1
00:00:42,042 --> 00:00:46,411
wARwlTCH

2
00:01:46,607 --> 00:01:49,132
You will come out
of my belly one day,

3
00:01:49,209 --> 00:01:50,574
I know you will,

4
00:01:52,112 --> 00:01:56,310
So I have to tell you
how I became a soldier

5
00:01:56,383 --> 00:01:58,146
with the rebels,

6
00:01:59,720 --> 00:02:02,416
Listen good when I talk to you

7
00:02:02,789 --> 00:02:06,384
because it's very important
that you know what I did

8
00:02:06,460 --> 00:02:08,894
before you come out of my belly,

9
00:02:09,763 --> 00:02:11,355
Because when you come out,

10
00:02:11,431 --> 00:02:15,663
I don't know if God will give me
the strength to love you,

11
00:02:24,911 --> 00:02:28,904
I started to make war
when Great Tiger's rebels

12
00:02:29,182 --> 00:02:31,480
kidnapped me from my village,

13
00:03:12,259 --> 00:03:17,196
1 2 YEARS OLD

14
00:03:17,764 --> 00:03:19,732
Kill them.

15
00:03:45,992 --> 00:03:49,826
If you don't kill them,
I will...

16
00:03:50,764 --> 00:03:51,992
with a machete.

17
00:03:55,669 --> 00:03:57,830
They will suffer a lot.

18
00:04:04,745 --> 00:04:08,272
Komona, do as he says.

19
00:04:32,773 --> 00:04:35,799
You are now a rebel
of Great Tiger.

20
00:06:49,476 --> 00:06:51,740
we have 1 0 kids.

21
00:06:51,811 --> 00:06:53,438
Twenty AK-47s.

22
00:07:15,135 --> 00:07:16,898
Hurry.

23
00:08:22,168 --> 00:08:24,898
Sit down.

24
00:08:45,625 --> 00:08:48,822
Take it. This is your mother.
This is your father.

25
00:08:53,800 --> 00:08:56,234
Don't hold the gun
like that.

26
00:08:57,003 --> 00:09:01,838
You have to hold it like this.

27
00:09:02,776 --> 00:09:04,300
Understood?

28
00:09:04,577 --> 00:09:07,910
Don't ever lose it,
ever, ever.

29
00:09:09,082 --> 00:09:11,607
we are rebels.

30
00:09:11,684 --> 00:09:15,051
Respect your guns.
They're your new mother and father.

31
00:09:17,057 --> 00:09:20,754
Look at me. why are you
looking at the ground?

32
00:09:39,879 --> 00:09:43,610
When I started to make war
with the rebels,

33
00:09:43,683 --> 00:09:45,275
I had to work very hard

34
00:09:45,351 --> 00:09:49,583
and I had to fight against
the soldiers from the government,

35
00:09:49,656 --> 00:09:52,318
because if I didn't,
they would hit me with a stick,

36
00:09:58,731 --> 00:10:02,258
And I had to learn to make
the tears go inside my eyes

37
00:10:02,335 --> 00:10:04,701
so they didn't see I was crying,

38
00:10:05,805 --> 00:10:07,739
When my tears wanted to go outside,

39
00:10:07,807 --> 00:10:11,971
I had to go in the forest
so no one would see me,

40
00:11:01,161 --> 00:11:05,359
Give me the cookies!. Give!.

41
00:11:05,431 --> 00:11:08,696
I have not eaten in two days!.

42
00:11:34,360 --> 00:11:38,057
No one must know I gave you these.

43
00:11:56,149 --> 00:11:58,413
I will tell you a story...

44
00:12:00,386 --> 00:12:04,220
that tells how hard
a soldier's life is.

45
00:12:04,891 --> 00:12:08,054
Look. My scar.

46
00:12:11,898 --> 00:12:14,162
Look here.

47
00:12:14,968 --> 00:12:16,765
It's a bullet wound.

48
00:12:20,406 --> 00:12:25,844
we were told not to smoke at night,
but I smoked and I was shot.

49
00:13:28,875 --> 00:13:31,969
Lift the gun. Come on, shoot.

50
00:16:45,705 --> 00:16:47,570
Run!

51
00:17:43,663 --> 00:17:47,724
When we take the magic milk
from the tree, we can see things,

52
00:17:48,401 --> 00:17:51,063
We see ghosts all over,

53
00:17:51,704 --> 00:17:53,501
When I see the ghosts,

54
00:17:53,573 --> 00:17:56,804
it helps me do the job,
because when I see the ghosts,

55
00:17:57,076 --> 00:17:59,601
I don't see the red meat
leaking red on the ground,

56
00:17:59,679 --> 00:18:02,671
All I see are the ghosts
that walk in the forest,

57
00:18:06,619 --> 00:18:10,453
There are many, many ghosts here,
You wouldn't believe,

58
00:18:10,523 --> 00:18:12,320
Too many ghosts,

59
00:18:12,658 --> 00:18:16,719
Even when I sleep,
I see ghosts inside my head,

60
00:18:20,232 --> 00:18:23,827
I don't know if you'll believe me,
but I'm the only one from my village

61
00:18:24,103 --> 00:18:26,367
who survived the bullets
of the government,

62
00:18:27,239 --> 00:18:30,470
That's how they decided
that I was a witch

63
00:18:30,543 --> 00:18:31,874
and that I could tell where

64
00:18:32,144 --> 00:18:35,477
the demons from the government
were hiding in the forest,

65
00:19:07,847 --> 00:19:12,784
1 3 YEARS OLD

66
00:19:32,605 --> 00:19:35,233
we have a witch!

67
00:19:59,732 --> 00:20:02,565
who will help us win
against the government!

68
00:20:22,655 --> 00:20:25,852
My generals liked the things
I could see in the forest so much

69
00:20:25,925 --> 00:20:28,291
that they gave me a big reward,

70
00:20:28,360 --> 00:20:32,626
They sent me to see Great Tiger
so I could meet him

71
00:20:32,698 --> 00:20:35,496
and become his war witch,

72
00:20:57,523 --> 00:21:01,357
They say that you can see

73
00:21:02,027 --> 00:21:05,519
the government soldiers
hidden in the forest.

74
00:21:09,869 --> 00:21:12,394
I have a gift for you.

75
00:21:20,446 --> 00:21:25,440
My wizard gave it magic powers.

76
00:22:15,067 --> 00:22:16,830
When I was at
Great Tiger's camp,

77
00:22:16,902 --> 00:22:19,803
I had to tell the things
I saw in my head

78
00:22:20,439 --> 00:22:26,776
and I had to carry a black rock
that they called "Coltan, "

79
00:22:27,913 --> 00:22:31,405
I don't know what Great Tiger
does with the Coltan,

80
00:22:31,483 --> 00:22:34,008
but I think it is
very important to make war,

81
00:22:36,622 --> 00:22:40,353
I saw a rebel who stole
the Coltan from Great Tiger,

82
00:22:40,759 --> 00:22:43,853
and to punish him,
they dug a hole in the ground

83
00:22:43,929 --> 00:22:47,421
and they put the rebel in the hole
except for his head,

84
00:22:47,800 --> 00:22:49,734
I saw him each day for three days

85
00:22:49,802 --> 00:22:52,965
with just his head
out of the ground,

86
00:22:53,038 --> 00:22:56,565
and he died just like that,
with his mouth open

87
00:22:56,642 --> 00:22:59,509
and the flies that would come
in and out of his mouth,

88
00:23:59,571 --> 00:24:01,937
Don't hit
Great Tiger's witch!

89
00:24:17,990 --> 00:24:21,221
Since I became
Great Tiger's witch,

90
00:24:21,760 --> 00:24:24,854
the ones who tried to hurt me
would risk getting killed,

91
00:24:24,930 --> 00:24:27,558
because Great Tiger
said that, with me,

92
00:24:27,633 --> 00:24:30,796
he would win all the battles
and that I was sacred,

93
00:26:51,810 --> 00:26:54,176
It's time to celebrate!

94
00:28:20,999 --> 00:28:23,194
Ask me better than this!

95
00:28:23,268 --> 00:28:24,963
Tell us!

96
00:28:28,173 --> 00:28:30,903
It's a book about Great Tiger.

97
00:28:33,278 --> 00:28:36,179
when he was saying his prayers

98
00:28:36,248 --> 00:28:39,217
at noon, in the sun,

99
00:28:39,284 --> 00:28:42,947
he came onto 30 elephants.

100
00:28:43,021 --> 00:28:48,015
But because of his magic,
he was able to fight the elephants.

101
00:28:57,202 --> 00:29:00,171
You know why
he's called Great Tiger?

102
00:29:00,239 --> 00:29:04,175
Because his magic is so strong

103
00:29:04,243 --> 00:29:06,905
that he can even eat men.

104
00:29:47,919 --> 00:29:49,853
what are you doing?

105
00:29:51,223 --> 00:29:52,212
Sit down.

106
00:30:00,165 --> 00:30:02,133
what is it?

107
00:30:02,200 --> 00:30:04,566
It's the eye of the night.

108
00:30:04,836 --> 00:30:07,236
He sees everything
that happens in the night.

109
00:30:08,440 --> 00:30:11,068
And that?

110
00:30:14,413 --> 00:30:17,576
Protection by the ancestors.

111
00:30:18,817 --> 00:30:20,216
And the wings?

112
00:30:20,285 --> 00:30:23,277
It's the bird ofthe night.

113
00:30:23,488 --> 00:30:25,854
He takes the eye to the sky.

114
00:30:27,125 --> 00:30:29,184
I have something

115
00:30:30,062 --> 00:30:36,023
that you will always
have to keep on you.

116
00:30:38,570 --> 00:30:40,037
Give me your hand.

117
00:31:23,148 --> 00:31:25,173
Put it in your pocket.

118
00:32:01,653 --> 00:32:05,020
- what are you doing?
- I'm drinking magic milk.

119
00:32:38,323 --> 00:32:40,450
The chief's son
wanted to get married,

120
00:32:40,525 --> 00:32:42,425
so he invited girls.

121
00:32:42,494 --> 00:32:46,021
They put their makeup on
with lipstick...

122
00:32:57,108 --> 00:33:00,168
You are pretty, mademoiselle.

123
00:34:47,752 --> 00:34:50,482
One day, many government soldiers
came to the mine

124
00:34:50,555 --> 00:34:53,786
because they wanted to steal
the Coltan from Great Tiger,

125
00:34:53,858 --> 00:34:57,692
So I took my AK-47
and we won the battle,

126
00:34:57,762 --> 00:35:00,287
even if there were more soldiers
in front of us

127
00:35:00,365 --> 00:35:02,799
than I have hairs on my head,

128
00:35:04,603 --> 00:35:07,401
we're not going back to Great Tiger!

129
00:35:07,739 --> 00:35:11,402
- I am not leaving!
- You're coming with us!

130
00:35:15,246 --> 00:35:17,441
I'm dreaming.

131
00:35:17,515 --> 00:35:20,416
See this grigri?

132
00:35:20,485 --> 00:35:26,446
You're the one who's going to die
if you shoot, not me.

133
00:35:26,524 --> 00:35:28,788
After everything I have
done for you!

134
00:35:28,860 --> 00:35:31,829
I protected you in the camp,
in the river...

135
00:35:31,896 --> 00:35:35,593
- we're going back to Great Tiger.
- No!

136
00:35:35,667 --> 00:35:39,433
You've lost your mind.
They've made you crazy.

137
00:35:39,504 --> 00:35:42,234
Go on, leave.

138
00:35:55,286 --> 00:35:58,153
Come on. Let's go.

139
00:35:58,223 --> 00:36:02,717
- Leave me!
- Come on, I said!

140
00:36:03,461 --> 00:36:06,430
Now listen to me.

141
00:36:07,766 --> 00:36:10,735
The magician spoke to me
for a very long time,

142
00:36:10,802 --> 00:36:14,294
He told me that, one day
or another, I would die,

143
00:36:14,372 --> 00:36:17,364
that the government soldiers
would kill me

144
00:36:17,609 --> 00:36:20,601
or that Great Tiger would make
holes in me with his AK-47,

145
00:36:20,679 --> 00:36:23,580
on the day I would not do
the job well,

146
00:36:23,848 --> 00:36:25,406
He told me that Great Tiger

147
00:36:25,483 --> 00:36:28,179
had already killed
three witches before me,

148
00:36:32,390 --> 00:36:35,826
So I decided to listen
to Magician and leave with him,

149
00:37:07,358 --> 00:37:09,792
Are we moving forward or backward?

150
00:37:10,595 --> 00:37:13,723
Even a pig
rows better than you!

151
00:37:13,798 --> 00:37:15,993
You don't know what you're saying!

152
00:37:16,668 --> 00:37:19,466
we would have tipped the boat
if it wasn't for me!

153
00:37:28,813 --> 00:37:31,941
After we ran away from Great Tiger,

154
00:37:32,016 --> 00:37:37,454
Magician told me he loved me
and he asked me to marry him,

155
00:37:37,989 --> 00:37:40,355
I told him what
my father told me

156
00:37:40,425 --> 00:37:43,451
to answer to the boys
who asked to marry me,

157
00:37:43,695 --> 00:37:47,597
I told him you can't marry me
just like that

158
00:37:47,665 --> 00:37:52,796
and that, if he wanted to marry me,
he had to find me a white rooster,

159
00:37:53,271 --> 00:37:54,670
My father always told me

160
00:37:54,739 --> 00:37:57,708
that the hardest thing
to fiind in my country

161
00:37:57,776 --> 00:38:00,711
is a white rooster,

162
00:38:11,456 --> 00:38:13,720
Give me a white rooster!

163
00:38:14,893 --> 00:38:16,827
Give me a white rooster!

164
00:38:18,830 --> 00:38:20,764
You're making fun of me?

165
00:38:22,567 --> 00:38:24,660
You're in love?
You wanna get married?

166
00:38:26,471 --> 00:38:29,031
Mama Angele!

167
00:38:31,609 --> 00:38:33,042
what's so funny, Papa?

168
00:38:33,311 --> 00:38:36,075
He's looking for a white rooster
to get married.

169
00:38:43,054 --> 00:38:46,080
You are completely crazy!

170
00:38:53,598 --> 00:38:57,932
Magician searched for a
white rooster for a very long time,

171
00:39:00,371 --> 00:39:03,863
- where can I find a white rooster?
- well, it doesn't exist.

172
00:39:03,942 --> 00:39:06,035
Of course it exists.
I'm looking for one.

173
00:39:06,110 --> 00:39:08,908
My father wanted to marry
the prettiest girl in town.

174
00:39:08,980 --> 00:39:11,847
They asked for a white rooster,
but he never found one.

175
00:39:11,916 --> 00:39:13,941
So he married my mother
for 10 cows!

176
00:39:14,018 --> 00:39:16,885
OK, OK, OK. where are
the chickens around here?

177
00:39:16,955 --> 00:39:20,857
There's a henhouse further that way,
but there are no white roosters.

178
00:39:20,925 --> 00:39:22,790
Drop it.

179
00:39:57,896 --> 00:40:00,729
Bastards!

180
00:40:00,798 --> 00:40:05,895
You will get your throat slit
just like chickens!

181
00:41:28,119 --> 00:41:29,916
I don't want to.

182
00:41:29,988 --> 00:41:32,957
we need a white rooster
to be together.

183
00:41:33,024 --> 00:41:35,891
white roosters don't exist.

184
00:41:36,594 --> 00:41:40,155
Your daddy lied to you.
They don't exist.

185
00:41:40,798 --> 00:41:44,097
Everyone I ask
tells me they don't exist.

186
00:41:44,168 --> 00:41:46,830
white roosters only exist
in your village.

187
00:41:46,904 --> 00:41:52,604
And you refuse me for
a white rooster that doesn't exist.

188
00:41:53,277 --> 00:41:57,976
I don't have one for you,
so I'm leaving.

189
00:44:00,404 --> 00:44:02,770
My leg!

190
00:44:08,045 --> 00:44:10,775
Stop your nonsense.

191
00:44:12,783 --> 00:44:16,310
- I need money for the hospital!
- Liar! He threw himself on the car!

192
00:44:16,387 --> 00:44:20,016
You hit my brother!
Pay him!

193
00:44:20,091 --> 00:44:22,218
Help!

194
00:45:09,740 --> 00:45:11,708
Tell me.

195
00:45:11,776 --> 00:45:14,404
Know where I can find
a white rooster?

196
00:45:17,381 --> 00:45:20,748
It's very difficult to find.

197
00:45:20,818 --> 00:45:24,345
I know they are
difficult to find!

198
00:45:24,855 --> 00:45:29,485
Give me a grigri
to protect me from war.

199
00:45:29,760 --> 00:45:33,127
- That's all you want?
- Yes.

200
00:46:45,403 --> 00:46:47,462
- Is Maestro here?
- Yes.

201
00:47:45,496 --> 00:47:50,957
A white rooster is very expensive.
It's rare.

202
00:47:51,035 --> 00:47:55,062
It will cost you a lot.

203
00:47:55,139 --> 00:47:58,597
They tell me you are a magician.

204
00:47:58,876 --> 00:48:00,468
I have three wives.

205
00:48:00,544 --> 00:48:02,603
I see one on Monday,
one on T uesday

206
00:48:02,880 --> 00:48:06,372
and the other on wednesday,
not easy to do.

207
00:48:06,450 --> 00:48:08,645
So you give me a little money

208
00:48:08,919 --> 00:48:12,013
and I also need something
for strength.

209
00:48:12,089 --> 00:48:14,614
No problem,
I have something for you.

210
00:48:18,229 --> 00:48:20,925
with that,
I can have fifteen wives?

211
00:48:20,998 --> 00:48:24,627
You will be in control
of the situation.

212
00:48:28,172 --> 00:48:29,662
Here's the white rooster.

213
00:48:29,940 --> 00:48:32,932
If it's to get married,
then show your courage.

214
00:49:49,119 --> 00:49:50,518
Come.

215
00:51:06,830 --> 00:51:08,559
Uncle!

216
00:51:27,284 --> 00:51:29,718
Are you finished with the war?

217
00:51:39,363 --> 00:51:41,456
My wife, Komona.

218
00:52:00,417 --> 00:52:02,885
You don't need this anymore.

219
00:52:35,753 --> 00:52:39,154
Everybody called
Magician's uncle "The Butcher

220
00:52:39,923 --> 00:52:42,721
He would always keep
an empty bucket next to him

221
00:52:42,793 --> 00:52:44,693
when he cut the meat,

222
00:52:45,396 --> 00:52:48,763
because every time he would
cut the meat with his machete,

223
00:52:48,832 --> 00:52:51,699
it would remind him
of what happened to his family

224
00:52:51,769 --> 00:52:54,260
and he wanted to throw up,

225
00:52:54,872 --> 00:52:57,534
I will not tell you
what happened to his family,

226
00:52:57,608 --> 00:52:59,769
Because, if I do,
you won't listen anymore,

227
00:52:59,843 --> 00:53:03,335
You will do like
you don't have holes in your ears,

228
00:55:06,837 --> 00:55:11,740
we press and extract the oil.

229
00:57:05,756 --> 00:57:08,088
we've come for Great Tiger's witch.

230
00:57:08,692 --> 00:57:10,819
She's not his witch.
She's my wife.

231
00:57:11,695 --> 00:57:13,788
She's not going anywhere.

232
00:57:16,099 --> 00:57:21,469
- we are leaving with the witch!
- She's not leaving.

233
00:57:23,707 --> 00:57:25,140
Hold him!

234
00:57:26,777 --> 00:57:28,506
Leave him!

235
00:57:56,139 --> 00:57:57,902
Kill him.

236
00:58:23,967 --> 00:58:26,026
You are my wife.

237
00:58:28,205 --> 00:58:29,695
Be happy.

238
00:58:51,995 --> 00:58:53,587
Take her!

239
00:59:36,139 --> 00:59:41,076
14 YEARS OLD

240
01:00:05,202 --> 01:00:06,829
It has been two years

241
01:00:06,903 --> 01:00:10,862
since my commander stole me
from my village to make war,

242
01:00:11,975 --> 01:00:15,706
It is him
who putyou inside my belly,

243
01:00:18,348 --> 01:00:23,217
I wonder if I throw up like this
because you're fiilled with poison,

244
01:00:53,817 --> 01:00:55,307
My commander decided
to marry me

245
01:00:55,385 --> 01:00:58,218
because the girl
that slept with him before me

246
01:00:58,288 --> 01:01:00,950
was killed in the war
with an AK-47

247
01:01:01,024 --> 01:01:05,791
so he needed a new girl
to sleep with him,

248
01:01:30,754 --> 01:01:33,188
Since my husband the magician
was killed,

249
01:01:33,256 --> 01:01:37,716
my father and my mother's ghosts
came back to give me nightmares,

250
01:01:38,728 --> 01:01:43,097
Each day, they tell me I have to go
back to my village to bury them,

251
01:01:43,166 --> 01:01:46,829
They tell me that if I don't bury
them, they will stay in my head,

252
01:01:46,903 --> 01:01:49,064
They will never ever leave,

253
01:02:02,152 --> 01:02:05,485
Before I go back to my village,

254
01:02:05,755 --> 01:02:09,282
I have to become a poisoned rose
so I can kill my commander,

255
01:02:09,893 --> 01:02:13,192
Because I don't want
the crazy things in his head

256
01:02:13,263 --> 01:02:15,163
to go into your head,

257
01:02:19,936 --> 01:02:22,166
To become a poisoned rose,

258
01:02:22,239 --> 01:02:25,902
you have to have a thorn,
like a rose,

259
01:02:39,322 --> 01:02:41,415
why are you looking at me?

260
01:02:42,792 --> 01:02:44,885
I'm not looking at you.

261
01:02:45,962 --> 01:02:47,953
You're looking at me.

262
01:02:53,403 --> 01:02:56,429
You were waiting for me?

263
01:02:59,809 --> 01:03:01,902
You want to make love?

264
01:03:09,919 --> 01:03:11,978
You're all alike.

265
01:03:59,202 --> 01:04:03,036
Each day, I pray God to give me
the strength to love you,

266
01:04:03,106 --> 01:04:04,971
even ifyou look like
your father

267
01:04:05,041 --> 01:04:08,408
who forced me to sleep with him,
even when I cried,

268
01:05:15,612 --> 01:05:17,239
Help!

269
01:05:18,181 --> 01:05:21,480
Guns are not allowed here.
Give me your gun.

270
01:05:22,018 --> 01:05:24,248
No. I'm keeping it.

271
01:05:59,656 --> 01:06:01,385
Are you OK, little girl?

272
01:06:15,271 --> 01:06:17,364
Help us, Komona.

273
01:06:19,375 --> 01:06:21,206
why aren't you helping us?

274
01:06:58,515 --> 01:07:00,176
Come.

275
01:07:14,564 --> 01:07:15,792
Drive us.

276
01:07:17,166 --> 01:07:19,157
It's a hearse.
I'm waiting for a body.

277
01:07:19,235 --> 01:07:22,796
You can get the body later.

278
01:07:23,072 --> 01:07:24,596
Go!

279
01:07:25,808 --> 01:07:28,606
You can go to the cemetery later.

280
01:07:43,059 --> 01:07:45,584
- Faster!
- You can't do that.

281
01:08:02,378 --> 01:08:04,471
where do you want to go?

282
01:08:04,547 --> 01:08:08,210
You'll go back to prison
if we take you to a hospital.

283
01:08:08,284 --> 01:08:11,447
To my uncle's, The Butcher.

284
01:08:11,521 --> 01:08:14,388
- You know where it is?
- Yes.

285
01:08:26,869 --> 01:08:31,329
where does The Butcher live?

286
01:08:31,741 --> 01:08:36,144
Take a right at the end.

287
01:09:42,545 --> 01:09:44,240
Push.

288
01:09:54,457 --> 01:09:56,391
why did you do this?

289
01:09:57,960 --> 01:10:01,487
You could have suffocated
the baby, you know?

290
01:10:26,355 --> 01:10:28,380
The baby is OK.

291
01:10:45,608 --> 01:10:47,235
Stay.

292
01:10:48,911 --> 01:10:51,345
You are like my daughter.

293
01:10:52,749 --> 01:10:56,344
I will teach you how
to take care of the goats.

294
01:11:43,966 --> 01:11:45,934
My gun!

295
01:11:47,970 --> 01:11:50,336
Give me my gun
or else I'll kill you.

296
01:11:54,076 --> 01:11:58,570
My gun is my child.
It's my father.

297
01:11:58,648 --> 01:12:01,845
It's my mother.

298
01:12:02,552 --> 01:12:05,316
I will kill you.
Give me my gun.

299
01:12:05,388 --> 01:12:08,016
You're having a nightmare.

300
01:12:34,483 --> 01:12:37,941
I don't know how long
I stayed at The Butcher's,

301
01:12:38,855 --> 01:12:41,380
It feels like time stopped,

302
01:12:42,458 --> 01:12:44,050
Every night,
my nightmares tell me

303
01:12:44,126 --> 01:12:46,390
to go back and bury my parents,

304
01:12:46,462 --> 01:12:49,659
but you force me to stay here
at The Butcher's,

305
01:12:49,732 --> 01:12:53,998
even if I have to bury my parents
before you come out of my belly,

306
01:12:54,570 --> 01:12:57,061
or else the evil spirits
will punish you

307
01:12:57,139 --> 01:12:59,664
for all the bad things
that I have done,

308
01:12:59,742 --> 01:13:02,404
just like they punished
my husband the magician

309
01:13:02,478 --> 01:13:05,970
because I married him before
I buried my father and my mother,

310
01:13:07,717 --> 01:13:10,584
You want to make me
admit things.

311
01:13:11,888 --> 01:13:15,153
You are a witch.
You eat people at night.

312
01:13:15,424 --> 01:13:16,755
I eat no one!

313
01:13:16,826 --> 01:13:18,953
You eat people at night!

314
01:13:19,028 --> 01:13:21,553
How did the witchcraft
get into your body?

315
01:13:21,631 --> 01:13:23,690
It's not in my body!

316
01:13:31,641 --> 01:13:33,802
what do you want?

317
01:13:34,677 --> 01:13:36,907
I have witchcraft in my body.

318
01:13:37,747 --> 01:13:40,648
How did it get in?

319
01:13:42,084 --> 01:13:46,418
Through Great Tiger's gun.

320
01:13:48,724 --> 01:13:50,089
what?

321
01:13:50,159 --> 01:13:53,424
Through Great Tiger's gun.

322
01:13:54,563 --> 01:13:56,827
what do you want?

323
01:13:57,667 --> 01:14:00,135
I want you to rid me
of the witchcraft.

324
01:14:00,202 --> 01:14:05,504
I need a token to pray.

325
01:14:08,978 --> 01:14:13,039
You must pray a lot
and ask God for forgiveness

326
01:14:13,115 --> 01:14:17,643
so that Komona's spirit
returns to your body.

327
01:14:29,665 --> 01:14:32,793
I will kill you!

328
01:14:32,868 --> 01:14:36,099
You killed my family,
my husband!

329
01:14:36,172 --> 01:14:38,697
Give me my gun!

330
01:14:38,774 --> 01:14:40,799
what's gotten into you?

331
01:15:03,899 --> 01:15:06,993
wait!

332
01:15:39,802 --> 01:15:44,262
Each day, I pray to God
to help me so I don't hate you,

333
01:15:44,540 --> 01:15:48,738
so I don't throw you in the river
when you come out of my belly,

334
01:18:58,867 --> 01:19:00,960
In my head, there are things

335
01:19:01,036 --> 01:19:04,267
that even the magic milk
can't erase,

336
01:21:13,435 --> 01:21:18,964
Go, go, Father

337
01:21:21,176 --> 01:21:26,307
Go, go, Mother

338
01:22:49,431 --> 01:22:52,332
I decided to call you Magician,

339
01:22:52,668 --> 01:22:55,068
Iike my husband who died,

340
01:22:55,137 --> 01:22:56,695
because I hope that,
one day,

341
01:22:56,972 --> 01:23:00,305
you will become strong
and courageous just like him,

342
01:23:15,057 --> 01:23:16,547
where are you heading?

343
01:23:18,260 --> 01:23:21,661
- To my uncle's, The Butcher.
- Get in!

344
01:23:22,664 --> 01:23:24,393
I don't have any money.

345
01:23:24,466 --> 01:23:27,458
No one has money.

346
01:23:53,295 --> 01:23:55,627
It's OK.
I'll take care of him.

347
01:29:57,459 --> 01:29:59,950
Subtitling: CNST, Montreal

