.

598
00: 29: 55,392 --> 00: 29: 56,494
Hei, Jordy.

599
00: 29: 56,527 --> 00: 29: 59,363
Tuan Knowlton.

600
00: 29: 59,395 --> 00: 30: 00,664
Yaitu
Untuk Anakmu,

601
00: 30: 00,698 --> 00: 30: 03,902
Dalam Kasus Dia Mulai
Menangis Saat Aku Mendadak
Dia di Final.

602
00: 30: 21,719 --> 00: 30: 22,687
Itu hanya lelucon.

603
00: 30: 22,720 --> 00: 30: 25,189
Bukan, Bukan, Erica.

604
00: 30: 25,221 --> 00: 30: 27,525
Untuk pertama kalinya
Di dalam hidupmu,
Anda Malu Saya.

605
00: 30: 27,557 --> 00: 30: 29,426
Oh, Tapi Itu Baik
Kapan Dia Melakukannya?

606
00: 30: 29,460 --> 00: 30: 32,028
Anda Bukan Dia!

607
00: 30: 32,061 --> 00: 30: 35,432
Anda Telah Diajarkan
Lebih baik.

608
00: 30: 35,465 --> 00: 30: 40,704
Anda Ingin Menurunkan
Dirimu sendiri? Lanjutkan,
Jadilah Seperti The Knowltons.

609
00: 30: 40,738 --> 00: 30: 43.207
A While Ago, I Had
Untuk Mengajari Anda Cara Bertindak
Ketika Anda Kalah,

610
00: 30: 43,240 --> 00: 30: 45,876
Tapi saya tidak pernah ...

611
00: 30: 45,910 --> 00: 30: 48,379
Tak Punya Pemikiran
Untuk Mengajarkan Anda Cara Menang.

612
00: 30: 54,451 --> 00: 30: 57,688
Madu,

613
00: 30: 57,721 --> 00: 30: 59,356
Saya Tahu Itu Akan Merasa
Bagus Untuk Pasangan
Dari Menit

614
00: 30: 59,390 --> 00: 31: 01,859
Untuk Membuangnya Kembali
Padanya,
Dan Bersikap Jujur,

615
00: 31: 01,892 --> 00: 31: 05,696
Saya Ingin Melakukannya
Ini Sendiri Sepasang
Of Times,

616
00: 31: 05,729 --> 00: 31: 10,034
Tapi, Di Akhir, Semua Anda
Do Is Cheapen Yourself.

617
00: 31: 10,067 --> 00: 31: 11,903
Anda lebih baik dari itu.

618
00: 31: 14,570 --> 00: 31: 18,708
Anda belum berteriak
Saat Saya Dalam Waktu Yang Lama.

619
00: 31: 18,741 --> 00: 31: 20,543
Ya, Yah, Jangan Lakukan
Saya Melakukannya Lagi.

620
00: 31: 20,576 --> 00: 31: 23,713
Saya Tidak Menyukainya.

621
00: 31: 23,747 --> 00: 31: 25,616
Aku juga tidak.

622
00: 31: 30,287 --> 00: 31: 32,523
[Revs Mesin]

623
00: 31: 37,094 --> 00: 31: 39,063
Announcer: Ya, Ini
The One We Been
Menunggu, Folks.

624
00: 31: 39,096 --> 00: 31: 41,598
Juara New Jersey State
Jordy Knowlton Mengambil

625
00: 31: 41,632 --> 00: 31: 44,468
Juara Barat Daya
Erica Enders.

626
00: 31: 44,500 --> 00: 31: 47,471
Ini Bukan Pertemuan Pertama
Antara Dua Ini.

627
00: 31: 47,503 --> 00: 31: 50,807
Sesuatu Memberi Tahu Saya
Itu tidak akan jadi yang terakhir.

628
00: 32: 00,351 --> 00: 32: 02,820
Ini adalah salah satunya
Kami Semua Sudah Menunggu.

629
00: 32: 04,320 --> 00: 32: 05,990
Kedua Mobil Dipentaskan.

630
00: 32: 06,856 --> 00: 32: 09,527
Ini Terjadi
Untuk Menjadi Dandy.

631
00: 32: 20,671 --> 00: 32: 22,139
Wanita dan pria,
Erica Enders Left

632
00: 32: 22,172 --> 00: 32: 24,976
Sebelum Cahaya Berubah Hijau,
Yang akan mendiskualifikasi dia.

633
00: 32: 27,010 --> 00: 32: 30,947
Dan Yang Membuat Pemenang Hari Ini
Jordy Knowlton.

634
00: 32: 30,980 --> 00: 32: 32,016
[Penonton bersorak]

635
00: 32: 32,048 --> 00: 32: 33,483
Iya nih! Baiklah!

636
00: 32: 33,517 --> 00: 32: 35,019
Saya Blew It!

637
00: 32: 35,051 --> 00: 32: 36,520
Gregg: Anda akan Dapatkan Dia
Lain kali.

638
00: 32: 38,756 --> 00: 32: 40,358
Guru: <I> Tu Conduis.

639
00: 32: 40,391 --> 00: 32: 42,125
Kelas: <I> Tu Conduis.

640
00: 32: 42,159 --> 00: 32: 44,061
<I> Vous Conduisez.

641
00: 32: 44,094 --> 00: 32: 46,730
<I> Vous Conduisez.

642
00: 32: 46,763 --> 00: 32: 47,998
<I> Je Conduis.

643
00: 32: 48,031 --> 00: 32: 49,199
<I> Je Conduis.

644
00: 32: 49,232 --> 00: 32: 51,001
<I> Nous Conduisons.

645
00: 32: 51,035 --> 00: 32: 52,536
<I> Nous Conduisons.

646
00: 32: 52,568 --> 00: 32: 53,837
<I> Tu Conduis.

647
00: 32: 53,871 --> 00: 32: 55,340
<I> Tu Conduis.

648
00: 32: 58,075 --> 00: 32: 59,876
Boleh saya?

649
00: 32: 59,910 --> 00: 33: 03,647
Maaf.

650
00: 33: 03,680 --> 00: 33: 04,648
<I> Merci.

651
00: 33: 04,681 --> 00: 33: 05,850
<I> Merci.

652
00: 33: 05,883 --> 00: 33: 07,684
Baiklah.
Ayo mulai lagi.

653
00: 33: 07,718 --> 00: 33: 11,489
Announcer: Pro Stock
16 Kualifikasi Tahun Ini
Adalah The Closest Ever

654
00: 33: 11,521 --> 00: 33: 14,491
Dengan Hanya 300 Memisahkan
Bidang 16 Mobil.

655
00: 33: 14,525 --> 00: 33: 17,161
Pengisi Nomor Satu
Pukul 678 ...

656
00: 33: 17,193 --> 00: 33: 18,828
Hei, Maukah Anda Set
Kunci Torsi

657
00: 33: 18,862 --> 00: 33: 20,565
Untuk 150
Dan Hand It To Me?

658
00: 33: 24,367 --> 00: 33: 26,336
Gregg! Gregg Enders.

659
00: 33: 26,369 --> 00: 33: 28,171
Siapa itu, Ayah?

660
00: 33: 26,369 --> 00: 33: 28,171
Saya Tidak Tahu.

661
00: 33: 28,204 --> 00: 33: 30,273
Will Coleman.
Tim Pennzoil.

662
00: 33: 30,307 --> 00: 33: 33,044
Dan kau,
Anda Harus Menjadi Courtney.
Senang bertemu dengan Anda.

663
00: 33: 33.076 --> 00: 33: 35,746
Katakan, Anda Punya
Semenit?
Saya Harus Memberi Tahu Anda,

664
00: 33: 35,778 --> 00: 33: 38,415
My Daughter Is
Kipas Besar Erica.

665
00: 33: 38,449 --> 00: 33: 39,884
Yah, Dengar, aku tidak bisa
Janji apapun,

666
00: 33: 39,916 --> 00: 33: 43,520
Tapi aku Punya
Beberapa Of The Big Boys
Di sini hari ini,

667
00: 33: 43,554 --> 00: 33: 46,357
Dan Jika Erica Menunjukkan Mereka
Sesuatu, Maksud saya Sungguh
Menunjukkan Mereka Sesuatu,

668
00: 33: 46,390 --> 00: 33: 50,694
Yah, saya mungkin bisa
Untuk Membujuk Mereka
Untuk Mensponsori Dia.

669
00: 33: 50,727 --> 00: 33: 52,964
[Dentang]

670
00: 33: 54,163 --> 00: 33: 55,465
[Tertawa]

671
00: 33: 55,499 --> 00: 33: 56,634
Sangat?

672
00: 33: 56,666 --> 00: 33: 58,068
Ya pak,
Saya Pikir Kita Bisa.

673
00: 33: 58,102 --> 00: 34: 01,471
Aw, terima kasih!
Terima kasih banyak.

674
00: 34: 01,505 --> 00: 34: 03,307
Anda Tidak Tahu
Berapa banyak
Ini Berarti Bagi Kita.

675
00: 34: 03,339 --> 00: 34: 05,542
Anda Tahu, Saya Memberitahu
Anda Apa, On A Purely
Tingkat Bisnis,

676
00: 34: 05,576 --> 00: 34: 07,478
Saya Pikir Erica Got
Kesempatan Baik
Untuk Menangkan Warga.

677
00: 34: 07,510 --> 00: 34: 09,447
Dan Aktif
Tingkat Pribadi,

678
00: 34: 09,480 --> 00: 34: 12,048
My Daughter Has Been
Mengemudi Me Nuts
Untuk Melakukannya.

679
00: 34: 12,081 --> 00: 34: 14,884
Jadi, You Guys Have
Perlombaan Yang Baik Hari Ini.
Semoga Sukses Untuk Anda.

680
00: 34: 14,918 --> 00: 34: 15,952
Terima kasih!

681
00: 34: 14,918 --> 00: 34: 15,952
Anda Taruhan!

682
00: 34: 15,985 --> 00: 34: 18,054
Terima kasih lagi!

683
00: 34: 18,088 --> 00: 34: 20,391
Wow!

684
00: 34: 20,423 --> 00: 34: 22,393
Bukan sebuah kata
Untuk Kakakmu.

685
00: 34: 22,425 --> 00: 34: 23,893
Dia Menempatkan Cukup
Tekanan Pada Dirinya sendiri.

686
00: 34: 23,927 --> 00: 34: 24,961
Beritahu aku tentang itu.

687
00: 34: 24,994 --> 00: 34: 28,164
Cukup Keren!

688
00: 34: 24,994 --> 00: 34: 28,164
[Jeritan]

689
00: 34: 28,197 --> 00: 34: 29,634
Ya Tuhan!

690
00: 34: 33,871 --> 00: 34: 35,005
Rock And Roll,
Monyet!

691
00: 34: 35,038 --> 00: 34: 37,173
Anda Paham!

692
00: 34: 37,206 --> 00: 34: 39,309
Itu The One
Saya Mengatakan Anda
Tentang Kanan Di Sini.

693
00: 34: 40,043 --> 00: 34: 41,679
[Revs Mesin]

694
00: 34: 43,679 --> 00: 34: 45,682
Clutch Bolt
Longgar!

695
00: 34: 45,715 --> 00: 34: 47,351
Hentikan Balapan!

696
00: 34: 45,715 --> 00: 34: 47,351
Hentikan Cahaya!

697
00: 34: 51,221 --> 00: 34: 52,722
Erica, Hentikan Mobilnya.

698
00: 34: 54,458 --> 00: 34: 56,093
Ayah, itu tidak akan terjadi
Mematikan.
Itu tidak akan dimatikan!

699
00: 34: 56,126 --> 00: 34: 57,761
Baiklah.
Jangan Panik.

700
00: 34: 57,793 --> 00: 35: 00,096
Ayah, aku tidak bisa berhenti.

701
00: 35: 00,130 --> 00: 35: 01,265
Ayah, Si Throttle
Terjebak!

702
00: 35: 01,297 --> 00: 35: 02,799
The Throttle's
Terjebak!

703
00: 35: 02,833 --> 00: 35: 04,201
Baiklah.
Tetaplah Lurus.

704
00: 35: 04,233 --> 00: 35: 06,369
Anda akan pergi di tribun.
Anda akan menjadi yang terbaik.

705
00: 35: 06,402 --> 00: 35: 09,539
Tunggu saja.
Aku akan ada di sana.

706
00: 35: 11,675 --> 00: 35: 12,943
[Sirene]

707
00: 35: 12,976 --> 00: 35: 14,244
Oh!

708
00: 35: 15,179 --> 00: 35: 17,014
[Erica Screams]

709
00: 35: 52,282 --> 00: 35: 55,086
[Penyelamatan Pria Memberikan Pesanan]

710
00: 35: 56,619 --> 00: 35: 58,489
Erica!

711
00: 35: 58,521 --> 00: 36: 01,692
Erica ...
Erica ...

712
00: 36: 01,724 --> 00: 36: 03,326
Ya, benar,
Sayang, ini Ayah.

713
00: 36: 03,360 --> 00: 36: 04,894
Ayah!

714
00: 36: 04,927 --> 00: 36: 06,163
Ini Terjadi
Menjadi Baik Semua.

715
00: 36: 06,195 --> 00: 36: 07,597
Tahan.
Mereka Pergi ke Angkat--

716
00: 36: 07,630 --> 00: 36: 08,766
Mereka Akan Mengangkat
Anda Keluar Dari Sini, Ok?

717
00: 36: 08,798 --> 00: 36: 11,434
[Merintih]

718
00: 36: 27,884 --> 00: 36: 29,452
Tidak apa-apa. Dia akan
Menjadi Baik Semua.

719
00: 37: 01,418 --> 00: 37: 07,057
Jika Itu Berbahaya,
Apakah Saya Akan Membiarkannya
Lakukan?

720
00: 37: 07.090 --> 00: 37: 08,325
Ingat
Mengatakan Itu?

721
00: 37: 08,358 --> 00: 37: 11,495
I Do.

722
00: 37: 11,527 --> 00: 37: 12,962
Janet Lee, jangan.

723
00: 37: 12,996 --> 00: 37: 15,798
[Bisikan]
Tidak apa?
Jangan Kesal?

724
00: 37: 15,831 --> 00: 37: 17,300
I Just Saw
Kecelakaan Putriku,

725
00: 37: 17,333 --> 00: 37: 19,971
Dan saya tidak
Berniat Saat Melihat
Itu lagi.

726
00: 37: 28,545 --> 00: 37: 30,548
Anda Bisa Masuk Sekarang.

727
00: 37: 31,347 --> 00: 37: 32,750
Tuan dan Nyonya Enders ...

728
00: 37: 32,782 --> 00: 37: 35,618
Tidak Ada Tanda
Konkusi,
Tanpa Tulang Patah,

729
00: 37: 35,652 --> 00: 37: 36,954
Dia mungkin
Jadilah Sakit Sementara,

730
00: 37: 36,987 --> 00: 37: 38,188
Tapi dia akan melakukannya
Jadilah Baik-Baik Saja.

731
00: 37: 38,221 --> 00: 37: 39,489
Anda Bisa Membawanya
Kapan saja.

732
00: 37: 39,523 --> 00: 37: 40,658
[Menghela nafas]

733
00: 37: 40,690 --> 00: 37: 43,092
Terima kasih banyak,
Dokter.

734
00: 37: 40,690 --> 00: 37: 43,092
Terima kasih.

735
00: 37: 43,126 --> 00: 37: 45,363
[Menghela nafas dan cekikikan]

736
00: 37: 46,730 --> 00: 37: 48,865
Ow

737
00: 37: 46,730 --> 00: 37: 48,865
Kamu tidak apa-apa?

738
00: 37: 48,898 --> 00: 37: 51,534
Ya. Saya oke.

739
00: 37: 51,568 --> 00: 37: 53,137
Apakah kamu?

740
00: 37: 55,505 --> 00: 37: 57,041
Oh!

741
00: 37: 58,175 --> 00: 38: 01,379
Saya baik-baik saja. Saya hanya ingin
Untuk Kembali ke Trek.

742
00: 38: 14,056 --> 00: 38: 15,659
Bagaimana Datangnya?

743
00: 38: 17,860 --> 00: 38: 20,563
The Engine's Fine.
Saya Harus Ganti
Front End

744
00: 38: 20,597 --> 00: 38: 22,700
Dan Mengelas The Roll Cage
Kembali.

745
00: 38: 22,733 --> 00: 38: 23,834
Apakah sudah siap
Lomba?

746
00: 38: 23,867 --> 00: 38: 26,804
Yah begitulah...
Mengapa?

747
00: 38: 26,836 --> 00: 38: 27,905
Saya Tidak Dapat Melakukan
Keputusan itu.

748
00: 38: 27,938 --> 00: 38: 30,007
Ibu, Ayah ...

749
00: 38: 30,039 --> 00: 38: 31,541
Saya ingin membuat
A Run.

750
00: 38: 33,844 --> 00: 38: 36,347
Sayang, The Races
Apakah Lebih Untuk Hari Ini.

751
00: 38: 36,380 --> 00: 38: 40,150
Hanya Satu Jalankan, Silakan.

752
00: 38: 40,182 --> 00: 38: 42,186
Erica, Kamu Baru Punya
Out Of The Hospital.

753
00: 38: 42,219 --> 00: 38: 44,588
Dan aku baik-baik saja.
Kumohon, Bu?

754
00: 38: 44,621 --> 00: 38: 47,825
Tolong, saya harus.
Jika Saya Tidak Melakukan Ini Sekarang,

755
00: 38: 47,858 --> 00: 38: 50,094
Saya akan memiliki terlalu banyak waktu
Untuk Pikirkan Tentang Ini

756
00: 38: 50,126 --> 00: 38: 55,032
Dan Waktu Berikutnya saya akan
Be Really Scared.
Kumohon, Bu.

757
00: 38: 55,065 --> 00: 38: 56,867
Silahkan?

758
00: 39: 10,079 --> 00: 39: 11,882
Baiklah.

759
00: 39: 12,983 --> 00: 39: 14,985
Anda Siap Bersiap.

760
00: 41: 30,686 --> 00: 41: 33,190
[Revs Mesin]

761
00: 41: 50,539 --> 00: 41: 53,009
[Tertawa]

762
00: 41: 53,043 --> 00: 41: 54,545
Iya nih!

763
00: 41: 54,577 --> 00: 41: 56,480
Whoo Hoo Hoo!
Whoo!

764
00: 41: 57,880 --> 00: 42: 00,083
[Guntur]

765
00: 42: 01,318 --> 00: 42: 03,287
[Putar Musik Negara]

766
00: 42: 03,320 --> 00: 42: 05,188
[Music Stops]

767
00: 42: 05,221 --> 00: 42: 08,724
Jadi, saya mencari tahu
Apa Warna yang Saya Inginkan.
Ceri merah.

768
00: 42: 08,757 --> 00: 42: 11,193
Apakah kamu
Membicarakan tentang?

769
00: 42: 11,226 --> 00: 42: 13,062
Aku akan menjadi
Pindah Ke Anda
Divisi Mobil Segera,

770
00: 42: 13,096 --> 00: 42: 15,099
Jadi saya Perlu
Sebuah mobil baru.

771
00: 42: 16,666 --> 00: 42: 17,701
Jenis Hal Bergegas,
Bukankah kamu, sayang?

772
00: 42: 17,733 --> 00: 42: 19,635
Um, Pass
Kentang
Salad.

773
00: 42: 19,668 --> 00: 42: 21,538
Hanya Pasangan
Bulan Dari Sekarang.

774
00: 42: 21,570 --> 00: 42: 23,373
Jika Ada Yang Mendapatkan
Mobil Baru, Ini Terjadi
Untuk menjadi saya.

775
00: 42: 23,405 --> 00: 42: 24,875
Apa?

776
00: 42: 23,405 --> 00: 42: 24,875
Anda dapat memiliki Old My One.

777
00: 42: 24,907 --> 00: 42: 26,375
Kacang panggang.

778
00: 42: 24,907 --> 00: 42: 26,375
Itu tidak adil!

779
00: 42: 26.409 --> 00: 42: 28,144
Bagaimana Aku Bisa Selalu
Harus mendapatkan

780
00: 42: 28,177 --> 00: 42: 29,579
The Tangan-Me-Down
Mobil?

781
00: 42: 29,612 --> 00: 42: 31,047
Karena Kamu Lebih Muda.
Itu caranya
Semuanya Bekerja.

782
00: 42: 31.081 --> 00: 42: 32,082
Ayah!

783
00: 42: 31.081 --> 00: 42: 32,082
Tahan.

784
00: 42: 32,114 --> 00: 42: 33,716
Nobody's Getting
Sebuah mobil baru.

785
00: 42: 33,750 --> 00: 42: 35,152
Setidaknya
Tidak sekarang.

786
00: 42: 35,184 --> 00: 42: 36,753
Tapi--

787
00: 42: 35,184 --> 00: 42: 36,753
Itu Final!

788
00: 42: 36,786 --> 00: 42: 38,322
Uh, Wasabi?

789
00: 42: 40,523 --> 00: 42: 41,725
On A Burger?

790
00: 42: 41,757 --> 00: 42: 44,126
Itu sesuatu
Berbeda.

791
00: 42: 44,159 --> 00: 42: 46,663
[Semua Tertawa]

792
00: 42: 49,532 --> 00: 42: 50,634
[Mengetuk]

793
00: 42: 50,666 --> 00: 42: 51,735
Heh. Silahkan masuk.

794
00: 42: 51,768 --> 00: 42: 53,170
Selamat malam!

795
00: 42: 53,202 --> 00: 42: 54,670
Tuan Coleman,
Duduk.

796
00: 42: 54,704 --> 00: 42: 56,472
Whoo!

797
00: 42: 56,505 --> 00: 42: 59,141
Boy, Itu
Beberapa Hujan Texas.

798
00: 42: 59,175 --> 00: 43: 01,510
Coleman: Tentu Saja, Anda Akan Jadi
Unggulan Dalam Periklanan Kami,

799
00: 43: 01,543 --> 00: 43: 05,681
Dan Kami Akan Menanggung
Bagian Besar
Operasi Anda Di Sini.

800
00: 43: 05,715 --> 00: 43: 07,517
Jadi, What Do You Say,
Erica? Hmm?

801
00: 43: 07,550 --> 00: 43: 10,721
Bagaimana Anda Suka
Tim Pennzoil
Untuk Mensponsori Anda?

802
00: 43: 16,025 --> 00: 43: 19,328
Saya A Little Curious
Tentang sesuatu,
Tuan Coleman.

803
00: 43: 19,362 --> 00: 43: 22,164
Maksudku,
Saya Sudah Melakukan
Ini Untuk Sementara,

804
00: 43: 22,197 --> 00: 43: 24,134
Dan aku Punya
Banyak Catatan
Dan hal-hal,

805
00: 43: 24,166 --> 00: 43: 25,469
Dan, Yah ...

806
00: 43: 25,501 --> 00: 43: 28,005
Hari ini saya Dapatkan
Dalam Kecelakaan

807
00: 43: 28.038 --> 00: 43: 30,539
Dan Tiba-tiba Kamu
Menawarkan Saya Ini?

808
00: 43: 30,572 --> 00: 43: 33,009
Saya Semacam
Bingung, Saya Tebak.

809
00: 43: 33.043 --> 00: 43: 36,780
Dengar, aku tidak menyalahkanmu.
Saya Tegaskan Ayah Anda

810
00: 43: 36,813 --> 00: 43: 39,715
Bahwa Aku Berharap Kau Menunjukkan Aku
Sesuatu Hari Ini.

811
00: 43: 39,748 --> 00: 43: 42,118
Ketika Anda - Ketika Anda
Naik Kembali Ke Mobil Itu,

812
00: 43: 42,152 --> 00: 43: 45,856
Setelah Apa Yang Terjadi
Hari ini ... [Menghela nafas]

813
00: 43: 45,889 --> 00: 43: 49,193
Yah, itu sungguh
Tunjukkan Saya Sesuatu.

814
00: 43: 51,360 --> 00: 43: 53,763
Jadi, Bagaimana Ini?

815
00: 43: 56.065 --> 00: 43: 57,400
Satu syarat...

816
00: 43: 57,434 --> 00: 43: 58,936
Hah?

817
00: 44: 00,036 --> 00: 44: 04,875
[Menghela napas] Anda Punya
Mensponsori
Adikku, juga.

818
00: 44: 04,907 --> 00: 44: 07,476
[Jeritan]

819
00: 44: 07,510 --> 00: 44: 09,179
[Tertawa]
Anda berdua?

820
00: 44: 15,050 --> 00: 44: 17,153
Heh. Kamu tahu apa?
Kenapa tidak?

821
00: 44: 17,186 --> 00: 44: 18,188
[Kedua Squeal]

822
00: 44: 18,221 --> 00: 44: 19,322
Gregg: Ya!
Ha ha!

823
00: 44: 19,355 --> 00: 44: 21,557
Courtney: Terima kasih,
Terima kasih terima kasih!

824
00: 44: 23,927 --> 00: 44: 28,030
♪ Anda Bertanya Me Mengapa Saya Punya
Untuk Main So Hard To Get ♪

825
00: 44: 28,063 --> 00: 44: 29,165
Baik. Tenang sekarang, Erica.

826
00: 44: 29,199 --> 00: 44: 30,701
Saya Santai.

827
00: 44: 30,733 --> 00: 44: 32,702
Just Loosen It Up
Sedikit.

828
00: 44: 32,735 --> 00: 44: 34,837
Saya nyaman
Seperti ini,
Terima kasih.

829
00: 44: 34,871 --> 00: 44: 37,007
♪ ... Hanya Untuk Membuat
You Sweat ♪

830
00: 44: 37,039 --> 00: 44: 39,009
♪ Ya ♪

831
00: 44: 39.041 --> 00: 44: 40,844
Baik. Itu
Cukup Untuk Sekarang.

832
00: 44: 40,876 --> 00: 44: 41,911
Courtney,
Ini Giliran Anda.

833
00: 44: 41,945 --> 00: 44: 43,413
♪ ... Penjelasan
Saya Bisa Memberikan ♪

834
00: 44: 43,445 --> 00: 44: 45,047
♪ Ini Hanya A Thing Chick ♪

835
00: 44: 45,081 --> 00: 44: 47,251
Hebat, Courtney!

836
00: 44: 47,983 --> 00: 44: 48,951
Besar!

837
00: 44: 48,985 --> 00: 44: 51,454
♪ Tapi Ini Tidak Mendapatkan ♪

838
00: 44: 48,985 --> 00: 44: 51,454
Besar!

839
00: 44: 51,487 --> 00: 44: 53,355
♪ Through To You ♪

840
00: 44: 53,389 --> 00: 44: 54,624
♪ Itulah Apa ♪

841
00: 44: 54,657 --> 00: 44: 56,960
♪ Girls Do ♪

842
00: 44: 56,992 --> 00: 44: 59,128
♪ Kami Keep You Guessing ♪

843
00: 44: 59,161 --> 00: 45: 00,362
♪ The Whole Day Through ♪

844
00: 45: 00,396 --> 00: 45: 02,798
♪ Mainkan Emosi Anda ♪

845
00: 45: 02,831 --> 00: 45: 04,201
Berhenti Mencoba
Menjadi Keren.

846
00: 45: 04,233 --> 00: 45: 05,768
Saya Tidak Harus Mencoba.

847
00: 45: 05,802 --> 00: 45: 09,606
♪ Itulah Apa yang Gadis Lakukan ♪

848
00: 45: 10,672 --> 00: 45: 12,308
So, Now That You Two
Punya Mobil yang Sama,

849
00: 45: 12,342 --> 00: 45: 13,643
Kapan kamu akan pergi
Untuk saling berlomba?

850
00: 45: 13,675 --> 00: 45: 14,710
Tak pernah!

851
00: 45: 13,675 --> 00: 45: 14,710
Segera Nyata!

852
00: 45: 14,744 --> 00: 45: 16,780
♪ Ya, Ya, Ya,
Ya, Ya ♪

853
00: 45: 19,748 --> 00: 45: 23,052
Apa yang sedang kamu lakukan?
Saatnya untuk balapan.

854
00: 45: 23.085 --> 00: 45: 25.087
Sekarang, Ingat,
The First Jolt's A Big One--

855
00: 45: 25,121 --> 00: 45: 26,923
Saya Tahu, Erica.

856
00: 45: 26,956 --> 00: 45: 28,992
Tidak, Anda Tidak Tahu.
Mobil Ini
Banyak Lebih Kuat

857
00: 45: 29,025 --> 00: 45: 30,494
Dari Mobil Pink Kecil itu.

858
00: 45: 30,527 --> 00: 45: 31,994
Hei, lihat itu.

859
00: 45: 30,527 --> 00: 45: 31,994
Apa?

860
00: 45: 32,027 --> 00: 45: 34,463
Laki laki tampan.

861
00: 45: 34,496 --> 00: 45: 38,999
Anda Harus Serius.
Saatnya untuk balapan.
Sekarang, konsentrasilah!

862
00: 45: 38,034 --> 00: 45: 39,470
Grr!

863
00: 45: 46,809 --> 00: 45: 48,344
Semoga beruntung sayang!

864
00: 46: 04,994 --> 00: 46: 06,363
Iya nih! Whoo Hoo!

865
00: 46: 40,530 --> 00: 46: 42,766
[Penonton bersorak]

866
00: 46: 50,873 --> 00: 46: 54,043
Jadi, Apa yang Anda Lakukan
Kapan Anda Tidak Berkendara?
Setiap Pacar?

867
00: 46: 54,077 --> 00: 46: 55,545
Yah, aku Tidak Diizinkan
Untuk Memiliki Apapun,

868
00: 46: 55,577 --> 00: 46: 57,746
Tapi Erica Tidak Karena
Mereka Semua Takut

869
00: 46: 57,780 --> 00: 46: 59,416
Dia Akan Ingin
Mengemudi.

870
00: 46: 59,449 --> 00: 47: 01,684
[Tertawa]

871
00: 47: 03,119 --> 00: 47: 06,189
Hai.

872
00: 47: 03,119 --> 00: 47: 06,189
Hai.

873
00: 47: 06,222 --> 00: 47: 07,691
Ingin Gambar?

874
00: 47: 07,724 --> 00: 47: 09,359
Ingin Saya Menandatangani Ini?

875
00: 47: 09,391 --> 00: 47: 10,860
Anda seorang yang tenang,
Bukankah begitu?

876
00: 47: 10,893 --> 00: 47: 13,896
Saya Ingin Berkendara
Suatu hari, juga.

877
00: 47: 13,929 --> 00: 47: 15,364
Baik!

878
00: 47: 17,065 --> 00: 47: 19,569
Baik! Aww.

879
00: 47: 21,403 --> 00: 47: 22,806
Selamat.

880
00: 47: 24,539 --> 00: 47: 26,576
Jadi, Apakah Anda Siap Untuk Menguji
Untuk Lisensi Pengemudi Anda?

881
00: 47: 26.608 --> 00: 47: 28,545
Apakah Anda Yakin Anda
Siap untuk ini?

882
00: 47: 28,577 --> 00: 47: 30,179
Ya pak.

883
00: 47: 28,577 --> 00: 47: 30,179
Baiklah.

884
00: 47: 30,213 --> 00: 47: 32,382
Saya akan pergi ke waktu
Tes ini.

885
00: 47: 32,414 --> 00: 47: 35,018
Jadi, Saat Anda Siap,
Letakkan Di Gigi Dan Langkah
On The Gas.

886
00: 47: 35,050 --> 00: 47: 36,886
Ya pak.

887
00: 48: 07,016 --> 00: 48: 09,086
[Rem Squeal]

888
00: 48: 09,985 --> 00: 48: 11,487
Tadi sangat menyenangkan!

889
00: 48: 27,670 --> 00: 48: 30,974
Impresif.
Hahahaha.

890
00: 48: 31,007 --> 00: 48: 32,976
Anda Sudah Melakukan Ini Sebelumnya,
Bukan?

891
00: 48: 33,009 --> 00: 48: 35,878
Mm Sekali atau dua kali.

892
00: 48: 38,213 --> 00: 48: 40,483
[School Bell Rings]

893
00: 48: 42,885 --> 00: 48: 45,155
[Chattering]

894
00: 48: 46,121 --> 00: 48: 47,990
Kamu akan
Ke The Ice Tracks

895
00: 48: 48,023 --> 00: 48: 49,491
Pada Jumat malam,
Bukankah begitu?

896
00: 48: 49,525 --> 00: 48: 51,193
Saya Tidak Tahu.

897
00: 48: 51,226 --> 00: 48: 53,295
Jangan Memberi Tahu Saya
Anda Memiliki Perlombaan
Malam itu.

898
00: 48: 53,329 --> 00: 48: 55,699
No Do You Have
Tanggal A Masih?

899
00: 48: 55,731 --> 00: 48: 56,699
Jake bertanya padaku.

900
00: 48: 56,733 --> 00: 48: 58,034
Jake?

901
00: 48: 58,067 --> 00: 49: 01.070
Ini Satu Malam.
Aku tidak pergi
Untuk menikahinya.

902
00: 49: 07,043 --> 00: 49: 08,811
Lanjutkan.
Tanyakan Todd.

903
00: 49: 08,844 --> 00: 49: 10,480
Tidak.

904
00: 49: 10,512 --> 00: 49: 12,681
Jangan Abad Pertengahan.
Ini Ok Untuk Tanya A Guy
Out On A Date.

905
00: 49: 12,715 --> 00: 49: 14,150
Saya tidak bisa.

906
00: 49: 14,182 --> 00: 49: 15,818
Di sini Dia Datang.

907
00: 49: 15,851 --> 00: 49: 17,519
♪ Da Da Da
Da Da Da ... ♪

908
00: 49: 17,552 --> 00: 49: 20,222
Hentikan itu!

909
00: 49: 21,324 --> 00: 49: 22,625
Hei, Erica!

910
00: 49: 22,657 --> 00: 49: 24,693
Todd, hei.

911
00: 49: 22,657 --> 00: 49: 24,693
Ayolah.

912
00: 49: 24,726 --> 00: 49: 26,663
Baiklah.

913
00: 49: 24,726 --> 00: 49: 26,663
Baiklah.
Ayo sekarang.

914
00: 49: 26,695 --> 00: 49: 28,831
Hei, aku Punya Sepupu
Anda Bisa Pergi Dengan.

915
00: 49: 28,864 --> 00: 49: 31,166
Dia Tidak Begitu Buruk
Untuk melihat.

916
00: 49: 31,199 --> 00: 49: 33,369
Jika Dia Membawa Keluar
Semua Cincin Hidung.

917
00: 49: 33,402 --> 00: 49: 35,538
[Giggles]

918
00: 49: 35,570 --> 00: 49: 37,206
Saya Tidak Ingin Pergi
Dengan Hanya Siapa Saja.

919
00: 49: 37,239 --> 00: 49: 39,675
Saya ingin pergi
Dengan Somebody I Like.

920
00: 49: 39,708 --> 00: 49: 41,444
Somebody I Could
Bersenang-senanglah.

921
00: 49: 42,545 --> 00: 49: 44,014
[Doorbell Rings]

922
00: 49: 44,047 --> 00: 49: 45,849
I Have Never Skated
Sebelum Dalam Hidupku.

923
00: 49: 45,882 --> 00: 49: 48,650
Ha! Tidak apa-apa.
Bukan saya.

924
00: 49: 48,684 --> 00: 49: 50,287
Bye!

925
00: 49: 51,721 --> 00: 49: 53,356
Jadi kapan kamu pergi
Untuk Mendapatkan Lisensi Anda?

926
00: 49: 53,389 --> 00: 49: 55,125
Apa gunanya?
I Never Go Anywhere.

927
00: 49: 56,391 --> 00: 49: 57,793
Terima kasih.

928
00: 50: 08,603 --> 00: 50: 10,873
[Main Musik Rock]

929
00: 50: 16,746 --> 00: 50: 18,981
[Ice Taxi Honking]

930
00: 50: 26,389 --> 00: 50: 28,858
Aw, saya tidak
Keluar.

931
00: 50: 28,891 --> 00: 50: 30,527
Oh ayolah.
Tidak Bisa Jadi
Itu Sulit.

932
00: 50: 30,559 --> 00: 50: 31,693
[Whines]

933
00: 50: 31,726 --> 00: 50: 33,862
Keluar! Ayolah,
Ayo bersenang-senang.

934
00: 50: 33,896 --> 00: 50: 35,365
Whoa!

935
00: 50: 35,398 --> 00: 50: 36,967
Oke? Kamu tidak apa-apa?

936
00: 50: 38,067 --> 00: 50: 40,603
Baik. Kemari.
Kemari.

937
00: 50: 40,635 --> 00: 50: 43.206
Aah!

938
00: 50: 40,635 --> 00: 50: 43.206
Hei, Erica!

939
00: 50: 43,239 --> 00: 50: 44,374
Hei, Todd.

940
00: 50: 44,407 --> 00: 50: 45,542
Ini Randy.

941
00: 50: 45,574 --> 00: 50: 47,609
Sangat menyenangkan untuk bertemu dengan Anda.

942
00: 50: 47,643 --> 00: 50: 49,545
Aah!

943
00: 50: 47,643 --> 00: 50: 49,545
Todd!

944
00: 50: 49,579 --> 00: 50: 51,214
Disini!

945
00: 50: 49,579 --> 00: 50: 51,214
Ya, baiklah.

946
00: 50: 51,246 --> 00: 50: 52,815
Yah, aku akan melihatmu.

947
00: 50: 56,485 --> 00: 50: 57,619
[Ice Taxi Honks]

948
00: 50: 57,652 --> 00: 50: 59,021
Hei!

949
00: 51: 00,755 --> 00: 51: 01,958
[Honks]

950
00: 51: 01,990 --> 00: 51: 03,293
Hei, dimana Jake?

951
00: 51: 03,326 --> 00: 51: 05,161
Dia muncul
Di rumah
Berbau Seperti Bir.

952
00: 51: 05,193 --> 00: 51: 06,161
Apa A Moron!

953
00: 51: 06,195 --> 00: 51: 08,465
[Honking]

954
00: 51: 06,195 --> 00: 51: 08,465
Whoa!

955
00: 51: 08,498 --> 00: 51: 09,932
Ohh!

956
00: 51: 10,666 --> 00: 51: 12,235
Apakah kamu baik-baik saja?
[Screams]

957
00: 51: 12,268 --> 00: 51: 14,503
[Tertawa]

958
00: 51: 18,373 --> 00: 51: 19,975
Saya Pikir Kami
Lakukan Lebih Baik Pada Roda.

959
00: 51: 20,009 --> 00: 51: 21,378
[Stammers]

960
00: 51: 25,681 --> 00: 51: 27,182
Selamat malam teman teman.

961
00: 51: 25,681 --> 00: 51: 27,182
Sampai jumpa.

962
00: 51: 27,215 --> 00: 51: 29,018
Jadi, apa yang Anda lakukan
Wanna Do Now?

963
00: 51: 29.050 --> 00: 51: 30,420
Rendam Pergelangan Kaki Saya?

964
00: 51: 30,452 --> 00: 51: 31,688
Selain itu.

965
00: 51: 31,721 --> 00: 51: 33,856
Anda Ingin Mendapatkan
A Bite To Eat?
Saya kelaparan.

966
00: 51: 33,889 --> 00: 51: 35,491
Mm

967
00: 51: 35,525 --> 00: 51: 36,992
Saya tidak
Lakukanlah.

968
00: 51: 37,893 --> 00: 51: 39,027
[Sighs] Ayolah.

969
00: 51: 39.061 --> 00: 51: 40,664
Ini Mobil Anda.

970
00: 51: 39.061 --> 00: 51: 40,664
Erica!

971
00: 51: 46,001 --> 00: 51: 48,637
Hai, saya Maaf
Untuk merepotkanmu, tapi ...

972
00: 51: 48,670 --> 00: 51: 51,240
Bisakah kamu
Apakah Kami Mendukung?

973
00: 51: 53,809 --> 00: 51: 55,178
Yakin.

974
00: 52: 06,255 --> 00: 52: 07,523
Baik. Cobalah.

975
00: 52: 07,556 --> 00: 52: 09,525
[Mesin Mulai]

976
00: 52: 13,329 --> 00: 52: 14,831
Terima kasih, Erica.

977
00: 52: 14,864 --> 00: 52: 16,532
Anda Jenis
Menyelamatkan Kehidupan Kita.

978
00: 52: 16,565 --> 00: 52: 17,966
Ya.

979
00: 52: 16,565 --> 00: 52: 17,966
Tidak masalah.

980
00: 52: 18.000 --> 00: 52: 19,168
Todd: Lihat,
Kami Memiliki

981
00: 52: 19,202 --> 00: 52: 20,503
Pesta Kecil
Kembali ke Rumahku.

982
00: 52: 20,536 --> 00: 52: 21,671
Kalian
Ingin datang?

983
00: 52: 21,704 --> 00: 52: 23,539
Ya, Ikutlah dengan Kami.
Ini akan menyenangkan.

984
00: 52: 23,572 --> 00: 52: 25,875
Ah. Tidak, terima kasih.
Kami Memiliki Rencana.

985
00: 52: 25,907 --> 00: 52: 29,077
Baik. Terima kasih lagi.

986
00: 52: 29,110 --> 00: 52: 30,779
Sampai jumpa.

987
00: 52: 40,623 --> 00: 52: 42,090
Anda Tahu, Anda Bisa
Gone To The Party
Jika Anda Dicari.

988
00: 52: 42,123 --> 00: 52: 43,358
Saya tidak keberatan.

989
00: 52: 43,391 --> 00: 52: 44,793
Saya Tidak Sungguh
Ingin.

990
00: 52: 47,096 --> 00: 52: 48,231
Apakah Anda Pernah Berpikir ...

991
00: 52: 48,264 --> 00: 52: 52,30 2
Mungkin Kita Bisa Melakukan Ini
Nyata. Kamu tahu.

992
00: 52: 54,869 --> 00: 52: 57,139
Anda Berarti Seperti
Kencan?

993
00: 53: 00,543 --> 00: 53: 05,515
Wow! Um, saya tidak
Tahu, maksud saya ...

994
00: 53: 05,547 --> 00: 53: 06,748
Saya Tidak Benar-Benar
Ingin Terluka

995
00: 53: 06,782 --> 00: 53: 08,084
Perasaanmu
Atau apapun,

996
00: 53: 08,117 --> 00: 53: 12,055
Tapi Akan Baik
Be Like Dating
Adikku, yang--

997
00: 53: 12,088 --> 00: 53: 13,957
Yang Sangat Baik
Apa yang Anda lakukan.

998
00: 53: 13,989 --> 00: 53: 15,591
Ya. Itu akan
Menjadi Aneh, bukan?

999
00: 53: 17,994 --> 00: 53: 19,461
Terima kasih.

1000
00: 53: 19,494 --> 00: 53: 21,263
Saya Memiliki A Really
Great Time Tonight.

1001
00: 53: 21,297 --> 00: 53: 22,666
Saya juga.

1002
00: 53: 24,666 --> 00: 53: 26,268
Anda Pikirkan Anda Bisa
Set Me Up With Lu Anne?

1003
00: 53: 26,302 --> 00: 53: 28,637
Uhh! Keluar
Dari sini!

1004
00: 53: 28,670 --> 00: 53: 30,973
Selamat malam!

1005
00: 53: 31,007 --> 00: 53: 32,442
Selamat malam.

1006
00: 53: 37,146 --> 00: 53: 38,815
<I> Monsieur Carter,

1007
00: 53: 38,847 --> 00: 53: 40,650
<I> Mademoiselle Renfro,

1008
00: 53: 40,682 --> 00: 53: 43,652
<I> Mademoiselle Ottoman,

1009
00: 53: 43,686 --> 00: 53: 45,989
<I> Mademoiselle Brook,

1010
00: 53: 46,021 --> 00: 53: 48,290
<I> Mademoiselle Enders,

1011
00: 53: 48,324 --> 00: 53: 50,126
<I> Monsieuer Garrett,

1012
00: 53: 50,159 --> 00: 53: 52,128
<I> Et Mademoiselle Dunham.

1013
00: 53: 53,362 --> 00: 53: 54,963
[Bel berdering]

1014
00: 53: 53,362 --> 00: 53: 54,963
<I> D 'Accord!

1015
00: 53: 54,996 --> 00: 53: 56,632
<I> Bon Jour!

1016
00: 54: 02,371 --> 00: 54: 04,340
Hei, Erica,
Kau datang?

1017
00: 54: 04,373 --> 00: 54: 06,309
Tidak.

1018
00: 54: 04,373 --> 00: 54: 06,309
Baik.

1019
00: 54: 09,045 --> 00: 54: 10,747
Tuan Crandall?

1020
00: 54: 10,780 --> 00: 54: 12,315
<I> Oui, Mademoiselle
Enders.

1021
00: 54: 13,048 --> 00: 54: 15,150
<I> Je Vous Tre ...

1022
00: 54: 16,885 --> 00: 54: 18,954
Bisakah saya berbicara dengan Anda
Tentang Laporan Kemajuan Saya?

1023
00: 54: 18,987 --> 00: 54: 20,255
Pasti.
Mari lihat.

1024
00: 54: 20,289 --> 00: 54: 22,458
Yah, Sampai
Titik ini,

1025
00: 54: 22,490 --> 00: 54: 23,960
Anda Memiliki Yang Sangat
Solid "B" Rata-rata.

1026
00: 54: 23,992 --> 00: 54: 26,128
Tapi Itu Tidak Cukup Baik.
Saya Membutuhkan "A".

1027
00: 54: 26,161 --> 00: 54: 28,364
Apakah Ada Jalan
Saya dapat menarik kelas saya?

1028
00: 54: 28,396 --> 00: 54: 31,266
Yah, kamu benar-benar
Akan memiliki
Kerja keras.

1029
00: 54: 31,300 --> 00: 54: 33,503
Anda sedang pergi
Yang Harus Dilakukan
Beberapa Kredit Ekstra.

1030
00: 54: 33,536 --> 00: 54: 34,836
Dan Anda akan
Pastinya

1031
00: 54: 34,869 --> 00: 54: 36,038
Harus Mendapatkan "A"
On The Final.

1032
00: 54: 36,072 --> 00: 54: 37,206
Sekarang, Jika Anda
Bisa Melakukan Itu,

1033
00: 54: 37,239 --> 00: 54: 38,441
Anda mungkin
Seharusnya bisa

1034
00: 54: 38,474 --> 00: 54: 40,010
Membawa
Grade Up Anda.

1035
00: 54: 45,246 --> 00: 54: 47,149
Saya Maaf, Erica.
Anda Tahu Aturannya.

1036
00: 54: 47,182 --> 00: 54: 50,286
Tapi Itu Hanya
Laporan Kemajuan.

1037
00: 54: 50,318 --> 00: 54: 52,322
Anda Hanya Bisa Berlomba
Di sini di Houston.

1038
00: 54: 52,355 --> 00: 54: 54,222
Balapan Kualifikasi Terakhir
Apakah Di Salt Lake City.

1039
00: 54: 54,255 --> 00: 54: 57,225
Jika saya tidak pergi ke itu,
Maka saya tidak bisa pergi
Untuk warga negara!

1040
00: 54: 57,259 --> 00: 54: 59,061
Selalu ada
Tahun depan.

1041
00: 54: 59,094 --> 00: 55: 01.797
Ayah, aku sudah
Dibicarakan Kepada Guru Saya.

1042
00: 55: 01,831 --> 00: 55: 04,334
Jika Saya Mendapat "A"
Di Final-ku, aku akan baik-baik saja.

1043
00: 55: 04,367 --> 00: 55: 05,668
Yah, saya berharap demikian,

1044
00: 55: 05,701 --> 00: 55: 08,137
Karena Kami Terbuat
Kesepakatan.

1045
00: 55: 08,170 --> 00: 55: 11,374
Ibumu dan aku
Selalu Bertahan Hidup
Untuk Akhir Kita.

1046
00: 55: 12,507 --> 00: 55: 14,943
Kami mengharapkan Anda
Untuk Menghidupkan Diri Anda.

1047
00: 55: 16,679 --> 00: 55: 19,349
Baik. Tidak masalah.

1048
00: 55: 21,384 --> 00: 55: 23,619
[Bergumam Dalam Bahasa Prancis]

1049
00: 55: 29,358 --> 00: 55: 30,860
<I> Enchanté.

1050
00: 55: 30,893 --> 00: 55: 33,396
<I> Enchanté, Enchanté,
Enchanté.

1051
00: 55: 35,697 --> 00: 55: 38,900
Berbicara Pada Diri Sendiri, <I>
Nona?

1052
00: 55: 38,934 --> 00: 55: 42,171
Uh, Final Prancis. <I>
Tekanan Mucho.

1053
00: 55: 42,204 --> 00: 55: 47,376
Anda harus
Digunakan Untuk Itu.

1054
00: 55: 47,409 --> 00: 55: 48,944
Jika Saya Tidak Mendapat "A"
Pada Akhir Ini.

1055
00: 55: 48,978 --> 00: 55: 51,548
Anda Ingin Bantuan?

1056
00: 56: 03,726 --> 00: 56: 04,626
<I> La Pomme.

1057
00: 56: 04,659 --> 00: 56: 05,961
<I> La Pomme.

1058
00: 56: 05,994 --> 00: 56: 07,130
<I> Le Stylo.

1059
00: 56: 07,163 --> 00: 56: 08,463
<I> Le Stylo.

1060
00: 56: 08,496 --> 00: 56: 10,298
<I> Le Stylo.

1061
00: 56: 08,496 --> 00: 56: 10,298
<I> Lo ...

1062
00: 56: 10,331 --> 00: 56: 11,967
<I> Le Stylo.

1063
00: 56: 12,001 --> 00: 56: 13,302
Aku tidak bisa!
[Tertawa]

1064
00: 56: 13,335 --> 00: 56: 14,804
<I> Le Crayon.

1065
00: 56: 14,836 --> 00: 56: 16,304
<I> Le Crayon. 

1066
00: 56: 14,836 --> 00: 56: 16,304
Tidak tidak.

1067
00: 56: 16,338 --> 00: 56: 17,407
<I> Le Crayon.

1068
00: 56: 17,440 --> 00: 56: 20,409
Hold On. <I>
Le Crayon?
Krayon?

1069
00: 56: 20,443 --> 00: 56: 21,878
<I> Lumière.

1070
00: 56: 21,911 --> 00: 56: 24,480
<I> Lumière.

1071
00: 56: 24,512 --> 00: 56: 26,315
Cemburu.

1072
00: 56: 24,512 --> 00: 56: 26,315
<I> Jaloux.

1073
00: 56: 26,347 --> 00: 56: 27,817
Selamat tinggal.

1074
00: 56: 26,347 --> 00: 56: 27,817
<I> Au Revoir.

1075
00: 56: 27,849 --> 00: 56: 29,152
Kesedihan.

1076
00: 56: 27,849 --> 00: 56: 29,152
<I> Triste.

1077
00: 56: 29,184 --> 00: 56: 30,652
Sama-sama.

1078
00: 56: 29,184 --> 00: 56: 30,652
<I> De Rien.

1079
00: 56: 30,686 --> 00: 56: 33,155
Apa kabar?

1080
00: 56: 30,686 --> 00: 56: 33,155
Lumayan, terimakasih.

1081
00: 56: 33,188 --> 00: 56: 34,990
[Tertawa]

1082
00: 56: 35,023 --> 00: 56: 36,659
<I> Les Yeux.

1083
00: 56: 36,692 --> 00: 56: 39,596
<I> L'orielle.

1084
00: 56: 36,692 --> 00: 56: 39,596
<I> Bien.

1085
00: 56: 40,695 --> 00: 56: 42,965
<I> Le Nez.

1086
00: 56: 44,365 --> 00: 56: 45,701
<I> Amour.

1087
00: 56: 47,969 --> 00: 56: 49,638
<I> Bien. Bien.

1088
00: 56: 49,672 --> 00: 56: 51,974
Ha ha ha!

1089
00: 56: 54,476 --> 00: 56: 55,444
Terima kasih lagi.

1090
00: 56: 55,478 --> 00: 56: 57,012
Apakah Anda Membutuhkan
A Ride Home?

1091
00: 56: 57,045 --> 00: 56: 58,480
Tidak, saya Punya Mobil Saya.
Terima kasih.

1092
00: 56: 58,514 --> 00: 57: 02,985
Oh Baik.

1093
00: 57: 03,018 --> 00: 57: 04,320
Tangkap Film
Atau sesuatu?

1094
00: 57: 04,353 --> 00: 57: 07,255
Ooh, saya tidak bisa.
Bukan Akhir Pekan Ini.

1095
00: 57: 07,289 --> 00: 57: 08,257
Akhir Pekan Setelah?

1096
00: 57: 08,289 --> 00: 57: 11,628
Oh, Uh,
Saya Sibuk Lalu, Juga.

1097
00: 57: 12,827 --> 00: 57: 14,996
Baiklah. Saya akan melihat
Anda nanti, oke?

1098
00: 57: 15,030 --> 00: 57: 16,265
Tidak, Tunggu, Todd--

1099
00: 57: 16,297 --> 00: 57: 18,500
Jangan khawatir tentang hal itu.
Saya Tahu Anda Sibuk.
Sampai jumpa.

1100
00: 57: 24.072 --> 00: 57: 25,541
Lu Anne: Hentikan Mobilnya!

1101
00: 57: 26,342 --> 00: 57: 27,977
Erica!

1102
00: 57: 31,880 --> 00: 57: 33,148
Semuanya tertutup.

1103
00: 57: 33,181 --> 00: 57: 34,649
Apa ini?

1104
00: 57: 34,682 --> 00: 57: 35,717
The French Final.

1105
00: 57: 35,751 --> 00: 57: 37,320
Tuan Crandall Memberi
Yang Sama Sepanjang Waktu.

1106
00: 57: 37,353 --> 00: 57: 38,521
Saudariku Mengalami Dia
Beberapa Tahun Lalu.

1107
00: 57: 38,554 --> 00: 57: 40,655
Saya Tidak Mau Menipu.

1108
00: 57: 40,688 --> 00: 57: 42,524
Pikirkanlah
Sebagai Bantuan Studi.

1109
00: 57: 44,260 --> 00: 57: 46,396
[Menghela nafas]

1110
00: 57: 49,030 --> 00: 57: 50,233
[Penonton bersorak]

1111
00: 57: 50,266 --> 00: 57: 52,034
Hebat, Erica!
Ayolah!

1112
00: 57: 56,105 --> 00: 57: 57,072
Mendapatkan!
Dapatkan It Up!

1113
00: 57: 57,106 --> 00: 57: 58,975
Teruskan!
Sepanjang perjalanan. Iya nih!

1114
00: 57: 59,007 --> 00: 58: 00,475
Iya nih!

1115
00: 58: 00,509 --> 00: 58: 02,846
[Girls Screaming]

1116
00: 58: 06,849 --> 00: 58: 08,351
Akan
Ke Final!

1117
00: 58: 08,384 --> 00: 58: 10,652
Pekerjaan Besar Hari Ini, Gadis-Gadis!

1118
00: 58: 10,686 --> 00: 58: 13,389
Saya Ingin Membiarkan Anda Tahu,
The Final Adalah Ini
Sabtu.

1119
00: 58: 13,422 --> 00: 58: 15,057
[All Shrieking]

1120
00: 58: 15,090 --> 00: 58: 18,193
Saya Menginginkan Anda Di Sini Pukul 09:00
Tajam. Jangan terlambat.

1121
00: 58: 18,226 --> 00: 58: 22,498
Jangan beritahu saya
Anda Memiliki Perlombaan
Sabtu.

1122
00: 58: 22,530 --> 00: 58: 23,498
Dan Berkendara Sepanjang Malam,
Kami akan tiba di sana dalam waktu.

1123
00: 58: 23,532 --> 00: 58: 25,234
Anda lebih baik!

1124
00: 58: 25,266 --> 00: 58: 27,536
[Semua Berteriak]

1125
00: 58: 38,414 --> 00: 58: 40,083
Iya nih!

1126
00: 58: 41,317 --> 00: 58: 43,987
Whoo-Hoo!
Ha ha ha!

1127
00: 58: 49,958 --> 00: 58: 52,794
Ayah, aku sudah mengerti
Dapatkan Kembali Untuk Game Saya
Besok pagi.

1128
00: 58: 52,827 --> 00: 58: 54,230
Berapa Lama Ini
Akan mengambil?

1129
00: 58: 54,262 --> 00: 58: 56,798
Sayang, aku akan membiarkanmu tahu
Segera setelah saya mencari tahu
Apa yang salah

1130
00: 58: 56,831 --> 00: 58: 59,201
Dan Lalu Jika Kami Tidak Perlu
Untuk Menemukan Bagian A.

1131
00: 58: 59,233 --> 00: 59: 00,369
Tidak, Tapi Saya Punya
Untuk berada disana--

1132
00: 59: 00,402 --> 00: 59: 01,971
Anda Hanya Memberitahu Kami
Sekitar Satu Juta Kali.

1133
00: 59: 02.003 --> 00: 59: 03,538
Tidak, Tapi Saya Punya
Untuk berada disana--

1134
00: 59: 03,572 --> 00: 59: 07,175
Uhh! Erica, saya Maaf.
Kami melakukan yang terbaik yang kami bisa.

1135
00: 59: 08,344 --> 00: 59: 10,612
[Alat Ratcheting]

1136
00: 59: 14,782 --> 00: 59: 17,019
[Penonton bersorak]

1137
00: 59: 22,757 --> 00: 59: 24,993
[Bel]

1138
00: 59: 35,103 --> 00: 59: 36.071
Hei, Erica.

1139
00: 59: 36,105 --> 00: 59: 37,340
Hai!

1140
00: 59: 39,807 --> 00: 59: 41,143
Terima kasih banyak, Erica.

1141
00: 59: 41,175 --> 00: 59: 42,411
Maafkan saya. SAYA--

1142
00: 59: 42,443 --> 00: 59: 43,880
We Got Crushed.

1143
00: 59: 48,050 --> 00: 59: 50,186
Saya Diharapkan Lebih Baik
Dari Anda, Erica.

1144
00: 59: 50,219 --> 00: 59: 51,686
Anda membiarkan
Seluruh Tim Turun.

1145
00: 59: 51,719 --> 00: 59: 55,123
Maafkan saya. Kita memiliki
A Breakdown Dan Ini Took
A While To Find The ...

1146
00: 59: 55,157 --> 00: 59: 57,126
Bagian.

1147
01: 01: 02,958 --> 01: 01: 05,193
[Berderak dan berdenting]

1148
01: 01: 14,769 --> 01: 01: 16,538
Gregg: Hai.

1149
01: 01: 17,940 --> 01: 01: 19,208
Apa yang sedang kamu lakukan?

1150
01: 01: 20,242 --> 01: 01: 21,477
Saya keluar.

1151
01: 01: 22,945 --> 01: 01: 24,213
Berhenti Apa?

1152
01: 01: 26,148 --> 01: 01: 28,550
Saya Tidak Mau
Untuk Race Anymore.

1153
01: 01: 29,751 --> 01: 01: 32,320
Yah, Kinda Sudden,
Bukan?

1154
01: 01: 34,155 --> 01: 01: 35,791
Anda yakin ini
Apa maumu?

1155
01: 01: 38,960 --> 01: 01: 40,562
Anda Ingin Memberitahu Saya Mengapa?

1156
01: 01: 43,465 --> 01: 01: 45,134
Banyak hal,
Saya tebak.

1157
01: 01: 45,166 --> 01: 01: 49,438
Maksudku, Sekolah,
Dan saya punya, seperti,
Tidak ada teman, dan--

1158
01: 01: 49,471 --> 01: 01: 51,106
[Sniffles]
All The Guys Think

1159
01: 01: 51,139 --> 01: 01: 52,741
Saya Beberapa Jenis
Freak Karena
Saya Mobil Balap,

1160
01: 01: 52,775 --> 01: 01: 55,376
Dan semua yang saya miliki
Telah Melakukan Akhir-akhir ini
Saya Pertahankan Messing,

1161
01: 01: 55,409 --> 01: 01: 56,911
Dan bahasa Prancis-ku
Besok Akhir,

1162
01: 01: 56,945 --> 01: 01: 59,981
Dan Untuk Yang Pertama
Waktu Dalam Hidupku
Aku hampir--

1163
01: 02: 01,682 --> 01: 02: 03,085
Hampir Apa?

1164
01: 02: 05,853 --> 01: 02: 08,223
Tidak peduli.

1165
01: 02: 08,257 --> 01: 02: 10,659
Saya Hanya Tidak Berpikir
It's Worth It
Lagi.

1166
01: 02: 11,693 --> 01: 02: 13,763
Saya mengerti...

1167
01: 02: 15,097 --> 01: 02: 16,532
Bagaimana perasaan Anda.

1168
01: 02: 19,168 --> 01: 02: 21,671
Dan Ini Ok Dengan Saya
Jika Anda Tidak Wanna Race.

1169
01: 02: 23,838 --> 01: 02: 26,842
Saya Pikir Anda
Menjadi Gila Jika Saya Berhenti.

1170
01: 02: 26,875 --> 01: 02: 28,610
Terkejut, mungkin.

1171
01: 02: 30,813 --> 01: 02: 33,015
Saya tidak marah.

1172
01: 02: 34,016 --> 01: 02: 36,018
Saya Pikirkan Anda
Pengemudi yang Benar-benar Berbakat.

1173
01: 02: 39,621 --> 01: 02: 41,690
Tapi, ibumu dan aku
Akan Kembali Anda 100%,

1174
01: 02: 41,722 --> 01: 02: 43,893
Tidak peduli apa yang Anda pilih.

1175
01: 02: 46,360 --> 01: 02: 47,629
Terima kasih.

1176
01: 02: 49,864 --> 01: 02: 51,399
Tidurlah.

1177
01: 02: 52,400 --> 01: 02: 53,368
Ini adalah Hari Besar Besok.

1178
01: 02: 53,402 --> 01: 02: 56,304
[Tertawa
Dengan gugup]

1179
01: 03: 02,911 --> 01: 03: 04,179
Cinta kamu.

1180
01: 03: 05,179 --> 01: 03: 06,848
Saya juga mencintaimu.

1181
01: 03: 06,882 --> 01: 03: 08,251
Selamat malam.

1182
01: 03: 21,730 --> 01: 03: 24,032
[Bel berdering]

1183
01: 03: 24,065 --> 01: 03: 25,433
Gadis: Todd!

1184
01: 03: 28,936 --> 01: 03: 30,139
Hei, Todd?

1185
01: 03: 30,172 --> 01: 03: 32,507
Um, Bisakah saya berbicara dengan Anda
Untuk A Menit?

1186
01: 03: 34,742 --> 01: 03: 36,077
Ada apa?

1187
01: 03: 36,110 --> 01: 03: 39,647
Uh, The Other Day,
Saya Tidak Mencoba
Menjadi kasar atau apapun,

1188
01: 03: 39,681 --> 01: 03: 41,083
Saya baru saja
Sungguh Sibuk Akhir-akhir ini,

1189
01: 03: 41,115 --> 01: 03: 44,519
Tapi, Uh, aku mau
Untuk Pergi Dengan Anda
Beberapa waktu.

1190
01: 03: 44,552 --> 01: 03: 45,653
Saya Benar-benar Akan.

1191
01: 03: 45,686 --> 01: 03: 47,956
I-Jika Anda Masih
Mau, maksud saya.

1192
01: 03: 49,123 --> 01: 03: 51,059
Kamu yakin?
Saya Pikir Anda
Jadi sibuk itu--

1193
01: 03: 51,092 --> 01: 03: 54,329
Yah, saya harus
Lebih Banyak Waktu Sekarang Itu
Saya Berhenti Balap.

1194
01: 03: 54,362 --> 01: 03: 55,763
Kamu berhenti?

1195
01: 03: 55,797 --> 01: 03: 57,333
Ya.

1196
01: 03: 57,365 --> 01: 03: 59,034
Itu gila.

1197
01: 04: 00,034 --> 01: 04: 02.270
Nah, Sekarang Anda Kedengarannya Seperti
Semua orang lain.

1198
01: 04: 03,871 --> 01: 04: 05,340
Maaf, Tidak Ada
Bisnis Saya.

1199
01: 04: 05,373 --> 01: 04: 06,775
Jadi, saya akan menelepon
Anda nanti, oke?

1200
01: 04: 07,876 --> 01: 04: 10,412
Baik. Yah, saya Lebih Baik Dapatkan Pergi.

1201
01: 04: 10,445 --> 01: 04: 12,914
Final Perancis Hari Ini.

1202
01: 04: 16,385 --> 01: 04: 17,620
Hei, Erica.

1203
01: 04: 19,420 --> 01: 04: 21,156
<I> Bonne Chance.

1204
01: 04: 22,324 --> 01: 04: 24,327
<I> Merci Beaucoup.

1205
01: 04: 47,849 --> 01: 04: 49,852
[Metal Screeches]

1206
01: 04: 51,186 --> 01: 04: 54,490
Ugh Saya Masih Tidak Melihat
Mengapa Saya Tidak Bisa Memiliki Mobil Anda.

1207
01: 04: 54,523 --> 01: 04: 55,824
Mobil Saya Tidak Diizinkan
Dalam Braket Usia Anda.

1208
01: 04: 55,856 --> 01: 04: 57,994
Ya benar.

1209
01: 04: 59,327 --> 01: 05: 00,695
Hei.

1210
01: 05: 01,663 --> 01: 05: 03,099
Tidak Akan Sama
Tanpamu.

1211
01: 05: 03,931 --> 01: 05: 05,300
Just Take Care
Courtney, Ok?

1212
01: 05: 06,034 --> 01: 05: 08,104
Baik. Sampai jumpa.

1213
01: 05: 06,034 --> 01: 05: 08,104
Semoga berhasil.

1214
01: 05: 09,670 --> 01: 05: 12,140
Bye

1215
01: 05: 09,670 --> 01: 05: 12,140
Bye

1216
01: 05: 13,108 --> 01: 05: 15,010
[Mesin Mulai]

1217
01: 05: 21,682 --> 01: 05: 25,286
Begitu? Apakah kamu
Akan Melakukan Akhir Pekan Ini?

1218
01: 05: 25,320 --> 01: 05: 28,157
Saya Tidak Tahu. Apa yang
Anak-Anak Lakukan Pada Akhir Pekan?

1219
01: 05: 28,190 --> 01: 05: 30,192
[Tertawa]

1220
01: 05: 44,472 --> 01: 05: 46,175
[Revs Mesin]

1221
01: 05: 47,809 --> 01: 05: 49,845
[Muffled Cheering]

1222
01: 05: 51,380 --> 01: 05: 52,347
Randy: Whoa! Ha ha ha!

1223
01: 05: 52,380 --> 01: 05: 53,648
Yo!

1224
01: 06: 25,579 --> 01: 06: 28,750
[Menghela nafas]

1225
01: 06: 34,289 --> 01: 06: 36,158
Ya!

1226
01: 06: 34,289 --> 01: 06: 36,158
Ya! Ha ha ha!

1227
01: 06: 36,190 --> 01: 06: 37,158
Whoo!

1228
01: 06: 36,190 --> 01: 06: 37,158
Whoa!

1229
01: 06: 37,192 --> 01: 06: 38,427
Yah!

1230
01: 06: 40,896 --> 01: 06: 41,864
Hei.

1231
01: 06: 41,896 --> 01: 06: 43,664
Hai. Hei, bagaimana kabarmu?

1232
01: 06: 43,697 --> 01: 06: 44,900
Apa pedulimu?

1233
01: 06: 46,768 --> 01: 06: 48,003
Gregg: Hei, Monyet.

1234
01: 06: 48,036 --> 01: 06: 49,871
Missed Ya Out There.

1235
01: 07: 04,485 --> 01: 07: 05,953
[Meludah Keras]

1236
01: 07: 05,987 --> 01: 07: 07,689
Hei, apa?
Masalahmu?

1237
01: 07: 07,722 --> 01: 07: 10,392
Tidak masalah.
Kamu berhenti,
Saya Mungkin Juga.

1238
01: 07: 10,425 --> 01: 07: 11,760
Mengapa?

1239
01: 07: 11,793 --> 01: 07: 13,262
[Menghela nafas]
[Spits]

1240
01: 07: 13,295 --> 01: 07: 15,697
Tidak Menyenangkan Tanpa Anda.

1241
01: 07: 15,730 --> 01: 07: 18,567
Oh, ya, itu bodoh.
Anda benar-benar
Pengemudi berbakat.

1242
01: 07: 18,599 --> 01: 07: 19,934
So Are You.

1243
01: 07: 19,967 --> 01: 07: 21,202
Sekarang Siapa Bodoh?

1244
01: 07: 21,235 --> 01: 07: 22,538
[Menghela nafas]

1245
01: 07: 22,570 --> 01: 07: 24,972
Ini Banyak Hal,
Courtney. Anda tidak akan melakukannya
Memahami.

1246
01: 07: 25,005 --> 01: 07: 26,375
Kamu tahu apa
Aku rasa ini?

1247
01: 07: 26,407 --> 01: 07: 29,444
Saya Pikir Anda Hanya Takut
Aku akan Mengalahkanmu Suatu hari nanti.

1248
01: 07: 43,925 --> 01: 07: 45,127
[Jeritan]
Iya nih!

1249
01: 07: 45,159 --> 01: 07: 46,761
Iya nih! Iya nih! Iya nih!

1250
01: 07: 46,795 --> 01: 07: 48,130
[Kelas Tertawa]

1251
01: 07: 46,795 --> 01: 07: 48,130
Ya ya ya ya!

1252
01: 07: 52,434 --> 01: 07: 54,670
Nona?

1253
01: 07: 55,436 --> 01: 07: 57,772
Maaf.

1254
01: 07: 55,436 --> 01: 07: 57,772
[Kelas Tertawa]

1255
01: 08: 00,342 --> 01: 08: 02,677
[Jeritan]

1256
01: 08: 04,813 --> 01: 08: 07,816
Gregg: Saya Pikir Sekali Kami
Bisa Dapatkan Perangkat Lunak Baru Itu
Program Online,

1257
01: 08: 07,849 --> 01: 08: 09,318
Lalu, Kami akan mengeditnya.

1258
01: 08: 10,152 --> 01: 08: 11,787
Merubah Pikiran Saya.

1259
01: 08: 14,155 --> 01: 08: 15,657
Iya nih!

1260
01: 08: 17,192 --> 01: 08: 18,159
Announcer: Dan Ini Enders.

1261
01: 08: 18,193 --> 01: 08: 20,195
Mendapatkan Awal yang Baik
Dari belakang.

1262
01: 08: 20,228 --> 01: 08: 21,829
Jika Dia Bisa Berpegangan
Kepada Pemimpin Ini,

1263
01: 08: 21,863 --> 01: 08: 23,833
Dia Bisa Jadi
Di Jalannya Ke Phoenix.

1264
01: 08: 25,332 --> 01: 08: 27,201
Iya nih! Whoo-Hoo!

1265
01: 08: 27,234 --> 01: 08: 28,703
Announcer: Wow! Apa A Finish!

1266
01: 08: 28,737 --> 01: 08: 30,038
Iya nih!

1267
01: 08: 33,975 --> 01: 08: 36,178
Ayah, Apa Waktuku?

1268
01: 08: 36,211 --> 01: 08: 38,847
Yah, kenapa tidak kamu
Lepaskan Helm Anda
Dan dengar, sayang?

1269
01: 08: 39,713 --> 01: 08: 41,984
Announcer: Dengan
A Time Of 8.87,

1270
01: 08: 42,016 --> 01: 08: 45,686
Erica Enders Telah Berkualitas
Untuk Perjalanan ke Bangsa-Bangsa.

1271
01: 08: 45,720 --> 01: 08: 47,222
Iya nih!

1272
01: 08: 50,992 --> 01: 08: 52,628
PA: Bahan Bakar Teratas
Ke The Staging Lanes,

1273
01: 08: 52,661 --> 01: 08: 54,229
Top Fuel To
The Staging Lanes.

1274
01: 08: 54,261 --> 01: 08: 55,997
Maafkan saya, Komisaris Bowen?

1275
01: 08: 56,030 --> 01: 08: 57,966
Hei, Great Race, Erica.

1276
01: 08: 57,998 --> 01: 09: 00,868
Terima kasih, Tapi, Um, Yah,
Saya Berharap Membuat
Run Lain,

1277
01: 09: 00,902 --> 01: 09: 03,204
Dan saya memperhatikan nama saya
Tidak Diposting.

1278
01: 09: 03,238 --> 01: 09: 05,507
Kami Memiliki Scratch Menit Terakhir,
Dibuat Untuk Jenis Nomor Ganjil,

1279
01: 09: 05,539 --> 01: 09: 07,009
Tapi jangan khawatir.
Anda Punya Waktu Anda.

1280
01: 09: 07,042 --> 01: 09: 08,410
Tapi aku benar-benar suka
Untuk Melakukan Jalankan Lainnya.

1281
01: 09: 08,443 --> 01: 09: 09,978
Anda Tahu, Untuk
Latihan.

1282
01: 09: 10,011 --> 01: 09: 14,650
Saya Maaf, Erica,
Hanya Tidak Ada yang Meninggalkan
Di Kelas Usia Anda.

1283
01: 09: 14,682 --> 01: 09: 16,150
Saya akan balas dia.

1284
01: 09: 16,184 --> 01: 09: 17,152
Dia terlalu muda.

1285
01: 09: 17,185 --> 01: 09: 18,687
Aku mendapat
Jenis yang Sama
Mobil.

1286
01: 09: 18,720 --> 01: 09: 20,556
Ini Melawan Liga
Aturan, Bukan,
Komisaris?

1287
01: 09: 20,588 --> 01: 09: 22,791
Bukan Jika Ini Keluar
Of Official
Kompetisi.

1288
01: 09: 25,359 --> 01: 09: 27,762
Dia Benar, Erica.
As Long As Your Folks
Jangan Pikiran.

1289
01: 09: 27,796 --> 01: 09: 29,364
Mereka Tidak.

1290
01: 09: 29,396 --> 01: 09: 31,899
Ok, Erica, Terlihat Seperti
Anda Mendapat Sebuah Ras.

1291
01: 09: 31,932 --> 01: 09: 34,802
[Menghela nafas]
Hmph.

1292
01: 09: 37,471 --> 01: 09: 39,207
[Engine Rev]

1293
01: 09: 40,442 --> 01: 09: 41,676
Announcer: Hadirin sekalian,

1294
01: 09: 41,710 --> 01: 09: 42,911
Gantung ke Kursi Anda.

1295
01: 09: 42,944 --> 01: 09: 44,913
Bicara Tentang Persaingan Kerbau!

1296
01: 09: 44,945 --> 01: 09: 46,381
Kami Baru Saja Diinformasikan

1297
01: 09: 46,413 --> 01: 09: 49,350
Kami Punya Yang Spesial, Tidak Terduga
Lomba di Luar Kompetisi

1298
01: 09: 49,384 --> 01: 09: 53,521
Antara Erica dan Courtney,
The Enders Sisters.

1299
01: 09: 53,555 --> 01: 09: 55,257
[Tepuk Tangan Dan Bersorak]

1300
01: 09: 55,990 --> 01: 09: 57,926
[Engines Revving]

1301
01: 10: 00,261 --> 01: 10: 04,732
Anda Bertanggung Jawab,
Kepala Kru. Hari ini,
Saya Hanya Seorang Penonton.

1302
01: 10: 05,734 --> 01: 10: 07,636
Anda Melakukan Itu Itu
Tidak peduli siapa menang,

1303
01: 10: 07,668 --> 01: 10: 10,305
Ini akan menjadi
A Long Ride Home.

1304
01: 10: 11,506 --> 01: 10: 14,276
Announcer: Dan Enders
Suster-suster Di Atas Garis,

1305
01: 10: 14,309 --> 01: 10: 16,679
Bertahap Dan Siap Untuk Pergi.

1306
01: 10: 17,578 --> 01: 10: 19,313
[Tepuk Tangan Dan Bersorak]

1307
01: 10: 19,346 --> 01: 10: 20,815
[Engines Revving]

1308
01: 10: 24,653 --> 01: 10: 26,454
Announcer: Dan Mereka Mati.

1309
01: 10: 31,859 --> 01: 10: 33,761
Toodle-Oo!

1310
01: 10: 36,331 --> 01: 10: 37,466
Ugh!

1311
01: 10: 37,498 --> 01: 10: 39,300
Iya nih! I Got Her!

1312
01: 10: 53,347 --> 01: 10: 55,350
Ugh, Kau Tidak Membiarkan
Saya Menang, Apakah Anda?

1313
01: 10: 55,382 --> 01: 10: 57,418
Ya benar.
I Got A Bad Start.

1314
01: 10: 57,452 --> 01: 10: 59,488
Anda Tahu, Anda Juga
Tegang, Anda Harus Rileks.

1315
01: 10: 59,520 --> 01: 11: 01,523
Anda Tahu, Ambil
Nafas dalam.

1316
01: 11: 01,555 --> 01: 11: 02,857
Bekerja untukku.

1317
01: 11: 05,694 --> 01: 11: 08,597
Wanna Go Again?

1318
01: 11: 05,694 --> 01: 11: 08,597
Yakin.

1319
01: 11: 08,630 --> 01: 11: 12,833
Announcer: Hadirin sekalian,
Ini Pertandingan yang Serius!

1320
01: 11: 12,867 --> 01: 11: 16,003
Erica Dan Courtney Enders
Kembali ke Jalur
Dan Siap Untuk Kembali Lagi.

1321
01: 11: 16,037 --> 01: 11: 18,307
[Engines Revving]

1322
01: 11: 48,336 --> 01: 11: 49,672
Sampai jumpa!

1323
01: 11: 51,271 --> 01: 11: 53,041
Tikus!

1324
01: 11: 53,073 --> 01: 11: 55,009
Iya nih! Baiklah!

1325
01: 12: 05,353 --> 01: 12: 06,488
Anda tidak
Biarkan aku menang,
Apakah kamu?

1326
01: 12: 06,520 --> 01: 12: 08,724
Ugh, Ya, Benar!

1327
01: 12: 08,756 --> 01: 12: 11,359
[Tertawa]

1328
01: 12: 23,704 --> 01: 12: 25,907
Hei, Courtney?

1329
01: 12: 25,939 --> 01: 12: 28,175
Hmm?

1330
01: 12: 28,208 --> 01: 12: 30,578
Terima kasih. Itu dulu
Saran yang bagus,

1331
01: 12: 30,612 --> 01: 12: 33,582
That Little Relaxation Thing
Sebelum Mulai.

1332
01: 12: 33,614 --> 01: 12: 35,716
I Think It Helped.

1333
01: 12: 35,750 --> 01: 12: 38,587
Ya. Satu-satunya
Time You Lose

1334
01: 12: 38,619 --> 01: 12: 41,957
Apakah Ketika Anda Benar-Benar,
Benar-benar Ingin Menang.

1335
01: 12: 41,989 --> 01: 12: 44,458
Seperti Dengan Itu
Jordy Clown?

1336
01: 12: 44,492 --> 01: 12: 48,463
Anda Hanya Harus
Tenang, Itu Saja.

1337
01: 12: 49,229 --> 01: 12: 50,998
Malam.

1338
01: 12: 52,600 --> 01: 12: 54,069
Malam.

1339
01: 13: 00,809 --> 01: 13: 03,545
Tv: Jadwal oleh Sedikitnya
12 Lebih Banyak Game.

1340
01: 13: 03,578 --> 01: 13: 05,113
Nah, Fans Akan Berkumpul

1341
01: 13: 05,145 --> 01: 13: 08,048
Di The Firebird
International Raceway
Di Phoenix Akhir Pekan Ini.

1342
01: 13: 08,082 --> 01: 13: 11,586
Ini Junior Nasional
Drag Racing Championships.

1343
01: 13: 11,618 --> 01: 13: 13,621
Salah Satu Yang Lebih Menarik
Balapan Tahun Ini

1344
01: 13: 13,654 --> 01: 13: 15,623
Janji untuk Menjadi
Dengan Erica Enders

1345
01: 13: 15,657 --> 01: 13: 17,326
[Doorbell Rings]

1346
01: 13: 15,657 --> 01: 13: 17,326
Di Divisi Remaja.

1347
01: 13: 19,828 --> 01: 13: 20,929
Hai, Apakah Erica Di Sini?

1348
01: 13: 20,962 --> 01: 13: 22,831
Tv: Erica Tidak Akan Memiliki
Setiap Waktu Mudah

1349
01: 13: 22,863 --> 01: 13: 24,432
Saat Dia Menuju Melawan
The Favorite.

1350
01: 13: 24,466 --> 01: 13: 27,068
Itu Jordy Knowlton,
Dan Dia Putra

1351
01: 13: 27,100 --> 01: 13: 31.405
Dari 2-Time National Top Fuel
Runner-Up, Rusty Knowlton.

1352
01: 13: 31,439 --> 01: 13: 33,876
Ada A Guy Named Todd
Di pintu.

1353
01: 13: 37,511 --> 01: 13: 39,680
Saya akan turun
Dalam beberapa menit.

1354
01: 14: 07,574 --> 01: 14: 08,609
Hai.

1355
01: 14: 07,574 --> 01: 14: 08,609
Hai.

1356
01: 14: 08,643 --> 01: 14: 11,712
Aku, uh, semacam itu
Membawa Anda A, Uh,

1357
01: 14: 11,746 --> 01: 14: 13,849
Keberuntungan Hadir.

1358
01: 14: 13,881 --> 01: 14: 15,917
Oh, aku suka itu.
Terima kasih.

1359
01: 14: 17,985 --> 01: 14: 20,322
Tenang, Ayah. Bersantai.

1360
01: 14: 23,358 --> 01: 14: 24,726
Wish You Were
Akan Ada di Sana.

1361
01: 14: 24,759 --> 01: 14: 26,127
Saya akan menjadi
Menonton hari Minggu.

1362
01: 14: 26,159 --> 01: 14: 27,996
Saya Mendapat Bunch Of
Teman-Teman Datang Lebih

1363
01: 14: 28,029 --> 01: 14: 28,997
Untuk Menyaksikan The Race
Di TV.

1364
01: 14: 29,029 --> 01: 14: 30,898
Baik.

1365
01: 14: 30,931 --> 01: 14: 33,501
Um, Yah, aku tebak
Saya lebih baik pergi.

1366
01: 14: 33,534 --> 01: 14: 35,503
Tapi, Uh, aku akan melihatmu
Kapan Anda Kembali?

1367
01: 14: 35,537 --> 01: 14: 36,905
Ya, tentu.

1368
01: 14: 36,938 --> 01: 14: 38,606
Semoga berhasil.

1369
01: 14: 39,407 --> 01: 14: 41,176
Lihat Ya, Tuan Enders.

1370
01: 14: 45,512 --> 01: 14: 46,847
Sebuah boneka beruang?

1371
01: 14: 46,881 --> 01: 14: 48,684
[Gags]

1372
01: 14: 52,886 --> 01: 14: 53,921
[Jeritan]

1373
01: 14: 53,954 --> 01: 14: 56,224
♪ Aku Tidak Bisa Menunggu
The World To Spin ♪

1374
01: 14: 56,256 --> 01: 14: 58,659
♪ Aku Tidak Bisa Menunggu Akan Terjadi ♪

1375
01: 14: 58,693 --> 01: 15: 03,331
♪ Oh, apa yang akan diambil? ♪

1376
01: 15: 03,363 --> 01: 15: 05,733
♪ Aku Tidak Bisa Menunggu
Saatnya Datang ♪

1377
01: 15: 05,766 --> 01: 15: 08,737
♪ Ketika Aku Akan Bersinar
Seperti The Sun ♪

1378
01: 15: 08,770 --> 01: 15: 12,541
♪ Aku Tidak Bisa Tunggu ♪

1379
01: 15: 14,042 --> 01: 15: 16,344
♪ Aku Belum Mendapat Selamanya ♪

1380
01: 15: 16,377 --> 01: 15: 18,580
♪ Dan Aku Belum Mendapat Semua Hari ♪

1381
01: 15: 18,613 --> 01: 15: 23,685
♪ Oh, Aku Tidak Ingin Duniaku
Untuk Tetap Sama ♪

1382
01: 15: 23,717 --> 01: 15: 26.054
♪ Jadi Kapan The Magic Moment ♪

1383
01: 15: 26.087 --> 01: 15: 31,927
♪ Untuk Membawa Saya Pergi? ♪

1384
01: 15: 32,993 --> 01: 15: 34,762
Announcer: Halo
Dan Selamat Datang, Fans Balap,

1385
01: 15: 34,796 --> 01: 15: 36,631
Ke Junior Dragster Nationals

1386
01: 15: 36,663 --> 01: 15: 39,033
Di Firebird
International Raceway

1387
01: 15: 39.067 --> 01: 15: 40,402
Di Phoenix, Arizona.

1388
01: 15: 40,435 --> 01: 15: 43,238
Akhir minggu ini,
Itu yang terbaik
Dari yang terbaik

1389
01: 15: 43,270 --> 01: 15: 45,372
Going Head To Head
Untuk The Big Trophy

1390
01: 15: 45,405 --> 01: 15: 50,311
Dan Untuk Mengetahui
Siapa Negara Ini
Pembalap Drag Junior Top.

1391
01: 15: 51,311 --> 01: 15: 53,081
Ayolah, Courtney,
Saya kelaparan.

1392
01: 15: 53,113 --> 01: 15: 54,982
Percayalah padaku,
Anda akan ingin
Lihat ini.

1393
01: 15: 55,015 --> 01: 15: 57,485
[Bersorak]

1394
01: 15: 59,988 --> 01: 16: 02,457
[Nyanyian]
Erica! Erica! Erica!

1395
01: 16: 02,489 --> 01: 16: 04,291
[Tertawa]

1396
01: 16: 02,489 --> 01: 16: 04,291
Wow.

1397
01: 16: 04,324 --> 01: 16: 07,729
Erica! Erica!

1398
01: 16: 08,863 --> 01: 16: 10,532
[Kamera Gertakan]

1399
01: 16: 11,666 --> 01: 16: 13,234
Bowen: Ladies And Gentlemen,
Terima kasih banyak.

1400
01: 16: 13,266 --> 01: 16: 14,769
Itu Ini, Kami Punya
Perlombaan Untuk Berlari.

1401
01: 16: 14,801 --> 01: 16: 16,503
Terima kasih. Terima kasih sudah ada di sini.

1402
01: 16: 16,537 --> 01: 16: 19,641
Erica, Seperti apa rasanya
Menjadi Satu-satunya Gadis
Out There Today?

1403
01: 16: 19,673 --> 01: 16: 21,810
Yah, Ini Beats
Tidak Berada di Luar,
Saya tebak.

1404
01: 16: 21,842 --> 01: 16: 23,144
Permisi.

1405
01: 16: 23,176 --> 01: 16: 24,979
Jadi, Anda akan Membawa
The Trophy Home Saat Ini?

1406
01: 16: 25,012 --> 01: 16: 26,648
Ayahmu Tidak Pernah Menang
Kompetisi Nasional.

1407
01: 16: 26,680 --> 01: 16: 28,148
Apakah Itu Menaruh Lagi
Tekanan pada Anda, Jordy?

1408
01: 16: 28,181 --> 01: 16: 31,652
Ah, Heck, tidak.
Ayah saya, Uh, Tidak.

1409
01: 16: 31,685 --> 01: 16: 33,320
Dia Tidak Pernah Menempatkan Apa Pun
Tekanan Pada Saya.

1410
01: 16: 33,354 --> 01: 16: 35,190
Oh, Ah, Erica! Erica!

1411
01: 16: 35,222 --> 01: 16: 36,992
Bagaimana rasanya menjadi
Hanya Gadis di Luar Hari Ini?

1412
01: 16: 37,024 --> 01: 16: 39,126
Apakah Anda Orang Harus
Terus Bertanya Saya Itu?

1413
01: 16: 39,159 --> 01: 16: 41,296
Saya Hanya Mobil Balap
Supir, Itu Semua,

1414
01: 16: 41,328 --> 01: 16: 43,465
Sama Seperti Semua Orang
Else Here.

1415
01: 16: 43,497 --> 01: 16: 45,166
[Engines Revving]

1416
01: 16: 46,868 --> 01: 16: 48,269
Announcer: Ladies
Tuan-tuan, Nak,
Lihat ini.

1417
01: 16: 48,301 --> 01: 16: 49,804
Aksi Semifinal
Datang ke Sini.

1418
01: 16: 49,837 --> 01: 16: 51,272
Erica Enders In The Semis,

1419
01: 16: 51,305 --> 01: 16: 52,807
Berusaha Masuk Ke Final.

1420
01: 16: 52,840 --> 01: 16: 54,042
Ini Apa Semua Tentang.

1421
01: 16: 54,074 --> 01: 16: 57,045
Dia Punya 2 Sempurna
Mulai Hari Ini.

1422
01: 16: 58,078 --> 01: 16: 59,447
A Menang Di Semifinal Ini

1423
01: 16: 59,479 --> 01: 17: 01,649
Akan Mengatur Kemungkinan
Rapat Putaran Final.

1424
01: 17: 01,682 --> 01: 17: 04,618
Mengambil On Jordy Knowlton
Besok.

1425
01: 17: 04,652 --> 01: 17: 06,154
Gregg: Rock And Roll,
Monyet.

1426
01: 17: 06,186 --> 01: 17: 07,389
Stick 'Em!

1427
01: 17: 18,565 --> 01: 17: 20,135
Announcer: Saat Mereka Mendekati
Garis Finish,

1428
01: 17: 20,167 --> 01: 17: 21,168
Sepertinya
Ini akan ...

1429
01: 17: 21,202 --> 01: 17: 23,704
Ini! Erica Enders
Membawa The Win.

1430
01: 17: 23,738 --> 01: 17: 25,573
Itu akan Put Her
Ke Final Sampai Besok

1431
01: 17: 25,605 --> 01: 17: 27,708
Ya!

1432
01: 17: 25,605 --> 01: 17: 27,708
Untuk Mengambil Jordy Knowlton
Untuk Semua Kelereng.

1433
01: 17: 27,742 --> 01: 17: 30,311
5-0! Itu ketiga miliknya
Garis Lurus Hari Ini!

1434
01: 17: 30,344 --> 01: 17: 32,579
Kami Harus Melakukan Sesuatu
Tentang ini.

1435
01: 17: 32,613 --> 01: 17: 33,748
Anda Melakukannya, Sayang!

1436
01: 17: 33,780 --> 01: 17: 36,350
Anda Di Final!

1437
01: 17: 36,384 --> 01: 17: 38,720
Ya!

1438
01: 17: 40,854 --> 01: 17: 42,489
Ayolah, Komisaris!

1439
01: 17: 42,523 --> 01: 17: 43,858
Anda Sudah Dikenal Kami
Untuk waktu yang lama.

1440
01: 17: 43,890 --> 01: 17: 45,159
Anda Tahu Ada
Tidak Ada Kebenaran Untuk Ini.

1441
01: 17: 45,193 --> 01: 17: 47,328
I Got The Record
Di sini, Enders.

1442
01: 17: 47,360 --> 01: 17: 49,997
Putri Anda Had
A 5-0 Light In Her
9 balapan terakhir,

1443
01: 17: 50,030 --> 01: 17: 51,365
Dan 3 Hari Ini.

1444
01: 17: 51,399 --> 01: 17: 53,802
Tidak ada yang Mendapat Dozen
Awal Sempurna
In A Row. Tak seorangpun.

1445
01: 17: 54,769 --> 01: 17: 56,404
Apakah Anda Memanggil
Putriku Seorang Penipu?

1446
01: 17: 56,436 --> 01: 17: 58,238
Tidak ada yang mengatakannya.
Itu kamu.

1447
01: 17: 58,271 --> 01: 18: 00,841
Kamu adalah The Big
Komputer Elektronik
Genius.

1448
01: 18: 00,875 --> 01: 18: 02,944
Anda Stick
A Light-Sensitive
Sel Foto

1449
01: 18: 02,976 --> 01: 18: 04,112
Di depan
Dari Mobil Itu,

1450
01: 18: 04,145 --> 01: 18: 06,281
Itu Membaca Pohon.
Itulah Satu-Satunya

1451
01: 18: 06,314 --> 01: 18: 07,282
Anda Dapatkan 12
Awal Sempurna.

1452
01: 18: 07,314 --> 01: 18: 08,615
Saya Telah Berlatih
Mereka Mulai

1453
01: 18: 08,649 --> 01: 18: 10,085
Setiap Menit Gratis Saya Hadir.

1454
01: 18: 10,118 --> 01: 18: 11,086
Erica. Biarkan saya
Tangani ini.

1455
01: 18: 11,118 --> 01: 18: 12,252
Dia Akan Memanggilku
A Cheater?

1456
01: 18: 12,286 --> 01: 18: 13,954
Erica.

1457
01: 18: 13,988 --> 01: 18: 15,891
Erica, Mereka Filed
Protes Resmi.

1458
01: 18: 17,324 --> 01: 18: 18,960
Sekarang, Jika Sudah
Sekadar Knowlton,
Saya Bisa Mengabaikannya.

1459
01: 18: 18,993 --> 01: 18: 21,062
Tapi Ada Sedikit
Tanda tangan di sini.

1460
01: 18: 21,095 --> 01: 18: 22,963
Dan Menurut Aturan,

1461
01: 18: 22,997 --> 01: 18: 25,300
Sampai Ini Diperiksa
Secara resmi,

1462
01: 18: 25,332 --> 01: 18: 28,235
Maafkan saya. Anda Sedang Tahan.

1463
01: 18: 35,510 --> 01: 18: 37,479
Jangan khawatir tentang hal itu.

1464
01: 18: 37,511 --> 01: 18: 39,747
Itu akan baik-baik saja.

1465
01: 18: 45,619 --> 01: 18: 46,820
Randy, Pastikan
Mereka Pergi

1466
01: 18: 46,854 --> 01: 18: 48,323
Setiap inci persegi
Dari Mobil Ini.

1467
01: 18: 48,355 --> 01: 18: 49,923
Saya Tidak Ingin Memberi
Siapa pun Alasannya

1468
01: 18: 49,957 --> 01: 18: 52,794
Untuk Mengatakan Itu Kami
Menyembunyikan sesuatu.

1469
01: 18: 52,827 --> 01: 18: 54,029
Anda Paham.

1470
01: 18: 58,832 --> 01: 19: 01,502
Randy: Hei, Tonton
The Paint Job, Ok?

1471
01: 19: 16,149 --> 01: 19: 20,120
Setelah A Teliti
Penyelidikan--
Sangat Menyeluruh--

1472
01: 19: 20,154 --> 01: 19: 22,257
Tidak Ada Bukti Untuk
Cadangkan Biaya Ini.

1473
01: 19: 22,289 --> 01: 19: 27,095
Protest Is
Resmi Diberhentikan.

1474
01: 19: 27,127 --> 01: 19: 28,128
Anda Kembali,
Erica.

1475
01: 19: 28,162 --> 01: 19: 30,832
Knowlton: I'll Go Over
Kepala Anda, Bowen.

1476
01: 19: 30,864 --> 01: 19: 32,367
Jika Anda Dapat Menemukan
Seseorang, Ke Depan.

1477
01: 19: 32,399 --> 01: 19: 35,202
Tidak ada yang Mendapat Itu Banyak
5-0 Mulai!

1478
01: 19: 35,235 --> 01: 19: 36,938
[Bisikan]
Ayah, Ayo Pergi.

1479
01: 19: 36,970 --> 01: 19: 38,305
Anda Punya Sesuatu
Di Mobil Itu, Enders.

1480
01: 19: 38,338 --> 01: 19: 39,541
Apa itu?

1481
01: 19: 40,707 --> 01: 19: 44,144
Baiklah, saya akan memberi tahu Anda
Apa yang Saya Punya
Di Mobil Ini.

1482
01: 19: 44,177 --> 01: 19: 45,680
A Teenage Girl.

1483
01: 19: 50,150 --> 01: 19: 51,752
Sesuatu yang Lain dari Anda
Inginkan Di Sini Malam Ini?

1484
01: 19: 52,686 --> 01: 19: 55,489
Kita akan Lihat Siapa
Tertawa Besok.

1485
01: 20: 01,261 --> 01: 20: 02,863
[Tertawa]

1486
01: 20: 12,038 --> 01: 20: 13,640
Erica?

1487
01: 20: 13,673 --> 01: 20: 15,310
Anda Tertidur?

1488
01: 20: 15,342 --> 01: 20: 16,610
Ya.

1489
01: 20: 20,113 --> 01: 20: 22,082
Aku hanya ingin
Anda Tahu

1490
01: 20: 22,115 --> 01: 20: 25,552
Bahwa Aku Tahu Kita Bertarung
Dan Stuff Terkadang,

1491
01: 20: 25,586 --> 01: 20: 29,356
Tapi Anda Tahu Semua
The Stuff I Got,

1492
01: 20: 29,390 --> 01: 20: 32,594
Seperti, The Medals And
Piala dan barang?

1493
01: 20: 34,694 --> 01: 20: 37,231
Yah, aku tidak akan pernah
Sudah Punya Semua Itu

1494
01: 20: 37,265 --> 01: 20: 40.001
Jika tidak
Untukmu.

1495
01: 20: 40,033 --> 01: 20: 43.003
Maksudku, Balapan
Was For Boys.

1496
01: 20: 43,037 --> 01: 20: 46,141
Dan Aku Tidak Akan
Telah Memiliki The Guts
Untuk Melakukan Apa yang Anda Lakukan.

1497
01: 20: 47,108 --> 01: 20: 49,777
Banyak Gadis
Tidak akan.

1498
01: 20: 49,810 --> 01: 20: 56,517
Tapi Sekarang, Yah,
Ini berbeda.

1499
01: 20: 56,550 --> 01: 20: 58,552
Ini Lebih Mudah Bagi Kita
'Penyebab Anda.

1500
01: 21: 00,820 --> 01: 21: 04,858
Dan Tidak Peduli Apa
Terjadi Besok,

1501
01: 21: 04,891 --> 01: 21: 10,297
Aku Masih Sungguh,
Sungguh Bangga Itu
Kau adalah saudariku.

1502
01: 21: 46,634 --> 01: 21: 48,369
Randy?

1503
01: 22: 01,015 --> 01: 22: 02,817
Hei, Randy.

1504
01: 22: 02,850 --> 01: 22: 05,453
Maaf. Saya Sudah Terlambat Sepanjang Malam.

1505
01: 22: 05,485 --> 01: 22: 06,453
Melakukan apa?

1506
01: 22: 06,487 --> 01: 22: 07,689
Memastikan Orang-Orang itu

1507
01: 22: 07,721 --> 01: 22: 09,489
Masukan Mobil Anda Kembali
Bersama Benar.

1508
01: 22: 09,523 --> 01: 22: 11,793
Ketika Datang ke Mobil Anda,
Saya Tidak Percaya Siapapun Tapi Saya.

1509
01: 22: 12,659 --> 01: 22: 14,028
Jadi, Apa Untuk Sarapan?

1510
01: 22: 14,060 --> 01: 22: 17,931
Sarapan? Tidak,
Saatnya untuk balapan.
Ayo pergi.

1511
01: 22: 17,965 --> 01: 22: 19,701
[Menghela nafas]

1512
01: 22: 24,637 --> 01: 22: 26.041
Aah!

1513
01: 22: 27,541 --> 01: 22: 29,177
[Grunts]

1514
01: 22: 33,314 --> 01: 22: 34,315
Membantu!

1515
01: 22: 34,347 --> 01: 22: 36,818
[Bersorak]

1516
01: 22: 34,347 --> 01: 22: 36,818
Announcer: Hadirin sekalian,

1517
01: 22: 36,850 --> 01: 22: 40,454
Selamat Datang di Junior Drag Racing
Hari Terbesar Sepanjang Tahun.

1518
01: 22: 40,488 --> 01: 22: 41,956
Diam, Itu Dia,
Ada Dia, Ada Dia!

1519
01: 22: 41,988 --> 01: 22: 44,992
Announcer: Ini Kesenangan Saya Untuk
Perkenalkan Kepada Anda Para Finalis

1520
01: 22: 45,025 --> 01: 22: 47,662
Di usia 15 hingga 17 tahun
Divisi Usia.

1521
01: 22: 47,694 --> 01: 22: 48,996
Ayolah!

1522
01: 22: 49,029 --> 01: 22: 51,898
Di The Left Lane,
Jordy Knowlton.

1523
01: 22: 51,931 --> 01: 22: 54,001
[Tepuk tangan]

1524
01: 22: 54,034 --> 01: 22: 57,271
Dan Di Jalur Yang Tepat,
Erica Enders.

1525
01: 23: 05,011 --> 01: 23: 07.081
Announcer: Ayo Dapatkan
Siap untuk balapan.

1526
01: 23: 22,029 --> 01: 23: 23,731
[Mesin Mulai]

1527
01: 23: 23,764 --> 01: 23: 27,234
Ok, Jordy, Tunjukkan Ini
Gadis Kecil Siapa Bos.

1528
01: 23: 28,402 --> 01: 23: 31,872
Rock And Roll, Monyet.
Stick 'Em!

1529
01: 23: 33,606 --> 01: 23: 35,743
[Engines Revving]

1530
01: 23: 37,377 --> 01: 23: 39,046
Knowlton: Ini Tidak
Untuk Gadis Kecil.

1531
01: 23: 39.079 --> 01: 23: 40,047
Gregg:
Ada Perbedaan Besar
Antara Menginginkan Sesuatu

1532
01: 23: 40,081 --> 01: 23: 41,048
Dan Sebenarnya Mendapatkannya.

1533
01: 23: 41,082 --> 01: 23: 42,216
Courtney:
Apa Tentang Jordy?

1534
01: 23: 42,248 --> 01: 23: 43,518
Saya Masih Mendapatkan Mimpi Buruk
Tentang Waktu Itu Anda Mengalahkan Saya.

1535
01: 23: 43,551 --> 01: 23: 44,952
Knowlton: You Show Me
Seorang pecundang yang baik.

1536
01: 23: 44,984 --> 01: 23: 46,920
Man: Kamu Pikirkan Itu
Ide yang Baik, Membiarkan
A Little Girl Go?

1537
01: 23: 46,953 --> 01: 23: 50,524
Gregg: Erica, Kamu
Red-Lighted! Ha ha ha!

1538
01: 23: 50,557 --> 01: 23: 52,359
[Rem Squeal]

1539
01: 23: 52,393 --> 01: 23: 54,962
Saya Tidak Red Light,
Saya Tidak Red Light!

1540
01: 24: 01,801 --> 01: 24: 03,637
Gregg:
Apakah kamu baik-baik saja?

1541
01: 24: 03,671 --> 01: 24: 04,838
Kamu yakin?

1542
01: 24: 08,007 --> 01: 24: 10,677
[Tertawa]

1543
01: 24: 14,280 --> 01: 24: 16,984
Take A Deep Breath.

1544
01: 24: 17,016 --> 01: 24: 19,420
Bersantai.

1545
01: 24: 19,453 --> 01: 24: 21,423
Bersantai.

1546
01: 24: 33,333 --> 01: 24: 35,302
Erica: All I Wanna Do
Apakah Ras, Mom.

1547
01: 24: 35,336 --> 01: 24: 38,139
Coleman: Ketika Anda Naik
Kembali Ke Mobil Itu, Itu
Really Showed Me Something.

1548
01: 24: 38,171 --> 01: 24: 40,007
Gregg: I Think You're
A Really Talented
Sopir.

1549
01: 25: 08,536 --> 01: 25: 10,070
Iya nih!

1550
01: 25: 11,070 --> 01: 25: 12,873
[Bersorak]

1551
01: 25: 12,907 --> 01: 25: 14,375
[Bersorak]

1552
01: 25: 22,716 --> 01: 25: 25,186
Oh ya! Whoo!

1553
01: 25: 26,686 --> 01: 25: 28,523
Saya Tidak Percaya Ini.

1554
01: 25: 41,702 --> 01: 25: 42,802
Selamat, Erica.

1555
01: 25: 42,836 --> 01: 25: 43,804
Terima kasih.

1556
01: 25: 43,837 --> 01: 25: 45,473
Anda Adalah Pengemudi Yang Mengerikan.

1557
01: 25: 45,506 --> 01: 25: 46,807
Kamu juga.

1558
01: 25: 46,840 --> 01: 25: 49,043
Saya Ingin Mengebut Anda
Sekali lagi Suatu hari nanti.

1559
01: 25: 49,076 --> 01: 25: 50,377
Anda Paham.

1560
01: 25: 50,411 --> 01: 25: 52,279
Sampai jumpa.

1561
01: 25: 53,213 --> 01: 25: 54,716
[Bersorak]

1562
01: 26: 03,856 --> 01: 26: 06,860
Announcer: Hadirin sekalian,
Ini Memberi Saya Kesenangan Besar
Untuk Hadir Untuk Anda

1563
01: 26: 06,894 --> 01: 26: 11,766
Nasional Nhra Baru kami
Juara Junior Drag Racing.

1564
01: 26: 11,798 --> 01: 26: 14,734
Pengemudi Khusus,
Erica Enders.

1565
01: 26: 14,768 --> 01: 26: 17.003
[Tepuk Tangan Dan Bersorak]

1566
01: 26: 17,037 --> 01: 26: 18,506
Di Sini Untuk Hadir
Piala Kejuaraan

1567
01: 26: 18,538 --> 01: 26: 21,041
Adalah Presiden The Nhra,

1568
01: 26: 21,074 --> 01: 26: 23,411
Tom Compton.

1569
01: 26: 28,248 --> 01: 26: 30,818
Courtney!

1570
01: 26: 28,248 --> 01: 26: 30,818
Siapa, aku?

1571
01: 26: 32,219 --> 01: 26: 33,688
Ya!

1572
01: 26: 33,720 --> 01: 26: 35,555
Randy: Whoo!

1573
01: 26: 35,588 --> 01: 26: 38,792
Mungkin Juga Bisa Digunakan
Untuk ini. Anda selanjutnya.

1574
01: 26: 38,826 --> 01: 26: 40,094
Saya So Gonna Beat Your Time.

1575
01: 26: 40,127 --> 01: 26: 43,131
Ya benar!
