1
00:00:57,775 --> 00:01:00,799
<i> He lost to Harold Johnson
and to Nino Valdez.</i>

2
00:01:00,903 --> 00:01:03,093
<i>That win to Valdez catapulted him...</i>

3
00:01:03,197 --> 00:01:05,908
<i>into the national
statistics spotlight also.</i>

4
00:01:07,264 --> 00:01:10,287
<i>Charles, 32 years old, Satterfield, 30.</i>

5
00:01:10,392 --> 00:01:12,477
<i>Here's round two.</i>

6
00:01:13,416 --> 00:01:17,169
<i>189 for Charles, 180 for Satterfield.</i>

7
00:01:17,274 --> 00:01:20,506
<i>Charles is in the white trunks.</i>

8
00:01:20,610 --> 00:01:22,174
<i></i>

9
00:01:22,279 --> 00:01:26,449
<i>A writer, like a boxer,
must stand alone.</i>

10
00:01:26,554 --> 00:01:30,099
<i> Satterfield has
surprised all tonight with his right.</i>

11
00:01:30,203 --> 00:01:33,331
<i> Having your words published,
like entering a ring...</i>

12
00:01:33,436 --> 00:01:36,877
<i>puts your talent on display.</i>

13
00:01:36,981 --> 00:01:39,900
<i>And there's nowhere to hide.</i>

14
00:01:40,005 --> 00:01:42,403
<i>The truth is revealed.</i>

15
00:01:43,550 --> 00:01:47,199
<i>And sometimes,
the results can be disastrous.</i>

16
00:01:49,076 --> 00:01:51,683
<i>
And Satterfield is down!</i>

17
00:01:52,934 --> 00:01:56,167
<i>Three, four, five, six, seven-</i>

18
00:01:56,271 --> 00:02:00,755
<i>He's not gonna get up. Eight, nine-
And it's all over. Wow!</i>

19
00:02:00,859 --> 00:02:02,736
<i>- Ezzard Charles-
- </i>

20
00:02:12,329 --> 00:02:14,935
<i></i>

21
00:02:17,855 --> 00:02:19,523
<i>-
- Oh!</i>

22
00:02:19,628 --> 00:02:23,694
<i>
One, two, three-</i>

23
00:02:23,798 --> 00:02:26,405
<i>- You all right?
- Yeah, I'm okay.</i>

24
00:02:26,510 --> 00:02:27,552
Box!

25
00:02:40,482 --> 00:02:44,027
<i></i>

26
00:02:47,885 --> 00:02:52,473
<i>One, two, three, four...</i>

27
00:02:52,577 --> 00:02:54,871
- five, six-
- Over!

28
00:02:54,976 --> 00:02:58,312
<i>- Whoo!
- seven, eight, nine, 10.</i>

29
00:02:58,416 --> 00:03:01,127
<i>- It's over!
- </i>

30
00:03:05,924 --> 00:03:08,426
<i>Yo, Erik,
was that a left or a right there?</i>

31
00:03:09,469 --> 00:03:11,346
Erik?

32
00:03:16,977 --> 00:03:20,209
<i>#</i>

33
00:03:20,313 --> 00:03:22,294
There he is, just like I told you.

34
00:03:22,399 --> 00:03:24,276
Come on, guys. Give it a rest.

35
00:03:24,380 --> 00:03:27,404
- Come on. We're just messin' around.
- Leave the poor guy alone.

36
00:03:28,342 --> 00:03:29,385
Hey, Champ!

37
00:03:32,513 --> 00:03:35,433
<i>What's up? How you doin', Champ?</i>

38
00:03:35,537 --> 00:03:39,708
Oh, you know, about 60%.
Tryin' to get a bite.

39
00:03:39,812 --> 00:03:42,210
I told my friends you were the Champ.

40
00:03:43,774 --> 00:03:44,713
- Yeah, that's right.

41
00:03:44,817 --> 00:03:46,798
I told 'em I kicked the shit out of you.

42
00:03:46,902 --> 00:03:50,343
Kicked the shit right out of me.
Sure did.

43
00:03:50,448 --> 00:03:52,220
<i>- He ain't no champ, Kenny.
- Yeah, I am!</i>

44
00:03:52,325 --> 00:03:55,661
Battlin' Bob Satterfield.
Number three in the world.

45
00:03:55,765 --> 00:03:59,102
- Show 'em your moves.
- Oh, no, I'm shoppin'.

46
00:03:59,206 --> 00:04:01,396
You can shop later.

47
00:04:03,064 --> 00:04:04,941
<i>
Come on, Champ!</i>

48
00:04:05,046 --> 00:04:07,340
<i>- Come on.
- Hey, let's go, Champ!</i>

49
00:04:07,444 --> 00:04:10,363
<i>Come on. Show us your punch.</i>

50
00:04:13,700 --> 00:04:15,577
Let's have some fun!

51
00:04:15,681 --> 00:04:18,914
- Wanna see some moves, huh?
- Yeah, show us what you got.

52
00:04:20,165 --> 00:04:21,625
Show us your punch.

53
00:04:21,729 --> 00:04:23,084
- Wanna see my punch?
- Yeah.

54
00:04:23,189 --> 00:04:25,483
Aah!

55
00:04:26,213 --> 00:04:28,402
What is your problem, old man? Shut up.

56
00:04:28,507 --> 00:04:30,592
<i>Dude, is that how you broke
that guy's nose?</i>

57
00:04:30,696 --> 00:04:33,094
Yeah, yeah. Boom!
Made the Rock bleed. Yeah, that's right.

58
00:04:35,388 --> 00:04:37,370
<i>Come on, get up, Champ.</i>

59
00:04:37,474 --> 00:04:39,872
<i>- Come on, Champ!
- I don't want to fight anymore, okay?</i>

60
00:04:39,976 --> 00:04:41,957
<i>- Get up, Champ!
- No. I'm done fightin'.</i>

61
00:04:42,062 --> 00:04:43,939
Come on, Champ. One more round.

62
00:04:52,176 --> 00:04:53,636
Oh!

63
00:04:53,740 --> 00:04:56,138
<i>Come on. Get up, Champ.</i>

64
00:04:56,243 --> 00:04:57,702
- Put your hands up.
- No.

65
00:04:57,807 --> 00:04:59,684
- Put 'em up!
- Fight back, Champ!

66
00:04:59,788 --> 00:05:02,603
<i>Do it, man!</i>

67
00:05:04,793 --> 00:05:06,774
<i>
Kenny, the old man's beatin'you!</i>

68
00:05:06,878 --> 00:05:09,589
- Grab him!
- No, no, wait! No, no!

69
00:05:09,694 --> 00:05:12,509
<i>I'm sorry!
I- I didn't mean it, okay?</i>

70
00:05:12,613 --> 00:05:14,699
Right to the midsection!

71
00:05:14,803 --> 00:05:17,305
Are you asleep?

72
00:05:17,410 --> 00:05:20,538
I'm sorry.
I, um-What time is it?

73
00:05:20,642 --> 00:05:23,874
<i>-
- All right. I'll see you tomorrow.</i>

74
00:05:23,979 --> 00:05:26,168
- Go back to sleep. All
right, sweetie. Bye.

75
00:05:27,003 --> 00:05:29,922
<i>-
- Hey.</i>

76
00:05:30,026 --> 00:05:32,008
<i>- Hey, what's goin' on?
- </i>

77
00:05:32,112 --> 00:05:33,989
Just some assholes having fun.

78
00:05:34,093 --> 00:05:35,553
Do it again!

79
00:05:35,657 --> 00:05:37,742
<i>-
- Hey!</i>

80
00:05:37,847 --> 00:05:40,975
- Yeah! New champ now.
- Hey! What the hell?

81
00:05:41,079 --> 00:05:43,373
I just beat the champion of the world!

82
00:05:43,477 --> 00:05:45,458
<i>
And he's down for the count!</i>

83
00:05:45,563 --> 00:05:48,795
<i>- You guys are such assholes.
- Get in the back! Come on!</i>

84
00:05:50,151 --> 00:05:53,175
<i>- Yeah! Hell, yeah!
- </i>

85
00:05:53,279 --> 00:05:57,137
Hey. Hey-

86
00:05:58,701 --> 00:06:03,080
<i>- Old man, are you-Are you okay?
- </i>

87
00:06:03,185 --> 00:06:07,564
Boys just havin' fun.
You know, it's fun to beat the Champ.

88
00:06:07,668 --> 00:06:11,109
Well, you sh-

89
00:06:12,256 --> 00:06:15,071
Yeah, you should, uh-
You should get home.

90
00:06:15,176 --> 00:06:18,095
No, I am home.

91
00:06:18,200 --> 00:06:23,830
You-You say you're the Champ?
What are you talking about?

92
00:06:23,934 --> 00:06:28,001
<i>Yeah, yeah.
Battlin'Bob Satterfield.</i>

93
00:06:28,105 --> 00:06:31,338
<i>Number three in the world.
</i>

94
00:06:33,215 --> 00:06:35,091
Hey.

95
00:06:36,656 --> 00:06:39,679
How 'bout, uh-
Can I give you this?

96
00:06:39,784 --> 00:06:43,016
Oh, yeah. Thanks.

97
00:06:43,120 --> 00:06:46,457
You done helped the Champ
when he was down and halfway out.

98
00:06:46,561 --> 00:06:49,064
I won't forget this.

99
00:06:49,168 --> 00:06:51,983
<i>- You sure you're okay?
- Yeah, man.</i>

100
00:06:52,088 --> 00:06:54,277
I'm about 30% right now,
but I'll be okay.

101
00:06:59,282 --> 00:07:01,263
Okay, well, you take care
of yourself, all right?

102
00:07:01,368 --> 00:07:03,870
Yeah. You too.

103
00:07:08,250 --> 00:07:10,231
- John, how are you doing?
- Erik.

104
00:07:13,255 --> 00:07:15,861
<i></i>

105
00:07:15,966 --> 00:07:17,843
<i>
Denver Times.</i>

106
00:07:24,412 --> 00:07:25,976
All right, well, there's some weirdness...

107
00:07:26,080 --> 00:07:27,540
with the smoking
ordinance at the casinos.

108
00:07:27,644 --> 00:07:29,834
Um, just some of the employees there-

109
00:07:29,938 --> 00:07:32,023
I'm sorry. That may be a good
opportunity for an editorial.

110
00:07:32,128 --> 00:07:35,881
<i>The Indian gaming laws
and the responsibilities and so on.</i>

111
00:07:35,986 --> 00:07:38,801
<i>And while we're on the subject, Ralph,
you know, if you don't mind...</i>

112
00:07:38,905 --> 00:07:41,825
<i>I was thinking that maybe we could,
um, assign one of my guys maybe...</i>

113
00:07:41,929 --> 00:07:45,057
to do something about the NFL draft,
the politics involved and-

114
00:07:45,162 --> 00:07:47,038
No, that's good. I like that.
Then, um-

115
00:07:47,143 --> 00:07:50,062
And then my sports guys can do
an editorial on global warming.

116
00:07:50,167 --> 00:07:52,565
<i>- Oh, come on. This is serious.
- No, I mean it.</i>

117
00:07:52,669 --> 00:07:56,631
Guys, guys. You're up, Jo.

118
00:07:56,736 --> 00:08:01,324
Well, the mayor's coming out in favor
of the, um, convention coming here.

119
00:08:01,428 --> 00:08:04,243
<i>So, um-So there's gonna be
a press conference later.</i>

120
00:08:04,347 --> 00:08:08,205
Well, that's that.
Lunch is on me at Duffy's.

121
00:08:08,310 --> 00:08:11,021
<i>- Anyone that can bring me
a completed crossword.

122
00:08:11,125 --> 00:08:12,689
Awesome! Love Duffy's.</i>

123
00:08:12,793 --> 00:08:14,983
Are we sending anybody down
to training camp?

124
00:08:15,087 --> 00:08:17,277
I have a budget for a stringer, I guess.

125
00:08:17,381 --> 00:08:19,988
<i>- Well, I think it might be nice
to do a draft follow-up.

126
00:08:20,092 --> 00:08:20,614
Yeah, sure.</i>

127
00:08:20,718 --> 00:08:22,595
Good.

128
00:08:22,699 --> 00:08:25,097
Hey, boss.
We got a little buried today, huh?

129
00:08:25,202 --> 00:08:28,955
- What are you talking about?
- The Jermaine fight I covered.

130
00:08:29,060 --> 00:08:33,335
- It was a good fight.
- Oh, yeah. I buried it, right.

131
00:08:33,439 --> 00:08:36,359
- Why?
- Something's got to get buried.

132
00:08:36,463 --> 00:08:38,444
Well, that's what high school wrestling
is for, right?

133
00:08:38,548 --> 00:08:41,364
<i>I mean, it's a solid story.
Not a fact missing.</i>

134
00:08:41,468 --> 00:08:43,345
You had copy 40 minutes after the fight.

135
00:08:43,449 --> 00:08:48,037
Yeah, you're like a machine.
All the style of one too.

136
00:08:48,141 --> 00:08:50,018
- Wait a minute, Ralph.
- Do you mind sitting?

137
00:08:56,483 --> 00:08:58,777
Now, listen. I appreciate
what you're doing, filling my pages.

138
00:08:58,881 --> 00:09:00,862
And I don't want you to stop.

139
00:09:00,966 --> 00:09:02,322
Hey, Ralph? Sorry for interrupting.

140
00:09:02,426 --> 00:09:03,990
Do you want me to e-mail
you those quotes?

141
00:09:04,095 --> 00:09:08,578
<i>Yeah, yeah, right.
But your copy, it's unimpressive.</i>

142
00:09:09,621 --> 00:09:11,498
A lot of typing, not much writing.

143
00:09:11,602 --> 00:09:16,503
- Well, Sam Kirby liked-
- He doesn't work here anymore.

144
00:09:17,963 --> 00:09:23,698
<i>The truth is... I forget your pieces
while I'm reading them.</i>

145
00:09:23,802 --> 00:09:26,409
Now, if this is the best you can do,
I'm not gonna complain.

146
00:09:27,451 --> 00:09:29,432
But I know you can do a lot better.

147
00:09:30,892 --> 00:09:32,873
- Why is that, Ralph?
- Because of your name.

148
00:09:34,542 --> 00:09:36,419
<i>- Thanks for the talk.
- Oh, look, come on.</i>

149
00:09:36,523 --> 00:09:40,485
Look. Don't get like a chick on me,
all right? Be a man.

150
00:09:41,841 --> 00:09:44,865
<i>Recognize your weaknesses and fix 'em.</i>

151
00:09:44,969 --> 00:09:48,827
Slow down a bit, you know?
Think quality.

152
00:09:49,765 --> 00:09:52,476
I got it. Got an appointment.

153
00:09:54,249 --> 00:09:56,126
<i>We write it like this.</i>

154
00:09:56,230 --> 00:09:58,733
What the lawsuit is calling for
is an order to force the E.P. A...

155
00:09:58,837 --> 00:10:00,922
to reassign its approval
over the water standards...

156
00:10:01,027 --> 00:10:03,425
for the rivers
affected by the development.

157
00:10:03,529 --> 00:10:07,283
Mm-hmm. Wyoming and Montana
are going to join as interveners.

158
00:10:07,387 --> 00:10:09,264
Okay.

159
00:10:10,724 --> 00:10:13,122
- Hey, was that you calling last night?
- Yeah, yeah, it was.

160
00:10:13,226 --> 00:10:15,416
Sorry about that.

161
00:10:15,520 --> 00:10:18,440
Hey, did you read the article-
Jermaine fight?

162
00:10:18,544 --> 00:10:20,421
Yeah. It was good.

163
00:10:20,525 --> 00:10:22,506
- It was, wasn't it?
- Very solid.

164
00:10:22,611 --> 00:10:25,322
Yeah, solid. Exactly.
Metz hated it. Of course.

165
00:10:25,426 --> 00:10:26,886
What didn't he like?

166
00:10:28,450 --> 00:10:30,848
What does Metz-

167
00:10:30,952 --> 00:10:34,602
What does Metz ever like?
I don't know. He wasn't specific.

168
00:10:34,706 --> 00:10:37,834
You know,
he's never going to let me write...

169
00:10:37,938 --> 00:10:39,920
on the Broncos or the Nuggets.

170
00:10:40,024 --> 00:10:42,631
Well, maybe Metz will come around.

171
00:10:42,735 --> 00:10:48,366
It doesn't really matter because,
um, I'm having lunch with Whitley.

172
00:10:48,470 --> 00:10:50,034
<i>Today.</i>

173
00:10:50,138 --> 00:10:52,432
I might have a shot at the magazine.

174
00:10:52,536 --> 00:10:55,143
<i>- That's great.
- Yeah, it is.</i>

175
00:10:55,247 --> 00:10:56,812
- That is great.
- Nothing certain yet,

176
00:10:56,916 --> 00:10:57,958
but it seems pretty positive.

177
00:10:58,063 --> 00:11:00,044
<i>- That's fantastic.
- Yep.</i>

178
00:11:00,148 --> 00:11:01,712
Does Metz know?

179
00:11:01,817 --> 00:11:05,570
Are you serious?
What are you on?

180
00:11:05,675 --> 00:11:07,656
No, Metz doesn't know.

181
00:11:11,931 --> 00:11:15,372
Hey, I was wondering if I could shoot
some hoops with Teddy this afternoon.

182
00:11:15,476 --> 00:11:17,353
You know,
Teddy's only gonna get used to this...

183
00:11:17,457 --> 00:11:19,438
if we stick on the schedule
that we agreed on.

184
00:11:19,543 --> 00:11:21,837
We're separated, okay?

185
00:11:21,941 --> 00:11:26,216
It's easy for you to say. You haven't
had your son cleaved from you.

186
00:11:28,301 --> 00:11:31,117
All right, all right.
A little overdramatic. Sorry.

187
00:11:31,221 --> 00:11:33,306
Sorry, I'm just-

188
00:11:33,411 --> 00:11:36,643
Ball's in the play box in the garage.

189
00:11:36,747 --> 00:11:39,875
Thank you. Thank you.

190
00:11:39,980 --> 00:11:43,108
- Talk to Metz.
- Sure.

191
00:11:43,942 --> 00:11:47,383
<i>So, um, listen, I was, uh- I was sorry
to hear about your old man.</i>

192
00:11:47,487 --> 00:11:50,198
Mmm. Thank you.

193
00:11:50,303 --> 00:11:52,909
It was cancer, right?

194
00:11:53,014 --> 00:11:56,142
Yeah. Uh, here.

195
00:11:56,246 --> 00:11:57,810
Hmm. Of all places.

196
00:11:57,914 --> 00:12:02,085
- Ironic, right?
- Yeah. We got the iced teas coming?

197
00:12:02,189 --> 00:12:04,171
- Mm-hmm, sure.
- Thank you.

198
00:12:04,275 --> 00:12:07,194
Look, we've read your stuff,
Fred Roselle and I.

199
00:12:07,299 --> 00:12:09,384
And I'm sorry to say,
it's just not there.

200
00:12:09,488 --> 00:12:12,304
<i>Not yet anyway.</i>

201
00:12:12,408 --> 00:12:15,015
The consensus
was that it lacked personality.

202
00:12:16,266 --> 00:12:18,351
Exactly.

203
00:12:18,456 --> 00:12:23,982
I mean, Bing, last year, under Kirby,
I had 192 bylines.

204
00:12:24,086 --> 00:12:27,631
That's the most of any reporter
in the history of the newspaper.

205
00:12:27,736 --> 00:12:30,030
You say my stuff is thin?
Of course it is.

206
00:12:30,134 --> 00:12:32,219
A lot of typing, no writing.
I don't have time.

207
00:12:32,324 --> 00:12:36,703
<i>And this year, I have a new editor.
So I keep an open mind.</i>

208
00:12:36,807 --> 00:12:40,144
And guess what? He's working me
even harder than Kirby was.

209
00:12:40,248 --> 00:12:43,793
<i>- I mean, he thinks I'm a machine.
- </i>

210
00:12:43,898 --> 00:12:49,841
Anytime I bring in a story with just
an ounce of heart, Metz spikes it.

211
00:12:49,945 --> 00:12:51,927
I mean, this is stuff that I think that...

212
00:12:52,031 --> 00:12:54,116
the magazine should
have- magazine deserves.

213
00:12:54,221 --> 00:12:57,036
- Okay, give me an example.
- Well-

214
00:12:57,140 --> 00:12:59,747
- Is that the mango?
- Yeah.

215
00:12:59,851 --> 00:13:02,145
<i>- It's not the peach?
- No, it's the mango.</i>

216
00:13:02,249 --> 00:13:04,543
<i>Sorry. I'm sorry.
Give me an example.</i>

217
00:13:04,648 --> 00:13:07,463
I mean, there's- I have so many.
But sometimes I feel blocked.

218
00:13:07,567 --> 00:13:09,757
- I'm not very good at this.
- No, no, no. Just anything.

219
00:13:09,861 --> 00:13:10,800
Just give me an example.

220
00:13:10,904 --> 00:13:15,596
Um, crossroads. Uh, Elway.

221
00:13:15,700 --> 00:13:18,516
You know, what does he do now
at this point in his life?

222
00:13:18,620 --> 00:13:20,914
- Maybe he runs for governor.
- I get that one proposed and rejected

223
00:13:21,018 --> 00:13:21,435
twice a week.

224
00:13:21,540 --> 00:13:23,416
People don't want to hear
about their heroes aging.

225
00:13:23,521 --> 00:13:25,815
Okay, okay.
Well, then what about Coors Field?

226
00:13:25,919 --> 00:13:28,943
- The worst place to pitch-
- The worst place to pitch in America.

227
00:13:29,047 --> 00:13:33,322
Uh, strikin' out.

228
00:13:33,426 --> 00:13:36,555
Um-

229
00:13:36,659 --> 00:13:41,872
Well, there's this boxer.
An ex-heavyweight contender.

230
00:13:41,977 --> 00:13:44,271
He's, uh, living on
the streets of Denver.

231
00:13:44,375 --> 00:13:47,399
- He's living in the trash.
- Yeah?

232
00:13:47,503 --> 00:13:48,963
Yeah. And, you know, he kind of patrols...

233
00:13:49,067 --> 00:13:50,631
the neighborhood. He
calls himself the Champ.

234
00:13:50,735 --> 00:13:54,176
<i>He's a- He's a lovely guy.</i>

235
00:13:54,281 --> 00:13:59,807
And the story, it's beautiful.
It's touching.

236
00:13:59,911 --> 00:14:02,310
But I tell Metz about it,
and he says, "Forget about it.

237
00:14:02,414 --> 00:14:04,812
It's a dry hole.
Go cover the Jermaine fight."

238
00:14:04,916 --> 00:14:07,940
What's his name, the, uh- the boxer?

239
00:14:08,044 --> 00:14:10,026
Satterfield.

240
00:14:12,424 --> 00:14:14,613
Bob Satterfield?

241
00:14:14,718 --> 00:14:18,263
<i>- Yeah. Bob.
- Wow.</i>

242
00:14:18,367 --> 00:14:21,078
Are you sure? My dad used
to idolize that guy.

243
00:14:21,183 --> 00:14:22,538
I thought he was dead.

244
00:14:22,642 --> 00:14:25,458
- He- No, he's dead.
- That's what everybody thinks.

245
00:14:25,562 --> 00:14:29,003
And that's why I think that this story
is such a great story.

246
00:14:29,107 --> 00:14:32,131
I want to call it
"Resurrecting the Champ."

247
00:14:32,235 --> 00:14:35,468
- And he's here in Denver?
- Yeah.

248
00:14:35,572 --> 00:14:38,283
- Bob Satterfield?
- I saw him yesterday.

249
00:14:39,951 --> 00:14:42,454
What are your plans for this?

250
00:14:42,558 --> 00:14:44,644
Well, I thought maybe
I'd take my time.

251
00:14:44,748 --> 00:14:49,023
You know, really work well on it,
work hard. Think quality.

252
00:14:49,127 --> 00:14:51,838
And see if I can get Metz
to come around.

253
00:14:51,942 --> 00:14:54,341
Well, if, uh-

254
00:14:56,218 --> 00:14:59,241
If you can't bring him around,
I'd be glad to take a look at it.

255
00:14:59,346 --> 00:15:04,559
Well, that'd be great.
That'd be terrific.

256
00:15:04,664 --> 00:15:06,853
<i> When he won in California,
it was already too late.</i>

257
00:15:06,957 --> 00:15:08,834
<i>Mondale had already
had enough delegates.</i>

258
00:15:08,939 --> 00:15:11,128
<i>Um, no, I think so.</i>

259
00:15:11,233 --> 00:15:12,067
Uh, November 30-

260
00:15:12,171 --> 00:15:14,465
I don't have an exact
date. I can find one.

261
00:15:14,569 --> 00:15:16,550
- Hey.
- One second. Okay.

262
00:15:16,655 --> 00:15:19,679
No, I'll get it for you and I'll-
Okay. Bye.

263
00:15:19,783 --> 00:15:21,660
- Hey.
- Hey. How's it goin'?

264
00:15:21,764 --> 00:15:24,579
- Great.
- Can you keep a secret, Molly?

265
00:15:24,684 --> 00:15:26,248
- Can you?
- Sure.

266
00:15:26,352 --> 00:15:27,812
- Can you?
- Sure.

267
00:15:27,916 --> 00:15:30,314
My name's not Molly.

268
00:15:31,774 --> 00:15:34,589
Yes, that's true.
'Cause it's Millie, right?

269
00:15:34,694 --> 00:15:36,153
- Polly.
- Polly.

270
00:15:36,258 --> 00:15:39,073
Close. Yeah.
What can I do for you?

271
00:15:39,177 --> 00:15:44,495
Uh, well, I'm doing
a story on a heavyweight fighter...

272
00:15:44,599 --> 00:15:46,789
from the 1950s named Bob Satterfield.

273
00:15:46,893 --> 00:15:49,291
But, um, nobody can know about it.

274
00:15:49,396 --> 00:15:52,107
You're moonlighting.
It's none of Metz's business.

275
00:15:52,211 --> 00:15:55,443
- You got it.
- Yeah.

276
00:15:55,548 --> 00:15:58,467
What do you need?

277
00:15:58,572 --> 00:16:01,491
Well, um, there wasn't much on him
on the Internet.

278
00:16:01,595 --> 00:16:05,141
So I guess you're gonna have to
go old school on this one.

279
00:16:05,245 --> 00:16:08,060
I kind of need everything
you can find on him.

280
00:16:08,165 --> 00:16:12,440
<i>From our library, New York Times,
L.A. Times, Ring magazine, of course.</i>

281
00:16:12,544 --> 00:16:15,463
If you can find out if there's
a Boxing Hall of Fame, that'd be great.

282
00:16:15,568 --> 00:16:20,573
Anybody he may have fought.
Uh, trainers, anything.

283
00:16:20,677 --> 00:16:22,658
Shouldn't you write this down
or something?

284
00:16:22,762 --> 00:16:24,744
<i>- Plausible deniability.
- </i>

285
00:16:24,848 --> 00:16:27,142
I've got to take that.

286
00:16:27,246 --> 00:16:29,644
- I will get the information
and bring it to your cubicle.

287
00:16:29,749 --> 00:16:29,957
Okay.

288
00:16:30,061 --> 00:16:32,668
Let's go. Drive it in.
Take it into the hoop.

289
00:16:32,772 --> 00:16:34,754
I'm a big ol' slow guy.
You can't take it...

290
00:16:34,858 --> 00:16:36,213
inside on me. You can't do it!

291
00:16:36,318 --> 00:16:38,612
- Foul!
- Foul?

292
00:16:38,716 --> 00:16:41,218
Okay. Take some free throws then.

293
00:16:41,323 --> 00:16:45,076
Aim for my hand, all right?
Front of the rim, my hand.

294
00:16:45,181 --> 00:16:47,058
<i>- Get it up there.
- </i>

295
00:16:47,162 --> 00:16:50,186
You gotta roll it off
the ends of your fingers, okay?

296
00:16:50,290 --> 00:16:53,522
- I suck.
- You don't suck.

297
00:16:53,627 --> 00:16:55,712
You think Shaq was hittin' baskets
when he was your age?

298
00:16:55,816 --> 00:16:58,006
- Yeah.
- Well, he wasn't.

299
00:16:58,110 --> 00:17:00,404
He told me so himself.

300
00:17:00,509 --> 00:17:03,428
He said that he was a big ol' spaz
when he was your age.

301
00:17:03,532 --> 00:17:06,556
- Really?
- Yeah, really.

302
00:17:06,661 --> 00:17:08,537
But he told me that
in confidence, buddy.

303
00:17:08,642 --> 00:17:10,206
So you can't tell anybody, okay?

304
00:17:10,310 --> 00:17:12,395
<i>- Dad?
- Yes?</i>

305
00:17:12,500 --> 00:17:15,524
Have you called up John Elway yet
and asked if he's playing next year?

306
00:17:16,983 --> 00:17:18,964
You know, we keep missing
each other, buddy.

307
00:17:19,069 --> 00:17:22,614
<i>I hope he comes back.
The Broncos need him.</i>

308
00:17:22,718 --> 00:17:28,140
You know, I told him that you said that.
And he said he'd consider it.

309
00:17:28,245 --> 00:17:30,226
- Really?
- Really.

310
00:17:30,330 --> 00:17:32,520
So if he comes back,
you're partially responsible.

311
00:17:32,624 --> 00:17:37,212
Are you gonna stay for dinner tonight?
Mom's making spaghetti and meatballs.

312
00:17:37,316 --> 00:17:40,236
<i>-
- Would you like me to?</i>

313
00:17:40,340 --> 00:17:42,947
Hi, sweetie. Hey, Erik.

314
00:17:43,051 --> 00:17:46,179
So, Teddy was just inviting me to stay
for spaghetti and meatballs.

315
00:17:47,743 --> 00:17:49,620
What do you think?

316
00:17:49,724 --> 00:17:52,123
- How'd it go with Whitley today?
- We'll talk about it later.

317
00:17:52,227 --> 00:17:55,251
Are you gonna make more money
at the magazine?

318
00:17:55,355 --> 00:17:58,796
Mmm, no. But that's not
really the point, buddy.

319
00:17:58,900 --> 00:18:00,777
It's about the prestige.

320
00:18:00,881 --> 00:18:05,886
<i>And I'd probably have to write
maybe 15 articles a year. Maybe.</i>

321
00:18:05,991 --> 00:18:09,119
- That's a lot of stories.
- Actually, it's not.

322
00:18:09,223 --> 00:18:11,309
It's only about one
every three and a half weeks.

323
00:18:11,413 --> 00:18:13,498
<i>That means I can really
concentrate on them,</i>

324
00:18:13,602 --> 00:18:14,332
<i>make them good.</i>

325
00:18:14,437 --> 00:18:18,295
Then maybe I can become
as respected as your mom.

326
00:18:18,399 --> 00:18:22,361
<i>It could be like a ticket
to the big time kind of thing.</i>

327
00:18:22,465 --> 00:18:24,238
<i>Los Angeles Times, New York Times.</i>

328
00:18:24,342 --> 00:18:26,741
Like the story on the boxer
that you pitched to Whitley?

329
00:18:26,845 --> 00:18:29,452
Exactly.

330
00:18:29,556 --> 00:18:33,727
<i>In fact, I better get back to the alley,
see if he's still sleeping there.</i>

331
00:18:33,831 --> 00:18:36,542
There's a man sleeping in the alley?

332
00:18:36,646 --> 00:18:39,670
Yeah, buddy. Some people do that.
They don't have a home.

333
00:18:39,774 --> 00:18:44,571
Or friends or family.
They gotta sleep in the alley.

334
00:18:44,675 --> 00:18:46,865
This sounds like
it's gonna be a very sad story.

335
00:18:48,429 --> 00:18:50,827
No, buddy. It's gonna
be a hopeful story.

336
00:18:50,931 --> 00:18:51,661
Don't worry.

337
00:18:53,121 --> 00:18:55,936
Who's coming to Career Day, you or Mom?

338
00:18:56,041 --> 00:18:58,752
Well, I'm sure your friends
would rather hear about...

339
00:18:58,856 --> 00:19:01,359
your dad's work as a sportswriter...

340
00:19:01,463 --> 00:19:03,235
than my conversations...

341
00:19:03,340 --> 00:19:07,615
with Herb... Milton.

342
00:19:07,719 --> 00:19:09,909
He's the city mass transit accountant.

343
00:19:10,013 --> 00:19:12,411
That was awesome.
I'm gonna go find Satterfield.

344
00:19:12,516 --> 00:19:15,956
Your mom and I will talk about who's
coming to Career Day. Okay, buddy?

345
00:19:16,061 --> 00:19:19,293
I love you. See you, buddy.

346
00:19:19,397 --> 00:19:21,691
<i>- Bye, Daddy.
- Bye.</i>

347
00:19:28,990 --> 00:19:31,493
<i></i>

348
00:19:40,460 --> 00:19:42,546
<i>- #
- Good evening,

349
00:19:42,650 --> 00:19:44,005
all you boys and some girls.</i>

350
00:19:44,110 --> 00:19:46,404
<i>This is Erik "The Wow Man"Kernan.</i>

351
00:19:46,508 --> 00:19:49,219
<i>And, wow, was there a fight tonight!</i>

352
00:19:49,323 --> 00:19:53,390
<i>In the hot, stale air of Las Vegas,
it was a three-round affair...</i>

353
00:19:53,494 --> 00:19:57,144
<i>that carried the weight of war and sin
on its head and shoulders.</i>

354
00:19:57,248 --> 00:19:59,542
<i>There was a winner. That's for sure.
</i>

355
00:20:04,025 --> 00:20:06,528
<i></i>

356
00:20:09,030 --> 00:20:10,907
<i></i>

357
00:20:13,618 --> 00:20:17,372
Jesus Christ!

358
00:20:19,040 --> 00:20:23,837
You're Champ, right?
Your last name is Satterfield?

359
00:20:23,941 --> 00:20:26,756
Yeah. Battlin' Bob Satterfield,
number three in the world.

360
00:20:26,861 --> 00:20:28,946
Right. Okay.

361
00:20:29,050 --> 00:20:32,179
- You told me that last night.
- Last night.

362
00:20:32,283 --> 00:20:36,454
<i>Yeah, you- Those, um, kids
came in here, and they were-</i>

363
00:20:36,558 --> 00:20:38,643
Oh, yeah, yeah! Yeah.

364
00:20:38,748 --> 00:20:41,250
You done helped Champ
when he was down and halfway out.

365
00:20:41,354 --> 00:20:45,212
<i>Yeah. I'm Erik Kernan
of The Denver Times.</i>

366
00:20:45,317 --> 00:20:47,611
I was wondering
if I could buy you a cup of coffee.

367
00:20:47,715 --> 00:20:51,156
I don't drink coffee.
I used to. But not no more.

368
00:20:51,260 --> 00:20:54,597
Uh, how about a cold beer?

369
00:20:54,701 --> 00:20:59,393
Yeah, I indulge in a beer
every now and then.

370
00:21:01,166 --> 00:21:03,356
I think people would love your story.

371
00:21:03,460 --> 00:21:07,214
I mean, you were-
You were almost champion of the world.

372
00:21:07,318 --> 00:21:09,299
Ah, that was a long time ago.

373
00:21:09,403 --> 00:21:13,261
You fought LaMotta.
You fought Patterson.

374
00:21:13,366 --> 00:21:17,745
You heard a whole stadium of people
stand up and call out your name.

375
00:21:20,560 --> 00:21:23,480
- You remember that?
- Sure. Sure, I remember.

376
00:21:25,044 --> 00:21:26,921
People would know you.

377
00:21:27,025 --> 00:21:30,153
You could walk down the street,
everybody would know your name.

378
00:21:30,257 --> 00:21:32,968
So, what you gonna write about?

379
00:21:33,073 --> 00:21:36,097
<i>I'm gonna write
what you tell me, your story.</i>

380
00:21:40,789 --> 00:21:45,585
Nah. Everybody already
know my name. I'm Champ.

381
00:21:48,296 --> 00:21:52,571
<i>Well, just in case.</i>

382
00:21:57,055 --> 00:21:59,453
Kernan. Kernan, like
that guy who used to...

383
00:21:59,558 --> 00:22:01,330
be on the radio a long time ago.

384
00:22:01,434 --> 00:22:03,520
<i>- Yeah, he was my father.
- You don't say.</i>

385
00:22:03,624 --> 00:22:05,501
I do, yeah.

386
00:22:05,605 --> 00:22:10,923
Your father
ruined Christmas for me one year.

387
00:22:11,027 --> 00:22:16,241
<i>He was on the radio talkin'all about
how I was a disappointment.</i>

388
00:22:18,639 --> 00:22:20,725
Christmas Eve, 1953.

389
00:22:21,872 --> 00:22:26,981
<i>I went from up and coming
to a has-been.</i>

390
00:22:27,085 --> 00:22:28,962
Nothin' in between.

391
00:22:30,839 --> 00:22:34,488
Pissed me off, your daddy did.

392
00:22:36,261 --> 00:22:38,451
Well, let me make it up to you.

393
00:22:38,555 --> 00:22:41,579
I'll come back around,
next day or two.

394
00:22:41,683 --> 00:22:43,664
Maybe we can have another beer.

395
00:22:44,915 --> 00:22:47,522
Yeah. Yeah, yeah. All right. Yeah.

396
00:22:47,626 --> 00:22:51,589
Hey! You know,
I ain't gonna forget this.

397
00:22:51,693 --> 00:22:54,925
You done helped the Champ
when he was down and damn near out.

398
00:22:55,030 --> 00:22:57,532
I'm trying to find something
we can all listen to.

399
00:22:57,637 --> 00:22:59,513
Well, I can put together
a list, I guess.

400
00:22:59,618 --> 00:23:03,059
There are a couple bands that are new,
that are good. But they're not too loud.

401
00:23:03,163 --> 00:23:04,727
<i>- Yeah. Not all that acid stuff.</i>

402
00:23:04,831 --> 00:23:06,917
<i>No, I wouldn't do that
to you, I promise.</i>

403
00:23:07,021 --> 00:23:09,836
<i>- Yeah, what?
- Boss. Hey. Miller's out with the flu.</i>

404
00:23:09,940 --> 00:23:12,339
Yeah, I know, it's going around.
You oughta get a flu shot.

405
00:23:12,443 --> 00:23:12,756
<i>- I did.</i>

406
00:23:12,860 --> 00:23:14,320
<i>They're giving 'em out
on the second floor.</i>

407
00:23:14,424 --> 00:23:16,822
Yeah, I did. I just was wondering
if I could cover for him.

408
00:23:16,927 --> 00:23:19,429
Trailblazers are in town,
and he was supposed to cover the game.

409
00:23:19,533 --> 00:23:21,723
- I'll just put together a list.
- I need those quotes.

410
00:23:21,827 --> 00:23:23,391
I need more quotes on the golf story.

411
00:23:23,496 --> 00:23:24,121
- Hey, Erik.

412
00:23:24,226 --> 00:23:27,041
Uh, I was wondering if
I could cover for him.

413
00:23:27,145 --> 00:23:29,126
No, no.
Duncan's got the Trailblazers game.

414
00:23:29,231 --> 00:23:31,212
I thought Duncan was covering
the bantamweight fight.

415
00:23:31,316 --> 00:23:32,984
<i>You're gonna take the
fight, and he's got...</i>

416
00:23:33,089 --> 00:23:34,861
<i>the Trailblazers. I
promised him. I'm sorry.</i>

417
00:23:34,965 --> 00:23:37,051
Okay. Yeah. It's just that my kid...

418
00:23:37,155 --> 00:23:40,179
I was gonna take him
because he idolizes the Trailblazers.

419
00:23:40,283 --> 00:23:42,264
They're his heroes.

420
00:23:43,724 --> 00:23:48,312
I'm sorry. The Trailblazers,
they're his- they're his heroes?

421
00:23:48,416 --> 00:23:48,938
<i>- Yeah.</i>

422
00:23:49,042 --> 00:23:53,004
<i> Now I know
you're full of shit.</i>

423
00:23:53,109 --> 00:23:55,507
- See you, Ralph.
- You give it away like that.

424
00:23:55,611 --> 00:23:56,758
No, really. I know now.

425
00:23:56,862 --> 00:23:59,052
Boom! That's just the way
it happened too.

426
00:23:59,156 --> 00:24:01,972
- I broke not the big bone
in his nose, but the small one.

427
00:24:02,076 --> 00:24:02,284
Damn.

428
00:24:02,389 --> 00:24:04,057
You kicked some ass back in the day.

429
00:24:04,161 --> 00:24:05,934
- That's right. Bob Satterfield,
number three in the world.

430
00:24:06,560 --> 00:24:08,124
Yo, man, I gotta go though.

431
00:24:08,228 --> 00:24:10,626
All right, youngblood.
Take it easy, baby. All right.

432
00:24:11,773 --> 00:24:14,380
- Hey, Champ.
- Hey, hey!

433
00:24:14,484 --> 00:24:16,987
You-You scared him off.
He thought you was the police.

434
00:24:17,091 --> 00:24:19,698
- Well, I'm definitely not.
You remember who I am?

435
00:24:19,802 --> 00:24:20,636
Yeah, yeah, yeah.

436
00:24:20,740 --> 00:24:22,200
You're the guy helped the Champ when he...

437
00:24:22,305 --> 00:24:23,869
was down and halfway
out. You that reporter.

438
00:24:23,973 --> 00:24:28,456
- I'm honored. How you feelin'?
- Oh, you know, about 60%.

439
00:24:28,561 --> 00:24:31,063
Have you thought at all
about talkin' with me?

440
00:24:31,168 --> 00:24:35,130
No, I ain't been thinkin' about nothin'.
I'm savin' that till later.

441
00:24:35,234 --> 00:24:37,111
What are you doin' now?
Are you busy?

442
00:24:37,215 --> 00:24:39,926
<i></i>

443
00:24:43,889 --> 00:24:46,391
<i>-
- Corners.</i>

444
00:24:48,059 --> 00:24:50,041
<i></i>

445
00:24:51,500 --> 00:24:53,586
<i>So I'm sorry
I brought you to a dog, Champ.</i>

446
00:24:53,690 --> 00:24:56,297
No, no, no. The white kid?

447
00:24:56,401 --> 00:24:59,008
<i>He's gonna knock
the Spanish kid on his ass.</i>

448
00:24:59,112 --> 00:25:01,510
- Don't you mean the other way around?
- Mm-mmm.

449
00:25:01,615 --> 00:25:03,492
Kernan, who's your buddy?

450
00:25:05,577 --> 00:25:08,809
- Tillman, Bob. Bob, Tillman.
- How ya doin', Bob?

451
00:25:08,914 --> 00:25:11,208
Oh, about 90% tonight.

452
00:25:11,312 --> 00:25:14,023
Um, you got any more of those beers?

453
00:25:15,378 --> 00:25:18,611
Sure. Have mine. Help yourself.

454
00:25:18,715 --> 00:25:20,696
White boy's gonna knock
the spicky kid out.

455
00:25:20,800 --> 00:25:24,450
No way.
Gomez is way too strong, man.

456
00:25:24,554 --> 00:25:27,995
<i>-
- </i>

457
00:25:31,123 --> 00:25:33,313
<i></i>

458
00:25:37,797 --> 00:25:42,802
One, two, three, four...

459
00:25:42,906 --> 00:25:47,077
<i>five, six, seven, eight...</i>

460
00:25:47,181 --> 00:25:49,266
<i>nine, 10!</i>

461
00:25:49,371 --> 00:25:52,812
<i>- This is over!
- </i>

462
00:25:52,916 --> 00:25:56,357
How did you see that coming, Champ?
The knockout, I mean.

463
00:25:56,461 --> 00:26:00,945
Oh, oh, well, I, um-
I see the white boy, uh-uh-

464
00:26:01,049 --> 00:26:03,447
- Durant.
- Yeah. I see Durant, he was...

465
00:26:03,552 --> 00:26:05,950
he was, like, takin' that ass-whoopin'.

466
00:26:06,054 --> 00:26:08,244
<i>- But-But then I seen his eyes.
- What about his eyes?</i>

467
00:26:08,348 --> 00:26:12,832
Well, he, um- He figured out
that the Spanish fella, he had a tell.

468
00:26:12,936 --> 00:26:18,358
See? A tell. When he switched over
from lefty back to righty.

469
00:26:18,462 --> 00:26:21,799
See, I saw his eyes figure out
that the spicky boy...

470
00:26:21,903 --> 00:26:24,614
he cocked his head to the left
before he made the switch.

471
00:26:24,719 --> 00:26:26,804
He had that figured-out look
in his eye.

472
00:26:26,908 --> 00:26:28,785
<i>- You saw that?
- Oh, yeah, yeah, yeah.</i>

473
00:26:28,889 --> 00:26:31,392
I done seen it in my opponents' eyes
way too many times.

474
00:26:33,582 --> 00:26:37,857
Ah, don't nobody want to read
about an old man like me.

475
00:26:37,961 --> 00:26:42,236
Sure, they do. Most fight fans
think you're dead, Champ.

476
00:26:42,340 --> 00:26:44,843
I mean, wait till they hear
what you've been through.

477
00:26:44,947 --> 00:26:47,345
And that you're still
around to tell about it?

478
00:26:47,450 --> 00:26:48,701
They'll shit themselves.

479
00:26:48,805 --> 00:26:51,099
You'll be a celebrity again.

480
00:27:04,237 --> 00:27:08,408
<i>
Champ, I gotta tell ya.</i>

481
00:27:09,659 --> 00:27:11,536
I'm in real trouble where I work.

482
00:27:13,622 --> 00:27:16,750
<i>I'm just about down and out myself.</i>

483
00:27:18,418 --> 00:27:21,755
<i>
I'm havin'a real dry spell at the paper.</i>

484
00:27:21,859 --> 00:27:24,570
They're talkin' about firin' me.

485
00:27:27,177 --> 00:27:31,556
Newspapers are being forced to cut bulk
because of the Internet and all that.

486
00:27:36,353 --> 00:27:38,647
Champ...

487
00:27:39,898 --> 00:27:43,339
this article is my title shot.

488
00:27:54,079 --> 00:27:58,250
All right, son. All right.

489
00:27:59,709 --> 00:28:02,525
You ask the questions. I answer.

490
00:28:04,193 --> 00:28:07,113
<i>
Thanks.</i>

491
00:28:09,198 --> 00:28:11,701
<i>
See, Rocky Marciano...</i>

492
00:28:11,805 --> 00:28:15,246
<i>he's gettin'ready
for that Jersey Joe Walcott fight.</i>

493
00:28:15,350 --> 00:28:19,000
<i>And Rocky, well, he hired
all the good sparring partners around.</i>

494
00:28:19,104 --> 00:28:22,128
<i>And they paid us at that time,
oh, what was it?</i>

495
00:28:22,232 --> 00:28:24,109
<i>Oh, yeah, $50 apiece, I think.</i>

496
00:28:24,213 --> 00:28:27,341
<i>- Come on, Rock!
- It was on a Sunday.</i>

497
00:28:27,445 --> 00:28:29,844
<i>We put on an exhibition
at Grossinger's in New York.</i>

498
00:28:29,948 --> 00:28:31,929
Keep your arms up! Keep your arms up!

499
00:28:32,033 --> 00:28:34,327
You're gonna take Jersey Joe down
in the first round!

500
00:28:34,432 --> 00:28:37,977
<i>Oh, he was strong,
I'm gonna tell ya.</i>

501
00:28:38,081 --> 00:28:40,688
<i>Hit me on the glove,
still knock me down.</i>

502
00:28:40,792 --> 00:28:45,589
<i>But not out. See? I got up.
Started fightin'harder.</i>

503
00:28:45,693 --> 00:28:48,404
<i>And I kept hittin'him on the nose
and hittin'him on the nose...</i>

504
00:28:48,508 --> 00:28:50,802
<i>till his nose started bleeding.</i>

505
00:28:50,906 --> 00:28:53,305
<i></i>

506
00:28:53,409 --> 00:28:56,329
<i>And every time he come to hit
with that overhand right...</i>

507
00:28:56,433 --> 00:28:58,622
<i>I'd get back
and shoot a short right up to him.</i>

508
00:28:58,727 --> 00:29:01,751
<i>- And-And then his nose wouldn't stop.
- You all right?</i>

509
00:29:01,855 --> 00:29:06,130
<i>Everybody was all concerned and stuff,
but, you know, Rocky was tough as hell.</i>

510
00:29:06,234 --> 00:29:08,945
<i>He came back!
But I had him.</i>

511
00:29:09,050 --> 00:29:10,926
<i>
He's goin'down, Rock. He's goin'down.</i>

512
00:29:11,031 --> 00:29:13,846
Whoo!

513
00:29:13,950 --> 00:29:16,349
That's just the way it happened too.

514
00:29:16,453 --> 00:29:19,164
Now, now, I broke not
the big bone in his nose,

515
00:29:19,268 --> 00:29:21,145
but the little bone. Busted it.

516
00:29:21,249 --> 00:29:25,003
<i>Now, I-I-I'm not one
to give my opinion, all right?</i>

517
00:29:25,107 --> 00:29:29,487
But every time Rocky fought after that,
his nose bled.

518
00:29:29,591 --> 00:29:34,596
<i>Defended the title six times,
but always had trouble with that nose.</i>

519
00:29:34,700 --> 00:29:36,577
I'm thinkin' that's why he quit.

520
00:29:43,772 --> 00:29:46,587
<i> What about your father?
He must have been proud.</i>

521
00:29:46,691 --> 00:29:49,924
<i>
No, no. He used to whoop me.</i>

522
00:29:50,028 --> 00:29:51,905
<i>- Seriously?
- Yeah, yeah.</i>

523
00:29:52,009 --> 00:29:54,407
Look-Look here, see?

524
00:29:57,536 --> 00:30:02,958
- When did he do that?
- Oh, I think I was... nine years old.

525
00:30:06,503 --> 00:30:09,735
What? Your daddy never whoop you?

526
00:30:09,840 --> 00:30:14,845
- No.
- Mmm. Well, you're a lucky man.

527
00:30:48,107 --> 00:30:52,069
<i> Merry Christmas
to all you boys and some girls.</i>

528
00:30:52,174 --> 00:30:56,032
<i>This is Erik "The Wow Man"Kernan
speaking of pugilism...</i>

529
00:30:56,136 --> 00:30:58,534
<i>where tonight, wow...</i>

530
00:30:58,638 --> 00:31:01,766
<i>the art of the sport was reduced
to something less than that...</i>

531
00:31:01,871 --> 00:31:06,146
<i>when one Thomas Kincaid entered the ring
with one Bernard Summerville.</i>

532
00:31:06,250 --> 00:31:09,587
<i>As I sat watching the battle
from my humble perch...</i>

533
00:31:09,691 --> 00:31:11,985
<i>beneath them, one thing became clear.</i>

534
00:31:12,089 --> 00:31:16,052
<i>Mr. Kincaid is no longer worthy
to carry the title of heir apparent...</i>

535
00:31:16,156 --> 00:31:18,971
<i>in a world once inhabited
by the greats, by the giants...</i>

536
00:31:19,075 --> 00:31:22,621
<i>by the Dempseys,
by the Walcotts, by the Lewises.</i>

537
00:31:22,725 --> 00:31:25,749
<i>This is Erik "The Wow Man"Kernan.</i>

538
00:31:25,853 --> 00:31:28,460
<i>And we'll be right back
after these words.</i>

539
00:31:37,010 --> 00:31:38,991
Nice article.

540
00:31:39,095 --> 00:31:41,494
- Yep. Thanks.
- You're welcome.

541
00:31:43,996 --> 00:31:46,290
<i></i>

542
00:31:46,394 --> 00:31:48,793
<i>Erik Kernan, Denver Times.</i>

543
00:31:48,897 --> 00:31:50,982
Hey, Ken, what's up?

544
00:31:52,442 --> 00:31:56,822
Uh, I gotta call you back, all right?
Just a second. See ya.

545
00:31:56,926 --> 00:32:00,367
- Hey, Ralph.
- Morning. Nice piece.

546
00:32:01,618 --> 00:32:03,599
Yeah? Thanks.

547
00:32:03,703 --> 00:32:05,685
Normally, I'd cut the whole
reading of the eyes bit.

548
00:32:05,789 --> 00:32:08,083
But I don't know.
It smelled authentic.

549
00:32:08,187 --> 00:32:10,168
I'm glad you liked it.

550
00:32:10,272 --> 00:32:14,548
- Aren't you glad you didn't go
to that bullshit basketball game?

551
00:32:14,652 --> 00:32:14,965
Yeah.

552
00:32:15,069 --> 00:32:16,946
<i>#</i>

553
00:32:34,776 --> 00:32:36,653
- Champ.
- Hey!

554
00:32:38,530 --> 00:32:41,345
- Weren't we supposed to meet?
- Is that right?

555
00:32:41,449 --> 00:32:45,099
Last night. We said we were gonna meet
at the park about an hour ago?

556
00:32:47,914 --> 00:32:50,625
W-Well, here we are.

557
00:32:53,753 --> 00:32:55,735
That's our piece. Page one.

558
00:32:55,839 --> 00:32:59,071
How about that?
There's spicky boy on his ass.

559
00:32:59,176 --> 00:33:01,157
How 'bout that?

560
00:33:01,261 --> 00:33:05,849
Hey, uh-uh-uh-
How 'bout I buy you lunch?

561
00:33:05,953 --> 00:33:07,934
Yeah.

562
00:33:10,020 --> 00:33:12,731
- Always this many people here, Champ?
- Mm-hmm.

563
00:33:12,835 --> 00:33:15,233
- Food always this good?
- Oh, yeah, most times.

564
00:33:15,338 --> 00:33:18,674
They do make a fish soup some days,
but you don't want to touch that.

565
00:33:20,238 --> 00:33:23,158
Aren't you afraid someone's
gonna steal your cart?

566
00:33:23,262 --> 00:33:27,850
No. We got this kind of homeless
code of honor, you know?

567
00:33:27,954 --> 00:33:30,457
It's all right.
Nobody's gonna bother it.

568
00:33:30,561 --> 00:33:32,438
You know what would be good
for the story?

569
00:33:32,542 --> 00:33:34,940
If I could look at some of
the stuff in your cart,

570
00:33:35,045 --> 00:33:36,609
see what you lug around every day.

571
00:33:36,713 --> 00:33:39,216
I think it'd be really interesting
for the article.

572
00:33:39,320 --> 00:33:42,135
All right, we can do that...

573
00:33:42,239 --> 00:33:43,804
as soon as you take me to your house...

574
00:33:43,908 --> 00:33:45,785
and let me go through
all your personal stuff.

575
00:33:48,809 --> 00:33:51,207
Oh, you know, I listened
to my father's tape.

576
00:33:51,311 --> 00:33:52,145
Christmas, 1953.

577
00:33:52,249 --> 00:33:54,648
- Mmm.
- And he didn't mention you.

578
00:33:54,752 --> 00:33:57,463
He didn't talk about you
till about a week later.

579
00:33:57,567 --> 00:34:01,008
Well, maybe I got Christmas
and New Year's confused.

580
00:34:01,112 --> 00:34:03,615
Is your daddy still alive?

581
00:34:03,719 --> 00:34:07,160
No, he-Throat cancer.

582
00:34:07,264 --> 00:34:10,393
Throat cancer.
Wow. That's, um-That's, uh-

583
00:34:10,497 --> 00:34:13,104
Ironic.

584
00:34:13,208 --> 00:34:18,943
Irony is when something seems like
it's going a certain way, and then-

585
00:34:19,047 --> 00:34:21,550
Yeah, yeah, yeah. Yeah, I know-
I know what irony is, kid.

586
00:34:21,654 --> 00:34:24,365
You know, I-I've had a lot
of experience with irony.

587
00:34:25,929 --> 00:34:27,806
Sorry.

588
00:34:29,370 --> 00:34:31,247
So, you have much formal education?

589
00:34:31,351 --> 00:34:35,522
No, no. Didn't have much schooling.
I was always boxing.

590
00:34:37,607 --> 00:34:39,901
I never dreamed, though,
I'd be heavyweight champ.

591
00:34:40,006 --> 00:34:42,821
But I always thought
that if I got that shot,

592
00:34:42,925 --> 00:34:44,698
I would like to think that-

593
00:34:44,802 --> 00:34:47,200
that if I got that shot,
that I would win it.

594
00:34:47,305 --> 00:34:50,016
Get that respect.

595
00:34:51,997 --> 00:34:54,291
<i>But you didn't get the chance.</i>

596
00:34:54,395 --> 00:34:56,376
No. No, no. Never did.

597
00:34:59,296 --> 00:35:02,215
I had this fight with Ezzard Charles.
He was makin' a comeback.

598
00:35:02,320 --> 00:35:07,325
<i>If-If I beat him, then I could go
from number three to number one.</i>

599
00:35:07,429 --> 00:35:09,931
<i>Then I could get that title.
Get a shot at that belt.</i>

600
00:35:15,041 --> 00:35:19,107
<i>But he caught me and somehow
knocked me flat on my back.</i>

601
00:35:20,254 --> 00:35:21,922
<i>Out cold.</i>

602
00:35:22,027 --> 00:35:25,572
<i>That was a- How you say?
It was a-</i>

603
00:35:25,676 --> 00:35:29,743
That was a big humiliation for me.

604
00:35:29,847 --> 00:35:33,601
I had a couple more fights after that.
But I was only about 30%.

605
00:35:33,705 --> 00:35:36,103
Wasn't no need in me carryin' on.

606
00:35:36,208 --> 00:35:40,378
<i>I moved to Sioux City, see?
Up and left my family.</i>

607
00:35:41,734 --> 00:35:43,819
<i>
On account of the humiliation?</i>

608
00:35:43,924 --> 00:35:46,530
<i>
Yeah, yeah, exactly right.</i>

609
00:35:46,635 --> 00:35:48,929
<i>I worked in the horse stables, uh-</i>

610
00:35:49,033 --> 00:35:53,517
<i>One of the owners, he-he-he found out
who I was, and he had this idea, see?</i>

611
00:35:53,621 --> 00:35:56,019
<i>I told you before.
You can't be standing still.</i>

612
00:35:56,123 --> 00:35:59,460
You can't fight his fight!
You have to fight your own fight!

613
00:35:59,564 --> 00:36:02,484
<i> He boxed me in the West
and the-and-and-and the Midwest...</i>

614
00:36:02,588 --> 00:36:04,465
<i>where nobody knew nothin'
about boxing.</i>

615
00:36:04,569 --> 00:36:06,550
<i>Wasn't no real competition.</i>

616
00:36:06,655 --> 00:36:09,991
<i>These were, how you say,
uh-uh-uh, non-sanctioned.</i>

617
00:36:10,096 --> 00:36:12,181
<i>But, hell, I could be a winner.</i>

618
00:36:12,285 --> 00:36:14,371
<i></i>

619
00:36:14,475 --> 00:36:16,873
<i></i>

620
00:36:31,367 --> 00:36:34,808
<i> So, I fought and fought.
Must've been, like, every other week.</i>

621
00:36:45,548 --> 00:36:47,737
<i>Knocked all of'em out.</i>

622
00:36:50,240 --> 00:36:52,117
<i></i>

623
00:36:52,221 --> 00:36:57,643
<i>And in this corner,
weighing a lean, mean 185 pounds...</i>

624
00:36:57,747 --> 00:37:03,691
from Chicago, Illinois,
Battlin' Bob Satterfield!

625
00:37:03,795 --> 00:37:06,610
<i>
But maybe I-I-l- How-How you say-</i>

626
00:37:06,715 --> 00:37:08,696
<i>Boxed-Boxed too much.</i>

627
00:37:08,800 --> 00:37:11,198
<i>One day I was just plain exhausted
and beat to shit.</i>

628
00:37:13,075 --> 00:37:15,056
<i></i>

629
00:37:19,957 --> 00:37:23,815
<i>Some huge boy
knocked me down hard.</i>

630
00:37:26,630 --> 00:37:29,029
<i>-
- Knocked me in the eye.</i>

631
00:37:29,133 --> 00:37:31,948
<i>And messed up my vision real bad.</i>

632
00:37:34,764 --> 00:37:37,787
<i>Then I-I-I-I-I just- I just couldn't
fight no more after that.</i>

633
00:37:39,977 --> 00:37:43,627
And that-That son of a bitch owner,
he kept all the money.

634
00:37:43,731 --> 00:37:47,485
He said, uh, I had messed up
the merchandise.

635
00:37:51,656 --> 00:37:53,949
So, then I hitched my way down here.

636
00:37:59,267 --> 00:38:01,353
I remember fighting out here once.

637
00:38:04,064 --> 00:38:07,088
Air was clean.

638
00:38:07,192 --> 00:38:11,050
Been out here
for, ooh, 40-somethin' years.

639
00:38:11,988 --> 00:38:14,595
Jesus Christ.

640
00:38:14,699 --> 00:38:16,576
This is all I could find on your guy.

641
00:38:18,662 --> 00:38:20,643
I'll keep looking,
but there's not a lot out there.

642
00:38:20,747 --> 00:38:23,562
- Thank you.
- Sorry.

643
00:38:23,667 --> 00:38:25,856
Did you find the contact information
on Satterfield Jr. ?

644
00:38:25,961 --> 00:38:28,046
There are no listings in Ohio,
where he's from.

645
00:38:28,150 --> 00:38:30,444
But I'll try New York,
and then Pennsylvania.

646
00:38:30,549 --> 00:38:31,800
And we'll go from there.

647
00:38:31,904 --> 00:38:35,241
<i>- Thanks.
- I did also find this.</i>

648
00:38:37,326 --> 00:38:38,890
What's that?

649
00:38:38,995 --> 00:38:42,018
<i> Did you get that press release
from the mayor's office?</i>

650
00:38:42,123 --> 00:38:44,938
<i></i>

651
00:38:45,042 --> 00:38:47,336
<i></i>

652
00:38:47,440 --> 00:38:50,881
<i>I'll call you back. Come right on in.</i>

653
00:38:52,445 --> 00:38:54,844
What's this?

654
00:38:54,948 --> 00:39:00,266
That... is Battlin' Bob Satterfield.
Fightin'Joe Blow.

655
00:39:00,370 --> 00:39:02,560
Joe Blow.
You don't know who he's fighting?

656
00:39:02,664 --> 00:39:05,584
- I'm questioning those
investigative skills there.

657
00:39:05,688 --> 00:39:06,626
Yeah, yeah, yeah.

658
00:39:06,731 --> 00:39:10,380
We got this off a collector.
It's the only one we could find.

659
00:39:12,257 --> 00:39:14,342
<i>Beautiful.</i>

660
00:39:15,594 --> 00:39:18,722
To be a reporter back then.
Can you imagine?

661
00:39:19,973 --> 00:39:22,476
You really are only as good
as the athletes you cover.

662
00:39:24,561 --> 00:39:27,063
Which one's Satterfield?

663
00:39:27,168 --> 00:39:30,192
He's, uh, this one here.

664
00:39:30,296 --> 00:39:32,277
- See the scar on his back?
- Mm-hmm.

665
00:39:32,381 --> 00:39:35,405
His dad gave him that when he was
nine years old. Can you believe that?

666
00:39:42,913 --> 00:39:45,415
Perfect. Perfect.

667
00:39:46,771 --> 00:39:48,752
Champ, how's it goin', man?

668
00:39:50,107 --> 00:39:52,714
Champ. What's up?

669
00:39:54,070 --> 00:39:56,989
Jesus Christ, man,
what happened to your eye?

670
00:40:01,473 --> 00:40:04,184
Those kids do that?

671
00:40:05,956 --> 00:40:09,502
- You probably need a drink, huh?
- I need a drink bad.

672
00:40:09,606 --> 00:40:12,317
These guys are gonna give you a drink
if you sweep up?

673
00:40:12,421 --> 00:40:15,966
Yeah. But they said the wind
done already done it.

674
00:40:16,071 --> 00:40:19,616
But sometime they change their mind.

675
00:40:19,720 --> 00:40:20,972
Champ, I'm gonna get you a drink.

676
00:40:21,076 --> 00:40:22,744
But then I gotta show
you something, okay?

677
00:40:22,848 --> 00:40:24,725
It's gonna blow your mind.

678
00:40:24,830 --> 00:40:29,105
<i>- #
- Hey.</i>

679
00:40:29,209 --> 00:40:31,086
I really appreciate it.

680
00:40:31,190 --> 00:40:34,840
<i>- So it's just two minutes long?
- Yeah, yeah. If that.</i>

681
00:40:39,427 --> 00:40:42,034
Hey, Champ. Champ.

682
00:41:02,993 --> 00:41:05,912
Who's that you're fightin' there,
Champ?

683
00:41:06,017 --> 00:41:10,396
Satterfield versus Kincaid.
Tommy Kincaid.

684
00:41:10,500 --> 00:41:13,733
Never had it in him to hurt a man.
That was his problem.

685
00:41:15,818 --> 00:41:19,259
<i>He had skills though.
He had a hammer!</i>

686
00:41:25,307 --> 00:41:28,122
Where'd you get this?

687
00:41:28,226 --> 00:41:32,293
Well, Champ, I'm a world-class
investigative journalist.

688
00:41:32,397 --> 00:41:34,378
This is what I do.

689
00:41:50,957 --> 00:41:53,877
<i>-
- Is that the same guy?</i>

690
00:41:53,981 --> 00:41:56,275
<i>- Who? The guy on the tape?
- Yeah.</i>

691
00:41:56,379 --> 00:41:59,299
<i>- I can't tell.
- How y'all doin'?</i>

692
00:41:59,403 --> 00:42:02,636
<i>#</i>

693
00:42:07,015 --> 00:42:10,039
Hey, can I get that back?

694
00:42:10,143 --> 00:42:12,020
<i>- Could I- Quickly, actually.
- </i>

695
00:42:12,124 --> 00:42:16,504
Hey, Champ. Champ!

696
00:42:16,608 --> 00:42:19,006
Hey, you all right?

697
00:42:20,466 --> 00:42:23,698
I thought- I'm sorry.
I thought you'd like that.

698
00:42:26,722 --> 00:42:28,599
You got kids?

699
00:42:28,703 --> 00:42:33,083
Yeah, I got a six-year-old.
Boy. His name's Teddy.

700
00:42:34,125 --> 00:42:37,045
Well, I hope that one
day, God willing...

701
00:42:37,149 --> 00:42:40,590
your son does for you
what you just done for me in there.

702
00:42:45,387 --> 00:42:47,368
Hey, wait, where you goin'?

703
00:42:47,472 --> 00:42:49,453
I thought that'd be a good line
to exit on.

704
00:42:49,558 --> 00:42:55,188
I- I still need more for my story.

705
00:43:01,236 --> 00:43:03,217
There's the-That-There.
That house right there.

706
00:43:03,321 --> 00:43:05,824
- Don't stop. Keep goin'.
- Why?

707
00:43:05,928 --> 00:43:08,431
Betty in there.
She come out here, she whoop us both.

708
00:43:08,535 --> 00:43:12,393
- Who's Betty?
- Betty used to be my wife.

709
00:43:12,497 --> 00:43:14,791
Well, she probably still is.

710
00:43:17,398 --> 00:43:19,483
I thought lona was your wife.

711
00:43:19,588 --> 00:43:23,237
lona was my first wife.
You got a wife?

712
00:43:24,697 --> 00:43:28,034
Yeah, I got a great wife. Joyce.

713
00:43:28,138 --> 00:43:30,745
We went to Columbia together.
She works at the paper too.

714
00:43:31,892 --> 00:43:34,603
She was a grad student,
I was a sophomore and-

715
00:43:36,480 --> 00:43:38,565
She got pregnant.

716
00:43:40,650 --> 00:43:42,631
We're separated now though.

717
00:43:42,736 --> 00:43:45,655
- Oh, she done kicked your ass out, huh?
- Yeah.

718
00:43:47,741 --> 00:43:50,452
What for?

719
00:43:50,556 --> 00:43:54,518
Champ, when I figure that out,
maybe I can fix it.

720
00:43:54,623 --> 00:43:58,689
Mmm. I'll tell ya, you know, w-w-women
ain't gonna never tell you what's wrong.

721
00:43:58,793 --> 00:44:01,609
And if you don't know,
that's just too bad.

722
00:44:01,713 --> 00:44:04,111
Yeah. That sounds about right.

723
00:44:05,780 --> 00:44:10,576
- You love your son?
- Yeah. Yes, very much. Very much.

724
00:44:10,680 --> 00:44:12,662
Yeah, you gots to love 'em, don't ya?

725
00:44:12,766 --> 00:44:15,581
Gotta love 'em more than anything
in this whole world!

726
00:44:15,685 --> 00:44:20,065
<i>You gotta love 'em, like-
How they say, um, mucho grande.</i>

727
00:44:21,629 --> 00:44:25,278
<i>- That's right. Mucho grande.
- Mucho grande.</i>

728
00:44:25,383 --> 00:44:28,928
My son, Bob Jr. , with
my first wife, lona-

729
00:44:29,032 --> 00:44:31,326
He tells everybody I'm dead.

730
00:44:31,430 --> 00:44:34,558
Why's that?

731
00:44:34,663 --> 00:44:39,251
Is he ashamed of you
because you live on the street, or-

732
00:44:39,355 --> 00:44:43,004
Oh, it's, uh, probably
'cause I left him and his mama.

733
00:44:45,194 --> 00:44:48,426
- Really? How old was he?
- Six.

734
00:44:48,531 --> 00:44:51,033
So, that was what, like,
40 years ago?

735
00:44:51,138 --> 00:44:56,038
I mean, come on, Junior, get over it.
Move on with your life.

736
00:44:59,062 --> 00:45:01,043
Mm-hmm.

737
00:45:03,337 --> 00:45:06,048
Yeah, I like to come back here
to-to-to Five Points...

738
00:45:06,153 --> 00:45:08,551
and-and just look at the house
and, uh, imagine Betty inside.

739
00:45:08,655 --> 00:45:12,096
And-and just look at the house
and, uh, imagine Betty inside.

740
00:45:13,243 --> 00:45:15,433
But-But-But I can't go in.

741
00:45:15,537 --> 00:45:18,248
My feet say go, but my head say no.

742
00:45:21,168 --> 00:45:22,523
Look. You have to promise me,

743
00:45:22,627 --> 00:45:24,504
you ain't gonna mess
with Betty, all right?

744
00:45:24,608 --> 00:45:27,945
'Cause if you do that, th-then you
be gettin' in my personal business.

745
00:45:28,049 --> 00:45:31,490
Okay. Okay.

746
00:45:31,595 --> 00:45:33,889
Promise.

747
00:45:33,993 --> 00:45:36,495
- Dad?
- Yeah, buddy?

748
00:45:36,600 --> 00:45:39,832
- What kind of dog is Snoopy?
- Uh, he's a beagle.

749
00:45:39,936 --> 00:45:43,586
- He doesn't look like a beagle.
- Well, that's what he is.

750
00:45:43,690 --> 00:45:47,131
Keith's got a beagle,
and she doesn't look like Snoopy at all.

751
00:45:47,235 --> 00:45:49,112
Oh, really? Thank you very much.

752
00:45:49,216 --> 00:45:51,302
- Is that true?
- Can we get a beagle?

753
00:45:51,406 --> 00:45:55,890
I don't think that's really my call.
Especially when I'm not in the house.

754
00:45:55,994 --> 00:45:57,662
- Here's your
favorite table, sir.

755
00:45:57,767 --> 00:45:58,184
All right.

756
00:45:58,288 --> 00:46:01,520
Come on.
Let's get out of here.

757
00:46:01,625 --> 00:46:04,544
<i>Dad, look. John Elway.</i>

758
00:46:05,900 --> 00:46:09,236
Can I meet him, Dad?
Can I talk to him? Please, Dad?

759
00:46:10,279 --> 00:46:12,886
Um, you know what?

760
00:46:12,990 --> 00:46:15,910
It's really not that cool
to go up to celebrities in public.

761
00:46:16,014 --> 00:46:18,204
But he's not a celebrity.
He's your friend.

762
00:46:18,308 --> 00:46:21,645
Even still. Okay?

763
00:46:21,749 --> 00:46:24,460
Why can't you just talk to your friend?

764
00:46:27,275 --> 00:46:30,925
It's a grown-up thing, buddy.
Let's go see your mom. Grab your jacket.

765
00:46:33,740 --> 00:46:35,617
Come on. Let's go.

766
00:46:35,721 --> 00:46:37,598
Hey, hey, hey. Teddy.

767
00:46:37,702 --> 00:46:41,143
- Hi, Mr. Elway. I just came to say-
- Hey there, son.

768
00:46:41,248 --> 00:46:44,063
- Hey, John, how ya doin'? Sorry.
- Oh, no worries.

769
00:46:44,167 --> 00:46:45,940
<i>- What's your name?
- Teddy.</i>

770
00:46:46,044 --> 00:46:47,295
- Do you play football?
- Yeah.

771
00:46:47,400 --> 00:46:49,902
Except my hand's not big enough
to hold a real football.

772
00:46:50,006 --> 00:46:52,926
Let me see. Other hand.

773
00:46:54,803 --> 00:46:57,618
I give you three years. Your hand's
a lot bigger than mine was at your age.

774
00:46:57,722 --> 00:47:00,433
Well, we gotta go.
I'll-I'll say hi to Joyce, okay?

775
00:47:00,538 --> 00:47:01,789
- O-Okay.
- Bye, Mr. Elway.

776
00:47:01,893 --> 00:47:05,230
<i>I hope you go back
to the Broncos next year!</i>

777
00:47:08,671 --> 00:47:12,112
He's a really nice guy.
We could have stayed there longer.

778
00:47:12,216 --> 00:47:14,719
You know what, buddy?
That's just the way it is, okay?

779
00:47:14,823 --> 00:47:18,055
Come on. Get up there.

780
00:47:22,122 --> 00:47:24,103
You have all these cool friends...

781
00:47:24,207 --> 00:47:26,293
and I never get to meet any of them.

782
00:47:29,421 --> 00:47:33,800
You know what? You're right.
Let's fix that.

783
00:47:33,904 --> 00:47:37,033
Good ol' Rocky comes with another right,
and I go, boom, up like this!

784
00:47:37,867 --> 00:47:41,829
Yeah. That's just the
way it happened too.

785
00:47:41,933 --> 00:47:46,521
Remember, Marciano was the only
heavyweight champ to retire undefeated.

786
00:47:46,625 --> 00:47:50,484
<i>- Wow.
- Yeah. He died in a plane crash.</i>

787
00:47:50,588 --> 00:47:56,218
Say, man, 'bout how old are you, huh?
What? Like, 15?

788
00:47:56,323 --> 00:47:59,764
- I'm six.
- Oh! You look 15.

789
00:47:59,868 --> 00:48:03,205
You wanna know how you grow up
to be big and strong like Champ?

790
00:48:04,352 --> 00:48:06,228
Every morning when you get up...

791
00:48:06,333 --> 00:48:10,086
gotta roll your sleeve up like this
and...

792
00:48:10,191 --> 00:48:12,485
blow.

793
00:48:12,589 --> 00:48:14,362
<i>Yep.</i>

794
00:48:14,466 --> 00:48:18,220
And-And-And-And see, it ain't so much
about how old you are, all right?

795
00:48:18,324 --> 00:48:20,305
It's-It's all about your conditioning.

796
00:48:20,409 --> 00:48:25,414
You got to build up your legs 'cause you
gonna need them for a long, long time.

797
00:48:25,519 --> 00:48:28,959
And-And you got to live right.
You have to live clean.

798
00:48:29,064 --> 00:48:33,547
And-And-And don't run-
Don't run around with the wrong crowd.

799
00:48:33,652 --> 00:48:37,614
<i>'Cause, because you can't do that.
Mmm-mmm-mmm.</i>

800
00:48:45,539 --> 00:48:47,520
Hey, Champ?

801
00:48:48,667 --> 00:48:49,709
<i>- Champ?
- Hmm?</i>

802
00:48:49,814 --> 00:48:52,003
<i>- You okay?
- Yeah! Yeah, yeah.</i>

803
00:48:52,108 --> 00:48:53,985
- You okay?
- Oh, yeah.

804
00:48:54,089 --> 00:48:57,321
Uh-uh-And-And, see, your dad-
Dad, he ain't perfect.

805
00:48:57,425 --> 00:49:00,241
But he's doin' the best he can.
Yeah.

806
00:49:00,345 --> 00:49:05,559
He been down and almost out.
But-But he loves you. Yes, he do.

807
00:49:05,663 --> 00:49:09,417
<i>And one day, he's gonna get his shot.</i>

808
00:49:12,545 --> 00:49:15,360
<i>So, if any of your friends don't believe
that you met him, you can...</i>

809
00:49:15,464 --> 00:49:18,175
<i>just tell them they can read my article
when it comes out in the Times.</i>

810
00:49:18,280 --> 00:49:21,199
- Okay.
- Okay.

811
00:49:24,327 --> 00:49:26,726
Hey, what's the matter?
You didn't like meeting Champ?

812
00:49:26,830 --> 00:49:29,541
- No, I did.
- Then what's the matter?

813
00:49:29,645 --> 00:49:33,086
I just don't like that Champ
lives on the street.

814
00:49:33,190 --> 00:49:36,423
Yeah, buddy,
I don't like that either.

815
00:49:36,527 --> 00:49:38,717
Maybe he could move in with us.

816
00:49:41,219 --> 00:49:43,826
Yeah, maybe you should
ask your mom about that one.

817
00:49:45,703 --> 00:49:47,580
<i>
Local network was right behind us!</i>

818
00:49:47,684 --> 00:49:49,665
<i>
Hey, Erik. Got something for ya.</i>

819
00:49:51,125 --> 00:49:52,272
Heard of this guy?

820
00:49:52,376 --> 00:49:56,339
Um, uh, yeah. I've heard-
I've heard of this guy.

821
00:49:56,443 --> 00:49:58,632
Good. He's the only one
Satterfield fought that I could find.

822
00:49:58,737 --> 00:50:00,301
Most of them are dead.
I took the liberty...

823
00:50:00,405 --> 00:50:01,969
of setting up an
interview time with him.

824
00:50:02,073 --> 00:50:03,950
- When?
- Today at 4:00.

825
00:50:05,202 --> 00:50:06,557
An interview with the Raging Bull.

826
00:50:06,661 --> 00:50:10,415
And... Satterfield Jr. Of Chicago.

827
00:50:11,458 --> 00:50:14,065
Only living relative.

828
00:50:14,169 --> 00:50:17,401
- I could kiss you right now.
- I could sue you.

829
00:50:24,596 --> 00:50:26,473
Awesome.

830
00:50:34,919 --> 00:50:37,943
<i></i>

831
00:50:43,573 --> 00:50:46,389
- Hello?
- Mr. Satterfield?

832
00:50:46,493 --> 00:50:48,787
<i>- Yes?
- Hi, this is Erik Kernan

833
00:50:48,891 --> 00:50:51,394
of The Denver Times. How ya doin'?</i>

834
00:50:51,498 --> 00:50:54,313
- Erik Kernan?
- Yes.

835
00:50:54,417 --> 00:50:57,337
I wanted to ask you a couple questions
about your father. Is that all right?

836
00:50:57,441 --> 00:50:59,735
- My father?
- Yeah.

837
00:50:59,840 --> 00:51:02,238
Fuck you.

838
00:51:10,475 --> 00:51:13,603
<i></i>

839
00:51:16,002 --> 00:51:17,461
Erik Kernan.

840
00:51:17,566 --> 00:51:21,111
- Erik, hi, Bing Whitley.
- Hi, Bing, how are you?

841
00:51:21,215 --> 00:51:23,092
Good. Listen, I've got
our beloved publisher,

842
00:51:23,196 --> 00:51:24,239
Fred Roselle, here with me.

843
00:51:24,343 --> 00:51:27,367
- Can I put you on speaker?
- Yeah, uh, sure.

844
00:51:29,765 --> 00:51:33,936
<i>- Erik? Fred Roselle.
- Uh, hi, sir.</i>

845
00:51:33,936 --> 00:51:37,690
Now, Bing tells me
about your Satterfield story.

846
00:51:37,794 --> 00:51:41,861
Honest to God, it floored me.
I thought he died 20 years ago.

847
00:51:43,008 --> 00:51:45,302
- No, I see him every day.
- There you go.

848
00:51:45,406 --> 00:51:51,141
You see, I read 10 stories a week
about fighters in their glory years.

849
00:51:51,245 --> 00:51:53,226
But they never tell you
about the price they paid...

850
00:51:53,331 --> 00:51:55,520
taking all those shots to the head.

851
00:51:55,624 --> 00:51:57,918
Well, he definitely paid a price, sir.

852
00:51:58,023 --> 00:52:00,525
Yeah, well,
that's a story I'll go along with.

853
00:52:00,629 --> 00:52:03,966
Hell, I'll even get you
on the cover of the magazine.

854
00:52:05,426 --> 00:52:08,867
And Metz doesn't want any part
of this piece, is that right?

855
00:52:08,971 --> 00:52:11,682
No, he, uh- he called it a dry hole.

856
00:52:11,786 --> 00:52:13,663
That's just amazing.

857
00:52:13,768 --> 00:52:18,043
So, uh, any idea
how soon we could see it?

858
00:52:18,147 --> 00:52:22,839
- Well, I don't want to rush it.
- Of course not.

859
00:52:22,943 --> 00:52:26,072
Uh, so I guess-
I was thinking maybe two weeks?

860
00:52:26,176 --> 00:52:28,783
I have some interviews
I'd like to take care of and-

861
00:52:28,887 --> 00:52:31,181
We just dropped a retro
piece on Gary Hart.

862
00:52:31,285 --> 00:52:32,224
How about Monday?

863
00:52:33,579 --> 00:52:35,769
Yeah, sure.
Monday. I could manage that.

864
00:52:36,812 --> 00:52:38,793
Okay, beautiful.

865
00:52:49,637 --> 00:52:54,642
Hey. There he is.
Just give me a second, okay?

866
00:52:54,746 --> 00:52:56,623
Hey, Champ!

867
00:52:56,727 --> 00:52:58,813
Hey! Hey, kid! How ya doin'?

868
00:52:59,960 --> 00:53:02,045
- Just about 100%, Champ.
- A hundred percent?

869
00:53:02,149 --> 00:53:06,007
Whoo, I ain't been
a hundred percent in years.

870
00:53:06,112 --> 00:53:08,093
So, where's the photographer?

871
00:53:08,197 --> 00:53:10,908
He's just across the street.
But I just wanted to, um-

872
00:53:11,012 --> 00:53:15,600
I wanted to, uh- I got a friend of yours
who wants to talk to you.

873
00:53:15,705 --> 00:53:17,581
- I ain't know I had no friends.
- Sure, you do.

874
00:53:17,686 --> 00:53:19,771
Outside of you, that is.

875
00:53:19,875 --> 00:53:21,857
Well, let me prove you wrong.

876
00:53:21,961 --> 00:53:25,297
Hold on a sec.

877
00:53:28,947 --> 00:53:31,554
- Yeah?
- Mr. LaMotta?

878
00:53:31,658 --> 00:53:33,535
Who's this?

879
00:53:33,639 --> 00:53:36,246
<i>This is Erik Kernan of The Denver Times.
We spoke earlier.</i>

880
00:53:36,350 --> 00:53:40,521
Yeah. You said you wanted
to talk about Bob Satterfield.

881
00:53:40,625 --> 00:53:42,502
Jake-Jake,
I'm-I'm-I'm standing right here.

882
00:53:42,606 --> 00:53:45,526
Goddamn, Bob,
I thought you were dead!

883
00:53:45,630 --> 00:53:48,550
Well, some days I feel like it, yeah.

884
00:53:48,654 --> 00:53:50,844
<i>- Hey, kid?
- Yeah?</i>

885
00:53:50,948 --> 00:53:56,579
<i>Besides Bob Satterfield, the only ones
who ever hurt me were my ex-wives.</i>

886
00:53:56,683 --> 00:53:59,081
Is that right?

887
00:53:59,186 --> 00:54:02,626
Yeah. Well, you know,
it's really good to- How you say, uh-

888
00:54:02,731 --> 00:54:04,816
Um, uh-uh, talk to you.
How you doin'?

889
00:54:04,920 --> 00:54:09,508
I'm good. Real good.
Had some trouble, but I'm okay now.

890
00:54:09,613 --> 00:54:12,428
I know. I know. I-I-I seen your movie.

891
00:54:12,532 --> 00:54:14,930
<i>- You like it?
- Well, y-yeah.</i>

892
00:54:15,035 --> 00:54:17,433
Except for the part
where you knock me out.

893
00:54:18,059 --> 00:54:21,500
Bob, you sure you're okay?

894
00:54:21,604 --> 00:54:24,836
The kid tells me you're
out on the street.

895
00:54:24,940 --> 00:54:27,026
You're a bum or something?

896
00:54:27,130 --> 00:54:31,822
No. No, no. I ain't no bum, Jake.
I'm, I-I'm just homeless.

897
00:54:31,927 --> 00:54:35,785
I-I-Look, I, uh-
I have to go, all right?

898
00:54:35,889 --> 00:54:39,434
<i>Okay. Bye, Bob.</i>

899
00:54:40,685 --> 00:54:43,814
- Thanks, Mr. LaMotta.
- Is he really okay?

900
00:54:44,752 --> 00:54:46,733
Yeah. I think so.

901
00:54:46,837 --> 00:54:50,070
I thought he was dead.
Boy, oh, boy.

902
00:54:50,174 --> 00:54:53,511
There but for the grace of God go I.

903
00:54:53,615 --> 00:54:56,430
Well, thanks a lot for speaking with me.

904
00:54:56,535 --> 00:54:58,516
- Okay.
- Bye.

905
00:54:59,871 --> 00:55:03,521
Champ!
He just said there was a time...

906
00:55:03,625 --> 00:55:06,440
where you could have been
the best boxer in the world.

907
00:55:06,649 --> 00:55:11,028
That's-That's really somethin'
comin' from the Raging Bull, huh?

908
00:55:13,739 --> 00:55:16,138
<i>
Hey, Chris! We're ready!</i>

909
00:55:16,242 --> 00:55:19,057
<i> Denver is now just one
of three cities left in the running...</i>

910
00:55:19,161 --> 00:55:21,664
to host the 2008
Democratic National Convention.

911
00:55:21,768 --> 00:55:25,209
New Orleans has dropped out.
So, that leaves Denver, New York...

912
00:55:25,313 --> 00:55:27,294
and Minneapolis still in the race.

913
00:55:35,845 --> 00:55:38,556
Hey, Bruce! Bruce!
Can I take one of these?

914
00:55:38,660 --> 00:55:40,537
- Yeah, sure.
- Thanks a lot, man.

915
00:55:54,822 --> 00:55:57,533
<i>- Mom, it's here!
- Bring it in!</i>

916
00:56:03,998 --> 00:56:05,875
It should in the middle by the coupons.

917
00:56:08,064 --> 00:56:11,922
Ah, there. You got it. You got it.

918
00:56:12,027 --> 00:56:15,676
Cool! The Champ! That's the guy
I was talking to you about, remember?

919
00:56:15,780 --> 00:56:18,283
I know! What does that say?

920
00:56:18,387 --> 00:56:22,350
- Resurrec-
- What does that say?

921
00:56:22,454 --> 00:56:28,397
- By Erik Kernan. Cool.
- Yeah. Cool.

922
00:56:31,525 --> 00:56:34,028
<i>- Erik, great job on the article.
- Hey, thanks, Rob.</i>

923
00:56:45,498 --> 00:56:46,957
Hey, Ralph.

924
00:56:48,522 --> 00:56:51,441
<i>- Nice piece on this guy.
- Thanks.</i>

925
00:56:51,545 --> 00:56:54,256
<i></i>

926
00:56:54,361 --> 00:56:56,238
Word is you're moving upstairs.

927
00:56:56,342 --> 00:56:58,323
<i></i>

928
00:56:58,427 --> 00:57:00,513
Yeah. Maybe it's a better fit.

929
00:57:01,764 --> 00:57:03,745
Maybe.

930
00:57:04,892 --> 00:57:07,290
<i>-
- Answer your phone, Erik.</i>

931
00:57:09,167 --> 00:57:11,878
<i></i>

932
00:57:15,006 --> 00:57:16,988
Kernan.

933
00:57:17,092 --> 00:57:20,116
Hey, Boy Wonder, this is Andrea Flak.
How you doing?

934
00:57:20,220 --> 00:57:22,514
This was one holy-moly story you wrote.

935
00:57:22,618 --> 00:57:24,495
My team was on it lickety-split.

936
00:57:24,599 --> 00:57:26,685
You are on your way to a Pulitzer, Erik.

937
00:57:26,789 --> 00:57:29,083
And we want you here.

938
00:57:29,187 --> 00:57:32,003
How you feeling? Fan-damn-tastic?

939
00:57:32,107 --> 00:57:36,173
I'm good. I'm all right.
Yeah. Uh-Who are you with?

940
00:57:36,278 --> 00:57:39,406
What? Oh.
I'm with Showtime, yeah.

941
00:57:39,510 --> 00:57:43,472
Oh, God. I loved this article.
Made me cry.

942
00:57:43,577 --> 00:57:44,619
- Mm-hmm.
- And trust me, that is

943
00:57:44,724 --> 00:57:45,662
a considerable compliment...

944
00:57:45,766 --> 00:57:47,330
to your literary skills,
'cause I didn't cry...

945
00:57:47,435 --> 00:57:48,373
when my golden retriever died.

946
00:57:48,477 --> 00:57:52,335
- Be proud.
- Thank you. Thanks a lot.

947
00:57:52,335 --> 00:57:54,004
So I'm sure everyone
wants a piece of you.

948
00:57:54,108 --> 00:57:55,255
You must be swamped with calls.

949
00:57:55,359 --> 00:57:58,279
- Actually, you're my first.
- That's a surprise.

950
00:57:58,383 --> 00:58:00,260
Uh, looks like
I have some messages though.

951
00:58:00,364 --> 00:58:03,075
Erik, we want to give you a tryout
at Showtime Boxing-

952
00:58:03,180 --> 00:58:05,265
get you on the air, in Vegas, interview

953
00:58:05,369 --> 00:58:07,663
Kid McCracken after the
fight Saturday night.

954
00:58:07,767 --> 00:58:10,687
- Sound good to you?
- Yeah, yeah.

955
00:58:10,791 --> 00:58:13,085
That sounds, uh- sounds great.

956
00:58:13,190 --> 00:58:15,796
Beautiful. Get your tux dry-cleaned.

957
00:58:15,901 --> 00:58:17,777
We'll talk.

958
00:58:21,740 --> 00:58:24,868
You know, the syndication on this story
is pretty much through the roof.

959
00:58:24,972 --> 00:58:27,266
You made me look good, Erik.
You did. Thank you.

960
00:58:27,370 --> 00:58:30,186
<i>- Really. Thank you.
- Thank you, Bing. Thank you.</i>

961
00:58:30,290 --> 00:58:32,897
See, Erik, this is the
kind of piece that can...

962
00:58:33,001 --> 00:58:35,086
get you places. You're
gonna have offers.

963
00:58:35,191 --> 00:58:37,172
- You think so?
- Oh, yeah. You're gonna have offers.

964
00:58:37,276 --> 00:58:39,674
Now, all I ask is
for another year from you.

965
00:58:39,779 --> 00:58:41,760
I mean, uh, uh-

966
00:58:41,864 --> 00:58:42,177
- Hey.

967
00:58:42,281 --> 00:58:44,679
Hey. This is Polly. Polly, this is Bing.

968
00:58:44,784 --> 00:58:46,556
- Hi, Polly.
- Mr. Whitley, nice to meet you.

969
00:58:46,661 --> 00:58:49,267
- She works at the newspaper as well.
- Did I ever hit on you?

970
00:58:49,372 --> 00:58:52,291
- Uh, no.
- What was I thinking?

971
00:58:52,395 --> 00:58:55,315
<i>- She's actually- I couldn't
have done this story without her.

972
00:58:55,419 --> 00:58:55,732
Really?</i>

973
00:58:55,836 --> 00:58:57,818
- She's the rising
star of the newspaper.

974
00:58:57,922 --> 00:58:58,235
Really?

975
00:58:58,339 --> 00:59:02,093
Um, so, look.
Well, can the rising star get a dance?

976
00:59:02,197 --> 00:59:04,178
- Yeah, sure. Yeah. Okay-
- Okay.

977
00:59:04,282 --> 00:59:06,576
- Go ahead. Have fun.
- All right. I'll see you in a second.

978
00:59:06,681 --> 00:59:08,662
<i>- Bye.
- Nice meeting you.</i>

979
00:59:08,766 --> 00:59:11,477
Ballad]
- Okay.</i>

980
00:59:13,875 --> 00:59:17,003
- It's a great piece, Erik.
- Thank you.

981
00:59:17,108 --> 00:59:19,714
- You're welcome.
- Yeah.

982
00:59:19,819 --> 00:59:21,800
Metz, um- Metz got pretty pissed...

983
00:59:21,904 --> 00:59:24,198
when I told him I helped you with it.

984
00:59:24,302 --> 00:59:26,388
Why'd you tell him?

985
00:59:26,492 --> 00:59:29,412
Because it made me proud,
being involved in the piece.

986
00:59:31,601 --> 00:59:34,104
So, you gonna be
on Showtime now, or what?

987
00:59:35,772 --> 00:59:38,483
Well, they've been calling,
which is-

988
00:59:38,587 --> 00:59:41,507
- Not surprising.
- Amazing. Pretty amazing.

989
00:59:41,611 --> 00:59:43,592
Pretty amazing.

990
00:59:45,469 --> 00:59:47,868
What a night, right?

991
00:59:47,972 --> 00:59:49,849
What a night.

992
00:59:51,413 --> 00:59:53,394
What a night.

993
00:59:55,271 --> 00:59:58,712
Hey-Just give me-
Give me a minute, okay? I'll be-

994
00:59:58,816 --> 01:00:00,693
- I'll be back, all right?
- Yeah.

995
01:00:00,797 --> 01:00:03,091
Okay.

996
01:00:03,195 --> 01:00:05,072
Man Singing Pop]</i>

997
01:00:16,646 --> 01:00:19,253
<i>- #
- </i>

998
01:00:19,357 --> 01:00:23,111
<i></i>

999
01:00:25,301 --> 01:00:28,220
Hey. Joyce, it's me.

1000
01:00:30,202 --> 01:00:32,496
Hey, why don't you come out
and help me celebrate?

1001
01:00:33,643 --> 01:00:35,728
Come on. It's early.

1002
01:00:46,572 --> 01:00:49,179
<i>#</i>

1003
01:00:49,283 --> 01:00:49,596
So, um, let me ask you a question.

1004
01:00:49,700 --> 01:00:52,724
So, um, let me ask you a question.

1005
01:00:52,828 --> 01:00:54,705
Yep.

1006
01:00:54,810 --> 01:00:57,729
Why didn't they use
the picture of me flexing?

1007
01:00:57,833 --> 01:00:59,710
I don't know.

1008
01:00:59,815 --> 01:01:02,630
Photo editor makes those calls. I-

1009
01:01:02,734 --> 01:01:05,549
I tell you what.
I would've picked that one. Yeah.

1010
01:01:05,654 --> 01:01:07,948
- Yeah, that's the one
I would've used too.

1011
01:01:08,052 --> 01:01:08,365
Really?

1012
01:01:09,720 --> 01:01:11,701
So, we done good, huh?

1013
01:01:12,848 --> 01:01:15,351
Yeah, we did great, Champ.

1014
01:01:33,390 --> 01:01:35,475
Yeah? Hello?

1015
01:01:35,579 --> 01:01:38,082
Is this Erik Kernan?

1016
01:01:38,186 --> 01:01:42,357
Yeah. Who's this?

1017
01:01:42,461 --> 01:01:44,860
My name's Ike Epstein.

1018
01:01:44,964 --> 01:01:48,092
You write that article
about Satterfield?

1019
01:01:48,196 --> 01:01:51,324
- Yeah.
- Nice story.

1020
01:01:51,533 --> 01:01:53,618
Mm-Thank you.

1021
01:01:53,723 --> 01:01:58,102
But Satterfield's dead. Twenty years.

1022
01:01:58,206 --> 01:02:01,230
Bob Satterfield died in, uh...

1023
01:02:01,334 --> 01:02:03,211
'82, '83.

1024
01:02:04,358 --> 01:02:06,339
I just saw him last night.

1025
01:02:06,444 --> 01:02:09,155
Not Satterfield.

1026
01:02:09,259 --> 01:02:11,866
Yeah, Satterfield. I-I-

1027
01:02:11,970 --> 01:02:15,619
I spoke with his son... on the phone.

1028
01:02:15,724 --> 01:02:18,018
His son told you he was alive?

1029
01:02:18,122 --> 01:02:21,354
- No, but they don't get along-
- Let's get to the bottom of this.

1030
01:02:21,459 --> 01:02:23,440
Okay.

1031
01:02:25,942 --> 01:02:29,696
Did you talk to, uh...

1032
01:02:29,800 --> 01:02:31,781
Satterfield's trainers?

1033
01:02:33,137 --> 01:02:36,057
His ringmen? Anybody like that?

1034
01:02:36,161 --> 01:02:38,872
Most of them-
I couldn't dig 'em up.

1035
01:02:41,062 --> 01:02:42,938
Ernie...

1036
01:02:43,043 --> 01:02:44,920
Ike Epstein.

1037
01:02:47,005 --> 01:02:51,384
<i>I'm good. Ernie,
you remember Bob Satterfield...</i>

1038
01:02:51,489 --> 01:02:53,366
Chicago boy?

1039
01:02:53,470 --> 01:02:55,347
Mm-hmm.

1040
01:02:56,702 --> 01:02:59,413
<i>Well, you think he's dead
or you know he's dead?</i>

1041
01:02:59,518 --> 01:03:02,124
Ah, that's-that's what I think.

1042
01:03:02,229 --> 01:03:04,105
<i>Okay.</i>

1043
01:03:04,210 --> 01:03:06,921
Thanks. Take care of yourself.

1044
01:03:07,859 --> 01:03:09,840
He thinks he's dead.

1045
01:03:09,945 --> 01:03:12,343
<i>- It's impossible.
- </i>

1046
01:03:12,447 --> 01:03:15,158
Never use that word anymore.

1047
01:03:16,722 --> 01:03:18,495
<i></i>

1048
01:03:24,334 --> 01:03:27,879
Freddy? Ike.

1049
01:03:27,984 --> 01:03:31,842
Listen.
You remember Bob Satterfield?

1050
01:03:33,718 --> 01:03:37,055
Yeah.
But do you know that for sure?

1051
01:03:40,809 --> 01:03:43,728
Okay. Thanks.

1052
01:03:43,833 --> 01:03:46,857
No, they're good.
Thank you. Thank you.

1053
01:03:48,525 --> 01:03:51,653
He thinks he's dead,
but he's not sure.

1054
01:03:51,757 --> 01:03:54,677
<i>- Who was that?
- Freddy Bingham.</i>

1055
01:03:54,781 --> 01:03:58,431
Impossible.
Freddy Bingham is dead.

1056
01:04:02,080 --> 01:04:04,270
I just talked to him on the telephone.

1057
01:04:04,374 --> 01:04:06,147
It was Freddy Benjamin you talked to.

1058
01:04:06,251 --> 01:04:08,545
<i>
Freddy Benjamin is dead.</i>

1059
01:04:08,545 --> 01:04:11,673
- Two years ago.
- I saw Freddy Benjamin last Christmas.

1060
01:04:11,777 --> 01:04:14,176
<i>Freddy Benjamin is a putz.</i>

1061
01:04:14,280 --> 01:04:16,678
Plus, he's dead.

1062
01:04:17,825 --> 01:04:20,223
Like Satterfield.

1063
01:04:29,399 --> 01:04:31,380
<i></i>

1064
01:04:32,840 --> 01:04:36,802
- Hey, Champ.
- Hey, amigo. Want something to eat?

1065
01:04:36,907 --> 01:04:39,722
Uh, nah. How you doin'?

1066
01:04:39,826 --> 01:04:43,476
Oh, about 80%. Oh, maybe 90% today.

1067
01:04:43,580 --> 01:04:46,187
Yeah. Movin' up in the world, huh?

1068
01:04:46,291 --> 01:04:48,168
Fella stopped by, gave
me a hundred dollars.

1069
01:04:48,272 --> 01:04:49,628
Read the article in the paper.

1070
01:04:49,732 --> 01:04:52,547
Champ, I got a question for you.

1071
01:04:52,652 --> 01:04:54,841
It's important. Um-

1072
01:04:54,945 --> 01:04:57,761
Do you have a... I.D. ?

1073
01:04:57,865 --> 01:05:01,619
Anything with your-
Driver's license, maybe?

1074
01:05:01,723 --> 01:05:03,600
What do you need that for?

1075
01:05:03,704 --> 01:05:06,520
So that I can prove that you are
who you say you are.

1076
01:05:06,624 --> 01:05:11,212
<i>I mean, this guy- this ex-boxing guy-
he-he thinks that you died, and-</i>

1077
01:05:11,316 --> 01:05:14,131
- Some mornings I wake
up, I think I'm dead too.

1078
01:05:14,965 --> 01:05:17,051
Yeah.

1079
01:05:17,155 --> 01:05:22,473
No, seriously though.
I just- I need something, uh...

1080
01:05:22,577 --> 01:05:27,269
that I can prove
that you're Bob Satterfield with.

1081
01:05:29,042 --> 01:05:31,753
What did you say your name is again?

1082
01:05:31,857 --> 01:05:33,734
Erik Kernan.

1083
01:05:33,839 --> 01:05:35,924
- Can you prove that?
- Well, I have a driver's license

1084
01:05:36,028 --> 01:05:36,862
with my picture on it.

1085
01:05:36,967 --> 01:05:38,948
<i>- Well, who took that picture?
- The D.M.V.</i>

1086
01:05:39,052 --> 01:05:42,597
And how did they know
you was who you said you was?

1087
01:05:42,702 --> 01:05:45,830
Well, from my last driver's license
with my last picture on it.

1088
01:05:45,934 --> 01:05:48,332
Oh! And who took that picture?

1089
01:05:50,313 --> 01:05:52,712
You see where I'm going with this?

1090
01:05:52,816 --> 01:05:54,797
No, Champ.

1091
01:05:54,901 --> 01:05:57,612
I don't- I just-

1092
01:05:57,717 --> 01:05:59,802
I need- How about a passport?

1093
01:05:59,906 --> 01:06:04,390
Do you have a passport?
Um, any-

1094
01:06:04,494 --> 01:06:06,580
I don't know.
Anything with your picture...

1095
01:06:06,684 --> 01:06:08,665
And your name on it.

1096
01:06:10,333 --> 01:06:11,168
<i>Denver Times!</i>

1097
01:06:11,272 --> 01:06:14,296
<i>"Resurrection of the
Champ," by Erik Kernan.</i>

1098
01:06:14,400 --> 01:06:17,215
- That's what I got.
- Yeah.

1099
01:06:17,320 --> 01:06:20,031
Except for
that-that-that video you got.

1100
01:06:25,661 --> 01:06:27,955
<i>
Where'd you get this?</i>

1101
01:06:28,059 --> 01:06:30,249
I have a great research assistant.

1102
01:06:30,353 --> 01:06:33,690
Satterfield/Kincaid. I was there.

1103
01:06:33,794 --> 01:06:35,984
No shit? You were there?

1104
01:06:36,088 --> 01:06:38,591
<i>- Really?
- South Bend.</i>

1105
01:06:38,695 --> 01:06:43,179
I went to all the Satterfield fights.
That boy could punch.

1106
01:06:45,473 --> 01:06:47,871
I knew-
I mean, he showed me his scar.

1107
01:06:47,975 --> 01:06:50,790
<i>His father did it to him when he
was nine years old. It's the same guy-</i>

1108
01:06:50,895 --> 01:06:52,980
That's the man you interviewed?

1109
01:06:53,084 --> 01:06:53,293
<i>- Yeah.</i>

1110
01:06:53,397 --> 01:06:55,378
<i>The one with the scar?
You're sure about that?</i>

1111
01:06:55,483 --> 01:06:59,132
Yeah. Battlin' Bob Satterfield.

1112
01:06:59,236 --> 01:07:01,113
That's Kincaid.

1113
01:07:03,720 --> 01:07:06,640
- No-
- Satterfield's the other one.

1114
01:07:08,829 --> 01:07:11,332
You've been had, son.

1115
01:07:12,792 --> 01:07:14,669
Who would it hurt?

1116
01:07:14,773 --> 01:07:16,754
You, for one.

1117
01:07:18,005 --> 01:07:19,882
It wouldn't hurt me
if nobody knew about it.

1118
01:07:19,986 --> 01:07:22,176
Oh, is that an option,
that nobody will know about it?

1119
01:07:22,280 --> 01:07:24,261
Joyce, let me ask you a question, okay?

1120
01:07:24,366 --> 01:07:26,138
How many newspapers print articles with...

1121
01:07:26,243 --> 01:07:28,224
errors of fact in them
every day in the U.S. ?

1122
01:07:28,328 --> 01:07:31,560
It's already done, Joyce.

1123
01:07:31,665 --> 01:07:34,167
It's printed. It's out there.

1124
01:07:34,271 --> 01:07:36,670
Then print a retraction.

1125
01:07:38,859 --> 01:07:42,717
I can't just do that.
People have sent in money to Champ.

1126
01:07:42,822 --> 01:07:45,741
- Then give it back.
- I can't.

1127
01:07:45,846 --> 01:07:47,931
I don't know
where half of it comes from.

1128
01:07:51,893 --> 01:07:53,874
It's not just the money.

1129
01:07:54,917 --> 01:07:57,107
The Showtime job?

1130
01:07:58,775 --> 01:08:02,425
Joyce, the point of the article
is still true.

1131
01:08:02,529 --> 01:08:05,657
Okay, Erik. It's a lie.

1132
01:08:05,761 --> 01:08:09,724
I mean, if you profit by a lie,
then you're the same as a liar.

1133
01:08:09,828 --> 01:08:11,809
<i>If you write a great story
but it's a lie...</i>

1134
01:08:11,913 --> 01:08:14,416
<i>then you're just a liar
who writes great stories...</i>

1135
01:08:14,520 --> 01:08:16,710
which is worse than an ordinary liar...

1136
01:08:16,814 --> 01:08:17,961
because people who can write...

1137
01:08:18,065 --> 01:08:19,734
ought to be better than
your average liar.

1138
01:08:19,838 --> 01:08:23,696
<i>So, you're a liar, and you let me down,
and you let everyone else...</i>

1139
01:08:23,800 --> 01:08:24,947
who works on this paper down...

1140
01:08:25,051 --> 01:08:26,615
because you ought to
be better than that.

1141
01:08:26,720 --> 01:08:28,597
Is that simple enough?

1142
01:08:30,265 --> 01:08:32,976
<i>- No, Joyce, that's not simple enough.
- Then let me put it another way.</i>

1143
01:08:33,080 --> 01:08:35,479
You need to behave
as if Teddy was watching.

1144
01:08:56,333 --> 01:08:57,063
<i></i>

1145
01:08:57,167 --> 01:08:59,148
<i>And the winner, by a
technical knockout...</i>

1146
01:08:59,252 --> 01:09:04,362
<i>one minute, six seconds
into the second round, Leo McCracken!</i>

1147
01:09:12,808 --> 01:09:15,831
Hey, Leo! Leo!

1148
01:09:15,936 --> 01:09:18,125
Hey. So-

1149
01:09:18,230 --> 01:09:20,211
Leo McCracken-

1150
01:09:20,315 --> 01:09:24,173
Hey, Leo- Leo McCracken,
the new heavyweight champ-

1151
01:09:24,277 --> 01:09:26,363
<i>- Oh, look, look, look, look, look!
Who's that? Who's that?

1152
01:09:26,467 --> 01:09:27,197
That's Daddy.</i>

1153
01:09:27,301 --> 01:09:29,178
<i>- It's your Daddy?
- He lived up to his nickname tonight.</i>

1154
01:09:29,282 --> 01:09:31,263
Say something to your fans.

1155
01:09:31,368 --> 01:09:33,245
First- First I want to say
"Thank you, Jesus."

1156
01:09:33,349 --> 01:09:35,434
I want to say thank you
to my trainer, Tommy McCracken...

1157
01:09:35,539 --> 01:09:37,103
and my brother and father 'cause they...

1158
01:09:37,207 --> 01:09:38,980
used to beat the living
crap right out of me.

1159
01:09:39,084 --> 01:09:42,420
And, Erik- Man, you always
believed in me, didn't you?

1160
01:09:42,525 --> 01:09:45,653
- Hard not to believe in 22-0.
- Yeah, you did! Yeah! Whoo!

1161
01:09:45,757 --> 01:09:47,634
- I get my mike back.
- Take that.

1162
01:09:47,738 --> 01:09:49,615
- Thank you.
- Number one.

1163
01:09:49,719 --> 01:09:52,013
<i>- Looks like about all we're
gonna get out of him tonight.

1164
01:09:52,118 --> 01:09:52,535
Number one!</i>

1165
01:09:52,639 --> 01:09:54,620
It's gonna be a long night
for Leo McCracken-...

1166
01:09:54,724 --> 01:09:56,080
one of the best nights of his life.

1167
01:09:56,184 --> 01:10:00,042
I love you, Teddy.

1168
01:10:02,545 --> 01:10:04,734
<i>
"I love you, Teddy."</i>

1169
01:10:04,839 --> 01:10:08,592
<i>#</i>

1170
01:10:16,309 --> 01:10:19,124
<i>
Hey. Hey.</i>

1171
01:10:19,228 --> 01:10:21,314
Boy Wonder.

1172
01:10:23,503 --> 01:10:25,589
You were terrific.

1173
01:10:25,693 --> 01:10:27,570
Sit.

1174
01:10:28,508 --> 01:10:30,489
Thanks, Miss Flak. I, uh-

1175
01:10:30,594 --> 01:10:33,930
<i>That was fun.
That was a lot of fun.</i>

1176
01:10:34,035 --> 01:10:36,433
<i>- Do you mind?
- No, not at all.</i>

1177
01:10:36,537 --> 01:10:39,144
What a city. The only place
where you can do harm to yourself...

1178
01:10:39,248 --> 01:10:41,334
and others
and smile all the way.

1179
01:10:41,438 --> 01:10:45,296
"Fun." That's good.

1180
01:10:45,400 --> 01:10:48,320
- Fun is what it's all about.
I'm glad you had a good time.

1181
01:10:48,424 --> 01:10:49,571
I did. I did. I'm not-

1182
01:10:49,675 --> 01:10:53,429
- You want a drink?
- Sure, yeah.

1183
01:10:53,533 --> 01:10:55,827
<i>- I'll take a scotch on the
rocks, please. Thank you.</i>

1184
01:10:55,931 --> 01:10:56,661
<i> Yes, sir.</i>

1185
01:10:56,766 --> 01:11:01,145
They're all watered down.
But they keep 'em coming, God bless.

1186
01:11:01,249 --> 01:11:03,648
- Mmm. So-
- Yes?

1187
01:11:03,752 --> 01:11:07,297
<i>Do you think we can turn this one-night
stand of ours into a torrid love affair?</i>

1188
01:11:09,174 --> 01:11:13,032
I'd like that.
Very much, very much.

1189
01:11:14,179 --> 01:11:17,307
Where's the smile, Erik?

1190
01:11:17,411 --> 01:11:20,852
Well, I guess it's just that, uh...

1191
01:11:20,956 --> 01:11:25,127
I'm not sure what I... actually did.

1192
01:11:25,232 --> 01:11:28,464
You were great. Photogenic.

1193
01:11:28,568 --> 01:11:31,384
Well, thank you.

1194
01:11:31,488 --> 01:11:35,137
That's the beauty of television.
You don't have to do anything. Just be.

1195
01:11:37,431 --> 01:11:39,621
So they tell me your old man was...

1196
01:11:39,725 --> 01:11:42,228
some sort of boxing
hotshot, a real poet.

1197
01:11:42,332 --> 01:11:44,417
Yeah, yeah. He was, um-

1198
01:11:44,522 --> 01:11:46,503
<i>- One scotch.
- Thank you.</i>

1199
01:11:48,380 --> 01:11:53,802
So, if we're gonna do this,
if we're gonna make a deal...

1200
01:11:53,906 --> 01:11:56,200
um-

1201
01:11:56,304 --> 01:11:58,807
Of course I need to continue
with my journalism.

1202
01:11:58,911 --> 01:12:04,125
Um- So I can only work part-time
at the most.

1203
01:12:04,229 --> 01:12:09,130
<i>Well, this is a full-time gig, Erik,
with full-time pay.</i>

1204
01:12:14,030 --> 01:12:16,429
Take a good look at me.
Are you looking?

1205
01:12:16,533 --> 01:12:18,618
Yeah.

1206
01:12:18,723 --> 01:12:21,434
Does it look like I know
the first thing about boxing?

1207
01:12:21,538 --> 01:12:24,875
Does it look like I know the difference
between a hook and an uppercut...

1208
01:12:24,979 --> 01:12:29,045
or what a standing eight count is
or what a holding penalty is?

1209
01:12:29,150 --> 01:12:31,756
See, I don't have to know
what any of that is...

1210
01:12:31,861 --> 01:12:35,302
because Showtime
has a parade of boxing experts.

1211
01:12:35,406 --> 01:12:39,368
We spend a fortune being the best
in the world at this.

1212
01:12:39,473 --> 01:12:41,766
But I am the head of casting, Erik...

1213
01:12:41,871 --> 01:12:44,895
and I am here to help Showtime
do what it does best...

1214
01:12:44,999 --> 01:12:48,440
and that is entertain the shit
out of its audience.

1215
01:12:48,544 --> 01:12:50,942
Because in the end,
absolutely everything...

1216
01:12:51,047 --> 01:12:52,819
is about entertaining the audience.

1217
01:12:56,886 --> 01:12:59,805
There is no journalism anymore.
There's no news.

1218
01:12:59,910 --> 01:13:03,246
The people who cling to the hopes
that they can inform the world...

1219
01:13:03,351 --> 01:13:05,749
are only slightly less naive
than the people who think...

1220
01:13:05,853 --> 01:13:07,730
they can pray their way
out of a tsunami.

1221
01:13:07,834 --> 01:13:12,214
<i>And do you know
the one thing people don't want?</i>

1222
01:13:12,318 --> 01:13:14,716
Is the truth.

1223
01:13:16,176 --> 01:13:18,470
<i>This guy who won-</i>

1224
01:13:18,574 --> 01:13:20,555
McCracken.

1225
01:13:20,660 --> 01:13:22,849
Do you think anybody
really wants to know...

1226
01:13:22,953 --> 01:13:25,039
how badly his brains
got mangled tonight?

1227
01:13:25,143 --> 01:13:28,480
How badly his manager
is gonna rip him off...

1228
01:13:28,584 --> 01:13:30,982
or how bad his life's
gonna be in a few years?

1229
01:13:31,087 --> 01:13:32,963
Maybe end up on the street
like your bum?

1230
01:13:33,068 --> 01:13:35,987
The answer is "no."

1231
01:13:37,968 --> 01:13:39,845
It's "no."

1232
01:13:39,950 --> 01:13:43,286
Men want to see triumph,
and women, well-

1233
01:13:43,391 --> 01:13:46,102
<i>Here you are,
with just enough credibility...</i>

1234
01:13:46,206 --> 01:13:48,708
to make their husbands not resent you.

1235
01:13:51,002 --> 01:13:53,401
Oh. That's-

1236
01:13:55,069 --> 01:13:57,363
That doesn't sound
like much of a job at all.

1237
01:13:57,467 --> 01:13:59,970
Well, it never does
until it actually is a job.

1238
01:14:04,558 --> 01:14:06,434
Who's Teddy, by the way?

1239
01:14:06,539 --> 01:14:09,041
<i>- He's my son. He's six.
- Mm.</i>

1240
01:14:09,146 --> 01:14:12,274
- I bet he's a cutie-pie.
- He is.

1241
01:14:12,378 --> 01:14:15,402
And proud as hell of you tonight.

1242
01:14:15,506 --> 01:14:18,426
<i></i>

1243
01:14:18,530 --> 01:14:20,511
So...

1244
01:14:20,615 --> 01:14:24,578
would you like to come
have a drink in my suite?

1245
01:14:25,620 --> 01:14:28,331
No. You know what?

1246
01:14:28,436 --> 01:14:30,834
I'm gonna catch the last flight out,
but thank you.

1247
01:14:32,919 --> 01:14:35,526
Mm.

1248
01:14:35,630 --> 01:14:37,507
Monday we'll talk.

1249
01:14:52,105 --> 01:14:54,503
<i></i>

1250
01:14:54,608 --> 01:14:56,693
<i>Hey.</i>

1251
01:14:56,797 --> 01:14:59,508
Hey.

1252
01:15:01,281 --> 01:15:04,409
I took the last flight out.
Wanted to see if I could catch Teddy.

1253
01:15:04,618 --> 01:15:08,059
All the lights were off.

1254
01:15:08,163 --> 01:15:13,168
Well, not unusual at 1:00
in the morning.

1255
01:15:14,419 --> 01:15:17,339
<i>- Did you let him watch it?
- Are you kidding?</i>

1256
01:15:17,443 --> 01:15:20,571
Night of his life,
seeing his dad on Showtime.

1257
01:15:24,638 --> 01:15:26,619
What'd you think? How'd I do?

1258
01:15:26,723 --> 01:15:29,538
You did exactly
as I thought you would.

1259
01:15:36,525 --> 01:15:39,027
Joyce, I can't get it off my brain.

1260
01:15:41,738 --> 01:15:43,719
That's because you're decent.

1261
01:15:50,080 --> 01:15:53,416
I'm gonna speak to Whitley tomorrow.

1262
01:15:53,521 --> 01:15:56,753
I'm gonna drop the bomb on him.

1263
01:15:56,857 --> 01:15:59,047
Good.

1264
01:16:01,967 --> 01:16:03,948
I'm so fired.

1265
01:16:05,095 --> 01:16:07,806
It's cold.

1266
01:16:07,910 --> 01:16:10,308
I can make up the guest room.

1267
01:16:15,730 --> 01:16:18,441
You know,
it seems like everybody I know...

1268
01:16:18,546 --> 01:16:22,508
everybody I meet knows
"The Wow Man" except me.

1269
01:16:25,428 --> 01:16:28,556
The only image I have of him...

1270
01:16:28,660 --> 01:16:31,788
is a bus poster and some audiotapes.

1271
01:16:33,874 --> 01:16:36,793
I don't want that to happen
to me and Teddy.

1272
01:16:36,897 --> 01:16:40,026
I want to move back home, Joyce.

1273
01:16:40,130 --> 01:16:42,111
I'll do whatever you want me to do.

1274
01:16:42,215 --> 01:16:45,552
I'll... just do-

1275
01:16:46,907 --> 01:16:49,827
I just want Teddy to know me.

1276
01:16:49,931 --> 01:16:53,789
And you think because you're here,
he'll know who you are?

1277
01:16:55,979 --> 01:16:58,899
You don't know whether to run away
from your dad or to chase after him...

1278
01:16:59,003 --> 01:17:02,548
and the minute that you figure that out,
you're gonna stop running in circles.

1279
01:17:06,927 --> 01:17:10,056
Seeing Whitley...

1280
01:17:10,160 --> 01:17:12,037
it's the right thing.

1281
01:17:17,355 --> 01:17:20,274
<i>Erik, you kicked ass on Showtime.
Congratulations.</i>

1282
01:17:20,378 --> 01:17:22,360
<i>- Thanks.
- Don't forget the little people.</i>

1283
01:17:25,905 --> 01:17:27,886
Erik.

1284
01:17:30,701 --> 01:17:34,038
- Mr. Whitley, I wanted to-
- Come on in, would you?

1285
01:17:34,142 --> 01:17:36,645
<i>... talk about my family.
I want everybody to know...</i>

1286
01:17:36,749 --> 01:17:39,356
- that everything I've
ever done with my life-

1287
01:17:39,460 --> 01:17:40,190
Hello, Erik.

1288
01:17:40,294 --> 01:17:43,109
<i></i>

1289
01:17:43,214 --> 01:17:45,508
- I just want you to let me
do the talking. All right?

1290
01:17:45,612 --> 01:17:46,759
Erik Kernan, Riley Washburn.

1291
01:17:46,863 --> 01:17:48,844
It's a pleasure to meet you.

1292
01:17:48,949 --> 01:17:51,555
I was a great fan of your dad's.

1293
01:17:51,660 --> 01:17:55,205
I'd like you to meet my client,
Robert Satterfield. Erik Kernan.

1294
01:17:58,020 --> 01:18:01,044
<i>I traveled all this way, Mr. Kernan...</i>

1295
01:18:01,148 --> 01:18:04,589
to look into the eyes of the man
who dared to suggest in print...

1296
01:18:06,049 --> 01:18:08,239
that I was ashamed of my father.

1297
01:18:08,343 --> 01:18:11,784
The man you've been interviewing-
Tommy Kincaid-

1298
01:18:11,888 --> 01:18:14,495
<i>has been impersonating
Bob Satterfield for years...</i>

1299
01:18:14,599 --> 01:18:17,519
fraudulently fought under his name
for years.

1300
01:18:17,623 --> 01:18:21,585
<i>There was even an injunction
brought against him way back when.</i>

1301
01:18:23,358 --> 01:18:26,173
We've come to sue your ass
right off its hinges, Mr. Kernan-

1302
01:18:26,278 --> 01:18:30,240
<i>you and this newspaper.</i>

1303
01:18:33,160 --> 01:18:36,183
<i>The author of the piece
in The Denver Times is Erik Kernan Jr...</i>

1304
01:18:36,288 --> 01:18:40,250
the son of the legendary radio
sports reporter of the same name.

1305
01:18:40,354 --> 01:18:43,065
<i>Kernan, who recently
began a broadcasting...</i>

1306
01:18:43,170 --> 01:18:45,881
<i>career, has not returned
calls to ESPN News.</i>

1307
01:18:45,985 --> 01:18:50,051
Reporters must be held
to a higher degree of accountability.

1308
01:18:50,156 --> 01:18:52,762
<i>Apologies don't-
Apologies can't fix some things.</i>

1309
01:18:52,867 --> 01:18:55,578
<i>- You can't go around saying things
you did not follow up on.

1310
01:18:55,682 --> 01:18:55,995
</i>

1311
01:18:56,099 --> 01:18:56,829
<i>- Great. Great.</i>

1312
01:18:56,933 --> 01:18:59,019
<i>Nursing your wounds
with a little whiskey.</i>

1313
01:18:59,123 --> 01:19:01,417
- There's a cliche for you.
- Well, what would you expect

1314
01:19:01,521 --> 01:19:02,355
from a writer like me?

1315
01:19:02,460 --> 01:19:04,962
- Right, Ralph?
- Yeah, perfect.

1316
01:19:05,066 --> 01:19:07,360
A little humility.
And it's precisely too late-

1317
01:19:07,465 --> 01:19:09,237
- Hey, you know what?
Could we change this channel?

1318
01:19:09,342 --> 01:19:09,863
Yeah, no problem.

1319
01:19:09,967 --> 01:19:13,825
Just change it to, like,
Golf Channel or something.

1320
01:19:13,929 --> 01:19:17,162
So, Showtime, huh?

1321
01:19:17,266 --> 01:19:20,186
I saw you. You were good.
You're a natural.

1322
01:19:24,982 --> 01:19:27,068
You know what bothers me the most?

1323
01:19:27,172 --> 01:19:30,196
What's that, Ralph?

1324
01:19:30,300 --> 01:19:33,428
I only found out about this piece
when it came out.

1325
01:19:33,532 --> 01:19:36,973
You deceived me.
You set out to deceive me.

1326
01:19:39,059 --> 01:19:41,248
That hurts my feelings.

1327
01:19:41,353 --> 01:19:45,628
Ah, come on, Ralph.
Don't get like a chick on me.

1328
01:19:54,595 --> 01:19:57,306
The magazine is gonna
have to print a retraction.

1329
01:19:57,410 --> 01:19:59,809
How big, I don't know.

1330
01:19:59,913 --> 01:20:02,103
And Satterfield Jr.
Is going to want money.

1331
01:20:02,207 --> 01:20:04,188
<i>- Could I get another one? Thanks.
- Yeah, just a sec.</i>

1332
01:20:04,292 --> 01:20:06,378
- And S-Are you listening to me?
- Yep.

1333
01:20:06,482 --> 01:20:09,402
- I'm over here. Look at me.
- Yes, sir.

1334
01:20:10,444 --> 01:20:12,321
There's gonna be a settlement meeting...

1335
01:20:12,425 --> 01:20:14,719
at 3:30 tomorrow afternoon.

1336
01:20:14,824 --> 01:20:16,805
You're expected to be there.

1337
01:20:17,848 --> 01:20:19,412
Okay.

1338
01:20:23,165 --> 01:20:25,042
You know,
Whitley's gonna be out on his ass...

1339
01:20:25,147 --> 01:20:27,023
on account of this-
his watch and all that.

1340
01:20:27,128 --> 01:20:29,213
And there's gonna be an internal review.

1341
01:20:29,317 --> 01:20:31,716
We're gonna wanna talk to your wife.

1342
01:20:32,654 --> 01:20:34,427
What are you talking about?

1343
01:20:34,531 --> 01:20:36,616
We want to make sure Joyce didn't
have something to do with this.

1344
01:20:36,721 --> 01:20:37,763
You know Joyce didn't have anything...

1345
01:20:37,868 --> 01:20:39,119
to do with this. I
didn't know about this.

1346
01:20:39,223 --> 01:20:42,247
Joyce is a brilliant journalist.

1347
01:20:42,351 --> 01:20:46,731
It'd be a damn shame if you somehow
sucked her down to your level.

1348
01:20:46,835 --> 01:20:49,233
Tell me.

1349
01:20:49,337 --> 01:20:53,404
Was it just sloppy journalism,
or did-did you know it was a lie?

1350
01:20:53,508 --> 01:20:56,324
- What?
- Yeah. Whatever it took to be worthy

1351
01:20:56,428 --> 01:20:57,992
of your last name, right?

1352
01:20:58,096 --> 01:21:01,329
Here's- Here. Look.

1353
01:21:01,433 --> 01:21:06,646
<i>That's Satterfield's obituary.
The Chicago Defender.</i>

1354
01:21:06,751 --> 01:21:09,357
A black paper.
Misfiled, but it was there.

1355
01:21:10,817 --> 01:21:13,632
You ought to resign.
Save the paper the hassle of firing you.

1356
01:21:13,737 --> 01:21:15,718
That's for the bum.

1357
01:21:17,073 --> 01:21:19,367
People have been
sending him dough for days.

1358
01:21:20,619 --> 01:21:22,496
Ralph, he's not a bum.

1359
01:21:22,600 --> 01:21:24,894
He's homeless.

1360
01:21:24,998 --> 01:21:26,979
Nah, he's a bum.

1361
01:21:31,671 --> 01:21:34,070
<i></i>

1362
01:21:44,184 --> 01:21:46,582
- Champ.
- Hey, kid, how ya doin'?

1363
01:21:46,686 --> 01:21:48,668
- This is for you.
- What's that?

1364
01:21:48,772 --> 01:21:51,587
Open it.

1365
01:21:51,691 --> 01:21:55,028
- People who read your article
sent it in. It's for you.

1366
01:21:55,758 --> 01:21:58,260
It's for poor Bob Satterfield.

1367
01:21:58,365 --> 01:22:01,076
Well, people can be nice.

1368
01:22:03,474 --> 01:22:05,351
You're not Bob Satterfield.

1369
01:22:05,455 --> 01:22:07,228
Who says?

1370
01:22:07,332 --> 01:22:09,313
His son, for one.

1371
01:22:09,417 --> 01:22:11,399
Yeah, well, he always
telling people I'm dead.

1372
01:22:11,503 --> 01:22:14,944
<i>The Chicago Defender.
Ike Epstein. You know him?</i>

1373
01:22:15,048 --> 01:22:18,385
- Sure, I know Ike! How he doin'?
- He saw the tape, Champ.

1374
01:22:19,532 --> 01:22:21,409
You're Tommy Kincaid.

1375
01:22:23,181 --> 01:22:26,414
Bob Satterfield knocked you out
in the second round!

1376
01:22:29,020 --> 01:22:31,419
<i>-
- You made a fool out of me.</i>

1377
01:22:31,627 --> 01:22:34,442
I didn't make no fool out of you.
Maybe you made a fool out yourself.

1378
01:22:34,547 --> 01:22:37,988
Why, because I believed you?
You put my reputation on the line!

1379
01:22:38,092 --> 01:22:40,177
I didn't know you had one.
I ain't never heard of you.

1380
01:22:40,282 --> 01:22:42,680
Yeah, well,
I never heard of you either.

1381
01:22:42,784 --> 01:22:45,182
- I'm Battlin' Bob Satterfield.
- Bullshit! Bullshit!

1382
01:22:45,287 --> 01:22:48,623
I've been Satterfield longer than
you been whoever you say you is.

1383
01:22:50,083 --> 01:22:54,462
Now just go on.
Ain't nothin' else here for you.

1384
01:22:54,567 --> 01:22:56,652
I can't believe I let
another loser break my heart.

1385
01:22:56,756 --> 01:22:59,676
<i>I ain't no loser.
I fought Ezzard Charles.</i>

1386
01:22:59,780 --> 01:23:03,638
I-I-I fought Harold Johnson
at the Polo Grounds.

1387
01:23:03,638 --> 01:23:07,079
Went the distance with Floyd Patterson.
I-I-I broke Marciano's nose!

1388
01:23:07,184 --> 01:23:10,729
- You're nothing. You're nobody.
- What you doin', kid? It's over.

1389
01:23:10,833 --> 01:23:12,814
- Just go home, okay?
- You're just another stumblebum!

1390
01:23:17,402 --> 01:23:20,009
<i> Um, um, hi.
</i>

1391
01:23:20,113 --> 01:23:22,616
<i>400 block of Curtis-</i>

1392
01:23:22,720 --> 01:23:25,327
<i>Yeah. Yeah, there's- He got knocked out,</i>

1393
01:23:25,431 --> 01:23:28,246
<i>and the guy's down. He's
down on the ground.</i>

1394
01:23:28,351 --> 01:23:30,436
It's a homeless guy.
Tell them-

1395
01:23:30,540 --> 01:23:32,417
Uh, yeah, this guy with a cart-

1396
01:23:37,526 --> 01:23:41,906
<i></i>

1397
01:23:44,200 --> 01:23:46,911
<i> Because I work
for The Denver Times, and he's just-</i>

1398
01:23:47,015 --> 01:23:49,935
<i>He-He was a- He was a homeless man,
and he was an ex-boxer...</i>

1399
01:23:50,039 --> 01:23:52,229
<i>and, I don't know,
I thought it was a good story.</i>

1400
01:23:52,333 --> 01:23:54,210
- Oh, yeah, you're that,
uh- that writer guy.

1401
01:23:54,314 --> 01:23:55,461
Yeah. I'm that writer guy.

1402
01:23:55,565 --> 01:23:57,651
- And I want to press charges,
okay, because the man is-

1403
01:23:57,755 --> 01:23:58,589
Officer, um, excuse me.

1404
01:23:58,693 --> 01:23:59,528
- I'm sorry. My-

1405
01:23:59,632 --> 01:24:02,447
He's a threat to the
community, is what he is.

1406
01:24:02,551 --> 01:24:04,741
- My husband is heavily medicated.
- I want him locked up.

1407
01:24:04,845 --> 01:24:07,244
He can't be expected to make
critical judgments at this time.

1408
01:24:07,348 --> 01:24:10,789
<i>- We'll let you know
when he starts making sense.

1409
01:24:10,893 --> 01:24:11,206
Okay.</i>

1410
01:24:12,249 --> 01:24:16,315
Okay. Uh, top one's from Showtime.

1411
01:24:27,994 --> 01:24:29,975
What?

1412
01:24:32,060 --> 01:24:33,833
Nothing.

1413
01:24:33,937 --> 01:24:38,004
Joyce, I don't need
this right now, okay?

1414
01:24:38,108 --> 01:24:40,402
I don't need a lecture. All right?

1415
01:24:43,009 --> 01:24:46,971
I know I screwed up.
It's all on me, okay?

1416
01:24:47,075 --> 01:24:49,056
I'll take care of it myself.

1417
01:24:49,161 --> 01:24:52,393
<i>Oh, well, you certainly demonstrated
that you can handle yourself just fine.</i>

1418
01:24:52,497 --> 01:24:54,478
I mean, I get drunk and pick fights...

1419
01:24:54,583 --> 01:24:56,459
<i>- with professional boxers
when I'm upset too.</i>

1420
01:24:56,564 --> 01:24:56,981
<i></i>

1421
01:24:57,085 --> 01:24:59,171
Yeah.

1422
01:24:59,275 --> 01:25:02,090
What do you want? What?

1423
01:25:02,194 --> 01:25:05,427
<i>I mean- Okay.</i>

1424
01:25:05,531 --> 01:25:08,034
I'm a monumental screw-up.

1425
01:25:09,389 --> 01:25:12,100
There. Alert the media.

1426
01:25:12,204 --> 01:25:15,124
Oh, that's long done.
It's all over the wires.

1427
01:25:15,228 --> 01:25:18,669
<i>- Kernan, the great name
in journalism, sullied.</i>

1428
01:25:18,773 --> 01:25:19,503
<i></i>

1429
01:25:19,608 --> 01:25:21,797
<i>The Rocky Mountain News
and the Post have essays...</i>

1430
01:25:21,902 --> 01:25:26,698
<i>on your quote-unquote "colossal blunder"
on the front page tomorrow.</i>

1431
01:25:26,802 --> 01:25:28,366
Great.

1432
01:25:29,930 --> 01:25:31,912
I went to see him.

1433
01:25:32,850 --> 01:25:35,248
<i>At the jailhouse.</i>

1434
01:25:35,353 --> 01:25:37,647
He wouldn't talk to me.

1435
01:25:39,419 --> 01:25:42,026
He wouldn't talk to the other reporters
camped out at the jail either.

1436
01:25:42,130 --> 01:25:44,320
See, he's protecting your byline.

1437
01:25:44,424 --> 01:25:46,927
He still thinks he's helping his friend.

1438
01:25:47,031 --> 01:25:49,116
He humiliated me.

1439
01:25:49,221 --> 01:25:51,723
<i>He lied to you. That's his fault.</i>

1440
01:25:51,827 --> 01:25:55,581
You're a journalist.
You believed him. That's your fault.

1441
01:25:55,685 --> 01:25:57,979
<i>Not to mention the fact
that you're a boxing...</i>

1442
01:25:58,084 --> 01:26:00,169
<i>beat reporter on a
major American daily...</i>

1443
01:26:00,273 --> 01:26:04,757
and until a few weeks ago,
you didn't know who Bob Satterfield was.

1444
01:26:06,842 --> 01:26:10,179
<i>Look, Erik. You have a chance
to forgive this old man.</i>

1445
01:26:11,222 --> 01:26:13,203
<i>Take it.</i>

1446
01:26:14,454 --> 01:26:16,331
Okay, I'll take it.

1447
01:26:32,702 --> 01:26:34,996
You owe me. Remember that.

1448
01:26:35,100 --> 01:26:37,081
I'll remember.

1449
01:26:47,821 --> 01:26:49,281
Nice suit.

1450
01:26:49,385 --> 01:26:52,722
Yeah, the Salvation Army gives them
to the police department.

1451
01:26:52,826 --> 01:26:55,016
But I think they're knockoffs,
'cause this say "Omani."

1452
01:26:55,120 --> 01:26:56,997
Armani starts with a "A," right?

1453
01:26:57,101 --> 01:26:59,708
You have anywhere in particular
you want to go?

1454
01:27:14,723 --> 01:27:17,225
<i></i>

1455
01:27:28,487 --> 01:27:30,363
<i></i>

1456
01:27:33,179 --> 01:27:34,639
<i></i>

1457
01:27:50,279 --> 01:27:52,990
This, uh-This don't belong to me.

1458
01:27:53,094 --> 01:27:55,180
It belongs to Bob Satterfield.

1459
01:27:56,431 --> 01:27:58,308
Satterfield's dead.

1460
01:27:58,412 --> 01:28:00,393
Well, do what you want to with it.

1461
01:28:08,527 --> 01:28:10,716
Might as well keep it.

1462
01:28:10,821 --> 01:28:13,949
<i>- I ain't Satterfield now.
- I know.</i>

1463
01:28:14,053 --> 01:28:16,347
All right. As long as you know.

1464
01:28:32,613 --> 01:28:35,533
<i>-
- That fella in, uh, Sioux City-</i>

1465
01:28:36,784 --> 01:28:38,869
He come to me
and say I look like him.

1466
01:28:38,974 --> 01:28:40,538
<i>- Hey, Tommy.
- And if I fought as him

1467
01:28:40,642 --> 01:28:41,685
I could make some money.</i>

1468
01:28:41,789 --> 01:28:45,126
The boys tell me you used to box
before you came here.

1469
01:28:45,230 --> 01:28:46,690
<i>- 'Cause he had a name.</i>

1470
01:28:46,794 --> 01:28:48,775
<i> From
Chicago, Illinois...</i>

1471
01:28:48,879 --> 01:28:52,633
Battling Bob Satterfield!

1472
01:28:52,737 --> 01:28:54,197
<i></i>

1473
01:28:54,301 --> 01:28:56,178
<i>
So I did it.</i>

1474
01:28:56,283 --> 01:28:58,785
<i>Don't nobody know no better.</i>

1475
01:29:00,766 --> 01:29:04,833
<i>And-And I was a winner
for the first time in my life.</i>

1476
01:29:04,937 --> 01:29:06,918
<i>I wasn't me no more.</i>

1477
01:29:08,065 --> 01:29:10,985
<i>I was- I was Satterfield, see?</i>

1478
01:29:12,132 --> 01:29:14,530
I was somebody better.

1479
01:29:14,634 --> 01:29:17,345
Better than my own self.

1480
01:29:17,450 --> 01:29:19,014
<i>-
- Whoo!</i>

1481
01:29:19,118 --> 01:29:21,099
<i>
I became Champ.</i>

1482
01:29:22,872 --> 01:29:27,564
When I got done fighting,
I moved down here and, uh...

1483
01:29:27,668 --> 01:29:30,588
met Betty, had a son by her.

1484
01:29:32,673 --> 01:29:35,489
But you never see where
that next punch is comin' from.

1485
01:29:37,991 --> 01:29:39,868
<i>What do you mean?</i>

1486
01:29:39,972 --> 01:29:43,726
Well, my son, he found out.

1487
01:29:45,081 --> 01:29:46,958
<i>Found an old Ring magazine.</i>

1488
01:29:47,063 --> 01:29:50,399
"You ain't Satterfield!"
That's what he said.

1489
01:29:51,546 --> 01:29:54,570
He didn't want nothin'
to do with me after that.

1490
01:29:54,674 --> 01:29:57,385
Joined a gang, got hisself killed.

1491
01:30:02,182 --> 01:30:04,372
I couldn't go back to Betty behind that.

1492
01:30:13,860 --> 01:30:17,614
Well, Tommy, I wish you would've
told all this to me before.

1493
01:30:17,718 --> 01:30:20,534
Yeah.
I give you the man you wanted.

1494
01:30:22,515 --> 01:30:25,434
You-You said you wanted your shot.

1495
01:30:25,539 --> 01:30:28,250
<i>That's what you said to me,
remember?</i>

1496
01:30:38,260 --> 01:30:40,241
My father left me when
I was a little kid.

1497
01:30:40,345 --> 01:30:41,596
Did I ever tell you that?

1498
01:30:41,701 --> 01:30:44,620
- Not that I recall, no.
- Yeah, well, he did.

1499
01:30:45,976 --> 01:30:48,061
He left me and my mom.

1500
01:30:51,085 --> 01:30:53,275
They were never really right
for each other.

1501
01:30:55,256 --> 01:30:58,488
He was a lot older than she was,
and-

1502
01:31:01,616 --> 01:31:03,910
He left.

1503
01:31:04,015 --> 01:31:06,830
The only thing I really remember is...

1504
01:31:06,934 --> 01:31:09,854
it made my mom cry.

1505
01:31:09,958 --> 01:31:13,607
He never called. He never wrote.

1506
01:31:17,987 --> 01:31:19,968
And I hate him for it.

1507
01:31:22,158 --> 01:31:24,973
And I didn't run wild like your boy.

1508
01:31:30,291 --> 01:31:32,168
I just...

1509
01:31:32,272 --> 01:31:34,879
thought I would try and be
a better father to my son.

1510
01:31:35,921 --> 01:31:38,111
Try and be a hero to him.

1511
01:31:41,656 --> 01:31:44,159
'Cause every kid wants to think
his father's the best, right?

1512
01:31:44,263 --> 01:31:46,140
Yeah, that's right.

1513
01:31:48,955 --> 01:31:50,936
So, what you gonna do now?

1514
01:31:54,586 --> 01:31:57,401
Uh-

1515
01:31:57,506 --> 01:32:01,885
In about an hour I gotta go over
to my kid's school and-

1516
01:32:01,989 --> 01:32:03,866
Career Day.

1517
01:32:03,970 --> 01:32:06,264
Career Day? What's that?

1518
01:32:06,369 --> 01:32:08,350
Well, I'm gonna tell a
bunch of six-year-olds...

1519
01:32:08,454 --> 01:32:09,810
what it means to be a journalist.

1520
01:32:09,914 --> 01:32:13,772
- Oh, irony!
- Yeah. Exactly.

1521
01:32:18,985 --> 01:32:21,905
You, uh, think
she'll take me back, let me in?

1522
01:32:24,929 --> 01:32:27,536
I don't know, Champ,
but I think you gotta try.

1523
01:32:27,640 --> 01:32:30,038
I gotta think on what to say.

1524
01:32:31,915 --> 01:32:34,522
<i>I don't think you have to
say anything. Just go in.</i>

1525
01:32:40,048 --> 01:32:43,698
Just for the record,
that thing about Marciano-

1526
01:32:43,802 --> 01:32:46,304
That's the truth.
I was his sparring partner.

1527
01:32:46,409 --> 01:32:48,703
Busted his nose.

1528
01:32:48,807 --> 01:32:51,518
- Not the big bone, but the little one.
- Yeah.

1529
01:32:55,167 --> 01:32:57,461
<i></i>

1530
01:33:22,799 --> 01:33:25,093
<i>
My dad's name is Erik Kernan Jr.</i>

1531
01:33:25,197 --> 01:33:28,326
<i>He writes for newspapers.
And he's also on Showtime.</i>

1532
01:33:28,430 --> 01:33:30,932
My dad's been up for the Pu-
the "Publitzer."

1533
01:33:31,037 --> 01:33:33,018
- Pulitzer.
- The Pulitzer.

1534
01:33:33,122 --> 01:33:36,354
<i>Meaning that he's one
of the best writers in America.</i>

1535
01:33:36,459 --> 01:33:40,629
My dad writes about boxing
'cause he can't write about football...

1536
01:33:40,734 --> 01:33:44,800
<i>'cause he's, like,
best friends with John Elway...</i>

1537
01:33:44,905 --> 01:33:47,199
and, uh, Coach Shanahan.

1538
01:33:47,303 --> 01:33:49,597
<i>He even plays golf with Muhammad Ali.</i>

1539
01:33:49,701 --> 01:33:53,246
<i>And he turned down, like,
being a guy on Monday Night Football.</i>

1540
01:33:53,351 --> 01:33:54,080
<i>- And also-</i>

1541
01:33:54,185 --> 01:33:56,896
<i>Teddy, why don't we ask
your dad to come up?</i>

1542
01:33:57,000 --> 01:33:58,773
Okay. Dad?

1543
01:34:08,783 --> 01:34:12,849
<i>- Hi, kids.
- Hi.</i>

1544
01:34:12,953 --> 01:34:17,437
Um, I g-
I suppose we should just, uh...

1545
01:34:17,541 --> 01:34:19,627
ask you if you have any questions.

1546
01:34:24,423 --> 01:34:25,362
- Okay. Yeah?

1547
01:34:25,466 --> 01:34:28,803
Who's better at golf,
you or Muhammad Ali?

1548
01:34:28,907 --> 01:34:30,992
Um-

1549
01:34:32,139 --> 01:34:35,059
<i>Uh, well, why don't we, uh-</i>

1550
01:34:35,163 --> 01:34:38,396
Maybe we'd be better served
if we just talked about...

1551
01:34:38,500 --> 01:34:40,377
what it means to be a journalist.

1552
01:34:40,481 --> 01:34:43,192
<i>How about that?
Go ahead. Yeah.</i>

1553
01:34:43,296 --> 01:34:46,946
- Are you gonna change your last name?
- Change my name?

1554
01:34:47,050 --> 01:34:49,240
My dad said you should
change your last name...

1555
01:34:49,344 --> 01:34:50,700
because you don't deserve it.

1556
01:34:50,804 --> 01:34:54,036
<i>He says your dad was really great
and stuff, and you're a faker.</i>

1557
01:34:54,141 --> 01:34:57,060
<i>On the TV, they said you made up
a story about a boxer.</i>

1558
01:34:57,164 --> 01:34:59,146
<i>
Uh, kids...</i>

1559
01:34:59,250 --> 01:35:01,439
<i>maybe Mr. Kernan can explain to us...</i>

1560
01:35:01,544 --> 01:35:04,880
how fast he has to turn in a story
after the sporting event has ended.

1561
01:35:09,156 --> 01:35:11,241
That's a very good question.

1562
01:35:11,345 --> 01:35:14,473
<i>Usually I'll turn in a
story about two hours...</i>

1563
01:35:14,578 --> 01:35:16,767
<i>after I see the event, because, um-</i>

1564
01:35:18,853 --> 01:35:20,730
I wish I were dead.

1565
01:35:21,772 --> 01:35:24,588
He's six. He'll bounce back.

1566
01:35:28,446 --> 01:35:30,948
Look, this boy, he loves you.

1567
01:35:32,616 --> 01:35:36,683
He knows that you're not a liar.
He- He believes in you.

1568
01:35:36,787 --> 01:35:40,645
He'll be home in an hour.
Why don't you come by and talk to him?

1569
01:35:47,110 --> 01:35:49,196
I can't.

1570
01:35:50,343 --> 01:35:52,532
I gotta go
to that settlement conference.

1571
01:35:53,575 --> 01:35:55,556
Round out a perfect day.

1572
01:35:58,580 --> 01:36:01,187
But I'll be fine.

1573
01:36:01,291 --> 01:36:03,272
I'll be fantastic.

1574
01:36:05,253 --> 01:36:07,860
They really broke the mold with me, huh?

1575
01:36:10,884 --> 01:36:12,969
Bob Satterfield
was not simply a great boxer.

1576
01:36:13,074 --> 01:36:15,680
He was an icon-
truly an American icon.

1577
01:36:15,785 --> 01:36:17,766
And to have his name
brought into disrepute-

1578
01:36:17,870 --> 01:36:20,998
Okay, but that's not the issue.
I mean, you can't libel the dead.

1579
01:36:21,102 --> 01:36:23,292
Riley, we're embarrassed
by what happened.

1580
01:36:23,396 --> 01:36:24,543
We'll print a retraction.

1581
01:36:24,648 --> 01:36:26,629
Nobody reads retractions.
You know that.

1582
01:36:26,733 --> 01:36:28,819
<i>They read the lie, the lie sticks.</i>

1583
01:36:28,923 --> 01:36:32,259
Look. Mr. Kernan is here
to offer his profound apologies...

1584
01:36:32,364 --> 01:36:34,762
<i>to you and your family,
Mr. Satterfield.</i>

1585
01:36:37,890 --> 01:36:39,871
<i>Erik.</i>

1586
01:36:42,791 --> 01:36:45,710
I'm responsible, Mr. Satterfield.

1587
01:36:47,587 --> 01:36:49,986
I was careless.

1588
01:36:51,341 --> 01:36:54,261
And worse than that...

1589
01:36:54,365 --> 01:36:57,076
after the story ran,
I had reason to believe...

1590
01:36:57,180 --> 01:36:59,891
that it was wrong,
and I didn't speak up.

1591
01:37:01,143 --> 01:37:03,645
<i>I know that I can't undo the damage...</i>

1592
01:37:04,896 --> 01:37:06,773
but I'd like to try.

1593
01:37:06,877 --> 01:37:09,171
Try in what way?

1594
01:37:09,276 --> 01:37:11,674
The only way that I know how.
I'd write about it.

1595
01:37:11,778 --> 01:37:13,655
And say what?

1596
01:37:13,759 --> 01:37:16,158
I'd say that I made a mistake.
I'd say why.

1597
01:37:16,262 --> 01:37:18,347
<i>That-</i>

1598
01:37:18,451 --> 01:37:21,892
I'd talk about your father.
I'd talk about who he really was.

1599
01:37:21,997 --> 01:37:23,874
Let's talk about damages,
Miss Perlmutter.

1600
01:37:25,438 --> 01:37:28,566
<i>Bob Satterfield was a great figure
in American sports.</i>

1601
01:37:28,670 --> 01:37:31,068
Nah, he wasn't none of that.

1602
01:37:34,196 --> 01:37:37,533
He a pretty good boxer
with a glass jaw.

1603
01:37:40,036 --> 01:37:42,121
But he was a very good man.

1604
01:37:43,685 --> 01:37:47,022
And a good father, and I'd-
I'd like for people to know that.

1605
01:37:47,126 --> 01:37:49,107
<i>Would you put that in your story?</i>

1606
01:37:49,211 --> 01:37:52,027
I would. I would.

1607
01:37:52,131 --> 01:37:55,363
<i>
When you called me, I hung up on you.</i>

1608
01:37:55,468 --> 01:37:59,013
You said you was Erik Kernan.
You didn't say that you was a "Junior."

1609
01:38:00,577 --> 01:38:03,497
Your old man hit my dad
with some pretty big shots in his time.

1610
01:38:07,667 --> 01:38:10,483
I'd like to read your story.

1611
01:38:10,587 --> 01:38:13,507
I think it'd go a long way
in making me satisfied.

1612
01:38:37,802 --> 01:38:40,200
Jesus Christ, I get it already!

1613
01:38:51,357 --> 01:38:53,234
<i></i>

1614
01:38:56,362 --> 01:38:58,552
Hey. I've been trying to reach you.

1615
01:38:58,656 --> 01:39:01,367
I know. I, uh-

1616
01:39:03,661 --> 01:39:06,685
<i>Did you hear about the deal?
I'm gonna write this-</i>

1617
01:39:06,789 --> 01:39:08,249
Yeah, I-I heard.

1618
01:39:10,021 --> 01:39:12,628
Is Teddy awake?

1619
01:39:12,732 --> 01:39:15,131
He says he's not feeling well...

1620
01:39:15,235 --> 01:39:18,780
and, uh, he doesn't want
to go to school tomorrow.

1621
01:39:18,884 --> 01:39:23,472
Can I speak with him? Could I come in?
I really need to talk to him.

1622
01:39:24,724 --> 01:39:26,600
Yeah.

1623
01:39:37,340 --> 01:39:40,573
Hey, buddy. Hey, man.

1624
01:39:41,824 --> 01:39:43,701
Daddy?

1625
01:39:43,805 --> 01:39:45,786
Hey.

1626
01:39:51,313 --> 01:39:53,502
Are the kids in your class
giving you a hard time?

1627
01:39:56,422 --> 01:39:59,029
Yeah.

1628
01:39:59,133 --> 01:40:02,678
Everybody says
you made it up about Champ.

1629
01:40:06,223 --> 01:40:08,413
I made some mistakes, Teddy.

1630
01:40:11,228 --> 01:40:13,210
I made a lot of mistakes.

1631
01:40:14,357 --> 01:40:16,755
But did you make it up?

1632
01:40:19,153 --> 01:40:21,030
The truth is...

1633
01:40:23,637 --> 01:40:25,618
I wrote what Champ told me.

1634
01:40:27,078 --> 01:40:29,372
I believed him.

1635
01:40:29,476 --> 01:40:31,561
But I shouldn't have. I-

1636
01:40:31,666 --> 01:40:33,021
I was more interested...

1637
01:40:33,125 --> 01:40:34,898
in writing what I wanted
the story to be...

1638
01:40:35,002 --> 01:40:37,088
than what it actually was.

1639
01:40:37,192 --> 01:40:39,173
You know? The truth.

1640
01:40:41,154 --> 01:40:44,387
I burned you, buddy. I'm sorry.

1641
01:40:44,491 --> 01:40:46,785
It's okay.

1642
01:40:50,330 --> 01:40:53,562
Not about all this...

1643
01:40:53,667 --> 01:40:57,733
but, in general...

1644
01:40:57,838 --> 01:40:59,714
are you pretty proud of me?

1645
01:40:59,819 --> 01:41:02,113
Real proud.

1646
01:41:03,990 --> 01:41:05,971
And would you be proud of me...

1647
01:41:06,075 --> 01:41:09,516
even if I didn't have, like,
a lot of celebrity friends and stuff?

1648
01:41:09,620 --> 01:41:11,810
Like, if I wasn't a big shot?

1649
01:41:11,914 --> 01:41:15,876
Well, not as much, but pretty close.

1650
01:41:22,758 --> 01:41:26,512
Teddy, I told you a lot of things
that weren't true.

1651
01:41:26,616 --> 01:41:28,806
Like being friends
with John Elway and stuff?

1652
01:41:31,413 --> 01:41:33,290
Yeah.

1653
01:41:33,394 --> 01:41:36,105
What about playing golf
with Muhammad Ali?

1654
01:41:40,484 --> 01:41:43,612
I covered a celebrity golf tournament,
and he was playing in it.

1655
01:41:43,717 --> 01:41:47,888
But, Dad, I told everybody
you were friends with John Elway.

1656
01:41:47,992 --> 01:41:49,973
Does that mean I'm a liar too?

1657
01:41:52,267 --> 01:41:54,144
No, it doesn't.

1658
01:41:54,248 --> 01:41:56,855
It means that you trusted me...

1659
01:41:56,959 --> 01:41:59,462
and you told everybody
what I told you.

1660
01:42:01,651 --> 01:42:03,945
And you should be able
to trust your dad.

1661
01:42:12,496 --> 01:42:14,372
So I'm sorry.

1662
01:42:15,519 --> 01:42:18,960
I think I should go to sleep now.

1663
01:42:19,065 --> 01:42:20,733
Hey.

1664
01:42:22,401 --> 01:42:25,425
Come here. Give me a hug.

1665
01:42:30,013 --> 01:42:31,994
You're such a good kid.

1666
01:42:36,269 --> 01:42:39,293
<i></i>

1667
01:42:41,691 --> 01:42:43,777
<i></i>

1668
01:42:43,881 --> 01:42:46,071
Swing]</i>

1669
01:42:46,175 --> 01:42:48,990
<i>
Hey, Champ, that you?</i>

1670
01:42:52,536 --> 01:42:54,830
Mr. Marciano?

1671
01:42:54,934 --> 01:42:57,123
It's Rocky to you, Champ.

1672
01:42:59,313 --> 01:43:02,337
Holy smoke!
What the hell you doin' here?

1673
01:43:02,441 --> 01:43:04,318
I'm lookin' for you.

1674
01:43:05,778 --> 01:43:07,655
<i>- Lookin' for me?
- Yeah.</i>

1675
01:43:07,759 --> 01:43:11,304
- What for?
- I heard you're still workin' out.

1676
01:43:11,409 --> 01:43:15,579
<i>- You're still strong.
- Oh, no, no. I'm old now. </i>

1677
01:43:15,788 --> 01:43:18,186
<i>Ah! Champ, you don't look old.</i>

1678
01:43:18,290 --> 01:43:20,480
I'm makin' a comeback.

1679
01:43:20,584 --> 01:43:23,400
<i>Rocky Marciano, back in the ring.</i>

1680
01:43:23,504 --> 01:43:26,111
I'm lookin' for somebody to spar with.

1681
01:43:27,466 --> 01:43:29,656
Be an honor for me
to spar with you, Rock.

1682
01:43:29,760 --> 01:43:31,846
Good. Let's get started then.

1683
01:43:31,950 --> 01:43:35,391
<i>- Let's see if you got
some of the old moves.</i>

1684
01:43:35,495 --> 01:43:35,599
<i>Mm.</i>

1685
01:43:35,704 --> 01:43:38,102
- Come on, Champ.
- I still got some.

1686
01:43:38,206 --> 01:43:40,709
I still got a few.

1687
01:43:40,813 --> 01:43:42,794
<i>Well, let's see 'em then.</i>

1688
01:43:45,192 --> 01:43:47,069
All right. Let's see.

1689
01:43:50,614 --> 01:43:53,847
Oh, lookin' good, Champ.

1690
01:44:01,042 --> 01:44:03,857
<i>
Come on, Champ.</i>

1691
01:44:03,961 --> 01:44:06,359
<i>#</i>

1692
01:44:06,464 --> 01:44:08,862
<i>I don't need my friends now.</i>

1693
01:44:14,910 --> 01:44:16,786
I'm not Bob Satterfield.

1694
01:44:16,891 --> 01:44:17,725
- Let's see what you got, Champ!

1695
01:44:17,829 --> 01:44:19,289
I don't want to fight! I
ain't Satterfield no more!

1696
01:44:21,479 --> 01:44:23,564
Okay. All right, all right.
You the champ.

1697
01:44:23,668 --> 01:44:25,441
You the champ. You the champ-

1698
01:44:27,839 --> 01:44:31,072
<i>Get up, Champ!
It's just you and me now!</i>

1699
01:44:31,176 --> 01:44:34,095
Man Singing Rock]
- </i>

1700
01:44:34,200 --> 01:44:37,015
All right.

1701
01:44:37,119 --> 01:44:39,100
<i>- #
- All right.</i>

1702
01:44:46,504 --> 01:44:48,276
I'm gonna kick your ass!

1703
01:45:18,723 --> 01:45:21,017
Tommy Kincaid...

1704
01:45:21,122 --> 01:45:23,103
California Golden Gloves Champion!

1705
01:45:34,781 --> 01:45:38,326
Oh- Oh, God! Oh, God!

1706
01:45:38,431 --> 01:45:41,559
Oh, God!

1707
01:45:41,663 --> 01:45:44,374
Oh, God!

1708
01:46:05,124 --> 01:46:05,958
<i>- ...</i>

1709
01:46:06,062 --> 01:46:08,878
<i> A
writer, like a boxer...</i>

1710
01:46:08,982 --> 01:46:11,902
<i>must stand alone.</i>

1711
01:46:12,006 --> 01:46:15,343
<i>Having your words published,
like entering a ring...</i>

1712
01:46:15,447 --> 01:46:17,949
<i>puts your talent on display.</i>

1713
01:46:18,054 --> 01:46:20,139
<i>And there's nowhere to hide.</i>

1714
01:46:22,850 --> 01:46:25,040
<i>I never intended to write a story...</i>

1715
01:46:25,144 --> 01:46:27,751
<i>about myself... or my
son. Or about love.</i>

1716
01:46:27,855 --> 01:46:30,566
<i>- Or the lies that can
sometimes come from love.</i>

1717
01:46:30,670 --> 01:46:31,817
<i>We live in thy fear-</i>

1718
01:46:31,922 --> 01:46:35,050
<i> I will tell you this
about the man I called Champ...</i>

1719
01:46:35,154 --> 01:46:37,865
<i>whom everybody called Champ.</i>

1720
01:46:37,969 --> 01:46:41,827
<i>He was, against all reason, my friend.</i>

1721
01:46:43,913 --> 01:46:45,581
<i>And he was also a liar.</i>

1722
01:46:45,685 --> 01:46:47,249
<i></i>

1723
01:46:47,354 --> 01:46:49,960
<i>But was that because
he was trying to make himself...</i>

1724
01:46:50,065 --> 01:46:52,254
<i>better than who he was?</i>

1725
01:46:52,359 --> 01:46:54,861
<i>Or was it because
the one force more powerful...</i>

1726
01:46:54,965 --> 01:46:57,885
<i>than a son wanting
the admiration of his father...</i>

1727
01:46:57,989 --> 01:47:00,805
<i>is the father wanting
the admiration of his son?</i>

1728
01:47:02,786 --> 01:47:03,933
<i>Sometimes we need the help...</i>

1729
01:47:04,037 --> 01:47:05,705
<i>of our imagination to
achieve that status.</i>

1730
01:47:05,810 --> 01:47:10,189
<i>For it is no easy task
being the strongest, wisest...</i>

1731
01:47:10,293 --> 01:47:13,839
<i>- most beloved man in all the land.
- And wow!</i>

1732
01:47:13,943 --> 01:47:16,237
<i>- Tonight, the Raging Bull-
- And what is sadder...</i>

1733
01:47:16,341 --> 01:47:18,426
<i>than that moment
when our children discover...</i>

1734
01:47:18,531 --> 01:47:21,138
<i>that we are not the illusory
supermen we've created...</i>

1735
01:47:21,242 --> 01:47:26,768
<i>but rather, as Herman Melville
once wrote, "men drained of valor"?</i>

1736
01:47:26,872 --> 01:47:29,896
<i>-
- </i>

1737
01:47:30,001 --> 01:47:33,546
...is there more news of Tommy Kincaid.

1738
01:47:33,650 --> 01:47:34,588
Erik.

1739
01:47:37,717 --> 01:47:40,011
<i> The lies
that come from love can devastate...</i>

1740
01:47:40,115 --> 01:47:42,513
<i>as much as those
that come from malice.</i>

1741
01:47:45,433 --> 01:47:47,831
<i>-
- </i>

1742
01:47:47,935 --> 01:47:50,333
<i>- What do you think about guys like-
- Champ's legacy, I suppose...</i>

1743
01:47:50,438 --> 01:47:52,419
<i>is the inspiration for truth.</i>

1744
01:47:52,523 --> 01:47:53,774
<i>- </i>

1745
01:47:53,879 --> 01:47:56,068
<i>And the beauty that can emerge from it.</i>

1746
01:47:56,173 --> 01:47:58,571
I'll tell you how to make
real strong muscles.

1747
01:47:58,675 --> 01:48:01,490
You get your thumb,
you roll up your sleeves...

1748
01:48:01,595 --> 01:48:03,680
and you blow.

1749
01:48:03,784 --> 01:48:07,434
<i> A beauty that lets
our children admire us unconditionally.</i>

1750
01:48:07,538 --> 01:48:09,832
<i>- In fact, he may have-
- Love us unconditionally...</i>

1751
01:48:11,917 --> 01:48:14,003
<i>as I love my son-</i>

1752
01:48:15,046 --> 01:48:16,922
- mucho grande.
- But...

1753
01:48:18,904 --> 01:48:20,885
he had a pure heart.

1754
01:48:22,866 --> 01:48:28,497
This wonderful ability to-

