﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


2
00:02:48,207 --> 00:02:50,198
[Man]
Tunggu sekarang. Tunggu sekarang, sayang.

3
00:02:50,276 --> 00:02:52,403
- Tundah pelan-pelan. Santai saja.
- Halo, dan selamat datang ke-

4
00:02:52,478 --> 00:02:54,413
-Hanya pelan-pelan.
- [Retching]

5
00:02:54,480 --> 00:02:56,881
Hai. Tom Newman.
Bisakah Anda mengambil ini, tolong?

6
00:02:56,951 --> 00:02:59,716
- Ya. Hai.
- Terima kasih. Anda akan hidup?

7
00:02:59,788 --> 00:03:01,778
Ya, sekarang saya berada di tanah yang kokoh.

8
00:03:01,856 --> 00:03:05,257
Saya tidak bisa mengatakan betapa bersyukurnya saya Anda menunggu
sampai Anda keluar dari situ sebelum Anda muntah.

9
00:03:05,327 --> 00:03:07,922
- Sekarang saya akan muntah.
- Bersikap baik.

10
00:03:07,997 --> 00:03:11,728
- Aku cinta kamu.
- David, hentikan. David, hentikan itu!

11
00:03:11,801 --> 00:03:13,793
- Hentikan.
- David, jangan ganggu adikmu.

12
00:03:13,870 --> 00:03:15,804
Apa yang saya lakukan?

13
00:03:15,873 --> 00:03:19,570
David, jangan bug gadis cantik karena mereka tidak akan memperhatikan Anda di kemudian hari.

14
00:03:19,644 --> 00:03:22,943
- Uh, mobilnya ada di sana.
- Hebat.

15
00:03:23,014 --> 00:03:25,415
- Apakah itu perjalanan kita?
- [Man] Ya.

16
00:03:25,484 --> 00:03:27,418
Manis!

17
00:03:27,486 --> 00:03:29,421
[Tertawa]

18
00:03:29,488 --> 00:03:31,480
- Siapa yang mau kursi depan?
- [David] Me.

19
00:03:31,557 --> 00:03:33,652
Baiklah. Anda mendapatkannya. Masuklah.

20
00:03:33,728 --> 00:03:35,661
Baiklah.

21
00:03:39,033 --> 00:03:41,662
Mengerti? Sini.
Baik. Ayolah, Jess.

22
00:03:41,737 --> 00:03:43,898
- Bagaimana Anda masuk?
- Anda baru saja naik, Jess.

23
00:03:43,972 --> 00:03:46,463
- Saya mengenakan rok.
- Saya tidak akan melihat. Aku ayahmu.

24
00:03:46,541 --> 00:03:50,171
Mari kita lompat ke sini, atau kita akan berada di sini sepanjang hari.
Untuk menangis dengan keras.

25
00:04:01,192 --> 00:04:03,126
Lihatlah itu!

26
00:04:03,194 --> 00:04:06,358
[Tom] David, lihat zebra.
Lihatlah zebra. Lihat dia di sana?

27
00:04:06,432 --> 00:04:09,128
- Lihat. Benar lewat sana.
- Ya.

28
00:04:26,423 --> 00:04:29,415
[Tom] Jadi, apakah semua orang
bersenang-senang? David?

29
00:04:29,492 --> 00:04:32,290
- Ya, itu luar biasa.
- Good.Jess?

30
00:04:32,362 --> 00:04:34,296
Halo!

31
00:04:35,365 --> 00:04:37,392
- saya minta maaf. Siapa namamu?
- Mike.

32
00:04:37,468 --> 00:04:40,199
Mike. Mike, seberapa jauh
ke Danau Kadimba dengan helikopter?

33
00:04:40,272 --> 00:04:43,241
Oh, sekitar dua jam. Mereka akan datang menjemputmu di pagi hari.

34
00:04:43,308 --> 00:04:45,868
- Oke.
- Hei, David! Lihat ke sana!

35
00:04:45,944 --> 00:04:47,845
Lihatlah itu!

36
00:04:49,148 --> 00:04:51,083
[David]
Wow!

37
00:04:52,920 --> 00:04:55,787
[Terompet]

38
00:04:55,857 --> 00:04:58,086
Itu indah, bukan?

39
00:04:58,158 --> 00:05:00,320
-Jess, hei, sayang. Melihat!
- Apa?

40
00:05:02,398 --> 00:05:04,388
Jadi apa?
Saya telah melihat satu di kebun binatang.

41
00:05:08,171 --> 00:05:10,605
[Tertawa]

42
00:05:14,411 --> 00:05:16,403
[Chattering]

43
00:05:19,985 --> 00:05:22,316
Lihatlah dia. Itu menyedihkan!

44
00:05:22,388 --> 00:05:25,119
Mungkinkah pakaian renang itu
menjadi skimpier? Tuhanku!

45
00:05:25,191 --> 00:05:28,126
Seseorang perlu memberitahunya
dia bukan 1 6 lagi.

46
00:05:29,195 --> 00:05:31,255
- Hei, tidak terlalu keras.
- kk [Rock]

47
00:05:31,331 --> 00:05:34,631
- Anda berbicara terlalu keras.
- Terus?

48
00:05:37,773 --> 00:05:39,707
Hai.

49
00:05:39,775 --> 00:05:41,710
- Mmm.
- Hmm.

50
00:05:41,777 --> 00:05:43,712
- Ini adalah surga.
- saya bilang begitu.

51
00:05:43,780 --> 00:05:46,943
- Ingin merasakan sesuatu yang indah?
- Ya.

52
00:05:47,016 --> 00:05:49,918
- Mmm.
- Kamu suka itu?

53
00:05:49,987 --> 00:05:51,784
[Groans]
My God.

54
00:05:51,855 --> 00:05:54,346
Jangan bilang mereka akan melakukan seks di kolam renang.

55
00:05:54,425 --> 00:05:56,826
- Benarkah? [Tertawa]
- Ya.

56
00:06:09,176 --> 00:06:11,110
- Terima kasih.
- Terima kasih.

57
00:06:11,178 --> 00:06:13,340
- David, coba ini.
- Apa itu?

58
00:06:13,414 --> 00:06:15,974
Nah, Zulu menyebutnya itibani.

59
00:06:16,050 --> 00:06:18,382
- Itibani?
- Ya.

60
00:06:18,454 --> 00:06:20,786
- Apa artinya itu?
- Warthog.

61
00:06:20,856 --> 00:06:22,848
- [Terkekeh]
- [David] Warthog?

62
00:06:22,925 --> 00:06:25,258
[Tom]
Coba lihat. Kamu akan menyukainya.

63
00:06:26,396 --> 00:06:28,330
Ya?

64
00:06:30,267 --> 00:06:32,531
Selera seperti ayam.

65
00:06:32,603 --> 00:06:35,232
Ayam? [Terkekeh]
Beritahu babi hutan itu.

66
00:06:35,307 --> 00:06:37,867
Jess, mau coba?

67
00:06:37,943 --> 00:06:42,677
- Tidak, terima kasih, Ayah.
Saya putri Anda, vegetarian.
- Benar.

68
00:06:42,748 --> 00:06:45,741
Saya tidak makan karakter dari The Lion King,
terutama bukan Pumbaa.

69
00:06:45,818 --> 00:06:48,049
- [Terkekeh]
- Apa yang lucu?

70
00:06:49,823 --> 00:06:52,883
Uh, tidak ada apa-apa. I-

71
00:06:52,961 --> 00:06:57,194
- Saya pikir itu lucu. Itu semuanya.
- Ya, tidak, oke?

72
00:06:59,268 --> 00:07:02,864
Tunggu. Hei, hei, hei, hei.
Biarkan aku yang melakukannya.

73
00:07:11,415 --> 00:07:13,781
Jess.

74
00:07:13,851 --> 00:07:17,253
Anda harus memotong ayah tua Anda
beberapa kendur di sini, sayang.

75
00:07:17,322 --> 00:07:19,950
Apa yang terjadi dengan ini?

76
00:07:20,025 --> 00:07:21,960
- Saya benci di sini.
- Baik.

77
00:07:22,027 --> 00:07:26,022
Aku benci debu. Aku benci panasnya.
Aku benci binatang bodoh dan-

78
00:07:26,099 --> 00:07:28,761
- [Menghela nafas]
- Dan?

79
00:07:28,835 --> 00:07:30,895
Mengapa Anda harus menikahinya?

80
00:07:30,971 --> 00:07:33,372
Jessica, aku jatuh cinta padanya.
Saya mencintainya.

81
00:07:33,441 --> 00:07:37,571
- Saya pikir kamu mencintai Ibu.
- Aku memang mencintai ibumu, tapi tidak seperti yang dilakukan orang yang sudah menikah.

82
00:07:37,646 --> 00:07:40,138
Lihat, kadang hal berubah,
orang berubah.

83
00:07:40,216 --> 00:07:44,152
- Ibumu baik-baik saja dengan itu -
- Aku mencintaimu. Saya sayang ibu.
Saya ingin tetap seperti itu.

84
00:07:44,221 --> 00:07:46,951
Saya tahu Anda melakukannya, tetapi tidak
akan tetap seperti itu, sayang.

85
00:07:47,024 --> 00:07:49,255
- Tidak bisa-
- Saya ingin pulang.

86
00:07:49,327 --> 00:07:51,818
Aku tahu kamu ingin pulang, sayang.
Anda tidak bisa pulang.

87
00:07:51,895 --> 00:07:55,696
Lihatlah, Anda mendapat kesempatan sempurna
hanya untuk mengenal Amy sedikit.

88
00:07:55,767 --> 00:07:57,998
Saya tidak mau.

89
00:08:04,678 --> 00:08:07,078
Saya ingin pulang.

90
00:08:07,147 --> 00:08:10,709
Dia tidak ingin menjadi ibumu.
Dia tidak ingin menjadi sahabatmu.

91
00:08:10,785 --> 00:08:13,515
Dia hanya ingin kesempatan.

92
00:08:15,256 --> 00:08:17,191
- Sayang, berikan saja dia-
- Saya ingin pulang.

93
00:08:17,259 --> 00:08:19,750
[Menghela nafas]

94
00:08:19,828 --> 00:08:22,820
- Oh, sayang.
- Saya ingin pulang ke rumah.

95
00:08:22,899 --> 00:08:25,834
[Jessica Menangis]

96
00:08:28,872 --> 00:08:31,204
Saya hanya ingin pulang ke rumah.

97
00:08:37,883 --> 00:08:41,717
- [Amy] Saya pikir ini adalah kesalahan.
- [Tom] Apa kesalahannya?

98
00:08:41,787 --> 00:08:44,415
Datang di sini. Perjalanan ini.

99
00:08:44,490 --> 00:08:46,550
Memaksa itu.

100
00:08:46,627 --> 00:08:49,028
Sayang, kalian berdua harus bersama-sama kapan-kapan.

101
00:08:49,097 --> 00:08:51,428
Berapa lama kamu akan menundanya?

102
00:08:51,499 --> 00:08:54,992
Lihatlah. Kami sudah menikah,
dan dia hanya harus terbiasa.

103
00:08:55,069 --> 00:08:58,471
Maksud saya, apa yang bisa saya katakan?
Dia adalah seorang gadis remaja berusia 4 tahun.

104
00:08:58,540 --> 00:09:01,601
Ya. Dia lebih menakutkan daripada hewan apa pun di sini.

105
00:09:01,678 --> 00:09:05,580
- Saya berjanji itu.
- [Laughs] Menakutkan.

106
00:09:05,649 --> 00:09:09,142
Tapi dia akan mengatasinya.
Saya berjanji kepadamu.

107
00:09:09,220 --> 00:09:11,746
[Kisses]
Apa yang bisa saya lakukan untuk membuatnya lebih baik?

108
00:09:11,823 --> 00:09:14,792
Mmm.
[Tertawa]

109
00:09:14,860 --> 00:09:18,057
Apa yang bisa saya lakukan untuk membuatnya lebih baik?
[Kisses]

110
00:09:27,841 --> 00:09:31,834
The eland, David, memiliki hidung panjang
dan memiliki empat kaki.

111
00:09:31,913 --> 00:09:36,043
Dan seekor kijang memiliki - saya tidak tahu - hal yang sama. Apa apaan.

112
00:09:36,117 --> 00:09:38,609
- Itu dia. Hei!
- Selamat pagi.

113
00:09:38,688 --> 00:09:41,054
- Bagaimana kabarmu?
- Ya, saya baik-baik saja. Dan dirimu?.

114
00:09:41,123 --> 00:09:44,059
- Ini Brian, kan?
- Ya, itu benar. Selamat pagi. Tidur nyenyak?

115
00:09:44,127 --> 00:09:46,618
- Selamat pagi. Ya.
- Baik. Jadi Anda siap untuk game drive kami?

116
00:09:46,697 --> 00:09:48,688
Mengapa harus begitu cepat?

117
00:09:48,765 --> 00:09:50,893
Ini adalah waktu terbaik untuk melihat binatang.

118
00:09:50,968 --> 00:09:53,459
Setelah matahari terbit,
itu akan menjadi terlalu panas.

119
00:09:53,539 --> 00:09:57,635
- Saya lebih suka tidur.
- Oh, saya rasa tidak.

120
00:09:59,445 --> 00:10:02,438
- Jadi, ayo pergi. Ayolah.
- Ayo lakukan.

121
00:10:02,515 --> 00:10:04,915
- Saya berharap Anda datang.
- Saya bekerja. Anda bermain.

122
00:10:04,984 --> 00:10:08,318
Aku cinta kamu.

123
00:10:08,389 --> 00:10:10,984
- [David] Bisakah saya duduk di depan?
- Bisakah dia duduk di depan?

124
00:10:11,059 --> 00:10:13,117
- Tentu.
- Setelah kamu.

125
00:10:13,195 --> 00:10:15,460
Beri Ayah pelukan. Baiklah!

126
00:10:15,531 --> 00:10:17,521
Awasi kepala Anda.

127
00:10:18,801 --> 00:10:20,792
Oke, sekarang, kalian berdua...

128
00:10:20,870 --> 00:10:23,964
coba melawan semua naluri alami Anda
untuk bersenang-senang.

129
00:10:24,040 --> 00:10:27,807
Oke? Jangan ganggu kakakmu.

130
00:10:27,878 --> 00:10:31,042
- Selamat tinggal.
- Jadi ini seharusnya menyenangkan, bukan?

131
00:10:32,684 --> 00:10:34,618
Tidak? Baik.

132
00:10:58,615 --> 00:11:01,608
Guys, coba lihat. Itu di sana - itu adalah Sungai Buaya.

133
00:11:01,684 --> 00:11:04,278
[Amy]
Itu tidak banyak sungai, kan?

134
00:11:04,355 --> 00:11:07,290
Anda harus melihatnya setelah hujan musim panas pertama.
Itu penuh dengan satwa liar.

135
00:11:07,358 --> 00:11:09,691
- Apakah ada buaya?
- Yakin.

136
00:11:13,699 --> 00:11:18,329
Apakah kita benar-benar akan melihat beberapa hewan,
atau apakah Anda hanya akan berbicara tentang mereka sepanjang hari?

137
00:11:18,404 --> 00:11:20,395


138
00:11:20,473 --> 00:11:24,501


139
00:11:25,980 --> 00:11:28,175


140
00:11:39,795 --> 00:11:42,264


141
00:11:42,332 --> 00:11:45,496


142
00:11:45,570 --> 00:11:47,538


143
00:11:47,606 --> 00:11:49,732


144
00:11:57,749 --> 00:12:00,583


145
00:12:05,092 --> 00:12:08,585


146
00:12:08,663 --> 00:12:10,756


147
00:12:10,832 --> 00:12:13,961


148
00:12:14,036 --> 00:12:17,563


149
00:12:17,640 --> 00:12:19,632


150
00:12:19,709 --> 00:12:22,201


151
00:12:22,279 --> 00:12:25,578
- Dengan dia seperti ini, saya pikir itu ide yang sangat bagus.
- Maksud saya untuk alasan keamanan.

152
00:12:25,649 --> 00:12:29,882
Saya punya senapan. Dia akan baik-baik saja,
dan begitu juga kalian berdua. Kami akan melihat Anda sekarang.

153
00:12:29,954 --> 00:12:33,584
Baiklah. Mari kita cari semak untuk Anda
untuk pergi melakukan apa yang perlu Anda lakukan.

154
00:12:33,659 --> 00:12:35,650
- Apakah itu baik-baik saja?
- Ya.

155
00:12:35,729 --> 00:12:37,787
Mereka tidak akan melihat Anda.
Saya berjanji kepadamu. Kamu akan baik-baik saja.

156
00:12:37,863 --> 00:12:42,495
Pergi di belakang pohon ini di sini. Beri aku teriakan
saat Anda selesai dan saya akan mengawasi.

157
00:12:50,746 --> 00:12:53,112
Um, permisi?

158
00:12:53,181 --> 00:12:56,082
- Apa yang terjadi?
- Saya tidak punya kertas toilet.

159
00:12:56,152 --> 00:12:58,484
- Tapi Anda punya rumput. Gunakan.
- Grass?

160
00:12:58,554 --> 00:13:02,285
- David, Anda berada di Afrika. Di Afrika-
- [Growling]

161
00:13:02,358 --> 00:13:05,522
Apa itu?

162
00:13:09,401 --> 00:13:11,699
Dengar, Jessica, aku tahu ini sulit.

163
00:13:11,770 --> 00:13:15,798
- Sulit bagi kami berdua, tetapi jika kami bisa saja-
- Ada yang salah.

164
00:13:15,875 --> 00:13:18,310
- Saya tahu. Itu yang saya katakan.
- Tidak. Ada yang salah!

165
00:13:18,378 --> 00:13:20,209
Oh, Tuhanku.

166
00:13:22,282 --> 00:13:24,273
[Tertarik]

167
00:13:27,755 --> 00:13:29,690
[Growling]

168
00:13:32,027 --> 00:13:34,495
[Sniffing]

169
00:13:34,563 --> 00:13:36,758
Dapatkan di belakang saya.

170
00:13:38,201 --> 00:13:40,135
[Growling]

171
00:13:42,038 --> 00:13:44,838
- Oh, Tuhanku.
- [Growls]

172
00:13:44,910 --> 00:13:48,710
- Oh, Tuhanku! Ada satu lagi!
- David!

173
00:14:01,462 --> 00:14:03,988
Bagus.

174
00:14:05,500 --> 00:14:08,265
Di mana itu? Kotoran!

175
00:14:08,337 --> 00:14:10,201
- Apa?
- Dia mengambil kunci!

176
00:14:10,271 --> 00:14:13,207
David, ketika saya meminta Anda untuk pindah,
kita akan pergi mundur bersama.

177
00:14:20,350 --> 00:14:21,908
David!

178
00:14:21,986 --> 00:14:24,045
- David!
- [Memukul di Jendela]

179
00:14:24,122 --> 00:14:26,249
David!

180
00:14:26,324 --> 00:14:28,885
David! David!

181
00:14:28,960 --> 00:14:32,056
David!

182
00:14:32,132 --> 00:14:35,260
- Mengapa ini tidak berfungsi?
- Itu harus diaktifkan, Jess.

183
00:14:35,334 --> 00:14:37,633
Lakukan sesuatu!

184
00:14:37,705 --> 00:14:41,106
David! David!

185
00:14:41,174 --> 00:14:43,440
- Hei!
- Apa yang sedang kamu lakukan?

186
00:14:43,511 --> 00:14:46,811
Hai! Disini! Disini!

187
00:14:46,882 --> 00:14:49,715
- Hei!
- [Growls]

188
00:14:49,785 --> 00:14:51,981
Lebih dari sini!

189
00:14:53,289 --> 00:14:56,452
- Di sini!
- [Roars]

190
00:15:00,031 --> 00:15:01,895
Lari! Menjalankan!

191
00:15:03,233 --> 00:15:06,067
[Tembakan]

192
00:15:06,138 --> 00:15:10,097
David! Itu datang!

193
00:15:10,176 --> 00:15:12,611
- Oh, Tuhanku.
- Itu datang!

194
00:15:14,314 --> 00:15:17,078
- Buka pintu, Jess!
- [Tembakan]

195
00:15:17,150 --> 00:15:20,348
- Buka pintu!
- Ini tidak akan terbuka!

196
00:15:20,421 --> 00:15:22,582
Buka pintu! Buka pintunya!

197
00:15:29,398 --> 00:15:31,332
- Cepatlah! Dorong!
- David!

198
00:15:31,400 --> 00:15:34,165
[Amy]
Cepatlah! Masuk!

199
00:15:34,237 --> 00:15:36,705
- [Growling]
- Ayo! Cepat! Masuk!

200
00:15:36,773 --> 00:15:39,140
[Amy Screams]

201
00:15:40,711 --> 00:15:43,202
- [Brian Shouts]
- Oh, Tuhanku!

202
00:15:45,082 --> 00:15:47,712
- [Grunts]
- [Jessica Screaming]

203
00:15:49,921 --> 00:15:53,858
- Oh, Tuhanku! Itu membunuhnya!
- [Roaring]

204
00:15:58,265 --> 00:16:02,032
[Berteriak, Menggerutu]

205
00:16:08,577 --> 00:16:10,876
Oh! Tolong aku.

206
00:16:10,947 --> 00:16:13,415
[Jessica Menangis]

207
00:16:13,483 --> 00:16:16,213
Oh, Tuhanku!

208
00:16:16,286 --> 00:16:18,221
[Menjerit]

209
00:16:18,288 --> 00:16:21,486


210
00:16:22,493 --> 00:16:25,895


211
00:16:25,964 --> 00:16:28,865


212
00:16:28,934 --> 00:16:30,869


213
00:16:34,607 --> 00:16:37,338


214
00:16:46,122 --> 00:16:48,180


215
00:16:48,256 --> 00:16:50,282


216
00:16:53,597 --> 00:16:56,190


217
00:17:03,007 --> 00:17:04,770


218
00:17:07,546 --> 00:17:12,644


219
00:17:12,719 --> 00:17:16,918


220
00:17:29,839 --> 00:17:31,864


221
00:17:36,814 --> 00:17:39,841


222
00:17:43,321 --> 00:17:46,485


223
00:17:51,498 --> 00:17:55,025


224
00:17:56,069 --> 00:17:58,264


225
00:17:58,338 --> 00:18:00,330
Kami tidak kacau.

226
00:18:00,408 --> 00:18:04,709
Jika Anda tidak memperhatikan,
pemandu kami baru saja dimakan oleh seekor singa.

227
00:18:04,780 --> 00:18:08,273
Jika Anda tidak berpikir kita kacau,
Anda sama bodohnya seperti yang dikatakan ibu saya.

228
00:18:13,256 --> 00:18:15,817
Dan kita tersesat.

229
00:18:19,797 --> 00:18:22,460
Kami tidak hilang.
Ayahmu akan menemukan kita.

230
00:18:22,534 --> 00:18:25,231
- Bagaimana caranya? Kami sudah keluar dari jalan utama.
- saya tidak tahu.

231
00:18:25,305 --> 00:18:27,773
Mereka akan mengikuti jejak.

232
00:18:29,309 --> 00:18:32,176
Ketika kita tidak muncul di penginapan,
mereka akan - mereka akan menemukan kita.

233
00:18:32,245 --> 00:18:36,706
- Kami akan mati saat itu.
- No. No.

234
00:18:36,785 --> 00:18:39,844
- Mereka akan memakan kita! Mereka akan memakan kita.
- Tidak, sayang, tidak.

235
00:18:39,921 --> 00:18:43,722
Mereka tidak akan memakan kita. Ayahmu akan menemukan kita. Mereka akan mengikuti jejaknya.

236
00:18:43,793 --> 00:18:45,727
- [Roaring]
- [Screaming]

237
00:18:45,795 --> 00:18:47,855
Tetap di bawah. Tetap tenang.

238
00:18:47,930 --> 00:18:52,493
Oh, Tuhanku! Itu ada di atap !.
[Screaming]

239
00:18:52,569 --> 00:18:54,537
Oh, Tuhanku!

240
00:18:54,604 --> 00:18:56,435
[Screams]

241
00:18:57,642 --> 00:19:00,839
Tidak! Tidak! Ya Tuhan.

242
00:19:07,453 --> 00:19:09,445
- [Mengaum]
- Oh! Oh!

243
00:19:14,128 --> 00:19:16,358
[Berteriak Terus]

244
00:19:23,106 --> 00:19:26,542
[Menjerit]

245
00:19:26,609 --> 00:19:30,478
[Whimpering, Screaming]

246
00:19:30,547 --> 00:19:32,707
[Growling]

247
00:19:35,487 --> 00:19:38,251
- Oh, Tuhanku.
- Tidak! [Menjerit]

248
00:19:48,634 --> 00:19:51,604
- Shh. Shh.
- [Whimpering]

249
00:19:51,671 --> 00:19:54,162
[Jessica]
Oh, Tuhanku.

250
00:19:54,242 --> 00:19:57,177
- [Rattling]
- [Screaming]

251
00:19:57,245 --> 00:19:59,145
Oh, Tuhanku.

252
00:19:59,213 --> 00:20:01,148
Oh, Tuhanku.

253
00:20:04,953 --> 00:20:08,617
Tetap di bawah, sayang.
Jangan bergerak. Jangan bergerak. Shh.

254
00:20:28,047 --> 00:20:30,175
Shh.

255
00:20:32,586 --> 00:20:34,919
[Growling]

256
00:20:40,695 --> 00:20:43,358
[Ranting]

257
00:20:53,376 --> 00:20:55,675
Saya pikir mereka sudah pergi.

258
00:20:58,984 --> 00:21:01,953
- Semua dari mereka?
- Ya. Semua dari mereka.

259
00:21:02,020 --> 00:21:04,511
Tidak apa-apa, David. Ayolah.

260
00:21:04,590 --> 00:21:08,652
Ayo. Mereka telah pergi.

261
00:21:14,168 --> 00:21:16,763
Bagaimana dengan... ranger?

262
00:21:18,306 --> 00:21:21,743
- Dia sudah mati.
- Mati?

263
00:21:23,246 --> 00:21:25,613
Lalu bagaimana kita keluar dari sini?

264
00:21:26,950 --> 00:21:29,441
- Kami tidak.
-Jessica.

265
00:21:33,123 --> 00:21:35,058
Kemarilah.

266
00:22:12,937 --> 00:22:15,270
[Jessica]
Kita perlu mendapatkan senapan.

267
00:22:16,441 --> 00:22:19,377
Tidak ada yang keluar dari mobil.

268
00:22:20,379 --> 00:22:22,347


269
00:22:22,415 --> 00:22:24,906


270
00:22:27,487 --> 00:22:29,422


271
00:22:30,858 --> 00:22:32,792


272
00:22:32,860 --> 00:22:35,989


273
00:22:36,065 --> 00:22:37,998


274
00:22:44,374 --> 00:22:47,867


275
00:22:47,944 --> 00:22:49,640


276
00:22:58,924 --> 00:23:01,689


277
00:23:29,226 --> 00:23:31,161


278
00:23:31,228 --> 00:23:33,663


279
00:23:47,747 --> 00:23:50,216


280
00:23:51,652 --> 00:23:53,586


281
00:23:53,654 --> 00:23:57,023


282
00:23:57,092 --> 00:23:59,527


283
00:23:59,594 --> 00:24:02,758
- Double Quarter Rounder.
- Triple, dengan kentang goreng.

284
00:24:09,040 --> 00:24:12,440
kk [Dance]

285
00:24:29,530 --> 00:24:31,088
[Mengaum]

286
00:24:52,991 --> 00:24:54,925
Amy?

287
00:24:54,994 --> 00:24:57,485
Halo.

288
00:25:03,704 --> 00:25:06,798
David? Jess!

289
00:25:08,209 --> 00:25:10,142
- Tuan Newman?
- Hai, Mike.

290
00:25:10,211 --> 00:25:12,145
Ini tentang keluarga Anda, Pak.

291
00:25:12,213 --> 00:25:13,908
[Thunder Rumbling]

292
00:25:13,982 --> 00:25:17,475
[Amy] Mengapa kamu tidak menutup matamu.
Kita harus mencoba untuk beristirahat.

293
00:25:22,826 --> 00:25:24,818
[David]
Bisakah kita menyalakan lampu?

294
00:25:24,896 --> 00:25:27,990
Yah, saya tidak ingin
membunuh baterai, Sayang.

295
00:25:28,065 --> 00:25:31,626
Apa yang akan kita butuhkan setelah malam ini?
Anda mengatakan bahwa mereka akan menemukan kita di pagi hari.

296
00:25:31,703 --> 00:25:35,298
Mereka akan menemukan kita, tapi saya tidak tahu berapa lama baterai akan bertahan...

297
00:25:35,375 --> 00:25:38,138
dan kita mungkin membutuhkannya di tengah malam.

298
00:25:47,822 --> 00:25:49,813
Apakah mereka masih di sana?

299
00:25:51,493 --> 00:25:54,724
Saya tidak tahu. Saya akan memeriksa.

300
00:25:57,265 --> 00:25:59,531
[Screams]

301
00:25:59,603 --> 00:26:01,901
[Amy]
Tidak apa-apa.

302
00:26:03,307 --> 00:26:05,002
Hei, tidak apa-apa.

303
00:26:07,245 --> 00:26:10,214
Oke, oke. Tenang.

304
00:26:10,281 --> 00:26:13,512
Tidak apa-apa, David.
Tidak apa-apa. Ayolah.

305
00:26:13,585 --> 00:26:16,521
- Ayolah. Kemari.
- [Menangis]

306
00:26:16,589 --> 00:26:18,716
Tidak apa-apa.

307
00:26:18,791 --> 00:26:21,283
Tidak apa-apa. Kami ada di mobil.
Tidak ada yang akan terjadi.

308
00:26:21,361 --> 00:26:23,295
Tidak apa-apa.

309
00:26:25,967 --> 00:26:29,095
Kami baik-baik saja di mobil, oke?

310
00:26:29,170 --> 00:26:33,437
- [Panting]
- Shh.

311
00:26:33,508 --> 00:26:35,499
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.

312
00:26:37,646 --> 00:26:40,411
- Tidak ada yang akan terjadi.
- [David Sobs]

313
00:26:40,483 --> 00:26:42,645
Shh.

314
00:26:44,088 --> 00:26:46,420
Shh.

315
00:26:46,490 --> 00:26:49,949
- Tidak apa-apa.
- [Trembling]

316
00:26:50,161 --> 00:26:53,620
Saya benar-benar minta maaf, Pak Newman, tetapi tidak ada lagi yang bisa kita lakukan sekarang.

317
00:26:53,698 --> 00:26:58,033
Setidaknya tidak sampai pagi. Jika mereka
tidak kembali pada saat itu, kami akan mulai mencari.

318
00:26:58,104 --> 00:27:01,562
Apa yang harus kita lakukan sampai saat itu,
hanya duduk dengan jempol kita di pantat kita?

319
00:27:01,642 --> 00:27:04,304
Eh, saya rasa Anda tidak punya banyak pilihan di sana.

320
00:27:04,378 --> 00:27:06,313
Helikopter kami tidak terbang di malam hari.

321
00:27:06,381 --> 00:27:09,180
- Lalu mengapa kita tidak mencari di tanah?
- Kami sedang mencoba.

322
00:27:09,251 --> 00:27:12,448
Ma'am, mengapa kita tidak di kendaraan
mencari di tanah?

323
00:27:12,521 --> 00:27:14,752
Kami, tetapi beberapa obor
tidak akan berbuat banyak.

324
00:27:16,826 --> 00:27:20,193
Kami benar-benar harus menunggu
sampai cahaya pertama, saya takut.

325
00:27:20,263 --> 00:27:22,926
Luar biasa.

326
00:27:23,000 --> 00:27:25,491
Benar-benar luar biasa.

327
00:27:26,570 --> 00:27:30,029
Lihatlah. Tunggu. Um-

328
00:27:30,108 --> 00:27:33,373
Ada seseorang yang saya tahu
yang mungkin bisa membantu Anda.

329
00:27:33,445 --> 00:27:38,281
Echo Charlie Zero,
ini adalah Rest Lodge Leopard. Lebih.

330
00:27:41,755 --> 00:27:43,814
Crawford, apakah Anda di sana?

331
00:27:46,094 --> 00:27:48,619
[Man]
Roger di sana. Menembak.

332
00:27:48,697 --> 00:27:50,632
Semoga berhasil.

333
00:27:50,699 --> 00:27:53,862
Halo, Tuan Crawford.
Nama saya Tom Newman.

334
00:27:53,935 --> 00:27:56,268
Saya adalah tamu di Leopard's Rest Lodge.

335
00:27:56,339 --> 00:27:58,899
Istri saya dan dua anak
telah hilang sejak sore ini.

336
00:27:58,976 --> 00:28:00,967
Hilang?

337
00:28:01,045 --> 00:28:04,980
Ya, itu benar. Mereka sedang berkendara,
dan mereka belum kembali.

338
00:28:05,049 --> 00:28:07,574
Itu bagus. Coba polisi.

339
00:28:07,652 --> 00:28:10,178
Tidak, tidak, tidak. Polisi tidak akan sampai di sini sampai besok pagi.

340
00:28:10,254 --> 00:28:14,658
Maaf. Tidak dapat membantu Anda.
Jika Anda menginginkan perburuan yang dipandu, saya adalah lelaki Anda.

341
00:28:14,727 --> 00:28:16,719
Jika Anda ingin menemukan seseorang,
memanggil penjaga.

342
00:28:16,796 --> 00:28:18,855
Saya bersama penjaga hutan sekarang,
Tuan Crawford.

343
00:28:18,932 --> 00:28:22,699
- Saya berbicara kepada Anda dari radio ranger.
- Saya akan menunggu sampai setelah hujan.

344
00:28:22,770 --> 00:28:27,503
Halo? Hujan? Hujan apa?

345
00:28:27,575 --> 00:28:30,511
Halo! Ra-

346
00:28:31,680 --> 00:28:33,614
Hujan apa?

347
00:28:33,682 --> 00:28:36,345
[Hujan Jatuh]

348
00:28:40,423 --> 00:28:43,326
[Thunder Rumbling]

349
00:29:07,389 --> 00:29:09,880
[Thunderclap]

350
00:29:39,493 --> 00:29:41,984
Whoa. Apa yang sedang kamu lakukan?

351
00:29:42,062 --> 00:29:45,499
- Tutup pintunya.
- Saya haus.

352
00:29:45,567 --> 00:29:48,263
Saya haus.

353
00:29:50,639 --> 00:29:54,098
Oke. Hanya cepat, oke?

354
00:30:02,253 --> 00:30:05,518
[Growling]

355
00:30:27,282 --> 00:30:29,547
- [Terengah-engah]
- [Amy] Oh, Tuhanku!

356
00:30:33,322 --> 00:30:36,690
Apakah Anda baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?

357
00:31:04,192 --> 00:31:07,822
Saya sudah mendapatkan nomor ponsel Anda, jadi simpan saja.
Saya akan menelepon Anda ketika kami menemukannya.

358
00:31:07,897 --> 00:31:10,421
- Telepon saya? Aku ikut denganmu!
- Hanya kamar untuk dua orang di sana.

359
00:31:10,500 --> 00:31:13,628
- Apa yang akan saya lakukan, tetap di sini?
- Ada kopi di dapur.

360
00:31:13,703 --> 00:31:16,002
- Saya akan menelepon Anda.
- Apakah kamu sedang bercanda?

361
00:31:57,420 --> 00:31:59,821
Di mana saya menemukan orang ini Crawford?

362
00:32:34,798 --> 00:32:38,064
Kunci! Itu kuncinya!

363
00:32:38,136 --> 00:32:40,069


364
00:32:40,138 --> 00:32:42,106


365
00:32:44,310 --> 00:32:48,747


366
00:32:54,088 --> 00:32:57,216


367
00:32:59,794 --> 00:33:01,786


368
00:33:05,034 --> 00:33:07,298


369
00:33:07,370 --> 00:33:09,531


370
00:33:09,605 --> 00:33:12,598


371
00:33:12,676 --> 00:33:15,839


372
00:33:15,913 --> 00:33:19,474


373
00:33:19,550 --> 00:33:22,611


374
00:33:22,687 --> 00:33:24,918


375
00:33:24,990 --> 00:33:29,553


376
00:33:29,629 --> 00:33:32,690
Tapi sampai saat itu, Anda tetap di dalam mobil.

377
00:33:32,766 --> 00:33:34,700
[Menghela nafas]

378
00:33:40,943 --> 00:33:43,275
Jangan tinggalkan kami!

379
00:33:43,345 --> 00:33:46,644
Hai. Anda ingin
keluar dari sini, kan?

380
00:33:48,118 --> 00:33:52,078
Oke. Saya akan kembali dalam sekejap mata.
Saya berjanji.

381
00:34:07,340 --> 00:34:09,571
[Growl Tenang]

382
00:34:28,564 --> 00:34:31,625
[Growling]

383
00:34:41,180 --> 00:34:43,512
[Growling]

384
00:34:55,729 --> 00:34:57,960
- Oh, sial.
- Apa?

385
00:34:58,033 --> 00:35:00,467
- [Growls]
- Amy!

386
00:35:00,535 --> 00:35:03,402
- Lari! Amy, lari!
- Lari, Amy!

387
00:35:03,472 --> 00:35:05,407
[David]
Jalankan!

388
00:35:11,048 --> 00:35:13,414
- [Mengaum]
- Lari, Amy!

389
00:35:17,222 --> 00:35:19,690
Amy! Menjalankan!

390
00:35:19,758 --> 00:35:21,816
Amy!

391
00:35:23,929 --> 00:35:25,658
Amy!

392
00:35:25,731 --> 00:35:27,427
[David]
Lari, Amy!

393
00:35:32,172 --> 00:35:33,697
[Amy]
Oh, Yesus!

394
00:35:35,343 --> 00:35:38,039
- [Lion Snarling]
- [Jessica] Go, Amy! Itu ada di sana!

395
00:35:38,112 --> 00:35:40,604
- Pergi!
- Sial.

396
00:35:40,682 --> 00:35:42,513
- [Roars]
- [Screams]

397
00:35:42,584 --> 00:35:45,452
- Amy!
- Amy!

398
00:35:46,422 --> 00:35:48,890
[Screams]
Go, Amy!

399
00:35:51,762 --> 00:35:53,753
- [Mesin Mulai]
- Ayolah, Amy!

400
00:35:55,033 --> 00:35:58,764
Oke! Ubah itu menjadi yang pertama. Baik.

401
00:35:58,837 --> 00:36:01,271
- Sekarang pergi!
- Pergi!

402
00:36:01,339 --> 00:36:03,274
Pergi!

403
00:36:17,158 --> 00:36:20,094
- Hati-hati!
- [Amy Grunts] Keluar dari sana!

404
00:36:21,664 --> 00:36:23,632
Tuhan!

405
00:36:23,699 --> 00:36:25,668
Tunggu!

406
00:36:25,735 --> 00:36:27,999
[Screams]

407
00:36:29,574 --> 00:36:32,509
Biarkan saya menavigasi. Belok kanan!

408
00:36:32,577 --> 00:36:35,102
[Jessica Screams]

409
00:36:35,179 --> 00:36:37,273
Awas! Belok kanan!

410
00:36:45,359 --> 00:36:47,952
- Kita akan tabrakan.
- Tunggu, Jess.

411
00:36:48,027 --> 00:36:50,155
- Anda terlalu cepat!
- Tahan!

412
00:36:55,770 --> 00:36:57,635
[Amy]
Tunggu!

413
00:36:57,706 --> 00:37:01,142
[All Screaming]

414
00:37:02,178 --> 00:37:04,840
[Jessica]
Hentikan mobilnya, Amy!

415
00:37:18,330 --> 00:37:22,529
Jangan terlalu berharap. Anda pikir Anda bisa
menangani siapa pun, tetapi Anda tidak tahu orang ini.

416
00:37:22,602 --> 00:37:24,866
Dia adalah pemburu yang baik,
terbaik di wilayah ini.

417
00:37:24,938 --> 00:37:28,066
Dia tidak tahu apa-apa tentang orang.
Nah, ini dia.

418
00:37:28,141 --> 00:37:30,133
- [Tom] Tunggu aku.
- Seperti yang saya katakan, dia gila.

419
00:37:30,210 --> 00:37:33,544
- Anda ingin melakukan ini, Anda sendiri.
- Hei! Hei! Hei!

420
00:37:33,614 --> 00:37:35,549
Hai! Hei!

421
00:37:41,124 --> 00:37:43,058
Tuan Crawford!

422
00:37:44,827 --> 00:37:46,762
Tuan Crawford?

423
00:37:46,829 --> 00:37:48,764
Siapapun di rumah?

424
00:37:50,367 --> 00:37:52,301
Tuan Crawford?

425
00:37:54,406 --> 00:37:56,670


426
00:37:56,741 --> 00:38:02,078


427
00:38:02,148 --> 00:38:04,083


428
00:38:06,319 --> 00:38:08,480


429
00:38:08,556 --> 00:38:11,821


430
00:38:11,893 --> 00:38:14,226


431
00:38:14,295 --> 00:38:18,596


432
00:38:18,667 --> 00:38:20,658


433
00:38:23,806 --> 00:38:25,570


434
00:38:28,879 --> 00:38:32,372


435
00:38:32,451 --> 00:38:35,113


436
00:38:35,187 --> 00:38:37,155


437
00:38:37,222 --> 00:38:40,659
Saya yakin bahwa tiga turis Amerika
hanya akan berjalan-jalan di taman untuk Anda.

438
00:38:40,727 --> 00:38:42,718
Anda akan menuruni bukit
menarik ego saya, teman.

439
00:38:42,795 --> 00:38:44,787
Nah, bagaimana kalau saya naik banding
ke dompet Anda, teman?

440
00:38:44,864 --> 00:38:47,163
Tuan Crawford...

441
00:38:47,233 --> 00:38:49,930
Saya adalah insinyur hidroelektrik
mengawasi gedung...

442
00:38:50,003 --> 00:38:52,973
dari bendungan baru di provinsi ini,
dan saya punya uang!

443
00:38:53,041 --> 00:38:55,601
Keluarga saya berada di
besar selama lebih dari 2 4 jam.

444
00:38:55,678 --> 00:38:59,341
Dan saya yakin itu harus
hanya beresonansi dengan Anda sedikit.

445
00:38:59,415 --> 00:39:03,682
Maksud saya, saya yakin bahwa Anda harus
pemogokan kecil dalam diri Anda.

446
00:39:03,754 --> 00:39:05,654
Dan berdoa bahwa itu...

447
00:39:05,722 --> 00:39:09,419
Saya siap membayar Anda
apa pun yang Anda inginkan...

448
00:39:09,494 --> 00:39:13,260
jika Anda hanya-
jika Anda hanya membantu saya menemukan keluarga saya.

449
00:39:16,502 --> 00:39:19,027
[Engine Cranking]

450
00:39:21,841 --> 00:39:23,536
Ayo!

451
00:39:26,113 --> 00:39:27,944
Ayo!

452
00:39:28,015 --> 00:39:30,449
[Cranking]

453
00:39:30,519 --> 00:39:32,851
Ayo!

454
00:39:32,921 --> 00:39:35,015
[terisak]

455
00:39:35,090 --> 00:39:37,082
[Menangis]

456
00:39:44,768 --> 00:39:47,066
Jadi, apa yang akan kita lakukan sekarang?

457
00:39:47,137 --> 00:39:49,628
[Menangis]

458
00:39:55,880 --> 00:39:57,872
Sekarang ayahmu tahu kita hilang.

459
00:39:57,950 --> 00:40:00,852
Dia mungkin mengirim seseorang untuk menemukan kita.

460
00:40:00,921 --> 00:40:04,755
- Siapa?
- saya tidak tahu. Orang-orang pondok.

461
00:40:06,427 --> 00:40:08,361
Bagaimana mereka akan menemukan kita?

462
00:40:11,098 --> 00:40:13,032
Apa maksudmu?

463
00:40:13,101 --> 00:40:15,593
Yah, mereka akan mencari kita
dari jalan utama.

464
00:40:15,671 --> 00:40:18,664
Di suatu tempat dekat dengan itu.
Tapi sekarang kita tidak berada di dekat situ.

465
00:40:20,677 --> 00:40:24,739
Mungkin kita harus keluar dari mobil
dan mencoba mencari jalan kembali.

466
00:40:24,815 --> 00:40:29,048
Ya, kecuali untuk itu
kita tidak tahu di mana kita berada.

467
00:40:29,120 --> 00:40:31,054
[Menghela nafas]

468
00:40:32,924 --> 00:40:34,859
[Whispers]
Fuck.

469
00:40:36,895 --> 00:40:40,890
Dan mereka tidak akan tahu
di mana kita berada jika kita tinggal di sini.

470
00:40:40,968 --> 00:40:43,732
Tidak. Kami tidak akan
mengambil risiko.

471
00:40:43,804 --> 00:40:45,897
Selama kita tinggal di mobil ini,
kita aman.

472
00:40:45,974 --> 00:40:48,568
- Dan kalah!
- Baik. Kita tersesat.

473
00:40:48,643 --> 00:40:51,043
Kami tidak meninggalkan mobil ini.

474
00:40:51,112 --> 00:40:54,514
- Mengapa? Karena kamu berkata begitu?
- Karena itu aman, Jess!

475
00:40:54,582 --> 00:40:58,213
Karena ayahmu akan menemukan kita,
dan, ya, karena aku bilang begitu!

476
00:40:58,288 --> 00:41:01,052
- Anda pikir dia akan menemukan kita.
- Ya, saya lakukan.

477
00:41:01,124 --> 00:41:04,059
- Bagaimana jika dia tidak menemukan kita?
- Dia akan.

478
00:41:04,128 --> 00:41:06,392
- Dan jika dia tidak melakukannya?
- Dia akan, Jess.

479
00:41:06,464 --> 00:41:09,297
- Bagaimana jika ayah saya tidak menemukan kita?
- Sialan, dia akan melakukannya!

480
00:41:11,870 --> 00:41:14,930
[Jessica Menangis]

481
00:41:33,829 --> 00:41:36,798
[Tom]
Apa yang kita cari?

482
00:41:36,867 --> 00:41:40,132
[Crawford] Asap, burung nasar di langit.
Anda akan tahu itu ketika Anda melihatnya.

483
00:41:40,203 --> 00:41:44,367
Maksud saya, apakah kita mencari semacam
jejak atau sesuatu, Mr. Crawford?

484
00:41:44,441 --> 00:41:47,502
Trek apa pun yang tersisa
telah dihapus sekarang.

485
00:41:55,254 --> 00:41:58,918
- [Radio Bip]
- [Man] Tidak beruntung di Danau Maluti.

486
00:41:58,992 --> 00:42:01,517
Kami menuju utara.
Jalan-jalan kosong di sini.

487
00:42:01,594 --> 00:42:04,826
Yah, tentu saja jalannya kosong,
kamu kelinci. Hujan tadi malam.

488
00:42:04,899 --> 00:42:06,696
Anda memotong frekuensi ranger?

489
00:42:06,768 --> 00:42:08,963
Uh, kita akan turun secara berkala...

490
00:42:09,037 --> 00:42:11,505
dan hanya, eh, isi celah
untuk para badut itu.

491
00:42:11,573 --> 00:42:13,564
Dan apa sebenarnya celahnya,
Mr. Crawford?

492
00:42:13,642 --> 00:42:16,874
Yah, mereka ingin penyelamatan cepat,
jadi mereka naik ke udara.

493
00:42:16,946 --> 00:42:20,575
Masalah dengan itu adalah bahwa mereka mungkin terbang di atas keluarga Anda...

494
00:42:20,650 --> 00:42:23,051
dan bahkan tidak mengetahuinya.

495
00:43:17,283 --> 00:43:20,720
Hai. Apa kabar?

496
00:43:20,787 --> 00:43:22,882


497
00:43:24,191 --> 00:43:26,251


498
00:43:26,327 --> 00:43:28,955


499
00:43:29,030 --> 00:43:31,158


500
00:43:31,233 --> 00:43:34,430


501
00:43:34,503 --> 00:43:37,735


502
00:43:37,808 --> 00:43:40,675


503
00:43:40,745 --> 00:43:42,645


504
00:43:43,981 --> 00:43:45,915


505
00:44:12,915 --> 00:44:14,906


506
00:44:17,220 --> 00:44:20,349


507
00:44:26,765 --> 00:44:28,755


508
00:44:40,047 --> 00:44:42,037


509
00:44:43,117 --> 00:44:45,608


510
00:44:47,322 --> 00:44:49,313


511
00:44:50,827 --> 00:44:52,761


512
00:44:52,829 --> 00:44:55,229


513
00:44:55,298 --> 00:44:58,165


514
00:44:58,234 --> 00:45:00,169


515
00:45:00,236 --> 00:45:04,072


516
00:45:18,859 --> 00:45:21,954


517
00:45:22,029 --> 00:45:24,932


518
00:45:29,972 --> 00:45:32,634


519
00:45:34,978 --> 00:45:38,277


520
00:45:38,348 --> 00:45:42,945


521
00:45:43,020 --> 00:45:45,956


522
00:45:46,024 --> 00:45:49,119


523
00:45:50,562 --> 00:45:53,054


524
00:45:53,132 --> 00:45:55,600


525
00:45:55,668 --> 00:45:58,001


526
00:45:58,072 --> 00:46:00,336


527
00:46:02,310 --> 00:46:06,542
- Hei, saya minta maaf.
- Anda seharusnya membiarkan saya pergi.
Anda seharusnya membiarkan saya pergi.

528
00:46:06,615 --> 00:46:10,177
- [Sobbing Berlanjut]
- [Whispering] Kita harus masuk ke mobil.

529
00:46:10,253 --> 00:46:14,418
- Kita harus masuk ke mobil. Kita harus masuk ke mobil.
- [Quiet Growling]

530
00:46:15,759 --> 00:46:17,784
- [Berbisik] saya minta maaf.
- [Sobbing Berlanjut]

531
00:46:17,861 --> 00:46:20,853
- [Berkarat]
- [Berkembang Terus]

532
00:46:25,904 --> 00:46:28,464
[Growling Berlanjut]

533
00:46:44,693 --> 00:46:46,889
[Tembakan]

534
00:47:02,080 --> 00:47:04,379
[Pria Berbicara Dalam Bahasa Asli]

535
00:47:08,154 --> 00:47:11,022
[Bahasa Asli]

536
00:47:17,131 --> 00:47:19,998
- [Laughs]
- [Bahasa Asli]

537
00:47:20,068 --> 00:47:22,195
Permisi.

538
00:47:22,270 --> 00:47:25,399
Ya- Bisakah Anda membantu kami, tolong?

539
00:47:29,245 --> 00:47:32,578
- Silakan. Kami butuh bantuanmu.
Singa-singa itu, mereka menyerang kita.
- [Bahasa Asli]

540
00:47:32,649 --> 00:47:37,451
- Mereka membunuh pemandu kami. Kami tidak memiliki panduan.
-Jessica, pergi ke mobil.

541
00:47:37,521 --> 00:47:40,116
[Bahasa Asli]

542
00:47:40,192 --> 00:47:43,355
Mereka tidak mengerti
sebuah kata yang saya katakan, bukan?

543
00:47:43,428 --> 00:47:46,125
Pergi. Kunci mobilnya.

544
00:47:47,734 --> 00:47:49,668
[Keduanya Tertawa]

545
00:47:49,736 --> 00:47:51,864
[Bahasa Asli]

546
00:48:06,155 --> 00:48:08,419
[Lalat Dengung]

547
00:48:13,664 --> 00:48:15,597
siapa mereka?

548
00:48:15,666 --> 00:48:17,599
Pemburu, saya pikir.

549
00:48:17,668 --> 00:48:20,466
- Apa yang mereka lakukan?
- Mereka menguliti singa.

550
00:48:20,538 --> 00:48:25,101
- Itu menjijikkan.
- Ya. Mulai memahami
mengapa Anda seorang vegetarian.

551
00:48:27,012 --> 00:48:30,107
- [Jessica] Jadi, mereka akan membantu kita, kan?
- saya tidak tahu.

552
00:48:30,183 --> 00:48:33,118
Mereka sepertinya tidak terlalu peduli dengan kita, bukan?

553
00:48:33,186 --> 00:48:37,146
Saya tidak tahu seberapa sering ini terjadi, tetapi Anda
akan berpikir kita akan lebih tertarik.

554
00:48:37,224 --> 00:48:40,388
Mungkin mereka tahu
di mana kita dapat menemukan air.

555
00:48:41,430 --> 00:48:43,421
Ya, mungkin.

556
00:48:45,535 --> 00:48:47,526
Rut kaus Anda. Baik?

557
00:48:49,940 --> 00:48:52,932
David, kamu mengunci pintu
saat kita keluar. Baik?

558
00:48:53,010 --> 00:48:55,001
Oke.

559
00:49:08,261 --> 00:49:10,558
- [Amy] Permisi?
- Permisi.

560
00:49:10,630 --> 00:49:14,327
Um, air.
Apakah Anda punya air?

561
00:49:14,401 --> 00:49:16,336
- [Bahasa Asli]
- Air.

562
00:49:16,404 --> 00:49:19,168
- Uh, like- [Gulping]
- [Bahasa Asli]

563
00:49:19,240 --> 00:49:22,972
[Bercakap Dalam Bahasa Asli]

564
00:49:24,546 --> 00:49:26,537
[Jessica]
Apakah kamu berbicara bahasa Inggris?

565
00:49:26,616 --> 00:49:28,914
Bisakah Anda membantu kami?

566
00:49:28,985 --> 00:49:31,476
[Amy]
Air. W-Water- Ya! Iya nih!

567
00:49:31,555 --> 00:49:34,046
- Kami membutuhkan air. Silahkan.
- [Bahasa Asli]

568
00:49:37,128 --> 00:49:39,118
Can-

569
00:49:41,132 --> 00:49:43,930
- Apa yang dia katakan?
- Saya tidak tahu.

570
00:49:44,002 --> 00:49:46,335
[Bahasa Asli]
Ayo.

571
00:49:46,405 --> 00:49:49,398
- Anda berbicara bahasa Inggris?
- Whoa. Menurut Anda, apa yang sedang Anda lakukan?

572
00:49:49,475 --> 00:49:52,913
Saya akan mendapatkan air untuk adik saya.

573
00:49:52,980 --> 00:49:55,414
Salah satu dari kita harus tetap bersama David...

574
00:49:55,483 --> 00:49:58,418
dan salah satu dari kami harus pergi
dengan Knife Guy di sini.

575
00:49:58,487 --> 00:50:00,420
Anda memiliki pergelangan kaki yang buruk.

576
00:50:00,489 --> 00:50:03,424
Dengar, saya- saya hanya tidak berpikir
ini adalah ide yang bagus.

577
00:50:03,492 --> 00:50:06,758
Amy, kamu harus percaya padaku.
Itu akan baik-baik saja. Baik?

578
00:50:06,830 --> 00:50:08,820
Ini akan baik-baik saja.

579
00:50:43,306 --> 00:50:46,298
Uh, apakah Anda yakin ini adalah cara yang benar?

580
00:50:51,381 --> 00:50:54,647
Apakah... lebih jauh...

581
00:50:54,719 --> 00:50:56,584
di depan?

582
00:50:56,654 --> 00:50:58,588
[Bahasa Asli]

583
00:50:58,656 --> 00:51:00,648
Ya.

584
00:51:07,000 --> 00:51:09,161
[Whispers]
Apa yang kamu lakukan?

585
00:51:40,338 --> 00:51:42,330
Terima kasih.

586
00:51:45,212 --> 00:51:49,478
Apakah Anda memiliki sesuatu yang bisa saya bawa?

587
00:51:49,549 --> 00:51:52,018
Bawa kembali?

588
00:51:52,085 --> 00:51:54,077
Air?

589
00:51:55,823 --> 00:51:58,418
Airnya? Bawa kembali?

590
00:52:00,429 --> 00:52:02,420
Carry?

591
00:52:39,942 --> 00:52:42,274
[Wings Flapping]

592
00:53:04,971 --> 00:53:07,963
[Bahasa Asli]

593
00:53:26,229 --> 00:53:28,164
Um...

594
00:53:28,233 --> 00:53:30,166
bagaimana dengan yang lainnya?

595
00:53:30,235 --> 00:53:32,499
Bisakah Anda memotongnya?

596
00:53:41,313 --> 00:53:43,305
Terima kasih.

597
00:53:49,457 --> 00:53:51,392
[Tembakan]

598
00:53:52,126 --> 00:53:54,857
[Grunting, Snorting]

599
00:54:10,915 --> 00:54:13,350
- Shh!
- Apa? Lepaskan saya!

600
00:54:13,418 --> 00:54:15,386
- [Bahasa Asli]
- Lepaskan saya.

601
00:54:15,454 --> 00:54:18,116
- [Bahasa Asli]
- Apa?

602
00:54:18,190 --> 00:54:20,182
Apa itu?

603
00:54:25,165 --> 00:54:28,191
- [Whispers] Amy. David
- Shh.

604
00:54:31,339 --> 00:54:33,830
[Bahasa Asli]

605
00:54:37,680 --> 00:54:40,514
- [Whispers In Native Language]
- Apa?

606
00:55:12,554 --> 00:55:14,614
Amy?

607
00:55:15,224 --> 00:55:17,556
Masuk ke mobil!

608
00:55:17,627 --> 00:55:20,791
Apa yang kalian lakukan?

609
00:55:20,864 --> 00:55:23,424
- Terima kasih Tuhan Kamu baik-baik saja.
- Apa yang sedang terjadi? Saya mendengar suara tembakan.

610
00:55:23,500 --> 00:55:25,934
Ke mana kamu pergi?
Masuk ke dalam mobil!

611
00:55:26,004 --> 00:55:28,268
[Jessica]
Ke mana kamu pergi?

612
00:55:28,339 --> 00:55:31,069
Singa! Itu akan memakanmu!

613
00:55:33,646 --> 00:55:36,513
Anda tidak bisa berbuat apa-apa, Jess.

614
00:55:36,582 --> 00:55:39,517
Anda tidak bisa berbuat apa-apa.

615
00:55:39,586 --> 00:55:41,349
- Menginginkan beberapa?
- Ya.

616
00:55:41,421 --> 00:55:43,412
[Batuk]

617
00:55:59,643 --> 00:56:01,838
- Scat.
- Scat?

618
00:56:02,880 --> 00:56:05,508
Kotoran singa.

619
00:56:05,582 --> 00:56:07,777
Oke.

620
00:56:07,851 --> 00:56:11,288
Dilihat dari konsistensinya,
dia dimakan baru-baru ini.

621
00:56:11,356 --> 00:56:13,984
Sulit untuk mengatakan apa tepatnya.

622
00:56:14,059 --> 00:56:16,051
Oke.

623
00:56:16,128 --> 00:56:20,360
Karena kekeringan terjadi,
orang-orang ini memiliki nafsu makan yang ganas.

624
00:56:20,433 --> 00:56:23,996
Jadi dia dimakan seekor kijang, yang bagus,
karena dia tidak akan begitu lapar-

625
00:56:24,071 --> 00:56:26,063
Atau?

626
00:56:28,543 --> 00:56:30,535
Atau dia dimakan sesuatu yang lain.

627
00:56:30,612 --> 00:56:32,546
Seperti manusia?

628
00:56:32,614 --> 00:56:36,243
Dilihat dari suhunya,
dia membuangnya beberapa jam yang lalu...

629
00:56:36,318 --> 00:56:40,085
yang berarti dia cukup jauh sekarang.

630
00:56:40,156 --> 00:56:42,091
Jadi, apa yang kita lakukan sekarang?

631
00:56:42,158 --> 00:56:44,093
Sekarang? Sekarang kami mendirikan kemah.

632
00:56:44,161 --> 00:56:46,095
- Camp?
- Itu benar.

633
00:56:46,163 --> 00:56:48,097
Karena tidak ada ranger yang hidup...

634
00:56:48,165 --> 00:56:51,158
yang dapat menemukan keluarga Anda
setelah matahari terbenam...

635
00:56:51,235 --> 00:56:53,330
Mr. Newman.

636
00:57:22,873 --> 00:57:25,866
[Growling]

637
00:57:43,731 --> 00:57:46,666
Yah, saya membacanya di beberapa majalah
wildlife atau sesuatu.

638
00:57:46,735 --> 00:57:50,570
Neraka, saya tidak ingat di mana.
Tetapi jarang sekali mereka menyerang orang, bukan?

639
00:57:50,639 --> 00:57:53,575
Yang saya baca adalah, mereka lebih takut pada kami daripada kami.

640
00:57:53,643 --> 00:57:56,476
- Benar?
- Omong kosong.

641
00:57:56,546 --> 00:57:58,514
Singa lapar akan makan apa saja.

642
00:58:32,254 --> 00:58:35,247
kk [Pop]

643
00:58:53,980 --> 00:58:55,971
'' [Stop]

644
00:59:14,103 --> 00:59:17,096
Amy? Apakah kamu bangun?

645
00:59:18,909 --> 00:59:20,901
Tidak

646
00:59:21,946 --> 00:59:23,880
Saya juga.

647
00:59:23,948 --> 00:59:25,940
iPod saya mati.

648
00:59:26,017 --> 00:59:28,009
Maaf.

649
00:59:32,091 --> 00:59:34,082
Amy?

650
00:59:35,728 --> 00:59:39,028
- Ya?
- Bagaimana kamu bertemu ayahku?

651
00:59:40,601 --> 00:59:43,536
Oh, Jess, aku tidak berpikir
Aku ingin masuk ke itu sekarang.

652
00:59:43,605 --> 00:59:45,596
Tidak, saya hanya ingin tahu.

653
00:59:59,090 --> 01:00:02,992
Yah, saya berada di pesawat-

654
01:00:03,061 --> 01:00:04,619
Klub Mile-high?

655
01:00:04,696 --> 01:00:06,824
Klub mil-tinggi?

656
01:00:07,900 --> 01:00:09,891
[Menghela nafas]

657
01:00:09,969 --> 01:00:11,961
-Yesus.
- Maaf.

658
01:00:13,940 --> 01:00:15,931
Silakan.

659
01:00:17,744 --> 01:00:21,340
Saya duduk dua baris di belakangnya.

660
01:00:21,415 --> 01:00:24,351
Kami sedang dalam penerbangan ke Chicago...

661
01:00:24,419 --> 01:00:26,683


662
01:00:26,755 --> 01:00:30,020


663
01:00:30,093 --> 01:00:33,358


664
01:00:33,429 --> 01:00:35,660


665
01:00:36,834 --> 01:00:38,768


666
01:00:38,836 --> 01:00:40,498


667
01:00:40,572 --> 01:00:44,804


668
01:00:44,876 --> 01:00:47,470


669
01:00:47,545 --> 01:00:49,480


670
01:00:49,548 --> 01:00:51,846


671
01:00:53,687 --> 01:00:55,678


672
01:00:55,756 --> 01:00:58,020


673
01:00:58,091 --> 01:01:01,459


674
01:01:05,466 --> 01:01:08,732


675
01:01:08,804 --> 01:01:12,241


676
01:01:12,308 --> 01:01:14,903
melihatnya ketika saya masuk ke kabin saya.

677
01:01:14,978 --> 01:01:17,607
- Dia turun dari pesawatnya?
- Ya.

678
01:01:18,616 --> 01:01:20,481
Ya. Dia memiliki bunga lili putih.

679
01:01:21,886 --> 01:01:25,015
hanya satu lili putih.

680
01:01:25,090 --> 01:01:27,684
Dan kemudian dia mengajak saya makan malam.

681
01:01:27,760 --> 01:01:31,787
- Betapa gembiranya.
- [Giggles] Ya.

682
01:01:31,864 --> 01:01:35,301
Saya biasanya tidak jatuh
untuk hal-hal seperti itu...

683
01:01:35,368 --> 01:01:38,361
tapi, Tuhan, dia sangat...

684
01:01:38,440 --> 01:01:40,430
gigih, Anda tahu.

685
01:01:44,045 --> 01:01:46,037
Ya.

686
01:01:55,425 --> 01:01:58,623
Jess, orang tuamu dipisahkan
saat aku bertemu ayahmu.

687
01:01:58,696 --> 01:02:02,895
Saya berjanji itu. Saya tidak akan pernah pergi bersamanya jika dia sudah menikah.

688
01:02:02,968 --> 01:02:06,905
Saya tidak akan duduk di sini sekarang
jika dia sudah.

689
01:02:06,972 --> 01:02:08,907
Ya?

690
01:02:08,975 --> 01:02:11,068
Tapi kami.

691
01:02:12,913 --> 01:02:14,903
Ya.

692
01:02:16,550 --> 01:02:18,541
[Berkarat]

693
01:02:23,692 --> 01:02:27,459
- Amy, apa itu?
- saya tidak tahu. Saya tidak bisa melihat apa pun.

694
01:02:29,565 --> 01:02:31,726
Terlalu gelap.

695
01:02:37,641 --> 01:02:40,076
- Amy, aku tidak bisa melihat apa-apa.
- Aku tahu. Ini sangat-

696
01:02:40,145 --> 01:02:43,239
- [Screams]
- Apa yang sedang terjadi?

697
01:02:43,314 --> 01:02:45,146
- Biarkan dia masuk!
- [Bahasa Asli]

698
01:02:47,052 --> 01:02:49,680
Buka!

699
01:02:49,755 --> 01:02:52,919
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Apa yang sedang terjadi?

700
01:02:52,993 --> 01:02:54,928
Shh. Shh.

701
01:02:54,996 --> 01:02:57,089
Oh, Tuhanku.
[Terengah-engah]

702
01:03:09,679 --> 01:03:12,706
- [Growling]
- [All Screaming]

703
01:03:13,951 --> 01:03:16,784
[Man Screaming]

704
01:03:16,854 --> 01:03:19,016
Oh, Tuhan! Ya Tuhan!

705
01:03:19,090 --> 01:03:21,650
Oh! Ya Tuhan!

706
01:03:21,726 --> 01:03:24,718
[Berteriak Terus]

707
01:03:30,804 --> 01:03:34,035
Oh, Tuhanku! Turun! Turun!

708
01:03:36,076 --> 01:03:38,170
Oh! Tidak!

709
01:03:47,823 --> 01:03:50,691
[Growling Berlanjut]

710
01:03:57,568 --> 01:04:00,230
[Man Screaming]

711
01:04:02,140 --> 01:04:05,872
[Growling Stops]

712
01:04:05,945 --> 01:04:09,244
- [Panting]
- [Whimpering]

713
01:04:11,585 --> 01:04:15,282
[Terengah-engah] Dapatkan kursi!
Barikade jendela!

714
01:04:18,993 --> 01:04:20,985
Dapatkan di belakang!

715
01:04:24,133 --> 01:04:26,124
Turun. Turun.

716
01:04:55,836 --> 01:04:57,702
[Jessica]
Amy...

717
01:04:57,773 --> 01:04:59,707
sudah dua hari...

718
01:04:59,775 --> 01:05:01,766
dan dua malam.

719
01:05:03,045 --> 01:05:05,571
Bagaimana jika tidak ada yang datang?

720
01:05:05,648 --> 01:05:07,639
Tom akan datang.

721
01:05:09,586 --> 01:05:11,680
Bagaimana jika dia tidak dapat menemukan kita?

722
01:05:11,755 --> 01:05:13,746
Lalu kami menunggu.

723
01:05:15,393 --> 01:05:17,384
Tunggu hingga kelaparan?

724
01:05:18,930 --> 01:05:21,422
Kami tidak memiliki banyak opsi.

725
01:05:23,002 --> 01:05:25,493


726
01:05:25,571 --> 01:05:27,699


727
01:05:27,774 --> 01:05:30,641


728
01:05:32,479 --> 01:05:34,471


729
01:05:34,549 --> 01:05:36,983


730
01:05:39,421 --> 01:05:41,889


731
01:05:41,957 --> 01:05:44,551


732
01:05:44,628 --> 01:05:48,029


733
01:05:50,333 --> 01:05:52,768


734
01:05:52,837 --> 01:05:55,773


735
01:05:55,841 --> 01:05:57,706


736
01:05:57,776 --> 01:06:01,644


737
01:06:03,983 --> 01:06:08,317


738
01:06:08,388 --> 01:06:10,380
atau dimakan?

739
01:06:12,093 --> 01:06:14,083
Saya tidak ingin mati di sini.

740
01:06:14,162 --> 01:06:17,427
Saya tidak akan membiarkan Anda mati di sini.

741
01:06:19,034 --> 01:06:21,401
Apa yang akan kita lakukan?

742
01:06:34,318 --> 01:06:36,253
[Sniffles]

743
01:06:36,321 --> 01:06:38,288
Oke.
[Sniffles]

744
01:06:38,357 --> 01:06:40,849
Oke.
[Sniffles]

745
01:06:40,926 --> 01:06:44,863
Oke. Kita hanya perlu melakukan yang terbaik dengan apa yang kita dapatkan. Kanan?

746
01:06:51,505 --> 01:06:53,439
Kita perlu...

747
01:06:53,507 --> 01:06:55,442
barikade jendela itu.

748
01:06:55,509 --> 01:06:57,444
Benar?

749
01:06:57,512 --> 01:06:59,708
Jadi...

750
01:06:59,781 --> 01:07:03,377
Saya ingin Anda berhati-hati dengan ini.

751
01:07:03,453 --> 01:07:07,184
Saya ingin Anda memotong sabuk pengaman
dan entah bagaimana...

752
01:07:07,256 --> 01:07:10,590
amankan kursi itu
di depan jendela.

753
01:07:10,661 --> 01:07:13,095
- Oke?
- Baik.

754
01:07:13,164 --> 01:07:15,098
Dan ketika Anda selesai...

755
01:07:15,166 --> 01:07:18,329


756
01:07:18,403 --> 01:07:20,929


757
01:07:21,006 --> 01:07:24,443


758
01:07:24,510 --> 01:07:26,672


759
01:07:26,747 --> 01:07:30,615


760
01:07:30,684 --> 01:07:33,654


761
01:07:38,660 --> 01:07:40,651


762
01:07:42,332 --> 01:07:45,768


763
01:07:47,103 --> 01:07:51,598


764
01:08:03,089 --> 01:08:04,989


765
01:08:05,057 --> 01:08:08,050


766
01:08:09,463 --> 01:08:12,797


767
01:08:12,867 --> 01:08:16,360


768
01:08:16,438 --> 01:08:18,804


769
01:08:18,874 --> 01:08:22,436
[Amy] Mengapa Anda tidak menunjukkan saya
inventaris, ya? Ayolah.

770
01:08:23,947 --> 01:08:26,576
[David]
Yah, saya menemukan dua pena hitam...

771
01:08:26,650 --> 01:08:29,211
manual pemilik, tool kit...

772
01:08:29,287 --> 01:08:32,189
beberapa jaringan, peta jalan...

773
01:08:32,256 --> 01:08:35,714
karet band
dan pembungkus batuk drop.

774
01:08:36,995 --> 01:08:39,157
Dan saya juga menemukan ini.

775
01:08:42,268 --> 01:08:44,260
- [Jessica] Itu bukan milikku.
- Ya itu dia.

776
01:08:44,337 --> 01:08:45,998
David, tidak, itu tidak.

777
01:08:46,072 --> 01:08:48,667
Oh, ya? Lalu siapa ini?

778
01:08:53,782 --> 01:08:56,377
Ini milik saya. Baik?

779
01:08:57,520 --> 01:09:01,116
Kadang saya merokok
saat saya gugup atau tertekan...

780
01:09:01,191 --> 01:09:04,854
dan saya gugup datang ke sini, dan-

781
01:09:07,130 --> 01:09:10,567
Terkadang kalian
menekankan saya, jadi-

782
01:09:10,635 --> 01:09:13,195
Saya kira kita bisa
sedikit berlebihan di kali.

783
01:09:13,271 --> 01:09:15,604
Ya. Sedikit.

784
01:09:15,674 --> 01:09:17,608
[Tertawa]

785
01:09:17,676 --> 01:09:20,976
Jangan khawatir.
Rahasia Anda aman bersama kami.

786
01:09:21,047 --> 01:09:23,038
Terima kasih.

787
01:09:25,819 --> 01:09:28,448
Oke, mari kita menyingkirkan barang-barang ini.

788
01:09:30,858 --> 01:09:33,952
- [Birds Shrieking]
- Mmm. Mmm

789
01:09:37,467 --> 01:09:41,062
Tuan Crawford, itu-
itu bukan seekor kijang.

790
01:09:41,137 --> 01:09:43,628
Mm-mmm.

791
01:09:46,343 --> 01:09:48,277
Jadi, apa yang kita cari?

792
01:09:48,345 --> 01:09:52,146
Sisanya orang ini. Hanya tetap kencang.
Kami mungkin memiliki beberapa perusahaan yang lebih besar.

793
01:09:52,217 --> 01:09:54,651
[Merengek]

794
01:09:54,719 --> 01:09:57,188
Itu aneh.

795
01:09:57,256 --> 01:10:00,953
- Apa?
- Mereka semua baru saja pergi.

796
01:10:07,535 --> 01:10:10,436
Seperti mereka ketakutan atau apalah.

797
01:10:10,505 --> 01:10:12,440
Takut?

798
01:10:12,507 --> 01:10:14,476
[Berkembang]

799
01:10:21,785 --> 01:10:25,950
- Perlahan. Cukup mundur perlahan.
- [Growling Continues]

800
01:10:40,274 --> 01:10:43,368
[Growling Berlanjut]

801
01:10:54,223 --> 01:10:56,214
Dia pergi!

802
01:10:59,196 --> 01:11:01,630
[Kendaraan Mendekati, Pingsan]

803
01:11:01,698 --> 01:11:03,962
Apakah itu mobil?

804
01:11:05,403 --> 01:11:08,999
Ya. Ya. Ya, itu mobil.

805
01:11:09,074 --> 01:11:11,702
Harus berada di sisi lain punggungan.

806
01:11:22,055 --> 01:11:23,990
Jejak sialan itu sudah dingin, bung.

807
01:11:24,058 --> 01:11:26,185
Mari kita kembali ke jip,
terus mengemudi.

808
01:11:26,260 --> 01:11:29,924
- Kami akan mendirikan kemah. Besok kita menuju ke barat.
- Pitch camp?

809
01:11:29,998 --> 01:11:31,932
Pitch camp.
Besok kita menuju ke barat.

810
01:11:32,000 --> 01:11:34,127
Tapi Anda mengatakan rangers
sedang meliput barat.

811
01:11:34,203 --> 01:11:36,137
Tidak ada gunanya
dalam menutupi area ini lagi.

812
01:11:36,205 --> 01:11:40,040
Crawford, Anda mengatakan bahwa kami sedang meliput area
yang tidak terjangkau oleh rangers.

813
01:11:40,109 --> 01:11:43,978
Newman, pernahkah kamu
mengambil panas sebelumnya, sobat? Sudahkah kamu?

814
01:11:44,048 --> 01:11:48,884
Karena Anda sebaiknya datang untuk berdamai dengan
fakta bahwa kita mungkin tidak pernah menemukan mereka.

815
01:11:51,222 --> 01:11:54,659
- Kita harus keluar dari mobil
dan membuat kebisingan.
- Bagaimana dengan singa?

816
01:11:54,727 --> 01:11:56,718
Dia pergi!

817
01:11:58,298 --> 01:12:00,823
Oke. Baik. Saya akan pergi ke punggungan.

818
01:12:00,901 --> 01:12:04,166
Apa yang kamu bicarakan?
Anda tidak bisa. Bagaimana dengan pergelangan kakimu?

819
01:12:04,237 --> 01:12:06,672
- Saya pergi. Baik?
- Tentu tidak, Jess.

820
01:12:06,741 --> 01:12:08,676
Anda tidak memiliki suara dalam hal ini.

821
01:12:08,743 --> 01:12:11,440
Jess, tolong! Tidak sekarang! Baik?

822
01:12:11,513 --> 01:12:14,038
Saya tidak akan kehilangan Anda.

823
01:12:14,116 --> 01:12:16,142
Oke, baiklah, di sini. Ambil sepatuku.

824
01:12:16,219 --> 01:12:18,153
Mereka memiliki lebih banyak dukungan.

825
01:12:18,221 --> 01:12:20,121
Jess.

826
01:12:20,190 --> 01:12:23,524
Tidak ada waktu. Baik?

827
01:12:29,534 --> 01:12:31,525
Amy.

828
01:12:36,442 --> 01:12:38,434
[Whispers]
Oke.

829
01:12:43,917 --> 01:12:48,412
Anda turis, Anda datang ke sini dan tinggal di tenda mewah Anda di tepi kolam...

830
01:12:48,490 --> 01:12:53,087
dan Anda pulang ke rumah dan menceritakan tentang kisah petualangan Anda seperti itu adalah perjalanan ke kebun binatang.

831
01:12:53,162 --> 01:12:55,631
Nah, di sini Anda adalah kebun binatang, sobat...

832
01:12:56,733 --> 01:13:00,101
dan Anda akan lebih baik
lihat hal ini di mata.

833
01:13:01,172 --> 01:13:03,106
Tuan Crawford...

834
01:13:03,174 --> 01:13:06,507
dengan atau tanpa bantuan Anda, saya akan
dapatkan di dalam kendaraan sialan itu...

835
01:13:06,578 --> 01:13:09,809
dan saya akan menjelajahi setiap inci sialan dari benua ini...

836
01:13:09,882 --> 01:13:12,511
sampai saya menemukan keluarga saya.

837
01:13:14,654 --> 01:13:16,645
[Amy, Pingsan]
Tolong!

838
01:13:18,124 --> 01:13:20,320
[Faint]
Tolong! Bantu kami!

839
01:13:20,394 --> 01:13:22,328
Newman.

840
01:13:22,396 --> 01:13:24,660
[Faint]
Hei! Disini!

841
01:13:26,601 --> 01:13:28,592
Newman!

842
01:13:30,305 --> 01:13:32,069
[Faint]
Tolong!

843
01:13:33,809 --> 01:13:35,538
Lebih dari sini!

844
01:13:35,611 --> 01:13:38,706
Lebih dari sini! Dibawah sini!

845
01:13:38,782 --> 01:13:42,343
Tolong bantu kami!

846
01:13:42,419 --> 01:13:44,785
Tolong!

847
01:13:46,492 --> 01:13:49,016
Di bawah sini! Bantu kami!

848
01:13:49,094 --> 01:13:51,756
Bantu kami! Silahkan!

849
01:13:53,365 --> 01:13:56,233
Lebih dari sini!

850
01:13:56,303 --> 01:13:59,033
Tolong! Disini!

851
01:14:02,944 --> 01:14:05,937
Ya! Bantu kami! Bantu kami!

852
01:14:08,450 --> 01:14:11,750
- [Crawford] Oh.
- Bantu kami! Silahkan!

853
01:14:11,821 --> 01:14:15,086
- Bantu kami!
- Itu mereka. Itu mereka!

854
01:14:18,529 --> 01:14:20,895
Newman, saya pikir kita - Newman!

855
01:14:27,340 --> 01:14:30,173
[Snorting]

856
01:14:33,679 --> 01:14:36,648


857
01:14:36,717 --> 01:14:39,709


858
01:14:51,333 --> 01:14:53,268


859
01:14:53,335 --> 01:14:55,327


860
01:14:56,507 --> 01:14:59,067


861
01:15:10,222 --> 01:15:12,852


862
01:15:15,195 --> 01:15:17,891


863
01:15:19,633 --> 01:15:22,158


864
01:15:22,236 --> 01:15:24,865


865
01:15:24,939 --> 01:15:28,034


866
01:15:28,110 --> 01:15:31,238


867
01:15:31,315 --> 01:15:34,478


868
01:15:34,551 --> 01:15:37,715


869
01:15:37,789 --> 01:15:40,087


870
01:15:40,158 --> 01:15:42,149


871
01:15:46,065 --> 01:15:49,592


872
01:15:57,978 --> 01:16:00,173
Tembak, Tn. Crawford. Silahkan.

873
01:16:03,452 --> 01:16:05,215
Saya tidak punya kesempatan, sobat.

874
01:16:07,022 --> 01:16:09,583
[Growling Berlanjut]

875
01:16:14,364 --> 01:16:16,424
Ayah!

876
01:16:18,369 --> 01:16:20,702
[Crawford]
Tom! Bebek!

877
01:16:20,772 --> 01:16:23,639
- [Tembakan]
- [Gasps]

878
01:16:26,278 --> 01:16:28,974
- Ayah, masuk ke mobil!
- Percepat!

879
01:16:29,048 --> 01:16:30,640
[Amy]
Cepatlah!

880
01:16:30,716 --> 01:16:33,311
[Growling]

881
01:16:36,491 --> 01:16:38,982
[Roaring]

882
01:16:48,203 --> 01:16:49,932
[David]
Ayah!

883
01:16:50,005 --> 01:16:52,839
- Ayah!
- Ayah!

884
01:16:52,910 --> 01:16:55,969
- Buka pintu, David!
- Saya tidak bisa! Itu terjebak!

885
01:16:56,046 --> 01:16:58,344
- Lari, Ayah!
- Buka pintunya!

886
01:16:59,651 --> 01:17:02,244
Ayah! Ayah! Itu terjebak!

887
01:17:02,319 --> 01:17:04,618
- [Roaring]
- Buka pintu!

888
01:17:04,689 --> 01:17:06,248
- Buka pintu!
- Buka pintunya!

889
01:17:06,324 --> 01:17:10,022
- Tepat di belakang Anda! Ayah!
- [All Screaming, Shouting]

890
01:17:10,096 --> 01:17:11,860
[Mengerang]

891
01:17:11,932 --> 01:17:14,628
- Ayah!
- [Roaring Continues]

892
01:17:14,701 --> 01:17:16,431
Ke mana dia pergi?

893
01:17:17,505 --> 01:17:19,473
- [Screams]
- Ayah!

894
01:17:19,540 --> 01:17:21,702
Tom!

895
01:17:22,777 --> 01:17:25,769
- Di mana dia?
- [David] Ayah!

896
01:17:25,848 --> 01:17:29,045
Tom! Dimana dia?

897
01:17:30,520 --> 01:17:32,818
- [Roaring Continues]
- [Screams]

898
01:17:32,889 --> 01:17:35,790
- Tom, apakah kamu di sana?
- Ya! Saya berada di bawah mobil!

899
01:17:35,859 --> 01:17:38,522
- Apakah kamu terluka?
- Saya baik-baik saja!

900
01:17:39,932 --> 01:17:42,025
Kita perlu melakukan sesuatu.

901
01:17:42,100 --> 01:17:45,035
Ya. Ya. Baik.

902
01:17:45,103 --> 01:17:47,436
Di mana tool kit itu?

903
01:17:51,077 --> 01:17:53,876
Di sisi mana tangki bensin menyala?

904
01:17:53,948 --> 01:17:56,007
Ada di sini.

905
01:17:56,084 --> 01:17:58,677
Saya ingin Anda menempatkan kursi kembali
seperti semula.

906
01:17:58,752 --> 01:18:02,485
David, dapatkan saya yang lebih ringan.

907
01:18:02,558 --> 01:18:05,082
[Grunting]

908
01:18:05,161 --> 01:18:08,096
Amy, apa yang kamu lakukan? Amy!

909
01:18:10,066 --> 01:18:12,695
[Grunting, Screaming]

910
01:18:24,082 --> 01:18:27,520
- Apa yang kamu lakukan? Itu bensin!
- Aku tahu!

911
01:18:27,587 --> 01:18:30,613
[Roaring Berlanjut]

912
01:18:37,099 --> 01:18:39,294
- Kalian percaya padaku?
- Apa?

913
01:18:39,368 --> 01:18:41,563
Apakah kamu percaya padaku?

914
01:18:41,637 --> 01:18:44,162
- Ya!
- Iya nih.

915
01:18:44,239 --> 01:18:46,208
Anda melihat pohon besar di luar sana?

916
01:18:46,276 --> 01:18:49,575
Ketika saya mengatakan demikian, saya ingin Anda
untuk keluar dari pintu depan...

917
01:18:49,646 --> 01:18:52,582
lari ke pohon itu dan memanjatnya.

918
01:18:52,650 --> 01:18:55,141
Tapi hanya ketika saya mengatakan demikian. Baik?

919
01:18:55,219 --> 01:18:57,915
- Oke.
- Baik.

920
01:18:57,988 --> 01:19:00,048
- Tom!
- Ya?

921
01:19:00,125 --> 01:19:04,825
Ketika saya mengatakan demikian, saya ingin Anda mendapatkan
dari bawah mobil ini dan jalankan.

922
01:19:04,897 --> 01:19:08,925
Anak-anak keluar dari pintu depan.
Saya ingin Anda pergi bersama mereka.

923
01:19:09,002 --> 01:19:11,562
Ayo lakukan ini. Baik?

924
01:19:13,340 --> 01:19:15,774
[Roaring Berlanjut]

925
01:19:15,843 --> 01:19:18,335
Hai! Disini!

926
01:19:18,413 --> 01:19:22,475
Ayo!
Datanglah kepadaku! Ayolah!

927
01:19:22,551 --> 01:19:24,782
Sekarang!

928
01:19:30,428 --> 01:19:32,328
David, ayolah!

929
01:19:33,497 --> 01:19:35,590
[Roaring Berlanjut]

930
01:19:39,538 --> 01:19:42,769
Naik ke pohon.
Dapatkan semua jalan menaiki pohon!

931
01:19:42,841 --> 01:19:45,072
[Whimpering]

932
01:19:45,844 --> 01:19:48,177
Amy! Keluar dari mobil!

933
01:19:56,358 --> 01:19:58,622
- Ayah! Tidak!
- Amy!

934
01:20:03,199 --> 01:20:05,690
[Roaring]

935
01:22:19,658 --> 01:22:21,820
Ayo pulang.

936
01:22:27,601 --> 01:22:29,592
[Growl Tenang]

