﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
1
00: 00: 23,808 -> 00: 00: 27.045
Selamat, Nabi.

2
00:00:27,212 --> 00:00:29,581
Kami berada di ambang pintu
dari kemartiran kami.

3
00:00:29,617 --> 00:00:30,948
Puji Allah.

4
00:00:31,016 --> 00:00:32,250
Pujilah dia!

5
00:00:32,318 --> 00:00:36,689
Segera kita akan disambut
oleh Allah, satu-satunya dewa yang benar,

6
00:00:36,756 --> 00:00:39,325
dan dengan sorakan
dari nenek moyang kita

7
00:00:39,392 --> 00:00:42,395
dan oleh 99 perawan sempurna

8
00:00:42,463 --> 00:00:44,931
siapa yang akan menyembah kita
untuk selama-lamanya!

9
00:00:44,999 --> 00:00:46,766
Saya pikir itu 100.

10
00:00:46,834 --> 00:00:48,102
Apa itu?

11
00:00:48,170 --> 00:00:50,404
100 perawan...
Mereka menjanjikanku 100.

12
00:00:50,472 --> 00:00:52,841
99, 100...
Apa bedanya?

13
00:00:52,909 --> 00:00:55,477
Jika mereka memberi tahu Anda satu hal
dan mereka memberi tahu saya yang lain,

14
00:00:55,545 --> 00:00:56,712
mungkin mereka tidak tahu pasti.

15
00:00:56,779 --> 00:00:58,547
Mungkin.

16
00:00:58,614 --> 00:01:01,617
Mungkin jumlah pasti
perawan tidak tepat.

17
00:01:01,685 --> 00:01:03,653
Maksud saya, jika di tahun 90an,
saya bisa hidup dengan itu.

18
00:01:03,721 --> 00:01:05,422
Atau 75.

19
00:01:05,490 --> 00:01:08,058
Hei, saya tidak serakah,
tapi bagaimana kalau itu 10?

20
00:01:09,394 --> 00:01:10,561
Yah...

21
00:01:10,628 --> 00:01:13,965
Bagaimana jika itu 10, tetapi kita harus membelah mereka di antara kita?

22
00:01:14,033 --> 00:01:15,700
Maka Anda akan memiliki
lima perawan lagi

23
00:01:15,768 --> 00:01:17,336
daripada yang Anda miliki sekarang, kan?

24
00:01:17,404 --> 00:01:19,071
Kita sedang berbicara
tentang kekekalan di sini!

25
00:01:19,139 --> 00:01:21,941
Berapa lama lima perawan
terakhir Anda... mungkin sebulan?

26
00:01:22,009 --> 00:01:24,644
Mereka tidak akan perawan
lama, kan?

27
00:01:24,712 --> 00:01:27,514
Lihatlah, apakah itu akan membuat Anda merasa lebih baik

28
00:01:27,582 --> 00:01:29,217
jika kita memanggil orang besar?

29
00:01:29,284 --> 00:01:30,318
Ya.

30
00:01:30,386 --> 00:01:32,153
- Ambil tongkat itu.
- Baik.

31
00:01:39,796 --> 00:01:41,264
Ini berdering.

32
00:01:41,332 --> 00:01:43,533
Osama, ya, itu Asif.

33
00:01:43,601 --> 00:01:44,834
Tidak, kami ada di dalamnya.

34
00:01:44,902 --> 00:01:48,272
Tidak apa-apa, tetapi keamanan
membutuhkan waktu lama, Anda tahu?

35
00:01:48,340 --> 00:01:49,573
Apa yang akan kamu lakukan?

36
00:01:49,641 --> 00:01:51,409
Bagaimanapun, lihat,
Nabi punya pertanyaan.

37
00:01:51,476 --> 00:01:52,410
Apakah Anda akan berbicara dengannya?

38
00:01:52,477 --> 00:01:53,627
Tidak!

39
00:01:55,181 --> 00:01:56,682
Anda melakukannya!

40
00:01:58,317 --> 00:02:00,453
Halo!

41
00:02:00,521 --> 00:02:02,288
Ya.

42
00:02:02,356 --> 00:02:05,225
Uh, ini tentang perawan.

43
00:02:06,628 --> 00:02:08,328
Benarkah?

44
00:02:08,396 --> 00:02:10,764
Itu 100 ketika saya mendaftar.

45
00:02:12,601 --> 00:02:14,803
Dia mengatakan
itu tidak banyak lagi.

46
00:02:14,870 --> 00:02:16,939
Terlalu banyak martir
dalam go-around pertama.

47
00:02:17,007 --> 00:02:19,075
Anda pasti bercanda.
Apakah dia tahu di mana kita berada di sini?

48
00:02:19,142 --> 00:02:20,076
Berikan saya telepon.

49
00:02:20,143 --> 00:02:22,411
Ambil tongkat itu.

50
00:02:22,479 --> 00:02:24,214
Osama, itu Asif.

51
00:02:24,282 --> 00:02:28,518
Sekarang, bisakah kamu memberitahuku
nomor, tentu saja,

52
00:02:28,586 --> 00:02:30,588
bahwa Anda dapat menjamin
Nabi dan saya sendiri,

53
00:02:30,656 --> 00:02:33,091
sejauh perawan prihatin?

54
00:02:35,128 --> 00:02:37,629
Tidak, itu bagus.

55
00:02:37,697 --> 00:02:39,031
Lakukan!

56
00:02:39,099 --> 00:02:40,666
Ayo, bung!

57
00:02:40,734 --> 00:02:43,169
Dia tidak bisa menjamin lebih dari 20.

58
00:02:43,237 --> 00:02:46,172
Buka pintu sialan,
Anda bajingan!

59
00:02:46,240 --> 00:02:48,142
Kami akan sialan
membunuhmu, kamu bajingan!

60
00:02:48,210 --> 00:02:49,276
Berbohong potongan kotoran!

61
00:02:49,344 --> 00:02:51,479
- Buka pintu!
- Buka keparat ini!

62
00:02:51,546 --> 00:02:52,981
Sekrup ini, kan?

63
00:02:53,049 --> 00:02:54,199
Saya senang Anda mengatakannya lebih dulu.

64
00:02:54,250 --> 00:02:56,385
Oke, dapatkan interkom
ke penumpang.

65
00:02:56,452 --> 00:02:58,587
Kami mengubah kursus
untuk Bahama.

66
00:02:58,654 --> 00:03:00,590
Bahama!

67
00:03:04,896 --> 00:03:06,397
Kami akan pergi ke Bahama!

68
00:03:45,315 --> 00:03:48,167
... dalam menanggapi epidemi
dari penyeberangan perbatasan

69
00:03:48,217 --> 00:03:51,586
Gubernur Arizona Custon
bekerjasama dengan NRA

70
00:03:51,635 --> 00:03:55,762
mengumumkan senjata
baru yang revolusioner dalam perang terhadap imigrasi

71
00:03:56,016 --> 00:04:00,516
Perangkat imigrasi
disinsentif yang baru dipasang, atau IDD's,

72
00:04:00,566 --> 00:04:05,665
dapat menembakkan hingga 200 putaran amunisi armor-piercing dalam waktu kurang dari 10 detik

73
00:04:05,714 --> 00:04:09,447
membuat perbatasan selatan Arizona di antara bangsa-bangsa yang paling aman.

74
00:04:09,626 --> 00:04:11,387
Hakim liberal di Massachusetts

75
00:04:11,584 --> 00:04:14,219
telah kembali memperluas
definisi pernikahan,

76
00:04:14,288 --> 00:04:17,590
kali ini untuk memasukkan persatuan
antara seorang pria dan seorang wanita,

77
00:04:17,658 --> 00:04:20,127
seorang pria dan seorang pria,
seorang wanita dan seorang wanita,

78
00:04:20,195 --> 00:04:21,562
seorang pria dan collie,

79
00:04:21,629 --> 00:04:23,897
atau seorang wanita, sosis cat,
dan akhir pekan yang panjang.

80
00:04:23,965 --> 00:04:25,566
... kebuntuan dengan Mr. Cruise

81
00:04:25,634 --> 00:04:28,002
kini telah membentang
ke hari kedelapan.

82
00:04:28,070 --> 00:04:30,905
Cruise terus bersikeras
bahwa polisi melanggar

83
00:04:30,974 --> 00:04:32,842
orangtua nya
dan kebebasan beragama,

84
00:04:32,909 --> 00:04:35,411
mengutip pengorbanan manusia
sebagai penting...

85
00:04:35,478 --> 00:04:37,581
Hari ini di
"Good Morning Paradise,"

86
00:04:37,648 --> 00:04:39,015
calon walikota Eugene Wells

87
00:04:39,083 --> 00:04:41,218
bergabung dengan kami untuk berbicara tentang
lanskap politik baru,

88
00:04:41,285 --> 00:04:44,589
dan mainan terbaru menggila
tahun ini...

89
00:04:44,656 --> 00:04:45,923
Boneka Krotchy.

90
00:04:45,991 --> 00:04:47,758
Tetap disini. Ini akan menjadi
pertunjukan super-dupe.

91
00:04:47,826 --> 00:04:50,094
Matikan TV sialan itu!

92
00:04:50,163 --> 00:04:51,313
Saya tidak dapat mendengar acara saya.

93
00:04:52,665 --> 00:04:54,433
Ya, bagaimanapun juga tidak ada yang baik.

94
00:04:54,502 --> 00:04:57,437
Hanya, eh, mempersiapkan
untuk wawancara saya.

95
00:04:57,505 --> 00:04:58,571
Fight!

96
00:04:58,639 --> 00:05:01,241
Aw, Anda bertempur seperti vagina.

97
00:05:01,309 --> 00:05:03,177
Tidak ada yang akan menyewa
pantatmu.

98
00:05:03,245 --> 00:05:05,479
Mengapa kamu tidak menghisap
ke Paman Dave kamu?

99
00:05:10,319 --> 00:05:11,720
Sialan!

100
00:05:11,787 --> 00:05:14,290
Apa sih yang terjadi di sana ?!

101
00:05:16,193 --> 00:05:17,527
Tidak ada.

102
00:05:17,594 --> 00:05:19,997
Pastikan Anda mengambil
bahwa cek kesejahteraan!

103
00:05:20,064 --> 00:05:23,268
Ciuman, ciuman, kue manis...

104
00:05:25,938 --> 00:05:26,871
Ayo!

105
00:05:26,939 --> 00:05:28,706
Ayo!

106
00:05:28,774 --> 00:05:29,707
Tidak

107
00:05:29,775 --> 00:05:31,643
Anak nakal.
Anak nakal.

108
00:05:31,711 --> 00:05:33,345
Saya memberi tahu Anda:
Tidak ada kotoran di halaman rumah kami.

109
00:05:33,413 --> 00:05:34,613
Tidak ada kotoran di halaman ini.

110
00:05:34,681 --> 00:05:37,083
Anda hanya buang kotoran di halaman tetangga sebelah.

111
00:05:40,087 --> 00:05:42,322
Kotoran di halaman.

112
00:05:43,392 --> 00:05:44,392
Itu adalah pelanggaran

113
00:05:44,459 --> 00:05:47,495
dari trailer-park
ordinance nomor 101-40.

114
00:05:47,563 --> 00:05:48,763
Berhenti makan kotoran itu.

115
00:05:48,831 --> 00:05:50,165
Saya akan menambahkannya ke daftar.

116
00:05:50,233 --> 00:05:51,266
Daftar itu?

117
00:05:51,334 --> 00:05:52,742
Daftar. Besar. Daftar.
Apa lagi?

118
00:05:52,802 --> 00:05:54,436
Apa lagi yang Anda dapatkan dalam daftar?

119
00:05:54,505 --> 00:05:57,575
Ordonansi nomor 143-11.

120
00:05:57,641 --> 00:05:59,776
Kemarin sekitar jam makan siang.

121
00:05:59,844 --> 00:06:02,313
Sekarang, saya tidak peduli apa yang kalian berdua lakukan di kamar tidur Anda sendiri,

122
00:06:02,380 --> 00:06:04,882
tetapi nomor urut 143-11

123
00:06:04,950 --> 00:06:08,186
mengatakan jika saya mendengar l lewd
Anda bercinta setelah 10:00 A.M.,

124
00:06:08,254 --> 00:06:10,288
Saya dapat mengajukan keluhan
terhadap keledai maaf Anda,

125
00:06:10,356 --> 00:06:12,190
yang
persis apa yang akan saya lakukan!

126
00:06:12,258 --> 00:06:14,426
Oh. Oh Oh baiklah.

127
00:06:14,494 --> 00:06:17,263
Yah, setidaknya aku tidak boning
adikku, kamu ugal-ugalan.

128
00:06:17,331 --> 00:06:20,334
Oh, untuk informasi Anda,
hillbilly,

129
00:06:20,401 --> 00:06:23,303
Saya bahkan tidak di sini
kemarin sore.

130
00:06:30,513 --> 00:06:31,814
Aku benci kota ini.

131
00:06:31,882 --> 00:06:33,716
- Matt!
- Terserah!

132
00:06:33,783 --> 00:06:35,184
sialan ini menyebalkan.

133
00:06:43,188 --> 00:06:44,395
Orang pagi!

134
00:06:45,089 --> 00:06:46,910
Eugene Welles.
Berlari untuk walikota, teman-teman.

135
00:06:48,249 --> 00:06:50,146
Suka berbagi
beberapa fakta dengan Anda.

136
00:06:52,515 --> 00:06:55,103
Produser pornografi anak yang terkemuka di dunia

137
00:06:55,129 --> 00:06:57,452
terletak di ruang bawah tanah
Pentagon.

138
00:06:57,605 --> 00:06:59,756
Tiga besar jaringan televisi

139
00:06:59,774 --> 00:07:03,618
semuanya dimiliki dan dioperasikan
oleh gereja sayap kanan di Atlanta.

140
00:07:03,640 --> 00:07:05,976
Satu dari setiap sepuluh orang di Amerika

141
00:07:06,052 --> 00:07:09,227
-... ada di daftar gaji CIA.
- Omong kosong.

142
00:07:09,277 --> 00:07:12,999
Bagaimana hal-hal ini bisa terjadi di negara yang cinta kemerdekaan yang Anda tanyakan?

143
00:07:13,152 --> 00:07:15,447
Karena kita telah menjadi
bangsa domba.

144
00:07:16,173 --> 00:07:19,240
Tapi saya di sini untuk memberi
Amerika arah baru.

145
00:07:19,940 --> 00:07:21,673
Dan partai politik baru.

146
00:07:22,064 --> 00:07:24,131
Pesta Fuck You!

147
00:07:29,624 --> 00:07:30,774
Sialan benar!

148
00:07:33,018 --> 00:07:34,319
Hai, halo?

149
00:07:34,386 --> 00:07:35,386
Anda, profesor.

150
00:07:35,454 --> 00:07:36,921
Apa ini, perpustakaan bacaan?

151
00:07:36,989 --> 00:07:38,222


152
00:07:38,290 --> 00:07:39,857


153
00:07:39,926 --> 00:07:40,960


154
00:07:41,027 --> 00:07:42,261


155
00:07:42,329 --> 00:07:44,163


156
00:07:44,230 --> 00:07:45,332


157
00:07:45,399 --> 00:07:46,433


158
00:07:46,500 --> 00:07:48,301


159
00:07:48,369 --> 00:07:52,173


160
00:07:52,240 --> 00:07:53,174


161
00:07:53,241 --> 00:07:54,508


162
00:07:54,576 --> 00:07:57,980


163
00:07:58,047 --> 00:07:59,681


164
00:07:59,749 --> 00:08:01,683


165
00:08:01,751 --> 00:08:03,852


166
00:08:03,921 --> 00:08:04,954


167
00:08:05,022 --> 00:08:06,255
♪ manusia, panas di sini

168
00:08:06,323 --> 00:08:08,658
♪ Anda hanya untuk bertaruh bahwa
keluar dari atmosfer ini

169
00:08:08,727 --> 00:08:09,827
♪ jihad pembunuh

170
00:08:09,894 --> 00:08:12,096
Saudaraku.

171
00:08:12,163 --> 00:08:14,331
Ada polisi datang hari ini?
Adakah yang mencurigakan?

172
00:08:14,399 --> 00:08:16,134
Tidak, tidak ada apa-apa, Mohammed.

173
00:08:16,202 --> 00:08:17,435
Percaya padaku...

174
00:08:17,503 --> 00:08:20,272
Anda dengan aman disembunyikan di sini
selama yang Anda inginkan.

175
00:08:20,339 --> 00:08:23,336
Nah, itu mungkin tidak terlalu lama.

176
00:08:23,337 --> 00:08:23,643
Oh?

177
00:08:23,710 --> 00:08:26,112
Kami memiliki berita dari Afghanistan.

178
00:08:26,179 --> 00:08:28,248
Berita? Oh

179
00:08:28,316 --> 00:08:30,217
Itu semua datang bersama.

180
00:08:30,285 --> 00:08:33,354
Pengiriman
berangkat tiga hari yang lalu.

181
00:08:33,422 --> 00:08:34,756
Oh.

182
00:08:34,823 --> 00:08:36,958
Puji Allah.

183
00:08:37,026 --> 00:08:38,526
Kapan, uh, akankah itu di sini?

184
00:08:38,595 --> 00:08:40,162
Besok!

185
00:08:40,230 --> 00:08:45,335
Waktunya telah tiba bagi kita
untuk menempatkan pedang kita

186
00:08:45,403 --> 00:08:48,606
ke alat kelamin kafir.

187
00:09:16,005 --> 00:09:18,006
Saya melihat Anda memperhatikan kepala...

188
00:09:18,074 --> 00:09:19,708
Motivasi.

189
00:09:19,775 --> 00:09:21,277
Mereka semua bajingan sialan  bahwa saya harus memanjat
untuk mendapatkan pekerjaan ini.

190
00:09:21,345 --> 00:09:24,347
Yesus.

191
00:09:24,414 --> 00:09:25,881
Foul.
Mereka adalah kertas-mache.

192
00:09:28,453 --> 00:09:30,087
Mereka...
Dia pikir mereka nyata.

193
00:09:30,154 --> 00:09:31,688
Duduklah.

194
00:09:31,756 --> 00:09:34,192
Mari kita mulai.

195
00:09:36,095 --> 00:09:37,295
Jadi, saya harap Anda tidak...

196
00:09:37,363 --> 00:09:40,165
Saya harap Anda tidak keberatan
rekaman.

197
00:09:41,534 --> 00:09:43,402
Uh, kita akan menggunakannya sebagai pelatihan nanti.

198
00:09:43,470 --> 00:09:46,973
Siap?

199
00:09:47,041 --> 00:09:48,274
Uh, ya, ya.
Ini baik.

200
00:09:48,342 --> 00:09:50,944
Apa yang salah denganmu?

201
00:09:51,013 --> 00:09:53,314


202
00:09:53,382 --> 00:09:55,316
Ini, uh...
Kursi sebenarnya...

203
00:09:55,384 --> 00:09:56,570
Baiklah,
kami berada di jam waktu,

204
00:09:56,619 --> 00:09:58,420
Jadi, mari kita mulai, ya?

205
00:09:58,488 --> 00:09:59,788
Ya, Pak.

206
00:09:59,856 --> 00:10:01,390
Bagus.

207
00:10:01,457 --> 00:10:02,925
Yah...

208
00:10:02,993 --> 00:10:05,996
Um, jadi, saya di sini
untuk pekerjaan itu, Pak.

209
00:10:06,063 --> 00:10:08,164
Benar.
Anda adalah pekerja pabrik.

210
00:10:08,232 --> 00:10:09,433
saya.

211
00:10:09,501 --> 00:10:12,504
Saya adalah pekerja pabrik, tetapi
pabrik ditutup,

212
00:10:12,570 --> 00:10:14,673
jadi saya diberhentikan, dan...

213
00:10:14,740 --> 00:10:16,775
Saya telah mewawancarai 15 orang lain
untuk pekerjaan ini.

214
00:10:16,842 --> 00:10:18,643
Apa yang membuat Anda berpikir
Anda lebih baik dari mereka?

215
00:10:18,711 --> 00:10:20,445
Yah, saya tidak tahu
jika saya lebih baik dari mereka.

216
00:10:20,514 --> 00:10:21,747
Yah, sialan, sobat.

217
00:10:21,815 --> 00:10:23,849
Jika Anda menginginkan pekerjaan ini, Anda lebih baik
menjangkau dan mengambilnya.

218
00:10:23,917 --> 00:10:25,918
Anda lebih baik menempatkan
kepala sialan itu di dinding.

219
00:10:27,955 --> 00:10:29,957
Anda tahu apa? Sialan.
Mari kita pergi ke pertanyaan.

220
00:10:30,024 --> 00:10:32,392
Apa kekuatan terbesar Anda?

221
00:10:32,460 --> 00:10:33,494
Um...

222
00:10:33,562 --> 00:10:36,431
Saya pemain tim yang sangat bagus.

223
00:10:36,498 --> 00:10:38,166
Salah.

224
00:10:39,736 --> 00:10:42,338
Apa kelemahan terbesar Anda?

225
00:10:42,405 --> 00:10:45,308
Um, saya akan mengatakan saya bekerja terlalu keras.

226
00:10:45,376 --> 00:10:47,210
Salah.

227
00:10:47,278 --> 00:10:50,190
Bagaimana Anda memindahkan
gunung hanya dengan menggunakan sendok?

228
00:10:50,191 --> 00:10:50,714
Sendok?

229
00:10:50,782 --> 00:10:53,284
Jika Anda berada di kotak,
bagaimana Anda berpikir di luar itu?

230
00:10:53,352 --> 00:10:55,319
Uh, itu...
Nah, jika Anda berada di...

231
00:10:55,387 --> 00:10:57,022
Salah.

232
00:10:57,090 --> 00:10:59,124
Pertanyaan terakhir...

233
00:10:59,192 --> 00:11:02,461
Apa
perbedaan antara bebek?

234
00:11:07,835 --> 00:11:09,303
Dan?

235
00:11:17,880 --> 00:11:20,215
Apa sih
yang salah dengan kalian ?!

236
00:11:20,282 --> 00:11:21,650
A...... apa... bebek?

237
00:11:21,718 --> 00:11:24,754
Saya tidak...
Saya datang ke sini untuk pekerjaan, pekerjaan!

238
00:11:24,821 --> 00:11:26,288
Sejauh yang saya tahu, pekerjaan itu  tidak ada hubungannya dengan
cock sucking, motherfucking duck!

239
00:11:26,356 --> 00:11:29,559
Luar biasa, bukan?

240
00:11:34,491 --> 00:11:36,806
Ya.

241
00:11:39,219 --> 00:11:40,369
Selamat, sobat.

242
00:11:41,894 --> 00:11:43,963
Anda adalah kandidat utama kami.
Bagaimana rasanya?

243
00:11:43,995 --> 00:11:47,445
Rasanya enak.

244
00:11:49,930 --> 00:11:51,230
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Bagaimana rasanya?

245
00:11:51,298 --> 00:11:53,733
Bagaimana rasanya?

246
00:11:53,800 --> 00:11:55,701
Maksud saya, bagaimana rasanya

247
00:11:55,770 --> 00:11:56,737
untuk menempatkan 15 kepala sialan di dinding itu?

248
00:11:56,804 --> 00:11:58,872


249
00:11:58,940 --> 00:12:00,007
Saya akan memberi tahu Anda bagaimana rasanya.

250
00:12:00,074 --> 00:12:01,542
Rasanya luar biasa hebat,
bukan?

251
00:12:01,610 --> 00:12:03,699
Sialan hebat, seperti...

252
00:12:05,681 --> 00:12:07,916
Jadi, saya mengerti?
Saya mendapatkan pekerjaan itu?

253
00:12:07,984 --> 00:12:09,285
Oh, sial, tidak.
Tidak tidak Tidak.

254
00:12:09,352 --> 00:12:11,053
Ini hanya seperti
wawancara untuk mendapatkan-untuk-tahu-Anda.

255
00:12:11,121 --> 00:12:12,271
Oh, ya, tidak, tidak, kami punya...

256
00:12:12,305 --> 00:12:14,149
- Kami memiliki beberapa lagi...
- Seratus dua puluh.

257
00:12:14,191 --> 00:12:17,093
Ya, kami memiliki beberapa, eh, lebih...
Lebih banyak kandidat untuk diajak bicara.

258
00:12:17,161 --> 00:12:19,696
Tapi neraka dari awal. Benar.

259
00:12:19,765 --> 00:12:22,900
Hal terakhir sebelum Anda pergi...

260
00:12:22,968 --> 00:12:25,203
Saya ingin Anda menyanyikan
lagu perjuangan perusahaan.

261
00:12:34,648 --> 00:12:37,751
Ini bukan bendera,
itu adalah perusahaan

262
00:12:37,819 --> 00:12:39,353
perusahaan terbang tinggi

263
00:12:39,421 --> 00:12:42,490
dan itu akan dengan senang hati
membuatmu mati

264
00:12:42,558 --> 00:12:46,429
pada saat Anda tua,
pensiun dijual

265
00:12:46,495 --> 00:12:49,732
dan kubus Anda
akan menjadi peti mati Anda

266
00:12:49,800 --> 00:12:53,102
itu adalah perusahaan,
sebuah perusahaan penerbangan tinggi

267
00:12:53,170 --> 00:12:56,807
sekarang tolong kembali bekerja

268
00:12:58,343 --> 00:13:00,010
Kami akan menghubungi Anda kembali.

269
00:13:06,353 --> 00:13:08,220
Aku benci kota ini.

270
00:13:12,258 --> 00:13:14,259
♪ perubahan telah dimulai

271
00:13:15,763 --> 00:13:18,899
♪ sebarkan kata hari ini

272
00:13:21,370 --> 00:13:25,207
♪ ikuti anak-anak bunga

273
00:13:25,275 --> 00:13:27,743
♪ biarkan mereka memimpin jalan

274
00:13:27,940 --> 00:13:30,979
Saudara dan saudari...

275
00:13:31,037 --> 00:13:32,985
Anda telah menunggu.

276
00:13:34,081 --> 00:13:36,444
Anda telah diuji.

277
00:13:37,276 --> 00:13:42,278
Dan sekarang keinginanmu
telah dijawab.

278
00:13:43,168 --> 00:13:48,874
Saya bangga
untuk memperkenalkan kepada Anda yang satu ini.

279
00:13:50,943 --> 00:13:55,248
Pertahankan energi Anda
untuk Paman Dave!

280
00:13:59,087 --> 00:14:01,655
Grup yang bagus, grup yang bagus.

281
00:14:03,024 --> 00:14:07,696
Selamat datang di Denominasi
dari Monoteisme Organik.

282
00:14:07,763 --> 00:14:12,001
Saya mengucapkan selamat kepada Anda semua untuk mengambil
langkah pertama menuju kebebasan

283
00:14:12,069 --> 00:14:14,503
dengan menyelesaikan
program pelatihan Anda.

284
00:14:14,571 --> 00:14:18,275
Jelas, Anda telah datang
ke kesimpulan yang benar

285
00:14:18,343 --> 00:14:22,113
bahwa impian Amerika
bukanlah mimpi bagi Anda.

286
00:14:22,181 --> 00:14:23,348
Itu benar!

287
00:14:23,415 --> 00:14:25,350
Bahkan...

288
00:14:25,417 --> 00:14:26,985
itu adalah mimpi buruk...

289
00:14:27,053 --> 00:14:31,323
ya!

290
00:14:31,391 --> 00:14:34,828
Mimpi buruk yang segera akan dilewati  dalam semua-meliputi api
dari kutukan Tuhan!

291
00:14:34,895 --> 00:14:39,433
Ya!

292
00:14:39,501 --> 00:14:42,470


293
00:14:43,639 --> 00:14:46,274


294
00:14:48,011 --> 00:14:49,678


295
00:14:49,746 --> 00:14:51,446


296
00:14:53,484 --> 00:14:54,634


297
00:14:57,355 --> 00:14:59,723


298
00:14:59,791 --> 00:15:01,158


299
00:15:01,226 --> 00:15:03,495


300
00:15:03,562 --> 00:15:06,464


301
00:15:06,532 --> 00:15:07,832


302
00:15:07,900 --> 00:15:10,201


303
00:15:10,270 --> 00:15:14,106


304
00:15:15,209 --> 00:15:16,610


305
00:15:17,812 --> 00:15:19,579


306
00:15:19,647 --> 00:15:22,582


307
00:15:22,651 --> 00:15:26,654


308
00:15:26,722 --> 00:15:27,790


309
00:15:27,857 --> 00:15:29,158
Ayo pergi.
Ayo, ladies, minggir.

310
00:15:30,327 --> 00:15:31,827
Di sana kita pergi.

311
00:15:31,895 --> 00:15:33,395
Tapi saya ingin lebih banyak komuni.

312
00:15:33,664 --> 00:15:35,198
Oh, kami akan melakukan komuni,
Saya berjanji.

313
00:15:35,266 --> 00:15:36,733
Ini adalah makanan favorit saya
hari ini.

314
00:15:36,801 --> 00:15:38,401
- Jangan khawatir tentang itu.
- Menyenangkan.

315
00:15:38,469 --> 00:15:41,672
- Sekarang pergi.
- Oh, halo.

316
00:15:41,740 --> 00:15:44,075
Tuhan memberkati itu.

317
00:15:44,142 --> 00:15:46,545
Ah, Richie, apa-apaan ini?
Apa masalahnya?

318
00:15:46,612 --> 00:15:49,114
Kami memiliki sesuatu

319
00:15:49,182 --> 00:15:51,317
masalah arus kas.

320
00:15:51,385 --> 00:15:53,453
Apa-apaan
yang kamu bicarakan, Richie?

321
00:15:53,520 --> 00:15:55,321
Apakah Anda melihat semua orang yang direkrut
di luar sana hari ini?

322
00:15:55,389 --> 00:15:56,456
Itu benar.

323
00:15:56,523 --> 00:15:58,859
Keanggotaan dan donasi
berada di titik tertinggi sepanjang waktu,

324
00:15:58,927 --> 00:16:01,261
dan kami mendapat lebih banyak ekor
di sini daripada...

325
00:16:01,329 --> 00:16:03,498
Dari Playboy Mansion,
tapi itu...

326
00:16:06,135 --> 00:16:08,370
Ya? Begitu?
Lalu apa masalahnya, Rich?

327
00:16:08,437 --> 00:16:09,638
Yah...

328
00:16:10,707 --> 00:16:12,241
itu adalah IRS.

329
00:16:12,309 --> 00:16:13,776
Ya?
Nah, apa yang mereka inginkan?

330
00:16:13,844 --> 00:16:17,180
Uh, sepertinya kita belum membayar pajak kita dalam tiga tahun.

331
00:16:17,248 --> 00:16:19,516
Jadi apa, kawan?

332
00:16:19,584 --> 00:16:21,151
Saya mencoba menjelaskan, tentu saja,

333
00:16:21,220 --> 00:16:23,321
bahwa dengan harapan kami yang terus berlanjut
dari ujung dunia,

334
00:16:23,389 --> 00:16:25,356
sulit
untuk membenarkan kontribusi

335
00:16:25,424 --> 00:16:28,527
untuk program jangka panjang seperti
Medicare atau Jaminan Sosial,

336
00:16:28,595 --> 00:16:30,629
tapi, um...

337
00:16:32,198 --> 00:16:35,535
ternyata bahkan
pembayaran pajak selektif

338
00:16:35,603 --> 00:16:36,836
bukan merupakan pilihan.

339
00:16:36,904 --> 00:16:39,040
Oh, ayolah, Richie, Anda tahu
Saya tidak suka mikromanage.

340
00:16:39,107 --> 00:16:40,841
Apa yang kita lakukan
tentang ini, oke?

341
00:16:40,909 --> 00:16:42,243
- Yah...
- Huh?

342
00:16:42,310 --> 00:16:43,911
Apa rencanamu?

343
00:16:45,548 --> 00:16:48,350
Kami membayarnya atau, uh...

344
00:16:52,923 --> 00:16:55,224
Kami membayarnya,
atau semuanya berakhir...

345
00:16:55,292 --> 00:16:57,427
The weenie whacking,
the pantless parties,

346
00:16:57,495 --> 00:16:59,163
taco, semuanya.

347
00:16:59,230 --> 00:17:02,266
Dan Anda...
Anda masuk penjara.

348
00:17:02,334 --> 00:17:05,236
Jadi, berapa banyak hutang kita?

349
00:17:10,110 --> 00:17:15,749
$ 1,3 juta dan 79 sen.

350
00:17:15,817 --> 00:17:18,485
Oh, sial, Kaya.

351
00:17:18,553 --> 00:17:21,956
Oh, d-d-jangan putus asa,
Paman Dave.

352
00:17:22,024 --> 00:17:26,094
Ketika pemerintah
membanting pintu-pintu tertutup,

353
00:17:26,161 --> 00:17:30,799
G-O-D selalu membuka
jendela.

354
00:17:32,769 --> 00:17:37,140
Itu adalah sentimen indah yang terbelakang, Richie.

355
00:17:37,208 --> 00:17:40,067
Sekarang, jika Anda tidak keberatan,
Saya ingin sendiri.

356
00:17:40,133 --> 00:17:42,528
Anda ingin saya memanggil
gadis-gadis di?

357
00:17:43,115 --> 00:17:45,864
- Nah, benar-benar sendiri.
- Tidak?

358
00:17:46,125 --> 00:17:47,633
Sungguh sendirian?

359
00:17:48,331 --> 00:17:49,481
Oke.

360
00:17:50,335 --> 00:17:52,002
Saya akan mendapatkan porno.

361
00:17:52,052 --> 00:17:53,009
Tidak. Tidak, tidak, Richie.

362
00:17:53,035 --> 00:17:54,344
- Tidak ada?
- Tidak ada.

363
00:17:55,110 --> 00:17:55,794
Benarkah?

364
00:17:55,794 --> 00:17:57,662
Ya, saya tidak ingin
jenis seks apa pun saat ini.

365
00:17:57,713 --> 00:18:01,397
- Anda bahkan tidak membiarkan saya tinggal?
- Tidak, Richie. Tolong keluar dari sini.

366
00:18:02,510 --> 00:18:04,846
Baiklah.

367
00:18:07,007 --> 00:18:10,284
Nah, jika Anda membutuhkan saya,
Saya berada di ruangan lain.

368
00:18:11,146 --> 00:18:14,048
Sepertinya sangat tidak mungkin, Rich.

369
00:18:14,115 --> 00:18:17,152
Sayangnya, persediaan boneka Krotchy
tidak dapat memenuhi permintaan,

370
00:18:17,219 --> 00:18:18,801
Dan orang tua dan
anak-anak sama saja

371
00:18:18,802 --> 00:18:20,455
mengantri selama berminggu-minggu untuk mendapatkan tangan mereka.

372
00:18:20,523 --> 00:18:23,693
Kami akan kembali dalam dua menit.
Sampai jumpa lagi.

373
00:18:23,760 --> 00:18:25,895
Saya memangsa orang yang tidak bersalah

374
00:18:25,963 --> 00:18:27,163
tinggal di grind

375
00:18:27,231 --> 00:18:29,900
mencoba untuk mendapatkan dolar
dari 15 sen

376
00:18:29,968 --> 00:18:31,535
Hei, yo, hai.

377
00:18:31,603 --> 00:18:33,837
Kemarilah.
Bantu saya dengan beberapa dolar.

378
00:18:33,905 --> 00:18:36,307
Ya, saya... saya tidak punya uang.

379
00:18:36,375 --> 00:18:37,675
Ayo.
Ayolah, saya serius.

380
00:18:37,743 --> 00:18:38,977
Kemarilah.

381
00:18:39,044 --> 00:18:41,547
Saya perlu beberapa dolar untuk mendapatkan bus
untuk pergi melihat anak-anak saya.

382
00:18:41,615 --> 00:18:43,182
Saya... yo, saya tidak punya...

383
00:18:43,250 --> 00:18:44,817
- Maaf, saya tidak punya uang.
- Hei, kemarilah.

384
00:18:44,884 --> 00:18:47,554
Kemarilah.
Saya ingin bicara... datang ke sini.

385
00:18:47,622 --> 00:18:49,089
Keluar dari sini.

386
00:18:49,156 --> 00:18:51,224
Saya sakit dan lelah
dari orang-orang seperti Anda, Anda tahu?

387
00:18:51,292 --> 00:18:53,728
Anda mendapat pekerjaan yang bagus.
Anda punya mobil besar.

388
00:18:53,795 --> 00:18:55,196
Anda punya segalanya,
dan saya tidak punya apa-apa.

389
00:18:55,264 --> 00:18:56,297
Yah, persetan denganmu,

390
00:18:56,365 --> 00:18:58,532
Dan fuck semua orang
yang bahkan terlihat seperti kamu!

391
00:18:58,600 --> 00:19:00,235
Keluar dari sini!

392
00:19:03,187 --> 00:19:04,540
Aku akan memukulmu, sobat.

393
00:19:09,725 --> 00:19:11,760
Warnanya hijau.

394
00:19:11,828 --> 00:19:13,596
Lihatlah, Anda dapat membuat cahaya!

395
00:19:13,664 --> 00:19:15,498
Hai!

396
00:19:19,370 --> 00:19:21,104
Anda dapat membuat cahaya!

397
00:19:21,172 --> 00:19:23,140
Ayo, jalang!

398
00:19:23,207 --> 00:19:24,375
Tuhan sialan.

399
00:19:24,443 --> 00:19:25,843
Dia bisa membuat
cahaya sialan.

400
00:19:25,911 --> 00:19:27,512
Dia melupakan gelasnya.

401
00:19:27,579 --> 00:19:29,347
- Anda mengatakan "kaca"?
- Iya nih.

402
00:19:29,415 --> 00:19:32,518
Anda mengatakan "kaca," Anda
frankfurt-makan bajingan?

403
00:19:32,585 --> 00:19:34,153
Saya membeli semua CD Inggris sialan ini

404
00:19:34,220 --> 00:19:35,621
Agar Anda mengatakan "kaca" sialan?

405
00:19:35,689 --> 00:19:36,839
Ini adalah "kacamata."

406
00:19:36,891 --> 00:19:38,325
Anda orang asing sialan
datang ke sini,

407
00:19:38,392 --> 00:19:39,459
dan Anda mengacaukan bahasa,

408
00:19:39,527 --> 00:19:41,461
dan jalang ini
sialan lalu lintas!

409
00:19:41,475 --> 00:19:43,477
- Tenang, Greg.
- Kamu tenang sekali!

410
00:19:43,545 --> 00:19:45,045
Ini jalang datar
datang ke sini,

411
00:19:45,113 --> 00:19:46,313
dia mengambil alih
toko serba ada,

412
00:19:46,381 --> 00:19:48,549
dan mereka memakan
semua anjing sialan kami!

413
00:19:48,616 --> 00:19:50,652
Pergi dan bantu dia.
Ayolah.

414
00:19:53,562 --> 00:19:54,863
Anda benar.

415
00:19:54,930 --> 00:19:57,066
Saya adalah trippin '.

416
00:19:57,133 --> 00:20:00,236
Saya akan keluar dari mobil
dan memastikan dia baik-baik saja.

417
00:20:00,303 --> 00:20:02,973
Dia adalah wanita tua.

418
00:20:03,040 --> 00:20:04,190
Saya merasa buruk sekarang.

419
00:20:10,149 --> 00:20:11,883
Hai.
Lampu menyala hijau.

420
00:20:12,885 --> 00:20:14,319
Lampu berwarna hijau.

421
00:20:14,434 --> 00:20:16,836
Anda bisa
pergi melalui cahaya.

422
00:20:16,905 --> 00:20:18,705
Cahaya berubah menjadi...
Apa yang kamu katakan?

423
00:20:20,074 --> 00:20:21,375
Apa yang kamu katakan, jalang?

424
00:20:23,311 --> 00:20:24,978
Mengapa kamu tidak menggorengnya?

425
00:20:27,883 --> 00:20:28,950
apaan Suci!

426
00:20:29,019 --> 00:20:30,019
Sial!

427
00:20:30,086 --> 00:20:32,288
Ya, itu akan membuatnya bergerak!

428
00:20:34,725 --> 00:20:36,459
Manusia.

429
00:20:36,527 --> 00:20:37,828
Apa yang terjadi di sana?

430
00:20:38,513 --> 00:20:39,963
Saya pikir dia memanggil saya negro.

431
00:20:50,009 --> 00:20:51,877
Whoa-ho-ho!
Apakah kamu melihat itu?

432
00:20:51,945 --> 00:20:53,847
Ya.

433
00:20:53,914 --> 00:20:55,448
Satu kencan dengan saya,

434
00:20:55,516 --> 00:20:58,552
dia akan terlihat seperti dia dipukul
dengan truk mayones.

435
00:20:59,654 --> 00:21:01,388
Itu benar, Mr. Stickum.

436
00:21:03,134 --> 00:21:05,226
Ya, kuharap dia kembali.

437
00:21:05,321 --> 00:21:06,471
- Uhm, hai.
- Hai!

438
00:21:06,542 --> 00:21:08,759
Ya, saya baru saja memesan
ini dan ada uh...

439
00:21:08,809 --> 00:21:10,012
Ada vanila di dalamnya.

440
00:21:10,376 --> 00:21:14,004
Oh, oke. Saya memasukkan vanilla ke dalam
karena Anda akan mengatakan "masukkan vanili ke dalam".

441
00:21:14,054 --> 00:21:15,204
Jadi, Anda tahu...

442
00:21:16,769 --> 00:21:17,690
Aku benci vanilla.

443
00:21:17,716 --> 00:21:20,478
Oh aneh kamu bilang
itu, aku hanya akan membuangnya.

444
00:21:20,497 --> 00:21:22,248
Apakah Anda menginginkan sesuatu yang lain?
Apa yang bisa saya dapatkan?

445
00:21:22,298 --> 00:21:25,073
- Ya, tolong. Saya ingin...
- Apa itu?

446
00:21:28,112 --> 00:21:29,613
Saya akan siap bersamamu
pria dalam dua detik.

447
00:21:29,663 --> 00:21:31,155
Pesanan Anda benar-benar naik, jadi...

448
00:21:33,031 --> 00:21:35,369
Anda tahu apa? Anda ingin memutuskan
ketika saya mengambil barang-barang mereka?

449
00:21:35,559 --> 00:21:37,981
- Uh, ya. Yakin.
- Ya, ayo lakukan itu!

450
00:21:38,496 --> 00:21:41,331
Yah, saya mencoba Scientology
dan kemudian saya mencoba Kabbalah.

451
00:21:41,381 --> 00:21:44,034
Tapi itu tidak klik
dengan saya, Anda tahu?

452
00:21:45,662 --> 00:21:48,251
Maksud saya, Anda memiliki lebih banyak
menyenangkan ketika Anda terkenal.

453
00:21:50,006 --> 00:21:54,342
Jadi saya pikir, mungkin
Saya mencoba Muslimisme.

454
00:21:54,394 --> 00:21:55,994
Lihat apakah itu mengisi saya.

455
00:21:58,070 --> 00:21:59,552
Anda semua sangat bersemangat dan...

456
00:22:02,020 --> 00:22:03,170
Jihad.

457
00:22:04,007 --> 00:22:05,268
- Terima kasih.
- Abdul!

458
00:22:05,364 --> 00:22:07,452
- Oh. Oke, ya.
- Abdul! Abdul!

459
00:22:09,338 --> 00:22:10,488
Ya.

460
00:22:11,935 --> 00:22:13,336
Terima kasih.

461
00:22:13,787 --> 00:22:14,124
Oke.

462
00:22:14,142 --> 00:22:15,175
- Sudah siap?
- Iya nih.

463
00:22:15,243 --> 00:22:18,613
- Apa yang Anda dapatkan?
- Saya akan memiliki medium...

464
00:22:21,750 --> 00:22:24,119
Tidak, kamu tahu apa?
Saya akan punya yang besar.

465
00:22:24,187 --> 00:22:26,455
Saya akan memiliki moka besar.

466
00:22:27,516 --> 00:22:28,857
- Oke.
- No.

467
00:22:29,397 --> 00:22:31,962
Tidak, kamu tahu apa?
Mungkin... mungkin vanila.

468
00:22:32,029 --> 00:22:33,430
Oke.

469
00:22:33,497 --> 00:22:35,899
Bagaimana menurut Anda
berjalan lebih baik dengan bagel?

470
00:22:37,169 --> 00:22:40,806
Anda memiliki 10 menit
untuk membuat pikiran sialan Anda!

471
00:22:40,872 --> 00:22:43,041
Ada apa dengan kalian?
Bisakah seseorang memberitahuku?

472
00:22:43,109 --> 00:22:45,544
Maksud saya, kami menjual kopi.
Itu saja, tidak ada yang lain.

473
00:22:45,611 --> 00:22:46,878
Anda tidak membeli mobil,
Maksud saya, bukan?

474
00:22:46,946 --> 00:22:48,715
Buat keputusan sialan, ya?
Bagaimana dengan itu?

475
00:22:48,782 --> 00:22:50,116
Saya tahu.
Di sini kita pergi.

476
00:22:50,184 --> 00:22:53,153
Anda akan memiliki
kopi biasa.

477
00:22:53,221 --> 00:22:56,790
Hati-hati... minuman yang akan Anda nikmati sangat panas.

478
00:22:56,858 --> 00:22:57,791
Selanjutnya?

479
00:22:57,859 --> 00:22:59,561
Uh...

480
00:22:59,629 --> 00:23:01,329
Apa?

481
00:23:01,397 --> 00:23:02,864
Saya, um...

482
00:23:02,932 --> 00:23:06,168
Dua latte, tidak ada busa, tolong.

483
00:23:22,754 --> 00:23:25,290
Saya tidak percaya ini adalah
pertama kalinya Anda pernah di sini.

484
00:23:27,227 --> 00:23:29,227
Maksudku, semua idiot sialan ini
memanggilku Paman Dave,

485
00:23:29,291 --> 00:23:31,325
Dan di sinilah aku...
Aku sebenarnya adalah Paman Dave-mu.

486
00:23:32,348 --> 00:23:33,515
Ya.

487
00:23:33,614 --> 00:23:36,984
Jadi, kapan terakhir kali
aku melihatmu?

488
00:23:37,052 --> 00:23:39,887
Pesta bujangan,
tepat sebelum malam pernikahan.

489
00:23:39,954 --> 00:23:42,324
Oh, sial, ya, benar.
Itu tadi menyenangkan.

490
00:23:42,391 --> 00:23:44,392
Saya ingin tahu
jika keledai itu selamat.

491
00:23:45,995 --> 00:23:48,664
Nah, bagaimana menurutmu
tempat itu?

492
00:23:48,732 --> 00:23:51,834
Ah, ini... itu luar biasa.

493
00:23:51,902 --> 00:23:54,037
Ya. Saya agak berutang itu semua untuk Anda, Anda tahu?

494
00:23:54,105 --> 00:23:55,706
Saya?

495
00:23:55,773 --> 00:23:57,941
Yah, kita selalu bicara

496
00:23:58,009 --> 00:23:59,844
- tentang menjalankan con seperti ini, kan?
- Ya.

497
00:23:59,912 --> 00:24:01,946
Anda tahu,
tentang bagaimana orang yang mudah tertipu,

498
00:24:02,014 --> 00:24:03,281
bagaimana mereka akan mempercayai apa pun

499
00:24:03,349 --> 00:24:05,484
jika Anda hanya mengatakannya kepada mereka
beberapa kali?

500
00:24:05,552 --> 00:24:08,854
Bagaimanapun, saya hanya mengambil semua yang
bicara, beraksi,

501
00:24:08,922 --> 00:24:11,658
mendorongnya ke level berikutnya,
dan...

502
00:24:11,726 --> 00:24:14,260
di sini aku bercinta.

503
00:24:14,328 --> 00:24:16,062
Manusia.

504
00:24:16,131 --> 00:24:18,699
Saya tidak bisa percaya,
Anda tahu?

505
00:24:20,068 --> 00:24:21,602
Ya.

506
00:24:24,240 --> 00:24:27,242
Anda tahu, itu lucu Anda menunjukkan
di sini seperti ini, Anda tahu,

507
00:24:27,310 --> 00:24:30,813
karena saya menemukan diri saya...
Dalam situasi keuangan.

508
00:24:30,881 --> 00:24:33,282
Dan saya punya rencana
untuk keluar darinya,

509
00:24:33,350 --> 00:24:34,818
Tapi saya bisa menggunakan pasangan.

510
00:24:34,886 --> 00:24:36,420
Uh, tidak.
Tidak tidak Tidak.

511
00:24:36,488 --> 00:24:38,255
Saya tahu di mana hal ini terjadi,
Paman Dave.

512
00:24:38,323 --> 00:24:41,226
Saya... Saya tidak melakukan
jenis kotoran lagi.

513
00:24:41,293 --> 00:24:43,328
Ayo, itu akan menjadi seperti dulu.

514
00:24:43,396 --> 00:24:46,499
Ingat ketika kita mencuri bendera
dari Istana Gubernur?

515
00:24:46,566 --> 00:24:47,900
Dua kali.

516
00:24:47,968 --> 00:24:49,118
Ya.

517
00:24:49,169 --> 00:24:51,337
Dan rencana ini sangat mudah, kawan.

518
00:24:51,405 --> 00:24:53,540
Saya ditangkap untuk yang kedua kalinya.

519
00:24:53,608 --> 00:24:55,676
Nah, rencana itu tidak bisa dibilang sia-sia.

520
00:24:55,743 --> 00:24:57,811
Ya, mereka menuntut saya

521
00:24:57,879 --> 00:25:00,281
di bawah amendemen perlindungan flag baru,

522
00:25:00,349 --> 00:25:01,716
dan dengan itu di catatan saya,

523
00:25:01,784 --> 00:25:05,287
Saya tidak bisa masuk ke perguruan tinggi
baik atau mendapatkan pekerjaan yang baik atau...

524
00:25:05,355 --> 00:25:07,723
Saya cukup banyak bermain
dengan aturan.

525
00:25:07,791 --> 00:25:10,560
Dengar, kawan, tidak ada yang memainkan
dengan aturan, oke?

526
00:25:10,628 --> 00:25:12,595
Anda menekuknya,
atau Anda melanggarnya.

527
00:25:12,663 --> 00:25:15,098
Ada yang lain
hanyalah kematian yang lambat.

528
00:25:15,166 --> 00:25:16,634
Ya, seperti itulah rasanya.

529
00:25:16,702 --> 00:25:17,635
Ya.

530
00:25:17,703 --> 00:25:18,869
Baiklah, baik, persetan, kawan.

531
00:25:18,937 --> 00:25:20,404
Saya tidak pernah mendorong Anda
untuk melakukan apa pun, bukan?

532
00:25:20,472 --> 00:25:22,073
- Saya selalu membiarkan Anda pergi dengan cara Anda sendiri.
- Ya.

533
00:25:22,141 --> 00:25:24,176
Selain itu, itu berhasil
besar untuk Anda, kan?

534
00:25:24,243 --> 00:25:27,612
Maksud saya, Anda mendapatkan istri
yang cantik, rumah yang bagus.

535
00:25:27,680 --> 00:25:31,651
Jika Anda berubah pikiran,
Anda memberi tahu saya.

536
00:25:31,719 --> 00:25:34,722
Di sini, memiliki asbak souvenir.

537
00:25:34,789 --> 00:25:36,390
Terima kasih.

538
00:25:37,359 --> 00:25:40,669
Sekarang, Anda akan mendapatkan cek kesejahteraan
untuk $ 168, kan?

539
00:25:40,670 --> 00:25:41,496
Sialan kamu, kawan.

540
00:25:41,564 --> 00:25:42,597
Anda memberi saya cek itu,

541
00:25:42,665 --> 00:25:44,699
Saya akan memberi Anda $ 250 senilai
kupon makanan.

542
00:25:44,767 --> 00:25:46,869
Anda mengerti apa yang saya katakan?
Keuntungan besar di sana.

543
00:25:46,937 --> 00:25:49,338
Ini bagus, sobat.
Ini benar-benar luar biasa.

544
00:25:49,406 --> 00:25:50,373
Sial.

545
00:25:50,440 --> 00:25:51,640
Itu $ 82.

546
00:25:51,708 --> 00:25:53,109
$ 82. Anda pandai matematika.

547
00:25:53,177 --> 00:25:54,177
Hei, itu kamu.
Kau Selanjutnya.

548
00:25:54,245 --> 00:25:55,278
Di sini, gunakan pena saya.

549
00:25:55,346 --> 00:25:57,514
Gunakan pena saya
dan jangan lupa untuk mengencaninya.

550
00:25:57,582 --> 00:25:59,984
23-6.

551
00:26:00,052 --> 00:26:02,153
Hai, pernahkah Anda mendengar
bahwa sejak Amerika Serikat

552
00:26:02,221 --> 00:26:04,623
telah menutup perbatasan mereka, mereka
menyingkirkan Patung Liberty?

553
00:26:04,691 --> 00:26:05,858
Saya tidak mengerti Anda.

554
00:26:05,925 --> 00:26:08,794
Semua potongan tembaga itu akan dijual.

555
00:26:08,862 --> 00:26:10,697
Saya tidak mau tembaga!
Pergi kamu!

556
00:26:10,765 --> 00:26:11,765
Formulir yang salah.

557
00:26:11,832 --> 00:26:12,799
Apa ?!

558
00:26:12,867 --> 00:26:14,067
Formulir yang salah!

559
00:26:14,135 --> 00:26:16,737
Dengar, saya tidak peduli
formulir apa yang saya miliki, oke ?!

560
00:26:16,805 --> 00:26:18,324
Saya tidak akan pergi dari sini
sampai saya mendapatkan uang saya!

561
00:26:18,373 --> 00:26:20,041
Buddy, ayolah.
Hei, kawan, ayo pergi.

562
00:26:20,108 --> 00:26:21,075
Ayo.

563
00:26:21,143 --> 00:26:22,577
Dimana pulpennya?
Di mana pena saya?

564
00:26:22,645 --> 00:26:25,180
Hei, kemarilah.
Dia mendapatkan pulpen saya.

565
00:26:25,248 --> 00:26:26,581
Hai! Hei!

566
00:26:27,817 --> 00:26:29,719
Turun! Turun!
Sial!

567
00:26:41,934 --> 00:26:43,768
Sialan aku!

568
00:26:46,406 --> 00:26:47,840
Bantu saya!

569
00:26:53,648 --> 00:26:54,581
Oh, tuhan saya!

570
00:26:54,649 --> 00:26:56,383
Turun saja!
Turun!

571
00:26:57,953 --> 00:26:59,454
Itu berhasil!

572
00:27:00,456 --> 00:27:03,091
Jangan lakukan itu!
Jangan lakukan itu!

573
00:27:03,158 --> 00:27:04,927
Jangan lakukan itu!
Jangan lakukan itu!

574
00:27:04,994 --> 00:27:06,395
Jangan lakukan itu!

575
00:27:09,833 --> 00:27:11,967
Saya butuh bantuan!

576
00:27:20,178 --> 00:27:22,080
Manis.

577
00:27:28,088 --> 00:27:30,156
Lebih banyak cadangan sialan!

578
00:27:31,458 --> 00:27:32,725
Nomor 25!

579
00:27:34,496 --> 00:27:35,429
Di sini.

580
00:27:35,497 --> 00:27:38,065
Di sini.
Disini.

581
00:27:38,133 --> 00:27:39,800
Maaf, kami sudah tutup.

582
00:27:39,868 --> 00:27:41,870
Bayi saya!

583
00:27:52,750 --> 00:27:55,753
Oh, ya!
Oh ya!

584
00:27:59,692 --> 00:28:02,326
Oh, ya!

585
00:28:02,394 --> 00:28:04,697
Ayo!

586
00:28:04,764 --> 00:28:06,598
Berikan padaku, ayah.

587
00:28:06,666 --> 00:28:08,834
Berikan kepada gadis nakal Anda.

588
00:28:13,741 --> 00:28:15,875
Oh, ya!
Berikan padaku!

589
00:28:17,112 --> 00:28:18,846
Oh, ya!

590
00:28:25,421 --> 00:28:28,491
Saya akan kembali dalam sedetik,
pipi manis.

591
00:28:38,269 --> 00:28:39,803
Hai, tetangga.

592
00:28:39,872 --> 00:28:44,175
Tebak saya tidak akan membutuhkan
keluhan itu setelah semua, ya?

593
00:28:44,243 --> 00:28:46,345
Oke.

594
00:28:56,991 --> 00:28:59,226
Harus menemukan tempat basah.

595
00:29:08,271 --> 00:29:10,874
Tinggalkan cek kesejahteraan
di konter.

596
00:29:10,941 --> 00:29:12,409
Oh, ya.

597
00:29:12,476 --> 00:29:13,943
Di sana. Oh ya.

598
00:29:14,011 --> 00:29:15,980
Oh!

599
00:29:19,084 --> 00:29:21,285
Berikan kepada saya, Anda stud.

600
00:29:21,353 --> 00:29:22,354
Ya.

601
00:29:22,422 --> 00:29:24,689
Oh!
Oh ya!

602
00:29:24,757 --> 00:29:26,758
Ya!

603
00:29:28,128 --> 00:29:31,064
= = Dapatkan saya sebotol besar
minyak goreng.

604
00:29:31,131 --> 00:29:33,934
Jenis extra virgin!

605
00:29:34,002 --> 00:29:36,303
Oh, ya!
Iya nih!

606
00:29:39,140 --> 00:29:41,009
Oh, ya!

607
00:29:41,077 --> 00:29:42,811
Oh!

608
00:29:42,878 --> 00:29:46,115
Tolong, Paman Dave, tolong,
hanya beberapa ratus dolar,

609
00:29:46,183 --> 00:29:49,453
hanya... cukup untuk membuatku
keluar dari kota sialan ini

610
00:29:49,519 --> 00:29:51,520
untuk sisa hidupku, tolong?

611
00:29:51,588 --> 00:29:53,356
Hai, olahraga.

612
00:29:53,424 --> 00:29:54,725
Kesempatan terakhir.
Ayolah.

613
00:29:54,792 --> 00:29:56,259
Bantu saya keluar dengan beberapa dolar.

614
00:29:56,327 --> 00:29:59,731
Saya tidak punya apa-apa.

615
00:29:59,798 --> 00:30:02,567
Siapa sih yang kamu pikir
Kamu berbicara dengan, ya?

616
00:30:02,634 --> 00:30:05,571
Apa, menurut Anda saya bodoh
atau sesuatu, ya?

617
00:30:05,638 --> 00:30:09,108
Dengar, Anda tidak akan membantu saya keluar, saya akan membantu diri saya sendiri.

618
00:30:09,175 --> 00:30:10,677
Buka dompet.

619
00:30:10,745 --> 00:30:12,912
Dude, dengan siapa Anda berbicara?

620
00:30:14,248 --> 00:30:15,448
Tidak

621
00:30:15,516 --> 00:30:17,852
Lepaskan senjataku.
Ada apa dengan Anda?

622
00:30:17,919 --> 00:30:19,086
Bro , Anda masih di sana?

623
00:30:20,655 --> 00:30:22,090
Hei, bro?

624
00:30:22,158 --> 00:30:24,359
Hei, ketika aku memanggilmu,
Aku harus bertanya padamu...

625
00:30:24,427 --> 00:30:27,830
Apa yang Anda pikirkan tentang mereka...
Program hadiah mileage?

626
00:30:27,898 --> 00:30:30,400
- Apa yang terjadi denganmu? Berangkat.
- Tidak!

627
00:30:30,467 --> 00:30:32,735
Anda tahu, saya pikir Anda bisa
menggunakan mil itu kapan saja

628
00:30:32,803 --> 00:30:34,171
Untuk mendapatkan tiket, bukan?

629
00:30:34,239 --> 00:30:37,341
Tapi, Anda tahu, saya mencoba, dan
Anda tidak dapat menggunakannya saat Natal.

630
00:30:37,409 --> 00:30:39,476
- Kesempatan terakhir.
- No.

631
00:30:39,544 --> 00:30:41,046
- Beri aku pistolnya!
- No.

632
00:30:43,949 --> 00:30:46,285
Aw, sial, olahraga.

633
00:30:52,326 --> 00:30:53,919
Seperti setiap liburan
itu dihitamkan.

634
00:30:53,961 --> 00:30:56,296
Seperti, kapan pun Anda ingin menggunakan
sialan itu, itu pingsan.

635
00:30:56,364 --> 00:30:58,633
Itu omong kosong, bukan?

636
00:30:58,700 --> 00:31:00,168
- Dave?
- Ya?

637
00:31:00,235 --> 00:31:01,235
Saya masuk.

638
00:31:01,303 --> 00:31:02,637
Anda?

639
00:31:02,704 --> 00:31:04,573
Oh, sial, itu hebat, kawan.

640
00:31:07,577 --> 00:31:09,111
Tapi kamu tahu apa?

641
00:31:09,179 --> 00:31:12,482
Anda menangkap saya di
waktu yang sibuk sekarang, jadi, uh...

642
00:31:13,751 --> 00:31:15,685
Kami, orang-orang di bawah Allah,

643
00:31:15,754 --> 00:31:17,588
memberi Anda suar baru
kekuatan

644
00:31:17,656 --> 00:31:20,124
melawan Setan
dari Barat.

645
00:31:20,192 --> 00:31:22,461
Mereka percaya kita melemah,

646
00:31:22,528 --> 00:31:23,929
tetapi hanya dalam beberapa hari,

647
00:31:23,996 --> 00:31:27,532
kami akan memukul
Amerika begitu cepat dan mengerikan

648
00:31:27,600 --> 00:31:31,070
bahwa yang jahat akan roboh sekali dan untuk selamanya.

649
00:31:31,138 --> 00:31:33,774
Kami meminta mereka
dari iman yang benar

650
00:31:33,842 --> 00:31:35,676
untuk menunggu, berdoa,

651
00:31:35,744 --> 00:31:40,348
dan memuji Allah ketika
pembantaian yang mulia dimulai.

652
00:31:40,416 --> 00:31:43,718
Dan memotong!

653
00:31:43,786 --> 00:31:46,555
Adegan indah, Sammy.
Luar biasa!

654
00:31:46,623 --> 00:31:48,224
Anda benar-benar mengalahkan diri sendiri
kali ini.

655
00:31:48,291 --> 00:31:50,025
Anda... Anda memegang layar.

656
00:31:50,093 --> 00:31:52,562
Anda... Anda kuat,
namun tidak bisa dipercaya.

657
00:31:52,630 --> 00:31:54,097
Saya hampir menangis
di tengah sana.

658
00:31:54,165 --> 00:31:55,632
Anda memiliki
seperti... kualitas bintang.

659
00:31:55,700 --> 00:31:57,869
Anda tidak bisa memasukkannya ke dalam kata-kata.
Anda adalah superstar sejati.

660
00:31:57,936 --> 00:31:58,936
Suara Anda...

661
00:31:59,004 --> 00:32:00,204
Matamu...
Mereka bermunculan.

662
00:32:00,272 --> 00:32:01,773
Apa?

663
00:32:01,840 --> 00:32:03,776
Apakah Anda tidak tahu
Saya tidak toleran laktosa?

664
00:32:03,843 --> 00:32:05,711
Apakah Anda mencoba membunuh saya?

665
00:32:07,213 --> 00:32:09,581
Siapa yang menulis omong kosong ini?

666
00:32:11,318 --> 00:32:13,286
Mereka tidak mendengarkan lagi,
Mohammed.

667
00:32:13,354 --> 00:32:15,422
Saya beri tahu mereka
tentang Allah dan kemuliaan.

668
00:32:15,489 --> 00:32:18,225
Dan apa yang saya dapatkan?
Apa yang saya dapatkan setiap kali sialan?

669
00:32:18,293 --> 00:32:19,560
Perawan.

670
00:32:19,628 --> 00:32:21,128
Ding ding ding ding ding ding.

671
00:32:21,196 --> 00:32:24,766
Tidak ada yang ingin mati lagi
kecuali mereka mendapatkan perawan.

672
00:32:24,834 --> 00:32:27,235
Tapi tidak ada yang harus mati saat ini.

673
00:32:27,303 --> 00:32:30,339
Itu jenius dari pengiriman.

674
00:32:30,407 --> 00:32:31,974
Ooh, pengirimannya!

675
00:32:32,042 --> 00:32:34,243
Ooh, teriakan besar!

676
00:32:34,312 --> 00:32:36,547
Apa kali ini...
Lebih Anthrax?

677
00:32:38,183 --> 00:32:40,517
Sammy, Sammy...

678
00:32:40,586 --> 00:32:42,087
Mengapa Anda harus seperti itu?

679
00:32:42,154 --> 00:32:44,622
Ingat hal dengan
pesawat beberapa tahun yang lalu?

680
00:32:44,690 --> 00:32:46,325
Apakah Anda ingat itu, hmm?

681
00:32:46,393 --> 00:32:48,928
Apakah Anda ingat itu?
Ayo, apa kamu ingat itu?

682
00:32:48,995 --> 00:32:50,062
Bermain anak!

683
00:32:50,130 --> 00:32:53,233
Besok adalah
saat kami benar-benar membuat tanda...

684
00:32:53,301 --> 00:32:54,701
Anda, saya...

685
00:32:54,769 --> 00:32:59,006
dan pengiriman
boneka Krotchy.

686
00:32:59,074 --> 00:33:02,310
Saya akan pergi menonton "Oprah."

687
00:33:02,377 --> 00:33:04,646
Dia terlihat baik hari ini.

688
00:33:04,714 --> 00:33:06,515
Diet sedang bekerja.

689
00:33:06,583 --> 00:33:09,351
Saya akan melakukan apa pun yang diperlukan untuk keluar dari surga...

690
00:33:09,419 --> 00:33:11,888
Apa saja, apa saja!

691
00:33:11,956 --> 00:33:13,056
Oke.

692
00:33:13,124 --> 00:33:16,360
Bawakan aku keledai.

693
00:33:18,130 --> 00:33:20,131
Hanya bercanda.

694
00:33:21,299 --> 00:33:23,802
Tidak, tidak, di sini, di sini.

695
00:33:23,870 --> 00:33:26,037
Anda tahu hal-hal ini?

696
00:33:26,105 --> 00:33:28,473
- Boneka Krotchy?
- Ya.

697
00:33:28,542 --> 00:33:30,343
Ya.

698
00:33:30,411 --> 00:33:33,513
Acara terbesar di TV, nomor satu.

699
00:33:33,580 --> 00:33:35,382
Oh, dan orang itu
yang melakukan suara untuk itu...

700
00:33:35,450 --> 00:33:36,784
Dia adalah bintang internasional
, kan?

701
00:33:36,851 --> 00:33:38,185
Tidak masalah.
Itu tidak masalah.

702
00:33:38,219 --> 00:33:39,369
Semua yang penting

703
00:33:39,421 --> 00:33:42,290
adalah semua orang menginginkan satu
dari boneka itu, bukan?

704
00:33:42,358 --> 00:33:44,859
Tapi, sayangnya...

705
00:33:44,927 --> 00:33:48,931
kapal tanker Cina
membawa mereka ke sini tenggelam.

706
00:33:48,999 --> 00:33:52,769
Mereka mampu menyimpan
sekitar 100.000 boneka.

707
00:33:52,837 --> 00:33:54,905
Sayangnya, tidak ada kru
yang diselamatkan.

708
00:33:54,972 --> 00:33:58,609
Jadi, apa,
tidak ada cukup boneka?

709
00:33:58,677 --> 00:33:59,777
Lihat ini, kawan.

710
00:33:59,845 --> 00:34:02,814
Salah satu boneka ini
dijual di lelang pagi ini

711
00:34:02,881 --> 00:34:06,418
seharga $ 4.000.

712
00:34:06,486 --> 00:34:07,953
Sialan aku.

713
00:34:08,021 --> 00:34:09,589
Ya.

714
00:34:11,158 --> 00:34:12,459
Dan...

715
00:34:12,526 --> 00:34:17,731
Dan 2.000 kali $ 4.000
kali $ 4.000 adalah, uh...

716
00:34:17,799 --> 00:34:18,732
adalah 8, uh...

717
00:34:18,800 --> 00:34:20,668
itu seperti...
Tidak, itu 800...

718
00:34:20,735 --> 00:34:22,504
Tidak, itu 8...
Nah, kamu bergerak...

719
00:34:22,572 --> 00:34:24,806
Nah, jika tiga nol h...

720
00:34:24,874 --> 00:34:26,074
Anda memindahkan desimal kembali.

721
00:34:26,142 --> 00:34:28,344
- Saya tidak berpikir... tidak, baik, tunggu.
- Atau...

722
00:34:28,412 --> 00:34:29,645
Ini adalah banyak uang sialan!

723
00:34:29,713 --> 00:34:30,813
Oh, itu adalah beban
dari uang.

724
00:34:30,881 --> 00:34:32,615
Bung, beberapa keledai.

725
00:34:32,683 --> 00:34:34,952
Ya.

726
00:34:35,019 --> 00:34:36,754
Oke.

727
00:34:36,821 --> 00:34:38,756
Oke.

728
00:34:38,823 --> 00:34:40,625
Jadi, apa yang Anda inginkan dari saya?

729
00:34:42,595 --> 00:34:44,996
Muncul dengan rencana.

730
00:34:45,064 --> 00:34:48,067
Karena jika Anda ingat
seluruh hal yang mencuri bendera,

731
00:34:48,135 --> 00:34:49,401
itulah rencanaku.

732
00:34:49,469 --> 00:34:51,137
Itu tersedot.

733
00:34:51,204 --> 00:34:53,306
Ini memiliki kelemahan struktural tertentu.

734
00:34:53,374 --> 00:34:55,742
Ya. Ya.

735
00:34:55,810 --> 00:34:56,777
Oke.

736
00:34:56,844 --> 00:34:59,680
Oke. Baik.

737
00:34:59,748 --> 00:35:01,916
Apa yang harus kita lakukan
adalah kita harus...

738
00:35:01,984 --> 00:35:04,186
- Kita harus pergi ke Jerman kecil...
- Ya.

739
00:35:04,254 --> 00:35:06,121


740
00:35:06,189 --> 00:35:08,657


741
00:35:08,725 --> 00:35:10,593


742
00:35:10,661 --> 00:35:12,462


743
00:35:12,530 --> 00:35:13,463


744
00:35:13,531 --> 00:35:15,265


745
00:35:15,332 --> 00:35:18,168


746
00:35:26,345 --> 00:35:27,495


747
00:35:27,548 --> 00:35:28,714


748
00:35:28,782 --> 00:35:31,250


749
00:35:31,318 --> 00:35:32,468


750
00:35:33,553 --> 00:35:38,283


751
00:35:38,820 --> 00:35:40,247


752
00:35:40,524 --> 00:35:43,476


753
00:35:43,526 --> 00:35:46,584
Mengapa mereka pahlawan?
Karena mereka meninggal?

754
00:35:46,837 --> 00:35:52,402
Bagaimana dengan 17 juta orang Afrika dan Arab
yang telah meninggal dalam perang sipil sejak 9-11.

755
00:35:52,454 --> 00:35:55,968
Apakah hidup hanya bernilai jika media
tertarik untuk melaporkannya?

756
00:35:56,018 --> 00:35:59,192
Dan Anda, Tuan? Berapa banyak dari Anda
Irak telah tewas dalam perang?

757
00:35:59,242 --> 00:36:02,283
Oh, tinggalkan aku sendiri.
Saya warga negara AS.

758
00:36:02,332 --> 00:36:04,928
Saya punya hak untuk damai
dan diam di tanah air saya.

759
00:36:04,978 --> 00:36:07,749
Anda lihat, seorang kandidat sempurna
untuk 'Persetan Anda!'

760
00:36:08,377 --> 00:36:10,110
Sialan aku? Sialan kamu!

761
00:36:10,160 --> 00:36:12,227
- Terima kasih!
- Sama sama.

762
00:36:13,039 --> 00:36:16,639
Itu adalah jenis warga Amerika yang saya bicarakan!

763
00:36:17,885 --> 00:36:19,899
Dia tahu terlalu banyak.

764
00:36:20,220 --> 00:36:22,632
Mohammed, dia gila.

765
00:36:22,791 --> 00:36:24,592
Dia tidak mencurigai apa pun.

766
00:36:24,650 --> 00:36:26,217
Saya minta maaf.

767
00:36:26,284 --> 00:36:27,851
Anda adalah pria yang baik, Habib,

768
00:36:27,920 --> 00:36:31,564
tetapi kita berada pada titik kritis
dalam rencana,

769
00:36:31,614 --> 00:36:33,091
dan kita tidak perlu mengambil risiko.

770
00:36:33,159 --> 00:36:34,309
Tidak

771
00:36:55,952 --> 00:36:57,385
Selamat tinggal, surga kue...

772
00:36:58,570 --> 00:37:00,239
log gula...

773
00:37:00,285 --> 00:37:03,187
serpihan bubuk dan sayang o.

774
00:37:15,269 --> 00:37:17,971
Selamat tinggal, es krim fudge ½ kalori rendah.

775
00:37:25,081 --> 00:37:26,715
Allah!

776
00:37:48,608 --> 00:37:50,276
Berapa ini?

777
00:39:47,264 --> 00:39:50,568
Harry!

778
00:39:50,720 --> 00:39:54,323
Anda mendapat uang saya, Harry.

779
00:40:00,497 --> 00:40:03,834
Apa yang Anda dapatkan
untuk kami hari ini, Harry, ya?

780
00:40:07,071 --> 00:40:09,573
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

781
00:40:09,642 --> 00:40:11,609
Harry, ayolah.

782
00:40:12,671 --> 00:40:14,149
Sepuluh dolar?

783
00:40:14,296 --> 00:40:16,498
Anda telah berada di sini
selama dua jam dan...

784
00:40:16,598 --> 00:40:17,931
Apa yang saya katakan, ya?

785
00:40:18,955 --> 00:40:21,005
Fives dan puluhan saja.

786
00:40:21,357 --> 00:40:22,935
Apa yang agak menghambat Anda?

787
00:40:24,172 --> 00:40:28,211
Saya memberi makan Anda, saya memotong
rambut Anda, saya memandikan Anda...

788
00:40:28,673 --> 00:40:31,917
setiap bulan dan ini adalah bagaimana Anda
sialan memperlakukan saya Anda anak perempuan jalang?

789
00:40:33,519 --> 00:40:34,733
Apakah Anda berbicara pada saya?

790
00:40:36,889 --> 00:40:38,990
Tidak mandi bulan ini,
Anda bangsat.

791
00:40:48,396 --> 00:40:50,209
Anda membutuhkan lebih banyak air dalam diet Anda.

792
00:40:51,057 --> 00:40:53,360
Dan lihat ini, kamu
masih ada di celanamu.

793
00:40:53,410 --> 00:40:55,743
Panggil saja saya ketika Anda perlu
untuk mengganti popok Anda.

794
00:40:55,917 --> 00:40:57,569
Saya bekerja terlalu keras.

795
00:40:57,847 --> 00:41:01,130
Sekarang lihat, besok adalah hari yang besar.
Saya ingin Anda terlihat bagus.

796
00:41:01,502 --> 00:41:02,652
Baiklah?

797
00:41:03,814 --> 00:41:05,721
Sepuluh dolar tidak akan berhasil, Harry.

798
00:41:06,011 --> 00:41:07,995
Anda akan membuat saya setidaknya
dua puluh tiga dolar besok, oke?

799
00:41:08,045 --> 00:41:10,544
Bisakah Anda membuat papa terlihat bagus, ya?
Bisakah Anda membuat papa terlihat bagus?

800
00:41:10,555 --> 00:41:11,959
Baiklah.

801
00:41:12,432 --> 00:41:15,167
Saya menambahkan beberapa nutrisi ekstra dalam makan malam Anda.

802
00:41:15,235 --> 00:41:16,837
Anda akan menyukainya.

803
00:41:16,904 --> 00:41:19,106
Biarkan saya melihat.
Ayolah.

804
00:41:21,143 --> 00:41:22,777
Bagus, bukan?

805
00:41:22,845 --> 00:41:23,995
Baiklah, sayang.

806
00:41:24,046 --> 00:41:26,047
Yah, uh, selamat malam.

807
00:41:26,115 --> 00:41:27,482
Hari besar besok, oke?

808
00:41:27,549 --> 00:41:28,699
Baiklah.

809
00:41:30,086 --> 00:41:31,286
Apa?

810
00:41:31,354 --> 00:41:34,524
Oh, saya trippin '.

811
00:41:34,592 --> 00:41:36,059
Maaf, kawan.

812
00:41:36,127 --> 00:41:38,428
Ini menjadi dingin di garasi saya
larut malam.

813
00:41:38,496 --> 00:41:40,698
Baiklah.

814
00:41:40,766 --> 00:41:42,608
Malam, Harry.

815
00:41:59,171 --> 00:42:02,072
Selamat datang di Little Germany
taman hiburan,

816
00:42:02,140 --> 00:42:05,410
Pusat hiburan
untuk kota surga.

817
00:42:05,478 --> 00:42:08,246
Sekarang, besok acara media
besar akan terjadi...

818
00:42:09,383 --> 00:42:11,818
di sini di panggung,

819
00:42:11,885 --> 00:42:15,355
merayakan penyingkapan
dari boneka Krotchy.

820
00:42:15,423 --> 00:42:19,993
Bintang internasional
dari "The Krotchy Show"

821
00:42:20,061 --> 00:42:21,296
akan ada di sana.

822
00:42:21,363 --> 00:42:24,299
Dan saat itulah kita akan menyerang!

823
00:42:28,138 --> 00:42:31,073
Dave dan saya akan berada di truk,

824
00:42:31,141 --> 00:42:33,776
mengakses pintu masuk karyawan.

825
00:42:33,841 --> 00:42:38,360
Apakah Anda yakin bahwa orang dalam Anda
akan dapat membawa kita ke dalam?

826
00:42:39,691 --> 00:42:43,455
Dia adalah manajer
parkir tingkat tinggi  dan anggota setia ke kawanan.

827
00:42:44,797 --> 00:42:46,879


828
00:42:47,148 --> 00:42:49,241
Sekarang, saya perhatikan...

829
00:42:49,486 --> 00:42:54,183
ada banyak keamanan
antara draw-bridge dan ruang penyimpanan.

830
00:42:54,219 --> 00:42:56,390
Sekarang, bagaimana kita mendapatkan
melalui tanpa disadari?

831
00:42:56,480 --> 00:42:58,565
Dengan selingan.

832
00:42:58,787 --> 00:43:01,715
Kita akan bercinta dengan transportasi superstar internasional.

833
00:43:03,073 --> 00:43:05,717
Ya, pada saat dia ada di sana, dia akan menjadi sangat kesal, kawan.

834
00:43:05,868 --> 00:43:09,535
Anda tahu bagaimana orang melompat
di V.I.P. yang sangat kesal.

835
00:43:09,834 --> 00:43:13,337
Anda adalah berkah atas kami,
saudaraku.

836
00:43:13,404 --> 00:43:16,207
Ini seperti yang dinubuatkan
dalam buku yang bagus.

837
00:43:16,274 --> 00:43:19,744
"Dan kemudian akan ada
satu di antara mereka,

838
00:43:19,811 --> 00:43:22,613
" seorang apos-tle
yang membawa dalam dirinya

839
00:43:22,682 --> 00:43:24,616
obor suci
dari kebenaran. "

840
00:43:25,885 --> 00:43:28,621
"Dia akan membawa kita keluar dari cengkeraman konsumerisme."

841
00:43:30,224 --> 00:43:33,127
Anda menulis sebuah
Alkitab sialan untuk orang-orang ini?

842
00:43:33,193 --> 00:43:35,628
Kelompok "C" rappels down

843
00:43:35,697 --> 00:43:38,466
dan mengambil boneka
dari gudang.

844
00:43:38,534 --> 00:43:42,104
Grup "E"
harus mengontrol perimeter,

845
00:43:42,171 --> 00:43:44,473
sebagai kecerdasan kami menunjukkan

846
00:43:44,541 --> 00:43:49,278
bahwa organisasi lain
mungkin setelah boneka juga.

847
00:43:54,519 --> 00:43:56,721
Saya akan mendapatkan itu.

848
00:43:59,291 --> 00:44:02,294
Bin Laden.
Halo? Ini sepeser pun Anda.

849
00:44:02,362 --> 00:44:04,830
Osama, kau keparat tua.

850
00:44:04,898 --> 00:44:05,955
Ini adalah G.W.

851
00:44:06,005 --> 00:44:08,006
Anda tahu berapa banyak orang
yang tidak bersalah yang harus disiksa  mencoba mendapatkan petunjuk tentang Anda?

852
00:44:08,073 --> 00:44:09,374
Jadi?
Bukan salah saya.

853
00:44:09,441 --> 00:44:10,808


854
00:44:10,876 --> 00:44:12,144
Apa itu, Georgie?

855
00:44:12,212 --> 00:44:13,946
Saya, uh... agak sibuk di sini.

856
00:44:14,014 --> 00:44:18,418
Anda tahu bagaimana pops memiliki pipa minyak
di Arab Saudi?

857
00:44:18,486 --> 00:44:21,321
Saya bertanya-tanya apakah kita seharusnya
untuk mengajukan klaim asuransi,

858
00:44:21,389 --> 00:44:24,024
Anda tahu,
setelah semuanya meledak.

859
00:44:25,160 --> 00:44:26,961
Baiklah, baik,
jatuhkan saya e-mail,

860
00:44:27,029 --> 00:44:28,496
beri tahu saya pipa apa
Yang Anda bicarakan,

861
00:44:28,563 --> 00:44:29,998
dan aku akan meledakkannya sepanjang jalan menuju Mekkah.

862
00:44:30,066 --> 00:44:31,700
Kami akan sangat menghargainya.

863
00:44:31,768 --> 00:44:33,670
Saya akan meminta Laura
untuk mengetik itu...

864
00:44:33,736 --> 00:44:36,471
Anda tahu,
saya dan ejaan dan semuanya.

865
00:44:38,867 --> 00:44:41,569
Baiklah, nanti.

866
00:44:42,875 --> 00:44:44,025
Jihad!

867
00:44:55,997 --> 00:44:58,365
Pertama mereka berjanji padaku
jet pribadi.

868
00:44:58,464 --> 00:45:00,665
Kemudian mereka mengirim saya
bus freakin '?

869
00:45:01,515 --> 00:45:04,284
Tidakkah mereka tahu
Saya seorang superstar internasional?

870
00:45:06,570 --> 00:45:08,204
Yesus!

871
00:45:11,409 --> 00:45:13,444
Aw, Yesus.

872
00:45:19,285 --> 00:45:22,288
Surga 8 mil?

873
00:45:22,355 --> 00:45:24,023
Tuhan!

874
00:45:25,493 --> 00:45:27,162
Motherfuckers.

875
00:45:42,367 --> 00:45:43,543
Senapan!

876
00:45:47,925 --> 00:45:49,075
Ayo pergi!

877
00:46:18,187 --> 00:46:18,959
Saya beritahu Anda, Mohammed.

878
00:46:19,009 --> 00:46:21,784
Saya tahu saya pernah melihat pompa bensin itu sebelumnya.
Kita tersesat.

879
00:46:21,850 --> 00:46:23,784
Kami tidak hilang.
Semua SPBU terlihat sama.

880
00:46:23,852 --> 00:46:24,919
Apa yang salah denganmu?

881
00:46:24,987 --> 00:46:27,288
Apakah Anda akan menarik lebih dari
dan menanyakan arah?

882
00:46:27,339 --> 00:46:28,672
Lepaskan punggungku!

883
00:46:28,741 --> 00:46:30,842
Anda tahu,
Saya melakukan yang terbaik di sini, oke?

884
00:46:30,910 --> 00:46:32,310
Saya harus mengemudi.

885
00:46:32,378 --> 00:46:34,045
Apa, menurut Anda
Anda akan melakukan segalanya,

886
00:46:34,113 --> 00:46:36,151
menjadi wajah organisasi
dan juga melakukan mengemudi?

887
00:46:36,183 --> 00:46:37,650
Apa yang salah denganmu, kawan?

888
00:47:00,686 --> 00:47:04,344
..dan kita akan memiliki lebih banyak tentang pembunuhan
dari calon walikota Wells.

889
00:47:04,444 --> 00:47:05,594
Tapi pertama...

890
00:47:05,603 --> 00:47:08,206
Saya di sini di taman hiburan
Little Germany

891
00:47:08,226 --> 00:47:12,324
dengan itu adalah pemilik dan kontroversial
sutradara film Uwe Boll.

892
00:47:12,598 --> 00:47:17,236
Uwe, Anda membuat keberuntungan Anda mengubah
video game menjadi film hit,

893
00:47:17,304 --> 00:47:19,371
tapi taman tema ini
selalu menjadi kesukaan Anda,

894
00:47:19,440 --> 00:47:22,242
dan hari ini adalah hari besar
untuk Little Germany.

895
00:47:22,310 --> 00:47:23,943
Tentu saja.
Saya benar-benar bahagia

896
00:47:24,011 --> 00:47:26,147
bahwa kapal barang itu
turun dari China

897
00:47:26,214 --> 00:47:27,448
dengan semua boneka Krotchy,

898
00:47:27,516 --> 00:47:30,451
Jadi kita, sebagai satu-satunya orang
di Amerika Utara

899
00:47:30,519 --> 00:47:33,955
memiliki boneka Krotchy
eksklusif di sini dijual.

900
00:47:43,989 --> 00:47:46,683
Baiklah,
apa semua omong kosong ini, kawan?

901
00:47:47,039 --> 00:47:48,098
Bodoh.

902
00:47:48,148 --> 00:47:49,681
Dan dimana kopinya?

903
00:47:50,251 --> 00:47:52,821
- Ini kopi
- Oh, saya minta maaf. Kamu mendengarku?

904
00:47:52,871 --> 00:47:54,835
- saya minta maaf. Terima kasih.
- Sama sama.

905
00:47:54,885 --> 00:47:56,434
- Terima kasih.
- Sama sama.

906
00:47:59,381 --> 00:48:04,158
Greg, saya telah melakukan banyak penelitian tentang moralitas Amerika.

907
00:48:04,208 --> 00:48:08,230
Saya tidak yakin Anda melakukan hal yang benar dengan Harry di sini.

908
00:48:08,280 --> 00:48:11,320
Harry? Anda tahu bagaimana saya bertemu Harry?

909
00:48:11,591 --> 00:48:13,221
Anda tahu bagaimana saya bertemu Harry?

910
00:48:13,717 --> 00:48:15,911
Saya dan anjing saya sedang mendaki di perbukitan.

911
00:48:16,143 --> 00:48:19,355
Tolol ini datang mengendarai
menuruni bukit dengan sepedanya,

912
00:48:19,448 --> 00:48:22,918
memukul anjing saya, terbang di atas
setang, mematahkan lehernya.

913
00:48:23,315 --> 00:48:27,377
- Jadi Anda membawanya ke rumah sakit?
- Saya membawa anjing saya ke rumah sakit.

914
00:48:27,608 --> 00:48:30,559
Harry, aku melemparkannya ke bagasi
dan membawanya pulang.

915
00:48:30,609 --> 00:48:32,741
Maksud saya bajingan
hampir membunuh anjing saya.

916
00:48:33,530 --> 00:48:37,197
Tiga hari kemudian saya kembali,
dan Harry masih hidup.

917
00:48:37,943 --> 00:48:41,208
Dan kami sudah menjadi mitra bisnis sejak itu.

918
00:48:41,433 --> 00:48:44,503
Ooh, Harry,
saatnya untuk pergi bekerja.

919
00:48:44,570 --> 00:48:46,972
Dapatkan topi Anda.
Izinkan aku melihat.

920
00:48:47,040 --> 00:48:49,207
Ya!

921
00:48:49,275 --> 00:48:50,309
Tonton ini. Menonton ini.

922
00:48:50,376 --> 00:48:52,144
Katakan "akan bekerja untuk makanan"
dalam bahasa Jerman.

923
00:48:53,681 --> 00:48:55,014
Anda sialan itu.

924
00:48:55,082 --> 00:48:56,583
Baiklah, lanjutkan, sekarang.

925
00:48:56,650 --> 00:48:59,153
Baiklah, tidak ada $ 1.

926
00:48:59,220 --> 00:49:01,388
Itu adalah bajingan saya
di sana.

927
00:49:01,456 --> 00:49:03,892
Hati-hati untuk bunganya.

928
00:49:04,173 --> 00:49:08,290
Anda tahu, saya tahu gadis yang satu ini
yang mengira sperma adalah obat.

929
00:49:08,888 --> 00:49:11,045
Semua dia ingin lakukan adalah menghisap ayam.

930
00:49:11,455 --> 00:49:16,128
Dan dia punya tiga anak kecil, jadi
dia biasa memasukkan sperma ke botol mereka.

931
00:49:16,297 --> 00:49:18,293
Untuk membangun sistem kekebalan mereka.

932
00:49:19,304 --> 00:49:21,052
Mereka semua terkena AIDS.

933
00:49:23,187 --> 00:49:26,169
Anda pikir dia gay?
Atau mereka?

934
00:49:27,864 --> 00:49:30,197
Paus mengenakan gaun, bukan?

935
00:49:32,785 --> 00:49:35,446
Dan saya juga senang memiliki
hari ini di sini Verne Troyer.

936
00:49:35,496 --> 00:49:36,606
Siapa bintang
dari film saya selanjutnya.

937
00:49:36,680 --> 00:49:40,805
Itu benar, dan siaran pers Anda mengatakan
bahwa film itu adalah "paradigma baru sinema,

938
00:49:40,855 --> 00:49:45,216
romansa epik yang menjalin cerita
dari masa lalu, sekarang dan masa depan

939
00:49:45,825 --> 00:49:49,426
untuk menyampaikan kisah hanya hati
bisa mengerti".

940
00:49:49,440 --> 00:49:51,419
Itu terdengar luar biasa, apa namanya?

941
00:49:51,778 --> 00:49:52,928
Pong.

942
00:49:53,295 --> 00:49:56,459
Tapi, Bob, saya ingin menggunakan situasi
untuk hal lain juga.

943
00:49:56,633 --> 00:49:58,500
Karena, Anda tahu,
ada semua desas-desus keluar

944
00:49:58,569 --> 00:50:00,837
bahwa film saya
dibiayai dengan emas Nazi.

945
00:50:00,905 --> 00:50:03,239
Dan apa yang harus saya katakan?
Itu benar.

946
00:50:03,307 --> 00:50:05,375
Tetapi seseorang harus melakukan sesuatu
dengan uang.

947
00:50:05,444 --> 00:50:08,553
Tahukah Anda bahwa ayah saya
meninggal di Auschwitz?

948
00:50:08,902 --> 00:50:11,198
Kakek saya meninggal
juga di Auschwitz,

949
00:50:12,860 --> 00:50:14,481
dia jatuh dari menara pengawas.

950
00:50:15,452 --> 00:50:17,517
Baiklah, oke.
Bawa dia pergi. Jadi...

951
00:50:25,132 --> 00:50:26,532
Ada yang salah, Bob?

952
00:50:28,055 --> 00:50:30,691
Saya sedikit terangsang di sini
di atas panggung kadang,

953
00:50:30,767 --> 00:50:32,968
jika saya melihat kerumunan
dan semua anak-anak.

954
00:50:33,568 --> 00:50:35,109
Apakah kamu bercanda denganku?

955
00:50:45,972 --> 00:50:47,806
Guru, izinkan saya.

956
00:50:59,220 --> 00:51:01,154
Bagaimana dengan saya?

957
00:51:01,222 --> 00:51:03,557
Lakukan pekerjaan Anda.

958
00:51:03,842 --> 00:51:04,992
Bodoh.

959
00:51:05,892 --> 00:51:07,963
Oh, apa, kamu akan memecatku?

960
00:51:08,042 --> 00:51:09,576
Untuk mengatakan "fuck"?

961
00:51:09,645 --> 00:51:11,713
Yah, fucky-fuck-fuck kamu, Dan.

962
00:51:11,780 --> 00:51:14,617
Saya adalah pertunjukan sialan.
Anda keberatan jika saya pergi bekerja sekarang?

963
00:51:15,209 --> 00:51:17,778
Terima kasih.

964
00:51:17,846 --> 00:51:20,950
Lima, empat...
Aku punya kotoran di gigiku?

965
00:51:21,016 --> 00:51:22,451
Terima kasih.

966
00:51:22,848 --> 00:51:25,016
Hai, kami tinggal di Little Germany
in Paradise.

967
00:51:25,085 --> 00:51:26,619
Ini adalah pemandangan yang menakjubkan.

968
00:51:26,687 --> 00:51:28,454
Orang banyak
gemetar dengan kegembiraan.

969
00:51:28,522 --> 00:51:30,891
Orang-orang telah berbaris
selama berhari-hari untuk menjadi yang pertama

970
00:51:30,959 --> 00:51:34,128
untuk mendapatkan tangan mereka
pada boneka Krotchy yang didambakan.

971
00:51:34,304 --> 00:51:36,369
Lebih kepada Anda di karpet
merah, Gayle.

972
00:51:37,517 --> 00:51:40,781
Terima kasih, Bob.
Benar-benar luar biasa di sini.

973
00:51:40,890 --> 00:51:46,630
Seperti yang Anda ketahui superstar internasional, Verne
Troyer, akan tiba setiap saat sekarang.

974
00:51:46,680 --> 00:51:50,595
Dia adalah suara Krotchy
di kartun dan gim video.

975
00:51:58,026 --> 00:51:59,493
Ladies...

976
00:51:59,562 --> 00:52:01,796
Hari ini kita melakukan pekerjaan Tuhan,

977
00:52:01,864 --> 00:52:04,200
jadi masuk ke sana
dan beri anak laki-laki itu pekerjaan Tuhan.

978
00:52:04,630 --> 00:52:07,232
Ya, Pak.

979
00:52:09,217 --> 00:52:10,784
Hai, anak laki-laki.

980
00:52:12,922 --> 00:52:16,525
Uh-oh.
Sepertinya saya akan terbakar.

981
00:52:17,594 --> 00:52:18,827
Ups.

982
00:52:26,552 --> 00:52:28,922
Oh, Tuhan.

983
00:52:28,972 --> 00:52:30,072
Mereka sangat menyeramkan.

984
00:52:30,140 --> 00:52:31,441
Ya, jadi?

985
00:52:31,509 --> 00:52:33,443
Ayo, anak laki-laki!

986
00:52:33,511 --> 00:52:35,879
Bisakah kalian membantu saya?

987
00:52:35,947 --> 00:52:38,916
Oke.
Ayo pergi.

988
00:52:38,984 --> 00:52:40,384
Ayo, anak laki-laki.

989
00:52:41,854 --> 00:52:43,755
Kemarilah.

990
00:52:56,979 --> 00:52:58,722
Oh, ya!

991
00:52:58,789 --> 00:53:01,324
Oh, kamu sexy
motherfucker.

992
00:53:03,362 --> 00:53:05,930
Gayle, apakah itu limo Verne?

993
00:53:05,998 --> 00:53:08,666
Uh, saya tidak bisa melihat, Bob.

994
00:53:08,735 --> 00:53:12,504
Tampaknya ada truk pickup
di jalan.

995
00:53:12,572 --> 00:53:15,408
Truk pikap?

996
00:53:15,476 --> 00:53:16,676
Nah, itu berkelas.

997
00:53:20,148 --> 00:53:21,448
Yo, man.

998
00:53:27,924 --> 00:53:31,893
Saya tidak mungkin menjelaskan
bagaimana... betapa luar biasanya maaf

999
00:53:31,961 --> 00:53:33,028
kami, Tuan Troyer.

1000
00:53:33,096 --> 00:53:35,064
Saya pribadi akan mengambil tanggung jawab penuh

1001
00:53:35,132 --> 00:53:36,532
untuk kebingungan ini
dengan pickup.

1002
00:53:36,600 --> 00:53:37,467
Saya tidak ingin Anda dipecat.

1003
00:53:37,514 --> 00:53:39,147
Saya ingin bos sialan Anda dipecat.

1004
00:53:39,484 --> 00:53:41,829
Ini adalah Anne Frank, Go Hitler 2.

1005
00:53:41,879 --> 00:53:43,083
- Salin?
- Ja.

1006
00:53:43,133 --> 00:53:45,191
Saya dalam posisi.

1007
00:53:45,292 --> 00:53:47,810
V.I.P. tiba saat kita bicara.

1008
00:53:48,083 --> 00:53:49,524
Mengapa Anda terdengar aneh?

1009
00:53:49,550 --> 00:53:52,310
Saya menggunakan aksen
Jerman, saya menyamar.

1010
00:53:52,335 --> 00:53:53,485
Hentikan!

1011
00:53:54,331 --> 00:53:57,721
- Dia agak terbelakang, ya?
- Ya. Dia sangat setia.

1012
00:53:58,686 --> 00:54:00,190
Retard adalah, sungguh.

1013
00:54:01,095 --> 00:54:02,258
Ladies.

1014
00:54:02,285 --> 00:54:04,103
Jadi, apa yang Anda lakukan dengan penjaga?

1015
00:54:04,197 --> 00:54:05,664
Mereka semua usang.

1016
00:54:09,584 --> 00:54:10,879
Apa yang terjadi?

1017
00:54:10,968 --> 00:54:12,238
Apa itu?

1018
00:54:12,427 --> 00:54:14,432
Dia melakukan poo-poo di mulutku.

1019
00:54:14,529 --> 00:54:17,382
Aww, sayang. Kemari.
Kemarilah, sayang. Dengarkan aku.

1020
00:54:17,914 --> 00:54:19,492
Dengarkan. Dengarkan aku.

1021
00:54:20,136 --> 00:54:23,597
Jangan merengek, itu sangat tidak menarik, oke.

1022
00:54:23,647 --> 00:54:25,238
Saya beri tahu Anda ini
karena saya mencintai Anda.

1023
00:54:25,343 --> 00:54:27,993
Baiklah?
Di sana kita pergi, ayolah.

1024
00:54:28,035 --> 00:54:29,402
Baiklah.
Oke, ladies.

1025
00:54:30,194 --> 00:54:32,963
Dapatkan untuk bekerja
pada mengangkat peti.

1026
00:54:33,030 --> 00:54:35,070
Ini luar biasa.
Itu artinya...

1027
00:54:35,616 --> 00:54:38,636
Seluruh taman sibuk
dengan V.I.P. yang kesal.

1028
00:54:38,819 --> 00:54:42,153
- Itu artinya rencanaku jenius!
- Ya.

1029
00:54:43,791 --> 00:54:45,355
Kalian terlihat sangat cantik.

1030
00:54:47,844 --> 00:54:49,745
Ayo, koboi.
Koboi!

1031
00:55:10,116 --> 00:55:11,951
Sudah dikunci.

1032
00:55:15,823 --> 00:55:17,551
Hubungi pengelola bangunan.

1033
00:55:18,151 --> 00:55:20,610
Saya tidak punya nomor teleponnya.
Anda punya nomor teleponnya?

1034
00:55:20,636 --> 00:55:21,996
Saya tidak punya nomor teleponnya?

1035
00:55:22,682 --> 00:55:24,332
Harus ada cara lain!

1036
00:55:45,081 --> 00:55:46,916
Di mana uang saya, tolol?

1037
00:55:46,991 --> 00:55:48,658
Saya bahkan lebih baik...

1038
00:55:48,727 --> 00:55:50,720
Gigi emas.

1039
00:55:51,046 --> 00:55:53,135
Tunggu sebentar,
yang itu dari Schlomo Wasserstein.

1040
00:55:53,185 --> 00:55:55,952
Saya pribadi mengambilnya dari dia,
Saya mungkin mengambilnya kembali.

1041
00:55:56,630 --> 00:55:58,364
Halo, Surga.

1042
00:56:00,802 --> 00:56:02,040
Bantu saya, Krotchy.

1043
00:56:02,090 --> 00:56:04,071
Saya seorang wanita cantik.
Tolong aku.

1044
00:56:04,139 --> 00:56:05,939
Nah, Anda tahu
apa yang baik dan mulia Krotchy

1045
00:56:06,008 --> 00:56:07,375
mengatakan tentang orang yang membutuhkan.

1046
00:56:07,443 --> 00:56:10,111
Hanya ayah saya dan
imam saya dapat menyentuh saya di sana.

1047
00:56:12,349 --> 00:56:13,549
Paman Dave, lihat keluar!

1048
00:56:13,617 --> 00:56:15,684
Apa-apaan ini?

1049
00:56:15,752 --> 00:56:17,454
Dapatkan ke truk.
Kami akan bertemu Anda di depan.

1050
00:56:17,522 --> 00:56:18,755
Ayo!

1051
00:56:18,823 --> 00:56:21,124
Anne Frank, Anda sebaiknya memiliki
beberapa kekacauan di luar sana.

1052
00:56:21,192 --> 00:56:22,342
Kami datang dengan cara Anda!

1053
00:56:24,263 --> 00:56:26,297
Ini Anne Frank.
Batalkan misi!

1054
00:56:26,365 --> 00:56:29,066
Anda datang ke sini,
Anda akan ditangkap dalam hitungan detik!

1055
00:56:29,134 --> 00:56:31,736
Anda adalah iri dari seluruh negara.

1056
00:56:31,820 --> 00:56:32,787
Beri kami boneka...

1057
00:56:32,866 --> 00:56:34,440
Anne Frank,
kita butuh selingan.

1058
00:56:34,507 --> 00:56:36,875
Kami membutuhkan selingan sekarang!

1059
00:56:39,820 --> 00:56:41,629
Pria gendut sedang di prasmanan.

1060
00:56:41,960 --> 00:56:42,645
Apa?

1061
00:56:42,704 --> 00:56:46,644
- Ulangi, pria gemuk itu ada di prasmanan.
- Apa sih yang kamu bicarakan?

1062
00:56:46,894 --> 00:56:48,709
Van ada di sini, idiot.

1063
00:56:48,981 --> 00:56:50,681
Anda adalah kota pertama

1064
00:56:50,749 --> 00:56:54,219
untuk menerima
lisensi resmi...

1065
00:56:54,287 --> 00:56:55,687
Boneka Krotchy.

1066
00:56:58,893 --> 00:57:02,096
Oh, tuan yang kuat, dengarkan permohonanku.

1067
00:57:03,956 --> 00:57:04,864
Boll, saya Vince Desi.

1068
00:57:04,933 --> 00:57:06,701
Apa yang kamu lakukan
ke game saya "Postal"?

1069
00:57:06,768 --> 00:57:08,302
Saya tidak tahu
apa masalah sialan Anda.

1070
00:57:08,370 --> 00:57:09,704
Filmnya bagus.

1071
00:57:13,874 --> 00:57:15,092
Oh, sial!

1072
00:57:20,718 --> 00:57:24,855
Petugas, Anda menyadari ada pertarungan
besar terjadi di atas panggung sekarang?

1073
00:57:24,923 --> 00:57:26,390
- Ya.
- Ya.

1074
00:57:26,811 --> 00:57:28,230
Oke.

1075
00:57:29,048 --> 00:57:32,205
Dua puluh dolar di atas bola bola.
Siapa yang mau melakukan beberapa tindakan?

1076
00:57:32,255 --> 00:57:33,724
- Ya, sayang!
- Saya paham.

1077
00:57:33,774 --> 00:57:35,093
Tunggu, tunggu, tunggu.

1078
00:57:36,090 --> 00:57:37,342
Wohlsein!

1079
00:57:40,309 --> 00:57:43,245
Anne Frank,
kami datang dengan cara Anda sekarang!

1080
00:57:45,359 --> 00:57:46,927
Partai berakhir.

1081
00:57:46,995 --> 00:57:48,597
Freaking Nazi bajingan!

1082
00:57:48,646 --> 00:57:49,580
Jauhkan tanganmu dariku!

1083
00:57:49,642 --> 00:57:50,792
Untuk video game!

1084
00:57:52,378 --> 00:57:54,346
Tidak!
Dia menembak Harry!

1085
00:57:58,018 --> 00:57:59,252
Anak jalang!

1086
00:58:05,561 --> 00:58:07,261
Hati-hati.

1087
00:58:13,384 --> 00:58:15,852
Harry! Saya akan datang dan membantu Anda, sayang!

1088
00:58:41,516 --> 00:58:44,184
Saya benci video game.

1089
00:58:50,188 --> 00:58:52,222
Ayo keluar dari sini!

1090
00:59:18,613 --> 00:59:20,147
Keluar dari jalan!

1091
00:59:23,585 --> 00:59:24,985
Oh! Sial!

1092
00:59:25,054 --> 00:59:26,321
Saya sangat menyesal!

1093
00:59:26,389 --> 00:59:28,278
- Apa yang kamu lakukan dengan kotoran saya?
- Saya adalah penggemar berat.

1094
00:59:28,324 --> 00:59:30,325
- Biarkan saya membantu Anda dengan itu.
- Tinggalkan itu.

1095
00:59:30,393 --> 00:59:32,360
Saya tidak tahu Anda menjadi...

1096
00:59:32,429 --> 00:59:34,697
- Dildo pada tongkat? Itu gila!
- Itu milikku.

1097
00:59:36,433 --> 00:59:38,106
Biarkan saya melihat apakah saya dapat membantu
Anda mendapatkan semuanya!

1098
00:59:38,107 --> 00:59:39,257
Apa yang kamu lakukan?

1099
00:59:40,171 --> 00:59:42,472
Yesus!

1100
00:59:42,540 --> 00:59:44,041
Apa-apaan ini ?!

1101
00:59:44,109 --> 00:59:46,410
Tuhan sialan!

1102
00:59:46,411 --> 00:59:47,845
Apa...

1103
00:59:47,913 --> 00:59:50,949
Tuhan...
Saya ada di dalam koper saya.

1104
00:59:54,454 --> 00:59:55,421
Richard, apa-apaan ini?

1105
00:59:55,489 --> 00:59:56,639
Ini adalah hadiah.

1106
00:59:57,491 --> 00:59:59,592
Hai! Assholes!

1107
01:00:07,236 --> 01:00:08,937
Kedai kopi.

1108
01:00:09,005 --> 01:00:10,438
Lattes, tidak ada busa.

1109
01:00:10,506 --> 01:00:13,376
Ya.

1110
01:00:13,443 --> 01:00:15,111
Uh, saya harus pergi.

1111
01:00:24,333 --> 01:00:25,734
Mengapa Anda membawanya?

1112
01:00:25,852 --> 01:00:27,520
Pikirkan urusan Anda sendiri
dan keluarkan kami dari sini!

1113
01:00:27,587 --> 01:00:29,622
Diam, kamu cengeng besar.

1114
01:00:32,672 --> 01:00:33,648
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu!

1115
01:00:33,659 --> 01:00:34,916
Hai!

1116
01:00:35,020 --> 01:00:37,454
Bergerak, bergerak, pindah, pindah, pindah.
Pergi pergi pergi.

1117
01:00:42,359 --> 01:00:43,759
Ayo, sayang.

1118
01:00:46,210 --> 01:00:48,778
Di mana... kunci sialan itu?

1119
01:00:48,846 --> 01:00:50,714
Anda tidak memiliki kunci?

1120
01:00:50,781 --> 01:00:52,582
Saya pikir Anda memiliki kuncinya.

1121
01:00:59,169 --> 01:01:00,636
Ini seperti ketika kamu masih kecil.

1122
01:01:00,704 --> 01:01:02,738
- Terkadang membantu menelusuri kembali langkah Anda.
- Oh.

1123
01:01:02,807 --> 01:01:03,874
Mohammed.

1124
01:01:03,941 --> 01:01:06,843
Anda ditahan!

1125
01:01:06,911 --> 01:01:08,912
Anda membunuh Harry!

1126
01:01:08,981 --> 01:01:11,415
Mulai syuting, John.
Lakukan sesuatu. Kotoran!

1127
01:01:12,851 --> 01:01:14,920
Harry tidak menyakiti siapa pun.

1128
01:01:16,792 --> 01:01:19,419
Apa yang akan aku lakukan
dengan semua popok sialan yang aku belikan untuknya?

1129
01:01:20,503 --> 01:01:21,770
Ya Tuhan!

1130
01:01:22,696 --> 01:01:24,456
Anda menginjak hal saya!

1131
01:01:25,000 --> 01:01:28,502
Saudara Tarik tahu
salah satu pelanggar perempuan.

1132
01:01:28,580 --> 01:01:32,745
Sudah, dia dalam perjalanan ke tempat tinggal mereka
untuk mencegat dan menangkap mereka.

1133
01:01:32,835 --> 01:01:34,135
Allah dipuji!

1134
01:01:34,237 --> 01:01:38,207
Sekarang Anda akan memberikan hidup Anda
untuk membalas dendam ini.

1135
01:01:39,055 --> 01:01:41,990
Atau kita bisa membunuh
orang lain.

1136
01:01:42,466 --> 01:01:43,616
Ya!

1137
01:02:00,533 --> 01:02:02,667
Yesus Kristus,
dapatkah Anda mengendalikan hal ini?

1138
01:02:02,736 --> 01:02:04,036
Ya!

1139
01:02:05,472 --> 01:02:07,374
Tonton di mana Anda akan pergi!

1140
01:02:08,443 --> 01:02:09,593
Oh, tuhan.

1141
01:02:15,451 --> 01:02:18,587
Ini adalah sapi moo
dari kantor kesejahteraan.

1142
01:02:18,654 --> 01:02:20,222
"Maaf, kami sudah tutup."

1143
01:02:20,290 --> 01:02:21,690
Jalang!

1144
01:02:24,794 --> 01:02:25,944
Apa itu tadi?

1145
01:02:31,969 --> 01:02:35,473
Saya pikir kami memiliki flat,
tapi kami hanya berlari beberapa gadis.

1146
01:02:35,740 --> 01:02:38,275
Whew! Terima kasih Tuhan.

1147
01:02:38,344 --> 01:02:40,078
Punya tubuh di maple.

1148
01:02:40,146 --> 01:02:43,316
Tag 22, tolong ulangi
lokasi Anda.

1149
01:02:43,383 --> 01:02:45,751
Maple , seperti sirup.

1150
01:02:46,365 --> 01:02:48,734
Oh, ini sangat fantastis.

1151
01:02:48,779 --> 01:02:51,748
Oh, Tuhanku,
anak-anak ini berat!

1152
01:02:52,535 --> 01:02:54,103
Oke.
Baiklah.

1153
01:02:54,171 --> 01:02:56,205
Gary! Tunggu.

1154
01:02:56,273 --> 01:02:57,474
Tunggu saja.
Tunggu.

1155
01:02:57,542 --> 01:02:59,543
Oh, ya.

1156
01:02:59,610 --> 01:03:00,544
Oke.

1157
01:03:00,611 --> 01:03:02,312
Gulung, Gary.

1158
01:03:02,380 --> 01:03:04,114
Jadikan aku bintang.

1159
01:03:06,467 --> 01:03:10,839
Ini adalah pelaporan Gayle Ravenson
langsung dari taman hiburan Little Germany,

1160
01:03:10,900 --> 01:03:12,201
pada apa yang akan selamanya

1161
01:03:12,268 --> 01:03:15,505
dikenal sebagai tempat
di mana tawa itu mati.

1162
01:03:15,573 --> 01:03:20,945
Ikon Selebriti Verne Troyer
saat ini hilang atau diduga tewas.

1163
01:03:21,012 --> 01:03:23,547
Pengecut yang bertanggung jawab
atas pembantaian ini

1164
01:03:23,615 --> 01:03:27,052
telah digambarkan sebagai
seorang pria seperti tikus dengan rambut merah

1165
01:03:27,120 --> 01:03:29,087
dan memakai kaos "damai".

1166
01:03:30,007 --> 01:03:31,475
Kembali kepada Anda, Bob.

1167
01:03:31,543 --> 01:03:32,910
Oh, itu benar.

1168
01:03:32,978 --> 01:03:34,878
Anda sudah mati.

1169
01:03:34,947 --> 01:03:37,315
Anak-anak ini
mulai berbau.

1170
01:03:39,970 --> 01:03:42,940
Saya tidak percaya
Saya mengambil pekerjaan sialan ini.

1171
01:03:42,956 --> 01:03:44,556
Sialan omong kosong.

1172
01:03:44,653 --> 01:03:46,156
Tuhan sialan.

1173
01:03:47,257 --> 01:03:49,024


1174
01:03:49,092 --> 01:03:50,893


1175
01:03:59,537 --> 01:04:01,572


1176
01:04:01,640 --> 01:04:03,374


1177
01:04:03,441 --> 01:04:05,677


1178
01:04:05,745 --> 01:04:06,845


1179
01:04:06,913 --> 01:04:08,680


1180
01:04:08,748 --> 01:04:10,081


1181
01:04:10,149 --> 01:04:11,684


1182
01:04:11,752 --> 01:04:13,532


1183
01:04:13,586 --> 01:04:14,941


1184
01:04:14,967 --> 01:04:16,806


1185
01:04:16,858 --> 01:04:20,695


1186
01:04:20,762 --> 01:04:21,995


1187
01:04:22,063 --> 01:04:23,564


1188
01:04:23,632 --> 01:04:25,066
Kaki saya di atas pantatmu.

1189
01:04:26,835 --> 01:04:28,804
Siapa kamu orang-orang?

1190
01:04:28,872 --> 01:04:30,606
Apa-apaan
kau membawanya untuknya?

1191
01:04:30,674 --> 01:04:32,408
Anda akan melihat, Paman Dave.

1192
01:04:32,475 --> 01:04:35,478
Apakah Anda pikir kita bisa menyelundupkannya
melewati Taliban tanpa mereka mengetahuinya?

1193
01:04:36,181 --> 01:04:38,291
Kita dapat mencoba, tetapi apa yang akan kita lakukan
tentang truk?

1194
01:04:38,367 --> 01:04:39,282
Saya akan mengurus truk.

1195
01:04:39,332 --> 01:04:41,480
Tunggu sebentar, mengapa saya tidak tahu
tentang tempat penampungan ini, Richie?

1196
01:04:41,573 --> 01:04:44,008
Dan di mana sih
Anda akan menyembunyikan boneka Krotchy saya?

1197
01:04:44,076 --> 01:04:45,276
Di depan mata.

1198
01:04:45,344 --> 01:04:46,911
Seseorang ambil si kecil.

1199
01:04:46,980 --> 01:04:48,413
Ayolah, bocah kecil.

1200
01:04:48,481 --> 01:04:50,415
Apa yang terjadi?

1201
01:04:50,483 --> 01:04:51,416
Ayo.

1202
01:04:51,484 --> 01:04:52,685
Oke.
Diam.

1203
01:04:52,753 --> 01:04:54,020
Ayo.

1204
01:04:54,637 --> 01:04:58,174
Warga negara besar ini...

1205
01:04:58,240 --> 01:04:59,574
Kota...

1206
01:05:00,662 --> 01:05:04,576
waspada untuk ini
psikopat, pembunuh gila,

1207
01:05:04,732 --> 01:05:06,102
juga dikenal sebagai...

1208
01:05:06,152 --> 01:05:07,372
Pos Bung.

1209
01:05:07,598 --> 01:05:08,983
Pos Bung.

1210
01:05:09,051 --> 01:05:11,419
Itu adalah
terbaik yang bisa kita buat... Postal Dude.

1211
01:05:11,487 --> 01:05:13,655
Dia dicari bersama
dengan penculikan,

1212
01:05:13,722 --> 01:05:15,591
penembakan
di kantor kesejahteraan...

1213
01:05:15,659 --> 01:05:17,660
pembunuhan
dari kandidat Wells...

1214
01:05:17,727 --> 01:05:19,128
dan membunuh seorang wanita Tionghoa.

1215
01:05:19,195 --> 01:05:22,465
Dia membunuh
seorang wanita Tionghoa yang miskin dan tidak berdosa.

1216
01:05:22,533 --> 01:05:23,767
Jadi, jika Anda melihatnya...

1217
01:05:23,834 --> 01:05:25,502
Anda hanya pernah memiliki
satu dari hari-hari itu?

1218
01:05:25,570 --> 01:05:27,337
Mm, tidak.

1219
01:05:27,406 --> 01:05:28,506
Hai! Hei!

1220
01:05:28,574 --> 01:05:30,107
The Pos Bung!

1221
01:05:30,175 --> 01:05:31,108
Dapatkan dia!

1222
01:05:31,176 --> 01:05:32,326
Hei, ayo!

1223
01:05:33,966 --> 01:05:36,834
Eh, saya tidak berpikir itu dia.

1224
01:05:36,903 --> 01:05:39,738
= = Lihat bagaimana rambutnya mengalir?

1225
01:05:39,806 --> 01:05:42,074
Orang ini lebih mirip Yesus.

1226
01:05:46,247 --> 01:05:47,814
Sial. Kotoran.

1227
01:05:47,882 --> 01:05:49,350
Sial, sial, sial.

1228
01:05:50,153 --> 01:05:51,654
Ayo pergi!

1229
01:05:51,659 --> 01:05:53,060
Terima kasih!

1230
01:05:54,829 --> 01:05:56,331
Dapatkan dia!
Ayolah!

1231
01:05:56,399 --> 01:05:58,333
Hei, ke mana dia pergi?

1232
01:05:58,401 --> 01:05:59,567
Cara ini!

1233
01:06:00,937 --> 01:06:02,738
Mengapa Anda membantunya?

1234
01:06:02,768 --> 01:06:04,269
Ingin membersihkan jendela lagi?

1235
01:06:04,337 --> 01:06:06,237
Ya, sial.

1236
01:06:21,323 --> 01:06:22,724
Tunggu!

1237
01:06:23,388 --> 01:06:25,389
Terhadap dinding sekarang!

1238
01:06:27,094 --> 01:06:30,330
Terlihat seperti saya mengantongi saya
the Postal Dude.

1239
01:06:32,533 --> 01:06:34,568
Tuhan sialan!

1240
01:06:34,635 --> 01:06:36,704
Anda bajingan!

1241
01:06:36,772 --> 01:06:38,940
Saya pikir Anda merusak hidungku!

1242
01:06:39,008 --> 01:06:41,175
Ohh, sial!

1243
01:06:41,243 --> 01:06:43,712
Anda bajingan sialan!

1244
01:06:43,780 --> 01:06:45,147
Aku akan bercinta denganmu!

1245
01:06:46,549 --> 01:06:48,650
Maaf.

1246
01:06:53,791 --> 01:06:55,393
Saya pikir dia pergi ke arah sana!

1247
01:07:02,402 --> 01:07:05,671
Tidak heran polisi itu pemarah.
Ini beratnya satu ton.

1248
01:07:05,738 --> 01:07:08,274
Borgol... itu keren.

1249
01:07:08,342 --> 01:07:10,510
Apa itu?
Apakah itu seperti senter?

1250
01:07:10,577 --> 01:07:12,145
Semprotan merica.

1251
01:07:12,212 --> 01:07:13,480
semprotan merica rapi.

1252
01:07:13,548 --> 01:07:15,582
Petugas!

1253
01:07:15,650 --> 01:07:19,187
Paul Lipscombe, kelompok pengamat lingkungan, Bab 232.

1254
01:07:19,255 --> 01:07:21,289
Kerja bagus, warga negara.

1255
01:07:21,357 --> 01:07:22,824
Apakah Anda melihat Pos Dude?

1256
01:07:22,892 --> 01:07:24,727
Ya, eh, ya.

1257
01:07:24,795 --> 01:07:26,195
Dia pergi ke sana.

1258
01:07:26,263 --> 01:07:27,296
Benar.

1259
01:07:27,364 --> 01:07:29,865
Warga bersatu,
mari kita dapatkan keparat ini!

1260
01:07:29,933 --> 01:07:31,467
Dapatkan dia!

1261
01:07:36,638 --> 01:07:39,649
Wow, film live-action Krotchy.

1262
01:07:39,750 --> 01:07:41,167
Kedengarannya sangat bagus.

1263
01:07:41,217 --> 01:07:44,622
Ya, itu akan terjadi jika kita bisa menemukan wanita yang tepat.

1264
01:07:44,673 --> 01:07:47,712
Saya tidak mengira ada di antara kalian
gadis bisa jadi aktris?

1265
01:07:47,762 --> 01:07:49,756
- Oh, saya. Saya.
- Saya, saya. Saya.

1266
01:07:49,806 --> 01:07:51,659
Saya punya lebih banyak kredit
daripada dia.

1267
01:07:53,360 --> 01:07:54,510
Pakaian bagus.

1268
01:07:55,268 --> 01:07:58,338
Seperti Anda tidak bisa
lebih dari keledai sudah.

1269
01:07:58,405 --> 01:07:59,673
Anda terlihat seperti seekor penguin.

1270
01:07:59,741 --> 01:08:01,808
Jadi, saya menjatuhkan sampah itu.

1271
01:08:02,384 --> 01:08:06,121
Sekarang, di mana
tempat penampungan bawah tanah itu?

1272
01:08:06,877 --> 01:08:09,011
Pergi melalui kamar tidur.

1273
01:08:09,080 --> 01:08:10,230
Ya,... baiklah.

1274
01:08:11,282 --> 01:08:12,583


1275
01:08:12,651 --> 01:08:13,818


1276
01:08:13,886 --> 01:08:15,854


1277
01:08:20,155 --> 01:08:22,773


1278
01:08:22,824 --> 01:08:25,192


1279
01:08:25,260 --> 01:08:27,195


1280
01:08:27,263 --> 01:08:28,396


1281
01:08:28,464 --> 01:08:29,531


1282
01:08:29,598 --> 01:08:30,765


1283
01:08:30,833 --> 01:08:31,983


1284
01:08:46,913 --> 01:08:51,037


1285
01:08:51,719 --> 01:08:54,977


1286
01:08:55,164 --> 01:08:56,790


1287
01:08:56,790 --> 01:08:59,325


1288
01:08:59,394 --> 01:09:00,717


1289
01:09:01,481 --> 01:09:03,472
Berkecil
oleh ketidakmampuan untuk membendung...

1290
01:09:08,424 --> 01:09:11,059
mencegah benua
dari memiliki kontak lebih lanjut

1291
01:09:11,146 --> 01:09:12,913
dengan sisa planet ini.

1292
01:09:12,981 --> 01:09:14,448
Menurut ahli terkemuka,

1293
01:09:14,536 --> 01:09:17,978
video game adalah nomor satu
penyebab kekerasan pada anak-anak.

1294
01:09:17,992 --> 01:09:21,869
Musik heavy metal, film horor
dan tindik puting juga harus disalahkan.

1295
01:09:28,998 --> 01:09:31,099
Psst!
Puss, puss, puss.

1296
01:09:31,167 --> 01:09:32,934
Di sini, kamu kucing bodoh.

1297
01:09:53,388 --> 01:09:55,155
Kucing yang bagus.

1298
01:09:58,661 --> 01:10:00,929
Ayo. Ayolah.

1299
01:10:04,735 --> 01:10:06,535
Tetap rendah.

1300
01:10:06,603 --> 01:10:08,237
Saya sudah.

1301
01:10:08,306 --> 01:10:09,456
Pergi. Pergi pergi pergi.

1302
01:10:16,882 --> 01:10:20,152
Ayo pergi. Ayolah.
Naik, naik, naik, naik, naik, naik.

1303
01:10:20,367 --> 01:10:22,701
Dapatkan dia.
Dapatkan dia. Dapatkan dia.

1304
01:10:25,595 --> 01:10:26,996
Berbaris, sexies saya.

1305
01:10:27,063 --> 01:10:30,333
Itu termasuk Anda juga,
Tuan Troyer.

1306
01:10:31,836 --> 01:10:34,939
Jenny, maukah kamu membukanya?

1307
01:10:35,007 --> 01:10:38,042
Kesenangan saya.

1308
01:10:38,110 --> 01:10:40,044
Jenny, kamu juga, ya?

1309
01:10:40,112 --> 01:10:41,980
Apakah saya satu-satunya orang sialan

1310
01:10:42,048 --> 01:10:45,384
siapa yang tidak tahu ada bom
di bawah kamar tidur saya?

1311
01:10:45,451 --> 01:10:49,055
Ini bukan tempat tinggal bom,
Paman Dave.

1312
01:10:51,692 --> 01:10:54,193
Aku tidak percaya
sialan sialan ini.

1313
01:10:54,262 --> 01:10:56,463
Ini adalah tempat penampungan dewa.

1314
01:11:00,603 --> 01:11:02,637
Richie, apa-apaan ini?

1315
01:11:02,705 --> 01:11:03,872
Ini luar biasa.

1316
01:11:03,940 --> 01:11:05,341
Ini adalah shithole.

1317
01:11:06,710 --> 01:11:08,511
Untuk apa semua ini?

1318
01:11:08,579 --> 01:11:11,715
Alkitab Dave,
Bab 11, Mazmur 23...

1319
01:11:11,783 --> 01:11:14,051
"dan pada akhirnya,
api dan tulah

1320
01:11:14,118 --> 01:11:16,053
" akan datang
atas perintah Tuhan,

1321
01:11:16,120 --> 01:11:18,356
"dan luka dan bisul,

1322
01:11:18,424 --> 01:11:21,292
" dan ulkus usus
dan tumor testis

1323
01:11:21,360 --> 01:11:24,997
akan menimpa seluruh umat manusia "...

1324
01:11:25,065 --> 01:11:29,970
kecuali bagi mereka yang menyembunyikan
seperti kelinci di bawah tanah.

1325
01:11:30,091 --> 01:11:30,751
Aku tidak percaya ini.

1326
01:11:30,801 --> 01:11:33,734
Kalian membangun ini semua sendiri
hanya karena aku menulis omong kosong itu?

1327
01:11:34,480 --> 01:11:37,233
Aku benar-benar beriman, paman Dave.

1328
01:11:37,876 --> 01:11:39,836
Bahkan jika kamu tidak.

1329
01:11:41,157 --> 01:11:43,560
Hei, ini cukup manis.
Kamu pernah, uh, api...

1330
01:11:43,744 --> 01:11:45,679
Don ' t sentuh apa saja!

1331
01:11:47,115 --> 01:11:51,720
Kami akan membutuhkan setiap peluru
untuk semua hal.

1332
01:11:52,188 --> 01:11:56,659
Itu hebat, Richie. Tapi sekarang
kita punya masalah, oke?

1333
01:11:56,746 --> 01:11:59,381
Rumah saya penuh dengan sekelompok
dari fanatik agama fanatik

1334
01:11:59,463 --> 01:12:01,831
yang berpikir mereka akan menjadi orang yang dipilih di akhir dunia.

1335
01:12:01,900 --> 01:12:03,567
- Berbeda dengan...
- Tutup mulutmu.

1336
01:12:03,635 --> 01:12:04,969
Mengapa kamu tidak menutup mulutmu?

1337
01:12:05,036 --> 01:12:06,871
Anda tidak berpikir saya akan datang ke sana?
Saya akan datang ke sana.

1338
01:12:06,939 --> 01:12:08,940
Saya akan menempelkan jari ini
ke pantat Anda.

1339
01:12:09,008 --> 01:12:10,475
Ya, kamu
dan tangga sialan apa?

1340
01:12:10,543 --> 01:12:11,978
- Aku akan mendapatkanmu.
- Aku akan bercinta...

1341
01:12:12,045 --> 01:12:12,979
Ambil ini.

1342
01:12:13,046 --> 01:12:14,113
Tuhan sialan.

1343
01:12:14,181 --> 01:12:15,815
Richie, intinya adalah...

1344
01:12:15,883 --> 01:12:18,886
Kami tidak perlu khawatir tentang akhir sekarang, oke?

1345
01:12:18,953 --> 01:12:22,323
Kita hanya perlu mengambil senjata itu,
naik ke atas, bunuh beberapa bajingan,

1346
01:12:22,399 --> 01:12:24,233
dapatkan barang dagangan saya kembali,

1347
01:12:24,740 --> 01:12:27,643
menjualnya sehingga kita bisa membayar
IRS, oke?

1348
01:12:27,685 --> 01:12:30,988
Tidak akan menjual barang dagangannya,
Paman Dave.

1349
01:12:31,056 --> 01:12:32,323
Apa ?!

1350
01:12:32,391 --> 01:12:34,825
Saya minta maaf untuk memberitahu Anda,

1351
01:12:34,893 --> 01:12:37,629
tapi itu tidak pernah menjadi bagian dari rencana.

1352
01:12:43,837 --> 01:12:46,639
Jadi, apa rencananya?

1353
01:12:46,707 --> 01:12:49,943
Untuk mengakhiri dunia, tentu saja.

1354
01:12:50,011 --> 01:12:52,846
Kalian memiliki masalah, kawan.

1355
01:12:52,914 --> 01:12:54,481
Tahukah Anda tentang ini?

1356
01:12:54,550 --> 01:12:56,651
- Tidak, saya tidak tahu tentang hal ini.
- Tapi dia bekerja untukmu.

1357
01:12:56,719 --> 01:12:57,652
Ternyata tidak.

1358
01:12:57,720 --> 01:12:59,487


1359
01:13:00,449 --> 01:13:01,950


1360
01:13:02,017 --> 01:13:03,852


1361
01:13:06,256 --> 01:13:08,291


1362
01:13:08,358 --> 01:13:11,094


1363
01:13:11,162 --> 01:13:15,700


1364
01:13:15,767 --> 01:13:19,103


1365
01:13:20,939 --> 01:13:23,874


1366
01:13:23,943 --> 01:13:29,182


1367
01:13:29,250 --> 01:13:30,783


1368
01:13:30,851 --> 01:13:33,954


1369
01:13:34,022 --> 01:13:36,457


1370
01:13:36,524 --> 01:13:38,360


1371
01:13:38,426 --> 01:13:41,096


1372
01:13:41,163 --> 01:13:43,398


1373
01:13:45,274 --> 01:13:48,149


1374
01:13:48,902 --> 01:13:51,938
Jadi, untuk membuat cerita panjang menjadi pendek,

1375
01:13:52,006 --> 01:13:54,374
Taliban ingin
untuk terkena flu,

1376
01:13:54,442 --> 01:13:56,943
dan ma-na na-na na na Na,
dan mereka akan menyebarkannya.

1377
01:13:57,396 --> 01:13:59,663
Mereka bajingan ingin
menyebarkan flu burung!

1378
01:14:01,261 --> 01:14:03,554
Tunggu, tapi bagaimana kamu tahu?

1379
01:14:04,862 --> 01:14:08,240
Oh, tunggu sebentar! Ya,
Aku tahu aku melihatmu sebelumnya.

1380
01:14:08,290 --> 01:14:12,043
Anda berada di warung kopi
dengan orang Arab itu.

1381
01:14:12,155 --> 01:14:13,251
Bingo.

1382
01:14:13,301 --> 01:14:16,623
Dia tidur dengan teroris
untuk menemukan rencana mereka.

1383
01:14:16,740 --> 01:14:19,682
- Pengintaian rahasia.
- Dengan vagina Anda.

1384
01:14:19,732 --> 01:14:22,838
- Saya mengambil satu untuk tim.
- Anda mengambil lebih dari satu, sayang.

1385
01:14:23,787 --> 01:14:25,488
Apapun.
Maksud saya, kami menghentikan mereka, bukan?

1386
01:14:25,553 --> 01:14:26,520
Kami baik.

1387
01:14:26,597 --> 01:14:27,964
Tepat sekali!

1388
01:14:28,032 --> 01:14:29,199
Kami menghentikan mereka...

1389
01:14:29,267 --> 01:14:31,202
sehingga kita bisa melakukannya dengan cara kita sendiri.

1390
01:14:31,270 --> 01:14:32,637
Apa?

1391
01:14:32,704 --> 01:14:36,608
Lihat, mereka hanya ingin menyebarkannya di Amerika Serikat,

1392
01:14:36,676 --> 01:14:40,479
tetapi untuk memenuhi
nubuat dalam Alkitab Dave,

1393
01:14:40,547 --> 01:14:44,284
Kita harus menghapus
seluruh planet.

1394
01:14:44,351 --> 01:14:46,286
Dia gila.

1395
01:14:50,194 --> 01:14:51,922
Maaf, sayang.
Perintah Tuhan.

1396
01:14:53,702 --> 01:14:54,852
Ayo!

1397
01:14:54,959 --> 01:14:58,426
Ya, lihat Richie. Saya tidak begitu peduli betapa buruknya saya.

1398
01:14:59,020 --> 01:15:01,920
Saya tidak pernah menulis apa pun tentang membunuh
orang dengan flu burung.

1399
01:15:01,974 --> 01:15:03,738
Tidak tepat.

1400
01:15:04,003 --> 01:15:06,895
Tapi ketika saya membaca yang tersirat.

1401
01:15:07,915 --> 01:15:10,649
Saya merasa yakin
bahwa itulah yang Anda maksud.

1402
01:15:11,021 --> 01:15:14,625
Yang membawa kita kepada Anda,
Tuan Verne Troyer!

1403
01:15:15,521 --> 01:15:18,557
Jika dia menulis sesuatu tentang saya
dalam Alkitab itu,

1404
01:15:18,655 --> 01:15:20,389
kita akan memiliki
beberapa masalah serius.

1405
01:15:20,458 --> 01:15:25,563
"Dan Anda akan tahu kapan hari terakhir penghitungan
dimulai " karena pada hari itu,
seorang penghibur kecil

1406
01:15:25,630 --> 01:15:30,301
akan diperkosa
oleh seribu monyet! "

1407
01:15:30,369 --> 01:15:33,739
Itu dia.
Aku akan menendang pantatmu.

1408
01:15:33,806 --> 01:15:36,241
Aku minta maaf, sedikit...

1409
01:15:36,309 --> 01:15:37,459
Cukup! Cukup! Cukup! = = Hentikan dia!
Kita harus melakukan sesuai perintah Tuhan!

1410
01:15:39,646 --> 01:15:41,914
Sialan.

1411
01:15:42,508 --> 01:15:45,412


1412
01:15:45,457 --> 01:15:46,557


1413
01:15:46,570 --> 01:15:47,879
Hei, lihat laki-laki. Anda tahu apa,

1414
01:15:47,929 --> 01:15:51,448
jika itu membuatmu merasa lebih baik aku berjanji
untuk tidak pernah merokok lagi.

1415
01:15:51,802 --> 01:15:57,102
Anda akan menyaksikan
awal dari akhir.

1416
01:15:58,182 --> 01:16:00,917
Bawa pada monyet!

1417
01:16:03,188 --> 01:16:05,556
Oh, bukan monyet.

1418
01:16:07,961 --> 01:16:09,628
Dari mana Anda mendapatkan begitu banyak monyet?

1419
01:16:09,696 --> 01:16:10,762
Saya tidak tahu.

1420
01:16:10,830 --> 01:16:12,264
Saya tidak ada hubungannya dengan omong kosong ini.

1421
01:16:15,069 --> 01:16:16,302
Oh, sial.

1422
01:16:23,311 --> 01:16:25,412
Jangan mengacaukan celananya, kumohon.

1423
01:16:28,485 --> 01:16:30,700
Yang itu terlihat seperti Ron Jeremy.

1424
01:16:30,962 --> 01:16:34,899
Semua dalam semua, ini benar-benar
bukan hari yang sangat menyenangkan.

1425
01:16:34,967 --> 01:16:36,234
- Ya.
- Tapi...

1426
01:16:40,173 --> 01:16:43,576
Sayangnya, sifat
_ putus asa dari situasi kita

1427
01:16:43,643 --> 01:16:45,979
menunjukkan bahwa kita mungkin
membutuhkan yang lain dari kita  untuk menerima kemartiran saat kita membawa
perjuangan kita kepada orang-orang Kafir.

1428
01:16:46,047 --> 01:16:50,650
Sekarang...

1429
01:16:50,718 --> 01:16:51,768
Siapa di antara kita,
akan menerima kehormatan itu, hari ini?

1430
01:16:51,864 --> 01:16:55,429
Bagaimana denganmu, Mohammed?
Anda sangat berharga.

1431
01:17:01,169 --> 01:17:04,723
Oh, terima kasih.
Terima kasih banyak.

1432
01:17:04,773 --> 01:17:07,878
Dan saya ingin sekali,
Saya ingin sekali.

1433
01:17:08,326 --> 01:17:10,711
Percayalah, tidak ada yang lebih
dari saya ingin.

1434
01:17:10,761 --> 01:17:13,915
Tapi, sayangnya Osama
bilang aku tidak bisa.

1435
01:17:14,014 --> 01:17:17,874
Hei, mari kita lakukan beberapa obat.
- Bagaimana dengan Abdul?

1436
01:17:21,468 --> 01:17:24,788
Oh, itu ide bagus,
ide bagus... jenius!

1437
01:17:24,901 --> 01:17:29,259
Tentu saja,
orang harus setuju dengan sukarela.

1438
01:17:29,805 --> 01:17:32,906


1439
01:17:33,090 --> 01:17:35,592
Sekarang, Abdul...

1440
01:17:35,659 --> 01:17:39,830
Jika Anda tidak ingin ditiup
menjadi jutaan bagian kecil,

1441
01:17:39,897 --> 01:17:43,567
angkat tangan, naik
satu kaki, dan nyanyikan "Burung Gratis."

1442
01:17:47,774 --> 01:17:49,374
Abdul.

1443
01:17:56,498 --> 01:17:59,759
Selamat abangku,
selamat.

1444
01:17:59,998 --> 01:18:03,935
Sekarang, jika kita baru saja memiliki Osama.

1445
01:18:04,003 --> 01:18:07,473
Apakah ada yang tahu
dimana dia?

1446
01:18:10,010 --> 01:18:13,413
Jadi, Anda dapat melihat bahwa hanya
dengan mengubah kata-kata yang Anda gunakan,

1447
01:18:13,480 --> 01:18:16,783
Anda dapat memotivasi karyawan Anda
dalam semua cara baru.

1448
01:18:16,851 --> 01:18:21,456
Jika Anda menguasai 117 langkah saya
untuk mendominasi karyawan Anda,

1449
01:18:21,523 --> 01:18:23,591
Saya pribadi menjamin
Anda akan memiliki tim

1450
01:18:23,659 --> 01:18:28,330
dari lebah pembunuh kecil siap
untuk hidup atau mati sesuai perintah Anda.

1451
01:18:28,398 --> 01:18:31,867
Anda dapat membuatnya berfungsi
selama 72 jam berturut-turut,

1452
01:18:31,935 --> 01:18:34,670
terutama jika Anda memasukkan
crystal meth ke dalam air.

1453
01:18:34,739 --> 01:18:37,674
Sekarang, beberapa dari Anda mungkin bertanya,
"bukan shabu kristal ilegal?"

1454
01:18:37,742 --> 01:18:39,243
Secara teknis, ya,

1455
01:18:39,311 --> 01:18:42,413
tetapi Angkatan Udara AS menggunakannya
untuk mengisi bahan bakar pilot mereka

1456
01:18:42,481 --> 01:18:44,549
ketika mereka berada di misi malam
atas Afghanistan.

1457
01:18:44,617 --> 01:18:48,321
Jadi tidak boleh itu
ilegal jika Angkatan Udara AS menggunakannya.

1458
01:18:48,334 --> 01:18:52,314
Sekarang, jika Anda melihat halaman
5 Anda akan melihat kartun.

1459
01:18:52,550 --> 01:18:54,889
Apa yang ada di kartun itu, katamu.

1460
01:18:55,030 --> 01:18:56,816
Nah, itu untuk Anda
untuk mencari tahu.

1461
01:18:56,816 --> 01:19:00,503
Karena humor di tempat kerja
adalah hal lain yang saya ingin Anda pikirkan.

1462
01:19:00,891 --> 01:19:04,541
Jika Anda bisa membuat karyawan Anda tertawa, mereka akan menjadi budak Anda selamanya.

1463
01:19:04,591 --> 01:19:06,973
Dan Anda tidak akan memiliki
untuk menggunakan rantai nyata.

1464
01:19:08,691 --> 01:19:11,239
Sekarang, bukalah buku kerja Anda
ke halaman 12.

1465
01:19:11,520 --> 01:19:16,336
"Cara membuat dan aksen bahasa Inggris
untuk menciptakan aura otoritas."

1466
01:19:16,461 --> 01:19:20,461
Sekarang, semuanya sekarang, buat
mulut Anda menjadi bentuk "O"

1467
01:19:22,419 --> 01:19:25,840
Itu benar. Itu adalah suara aksen bahasa Inggris yang sempurna.

1468
01:19:25,888 --> 01:19:28,559
Tambahkan "O" untuk semua yang Anda katakan.

1469
01:19:28,706 --> 01:19:32,080
"Saya ingin kafe latte O"

1470
01:19:32,544 --> 01:19:36,235
Buat mulut Anda bulat,
itulah yang dilakukan oleh Ratu Inggris.

1471
01:19:36,285 --> 01:19:38,797
Bahkan, ketika dia pergi
untuk tidur di malam hari

1472
01:19:38,847 --> 01:19:43,153
dia menempatkan tabung kecil di mulutnya
untuk memberi dirinya embeltur sempurna.

1473
01:19:43,154 --> 01:19:45,620
Atau bentuk mulut "O" berbentuk.

1474
01:19:46,248 --> 01:19:50,251
Tabung itu dijual
dengan kaset saya dan CD-Rom

1475
01:19:50,301 --> 01:19:53,607
saya  untuk harga
khusus tambahan hanya $ 9,95.

1476
01:19:55,893 --> 01:19:57,927
Jadi... sekarang apa?

1477
01:19:57,995 --> 01:20:00,263
Jadi, Anda hanya akan menembak kita?

1478
01:20:00,331 --> 01:20:04,101
Ya, Anda tahu,
Saya benar-benar minta maaf, kawan.

1479
01:20:04,169 --> 01:20:06,704
Maksud saya, jelas, ini adalah
semacam kesalahpahaman,

1480
01:20:06,771 --> 01:20:11,610
Tetapi Anda dapat melihat di mana saya memiliki
untuk melakukannya pada titik ini.

1481
01:20:11,677 --> 01:20:14,346
Maksud saya, Anda adalah keponakan saya,
tapi ini adalah orang-orang saya.

1482
01:20:14,414 --> 01:20:16,782
Harus memimpin mereka
ke Tanah Perjanjian.

1483
01:20:16,850 --> 01:20:18,084
Anda adalah seorang douche.

1484
01:20:18,109 --> 01:20:19,744
- Tidak.
- Ya.

1485
01:20:19,821 --> 01:20:23,492
Sebenarnya, Alkitab
tidak mengatakan untuk membunuhmu.

1486
01:20:28,484 --> 01:20:31,019
Apa-apaan, Richie?

1487
01:20:31,087 --> 01:20:32,154
Ayolah, apa?

1488
01:20:32,221 --> 01:20:33,455
Saya... saya adalah Tuhan di bumi,
ingat?

1489
01:20:33,496 --> 01:20:34,724
Baca Alkitab sialan Anda.

1490
01:20:34,746 --> 01:20:36,746
- Ya, seperti yang saya katakan.
- Benar?

1491
01:20:38,275 --> 01:20:40,177
Ketika Anda membaca yang tersirat,

1492
01:20:40,258 --> 01:20:43,848
itu luar biasa
bagaimana makna berubah.

1493
01:20:43,880 --> 01:20:45,483
Sekarang, cara saya membacanya

1494
01:20:45,543 --> 01:20:49,981
adalah Tuhan memilih Anda sebagai pion
untuk membuat gerakan ini berjalan.

1495
01:20:50,359 --> 01:20:54,029
Tapi sekarang saatnya bagi seseorang
lain untuk mengambil alih...

1496
01:20:54,096 --> 01:20:55,764
seseorang...

1497
01:20:57,767 --> 01:21:00,970
yang benar-benar percaya.

1498
01:21:02,806 --> 01:21:04,474
Tidak, Richie.

1499
01:21:35,069 --> 01:21:36,336
Sial!

1500
01:21:36,405 --> 01:21:38,272
Sialan aku!

1501
01:21:38,340 --> 01:21:40,608
Saya bercinta gay!

1502
01:21:40,676 --> 01:21:42,176
Siapa yang tahu?

1503
01:21:42,245 --> 01:21:44,946
Saya tidak tahu, man,
tapi ini menjelaskan banyak hal.

1504
01:21:45,014 --> 01:21:48,985
Oh, akhirnya saya bisa belajar
untuk mencintai diri sendiri untuk siapa saya.

1505
01:21:49,053 --> 01:21:51,354
Saya pengejar gemuk sialan,
juga!

1506
01:21:51,422 --> 01:21:52,789
Persetan, kawan!

1507
01:21:52,856 --> 01:21:54,657
Ini luar biasa.

1508
01:21:55,827 --> 01:21:57,594
Anda tahu apa?

1509
01:21:57,662 --> 01:22:00,231
Hari ini adalah awal
dari seluruh hidup baru saya.

1510
01:22:00,299 --> 01:22:01,966
Benar.

1511
01:22:11,178 --> 01:22:12,328
Mitzi.

1512
01:22:16,918 --> 01:22:19,687
Oke, jadi saya bi.

1513
01:22:23,692 --> 01:22:25,160
Yuck!

1514
01:22:27,664 --> 01:22:28,814
Anda.

1515
01:22:30,735 --> 01:22:33,838
Anda kami berterima kasih kepada,

1516
01:22:33,904 --> 01:22:37,074
jadi kami akan membiarkan Anda hidup...

1517
01:22:37,142 --> 01:22:40,778
Sampai flu burung membuat Anda.

1518
01:22:40,846 --> 01:22:44,416
Atau kami dapat membuat Anda keluar dari kesengsaraan Anda sekarang... dengan cara apa pun!

1519
01:22:44,484 --> 01:22:47,352
Sebenarnya...

1520
01:22:49,723 --> 01:22:50,923
Sebenarnya...

1521
01:22:50,991 --> 01:22:52,759
Uh, tidak.

1522
01:22:52,826 --> 01:22:57,998
Um, Anda harus
untuk meninggalkan saya hidup...

1523
01:22:58,066 --> 01:22:59,466
Richie...

1524
01:22:59,534 --> 01:23:05,240
jika kamu ingin memiliki
kecilmu... Apocalypse.

1525
01:23:05,307 --> 01:23:08,144
Dan mengapa demikian?

1526
01:23:08,211 --> 01:23:12,182
Uh, karena saya satu-satunya pria

1527
01:23:12,250 --> 01:23:17,821
siapa yang tahu di mana truk
diisi dengan flu burung diparkir.

1528
01:23:25,965 --> 01:23:27,733
Ya! Itu pintar!

1529
01:23:27,801 --> 01:23:29,068
Itu pintar!

1530
01:23:29,135 --> 01:23:32,639
Tapi itu tidak dapat diatasi.

1531
01:23:32,707 --> 01:23:34,574
Anda tidak pergi jauh.

1532
01:23:34,642 --> 01:23:36,676
Kami hanya akan menemukannya sendiri,

1533
01:23:36,745 --> 01:23:39,046
dan kemudian kami akan membunuhmu!

1534
01:23:39,114 --> 01:23:41,782
Atau tidak, ingat?

1535
01:23:41,851 --> 01:23:44,686
Alkitab mengatakan bahwa
Anda tidak perlu membunuh saya,

1536
01:23:44,754 --> 01:23:46,388
Dan Anda mengatakan
Anda tidak akan melakukannya,

1537
01:23:46,456 --> 01:23:48,257
Dan Anda membunuh Dave.

1538
01:23:48,325 --> 01:23:51,294
Ya, tapi begitu
seperti yang saya katakan, saya hanya...

1539
01:23:51,362 --> 01:23:54,498
Itu hanya ide yang buruk,
so ha-ha.

1540
01:23:55,282 --> 01:23:58,017
Kami akan segera kembali.

1541
01:23:59,982 --> 01:24:01,382
Dapatkan di sana!

1542
01:25:40,445 --> 01:25:41,913
Apa yang masih Anda lakukan di sini?

1543
01:25:42,627 --> 01:25:45,864
Kita seharusnya menunggu Richard
untuk kembali dengan truk.

1544
01:25:45,936 --> 01:25:51,300
Dan kemudian kita makan brownies racun
dan naik ke dalam kasih Tuhan.

1545
01:25:51,618 --> 01:25:53,352
Starr tidak bisa menunggu.

1546
01:25:53,421 --> 01:25:55,055
Dia sedang membersihkan.

1547
01:25:55,122 --> 01:25:57,558
Ya, itu semua
terdengar seperti rencana yang benar-benar bagus.

1548
01:25:58,927 --> 01:26:01,228
Saya...

1549
01:26:01,296 --> 01:26:03,831
Saya akan naik ke atas...

1550
01:26:03,900 --> 01:26:05,667
bunuh saya beberapa teroris...

1551
01:26:05,735 --> 01:26:09,172
mungkin mati
dalam hujan peluru.

1552
01:26:10,034 --> 01:26:13,105
Jika dengan beberapa keajaiban
Saya bisa keluar hidup-hidup,

1553
01:26:13,119 --> 01:26:16,122
Saya akan menemukan bahwa lemak bercinta
milikmu, Richard,

1554
01:26:16,197 --> 01:26:20,268
dan tempelkan senapan mesin ini
ke pantatnya yang benar.

1555
01:26:22,371 --> 01:26:24,472
Ya.

1556
01:26:24,540 --> 01:26:26,641
Keputusan, keputusan.

1557
01:26:56,245 --> 01:26:58,045
Tambang.

1558
01:26:58,747 --> 01:27:00,014
Tambang.

1559
01:27:00,082 --> 01:27:01,549
- Apa?
- Milikmu.

1560
01:27:05,922 --> 01:27:07,256
Oh, kamu baik.

1561
01:27:07,323 --> 01:27:08,924
- Yah, kamu lebih baik.
- Aku tahu.

1562
01:27:08,993 --> 01:27:10,426
Ayo.

1563
01:27:13,898 --> 01:27:15,365
Ayo pergi.

1564
01:27:17,401 --> 01:27:20,269
Anda licik jalang kecil.

1565
01:27:20,338 --> 01:27:22,472
Anda tidak terbelakang, kan?

1566
01:27:22,540 --> 01:27:24,374
Anda baru saja memalsukannya.

1567
01:27:24,756 --> 01:27:25,966
Tambang.

1568
01:27:27,102 --> 01:27:28,252
Anda vagina!

1569
01:27:37,067 --> 01:27:38,234
Mereka akan menemui kita nanti.

1570
01:27:46,433 --> 01:27:47,777
Baiklah, wanita.

1571
01:27:47,874 --> 01:27:49,208
Di sinilah kita berpisah.

1572
01:27:49,855 --> 01:27:51,089
Pulanglah ke keluarga Anda.

1573
01:27:51,677 --> 01:27:53,111
Pikirkan sendiri,

1574
01:27:53,201 --> 01:27:55,036
Dan tidak ada kultus lagi yang gila  yang melihat ke depan
ke ujung dunia.

1575
01:27:55,081 --> 01:27:56,682
Jangan khawatir. Kami telah memutuskan untuk menjadi orang Kristen mulai sekarang.

1576
01:27:57,132 --> 01:28:00,452
Yah...

1577
01:28:01,756 --> 01:28:03,523
Tunggu sebentar.
Tunggu sebentar.

1578
01:28:12,965 --> 01:28:15,066
Tunggu.
Tahan.

1579
01:28:15,132 --> 01:28:17,099
Mengapa?

1580
01:28:17,168 --> 01:28:18,135
Karena Anda sudah menikah?

1581
01:28:18,203 --> 01:28:19,369
Tidak, saya hanya ingin
memberi Karen giliran.

1582
01:28:19,994 --> 01:28:23,197
Oh, Tuhanku.

1583
01:28:28,538 --> 01:28:29,938
Surga, aku datang.

1584
01:28:42,656 --> 01:28:45,726
Berbicara tentang kotoran liar,

1585
01:28:50,231 --> 01:28:52,432
sudahkah kamu melihat istri orang itu?

1586
01:28:52,501 --> 01:28:55,303
Ya, dia sulit untuk dilewatkan.

1587
01:28:55,371 --> 01:28:57,271
Ya.

1588
01:28:57,339 --> 01:28:58,489
Dia memang bercinta yang baik.

1589
01:29:00,673 --> 01:29:03,275


1590
01:29:03,343 --> 01:29:04,811


1591
01:29:04,907 --> 01:29:06,508


1592
01:29:06,534 --> 01:29:08,034


1593
01:29:08,103 --> 01:29:11,206


1594
01:29:12,441 --> 01:29:14,508


1595
01:29:14,577 --> 01:29:16,211


1596
01:29:25,557 --> 01:29:27,391


1597
01:29:27,459 --> 01:29:28,609


1598
01:29:32,431 --> 01:29:34,132


1599
01:29:44,045 --> 01:29:45,279


1600
01:29:45,346 --> 01:29:46,513


1601
01:30:07,138 --> 01:30:08,104


1602
01:30:08,173 --> 01:30:09,323


1603
01:30:11,577 --> 01:30:13,110


1604
01:30:14,280 --> 01:30:15,547


1605
01:30:52,825 --> 01:30:54,959


1606
01:30:55,027 --> 01:30:57,662


1607
01:30:58,964 --> 01:31:01,834


1608
01:31:01,841 --> 01:31:03,675


1609
01:31:03,743 --> 01:31:06,580
Saya harus menghancurkan sebuah truk pos
diisi dengan mikroba mematikan

1610
01:31:06,636 --> 01:31:08,604
sebelum kiamat kiamat
atau kelompok teroris

1611
01:31:08,672 --> 01:31:10,907
mendapatkan tangan mereka di atasnya
dan menghancurkan seluruh dunia.

1612
01:31:10,975 --> 01:31:12,809
Ya, seperti saya percaya itu.

1613
01:31:12,877 --> 01:31:14,612
Jihad!

1614
01:31:14,679 --> 01:31:17,248
- Huh?
- Jihad!

1615
01:31:20,586 --> 01:31:22,854
Oke.
Uh, di mana truk itu?

1616
01:31:29,563 --> 01:31:30,630
Hebat.

1617
01:31:30,697 --> 01:31:32,398
Oke.

1618
01:31:35,633 --> 01:31:38,870
Oh.
Maaf, Tuan Laden.

1619
01:31:38,907 --> 01:31:41,368
Sepertinya kartu kredit Anda
telah ditolak.

1620
01:31:41,370 --> 01:31:41,677
Apa?

1621
01:31:41,745 --> 01:31:44,546
Sepertinya setiap
pemerintahan bebas di planet ini

1622
01:31:44,614 --> 01:31:46,750
telah membekukan aset Anda.

1623
01:31:46,817 --> 01:31:48,051
Apakah Anda akan memeriksanya?

1624
01:31:49,453 --> 01:31:51,054
= = Uang tunai, Amerika.

1625
01:31:51,122 --> 01:31:52,556
Saya agak pendek.

1626
01:31:52,624 --> 01:31:55,493
Sammy, kami membutuhkan Anda segera.

1627
01:31:55,560 --> 01:31:56,994
Apakah Anda punya uang tunai?

1628
01:31:57,062 --> 01:31:59,097
Tidak

1629
01:32:02,301 --> 01:32:03,935
Lari!

1630
01:32:04,915 --> 01:32:06,317
Freakin 'Arab.

1631
01:32:06,378 --> 01:32:09,113
Kembali ke Mekah dan jalankan sekitar
kotak hitam besar Anda!

1632
01:32:10,326 --> 01:32:13,511
Ini dia, Courtney. Hai.

1633
01:32:15,505 --> 01:32:18,377
Baiklah, sekarang. Mari kita jalankan itu.

1634
01:32:20,821 --> 01:32:22,598
Sepertinya uang Anda bagus,
Anda orang Amerika.

1635
01:32:22,648 --> 01:32:23,943
Meskipun Anda hitam.

1636
01:32:35,403 --> 01:32:36,553
Awas!

1637
01:32:44,289 --> 01:32:45,526
Hippies sialan!

1638
01:32:58,476 --> 01:33:00,411
- Oh, tuhan.
- Anda baik-baik saja?

1639
01:33:00,479 --> 01:33:02,380
Ya, Anda pernah mendapatkan
seperti bintil kuku?

1640
01:33:02,448 --> 01:33:03,649
Ya, itu brutal.

1641
01:33:16,388 --> 01:33:18,022
Apa itu tadi?

1642
01:33:23,501 --> 01:33:25,106
Ke mana kita pergi?

1643
01:33:25,285 --> 01:33:29,521
Beberapa tempat di mana tidak ada
akan melihat ledakan raksasa.

1644
01:33:36,685 --> 01:33:41,418
Saya beri tahu Anda, Mohammed, "117 langkah
untuk mendominasi karyawan Anda".

1645
01:33:41,643 --> 01:33:46,046
Dia berbicara tentang bagaimana Anda bisa mendapatkan
karyawan Anda untuk membunuh dan mati untuk Anda.

1646
01:33:46,095 --> 01:33:47,877
Bunuh dan mati untukmu?

1647
01:33:48,142 --> 01:33:53,497
Dan, dia berbicara tentang bagaimana jika Anda membuat
karyawan Anda percaya bahwa Anda adalah Tuhan

1648
01:33:53,597 --> 01:33:55,929
Anda akan menjadi Tuhan bagi karyawan Anda.

1649
01:33:56,029 --> 01:33:57,740
Itu bagus, Anda harus
membuat catatan itu.

1650
01:33:57,856 --> 01:34:01,073
Luar biasa, itu hanya
dan seminar yang luar biasa.

1651
01:34:02,059 --> 01:34:03,026
Sialan dia, Greg.

1652
01:34:03,094 --> 01:34:04,895
Ja, ayolah.
Persetan dengan dia, Greg.

1653
01:34:05,664 --> 01:34:07,366
Bagaimana itu, ya?

1654
01:34:07,465 --> 01:34:09,633
Sedikit ke kiri,
motherfucker.

1655
01:34:13,143 --> 01:34:14,309


1656
01:34:26,258 --> 01:34:28,759


1657
01:34:29,828 --> 01:34:31,929


1658
01:34:31,998 --> 01:34:34,132


1659
01:34:39,373 --> 01:34:40,306


1660
01:34:40,374 --> 01:34:42,643


1661
01:34:44,018 --> 01:34:46,321


1662
01:34:49,184 --> 01:34:50,334


1663
01:34:50,432 --> 01:34:51,865


1664
01:34:53,176 --> 01:34:54,511


1665
01:34:54,579 --> 01:34:56,047


1666
01:34:56,114 --> 01:34:57,648


1667
01:34:57,716 --> 01:34:59,484


1668
01:34:59,515 --> 01:35:00,782


1669
01:35:05,456 --> 01:35:06,789


1670
01:35:12,897 --> 01:35:14,231


1671
01:35:16,936 --> 01:35:20,939


1672
01:35:21,807 --> 01:35:23,809


1673
01:35:23,877 --> 01:35:25,444


1674
01:35:28,294 --> 01:35:30,328


1675
01:35:40,811 --> 01:35:42,679


1676
01:35:49,804 --> 01:35:52,014
Oke, sebelum kita melakukan ini.

1677
01:35:52,480 --> 01:35:53,630
Mari kita ingat

1678
01:35:53,756 --> 01:35:57,506
apa yang kami pelajari dari pamflet
dari seminar, oke?

1679
01:35:57,670 --> 01:36:00,895
Itu benar perubahan
dimulai dari dalam!

1680
01:36:00,947 --> 01:36:02,510
Oke? Juga...

1681
01:36:05,500 --> 01:36:10,607
Kami belajar dari seminar bahwa kekuatan
benar datang dalam jumlah!

1682
01:36:10,656 --> 01:36:11,806
Oke, juga...

1683
01:36:16,136 --> 01:36:20,739
Bahwa jika Anda ingin sesuatu dilakukan
, Anda melakukannya sendiri!

1684
01:36:23,731 --> 01:36:26,492
Jadi, ayo lakukan!
Baiklah!

1685
01:36:35,051 --> 01:36:36,201
Hai!

1686
01:36:39,005 --> 01:36:40,905
Sialan!

1687
01:36:40,973 --> 01:36:43,796
Dapatkan neraka dari properti saya!

1688
01:36:48,115 --> 01:36:50,883
Sepotong motherfucking dari kotoran!

1689
01:36:56,292 --> 01:36:59,662
Serahkan Flu Burung,
Kafir!

1690
01:37:02,795 --> 01:37:05,898
Halo?

1691
01:37:05,964 --> 01:37:07,665
Itu truk mereka, kan?

1692
01:37:14,274 --> 01:37:15,875
Oh, ini dia...

1693
01:37:15,943 --> 01:37:17,510
orang yang membunuh Paman Dave.

1694
01:37:20,148 --> 01:37:24,218
Kita harus menyeimbangkan kembali energi kita dengan memotong limpanya!

1695
01:37:29,258 --> 01:37:31,159
Oke.

1696
01:37:31,227 --> 01:37:32,377
Persetan dengan ini.

1697
01:37:33,663 --> 01:37:34,697
Bom!

1698
01:37:34,765 --> 01:37:36,866
Bom!

1699
01:37:36,933 --> 01:37:38,034
Bom!

1700
01:37:38,102 --> 01:37:40,270
B-b-b-b-bomb!
Bom!

1701
01:37:40,338 --> 01:37:41,938
Tunggu!
Fuck!

1702
01:37:44,033 --> 01:37:48,871
"Bom besar yang bisa mengeluarkan bom
sebuah blok kota".

1703
01:37:51,007 --> 01:37:54,244
Apakah saya memiliki perhatian Anda?

1704
01:38:07,427 --> 01:38:08,493
Dapatkan di sini!

1705
01:38:08,561 --> 01:38:11,965
Apa yang salah dengan kalian?

1706
01:38:12,032 --> 01:38:15,836
Anda begitu sibuk mencoba meledakkan
dunia atas nama Tuhan.

1707
01:38:16,386 --> 01:38:18,654
Berita flash, fucktards...

1708
01:38:18,722 --> 01:38:20,523
Tuhan tidak butuh bantuanmu.

1709
01:38:20,592 --> 01:38:23,527
Dia adalah Tuhan!

1710
01:38:24,534 --> 01:38:28,329
Dan dia, dia, itu...

1711
01:38:28,656 --> 01:38:31,058
Mereka memberi Anda hidup.

1712
01:38:32,394 --> 01:38:36,132
Dan Anda membuang-buangnya.

1713
01:38:36,164 --> 01:38:38,362
Lihatlah di sekitar Anda.
Lihat.

1714
01:38:40,414 --> 01:38:42,482
Lihatlah, Sialan!

1715
01:38:47,211 --> 01:38:49,446
Lihat?

1716
01:38:50,103 --> 01:38:53,273
Kami tidak berbeda

1717
01:38:53,340 --> 01:38:56,611
karena kita semua berasal
dari keluarga yang sama

1718
01:38:56,798 --> 01:38:59,133
dikenal sebagai kemanusiaan.

1719
01:39:01,148 --> 01:39:03,650
Sekarang, apa yang keluarga lakukan?

1720
01:39:03,717 --> 01:39:04,867
Apakah mereka bertarung?

1721
01:39:04,918 --> 01:39:07,020
Ya, tentu.

1722
01:39:07,087 --> 01:39:10,724
Tapi mereka berhasil keluar
karena mereka saling mencintai,

1723
01:39:10,792 --> 01:39:13,694
dan mereka tahu bahwa
mereka terjebak satu sama lain,

1724
01:39:13,762 --> 01:39:15,229
sama seperti kita semua,

1725
01:39:16,458 --> 01:39:22,316
di sini di bola
lumpur besar yang disebut Bumi.

1726
01:39:26,947 --> 01:39:29,448
Jadi, ayolah, orang.

1727
01:39:29,517 --> 01:39:34,055
Mari coba dan temukan
beberapa kesamaan, ya?

1728
01:39:34,121 --> 01:39:37,291
Uh, baiklah, kita semua membenci orang Yahudi!

1729
01:39:39,765 --> 01:39:41,633
Ya, yah, semua orang
tahu itu, ya.

1730
01:39:41,701 --> 01:39:44,873
Tidak, tidak, tidak, tidak,
bukan hal benci.

1731
01:39:44,874 --> 01:39:45,907
Ah, sh...

1732
01:39:45,976 --> 01:39:48,211
Suatu hal yang menyenangkan.

1733
01:39:49,747 --> 01:39:50,614
Saya tidak mengerti.

1734
01:39:50,700 --> 01:39:56,072
Saya pikir sudah waktunya
untuk mengosongkan senjata tangan kita  agar kami dapat mengisi tangan kami

1735
01:39:56,361 --> 01:39:59,163
dengan pelukan.

1736
01:40:00,518 --> 01:40:02,519
Jika Anda ingin menyia-nyiakan
hadiah berharga yang kita sebut hidup ini,

1737
01:40:07,681 --> 01:40:11,584
Saya tidak bisa menghentikan Anda.

1738
01:40:13,008 --> 01:40:15,676
Jadi, lanjutkan.

1739
01:40:17,683 --> 01:40:19,517
Tembak.

1740
01:40:19,585 --> 01:40:21,519
Atau...

1741
01:40:21,587 --> 01:40:23,055
pelukan.

1742
01:40:27,676 --> 01:40:29,410
Tembak dia.

1743
01:40:33,336 --> 01:40:34,637
Oh, kamu bajingan!

1744
01:40:34,654 --> 01:40:36,321
Tuhan sialan!

1745
01:40:44,473 --> 01:40:46,174
Saya mulai kesal.

1746
01:41:01,499 --> 01:41:03,033


1747
01:41:07,524 --> 01:41:08,891
Greggie, saya masih basah!

1748
01:41:08,958 --> 01:41:11,427
Cukup tancapkan benda kecil itu.
Saya akan berada di sana dalam satu detik.

1749
01:41:27,127 --> 01:41:30,497
Anda punya
untuk bercanda dengan saya.

1750
01:41:39,222 --> 01:41:40,689
Anda suka itu?

1751
01:41:59,782 --> 01:42:02,893
Hei, Mo,
selamatkan beberapa perawan untukku.

1752
01:42:23,735 --> 01:42:26,336
Silakan masukkan
tambahan 25 sen

1753
01:42:26,405 --> 01:42:28,873
untuk menyelesaikan
panggilan jarak jauh Anda.

1754
01:42:42,924 --> 01:42:44,758
Halo,
ini adalah George W. Bush.

1755
01:42:44,827 --> 01:42:45,927
Itu Osama.

1756
01:42:45,994 --> 01:42:47,695
Saya butuh bantuan, man!

1757
01:42:47,763 --> 01:42:49,897
Hai, di sana, Osama.
Apa kabar?

1758
01:42:49,966 --> 01:42:51,133
Anda harus berbicara, George.

1759
01:42:51,201 --> 01:42:53,168
- Saya tidak bisa mendengar Anda tentang tembakan.
- Hmm?

1760
01:42:53,236 --> 01:42:56,106
Tembakan. Saya terjebak di
sebuah taman trailer di kota Paradise.

1761
01:42:56,936 --> 01:42:58,437
Saya di sini untuk Anda, kawan.

1762
01:42:58,519 --> 01:42:59,920
Kami mendapat Anda di satelit.

1763
01:42:59,989 --> 01:43:02,056
Haruskah saya mengirim beberapa
rudal jelajah di sana?

1764
01:43:05,097 --> 01:43:06,498
Tidak, saya...

1765
01:43:06,745 --> 01:43:09,380
Silakan masukkan
tambahan 25 sen

1766
01:43:09,448 --> 01:43:12,084
untuk melanjutkan
panggilan jarak jauh Anda.

1767
01:43:14,202 --> 01:43:18,073
Saya berpikir mungkin
helikopter datang menjemputku.

1768
01:43:18,139 --> 01:43:20,040
Hei, itu... itu bisa berhasil.

1769
01:43:20,108 --> 01:43:22,176
Uh, ada bidang
tepat di sebelah selatan Anda.

1770
01:43:22,245 --> 01:43:23,945
Saya akan menjemput Anda di sana.

1771
01:43:24,013 --> 01:43:25,781
Aw, terima kasih, Georgie.

1772
01:43:25,866 --> 01:43:28,734
- Saya, um...
- Ya?

1773
01:43:29,102 --> 01:43:30,636
Aku hanya berharap
Aku tahu cara menghentikanmu.

1774
01:43:33,899 --> 01:43:35,699
Lain kali dapatkan kartu telepon.

1775
01:44:06,258 --> 01:44:08,841
Tidak ada pertarungan tangan-ke-tangan,
tidak ada pertarungan tangan-ke-tangan.

1776
01:44:25,325 --> 01:44:26,475
Halo.

1777
01:44:27,451 --> 01:44:29,655
Internal Revenue Service,
Frank Dumont.

1778
01:44:29,703 --> 01:44:32,906
Kami di sini untuk melakukan audit
pada Mr. David Clark.

1779
01:44:33,854 --> 01:44:36,857
Anda adalah pemerintah Amerika?

1780
01:44:36,870 --> 01:44:39,105
Ya, Pak.
Apakah Mr. Clark ada di rumah?

1781
01:44:40,034 --> 01:44:42,704
Tunggu sebentar,
pria pemerintah.

1782
01:44:42,725 --> 01:44:45,527
Saya memiliki seseorang untuk berbicara dengan Anda.

1783
01:44:49,389 --> 01:44:51,423
Penjualan buah tidak sah.

1784
01:44:51,491 --> 01:44:52,891
Saya seharusnya membawa celupan itu.

1785
01:44:56,645 --> 01:44:58,679
Jihad!
Jihad!

1786
01:44:59,047 --> 01:45:00,615
Ji... oh, ya.

1787
01:45:00,682 --> 01:45:01,832
Jihad, ya.

1788
01:45:03,180 --> 01:45:05,049
Abdul!

1789
01:45:05,121 --> 01:45:08,291
Abdul, di mana ikat pinggangmu?

1790
01:45:08,359 --> 01:45:10,994
Anda tidak memakai
sabuk peledak Anda.

1791
01:45:15,567 --> 01:45:18,002
Kami mengambil mobil polisi.

1792
01:45:24,358 --> 01:45:25,508
Abdul.

1793
01:45:27,461 --> 01:45:28,795
Lorraine, Lorraine...

1794
01:45:28,816 --> 01:45:30,349


1795
01:45:30,417 --> 01:45:31,567


1796
01:45:31,618 --> 01:45:33,320


1797
01:45:33,388 --> 01:45:34,988


1798
01:45:35,056 --> 01:45:37,257


1799
01:45:37,325 --> 01:45:38,475


1800
01:45:55,881 --> 01:45:58,015


1801
01:46:00,385 --> 01:46:02,754


1802
01:46:03,780 --> 01:46:05,482


1803
01:46:05,572 --> 01:46:06,339


1804
01:46:06,441 --> 01:46:08,208


1805
01:46:28,521 --> 01:46:31,256


1806
01:46:31,324 --> 01:46:32,325


1807
01:46:32,392 --> 01:46:35,462


1808
01:46:35,529 --> 01:46:36,796


1809
01:46:40,587 --> 01:46:41,435


1810
01:46:41,503 --> 01:46:43,570


1811
01:46:43,639 --> 01:46:45,874
untuk membawa Anda tinggal
untuk pengumuman darurat ini

1812
01:46:46,017 --> 01:46:47,651
dari Presiden.

1813
01:46:50,288 --> 01:46:51,555
Ini adalah Presiden

1814
01:46:51,623 --> 01:46:53,057
dari Amerika Serikat.

1815
01:46:54,379 --> 01:46:56,079
C.I.A. Intelijen
telah dikonfirmasi

1816
01:46:56,148 --> 01:46:58,716
bahwa pemerintah
dari Cina dan India

1817
01:46:58,784 --> 01:47:01,586
bertanggung jawab langsung
untuk sel teroris

1818
01:47:02,435 --> 01:47:04,807
baru-baru ini ditemukan di Paradise.

1819
01:47:06,216 --> 01:47:11,388
Lebih buruk lagi, mereka terus
membuat t-shirt dengan baik di bawah $ 1.

1820
01:47:11,680 --> 01:47:13,804
Sebagai tanggapan, kami telah dipaksa

1821
01:47:13,805 --> 01:47:17,096
untuk menghancurkan kedua negara
dengan kekuatan "nucular".

1822
01:47:17,164 --> 01:47:20,734
Cina, terlepas dari
semua upaya kami yang mencintai kebebasan,

1823
01:47:20,801 --> 01:47:24,438
mampu mengirim
30 hulu ledak atom dengan cara kami.

1824
01:47:28,209 --> 01:47:31,880
Mereka harus memukul
dalam waktu kurang dari dua menit.

1825
01:47:31,948 --> 01:47:35,851
Saya berharap Anda semua yang terbaik dari keberuntungan
dengan usaha masa depan Anda,

1826
01:47:35,919 --> 01:47:38,154
dan God Bless America.

1827
01:47:45,930 --> 01:47:47,631
Yah?

1828
01:47:51,804 --> 01:47:53,771
Saya tidak menyesali apa pun.

1829
01:47:53,840 --> 01:47:56,008
Anda tahu apa?
Lupakan barang-barang.

1830
01:47:56,076 --> 01:47:57,476
- Oh!
- Apa yang sedang kamu lakukan?

1831
01:47:57,544 --> 01:47:59,813
Apakah kamu tidak ingin aku
keluar dari sini? Ayolah!

1832
01:47:59,880 --> 01:48:01,381
Ayo!

1833
01:48:01,449 --> 01:48:03,249
Ayo.

1834
01:48:04,785 --> 01:48:06,987
Keluar!

1835
01:48:26,836 --> 01:48:28,003
Mereka mendapat Hu...

1836
01:49:08,063 --> 01:49:13,501
♪ bergandengan tangan, kita akan berjalan-jalan di tanah
dalam kedamaian dan keharmonisan

1837
01:49:13,569 --> 01:49:16,171
♪ kita akan berteman
sampai akhir

1838
01:49:16,240 --> 01:49:18,040
Sobat, kau dan aku

1839
01:49:18,108 --> 01:49:21,945
Georgie, saya pikir ini adalah awal
dari persahabatan yang indah

1840
01:49:22,013 --> 01:49:24,548
♪ bunga di sekeliling

1841
01:49:24,616 --> 01:49:27,017
♪ dari kelahiran
dari ibu bumi

1842
01:49:27,086 --> 01:49:30,155
♪ kita mendengar suara ajaib,
bernyanyi

1843
01:49:41,168 --> 01:49:44,104
♪ Iblis dilemparkan ke laut

1844
01:49:44,172 --> 01:49:46,541
♪ bersaudara tanpa cinta

1845
01:49:46,608 --> 01:49:49,645
♪ beriak ke gelombang pasang

1846
01:49:49,711 --> 01:49:52,480
♪ bengkak menjadi banjir

1847
01:49:52,549 --> 01:49:55,384
♪ berani badai,
you lonesome ships

1848
01:49:55,451 --> 01:49:57,986
♪ keberanian, itu tidak jauh  ♪ berlayar jauh  ♪ kita akan menemukan hari di tanah
dari la-la-la, bernyanyi

1849
01:49:58,055 --> 01:49:59,556
♪ Pohon kehidupan yang menghasilkan buah

1850
01:49:59,623 --> 01:50:03,827
♪ menyemangati kita semua

1851
01:50:50,984 --> 01:50:54,020


1852
01:50:54,087 --> 01:50:56,622


1853
01:50:56,690 --> 01:51:02,329
♪ Saat matahari akan menjadi
ayah berdiri tegak

1854
01:51:02,397 --> 01:51:07,702
♪ mari kita mengambil
Appleced kami dan menanamnya di tanah

1855
01:51:07,770 --> 01:51:13,342
♪ kita akan segera melihat pohon apel
dan mendengar suara ajaib

1856
01:52:37,875 --> 01:52:42,613
Perhatian, penghuni
dari planet bumi.

1857
01:52:43,080 --> 01:52:46,784
Jangan lewatkan penjualan
abad ini.

1858
01:52:46,851 --> 01:52:49,687
Dengan pembelian satu klon,

1859
01:52:49,754 --> 01:52:53,258
dapatkan klon kedua...

1860
01:52:53,322 --> 01:52:55,594
gratis!

1861
01:52:59,360 --> 01:53:00,662
Ingat...

1862
01:53:00,750 --> 01:53:05,286
tidak ada bisnis
seperti bisnis clone.

