﻿1
00: 00: 34,701 --> 00: 00: 36,396
Di GCC Northeast,

2
00: 00: 36,436 --> 00: 00: 38,802
kami memiliki seluler terbesar
jaringan di lima negara ...

3
00: 00: 38,838 --> 00: 00: 40,567
Bergabunglah dengan kesenangan di Mondo Net.

4
00: 00: 40,607 --> 00: 00: 42,541
Anda mendapat akses instan
kepada temanmu ...

5
00: 00: 55,655 --> 00: 00: 57,919
kami
konektivitas dari pantai ke pantai ...

6
00: 00: 57,957 --> 00: 01: 01,085
... percakapan penting ...

7
00: 01: 01,127 --> 00: 01: 04,062
Jadikan semangat Anda gratis dengan ...

8
00: 01: 04,097 --> 00: 01: 06,657
... layanan, 24 jam sehari ...

9
00: 01: 06,699 --> 00: 01: 08,564
kamu sekarang
bisa di komputer Anda

10
00: 01: 08,601 --> 00: 01: 10,159
di mana saja di jaringan kami ...

11
00: 01: 45,171 --> 00: 01: 49,335
tidak ada apa-apa
untuk dilakukan dengan saya, oke?

12
00: 03: 06,386 --> 00: 03: 08,877
Apakah kamu baik-baik saja?

13
00: 03: 08,922 --> 00: 03: 11,857
Ya. Baik. Saya baik-baik saja.

14
00: 04: 11,851 --> 00: 04: 14,411
Zeigler?

15
00: 04: 24,063 --> 00: 04: 25,792
Zeigler?

16
00: 04: 37,477 --> 00: 04: 39.001
Permisi.

17
00: 04: 52,659 --> 00: 04: 54,092
Zeigler!

18
00: 05: 26,259 --> 00: 05: 27,624
Zeig?

19
00: 05: 32,465 --> 00: 05: 33,932
Zeigler?

20
00: 06: 15,608 --> 00: 06: 17,508
Anak saya mengaitkan saya, oke?

21
00: 06: 17,543 --> 00: 06: 19,477
Maksud saya, saya berbicara, sekarang,
kata sandi gratis

22
00: 06: 19,512 --> 00: 06: 20,672
ke, seperti, lebih dari 100 situs.

23
00: 06: 20,713 --> 00: 06: 22,874
Jadi kita bicara ... Terima kasih ...

24
00: 06: 22,915 --> 00: 06: 24,143
mahasiswi horny,

25
00: 06: 24,183 --> 00: 06: 26,947
Gadis-gadis Jepang di perbudakan
dan...

26
00: 06: 27,019 --> 00: 06: 28,247
apa ... nenek trannys ...

27
00: 06: 28,287 --> 00: 06: 29,311
Oke, Anda tidak hanya mengatakan itu.

28
00: 06: 29,355 --> 00: 06: 30,686
Saya tidak pernah melihat mereka. Baik?

29
00: 06: 30,723 --> 00: 06: 32,623
Saya hanya berkata,
Saya memiliki kata sandi ...

30
00: 06: 32,658 --> 00: 06: 35,092
- Dia benar-benar terlihat.
- Kamu tahu dia melakukannya.

31
00: 06: 35,128 --> 00: 06: 37,824
Saya menyebutnya
memiliki akses ke informasi.

32
00: 06: 37,864 --> 00: 06: 39,695
Ini disebut
memiliki pacar, Stone.

33
00: 06: 39,732 --> 00: 06: 40,892
Anda harus memeriksanya.

34
00: 06: 40,933 --> 00: 06: 42,127
- Sial!
- Wow, itu kasar.

35
00: 06: 42,168 --> 00: 06: 44,102
Maaf.
Kecilkan dalam pelatihan ...

36
00: 06: 44,137 --> 00: 06: 45,399
Saya harus mengatakannya seperti itu.

37
00: 06: 45,438 --> 00: 06: 47,099
- Ha!

38
00: 06: 51,511 --> 00: 06: 52,808
Tim!

39
00: 06: 52,845 --> 00: 06: 54,813
Aku disini.

40
00: 06: 54,847 --> 00: 06: 55,939
Apa?

41
00: 06: 55,982 --> 00: 06: 58,815
Mm! Lihat ini.

42
00: 06: 58,851 --> 00: 07: 00,978
- Oh, dia imut.
- Oh ya.

43
00: 07: 01,020 --> 00: 07: 02,851
Gulir ke bawah ...

44
00: 07: 02,889 --> 00: 07: 04,584
Gay!

45
00: 07: 04,624 --> 00: 07: 05,852
Benar.

46
00: 07: 05,892 --> 00: 07: 06,859
Apa?!

47
00: 07: 06,893 --> 00: 07: 08,656
Ini mainan anak laki-laki,
siapa yang melihat namamu adalah lzzie

48
00: 07: 08,694 --> 00: 07: 10,161
dan mengira kamu seorang pria.

49
00: 07: 11,197 --> 00: 07: 12,357
Anda harus menghentikan hatin '.

50
00: 07: 12,398 --> 00: 07: 13,365
- Oh, saya hatin?
- Ya

51
00: 07: 13,399 --> 00: 07: 15,162
- Tim ?!

52
00: 07: 15,201 --> 00: 07: 16,498
Apa?! Itu bukan aku!

53
00: 07: 16,536 --> 00: 07: 17,833
Aku bersumpah!

54
00: 07: 21,140 --> 00: 07: 22,402
Oke, siapa yang kita tutup?

55
00: 07: 22,442 --> 00: 07: 23,841
Tidak ada.

56
00: 07: 23,876 --> 00: 07: 25,935
Tidak, saya hanya ...

57
00: 07: 26,045 --> 00: 07: 28,946
pikir Josh mungkin menelepon.

58
00: 07: 29,015 --> 00: 07: 30,539
Dia menghindariku
selama lebih dari seminggu.

59
00: 07: 30,583 --> 00: 07: 33,711
Hubungan kita
telah dikurangi

60
00: 07: 33,753 --> 00: 07: 35,050
ke pesan teks.

61
00: 07: 35,087 --> 00: 07: 36,384
Seberapa tragisnya itu?

62
00: 07: 36,422 --> 00: 07: 37,855
Oke, Mattie, ayolah.

63
00: 07: 37,890 --> 00: 07: 39,858
Saya tahu saya tahu.

64
00: 07: 39,892 --> 00: 07: 42,827
Saya kira saya masih berharap
dia hanya akan ...

65
00: 07: 42,862 --> 00: 07: 44,056
cari tahu.

66
00: 07: 44,096 --> 00: 07: 45,427
Anda harus melepaskannya, oke?

67
00: 07: 45,465 --> 00: 07: 48,696
Kalian sudah putus
cara lebih lama dari yang Anda doyan.

68
00: 07: 48,734 --> 00: 07: 51,225
Jika dia tidak bisa mengenali
bahwa Anda mendapatkannya terjadi,

69
00: 07: 51,270 --> 00: 07: 53,636
maka ... kamu tidak perlu
untuk terlibat dengannya.

70
00: 07: 53,673 --> 00: 07: 55,868
Selain itu, lihat,
sekarang sedang hujan.

71
00: 07: 55,908 --> 00: 07: 57,341
Benar kawan?

72
00: 07: 57,376 --> 00: 07: 59,503
Yo. Siap menari?

73
00: 07: 59,545 --> 00: 08: 00,739
Kami bisa melakukan itu.

74
00: 08: 00,780 --> 00: 08: 02,611
Itu yang saya bicarakan.

75
00: 08: 02,648 --> 00: 08: 03,876
- Ayolah.
- Tidak.

76
00: 08: 03,916 --> 00: 08: 04,883
- Ayolah!
- Ayolah.

77
00: 08: 04,917 --> 00: 08: 07,408
Pernahkah Anda melihat saya menari?
Tidak cantik.

78
00: 08: 12,692 --> 00: 08: 15,183
Selamat malam.

79
00: 08: 29,742 --> 00: 08: 31,107
- Hey!

80
00: 08: 31,143 --> 00: 08: 32,201
Jangan ... lakukan itu.

81
00: 08: 32,245 --> 00: 08: 33,234
Oh Maaf.

82
00: 08: 33,279 --> 00: 08: 35,941
Saya ingin keluar dari sana.

83
00: 08: 36,015 --> 00: 08: 37,209
Kupikir aku akan berjalan denganmu.

84
00: 08: 37,250 --> 00: 08: 38,911
Anda hidup dengan cara lain.

85
00: 08: 38,951 --> 00: 08: 40,077
Saya akan mengambil rute spiral.

86
00: 08: 40,119 --> 00: 08: 42,553
Plus, Anda tahu, pria lajang,
berjalan sendirian, larut malam ...

87
00: 08: 42,588 --> 00: 08: 46,115
Baik terima kasih.
Saya baik dari sini.

88
00: 08: 46,158 --> 00: 08: 47,785
Sampai jumpa besok?

89
00: 08: 47,827 --> 00: 08: 49,055
Yakin.

90
00: 08: 49,095 --> 00: 08: 50,255
Baik. Bye

91
00: 09: 11,951 --> 00: 09: 14,647
Anda memiliki dua pesan baru.

92
00: 09: 14,687 --> 00: 09: 17,247
Pesan pertama, jam 9:37 malam

93
00: 09: 17,290 --> 00: 09: 19,281
Mattie, ini Ibu.

94
00: 09: 19,325 --> 00: 09: 21,088
Ini panggilan nomor tiga,
madu.

95
00: 09: 21,127 --> 00: 09: 24,290
Aku tahu kamu sibuk,
tapi panggil aku kembali, oke?

96
00: 09: 24,330 --> 00: 09: 26,821
Aku merindukanmu.

97
00: 09: 27,867 --> 00: 09: 30,267
Pesan selanjutnya, jam 10:47 sore

98
00: 09: 30,303 --> 00: 09: 35.070
Mattie, ini Josh. Um ...

99
00: 09: 35,107 --> 00: 09: 36,574
Sudahlah.

100
00: 09: 50,122 --> 00: 09: 51,487
Ini Josh.

101
00: 09: 51,524 --> 00: 09: 53,185
Aku tidak disini sekarang.
Tinggalkan pesan.

102
00: 09: 53,225 --> 00: 09: 54,590
- Josh, ini Mattie.

103
00: 09: 54,627 --> 00: 09: 56,117
Menjemput.

104
00: 09: 56,162 --> 00: 09: 58,153
Anda belum kembali
salah satu panggilan saya,

105
00: 09: 58,197 --> 00: 10: 00,859
- dan sekarang...

106
00: 10: 00,900 --> 00: 10: 02.800
ada apa dengan pesan aneh itu?

107
00: 10: 27,793 --> 00: 10: 29,624
Hei, kamu ada di sini?

108
00: 10: 55,087 --> 00: 10: 56,987
Ugh ...

109
00: 11: 26,419 --> 00: 11: 28,819
Anda tahu Anda harus bangun.

110
00: 11: 28,854 --> 00: 11: 30,151
Anda memiliki kelas.

111
00: 11: 30,189 --> 00: 11: 31,952
- Katakan padaku ... d

112
00: 11: 31,991 --> 00: 11: 34,221
d Dimana saya berdiri d

113
00: 11: 34,260 --> 00: 11: 35,249
Bangun! Sekarang!

114
00: 11: 35,961 --> 00: 11: 37,690
d Katakan padaku d

115
00: 11: 37,730 --> 00: 11: 41,188
d Anda lebih baik, ooh d

116
00: 11: 41,233 --> 00: 11: 43,326
d Untuk menerangi jalan ... d

117
00: 11: 43,369 --> 00: 11: 44,961
<i> Tentu saja ada </ i>

118
00: 11: 45,004 --> 00: 11: 47,234
<i> jenis lain dari mengintai. </ i>

119
00: 11: 47,273 --> 00: 11: 49,002
Ada penguntit publik.
Ada cyber yang mengintai.

120
00: 11: 49,075 --> 00: 11: 51,509
Masing-masing dengan nya
set perilaku sendiri.

121
00: 11: 51,544 --> 00: 11: 54,479
Apa yang ingin saya bicarakan sekarang ...

122
00: 11: 54,513 --> 00: 11: 58,313
sedang mengintai,
pikiran patologis ...

123
00: 12: 00,186 --> 00: 12: 02,780
...Dan lainnya.

124
00: 12: 02,822 --> 00: 12: 05,222
- Sekarang, pikiran patologis ...

125
00: 12: 08,694 --> 00: 12: 13,757
Pikiran patologis hanya bisa
memuaskan kebutuhannya untuk yang lain

126
00: 12: 13,799 --> 00: 12: 15,960
dengan mengkonsumsi yang lain;

127
00: 12: 16,001 --> 00: 12: 18,868
memimpin, sekali lagi,
sangat dibutuhkan,

128
00: 12: 18,904 --> 00: 12: 21,805
dan tentu saja,
siklus dimulai lagi.

129
00: 12: 21,841 --> 00: 12: 23,433
- Sekarang, apa yang saya ingin kamu lakukan

130
00: 12: 23,476 --> 00: 12: 27,537
Jumat, dalam persiapan
untuk ujian tengah semester,

131
00: 12: 27,580 --> 00: 12: 31,949
adalah menulis esai tentang
apa yang telah kita bicarakan hari ini,

132
00: 12: 31,984 --> 00: 12: 33,212
termasuk di dalamnya ritual ...

133
00: 12: 33,252 --> 00: 12: 35,277
<i> Ayolah, Mattie, kau tahu </ i>
<i> kamu akan bersenang-senang. </ i>

134
00: 12: 35,321 --> 00: 12: 36,982
Bersantailah, santai.
Minumlah.

135
00: 12: 37,056 --> 00: 12: 38,489
- Ya, tapi ...
- Kamu akan datang.

136
00: 12: 38,524 --> 00: 12: 40,685
Kita akan jalan-jalan.
Kami butuh ini, oke?

137
00: 12: 40,726 --> 00: 12: 42,785
Aku akan menelponmu
segera kembali.

138
00: 12: 44,096 --> 00: 12: 46,462
Mengutuk. Kalian terlihat bagus.

139
00: 12: 49,568 --> 00: 12: 50,728
A'ight. Lihat ini.

140
00: 12: 50,770 --> 00: 12: 51,998
Saya mendapat semua sambungan baru ...

141
00: 12: 52,037 --> 00: 12: 54,164
Sebenarnya, empat yang terakhir ini,
kalian sudah.

142
00: 12: 54,206 --> 00: 12: 55,696
Dan kemudian, lima ini,
disini,

143
00: 12: 55,741 --> 00: 12: 57,436
bahkan tidak akan keluar
untuk sebulan lagi.

144
00: 12: 57,476 --> 00: 12: 59,239
Plus, saya punya beberapa
yang lain di sini ...

145
00: 12: 59,278 --> 00: 13: 01,644
Ya. Kamu tahu, kamu harus
hanya selamatkan kami sedikit

146
00: 13: 01,680 --> 00: 13: 03,739
dolar pajak dan menyetir sendiri
ke penjara sekarang.

147
00: 13: 03,783 --> 00: 13: 04,909
Bisakah saya menggunakan mobil Anda?
Dan jangan lupa,

148
00: 13: 04,950 --> 00: 13: 06,076
Aku akan membawamu bersamaku

149
00: 13: 06,118 --> 00: 13: 08,109
karena Anda memang membeli
beberapa barang.

150
00: 13: 08,154 --> 00: 13: 10,918
Oh, dan anakmu Josh ...
jenius!

151
00: 13: 10,956 --> 00: 13: 14,255
Untuk setiap menit
Saya gunakan di ponsel saya,

152
00: 13: 14,293 --> 00: 13: 15,760
Saya mendapat kredit untuk dua.

153
00: 13: 15,795 --> 00: 13: 18,093
- Ini hal yang indah.

154
00: 13: 18,130 --> 00: 13: 19,825
Permisi sebentar.
Ada apa?

155
00: 13: 19,865 --> 00: 13: 21,662
Baiklah,
kita akan makan siang, kan?

156
00: 13: 21,700 --> 00: 13: 23,759
Uh, sebenarnya, aku akan melakukannya
bertahan di sini sebentar.

157
00: 13: 23,803 --> 00: 13: 24,770
Tapi aku akan meneleponmu.

158
00: 13: 24,804 --> 00: 13: 25,771
Baik. Um ...

159
00: 13: 25,805 --> 00: 13: 26,829
Aku akan menemuimu nanti kalau begitu?

160
00: 13: 26,872 --> 00: 13: 28,305
Mungkin.

161
00: 14: 16,388 --> 00: 14: 18,720
Josh?

162
00: 14: 26,932 --> 00: 14: 28,923
Josh, ini Mattie.

163
00: 14: 30,536 --> 00: 14: 33,232
- Josh?

164
00: 15: 21,954 --> 00: 15: 22,852
Oh, sial!

165
00: 15: 32,131 --> 00: 15: 34,224
Josh.

166
00: 15: 38,003 --> 00: 15: 39,698
Hei.

167
00: 15: 42,574 --> 00: 15: 44,337
Kenapa kamu tidak menjawab panggilan saya?

168
00: 15: 44,376 --> 00: 15: 47,368
Semua orang mengkhawatirkanmu.

169
00: 15: 55,821 --> 00: 15: 59,154
Tetaplah disini. Baiklah?

170
00: 16: 25,284 --> 00: 16: 28,617
Oh, astaga ... Josh!

171
00: 16: 30,589 --> 00: 16: 33,057
Josh?

172
00: 16: 43,102 --> 00: 16: 44,694
Ya Tuhan.

173
00: 17: 23,242 --> 00: 17: 25,073
Halo, ini Louise Webber.

174
00: 17: 25,110 --> 00: 17: 27,874
Tinggalkan nama dan pesan Anda
dan saya akan menghubungi Anda kembali.

175
00: 17: 29,048 --> 00: 17: 31,812
Hai ibu. Tandai, Anda itu.

176
00: 17: 31,850 --> 00: 17: 36,787
Hei, panggil aku segera
saat kamu mendapatkan ini, oke?

177
00: 17: 36,822 --> 00: 17: 39,052
Sesuatu telah terjadi.

178
00: 17: 42,528 --> 00: 17: 45,190
Aku akan memberitahumu tentang itu
ketika kamu menelepon, oke?

179
00: 17: 46,598 --> 00: 17: 48,395
Aku cinta kamu.

180
00: 18: 05,717 --> 00: 18: 08,277
- <i> Josh. </ I>
- <i> Mattie ... </ i>

181
00: 18: 08,320 --> 00: 18: 10,720
- <i> Apakah kamu di sana? </ I>

182
00: 18: 10,756 --> 00: 18: 13,554
<i> Aku bukan aku lagi. </ i>

183
00: 18: 13,592 --> 00: 18: 16,425
<i> Ada yang salah denganku. </ i>

184
00: 18: 31,577 --> 00: 18: 33,511
<i> Aku tahu ini sangat sulit </ i>

185
00: 18: 33,545 --> 00: 18: 34,876
<i> bagi kita untuk berbicara tentang kehilangan. </ i>

186
00: 18: 34,913 --> 00: 18: 37,677
Begitu banyak emosi yang saling bertentangan
terlibat.

187
00: 18: 37,716 --> 00: 18: 40,617
Ini mungkin terdengar tepuk untuk Anda,

188
00: 18: 40,652 --> 00: 18: 42,279
tapi tidak apa-apa menangis, Mattie.

189
00: 18: 42,321 --> 00: 18: 44,312
Saya sudah.

190
00: 18: 44,356 --> 00: 18: 46,221
Kamu punya?

191
00: 18: 48,127 --> 00: 18: 50,118
Apa, lima menit,
apa itu yang aku dapat, Mattie?

192
00: 18: 50,162 --> 00: 18: 51,424
Saya membuang-buang waktu Anda.

193
00: 18: 51,463 --> 00: 18: 53,795
Anda tidak membuang-buang waktu saya.

194
00: 18: 53,832 --> 00: 18: 55,527
Anda membuang-buang milikku.

195
00: 18: 55,567 --> 00: 18: 56,591
Kamu marah.

196
00: 18: 56,635 --> 00: 18: 58,227
Itu normal.

197
00: 18: 59,905 --> 00: 19: 01,702
Sebenarnya,
Saya hanya terlambat masuk kelas.

198
00: 19: 01,740 --> 00: 19: 04,140
Anda mencintainya, bukan?

199
00: 19: 04,176 --> 00: 19: 05,734
Dan Anda pikir itu sesuatu
yang kamu lakukan

200
00: 19: 05,777 --> 00: 19: 07,039
yang mungkin menyebabkan ini.

201
00: 19: 09,982 --> 00: 19: 12,678
Satu-satunya orang yang aku salahkan ...

202
00: 19: 12,718 --> 00: 19: 14,208
adalah Josh.

203
00: 19: 16,188 --> 00: 19: 18,019
Anda yakin tentang ini?

204
00: 19: 23,829 --> 00: 19: 25,456
Sial ...

205
00: 19: 25,497 --> 00: 19: 27,226
Ayolah.

206
00: 19: 28,400 --> 00: 19: 29,628
Berbicara.

207
00: 19: 34,239 --> 00: 19: 36,799
Saya tidak tahu kenapa
Saya tidak melihat tanda-tanda.

208
00: 19: 36,842 --> 00: 19: 39,936
Aku seharusnya ada di sana;
melakukan sesuatu.

209
00: 19: 40,012 --> 00: 19: 42,640
Terkadang,
tidak ada tanda-tanda.

210
00: 19: 42,681 --> 00: 19: 45,172
Ini sangat kesepian
pemuda.

211
00: 19: 45,217 --> 00: 19: 47,117
Lebih dari yang pernah Anda ketahui.

212
00: 19: 47,152 --> 00: 19: 49,279
Dia sangat terampil
menyembunyikan kesepiannya.

213
00: 19: 49,321 --> 00: 19: 50,948
Dan ketika dia tidak bisa menyembunyikannya

214
00: 19: 51,023 --> 00: 19: 54,459
lagi, dia menyembunyikan dirinya.

215
00: 19: 56,695 --> 00: 19: 58,890
Apakah kamu pernah merasa
kesepian seperti itu?

216
00: 19: 58,931 --> 00: 20: 00,296
Hmm?

217
00: 20: 01,500 --> 00: 20: 03,934
Jangan khawatir Saya membaca buku Anda.

218
00: 20: 03,969 --> 00: 20: 05,937
Saya bukan risiko bunuh diri.

219
00: 20: 05,971 --> 00: 20: 06,938
Anda mahasiswa psikologi,

220
00: 20: 06,972 --> 00: 20: 09,270
Anda semua memiliki kecenderungan
untuk menolak analisis diri.

221
00: 20: 09,308 --> 00: 20: 10,900
Jangan.

222
00: 20: 10,943 --> 00: 20: 12,240
Jangan hindari ketakutanmu.

223
00: 20: 12,277 --> 00: 20: 13,301
Hadapi mereka.

224
00: 20: 13,345 --> 00: 20: 14,972
Anda dapat menjaga emosi Anda
untuk sementara,

225
00: 20: 15,080 --> 00: 20: 16,672
tapi entah bagaimana caranya,
mereka akan keluar;

226
00: 20: 16,715 --> 00: 20: 17,977
dan mereka akan menjadi
bahkan lebih menyakitkan

227
00: 20: 18,083 --> 00: 20: 19,846
dan lebih merusak.

228
00: 20: 19,885 --> 00: 20: 21,910
Apa kamu mengerti itu?

229
00: 20: 31,296 --> 00: 20: 32,661
Hei.

230
00: 20: 32,698 --> 00: 20: 34,427
Kamu baik?

231
00: 20: 38,704 --> 00: 20: 41,104
Semuanya
akan baik-baik saja.

232
00: 21: 14,139 --> 00: 21: 15,606
<i> Itu pasti virus. </ i>

233
00: 21: 15,641 --> 00: 21: 17,506
Maksud saya, komputernya adalah
mungkin masih logon.

234
00: 21: 17,542 --> 00: 21: 18,907
Itu hanya memukul
buku alamatnya.

235
00: 21: 18,944 --> 00: 21: 19,968
Mereka berkata, «Tolong aku.»

236
00: 21: 20,012 --> 00: 21: 21,274
Ya, tapi virus selalu ada

237
00: 21: 21,313 --> 00: 21: 22,644
beberapa omong kosong yang terdengar penting.

238
00: 21: 22,681 --> 00: 21: 24,546
Maksud saya, hanya beberapa hari yang lalu,
Saya mendapat satu yang mengatakan,

239
00: 21: 24,583 --> 00: 21: 25,777
«Mendesak, Stone. Baca saya sekarang. »

240
00: 21: 25,817 --> 00: 21: 26,977
Maksud saya, itu alami
kejadian.

241
00: 21: 27,085 --> 00: 21: 29,451
- Itu terjadi sepanjang waktu ...
- Itu dari saya, kamu idiot.

242
00: 21: 29,488 --> 00: 21: 31,456
Mengutuk.
Itu cukup kuat.

243
00: 21: 31,490 --> 00: 21: 35,119
Yah, setidaknya ada seseorang
matikan komputer Josh.

244
00: 21: 35,160 --> 00: 21: 39,096
Saya akan melakukannya, tapi saya tidak mau
untuk kembali ke sana.

245
00: 21: 44,836 --> 00: 21: 46,804
Baiklah, aku akan pergi.

246
00: 21: 46,838 --> 00: 21: 48,396
Terima kasih.

247
00: 22: 36,621 --> 00: 22: 38,248
Ya...

248
00: 25: 24,856 --> 00: 25: 26,483
<i> Ada sesuatu yang aneh </ i>

249
00: 25: 26,525 --> 00: 25: 28,550
tentang dia
ketika saya pergi ke sana ...

250
00: 25: 28,593 --> 00: 25: 30,060
sepertinya dia bukan dirinya sendiri.

251
00: 25: 31,162 --> 00: 25: 33,096
Tapi dia benar-benar tidak. Saya t...

252
00: 25: 33,131 --> 00: 25: 35,929
Rasanya seperti mencari
pada orang yang berbeda.

253
00: 25: 35,967 --> 00: 25: 37,457
Kenapa dia melakukannya?

254
00: 25: 37,502 --> 00: 25: 39,265
Aku tidak tahu.

255
00: 25: 39,304 --> 00: 25: 43,502
Dan saya pikir itu
Apa yang membuatku gila ...

256
00: 25: 43,542 --> 00: 25: 45,908
bahwa saya tidak melihatnya datang.

257
00: 25: 45,944 --> 00: 25: 47,343
Tidak ada yang melakukannya, oke?

258
00: 25: 47,379 --> 00: 25: 49,813
Anda tahu, itu tidak semuanya untuk Anda.

259
00: 25: 52,884 --> 00: 25: 53,908
Apakah kamu masih mendapatkan
pesan-pesan itu?

260
00: 25: 53,952 --> 00: 25: 55,920
Ya. Apa masalahnya?

261
00: 25: 55,954 --> 00: 25: 58,286
Apakah Stone tidak ada di sana?

262
00: 25: 58,323 --> 00: 25: 59,847
Anda tahu, dia bahkan tidak
datang ke kelas hari ini.

263
00: 25: 59,891 --> 00: 26: 02,086
Saya belum berbicara dengannya.

264
00: 26: 23,148 --> 00: 26: 24,445
Halo?

265
00: 26: 24,482 --> 00: 26: 25,881
Hei, Stone.

266
00: 26: 25,917 --> 00: 26: 27,714
Hei, lzzie.

267
00: 26: 27,752 --> 00: 26: 29,413
Itu Mattie.

268
00: 26: 29,454 --> 00: 26: 31,388
Ada apa, Mattie?

269
00: 26: 31,423 --> 00: 26: 32,617
Apakah kamu masih mendapatkan

270
00: 26: 32,657 --> 00: 26: 34,648
pesan-pesan dari Josh?

271
00: 26: 34,693 --> 00: 26: 36,126
Saya belum masuk.

272
00: 26: 36,161 --> 00: 26: 39,653
Saya baru saja pergi
komputer saya sendiri.

273
00: 26: 39,698 --> 00: 26: 43,657
Apakah Anda logout komputer Josh?

274
00: 26: 45,904 --> 00: 26: 48,896
Apakah Anda mematikannya?

275
00: 26: 48,940 --> 00: 26: 51,966
Apakah kamu baik-baik saja?

276
00: 26: 53,578 --> 00: 26: 55,739
Saya hanya agak kecewa,
kamu tahu?

277
00: 26: 55,780 --> 00: 26: 57,714
Ya aku tahu.

278
00: 26: 57,749 --> 00: 26: 59,410
Kami semua adalah.

279
00: 27: 43,895 --> 00: 27: 45,260
<i> Oh, Tuhanku. </ i>

280
00: 27: 54,806 --> 00: 27: 56,501
Anda di sini untuk melihat apartemen?

281
00: 27: 57,876 --> 00: 28: 00,367
Yah, coba lihat.

282
00: 28: 00,412 --> 00: 28: 04,542
Cat baru.
Akan memiliki karpet baru.

283
00: 28: 07,285 --> 00: 28: 09,412
Anda tidak akan mengalahkan uang sewa.

284
00: 28: 09,454 --> 00: 28: 11,422
Mm-mm!

285
00: 28: 12,457 --> 00: 28: 14,118
Pria yang tinggal di sini
adalah teman saya.

286
00: 28: 14,159 --> 00: 28: 16,684
Saya butuh komputernya.

287
00: 28: 16,728 --> 00: 28: 18,457
Komputer?

288
00: 28: 18,496 --> 00: 28: 19,929
Apa yang kamu lakukan dengan itu?

289
00: 28: 19,964 --> 00: 28: 22,398
Saya tidak tahu apa-apa
tentang tidak ada komputer.

290
00: 28: 22,434 --> 00: 28: 24,026
Komputernya adalah
di sana,

291
00: 28: 24,069 --> 00: 28: 25,593
dengan semua sisa barang-barangnya.

292
00: 28: 25,637 --> 00: 28: 27.070
Gadis, lebih baik kau keluar
dari wajahku

293
00: 28: 27,105 --> 00: 28: 28,197
atau aku menelepon polisi.

294
00: 28: 28,239 --> 00: 28: 29,297
Mengapa saya tidak menelepon polisi?

295
00: 28: 29,340 --> 00: 28: 31,171
- Baiklah.

296
00: 28: 31,209 --> 00: 28: 32,938
Baiklah! Jangan gila.

297
00: 28: 34,612 --> 00: 28: 36,580
Selama dua bulan,
anak itu tinggal di sini

298
00: 28: 36,614 --> 00: 28: 38,878
- dan tidak membayar sewanya.
- Kamu menjualnya ?!

299
00: 28: 38,917 --> 00: 28: 40,612
Selama dua bulan...
apa yang harus saya lakukan?

300
00: 28: 40,652 --> 00: 28: 41,914
Kamu menjualnya ke siapa?

301
00: 28: 41,953 --> 00: 28: 43,318
Mm-hmm!

302
00: 28: 43,354 --> 00: 28: 45,185
Kucing mati,
dan dia bunuh diri,

303
00: 28: 45,223 --> 00: 28: 46,520
dan di sini, sekarang, kamu
datang ke sini mengganggu saya

304
00: 28: 46,558 --> 00: 28: 47,820
tentang komputer sialan.

305
00: 28: 58,269 --> 00: 29: 00,396
Anda katakan padanya dia masih
berhutang seratus dolar kepada saya.

306
00: 29: 00,438 --> 00: 29: 02,804
<i> Bank tidak mengambil </ i>
<i> cek raggedy-ass-nya. </ i>

307
00: 29: 10,348 --> 00: 29: 11,872
Dexter McCarthy.

308
00: 29: 11,916 --> 00: 29: 13,144
Apa, itu terpental?

309
00: 29: 13,184 --> 00: 29: 15,652
Saya rasa itu tidak
sangat penting,

310
00: 29: 15,687 --> 00: 29: 17,848
sejak Anda membeli
komputer yang dicuri.

311
00: 29: 17,889 --> 00: 29: 20,016
Dia tampak sangat jujur ​​padaku.

312
00: 29: 20,058 --> 00: 29: 21,548
Mengapa Anda mengirim e-mail kepada saya?

313
00: 29: 21,593 --> 00: 29: 22,685
E-mail Anda?

314
00: 29: 22,727 --> 00: 29: 24,319
Aku bahkan tidak tahu siapa kamu.

315
00: 29: 24,362 --> 00: 29: 26,592
Komputer itu milik
kepada seseorang yang saya kenal.

316
00: 29: 26,631 --> 00: 29: 28,565
Anda menemukan kata sandinya.
Sekarang kamu mengacaukan

317
00: 29: 28,600 --> 00: 29: 30,261
dengan orang-orang
di buku alamatnya?

318
00: 29: 30,301 --> 00: 29: 31,563
Itu benar-benar menyebalkan
sesuatu yang harus dikerjakan.

319
00: 29: 31,603 --> 00: 29: 32,695
Sangat?

320
00: 29: 35,907 --> 00: 29: 36,931
Kemari.

321
00: 29: 44,082 --> 00: 29: 45,572
Itu tidak mungkin.

322
00: 29: 45,617 --> 00: 29: 48,313
Saya memiliki penundaan
masalah.

323
00: 29: 48,353 --> 00: 29: 50,913
Itu belum dicolok ...
sejak kau membelinya?

324
00: 29: 50,955 --> 00: 29: 53,287
Tidak. Dengar, dicuri atau tidak,
hal itu merugikan saya

325
00: 29: 53,324 --> 00: 29: 55,349
400 dolar ... kamu mau
untuk mendapatkan saya pengembalian uang?

326
00: 29: 55,393 --> 00: 29: 57,691
Pacarmu bisa
komputernya kembali.

327
00: 29: 57,729 --> 00: 29: 59,924
Simpan saja.
Dia tidak membutuhkannya lagi.

328
00: 29: 59,964 --> 00: 30: 01,329
Dia meninggal.

329
00: 30: 06,337 --> 00: 30: 07,395
Klasik.

330
00: 31: 25,583 --> 00: 31: 26,982
Apa itu?

331
00: 31: 28,653 --> 00: 31: 29,950
Ini dari Josh.

332
00: 31: 29,988 --> 00: 31: 33,617
Ini tulisan tangannya.

333
00: 31: 33,658 --> 00: 31: 35,626
Kapan dikirim?

334
00: 31: 35,660 --> 00: 31: 36,991
Ketujuhbelas.

335
00: 31: 37,028 --> 00: 31: 39,690
Itu dua hari sebelum dia meninggal.

336
00: 31: 55,580 --> 00: 31: 58,242
Terus apa?

337
00: 31: 58,283 --> 00: 32: 00,808
Dia jelas menjadi gila,
itu saja.

338
00: 32: 00,852 --> 00: 32: 01,910
Bagaimana dengan Stone?

339
00: 32: 01,953 --> 00: 32: 03,045
Bagaimana dengan dia?

340
00: 32: 03,087 --> 00: 32: 04,418
Tunggu, ada apa dengan Stone?

341
00: 32: 04,455 --> 00: 32: 05,945
Dia tidak terdengar seperti dirinya sendiri.

342
00: 32: 05,990 --> 00: 32: 08,390
Saya tidak bisa menjelaskannya.

343
00: 32: 08,426 --> 00: 32: 10,417
Agak juga punya perasaan yang sama.

344
00: 32: 10,461 --> 00: 32: 12,326
Perasaan yang sama seperti apa?

345
00: 32: 14,499 --> 00: 32: 16,797
Seperti ketika saya berada di rumah Josh.

346
00: 32: 21,839 --> 00: 32: 23,932
Nanti dalam siaran ini,

347
00: 32: 23,975 --> 00: 32: 25,670
kami akan menunjukkan caranya
kamu dan keluargamu

348
00: 32: 25,710 --> 00: 32: 27,735
dapat tetap sehat dan bebas kuman

349
00: 32: 27,779 --> 00: 32: 29,269
di rumah dan di tempat kerja.

350
00: 32: 29,314 --> 00: 32: 33,114
Dan inilah Skip Warren
dengan cerita yang larut.

351
00: 32: 33,151 --> 00: 32: 35,119
Seorang juru bicara
untuk Departemen Kesehatan County

352
00: 32: 35,153 --> 00: 32: 37,451
memanggil kluster terbaru
bunuh diri di kota

353
00: 32: 37,488 --> 00: 32: 40,582
«Tragis dan sangat disayangkan,»

354
00: 32: 40,625 --> 00: 32: 42,820
dan dia menambahkan bahwa ada
tidak ada bukti yang disarankan

355
00: 32: 42,860 --> 00: 32: 44,521
bahwa mereka terhubung
dengan cara apapun.

356
00: 32: 46,564 --> 00: 32: 48,998
Hei.

357
00: 32: 50,068 --> 00: 32: 51,831
Berlangsung.

358
00: 32: 51,869 --> 00: 32: 52,995
Tidak masalah.

359
00: 32: 53,104 --> 00: 32: 54,230
Baik.

360
00: 32: 54,272 --> 00: 32: 55,967
Silakan, aku mengerti.

361
00: 32: 57,475 --> 00: 33: 00,273
Seberapa baik Anda melakukannya
sebenarnya kenal orang ini?

362
00: 33: 00,311 --> 00: 33: 02,711
- Kenapa?
- Karena dia masuk ke

363
00: 33: 02,747 --> 00: 33: 04,305
beberapa kotoran menakutkan.

364
00: 33: 04,349 --> 00: 33: 06,180
Bisakah saya menunjukkan sesuatu?

365
00: 33: 18,997 --> 00: 33: 22,626
Apa yang kita cari?

366
00: 33: 22,667 --> 00: 33: 24,760
Anda akan melihat.

367
00: 33: 26,571 --> 00: 33: 29,369
Jadi, temanmu,

368
00: 33: 29,407 --> 00: 33: 31,068
apakah itu kecelakaan?

369
00: 33: 31,109 --> 00: 33: 33,134
Tidak.

370
00: 33: 33,177 --> 00: 33: 34,769
Lalu apa itu?

371
00: 33: 35,847 --> 00: 33: 38,782
Aku tidak yakin.

372
00: 33: 44,522 --> 00: 33: 45,853
Saya pikir itu hanya looping

373
00: 33: 45,890 --> 00: 33: 48,188
klip yang sama berulang kali
lagi, tapi tidak.

374
00: 33: 48,226 --> 00: 33: 49,921
Mereka tidak selalu
lakukan hal yang sama.

375
00: 33: 49,961 --> 00: 33: 52,452
Ini semacam pakan Web-cam.

376
00: 33: 53,865 --> 00: 33: 56,197
Ah, Bag Man. Menonton.

377
00: 33: 56,234 --> 00: 33: 57,531
Setiap kali dia mencoba
untuk melepasnya,

378
00: 33: 57,568 --> 00: 33: 59,695
gambar hanya memotong ... ia pergi
segera kembali ke awal.

379
00: 33: 59,737 --> 00: 34: 01,295
Bagaimana ini bisa terjadi di sana?

380
00: 34: 01,339 --> 00: 34: 03,773
Yang saya lakukan hanyalah memasangnya.

381
00: 34: 03,808 --> 00: 34: 05,833
Sudah berapa lama
menonton ini?

382
00: 34: 05,877 --> 00: 34: 07,367
Tidak, saya kira pertanyaannya adalah,

383
00: 34: 07,412 --> 00: 34: 09,437
berapa lama mereka
telah memperhatikanku?

384
00: 34: 16,721 --> 00: 34: 18,916
- Sial.

385
00: 34: 21,526 --> 00: 34: 23,619
Ya?

386
00: 34: 23,661 --> 00: 34: 26,027
Lihat, lihat, kawan ...

387
00: 34: 28,833 --> 00: 34: 30,733
Matikan. Matikan!

388
00: 34: 30,768 --> 00: 34: 32,963
Matikan.

389
00: 34: 33,004 --> 00: 34: 34,904
Saya tidak percaya
kamu menunjukkan itu padaku.

390
00: 34: 34,939 --> 00: 34: 36,600
Itu komputer temanmu.

391
00: 34: 36,641 --> 00: 34: 38,131
Apakah dia melepaskan barang-barang itu?

392
00: 34: 38,176 --> 00: 34: 41,145
Apakah dia merekam video itu
dan menjualnya secara on-line?

393
00: 34: 41,179 --> 00: 34: 42,476
Apa yang dia lakukan?

394
00: 34: 42,513 --> 00: 34: 44,538
Josh mengikat kabel telepon
di lehernya

395
00: 34: 44,582 --> 00: 34: 47,142
dan gantung diri ...
itulah yang dia lakukan.

396
00: 34: 47,185 --> 00: 34: 50,416
Mattie ... Mattie,
tidakkah kamu berpikir

397
00: 34: 50,455 --> 00: 34: 52,582
yang dimiliki teman Anda
umpan video

398
00: 34: 52,623 --> 00: 34: 56,320
dan kemudian melakukan apa yang dia lakukan
bukan suatu kebetulan?

399
00: 34: 56,360 --> 00: 34: 57,850
Dan jika orang-orang itu,

400
00: 34: 57,895 --> 00: 34: 59,886
jika apa yang mereka lakukan,
jika itu nyata,

401
00: 34: 59,931 --> 00: 35: 02,365
- jika mereka semua mati ...
- Kamu tahu apa yang aku pikirkan?

402
00: 35: 04,102 --> 00: 35: 06,866
Saya pikir, tidak peduli apa ...

403
00: 35: 06,904 --> 00: 35: 09,065
Josh masih akan hilang.

404
00: 35: 09,107 --> 00: 35: 11,405
Saya pikir Anda perlu
untuk kembali ke atas

405
00: 35: 11,442 --> 00: 35: 13,069
dan menghapus hard drive-nya.

406
00: 35: 13,111 --> 00: 35: 14,305
Saya mencoba.

407
00: 35: 14,345 --> 00: 35: 15,869
Itu tidak akan membiarkan saya.

408
00: 35: 18,749 --> 00: 35: 21,081
Saya harus pindah.

409
00: 35: 21,119 --> 00: 35: 23,019
Maafkan saya.

410
00: 35: 26,791 --> 00: 35: 29,191
Apakah kamu tidak ingin tahu mengapa?

411
00: 36: 37,461 --> 00: 36: 38,689
Halo, ini Louise Webber.

412
00: 36: 38,729 --> 00: 36: 40,526
Tinggalkan nama dan pesan Anda
dan aku akan kembali ...

413
00: 36: 50,074 --> 00: 36: 51,871
- Oh!

414
00: 37: 41,058 --> 00: 37: 42,753
Josh?

415
00: 37: 42,793 --> 00: 37: 45,318
Josh, ini Mattie.

416
00: 37: 45,363 --> 00: 37: 48,423
- Mattie.

417
00: 37: 48,466 --> 00: 37: 50,093
Apakah kamu disana?

418
00: 37: 50,134 --> 00: 37: 53,160
Saya merasa sendirian.

419
00: 37: 53,204 --> 00: 37: 54,330
Josh?

420
00: 38: 01,412 --> 00: 38: 02,879
Josh.

421
00: 38: 02,913 --> 00: 38: 05,108
Ada yang salah denganku.

422
00: 38: 51,495 --> 00: 38: 52,928
<i> Saya telah melihat dua orang </ i>

423
00: 38: 52,963 --> 00: 38: 54,487
bunuh diri.

424
00: 38: 54,532 --> 00: 38: 58,332
Profesor psikis saya keluar
di depan bus yang bergerak.

425
00: 38: 58,369 --> 00: 38: 59,961
Semua dalam minggu terakhir.

426
00: 39: 00,037 --> 00: 39: 02,528
Apakah kamu sudah berjalan?
di sekitar kampus belakangan ini?

427
00: 39: 02,573 --> 00: 39: 04,438
Setiap kelas setengah kosong

428
00: 39: 04,475 --> 00: 39: 07,035
dan tidak ada yang berbicara
tentang itu.

429
00: 39: 07.078 --> 00: 39: 09,911
Sesuatu mengikuti saya.

430
00: 39: 09,980 --> 00: 39: 12,448
Itu ada dalam mimpiku.

431
00: 39: 12,483 --> 00: 39: 14,747
- Saya melihatnya di bus.
- Ayolah, Mattie,

432
00: 39: 14,785 --> 00: 39: 17,015
apakah kamu benar-benar merasa
ada semacam hantu

433
00: 39: 17,054 --> 00: 39: 18,316
berkeliling di sana?

434
00: 39: 18,356 --> 00: 39: 20,085
Aku tidak tahu.

435
00: 39: 20,124 --> 00: 39: 22,183
Tetapi ada sesuatu yang salah.

436
00: 39: 23,394 --> 00: 39: 24,588
Kamu wanita muda yang sangat pintar.

437
00: 39: 24,628 --> 00: 39: 26,459
Saya ingin Anda menambahkan ini
untuk saya.

438
00: 39: 26,497 --> 00: 39: 28,931
Epidemi flu pecah.

439
00: 39: 28,999 --> 00: 39: 31,695
Orang-orang berada dalam kondisi lemah;
mereka takut satu sama lain.

440
00: 39: 33,471 --> 00: 39: 36,872
pengelompokan ini secara kebetulan
dari bunuh diri.

441
00: 39: 36,907 --> 00: 39: 38,772
Pabrik rumor e-mail
masuk ke gir,

442
00: 39: 38,809 --> 00: 39: 41,801
dan tiba-tiba orang melihat
hal-hal aneh dalam bayang-bayang?

443
00: 39: 41,846 --> 00: 39: 42,813
Saya tidak membayangkan ini!

444
00: 39: 42,847 --> 00: 39: 45,782
Mengapa kamu berpikir
kamu datang ke sini lagi?

445
00: 39: 45,816 --> 00: 39: 47,283
Tentu saja tidak
karena kamu berpikir

446
00: 39: 47,318 --> 00: 39: 48,478
bahwa saya setuju dengan Anda.

447
00: 39: 48,519 --> 00: 39: 50,544
Anda tahu apa tanggapan saya
akan menjadi; kamu tahu itu

448
00: 39: 50,588 --> 00: 39: 51,612
Anda perlu mendengarnya.

449
00: 39: 51,655 --> 00: 39: 53,179
Anda tidak bisa mengartikulasikan
apa yang Anda pikirkan

450
00: 39: 53,224 --> 00: 39: 54,657
sedang terjadi di luar sana, Mattie,

451
00: 39: 54,692 --> 00: 39: 57,252
karena itu tidak nyata.

452
00: 40: 00,998 --> 00: 40: 05,162
Jadi apa yang harus saya lakukan?

453
00: 40: 05,202 --> 00: 40: 06,669
Abaikan saja semuanya
Aku merasa?

454
00: 40: 06,704 --> 00: 40: 08,228
Tidak tidak.

455
00: 40: 08,272 --> 00: 40: 10,570
Anda harus menghadapi apa yang Anda
berpikir sedang terjadi di luar sana.

456
00: 40: 10,608 --> 00: 40: 12,667
Anda harus bertahan,
lihat baik-baik, lama,

457
00: 40: 12,710 --> 00: 40: 17,044
dan Anda akan melihat itu tidak ada di sana.

458
00: 42: 59,677 --> 00: 43: 01,941
Kamu tidak nyata.

459
00: 43: 02,012 --> 00: 43: 04,310
Kamu tidak nyata.

460
00: 43: 21,632 --> 00: 43: 22,826
Batu?

461
00: 43: 45,589 --> 00: 43: 47,989
- Aku tidak mau mati!
- Batu ...

462
00: 43: 48,092 --> 00: 43: 50,390
Saya tidak ingin melakukannya sendiri.

463
00: 43: 50,427 --> 00: 43: 51,155
SS ...

464
00: 43: 51,195 --> 00: 43: 53,959
Aku tidak ingin mati!

465
00: 43: 53,998 --> 00: 43: 56,990
- Stone! Apa yang terjadi!
- Aku tidak mau mati!

466
00: 43: 57,034 --> 00: 43: 59,662
Saya tidak ingin melakukannya sendiri!

467
00: 43: 59,703 --> 00: 44: 01,295
Batu!

468
00: 47: 29,646 --> 00: 47: 32,410
Ya Tuhan!

469
00: 47: 44,962 --> 00: 47: 47,396
Saya siap untuk tahu.

470
00: 47: 47,431 --> 00: 47: 49,262
Apa yang Anda temukan?

471
00: 47: 49,299 --> 00: 47: 51,130
Nah, hard drive-nya
digoreng,

472
00: 47: 51,168 --> 00: 47: 54,331
tapi saya bisa mengambilnya
sebagian besar kotoran itu.

473
00: 47: 54,371 --> 00: 47: 55,303
Rupanya anak laki-lakimu

474
00: 47: 55,339 --> 00: 47: 57,603
menjadi penimbunan beberapa
virus yang cukup serius.

475
00: 47: 57,641 --> 00: 47: 58,573
Kenapa dia melakukan itu?

476
00: 47: 58,609 --> 00: 47: 59,576
Ini adalah perjalanan kekuatan.

477
00: 48: 00,444 --> 00: 48: 02,207
Ini seperti menjaga nuklir
di lemari Anda.

478
00: 48: 02,246 --> 00: 48: 04,441
Saya menemukan beberapa barang lain itu

479
00: 48: 04,481 --> 00: 48: 05,778
Saya pikir Anda perlu melihat.

480
00: 48: 05,816 --> 00: 48: 09,252
Saat saya mem-boot drive,
inilah yang muncul.

481
00: 48: 12,556 --> 00: 48: 14,023
Josh?

482
00: 48: 14,057 --> 00: 48: 15,854
Pesan ini
untuk Douglas Zeigler.

483
00: 48: 15,893 --> 00: 48: 18,760
Saya Josh Ockmann, saya orangnya
yang meretas ke sistem Anda.

484
00: 48: 18,795 --> 00: 48: 23.255
Maafkan saya...
Tapi sekarang aku harus berbicara denganmu.

485
00: 48: 23,300 --> 00: 48: 25,768
Dia menyimpan video diary?

486
00: 48: 25,802 --> 00: 48: 27,633
Ini lebih seperti main-main.

487
00: 48: 27,671 --> 00: 48: 30,299
Zeigler, ini Josh lagi.

488
00: 48: 30,340 --> 00: 48: 33,275
Bagaimana aku bisa meyakinkanmu
untuk berbicara kepada saya?

489
00: 48: 33,310 --> 00: 48: 35,278
Apapun yang Anda telah terkunci
di sistem Anda,

490
00: 48: 35,312 --> 00: 48: 36,939
Saya membiarkannya lepas.

491
00: 48: 37,014 --> 00: 48: 38,140
Aku membiarkan ...

492
00: 48: 38,181 --> 00: 48: 40,274
Dan sekarang saya tidak tahu
bagaimana cara menghentikannya.

493
00: 48: 40,317 --> 00: 48: 42,308
Anda baik-baik saja dengan ini?

494
00: 48: 42,352 --> 00: 48: 44,820
Ya.

495
00: 48: 46,123 --> 00: 48: 48,057
saya perlu tahu
apa yang kamu punya di sana.

496
00: 48: 48,091 --> 00: 48: 49,353
Saya ... saya perlu tahu.

497
00: 48: 49,393 --> 00: 48: 51,054
saya tidak pernah lihat
yang seperti itu,

498
00: 48: 51,094 --> 00: 48: 52,823
tapi terbakar
melalui setiap firewall,

499
00: 48: 52,863 --> 00: 48: 54,228
itu menggoreng setiap sirkuit.

500
00: 48: 54,264 --> 00: 48: 55,697
Saya membutuhkan bantuan Anda.

501
00: 48: 56,867 --> 00: 48: 58,960
Saya menandai sisanya.

502
00: 48: 59,069 --> 00: 49: 00,764
Zeig, aku dapat e-mailmu.

503
00: 49: 00,804 --> 00: 49: 02,829
Saya pikir saya tahu
cara untuk menghentikannya.

504
00: 49: 02,873 --> 00: 49: 05,239
Saya sedang menulis virus
yang bisa mematikannya.

505
00: 49: 05,275 --> 00: 49: 07,937
Temui aku di perpustakaan
jam 5:00 hari ini.

506
00: 49: 10,914 --> 00: 49: 13,439
Lihat ini.

507
00: 49: 13,483 --> 00: 49: 15,610
Saya melihat sesuatu di perpustakaan.

508
00: 49: 15,652 --> 00: 49: 17,711
Saya masih bisa merasakannya.

509
00: 49: 17,754 --> 00: 49: 20,052
Seperti itu mencapai dalam diriku,

510
00: 49: 20,090 --> 00: 49: 23,389
seperti itu mengambil sesuatu
dari saya.

511
00: 49: 23,427 --> 00: 49: 24,894
Hidupku.

512
00: 49: 24,928 --> 00: 49: 26,691
Kenapa kamu tidak mau menjawabku, Zeig?

513
00: 49: 26,730 --> 00: 49: 28,527
Saya membutuhkan bantuan Anda.

514
00: 49: 28,565 --> 00: 49: 31,728
Persetan,
kenapa kamu tidak memperingatkan saya?

515
00: 49: 33,236 --> 00: 49: 35,033
Itu saja?

516
00: 49: 35.072 --> 00: 49: 36,369
Ada satu lagi,

517
00: 49: 36,406 --> 00: 49: 38,931
tapi...

518
00: 49: 39,009 --> 00: 49: 40,601
Aku ingin melihatnya.

519
00: 49: 41,511 --> 00: 49: 45,379
Itu membuatku putus asa.

520
00: 49: 45,415 --> 00: 49: 47,679
saya merasa seperti
tidak ada yang tersisa dari saya.

521
00: 49: 47,718 --> 00: 49: 51,279
Saya tidak bisa berpikir, saya tidak bisa bergerak,

522
00: 49: 51,321 --> 00: 49: 54,085
Saya tidak bisa menahan rasa sakit.

523
00: 49: 54,124 --> 00: 49: 56,524
Saya tidak bisa.

524
00: 49: 56,560 --> 00: 49: 58,687
Aku bahkan bukan aku lagi.

525
00: 49: 58,729 --> 00: 50: 00,162
Semuanya hilang.

526
00: 50: 00,197 --> 00: 50: 03,189
Saya ... tidak bisa terus.

527
00: 50: 06,903 --> 00: 50: 08,894
Saya minta maaf, Mattie.

528
00: 50: 11,541 --> 00: 50: 13,839
Saya sangat menyesal, Mattie.

529
00: 50: 24,187 --> 00: 50: 25,552
Bagaimana jika semuanya terhubung?

530
00: 50: 25,589 --> 00: 50: 27,921
- Apa?
- Bunuh diri,

531
00: 50: 27,958 --> 00: 50: 30,620
... orang-orang Internet,
hal-hal yang saya lihat.

532
00: 50: 30,660 --> 00: 50: 32,287
Hantu-hantu itu?

533
00: 50: 32,329 --> 00: 50: 34,194
Saya tidak membelinya, Mattie.

534
00: 50: 34,231 --> 00: 50: 36,461
Josh pikir dia melihat mereka ...

535
00: 50: 36,500 --> 00: 50: 39,799
dan itu mengacaukannya
sangat buruk, dia ...

536
00: 50: 41,171 --> 00: 50: 43,002
... dia melakukan apa yang dia lakukan.

537
00: 50: 43,040 --> 00: 50: 44,974
W ...

538
00: 50: 45,008 --> 00: 50: 48,102
Oke, bagaimana menurut Anda
mengantarnya ke tepi?

539
00: 50: 48,145 --> 00: 50: 50,113
Josh punya beberapa yang cantik
hal buruk terjadi.

540
00: 50: 50,147 --> 00: 50: 52,775
Josh tidak sedang dalam perjalanan daya
dengan virus.

541
00: 50: 52,816 --> 00: 50: 55,478
Dia melihat sesuatu yang mengerikan ...

542
00: 50: 55,519 --> 00: 50: 56,918
sesuatu seperti ini...

543
00: 50: 56,953 --> 00: 51: 00,184
dan dia ingin menghentikannya.

544
00: 51: 00,223 --> 00: 51: 02,191
Peretas melakukan hal ini
sepanjang waktu.

545
00: 51: 02,225 --> 00: 51: 05,092
Itu sebuah lelucon.

546
00: 51: 05,128 --> 00: 51: 07,494
Dia mendapatkannya dari internet.
Ayolah.

547
00: 51: 07,531 --> 00: 51: 09.055
Tapi itu tidak tersambung
ke Internet.

548
00: 51: 09,099 --> 00: 51: 10,930
- Kabel dicabut.
- Jadi?

549
00: 51: 10,967 --> 00: 51: 13,094
Itu datang melalui Wi-Fi.

550
00: 51: 13,136 --> 00: 51: 16.071
Sama seperti kata Josh,
dia menarik sesuatu melalui ...

551
00: 51: 16,106 --> 00: 51: 18,802
Hantu yang ditarik melalui Wi-Fi?

552
00: 51: 18,842 --> 00: 51: 20,810
Itu tidak masuk akal.

553
00: 51: 20,844 --> 00: 51: 23,642
Itu masuk akal
Di dalam dunia.

554
00: 51: 23,680 --> 00: 51: 27,138
Apakah kamu punya ide
dari jumlah data

555
00: 51: 27,184 --> 00: 51: 29.084
yang mengambang di sana?

556
00: 51: 29,119 --> 00: 51: 30,984
Jumlah informasi

557
00: 51: 31,021 --> 00: 51: 32,249
kita baru saja melayang ke udara?

558
00: 51: 32,289 --> 00: 51: 33,347
Kami disiarkan

559
00: 51: 33,390 --> 00: 51: 36,655
untuk semua orang di mana kita berada,
dan kami pikir kami aman?

560
00: 51: 36,693 --> 00: 51: 38,126
Seluruh kota freakin

561
00: 51: 38,161 --> 00: 51: 39,992
akan menjadi gila,

562
00: 51: 40,030 --> 00: 51: 42,464
dan kami bertingkah seperti itu
tidak apa.

563
00: 51: 42,499 --> 00: 51: 44,330
Yah, itu bukan apa-apa.

564
00: 51: 44,367 --> 00: 51: 47,234
Itu sesuatu
kami tidak mengerti,

565
00: 51: 47,270 --> 00: 51: 49,295
dan itu datang untuk kita.

566
00: 51: 49,339 --> 00: 51: 51,807
Kau membuat kita takut, kawan.

567
00: 51: 51,842 --> 00: 51: 54,333
Ini akhir dunia.

568
00: 51: 54,377 --> 00: 51: 56,868
Seperti itulah.

569
00: 51: 59,883 --> 00: 52: 01,350
Mungkin minumannya
di kopimu.

570
00: 52: 04,921 --> 00: 52: 06,252
Bagaimana dengan Zeigler?

571
00: 52: 06,289 --> 00: 52: 07,916
Semua ini
dimulai dengan dia.

572
00: 52: 07,958 --> 00: 52: 09,721
Dia adalah salah satu milik Josh
teman-teman hacker.

573
00: 52: 09,759 --> 00: 52: 11,488
Pasti ada
seseorang di sekolah

574
00: 52: 11,528 --> 00: 52: 13,257
siapa yang tahu bagaimana kita bisa menemukannya.

575
00: 52: 13,296 --> 00: 52: 16,891
Mungkin dia tahu
apa yang sedang terjadi.

576
00: 52: 40,657 --> 00: 52: 42,784
...virus komputer

577
00: 52: 42,826 --> 00: 52: 45,124
mempengaruhi layanan Internet
di seluruh dunia.

578
00: 52: 45,162 --> 00: 52: 47,653
Pihak berwenang meminta
Bagi Anda yang tidak perlu

579
00: 52: 47,697 --> 00: 52: 49,665
untuk menggunakan komputer Anda,
untuk menutupnya sekarang

580
00: 52: 49,699 --> 00: 52: 51,530
untuk menghindari penyebaran bug.

581
00: 53: 31,875 --> 00: 53: 33,365
Hei.

582
00: 53: 39,683 --> 00: 53: 41,776
Saya mulai berpikir
Saya satu-satunya yang tinggal di sini.

583
00: 53: 45,322 --> 00: 53: 47,950
Apakah ada sesuatu
terjadi malam ini?

584
00: 53: 47,991 --> 00: 53: 50,824
Saya tidak terlalu sering keluar.
Maaf.

585
00: 53: 55,265 --> 00: 53: 57,495
Menggerutu.

586
00: 55: 32,195 --> 00: 55: 33,685
«Douglas Zeigler.»

587
00: 55: 36,266 --> 00: 55: 38,564
Zeigler, virusnya ada di dalam ...

588
00: 55: 38,601 --> 00: 55: 39,727
di dalam ... di dalam ...

589
00: 55: 48,912 --> 00: 55: 50,504
Dalam?

590
00: 55: 57,954 --> 00: 55: 59,854
Apakah kamu mengatakan...

591
00: 56: 50,039 --> 00: 56: 51,666
... tidak tersedia untuk dikomentari,

592
00: 56: 51,708 --> 00: 56: 55.200
tetapi kami menerima laporan
... penghilangan massal

593
00: 56: 55,245 --> 00: 56: 56,940
di kota-kota lain juga.

594
00: 56: 56,980 --> 00: 56: 59,608
Secara keseluruhan, krisis
tampaknya menyebar,

595
00: 56: 59,649 --> 00: 57: 02,174
dan pemerintah federal
sedang memobilisasi tanggapan,

596
00: 57: 02,218 --> 00: 57: 03,913
karena semakin banyak penegakan hukum

597
00: 57: 04,020 --> 00: 57: 05,920
dan sistem darurat
kelihatan seperti...

598
00: 57: 05,955 --> 00: 57: 08,515
(terdistorsi :)
cukup diam ...

599
00: 57: 48,364 --> 00: 57: 51,299
aku hanya ingin
untuk melihatmu, Mattie.

600
00: 57: 51,334 --> 00: 57: 52,562
Tim?

601
00: 57: 52,602 --> 00: 57: 55,400
Saya hanya ingin melihat Anda.

602
00: 57: 55,438 --> 00: 57: 58,373
Bagaimana kamu melakukan ini?

603
00: 57: 58,408 --> 00: 58: 00,137
Saya melihat Anda.

604
00: 58: 05,615 --> 00: 58: 08,049
- Izzie, apa kamu di sana?

605
00: 58: 37,247 --> 00: 58: 40,045
- Pesan suara ini tidak lagi
- Hei, aku sedang mencari lzzie.

606
00: 58: 40.083 --> 00: 58: 41,516
menerima pesan masuk.

607
00: 58: 41,551 --> 00: 58: 42,950
Silakan coba lagi nanti.

608
00: 58: 43,052 --> 00: 58: 44,349
Pesan 687.

609
00: 59: 00,236 --> 00: 59: 02.067
Isabelle?

610
00: 59: 09,979 --> 00: 59: 12,914
Oh ...

611
00: 59: 15,485 --> 00: 59: 19,546
Kemari. Kemari.

612
00: 59: 27,997 --> 00: 59: 29,931
Kamu akan baik-baik saja.

613
00: 59: 44,647 --> 00: 59: 47,639
Anda tahu seperti apa selera yang sekarat?

614
00: 59: 50,186 --> 00: 59: 52,518
Logam.

615
00: 59: 52,555 --> 00: 59: 54,648
Anda tidak ingin bernafas.

616
00: 59: 54,691 --> 00: 59: 57,319
Karena setiap kali, itu ...

617
00: 59: 59,395 --> 01: 00: 03,195
... itu lebih dari itu di dalam dirimu.

618
01: 00: 03,232 --> 01: 00: 08,101
Saya ingin mati tapi saya
terlalu takut untuk melakukannya.

619
01: 00: 08,137 --> 01: 00: 10,071
Kamu tidak akan mati.

620
01: 00: 11,941 --> 01: 00: 13,568
Saya <i> ingin </ i> melakukannya.

621
01: 00: 13,610 --> 01: 00: 16,511
Apa yang mereka inginkan?

622
01: 00: 16,546 --> 01: 00: 20.038
Mereka menginginkan apa yang mereka
tidak punya lagi.

623
01: 00: 20,316 --> 01: 00: 22,944
Mereka menginginkan kehidupan.

624
01: 00: 24,887 --> 01: 00: 27,219
Mereka juga datang untukmu.

625
01: 00: 29,158 --> 01: 00: 31,718
Tidak ada apa-apa
Anda bisa melakukannya.

626
01: 00: 31.761 --> 01: 00: 35,959
Tuhan, kamu kedinginan.

627
01: 00: 35,999 --> 01: 00: 38.160
Tunggu ... sebentar.

628
01: 00: 44,674 --> 01: 00: 46,198
Anda telah mencapai 911 keadaan darurat.

629
01: 00: 46,242 --> 01: 00: 48,107
Maaf, semua operator sibuk.

630
01: 00: 48,144 --> 01: 00: 51,636
Tolong tetap di telepon
untuk operator berikutnya yang tersedia.

631
01: 00: 57,520 --> 01: 00: 59,511
Saya minta maaf, Mattie.

632
01: 01: 04,427 --> 01: 01: 07,089
lzzie!

633
01: 01: 23,212 --> 01: 01: 24,975
- Halo. Ini Louise Webber.
- Halo?

634
01: 01: 25,048 --> 01: 01: 26,982
- Tinggalkan nama dan pesanmu ...
- Sial!

635
01: 01: 32,188 --> 01: 01: 33,553
Mattie!

636
01: 01: 33,589 --> 01: 01: 34,613
Dexter ...

637
01: 01: 34,657 --> 01: 01: 36,124
Isabelle pergi.

638
01: 01: 36,159 --> 01: 01: 37,251
Apa maksudmu dia pergi?

639
01: 01: 37,293 --> 01: 01: 39,557
Saya sedang mengepak tas.
Aku akan menemuimu di depan.

640
01: 01: 39,595 --> 01: 01: 40,926
Saya sedang dalam perjalanan.

641
01: 02: 23,639 --> 01: 02: 27,735
Dia hanya berdiri di sana,
kosong...

642
01: 02: 27,777 --> 01: 02: 29,677
seperti dia ingin mati.

643
01: 02: 29,712 --> 01: 02: 31,270
Dan dia bukan apa-apa.

644
01: 02: 32,949 --> 01: 02: 35,144
Hanya ... abu, hanya ini

645
01: 02: 35,184 --> 01: 02: 36,173
Mattie, lihat aku.

646
01: 02: 36,219 --> 01: 02: 37,709
... hitam, abu mengambang.
- Lihat saya!

647
01: 02: 37,754 --> 01: 02: 40,416
Saya melihatnya ... benda itu adalah Josh
berbicara tentang, itu datang untuk saya.

648
01: 02: 41,657 --> 01: 02: 43,625
- Tepat setelah saya menemukan ini.
- Apa?

649
01: 02: 43,659 --> 01: 02: 44,956
Virus Josh sedang dikerjakan.

650
01: 02: 44,994 --> 01: 02: 47,087
Saya menemukan itu direkam
di dalam kotak komputernya.

651
01: 02: 47,130 --> 01: 02: 49,155
Off-line, di mana mereka
tidak bisa melakukannya.

652
01: 02: 51,100 --> 01: 02: 52,692
- Apakah itu berfungsi?
- Saya tidak tahu.

653
01: 02: 52,735 --> 01: 02: 54,134
Tapi Zeigler akan melakukannya.

654
01: 02: 54,170 --> 01: 02: 56,798
Anda menemukan Zeigler?

655
01: 02: 56,839 --> 01: 02: 58,397
Kami akan mendapatkan beberapa jawaban.

656
01: 02: 58,441 --> 01: 03: 00,341
Ya.

657
01: 03: 00,376 --> 01: 03: 02,776
Kita akan mematikannya.

658
01: 03: 04,280 --> 01: 03: 06.771
Kita akan mematikannya.

659
01: 03: 25,301 --> 01: 03: 29,067
Mattie ... Mattie ...

660
01: 03: 29,105 --> 01: 03: 30,231
Kamu baik-baik saja?

661
01: 03: 30,273 --> 01: 03: 32,298
Ya.

662
01: 03: 34,977 --> 01: 03: 36,205
Keluar dari mobil.

663
01: 03: 36,245 --> 01: 03: 37,837
Keluar dari mobil.

664
01: 03: 51,060 --> 01: 03: 53,085
Apakah dia baik-baik saja?

665
01: 03: 53,129 --> 01: 03: 54,790
- Ayo pergi.
- Apa?!

666
01: 03: 54,831 --> 01: 03: 57,265
Ayolah.

667
01: 03: 57,300 --> 01: 03: 59,768
Tidak ada orang di dalam mobil?

668
01: 03: 59,802 --> 01: 04: 01,099
Tidak.

669
01: 04: 01,137 --> 01: 04: 04,971
Ayolah. Ayolah.

670
01: 04: 27,296 --> 01: 04: 28,786
Jangan bergerak!

671
01: 04: 28,831 --> 01: 04: 29,798
Apa yang ...

672
01: 04: 29,832 --> 01: 04: 30,821
- Jangan mendekat!
- Jangan tembak!

673
01: 04: 30,867 --> 01: 04: 32,835
Letakkan pistolnya!
Calvin, apa kamu gila?

674
01: 04: 32,869 --> 01: 04: 35,394
Mereka aman, mereka tidak ...
mereka hanya anak-anak!

675
01: 04: 35,438 --> 01: 04: 36,735
Kami tidak akan menyakitimu.

676
01: 04: 36,772 --> 01: 04: 38,467
Letakkan.

677
01: 04: 38,507 --> 01: 04: 39,974
Kita harus terus bergerak.

678
01: 04: 40,042 --> 01: 04: 41,134
Kami membuang-buang waktu.

679
01: 04: 41,177 --> 01: 04: 42,872
Kita harus keluar
kota!

680
01: 04: 42,912 --> 01: 04: 44,470
Mereka datang melalui komputer.

681
01: 04: 44,513 --> 01: 04: 45,605
Kami melihat mereka.

682
01: 04: 45,648 --> 01: 04: 47,741
Kami pikir kami punya solusi.

683
01: 04: 47,783 --> 01: 04: 48,977
Apakah Anda orang gila?

684
01: 04: 49,085 --> 01: 04: 51,076
Kamu tinggal di sini, kamu mati.

685
01: 04: 51,120 --> 01: 04: 52,781
Kita tidak boleh di sini ...
mereka mengatakan itu menyebar.

686
01: 04: 52,822 --> 01: 04: 54,119
Mereka bilang
bahwa mereka tidak tahu berapa lama

687
01: 04: 54,156 --> 01: 04: 55,282
sampai di mana-mana.

688
01: 04: 55,324 --> 01: 04: 56,348
Polisi sudah pergi!

689
01: 04: 56,392 --> 01: 04: 57,882
Orang-orang sekarat
seluruh tempat! Ayolah!

690
01: 04: 57,927 --> 01: 04: 59,258
Kami dengar aman
di zona mati,

691
01: 04: 59,295 --> 01: 05: 00,455
di mana saja tidak ada komputer,

692
01: 05: 00,496 --> 01: 05: 01,690
tidak ada telepon, tidak ada Wi-Fi.

693
01: 05: 01,731 --> 01: 05: 02,698
Ayolah!

694
01: 05: 02,732 --> 01: 05: 04,791
Di mana saja di mana mereka
tidak bisa datang.

695
01: 05: 04,834 --> 01: 05: 06,597
- Ayo pergi!
- Selamatkan dirimu!

696
01: 05: 06,636 --> 01: 05: 09,070
Cepatlah!

697
01: 05: 16,345 --> 01: 05: 18,609
Bagaimana jika mereka mendapat Zeigler?

698
01: 05: 18,648 --> 01: 05: 19,945
Bagaimana jika kita tidak bisa keluar?

699
01: 05: 20,049 --> 01: 05: 23.246
Dia hidup!

700
01: 05: 23,286 --> 01: 05: 25,982
Dia pasti.

701
01: 06: 00,489 --> 01: 06: 02,787
Douglas Zeigler?

702
01: 06: 02,825 --> 01: 06: 03,883
Zeigler!

703
01: 06: 08,798 --> 01: 06: 10,925
Whoa.

704
01: 06: 11,000 --> 01: 06: 12,467
Tuhanku.

705
01: 06: 25,948 --> 01: 06: 27,779
Dia tidak di sini.

706
01: 06: 28,918 --> 01: 06: 32,217
Tidak! Anda pergi
untuk membiarkan mereka masuk!

707
01: 06: 35,591 --> 01: 06: 37,183
- Kamu siapa?!
- Temanku Josh

708
01: 06: 37,226 --> 01: 06: 38,352
diperlukan untuk melihat Anda. Mengapa?

709
01: 06: 38,394 --> 01: 06: 40,555
Itu bajingan kecil
yang membiarkan mereka masuk

710
01: 06: 40,596 --> 01: 06: 41,528
Biarkan apa?

711
01: 06: 41,564 --> 01: 06: 44,089
Kebocoran sedikit saja,
lubang terkecil,

712
01: 06: 44,133 --> 01: 06: 45,828
begitulah caranya.

713
01: 06: 45,868 --> 01: 06: 47,836
Kita perlu tahu
apa yang sedang Anda kerjakan.

714
01: 06: 47,870 --> 01: 06: 48,962
Apa itu?!

715
01: 06: 49,005 --> 01: 06: 51,496
Itu adalah proyek telekomunikasi!

716
01: 06: 51,540 --> 01: 06: 52,905
Itu sayangku.

717
01: 06: 52,942 --> 01: 06: 54,910
Itu adalah band super lebar.

718
01: 06: 54,944 --> 01: 06: 57,845
Kami menemukan frekuensi yang kami
bahkan tidak tahu keberadaannya,

719
01: 06: 57,880 --> 01: 06: 59,313
dan mereka datang.

720
01: 06: 59,348 --> 01: 07: 01,748
Siapa yang melakukan itu?

721
01: 07: 05,888 --> 01: 07: 07,913
Kami tidak tahu
apa itu pada awalnya.

722
01: 07: 07,957 --> 01: 07: 11,393
Kami pikir itu
seperti gangguan gelombang radio.

723
01: 07: 11,427 --> 01: 07: 13,395
Kemudian, kami sadar
bahwa ada pola untuk itu.

724
01: 07: 14,830 --> 01: 07: 16,320
Setiap kali kami mencoba
untuk memantau mereka,

725
01: 07: 16,365 --> 01: 07: 18,196
mereka akan berhenti, atau mereka
akan mengubah frekuensi.

726
01: 07: 18,234 --> 01: 07: 20,293
Maksudku, mereka pintar.

727
01: 07: 20,336 --> 01: 07: 23.203
<i> Mereka bereaksi kepada kita, </ i>
<i> dan kemudian ... </ i>

728
01: 07: 23,239 --> 01: 07: 27,232
<i> kami mulai melihat hal-hal </ i>
<i> di sekitar lab. </ i>

729
01: 07: 27,276 --> 01: 07: 29,506
<i> Tapi bayangan tidak bisa bersembunyi </ i>
<i> di bawah meja. </ i>

730
01: 07: 29,545 --> 01: 07: 31,069
<i> Bayangan tidak bisa berjalan </ i>

731
01: 07: 31,113 --> 01: 07: 33,673
melintasi ruangan
di siang bolong.

732
01: 07: 33,716 --> 01: 07: 37,948
Ada rekaman ini.

733
01: 07: 37,987 --> 01: 07: 39,545
Pita utilitas merah.

734
01: 07: 39,588 --> 01: 07: 41,180
Apakah kamu pernah melihatnya?

735
01: 07: 43,926 --> 01: 07: 45,553
Itu pasti diblokir
bagian dari spektrum

736
01: 07: 45,594 --> 01: 07: 46,959
yang mereka butuhkan
untuk transmisi,

737
01: 07: 47,063 --> 01: 07: 48,553
jadi kami bisa menyimpannya
keluar dari ruangan,

738
01: 07: 48,597 --> 01: 07: 49,825
tapi kita tidak bisa menjaganya.

739
01: 07: 49,865 --> 01: 07: 51,526
Maksud saya, mereka datang
sangat cepat,

740
01: 07: 51,567 --> 01: 07: 53,125
itu seperti kabur.

741
01: 07: 54,970 --> 01: 07: 57,734
Hal terakhir yang Anda inginkan,
hal terakhir yang kamu inginkan

742
01: 07: 57,773 --> 01: 08: 00,105
bagi mereka untuk mendapatkan Anda.

743
01: 08: 00,142 --> 01: 08: 04,306
Karena ketika mereka mengambil Kuasai,
mereka mengambil keinginan Anda untuk hidup.

744
01: 08: 04,346 --> 01: 08: 05,677
Segala sesuatu yang membuatmu

745
01: 08: 05,714 --> 01: 08: 07,443
kamu pergi.

746
01: 08: 07,483 --> 01: 08: 08,780
Anda tidak ingin bicara,

747
01: 08: 08,818 --> 01: 08: 10,115
kamu tidak ingin pindah.

748
01: 08: 10,152 --> 01: 08: 13,053
Anda adalah cangkang.

749
01: 08: 13,089 --> 01: 08: 14,852
Dan kemudian datang memar.

750
01: 08: 14,890 --> 01: 08: 16,380
Mereka menyebar ke mana-mana.

751
01: 08: 16,425 --> 01: 08: 18,916
Tubuhmu mati
langsung dari bawahmu,

752
01: 08: 19,028 --> 01: 08: 22,555
dan hal berikutnya yang Anda tahu,
kamu hanya setumpuk abu!

753
01: 08: 22,598 --> 01: 08: 24,589
Saya melihat itu terjadi pada Tillman.

754
01: 08: 24,633 --> 01: 08: 27,932
Saya melihat itu terjadi pada Plummer.

755
01: 08: 28,037 --> 01: 08: 29,095
Apakah mereka?

756
01: 08: 29,138 --> 01: 08: 30,400
Aku harap aku tahu.

757
01: 08: 30,439 --> 01: 08: 34,307
Saya hanya menonton
teman-teman terbaikku mati, Zeigler.

758
01: 08: 34,343 --> 01: 08: 35,503
Itu bukan jawabannya

759
01: 08: 35,544 --> 01: 08: 36,568
Saya datang ke sini untuk.

760
01: 08: 36,612 --> 01: 08: 40,275
Nah, apa yang kamu inginkan
katakan?

761
01: 08: 40,316 --> 01: 08: 42,511
Mereka sudah merangkak masuk
seluruh jaringan regional.

762
01: 08: 42,551 --> 01: 08: 44,041
Dimana mana...
ponsel, PDA ...

763
01: 08: 44,086 --> 01: 08: 45,485
Kami tidak bisa menghentikan mereka.

764
01: 08: 45,521 --> 01: 08: 47,148
Kita harus tabrakan
seluruh sistem.

765
01: 08: 47,189 --> 01: 08: 49,487
Bagaimana kami seharusnya
untuk merusak sistem?

766
01: 08: 49,525 --> 01: 08: 51,823
Inilah yang Josh
sedang dikerjakan.

767
01: 08: 51,861 --> 01: 08: 53,055
Sebuah virus dikonfigurasikan

768
01: 08: 53,095 --> 01: 08: 54,494
untuk spesifikasi sistem Anda.

769
01: 08: 55,598 --> 01: 08: 58,931
Di mana server Anda?

770
01: 08: 58,968 --> 01: 09: 01,528
Di tempat yang sangat tidak optimal.

771
01: 09: 01,570 --> 01: 09: 03,367
Dimana itu?!

772
01: 09: 03,405 --> 01: 09: 05,305
Ada di ruang bawah tanah,
di lab komputer!

773
01: 09: 05,341 --> 01: 09: 07,866
Itu tidak masalah,
karena bahkan jika Anda mengunggahnya,

774
01: 09: 07,910 --> 01: 09: 10,743
itu tetap tidak berarti
itu akan berhasil!

775
01: 09: 11,680 --> 01: 09: 15,514
Tidak-tidak-tidak-tidak-tidak-
tidak tidak tidak tidak!

776
01: 09: 15,551 --> 01: 09: 16,711
Tidak!

777
01: 10: 09,872 --> 01: 10: 10,998
Menjalankan!

778
01: 10: 12,808 --> 01: 10: 14,537
Pergi!

779
01: 10: 23,652 --> 01: 10: 24,880
Ayolah!

780
01: 10: 29,225 --> 01: 10: 30,283
Dexter!

781
01: 10: 30,326 --> 01: 10: 31,725
Pergi!

782
01: 13: 59,868 --> 01: 14: 00,835
Mattie.

783
01: 14: 06,842 --> 01: 14: 08,833
Josh?

784
01: 14: 11,914 --> 01: 14: 12,744
Josh?

785
01: 14: 16,218 --> 01: 14: 17,344
Saya minta maaf, Mattie.

786
01: 14: 39,541 --> 01: 14: 40,974
Tidak, jangan lihat!

787
01: 14: 41,009 --> 01: 14: 42,874
Lari saja!

788
01: 14: 48,750 --> 01: 14: 50,650
Mattie! Mattie!

789
01: 14: 50,686 --> 01: 14: 51,653
Kembalilah padaku.

790
01: 14: 51,687 --> 01: 14: 53,382
Saya melihatnya, Dex.

791
01: 14: 53,422 --> 01: 14: 54,389
Saya melihat...

792
01: 14: 54,423 --> 01: 14: 55,981
Baik. Tetap di sini.

793
01: 14: 56,091 --> 01: 14: 58,082
Aku akan segera kembali.
Aku akan segera kembali.

794
01: 14: 58,126 --> 01: 14: 59,286
Tidak!

795
01: 14: 59,328 --> 01: 15: 00,522
- Saya harus.
- Sudah terlambat.

796
01: 15: 00,562 --> 01: 15: 01,654
Tidak ada yang bisa kita lakukan.

797
01: 15: 01,697 --> 01: 15: 03,028
Aku masih bisa
matikan sistem.

798
01: 15: 03,065 --> 01: 15: 04,760
Apakah kamu tidak mengerti?

799
01: 15: 04,800 --> 01: 15: 06,768
Tidak ada sistem untuk ditutup.

800
01: 15: 06,802 --> 01: 15: 07,769
Mereka adalah sistem.

801
01: 15: 07,803 --> 01: 15: 08.792
Saya harus pergi.

802
01: 15: 08,837 --> 01: 15: 10,828
Tidak tidak...

803
01: 16: 17,873 --> 01: 16: 19,864
Itu berhasil.

804
01: 16: 46,535 --> 01: 16: 48,969
Ayo kita pergi
keluar dari sini! Ayolah!

805
01: 16: 49,071 --> 01: 16: 51,631
Ayolah! Menjalankan!

806
01: 17: 11,660 --> 01: 17: 14,094
- Ya ampun!

807
01: 17: 34,616 --> 01: 17: 36,106
Hei!

808
01: 18: 18,293 --> 01: 18: 20,318
Berapa banyak gas yang tersisa?

809
01: 18: 20,362 --> 01: 18: 21,920
Setengah tangki.

810
01: 18: 21,997 --> 01: 18: 23,965
Seberapa jauh itu akan membuat kita?

811
01: 18: 26,001 --> 01: 18: 28,401
Kita akan mencari tahu.

812
01: 19: 38,573 --> 01: 19: 40,165
Ini adalah pesan darurat

813
01: 19: 40,208 --> 01: 19: 41,937
dari Angkatan Darat Amerika Serikat.

814
01: 19: 42,010 --> 01: 19: 43,272
Unit pencarian dan penyelamatan

815
01: 19: 43,311 --> 01: 19: 46,075
telah dikirim untuk membantu
selamat dari krisis.

816
01: 19: 46,114 --> 01: 19: 47,638
Kami telah menetapkan zona aman

817
01: 19: 47,682 --> 01: 19: 49,775
di lokasi tanpa nirkabel
atau cakupan telepon seluler.

818
01: 19: 49,818 --> 01: 19: 51,843
Ponsel, komputer

819
01: 19: 51,887 --> 01: 19: 54,856
dan PDA semua saluran
untuk invasi.

820
01: 19: 54,890 --> 01: 19: 58,257
Buang semua teknologi sebelumnya
melanjutkan ke lokasi ini.

821
01: 20: 30,759 --> 01: 20: 32,954
Tunggu sebentar, Mattie!

822
01: 21: 09,664 --> 01: 21: 10,631
Kamu baik-baik saja?

823
01: 21: 10,665 --> 01: 21: 12,223
Ya. Apa yang terjadi?

824
01: 21: 12,267 --> 01: 21: 13,256
Aku tidak tahu.

825
01: 21: 23,178 --> 01: 21: 25,203
Kita pasti menabrak zona mati.

826
01: 21: 27,215 --> 01: 21: 30,810
Mereka tidak bisa ada
tanpa sinyal.

827
01: 22: 09,291 --> 01: 22: 11,156
<i> Kita tidak pernah bisa kembali. </ i>

828
01: 22: 11,192 --> 01: 22: 13,490
<i> Kota-kota adalah milik mereka. </ i>

829
01: 22: 13,528 --> 01: 22: 16,827
<i> Hidup kita berbeda sekarang. </ i>

830
01: 22: 16,865 --> 01: 22: 19,857
<i> Apa yang dimaksud untuk menghubungkan kita </ ​​i>
<i> satu sama lain </ i>

831
01: 22: 19,901 --> 01: 22: 21,960
<i> malah menghubungkan kami dengan pasukan </ i>

832
01: 22: 22,070 --> 01: 22: 24,061
<i> bahwa kita bisa saja </ i>
<i> tidak pernah terbayangkan. </ i>

833
01: 22: 28,576 --> 01: 22: 31,739
<i> Dunia yang kita tahu hilang. </ i>

834
01: 22: 31,780 --> 01: 22: 35,511
<i> Tapi keinginan untuk hidup </ i>
<i> tidak pernah mati. </ i>

835
01: 22: 35,550 --> 01: 22: 38,986
<i> Bukan untuk kita ... </ i>

836
01: 22: 39.087 --> 01: 22: 41,021
<i> dan bukan untuk mereka. </ i>
