1
00: 00: 37,621 --> 00: 00: 38,815
Ini dia.

2
00: 00: 38,856 --> 00: 00: 40,414
Saya berdiri di tempat itu

3
00: 00: 40,457 --> 00: 00: 43,620
dimana banyak orang Kristen percaya
dunia akan berakhir.

4
00: 00: 43,661 --> 00: 00: 45,424
Ini disebut Megido.

5
00: 00: 45,462 --> 00: 00: 47,896
Dan itu tempatnya
Kitab Wahyu berkata

6
00: 00: 47,931 --> 00: 00: 50,058
Yesus Kristus
akan turun ke

7
00: 00: 50,100 --> 00: 00: 53,228
untuk mengakhiri dunia dan menyelamatkan
orang-orang yang percaya padanya.

8
00: 00: 53,270 --> 00: 00: 55,761
Sekarang ketika Revelations
Sudah ditulis,

9
00: 00: 55,806 --> 00: 00: 58,741
hanya Tuhan yang memiliki kapasitas
untuk mengakhiri dunia,

10
00: 00: 58,776 --> 00: 01: 01,973
tapi sekarang pria juga,
karena sayangnya,

11
00: 01: 02,012 --> 00: 01: 04,344
sebelum manusia tahu
bagaimana menjadi rasional

12
00: 01: 04,381 --> 00: 01: 07,282
atau damai, dia tahu
senjata nuklir

13
00: 01: 07,318 --> 00: 01: 09,878
dan bagaimana mencemari
pada skala bencana.

14
00: 01: 09,920 --> 00: 01: 12,047
Dan jika itu satu hal
Saya benci lebih dari sekedar nubuat,

15
00: 01: 12,089 --> 00: 01: 14,580
itu adalah ramalan yang terwujud dengan sendirinya.

16
00: 01: 17,695 --> 00: 01: 20,493
Terkadang dalam pencarian Anda
untuk kebahagiaan,

17
00: 01: 20,531 --> 00: 01: 23,022
Anda merenungkan maknanya
hidupmu.

18
00: 01: 23,067 --> 00: 01: 25,695
Siapa saya?
Bagaimana aku bisa menjadi seperti itu?

19
00: 01: 25,736 --> 00: 01: 28,603
Kematian, lalu apa?

20
00: 01: 30,240 --> 00: 01: 32,902
Saya tentu saja dengan jujur ​​percaya

21
00: 01: 32,943 --> 00: 01: 35,207
agama itu merugikan

22
00: 01: 35,245 --> 00: 01: 37,213
untuk kemajuannya
kemanusiaan.

23
00: 01: 37,247 --> 00: 01: 39,715
Anda tahu, itu hanya menjual
produk yang tidak terlihat.

24
00: 01: 39,750 --> 00: 01: 41,809
Ini terlalu mudah.

25
00: 01: 41,852 --> 00: 01: 44,878
Pertanyaan-pertanyaan ini
tentang apa yang terjadi ketika kamu mati,

26
00: 01: 44,922 --> 00: 01: 48,483
mereka sangat membuat orang takut

27
00: 01: 48,525 --> 00: 01: 51,187
bahwa mereka akan melakukannya
hanya mengarang cerita

28
00: 01: 51,228 --> 00: 01: 52,991
dan melekat padanya.

29
00: 01: 53,030 --> 00: 01: 55,157
Anda tahu, hal-hal yang mereka ketahui

30
00: 01: 55,199 --> 00: 01: 57,997
tidak mungkin benar,
orang yang sebaliknya

31
00: 01: 58,035 --> 00: 02: 00,435
sangat rasional tentang segala hal lainnya,

32
00: 02: 00,471 --> 00: 02: 02,268
dan kemudian mereka percaya itu

33
00: 02: 02,306 --> 00: 02: 04,900
pada hari Minggu
mereka sedang minum darah

34
00: 02: 04,942 --> 00: 02: 07,137
dari Tuhan yang berusia 2.000 tahun.

35
00: 02: 07,177 --> 00: 02: 10,613
Aku tidak bisa ...
itu disonansi di kepala saya.

36
00: 02: 10,647 --> 00: 02: 13,172
Saya tidak bisa ... saya harus mencari tahu.

37
00: 02: 13,217 --> 00: 02: 15,617
Saya hanya harus mencari tahu.
Saya harus mencoba.

38
00: 02: 40,644 --> 00: 02: 43,977
Ini adalah Bukit Zaitun.
Ini jejak kaki Yesus.

39
00: 02: 44,014 --> 00: 02: 45,777
Kami di sini membeku pantat kita.

40
00: 02: 51,955 --> 00: 02: 54.253
Adakah yang ada di panggung itu

41
00: 02: 54,291 --> 00: 02: 56,759
- tidak percaya evolusi?
- Ya

42
00: 02: 59,696 --> 00: 03: 02,130
Cepat cepat cepat.

43
00: 03: 05,302 --> 00: 03: 07,099
- Saya suka topi saya.
- Kamu juga terlihat bagus.

44
00: 03: 08,772 --> 00: 03: 10,399
Selamat datang di Negara Alkitab!

45
00: 03: 10,441 --> 00: 03: 12,432
"Tempat Lahir Perawan Maria"?

46
00: 03: 15,312 --> 00: 03: 18,076
Saya percaya bahwa Tuhan menginginkan
semua orang bebas.

47
00: 03: 18,115 --> 00: 03: 20,083
Itu yang saya yakini,

48
00: 03: 20,117 --> 00: 03: 23,780
dan itu satu bagian
kebijakan luar negeriku.

49
00: 03: 26,023 --> 00: 03: 28,014
Bill, hati-hati.

50
00: 03: 31,528 --> 00: 03: 33,860
Wah, saya merasa murah.

51
00: 03: 39,169 --> 00: 03: 41,330
Saya ingin berterima kasih kepada Tuhan
untuk hanya memberkati saya begitu banyak.

52
00: 03: 41,371 --> 00: 03: 43,305
Musik telah
sebuah berkat dari Tuhan.

53
00: 03: 43,340 --> 00: 03: 45,365
Terima kasih Yesus!

54
00: 03: 45,409 --> 00: 03: 49,277
Anda membutuhkan enema Roh Kudus
sampai ujung belakangmu!

55
00: 03: 59,423 --> 00: 04: 01,687
Arsip ada di kelima
lantai tempat Anda melihat gorden.

56
00: 04: 01,725 ​​--> 00: 04: 03,920
Ya, singkirkan itu sekarang.
Singkirkan itu.

57
00: 04: 06,463 --> 00: 04: 08,658
Jika Anda melihat stand-up saya

58
00: 04: 08,699 --> 00: 04: 11,293
dari seperti era 80-an ... era itu ...

59
00: 04: 11,335 --> 00: 04: 14,395
awal 90-an,

60
00: 04: 14,438 --> 00: 04: 18,238
Saya berbicara tentang agama,
tapi saya tidak pernah mempertanyakan Tuhan.

61
00: 04: 18,275 --> 00: 04: 20,675
Saya hanya mengolok-olok
tentang hal

62
00: 04: 20,711 --> 00: 04: 22,838
dalam agama ...
penyunatan.

63
00: 04: 22,880 --> 00: 04: 24,643
Penyunatan...
Maksudku, aku akan menyukainya

64
00: 04: 24,681 --> 00: 04: 28,082
telah ada untuk
orang pertama yang mendengar tentang ini.

65
00: 04: 28,118 --> 00: 04: 30,586
Kami sudah terbiasa sekarang,
tetapi Anda tahu, maksud saya,

66
00: 04: 30,621 --> 00: 04: 32,486
Saya yakin ketika Musa datang
dengan ide ini,

67
00: 04: 32,523 --> 00: 04: 34,923
harus ada satu orang yang pergi,

68
00: 04: 34,958 --> 00: 04: 37,153
"Biarkan aku meluruskan ini."

69
00: 04: 37,194 --> 00: 04: 39,526
Itu hanya
menyenangkan mengolok-olok lembut pada-Nya.

70
00: 04: 39,563 --> 00: 04: 41,497
Hampir seperti itu
Saya memanggang Dia.

71
00: 04: 41,532 --> 00: 04: 44,194
Ibuku adalah orang Yahudi dan ayahku
adalah Katolik. Itu kebenarannya.

72
00: 04: 44,234 --> 00: 04: 45,997
Saya dibesarkan secara resmi,

73
00: 04: 46,036 --> 00: 04: 48,334
meski harus saya katakan
pikiran orang Yahudi keluar

74
00: 04: 48,372 --> 00: 04: 50,602
bahkan dalam sistem Katolik.
Saya akan memberi Anda sebuah contoh.

75
00: 04: 50,641 --> 00: 04: 52,404
Kami dulu mengaku dosa

76
00: 04: 52,442 --> 00: 04: 55,036
dan saya akan membawa
seorang pengacara dengan saya.

77
00: 04: 59,550 --> 00: 05: 01,848
Kamu tahu.

78
00: 05: 01,885 --> 00: 05: 03,477
Memberkati saya, Ayah,
karena saya telah berdosa.

79
00: 05: 03,520 --> 00: 05: 05,681
Saya pikir Anda tahu Tuan Cohen.

80
00: 05: 09,459 --> 00: 05: 12,394
Jadi biarkan saya mengeluarkan beberapa foto.

81
00: 05: 12,429 --> 00: 05: 14,260
Ada saya

82
00: 05: 14,298 --> 00: 05: 16,528
Kami tidak dibesarkan Yahudi.

83
00: 05: 16,567 --> 00: 05: 19,695
Saya bahkan tidak tahu
kami memiliki sisi itu,

84
00: 05: 19,736 --> 00: 05: 21,761
jadi itu sangat Katolik.

85
00: 05: 21,805 --> 00: 05: 23,966
Kami pergi ke gereja
setiap Minggu,

86
00: 05: 24,007 --> 00: 05: 26,271
tapi aku tidak akan melepaskan pistolnya

87
00: 05: 26,310 --> 00: 05: 28,039
dan sungguh ketika saya berpikir kembali,

88
00: 05: 28.078 --> 00: 05: 30,410
itu tidak relevan
untuk hidupku.

89
00: 05: 30,447 --> 00: 05: 34,076
Superman relevan
dan bisbol.

90
00: 05: 34,117 --> 00: 05: 36,677
Kami punya keluarga ini

91
00: 05: 36,720 --> 00: 05: 39,018
dimana satu orang
adalah orang Yahudi

92
00: 05: 39,056 --> 00: 05: 42,150
dan tiga lainnya
beragama Katolik.

93
00: 05: 42,192 --> 00: 05: 45,161
Sekarang di sana dikatakan
"Minggu siang, jatuh '66,"

94
00: 05: 45,195 --> 00: 05: 48,790
jadi kami harus
baru saja pulang dari gereja,

95
00: 05: 48,832 --> 00: 05: 50,925
Karena aku mengenakan setelan merah

96
00: 05: 50,968 --> 00: 05: 53,903
dan kamu mencekik anjing itu.

97
00: 05: 53,937 --> 00: 05: 57,634
Dan saya kira kami pulang dari gereja
dan berfoto dengan Anda.

98
00: 05: 57,674 --> 00: 05: 59,665
Tidak pernah terpikir oleh saya untuk mengatakan,

99
00: 05: 59,710 --> 00: 06: 00,904
"Mengapa kamu tidak pergi ke gereja?"

100
00: 06: 00,944 --> 00: 06: 02,275
Ibu ...

101
00: 06: 02,312 --> 00: 06: 04,940
gereja apa yang kita miliki?

102
00: 06: 04,982 --> 00: 06: 07,075
Saya tidak ingat
ini pernah terjadi.

103
00: 06: 07,117 --> 00: 06: 09,085
Tentu saja kamu tidak pergi
ke gereja bersama kami.

104
00: 06: 09,119 --> 00: 06: 11,747
Tidak, kami tidak pernah punya keluarga
diskusi tentang hal itu, tidak pernah.

105
00: 06: 11,788 --> 00: 06: 13,688
Kami tidak pernah melakukannya
diskusi keluarga tentang itu.

106
00: 06: 13,724 --> 00: 06: 17,182
Setiap keluarga disfungsional.

107
00: 06: 17,227 --> 00: 06: 20,526
Jadi kamu berpikir ini,
yang bukan agamamu,

108
00: 06: 20,564 --> 00: 06: 22,794
lebih baik daripada tidak beragama.

109
00: 06: 22,833 --> 00: 06: 26,200
Yah, bahkan ini saja
memberitahumu hal-hal baik ...

110
00: 06: 26,236 --> 00: 06: 27,828
Saya pikir.

111
00: 06: 27,871 --> 00: 06: 31,034
Tapi itu tanpa malu
diciptakan saat mereka berjalan.

112
00: 06: 31,074 --> 00: 06: 34,669
- Kita bisa mengatakan itu sekarang.
- Apakah ada orang ...

113
00: 06: 34,711 --> 00: 06: 37,077
Ketika kita berhenti
gereja, saya berusia 13 tahun,

114
00: 06: 37,114 --> 00: 06: 40,515
dan saya tentu saja senang,
tetapi tidak untuk alasan ideologis apapun.

115
00: 06: 40,550 --> 00: 06: 42,518
Saya hanya senang
Karena aku membenci gereja.

116
00: 06: 42,552 --> 00: 06: 44,383
Itu membuatku takut.
Itu membosankan.

117
00: 06: 44,421 --> 00: 06: 46,286
Saya harus bangun
pada hari Minggu.

118
00: 06: 46,323 --> 00: 06: 47,915
Saya berumur 13 tahun.

119
00: 06: 47,958 --> 00: 06: 50,290
Saya akan memuja apa pun
yang bisa mengizinkan saya

120
00: 06: 50,327 --> 00: 06: 53,160
untuk melakukan masturbasi bahkan lebih
daripada saya masturbasi

121
00: 06: 53,196 --> 00: 06: 56,996
atau dapatkan seorang gadis. Dewa itu yang akan saya miliki
pasti dipuja.

122
00: 06: 57,034 --> 00: 06: 59,025
Kenapa kamu ingat?

123
00: 06: 59,069 --> 00: 07: 01,902
Ayah berhenti pergi ke gereja?

124
00: 07: 01,938 --> 00: 07: 04,406
Kami menggunakan alat kontrasepsi,

125
00: 07: 04,441 --> 00: 07: 07,672
dan gereja mengerutkan kening
pada kontrol kelahiran.

126
00: 07: 07,711 --> 00: 07: 09,679
Itu dosa terbesar

127
00: 07: 09,713 --> 00: 07: 13,012
- Anda bisa melakukannya.
- Benar, itu akan ...

128
00: 07: 13,050 --> 00: 07: 16,645
Saya pikir itu mungkin ...
dia tidak pernah mengatakannya padaku.

129
00: 07: 16,687 --> 00: 07: 19,815
Dan dia tidak pernah kembali.
Tak satu pun dari kita pernah melakukannya.

130
00: 07: 19,856 --> 00: 07: 22,347
Jadi sekarang kita tidak percaya,

131
00: 07: 22,392 --> 00: 07: 24,019
dimana...

132
00: 07: 24,061 --> 00: 07: 25,892
Tidak ada yang mengatakan kami tidak percaya.

133
00: 07: 25,929 --> 00: 07: 27,726
Kami tidak percaya pada agama Katolik.

134
00: 07: 30,167 --> 00: 07: 33,364
Benar, tapi memang benar
kami percaya sekarang?

135
00: 07: 33,403 --> 00: 07: 35,803
Ayolah.
Kamu ibuku, instruksikan aku.

136
00: 07: 37,207 --> 00: 07: 39,198
Aku tidak tahu
jawaban untuk itu.

137
00: 07: 39,242 --> 00: 07: 40,675
Itu jawabanku.

138
00: 07: 40,711 --> 00: 07: 43,942
Kami akan mengambil beberapa jalan untuk dilihat

139
00: 07: 43,980 --> 00: 07: 46,210
- beberapa barang menarik di sini.
- Ambil beberapa jalan kembali.

140
00: 07: 46,249 --> 00: 07: 48,581
Kami menuju Raleigh, kan?

141
00: 07: 48,618 --> 00: 07: 51,052
Oh, ya, kawan, tidak bisakah kau merasakannya?

142
00: 08: 13,410 --> 00: 08: 15,776
Apakah saya berdiri di sini?
Jadi saat saya pergi ke sini,

143
00: 08: 15,812 --> 00: 08: 18,542
Saya hanya mencatat
beberapa pertanyaan yang muncul di benak saya.

144
00: 08: 18,582 --> 00: 08: 21,517
Apakah kamu pernah terganggu
oleh banyak hal

145
00: 08: 21,551 --> 00: 08: 24,281
yang berada dalam agama Kristen
yang tidak ada dalam Alkitab?

146
00: 08: 24,321 --> 00: 08: 26,983
Seperti dosa asal.

147
00: 08: 27,023 --> 00: 08: 28,752
Konsepsi tak bernoda.

148
00: 08: 28,792 --> 00: 08: 32,728
Kelahiran perawan hanya
dalam dua Injil ... paus.

149
00: 08: 32,763 --> 00: 08: 35,789
Apakah Anda khawatir hal-hal ini
datang bukan dari para pendiri,

150
00: 08: 35,832 --> 00: 08: 38,130
orang-orang yang menulis
buku ini, tapi dari ...

151
00: 08: 38,168 --> 00: 08: 40,295
dan ini tidak terbantahkan ...
tetapi dari pria,

152
00: 08: 40,337 --> 00: 08: 42,271
dari manusia
yang datang setelahnya?

153
00: 08: 42,305 --> 00: 08: 44,830
Dan ketika saya mengatakan laki-laki,
Maksudku orang dengan penis.

154
00: 08: 47,010 --> 00: 08: 48,671
Jika kamu ingin kembali
bukti ilmiah,

155
00: 08: 48,712 --> 00: 08: 50,703
Saya pikir itu ditentukan
kafan atau apa pun itu

156
00: 08: 50,747 --> 00: 08: 52,271
pergi beberapa waktu lalu ...
Saya tidak terlibat.

157
00: 08: 52,315 --> 00: 08: 55,284
- Kain Kafan dari Turin?
- Mereka mengambil contoh darah dari itu,

158
00: 08: 55,318 --> 00: 08: 57,343
dan itu darah perempuan
dengan sosok laki-laki.

159
00: 08: 57,387 --> 00: 08: 59,855
Oke, satu-satunya cara yang mungkin
itu bisa terjadi

160
00: 08: 59,890 --> 00: 09: 02,950
bahwa Roh Kudus
diresapi Mary

161
00: 09: 02,993 --> 00: 09: 04,961
karena itu akan terjadi
menjadi darah perempuan

162
00: 09: 04,995 --> 00: 09: 06,986
karena itu sudah terjadi
satu-satunya darah yang mengalir melalui dirinya.

163
00: 09: 09,499 --> 00: 09: 11,558
- Itu adalah hal iman.
- Tapi mengapa iman itu baik?

164
00: 09: 11,601 --> 00: 09: 14,092
Mengapa mempercayai sesuatu
tanpa bukti yang bagus?

165
00: 09: 14,137 --> 00: 09: 15,866
Saya tidak suka jalannya
hal ini terjadi.

166
00: 09: 15,906 --> 00: 09: 17,874
Aku tidak tahu apa
dokumenter ini seharusnya,

167
00: 09: 17,908 --> 00: 09: 19,500
tapi saya tidak suka
kemana kau Pergi.

168
00: 09: 19,543 --> 00: 09: 22,774
Anda mulai memperdebatkan Tuhan saya,

169
00: 09: 22,813 --> 00: 09: 26,112
dan Anda mendapat masalah.
Saya tidak tahu apa yang kamu ...

170
00: 09: 26,149 --> 00: 09: 29,448
Aku keluar dari sini. Kamu melakukan apa
kamu ingin lakukan, tapi aku pergi dari sini.

171
00: 09: 32,322 --> 00: 09: 34,813
- Saya hanya mengajukan pertanyaan.
- Oke tidak masalah.

172
00: 09: 34,858 --> 00: 09: 37,725
Ketika saya telah melihat apa yang saya lihat,
Saya tahu ada Tuhan.

173
00: 09: 37,761 --> 00: 09: 40,662
Anda tidak dapat mengubah pikiran saya.
Tidak ada yang bisa mengubah pikiran saya.

174
00: 09: 40,697 --> 00: 09: 43,723
Saya berjalan selama 30 tahun
sebagai pendeta Setan.

175
00: 09: 43,767 --> 00: 09: 45,894
Sejak aku dewasa,
Saya dalam Setanisme.

176
00: 09: 45,936 --> 00: 09: 48,404
Selama enam tahun terakhir,
bahwa saya menjadi Setanisme,

177
00: 09: 48,438 --> 00: 09: 50,531
Saya adalah seorang pendeta Setan, oke?

178
00: 09: 50,574 --> 00: 09: 52,667
- Setanisme Sejati?
- Ya, Setanisme asli.

179
00: 09: 52,709 --> 00: 09: 55,678
Kecanduan obat-obatan,
dan menjalankan prostitusi

180
00: 09: 55,712 --> 00: 09: 57,737
dan para wanita
dan semua yang terjadi dengan itu.

181
00: 09: 57,781 --> 00: 10: 00,147
Saya berjalan berkeliling dengan gulungan
uang di saku saya.

182
00: 10: 00,183 --> 00: 10: 02,481
Saya memberikan semua itu
ketika saya diselamatkan.

183
00: 10: 02,519 --> 00: 10: 04,544
Ketika orang itu berkata,
"Ya, saya dulu menggunakan narkoba.

184
00: 10: 04,588 --> 00: 10: 08,046
Saya dulu punya wanita, "
dan saya berpikir,

185
00: 10: 08,091 --> 00: 10: 11,390
- "Dan masalahmu adalah?"
- Benar.

186
00: 10: 11,428 --> 00: 10: 12,725
Biarkan saya menanyakan pertanyaan ini:

187
00: 10: 12,762 --> 00: 10: 14,059
Bagaimana kalau kita benar
dan kamu salah?

188
00: 10: 14,097 --> 00: 10: 16,395
Kita akan berhasil
dan kamu tidak.

189
00: 10: 16,433 --> 00: 10: 18,424
Jika kamu baik-baik saja
hanya untuk menyelamatkanmu

190
00: 10: 18,468 --> 00: 10: 20,766
hanya karena,
"Ooh, mereka mungkin benar

191
00: 10: 20,804 --> 00: 10: 23,432
dan saya hanya ingin
untuk menggandakan di sini

192
00: 10: 23,473 --> 00: 10: 25,771
dan pastikan itu
ketika saya bangun ke gerbang mutiara,

193
00: 10: 25,809 --> 00: 10: 27.800
bahwa St. Petrus tidak mengatakan kepada saya,

194
00: 10: 27,844 --> 00: 10: 29,778
'Maaf, brengsek,
Anda memiliki agama yang salah.

195
00: 10: 29,813 --> 00: 10: 31,872
Nikmati Neraka, buh-bye. "'

196
00: 10: 31,915 --> 00: 10: 33,883
Itu bukan alasan yang bagus,
dan kamu tahu itu.

197
00: 10: 33,917 --> 00: 10: 36.078
Ayolah, percayalah pada Yesus.
Apa yang harus kamu kalah?

198
00: 10: 36,119 --> 00: 10: 38,110
Ini seperti lotto.

199
00: 10: 38,154 --> 00: 10: 40,622
Anda tidak bisa diselamatkan
jika kamu tidak bermain.

200
00: 10: 40,657 --> 00: 10: 43,353
Ya, kamu mungkin benar.
Saya tidak berpikir itu sangat mungkin,

201
00: 10: 43,393 --> 00: 10: 46,692
tetapi, ya, Anda mungkin benar,
karena hal besar saya adalah saya tidak tahu.

202
00: 10: 46,730 --> 00: 10: 47,924
Itulah yang saya khotbahkan.

203
00: 10: 47,964 --> 00: 10: 50,956
Saya memberitakan Injil
saya tidak tahu!

204
00: 10: 51,001 --> 00: 10: 53,435
Maksud saya itu apa
Saya di sini mempromosikan ... keraguan.

205
00: 10: 53,470 --> 00: 10: 54,835
- Itu produk saya.
- Benar.

206
00: 10: 54,871 --> 00: 10: 57,806
Orang-orang lain
menjual kepastian, bukan saya.

207
00: 10: 57,841 --> 00: 10: 59,775
Saya di tikungan
dengan keraguan.

208
00: 10: 59,809 --> 00: 11: 01,367
Jadi, Dr. Collins,

209
00: 11: 01,411 --> 00: 11: 03,845
kamu seorang yang brilian
ilmuwan brilian,

210
00: 11: 03,880 --> 00: 11: 06,440
kepala
Proyek Genom Manusia.

211
00: 11: 06,483 --> 00: 11: 09,680
Sekarang inilah yang terjadi
sangat membingungkan adalah bahwa Anda

212
00: 11: 09,719 --> 00: 11: 11,448
satu-satunya ilmuwan ...

213
00: 11: 11,488 --> 00: 11: 13,217
satu-satunya ilmuwan terkenal ...

214
00: 11: 13,256 --> 00: 11: 16,054
siapa yang juga religius.
Jelaskan itu padaku.

215
00: 11: 16,092 --> 00: 11: 18,253
Saya akan membantah itu
jika Anda melihat bukti-buktinya,

216
00: 11: 18,295 --> 00: 11: 22,061
bukti sejarah
keberadaan Kristus luar biasa.

217
00: 11: 22,098 --> 00: 11: 23,929
Bukti apa?

218
00: 11: 23,967 --> 00: 11: 27,459
Maksudku, aku bahkan belum pernah mendengarnya
siapa pun yang mengusulkan bahwa ada bukti.

219
00: 11: 27,504 --> 00: 11: 29,233
Sudah ada buktinya
bahwa ada seorang Yesus.

220
00: 11: 29,272 --> 00: 11: 31,570
- Itu sudah terbukti.
- Itu belum terbukti.

221
00: 11: 31,608 --> 00: 11: 34,406
Bagaimana Anda mengetahuinya?

222
00: 11: 34,444 --> 00: 11: 35,911
Ketika saya membaca Perjanjian Baru,

223
00: 11: 35,946 --> 00: 11: 38,813
itu membacakan untuk saya
sebagai catatan saksi mata

224
00: 11: 38,848 --> 00: 11: 40,179
yang meletakkan apa yang mereka lihat.

225
00: 11: 40,216 --> 00: 11: 42,275
Kamu tahu
mereka bukan saksi mata.

226
00: 11: 42,319 --> 00: 11: 44,344
- Mereka dekat dengan itu.
- Tidak.

227
00: 11: 44,387 --> 00: 11: 47,117
Dalam pasangan
puluhan tahun saksi mata.

228
00: 11: 47,157 --> 00: 11: 50,092
- Baik.
- Apakah itu berdiri di laboratorium

229
00: 11: 50,126 --> 00: 11: 53,391
sebagai bukti yang sangat kuat

230
00: 11: 53,430 --> 00: 11: 54,988
sesuatu terjadi?

231
00: 11: 55,031 --> 00: 11: 57,465
Anda sedang mengatur
standar untuk bukti

232
00: 11: 57,500 --> 00: 12: 00,799
yang saya pikir akan benar-benar
standar yang hampir tidak mungkin dipenuhi.

233
00: 12: 00,837 --> 00: 12: 04,364
Tidak ada Injil yang memberi tahu kita siapa dia
lakukan ketika dia masih muda.

234
00: 12: 04,407 --> 00: 12: 06,602
Kamu tahu,
kita melihat Yesus sebagai seorang bayi

235
00: 12: 06,643 --> 00: 12: 10,204
dan kemudian kami mengambilnya
cerita ketika dia berusia 30 tahun.

236
00: 12: 10,246 --> 00: 12: 12,544
Saya pikir Yesus mungkin
seorang remaja canggung ...

237
00: 12: 12,582 --> 00: 12: 15,813
Jewfro besar,
buruk di olahraga.

238
00: 12: 15,852 --> 00: 12: 18,218
Saya disini!

239
00: 12: 18,254 --> 00: 12: 20,848
Catatan yang kami miliki
semuanya adalah Injil.

240
00: 12: 20,890 --> 00: 12: 23,017
Injil bukan sejarah.

241
00: 12: 23,059 --> 00: 12: 26,187
Penulis Injil tidak pernah bertemu Yesus,
begitu juga dengan St. Paul.

242
00: 12: 26,229 --> 00: 12: 28,220
Tidak ada yang menulis
tentang Yesus pernah bertemu dengannya.

243
00: 12: 28,264 --> 00: 12: 30,232
Bagaimana kamu bisa kembali
ke dalam para nabi

244
00: 12: 30,266 --> 00: 12: 32,393
dan para nabi secara khusus
menentukan hal-hal tertentu ...

245
00: 12: 32,435 --> 00: 12: 33,959
Yah, pertama-tama,

246
00: 12: 34,004 --> 00: 12: 36,529
Perjanjian Baru datang sesudahnya
Perjanjian Lama. Kami setuju dengan itu?

247
00: 12: 36,573 --> 00: 12: 38,803
Saya setuju dengan itu,
tetapi itu tidak berarti apa-apa.

248
00: 12: 38,842 --> 00: 12: 41,037
Semua itu artinya adalah orang-orang itu
menulis Perjanjian Baru

249
00: 12: 41,077 --> 00: 12: 44,478
baca Perjanjian Lama
dan kemudian membuat nubuat-nubuat itu sesuai.

250
00: 12: 44,514 --> 00: 12: 46,072
Mereka tidak bisa membuatnya cocok
jika sesuatu tidak terjadi.

251
00: 12: 46,116 --> 00: 12: 47,743
Tentu saja mereka bisa.

252
00: 12: 47,784 --> 00: 12: 49,979
Maka Anda katakan
Alkitab itu fiktif?

253
00: 12: 50,020 --> 00: 12: 51,647
- Saya.
- Tidak bisa.

254
00: 12: 51,688 --> 00: 12: 53,212
Saya.

255
00: 12: 53,256 --> 00: 12: 55,417
Kita semua tahu itu
teks-teks itu tidak cocok.

256
00: 12: 55,458 --> 00: 12: 57,483
Ya, tentu.
Apakah Anda mengharapkan mereka melakukannya?

257
00: 12: 57,527 --> 00: 13: 00,587
Saya terkejut hal-hal itu
itu sangat penting untuk cerita

258
00: 13: 00,630 --> 00: 13: 03,224
seperti kelahiran perawan
tidak dalam empat dari mereka.

259
00: 13: 03,266 --> 00: 13: 06,633
Tidakkah Anda benar-benar berharap
kesesatan semacam itu ketika Anda

260
00: 13: 06,669 --> 00: 13: 09,433
memikirkan cara di mana
dokumen-dokumen ini muncul menjadi ada?

261
00: 13: 09,472 --> 00: 13: 12,566
Tetapi Anda akan berpikir jika Anda
salah satu penulis biografi Kristus,

262
00: 13: 12,609 --> 00: 13: 16,238
itu akan menjadi semacam
suatu hal yang penting untuk tidak ditinggalkan.

263
00: 13: 16,279 --> 00: 13: 19,407
Ya Tuhan,
dia juga lahir dari seorang perawan.

264
00: 13: 19,449 --> 00: 13: 21,679
Mereka tidak menyadari kelahiran perawan.

265
00: 13: 21,718 --> 00: 13: 25,677
Anda tahu, saya pikir itu adalah sesuatu
jika Anda adalah semacam reporter

266
00: 13: 25,722 --> 00: 13: 27,587
Anda akan dimasukkan ke dalam cerita.

267
00: 13: 27,624 --> 00: 13: 31,390
Editor apa yang melihat fakta dan pergi,
"Ya, tapi keluarkan benda itu

268
00: 13: 31,428 --> 00: 13: 35,125
tentang kelahiran perawan.
Itu tidak menarik. "

269
00: 13: 35,165 --> 00: 13: 37,292
Saya pikir tanpa iman

270
00: 13: 37,333 --> 00: 13: 39,528
adalah sesuatu yang mewah

271
00: 13: 39,569 --> 00: 13: 41,662
untuk orang-orang yang
cukup beruntung

272
00: 13: 41,704 --> 00: 13: 43,535
untuk memiliki kehidupan yang menguntungkan.

273
00: 13: 43,573 --> 00: 13: 45,131
Anda tahu, Anda masuk penjara

274
00: 13: 45,175 --> 00: 13: 47,405
dan Anda mendengar seorang pria berkata,
"Kamu tahu apa, sobat?

275
00: 13: 47,444 --> 00: 13: 49,036
Saya tidak mendapat apa-apa selain Yesus di sini. "

276
00: 13: 49,079 --> 00: 13: 51,377
Saya sepenuhnya mengerti itu.

277
00: 13: 51,414 --> 00: 13: 54,645
Saya pikir tidak memiliki iman
adalah kemewahan kadang-kadang.

278
00: 13: 54,684 --> 00: 13: 57,585
Jika Anda berada di lubang perlindungan,
Anda mungkin memiliki banyak keyakinan, bukan?

279
00: 13: 57,620 --> 00: 13: 59,383
- Mm-hmm.
- Jadi saya mengerti.

280
00: 13: 59,422 --> 00: 14: 02,152
Tapi kalian tidak bodoh.
Anda orang pintar.

281
00: 14: 02,192 --> 00: 14: 03,716
Bagaimana bisa orang pintar ...

282
00: 14: 03,760 --> 00: 14: 06,228
bagaimana mereka bisa percaya
di dalam ular yang berbicara,

283
00: 14: 06,262 --> 00: 14: 08,958
orang yang hidup sampai 900 tahun
dan kelahiran perawan?

284
00: 14: 08,998 --> 00: 14: 11,125
Dan kamu tahu,
itu pertanyaan saya.

285
00: 14: 11,167 --> 00: 14: 12,725
Kalian punya
pertanyaan Anda sendiri.

286
00: 14: 12,769 --> 00: 14: 14,293
Doakan saya.

287
00: 14: 14,337 --> 00: 14: 17,067
Bapa, dalam nama Yesus
dan dengan kuasa Roh Kudus,

288
00: 14: 17,107 --> 00: 14: 19,302
kami bertanya sekarang, Tuhan,
saat kami mengangkat Bill ke Anda, Ayah,

289
00: 14: 19,342 --> 00: 14: 22,175
bahwa Anda dapat menjawab pertanyaannya
yang tidak bisa kami jawab.

290
00: 14: 22,212 --> 00: 14: 24,180
Ayah, kami berterima kasih
sekarang untuk kesempatan

291
00: 14: 24,214 --> 00: 14: 26,341
yang telah datang hari ini,

292
00: 14: 26,382 --> 00: 14: 29,010
yang mungkin kami nyatakan
pendapat kami dan mendengar orang lain.

293
00: 14: 29,052 --> 00: 14: 30,713
Jadi kami meminta Anda, Tuhan, untuk menyentuh

294
00: 14: 30,753 --> 00: 14: 33,722
dan merasakan kebijaksanaan sekarang
dalam nama Yesus.

295
00: 14: 33,756 --> 00: 14: 35,815
Dan kami berterima kasih untuk itu
dalam nama Yesus, amin.

296
00: 14: 35,859 --> 00: 14: 39,022
Terima kasih telah menjadi seperti Kristus,
dan bukan hanya orang Kristen.

297
00: 14: 39,062 --> 00: 14: 42,463
Baik. Hei, dompetku!

298
00: 14: 42,499 --> 00: 14: 45,263
Tidak, saya bercanda.

299
00: 14: 45,301 --> 00: 14: 49,101
Anda melihat begitu banyak orang baik
mencoba untuk membuatnya

300
00: 14: 49,139 --> 00: 14: 50,868
sesuatu yang bagus

301
00: 14: 50,907 --> 00: 14: 53,432
namun ternyata
menjadi tidak hanya korup,

302
00: 14: 53,476 --> 00: 14: 56,673
tapi, seperti, anak-anak kecil yang korup

303
00: 14: 56,713 --> 00: 14: 59,079
dan membakar orang-orang-hidup ...

304
00: 14: 59,115 --> 00: 15: 01,640
Maksud saya, benar-benar jahat.

305
00: 15: 01,684 --> 00: 15: 04,482
Saya ingin melihat 10.000 orang

306
00: 15: 04,521 --> 00: 15: 06,011
berikan $ 10.000.

307
00: 15: 06,055 --> 00: 15: 08,523
Tulis cek terbesar Anda
dan kirimkan.

308
00: 15: 08,558 --> 00: 15: 11,356
Kami punya orang-orang yang kaya
cukup iman untuk membuat sumpah $ 1.000

309
00: 15: 11,394 --> 00: 15: 15,353
- dan membayarnya!
- Saya ingin berada di hijau, Tuhan!

310
00: 15: 17,200 --> 00: 15: 20,692
Apa yang saya tentang
katakan adalah wahyu.

311
00: 15: 20,737 --> 00: 15: 22,864
Saya mendapatkannya di DVD.
Dan saya memilikinya di DVD.

312
00: 15: 22,906 --> 00: 15: 25,272
Dan Anda perlu mendapatkan ini. Hallelujah!

313
00: 15: 28,178 --> 00: 15: 30,442
Hallelujah!

314
00: 15: 34,584 --> 00: 15: 36,484
Pendeta.
Apakah itu yang aku sebut padamu?

315
00: 15: 36,519 --> 00: 15: 38,885
Tidak, panggil saja saya ... dokter.

316
00: 15: 38,922 --> 00: 15: 41,015
- Dokter?
- Ya

317
00: 15: 41.057 --> 00: 15: 44,549
Baiklah, Dok. Pertama-tama,
Saya harus memberitahu Anda, ketika saya mendengar itu

318
00: 15: 44,594 --> 00: 15: 46,755
Anda berada di Harold Melvin
dan Catatan Biru,

319
00: 15: 46,796 --> 00: 15: 48,991
Saya seperti, "Itu laki-laki saya."

320
00: 15: 53,102 --> 00: 15: 55,434
Dan itu lucu,
karena lirik itu

321
00: 15: 55,471 --> 00: 15: 57,496
dapat ditafsirkan secara agama.

322
00: 15: 57,540 --> 00: 15: 59,508
"Jika kamu tidak mengenalku
sekarang. "Benar?

323
00: 15: 59,542 --> 00: 16: 01,271
Maksudku, kamu pasti memikirkan itu.

324
00: 16: 01,311 --> 00: 16: 03,609
Lagu itu pergi platinum.

325
00: 16: 05,448 --> 00: 16: 07,416
Teddy Pendergrass,
siapa yang memimpin lagu itu,

326
00: 16: 07,450 --> 00: 16: 09,941
dia ditahbiskan sebagai menteri
ketika dia berumur 10 tahun.

327
00: 16: 09,986 --> 00: 16: 12,352
Apa yang kamu pikirkan
ia mengatakan tentang agama

328
00: 16: 12,388 --> 00: 16: 14,322
dan seberapa seriusnya itu

329
00: 16: 14,357 --> 00: 16: 16,518
jika Anda bisa menjadi menteri
ketika kamu 10 tahun?

330
00: 16: 19,729 --> 00: 16: 23,290
Tetapi ada perbandingan
harus dibuat antara

331
00: 16: 23,333 --> 00: 16: 25,528
bintang musik, bintang rock

332
00: 16: 25,568 --> 00: 16: 27,900
dan tokoh agama.
Mereka sering sekali berpakaian

333
00: 16: 27,937 --> 00: 16: 30,201
- Dalam kostum yang rumit ...
- Mm-hmm.

334
00: 16: 30,240 --> 00: 16: 32,071
... yang menarik perhatian orang.

335
00: 16: 45,855 --> 00: 16: 47,413
Orang-orang di jemaat

336
00: 16: 47,457 --> 00: 16: 49,789
harus tahu itu
pakaian itu dibiayai

337
00: 16: 49,826 --> 00: 16: 52,795
oleh donasi mereka,
dan itu sepertinya tidak mengganggu mereka.

338
00: 16: 52,829 --> 00: 16: 54,888
Saya selalu berpakaian bagus.

339
00: 16: 54,931 --> 00: 16: 57,126
Saya melihat! Apakah para gators itu?

340
00: 16: 57,166 --> 00: 16: 58,758
Mereka adalah kadal.

341
00: 16: 58,801 --> 00: 17: 00,462
- Kadal?
- Iya nih.

342
00: 17: 00,503 --> 00: 17: 03,768
- Apa yang mereka jalankan?
- Mereka tidak lari. Mereka merangkak.

343
00: 17: 05,708 --> 00: 17: 07,767
Dan saya melihat Anda mendapat banyak bling.

344
00: 17: 07,810 --> 00: 17: 11,610
Saya suka emas.
Orang-orang ingin kamu terlihat baik.

345
00: 17: 11,648 --> 00: 17: 13,616
Itu yang dikatakan germo
tentang wanita mereka.

346
00: 17: 13,650 --> 00: 17: 16,983
Saya diberitahu oleh salah satu mucikari terbesar
yang pernah hidup ...

347
00: 17: 17,020 --> 00: 17: 20,319
namanya disebut Tuhan ...

348
00: 17: 20,356 --> 00: 17: 21,482
bahwa jika Anda tahu apa yang Anda dapatkan,

349
00: 17: 21,524 --> 00: 17: 23,492
maka kamu tidak punya banyak.

350
00: 17: 23,526 --> 00: 17: 25,426
Yesus berpakaian sangat baik.

351
00: 17: 25,461 --> 00: 17: 27,520
Oh ayolah.

352
00: 17: 27,563 --> 00: 17: 29,861
- Di mana bukti Alkitabiah?
- Tunggu sebentar.

353
00: 17: 29,899 --> 00: 17: 32,094
Ketika dia lahir,
mereka memberinya emas.

354
00: 17: 32,135 --> 00: 17: 34,603
Mereka memberinya emas.
Dia tidak miskin.

355
00: 17: 34,637 --> 00: 17: 37,071
Jadi citra saya tentang Yesus sebagai manusia

356
00: 17: 37,106 --> 00: 17: 39,131
yang memperjuangkan orang miskin
dan berjalan berkeliling

357
00: 17: 39,175 --> 00: 17: 42,611
dengan pakaian sederhana, itu salah?

358
00: 17: 42,645 --> 00: 17: 44,772
Itu linen.
Itu lenan halus.

359
00: 17: 44,814 --> 00: 17: 46,338
- Benarkah?
- Ya

360
00: 17: 46,382 --> 00: 17: 49,874
Tetapi Yesus terus-menerus berkhotbah
terhadap orang kaya.

361
00: 17: 49,919 --> 00: 17: 52,319
Alkitab tidak berbicara
melawan menjadi kaya.

362
00: 17: 52,355 --> 00: 17: 55,051
- Yesus. Sangat jelas.
- Tidak tidak.

363
00: 17: 55,091 --> 00: 17: 58,219
Yesus sangat
sangat melawan orang kaya.

364
00: 17: 58,261 --> 00: 18: 01,526
Dia tidak pernah berkhotbah menentang menjadi miskin.
Berbahagialah orang miskin dalam roh, karena ...

365
00: 18: 01,564 --> 00: 18: 03,361
Tidak, dia berkhotbah
melawan menjadi kaya.

366
00: 18: 03,399 --> 00: 18: 06,027
Tidak tidak tidak, dia mengatakan itu
lebih baik untuk orang kaya ...

367
00: 18: 06,069 --> 00: 18: 09,527
dari orang kaya untuk masuk ...

368
00: 18: 09,572 --> 00: 18: 13,338
Lebih mudah seekor unta pergi
melalui mata jarum

369
00: 18: 13,376 --> 00: 18: 15,844
dari pada orang kaya
untuk memasuki Kerajaan.

370
00: 18: 15,878 --> 00: 18: 19,507
Oke, tapi sekarang
seperti rumah dan mobil

371
00: 18: 19,549 --> 00: 18: 22,040
dan pakaian dan uang,

372
00: 18: 22,085 --> 00: 18: 24,383
mereka datang sebagai hasilnya

373
00: 18: 24,420 --> 00: 18: 26,581
saya mencari Tuhan terlebih dahulu.

374
00: 18: 26,622 --> 00: 18: 28,590
Saya tidak ingat itu

375
00: 18: 28,624 --> 00: 18: 30,216
dalam Perjanjian Baru secara khusus.

376
00: 18: 30,259 --> 00: 18: 32,284
Tapi itu ada di sana. Saya ingat itu.

377
00: 18: 32,328 --> 00: 18: 33,852
Rumah-rumah, mobil-mobil

378
00: 18: 33,896 --> 00: 18: 34,885
dan pakaiannya, mereka akan datang.

379
00: 18: 34,931 --> 00: 18: 38,230
Ya, uang datang,
uang terjadi, Anda tahu.

380
00: 18: 38,267 --> 00: 18: 41,759
Yah, uang terjadi untukmu
karena mereka menyerahkannya kepada Anda.

381
00: 18: 41,804 --> 00: 18: 44,068
Anda tidak menyerah kepada mereka.

382
00: 18: 44,107 --> 00: 18: 45,369
Biarkan saya mengatur catatan lurus.

383
00: 18: 45,408 --> 00: 18: 47,569
aku tidak menerima
gaji dari gereja.

384
00: 18: 47,610 --> 00: 18: 49,771
Saya tidak menerima gaji
dari gereja.

385
00: 18: 49,812 --> 00: 18: 51,439
- Anda mengambilnya langsung dari pot.
- Tidak tidak Tidak.

386
00: 18: 51,481 --> 00: 18: 53,244
Ini posisi yang sangat kuat.

387
00: 18: 53,282 --> 00: 18: 55,512
Maksud saya, Anda memegang orang

388
00: 18: 55,551 --> 00: 18: 59,112
harapan dan impian terbesar
di telapak tangan Anda, sungguh.

389
00: 18: 59,155 --> 00: 19: 01,988
Tentu saja, beberapa wanita muda
harus naksir kamu.

390
00: 19: 05,027 --> 00: 19: 08,053
Mungkin. Aku juga
jika saya ada di luar sana.

391
00: 19: 08,097 --> 00: 19: 10,827
Jika saya seorang wanita, saya mungkin
naksir aku juga.

392
00: 19: 10,867 --> 00: 19: 12,892
Itu tetap nyata.

393
00: 19: 12,935 --> 00: 19: 16,632
Sekarang saya dapat memberi saran kepada para pemuda lainnya
tentang wanita, karena saya pernah ke sana.

394
00: 19: 16,672 --> 00: 19: 19,368
Saya memiliki seorang pria muda yang dulu
akan tergila-gila pada seorang wanita.

395
00: 19: 19,409 --> 00: 19: 21.070
Dia ada di sana
untuk bunuh diri, kamu tahu?

396
00: 19: 21,110 --> 00: 19: 24,238
Saya berkata, "Semangat seperti itu,
Anda harus memiliki untuk Tuhan. "

397
00: 19: 24,280 --> 00: 19: 27,181
Saya berkata, "Hidupkan itu kepada Tuhan
dan lihat apa yang terjadi. "

398
00: 19: 30,286 --> 00: 19: 34,245
St. Paul, misalnya,
yang saya tahu Anda bandingkan dengan Anda.

399
00: 19: 34,290 --> 00: 19: 36,315
Orang-orang melakukannya.

400
00: 19: 36,359 --> 00: 19: 39,157
Tapi dia terkenal
hanya mengenakan di punggungnya

401
00: 19: 39,195 --> 00: 19: 41,595
pakaian yang dia miliki.

402
00: 19: 41,631 --> 00: 19: 43,258
- Haruskah saya menganggap bahwa ini adalah ...
- Dia selalu buron.

403
00: 19: 43,299 --> 00: 19: 46,962
Ini hanya baju seharga $ 2.000 Anda?

404
00: 19: 47,003 --> 00: 19: 49,062
Pria yang dibuat
ini cocok untukku

405
00: 19: 49,105 --> 00: 19: 51,164
memiliki toko pakaian.

406
00: 19: 51,207 --> 00: 19: 53,437
Tuan Kane, kamu ada di rumah?

407
00: 19: 53,476 --> 00: 19: 56,240
Harga yang saya dapatkan
pakaian saya untuk ...

408
00: 19: 56,279 --> 00: 19: 59,077
- Anda tahu, saya diberkati di daerah itu.
- Ya, kamu.

409
00: 19: 59,115 --> 00: 20: 02,846
Saya lebih terberkati daripada
Saya pernah mengalami hari-hari dalam hidup saya.

410
00: 20: 02,885 --> 00: 20: 06,116
Dan pemiliknya adalah seorang Muslim,
yang ... saya keluar dari islam.

411
00: 20: 06,155 --> 00: 20: 09,886
Saya tahu, saya pikir ini sangat menarik
bahwa Anda seorang Kristen sekarang,

412
00: 20: 09,926 --> 00: 20: 12,394
Anda adalah seorang Muslim
dan ketika kamu mendapatkan pakaianmu,

413
00: 20: 12,428 --> 00: 20: 16,125
Anda membelinya seperti orang Yahudi.

414
00: 20: 16,165 --> 00: 20: 18,656
Dan aksi!

415
00: 20: 18,701 --> 00: 20: 21,568
Itu benar ... di belakangku dan di atasku
adalah Kota Kembar asli,

416
00: 20: 21,604 --> 00: 20: 22,764
Sodom dan Gomora.

417
00: 20: 22,805 --> 00: 20: 25,069
Ternyata itu
tempat yang sangat jahat.

418
00: 20: 25,107 --> 00: 20: 26,802
Bagaimana jahatnya?

419
00: 20: 26,843 --> 00: 20: 29,311
Yah, katakan saja begitu
apa yang terjadi di Gomorrah,

420
00: 20: 29,345 --> 00: 20: 30,972
tinggal di Gomorrah.

421
00: 20: 35,384 --> 00: 20: 36,874
Itu sampai Tuhan mendapatkan angin itu,

422
00: 20: 36,919 --> 00: 20: 39,547
jadi dia mengirim dua malaikat
menginvestigasi.

423
00: 20: 39,589 --> 00: 20: 41,557
Sekarang para malaikat pergi ke rumah

424
00: 20: 41,591 --> 00: 20: 44,321
dari satu orang saleh di kota ... Lot.

425
00: 20: 44,360 --> 00: 20: 48,057
Dan penduduk kota mencoba
untuk memperkosa mereka.

426
00: 20: 48,097 --> 00: 20: 50,258
Sekarang Lot,

427
00: 20: 50,299 --> 00: 20: 53,166
tidak menginginkan kotanya
untuk mendapatkan reputasi

428
00: 20: 53,202 --> 00: 20: 56,831
sebagai jenis tempat
yang akan memperkosa para malaikat,

429
00: 20: 56,873 --> 00: 21: 00,502
ditawarkan kepada massa
anak perempuannya sendiri untuk diperkosa.

430
00: 21: 00,543 --> 00: 21: 03,068
Dan dia
orang baik di kota.

431
00: 21: 03,112 --> 00: 21: 05,171
Yang membawa saya
untuk pertanyaan ini:

432
00: 21: 05,214 --> 00: 21: 08,479
Jika aku harus bersumpah,

433
00: 21: 08,518 --> 00: 21: 10,486
mengapa saya ingin meletakkan tangan saya

434
00: 21: 10,520 --> 00: 21: 13,546
pada King James Bible?

435
00: 21: 13,589 --> 00: 21: 16,752
Saya pikir saya bisa menemukan lebih banyak moralitas
dalam Rick James Bible.

436
00: 21: 20,029 --> 00: 21: 22,224
Tuhan membenci homo.

437
00: 21: 22,265 --> 00: 21: 25,928
Konstitusi tidak
diberikan kepada kaum homoseksual

438
00: 21: 25,968 --> 00: 21: 27,663
hak untuk melakukan sodomi.

439
00: 21: 27,703 --> 00: 21: 29,864
- Saya seorang biarawan.
- Seorang bhikkhu.

440
00: 21: 29,906 --> 00: 21: 31,567
Fransiskan.

441
00: 21: 31,607 --> 00: 21: 33,575
Apa yang kamu pikirkan
homoseksualitas?

442
00: 21: 33,609 --> 00: 21: 35,941
Apakah kamu pikir itu ...
Alkitab menentangnya.

443
00: 21: 35,978 --> 00: 21: 37,570
Tidak, Alkitab tidak menentangnya.

444
00: 21: 37,613 --> 00: 21: 39,581
Alkitab tidak
melawan homoseksualitas?

445
00: 21: 39,615 --> 00: 21: 42,641
Jika Anda terlahir sebagai homoseksual,
kamu harus tinggal di sana.

446
00: 21: 42,685 --> 00: 21: 45,279
- Kamu harus bahagia.
- Tapi itu yang dikatakan Alkitab?

447
00: 21: 45,321 --> 00: 21: 47,949
Apa yang dikatakan Alkitab untuk dikatakan, ya.

448
00: 21: 47,990 --> 00: 21: 49,855
Oh, apa yang dikatakan Alkitab untuk dikatakan!

449
00: 21: 49,892 --> 00: 21: 51,951
Nah, itu buku yang bagus.

450
00: 21: 51,994 --> 00: 21: 54,087
Ini memberitakan kebenaran rock-solid.

451
00: 21: 54,130 --> 00: 21: 55,620
Kamu adalah faggot!

452
00: 21: 55,665 --> 00: 21: 59,032
Saya tidak membenci mereka.
Tuhan membenci mereka.

453
00: 21: 59,068 --> 00: 22: 01,901
- Hei, Bill.
- Apa kabar? Senang bertemu denganmu.

454
00: 22: 01,938 --> 00: 22: 04,805
Baik. Baik.

455
00: 22: 04,840 --> 00: 22: 08,276
Jadi tentu saja, alasannya
kenapa kita ada di sini karena kamu ...

456
00: 22: 08,311 --> 00: 22: 10,779
Saya kira kita akan mengatakan, mantan gay.

457
00: 22: 10,813 --> 00: 22: 12,747
Anda dulu gay

458
00: 22: 12,782 --> 00: 22: 15,580
dan kemudian kamu menikahi seseorang
yang dulunya seorang lesbian.

459
00: 22: 15,618 --> 00: 22: 18,678
Dan Anda memiliki tiga anak,
dan kurasa juri sudah keluar.

460
00: 22: 20,756 --> 00: 22: 24,283
Oke, dan akankah Anda katakan
sama seperti pernikahan lainnya

461
00: 22: 24,327 --> 00: 22: 26,488
14 tahun ...
kamu tidak pernah berhubungan seks?

462
00: 22: 26,529 --> 00: 22: 28,793
Oh, lucu Ha ha. Mengerti.

463
00: 22: 28,831 --> 00: 22: 32,460
Saya tidak mengklasifikasikan diri saya sendiri
sebagai mantan gay, ya?

464
00: 22: 32,501 --> 00: 22: 34,799
Saya seorang pria heteroseksual
siapa yang ditangani

465
00: 22: 34,837 --> 00: 22: 38,398
dengan beberapa homoseksualitas.

466
00: 22: 38,441 --> 00: 22: 41,535
Oke, jadi orang-orangnya
yang datang ke sini adalah orang-orang

467
00: 22: 41,577 --> 00: 22: 43,477
yang ingin melakukan apa yang Anda lakukan.

468
00: 22: 43,512 --> 00: 22: 47,471
Mereka ingin mereformasi hidup mereka
dan menjalani kehidupan heteroseksual.

469
00: 22: 47,516 --> 00: 22: 50,610
Tapi aku akan jujur ​​padamu.
Kenyataannya banyak orang datang ke sini

470
00: 22: 50,653 --> 00: 22: 53,588
dan segera kembali
menjadi apa pun mereka berasal.

471
00: 22: 53,623 --> 00: 22: 56,649
- Karena mereka gay!
- Saya percaya itu dosa.

472
00: 22: 56,692 --> 00: 23: 00,492
Permisi, tapi tidakkah kamu memilikinya,
tidak ada pun yang dimaksudkan, pantat-mundur?

473
00: 23: 00,529 --> 00: 23: 02,190
Berarti?

474
00: 23: 02,231 --> 00: 23: 04,927
Berarti homoseksualitas

475
00: 23: 04,967 --> 00: 23: 07,435
adalah sesuatu yang terjadi di alam.

476
00: 23: 07,470 --> 00: 23: 10,268
Saya sedang mengamati burung,
tapi aku lebih suka memperhatikanmu.

477
00: 23: 10,306 --> 00: 23: 11,864
Kenapa kamu tidak datang
dan dapatkan beberapa?

478
00: 23: 11,907 --> 00: 23: 15,172
Manusia yang menulis
Alkitab.

479
00: 23: 15,211 --> 00: 23: 17,441
Alam membuat orang gay.

480
00: 23: 17,480 --> 00: 23: 20,176
Tidak ada yang terlahir gay.
Tidak ada ilmu atau ...

481
00: 23: 20,216 --> 00: 23: 22,844
Sangat? Pernahkah kamu bertemu
Little Richard?

482
00: 23: 22,885 --> 00: 23: 25,479
Kita dapat melihat kreasi dan berkata,
"Apa urutan normal?"

483
00: 23: 25,521 --> 00: 23: 27,682
Seorang pria memiliki penis.
Seorang wanita memiliki vagina.

484
00: 23: 27,723 --> 00: 23: 29,350
Mari kita menjadi tumpul.

485
00: 23: 29,392 --> 00: 23: 31,690
Tidak ada ilmiah
data yang terbukti

486
00: 23: 31,727 --> 00: 23: 34,161
siapa pun itu ...
tidak ada gen gay.

487
00: 23: 34,196 --> 00: 23: 35,993
Dan Anda juga menemukan
gen gay?

488
00: 23: 36,032 --> 00: 23: 37,795
Iya nih.

489
00: 23: 37,833 --> 00: 23: 40,131
Ini semua berasal dari Alkitab
yang kamu percaya ...

490
00: 23: 40,169 --> 00: 23: 42,660
- Benar.
... menjadi firman Tuhan.

491
00: 23: 42,705 --> 00: 23: 44,935
- saya lakukan.
- Semua pelarangan

492
00: 23: 44,974 --> 00: 23: 48,535
melawan homoseksualitas datang
dari Perjanjian Lama.

493
00: 23: 48,577 --> 00: 23: 51,011
Yesus tidak pernah mengatakan sepatah kata pun
tentang homoseksualitas.

494
00: 23: 51,047 --> 00: 23: 53,242
Dan jika itu sangat penting,
kenapa dia tidak memunculkannya?

495
00: 23: 53,282 --> 00: 23: 56,115
Kita bisa memetik banyak hal kecil

496
00: 23: 56,152 --> 00: 23: 58,120
bahwa dia tidak melakukannya
secara khusus berbicara tentang.

497
00: 23: 58,154 --> 00: 24: 01,920
- Tapi ini hal yang besar.
- Biarkan saya menghentikan semua ini.

498
00: 24: 01,957 --> 00: 24: 04,892
Anda tahu, saya tidak yakin apa
dokumenter Anda tentang,

499
00: 24: 04,927 --> 00: 24: 08,886
tetapi jika itu pada dasarnya menyangkal
Firman Tuhan,

500
00: 24: 08,931 --> 00: 24: 11,832
maka saya tidak tertarik
dalam melakukan wawancara, oke?

501
00: 24: 11,867 --> 00: 24: 14,267
- Yah, aku ...
- Saya pikir itu

502
00: 24: 14,303 --> 00: 24: 16,362
jelas Anda tidak punya
hubungan yang sama

503
00: 24: 16,405 --> 00: 24: 18,373
dengan Yesus Kristus yang saya lakukan.

504
00: 24: 18,407 --> 00: 24: 22,207
Tapi apa penjelasanmu?
untuk jutaan dan jutaan orang

505
00: 24: 22,244 --> 00: 24: 23,836
di seluruh dunia siapa

506
00: 24: 23,879 --> 00: 24: 26.040
- Kehidupan homoseksual terkemuka ...
- Yah, ini bukan jutaan.

507
00: 24: 26.082 --> 00: 24: 30,041
... tidak tertarik pada siapa pun
dari lawan jenis?

508
00: 24: 30,086 --> 00: 24: 32,611
Apakah mereka semua berpura-pura
hanya untuk membuat marah Yesus?

509
00: 24: 32,655 --> 00: 24: 35,055
Mereka tidak memilih ini.
Mereka tidak menginginkannya.

510
00: 24: 35,091 --> 00: 24: 36,581
Benar, mereka terlahir sebagai gay.

511
00: 24: 36,625 --> 00: 24: 38,559
Tidak, mereka tidak dilahirkan seperti itu.

512
00: 24: 38,594 --> 00: 24: 41,757
Itu karena rasa tidak aman
dalam diri mereka.

513
00: 24: 41,797 --> 00: 24: 45,358
Dibutuhkan banyak keamanan untuk berjalan keluar
rumah dengan orang-orang yang tak berguna.

514
00: 24: 45,401 --> 00: 24: 48,802
- Mereka tidak senang, kebanyakan dari mereka.
- Mereka disebut gay.

515
00: 24: 48,838 --> 00: 24: 50,396
Mereka mengambil kata itu.

516
00: 24: 50,439 --> 00: 24: 52,566
Beberapa dari mereka terlihat senang secara positif.

517
00: 24: 58,247 --> 00: 25: 00,807
Tidak, mereka adalah orang-orang yang
benar-benar tidak lengkap

518
00: 25: 00,850 --> 00: 25: 02,442
siapa mereka
sebagai pria atau wanita.

519
00: 25: 02,485 --> 00: 25: 05,420
Itu penilaian yang cukup besar
untuk seorang Kristen.

520
00: 25: 05,454 --> 00: 25: 07,422
- Ini bukan penilaian.
- Itu bukan penilaian?

521
00: 25: 07,456 --> 00: 25: 09,754
Anda duduk di sini
memberi tahu orang-orang ini

522
00: 25: 09,792 --> 00: 25: 12,352
yang bahkan tidak kamu kenal
bahwa mereka tidak lengkap

523
00: 25: 12,394 --> 00: 25: 13,884
karena mereka tidak seperti kamu?

524
00: 25: 13,929 --> 00: 25: 16,557
Maksud saya, bukan orang yang Anda curigai

525
00: 25: 16,599 --> 00: 25: 18,157
yang gay, itu gay.

526
00: 25: 18,200 --> 00: 25: 20,794
Orang orang suka
Pendeta Ted Haggard ...

527
00: 25: 20,836 --> 00: 25: 23,134
Kemurnian moral lebih baik daripada imoralitas.

528
00: 25: 23,172 --> 00: 25: 26,630
... yang terus bertemu
pelacur homoseksual di kamar hotel

529
00: 25: 26,675 --> 00: 25: 30,236
dan berhubungan seks gay dengan cepat.

530
00: 25: 30,279 --> 00: 25: 33.077
Kaum injili memiliki yang terbaik
kehidupan seks dari grup lain.

531
00: 25: 34,850 --> 00: 25: 36,977
- Selamat Pagi, Duane!
- Tapi dia bukan gay?

532
00: 25: 37,019 --> 00: 25: 38,919
Saya sudah menjawabnya.

533
00: 25: 38,954 --> 00: 25: 41,081
Saya tidak percaya itu
siapa saja yang gay.

534
00: 25: 41,123 --> 00: 25: 43,887
Saya tidak tahu,
tapi sejujurnya, jika aku melihatmu

535
00: 25: 43,926 --> 00: 25: 47,589
di sebuah bar atau sesuatu, saya akan mengatakan ...
dan jangan salah paham ...

536
00: 25: 47,630 --> 00: 25: 49,860
Saya akan berkata, "Ya,
Saya pikir orang itu gay. "

537
00: 25: 49,899 --> 00: 25: 53,096
Anda tampan.
Anda rapi, Anda tahu.

538
00: 25: 53,135 --> 00: 25: 55,797
- Anda tidak terlihat seperti saya.
- Berarti?

539
00: 25: 55,838 --> 00: 25: 57,533
Berarti...

540
00: 26: 20,262 --> 00: 26: 22,196
- Baiklah. Terima kasih.
- Bisakah saya memberi Anda pelukan?

541
00: 26: 22,231 --> 00: 26: 23,493
- Iya nih!
- Aku memeluk semuanya,

542
00: 26: 23,532 --> 00: 26: 24,726
jadi bisakah aku memelukmu?

543
00: 26: 26,335 --> 00: 26: 28,303
- Terima kasih.
- Terima kasih banyak.

544
00: 26: 28,337 --> 00: 26: 30,305
Hei, kamu tidak punya
keras di sana, kan?

545
00: 26: 30,339 --> 00: 26: 33,274
Tidak maaf. Tidak bisa melakukan itu.

546
00: 26: 35,110 --> 00: 26: 37,578
Itu bagus sih.

547
00: 26: 37,613 --> 00: 26: 40,980
Ketika saya berumur 17 tahun,
pacar pertamaku mencampakkan aku,

548
00: 26: 41,016 --> 00: 26: 44,349
dan saya sedih di jalan
Saya tidak pernah bersedih.

549
00: 26: 44,386 --> 00: 26: 47,219
Kamu tahu,
dumping pertama Anda adalah yang terburuk.

550
00: 26: 47,256 --> 00: 26: 49,520
Dan pada saat itu,
kamu sangat rentan

551
00: 26: 49,558 --> 00: 26: 52,618
untuk koneksi apa pun

552
00: 26: 52,661 --> 00: 26: 54,492
dengan, kamu tahu ...

553
00: 26: 54,530 --> 00: 26: 57,090
Saya tidak seperti Yesus-agama,

554
00: 26: 57,132 --> 00: 26: 59,566
tapi saya pikir ada kekuatan di luar sana

555
00: 26: 59,602 --> 00: 27: 02,867
sedang berkomunikasi dengan saya
melalui lirik lagu atau ...

556
00: 27: 02,905 --> 00: 27: 06,272
numerologi saya
sangat tertarik untuk sementara waktu.

557
00: 27: 06,308 --> 00: 27: 10,176
Anda mengatakan Anda sedang meraba-raba
untuk sesuatu pada saat itu.

558
00: 27: 10,212 --> 00: 27: 12,646
Anda tahu, Anda berbaikan
seorang teman imajiner yang mencintaimu,

559
00: 27: 12,681 --> 00: 27: 15,047
bersimpati padamu
dan punya rencana untukmu.

560
00: 27: 15,084 --> 00: 27: 18,451
Jauh lebih penting.
Dia tidak harus mencintaiku, Tuhan,

561
00: 27: 18,487 --> 00: 27: 20,455
Dia baru saja melakukannya
bekerja untukku.

562
00: 27: 20,489 --> 00: 27: 22,013
Kamu tahu, dia seperti agen.

563
00: 27: 22,057 --> 00: 27: 24,753
Jadi Anda adalah mantan Yahudi untuk Yesus.

564
00: 27: 24,793 --> 00: 27: 26,260
Itu betul.

565
00: 27: 26,295 --> 00: 27: 30,197
Sekarang apa yang membuat Anda memutuskan
menjadi pengikut Kristus?

566
00: 27: 30,232 --> 00: 27: 32,530
Apa yang membawa Kristus
ke dalam hidupmu?

567
00: 27: 32,568 --> 00: 27: 35,799
Kembali ke '75,

568
00: 27: 35,838 --> 00: 27: 37,863
Saya pergi ke Michigan
Universitas Negeri.

569
00: 27: 37,907 --> 00: 27: 41,308
- $ 2,700?
- Ya, itu mahal.

570
00: 27: 41,343 --> 00: 27: 44,039
Nak, aku ingin tahu apa Madonna
tanpa anak berlari kamu.

571
00: 27: 44,079 --> 00: 27: 46,741
Jadi kembali ke kisah saya,
Saya bisa bertanya kepada Tuhan

572
00: 27: 46,782 --> 00: 27: 49,649
untuk melakukan hal-hal dalam nama
Yesus dan mereka akan terjadi.

573
00: 27: 49,685 --> 00: 27: 53,052
Jadi saya bahkan tidak ingat
semua mukjizat kecil yang Dia lakukan,

574
00: 27: 53,088 --> 00: 27: 56,489
tapi Dia membuktikan itu padaku
Dia nyata dan Dia ada di sana.

575
00: 27: 56,525 --> 00: 27: 59,255
Mereka sangat ajaib
dan kamu tidak ingat apa itu?

576
00: 27: 59,295 --> 00: 28: 00,922
Ada begitu banyak dari mereka
dan mereka adalah hal-hal kecil.

577
00: 28: 00,963 --> 00: 28: 03,761
- Berikan saya contoh.
- Satu contoh yang saya ingat adalah

578
00: 28: 03,799 --> 00: 28: 05,061
Saya berada di sebuah pesta.

579
00: 28: 05,100 --> 00: 28: 07,762
Ada seorang pria yang bekerja
dengan orang Yahudi untuk Yesus,

580
00: 28: 07,803 --> 00: 28: 11,102
dan saya bertanya kepadanya,
"Bisakah saya minum air?"

581
00: 28: 11,140 --> 00: 28: 14,007
Dan dia berkata,
"Kamu tahu apa? Ini gelas,

582
00: 28: 14,043 --> 00: 28: 15,943
tempelkan tanganmu ke luar jendela
dan berdoa untuk hujan. "

583
00: 28: 17,313 --> 00: 28: 18,803
Saya tidak suka dengan sikap itu.

584
00: 28: 18,847 --> 00: 28: 20,371
Saya bilang oke,

585
00: 28: 20,416 --> 00: 28: 23,544
dan aku menjulurkan tanganku ke luar jendela
dan mulai menuangkan hujan.

586
00: 28: 23,585 --> 00: 28: 27,316
Menuangkan begitu buruk pada orang-orang
tidak bisa meninggalkan pesta.

587
00: 28: 27,356 --> 00: 28: 29,586
Bagi saya, itu adalah keajaiban.
Anda tidak harus percaya itu,

588
00: 28: 29,625 --> 00: 28: 32,753
- Tapi aku tahu antara aku dan Tuhan ...
- Ini sangat payah.

589
00: 28: 32,795 --> 00: 28: 35,559
- Tapi kamu bertanya.
- Saya bertanya, tapi saya hanya mengatakan

590
00: 28: 35,597 --> 00: 28: 38,532
- itulah reaksi saya terhadap jawaban Anda.
- Tapi itu hanya satu dari banyak hal.

591
00: 28: 38,567 --> 00: 28: 40,626
Saya menjalani kehidupan penuh keajaiban.

592
00: 28: 40,669 --> 00: 28: 44,537
Tidak, Anda menjalani hidup Anda dengan hal yang sama
semacam kebetulan biasa

593
00: 28: 44,573 --> 00: 28: 46,404
itu terjadi pada semua orang
Di dalam dunia.

594
00: 28: 46,442 --> 00: 28: 50,242
Tidak seperti,
Anda tahu, jika hujan katak,

595
00: 28: 50,279 --> 00: 28: 51,906
Saya akan mengatakan Anda ada benarnya.

596
00: 28: 51,947 --> 00: 28: 53,915
Tetapi hujan turun, dan hujan berhenti.

597
00: 28: 53,949 --> 00: 28: 56,110
Kapan terakhir kali
Anda meminta hujan

598
00: 28: 56,151 --> 00: 28: 57,743
dan mulai hujan
dalam 10 detik?

599
00: 28: 57,786 --> 00: 28: 59,583
Aku tidak tahu.
Saya tidak pernah meminta hujan.

600
00: 28: 59,621 --> 00: 29: 01,885
Tetapi jika saya memintanya benar-benar buruk
dan hujan mulai turun,

601
00: 29: 01,924 --> 00: 29: 03,414
Saya tidak akan berpikir itu
karena saya memintanya.

602
00: 29: 03,459 --> 00: 29: 05,859
Saya akan berpikir
karena terkadang hujan.

603
00: 29: 05,894 --> 00: 29: 08,385
Tuhan tidak sesibuk itu

604
00: 29: 08,430 --> 00: 29: 10,489
di mana Dia tidak bisa menghabiskan waktu
mendengarkan kamu

605
00: 29: 10,532 --> 00: 29: 12,363
ketika kamu benar-benar menginginkannya
untuk berbicara dengan-Nya, kapan saja.

606
00: 29: 12,401 --> 00: 29: 14,961
Jika Sinterklas bisa memukul
setiap rumah di dunia

607
00: 29: 15,004 --> 00: 29: 17,131
- dalam satu malam ...
- Saya tidak percaya pada Sinterklas.

608
00: 29: 17,172 --> 00: 29: 20,107
Tentu saja tidak, itu konyol.
Itu satu orang terbang

609
00: 29: 20,142 --> 00: 29: 22,702
di seluruh dunia dan menurun
menyajikan cerobong asap.

610
00: 29: 22,745 --> 00: 29: 25,509
Itu konyol.
Satu orang mendengar semua orang menggerutu

611
00: 29: 25,547 --> 00: 29: 27,913
kepadanya pada saat yang sama, yang saya dapatkan.

612
00: 29: 29,651 --> 00: 29: 32,017
Dan kamu tahu apa lagi
sangat membingungkan bagi saya?

613
00: 29: 32,054 --> 00: 29: 34,045
Saya ingat dengan jelas

614
00: 29: 34,089 --> 00: 29: 36,990
adalah Sinterklas

615
00: 29: 37,026 --> 00: 29: 39,893
- dan Yesus.
- Kamu sangat marah pada kami.

616
00: 29: 39,928 --> 00: 29: 42,920
- Oh ya.
- Jadi marah padamu, kenapa? Oh, kapan ...

617
00: 29: 42,965 --> 00: 29: 46,025
Ketika Anda menyadari di sana
tidak ada Sinterklas.

618
00: 29: 46,068 --> 00: 29: 48,798
Dan kemudian ketika saya tahu
tidak ada Yesus,

619
00: 29: 48,837 --> 00: 29: 51,328
anak laki-laki, apakah aku kesal.

620
00: 29: 51,373 --> 00: 29: 53,933
Anda berbicara sebelumnya dengan pasti.

621
00: 29: 53,976 --> 00: 29: 56.001
Anda 100% yakin
bahwa setelah kamu mati,

622
00: 29: 56.045 --> 00: 29: 58,275
Anda akan pergi ke tempat yang lebih baik.

623
00: 29: 58,313 --> 00: 30: 01,180
Saya tahu saya akan bersama Tuhan.
Saya akan bersama Yesus.

624
00: 30: 01,216 --> 00: 30: 02,945
Dan itu tempat yang lebih baik.

625
00: 30: 02,985 --> 00: 30: 05,579
Bahkan jika itu ada di tempat sampah,

626
00: 30: 05,621 --> 00: 30: 07,589
yang saya tahu itu tidak akan terjadi,
tetapi bahkan jika itu,

627
00: 30: 07,623 --> 00: 30: 10,387
hanya fakta itu
Saya bersama Yesus, bagi saya, itu baik.

628
00: 30: 10,426 --> 00: 30: 12,519
- Ini tempat yang lebih baik.
- Ini tempat yang lebih baik.

629
00: 30: 12,561 --> 00: 30: 16,019
Lalu mengapa kamu tidak bunuh diri?

630
00: 30: 16,065 --> 00: 30: 17,828
Karena Tuhan masih punya
sebuah misi untukku di sini.

631
00: 30: 17,866 --> 00: 30: 19.060
Oh begitu.

632
00: 30: 19,101 --> 00: 30: 22,628
Saya sedang memikirkan Yunus.
Tuhan mengirim Yunus ke sebuah misi.

633
00: 30: 22,671 --> 00: 30: 25,538
Kapan bagian dari cerita itu datang
ketika Yunus tinggal di paus?

634
00: 30: 25,574 --> 00: 30: 27,565
Itu ikan yang luar biasa.

635
00: 30: 27,609 --> 00: 30: 29,577
Itu salah satu favorit saya
cerita tidak masuk akal,

636
00: 30: 29,611 --> 00: 30: 31.772
Jonah tinggal di dalam
dari ikan paus.

637
00: 30: 31,814 --> 00: 30: 35,614
Dan jawaban mereka tidak putus-putusnya adalah

638
00: 30: 35,651 --> 00: 30: 38,950
"Alkitab tidak mengatakan paus.
Ia mengatakan ikan besar. "

639
00: 30: 38,987 --> 00: 30: 40,978
Oh, ya, ikan besar,
itu membuat ...

640
00: 30: 41,023 --> 00: 30: 44,424
Maaf saya terobsesi
itu adalah ikan paus. Ini ikan besar.

641
00: 30: 44,460 --> 00: 30: 46,155
Tentu saja kamu bisa hidup
selama tiga hari di ikan besar.

642
00: 30: 46,195 --> 00: 30: 48,060
Seekor tuna.

643
00: 30: 48,097 --> 00: 30: 51,191
Mereka melakukannya sepanjang waktu di Jepang.
Mereka punya spa tuna.

644
00: 30: 51,233 --> 00: 30: 54,464
Anda pergi selama tiga hari.
Mereka memanjakan Anda, minyak.

645
00: 30: 54,503 --> 00: 30: 57,836
Anda keluar dari tuna itu
merasa luar biasa.

646
00: 30: 57,873 --> 00: 30: 59,431
Anda bau seperti vagina,

647
00: 30: 59,475 --> 00: 31: 02,740
tetapi Anda merasa luar biasa.

648
00: 31: 02,778 --> 00: 31: 05,611
Pria ini tinggal di dalam
ikan selama tiga hari?

649
00: 31: 05,647 --> 00: 31: 08,548
Ajaib, ya.

650
00: 31: 08,584 --> 00: 31: 11,109
Steve, Steve, Steve.

651
00: 31: 11,153 --> 00: 31: 12,882
Anda tidak percaya pada keajaiban.

652
00: 31: 12,921 --> 00: 31: 15,583
- Itu tidak berarti mereka tidak ada.
- Tentu saja tidak!

653
00: 31: 15,624 --> 00: 31: 17,182
Saya bukan 10!

654
00: 31: 17,226 --> 00: 31: 19,160
Dia hidup di ikan.

655
00: 31: 19,194 --> 00: 31: 21,856
Ayolah.

656
00: 31: 21,897 --> 00: 31: 25,128
Bar mu tentang keajaiban sangat rendah,
Aku harus memberitahumu, bro.

657
00: 31: 25,167 --> 00: 31: 27,192
Yah, terserah.

658
00: 31: 27,236 --> 00: 31: 29,727
Dua hal itu
benar-benar tidak kompatibel

659
00: 31: 29,771 --> 00: 31: 33,002
adalah agama Kristen
seperti yang Yesus ajarkan

660
00: 31: 33,041 --> 00: 31: 34,975
- dan nasionalisme ...
- Benar. Persis.

661
00: 31: 35,010 --> 00: 31: 38,275
... namun orang-orang selalu
katakanlah Tuhan dan negara.

662
00: 31: 38,313 --> 00: 31: 40,941
Yesus tidak akan pernah ...
kamu tahu,

663
00: 31: 40,983 --> 00: 31: 42,814
orang-orang yang
orang Kristen yang baik ...

664
00: 31: 42,851 --> 00: 31: 45,615
dalam satu napas Anda akan mendengarnya
katakan sesuatu seperti,

665
00: 31: 45,654 --> 00: 31: 47,554
"Yah, kamu harus berhati-hati
Anda sendiri pertama.

666
00: 31: 47,589 --> 00: 31: 50,319
Saya tahu orang-orang di luar negeri mengalami kesulitan,
tetapi kamu harus mengambil "...

667
00: 31: 50,359 --> 00: 31: 54,227
itu bukan pesan yang bisa saya lihat
Yesus di dalam Alkitab,

668
00: 31: 54,263 --> 00: 31: 57,232
bahkan ketika dia
dalam suasana hati yang buruk, akan berkata.

669
00: 32: 01,403 --> 00: 32: 02,529
Saya akan memilih Alkitab.

670
00: 32: 02,571 --> 00: 32: 04,129
Sudah waktunya bagi umat Tuhan untuk datang

671
00: 32: 04,173 --> 00: 32: 07,336
keluar dari lemari,
keluar dari gereja

672
00: 32: 07,376 --> 00: 32: 09,207
dan ubah Amerika!

673
00: 32: 09,244 --> 00: 32: 10,836
Kecuali kamu dan aku melakukannya
apa yang Tuhan ingin kita lakukan,

674
00: 32: 10,879 --> 00: 32: 13,040
dia akan pergi ke negara lain.

675
00: 32: 13,081 --> 00: 32: 15,413
Tuhan, ampunilah Amerika!

676
00: 32: 15,450 --> 00: 32: 19,386
Saya mungkin harus mengatakan ya,
bahwa Konstitusi didirikan

677
00: 32: 19,421 --> 00: 32: 22,185
Amerika Serikat
sebagai bangsa Kristen.

678
00: 32: 22,224 --> 00: 32: 24,818
Kami punya, tentu saja,
"In God We Trust" pada uang kita.

679
00: 32: 24,860 --> 00: 32: 26.020
Senat akan datang untuk memesan.

680
00: 32: 26.061 --> 00: 32: 27,255
Pendeta akan memimpin
Senat dalam doa.

681
00: 32: 32,434 --> 00: 32: 36.200
Bagaimana negara ini
menjadi bangsa Kristen?

682
00: 32: 36,238 --> 00: 32: 38,706
Saya telah membaca banyak kutipan
dari semua Founding Fathers.

683
00: 32: 38,740 --> 00: 32: 40,469
Ada banyak kutipan
yang secara eksplisit mengatakan

684
00: 32: 40,509 --> 00: 32: 42,704
kita bukan bangsa Kristen.

685
00: 32: 54,623 --> 00: 32: 56,955
Dan milik Jefferson
kasus yang sangat menarik.

686
00: 32: 56,992 --> 00: 33: 00,655
Bukankah dia menulis Alkitabnya sendiri
yang menceraikan Perjanjian Baru

687
00: 33: 00,696 --> 00: 33: 03,927
dari apa yang dia pertimbangkan
sihir yang tidak perlu,

688
00: 33: 03,966 --> 00: 33: 05,695
lonceng dan peluit?

689
00: 33: 05,734 --> 00: 33: 07,793
Dia mengambil Injil,

690
00: 33: 07,836 --> 00: 33: 09,861
mengambil semua mukjizat Yesus

691
00: 33: 09,905 --> 00: 33: 11,702
dan mengambil
semua pernyataan Yesus

692
00: 33: 11,740 --> 00: 33: 13,970
yang mengklaim keilahian,

693
00: 33: 14,009 --> 00: 33: 16,307
dan mengeluarkan buku baru yang disebut
"Ajaran Iman dan Moral

694
00: 33: 16,345 --> 00: 33: 17,778
Yesus dari Nazareth. "

695
00: 33: 17,813 --> 00: 33: 20,907
Kami cenderung mengagung-agungkan orang-orang ini
dan pikirkan semuanya

696
00: 33: 20,949 --> 00: 33: 24,180
sebagai 12 Rasul
ditambah para Founding Fathers,

697
00: 33: 24,219 --> 00: 33: 26,483
sepertinya mereka sama
klub atau sesuatu.

698
00: 33: 26,521 --> 00: 33: 29,149
Padahal sebenarnya,
orang-orang ini mengerti dengan baik

699
00: 33: 29,191 --> 00: 33: 31,421
bahwa ada perbedaan
antara menjadi Kristen

700
00: 33: 31,460 --> 00: 33: 33,325
dan menjadi orang Amerika.

701
00: 33: 33,362 --> 00: 33: 35,592
- Benar.
- Di usia Jefferson, lebih sedikit orang yang pergi

702
00: 33: 35,631 --> 00: 33: 38,464
ke gereja lebih jarang.

703
00: 33: 38,500 --> 00: 33: 40,832
Apakah kamu pikir itu ada
banyak orang

704
00: 33: 40,869 --> 00: 33: 43,838
yang merasakan apa yang kamu lakukan,
tetapi takut untuk berbicara?

705
00: 33: 43,872 --> 00: 33: 45,635
Benar. Apakah kamu sedang bercanda?

706
00: 33: 45,674 --> 00: 33: 49,075
Ya, saya pikir begitu
minoritas besar yang belum tergali

707
00: 33: 49,111 --> 00: 33: 50,806
di negara ini.

708
00: 33: 50,846 --> 00: 33: 52,370
Dalam survei terakhir,

709
00: 33: 52,414 --> 00: 33: 55,941
Saya pikir itu 16% orang Amerika

710
00: 33: 55,984 --> 00: 33: 59,010
yang sekarang bilang begitu
benar-benar tidak terafiliasi

711
00: 33: 59,054 --> 00: 34: 01,648
dengan agama apa pun,
tidak ingin berada dalam agama,

712
00: 34: 01,690 --> 00: 34: 03,453
jangan dekat-dekat saya
dengan agama.

713
00: 34: 03,492 --> 00: 34: 06,427
16% dari populasi adalah

714
00: 34: 06,461 --> 00: 34: 09,453
minoritas besar.
Lebih besar dari orang Yahudi,

715
00: 34: 09,498 --> 00: 34: 13,400
kulit hitam, homoseksual,
Anggota NRA,

716
00: 34: 13,435 --> 00: 34: 15,926
banyak orang yang bisa Anda sebutkan
yang memiliki lobi

717
00: 34: 15,971 --> 00: 34: 18,496
yang mendapatkan semua yang mereka inginkan

718
00: 34: 18,540 --> 00: 34: 22,442
atau setidaknya ada dalam perdebatan.

719
00: 34: 22,477 --> 00: 34: 24,604
Anda ingin saya agak miring
seperti ini atau lurus ke depan?

720
00: 34: 24,646 --> 00: 34: 26,841
Sesederhana mungkin untuk Bill.

721
00: 34: 26,882 --> 00: 34: 30,113
Jadi, Anda telah menggambarkan diri Anda sendiri
sebagai seorang Kristen Evangelis.

722
00: 34: 30,152 --> 00: 34: 33,610
Anda melakukan iklan kampanye di mana Anda berkata
pelajaran paling penting dalam hidup

723
00: 34: 33,655 --> 00: 34: 36,556
ada di buku ini di sini,
artinya Alkitab.

724
00: 34: 36,591 --> 00: 34: 40,322
Semua orang di politik suka
untuk menyombongkan diri bahwa mereka adalah orang beriman.

725
00: 34: 40,362 --> 00: 34: 42,990
Mengapa iman itu baik?

726
00: 34: 43,031 --> 00: 34: 45,022
Iman punya jalan

727
00: 34: 45,067 --> 00: 34: 47,365
melunakkan orang.

728
00: 34: 47,402 --> 00: 34: 50,667
Misalnya, jika Anda melihat
ajaran Yesus, dia sangat pemaaf.

729
00: 34: 50,706 --> 00: 34: 52,765
Dia juga berkata,
"Jika seorang pria tidak tinggal di dalam aku,

730
00: 34: 52,808 --> 00: 34: 55,675
dia dilemparkan keluar
sebagai cabang dan layu,

731
00: 34: 55,711 --> 00: 34: 59,272
dan ranting-rantingnya dikumpulkan,
dilemparkan ke api dan dibakar. "

732
00: 34: 59,314 --> 00: 35: 02,681
Kanan. Begitu?

733
00: 35: 02,718 --> 00: 35: 04,549
Saya pikir, karena saya seorang Kristen,

734
00: 35: 04,586 --> 00: 35: 07,350
bahwa Yesus adalah jalannya
untuk didamaikan.

735
00: 35: 07,389 --> 00: 35: 12,019
Dan saya percaya
keaksaraan sebenarnya dari cerita itu.

736
00: 35: 12,060 --> 00: 35: 16,520
Kami akan membiarkan Tuhan menyelesaikan semua detailnya
itu pada Hari Penghakiman.

737
00: 35: 16,565 --> 00: 35: 18,294
Bagaimana dengan
10 Perintah Tuhan?

738
00: 35: 18,333 --> 00: 35: 21,666
Begitu banyak politisi berbicara
tentang 10 Perintah.

739
00: 35: 21,703 --> 00: 35: 23,898
Apakah mereka benar-benar paling banyak

740
00: 35: 23,939 --> 00: 35: 26,339
- moral yang penting ...
- Apakah ini 10 saran?

741
00: 35: 26,375 --> 00: 35: 28,866
10 rekomendasi?

742
00: 35: 28,910 --> 00: 35: 31,276
Tapi itu tidak terlalu banyak daftar 10.

743
00: 35: 31,313 --> 00: 35: 33,281
Empat yang pertama adalah semuanya

744
00: 35: 33,315 --> 00: 35: 36,614
tentang hanya menyembah Tuhan
dan pada dasarnya dia adalah Tuhan yang cemburu,

745
00: 35: 36,651 --> 00: 35: 38,778
dan dia tidak menginginkanmu
untuk memiliki dewa lain.

746
00: 35: 38,820 --> 00: 35: 40,913
Hanya dua yang benar-benar hukum

747
00: 35: 40,956 --> 00: 35: 42,947
jangan mencuri dan jangan membunuh.

748
00: 35: 42,991 --> 00: 35: 45,221
Mengapa ini kelompok paling bijaksana dari 10?

749
00: 35: 45,260 --> 00: 35: 48,957
Itu tidak termasuk pelecehan anak.
Itu tidak termasuk tidak menyiksa.

750
00: 35: 48,997 --> 00: 35: 51,090
Itu tidak termasuk
banyak hal ... pemerkosaan ...

751
00: 35: 51,133 --> 00: 35: 53,931
yang saya pikir jika kita
membuat daftar hari ini,

752
00: 35: 53,969 --> 00: 35: 55,630
kami mungkin akan menyertakan.

753
00: 35: 55,670 --> 00: 35: 58,070
Masyarakat sangat berbeda hari ini

754
00: 35: 58,106 --> 00: 36: 00,597
dan budaya kita
hari ini sangat berbeda.

755
00: 36: 00,642 --> 00: 36: 03,202
Itu yang saya tanyakan.
Kami berada dalam budaya yang berbeda.

756
00: 36: 03,245 --> 00: 36: 06,874
Bisakah kamu memikirkan hal lain itu?
kita masih bersatu dari Zaman Perunggu?

757
00: 36: 06,915 --> 00: 36: 08,746
Baik...

758
00: 36: 27,803 --> 00: 36: 30,499
Pada dasarnya, pembunuhan itu melanggar hukum
di setiap negara di dunia.

759
00: 36: 30,539 --> 00: 36: 33,531
Tapi bukankah kita akan datang
itu bahkan tanpa agama?

760
00: 36: 33,575 --> 00: 36: 36,271
Apakah Anda tidak berpikir orang akan
telah berkumpul dan berkata,

761
00: 36: 36,311 --> 00: 36: 38,404
"Kamu tahu apa?
Mari kita tidak saling membantai

762
00: 36: 38,447 --> 00: 36: 42,144
- dan tidak mengambil barang masing-masing. "
- Saya tidak tahu.

763
00: 36: 42,184 --> 00: 36: 44,982
Ada lebih banyak pembunuhan
dalam nama "Ya Tuhan."

764
00: 36: 45,020 --> 00: 36: 48,456
Anda berpikir mungkin agak sombong

765
00: 36: 48,490 --> 00: 36: 50,685
atau hanya dengan DNA kami,

766
00: 36: 50,725 --> 00: 36: 53,523
kita entah bagaimana tahu pembunuhan itu
orang lain salah?

767
00: 36: 53,562 --> 00: 36: 56,190
Saya tidak yakin itu yang terjadi.

768
00: 36: 56,231 --> 00: 36: 58,927
Sungguh, Anda membutuhkan Tuhan
untuk memutuskan untuk tidak saling membunuh?

769
00: 36: 58,967 --> 00: 37: 02,368
Anda bisa melihat kembali
pada budaya yang lebih primitif,

770
00: 37: 02,404 --> 00: 37: 06,033
dan mereka terus berperang.

771
00: 37: 10,212 --> 00: 37: 13,670
Kami sekarang, di kalangan industri,
negara modern,

772
00: 37: 13,715 --> 00: 37: 15,945
negara yang paling religius.

773
00: 37: 15,984 --> 00: 37: 18,043
Sebuah penelitian baru menemukan bahwa

774
00: 37: 18,086 --> 00: 37: 20,145
di antara 32 negara,

775
00: 37: 20,188 --> 00: 37: 22,782
lebih banyak orang di negeri ini
evolusi yang diragukan

776
00: 37: 22,824 --> 00: 37: 26,555
daripada negara lain di daftar itu,
kecuali, saya pikir, itu adalah Turki.

777
00: 37: 26,595 --> 00: 37: 28,961
Di Amerika,
kami memiliki kebebasan beragama.

778
00: 37: 28,997 --> 00: 37: 31,295
Saya pikir sebagian besar negara-negara di
daftar itu memang memiliki kebebasan beragama.

779
00: 37: 31,333 --> 00: 37: 33,233
Yah, itu menarik.

780
00: 37: 33,268 --> 00: 37: 34,530
Apakah Anda percaya pada evolusi?

781
00: 37: 34,569 --> 00: 37: 37,470
Anda tahu saya ... saya tidak tahu.

782
00: 37: 37,506 --> 00: 37: 40,236
Jelas komunitas ilmiah
sedikit terbagi

783
00: 37: 40,275 --> 00: 37: 43,642
pada beberapa spesifikasinya
itu dan saya mengerti itu.

784
00: 37: 43,678 --> 00: 37: 46,511
- Saya tidak berpikir demikian.
- Tidak tidak ... yah ...

785
00: 37: 46,548 --> 00: 37: 48,573
Saya pikir mereka sangat setuju.

786
00: 37: 48,617 --> 00: 37: 50,448
Saya tidak tahu bagaimana itu semua terjadi.

787
00: 37: 50,485 --> 00: 37: 53,511
Saya pasti mau menerima
premis ilmiah.

788
00: 37: 53,555 --> 00: 37: 56,217
Itu tidak mungkin
telah menjadi Adam dan Hawa

789
00: 37: 56,258 --> 00: 37: 59,386
5.000 tahun yang lalu dengan ular bicara
dan kebun, kan?

790
00: 37: 59,427 --> 00: 38: 01,088
Yah, itu bisa saja
mungkin itu.

791
00: 38: 01,129 --> 00: 38: 03,689
Ayolah.
Lihat, ini masalah saya.

792
00: 38: 03,732 --> 00: 38: 06,064
Maksudku, kamu seorang senator.

793
00: 38: 06,101 --> 00: 38: 08,399
Dirimu Satu
dari sangat sedikit orang

794
00: 38: 08,436 --> 00: 38: 10,199
siapa sebenarnya
menjalankan negara ini.

795
00: 38: 10,238 --> 00: 38: 14,197
Itu membuatku khawatir orang-orang itu
menjalankan negaraku yang berpikir ...

796
00: 38: 14,242 --> 00: 38: 15,869
siapa yang percaya
dalam ular bicara.

797
00: 38: 15,911 --> 00: 38: 18,607
Anda tidak harus lulus tes IQ
berada di Senat.

798
00: 38: 28,290 --> 00: 38: 31,088
Ketika Anda pertama kali datang
ke Museum Penciptaan,

799
00: 38: 31,126 --> 00: 38: 32,593
akan ada perasaan

800
00: 38: 32,627 --> 00: 38: 34,356
"Ini sesuatu yang sangat besar."

801
00: 38: 34,396 --> 00: 38: 37,490
Ini adalah sesuatu yang menakjubkan,
sesuatu yang hebat di sini.

802
00: 38: 37,532 --> 00: 38: 40.000
Kami dapat menjawab pertanyaan
dari skeptis

803
00: 38: 40,035 --> 00: 38: 41,764
serangan itu
sejarah Alkitab.

804
00: 38: 41,803 --> 00: 38: 44,465
Kami akui bahwa kami mulai
dari Alkitab di sini

805
00: 38: 44,506 --> 00: 38: 46,030
untuk mengajari mereka cara berpikir.

806
00: 38: 46,074 --> 00: 38: 48,235
Sungguh, singkatnya,
kami katakan, Alkitab itu benar

807
00: 38: 48,276 --> 00: 38: 49,971
dari Kejadian sampai Wahyu.

808
00: 38: 54,983 --> 00: 38: 57,349
Kami sedang membangun seluruh tempat
untuk sekitar $ 27 juta.

809
00: 39: 00,355 --> 00: 39: 01,913
Saya punya banyak orang berkata kepada saya,

810
00: 39: 01,957 --> 00: 39: 03,857
"Sebagai seorang Kristen,
tidak bisakah kamu percaya evolusi? "

811
00: 39: 03,892 --> 00: 39: 06,452
Saya berkata, "Anda mendapat masalah.
Tuhan menciptakan seorang pria dan seorang wanita. "

812
00: 39: 06,494 --> 00: 39: 09,258
Jika Anda percaya pada evolusi, wanita itu
harus datang dari wanita kera.

813
00: 39: 09,297 --> 00: 39: 13,290
Baiklah,
tapi kamu sangat jelek.

814
00: 39: 14,669 --> 00: 39: 18,435
Ini yang kita sebut aula utama
sini. Segera, orang-orang melihat

815
00: 39: 18,473 --> 00: 39: 20,270
dinosaurus dan manusia bersama-sama,
yang sangat berbeda

816
00: 39: 20,308 --> 00: 39: 23,937
untuk gagasan evolusionis
yang mengatakan dinosaurus mati

817
00: 39: 23,979 --> 00: 39: 27,244
70 juta tahun lalu atau lebih,
sehingga mereka tidak hidup dengan manusia.

818
00: 39: 27,282 --> 00: 39: 30,274
Mereka melihat animatronik
dinosaurus di sini.

819
00: 39: 30,318 --> 00: 39: 32,946
Dua bayi animatronik T-Rexes
dan dua anak animatronik.

820
00: 39: 32,988 --> 00: 39: 36,424
Pada dasarnya hanya untuk memberi orang
faktor wow saat mereka datang ke sini.

821
00: 39: 40,629 --> 00: 39: 44,463
Bagaimana cara membagikan iman Anda
secara efektif dan alkitabiah,

822
00: 39: 44,499 --> 00: 39: 46,057
untuk bisa bernalar
dengan orang-orang,

823
00: 39: 46,101 --> 00: 39: 47,830
belajar untuk mengelilingi

824
00: 39: 47,869 --> 00: 39: 49,860
atau sekitar
kecerdasan orang itu.

825
00: 39: 49,904 --> 00: 39: 53,465
Ada banyak orang yang
akan berkata, "Ya, itu hanya iman saya."

826
00: 39: 53,508 --> 00: 39: 56,204
Tapi itu tidak cukup bagus
untukmu. Anda berkata, "Tidak.

827
00: 39: 56,244 --> 00: 39: 58,712
Pada dasarnya kita bisa
rekonsiliasi ilmu

828
00: 39: 58,747 --> 00: 40: 01,443
dengan apa yang ada di Genesis. "

829
00: 40: 01,483 --> 00: 40: 04,350
Kami adalah organisasi yang ...
untuk menjelaskannya secara singkat ...

830
00: 40: 04,386 --> 00: 40: 07,014
memberitahu orang itu
sejarah Alkitab itu benar,

831
00: 40: 07,055 --> 00: 40: 08,352
permulaan sejarahnya
dalam Kejadian.

832
00: 40: 08,390 --> 00: 40: 11,791
Para ilmuwan berbaris
sangat

833
00: 40: 11,826 --> 00: 40: 14,021
di satu sisi masalah ini.
Itu harus terjadi

834
00: 40: 14,062 --> 00: 40: 17,828
konspirasi besar
terjadi di antara para ilmuwan

835
00: 40: 17,866 --> 00: 40: 20,494
dari semua disiplin ilmu yang berbeda
di semua negara yang berbeda

836
00: 40: 20,535 --> 00: 40: 23,163
untuk memiliki konsensus seperti itu.

837
00: 40: 23,204 --> 00: 40: 24,728
Itu tidak menggerakkan Anda?

838
00: 40: 24,773 --> 00: 40: 27,264
Tidak, tidak sama sekali, karena dari
perspektif alkitabiah,

839
00: 40: 27,308 --> 00: 40: 30,539
Saya mengerti mengapa mayoritas
tidak akan setuju dengan kebenaran.

840
00: 40: 30,578 --> 00: 40: 33,672
Manusia adalah orang berdosa.
Manusia memberontak melawan penciptanya.

841
00: 40: 33,715 --> 00: 40: 36,582
Semua ilmuwan ini
apakah orang berdosa?

842
00: 40: 36,618 --> 00: 40: 38,677
Baik...

843
00: 40: 38,720 --> 00: 40: 41,848
Kami telah berbicara
kepada begitu banyak orang beragama

844
00: 40: 41,890 --> 00: 40: 44,324
dan banyak dari mereka percaya
umur bumi adalah 5.000 tahun.

845
00: 40: 44,359 --> 00: 40: 46,827
Jika Anda seorang ilmuwan,
Anda tidak bisa menerimanya.

846
00: 40: 46,861 --> 00: 40: 50,194
Sekarang Anda baru saja menjadi direktur
dari Observatorium Vatikan.

847
00: 40: 50,231 --> 00: 40: 52,392
Seorang astronom Vatikan.

848
00: 40: 52,434 --> 00: 40: 55,369
Itu salah satu istilah itu
seperti "gay Republikan" ...

849
00: 40: 55,403 --> 00: 40: 57,371
kamu tahu,
Anda hanya tidak mengharapkannya.

850
00: 40: 57,405 --> 00: 41: 00,897
- Aku tidak masuk ke itu.
- Tidak tidak tidak, aku tidak memintamu.

851
00: 41: 00,942 --> 00: 41: 02,933
Bukan itu gereja
punya ide, Anda tahu,

852
00: 41: 02,977 --> 00: 41: 06,242
mereka akan melatih kita
jadi kita bisa menjadi yang pertama di luar sana

853
00: 41: 06,281 --> 00: 41: 08,408
untuk membaptis mereka makhluk luar angkasa

854
00: 41: 08,450 --> 00: 41: 10,543
sebelum Mormon mendapatkan mereka.

855
00: 41: 10,585 --> 00: 41: 13,179
Alasannya sederhana

856
00: 41: 13,221 --> 00: 41: 15,849
fakta sejarah.

857
00: 41: 15,890 --> 00: 41: 19,087
Yohanes Paulus II,
misalnya, kata evolusi

858
00: 41: 19,127 --> 00: 41: 23,086
dalam arti neo-Darwinian adalah
bukan lagi hipotesis belaka.

859
00: 41: 23,131 --> 00: 41: 25,429
Maksudku, dia mengatakan itu.
Ini tertulis.

860
00: 41: 25,467 --> 00: 41: 27,958
Saya masih tidak mengerti
mengapa ini penting

861
00: 41: 28,002 --> 00: 41: 30,562
karena harus ada
sebuah situasi di bumi

862
00: 41: 30,605 --> 00: 41: 33,267
di mana seorang pria hidup bersama
dengan dinosaurus.

863
00: 41: 33,308 --> 00: 41: 34,866
Hanya kok
di "The Flintstones" ...

864
00: 41: 34,909 --> 00: 41: 36,877
Apakah seseorang berbicara tentang saya?

865
00: 41: 36,911 --> 00: 41: 38,435
... dan film Raquel Welch

866
00: 41: 38,480 --> 00: 41: 41,972
apakah manusia pernah hidup berdampingan
dengan dinosaurus.

867
00: 41: 42,016 --> 00: 41: 45,918
Mengapa itu penting?
untuk keselamatan Anda atau moralitas Anda?

868
00: 41: 45,954 --> 00: 41: 47,683
Jika kamu berkata
bagian ini di sini,

869
00: 41: 47,722 --> 00: 41: 50,486
dikatakan Tuhan membuat binatang darat
dan manusia pada hari yang sama tidak benar,

870
00: 41: 50,525 --> 00: 41: 53,619
maka pada akhirnya, mengapa harus
Saya percaya ini sedikit di sini?

871
00: 41: 53,661 --> 00: 41: 57,392
Kitab Suci Kristen
ditulis

872
00: 41: 57,432 --> 00: 42: 00,230
antara sekitar 2.000 tahun
sebelum Kristus

873
00: 42: 00,268 --> 00: 42: 02,327
sekitar 200 tahun setelah Kristus.

874
00: 42: 02,370 --> 00: 42: 03,564
Itu dia.

875
00: 42: 03,605 --> 00: 42: 07,063
Ilmu pengetahuan modern datang
untuk bersama Galileo

876
00: 42: 07,108 --> 00: 42: 09,474
melalui Newton,
melalui Einstein.

877
00: 42: 09,511 --> 00: 42: 12,674
Apa yang kami ketahui
sebagai sains modern, oke,

878
00: 42: 12,714 --> 00: 42: 14,181
dalam periode itu.

879
00: 42: 14,215 --> 00: 42: 17,548
Bagaimana bisa di dunia
ada ilmu apapun

880
00: 42: 17,585 --> 00: 42: 19,314
dalam tulisan suci?

881
00: 42: 19,354 --> 00: 42: 20,946
Tidak mungkin ada.

882
00: 42: 20,989 --> 00: 42: 23,617
Hanya dua sejarah
periode dipisahkan

883
00: 42: 23,658 --> 00: 42: 25,353
oleh begitu banyak.

884
00: 42: 25,393 --> 00: 42: 27,327
Kitab Suci tidak

885
00: 42: 27,362 --> 00: 42: 29,523
mengajar sains.

886
00: 42: 29,564 --> 00: 42: 31,532
Sangat sulit bagiku untuk menerima,

887
00: 42: 31,566 --> 00: 42: 35,093
bukan hanya interpretasi literal
kitab suci,

888
00: 42: 35,136 --> 00: 42: 37,934
tetapi pendekatan fundamentalis
keyakinan agama.

889
00: 42: 37,972 --> 00: 42: 39,837
Ini semacam wabah.

890
00: 42: 39,874 --> 00: 42: 42,604
Itu muncul dengan sendirinya
sebagai sains dan bukan.

891
00: 42: 42,644 --> 00: 42: 44,942
Tuhan adalah Tuhan yang tak terbatas
yang bekerja dengan cara

892
00: 42: 44,979 --> 00: 42: 47,607
- kami tidak selalu mengerti.
- Anda tidak berpikir itu cop-out?

893
00: 42: 47,649 --> 00: 42: 50,311
Dia adalah Tuhan.

894
00: 42: 50,351 --> 00: 42: 51,875
Apakah kamu Tuhan?

895
00: 42: 53,488 --> 00: 42: 55,183
Tidak.

896
00: 42: 58,726 --> 00: 43: 00,523
Kami pergi ke gereja setiap hari Minggu.

897
00: 43: 00,562 --> 00: 43: 04,191
Adikku dan aku pergi ke Katekismus,
yang Katolik, Anda tahu,

898
00: 43: 04,232 --> 00: 43: 07,633
seperti sekolah Ibrani untuk penulis.

899
00: 43: 07,669 --> 00: 43: 09,136
Itu seperti perang.

900
00: 43: 09.170 --> 00: 43: 12,298
Itu sangat luas
kebosanan disela

901
00: 43: 12,340 --> 00: 43: 15,036
oleh saat-saat teror belaka.

902
00: 43: 20,682 --> 00: 43: 22,673
Saya di Vatikan.

903
00: 43: 28,456 --> 00: 43: 30,287
Buongiorno!

904
00: 43: 30,325 --> 00: 43: 33,226
Aku tahu apa yang kamu pikirkan.
Saya berdiri di depan layar hijau

905
00: 43: 33,261 --> 00: 43: 35,161
di sebuah studio
di Burbank, California,

906
00: 43: 35,196 --> 00: 43: 37,687
dan mereka digitalisasi
Vatikan di belakang saya.

907
00: 43: 37,732 --> 00: 43: 40,394
Tidak tidak, itu benar-benar Vatikan.

908
00: 43: 40,435 --> 00: 43: 42,403
Saya harus tahu.
Saya baru saja terlempar keluar dari situ.

909
00: 43: 42,437 --> 00: 43: 44,302
Lihat, saya mau
untuk mewawancarai Paus,

910
00: 43: 44,339 --> 00: 43: 48,241
tapi aku bersedia menyelesaikannya
untuk seorang kardinal atau seorang monsinyur

911
00: 43: 48,276 --> 00: 43: 50,403
atau Flying Nun ...
siapa saja ...

912
00: 43: 50,445 --> 00: 43: 53,903
tapi sepertinya saya sudah di
Daftar sial Katolik cukup lama.

913
00: 43: 53,948 --> 00: 43: 56,940
Tapi itulah kehilangan mereka, karena sekarang
Saya akan mengatakan apa yang saya pikirkan,

914
00: 43: 56,985 --> 00: 43: 59,044
yang terutama:

915
00: 43: 59.087 --> 00: 44: 00,679
Apakah itu terlihat apa saja

916
00: 44: 00,722 --> 00: 44: 03,520
seperti apapun Yesus Kristus
ada dalam pikiran?

917
00: 44: 03,558 --> 00: 44: 06,891
Ketika Anda melihat sebuah bangunan
seperti itu, istana raksasa,

918
00: 44: 06,928 --> 00: 44: 09,123
apakah itu tampak bertentangan
dengan pesan dari pendirinya?

919
00: 44: 09,163 --> 00: 44: 10,687
Yah, tentu saja.

920
00: 44: 10,732 --> 00: 44: 14,133
- Baiklah terima kasih.
- Maksud saya, itu jelas.

921
00: 44: 14,168 --> 00: 44: 17,695
Itu benar-benar jelas, bukan?
Tapi apakah itu mengganggumu?

922
00: 44: 17,739 --> 00: 44: 21,106
Yah, maksudku ...
yah, ya memang begitu.

923
00: 44: 21,142 --> 00: 44: 23,702
Aku tidak akan ...
jika saya adalah bos,

924
00: 44: 23,745 --> 00: 44: 25,645
Saya tidak akan tinggal di sana.

925
00: 44: 25,680 --> 00: 44: 28,672
Maksud saya Yesus akan menjadi
mungkin keluar di beberapa barak di sini

926
00: 44: 28,716 --> 00: 44: 31,913
di pinggiran kota Roma, mengerti?

927
00: 44: 31,953 --> 00: 44: 34,786
Apakah Anda pernah bosan?
Anda ingin mengambil kerah dan pergi ...

928
00: 44: 34,822 --> 00: 44: 36,813
- Yah, aku juga tidak memakai kerah.
... Itu dia, Kapten.

929
00: 44: 36,858 --> 00: 44: 38,883
Ambil lencana saya dan kerah saya. "

930
00: 44: 38,927 --> 00: 44: 42,124
Saya membaca sekitar 10 buku baru-baru ini ...
rasionalitas agama,

931
00: 44: 42,163 --> 00: 44: 44,723
dan semua orang mengatakan itu bodoh.

932
00: 44: 46.000 --> 00: 44: 47,968
Kamu tahu apa
akan terjadi pada mereka.

933
00: 44: 48,002 --> 00: 44: 49,663
- Tidak, apa yang akan terjadi?
- Mereka akan memanggang di neraka.

934
00: 44: 49,704 --> 00: 44: 52,332
Ayo, memanggang.
Itu adalah hal Katolik kuno.

935
00: 44: 52,373 --> 00: 44: 53,840
Itulah yang mereka ajarkan padaku.

936
00: 44: 53,875 --> 00: 44: 55,638
Ya, saya tahu, bisnis neraka itu.

937
00: 44: 55,677 --> 00: 44: 58,475
Nah, ayolah, doktrin standar
yang saya diajarkan sebagai anak ...

938
00: 44: 58,513 --> 00: 45: 00,674
Ya, itu semua hilang.
Semuanya sudah selesai.

939
00: 45: 00,715 --> 00: 45: 02,182
Tapi itu tidak adil.

940
00: 45: 02,216 --> 00: 45: 05,515
- Ya, pfft!
- Tanggal kelahiran Yesus

941
00: 45: 05,553 --> 00: 45: 08,021
benar-benar tidak mapan
hingga 349 AD

942
00: 45: 08,056 --> 00: 45: 10,251
Oh ya...

943
00: 45: 10,291 --> 00: 45: 12,953
karena dia mungkin
lahir pada 3 Juli.

944
00: 45: 12,994 --> 00: 45: 16,521
Ini semua
cerita yang bagus, Anda tahu.

945
00: 45: 16,564 --> 00: 45: 18,896
- Dan itu tidak mengganggumu juga?
- Itu menggangguku juga.

946
00: 45: 18,933 --> 00: 45: 21,265
Maksud saya, ketika semua orang,
"Ooh, kita harus memiliki misa tengah malam

947
00: 45: 21,302 --> 00: 45: 24.100
karena Yesus dilahirkan
pada tengah malam pada tanggal 25 "...

948
00: 45: 24.138 --> 00: 45: 26.038
ini semua omong kosong.

949
00: 45: 26.074 --> 00: 45: 28,167
- Kamu seorang maverick, bukan?
- Aku bukan maverick.

950
00: 45: 28,209 --> 00: 45: 31,804
Anda adalah Ayah Maverick.
Anda melakukan hal-hal dengan cara Anda sendiri.

951
00: 45: 37,218 --> 00: 45: 40,210
Ketika Anda menambahkan
semua orang kudus dan semua malaikat

952
00: 45: 40,254 --> 00: 45: 42,848
dan archangel
dan malaikat super-duper ...

953
00: 45: 42,890 --> 00: 45: 45,882
ada Tuhan, Bapa,
Allah Anak, Roh Kudus,

954
00: 45: 45,927 --> 00: 45: 48,657
Ibu Mary...
itu mulai terlihat seperti

955
00: 45: 48,696 --> 00: 45: 51,426
itu tidak cukup
agama monoteis itu ...

956
00: 45: 51,466 --> 00: 45: 53,866
Oh saya mengerti.
Seperti kita memiliki dewa-dewa mini.

957
00: 45: 53,901 --> 00: 45: 57,337
Ya, ya, memang terlihat seperti itu,
jika orang-orang berdoa ...

958
00: 45: 57,372 --> 00: 45: 59,499
Yah, ya, tetapi beberapa orang
hanya tidak mengerti ini.

959
00: 45: 59,540 --> 00: 46: 02,065
Anda mungkin ...
kamu tidak mengikuti hal-hal ...

960
00: 46: 02,110 --> 00: 46: 04,704
tetapi mereka memiliki survei di sini
di Italia, Anda tahu,

961
00: 46: 04,746 --> 00: 46: 06,714
dan mereka berkata, "Dalam krisis,

962
00: 46: 06,748 --> 00: 46: 09,376
orang-orang kudus seperti apa
apakah kamu berdoa? "mengerti?

963
00: 46: 09,417 --> 00: 46: 12,511
Anda tahu siapa yang keenam
dalam daftar? Yesus Kristus.

964
00: 46: 12,553 --> 00: 46: 14,248
Ke enam?

965
00: 46: 14,288 --> 00: 46: 17,780
Dia pria keenam
bahwa orang Italia memanggil

966
00: 46: 17,825 --> 00: 46: 20,259
ketika mereka memiliki masalah.
Bukankah itu rapi?

967
00: 46: 20,294 --> 00: 46: 24,663
- Itu sangat menarik.
- Bicara tentang umat Katolik Kafetaria. Pfft!

968
00: 46: 24,699 --> 00: 46: 26,690
Jadi bagaimana Anda meyakinkan orang
dari apa iman yang benar?

969
00: 46: 26,734 --> 00: 46: 29,669
Anda tidak, lupakan saja.
Anda hanya harus hidup dan mati

970
00: 46: 29,704 --> 00: 46: 32,605
dengan ide-ide bodoh mereka.

971
00: 46: 32,640 --> 00: 46: 34,870
Maafkan saya.
Apa yang akan kamu lakukan?

972
00: 46: 34,909 --> 00: 46: 36,877
Anda dapat pergi ke pertemuan pitch
di sebuah studio film dan pergi,

973
00: 46: 36,911 --> 00: 46: 39,311
"Oke, ada angkasawan

974
00: 46: 39,347 --> 00: 46: 41,042
yang merusak perawan

975
00: 46: 41,082 --> 00: 46: 43,949
dan dia melahirkan
kepada seorang putra yang juga adalah dia,

976
00: 46: 43,985 --> 00: 46: 45,885
lalu siapa yang pergi
dalam misi bunuh diri. "

977
00: 46: 45,920 --> 00: 46: 47,353
Saya ingin tahu apa yang orang-orang
akan mengatakan tentang itu.

978
00: 46: 47,388 --> 00: 46: 49,549
Ya, itu sebenarnya
nada yang bagus.

979
00: 46: 49,590 --> 00: 46: 51,854
Ini memiliki banyak elemen
yang mereka sukai,

980
00: 46: 51,893 --> 00: 46: 53,861
karena mereka suka
misi bunuh diri.

981
00: 46: 53,895 --> 00: 46: 56,693
Mereka suka kekerasan,
dan Hollywood menyukai sesuatu

982
00: 46: 56,731 --> 00: 46: 59,564
tidak pernah terlihat sebelumnya ... perawan.

983
00: 47: 16,017 --> 00: 47: 17,917
Hei, Shalom.

984
00: 47: 23,925 --> 00: 47: 26,951
Kami senang Anda ada di sini.
Datang saja dan diberkati.

985
00: 47: 33,267 --> 00: 47: 35,098
Ini di sini untuk mengajarkan firman Allah.

986
00: 47: 35,136 --> 00: 47: 36,933
Kami sedang dalam peperangan rohani.

987
00: 47: 36,971 --> 00: 47: 38,962
Kami tidak mendorong keyakinan kami pada orang-orang,

988
00: 47: 39,006 --> 00: 47: 41,065
tetapi kami membuatnya tersedia.

989
00: 47: 41,109 --> 00: 47: 43,976
- Apakah kamu pernah memiliki seorang Muslim?
- Iya tentu saja.

990
00: 47: 44,011 --> 00: 47: 45,842
Orang-orang dari Jalur Gaza datang.

991
00: 47: 49,016 --> 00: 47: 51,143
Kami mendapat banyak orang
yang datang ke sini berkata,

992
00: 47: 51,185 --> 00: 47: 53,415
"Kami datang setiap tahun
ke Florida

993
00: 47: 53,454 --> 00: 47: 56,685
dan kami sudah melakukan turis
hal-hal dan semua dan kami menikmati itu.

994
00: 47: 56,724 --> 00: 47: 59,955
Kami berharap kami punya
lihat ini dulu, "

995
00: 47: 59,994 --> 00: 48: 03,259
karena pengalaman mereka
disini sangat berarti.

996
00: 48: 03,297 --> 00: 48: 06,289
Apakah kamu pikir jika ...
ketika kamu masih kecil ...

997
00: 48: 06,334 --> 00: 48: 09,599
mereka mengubah kisah-kisah Alkitab

998
00: 48: 09,637 --> 00: 48: 12,128
dengan dongeng, Anda pasti tahu
perbedaannya sebagai orang dewasa?

999
00: 48: 13,407 --> 00: 48: 16,069
- Namaku Hawa.
- Saya Adam.

1000
00: 48: 16,110 --> 00: 48: 18,044
Tempat ini luar biasa.

1001
00: 48: 18,079 --> 00: 48: 20,843
Jika mereka memberi tahu Anda Jack
dan Pohon Kacang adalah agama

1002
00: 48: 20,882 --> 00: 48: 23,976
dan seorang pria yang hidup
dalam ikan paus ada di buku dongeng ...

1003
00: 48: 25,419 --> 00: 48: 27,512
Anda pikir ketika Anda mendapatkannya
menjadi dewasa,

1004
00: 48: 27,555 --> 00: 48: 29,546
Anda akan membela
yang bukan yang lain?

1005
00: 48: 29,590 --> 00: 48: 31,683
Jadi kamu mengatakan itu
Alkitab adalah dongeng?

1006
00: 48: 31,726 --> 00: 48: 34,627
Tuhan mengambil rusuk saya seperti ini

1007
00: 48: 34,662 --> 00: 48: 36,596
dan mulai merautnya

1008
00: 48: 36,631 --> 00: 48: 38,496
seperti ini

1009
00: 48: 38,533 --> 00: 48: 41,969
dan meniupnya ...
lalu...

1010
00: 48: 42,003 --> 00: 48: 44,767
Disimpan berarti percaya
di dalam Yesus Kristus

1011
00: 48: 44,805 --> 00: 48: 46,568
- sebagai Anak Tunggal Allah.
- Bukan untuk saya, tidak.

1012
00: 48: 46,607 --> 00: 48: 48,507
Bagaimana dengan para Muslim?

1013
00: 48: 48,543 --> 00: 48: 50,841
Banyak Muslim
disimpan sekarang.

1014
00: 48: 50,878 --> 00: 48: 52,311
Aku tidak mengerti.

1015
00: 48: 52,346 --> 00: 48: 54,746
Saya berdoa semasa hidup Anda yang Anda lakukan.

1016
00: 48: 54,782 --> 00: 48: 58,411
Yesus datang melalui seorang Yahudi.
Dia bukan benih manusia.

1017
00: 48: 58,452 --> 00: 49: 00,420
Dia datang
seorang wanita Yahudi,

1018
00: 49: 00,454 --> 00: 49: 02,046
tapi tidak ada yang punya
pernah menyentuhnya.

1019
00: 49: 02,089 --> 00: 49: 04,114
Tidak ada daging yang pernah ada
menyentuhnya.

1020
00: 49: 04,158 --> 00: 49: 06,456
Dia adalah benih dari Tuhan.

1021
00: 49: 25,379 --> 00: 49: 26,971
Anda ingin saya bersandar
kuburan atau sesuatu

1022
00: 49: 27,014 --> 00: 49: 30,040
atau Anda ingin santai atau ... oke.

1023
00: 49: 30,084 --> 00: 49: 31,676
Apakah saya memberi Anda ponsel saya?

1024
00: 49: 31,719 --> 00: 49: 34,017
Oh, saya meninggalkan ponsel saya, kan?
Hanya ingin memastikan.

1025
00: 49: 34,055 --> 00: 49: 35,955
Menguji satu dua,
periksa, menguji.

1026
00: 49: 35,990 --> 00: 49: 38,857
Bagaimana kabarmu, Bill?
Tuhan memberkati Anda.

1027
00: 49: 38,893 --> 00: 49: 40,121
- Hai.
- Melihatmu di sekitar.

1028
00: 49: 40,161 --> 00: 49: 42,561
- Selamat datang di dunia kita.
- Aku pernah melihatmu.

1029
00: 49: 42,597 --> 00: 49: 45,794
Sekarang ini makammu?
Apakah ini batu sungguhan?

1030
00: 49: 45,833 --> 00: 49: 48,461
Tidak, itu hanya semen.
Mereka hanya menyemennya di sana.

1031
00: 49: 48,502 --> 00: 49: 51,232
Jadi ketika Anda pergi makan malam,
orang mengenali Anda?

1032
00: 49: 51,272 --> 00: 49: 52,569
Sepanjang waktu, ya.

1033
00: 49: 52,607 --> 00: 49: 55,167
Saya pikir Anda mengerti
sedikit itu juga.

1034
00: 49: 55,209 --> 00: 49: 58,736
Tetapi mereka tidak berpikir saya adalah Tuhan.
Anda benar-benar harus ...

1035
00: 49: 58,779 --> 00: 50: 01,748
Mengapa Anda berpikir orang datang ke sini?
Karena Disneyland terlalu cabul?

1036
00: 50: 01,782 --> 00: 50: 03,511
Saya pribadi belum
ke Tanah Suci,

1037
00: 50: 03,551 --> 00: 50: 05,485
jadi ini adalah pengalaman yang luar biasa
bagi saya ketika saya berjalan di properti.

1038
00: 50: 05,519 --> 00: 50: 08,886
- Aku seperti, "Wow, ini keren."
- Biarkan saya bertanya pertanyaan

1039
00: 50: 08,923 --> 00: 50: 10,322
- tentang bisnismu ...
- Iya nih.

1040
00: 50: 10,358 --> 00: 50: 13,794
... atau benar-benar bisnis Yesus.
Tuhan itu sangat kuat.

1041
00: 50: 13,828 --> 00: 50: 15,489
- Dia bisa melakukan apa saja.
- Yakin.

1042
00: 50: 15,529 --> 00: 50: 18,692
Kenapa tidak
dia hanya melenyapkan setan

1043
00: 50: 18,733 --> 00: 50: 21,998
dan karena itu singkirkan
kejahatan di dunia?

1044
00: 50: 22,036 --> 00: 50: 24,766
- Dia akan.
- Dia akan? Apa yang dia tunggu?

1045
00: 50: 24,805 --> 00: 50: 26.773
- Akhir zaman.
- Tapi mengapa memainkannya seperti itu?

1046
00: 50: 26,807 --> 00: 50: 29,241
- Kenapa membuatnya jadi gim?
- Yah, itu belum tentu permainan.

1047
00: 50: 29,277 --> 00: 50: 32,405
Sehari seperti seribu tahun
di mata Tuhan, tertulis di Alkitab.

1048
00: 50: 32,446 --> 00: 50: 34,812
Jika kamu ingin melihatnya ...
seperti dua hari yang lalu, Kristus mati.

1049
00: 50: 34,849 --> 00: 50: 38,376
Tapi saya tahu itu dia
jauh melampaui cara kami,

1050
00: 50: 38,419 --> 00: 50: 40,910
bahwa dia bisa bekerja
situasi terburuk untuk kebaikannya.

1051
00: 50: 40,955 --> 00: 50: 42,946
Apa Holocaust itu?
Mengapa itu bagus?

1052
00: 50: 42,990 --> 00: 50: 45,458
Anda tahu, Tuhan punya rencana untuk itu.
Mungkin itu menyebabkan ...

1053
00: 50: 45,493 --> 00: 50: 47,290
Saya ingin tahu apakah Anda akan berpikir
bahwa jika Anda adalah salah satu dari orang-orang

1054
00: 50: 47,328 --> 00: 50: 49,421
- didorong ke oven.
- Kamu tahu apa?

1055
00: 50: 49,463 --> 00: 50: 51,795
Ini seperti mencoba menjelaskan
semut bagaimana TV bekerja.

1056
00: 50: 51,832 --> 00: 50: 54,357
Itu ... cara Tuhan
jauh lebih tinggi dari kita.

1057
00: 50: 54,402 --> 00: 50: 57,132
Tidak ada jalan
kamu bisa mengerti itu.

1058
00: 50: 57,171 --> 00: 50: 58,968
Kami harus menghentikan wawancara
hanya sebentar, silakan.

1059
00: 50: 59,006 --> 00: 51: 00,837
- Senang bertemu Anda.
- Manajer senior hubungan masyarakat.

1060
00: 51: 00,875 --> 00: 51: 04,038
- Hai, Les, aku akan baik bersamamu.
- Hai. Yakin.

1061
00: 51: 12,219 --> 00: 51: 14,483
saya tidak takut
dari wanita piranha.

1062
00: 51: 14,522 --> 00: 51: 17,150
Ketika dia datang, dia berkata, "Aku tidak datang
untuk menghapuskan hukum, tetapi untuk memenuhinya. "

1063
00: 51: 17,191 --> 00: 51: 19,716
Anda merebus semua itu
Hukum liturgi untuk dua hal:

1064
00: 51: 19,760 --> 00: 51: 21,284
Tidak ada Tuhan lain sebelum saya, Bill,

1065
00: 51: 21,329 --> 00: 51: 23,194
dan mengasihi Tuhan dengan segenap hatimu.

1066
00: 51: 23,230 --> 00: 51: 24,993
Tetapi, Yesus, memiliki
tidak ada dewa lain sebelum kamu,

1067
00: 51: 25,032 --> 00: 51: 27,728
itu bukan moral.
Tidak ada moral tentang itu.

1068
00: 51: 27,768 --> 00: 51: 30,430
Itu hanya sesuatu
Tuhan yang cemburu akan melakukannya.

1069
00: 51: 30,471 --> 00: 51: 32,462
Itu mengatakan bahwa Tuhan kita
adalah dewa yang cemburu.

1070
00: 51: 32,506 --> 00: 51: 36.203
Tapi Tuhanmu cemburu?
Itu tampak sangat tidak sopan

1071
00: 51: 36,243 --> 00: 51: 38,507
bahwa Tuhan akan memilikinya
emosi manusia kecil.

1072
00: 51: 38,546 --> 00: 51: 41,014
Saya tahu orang-orang yang memilikinya
terlalu cemburu,

1073
00: 51: 41,048 --> 00: 51: 43,107
- apalagi Tuhan.
- Ada dua sisi mata uang.

1074
00: 51: 43.150 --> 00: 51: 45,880
Dia adalah Tuhan yang adil
dan dia juga Tuhan yang berbelas kasihan.

1075
00: 51: 45,920 --> 00: 51: 49,879
Tidak, dia menghabiskan lima buku pertama
Alkitab memusnahkan orang.

1076
00: 51: 49,924 --> 00: 51: 53,155
Itu yang dia pilih untuk dilakukan.
Jalannya lebih tinggi dari kita, Bill.

1077
00: 51: 53,194 --> 00: 51: 55,822
- Mungkin pemikiran kita seharusnya lebih tinggi.
- Itu poin yang bagus.

1078
00: 51: 55,863 --> 00: 51: 58,832
Tuhan sudah punya
Lubang seukuran Tuhan ini dalam hidup Anda.

1079
00: 51: 58,866 --> 00: 52: 00,697
Anda bisa menyesuaikannya
dengan posisi apapun ...

1080
00: 52: 00,735 --> 00: 52: 03,329
obat-obatan, seks, apa pun yang Anda inginkan ...
itu tidak akan mengisinya.

1081
00: 52: 03,371 --> 00: 52: 04,895
- Bolehkah saya mencoba?
- Anda dapat mencoba semua yang Anda inginkan.

1082
00: 52: 04,939 --> 00: 52: 06,065
Anda akan berakhir
menyakiti diri sendiri,

1083
00: 52: 06,107 --> 00: 52: 07,870
merusak diri sendiri
dan membakar dirimu sendiri.

1084
00: 52: 07,908 --> 00: 52: 10,103
Saya pikir Kristus
tentang tidak menghakimi orang.

1085
00: 52: 10,144 --> 00: 52: 12,374
- Itu benar.
- Bukankah itu penilaian di sana?

1086
00: 52: 12,413 --> 00: 52: 14,938
Anda tidak tahu saya dan Anda memberi tahu saya
Saya harus mengisi lubang di hati saya

1087
00: 52: 14,982 --> 00: 52: 17,007
- dengan obat-obatan dan seks.
- Tidak, saya tidak berbicara tentang kamu.

1088
00: 52: 17,051 --> 00: 52: 18,575
Saya mengatakan siapa pun secara umum.

1089
00: 52: 18,619 --> 00: 52: 21,884
Lihat, jika saya adalah Tuhan, saya akan menciptakan orang
tanpa lubang untuk memulai.

1090
00: 52: 21,922 --> 00: 52: 25,619
Apakah Anda pernah memiliki suara kecil
belakang pikiranmu mengatakan sesuatu?

1091
00: 52: 25,659 --> 00: 52: 27,456
- Kita semua punya itu.
- Itu disebut Roh Kudus.

1092
00: 52: 27,495 --> 00: 52: 29,929
- Itu bukan Tuhan. Itu kamu.
- Itu disebut Roh Kudus.

1093
00: 52: 29,964 --> 00: 52: 31,261
- Rasakan angin ini sekarang?
- Ya

1094
00: 52: 31,298 --> 00: 52: 33,266
Oke, dimana itu?
Kamu tidak tahu, kan?

1095
00: 52: 33,300 --> 00: 52: 35,928
- Ya, ini disebut angin.
- Oke, itu seperti Roh Kudus.

1096
00: 52: 35,970 --> 00: 52: 38,962
Ini agama monoteistik,
tetapi ada tiga dari mereka.

1097
00: 52: 39,006 --> 00: 52: 41,440
Sama seperti air bisa menjadi es,
uap dan air.

1098
00: 52: 41,475 --> 00: 52: 43,272
Saya melihat.

1099
00: 52: 43,310 --> 00: 52: 45,471
Bentuknya berbeda, bentuknya berbeda
untuk tujuan yang berbeda.

1100
00: 52: 45,513 --> 00: 52: 47,674
Analogi bahwa Yesus
di taman hiburan

1101
00: 52: 47,715 --> 00: 52: 49,580
berkata kemarin itu brilian,

1102
00: 52: 49,617 --> 00: 52: 52,279
tentang Trinitas itu seperti air.

1103
00: 52: 52,319 --> 00: 52: 54,514
Itu bisa menjadi uap. Itu bisa menjadi es.

1104
00: 52: 54,555 --> 00: 52: 57,388
Itu bisa cair.
Wow, itu ...

1105
00: 52: 57,425 --> 00: 53: 00,360
nak, itu menghentikan saya
di trek saya untuk kedua, ya?

1106
00: 53: 00,394 --> 00: 53: 02,294
Itu hanya analogi yang brilian.

1107
00: 53: 02,329 --> 00: 53: 03,796
Ketika kamu memikirkannya
selama dua menit,

1108
00: 53: 03,831 --> 00: 53: 06,322
itu masih omong kosong.

1109
00: 53: 06,367 --> 00: 53: 08,426
Di sana ruang ini Tuhan
dan dia sendiri

1110
00: 53: 08,469 --> 00: 53: 10,733
dan dia mengirim dirinya sendiri
pada misi bunuh diri.

1111
00: 53: 10,771 --> 00: 53: 13,797
Dia adalah Tuhan, tetapi dia memiliki seorang anak.
Dia orang tua tunggal.

1112
00: 53: 13,841 --> 00: 53: 17,777
Itu hanya konyol, tetapi ketika Anda menaruhnya
dalam analogi air,

1113
00: 53: 17,812 --> 00: 53: 20,042
Saya dapat melihat itu, Anda tahu,
para wanita di sana,

1114
00: 53: 20,080 --> 00: 53: 22,207
ketika mereka mendengar itu untuk pertama kalinya,
mereka seperti, selesai.

1115
00: 53: 22,249 --> 00: 53: 25,980
Terjual. Oh, kamu punya saya
di es batu.

1116
00: 53: 26.020 --> 00: 53: 28,648
Bergerak.
Apakah itu mengganggu Anda

1117
00: 53: 28,689 --> 00: 53: 32,181
bahwa kisah seorang pria

1118
00: 53: 32,226 --> 00: 53: 35,627
yang lahir dari seorang perawan
dibangkitkan?

1119
00: 53: 35,663 --> 00: 53: 38,860
Bio Anda adalah sesuatu itu
berkeliling Mediterania

1120
00: 53: 38,899 --> 00: 53: 40,594
setidaknya selama 1.000 tahun.

1121
00: 53: 40,634 --> 00: 53: 43,296
Kami punya Krishna yang ada di India

1122
00: 53: 43,337 --> 00: 53: 45,931
1.000 tahun sebelum Kristus.
Krishna adalah seorang tukang kayu,

1123
00: 53: 45,973 --> 00: 53: 48,669
lahir dari perawan, dibaptis di sungai.

1124
00: 53: 48,709 --> 00: 53: 50,677
Apakah kamu mengatakan itu
ditulis dalam sejarah?

1125
00: 53: 50,711 --> 00: 53: 52,474
Itu ditulis dalam sejarah,
apa itu yang kamu katakan?

1126
00: 53: 52,513 --> 00: 53: 56,176
Tentu saja, ada dewa Persia
Mithra, 600 tahun sebelum Kristus.

1127
00: 53: 56,217 --> 00: 53: 58,845
Lahir tanggal 25 Desember
melakukan mukjizat,

1128
00: 53: 58,886 --> 00: 54: 00,786
dibangkitkan pada hari ketiga,

1129
00: 54: 00,821 --> 00: 54: 04,279
dikenal sebagai Anak Domba, Jalan, Kebenaran,
Terang, Juruselamat, Mesias.

1130
00: 54: 04,325 --> 00: 54: 06,452
Berhenti! Blasphemer!

1131
00: 54: 06,494 --> 00: 54: 08,758
Yang saya tahu adalah itu
Saya tidak pergi oleh desas-desus itu.

1132
00: 54: 08.796 --> 00: 54: 11.993
Saya pergi dengan firman Tuhan.
Saya tahu itu sebabnya saya percaya.

1133
00: 54: 12,032 --> 00: 54: 14,933
- Yah, aku percaya itu karena itu benar.
- Percayalah, ya.

1134
00: 54: 14,969 --> 00: 54: 17,460
Tetapi ada perbedaan
antara kebenaran dan apa yang Anda yakini.

1135
00: 54: 17,505 --> 00: 54: 20,770
Di dalam Alkitab dikatakan bahwa semua hal
mungkin dengan Tuhan, oke?

1136
00: 54: 20,808 --> 00: 54: 23.038
Pelajari agama-agama
wilayah Mediterania

1137
00: 54: 23,077 --> 00: 54: 24,635
selama seribu tahun sebelumnya.

1138
00: 54: 24,678 --> 00: 54: 28,546
Banyak dewa dilahirkan
pada 25 Desember.

1139
00: 54: 28,582 --> 00: 54: 31,244
- Tidak, bukan itu.
- Ini bukan yang baru.

1140
00: 54: 31,285 --> 00: 54: 33,310
Ini lucu kamu harus membawa
itu karena tentu saja

1141
00: 54: 33,354 --> 00: 54: 35,015
dalam "Star Wars: Episode l ...
The Phantom Menace, "

1142
00: 54: 35,055 --> 00: 54: 36,716
Anakin lahir dari seorang perawan.

1143
00: 54: 36,757 --> 00: 54: 38,088
Orang-orang melihatnya
dan berkata, "Tunggu sebentar.

1144
00: 54: 38,125 --> 00: 54: 40,355
Di mana kita pernah mendengar itu sebelumnya? "
Itu tidak asli.

1145
00: 54: 40,394 --> 00: 54: 43,158
- Tapi cerita Yesus itu tidak asli.
- Bagaimana?

1146
00: 55: 33,514 --> 00: 55: 36,108
Biarkan saya bertanya satu pertanyaan.
Katakanlah, jika Anda memihak

1147
00: 55: 36,150 --> 00: 55: 39,415
- Bahwa ini semua sudah ...
- saya lakukan.

1148
00: 55: 39,453 --> 00: 55: 40,784
... bagaimana kalau kamu salah?

1149
00: 55: 42,222 --> 00: 55: 43,951
Bagaimana kalau kamu salah?

1150
00: 55: 54,501 --> 00: 55: 58,369
# Turun Via Dolorosa #

1151
00: 55: 58,405 --> 00: 56: 01,932
# Di Yerusalem hari itu #

1152
00: 56: 01,976 --> 00: 56: 04,240
# Para prajurit mencoba #

1153
00: 56: 04,278 --> 00: 56: 07,805
# Untuk membersihkan
jalan sempit #

1154
00: 56: 09,283 --> 00: 56: 13,151
# Tetapi kerumunan
ditekan untuk melihat #

1155
00: 56: 13,187 --> 00: 56: 15,417
# Pria yang dihukum mati #

1156
00: 56: 15,456 --> 00: 56: 18,516
# Di Kalvari #

1157
00: 56: 20,294 --> 00: 56: 23,457
# Turun Via Dolorosa #

1158
00: 56: 23,497 --> 00: 56: 27,194
# Disebut Jalan Penderitaan #

1159
00: 56: 27,234 --> 00: 56: 30,465
# Seperti domba, datanglah sang Mesias #

1160
00: 56: 30,504 --> 00: 56: 32,768
# Kristus sang Raja #

1161
00: 56: 34,475 --> 00: 56: 37,444
# Dan dia memilih untuk berjalan di jalan itu #

1162
00: 56: 37,478 --> 00: 56: 40,538
# Dari cintanya #

1163
00: 56: 40,581 --> 00: 56: 42,811
# Untukmu #

1164
00: 56: 42,850 --> 00: 56: 46,183
# Dan saya. #

1165
00: 57: 06,240 --> 00: 57: 08,470
Apakah Yesus orang berdosa?

1166
00: 57: 08,509 --> 00: 57: 12,138
Satu tuan. Satu kata.
Aku tuanmu.

1167
00: 57: 14,882 --> 00: 57: 17,908
Siapa yang kita singkirkan
di rumah sakit jiwa?

1168
00: 57: 25,526 --> 00: 57: 27,551
Xenu membawa kita ke sini

1169
00: 57: 27,594 --> 00: 57: 29,562
75 juta tahun lalu,

1170
00: 57: 29,596 --> 00: 57: 32,292
menumpuk kami di sekitar gunung berapi

1171
00: 57: 32,332 --> 00: 57: 34,596
dan meledakkan mereka dengan H-bom.

1172
00: 57: 37,971 --> 00: 57: 39,962
Kami lebih tua dari alam semesta.

1173
00: 57: 43,944 --> 00: 57: 46,208
Anda harus menyingkirkan diri sendiri

1174
00: 57: 46,246 --> 00: 57: 47,873
dari implan

1175
00: 57: 47,915 --> 00: 57: 51,009
dari para diktator ekstraterestrial!

1176
00: 57: 54,655 --> 00: 57: 58,284
- Dapatkan E-Meter. Ya, dapatkan E-Meter!
- E-meter?

1177
00: 58: 01,929 --> 00: 58: 03,396
Audit dirimu sendiri.

1178
00: 58: 06,767 --> 00: 58: 09,827
Bagaimana Anda berharap orang
untuk sampai ke tingkat selanjutnya?

1179
00: 58: 12,473 --> 00: 58: 14,498
Saya tidak membuat aturan.

1180
00: 58: 16,276 --> 00: 58: 18,267
Aw ...

1181
00: 58: 20,314 --> 00: 58: 22,714
Anda tahu, Scientologists ...

1182
00: 58: 25,753 --> 00: 58: 29,655
Dan benar, Anda seperti,
"Oh, ya, itu memang gila. Oke.

1183
00: 58: 29,690 --> 00: 58: 32,625
Yesus dengan kelahiran perawan
dan burung merpati dan ular

1184
00: 58: 32,659 --> 00: 58: 36.060
yang berbicara di kebun,
itu keren.

1185
00: 58: 36,096 --> 00: 58: 39,259
Tetapi para Scientologists,
mereka yang gila. "

1186
00: 58: 39,299 --> 00: 58: 40,459
Itu tidak benar.

1187
00: 58: 40,501 --> 00: 58: 42,662
Itu ... itu ...
Saya tidak punya ide

1188
00: 58: 42,703 --> 00: 58: 44,933
dari apa
kamu berbicara tentang.

1189
00: 58: 44,972 --> 00: 58: 46,997
Tetapi ada sesuatu yang harus dilakukan
dengan memastikan

1190
00: 58: 47,040 --> 00: 58: 49,235
bahwa kita terlahir dengan cacat,

1191
00: 58: 49,276 --> 00: 58: 51,073
sehingga jiwa kita

1192
00: 58: 51,111 --> 00: 58: 53,477
terinfeksi alien ...

1193
00: 58: 53,514 --> 00: 58: 55,982
Terima kasih.

1194
00: 58: 56,016 --> 00: 58: 59,975
... karena obatnya?
Scientology.

1195
00: 59: 00,020 --> 00: 59: 03,456
Mereka semua gila.
Ya, agama-agama memang lebih gila lagi.

1196
00: 59: 03,490 --> 00: 59: 05,981
Mereka harus mengikuti.

1197
00: 59: 06,026 --> 00: 59: 08,460
Mereka terus meningkatkan standar.
Setelah Anda selesai melahirkan perawan,

1198
00: 59: 08,495 --> 00: 59: 10,656
kamu tahu,
kemana kamu pergi?

1199
00: 59: 27,648 --> 00: 59: 29,343
Kami tidak mendapatkan peringkat teratas?

1200
00: 59: 29,383 --> 00: 59: 31,112
- Kami mendapat bagian atas.
- Oh baiklah.

1201
00: 59: 31,151 --> 00: 59: 33,210
Itulah Bait Mormon
di belakangku.

1202
00: 59: 33,253 --> 00: 59: 35,949
Menjadi seorang Mormon berarti percaya
beberapa hal yang benar-benar gila,

1203
00: 59: 35,989 --> 00: 59: 39,447
gila bahkan oleh standar
dari agama-agama besar.

1204
00: 59: 39,493 --> 00: 59: 40,983
Ketika kamu adalah anak baru
di blok...

1205
00: 59: 42,596 --> 00: 59: 45,793
Terima kasih.
Itu sangat membantu.

1206
00: 59: 45,833 --> 00: 59: 47,357
Kamu anak baru
di blok

1207
00: 59: 47,401 --> 00: 59: 49,164
dan semua orang gila yang baik
sudah diambil alih,

1208
00: 59: 49,203 --> 00: 59: 51,694
jadi Anda harus menaikkan taruhan.

1209
00: 59: 51,738 --> 00: 59: 53,171
Oh

1210
00: 59: 53,207 --> 00: 59: 55,072
Persetan.

1211
00: 59: 55,108 --> 00: 59: 57,599
Tidak sementara
Saya di tengah-tengahnya.

1212
00: 59: 59,580 --> 01: 00: 02,048
Yah, kami memilikinya.

1213
01: 00: 02,082 --> 01: 00: 03,174
Wah, banyak orang datang

1214
01: 00: 03,217 --> 01: 00: 04,946
- keluar dari kayu.
- Ya

1215
01: 00: 10,524 --> 01: 00: 12,719
Jadi apakah kalian mendapatkan siapa pun
dari gereja untuk diajak bicara?

1216
01: 00: 12,759 --> 01: 00: 15,421
Nah, jika Anda menghitung
terlempar dari properti

1217
01: 00: 15,462 --> 01: 00: 18,920
- "berbicara kepada."
- Itu mungkin lebih baik.

1218
01: 00: 18,966 --> 01: 00: 22.231
Kami menyukai Anda
untuk "Memenuhi Mormon."

1219
01: 00: 22.269 --> 01: 00: 24,635
Dalam kitab suci pendirian,
Anda membuka Ajaran Perjanjian,

1220
01: 00: 24,671 --> 01: 00: 26,798
Anda membaca autobiografi
dari Joseph Smith.

1221
01: 00: 26,840 --> 01: 00: 30,003
Dia mengutip Yesus Kristus sebagai memberitahunya

1222
01: 00: 30,043 --> 01: 00: 32,273
bahwa setiap keyakinan lainnya
di bumi adalah, kutipan,

1223
01: 00: 32,312 --> 01: 00: 34,439
"suatu kekejian."
Sebuah kekejian.

1224
01: 00: 34,481 --> 01: 00: 36,915
Maksud saya, bukan itu
sebuah pernyataan yang sangat ekumenis.

1225
01: 00: 36,950 --> 01: 00: 39,942
Anda sedang berbicara tentang hal-hal itu,
Saya pikir, pada tingkat tertentu

1226
01: 00: 39,987 --> 01: 00: 42,615
Anda merasakan saja
Tidak masuk akal.

1227
01: 00: 42,656 --> 01: 00: 45,819
Saya senang Anda mengatakan itu karena saya membaca
beberapa ajaran Mormonisme,

1228
01: 00: 45,859 --> 01: 00: 49,022
seperti "Tuhan hidup di planet
dekat bintang Kalob. "

1229
01: 00: 49,062 --> 01: 00: 50,791
- Kolob.
- Kolob.

1230
01: 00: 50,831 --> 01: 00: 53,766
Allah Bapa yang adalah manusia jasmani
dengan tubuh daging dan tulang

1231
01: 00: 53,800 --> 01: 00: 57,361
mungkin sekitar 6 'tinggi,
tinggal di tempat yang disebut Kolob,

1232
01: 00: 57,404 --> 01: 01: 00,737
melakukan hubungan seksual dengan Mary ...
ingat dia seorang pria.

1233
01: 01: 00,774 --> 01: 01: 03,299
"Yesus Kristus dikandung
oleh Tuhan sang ayah

1234
01: 01: 03,343 --> 01: 01: 05,368
berhubungan seks dengan Mary. "

1235
01: 01: 05,412 --> 01: 01: 07,778
Mary berkata, "Jika ini yang diinginkan Tuhan,

1236
01: 01: 07,814 --> 01: 01: 09,645
Saya akan senang melakukan kehendak-Nya. "

1237
01: 01: 09,683 --> 01: 01: 11,651
"Kulit gelap adalah kutukan dari Tuhan,

1238
01: 01: 11,685 --> 01: 01: 13,277
tetapi jika Anda cukup benar,

1239
01: 01: 13,320 --> 01: 01: 14,480
orang berkulit gelap

1240
01: 01: 14,521 --> 01: 01: 16,785
bisa menjadi berkulit terang. "

1241
01: 01: 16,823 --> 01: 01: 19,257
Menurut
Kitab Mormon,

1242
01: 01: 19,293 --> 01: 01: 21,761
setelah kebangkitannya,
Yesus datang ke Benua Amerika

1243
01: 01: 21,795 --> 01: 01: 23,729
untuk berkhotbah kepada orang Indian.

1244
01: 01: 23,764 --> 01: 01: 26,824
"Orang Indian Amerika itu
sebenarnya suku Israel yang hilang. "

1245
01: 01: 26,867 --> 01: 01: 28,061
Mereka kehilangan orang Yahudi.

1246
01: 01: 30,170 --> 01: 01: 31,694
Dan juga idenya

1247
01: 01: 31,738 --> 01: 01: 34,229
Kekristenan itu
adalah orang Amerika,

1248
01: 01: 34,274 --> 01: 01: 36,765
Saya pikir, itu luar biasa
hak untuk orang

1249
01: 01: 36,810 --> 01: 01: 40,576
yang selalu berusaha
untuk berbaur dengan Tuhan dan negara.

1250
01: 01: 40,614 --> 01: 01: 43,947
Taman Eden adalah
di Missouri menurut Mormonisme.

1251
01: 01: 43,984 --> 01: 01: 45,849
Yerusalem baru
akan disana.

1252
01: 01: 45,886 --> 01: 01: 47,786
Branson, saya berharap.

1253
01: 01: 47,821 --> 01: 01: 50,756
Saya juga pernah mendengar bahwa Gereja Mormon
membaptis orang mati.

1254
01: 01: 50,791 --> 01: 01: 53,089
Anda bisa dibaptis
untuk sekitar 50 orang,

1255
01: 01: 53,126 --> 01: 01: 55,151
100 orang yang sudah mati.

1256
01: 01: 55,195 --> 01: 01: 57,925
Dan jadi Anda hanya dunked
sekitar 50 hingga 100 kali.

1257
01: 01: 57,965 --> 01: 01: 59,523
Itu baptisan untuk yang mati.

1258
01: 01: 59,566 --> 01: 02: 02,501
Kafein itu jahat.
Pakaian ajaib itu bisa melindungimu.

1259
01: 02: 10,310 --> 01: 02: 13,541
Dan itu yang Anda butuhkan
kata sandi rahasia untuk masuk surga.

1260
01: 02: 13,580 --> 01: 02: 15,878
Setiap orang harus berdiri
di penghakiman terakhir

1261
01: 02: 15,916 --> 01: 02: 18,851
sebelum Joseph Smith,
Yesus dan Elohim.

1262
01: 02: 18,885 --> 01: 02: 20,352
Ini bukan agama yang mudah.

1263
01: 02: 20,387 --> 01: 02: 23,356
Menurut Anda, mengapa itu terjadi?
sangat sedikit orang

1264
01: 02: 23,390 --> 01: 02: 25,483
lakukan apa yang telah kamu lakukan
dan meninggalkan gereja?

1265
01: 02: 25,525 --> 01: 02: 27,755
Saat Anda mengakui
kepada diri Anda sendiri bahwa Joseph Smith

1266
01: 02: 27,794 --> 01: 02: 31,753
tidak mengatakan yang sebenarnya tentang
pengalaman dan prestasinya,

1267
01: 02: 31,798 --> 01: 02: 34,631
Anda baru saja berkomitmen
bunuh diri sosial.

1268
01: 02: 34,668 --> 01: 02: 36,499
- Keluarga dan teman...
- Keluarga dan teman.

1269
01: 02: 36,536 --> 01: 02: 38,731
... akan ... kamu tidak punya tujuan.

1270
01: 02: 38,772 --> 01: 02: 42,071
Dr Andrew Newberg,
senang bertemu denganmu.

1271
01: 02: 42,109 --> 01: 02: 46,341
Saya akhirnya bertemu seseorang
siapa yang belajar ... neurotheology.

1272
01: 02: 46,380 --> 01: 02: 48,575
Ini semakin dekat
untuk sesuatu yang selalu saya katakan,

1273
01: 02: 48,615 --> 01: 02: 51,982
yang mana agama itu
gangguan neurologis.

1274
01: 02: 52,019 --> 01: 02: 54,886
Seperti apa otak itu
ketika itu mengenai Tuhan?

1275
01: 02: 54,921 --> 01: 02: 57,082
Kami melihat banyak warna berbeda,
yang membantu kita ...

1276
01: 02: 57,124 --> 01: 02: 58,887
beritahu kami apa
aktivitasnya ada di otak

1277
01: 02: 58,925 --> 01: 03: 01,826
dan apa yang kami temukan adalah itu
ada beberapa perubahan yang sangat spesifik

1278
01: 03: 01,862 --> 01: 03: 04,353
ketika orang benar-benar
bermeditasi atau berdoa

1279
01: 03: 04,398 --> 01: 03: 06,832
atau bahkan berbicara dalam bahasa lidah,
yang merupakan penelitian terakhir kami.

1280
01: 03: 06,867 --> 01: 03: 09,335
Dalam nama Yesus,

1281
01: 03: 09,369 --> 01: 03: 11,997
Anda telah dibuat utuh
oleh kekuatan Tuhan.

1282
01: 03: 12,039 --> 01: 03: 14,200
- Berbicara dalam bahasa lidah?
- Kami mempelajari orang-orang yang berbicara dalam bahasa lidah.

1283
01: 03: 14,241 --> 01: 03: 16,368
Mereka hanya mengoceh,
meskipun, kan?

1284
01: 03: 19,613 --> 01: 03: 21,672
Mereka tidak benar-benar berbicara
dalam bahasa yang tidak mereka ketahui.

1285
01: 03: 21,715 --> 01: 03: 24,684
Itu bukan bahasa yang sebenarnya,
tapi apa ...

1286
01: 03: 24,718 --> 01: 03: 26,345
Omong kosong, Dok,
Ayolah.

1287
01: 03: 26,386 --> 01: 03: 28,217
Bukankah itu sesuatu?

1288
01: 03: 41,134 --> 01: 03: 43,534
Aku cinta kamu.

1289
01: 03: 43,570 --> 01: 03: 46,903
Jadi Anda akan setuju itu
bahkan jika satu miliar orang

1290
01: 03: 46,940 --> 01: 03: 49,408
percaya sesuatu,
itu masih bisa konyol?

1291
01: 03: 49,443 --> 01: 03: 51,775
- Tentu saja.
- Tapi orang Yahudi, maksudku, mereka ...

1292
01: 03: 51,812 --> 01: 03: 54,576
permisi, teman-teman Yahudi ...
tapi mereka sama cuckoo dengan siapa pun,

1293
01: 03: 54,614 --> 01: 03: 56,582
terutama yang benar-benar Ortodoks.

1294
01: 03: 56,616 --> 01: 04: 00,177
Anda adalah salah satu dari
beberapa orang Yahudi di dunia

1295
01: 04: 00,220 --> 01: 04: 02,211
siapa yang tidak percaya
di negara Israel.

1296
01: 04: 02,255 --> 01: 04: 03,688
Anda tidak memikirkan negara

1297
01: 04: 03,723 --> 01: 04: 06,988
- Israel harus ada.
- Benar.

1298
01: 04: 07,027 --> 01: 04: 09.120
- Baik.
- Tuhan memberi kita tanah Israel.

1299
01: 04: 09,162 --> 01: 04: 13,258
Di Gunung Sinai tempat kami membuat
ikatan ini dengan Tuhan,

1300
01: 04: 13,300 --> 01: 04: 15,860
Dia berkata, "Aku memberimu tanah,
tapi aku sedang mengatur ...

1301
01: 04: 15,902 --> 01: 04: 19,303
sangat jelas mengatur ... Anda harus
berada pada tingkat kekudusan tertentu. "

1302
01: 04: 19,339 --> 01: 04: 21,068
Anda akan melihatnya dengan jelas
bahwa kami dikirim keluar dari tanah.

1303
01: 04: 21,108 --> 01: 04: 23,235
Jadi pada dasarnya Anda mengatakan itu

1304
01: 04: 23,276 --> 01: 04: 25,437
orang-orang Yahudi punya
belum cukup suci

1305
01: 04: 25,479 --> 01: 04: 27,447
untuk layak
tanah Israel.

1306
01: 04: 27,481 --> 01: 04: 29,346
Tuhan mengerti apa yang baik bagi kita,
apa yang buruk bagi kita ...

1307
01: 04: 29,382 --> 01: 04: 31,577
- Pertama-tama...
... apa yang akan membuat kita aman atau tidak.

1308
01: 04: 31,618 --> 01: 04: 32,607
Biarkan saya menyelesaikannya.

1309
01: 04: 32,652 --> 01: 04: 34,779
Tuhan memberi tahu kita, meskipun,
jika kamu akan melawan Tuhan ...

1310
01: 04: 34,821 --> 01: 04: 37,119
- Tuhan memanipulasi dunia ...
- Oke, aku ...

1311
01: 04: 37,157 --> 01: 04: 38,954
Tunggu sebentar.
Biarkan saya menyelesaikan ini.

1312
01: 04: 38,992 --> 01: 04: 41,017
Tuhan berkata jika Anda pergi
untuk mencoba membuat negara,

1313
01: 04: 41,061 --> 01: 04: 43.120
Anda tidak akan berhasil.

1314
01: 04: 43,163 --> 01: 04: 44,721
Anda sedang mencari ...

1315
01: 04: 44,764 --> 01: 04: 47,699
Anda mencoba untuk melihat
di dunia ini melalui lubang kunci.

1316
01: 04: 47,734 --> 01: 04: 49,861
Saya sedang mencari kunci ...

1317
01: 04: 49,903 --> 01: 04: 52,201
Biarkan saya selesai.
Tuhan itu welas asih.

1318
01: 04: 52,239 --> 01: 04: 54,207
Semuanya langsung
dari Tuhan, kami percaya.

1319
01: 04: 54,241 --> 01: 04: 57,176
- Tapi menurut saya ...
- Sekarang saya akan menjelaskan apa yang Anda minta.

1320
01: 04: 57,210 --> 01: 04: 59,371
Konsep mengatakan

1321
01: 04: 59,412 --> 01: 05: 01,972
bahwa kita telah menderita
cukup anti-Semitisme ...

1322
01: 05: 02,015 --> 01: 05: 03,676
Tidak akan lagi.

1323
01: 05: 03,717 --> 01: 05: 06,880
Jadi Anda tidak mengatakan "Tidak pernah lagi."
Anda berkata, "Lagi."

1324
01: 05: 06,920 --> 01: 05: 09,889
Ya. Biarkan kami mengerti
bahwa orang-orang Yahudi

1325
01: 05: 09,923 --> 01: 05: 11,618
tinggal di pengasingan
selama 2.000 tahun

1326
01: 05: 11,658 --> 01: 05: 13,455
di bawah perlindungan Tuhan

1327
01: 05: 13,493 --> 01: 05: 15,461
dan kami hidup
dalam peradaban Barat ...

1328
01: 05: 15,495 --> 01: 05: 17,588
- Jerman, Polandia. Tidak lagi...
- Biarkan saya selesai.

1329
01: 05: 17,631 --> 01: 05: 19,565
Kami tinggal di antara
semua bangsa sepanjang tahun.

1330
01: 05: 19,599 --> 01: 05: 21,726
... Karena mereka semua sudah mati.
Berapa banyak orang yang meninggal dalam Holocaust?

1331
01: 05: 21,768 --> 01: 05: 25,169
Anda melompat.
Mari melompat ke Holocaust.

1332
01: 05: 25,205 --> 01: 05: 27,833
Saya pikir masalahnya
adalah keamanan Yahudi.

1333
01: 05: 27,874 --> 01: 05: 30,001
Saya pikir masalahnya adalah
berapa banyak orang Yahudi yang sekarat.

1334
01: 05: 30,043 --> 01: 05: 32,068
Jadi mari berbicara
tentang keamanan Yahudi.

1335
01: 05: 32,112 --> 01: 05: 34,103
Oke, saya yakin ada beberapa ...

1336
01: 05: 34,147 --> 01: 05: 37,810
Beberapa juta orang Yahudi meninggal,
tidak apa-apa, itu kata-kata yang Anda gunakan?

1337
01: 05: 37,851 --> 01: 05: 41,287
Kaulah yang pergi
ke Iran pada Desember 2006

1338
01: 05: 41,321 --> 01: 05: 43,016
untuk presiden

1339
01: 05: 43,056 --> 01: 05: 46,355
dari negara itu
Konferensi "penolakan" Holocaust.

1340
01: 05: 46,393 --> 01: 05: 48,224
Whoa, jangan hanya melontarkan kata-kata.

1341
01: 05: 59,406 --> 01: 06: 02,569
Mengapa Ahmadinejad berkata
bahwa dia menginginkan Israel

1342
01: 06: 02,609 --> 01: 06: 04,133
- untuk dihapus dari muka ...
- Kapan dia mengatakan itu?

1343
01: 06: 04,177 --> 01: 06: 06,111
- Dia melakukan.
- Dia tidak pernah mengatakan itu.

1344
01: 06: 06,146 --> 01: 06: 07,704
Apa yang dia katakan?
Apa kutipan tepatnya?

1345
01: 06: 07,747 --> 01: 06: 11,945
- Dia bilang itu harus menghilang.
- Apa, apakah dia David Copperfield?

1346
01: 06: 11,985 --> 01: 06: 15,216
- Itu chutzpah.
- Jangan pernah lagi, Rabbi, tidak pernah lagi.

1347
01: 06: 15,255 --> 01: 06: 17,120
Tunggu. Satu detik lagi.

1348
01: 06: 17,157 --> 01: 06: 19,421
Tidak, saya keluar.

1349
01: 06: 21,461 --> 01: 06: 23,361
Kami memiliki Konservatif.
Kami memiliki Reformasi.

1350
01: 06: 23,396 --> 01: 06: 24,658
Kami memiliki Ortodoks.

1351
01: 06: 24,698 --> 01: 06: 27,292
Anda adalah seorang Yahudi yang sedang mengamati.

1352
01: 06: 27,334 --> 01: 06: 29,199
Ia mengatakannya di sana
dalam perintah keempat:

1353
01: 06: 29,236 --> 01: 06: 31,727
Hormatilah hari Sabat
untuk tetap suci.

1354
01: 06: 31,771 --> 01: 06: 34,740
Jumat malam hingga Sabtu malam,
kamu tidak melakukan apa-apa.

1355
01: 06: 34,774 --> 01: 06: 38,801
Ya, para rabi selama berabad-abad
telah menciptakan larangan ini

1356
01: 06: 38,845 --> 01: 06: 41,279
sebagai cara untuk mencoba
untuk melindungi hari istirahat.

1357
01: 06: 41,314 --> 01: 06: 45,114
Anda tidak dapat menggunakan listrik.
Anda tidak bisa mengemudi.

1358
01: 06: 45,151 --> 01: 06: 48,746
Mari bicara sedikit tentang
menguduskan hari Sabat.

1359
01: 06: 48,788 --> 01: 06: 51,313
Saya selalu bertanya-tanya
jika itu terjadi

1360
01: 06: 51,358 --> 01: 06: 54,418
karena Tuhan beristirahat
pada hari Sabat

1361
01: 06: 54,461 --> 01: 06: 56,429
dan itulah mengapa manusia harus.

1362
01: 06: 56,463 --> 01: 06: 58,431
Betul,
dan itu adalah ciptaan

1363
01: 06: 58,465 --> 01: 07: 00,330
dari hari ketujuh,
bahwa harus ada istirahat.

1364
01: 07: 00,367 --> 01: 07: 03,803
Ada 39 jenis tindakan spesifik

1365
01: 07: 03,837 --> 01: 07: 06,328
yang tidak bisa dilakukan pada hari Sabat.

1366
01: 07: 06,373 --> 01: 07: 07,965
Salah satunya adalah menyalakan api.

1367
01: 07: 08.008 --> 01: 07: 09,737
Menanam. Satu lagi sedang membajak.

1368
01: 07: 09,776 --> 01: 07: 11,573
Yang lainnya adalah
mengikat simpul, membuka ikatan.

1369
01: 07: 11,611 --> 01: 07: 14,580
Salah satunya adalah membangun, dan yang satu lagi
menghancurkan sehingga membangun.

1370
01: 07: 14,614 --> 01: 07: 17,742
Jauh lebih halal
untuk mengembangkan gadget ini

1371
01: 07: 17,784 --> 01: 07: 20,184
- yang mencari jalan di sekitarnya.
- Betul.

1372
01: 07: 20,220 --> 01: 07: 22,916
Tampaknya Anda,
sampai taraf tertentu,

1373
01: 07: 22,956 --> 01: 07: 25,015
mencoba mengakali Tuhan.

1374
01: 07: 25,058 --> 01: 07: 28,357
Jika anggota parlemen tidak pernah
membuat kesalahan,

1375
01: 07: 28,395 --> 01: 07: 32,263
dan masih ada celah di sana,
kenapa ada celah di sana?

1376
01: 07: 32,299 --> 01: 07: 34,665
Untuk digunakan dalam situasi yang membutuhkan.

1377
01: 07: 34,701 --> 01: 07: 37,101
Tapi bagaimana ini bisa diperbarui

1378
01: 07: 37,137 --> 01: 07: 38,764
untuk aturan 4.000 tahun?

1379
01: 07: 38,805 --> 01: 07: 40,670
Sepertinya ada banyak sekali

1380
01: 07: 40,707 --> 01: 07: 42,368
yang ada hubungannya dengan listrik.

1381
01: 07: 42,409 --> 01: 07: 44,468
Pekerjaan Rabbi Halperin di sini
sedang menerjemahkannya

1382
01: 07: 44,511 --> 01: 07: 46,479
menjadi sesuatu yang lebih modern.

1383
01: 07: 49,316 --> 01: 07: 51,284
Mari kita lihat beberapa
dari gadget yang Anda miliki.

1384
01: 07: 51,318 --> 01: 07: 54,845
Saya sangat tertarik
teleponnya. Apakah tidak ada ponsel?

1385
01: 07: 54,888 --> 01: 07: 56,651
Itu bukan ponsel.

1386
01: 07: 56,690 --> 01: 07: 58,282
Oke, wah.

1387
01: 07: 58,325 --> 01: 08: 01,021
Saya harus berkata,
yang terlihat modern.

1388
01: 08: 02,262 --> 01: 08: 05,823
Setiap nomor sedang mencoba
untuk memutar sendiri sepanjang waktu.

1389
01: 08: 07,834 --> 01: 08: 10,701
Halo. Halo.

1390
01: 08: 10,737 --> 01: 08: 12,398
Ketika saya mengambil tongkat

1391
01: 08: 12,439 --> 01: 08: 15,135
- dan saya memasukkannya ke dalam lubang ...
- Halo.

1392
01: 08: 15,175 --> 01: 08: 17,268
... Aku menghambat itu
yang menghambat

1393
01: 08: 17,310 --> 01: 08: 20,177
nomor dari panggilan itu sendiri.

1394
01: 08: 20,213 --> 01: 08: 23,182
Biarkan saya bertanya tentang ini.
Ini jelas kursi roda.

1395
01: 08: 23,216 --> 01: 08: 25,343
- Bolehkah saya?
- Yakin.

1396
01: 08: 27,287 --> 01: 08: 30,222
Oh wow.

1397
01: 08: 30,256 --> 01: 08: 32,520
Dan ini bukan model baru,
Saya menebak.

1398
01: 08: 32,559 --> 01: 08: 34,857
- Ini adalah prototipe eksperimental.
- Saya melihat.

1399
01: 08: 34,894 --> 01: 08: 37,226
Orang bodoh!

1400
01: 08: 37,263 --> 01: 08: 40,892
- Ini berjalan pada tekanan udara, kan?
- Benar.

1401
01: 08: 40,934 --> 01: 08: 43,061
Pada dasarnya, kami punya
150 atmosfer

1402
01: 08: 43,103 --> 01: 08: 45,071
tekanan di sini.

1403
01: 08: 45,105 --> 01: 08: 47,573
Kami sudah menyalakannya,
mematikannya di sini.

1404
01: 08: 47,607 --> 01: 08: 49,768
Jadi udara baik-baik saja.

1405
01: 08: 49,809 --> 01: 08: 52,744
- Udara bagus. Kebakaran buruk.
- Kebakaran buruk.

1406
01: 08: 52,779 --> 01: 08: 55,111
Kebakaran buruk!

1407
01: 08: 55,148 --> 01: 08: 57,241
Kami telah mengambil sepeda tua ...

1408
01: 08: 59,619 --> 01: 09: 01,746
- Saya lupa apa namanya.
- Ban.

1409
01: 09: 01,788 --> 01: 09: 05,053
Baik. Udara masuk,
udara mati.

1410
01: 09: 05,091 --> 01: 09: 06,752
Jika saya adalah seseorang
di kursi roda itu,

1411
01: 09: 06,793 --> 01: 09: 09,853
Saya mungkin berkata pada diri sendiri,
"Kenapa aku harus melakukan ini

1412
01: 09: 09,896 --> 01: 09: 13,388
untuk menyenangkan Tuhan, siapa yang dibawa pergi
kaki saya untuk memulai? "

1413
01: 09: 13,433 --> 01: 09: 16,766
Baik.

1414
01: 09: 16,803 --> 01: 09: 18,930
Itu akan sangat menarik.
Itu lift.

1415
01: 09: 18,972 --> 01: 09: 20,997
Oh, ini Shabbatavator.

1416
01: 09: 21,040 --> 01: 09: 23.099
Biar kutebak,
Anda tidak bisa menekan tombol ...

1417
01: 09: 23,143 --> 01: 09: 25,668
- Benar.
... pada hari Sabat.

1418
01: 09: 25,712 --> 01: 09: 29,478
Masalah di balik layar itu
orang tidak melihat adalah masalah nyata.

1419
01: 09: 29,516 --> 01: 09: 31,814
Masalah yang lebih besar mungkin
menjadi bagaimana Anda mendapatkan seseorang

1420
01: 09: 31,851 --> 01: 09: 35,480
untuk menempatkan ini di gedung mereka jika
mereka tidak sepenuhnya gila?

1421
01: 09: 35,522 --> 01: 09: 38.047
Yah, sebenarnya, itu benar-benar
tidak membuat perbedaan.

1422
01: 09: 38,091 --> 01: 09: 39,319
Hmm

1423
01: 09: 39,359 --> 01: 09: 41,850
Bagaimana kita mendefinisikan apa itu
gila atau tidak gila

1424
01: 09: 41,895 --> 01: 09: 46,457
tentang agama akhirnya naik
bagaimana kita mendefinisikan gila.

1425
01: 09: 46,499 --> 01: 09: 49,161
Jika Anda mendefinisikan penyakit mental
sebagai siapa saja yang mendengar suara

1426
01: 09: 49,202 --> 01: 09: 52,638
berbicara dengan mereka, lalu siapa saja yang memilikinya
mendengar suara Tuhan itu gila.

1427
01: 10: 10,657 --> 01: 10: 12,454
Dia berbicara tentang ramalan

1428
01: 10: 12,492 --> 01: 10: 15,620
bahwa anak-anak ini harus mati.

1429
01: 10: 17,297 --> 01: 10: 20,027
Petugas operator bertanya
"Kenapa kamu melakukan ini?"

1430
01: 10: 20,066 --> 01: 10: 22,899
"Saya disuruh."
"Siapa yang memberitahumu?" "Allah."

1431
01: 10: 26,306 --> 01: 10: 28,274
Tidak ada apa-apa

1432
01: 10: 28,308 --> 01: 10: 30,674
Dia mungkin tidak bertanya kepadamu?

1433
01: 10: 32,011 --> 01: 10: 34,070
Tetapi dalam istilah orang awam,
Yesus itu gila.

1434
01: 10: 34,113 --> 01: 10: 36,843
Moses ... "Tetap di sini,
Saya naik

1435
01: 10: 36,883 --> 01: 10: 38,976
dan mendapatkan 10 Perintah
langsung dari Tuhan. "

1436
01: 10: 39,018 --> 01: 10: 41,077
Anda tahu, karena satu
hal yang saya juga ...

1437
01: 10: 41,120 --> 01: 10: 43,714
Kami tidak memiliki teknologi pindai otak
dulu, jadi sulit untuk mengatakannya.

1438
01: 10: 43,756 --> 01: 10: 46,520
Saya tahu, tetapi jika seorang pria mengatakan dia pergi
di atas gunung dan dia berbicara kepada Tuhan,

1439
01: 10: 46,559 --> 01: 10: 48,584
dan Dia berbicara kepadanya
melalui semak yang terbakar,

1440
01: 10: 48,628 --> 01: 10: 50,562
pria itu cuckoo.

1441
01: 11: 08,915 --> 01: 11: 11,247
Semua pendeta yang mengacu pada saya

1442
01: 11: 11,284 --> 01: 11: 14,253
sebagai anti-Kristus, nabi palsu,

1443
01: 11: 14,287 --> 01: 11: 16,847
itu karena mereka menyedihkan.

1444
01: 11: 16,890 --> 01: 11: 20,485
Siapapun yang tidak percaya
dalam diriku menyedihkan.

1445
01: 11: 26,199 --> 01: 11: 28,793
- Mikrofon saya menyala?
- Ya pak.

1446
01: 11: 28,835 --> 01: 11: 31,133
Oke, siapa kamu secara Alkitabiah?

1447
01: 11: 31,170 --> 01: 11: 35,903
Akulah manusia Yesus Kristus,
kedatangan Kristus yang kedua, saya.

1448
01: 11: 35,942 --> 01: 11: 38,240
Perjanjian Lama berbicara
tentang saya dengan jelas

1449
01: 11: 38,278 --> 01: 11: 39,939
dan Perjanjian Baru juga.

1450
01: 11: 39,979 --> 01: 11: 42,379
- Tentang kamu secara pribadi?
- Iya nih.

1451
01: 11: 42,415 --> 01: 11: 45,816
Bukan hanya karena Anda ...
Anda berbagi nama Yesus?

1452
01: 11: 45,852 --> 01: 11: 48,616
- Tidak, bukan karena itu.
- Anda juga berbagi nama Miranda.

1453
01: 11: 48,655 --> 01: 11: 50,350
Mungkin kamu Carmen Miranda.

1454
01: 11: 50,390 --> 01: 11: 52,381
Mungkin kedatangannya yang kedua?

1455
01: 11: 52,425 --> 01: 11: 55,917
Anda harus memiliki buah di kepala Anda,
bukannya buah di kepala Anda.

1456
01: 11: 57,931 --> 01: 11: 59,592
Baik. Sialan kamu.
Bagaimana dengan itu?

1457
01: 11: 59,632 --> 01: 12: 03,033
Mengapa kamu berpikir
Tuhan memilihmu?

1458
01: 12: 03,069 --> 01: 12: 06,095
Yesus dari Nazaret memiliki seorang istri

1459
01: 12: 06,139 --> 01: 12: 09,074
jadi setelah mereka membunuhnya,

1460
01: 12: 09,108 --> 01: 12: 13,044
benihnya terus berjalan,
mungkin melalui Prancis, Spanyol,

1461
01: 12: 13,079 --> 01: 12: 16,412
lalu dari Spanyol,
datang ke Puerto Rico.

1462
01: 12: 18,251 --> 01: 12: 21,584
Garis darah datang
dari Abraham, Abraham hingga Daud,

1463
01: 12: 21,621 --> 01: 12: 23,282
Daud kepada Yesus dari Nazareth,

1464
01: 12: 23,323 --> 01: 12: 25,951
Yesus dari Nazareth, aku.

1465
01: 12: 25,992 --> 01: 12: 28,483
Oke, saya meskipun kedua datang

1466
01: 12: 28,528 --> 01: 12: 31,326
adalah reinkarnasi

1467
01: 12: 31,364 --> 01: 12: 33,594
tentang Kristus sendiri,

1468
01: 12: 33,633 --> 01: 12: 35,863
bukan keturunan.

1469
01: 12: 35,902 --> 01: 12: 37,767
Tidak, dia keturunan.

1470
01: 12: 37,804 --> 01: 12: 40,932
Keturunan? Oh ... tapi
kamu tidak percaya neraka?

1471
01: 12: 40,974 --> 01: 12: 43,033
- Tidak.
- Atau Setan?

1472
01: 12: 43,076 --> 01: 12: 45,601
- Tidak.
- Atau bahkan dosa, kan?

1473
01: 12: 45,645 --> 01: 12: 47,909
Tidak, tidak ada
dosa lagi.

1474
01: 12: 47,947 --> 01: 12: 51,906
Apa yang Anda ajarkan adalah itu
Yesus mati untuk dosa-dosa kita

1475
01: 12: 51,951 --> 01: 12: 55,387
jadi tidak benar-benar ada
berbuat dosa lagi.

1476
01: 12: 55,421 --> 01: 12: 59,016
- Tidak ada lagi dosa.
- Ini seperti kata dokter diet,

1477
01: 12: 59,058 --> 01: 13: 00,855
- "Makan apa pun yang kamu inginkan."
- Benar.

1478
01: 13: 00,893 --> 01: 13: 03,157
"Kamu tidak menurunkan berat badan,
tapi mudah untuk bertahan. "

1479
01: 13: 03,196 --> 01: 13: 04,322
Itu yang aku percaya, Bill.

1480
01: 13: 04,364 --> 01: 13: 06,264
Oh, saya tahu kamu tahu.

1481
01: 13: 06,299 --> 01: 13: 08,859
Dan saya punya banyak orang
siapa yang percaya ini.

1482
01: 13: 08,901 --> 01: 13: 10,869
Namun, Anda memiliki sedikit ...
Anda memiliki sedikit binar

1483
01: 13: 10,903 --> 01: 13: 12,871
di mata Anda ketika mengatakannya.

1484
01: 13: 12,905 --> 01: 13: 15,931
Tidak, saya percaya itu.
Aku percaya.

1485
01: 13: 15,975 --> 01: 13: 19,934
Bagaimana kami bisa tahu? Karena banyak sekali
orang-orang akan menyukai pekerjaan ini.

1486
01: 13: 19,979 --> 01: 13: 21,844
Bagaimana Anda mendapatkan pekerjaan ini
sebagai kedatangan kedua?

1487
01: 13: 21,881 --> 01: 13: 23,439
Itu tidak ada di Craiglist.

1488
01: 13: 23,483 --> 01: 13: 26.043
- Ya
- Saya menebak. Mungkin ini.

1489
01: 13: 26,085 --> 01: 13: 27,211
Lihat, dua malaikat ...

1490
01: 13: 27,253 --> 01: 13: 29,517
Dua orang bernama Angel,
Orang-orang Spanyol.

1491
01: 13: 30,923 --> 01: 13: 32,618
Anda tahu apa yang saya bicarakan,

1492
01: 13: 32,659 --> 01: 13: 35,219
kau bercinta dengan kecoa!

1493
01: 13: 35,261 --> 01: 13: 37,229
- Tidak.
- Oh, malaikat yang sebenarnya.

1494
01: 13: 37,263 --> 01: 13: 39,561
- Dua malaikat mendatangi saya ...
- Baik.

1495
01: 13: 39,599 --> 01: 13: 41,863
... dan mereka memberi tahu saya

1496
01: 13: 41,901 --> 01: 13: 44,392
"Lord of Lords
dan Raja segala raja

1497
01: 13: 44,437 --> 01: 13: 47,338
akan datang untuk mengurapi kamu
untuk pelayanan malam ini. "

1498
01: 13: 47,373 --> 01: 13: 49,967
Bentuk apa yang para malaikat itu masuki?
Seberapa tinggi?

1499
01: 13: 50,009 --> 01: 13: 52.000
Sedikit tinggi dan kuat.

1500
01: 13: 52,045 --> 01: 13: 53,842
Apapun yang mereka katakan kepada saya,
Saya mematuhi.

1501
01: 13: 53,880 --> 01: 13: 55,973
Saya tidak ingin berantakan
dengan mereka.

1502
01: 13: 56,015 --> 01: 13: 57,539
Tapi saya hanya berkata,

1503
01: 13: 57,583 --> 01: 14: 00,177
tampaknya jika Tuhan menghendaki

1504
01: 14: 00,219 --> 01: 14: 02,517
untuk mengomunikasikan sesuatu
ke dunia ...

1505
01: 14: 02,555 --> 01: 14: 04,682
Dia sangat kuat ...

1506
01: 14: 04,724 --> 01: 14: 07,818
Dia hanya akan bicara
ke seluruh dunia.

1507
01: 14: 07,860 --> 01: 14: 11,227
Itu selalu tampak
Dia memilih seorang nabi secara pribadi

1508
01: 14: 11,264 --> 01: 14: 14,199
dan memberi tahu mereka,
"Oke, kamu adalah nabi."

1509
01: 14: 14,233 --> 01: 14: 16,895
- Saya.
- "Kamu pergi memberitahu seluruh dunia."

1510
01: 14: 16,936 --> 01: 14: 18,665
Jadi kami hanya semacam
harus mengambilnya dengan iman.

1511
01: 14: 18,705 --> 01: 14: 20,900
Kami hanya semacam
harus percaya padamu.

1512
01: 14: 20,940 --> 01: 14: 23.067
Benar, ya, itu benar.

1513
01: 14: 26,112 --> 01: 14: 29,104
Abraham. Noah.

1514
01: 14: 29,148 --> 01: 14: 31,673
Tuhan, apa yang harus saya lakukan?

1515
01: 14: 31,718 --> 01: 14: 33,208
Musa,

1516
01: 14: 33,252 --> 01: 14: 35,777
memanjat gunung sendirian.

1517
01: 14: 35,822 --> 01: 14: 38,757
Sekali lagi, Tuhan memiliki
berbicara kepada Joseph Smith

1518
01: 14: 38,791 --> 01: 14: 41,191
sebagaimana dia harus Adam, Abraham,

1519
01: 14: 41,227 --> 01: 14: 44,958
Musa, Paulus, dan lainnya.

1520
01: 14: 44,997 --> 01: 14: 47,022
Akulah orang Kristen pertama.

1521
01: 14: 47,066 --> 01: 14: 50,695
Dan sisanya benar-benar
jenis Yahudi, maksudmu,

1522
01: 14: 50,737 --> 01: 14: 52,762
karena mereka mengikuti seorang Yahudi.

1523
01: 14: 52,805 --> 01: 14: 54,432
Itu dia.

1524
01: 14: 54,474 --> 01: 14: 56,442
Bahkan, mereka memakai piring ...

1525
01: 14: 56,476 --> 01: 14: 59,343
mereka mengatakan, "Bos saya
seorang tukang kayu Yahudi. "

1526
01: 14: 59,378 --> 01: 15: 02,870
Bagaimana konyolnya itu?
Seorang tukang kayu Yahudi!

1527
01: 15: 02,915 --> 01: 15: 05,383
- Bayangkan.
- Ayolah, orang Yahudi menyewa tukang kayu.

1528
01: 15: 05,418 --> 01: 15: 07,045
Mereka tidak ...

1529
01: 15: 07,086 --> 01: 15: 10,385
Anda tahu, kata orang
"Aku menemukan panggilan hidupku."

1530
01: 15: 10,423 --> 01: 15: 12,653
Dan itu panggilan yang bagus.
Ini hidup yang menyenangkan.

1531
01: 15: 12,692 --> 01: 15: 15,058
Orang-orang memujamu.
Ke mana pun Anda pergi,

1532
01: 15: 15,094 --> 01: 15: 17,927
mereka memperlakukan Anda seperti Kristus,
seperti Anda adalah Mesias.

1533
01: 15: 17,964 --> 01: 15: 21,365
Anda tahu, jika saya menemukan
bahwa aku adalah Setan secara pribadi,

1534
01: 15: 21,400 --> 01: 15: 23,265
Saya akan melakukan pekerjaan dengan baik juga,

1535
01: 15: 23,302 --> 01: 15: 25,770
karena saya akan
setia pada panggilan saya.

1536
01: 15: 25,805 --> 01: 15: 28,069
Begitulah cara Anda melakukannya
pekerjaan kamu, bukan?

1537
01: 15: 28,107 --> 01: 15: 30,041
Anda tahu, di penghujung hari,
apakah kamu Mesias

1538
01: 15: 30,076 --> 01: 15: 32,544
atau kamu Setan,
itu mencintai apa yang kamu lakukan

1539
01: 15: 32,578 --> 01: 15: 34,341
dan memberikannya 100%.

1540
01: 15: 34,380 --> 01: 15: 36,314
Saya memberi 100%.

1541
01: 15: 36,349 --> 01: 15: 40,080
Saya tidak terlahir skeptis.

1542
01: 15: 40,119 --> 01: 15: 43,247
Saya masih membuat kesepakatan
dengan "Tuhan" ketika saya berumur 40 tahun.

1543
01: 15: 43,289 --> 01: 15: 45,189
Saya ingat saya berhenti merokok.

1544
01: 15: 45,224 --> 01: 15: 47,624
Ada masalah menyebalkan
Saya punya dalam hidup saya,

1545
01: 15: 47,660 --> 01: 15: 49,423
dan saya buat
kesepakatan dengan Tuhan,

1546
01: 15: 49,462 --> 01: 15: 51,487
"Oke, jika kamu membuatnya
masalah ini hilang,

1547
01: 15: 51,531 --> 01: 15: 54,398
Saya akan berhenti merokok,
dan saya tidak akan kembali lagi

1548
01: 15: 54,433 --> 01: 15: 57,163
Karena aku tahu aku akan kembali
pada kesepakatan dengan Tuhan. "

1549
01: 15: 57,203 --> 01: 15: 59.000
Dan Anda tahu, saya harus mengatakan,

1550
01: 15: 59,038 --> 01: 16: 01,632
Aku senang aku punya "Tuhan"

1551
01: 16: 01,674 --> 01: 16: 03,369
dalam hidup saya.

1552
01: 16: 03,409 --> 01: 16: 05,877
Anda adalah kepala

1553
01: 16: 05,912 --> 01: 16: 10,315
dari Gereja Universal Pertama
dari Cantheisme ...

1554
01: 16: 10,349 --> 01: 16: 12,943
- Iya nih.
... yang benar-benar dibangun

1555
01: 16: 12,985 --> 01: 16: 15,715
- zat ini di sini.
- Tidak.

1556
01: 16: 15,755 --> 01: 16: 18,883
Tidak? Oke, saya salah.

1557
01: 16: 18,925 --> 01: 16: 20,950
Tapi itu dibangun
sekitar merokok ini.

1558
01: 16: 20,993 --> 01: 16: 23.291
Maksudku, itu tidak punya dogma, kan?

1559
01: 16: 23,329 --> 01: 16: 24,956
Anda tidak berkhotbah kepada siapa pun.
Anda tidak mengatakannya

1560
01: 16: 24,997 --> 01: 16: 27,727
- Anda akan menyelamatkan jiwa mereka, tidak ada ritual.
- Tidak.

1561
01: 16: 27,767 --> 01: 16: 29.792
Bagaimana ini berbeda
dari hanya terbuang sia-sia?

1562
01: 16: 29,836 --> 01: 16: 31,963
Maksud saya itu
dengan cara sebaik mungkin, tapi ...

1563
01: 16: 32,004 --> 01: 16: 34,199
saya mengerti
konsep Tuhan,

1564
01: 16: 34,240 --> 01: 16: 37.403
perasaan satu
dengan yang lainnya.

1565
01: 16: 37,443 --> 01: 16: 40,037
Apakah kamu merasakan itu?
setiap kali kamu merokok ganja?

1566
01: 16: 40,079 --> 01: 16: 42.206
Tidak.

1567
01: 16: 42,248 --> 01: 16: 44,580
Fiuh! Saya pikir itu hanya saya.

1568
01: 16: 44,617 --> 01: 16: 48,212
Jadi mengapa menurut Anda
ini keluarga narkoba

1569
01: 16: 48,254 --> 01: 16: 51,348
itu sangat bagus
untuk membuka pikiran kita

1570
01: 16: 51,390 --> 01: 16: 53,324
sebagai lawan ludes, PCP,

1571
01: 16: 53,359 --> 01: 16: 56,795
atau menghancurkan pil diet ibumu
dan merokok mereka di pipa?

1572
01: 16: 58,431 --> 01: 17: 00,626
Aku tidak tahu.
Aku tidak tahu.

1573
01: 17: 04,570 --> 01: 17: 06,834
Jadi saya mau
untuk mendapatkan pemikiranmu

1574
01: 17: 06,873 --> 01: 17: 09,467
tentang apa yang terjadi di kota ini.
Ini kota Anda.

1575
01: 17: 09,508 --> 01: 17: 12,409
Ada banyak
kontroversi dengan ...

1576
01: 17: 12,445 --> 01: 17: 14,572
mungkin orang Belanda
sangat toleran

1577
01: 17: 14,614 --> 01: 17: 17,549
bahwa mereka sekarang
mentoleransi intoleransi.

1578
01: 17: 17,583 --> 01: 17: 20,177
Ada banyak ketegangan
dengan komunitas Muslim.

1579
01: 17: 20,219 --> 01: 17: 23,382
Itu semua fundamentalis agama.

1580
01: 17: 23,422 --> 01: 17: 25,822
Mereka sudah terbunuh
Theo Van Gogh,

1581
01: 17: 25,858 --> 01: 17: 28,952
siapa yang dikenal
pembuat televisi.

1582
01: 17: 28,995 --> 01: 17: 32,522
Ini tempatnya
dimana Theo Van Gogh

1583
01: 17: 32,565 --> 01: 17: 35,466
- dibunuh?
- Ini tempat yang tepat.

1584
01: 17: 35,501 --> 01: 17: 38,026
Dia adalah seorang pembuat film Belanda.
Dia membuat film 10 menit.

1585
01: 17: 38.070 --> 01: 17: 41,836
Itu sangat ofensif
untuk muslim.

1586
01: 17: 41,874 --> 01: 17: 45,173
Oh, Allah, katamu
bahwa pria adalah pelindung

1587
01: 17: 45,211 --> 01: 17: 47,111
dan pengelola wanita

1588
01: 17: 47,146 --> 01: 17: 49,910
karena Anda telah memberi
satu kekuatan lebih dari yang lain.

1589
01: 17: 49,949 --> 01: 17: 51,678
Saya merasa setidaknya sekali seminggu,

1590
01: 17: 51,717 --> 01: 17: 54,311
kekuatan tinju suami saya

1591
01: 17: 54,353 --> 01: 17: 56,082
di mukaku.

1592
01: 17: 56,122 --> 01: 17: 58,613
Banyak orang berpikir
kebebasan berbicara itu

1593
01: 17: 58,658 --> 01: 18: 03,425
naik ke titik ini dan kemudian
ketika kamu berbicara tentang agama,

1594
01: 18: 03,462 --> 01: 18: 06,954
ketika kamu berbicara
tentang Nabi, semua taruhan dibatalkan.

1595
01: 18: 06,999 --> 01: 18: 09,092
Itu berjalan dua arah,
kebebasan berbicara.

1596
01: 18: 09,135 --> 01: 18: 11,695
Itu berjalan dua arah,
tetapi orang-orang yang sebenarnya ...

1597
01: 18: 11,737 --> 01: 18: 15,571
biasanya melakukan pembunuhan untuk itu
berakhir di sisi Muslim.

1598
01: 18: 15,608 --> 01: 18: 18,600
Apakah Anda pikir itu mengatakan sesuatu
tentang budaya yang berbeda?

1599
01: 18: 18,644 --> 01: 18: 21,078
Saya tidak ingin memilikinya
citra kaum muslimin,

1600
01: 18: 21,113 --> 01: 18: 22,774
Anda tahu, jika mereka tidak suka
sesuatu yang kamu katakan,

1601
01: 18: 22,815 --> 01: 18: 24,282
mereka membunuhmu, karena tidak.

1602
01: 18: 25,851 --> 01: 18: 29,617
Itu adalah kerumunan yang bising di luar
Kedutaan Denmark di London

1603
01: 18: 29,655 --> 01: 18: 33,352
sebagai pembicara mengutuk kartun
menggambarkan Nabi Muhammad.

1604
01: 18: 33,392 --> 01: 18: 36,884
Saya berharap saya bisa
musik Anda di Amerika,

1605
01: 18: 36,929 --> 01: 18: 41,093
tapi mengingat betapa kontroversialnya
sudah ada di Inggris ...

1606
01: 18: 46,539 --> 01: 18: 48,404
Awalnya, ketika saya membuat rekaman,

1607
01: 18: 48,441 --> 01: 18: 50,636
banyak orang mendukungnya,

1608
01: 18: 50,676 --> 01: 18: 53,839
tapi kemudian,
di zaman sekarang bahwa kita berada di,

1609
01: 18: 53,879 --> 01: 18: 55,369
orang menjadi sangat takut.

1610
01: 18: 55,414 --> 01: 18: 57,905
Itu hanya menunjukkan
kebodohan masyarakat,

1611
01: 18: 57,950 --> 01: 19: 01,351
yang menolak
mendiskusikan,

1612
01: 19: 01,387 --> 01: 19: 04,322
memperdebatkan hal-hal
dengan cara yang cerdas.

1613
01: 19: 04,357 --> 01: 19: 05,881
Dan saya tidak kecuali itu.

1614
01: 19: 05,925 --> 01: 19: 07,790
Saya hanya meletakkan jari tengah saya ke atas.

1615
01: 19: 07,827 --> 01: 19: 10,193
Salah satu keluhan besar Anda ...
dan itu yang sah ...

1616
01: 19: 10,229 --> 01: 19: 13,596
kamu terus mengatakan itu ...
sebenarnya, biarkan saya membaca kutipan Anda.

1617
01: 19: 13,632 --> 01: 19: 15,600
Anda berkata, "Siapapun yang khawatir
tentang apa yang kukatakan

1618
01: 19: 15,634 --> 01: 19: 19,365
harus terlibat dalam perdebatan.
Anda diizinkan untuk tidak setuju.

1619
01: 19: 19,405 --> 01: 19: 21,669
- Itu benar. "
- Ya

1620
01: 19: 21,707 --> 01: 19: 25,302
Tapi apakah itu benar
dalam Islam, untuk tidak sepakat?

1621
01: 19: 25,344 --> 01: 19: 27,437
Tentu saja. Mengapa kamu berpikir
ada begitu banyak aliran pemikiran?

1622
01: 19: 27,480 --> 01: 19: 31,211
- Menurutmu kenapa ada ...
- Itu bukan hak untuk Salman Rushdie.

1623
01: 19: 31,250 --> 01: 19: 33,218
Para demonstran berangkat
dari Hyde Park,

1624
01: 19: 33,252 --> 01: 19: 35,914
membawa banyak
dari pusat kota London terhenti.

1625
01: 19: 35,955 --> 01: 19: 39,152
Kebencian mereka terfokus
pada Salman Rushdie dan bukunya.

1626
01: 19: 39,191 --> 01: 19: 42,024
Para mullah menekan rumah
pesan mereka di ribuan masjid ...

1627
01: 19: 42,061 --> 01: 19: 44,052
Salman Rushdie harus dibunuh.

1628
01: 19: 44,096 --> 01: 19: 46,792
Lihat, Salman Rushdie
ada di sana untuk memprovokasi,

1629
01: 19: 46,832 --> 01: 19: 49,630
penghinaan, dan dia melakukannya
dengan sengaja, bukan?

1630
01: 19: 49,668 --> 01: 19: 51,329
Tapi haruskah kamu mati?
untuk itu?

1631
01: 19: 51,370 --> 01: 19: 53,702
Tidak, tidak, maksud saya,
seperti, itu ...

1632
01: 19: 53,739 --> 01: 19: 55,434
Anda tahu, itu mudah
untuk kamu katakan

1633
01: 19: 55,474 --> 01: 19: 57,567
hal-hal semacam itu
hitam putih.

1634
01: 19: 57,610 --> 01: 19: 59,976
Mereka lebih rumit dari itu.

1635
01: 20: 00,012 --> 01: 20: 02,207
Ada emosi dan nafsu

1636
01: 20: 02,248 --> 01: 20: 04,239
dan filosofi yang terlibat

1637
01: 20: 04,283 --> 01: 20: 06,877
- dan semua itu.
- Anda tahu, semua yang Anda harus katakan adalah

1638
01: 20: 06,919 --> 01: 20: 10,411
itu salah untuk seseorang
harus menderita ancaman kematian

1639
01: 20: 10.456 --> 01: 20: 12,981
- untuk menulis buku.
- Yah, tunggu sebentar.

1640
01: 20: 13,025 --> 01: 20: 14,515
Namun ternyata, itu lebih banyak
rumit dari itu.

1641
01: 20: 14,560 --> 01: 20: 17,290
Yah, itu karena ...
tapi maksud saya, Barat ...

1642
01: 20: 17,329 --> 01: 20: 19,729
Kami tidak akan pernah melihat
dari mata ke mata di sana,

1643
01: 20: 19,765 --> 01: 20: 22,097
tetapi Anda menginginkan itu
perlindungan untuk diri sendiri.

1644
01: 20: 22,134 --> 01: 20: 24,102
Tidak, saya pikir
perdebatan ini banyak ...

1645
01: 20: 24.136 --> 01: 20: 27,970
Saya bersedia mendiskusikannya
dalam hal fakta dan bukan fiksi.

1646
01: 20: 28,007 --> 01: 20: 29,531
Ketika Anda tidak setuju dengan saya,
ini adalah fiksi.

1647
01: 20: 29,575 --> 01: 20: 31,440
- Tidak tidak.
- Kamu punya kebenaran

1648
01: 20: 31,477 --> 01: 20: 32,967
- dan aku punya fiksi.
- Tidak, saya tidak punya kebenaran.

1649
01: 20: 33,012 --> 01: 20: 34,877
Tetapi Anda tidak melihatnya
ada kemunafikan fundamental

1650
01: 20: 34,914 --> 01: 20: 37,007
Anda bertanya
untuk hak untuk perbedaan pendapat

1651
01: 20: 37,049 --> 01: 20: 39,142
dan orang lain
mendapatkan ancaman kematian?

1652
01: 20: 39,185 --> 01: 20: 42,484
Tidak, tidak, karena pertengkaran saya adalah
untuk menghentikan kegilaan itu.

1653
01: 20: 47,893 --> 01: 20: 49,918
Saya di sini bersama Geert Wilders
di sini di Den Haag,

1654
01: 20: 49,962 --> 01: 20: 51,589
yang tentu saja
rumah ke Pengadilan Dunia,

1655
01: 20: 51,630 --> 01: 20: 53,427
tetapi juga ke Parlemen Belanda.

1656
01: 20: 53,466 --> 01: 20: 56,594
Anda ambil
semacam garis keras di sini

1657
01: 20: 56,635 --> 01: 20: 58,330
di Belanda.

1658
01: 20: 58,370 --> 01: 21: 01,669
Islam, menurut saya,
agama yang penuh kekerasan.

1659
01: 21: 01,707 --> 01: 21: 03,675
Al-Quran adalah buku kekerasan

1660
01: 21: 03,709 --> 01: 21: 05,677
dan Muhammad
seorang nabi yang keras.

1661
01: 21: 05,711 --> 01: 21: 08,179
Apakah Anda pikir Islam menginginkan
untuk mengambil alih dunia?

1662
01: 21: 08,214 --> 01: 21: 10,375
- Mereka bahkan tidak membuat ...
- Benar, benar.

1663
01: 21: 10,416 --> 01: 21: 12,111
... sebuah rahasia tentang itu.

1664
01: 21: 12,151 --> 01: 21: 13,675
Kami orang kafir.

1665
01: 21: 13,719 --> 01: 21: 16,950
Maksudku, kita harus menjadi baik
Islami atau kita harus dibunuh.

1666
01: 21: 16,989 --> 01: 21: 19,082
Ini yang mereka katakan.
Inilah yang mereka banggakan.

1667
01: 21: 19,125 --> 01: 21: 21,457
Oke, kami di sini di Habibi Ana.

1668
01: 21: 21,494 --> 01: 21: 23,519
- Apakah saya mengatakannya dengan benar?
- Ya

1669
01: 21: 23,562 --> 01: 21: 25,496
Kalian, benar-benar ...
Maksudku,

1670
01: 21: 25,531 --> 01: 21: 27,465
aktivis Muslim gay,

1671
01: 21: 27,500 --> 01: 21: 31,027
itu adalah deskripsi pekerjaan yang sangat langka.
Kalian punya nyali.

1672
01: 21: 32,705 --> 01: 21: 34,400
Seberapa besar
komunitas gay ...

1673
01: 21: 34,440 --> 01: 21: 37,637
komunitas Muslim gay
di sini di Amsterdam?

1674
01: 21: 37,676 --> 01: 21: 39,974
Atau apakah ini?

1675
01: 21: 40,012 --> 01: 21: 43,971
Maksud saya, saya menebak,
Kamis tidak ...

1676
01: 21: 44,016 --> 01: 21: 46,712
bukan malam gay di sini.

1677
01: 21: 46,752 --> 01: 21: 49,312
Saya harap kalian menemukan
saling menarik,

1678
01: 21: 49,355 --> 01: 21: 51,448
Karena itu ...

1679
01: 21: 51,490 --> 01: 21: 52,889
kamu tidak merasa takut?

1680
01: 21: 52,925 --> 01: 21: 54,324
Di sini di Belanda saya tidak,

1681
01: 21: 54,360 --> 01: 21: 56,828
tetapi ketika saya datang dari negara saya,
Saya sangat takut.

1682
01: 21: 56,862 --> 01: 21: 58,159
Ada sebuah artikel hukum:

1683
01: 21: 58,197 --> 01: 22: 00,358
Menghukum yang gay
selama satu tahun hanya karena dia gay.

1684
01: 22: 00,399 --> 01: 22: 02,959
- Hanya menjadi gay bisa membuatmu setahun.
- Hanya menjadi gay.

1685
01: 22: 03.002 --> 01: 22: 04,560
Sama seperti Alabama.

1686
01: 22: 06.005 --> 01: 22: 08,803
Yang saya pelajari adalah itu
mereka tidak benar-benar ...

1687
01: 22: 08,841 --> 01: 22: 11,469
mereka tidak spesifik
melawan homoseksualitas.

1688
01: 22: 11,510 --> 01: 22: 14,070
Mereka tidak spesifik melawan,
dengan kata lain,

1689
01: 22: 14,113 --> 01: 22: 16,547
keinginan
seorang pria untuk seorang pria.

1690
01: 22: 16,582 --> 01: 22: 20,074
Apa yang mereka lawan
adalah perilaku khusus,

1691
01: 22: 20,119 --> 01: 22: 21,882
seperti seks anal.

1692
01: 22: 21,921 --> 01: 22: 26.017
Mereka tidak mengatakan homoseksualitas,
heteroseksualitas.

1693
01: 22: 26.058 --> 01: 22: 28,856
Mereka hanya tidak ingin kamu melakukannya
di tempat yang nakal,

1694
01: 22: 28,894 --> 01: 22: 30,452
yang saya kira,

1695
01: 22: 30,496 --> 01: 22: 33,192
jika Anda memadamkannya
gambar dalam homoseksualitas,

1696
01: 22: 33,232 --> 01: 22: 36,724
apa yang tersisa?
Hanya blowjob.

1697
01: 22: 38,604 --> 01: 22: 40,162
Apa yang kamu pikirkan
ketika orang berkata

1698
01: 22: 40,206 --> 01: 22: 42,470
itu mempengaruhi ingatanmu,

1699
01: 22: 42,508 --> 01: 22: 44,703
terutama Anda
ingatan jangka pendek?

1700
01: 22: 44,743 --> 01: 22: 47,940
- Ya.
- Dan apa yang Anda pikirkan ketika orang berkata

1701
01: 22: 47,980 --> 01: 22: 51,416
bahwa itu mempengaruhi ingatanmu,
Ingatan jangka pendekmu?

1702
01: 22: 51,450 --> 01: 22: 53,247
Itu benar.

1703
01: 22: 55,588 --> 01: 22: 59,046
- Saya suka topi saya.
- Ini baik. Kamu terlihat bagus juga.

1704
01: 22: 59,091 --> 01: 23: 01,218
Saya rasa saya tahu.
Saya pikir saya mungkin mengadopsi tampilan ini.

1705
01: 23: 01,260 --> 01: 23: 02,249
Iya nih.

1706
01: 23: 02,294 --> 01: 23: 04,524
Apakah ada alasan
mengapa kamu memiliki topi hitam

1707
01: 23: 04,563 --> 01: 23: 06,087
dan saya punya topi putih?

1708
01: 23: 06,131 --> 01: 23: 08,463
Kami memiliki warna yang Anda suka.

1709
01: 23: 08,500 --> 01: 23: 11,469
Jadi saya membeli ini.
Saya suka itu sendiri

1710
01: 23: 11,503 --> 01: 23: 13,698
karena saya suka warnanya.

1711
01: 23: 13,739 --> 01: 23: 17,539
Ada banyak ketegangan
dalam lima tahun terakhir atau lebih.

1712
01: 23: 17,576 --> 01: 23: 21,569
Apakah Islam adalah ancaman
ke nilai-nilai Belanda?

1713
01: 23: 21,614 --> 01: 23: 24.105
Islam sedang berkhotbah,

1714
01: 23: 24,149 --> 01: 23: 26,140
di atas segalanya, kedamaian.

1715
01: 23: 26,185 --> 01: 23: 28,415
Damai, damai dan damai.

1716
01: 23: 50,709 --> 01: 23: 53,109
Nama Islam berarti damai.

1717
01: 23: 53,145 --> 01: 23: 55,443
Namun itu terlibat
dalam banyak perang dan kekerasan.

1718
01: 23: 55,481 --> 01: 23: 57,346
Ya, hanya semua politik.

1719
01: 23: 57,383 --> 01: 23: 59,248
- Tidak ada hubungannya dengan agama?
- Tidak tidak.

1720
01: 23: 59,285 --> 01: 24: 00,912
- Tidak?
- Tidak pak.

1721
01: 24: 00,953 --> 01: 24: 02,921
- Itu politis.
- Ini politik.

1722
01: 24: 02,955 --> 01: 24: 04,752
Tampaknya
banyak ayat-ayat

1723
01: 24: 04,790 --> 01: 24: 07,190
yang mengatakan kafir

1724
01: 24: 07,226 --> 01: 24: 10,525
tidak sama
dari orang percaya.

1725
01: 24: 10,562 --> 01: 24: 12,621
Orang kafir akan mati di neraka.

1726
01: 24: 12,665 --> 01: 24: 15,634
Jangan merasa buruk
tentang membenci kafir.

1727
01: 24: 15,668 --> 01: 24: 18,796
- Tidak.
- Tidak?

1728
01: 24: 18,837 --> 01: 24: 20,828
Anak laki-laki, aku punya
informasi yang buruk.

1729
01: 24: 20,873 --> 01: 24: 22,135
Ya, kamu punya.
Aku pikir begitu.

1730
01: 24: 22,174 --> 01: 24: 24,768
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- Tidak tidak tidak tidak.

1731
01: 24: 24,810 --> 01: 24: 26,368
- Tidak tidak tidak tidak.
- Tidak.

1732
01: 24: 26,412 --> 01: 24: 29,040
Tidak? Tidak, saya salah
tentang semuanya.

1733
01: 24: 29,081 --> 01: 24: 32,812
Cara saya melihat hal-hal dalam Alquran
bukan tentang membunuh orang kafir.

1734
01: 24: 32,851 --> 01: 24: 35,615
- Tapi kamu sudah membacanya di sana?
- Tentu saja saya sudah membaca Alquran.

1735
01: 24: 35,654 --> 01: 24: 38,487
Anda sudah membaca bagian itu, dan apa
menurut Anda ketika Anda membacanya?

1736
01: 24: 38,524 --> 01: 24: 41,049
Tidak, tapi saya jelaskan itu
bagian-bagian dalam waktu

1737
01: 24: 41,093 --> 01: 24: 43,186
di mana mereka muncul
Di dalam dunia.

1738
01: 24: 43,228 --> 01: 24: 44,718
Itu bukan cara orang
membaca buku-buku suci.

1739
01: 24: 44,763 --> 01: 24: 46,355
Orang tidak membaca
buku suci dan pergi,

1740
01: 24: 46,398 --> 01: 24: 49,060
"Yah, itu bagus untuk itu."
Orang yang membaca buku-buku suci dan pergi,

1741
01: 24: 49,101 --> 01: 24: 51,262
"Ini adalah firman Tuhan.
Ini selamanya! "

1742
01: 24: 51,303 --> 01: 24: 54,204
- Tidak, saya tidak setuju.
- Begitulah cara kebanyakan orang melakukannya.

1743
01: 24: 54,239 --> 01: 24: 56,833
Saya hanya tidak membelinya
bahwa orang-orang ini

1744
01: 24: 56,875 --> 01: 24: 59,139
dalam kondisi penolakan ini.

1745
01: 24: 59,178 --> 01: 25: 01,874
Saya pikir mereka adil
dalam keadaan penyangkalan

1746
01: 25: 01,914 --> 01: 25: 03,905
kepada orang luar.

1747
01: 25: 03,949 --> 01: 25: 06,679
Mereka tidak akan mengakuinya
ada yang salah

1748
01: 25: 06,719 --> 01: 25: 09,415
dengan budaya mereka
kepada orang luar.

1749
01: 25: 09,455 --> 01: 25: 11,548
Muslim adalah imperialis

1750
01: 25: 11,590 --> 01: 25: 14,320
di abad ini
setelah kematian Muhamad.

1751
01: 25: 14,360 --> 01: 25: 17,022
Mereka menaklukkan sebagian besar
dari dunia yang dikenal

1752
01: 25: 17,062 --> 01: 25: 18,757
dalam satu abad.

1753
01: 25: 18,797 --> 01: 25: 21,732
Ya, itu mungkin.

1754
01: 25: 21,767 --> 01: 25: 23,667
Anda menyebutnya menaklukkan.

1755
01: 25: 23,702 --> 01: 25: 25,431
Saya pikir mereka sedang mencoba

1756
01: 25: 25,471 --> 01: 25: 28,440
untuk menyebarkan Islam.

1757
01: 25: 28,474 --> 01: 25: 32,069
Yah, mereka, tetapi mereka tidak melakukannya
dengan menyanyikan "Kumbaya."

1758
01: 25: 32,111 --> 01: 25: 34,045
Permisi.

1759
01: 25: 35,214 --> 01: 25: 36,909
Maaf.

1760
01: 25: 36,949 --> 01: 25: 39,941
Oh, itu abad ke-21
selalu menghantui.

1761
01: 25: 41,987 --> 01: 25: 44,012
Saya akan mematikannya.

1762
01: 25: 44,056 --> 01: 25: 48,015
Saya suka bahwa dia punya "Kashmir"
sebagai nada deringnya.

1763
01: 25: 52,765 --> 01: 25: 54,756
Oke, saya mematikannya.

1764
01: 25: 54,800 --> 01: 25: 57,098
- Maaf, saya ...
- Ya ...

1765
01: 25: 59,171 --> 01: 26: 00,160
Politik, oke.

1766
01: 26: 02,908 --> 01: 26: 05,900
Apakah Anda pikir itu mungkin
bahwa ketika kita sedang melakukan sesuatu

1767
01: 26: 05,944 --> 01: 26: 07,775
seperti ganja
atau jamur

1768
01: 26: 07,813 --> 01: 26: 10,873
dan percaya kami memiliki sangat
pengalaman spiritual,

1769
01: 26: 10,916 --> 01: 26: 13,441
bahwa kita hanya tinggi?

1770
01: 26: 13,485 --> 01: 26: 16,579
- Ini ... ini ...
- Oh, lihat kepalamu terbakar!

1771
01: 26: 16,622 --> 01: 26: 18,817
Boy, bicarakan
bola lampu mati,

1772
01: 26: 18,857 --> 01: 26: 22,315
- itu seluruh kepalamu.
- Saya tidak suka lilin di belakang saya.

1773
01: 26: 22,361 --> 01: 26: 25,558
Tidak. Oh, lihat,
Saya menemukan sendi lain.

1774
01: 26: 25,597 --> 01: 26: 27,588
Uh oh.

1775
01: 26: 29,034 --> 01: 26: 31,468
Bisakah kita lebih dekat?

1776
01: 26: 31,503 --> 01: 26: 34,631
Itu salah satu tembok neraka.

1777
01: 26: 50,856 --> 01: 26: 52,221
Ini adalah Dome of the Rock?

1778
01: 26: 52,257 --> 01: 26: 55,351
Ini adalah Dome of the Rock.
Menurut Islam ...

1779
01: 27: 00,632 --> 01: 27: 01,997
Di atas kuda?

1780
01: 27: 09,141 --> 01: 27: 10,233
Dia pergi ke surga dengan kuda?

1781
01: 27: 11,310 --> 01: 27: 12,709
Mengapa suci bagi orang Yahudi?

1782
01: 27: 37,002 --> 01: 27: 39,436
Sebuah batu. Ka'bah?

1783
01: 27: 39,471 --> 01: 27: 41,132
Bukankah itu ...

1784
01: 27: 43,408 --> 01: 27: 44,932
Batu, batu, hal yang sama.

1785
01: 27: 46,545 --> 01: 27: 48,638
Mengapa itu kudus?

1786
01: 27: 51,717 --> 01: 27: 52,741
Firdaus.

1787
01: 27: 52,784 --> 01: 27: 56,515
Mungkinkah batu itu sendiri
apa yang kita ketahui sekarang menjadi seperti meteor?

1788
01: 28: 00,092 --> 01: 28: 02,720
Tetapi apakah itu membuat perbedaan
yang sekarang kita mengerti

1789
01: 28: 02,761 --> 01: 28: 04,228
apa itu meteor?

1790
01: 28: 05,531 --> 01: 28: 06,555
Ya benar.

1791
01: 28: 06,598 --> 01: 28: 08,225
Baik.

1792
01: 28: 08,267 --> 01: 28: 10,235
Ini adalah Gunung
Zaitun.

1793
01: 28: 10,269 --> 01: 28: 13,500
Banyak orang Yahudi Ortodoks yang mau
dimakamkan di sini,

1794
01: 28: 13,539 --> 01: 28: 15,939
Karena mereka percaya itu
ketika Mesias datang,

1795
01: 28: 15,974 --> 01: 28: 18,067
dia akan membesarkan mereka dari
orang mati dan pawai mereka

1796
01: 28: 18,110 --> 01: 28: 21,375
gerbang emas itu
dan ke Temple Mount,

1797
01: 28: 21,413 --> 01: 28: 25,042
itulah sebabnya umat Islam
telah menutup gerbang.

1798
01: 28: 25,083 --> 01: 28: 27,517
Lebih baik untuk keluar
Mesias Yahudi

1799
01: 28: 27,553 --> 01: 28: 29,953
dan zombinya yang halal
dari masuk.

1800
01: 28: 29,988 --> 01: 28: 33,890
Meskipun Anda akan berpikir demikian
jika Anda memiliki kekuatan untuk membangkitkan orang mati,

1801
01: 28: 33,926 --> 01: 28: 36,224
Anda akan memiliki kekuatan
untuk melompat pagar.

1802
01: 28: 38,497 --> 01: 28: 40,124
Saya pikir saya tidak akan diizinkan

1803
01: 28: 40,165 --> 01: 28: 42,725
berjalan di masjid.

1804
01: 28: 42,768 --> 01: 28: 44,235
Saya hanya memikirkan seseorang dari iman Anda

1805
01: 28: 44,269 --> 01: 28: 45,998
diizinkan untuk melakukan itu.

1806
01: 29: 00,652 --> 01: 29: 02,677
Kenapa dia marah?

1807
01: 29: 04,323 --> 01: 29: 05,915
Mereka marah itu
kamu berbicara denganku?

1808
01: 29: 12,631 --> 01: 29: 15,293
Wanita dalam budaya Anda

1809
01: 29: 15,334 --> 01: 29: 17,802
sepertinya tidak sejajar

1810
01: 29: 17,836 --> 01: 29: 20,202
kepada pria itu seperti mereka
berada dalam budaya kita.

1811
01: 29: 22,140 --> 01: 29: 23,300
Iya nih.

1812
01: 29: 25,110 --> 01: 29: 27,544
Saya berbicara dengan seorang cendekiawan Muslim hari ini.

1813
01: 29: 27,579 --> 01: 29: 31,675
Dan dia mengatakan bahwa Muhamad
mengadakan pertemuan di sini.

1814
01: 29: 40,025 --> 01: 29: 43,290
Muhammad tidak pernah menginjakkan kakinya

1815
01: 29: 43,328 --> 01: 29: 46,661
di Temple Mount itu,
bahkan tidak satu kaki pun.

1816
01: 29: 46,698 --> 01: 29: 49,326
Tidak akan pernah.

1817
01: 29: 49,368 --> 01: 29: 52,963
Dia tidak pernah ada di daratan
Israel, itu fakta sejarah.

1818
01: 30: 03,649 --> 01: 30: 06,015
Saya pikir bahkan
Aku mengerti itu.

1819
01: 30: 06,051 --> 01: 30: 09,782
Kenapa tidak bisa orang-orang
dari agama yang berbeda?

1820
01: 30: 09,821 --> 01: 30: 13,780
Ketiga agama tersebut
pertimbangkan situs yang sama

1821
01: 30: 13,825 --> 01: 30: 15,816
menjadi suci.

1822
01: 30: 17,663 --> 01: 30: 20,154
Bukan karena itu
menaklukkan berkali-kali?

1823
01: 30: 20,198 --> 01: 30: 24,191
- Iya nih.
- Ditaklukkan pertama oleh Raja Daud,

1824
01: 30: 24,236 --> 01: 30: 26,204
dan kemudian kemudian
pasukannya keluar

1825
01: 30: 26,238 --> 01: 30: 29,071
Gurun Arab.

1826
01: 30: 29,107 --> 01: 30: 30,802
- Ini berpindah tangan selama perang salib.
- Kami punya Roma.

1827
01: 30: 30,842 --> 01: 30: 32,400
Kami memiliki Bizantium.
Kami memiliki Persia.

1828
01: 30: 36,214 --> 01: 30: 38,978
Ada lebih dari itu
satu masjid di dunia

1829
01: 30: 39,017 --> 01: 30: 41,918
yang dulunya adalah gereja,
dan sebelum itu sebuah kuil.

1830
01: 30: 41,953 --> 01: 30: 45,389
Karena itu jauh lebih mudah
hanya untuk mengubah tanda di atas

1831
01: 30: 45,424 --> 01: 30: 46,857
dan katakan
"di bawah manajemen baru"

1832
01: 30: 46,892 --> 01: 30: 49,486
daripada berubah
seluruh bangunan.

1833
01: 30: 49,528 --> 01: 30: 51,496
Saya banyak bekerja
klub komedi di era 80-an

1834
01: 30: 51,530 --> 01: 30: 54,397
yang masih ada
bola disko di langit-langit.

1835
01: 30: 54,433 --> 01: 30: 56,901
Dan di tahun 90-an,
mereka menjadi klub tari telanjang

1836
01: 30: 56,935 --> 01: 30: 59,529
dan sekarang
mereka adalah Starbucks.

1837
01: 30: 59,571 --> 01: 31: 03,530
Saya datang hari ini ke desa
dari Cerne Abbas di Southern England

1838
01: 31: 03,575 --> 01: 31: 07,033
untuk menunjukkanmu sesuatu
benar-benar berbeda.

1839
01: 31: 07,079 --> 01: 31: 10,014
Bentuknya seperti itu
dari seorang pria telanjang raksasa

1840
01: 31: 10,048 --> 01: 31: 13,347
dengan ereksi yang cukup besar ...
baik, cukup besar untuk Inggris.

1841
01: 31: 13,385 --> 01: 31: 14,875
Sebagian orang berpikir
bahwa ini berarti

1842
01: 31: 14,920 --> 01: 31: 18,048
bahwa sebenarnya ada raksasa
terkubur di bawah bukit itu.

1843
01: 31: 18,090 --> 01: 31: 20,058
Yang lain berpikir itu memiliki sesuatu
harus dilakukan dengan lingkaran tanaman

1844
01: 31: 20,092 --> 01: 31: 23,152
atau pengunjung ruang kuno
atau Druid,

1845
01: 31: 23,195 --> 01: 31: 25,163
tapi tidak ada yang tahu.

1846
01: 31: 25,197 --> 01: 31: 27,688
Dan itulah yang terjadi
Saya merasa tertarik dengan hal ini,

1847
01: 31: 27,733 --> 01: 31: 30,361
itu tidak benar
benar-benar berarti apa-apa.

1848
01: 31: 30,402 --> 01: 31: 33.200
Penduduk setempat telah
mempertahankannya selama berabad-abad,

1849
01: 31: 33,238 --> 01: 31: 35,263
dan mereka tidak
benar-benar tahu kenapa.

1850
01: 31: 35,307 --> 01: 31: 37,332
Mereka melakukannya karena
mereka selalu melakukannya,

1851
01: 31: 37,375 --> 01: 31: 39,570
dan bukan itu
agama untukmu?

1852
01: 31: 39,611 --> 01: 31: 42,910
Terkadang Anda berlutut,
kadang kamu cepat

1853
01: 31: 42,948 --> 01: 31: 45,007
dan terkadang
kamu naik ke atas bukit

1854
01: 31: 45,050 --> 01: 31: 48,110
dan kamu memotong rumput
sekitar penis ruang raksasa.

1855
01: 31: 48,153 --> 01: 31: 50,280
Apakah kamu percaya,
seperti yang dilakukan banyak orang Kristen saat ini,

1856
01: 31: 50,322 --> 01: 31: 52,290
bahwa dunia akan berakhir?

1857
01: 31: 52,324 --> 01: 31: 55,316
Saya pikir kita berada di zaman akhir.
Ada banyak banyak tanda.

1858
01: 31: 55,360 --> 01: 31: 57,760
Dunia yang kita kenal
akan berakhir.

1859
01: 31: 57,796 --> 01: 31: 59,263
Dan lebih dari itu,

1860
01: 31: 59,297 --> 01: 32: 02,596
akan ada yang mulia
kedatangan kedua Yesus Kristus.

1861
01: 32: 05,470 --> 01: 32: 08,098
Tampaknya damai,

1862
01: 32: 08,140 --> 01: 32: 11,371
tapi ini adalah tempat yang tepat
banyak orang Kristen percaya

1863
01: 32: 11,409 --> 01: 32: 13,104
kehidupan di bumi akan berakhir.

1864
01: 32: 13,145 --> 01: 32: 15,579
Ironi agama
apakah itu karena

1865
01: 32: 15,614 --> 01: 32: 18,310
kekuatannya untuk mengalihkan manusia

1866
01: 32: 18,350 --> 01: 32: 20,716
untuk kursus merusak,

1867
01: 32: 20,752 --> 01: 32: 23,846
dunia sebenarnya
bisa berakhir.

1868
01: 32: 23,889 --> 01: 32: 26,483
Banyak orang
di negara ini percaya

1869
01: 32: 26,525 --> 01: 32: 27,924
di akhir zaman.

1870
01: 32: 27,959 --> 01: 32: 30,587
Akan ada yang luar biasa ini
hisab, Pengangkatan.

1871
01: 32: 30,629 --> 01: 32: 33,359
- Apakah kamu percaya itu?
- saya lakukan.

1872
01: 32: 40,405 --> 01: 32: 42,965
Tetapi jika Anda percaya bahwa dunia adalah
akan berakhir,

1873
01: 32: 43.008 --> 01: 32: 44,976
dan mungkin kapan saja sekarang,

1874
01: 32: 45,010 --> 01: 32: 47,672
apakah tidak mengalir
motivasi seseorang

1875
01: 32: 47,712 --> 01: 32: 50,146
untuk meningkatkan kehidupan di bumi
sementara kita di sini?

1876
01: 33: 01,193 --> 01: 33: 03,855
Fakta yang jelas adalah,
agama harus mati

1877
01: 33: 03,895 --> 01: 33: 06,056
bagi manusia untuk hidup.

1878
01: 33: 06,097 --> 01: 33: 09,032
Jam sudah sangat terlambat
untuk dapat menikmati

1879
01: 33: 09.067 --> 01: 33: 12,696
dalam mengambil keputusan penting
oleh orang-orang religius,

1880
01: 33: 12,737 --> 01: 33: 15,865
oleh irasionalis, oleh mereka
siapa yang akan mengarahkan kapal negara

1881
01: 33: 15,907 --> 01: 33: 18,876
bukan dengan kompas,
tetapi oleh yang setara

1882
01: 33: 18,910 --> 01: 33: 21,310
membaca isi perut
seekor ayam.

1883
01: 33: 21,346 --> 01: 33: 23,678
George Bush berdoa
banyak tentang Irak,

1884
01: 33: 23,715 --> 01: 33: 25,546
tapi dia tidak belajar
banyak tentang itu.

1885
01: 33: 25,584 --> 01: 33: 27,051
Saya tidak tahu banyak
tentang politik,

1886
01: 33: 27,085 --> 01: 33: 28,677
Saya akan memilih Presiden Bush
karena imannya.

1887
01: 33: 28,720 --> 01: 33: 32,986
Iman berarti membuat
kebajikan karena tidak berpikir.

1888
01: 33: 33,024 --> 01: 33: 34,651
Tidak ada yang perlu dibanggakan.

1889
01: 33: 34,693 --> 01: 33: 37,526
Dan mereka yang memberitakan iman
dan aktifkan dan tingkatkan

1890
01: 33: 37,562 --> 01: 33: 40,190
adalah pemilik budak intelektual kita,

1891
01: 33: 40,232 --> 01: 33: 42,530
menjaga umat manusia dalam perbudakan

1892
01: 33: 42,567 --> 01: 33: 44,558
untuk fantasi dan omong kosong

1893
01: 33: 44,603 --> 01: 33: 46,400
yang telah melahirkan dan dibenarkan

1894
01: 33: 46,438 --> 01: 33: 49,566
begitu banyak kegilaan dan kehancuran.

1895
01: 33: 49,608 --> 01: 33: 52,907
Agama itu berbahaya
karena itu memungkinkan manusia

1896
01: 33: 52,944 --> 01: 33: 54,411
yang tidak memiliki semua jawaban

1897
01: 33: 54,446 --> 01: 33: 56,505
untuk berpikir bahwa mereka melakukannya.

1898
01: 33: 56,548 --> 01: 33: 58,516
Kebanyakan orang akan berpikir
itu luar biasa ketika seseorang berkata,

1899
01: 33: 58,550 --> 01: 34: 01,747
"Aku bersedia, Tuhan.
Saya akan melakukan apa pun yang Anda ingin saya lakukan. "

1900
01: 34: 01,786 --> 01: 34: 05,882
Kecuali itu sejak di sana
tidak ada dewa yang benar-benar berbicara kepada kita,

1901
01: 34: 05,924 --> 01: 34: 09,553
kekosongan itu diisi oleh orang-orang
dengan kekotoran mereka sendiri,

1902
01: 34: 09,594 --> 01: 34: 13,086
- keterbatasan dan agenda.
- Itu akan terjadi,

1903
01: 34: 13,131 --> 01: 34: 15,156
dan saya tidak mengatakannya
tentu nuklir ...

1904
01: 34: 15,200 --> 01: 34: 16,565
Tuhan tidak mengatakan nuklir ...

1905
01: 34: 16,601 --> 01: 34: 18,762
tapi aku percaya itu akan terjadi
menjadi sesuatu seperti itu.

1906
01: 34: 18,803 --> 01: 34: 20,532
Dan siapa pun yang memberitahu Anda
mereka tahu...

1907
01: 34: 20,572 --> 01: 34: 23,564
mereka hanya tahu
apa yang terjadi ketika kamu mati,

1908
01: 34: 23,608 --> 01: 34: 25,508
Saya berjanji kepada Anda, Anda tidak.

1909
01: 34: 25,543 --> 01: 34: 28,876
Bagaimana saya bisa begitu yakin?
Karena saya tidak tahu,

1910
01: 34: 28,914 --> 01: 34: 32,111
dan Anda tidak memilikinya
kekuatan mental yang saya tidak.

1911
01: 34: 32,150 --> 01: 34: 34,744
Satu-satunya sikap yang tepat
bagi manusia untuk memilikinya

1912
01: 34: 34,786 --> 01: 34: 37,254
tentang pertanyaan besar

1913
01: 34: 37,289 --> 01: 34: 39,655
bukan kepastian arogan

1914
01: 34: 39,691 --> 01: 34: 41,716
itu adalah ciri khas agama,

1915
01: 34: 41,760 --> 01: 34: 44,729
tapi ragu. Keraguan itu rendah hati,

1916
01: 34: 44,763 --> 01: 34: 46,594
dan itulah yang terjadi
manusia harus,

1917
01: 34: 46,631 --> 01: 34: 50,294
mengingat sejarah manusia itu
hanyalah sebuah litani

1918
01: 34: 50,335 --> 01: 34: 53,327
mendapatkan kotoran salah mati.

1919
01: 34: 53,371 --> 01: 34: 55,839
Yesus akan kembali
untuk menyelamatkan orang Yahudi,

1920
01: 34: 55,874 --> 01: 34: 58,274
karena dia
satu-satunya yang bisa.

1921
01: 34: 58,310 --> 01: 35: 00,778
Orang percaya masuk surga.

1922
01: 35: 00,812 --> 01: 35: 04,145
Tidak percaya, mereka akan masuk neraka.

1923
01: 35: 04,182 --> 01: 35: 07,515
Orang Yahudi adalah satu-satunya alasan
bahwa saya seorang Kristen.

1924
01: 35: 07,552 --> 01: 35: 09,645
- Aku mencintai mereka.
- Tapi kamu tidak akan mengambilnya

1925
01: 35: 09,688 --> 01: 35: 12,282
- ke surga bersamamu, kan?
- Aku akan masuk Rapture,

1926
01: 35: 12,324 --> 01: 35: 15,122
dan aku akan kembali
pada kuda putih.

1927
01: 35: 25,303 --> 01: 35: 28,329
Jadi kamu pikir Yesus
akan mengakhiri bumi ini di beberapa titik,

1928
01: 35: 28,373 --> 01: 35: 30.000
mungkin dalam hidupmu?

1929
01: 35: 30,041 --> 01: 35: 32,009
Satu selalu berharap.
Ini adalah suatu tanda, dan itu adalah suatu tanda.

1930
01: 35: 32,043 --> 01: 35: 34,136
Jika bom nuklir meledak,

1931
01: 35: 34,179 --> 01: 35: 37,012
dan kelihatannya seperti itu
persis apa yang dikatakannya,

1932
01: 35: 37,048 --> 01: 35: 39,516
bola api atau sesuatu,

1933
01: 35: 39,551 --> 01: 35: 41,485
Anda tidak akan melihat itu
sebagai hal yang seharusnya buruk.

1934
01: 35: 41,519 --> 01: 35: 43,146
Saya tahu saya akan bersama Tuhan.

1935
01: 35: 43,188 --> 01: 35: 45,156
Inilah sebabnya orang rasional,

1936
01: 35: 45,190 --> 01: 35: 46,817
anti-agamis,

1937
01: 35: 46,858 --> 01: 35: 48,826
harus mengakhiri rasa takut mereka
dan keluar dari lemari

1938
01: 35: 48,860 --> 01: 35: 50,657
dan menegaskan diri.

1939
01: 35: 50,695 --> 01: 35: 53,892
Dan mereka yang menganggap dirinya
hanya sedikit religius

1940
01: 35: 53,932 --> 01: 35: 55,991
benar-benar perlu terlihat
di cermin dan sadari

1941
01: 35: 56,034 --> 01: 35: 58,628
bahwa pelipur lara dan kenyamanan
agama itu membawamu

1942
01: 35: 58,670 --> 01: 36: 01,468
sebenarnya datang
dengan harga yang mengerikan.

1943
01: 36: 01,506 --> 01: 36: 04,532
Dikatakan di hari-hari terakhir
akan ada perang, rumor perang.

1944
01: 36: 04,576 --> 01: 36: 06,806
Alkitab bernubuat
dari Kitab Wahyu ...

1945
01: 36: 06,845 --> 01: 36: 08,836
mereka akan terpenuhi!

1946
01: 36: 08,880 --> 01: 36: 10,848
Bisakah ini tercapai
tanpa kekerasan?

1947
01: 36: 10,882 --> 01: 36: 14,045
- Tidak.
- Islam memerintah dunia,

1948
01: 36: 14,085 --> 01: 36: 15,382
jihad global.

1949
01: 36: 15,420 --> 01: 36: 17,012
- Siapa yang akan menang?
- Kami akan menang.

1950
01: 36: 17,055 --> 01: 36: 19,319
Itu untuk Tuhan yang memutuskan
pada Hari Penghakiman.

1951
01: 36: 29,200 --> 01: 36: 32,431
Jika Anda milik politik
pesta atau klub sosial

1952
01: 36: 32,470 --> 01: 36: 35,837
yang diikat
sebanyak kefanatikan, kebencian terhadap wanita,

1953
01: 36: 35,874 --> 01: 36: 37,603
homophobia, kekerasan

1954
01: 36: 37,642 --> 01: 36: 39,872
dan ketidaktahuan belaka
sebagai agama,

1955
01: 36: 39,911 --> 01: 36: 41,469
Anda akan mengundurkan diri sebagai protes.

1956
01: 36: 41,513 --> 01: 36: 43,947
Untuk melakukan sebaliknya adalah
menjadi enabler,

1957
01: 36: 43,982 --> 01: 36: 45,779
seorang istri mafia,

1958
01: 36: 45,817 --> 01: 36: 48,547
dengan iblis ekstremisme sejati

1959
01: 36: 48,586 --> 01: 36: 50,019
yang menarik legitimasi mereka

1960
01: 36: 50,055 --> 01: 36: 52,421
dari miliaran
dari sesama pelancong mereka.

1961
01: 36: 52,457 --> 01: 36: 56.120
Jika dunia datang
berakhir di sini atau di mana pun,

1962
01: 36: 56,161 --> 01: 36: 59,255
atau jika pincang ke masa depan,
dihancurkan oleh efek

1963
01: 36: 59,297 --> 01: 37: 02,357
dari agama yang diilhami
terorisme nuklir,

1964
01: 37: 02,400 --> 01: 37: 04,561
mari kita ingat
apa masalah sebenarnya adalah:

1965
01: 37: 04,602 --> 01: 37: 07,730
Itu kami pelajari caranya
untuk memicu kematian massal

1966
01: 37: 07,772 --> 01: 37: 10,605
sebelum kami berhasil melewatinya
gangguan neurologis

1967
01: 37: 10,642 --> 01: 37: 13,008
berharap untuk itu.

1968
01: 37: 13,044 --> 01: 37: 16,775
Itu dia. Tumbuh atau mati.

1969
01: 37: 19,084 --> 01: 37: 23,043
Kami sedang dalam konflik
antara yang baik dan yang jahat.

1970
01: 40: 45,123 --> 01: 40: 47,683
Sampai jumpa di surga.

1971
01: 40: 47,725 --> 01: 40: 49,352
Siapa tahu?

1972
01: 40: 50,762 --> 01: 40: 52,730
Ya, tepat sekali.
