0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


1
00:00:40,592 --> 00:00:46,200


2
00:00:46,792 --> 00:00:48,202
Hey

3
00:01:45,476 --> 00:01:47,216
Bring him in.
Bring him in.

4
00:01:47,395 --> 00:01:49,636
Get here. Just bring him in. </ P>

5
00:01:49,814 --> 00:01:51,395
Alright, uh...

6
00:01:55,027 --> 00:01:56,767
OK, sit down.
OK, OK

7
00:01:56,946 --> 00:01:59,813
Hold his head! You have to
hold his head!

8
00:01:59,990 --> 00:02:01,446
Hey, hey! Hey, hey, you! </ P>

9
00:02:01,617 --> 00:02:03,949
We have to get...

10
00:02:10,334 --> 00:02:13,872
No... Yes, it's fine

11
00:02:16,674 --> 00:02:18,130
What's the problem, huh?

12
00:02:18,300 --> 00:02:22,669
No problem
I can't do it anyway.

13
00:02:22,847 --> 00:02:25,463
I can't shoot friends.

14
00:02:34,150 --> 00:02:35,515
What can I get, friend?

15
00:02:35,693 --> 00:02:39,026
Beer, thank you.

16
00:02:41,991 --> 00:02:43,947
So, what's wrong with that dog?

17
00:02:44,118 --> 00:02:47,030
Strychnine poisoning.

18
00:02:48,622 --> 00:02:51,659
Why does someone want to poison dog?

19
00:02:51,834 --> 00:02:55,292
Maybe someone set it up
for Roos or dingoes

20
00:02:55,463 --> 00:02:57,328
or someone who doesn't
likes dogs, you know?

21
00:02:57,506 --> 00:03:01,670
There are people like that, crazy people.

22
00:03:01,844 --> 00:03:03,209
Sorry.

23
00:03:03,387 --> 00:03:04,888
Is it you are the master?

24
00:03:05,055 --> 00:03:09,424
No, no. He is no man's land.
Not now. </ P>

25
00:03:09,602 --> 00:03:11,433
It's not an arbitrary dog in there,
do you know? </ P>

26
00:03:11,604 --> 00:03:13,435
Isn't it?
No, no

27
00:03:13,606 --> 00:03:15,562
No, no, he is a famous dog.

28
00:03:15,733 --> 00:03:18,099
He is probably the most
dog famous throughout Australia.

29
00:03:20,196 --> 00:03:22,152
Red Dog.

30
00:03:22,323 --> 00:03:24,609
Yes, the dog warned
people about the fire.

31
00:03:24,783 --> 00:03:25,989
No no, no.

32
00:03:27,036 --> 00:03:28,526
The dog that saved the child.

33
00:03:28,704 --> 00:03:31,946
No, no, not him. Wrong dog. </ P>

34
00:03:32,124 --> 00:03:33,830
Isn't he...
No, no, no, no. </ P>

35
00:03:34,001 --> 00:03:36,287
Look, friend, you saw it with
the wrong way

36
00:03:36,462 --> 00:03:39,920
This, uh.
It's not about what he does.

37
00:03:40,090 --> 00:03:41,751
This is about who he is.

38
00:03:41,926 --> 00:03:43,507
is... I mean

39
00:03:43,677 --> 00:03:45,053
Red Dog? </ P>

40
00:03:45,221 --> 00:03:46,882
Yes, yes, right. Yes. </ P>

41
00:03:47,056 --> 00:03:49,217
The veterinarian is coming. </ P>

42
00:03:49,391 --> 00:03:51,052
Yes? When?
Immediately. </ P>

43
00:03:51,227 --> 00:03:53,764
How is that poor dog? </ P>

44
00:04:04,823 --> 00:04:07,951
Sorry, friend
Jack Collins, tavern owner. </ P>

45
00:04:08,118 --> 00:04:09,779
Thomas Baker, truck driver. </ P>

46
00:04:09,954 --> 00:04:12,036
Yes, yes. </ P>

47
00:04:12,206 --> 00:04:15,619
That is me who brought Red Dog
to Dampier, me and Maureen,

48
00:04:15,793 --> 00:04:18,079
Kira2 10 years ago from now,

49
00:04:18,254 --> 00:04:19,790
back in the past days

50
00:04:19,964 --> 00:04:25,880
when humans are human
and dogs are... dogs,

51
00:04:26,053 --> 00:04:28,965
harder , hotter,

52
00:04:29,139 --> 00:04:32,051
brighter, redder.

53
00:04:35,354 --> 00:04:39,017
Why does anyone want
to build a city here?

54
00:04:39,191 --> 00:04:42,274
Why does anyone want to live
in a city built here?

55
00:04:42,444 --> 00:04:44,981
I know. Money. </ P>

56
00:04:45,155 --> 00:04:47,282
Yes, I know that. </ P>

57
00:04:51,704 --> 00:04:53,786
What is it?
What is it? </ P>

58
00:04:53,956 --> 00:04:56,322
On the road. </ P>

59
00:05:06,427 --> 00:05:08,213
That is a dog. </ P>

60
00:05:08,387 --> 00:05:11,299
I can see it. </ P>

61
00:05:11,473 --> 00:05:13,088
What did the dog do here? </ P>

62
00:05:24,361 --> 00:05:26,738
Hello, kid! </ P>

63
00:05:26,905 --> 00:05:29,396
Hey ? Hello. </ P>

64
00:05:29,575 --> 00:05:34,069
Hello. </ P>

65
00:05:34,246 --> 00:05:35,986
Hello. </ P>

66
00:05:36,165 --> 00:05:38,531
Are you lost? </ P>

67
00:05:38,709 --> 00:05:41,166
Do you need water? </ P>

68
00:05:49,511 --> 00:05:51,502
bastard doesn't know shy.

69
00:05:58,437 --> 00:06:00,393
Disgusting!

70
00:06:00,564 --> 00:06:02,304
What is that dog?

71
00:06:02,483 --> 00:06:05,190
Surely not me! Eugh! </ P>

72
00:06:05,361 --> 00:06:08,398
Oh! Oh, God
what does he eat? </ P>

73
00:06:08,572 --> 00:06:12,030
Stop the car
I can't breathe! </ P>

74
00:06:21,877 --> 00:06:24,209
It's like... Wow. </ P>

75
00:07:36,869 --> 00:07:39,281
Hei, Maureen, Maureen.
Kesini dan lihatlah ini.

76
00:07:43,292 --> 00:07:44,657
That's a poor little intruder.

77
00:08:01,560 --> 00:08:03,516
How are you, Rick.
He's behind, buddy.

78
00:08:03,687 --> 00:08:06,053
Thank you.
Hey, Rick. <

79
00:08:07,274 --> 00:08:09,560
He is a veterinarian.

80
00:08:16,825 --> 00:08:18,361
Please, Vanno.

81
00:08:19,411 --> 00:08:21,527
Hey.
Vanno, this is Tommy.

82
00:08:21,705 --> 00:08:23,787
I'm new just tell him
about Red Dog.

83
00:08:23,957 --> 00:08:26,994
This Vanno is one of the first friends
of the past.

84
00:08:27,169 --> 00:08:28,830
Yes, & apos; those days & apos ;.

85
00:08:29,004 --> 00:08:30,505
Wild days?

86
00:08:30,672 --> 00:08:35,086
Very wild, very lonely.

87
00:08:36,762 --> 00:08:40,596
A certain type of dog
can survive in a deserted city.

88
00:08:40,766 --> 00:08:42,222
I know.

89
00:08:42,392 --> 00:08:46,931
I came from a small village
in Abruzzi - Italy.

90
00:08:47,105 --> 00:08:48,891
Start again.

91
00:08:49,066 --> 00:08:50,351
Ohh...!

92
00:08:50,526 --> 00:08:53,484
Yes, yes, all of you are bored,

93
00:08:53,654 --> 00:08:56,145
but my little village is very beautiful.

94
00:08:56,323 --> 00:09:00,657
In the spring, flowers
like Turkish carpet

95
00:09:00,828 --> 00:09:04,161
and the wine will
make you see the Virgin.

96
00:09:04,331 --> 00:09:06,913
Why did you leave?

97
00:09:07,960 --> 00:09:11,248
Just like all these stupid people,
money!

98
00:09:11,421 --> 00:09:13,127
We all follow money.

99
00:09:13,298 --> 00:09:14,674
They come from everywhere.

100
00:09:14,842 --> 00:09:16,378
From all countries,
they come

101
00:09:16,552 --> 00:09:18,338
for money, < br /> for work.

102
00:09:18,512 --> 00:09:21,629
From Poland, New Zealand,

103
00:09:21,807 --> 00:09:23,172
Ireland, Greece,

104
00:09:23,350 --> 00:09:25,557
Latvia, America.

105
00:09:25,727 --> 00:09:27,263
Even Melbourne

106
00:09:27,437 --> 00:09:30,099
Live together,
eat together

107
00:09:30,274 --> 00:09:32,356
and bullshit together.

108
00:09:32,526 --> 00:09:34,938
Crazy Money.

109
00:09:35,112 --> 00:09:38,445
They may looks normal,
but it's not normal.

110
00:09:38,615 --> 00:09:42,153
The sun has burned out
their brains.

111
00:09:42,327 --> 00:09:45,535
Look, I know the sun
in Italy, in Abruzzi

112
00:09:45,706 --> 00:09:48,823
but I don't know the sun
until I come here.

113
00:09:49,001 --> 00:09:51,162
Very dangerous, this sun.

114
00:09:52,212 --> 00:09:55,249
I know a man, Goran.
Remember Goran?

115
00:10:00,637 --> 00:10:02,969
The sun, the sun killed him.

116
00:10:05,976 --> 00:10:09,184
And also Sam.
Remember Sam, friend?

117
00:10:09,354 --> 00:10:12,972
He works under the sun
for five hours without a hat.

118
00:10:13,150 --> 00:10:14,515
Stupid!

119
00:10:14,693 --> 00:10:17,184
After that he spoke the language
China for two days

120
00:10:22,534 --> 00:10:25,742
Before the sun, he didn't know
any Chinese words!

121
00:10:28,540 --> 00:10:32,749
Yes, that was a crazy place when
the Red Dog arrived in Dampier. </ p >

122
00:10:41,178 --> 00:10:43,043
Humans aren't better
than wild animals.

123
00:10:44,097 --> 00:10:47,260
They drink a lot and they...
How do you say? & apos; Idiot & apos;.

124
00:10:47,434 --> 00:10:49,766
And their hair, it's funny.

125
00:11:08,080 --> 00:11:10,571
If the hair can flap...

126
00:11:10,749 --> 00:11:12,364
He might have flown away. </ p >

127
00:11:21,009 --> 00:11:26,424
You two... will need
a lesson.

128
00:11:26,598 --> 00:11:27,633
What is it?

129
00:11:27,808 --> 00:11:30,140
Arggh!

130
00:11:30,310 --> 00:11:32,096
H!

131
00:11:37,859 --> 00:11:39,770
Although not all are idiots.

132
00:11:39,945 --> 00:11:43,187
Some are calm, educated,

133
00:11:43,365 --> 00:11:45,071
with a mysterious dark past.

134
00:11:48,912 --> 00:11:51,574
Some never laugh.

135
00:11:52,624 --> 00:11:56,082
At Abruzzi, no one
fights because of a mustache.

136
00:11:57,129 --> 00:11:58,960
What are they fighting for?

137
00:12:00,465 --> 00:12:03,081
Woman!

138
00:12:05,762 --> 00:12:09,505
Abruzzi has the most women beautiful in Italy.

139
00:12:09,683 --> 00:12:14,097
Slim, with beautiful breasts,
like a nut.

140
00:12:15,939 --> 00:12:17,304
Peanuts?

141
00:12:17,482 --> 00:12:22,567
Yes! beautiful peanuts!

142
00:12:22,738 --> 00:12:25,946
Coming from
with beautiful women like that

143
00:12:26,116 --> 00:12:28,528
to a place where there are no women...

144
00:12:28,702 --> 00:12:31,614
I don't think You can understand the pain.

145
00:12:34,499 --> 00:12:40,335
At Abruzzi,
the sky is very blue,

146
00:12:40,505 --> 00:12:42,211
like, uh...

147
00:12:42,382 --> 00:12:44,338
Like Abruzzi's sky.

148
00:12:44,663 --> 00:12:49,063
If he offends that stupid city once
again, I'll stab him like a pig.

149
00:12:49,588 --> 00:12:53,588
-I will help you
-for national unity

150
00:12:54,853 --> 00:12:57,094
At Abruzzi , the sea...

151
00:12:57,272 --> 00:12:59,479
Arggh!

152
00:13:03,487 --> 00:13:05,023
Oi! Oi! </ P>

153
00:13:07,532 --> 00:13:09,443
Ask Barry Wright to the office. </ P>

154
00:13:09,618 --> 00:13:11,154
Barry Wright. </ P>

155
00:13:14,581 --> 00:13:17,869
We take a vote,
and the shop attendant agrees. </ P>

156
00:13:18,043 --> 00:13:19,908
If you don't stop
talk about & apos; Bruzki & apos;...

157
00:13:20,087 --> 00:13:22,248
Abruzzi!

158
00:13:22,422 --> 00:13:25,505
Ski patrols are allowed to
slit your throat.

159
00:13:28,303 --> 00:13:30,385
Sorry.

160
00:13:35,143 --> 00:13:37,259
Everyone miss home.

161
00:13:39,272 --> 00:13:41,388
Not you?

162
00:13:43,944 --> 00:13:46,526
Need a house to miss home, friend.

163
00:14:31,908 --> 00:14:33,489
You're alone too, Mr. Doggie?

164
00:14:35,453 --> 00:14:37,910
But you happy, isn't it?

165
00:14:40,041 --> 00:14:42,623
You have a blessing, Mr. Doggie.

166
00:14:44,171 --> 00:14:45,877
I'm not.

167
00:14:53,597 --> 00:14:55,303
Have you ever heard of Abruzzi?

168
00:14:57,434 --> 00:15:00,096
Abruzzi has a fishing spot
the best in Italy...

169
00:15:13,074 --> 00:15:14,689
What can I say?

170
00:15:14,868 --> 00:15:17,359
He is a good listener

171
00:15:18,788 --> 00:15:20,824
He doesn't judge. </ P>

172
00:15:20,999 --> 00:15:23,991
A polite dog,
A very loyal dog. </ P>

173
00:15:24,169 --> 00:15:25,534
Or so I guess. </ P>

174
00:15:41,228 --> 00:15:43,139
Traitor! </ P>

175
00:15:43,313 --> 00:15:44,428
Hey!

176
00:15:50,695 --> 00:15:53,562
What are you doing?
Nothing,

177
00:15:53,740 --> 00:15:56,322
Are you talking to my dog?
Your dog?

178
00:15:56,493 --> 00:15:58,734
How can he be your dog?
I talked to him first.

179
00:15:58,912 --> 00:16:00,277
That made him your dog, friend.

180
00:16:00,455 --> 00:16:02,116
That only makes you weird.

181
00:16:02,290 --> 00:16:05,202
If I'm weird
then you're even stranger.

182
00:16:05,377 --> 00:16:07,959
It's impossible.
I feed him steak!

183
00:16:08,129 --> 00:16:09,869
So what do you think I gave him to eat? < br /> Broccoli?

184
00:16:10,048 --> 00:16:11,584
Dog Robber

185
00:16:13,093 --> 00:16:16,301
Well, if that's the case.
Why don't we let him decide?

186
00:16:16,471 --> 00:16:19,713
Good.
Let him decide!

187
00:16:19,891 --> 00:16:22,803
Whose dog do you belong to?

188
00:16:24,145 --> 00:16:26,727
Give us a kiss.

189
00:16:30,318 --> 00:16:32,058
Good boy! How are you? </ P>

190
00:16:32,237 --> 00:16:33,943
You're a good kid, Red Dog. </ P>

191
00:16:34,114 --> 00:16:37,197
You're a little Red Dog, aren't you?
Aren't you a good dog? </ P>

192
00:16:37,367 --> 00:16:41,781
He is like that,
dog for everyone. </ P>

193
00:16:41,955 --> 00:16:43,866
Come here, son! </ P>

194
00:16:44,040 --> 00:16:45,416
Come here, kid. </ P>

195
00:16:45,583 --> 00:16:46,959
Here, Red. here.

196
00:16:47,127 --> 00:16:49,459
Good boy! here.

197
00:16:51,965 --> 00:16:56,584
Yes, for everyone,
but not for certain people.

198
00:16:59,431 --> 00:17:02,389
All who like
Red Dog joins TWU

199
00:17:02,559 --> 00:17:06,097
On behalf of con... consu...

200
00:17:06,271 --> 00:17:08,262
Consulari.
Whatever.

201
00:17:08,440 --> 00:17:10,522
All those who support, say "Aye."

202
00:17:10,692 --> 00:17:12,648
Aye. </ P>

203
00:17:14,404 --> 00:17:16,861
Yes, doggie union,

204
00:17:17,032 --> 00:17:18,772
doggie for all.

205
00:17:18,950 --> 00:17:21,487
That's it, until he meets
his true master.

206
00:17:21,661 --> 00:17:23,947
Johnny!
Yes, Johnny!

207
00:17:24,122 --> 00:17:25,783
Johnny Boy!
Johnny Boy! </ P>

208
00:18:41,741 --> 00:18:43,151
Good morning. </ P>

209
00:18:48,748 --> 00:18:50,124
Damn Americans. </ P>

210
00:19:17,569 --> 00:19:19,105
Hey! </ P>

211
00:19:41,259 --> 00:19:43,750
Are you look at that?
Red Dog.

212
00:19:43,928 --> 00:19:46,544
He was almost hit by it.
No, he hitched a ride, friend.

213
00:19:46,723 --> 00:19:48,588
That hitched a ride?

214
00:19:48,766 --> 00:19:51,098
After you pick him up,
he remembers

215
00:19:51,269 --> 00:19:55,182
and thinks it is his right to
to take a ride at any time.

216
00:19:55,356 --> 00:19:57,267
Basic enforcer.
It's clear.

217
00:19:57,442 --> 00:19:59,478
What? He just did that
to people he knew? </ P>

218
00:19:59,652 --> 00:20:02,064
Of course not.
Only what he likes. </ P>

219
00:20:50,078 --> 00:20:52,410
Hey, what do you think < br /> are you doing?!

220
00:20:52,580 --> 00:20:55,447
Come on, get off my motorcycle.
Come on, go. Down! </ P>

221
00:21:05,843 --> 00:21:08,801
Dunia ini tempat yang lucu, bukan?

222
00:21:08,972 --> 00:21:12,760
Sometimes you pick up your dog.

223
00:21:12,934 --> 00:21:15,175
Sometimes your dog picks you up.

224
00:21:38,209 --> 00:21:39,949
Dogs can't be on the bus.

225
00:22:22,170 --> 00:22:24,001
All sad faces in the world < br /> won't work,

226
00:22:24,172 --> 00:22:25,708
so you can stop it.

227
00:23:02,168 --> 00:23:03,829
Ready?
OK, five.

228
00:23:04,003 --> 00:23:06,836
Within five. </ p >

229
00:23:08,257 --> 00:23:11,169
Ready? Calm down! </ P>

230
00:23:14,639 --> 00:23:16,254
GO! </ P>

231
00:23:16,432 --> 00:23:19,424
Eat, eat, eat, eat,
eat, eat, eat! </ P>

232
00:23:33,449 --> 00:23:36,111
9.2 seconds! New world record! </ P>

233
00:23:38,371 --> 00:23:40,157
No!
- Ho-ho! </ P>

234
00:23:42,041 --> 00:23:43,872
What's next? What's next? </ P>

235
00:23:47,505 --> 00:23:49,245
Chicken! </ P>

236
00:23:49,424 --> 00:23:51,380
Why doesn't he want to eat chicken? </ P>

237
00:23:53,094 --> 00:23:55,255
Chicken live! </ P>

238
00:24:11,195 --> 00:24:13,231
Enough! </ P>

239
00:24:15,533 --> 00:24:18,570
I won't let Red Dog eat chicken
live for your crazy entertainment.

240
00:24:18,745 --> 00:24:22,237
What's the problem with you, huh?
This isn't your dog.

241
00:24:22,415 --> 00:24:24,906
No chicken, buddy. </ P>

242
00:24:27,295 --> 00:24:30,162
Who do you say?
Me,

243
00:24:30,339 --> 00:24:32,250
Ooh!

244
00:24:38,723 --> 00:24:41,180
Opponents, opponents, opponents,
opponents, opponents,

245
00:24:46,189 --> 00:24:47,679
OK, OK!

246
00:24:47,857 --> 00:24:50,690
No chicken, no

247
00:24:54,781 --> 00:24:56,567
Red Dog, come on!

248
00:25:09,504 --> 00:25:11,586
Huh?

249
00:25:28,523 --> 00:25:30,354
Come on, kid.
We drive together now.

250
00:25:42,036 --> 00:25:47,156
And starting that day Red Dog has a master,

251
00:25:47,333 --> 00:25:50,825
The only master he ever had. </ P>

252
00:25:58,928 --> 00:26:01,010
Hey, but just talk about that. </ P>

253
00:26:01,180 --> 00:26:03,557
Hey, calm down! Quiet! Shh!
Turn off the music machine. </ P>

254
00:26:03,724 --> 00:26:08,013
To be honest,
I should have killed him. </ P>

255
00:26:08,187 --> 00:26:10,178
But he is a strong old dog

256
00:26:10,356 --> 00:26:12,438
and God know he deserves
the last struggle

257
00:26:12,608 --> 00:26:14,394
so I give him a little
anticonvulsant,

258
00:26:14,569 --> 00:26:16,355
he can rest easier.

259
00:26:16,529 --> 00:26:20,067
We wait. Hopefully, he can
go through tonight. </ P>

260
00:26:35,172 --> 00:26:37,163
Come on, Red Dog

261
00:26:40,219 --> 00:26:42,175
Red yg malang.

262
00:26:43,472 --> 00:26:45,849
What will we
do with you, huh?

263
00:26:50,021 --> 00:26:53,138
What a pity.
Yes.

264
00:26:54,609 --> 00:26:56,565
There's a lot of history there, you know,

265
00:26:56,736 --> 00:26:59,944
with Nancy, John, Red Dog.

266
00:27:36,984 --> 00:27:38,019
Get off!

267
00:27:39,737 --> 00:27:41,728
Errant dog!

268
00:27:45,534 --> 00:27:47,149
You will never issue it
from there, miss.

269
00:27:47,328 --> 00:27:49,239
There's no one sitting there
when Red sits there.

270
00:27:56,921 --> 00:27:59,207
Oh!

271
00:27:59,382 --> 00:28:01,668
Aren't you a seducer, huh?

272
00:28:03,803 --> 00:28:05,919
Stop that!

273
00:28:08,265 --> 00:28:09,880
Stubborn Dog!

274
00:28:10,059 --> 00:28:11,890
Wait, Miss Wait a minute!

275
00:28:12,061 --> 00:28:13,426
Since he became
union member

276
00:28:13,604 --> 00:28:15,014
he thinks he has the right.

277
00:28:16,565 --> 00:28:19,978
I won't slide, so you have to
sit with me.

278
00:28:21,737 --> 00:28:24,945
Stop it! Now, be
gentleman and slide! </ P>

279
00:28:25,992 --> 00:28:28,108
Now!
Ooh. </ P>

280
00:28:58,149 --> 00:28:59,639
Hello. </ P>

281
00:28:59,817 --> 00:29:01,478
Hello. </ P>

282
00:29:01,652 --> 00:29:04,029
Kau berbagi kursi
dengan anjing saya.

283
00:29:05,072 --> 00:29:06,448
Yes.

284
00:29:08,117 --> 00:29:09,698
Wow!

285
00:29:24,884 --> 00:29:28,968
So, what will you do
do in Hamersley, Nancy?

286
00:29:29,138 --> 00:29:30,503
A secretary. </ p >

287
00:29:31,891 --> 00:29:33,973
Big change from Perth.

288
00:29:34,143 --> 00:29:35,508
An adventure, of course.

289
00:29:35,686 --> 00:29:39,019
That is a great way
to see it, adventure.

290
00:29:42,151 --> 00:29:44,062
Is it OK?
I don't want to be late. </ P>

291
00:29:44,236 --> 00:29:46,318
Give one or two minutes for
the air is out, friends. </ P>

292
00:29:46,489 --> 00:29:48,730
Don't want anyone to 


293
00:29:55,581 --> 00:29:58,900
So, Nancy, there is a new movie playing
in the open.

294
00:29:58,959 --> 00:30:00,620
Will you come and see it?

295
00:30:00,795 --> 00:30:03,628
About what?

296
00:30:03,798 --> 00:30:06,164
I don't remember.

297
00:30:07,927 --> 00:30:10,885
Well, if that's the case

298
00:30:15,518 --> 00:30:17,759
Still & apos; rip & apos;
& apos; Mature & apos;?

299
00:30:17,937 --> 00:30:22,226
Yes, & apos; rip & apos;

300
00:30:27,571 --> 00:30:29,653
Yes?

301
00:30:32,701 --> 00:30:33,827
Hi, John.

302
00:30:33,994 --> 00:30:35,370
I need to borrow the wagon

303
00:30:35,538 --> 00:30:37,654
So I can pick up the new girl
watch a movie.

304
00:30:37,832 --> 00:30:39,868
What makes you think
that she will be interested

305
00:30:40,042 --> 00:30:42,078
with little skinny Jews like you

306
00:30:42,253 --> 00:30:44,790
while he has us
the right guy here?

307
00:30:44,964 --> 00:30:47,000
I'm taking a shower.

308
00:30:47,174 --> 00:30:49,039
Also, can you take care of Red?

309
00:30:49,218 --> 00:30:52,961
I think he was attacked...
... JEALOUS (jealous). </ P>

310
00:30:54,348 --> 00:30:55,713
JE-what? </ P>

311
00:30:55,891 --> 00:30:58,803
Jealous.
Huh? </ P>

312
00:30:58,978 --> 00:31:01,594
Pfft! There is no problem. </ P>

313
00:31:01,772 --> 00:31:03,148
We will party friends, we will. </ P>

314
00:31:03,315 --> 00:31:06,102
Isn't that so Red?
Thank you, Pete. See you, Red. </ P>

315
00:31:06,277 --> 00:31:08,438
Ready to go crazy. </ P>

316
00:31:21,792 --> 00:31:23,202
This one is beautiful. </ P>

317
00:31:23,377 --> 00:31:25,834
This is called a fisherman's rib. </ P>

318
00:31:26,005 --> 00:31:27,916
Good, right?

319
00:31:28,090 --> 00:31:30,206
you play your role well

320
00:31:30,384 --> 00:31:33,376
and I can make you
a four-legged sweater.

321
00:31:39,810 --> 00:31:41,186
Where do you want to go?

322
00:31:42,980 --> 00:31:45,471
OH....

323
00:31:56,619 --> 00:31:58,484
Yo!

324
00:32:00,748 --> 00:32:02,329
We're going to the pub.

325
00:32:02,499 --> 00:32:04,410
I can't.

326
00:32:04,585 --> 00:32:07,042
I look after Red Dog
for Johnny boy. </ P>

327
00:32:09,298 --> 00:32:10,959
What's in his mouth? </ P>

328
00:32:12,218 --> 00:32:15,005
Hey! Give it to me. </ P>

329
00:32:18,474 --> 00:32:21,591
Return my damn thread! </ P>

330
00:32:21,769 --> 00:32:24,476
Red! Red! </ P>

331
00:32:50,881 --> 00:32:52,257
Hello, kitty. </ P>

332
00:32:52,424 --> 00:32:53,960
Whoa,

333
00:32:54,134 --> 00:32:57,217
Hey, hey. Come on, let go. </ P>

334
00:32:58,430 --> 00:33:01,672
The Red Cat is a big animal, isn't it? </ P>

335
00:33:01,850 --> 00:33:04,136
He - how do you say...? </ P>

336
00:33:04,311 --> 00:33:07,769
Destroyers of dogs. </ P >

337
00:33:12,778 --> 00:33:14,814
Hey, what did you
do with my cat?

338
00:33:14,989 --> 00:33:17,355
None. I...

339
00:33:17,533 --> 00:33:18,898
What happened? </ P>

340
00:33:19,076 --> 00:33:21,943
This cat tried to attack me.
He must have smelled Red Dog on me. </ P>

341
00:33:22,121 --> 00:33:24,453
Visitors have to park
on the road. This is a rule. </ P>

342
00:33:24,623 --> 00:33:26,488
Maaf, Tuan Cribbage.

343
00:33:26,667 --> 00:33:28,749
Rules are the rules, Miss Gray.

344
00:33:28,919 --> 00:33:30,750
With all these loose people
employed by the company

345
00:33:30,921 --> 00:33:34,084
Only rules
separate us from those animals.

346
00:33:37,011 --> 00:33:38,547
Good night, Mr. Cribbage.

347
00:33:41,390 --> 00:33:42,755
He is a park keeper.

348
00:33:42,933 --> 00:33:44,673
I tried not to attack
the downside.

349
00:33:44,852 --> 00:33:47,218
Does he have a good side? </ P>

350
00:33:48,480 --> 00:33:50,812
You are here. Thank you. </ P>

351
00:33:54,903 --> 00:33:57,645
Turn off your damn lamp, yeah nongs! </ P>

352
00:34:06,707 --> 00:34:08,698
Shh! </ P>

353
00:34:15,049 --> 00:34:17,210
Geez! </ P>

354
00:34:18,594 --> 00:34:20,960
OH! </ P>

355
00:34:21,138 --> 00:34:23,925
Oi! I can't see

356
00:34:24,099 --> 00:34:25,555
What is that? </ P>

357
00:34:25,726 --> 00:34:27,967
Hide. That's my dog. </ P>

358
00:34:44,745 --> 00:34:46,861
OH! </ P>

359
00:35:13,065 --> 00:35:19,186
You are a dog, need a lesson. </ P>

360
00:35:24,159 --> 00:35:26,992
Hey, can I show you something? </ P>

361
00:35:34,044 --> 00:35:35,659
Heart- heart.

362
00:35:38,841 --> 00:35:42,379
So a few years ago,
This old man, Jumbo Smelt,

363
00:35:42,553 --> 00:35:43,918
Swim right out there

364
00:35:44,096 --> 00:35:45,802
and he was attacked by a big white shark.

365
00:35:45,973 --> 00:35:48,555
Biting his leg
and pulling it down.

366
00:35:48,725 --> 00:35:50,852
Did he die?
No, no. </ p >

367
00:35:51,019 --> 00:35:53,806
The shark spits it out,
he doesn't like it.

368
00:35:53,981 --> 00:35:56,017
No wonder you know Jumbo.

369
00:35:56,191 --> 00:36:00,025
It takes 73 stitches to sew
his legs back

370
00:36:00,195 --> 00:36:01,605
That's terrible.

371
00:36:01,780 --> 00:36:03,441
Hey, nobody swims
out there again.

372
00:36:03,615 --> 00:36:06,527
Often you can still see
sharks swimming back and forth.

373
00:36:07,578 --> 00:36:10,365
He has seen so often
children have given him a name.

374
00:36:10,539 --> 00:36:14,248
Mmm?
Lord Nelson.

375
00:36:22,593 --> 00:36:24,458
I don't see anything. </ P>

376
00:36:25,512 --> 00:36:28,128
Maybe we should go a little deeper. </ P>

377
00:36:35,189 --> 00:36:36,895
What is that?
What?! </ P>

378
00:36:37,065 --> 00:36:39,351
Nothing.
This is not funny!

379
00:36:42,571 --> 00:36:45,108
Maybe he is sleeping.

380
00:36:47,993 --> 00:36:49,949
The shark is not sleeping.

381
00:36:50,120 --> 00:36:54,784
They have to keep moving,
just like you,

382
00:36:54,958 --> 00:36:58,721
Mr. Never Has More Than
Two Years in the Same Place.

383
00:36:58,795 --> 00:37:01,377
Did you call I'm a shark?
Maybe.

384
00:37:01,548 --> 00:37:03,413
No, you misunderstood me.

385
00:37:03,592 --> 00:37:05,423
Moving is a part of
from my romantic nature.

386
00:37:05,594 --> 00:37:07,130
Hmm...

387
00:37:08,180 --> 00:37:09,761
You're just scared.

388
00:37:09,932 --> 00:37:11,342
Afraid? What's the same? </ P>

389
00:37:12,392 --> 00:37:15,805
Finding something worth
to stay in one place. </ P>

390
00:38:19,668 --> 00:38:21,078
Really? </ P>

391
00:38:37,394 --> 00:38:40,807
Hello, Red. Hello! Come on Up. </ P>

392
00:38:47,362 --> 00:38:49,569
Red Dog! Red! </ P>

393
00:39:15,515 --> 00:39:18,803
Yep, Red is a great matchmaker,
okey. </ P>

394
00:39:18,977 --> 00:39:22,515
Red Dog is the reason
I met my most beautiful wife. </ P>

395
00:39:22,689 --> 00:39:26,398
Do you remember? That is the day
Red Dog was shot. </ P>

396
00:39:26,568 --> 00:39:28,684
The Red Dog was shot?
Yes,

397
00:39:28,862 --> 00:39:32,195
Setelah perkelahian hebat pertamanya
dengan Red Cat.

398
00:39:32,366 --> 00:39:34,448
Why does someone want to shoot him?
Because he won

399
00:39:34,618 --> 00:39:37,405
No, he didn't win on
his first match with the Red Cat,

400
00:39:37,579 --> 00:39:40,696
but Red Dog is not
ordinary dog.

401
00:39:40,874 --> 00:39:44,082
He's smart, very, very smart,

402
00:39:44,252 --> 00:39:45,913
and brave.

403
00:40:14,116 --> 00:40:16,653
comes out! Exit! you dog sick,
dirty, slut!

404
00:40:34,886 --> 00:40:36,342
Johnny boy!
Yes?

405
00:40:36,513 --> 00:40:38,094
Phone.

406
00:40:42,352 --> 00:40:43,728
Hello.

407
00:40:43,895 --> 00:40:45,556
He's here!

408
00:40:49,151 --> 00:40:51,392
Hey, friend. Hey. </ P>

409
00:40:51,570 --> 00:40:53,526
What did they do to you? </ P>

410
00:40:56,241 --> 00:40:58,732
OH. What do you think? </ P>

411
00:40:58,910 --> 00:41:01,697
I can stop the bleeding, but
we have to take it to the vet. </ P>

412
00:41:01,872 --> 00:41:03,237
That's a four hour trip. </ P>

413
00:41:03,415 --> 00:41:05,371
Three and a half hour, buddy,
the way I drive.

414
00:41:11,089 --> 00:41:13,705
Don't you dare die,
you damn dog.

415
00:41:13,884 --> 00:41:15,795
Don't you dare to die.

416
00:41:15,969 --> 00:41:18,506
You're OK.

417
00:41:18,680 --> 00:41:20,636
So, who do you think is doing it?

418
00:41:20,807 --> 00:41:22,638
Satan Cribbages.

419
00:41:22,809 --> 00:41:26,176
They live on a pig snout
and they hate dogs.

420
00:41:26,354 --> 00:41:28,640
What makes you think
does he have a shotgun?

421
00:41:28,815 --> 00:41:31,602
I know.
How do you know that?

422
00:41:31,777 --> 00:41:33,688
After Jumbo Smelt eaten by his feet

423
00:41:33,862 --> 00:41:35,398
all men with a gun...

424
00:41:38,158 --> 00:41:39,864
Go to kill the shark.

425
00:41:40,035 --> 00:41:42,822
I'm glad they didn't kill him.

426
00:41:42,996 --> 00:41:44,361
Why?

427
00:41:44,539 --> 00:41:46,404
You won't never know when
you might need a shark.

428
00:41:46,583 --> 00:41:51,077
Why do you need a shark on this earth?

429
00:41:51,254 --> 00:41:53,791
Say you wake up on
one sunny morning </ p >

430
00:41:53,965 --> 00:41:55,921
and don't feel so good.

431
00:41:56,092 --> 00:41:59,334
Eaten by sharks is
a way to go that is more impressive.

432
00:41:59,513 --> 00:42:04,007
You won't talk like that <br / > if you laugh occasionally.

433
00:42:05,060 --> 00:42:06,425
I laugh.

434
00:42:06,603 --> 00:42:08,468
Never.
He's right, friend.

435
00:42:08,647 --> 00:42:10,854
I haven't even
heard you chuckle.

436
00:42:11,024 --> 00:42:12,389
Maybe you haven't noticed, </ p >

437
00:42:12,567 --> 00:42:14,819
but Dampier is not a fucking three-ring circus
, is it?

438
00:42:14,986 --> 00:42:17,898
In my home village of Abruzzi

439
00:42:18,073 --> 00:42:21,281
there is always laughter, always.

440
00:42:21,451 --> 00:42:23,032
I even thought there was no such thing as Abruzzi. </ P>

441
00:42:23,203 --> 00:42:25,410
You might come from a
bad city in Albania

442
00:42:25,580 --> 00:42:27,116
and try to pass. </ P>

443
00:42:27,290 --> 00:42:29,326
Vannoski!

444
00:42:29,501 --> 00:42:31,787
It's not funny.

445
00:42:33,839 --> 00:42:36,626
Yuri Vannoski.

446
00:42:36,800 --> 00:42:38,165
Dimitri Vannoski.

447
00:42:40,637 --> 00:42:41,672
Knitter.

448
00:42:43,223 --> 00:42:45,179
Are you calling me?
I call you a knitter!

449
00:42:45,350 --> 00:42:47,341
What kind of man knit a sweater?

450
00:42:51,523 --> 00:42:55,766
Shut up! For God's sake, give Red Dog
a little peace! </ P>

451
00:42:57,821 --> 00:43:00,483
It's okay. This will be fine. </ P>

452
00:43:06,830 --> 00:43:09,242
Ia beruntung.

453
00:43:09,416 --> 00:43:11,452
The bullet doesn't hit the bone.

454
00:43:11,626 --> 00:43:13,366
I keep it for you.

455
00:43:14,421 --> 00:43:16,833
Look at that.

456
00:43:18,592 --> 00:43:21,550
How long should he stay?
Just a few hours

457
00:43:28,602 --> 00:43:30,809
This is my turn, friends.

458
00:43:43,325 --> 00:43:44,861
Are you okay?

459
00:43:48,079 --> 00:43:50,616
Red needs to come back in two weeks.

460
00:43:50,790 --> 00:43:52,530
It's a damn long journey.
Yes. </ P>

461
00:43:52,709 --> 00:43:54,700
I can try and open
the stitches for you. </ P>

462
00:43:54,878 --> 00:43:56,994
No

463
00:43:57,172 --> 00:43:59,128
I'll take it.

464
00:43:59,299 --> 00:44:02,211
This will be an honor.

465
00:44:21,404 --> 00:44:23,781
Idiot, Idiot, Idiot!

466
00:44:27,661 --> 00:44:29,868
His nose, this, uh, is very dry.

467
00:44:30,038 --> 00:44:32,245
I can't sleep.

468
00:44:37,379 --> 00:44:39,620
Yes, worms.

469
00:44:39,798 --> 00:44:41,959
A big white worm.

470
00:44:51,768 --> 00:44:54,885
I'm sorry to give you
a previous stomach wash injection.

471
00:44:55,063 --> 00:44:57,896
This time I promised
to invite him out.

472
00:44:59,859 --> 00:45:03,568
OK, OK, OK.

473
00:45:06,408 --> 00:45:10,526
I took him out
and gave you big meat, huh?

474
00:45:10,704 --> 00:45:13,195
No, afterwards.

475
00:45:21,381 --> 00:45:23,167
I didn't see any glass.

476
00:45:25,301 --> 00:45:29,635
I ask, you know, anytime,

477
00:45:29,806 --> 00:45:34,345
me and you together maybe...

478
00:45:34,519 --> 00:45:36,635
Did you take me out?

479
00:45:40,025 --> 00:45:41,731
Yeah.

480
00:45:41,901 --> 00:45:43,687
Arggh!

481
00:45:49,659 --> 00:45:51,650
So?

482
00:45:53,288 --> 00:45:57,281
Yes, me, Vincenzio
Albeto Girolomo,

483
00:45:57,459 --> 00:46:00,872
invite you, Bella Rosa, to come out.

484
00:46:02,005 --> 00:46:03,370
All my drinks are transacted

485
00:46:03,548 --> 00:46:09,009
for my Bella Rosa, my child can't
-Giovanni and Red Dog.

486
00:46:14,893 --> 00:46:17,680
He saved my life once. Right. </ P>

487
00:46:17,854 --> 00:46:19,390
Yes? How does he do that? </ P>

488
00:46:20,899 --> 00:46:24,562
Everyone who ends
in this part of the country

489
00:46:24,736 --> 00:46:26,146
has something they ran from. </ P>

490
00:46:26,321 --> 00:46:27,777
Wait. </ P >

491
00:46:27,947 --> 00:46:31,815
Lack of money, broken heart,

492
00:46:31,993 --> 00:46:37,113
acts of violence, losing hope.

493
00:46:37,290 --> 00:46:39,997
We all have stories that we left behind.

494
00:46:41,628 --> 00:46:46,213
10 years ago, my wife and child
died in a car accident <

495
00:46:46,382 --> 00:46:47,997
when I drive.

496
00:46:48,176 --> 00:46:50,713
Jesus, I... I'm very sorry.

497
00:46:53,181 --> 00:46:57,299
What Vanno said was true.
I... I never laughed for years.

498
00:46:58,728 --> 00:47:02,266
Then one sunny morning I woke up

499
00:47:02,440 --> 00:47:05,056
and I didn't feel so good.

500
00:47:08,613 --> 00:47:10,444
Good morning, Jumbo.

501
00:47:12,617 --> 00:47:13,982
Can't hold a drink

502
00:47:14,160 --> 00:47:16,367
for me who is small and has scars,
can you?

503
00:47:16,538 --> 00:47:17,903
Don't worry, Jumbo.

504
00:47:18,081 --> 00:47:19,696
Goose bumps something scary
all night long.

505
00:47:19,874 --> 00:47:21,489
And what did I hear this morning?

506
00:47:21,668 --> 00:47:25,286
My old enemy. Lord Nelson.
Already back from Hansen's bay,

507
00:47:25,463 --> 00:47:28,580
swimming back and forth,
free like a kiss.

508
00:47:28,758 --> 00:47:30,294
Huh.

509
00:47:32,053 --> 00:47:34,044
I feel like a fucking Captain Hook.

510
00:47:34,222 --> 00:47:37,680
Tick-tock , tick-tok

511
00:47:59,497 --> 00:48:02,239
Hey, buddy, can you get me
we have a cold beer from the ice box?

512
00:48:02,417 --> 00:48:05,033
Hello, friend.

513
00:48:09,382 --> 00:48:10,417
Catch it!

514
00:48:24,689 --> 00:48:27,726
Where are you,
are you lazy fish?

515
00:48:34,324 --> 00:48:38,237
Hey, get out of there, you're a mongrel!
That's my steak!

516
00:48:46,044 --> 00:48:47,750
Drop the steak! </ P>

517
00:49:26,960 --> 00:49:28,746
Jocko! Get out! </ P>

518
00:49:30,129 --> 00:49:31,869
Sharks! </ P>

519
00:49:33,758 --> 00:49:37,296
Hurry up!
Enter, Jocko! </ P>

520
00:49:42,600 --> 00:49:45,888
Do you want to die?
Remove the steak! </ P >

521
00:50:05,290 --> 00:50:07,155
Enter!

522
00:50:11,462 --> 00:50:13,202
Are you okay?

523
00:50:20,638 --> 00:50:23,971
If it's not for Red Dog and
a piece of red meat,

524
00:50:24,142 --> 00:50:26,554
you will be see
fish bait.

525
00:50:44,078 --> 00:50:45,659
Hello?

526
00:50:56,716 --> 00:50:59,628
Uh. Wait.
Wait a minute. Eh...

527
00:51:08,644 --> 00:51:10,020
Seorang gentleman.

528
00:51:10,188 --> 00:51:11,803
Four sisters.

529
00:51:11,981 --> 00:51:14,313
So...

530
00:51:14,484 --> 00:51:15,894
Yes, sorry. Sorry. </ P>

531
00:51:16,069 --> 00:51:17,605
Yes. </ P>

532
00:51:27,246 --> 00:51:28,907
So, what happened
to them? </ P>

533
00:51:29,082 --> 00:51:31,744
Who?
Nancy and John. </ P >

534
00:51:35,713 --> 00:51:38,295
Uno, dos, one, two,
three, four.

535
00:51:47,225 --> 00:51:48,590
Up, up, up, up.

536
00:51:48,768 --> 00:51:50,304
Yes!

537
00:52:05,243 --> 00:52:07,905
Don't song it! </ P>

538
00:52:08,079 --> 00:52:10,240
Hey. </ P>

539
00:52:11,374 --> 00:52:12,739
Sorry, friends. </ P>

540
00:52:12,917 --> 00:52:15,124
Let's start, let's start,
let's start.

541
00:52:15,294 --> 00:52:18,001
Speech!
Speech! Speech! Speech! </ P>

542
00:52:18,172 --> 00:52:22,131
Speech!
No No, no, no, no, no. </ P>

543
00:52:22,301 --> 00:52:25,293
Why do you think I'm standing up
here, weather?

544
00:52:25,471 --> 00:52:28,178
How is the weather?
Hot!

545
00:52:29,392 --> 00:52:32,680
Now, most of you guys
don't know

546
00:52:32,854 --> 00:52:34,594
what we celebrate here tonight.

547
00:52:34,772 --> 00:52:36,353
you hear there
free beer and food

548
00:52:36,524 --> 00:52:38,765
and you guys come clustered out of
night like grasshoppers.

549
00:52:38,943 --> 00:52:42,151
He's not a bad guy
for seppo.

550
00:52:42,321 --> 00:52:44,200
But I'm here to tell you guys
There is something deeper

551
00:52:44,240 --> 00:52:45,821
happening here tonight.

552
00:52:45,992 --> 00:52:48,324
We are celebrating a unique
moment in my life.

553
00:52:48,494 --> 00:52:50,234
Sedentariness.
Did he say he used drugs? </ P>

554
00:52:50,413 --> 00:52:52,324
No, I think he joined the priest. </ P>

555
00:52:53,958 --> 00:52:56,119
Now, I have been in the
Dampier two years and one day.

556
00:52:56,294 --> 00:52:58,159
This is a day longer
than I ever lived

557
00:52:58,337 --> 00:53:00,248
In one place in my life.

558
00:53:00,423 --> 00:53:03,165
Why, you asking? Why? Why?
Why? </ P>

559
00:53:03,342 --> 00:53:06,379
Why is here in a noble kettle
from the Northwest? </ P>

560
00:53:08,097 --> 00:53:09,553
One reason. </ P>

561
00:53:09,724 --> 00:53:12,761
One reason is very external beautiful.

562
00:53:14,562 --> 00:53:16,302
I love to die with Nancy Gray,

563
00:53:16,481 --> 00:53:19,063
and I'm not afraid to tell
the world about it, or her.

564
00:53:25,698 --> 00:53:27,108
Huh.

565
00:53:27,283 --> 00:53:30,195
Nancy Jane Gray...

566
00:53:34,707 --> 00:53:36,243
Will you marry me? </ P>

567
00:53:37,335 --> 00:53:38,871
John Grant...

568
00:53:39,921 --> 00:53:41,286
I want to! </ P>

569
00:53:55,811 --> 00:53:57,972
Now, go home!

570
00:54:09,033 --> 00:54:11,445
Good party.
Mmm

571
00:54:14,622 --> 00:54:16,533
I think we should go to my place.

572
00:54:17,625 --> 00:54:19,411
Or we can go to my bed.

573
00:54:19,585 --> 00:54:22,952
Which of your two friends sprang up there

574
00:54:27,552 --> 00:54:29,793
Red Dog, you live.
did you hear me?

575
00:54:31,430 --> 00:54:33,557
I will return in the morning.

576
00:55:13,639 --> 00:55:16,301
Go back to sleep, beautiful.

577
00:55:18,603 --> 00:55:20,264
I'll see you tonight, okay?

578
00:55:57,391 --> 00:55:58,767
Hello?

579
00:55:58,934 --> 00:56:00,390
Hello, Nancy.
This is Jocko.

580
00:56:00,561 --> 00:56:03,268
Hello, Jocko.
What is your head?

581
00:56:03,439 --> 00:56:04,804
What head?

582
00:56:04,982 --> 00:56:06,563
Some jokers replace it
with swollen pumpkin.

583
00:56:08,277 --> 00:56:10,654
Do you see John?
Why?

584
00:56:10,821 --> 00:56:12,197
He doesn't appear to work.

585
00:56:12,365 --> 00:56:14,947
He left my place early in the morning
to go back to his house

586
00:56:16,494 --> 00:56:18,359
He might go back to sleep, that's all.

587
00:56:18,537 --> 00:56:20,949
I will... It's almost lunch. </ p >

588
00:56:21,123 --> 00:56:22,738
I'll go there and see.

589
00:56:22,917 --> 00:56:26,626
Call me if you find it.
I'll do it.

590
00:56:47,149 --> 00:56:48,605
Look at that?
What?

591
00:56:48,776 --> 00:56:50,562
Play back.

592
00:56:56,992 --> 00:56:58,903
Pelan2.

593
00:57:07,878 --> 00:57:09,459
Here!

594
00:57:15,970 --> 00:57:18,803
No !!

595
00:57:43,330 --> 00:57:45,537
With all sadness
and....

596
00:57:45,708 --> 00:57:48,666
Arrangements for funerals,

597
00:57:48,836 --> 00:57:50,701
everyone forgets about the Red Dog.

598
00:57:50,880 --> 00:57:52,871
Until three days have passed

599
00:57:53,048 --> 00:57:54,879
only all people realize that...

600
00:57:56,218 --> 00:57:58,254
He's still waiting outside John's house.

601
00:58:07,438 --> 00:58:09,895
Nancy is trying
to claim him, but...

602
00:58:10,065 --> 00:58:12,056
He is a dog with only one master.

603
00:58:12,234 --> 00:58:13,770
So, he waits.

604
00:58:13,944 --> 00:58:16,606
In hot and cold
day and night.

605
00:58:16,781 --> 00:58:21,275
During three weeks, he sat
in front of John's house

606
00:58:21,452 --> 00:58:23,568
and barely moved,

607
00:58:23,746 --> 00:58:26,237
his eyes always looked at the road.

608
00:58:30,461 --> 00:58:34,170
Then one day, < br /> Red Dog makes a decision.

609
00:58:35,674 --> 00:58:39,963
If John won't go home.
Then he, Red Dog,

610
00:58:40,137 --> 00:58:43,220
will come out into the world
and look for John.

611
00:58:46,143 --> 00:58:48,680
Walk to the transport...

612
00:58:48,854 --> 00:58:52,517
And look at the face...
From every man there.

613
00:58:54,109 --> 00:58:57,021
He asks a question.

614
00:58:57,196 --> 00:58:59,437
"Do you see John?"

615
00:59:06,580 --> 00:59:08,366
"Do you see John?"

616
00:59:20,678 --> 00:59:22,634
"Do you see John?"

617
00:59:28,644 --> 00:59:30,555
"Do do you see John? "

618
00:59:33,691 --> 00:59:36,808
Dia mencari ke mana-mana
di Hamersley. Setiap departemen.

619
00:59:36,986 --> 00:59:38,601
And when he can't
find him there,

620
00:59:38,779 --> 00:59:40,861
he goes to the entertainment center.

621
00:59:43,617 --> 00:59:45,198
And then the mall.

622
00:59:52,251 --> 00:59:54,207
And then the pub

623
01:00:04,805 --> 01:00:06,511
And even the port.

624
01:00:21,447 --> 01:00:24,860
Most dogs will
stop there, in Dampier.

625
01:00:25,034 --> 01:00:27,025
But most dogs are not Red Dogs. </ p >

626
01:00:27,202 --> 01:00:29,989
And this is how
he became famous.

627
01:00:30,164 --> 01:00:35,625
This is how he became
Pilbara Nomads,

628
01:00:35,794 --> 01:00:37,170
Dogs from the Northwest. </ p >

629
01:00:37,338 --> 01:00:38,669
you see, friend.

630
01:00:38,839 --> 01:00:41,000
He went everywhere.

631
01:02:48,886 --> 01:02:50,467
He traveled for years.

632
01:02:50,637 --> 01:02:53,925
City to city to city.

633
01:02:54,099 --> 01:02:57,933
He was seen in Perth
more than once

634
01:02:58,103 --> 01:03:00,185
and far north to Darwin.

635
01:03:17,664 --> 01:03:19,575
And I got news from
the authority the good

636
01:03:19,750 --> 01:03:22,036
that he even hitched a ride on an iron ore ship

637
01:03:22,211 --> 01:03:25,203
from Port Hedland to
Saganoseki, Japan.

638
01:03:44,108 --> 01:03:49,102
But in the end,
after all searches

639
01:03:49,279 --> 01:03:51,691
and the trip...

640
01:03:53,325 --> 01:03:54,940
Sadness...

641
01:03:56,829 --> 01:03:58,615
I think he finally realized.

642
01:03:58,789 --> 01:04:00,450
It's time.

643
01:04:00,624 --> 01:04:03,787
Time to go home.

644
01:05:15,782 --> 01:05:17,363
Red?

645
01:05:18,452 --> 01:05:19,532
Red?

646
01:05:19,703 --> 01:05:21,159
Red Dog! Red! </ P>

647
01:05:21,330 --> 01:05:23,821
Red Dog! Hello! </ P>

648
01:05:23,999 --> 01:05:25,955
Red Dog. Red Dog! </ P>

649
01:05:26,126 --> 01:05:28,412
You are back! </ P>

650
01:05:34,927 --> 01:05:36,383
Did you hear? </ P>

651
01:05:36,553 --> 01:05:40,296
I got a promotion.
I am an executive assistant now. </ P>

652
01:05:40,474 --> 01:05:42,089
Which is the same as a secretary

653
01:05:42,267 --> 01:05:44,132
unless I am paid a little more
.

654
01:05:44,311 --> 01:05:47,098
They have put me on the list for
a new home in Karratha.

655
01:05:49,358 --> 01:05:52,566
And finally I let
the Kurt take me out.

656
01:05:52,736 --> 01:05:54,146
I don't think so.

657
01:05:54,321 --> 01:05:56,778
Bad dental hygiene.

658
01:06:01,995 --> 01:06:03,986
Shh.

659
01:06:08,835 --> 01:06:10,746
Hello.

660
01:06:10,921 --> 01:06:12,582
Miss Gray.
Mmm.

661
01:06:12,756 --> 01:06:14,257
This is our concern

662
01:06:14,424 --> 01:06:16,676
that You are in violation of
serious park regulations.

663
01:06:16,843 --> 01:06:19,585
And what is that?
You know.

664
01:06:19,763 --> 01:06:22,550
No dogs are allowed!
These are ridiculous rules .

665
01:06:22,724 --> 01:06:25,261
We know you keep dogs
inside. There's no point in denying. </ P>

666
01:06:25,435 --> 01:06:28,893
Red Dog is not an ordinary dog, Mr. Cribbage. </ P>

667
01:06:29,064 --> 01:06:32,306
He has rights.
Everyone knows that. </ P>

668
01:06:32,484 --> 01:06:34,725
I don't care even if he is
Queen's pet.

669
01:06:34,903 --> 01:06:37,815
If you don't get rid of it,
we get rid of you.

670
01:06:39,533 --> 01:06:41,319
Aha ..!

671
01:06:41,493 --> 01:06:43,199
Red , stop it.

672
01:06:45,414 --> 01:06:48,201
Your contract clearly states
that you can't have a dog.

673
01:06:48,375 --> 01:06:50,832
I don't have a Red Dog.
There are none.

674
01:06:51,003 --> 01:06:53,164
Then he is a stray dog.
No He is an ordinary dog.

675
01:06:53,338 --> 01:06:54,999
What does that mean?

676
01:06:55,173 --> 01:06:57,710
He is accepted and cared for
by the city.

677
01:06:57,884 --> 01:06:59,920
Community.

678
01:07:00,095 --> 01:07:01,756
Now, this is just laugh.

679
01:07:01,930 --> 01:07:04,922
There is no city.
And there is no such community.

680
01:07:05,100 --> 01:07:07,011
This is just a bunch of dirty miners

681
01:07:07,185 --> 01:07:09,597
working, drinking and prostituting. </ P>

682
01:07:09,771 --> 01:07:12,057
What happened at the park
is what I said. </ P>

683
01:07:12,232 --> 01:07:14,439
And I say the dog
is a dangerous wild dog,

684
01:07:14,609 --> 01:07:15,985
simple and simple.

685
01:07:16,153 --> 01:07:18,690
And next time I see it,
I will definitely shoot it.

686
01:07:18,864 --> 01:07:20,229
Listen to me,
you little insects.

687
01:07:20,407 --> 01:07:22,819
If you hurt just one hair on
the dog's head

688
01:07:22,993 --> 01:07:25,826
and you will face me
and the entire Pilbara for accountability!

689
01:07:25,996 --> 01:07:28,954
You have been warned, Miss Gray.
And so are you.

690
01:07:42,888 --> 01:07:44,378
Now, again.

691
01:08:42,906 --> 01:08:44,112
Who is that?

692
01:08:45,367 --> 01:08:46,903
Everyone

693
01:08:53,083 --> 01:08:55,290
Stop that!

694
01:08:55,460 --> 01:08:57,496
Who are you all?

695
01:08:57,671 --> 01:09:01,129
Well, they are a Dampier community.

696
01:09:01,299 --> 01:09:06,339
But because there is no city that is worthy < br /> and there's no community like that,

697
01:09:06,513 --> 01:09:10,506
I guess they're just a group of
dirty drunk miners.

698
01:09:10,684 --> 01:09:13,300
Yes!
That's right. Kotor, drunkard. </ P>

699
01:09:14,354 --> 01:09:16,219
I'll call the police, I'll. </ P>

700
01:09:16,398 --> 01:09:18,514
There's no need, Mr. Cribbage.
Behind here. </ P>

701
01:09:19,693 --> 01:09:22,025
Take these people out from my garden!

702
01:09:22,195 --> 01:09:24,447
Now, Mr. Cribbage,
you're just a park keeper.

703
01:09:24,614 --> 01:09:26,570
Hamersley owns the land.
Then why?

704
01:09:26,741 --> 01:09:30,108
I look after this land.
Do you have a problem with that? </ P>

705
01:09:35,584 --> 01:09:37,290
Apa yang kalian semua inginkan dengan saya?

706
01:09:37,461 --> 01:09:40,168
We are just a small delegation

707
01:09:40,338 --> 01:09:42,249
who wants to talk privately with you.

708
01:09:42,424 --> 01:09:43,789
That's all.

709
01:09:43,967 --> 01:09:47,084
Whoops.
It seems like it's time to rest me.

710
01:09:47,262 --> 01:09:49,674
Contact me if you need me.

711
01:10:10,619 --> 01:10:12,359
We chat a little.

712
01:10:13,580 --> 01:10:15,992
it's very civilized and
all of you are very persuasive. </ p >

713
01:10:16,166 --> 01:10:17,576
It's nothing, really.

714
01:10:17,751 --> 01:10:21,369
All that Cribbages need is only
little edu- cation (lesson).

715
01:10:22,631 --> 01:10:24,792
Well, they're so educated

716
01:10:24,966 --> 01:10:28,129
And they ran away and
brought a caravan with them.

717
01:10:30,805 --> 01:10:32,545
The only thing they left behind...

718
01:10:32,724 --> 01:10:34,180
is their cat...

719
01:10:37,020 --> 01:10:38,521
So that Red Dog
will never be accused

720
01:10:38,688 --> 01:10:40,189
of being a cheap dirty wild dog again,

721
01:10:40,357 --> 01:10:43,975
we have all registered him
in the city as ordinary dog.

722
01:10:57,249 --> 01:10:58,739
But...

723
01:10:58,917 --> 01:11:01,829
There are still calculations that must be decided.

724
01:11:02,003 --> 01:11:05,120
The Cribbages have gone, right,

725
01:11:05,298 --> 01:11:09,587
but let us not forget
that there is strength, darkness

726
01:11:09,761 --> 01:11:12,002
still reigns over
park caravans.

727
01:11:22,232 --> 01:11:24,473
Good opponents evil!

728
01:11:24,651 --> 01:11:27,859
Civilizations versus chaos!

729
01:11:28,029 --> 01:11:31,772
Dogs versus cats!

730
01:11:59,436 --> 01:12:03,395
Red Dog and Red Red Cat will
fight! Place your bets, gentlemen! </ P>

731
01:12:04,983 --> 01:12:06,143
They fight! </ P>

732
01:12:07,402 --> 01:12:09,233
They fight! </ P>

733
01:13:02,123 --> 01:13:03,499
What? </ P>

734
01:13:07,837 --> 01:13:09,577
Spectacular. </ P>

735
01:13:28,525 --> 01:13:32,859
Nobody knows how or why.

736
01:13:33,029 --> 01:13:35,190
Maybe it's respect for revenge.

737
01:13:35,365 --> 01:13:37,572
Of course, they are
scrappiest and rangiest

738
01:13:37,742 --> 01:13:39,448
two types they never match

739
01:13:42,414 --> 01:13:46,783
Maybe they look a little
from themselves in each other.

740
01:13:46,960 --> 01:13:48,541
Who knows?

741
01:13:48,712 --> 01:13:50,998
But know this.

742
01:13:51,172 --> 01:13:53,083
They become friends.

743
01:13:57,095 --> 01:14:00,383
Red Cat and Red Dog
Red Cat and Red Dog.

744
01:14:19,868 --> 01:14:21,233
Shh, shh , shh.

745
01:14:21,411 --> 01:14:23,823
There is an iron statue outside

746
01:14:23,997 --> 01:14:26,534
taken from Perth

747
01:14:26,708 --> 01:14:28,573
by this nice guy, Thomas, here.

748
01:14:28,752 --> 01:14:32,495
This is statue from an old explorer
William Dampier from England

749
01:14:32,672 --> 01:14:36,415
Paid for, as in everything,
by Hamersley iron...

750
01:14:38,219 --> 01:14:40,255
To stand at <br / > the entrance of this city...

751
01:14:41,931 --> 01:14:46,140
Dampier sailed to this port
at the age of 16 or whatever,

752
01:14:46,311 --> 01:14:49,098
spent five minutes,
sailing out again.

753
01:14:50,440 --> 01:14:53,728
The only thing
he wrote about this place is,

754
01:14:53,902 --> 01:14:55,312
"Too many flies"

755
01:14:55,487 --> 01:14:57,819
That's him!

756
01:14:57,989 --> 01:14:59,729
" Too many flies "! </ P>

757
01:15:00,950 --> 01:15:03,066
Saya bilang, peduli setan dengan itu!

758
01:15:03,244 --> 01:15:05,906
Why do we have to have a statue

759
01:15:06,080 --> 01:15:10,073
respect the noble fly haters?

760
01:15:10,251 --> 01:15:13,243
Or, for that matter,
Damn Fat General,

761
01:15:13,421 --> 01:15:16,128
or disgusting politician?

762
01:15:16,299 --> 01:15:19,006
Yes!

763
01:15:20,553 --> 01:15:23,716
We must have someone
who understands this place.

764
01:15:23,890 --> 01:15:31,012
Someone who lives and breathes
in greatness and this barrenness.

765
01:15:31,189 --> 01:15:35,353
Someone who gets red dust
sticks to their nose

766
01:15:35,527 --> 01:15:37,483
and in their eyes
and their hair

767
01:15:37,654 --> 01:15:39,190
and get to their ass!

768
01:15:41,741 --> 01:15:43,402
Someone who is like
all of us.

769
01:15:44,577 --> 01:15:46,317
Men...

770
01:15:46,496 --> 01:15:47,986
And women...

771
01:15:48,164 --> 01:15:51,201
Who understands the meaning of Independence

772
01:15:51,376 --> 01:15:55,164
and the importance of generosity.

773
01:15:56,756 --> 01:16:01,546
People who are faithful from nature, not formed...

774
01:16:04,305 --> 01:16:08,890
And those who understand the meaning of love and loss .

775
01:16:09,978 --> 01:16:12,685
Someone who represents our home.

776
01:16:14,649 --> 01:16:18,141
Someone who represents
Pilbara in all of us.

777
01:16:20,446 --> 01:16:22,823
And I say that someone is...

778
01:16:22,991 --> 01:16:24,356
Damn...

779
01:16:24,534 --> 01:16:26,024
Is a dog! </ P>

780
01:16:44,262 --> 01:16:45,968
Guess who's shouting. </ P>

781
01:17:28,765 --> 01:17:30,130
Yes! </ P>

782
01:18:32,912 --> 01:18:34,573
Whoo!
Yes! </ P>

783
01:18:37,875 --> 01:18:39,740
Hey

784
01:18:39,919 --> 01:18:41,830
p>

785
01:18:42,005 --> 01:18:47,671
For Red Dog!

786
01:18:55,476 --> 01:18:59,936
The best damn dog in all
this damn country!

787
01:19:00,982 --> 01:19:02,438
Hey. Hey.
Hey, hey, hey, hey. </ P>

788
01:19:04,277 --> 01:19:05,813
He's gone. </ P>

789
01:19:05,987 --> 01:19:09,104
No, no. </ P>

790
01:19:12,660 --> 01:19:15,197
He left the room.
She's not behind anymore.

791
01:19:15,371 --> 01:19:16,872
We have to find it.
Come on. Let's go. </ P>

792
01:19:17,040 --> 01:19:19,622
Red Dog!
Red! </ P>

793
01:20:38,079 --> 01:20:39,615
Red! Red! </ P>

794
01:20:40,915 --> 01:20:43,497
Doggie! </ P>

795
01:20:45,002 --> 01:20:46,378
Red Doggie! Red! </ P>

796
01:20:46,546 --> 01:20:48,082
Doggie! </ P>

797
01:20:49,674 --> 01:20:51,210
Red! </ P>

798
01:20:53,302 --> 01:20:54,678
Here, Red! </ P>

799
01:20:56,389 --> 01:20:58,220
Here, son! </ P>

800
01:21:00,268 --> 01:21:01,758
Red !

801
01:21:01,936 --> 01:21:03,301
Red!

802
01:21:03,479 --> 01:21:05,015
Where are you, son?

803
01:21:05,189 --> 01:21:06,770
Red!

804
01:21:28,838 --> 01:21:31,170
Red Dog, go home.

805
01:21:40,975 --> 01:21:42,340
They have found it.

806
01:23:14,902 --> 01:23:17,314
You live , kid.

807
01:23:17,488 --> 01:23:19,945
You live here

808
01:23:22,285 --> 01:23:24,025
You're home now.

809
01:24:11,850 --> 01:24:15,250
"One Year Later"

810
01:24:45,534 --> 01:24:48,071
Oh my God!

811
01:24:50,414 --> 01:24:52,700
Where did you get it?
Vanno gave it.

812
01:25:08,974 --> 01:25:12,307
Ladies and gentlemen, Please sit down.