﻿1
00:00:08,600 --> 00:00:09,761
- Are we on?
- We're on.

2
00:00:10,080 --> 00:00:11,445
<i>Where we at</i>
<i>with the levels?</i>

3
00:00:11,520 --> 00:00:13,010
<i>TECH 2; Left.</i>
<i>Right.</i>

4
00:00:13,760 --> 00:00:15,091
<i>I'm getting a little</i>
<i>hum from the guitar amp.</i>

5
00:00:15,200 --> 00:00:16,929
<i>You like it with</i>
<i>that sort of gutbucket sound.</i>

6
00:00:17,000 --> 00:00:18,206
<i>I want to be</i>
<i>convertible on this.</i>

7
00:00:18,280 --> 00:00:20,442
<i>I want to be able to switch it</i>
<i>back if it doesn't fit.</i>

8
00:00:20,440 --> 00:00:22,124
<i>- Check, check. Check.</i>
<i>- That's good.</i>

9
00:00:22,200 --> 00:00:24,009
<i>Jerry,</i>
<i>we're ready now.</i>

10
00:00:24,080 --> 00:00:26,162
<i>- Groovy, man. Let's go.</i>
<i>- Yeah, man.</i>

11
00:00:43,000 --> 00:00:45,685
<i>Sleep all day</i>
<i>Out all night</i>

12
00:00:45,680 --> 00:00:48,286
I I
<i>I know where you re goin</i>

13
00:00:48,280 --> 00:00:50,965
<i>I don't think</i>
<i>that's actin' right</i>

14
00:00:51,040 --> 00:00:53,964
<i>You don't think</i>
<i>it's showin'</i>

15
00:00:55,680 --> 00:00:58,160
- So these are your P30 tires, huh?
- That's right.

16
00:00:58,160 --> 00:00:59,446
- How many?
- A hundred thousand.

17
00:00:59,520 --> 00:01:00,521
A hundred thousand?

18
00:01:00,600 --> 00:01:01,647
God, that's a mountain
of rubber, Ben.

19
00:01:01,720 --> 00:01:03,324
Please don't tell me you're
offloading to a liquidator.

20
00:01:03,400 --> 00:01:04,526
- We use Cemensky Brothers.
- Cemensky Brothers?

21
00:01:04,520 --> 00:01:05,521
Look, I'm kind of
pressed for time.

22
00:01:05,600 --> 00:01:06,681
Can you get to the point?

23
00:01:06,760 --> 00:01:08,364
What, for 10 cents
on the dollar?

24
00:01:08,440 --> 00:01:09,726
Two percent
of your wholesale cost?

25
00:01:09,800 --> 00:01:11,404
What happens when
they dump 100,000 P30s

26
00:01:11,480 --> 00:01:13,642
to every discount chain that's
competing for your clients?

27
00:01:13,640 --> 00:01:17,201
Okay. Ten minutes.
Bottom line it for me. What's your cut?

28
00:01:17,320 --> 00:01:19,084
Well, I could pay you
100 cents on the dollar,

29
00:01:19,160 --> 00:01:20,730
your full wholesale cost,

30
00:01:20,800 --> 00:01:22,325
guarantee to
re-market overseas

31
00:01:22,400 --> 00:01:23,731
so you don't undercut
domestic sales,

32
00:01:23,800 --> 00:01:25,325
and for that, believe me,

33
00:01:25,400 --> 00:01:27,243
it's a river of shit
you don't want to go swimming in,

34
00:01:27,320 --> 00:01:29,084
we only pull 30 % commission.

35
00:01:29,160 --> 00:01:31,208
What is it you do again?
You buy tires?

36
00:01:31,200 --> 00:01:32,531
Among other things, yeah.

37
00:01:32,520 --> 00:01:35,444
I work in corporate barter.
I'm a facilitator.

38
00:01:36,520 --> 00:01:37,726
Thank you so much
for taking the time.

39
00:01:37,800 --> 00:01:39,689
Sam Harper,
Allied Trade Consultants.

40
00:01:39,680 --> 00:01:41,250
We buy and sell overstock.

41
00:01:41,240 --> 00:01:44,722
It's the barter system, Omar.
The original form of commerce.

42
00:01:44,800 --> 00:01:46,370
Look, every company
has leftovers

43
00:01:46,360 --> 00:01:47,521
after a sales cycle, right?

44
00:01:47,600 --> 00:01:48,761
Last year's electronics,

45
00:01:48,840 --> 00:01:50,444
ketchup bottles,
kitten calendars,

46
00:01:50,520 --> 00:01:51,931
toys that didn't sell
at Christmas.

47
00:01:52,000 --> 00:01:53,411
Anything with
an expiration date.

48
00:01:53,480 --> 00:01:54,811
Questionable baby formula.

49
00:01:54,880 --> 00:01:56,609
There's a market
for everything, Phil.

50
00:01:56,680 --> 00:01:58,569
Weyerhaeuser Paper,
U.S. Steel,

51
00:01:58,560 --> 00:02:00,210
Exxon Mobil, Fortune 500s.

52
00:02:00,280 --> 00:02:01,281
We work for the biggest
in the world.

53
00:02:01,360 --> 00:02:02,407
Do you have my card?

54
00:02:02,480 --> 00:02:04,767
Because in this economy,
paper is paper,

55
00:02:04,840 --> 00:02:06,842
but goods are good.

56
00:02:07,160 --> 00:02:09,766
Unlike the dollar,
barter does not depreciate

57
00:02:09,840 --> 00:02:12,241
one single percent.

58
00:02:12,240 --> 00:02:13,241
It's the new money.

59
00:02:13,360 --> 00:02:14,441
I mean, that's how
you have to think of it.

60
00:02:14,520 --> 00:02:18,730
You are getting in
on the ground floor of money!

61
00:02:25,480 --> 00:02:26,481
All right.

62
00:02:27,640 --> 00:02:28,766
Allied Trade Consultants?

63
00:02:28,760 --> 00:02:30,444
Allied Trade
and Barter, please hold.

64
00:02:30,440 --> 00:02:31,441
Allied Trade Consultants.

65
00:02:31,520 --> 00:02:32,567
Please hold
while I transfer your call.

66
00:02:32,560 --> 00:02:34,528
- Sammy!
- What's up, baby?

67
00:02:36,400 --> 00:02:38,323
- Oh, he's leaving.
- Uh-huh. Okay.

68
00:02:38,400 --> 00:02:39,606
I closed Lincoln Tire,

69
00:02:39,720 --> 00:02:42,291
a million, two,
in product. Yes!

70
00:02:42,400 --> 00:02:43,401
Yeah,
I'll make it right.

71
00:02:43,480 --> 00:02:45,448
You should've seen me
in there, buddy. It was a thing of beauty!

72
00:02:45,560 --> 00:02:46,607
I fed him
your "new money" line.

73
00:02:46,600 --> 00:02:48,443
It was like feeding a baby
a pacifier.

74
00:02:48,560 --> 00:02:51,325
Did you ship 100,000 cases
of tomato bisque to Ecuador?

75
00:02:51,440 --> 00:02:53,442
Yeah. Yeah, National Soup had
overstock they had to dump.

76
00:02:53,520 --> 00:02:54,601
And you shipped by train?

77
00:02:54,600 --> 00:02:56,443
Of course I did.
It was half as much as air freight.

78
00:02:56,520 --> 00:02:59,569
Through Mexico.
115 degrees and you ship by train.

79
00:02:59,680 --> 00:03:01,489
- What... What's the problem?
- The problem?

80
00:03:01,480 --> 00:03:02,641
I'll tell you the problem.

81
00:03:02,720 --> 00:03:03,767
Did you get Dolores
on the phone yet?

82
00:03:03,760 --> 00:03:05,171
Yes. Here's the list.
She'll be very happy.

83
00:03:05,160 --> 00:03:06,491
Thank you.
It's all about Dolores.

84
00:03:06,480 --> 00:03:07,481
I don't know
why you have to

85
00:03:07,560 --> 00:03:08,641
micromanage me
all of a sudden, Jim.

86
00:03:08,640 --> 00:03:11,211
I'm the best guy
you have on the floor. I'm a killer.

87
00:03:11,280 --> 00:03:12,327
Am I saving you
too much money?

88
00:03:12,400 --> 00:03:13,481
Yeah,
you're saving me money

89
00:03:13,560 --> 00:03:16,484
by shipping boxes
of soup in an unrefrigerated train car.

90
00:03:16,560 --> 00:03:19,166
- No, no, Jim, they were cans.
- No, they were boxes.

91
00:03:19,240 --> 00:03:20,890
I know specifically
that they were boxes

92
00:03:20,960 --> 00:03:23,167
because when
boxes get hot, they expand,

93
00:03:23,160 --> 00:03:24,650
and when they expand
they explode,

94
00:03:24,640 --> 00:03:26,847
and that train car
looked like a birthing suite at Bellevue.

95
00:03:26,840 --> 00:03:28,490
Shit!

96
00:03:28,640 --> 00:03:30,165
- You know what you did?
- This isn't a big deal, Jim.

97
00:03:30,280 --> 00:03:32,282
You violated nine provisions

98
00:03:32,360 --> 00:03:33,486
of the Sanitary Food
Transportation Act.

99
00:03:33,560 --> 00:03:35,289
I get it, Jim.
Will you listen to me for a second?

100
00:03:35,280 --> 00:03:36,850
And as soon as the Federal
Trade Commission finds out

101
00:03:36,920 --> 00:03:38,524
they're going to shove
a flashlight,

102
00:03:38,600 --> 00:03:40,728
a Klieg light, in my anus!
They're gonna put a light.

103
00:03:40,800 --> 00:03:42,131
Jesus Christ!
Wanna keep it down?

104
00:03:42,240 --> 00:03:43,241
Yeah, they're gonna
shine it up there

105
00:03:43,320 --> 00:03:44,481
because they want
to shut us down!

106
00:03:44,480 --> 00:03:45,686
You know they want
to shut us down!

107
00:03:45,760 --> 00:03:48,331
We barter.
We don't pay taxes!

108
00:03:48,440 --> 00:03:49,646
I will go
down to National,

109
00:03:49,640 --> 00:03:51,210
I'll talk to Phil Hymore,
the VP of Sales...

110
00:03:51,200 --> 00:03:52,531
- He loves me. I'll have...
- I talked to Phil Hymore.

111
00:03:52,600 --> 00:03:54,682
Phil Hymore's the one
who's threatening to call the FTC.

112
00:03:54,680 --> 00:03:55,886
Phil Hymore's
not calling the FTC.

113
00:03:55,960 --> 00:03:57,405
Yeah, he knows he has us
over a barrel.

114
00:03:57,480 --> 00:03:58,527
I'll throw him a deal

115
00:03:58,520 --> 00:03:59,521
and corrugate it
for his next shipment.

116
00:03:59,600 --> 00:04:02,365
He does not want corrugated.
Phil Hymore wants an addition.

117
00:04:02,440 --> 00:04:03,521
- An addition?
- To his house.

118
00:04:03,520 --> 00:04:04,726
He wants an addition
to his house.

119
00:04:04,720 --> 00:04:05,926
He's got a new wife,
Dolores.

120
00:04:06,000 --> 00:04:07,525
She doesn't like
the master suite.

121
00:04:07,520 --> 00:04:10,364
Smells his ex in the walls or
something. Do I give a shit?

122
00:04:10,360 --> 00:04:12,567
Are you telling me
you're bribing Phil Hymore

123
00:04:12,560 --> 00:04:13,846
not to report us
to the FTC

124
00:04:13,920 --> 00:04:15,888
by buying him
an addition to his house?

125
00:04:15,880 --> 00:04:17,723
For the record,
I did not use that word, okay?

126
00:04:17,720 --> 00:04:18,801
You're a genius! Genius!

127
00:04:18,920 --> 00:04:20,410
You moved, what,
two million of Lincoln Tire?

128
00:04:20,480 --> 00:04:21,527
Yeah.

129
00:04:21,600 --> 00:04:23,284
What's that
in commission, about 80K?

130
00:04:23,360 --> 00:04:24,407
Eighty-four.

131
00:04:24,400 --> 00:04:25,401
Eighty-four thousand.

132
00:04:25,480 --> 00:04:26,641
That should
just about cover it.

133
00:04:27,360 --> 00:04:30,204
Whoa, whoa, whoa, wait.
No, no, don't do that to me.

134
00:04:30,280 --> 00:04:31,930
Jim, that's my year!
That's my nut, man!

135
00:04:32,040 --> 00:04:34,566
Technically it's not yours, it's
mine. Read your contract.

136
00:04:34,680 --> 00:04:37,251
Commissions are discretionary,
which means it's up to me.

137
00:04:37,240 --> 00:04:40,403
Jim, I need this money.
I need this money.

138
00:04:40,480 --> 00:04:43,245
You need? I need.
My two ex-wives need.

139
00:04:43,240 --> 00:04:44,810
My son in rehab needs.

140
00:04:44,880 --> 00:04:47,531
Which is why you need to
get everything on this list.

141
00:04:47,640 --> 00:04:49,369
That's lumber, copper,
conduit, piping,

142
00:04:49,440 --> 00:04:50,726
everything, all right?

143
00:04:50,800 --> 00:04:53,041
Call your vendors.
You got three days. Cut a deal.

144
00:04:53,760 --> 00:04:55,603
Let's see
a little ingenuity, okay?

145
00:04:55,680 --> 00:04:58,763
Get me the shit on that list,
otherwise your ass is fired!

146
00:04:58,880 --> 00:05:00,405
I'm not kidding!

147
00:05:14,040 --> 00:05:15,644
Shit!

148
00:05:20,440 --> 00:05:22,044
Hannah?

149
00:05:22,360 --> 00:05:24,408
I got to bail
on Kim's dinner thing.

150
00:05:24,480 --> 00:05:26,005
I need
a horse tranquilizer.

151
00:05:30,880 --> 00:05:31,881
Why are you cooking?

152
00:05:32,760 --> 00:05:34,046
You wouldn't
answer your phone.

153
00:05:34,360 --> 00:05:36,522
What's... What's wrong?

154
00:05:36,640 --> 00:05:38,722
Your mom's been
trying you all day.

155
00:05:41,800 --> 00:05:43,564
Your dad died.

156
00:05:44,760 --> 00:05:46,046
I'm so sorry.

157
00:05:47,360 --> 00:05:48,725
I'm so sorry.

158
00:05:51,600 --> 00:05:52,840
What's for dinner?

159
00:06:05,760 --> 00:06:08,366
Annie. Sam Harper,
Allied Trade. How are you?

160
00:06:08,480 --> 00:06:10,448
I'm in a bind.
I'm leaving town for a couple days.

161
00:06:10,520 --> 00:06:11,806
I was just hoping
you could help me out.

162
00:06:11,800 --> 00:06:13,848
Get a pen.
I'm gonna give you a list of all the stuff...

163
00:06:13,840 --> 00:06:15,888
Yeah...
No, I'm sure you are busy,

164
00:06:15,960 --> 00:06:17,769
but I happen to be in the
market for a little lumber.

165
00:06:17,880 --> 00:06:19,803
- Next in line, please?
- I know... I got to run.

166
00:06:19,800 --> 00:06:21,290
What do you mean
there's a lumber shortage

167
00:06:21,400 --> 00:06:22,686
- in the northeast?
- Sam... Okay?

168
00:06:22,680 --> 00:06:23,806
If you help me out
with this wood,

169
00:06:23,800 --> 00:06:25,006
I will get
your truck fleet...

170
00:06:25,080 --> 00:06:26,570
Sir, we need
your photo ID, please.

171
00:06:26,640 --> 00:06:28,483
I'll call you
when I land. Bye.

172
00:06:28,480 --> 00:06:29,561
- Sorry about that.
- That's okay.

173
00:06:29,640 --> 00:06:30,971
- I just need your picture ID.
- Yeah, sure.

174
00:06:37,840 --> 00:06:38,966
What?

175
00:06:40,600 --> 00:06:42,523
I left it on the table
while I was packing.

176
00:06:42,640 --> 00:06:44,324
Sir, we can't let you board
the plane without ID.

177
00:06:44,400 --> 00:06:46,050
It is my father's funeral.
Tonight.

178
00:06:46,120 --> 00:06:47,406
It's a family emergency.

179
00:06:47,480 --> 00:06:48,891
If you go over to TSA, they can help you.

180
00:06:48,880 --> 00:06:50,370
I can't go to TSA...

181
00:06:51,160 --> 00:06:52,491
Nope,
that gets in too late.

182
00:06:52,480 --> 00:06:54,608
Is there anything
that gets into L.A. tonight?

183
00:06:54,680 --> 00:06:57,570
Listen, I just
need you to be a person right now.

184
00:06:57,640 --> 00:06:58,926
We are trying
to get to a funeral.

185
00:06:59,000 --> 00:07:01,526
Yes. Uh-huh. Okay.
What about going through...

186
00:07:01,600 --> 00:07:02,840
Come on. Let's go.

187
00:07:02,840 --> 00:07:04,524
What time
does that get in?

188
00:07:04,640 --> 00:07:06,563
Okay, let me just get
a pen out of the glove compartment.

189
00:07:06,560 --> 00:07:08,005
There are still
seats available?

190
00:07:08,000 --> 00:07:10,082
No, that's great.
And when does that leave?

191
00:07:10,440 --> 00:07:11,521
I don't know
if we can make that,

192
00:07:11,520 --> 00:07:12,806
but let me just
write that down.

193
00:07:13,920 --> 00:07:16,161
Oh, my God!
Baby, look!

194
00:07:16,480 --> 00:07:17,891
- Oh, my God!
- It was on the floor.

195
00:07:17,960 --> 00:07:20,008
Hang on. It must have
fallen under the seat.

196
00:07:20,120 --> 00:07:22,487
Yeah, it must have
fallen out of my...

197
00:07:22,600 --> 00:07:23,726
We can go.
We can go right now.

198
00:07:23,800 --> 00:07:26,644
No! She said that
was the last flight.

199
00:07:26,760 --> 00:07:28,046
No, no, no.
I'm talking to her now.

200
00:07:28,120 --> 00:07:29,610
She said there's a flight,
it goes through Denver.

201
00:07:29,680 --> 00:07:30,727
We'll get there late.
It'll be close,

202
00:07:30,800 --> 00:07:32,040
but we'll get there.
What's...

203
00:07:32,040 --> 00:07:33,121
Yeah, well, then,
let's do it.

204
00:07:33,200 --> 00:07:34,440
- Great! Okay.
- Thank you.

205
00:07:35,040 --> 00:07:38,601
I'll give you the number
right now. It is 5184,

206
00:07:39,040 --> 00:07:41,042
3801, 2373...

207
00:07:44,840 --> 00:07:46,444
<i>Good afternoon, ladies and gentlemen.</i>

208
00:07:46,440 --> 00:07:48,886
<i>I'd like to welcome everyone</i>
<i>on flight 86A to Los Angeles.</i>

209
00:07:48,880 --> 00:07:51,565
<i>We are currently cruising at</i>
<i>an altitude of 33,000 feet</i>

210
00:07:51,640 --> 00:07:53,802
<i>at an air speed of</i>
<i>about 400 miles an hour.</i>

211
00:07:54,440 --> 00:07:56,442
<i>Weather looks good, and with</i>
<i>the tailwind on our side...</i>

212
00:07:56,920 --> 00:07:58,001
I'll be right back.

213
00:08:26,000 --> 00:08:27,490
Well, he's not here.

214
00:08:34,520 --> 00:08:37,490
Friends,
thank you all for coming.

215
00:08:37,560 --> 00:08:38,607
We all knew Jerry...

216
00:09:14,400 --> 00:09:15,481
Hey, Mom.

217
00:09:18,720 --> 00:09:21,405
Okay,
I'm going to take off.

218
00:09:22,960 --> 00:09:26,009
- Love you, sweetie.
- Okay. Love you. Thanks.

219
00:09:26,080 --> 00:09:27,320
- Hi, Sheila.
- Hello, Sam.

220
00:09:29,920 --> 00:09:33,003
- You get my message?
- Oh, yeah, the airlines.

221
00:09:33,160 --> 00:09:34,685
They wouldn't even let me
on the plane.

222
00:09:34,840 --> 00:09:36,922
Yeah, just the way it is
these days.

223
00:09:37,000 --> 00:09:38,001
Yeah.

224
00:09:40,200 --> 00:09:41,850
Mom, this is, uh, Hannah.

225
00:09:43,000 --> 00:09:44,206
I'm so sorry.

226
00:09:49,800 --> 00:09:51,962
Now I have a face
to the voice.

227
00:09:52,080 --> 00:09:53,366
Beautiful face.

228
00:09:54,440 --> 00:09:56,249
How can I help?
What do you need me to do?

229
00:09:56,320 --> 00:09:57,924
I could clean,
I could do anything.

230
00:09:58,040 --> 00:10:00,202
- How long are you staying?
- We got to get back tomorrow.

231
00:10:00,200 --> 00:10:01,850
Hannah's got
a law school interview.

232
00:10:01,960 --> 00:10:04,884
Wow! Law school.
Your parents must be proud.

233
00:10:05,520 --> 00:10:08,842
- Where do they live?
- Chicago.

234
00:10:09,000 --> 00:10:10,889
- You get home to them much?
- Mom...

235
00:10:13,360 --> 00:10:14,964
I'm gonna go unpack.

236
00:10:19,160 --> 00:10:20,491
He would've liked her.

237
00:10:29,360 --> 00:10:30,521
Mom, I...

238
00:10:38,880 --> 00:10:41,042
The linens are in
the closet upstairs.

239
00:10:42,400 --> 00:10:43,890
I'm glad you're home.

240
00:12:53,880 --> 00:12:55,564
- What are you doing?
- It fell.

241
00:12:57,080 --> 00:12:59,287
"Hannah's got to get back
for an interview."

242
00:12:59,360 --> 00:13:00,964
Really? It's next week.

243
00:13:01,120 --> 00:13:05,045
I know. I'm sorry.
I just didn't know what to say.

244
00:13:05,720 --> 00:13:07,165
That's a first.

245
00:13:08,200 --> 00:13:10,248
What is this,
his man cave?

246
00:13:11,440 --> 00:13:13,204
More or less, I guess.

247
00:13:14,240 --> 00:13:17,210
I don't think
I've been up here since I was like, eight.

248
00:13:17,200 --> 00:13:18,201
Since you were eight?

249
00:13:18,280 --> 00:13:19,406
He'd come in
and lock the door...

250
00:13:19,400 --> 00:13:20,447
What do you mean,
"He locked the door"?

251
00:13:20,520 --> 00:13:22,443
I am cold.
Are you cold?

252
00:13:22,520 --> 00:13:24,568
No. Oh, my God,
is that Elvis Costello?

253
00:13:26,040 --> 00:13:30,728
Uh, yeah, he gave him his
first pair of ugly glasses,

254
00:13:31,080 --> 00:13:32,320
and, um, sort of
got Columbia to sign him.

255
00:13:32,400 --> 00:13:34,289
He doesn't look like
how you described him.

256
00:13:34,280 --> 00:13:36,965
I imagined this cold
Mr. Frost guy.

257
00:13:37,080 --> 00:13:39,242
He's got kind of
a sweet face.

258
00:13:39,360 --> 00:13:41,124
Yes, that's not
the guy I knew.

259
00:13:41,120 --> 00:13:42,485
Come on.

260
00:13:42,600 --> 00:13:46,241
It's your dad!
You don't have one happy memory?

261
00:13:46,360 --> 00:13:47,521
Yeah, one.

262
00:13:49,400 --> 00:13:51,607
He used to take me
to this park on Sundays.

263
00:13:52,280 --> 00:13:54,248
- That's nice.
- He never got out of the car.

264
00:13:54,400 --> 00:13:56,562
He'd sit and watch me
so he could...

265
00:13:58,680 --> 00:14:00,250
Listen to his demos.

266
00:14:00,440 --> 00:14:03,444
But, hey, you know,
that's how he discovered Kajagoogoo,

267
00:14:03,560 --> 00:14:05,324
so he did make
a major contribution

268
00:14:05,320 --> 00:14:06,321
to the human race.

269
00:14:08,520 --> 00:14:10,170
<i>Hi, Sam, it's Ike Rafferty,</i>

270
00:14:10,240 --> 00:14:11,969
<i>your father's attorney.</i>

271
00:14:12,120 --> 00:14:14,487
<i>I'd like to talk to you</i>
<i>about your father's estate.</i>

272
00:14:14,560 --> 00:14:16,005
<i>I could meet you for lunch.</i>

273
00:14:16,120 --> 00:14:19,602
<i>And maybe we should</i>
<i>keep this between us for now, okay?</i>

274
00:14:49,400 --> 00:14:51,164
Hey, Ike, sorry I'm late.
Parking was a nightmare.

275
00:14:51,240 --> 00:14:52,241
It is, yeah.

276
00:14:52,320 --> 00:14:54,527
- Been a long time, huh?
- It has been a long time.

277
00:14:54,600 --> 00:14:55,647
Wow, wow, wow.

278
00:14:55,640 --> 00:14:58,166
I won't say you look
the same, you're taller,

279
00:14:58,240 --> 00:15:00,607
but you do look
like your dad.

280
00:15:01,320 --> 00:15:03,368
Yeah, look at you,
the Manhattans.

281
00:15:04,640 --> 00:15:06,642
We used to have lunch
every Friday.

282
00:15:06,720 --> 00:15:08,210
The four of us, right here.

283
00:15:08,520 --> 00:15:10,090
- Same booth?
- Thirty-five years.

284
00:15:10,200 --> 00:15:12,521
- Wow.
- I'm the last of the Mohicans.

285
00:15:13,800 --> 00:15:14,847
So...

286
00:15:15,840 --> 00:15:18,241
How about the will?

287
00:15:19,760 --> 00:15:21,091
- The will is not complicated.
- Mmm-hmm.

288
00:15:22,000 --> 00:15:24,002
Basically, the house and the furniture
go to your mom.

289
00:15:24,000 --> 00:15:25,001
Mmm-hmm.

290
00:15:25,080 --> 00:15:28,846
He left you his records.
Old vinyl. Pretty great stuff.

291
00:15:28,960 --> 00:15:30,325
And the money?
And what about the money?

292
00:15:30,640 --> 00:15:33,246
Well, you could probably
sell them for a lot.

293
00:15:33,560 --> 00:15:35,050
I think he'd rather
that you listen to them

294
00:15:35,040 --> 00:15:36,166
once in a while.

295
00:15:36,280 --> 00:15:37,850
Get your groove back.

296
00:15:44,000 --> 00:15:45,286
Get my groove back?

297
00:15:45,600 --> 00:15:47,250
Because what happened
to my groove?

298
00:15:47,240 --> 00:15:48,924
I knew I had it
here somewhere.

299
00:15:49,040 --> 00:15:50,883
All right.
You're disappointed. I get it.

300
00:15:51,040 --> 00:15:53,611
I am. I'm just
a little disappointed.

301
00:15:53,760 --> 00:15:55,728
I'm a little disappointed.
You get it.

302
00:15:55,800 --> 00:15:57,723
A week ago he asked me to
come see him at the house.

303
00:15:57,880 --> 00:15:59,211
He gave me this.

304
00:16:01,280 --> 00:16:02,645
It's for you.

305
00:16:02,760 --> 00:16:04,762
All I know is that
it's something

306
00:16:04,840 --> 00:16:06,729
he said he was working on
for a long, long time.

307
00:16:07,200 --> 00:16:08,964
He wanted you to have it.

308
00:16:11,040 --> 00:16:12,326
His shaving kit.

309
00:16:13,040 --> 00:16:16,249
Wow. That's great.
Did you open it?

310
00:16:17,320 --> 00:16:18,765
No, I didn't open it.

311
00:16:22,280 --> 00:16:25,250
Look, son.
I lent your father a suit

312
00:16:25,240 --> 00:16:26,890
so that he could
marry your mother.

313
00:16:27,920 --> 00:16:30,241
I never saw
that suit again.

314
00:16:30,360 --> 00:16:32,408
And I got the bill
from the caterer.

315
00:16:33,200 --> 00:16:35,726
That's the way it was
for 35 years.

316
00:16:39,200 --> 00:16:40,690
I loved him anyway.

317
00:16:43,080 --> 00:16:44,366
I hope you can, too.

318
00:16:47,200 --> 00:16:48,929
- Thanks, Peggy.
- Thanks, doll.

319
00:17:26,680 --> 00:17:27,886
Oh, my...

320
00:17:55,440 --> 00:17:57,442
- Yo, Josh, hold on.
- Yo, dude, shut up.

321
00:17:58,800 --> 00:17:59,847
What is it?

322
00:17:59,920 --> 00:18:01,331
Sodium from
the science lab.

323
00:18:01,480 --> 00:18:03,847
This hits the pool,
it'll totally detonate.

324
00:18:04,000 --> 00:18:07,163
- You mean it'll blow up?
- Yes. It'll blow up.

325
00:18:07,320 --> 00:18:09,766
- Bullshit.
- Dude, I'm telling you.

326
00:18:09,880 --> 00:18:11,450
It's a chemical. Watch.

327
00:18:25,720 --> 00:18:27,324
- I told you noth...
- Whoa!

328
00:18:27,960 --> 00:18:28,961
Oh, shit!

329
00:18:30,400 --> 00:18:33,051
- Shit! We got to go! Go!
- Let's go, let's go!

330
00:18:35,120 --> 00:18:37,282
Oh, my God,
that was awesome!

331
00:18:44,800 --> 00:18:46,040
I know your mother.

332
00:18:52,880 --> 00:18:54,120
Really?

333
00:18:54,240 --> 00:18:56,891
I'm sure you deal
with your share of working moms,

334
00:18:56,960 --> 00:18:58,166
more than your share,

335
00:18:58,320 --> 00:19:00,129
so I know you understand.

336
00:19:00,280 --> 00:19:02,009
Vandalism, Miss Davis.

337
00:19:02,160 --> 00:19:05,846
It's Frankie. Please.
And I know, it's my fault.

338
00:19:05,960 --> 00:19:07,371
You are right
to think that.

339
00:19:08,320 --> 00:19:10,129
I work in a bar.

340
00:19:10,200 --> 00:19:11,770
So, I'm sure that
there's something

341
00:19:11,840 --> 00:19:12,921
we can work out here.
Josh is...

342
00:19:13,000 --> 00:19:14,081
There's nothing you can say

343
00:19:14,080 --> 00:19:15,923
that has any relevance
to Josh's expulsion.

344
00:19:17,120 --> 00:19:18,406
You're going to expel him.

345
00:19:18,520 --> 00:19:20,966
What did you expect?
Your son blew up a pool.

346
00:19:21,040 --> 00:19:23,122
I can't have him putting
other students in danger.

347
00:19:23,200 --> 00:19:25,089
Frankly, I don't see
what more there is to talk about,

348
00:19:25,080 --> 00:19:27,242
and I have another meeting,
if you don't mind.

349
00:19:27,320 --> 00:19:29,322
There are some exit papers
I need you to sign.

350
00:19:30,880 --> 00:19:32,450
Where did Josh
get the sodium?

351
00:19:34,320 --> 00:19:35,924
Obviously
the science lab.

352
00:19:36,040 --> 00:19:38,361
Oh, okay, so,
just so I don't misunderstand.

353
00:19:38,440 --> 00:19:40,522
Is that the only
explosive material

354
00:19:40,600 --> 00:19:42,602
you leave lying around
for students to play with?

355
00:19:42,920 --> 00:19:44,490
Don't try
to shift the blame to his teachers.

356
00:19:44,560 --> 00:19:46,449
Where did he learn
it would explode in water?

357
00:19:46,440 --> 00:19:47,521
I don't care for your tone.

358
00:19:47,600 --> 00:19:49,921
Your school's recklessness
nearly killed my son.

359
00:19:50,240 --> 00:19:51,526
Good thing
he figured it out

360
00:19:51,600 --> 00:19:53,284
before he lost an eye,
or a finger,

361
00:19:53,280 --> 00:19:55,442
or a shitload of
Board of Ed. funding,

362
00:19:55,440 --> 00:19:56,965
because some parent

363
00:19:57,040 --> 00:20:01,011
might just be concerned enough to
go out and find a lawyer.

364
00:20:01,120 --> 00:20:03,009
Like those tough
pro bono types

365
00:20:03,000 --> 00:20:04,411
that hang out
in my bar at night

366
00:20:04,520 --> 00:20:06,329
and stare at my, well...

367
00:20:08,880 --> 00:20:10,450
I think you know
what I'm saying.

368
00:20:31,640 --> 00:20:33,961
I have no idea
what you were thinking today.

369
00:20:34,080 --> 00:20:36,208
Hey! Josh!
Are you even listening to me?

370
00:20:36,280 --> 00:20:38,567
Joshua Alan Davis,
this is serious!

371
00:20:38,640 --> 00:20:40,529
I mean, why couldn't you
shoplift or trespass?

372
00:20:40,880 --> 00:20:42,530
Where you lose me
is explosives.

373
00:20:42,520 --> 00:20:44,488
That's where I feel
like I'm not getting through to you.

374
00:20:44,680 --> 00:20:45,886
Hey, are you
listening to me?

375
00:20:45,960 --> 00:20:47,371
How am I going to
pay for that pool, huh?

376
00:20:47,440 --> 00:20:49,044
A lemonade stand?

377
00:20:49,040 --> 00:20:50,041
Oh, you think
you're the only one

378
00:20:50,120 --> 00:20:51,167
who can act like
an 11-year-old?

379
00:20:51,160 --> 00:20:53,162
I invented acting out
for attention.

380
00:20:53,280 --> 00:20:56,170
And congratulations,
you got to go to see a shrink now.

381
00:20:56,240 --> 00:20:59,005
She wants you to
fill out some workbook for your anger.

382
00:20:59,080 --> 00:21:00,525
- No way, Carol!
- Yes way.

383
00:21:00,520 --> 00:21:02,568
I'm not doing it, Carol.

384
00:21:02,880 --> 00:21:04,928
Don't call me Carol!
My name is not Carol.

385
00:21:05,000 --> 00:21:06,047
It's Mom,
for once in your life.

386
00:21:06,120 --> 00:21:07,690
No TV, no computer.

387
00:21:07,680 --> 00:21:09,045
That's child abuse.

388
00:21:09,160 --> 00:21:10,286
Yeah, well,
I can't wait for you

389
00:21:10,360 --> 00:21:11,646
to tell your shrink about it!

390
00:21:19,520 --> 00:21:24,048
Come on, monkey.
We both know you're smart.

391
00:21:24,200 --> 00:21:26,248
I know you're listening
in science class.

392
00:21:35,040 --> 00:21:37,042
Hey, Jenny,
can I call you back, please?

393
00:21:37,040 --> 00:21:38,280
It's a really
bad time right...

394
00:21:40,480 --> 00:21:41,561
Whoa, whoa, wait.

395
00:21:42,440 --> 00:21:43,726
No, what article?

396
00:21:53,040 --> 00:21:55,566
No, I'm fine. I'm fine.

397
00:21:56,040 --> 00:21:57,041
No, I'm...

398
00:21:59,320 --> 00:22:02,085
Yeah. I'll go. I'm gonna go.
I'll go right now.

399
00:22:02,240 --> 00:22:03,241
Thanks.

400
00:22:20,760 --> 00:22:22,489
- Hey, Frankie. Sorry.
- Hey, Ted.

401
00:22:22,560 --> 00:22:23,971
Do you have
yesterday's paper?

402
00:22:23,960 --> 00:22:25,610
Yeah.
Let me grab it. This is yesterday.

403
00:22:25,760 --> 00:22:29,446
Wow. You really need
that horoscope, huh?

404
00:22:32,160 --> 00:22:33,650
So, I was going to get
some dinner at some point.

405
00:22:33,640 --> 00:22:36,211
I don't know if you
have plans tonight, or...

406
00:22:37,480 --> 00:22:40,165
- Hello? Frankie?
- Do you mind if I keep this?

407
00:22:40,280 --> 00:22:41,691
No, of course not.
Go ahead.

408
00:22:43,080 --> 00:22:44,605
- Hey, are you all right?
- Can you watch Josh for me?

409
00:22:44,680 --> 00:22:46,603
For, like, an hour?
It's the last time, I promise.

410
00:22:46,600 --> 00:22:47,601
Absolutely.

411
00:22:47,680 --> 00:22:49,603
I have this emergency
that I have to go, um...

412
00:22:49,600 --> 00:22:50,681
Of course. Yeah.

413
00:22:50,760 --> 00:22:52,683
And, you know,
sorry about the dinner thing. It was...

414
00:22:52,760 --> 00:22:54,125
- Yeah. We're going to.
- Whenever.

415
00:22:54,240 --> 00:22:55,605
- Thanks, Ted.
- Okay.

416
00:23:08,160 --> 00:23:09,685
Come on,
come on, come on.

417
00:23:14,520 --> 00:23:17,285
No, no, no, no!
Come on!

418
00:23:17,400 --> 00:23:20,290
You had a yellow light,
for Christ's sake. Go!

419
00:23:20,400 --> 00:23:22,209
Come on! Come on! Move!

420
00:23:48,320 --> 00:23:49,765
Now it's
a different story.

421
00:23:50,080 --> 00:23:52,208
I'm not saying that
every day is a cakewalk,

422
00:23:52,200 --> 00:23:53,201
but it's working.

423
00:23:53,360 --> 00:23:55,203
I mean,
this program, it works.

424
00:23:56,160 --> 00:24:00,085
I'm a dumb,
antagonistic drunk

425
00:24:00,200 --> 00:24:03,363
who fought this
from day one.

426
00:24:03,520 --> 00:24:07,411
Surrender still sounds
like losing to me.

427
00:24:08,840 --> 00:24:13,164
But I stuck around,
and I'm sober. Thanks.

428
00:24:14,160 --> 00:24:15,446
All right.

429
00:24:15,520 --> 00:24:19,241
Before we take a break,
does anyone have a burning desire?

430
00:24:20,720 --> 00:24:23,849
Yeah. Hi. Hi.
Frankie, alcoholic.

431
00:24:24,160 --> 00:24:25,650
Hi, Frankie.

432
00:24:26,480 --> 00:24:27,891
Um...

433
00:24:28,120 --> 00:24:30,646
I wasn't planning
on coming today. This isn't my, um...

434
00:24:31,400 --> 00:24:33,641
I'm supposed
to be at work. At the bar.

435
00:24:34,440 --> 00:24:35,566
Uh...

436
00:24:35,560 --> 00:24:39,246
Temptation being
the mother of all tips.

437
00:24:39,240 --> 00:24:40,366
Uh...

438
00:24:41,720 --> 00:24:45,645
My son blew up a pool
at school today.

439
00:24:46,400 --> 00:24:47,765
With salt.

440
00:24:49,240 --> 00:24:52,926
And then I got a call
from my sponsor who...

441
00:24:54,600 --> 00:24:55,726
That, uh...

442
00:24:58,400 --> 00:25:00,243
"American record producer
Jerry Harper

443
00:25:00,320 --> 00:25:02,209
"died in Los Angeles Tuesday

444
00:25:02,320 --> 00:25:04,402
"after a long battle
with cancer.

445
00:25:05,160 --> 00:25:06,446
"He was 63."

446
00:25:10,560 --> 00:25:11,686
Cancer.

447
00:25:13,320 --> 00:25:14,481
Shit.

448
00:25:16,200 --> 00:25:17,565
"From the mid-'70s
to mid-'80s,

449
00:25:17,680 --> 00:25:19,364
"Harper was known as
a pioneering producer

450
00:25:19,440 --> 00:25:20,851
"and A & R man

451
00:25:20,920 --> 00:25:25,289
"who never achieved the
fame or credit he deserved."

452
00:25:34,200 --> 00:25:39,286
"He is survived
by his wife and son."

453
00:25:40,800 --> 00:25:41,881
So...

454
00:25:43,560 --> 00:25:44,800
It's official.

455
00:25:46,640 --> 00:25:48,483
I don't exist.

456
00:25:49,240 --> 00:25:50,480
Whoo-hoo!

457
00:25:51,280 --> 00:25:53,282
I'm beginning to think the
<i>editors at the L.A. Times</i>

458
00:25:53,400 --> 00:25:55,289
are even bigger pricks
than my dad was.

459
00:25:57,520 --> 00:26:00,922
I feel numb. Nothing.

460
00:26:01,280 --> 00:26:02,281
So...

461
00:26:03,760 --> 00:26:05,489
Why is it that I want

462
00:26:06,400 --> 00:26:08,528
five dirty martinis

463
00:26:09,480 --> 00:26:11,289
and a lot of other stuff?

464
00:26:12,400 --> 00:26:15,324
Just to cover up the...

465
00:26:18,800 --> 00:26:21,007
Okay. Blah, blah.

466
00:26:22,760 --> 00:26:25,001
So, that's...
That's all I got.

467
00:26:25,320 --> 00:26:27,800
Thank you. Thanks for
all the other sharers.

468
00:26:28,920 --> 00:26:31,321
Coffee and cigarettes
and onwards.

469
00:26:33,240 --> 00:26:35,288
Okay.
Who's next?

470
00:26:55,000 --> 00:26:56,445
Hi.

471
00:26:57,800 --> 00:26:58,847
You new?

472
00:27:00,520 --> 00:27:01,681
Knew what?

473
00:27:03,000 --> 00:27:06,243
N-E-W, newcomer
to the meeting?

474
00:27:06,560 --> 00:27:09,006
To the meeting.
No, no, no, no. No. I, um...

475
00:27:11,760 --> 00:27:14,684
I started in Tarzana,

476
00:27:14,800 --> 00:27:17,929
and then Culver City,

477
00:27:18,280 --> 00:27:20,760
and Studio City
was too sceney,

478
00:27:20,840 --> 00:27:21,966
but I heard great things
about this one.

479
00:27:22,320 --> 00:27:24,926
- I move around a lot to...
- Stay anonymous?

480
00:27:26,720 --> 00:27:27,767
It's just... It's...

481
00:27:28,280 --> 00:27:29,725
That's funny. Anonymous.

482
00:27:32,560 --> 00:27:35,643
That was a really
crazy share.

483
00:27:35,760 --> 00:27:37,330
Oh. Yeah.

484
00:27:37,440 --> 00:27:39,010
Do you have
another cigarette by any chance?

485
00:27:39,320 --> 00:27:42,369
I'm trying the gum to quit,
but it's killing me.

486
00:27:42,480 --> 00:27:43,561
Probably.

487
00:27:46,520 --> 00:27:47,931
Oh, no.
It's your last one.

488
00:27:48,080 --> 00:27:49,844
Oh, that's cool.
I like to pretend

489
00:27:49,920 --> 00:27:51,331
I didn't smoke
the whole pack.

490
00:27:53,440 --> 00:27:54,566
Thanks.

491
00:27:57,320 --> 00:27:58,446
Here. You know what?
It's a little...

492
00:27:58,440 --> 00:27:59,487
My hands are cold
or something.

493
00:27:59,600 --> 00:28:02,046
Just a little...
I have lady hands.

494
00:28:09,520 --> 00:28:10,521
I'm...

495
00:28:11,960 --> 00:28:13,405
I'm Sam.

496
00:28:13,520 --> 00:28:15,363
Oh! There goes anonymous.

497
00:28:16,960 --> 00:28:20,442
Frankie. Uh, welcome, Sam,
if you decide to stay.

498
00:28:20,560 --> 00:28:23,803
And you need
to learn to let go of your toiletries, man.

499
00:28:23,880 --> 00:28:25,120
It's the third step.

500
00:28:45,720 --> 00:28:46,721
Hey.

501
00:28:47,440 --> 00:28:48,441
Where is she?

502
00:28:48,560 --> 00:28:50,403
I'll assume that's an apology
and I didn't understand it.

503
00:28:50,520 --> 00:28:51,521
Is she upstairs?
Is she asleep?

504
00:28:51,600 --> 00:28:52,681
Yeah,
she's probably upstairs.

505
00:28:52,760 --> 00:28:53,886
She's probably exhausted
after spending

506
00:28:54,000 --> 00:28:55,161
the last eight hours

507
00:28:55,160 --> 00:28:57,003
cleaning the house
with her son's girlfriend.

508
00:28:57,080 --> 00:28:59,162
Where you been, Sam?
Did you have a nice day?

509
00:29:01,480 --> 00:29:02,606
What is wrong with you?

510
00:29:04,120 --> 00:29:05,360
What's going on?

511
00:29:05,440 --> 00:29:07,044
Can I talk to you outside
for a second?

512
00:29:15,160 --> 00:29:16,571
- Where did you get that?
- My dad.

513
00:29:17,280 --> 00:29:19,044
Hundred and fifty
thousand dollars.

514
00:29:22,000 --> 00:29:24,651
That he left to a woman
whose kid is my...

515
00:29:28,440 --> 00:29:31,091
In theory,
the kid is my nephew.

516
00:29:31,200 --> 00:29:34,010
I don't understand.
How could you have a nephew?

517
00:29:34,120 --> 00:29:35,724
You don't have
any brothers or sisters.

518
00:29:35,800 --> 00:29:38,041
I do now!

519
00:29:43,360 --> 00:29:45,886
At first I think
she's his mistress.

520
00:29:46,040 --> 00:29:47,804
I mean, that makes complete
sense, knowing my father.

521
00:29:48,160 --> 00:29:49,650
But then I look at her.

522
00:29:51,360 --> 00:29:55,684
She has my father's eyes
and his nose, and she...

523
00:29:55,920 --> 00:29:56,921
Sam.

524
00:29:57,440 --> 00:29:58,885
How are you going
to tell your mom?

525
00:29:59,240 --> 00:30:02,881
Surprise! You won
the golden ticket to the shit factory!

526
00:30:02,880 --> 00:30:04,450
I mean,
you have to tell her.

527
00:30:04,560 --> 00:30:05,607
I mean,
she has to know the truth

528
00:30:05,680 --> 00:30:07,648
and she's gonna find out that
he left them this money.

529
00:30:07,760 --> 00:30:09,250
Not if I don't
give it to them.

530
00:30:10,520 --> 00:30:12,602
- No, you're not serious.
- Listen to me. I am very serious.

531
00:30:13,400 --> 00:30:15,801
- It's $150,000.
- I know.

532
00:30:16,560 --> 00:30:17,891
That he left
in his shaving kit

533
00:30:17,880 --> 00:30:20,531
for some alcoholic
love child. I mean...

534
00:30:20,640 --> 00:30:23,371
- It's for the kid.
- It's for me! I'm his son!

535
00:30:23,480 --> 00:30:25,562
I'm supposed to hand it over
with a smile on my face?

536
00:30:25,560 --> 00:30:26,607
He waits
until he's dead

537
00:30:26,680 --> 00:30:27,806
to tell me about
his secret family?

538
00:30:27,880 --> 00:30:29,291
I can't tell her who I am.

539
00:30:29,280 --> 00:30:30,930
There's no way
I'm telling her who I am.

540
00:30:31,240 --> 00:30:34,244
I am buried, buried,
under a shit pile of debt, Hannah.

541
00:30:34,400 --> 00:30:35,845
- What are you talking about?
- A shit pile of debt!

542
00:30:35,920 --> 00:30:38,241
- We're in debt?
- No, no, we're not in debt.

543
00:30:38,320 --> 00:30:39,890
There is no "we," Hannah.
There's no "we."

544
00:30:39,960 --> 00:30:41,291
What do you mean
there's no "we"?

545
00:30:41,280 --> 00:30:42,361
"L." I'm in debt.

546
00:30:42,440 --> 00:30:43,646
I was gonna
get this commission

547
00:30:43,720 --> 00:30:45,529
to help dig me out
but now Phil Hymore's new wife

548
00:30:45,600 --> 00:30:46,647
needs an addition
to her deck...

549
00:30:46,720 --> 00:30:47,767
When were you planning
on telling me

550
00:30:47,840 --> 00:30:48,841
that there is no "we"?

551
00:30:48,960 --> 00:30:51,645
Is there any part
of my life that is off-limits? Any?

552
00:30:51,720 --> 00:30:52,801
Jesus!

553
00:30:54,400 --> 00:30:56,050
I knew we shouldn't
have come out here.

554
00:31:01,760 --> 00:31:02,966
Oh, my God.

555
00:31:06,280 --> 00:31:07,441
The wallet.

556
00:31:08,360 --> 00:31:09,361
What?

557
00:31:09,480 --> 00:31:11,960
You hid the wallet
in the car

558
00:31:12,040 --> 00:31:14,042
so you could avoid
coming out here.

559
00:31:17,280 --> 00:31:19,362
What?
That's complete bullshit.

560
00:31:19,480 --> 00:31:22,643
Yeah, yeah, it is, Sam.
It is complete bullshit!

561
00:31:22,800 --> 00:31:24,006
Will you
listen to yourself? Please listen...

562
00:31:24,000 --> 00:31:25,331
Why did you even
bring me through that

563
00:31:25,400 --> 00:31:27,004
ridiculous charade
at the airport?

564
00:31:27,000 --> 00:31:28,001
Come on, Han!

565
00:31:28,080 --> 00:31:29,525
Why did you even
get on the plane?

566
00:31:29,520 --> 00:31:31,488
Because you found us
another flight!

567
00:31:35,520 --> 00:31:37,488
Who the hell are you, Sam?

568
00:31:43,520 --> 00:31:44,931
Hannah, I understand
that you're angry.

569
00:31:45,000 --> 00:31:46,525
I would like to talk
to you about this.

570
00:31:46,600 --> 00:31:48,204
I'm so sorry, sir.
Thank you.

571
00:31:48,280 --> 00:31:50,851
- Hannah, I need you.
- Why do you need me?

572
00:31:50,840 --> 00:31:52,524
What, you need
someone else you can lie to?

573
00:31:52,520 --> 00:31:53,726
You don't have
enough suckers in your life, Sam?

574
00:31:53,720 --> 00:31:54,767
No.

575
00:31:56,080 --> 00:31:57,366
Goodbye.

576
00:31:57,360 --> 00:31:58,407
Hannah...

577
00:31:58,480 --> 00:31:59,766
Just go.

578
00:32:33,040 --> 00:32:36,089
Is Johnny there?
Johnny Dillon?

579
00:32:37,520 --> 00:32:39,045
I'm looking for Natalia.

580
00:32:40,360 --> 00:32:42,681
I'm Jerry Harper's son.
Jerry Harper.

581
00:32:44,040 --> 00:32:45,610
Jesus Christ.

582
00:32:45,720 --> 00:32:47,643
This is an odd question.

583
00:32:47,720 --> 00:32:49,449
Do you have a daughter?
Frankie?

584
00:32:49,560 --> 00:32:50,561
Hello?

585
00:33:14,080 --> 00:33:15,605
Hey, you'd love this.

586
00:33:15,720 --> 00:33:17,404
It's for the young
working woman

587
00:33:17,480 --> 00:33:20,404
struggling to maintain
a balance between her career

588
00:33:20,480 --> 00:33:21,811
and her personal life.

589
00:33:22,560 --> 00:33:23,686
At least
you think I'm young.

590
00:33:23,800 --> 00:33:25,609
I can see the bags
under your eyes.

591
00:33:25,720 --> 00:33:27,802
- You got to watch...
- Frances, Josh, I'm Amanda.

592
00:33:27,920 --> 00:33:29,763
Hi! Uh, sorry we're late.

593
00:33:29,760 --> 00:33:31,888
There was a ton
of traffic and stuff, so...

594
00:33:32,600 --> 00:33:34,648
All right, little man,
we'll see you...

595
00:33:34,640 --> 00:33:35,766
Why don't you
come in and join us?

596
00:33:36,040 --> 00:33:37,201
Oh.

597
00:33:37,440 --> 00:33:39,568
- All right.
- Sit wherever you like.

598
00:33:42,560 --> 00:33:44,050
Hey, oh, ah, ah, ah.
Come on.

599
00:33:44,160 --> 00:33:45,969
She said sit wherever
you want, so, uh...

600
00:33:46,040 --> 00:33:47,121
She doesn't mean
her desk. Get out.

601
00:33:47,440 --> 00:33:50,125
You know, today,
let's sit wherever we want.

602
00:33:57,720 --> 00:34:01,805
Oh, that's my...
This is for me. Okay.

603
00:34:03,800 --> 00:34:06,007
So, Josh,
I want you to know that

604
00:34:06,080 --> 00:34:08,208
whatever you're feeling
right now, it's all right.

605
00:34:08,560 --> 00:34:10,767
You can say whatever's on your
mind or nothing at all.

606
00:34:11,560 --> 00:34:13,130
She doesn't
want to be here.

607
00:34:13,200 --> 00:34:15,885
Yeah, but we have
to be here, so...

608
00:34:16,000 --> 00:34:18,651
- Well, for now, Frances...
- Oh, Frankie. Gosh.

609
00:34:18,640 --> 00:34:19,687
Frances...

610
00:34:19,760 --> 00:34:21,683
Please, call me Frankie.

611
00:34:21,680 --> 00:34:23,170
Frankie. Okay.

612
00:34:23,480 --> 00:34:25,244
Why don't you tell me
good things about Josh.

613
00:34:25,760 --> 00:34:27,649
Is this a trick question?

614
00:34:27,720 --> 00:34:29,484
There are
no trick questions.

615
00:34:29,640 --> 00:34:31,005
Just whatever
comes to mind.

616
00:34:31,680 --> 00:34:34,160
Yeah, no,
I have a great kid, I have a great kid.

617
00:34:34,480 --> 00:34:38,724
So, obviously,
he's very smart.

618
00:34:38,840 --> 00:34:41,491
And he's very funny.

619
00:34:42,000 --> 00:34:45,004
And, you know,
he was great right from the get-go.

620
00:34:45,160 --> 00:34:46,207
He was a great baby.

621
00:34:46,200 --> 00:34:50,171
He slept through the night,
you know, right away.

622
00:34:51,080 --> 00:34:52,844
He really never cried.

623
00:34:52,960 --> 00:34:55,122
Why do you think
that was?

624
00:34:55,240 --> 00:34:57,049
I'm sorry.
Why do I think what was?

625
00:34:57,040 --> 00:34:58,530
Why he never cried.

626
00:34:59,840 --> 00:35:02,286
- Why do you think that was?
- I don't know yet.

627
00:35:02,600 --> 00:35:04,250
Okay, well,

628
00:35:04,240 --> 00:35:07,084
my insurance covers four
50 minute sessions here

629
00:35:07,200 --> 00:35:08,611
and then
it's out of pocket,

630
00:35:08,680 --> 00:35:10,523
so I'd love it
if you could figure it out.

631
00:35:10,680 --> 00:35:12,523
And I don't know
how this usually works,

632
00:35:12,640 --> 00:35:13,926
but I was thinking
we could start by

633
00:35:14,000 --> 00:35:15,570
asking Josh some questions.

634
00:35:15,680 --> 00:35:16,681
Great.

635
00:35:17,560 --> 00:35:19,881
So, Josh,
why don't you tell us

636
00:35:19,880 --> 00:35:21,211
how you feel
about being here.

637
00:35:21,920 --> 00:35:23,285
I feel better already.

638
00:35:33,600 --> 00:35:34,681
Ah!

639
00:35:35,880 --> 00:35:37,882
- Oh, so you're still here.
- What?

640
00:35:44,320 --> 00:35:45,731
Hannah still asleep?

641
00:35:46,240 --> 00:35:48,720
She left.
She had to leave.

642
00:35:49,080 --> 00:35:51,731
Oh. I thought you guys
were going together.

643
00:35:51,880 --> 00:35:54,167
Looks like I have
to see some clients while I'm in town.

644
00:35:54,920 --> 00:35:56,570
What for?

645
00:35:56,720 --> 00:35:59,007
Oh, you know...

646
00:36:00,600 --> 00:36:01,761
Our company
just did a deal

647
00:36:01,760 --> 00:36:03,091
to donate
a million soccer balls

648
00:36:03,200 --> 00:36:04,804
made out of
disaster relief packaging

649
00:36:04,800 --> 00:36:05,801
to kids in the Sudan,

650
00:36:05,920 --> 00:36:07,251
so we do the logistics.

651
00:36:15,600 --> 00:36:18,080
So I figured
I'd stay around for a couple days,

652
00:36:18,160 --> 00:36:19,605
if that's cool with you.

653
00:36:21,000 --> 00:36:22,286
Stay as long as you like.

654
00:36:26,160 --> 00:36:28,766
No, Andy was supposed to call
you about this two days ago.

655
00:36:28,880 --> 00:36:31,247
About the wood, Bill.
About the wood!

656
00:36:31,360 --> 00:36:33,169
If I don't get
this guy's wife enough wood

657
00:36:33,240 --> 00:36:34,605
to build a deck
in eight hours,

658
00:36:34,600 --> 00:36:36,284
he's gonna report me
to the FTC.

659
00:36:36,600 --> 00:36:39,604
Here's my list.
She wants Mangaris wood, okay?

660
00:36:39,800 --> 00:36:41,802
It needs to be
diamond-finished Mangaris.

661
00:36:41,960 --> 00:36:44,122
Also, the barbecue
needs to be a...

662
00:36:45,280 --> 00:36:48,170
Needs to be
a 48-inch Viking,

663
00:36:48,920 --> 00:36:52,003
high-end stainless steel
with an infrared burner.

664
00:36:52,120 --> 00:36:53,690
What's up, guys?

665
00:36:55,320 --> 00:36:56,970
Bill, I'll call you back
in five minutes.

666
00:36:56,960 --> 00:36:58,291
Did you tell anybody
we were at the pool with you?

667
00:36:58,400 --> 00:36:59,640
No.

668
00:36:59,640 --> 00:37:00,641
If you say
anything about us,

669
00:37:00,720 --> 00:37:01,926
we'll beat
the living shit out of you!

670
00:37:59,160 --> 00:38:00,161
No.

671
00:38:01,240 --> 00:38:02,730
You're not getting
10 feet out the door.

672
00:38:02,840 --> 00:38:03,966
Look. Look!

673
00:38:06,040 --> 00:38:08,202
You can't be stealing CDs.
Nobody even buys CDs anymore.

674
00:38:08,280 --> 00:38:09,361
And it's a record store.

675
00:38:09,360 --> 00:38:10,885
You can't shoplift
from a record store.

676
00:38:10,960 --> 00:38:12,041
It's like kicking
a dead man.

677
00:38:12,960 --> 00:38:14,041
Do you work here?

678
00:38:15,720 --> 00:38:16,960
Probably only
a matter of time.

679
00:38:18,120 --> 00:38:19,246
I'm Sam.

680
00:38:21,200 --> 00:38:22,725
I sort of know your mom.

681
00:38:23,400 --> 00:38:25,801
You're not going
to tell her, are you?

682
00:38:25,920 --> 00:38:28,241
That your taste
in music blows? I don't know. Maybe.

683
00:38:28,400 --> 00:38:32,371
Look, this right here,
this is what you're looking for.

684
00:38:32,480 --> 00:38:35,245
Dude, if you try
and grab my balls...

685
00:38:35,360 --> 00:38:39,365
Whoa, whoa. What the fuck?
Try and grab your balls?

686
00:38:39,480 --> 00:38:41,289
If you even try,

687
00:38:41,280 --> 00:38:43,203
I will bite
your finger off. I swear to God.

688
00:38:43,320 --> 00:38:44,924
I totally get it.
Here you go.

689
00:38:45,880 --> 00:38:46,881
Go ahead.

690
00:38:48,760 --> 00:38:50,046
How do you know her?

691
00:38:50,160 --> 00:38:53,084
We, you know,
met in a meeting.

692
00:38:53,200 --> 00:38:56,283
- What step are you on?
- Eight.

693
00:38:56,400 --> 00:38:58,004
- Make your list yet?
- Huh?

694
00:38:58,120 --> 00:39:00,521
- Of people you screwed over?
- Oh, yeah.

695
00:39:02,040 --> 00:39:03,769
It's a long list.
I'll be on eight for a while.

696
00:39:03,880 --> 00:39:04,927
You know the steps?

697
00:39:04,920 --> 00:39:06,331
Carol has them
on the fridge.

698
00:39:06,440 --> 00:39:07,930
- Who's Carol?
- Frankie.

699
00:39:08,040 --> 00:39:09,087
Why do you call her Carol?

700
00:39:09,080 --> 00:39:10,764
Carol's our fat-ass
building manager.

701
00:39:10,880 --> 00:39:13,042
Has a moustache,
smells like deep-fried farts.

702
00:39:13,200 --> 00:39:14,850
Frankie doesn't see
the resemblance.

703
00:39:14,920 --> 00:39:16,046
I have to remind her.

704
00:39:16,160 --> 00:39:18,128
- How old are you?
- Eleven.

705
00:39:18,240 --> 00:39:19,969
What do 11-year-olds
do nowadays?

706
00:39:20,120 --> 00:39:23,124
- I blew up a pool.
- What?

707
00:39:23,240 --> 00:39:25,811
Yeah, I threw in
a sodium rock and it blew up.

708
00:39:25,880 --> 00:39:26,961
Part of it.
The deep end.

709
00:39:27,080 --> 00:39:28,320
Carol was pissed.

710
00:39:28,440 --> 00:39:29,965
Now I have to go
to kid therapy

711
00:39:29,960 --> 00:39:32,964
and play with blocks
till I cry.

712
00:39:34,440 --> 00:39:35,487
All right.

713
00:39:35,800 --> 00:39:37,006
Here we go.
Listen up.

714
00:39:37,080 --> 00:39:39,367
You're going to start
with Gang of Four, okay?

715
00:39:40,120 --> 00:39:43,090
Then you'll move
to The Buzzcocks.

716
00:39:43,200 --> 00:39:46,170
Then Joy Division.
Then The Clash.

717
00:39:46,320 --> 00:39:49,324
Finish up with Television.
In that order.

718
00:39:50,800 --> 00:39:51,847
You going to remember
that order?

719
00:39:51,920 --> 00:39:53,490
Maybe.

720
00:39:55,440 --> 00:39:56,885
All right. Here you go.

721
00:39:57,440 --> 00:39:58,441
Pay for them.

722
00:40:09,520 --> 00:40:12,126
Whoa! That's your car?

723
00:40:12,240 --> 00:40:14,322
Sweet wheels, dude.
Give me a ride.

724
00:40:15,080 --> 00:40:17,003
No, no.
Definitely not.

725
00:40:17,120 --> 00:40:19,441
Come on, Music Man,
you're already super weird.

726
00:40:19,560 --> 00:40:20,561
It's not going to
get any weirder.

727
00:40:20,840 --> 00:40:22,569
Look, can you just...
I got to go, man.

728
00:40:22,560 --> 00:40:24,449
I got to go. I'm sorry.
Can you just...

729
00:40:25,160 --> 00:40:26,161
<i>30")'-</i>

730
00:40:26,920 --> 00:40:30,402
All right!
Public transportation sucks ass!

731
00:40:44,040 --> 00:40:47,442
<i>Spanish songs</i>
<i>in Andalucia</i>

732
00:40:47,520 --> 00:40:50,410
<i>The shooting sites</i>
<i>in the days of '39</i>

733
00:40:50,480 --> 00:40:53,450
<i>Oh, please, leave</i>
<i>the vendetta open</i>

734
00:40:55,480 --> 00:40:57,608
- Your mom's not home?
- Work.

735
00:40:57,880 --> 00:40:58,927
Huh.

736
00:41:00,080 --> 00:41:01,081
Where?

737
00:41:01,160 --> 00:41:03,128
That hotel downtown,
The Standard.

738
00:41:03,240 --> 00:41:05,481
When, now?
Does she work nights?

739
00:41:05,600 --> 00:41:08,922
She kind of works nights,
double shifts. Whatever.

740
00:41:09,880 --> 00:41:11,882
She's not worried about you
being home by yourself?

741
00:41:12,040 --> 00:41:13,929
Dude, I know how
to microwave pizza.

742
00:41:14,040 --> 00:41:17,044
Plus, there's
Ted downstairs, Lucy next door.

743
00:41:17,240 --> 00:41:19,891
Seventeen, Mexican.
Goes braless.

744
00:41:19,960 --> 00:41:21,962
Owns a yoga DVD.
It's win-win.

745
00:41:25,000 --> 00:41:27,048
Oh. Don't forget this.

746
00:41:28,480 --> 00:41:30,209
Your musical edification.

747
00:41:32,200 --> 00:41:35,568
Gang of Four, The Buzzcocks,
Joy Division, The Clash,

748
00:41:35,640 --> 00:41:37,369
finish up with Television.

749
00:41:37,480 --> 00:41:39,289
But if you really
want to go number one with a bullet,

750
00:41:39,360 --> 00:41:40,964
there's six things
you got to know.

751
00:41:41,040 --> 00:41:42,041
Six things?

752
00:41:42,600 --> 00:41:44,170
Maybe I'll tell you
one day.

753
00:41:47,080 --> 00:41:48,923
Thanks for not
kidnapping me.

754
00:41:49,440 --> 00:41:50,441
No sweat.

755
00:42:03,760 --> 00:42:04,807
<i>They're attracted to me</i>

756
00:42:04,800 --> 00:42:07,804
<i>They come around like honey</i>

757
00:42:07,800 --> 00:42:09,290
<i>'Cause I'm fly like a bee</i>

758
00:42:09,360 --> 00:42:11,283
<i>Man, I got 'em all buzzin'</i>

759
00:42:11,280 --> 00:42:13,442
<i>Buzzin', buzzin', buzzin'</i>

760
00:42:14,760 --> 00:42:16,569
<i>Buzzin', buzzin', buzzin'</i>

761
00:42:19,080 --> 00:42:21,321
<i>When I come around</i>
<i>Round, round</i>

762
00:42:21,320 --> 00:42:22,970
<i>They go</i>

763
00:42:22,960 --> 00:42:25,850
<i>When I come around</i>
<i>Round, round</i>

764
00:42:25,840 --> 00:42:27,524
<i>They go</i>

765
00:42:27,520 --> 00:42:30,285
<i>When I step in your town</i>
<i>Town, town</i>

766
00:42:30,280 --> 00:42:32,521
<i>They go</i>

767
00:42:32,600 --> 00:42:34,409
<i>Yeah, it's going down</i>

768
00:42:42,680 --> 00:42:44,011
<i>You failed, asshole.</i>

769
00:42:44,000 --> 00:42:45,525
<i>You had three days</i>
<i>and you couldn't get wood?</i>

770
00:42:45,520 --> 00:42:47,887
<i>Hymore called the FTC,</i>
<i>and I got them in the office</i>

771
00:42:48,000 --> 00:42:49,525
<i>questioning the ethics</i>
<i>of our business.</i>

772
00:42:49,520 --> 00:42:52,649
<i>We don't have</i>
<i>ethics in our business. Where are you?</i>

773
00:42:53,000 --> 00:42:54,490
<i>Mr. Harper, this is Jane MacKenna</i>

774
00:42:54,480 --> 00:42:57,006
<i>with the FTC Bureau</i>
<i>of Consumer Protection.</i>

775
00:42:57,120 --> 00:42:58,167
<i>We've received a complaint</i>

776
00:42:58,160 --> 00:42:59,207
<i>from the National Soup Company</i>

777
00:42:59,280 --> 00:43:00,691
<i>about fraudulent</i>
<i>business practices</i>

778
00:43:00,680 --> 00:43:02,330
<i>concerning you</i>
<i>and your firm.</i>

779
00:43:02,320 --> 00:43:03,481
<i>Please contact me</i>
<i>to assist you</i>

780
00:43:03,480 --> 00:43:04,481
<i>in resolving this matter</i>

781
00:43:04,600 --> 00:43:06,170
<i>at your earliest convenience.</i>

782
00:43:06,160 --> 00:43:07,161
<i>Thank you.</i>

783
00:43:12,160 --> 00:43:13,161
Hi.

784
00:43:17,080 --> 00:43:18,320
I'm your brother.

785
00:43:27,600 --> 00:43:29,125
Hey, um...

786
00:43:29,200 --> 00:43:30,201
Oh.

787
00:43:30,280 --> 00:43:32,487
- Frankie.
- Mr. Anonymous.

788
00:43:32,640 --> 00:43:34,449
- You work here.
- Are you following me?

789
00:43:34,520 --> 00:43:37,569
No, I had a had
a work thing in the lobby downstairs

790
00:43:37,640 --> 00:43:39,130
at 8:00 p.m. Just ended.

791
00:43:39,240 --> 00:43:40,730
I thought I'd come up

792
00:43:40,720 --> 00:43:42,051
and check out the view
and the pool.

793
00:43:42,120 --> 00:43:43,121
Uh-huh.

794
00:43:43,200 --> 00:43:44,611
You know when
people are lying

795
00:43:44,600 --> 00:43:46,409
they tend to
over-invent details.

796
00:43:46,480 --> 00:43:48,244
Uh...

797
00:43:48,240 --> 00:43:50,368
- That was a joke.
- Caught again.

798
00:43:50,520 --> 00:43:53,330
Which you took seriously,
because maybe you are lying.

799
00:43:55,200 --> 00:43:57,726
Oh, no, no.
You shouldn't use maraschinos.

800
00:43:57,720 --> 00:43:59,722
They're soaked in
artificial food dye.

801
00:44:00,040 --> 00:44:01,087
Some people are allergic.

802
00:44:01,200 --> 00:44:03,248
Most companies
switch to natural.

803
00:44:03,320 --> 00:44:04,606
It's my job.

804
00:44:04,680 --> 00:44:06,648
Cherry activist?

805
00:44:06,720 --> 00:44:08,404
No, I'm sort of
a facilitator.

806
00:44:08,560 --> 00:44:10,528
You're a robot sent from
the future to kill me?

807
00:44:10,640 --> 00:44:12,244
Uh, corporate barter.

808
00:44:12,320 --> 00:44:14,641
You know, barter,
the original form of commerce.

809
00:44:14,760 --> 00:44:17,445
"Hey, you're a goat shepherd.
Sweet, I'm a chicken farmer.

810
00:44:17,560 --> 00:44:19,403
"I'll trade you
25 chickens for a goat."

811
00:44:19,480 --> 00:44:21,050
Goats, huh?

812
00:44:21,240 --> 00:44:22,446
Is your shift over?

813
00:44:22,800 --> 00:44:25,246
Yeah... Um...

814
00:44:28,160 --> 00:44:30,527
Can I get you something?

815
00:44:30,640 --> 00:44:32,085
That they sell here?

816
00:44:34,560 --> 00:44:36,483
No, no, no, no. Look...

817
00:44:36,480 --> 00:44:38,323
I swear to you
on my life I'm not

818
00:44:38,320 --> 00:44:40,800
and will never
hit on you, ever.

819
00:44:40,800 --> 00:44:42,768
Wow, thank you.

820
00:44:42,760 --> 00:44:45,081
I'm sure that was meant
to reassure me.

821
00:44:45,280 --> 00:44:46,770
No, I'm just...
I'm sure you get hit on all the time.

822
00:44:46,760 --> 00:44:47,761
I'm not one of those guys...

823
00:44:47,840 --> 00:44:49,604
I'm in a relationship
right now, so...

824
00:44:49,720 --> 00:44:52,610
Oh, that's so great for you.
What's his name?

825
00:44:56,120 --> 00:44:57,281
Can I get a Coke?

826
00:45:00,880 --> 00:45:02,928
Ah! That will be
25 chickens, please.

827
00:45:03,200 --> 00:45:04,326
I'm all chickened out.

828
00:45:05,160 --> 00:45:06,286
You can owe me.

829
00:45:08,400 --> 00:45:10,448
Management used
to let us wear sneakers,

830
00:45:10,640 --> 00:45:14,281
till they decided that
that was not upscale skank enough.

831
00:45:17,160 --> 00:45:19,162
- I'm sorry about your dad.
- Do you remember...

832
00:45:19,280 --> 00:45:20,486
- What?
- No, you.

833
00:45:20,560 --> 00:45:21,800
- No, go ahead.
- No, you were saying.

834
00:45:22,120 --> 00:45:23,531
- I'm sorry you were...
- No, you.

835
00:45:23,600 --> 00:45:25,409
All right, me. Um...

836
00:45:25,520 --> 00:45:26,646
I was just going to ask

837
00:45:26,720 --> 00:45:28,643
if you ever go
to the meeting on Colfax.

838
00:45:28,800 --> 00:45:31,371
No, I just...
I came out from New York.

839
00:45:31,360 --> 00:45:33,169
Because for some reason
you seem,

840
00:45:34,320 --> 00:45:37,563
I don't know... Familiar.

841
00:45:41,200 --> 00:45:42,884
I'm really sorry
about your dad.

842
00:45:46,840 --> 00:45:49,320
That's nice of you to say,
but don't be sorry.

843
00:45:49,400 --> 00:45:50,765
He was a dick.

844
00:45:52,920 --> 00:45:54,365
Why a dick?

845
00:45:55,360 --> 00:45:56,725
Well, he bailed
when I was little.

846
00:45:56,720 --> 00:45:58,688
Pretty much qualifies him
for dick status.

847
00:45:58,760 --> 00:46:00,205
How old were you?

848
00:46:01,520 --> 00:46:02,646
Uh...

849
00:46:03,440 --> 00:46:04,566
I don't know, eight.

850
00:46:05,720 --> 00:46:07,529
So, he was in your life
eight years?

851
00:46:07,520 --> 00:46:08,885
You know
what I love to do

852
00:46:08,880 --> 00:46:11,281
at the end of my
really long shift?

853
00:46:11,360 --> 00:46:12,521
Talk about my childhood.

854
00:46:12,640 --> 00:46:16,281
I'm sorry.
I didn't mean to pry.

855
00:46:19,400 --> 00:46:23,530
My dad died, too, recently,
and, you know,

856
00:46:23,640 --> 00:46:27,725
he wasn't exactly
a gem of a human being, either, so...

857
00:46:28,720 --> 00:46:29,960
I've been there.

858
00:46:32,520 --> 00:46:33,806
- Sorry.
- No, no.

859
00:46:33,920 --> 00:46:35,888
God, you have no reason
to apologize.

860
00:46:35,960 --> 00:46:38,201
I'm the one peppering you
with questions.

861
00:46:41,560 --> 00:46:42,925
I'm gonna go.

862
00:46:43,200 --> 00:46:44,565
Yeah, I don't want
to keep you. I'm sorry.

863
00:46:44,560 --> 00:46:47,450
- Uh... Weird running into you.
- Yes.

864
00:46:47,440 --> 00:46:49,329
- Maybe I'll see you around.
- Sure.

865
00:46:50,240 --> 00:46:51,241
Okay.

866
00:46:52,560 --> 00:46:54,403
I do owe you
those 25 chickens, so...

867
00:46:54,400 --> 00:46:55,401
Yeah.

868
00:47:46,600 --> 00:47:48,807
<i>- Hi there.</i>
- Hi.

869
00:47:48,920 --> 00:47:51,002
<i>Do you have a hard time</i>
<i>making friends</i>

870
00:47:51,000 --> 00:47:52,684
<i>or connecting with people?</i>

871
00:47:52,760 --> 00:47:53,886
No.

872
00:47:53,960 --> 00:47:55,530
<i>Do you feel lonely sometimes?</i>

873
00:47:55,680 --> 00:47:57,284
“Hey!
- Hey.

874
00:47:57,440 --> 00:48:00,649
<i>Like you don't know how to</i>
<i>talk to anyone around you,</i>

875
00:48:00,720 --> 00:48:03,041
<i>maybe even the people</i>
<i>in your own family.</i>

876
00:48:06,040 --> 00:48:10,523
<i>Does it make you feel</i>
<i>frustrated? Sad? Angry?</i>

877
00:48:12,000 --> 00:48:13,729
<i>Are there days</i>
<i>when you just wish</i>

878
00:48:13,800 --> 00:48:15,484
<i>you could be</i>
<i>somewhere else,</i>

879
00:48:15,560 --> 00:48:17,324
<i>or even someone else?</i>

880
00:48:18,640 --> 00:48:21,007
<i>You may think you're</i>
<i>the only person out there</i>

881
00:48:21,000 --> 00:48:22,490
<i>who feels these things.</i>

882
00:48:23,760 --> 00:48:28,926
<i>But it's part of being human.</i>
<i>So welcome to people.</i>

883
00:48:30,040 --> 00:48:32,964
<i>We're about to learn some</i>
<i>simple relaxation tools</i>

884
00:48:33,080 --> 00:48:36,482
<i>to calm those angry</i>
<i>and frustrated feelings.</i>

885
00:48:36,640 --> 00:48:40,850
<i>Ready? First,</i>
<i>accept the way you feel.</i>

886
00:48:41,920 --> 00:48:45,527
<i>Try making a fist</i>
<i>with each hand, and then let go.</i>

887
00:48:46,000 --> 00:48:48,002
<i>Can you feel the difference?</i>

888
00:48:48,840 --> 00:48:53,562
<i>Second, find</i>
<i>a soothing activity to distract yourself.</i>

889
00:48:54,720 --> 00:48:56,927
<i>Maybe it's playing</i>
<i>with your favorite toy,</i>

890
00:48:57,000 --> 00:48:58,604
<i>or riding a bike.</i>

891
00:49:01,120 --> 00:49:02,531
- Hey.
- Hey.

892
00:49:06,680 --> 00:49:07,761
Oh, shit!

893
00:49:08,360 --> 00:49:11,523
<i>Don't be disappointed</i>
<i>if you don't feel better right away.</i>

894
00:49:11,680 --> 00:49:13,887
<i>It takes time</i>
<i>to find a perfect fit.</i>

895
00:49:14,040 --> 00:49:15,769
- You want to watch TV?
- You know, my kid's

896
00:49:15,760 --> 00:49:17,808
going to be up soon, so...

897
00:49:18,480 --> 00:49:19,970
Yeah. Okay.

898
00:49:20,680 --> 00:49:22,967
<i>Now, counting</i>
<i>down from five,</i>

899
00:49:23,080 --> 00:49:26,084
<i>let the relaxation</i>
<i>spread like a wave</i>

900
00:49:26,400 --> 00:49:27,890
<i>through your whole body.</i>

901
00:49:28,040 --> 00:49:32,125
<i>Five, four, three,</i>

902
00:49:32,480 --> 00:49:35,006
<i>two, one.</i>

903
00:49:35,120 --> 00:49:36,610
You found his meds.

904
00:49:37,400 --> 00:49:38,765
I believe so.

905
00:49:47,280 --> 00:49:49,487
Oh, God.
I shouldn't have done this.

906
00:49:49,600 --> 00:49:52,251
This is the medicine
for the nausea from the chemo.

907
00:49:52,400 --> 00:49:54,402
It's like...
I don't know what. It's like

908
00:49:54,480 --> 00:49:56,289
drinking altar wine.

909
00:49:56,280 --> 00:49:57,805
Oh, wow.

910
00:49:58,560 --> 00:50:01,609
You smell like your father.
Patchouli.

911
00:50:01,760 --> 00:50:05,242
Oh, God.
That used to turn me on.

912
00:50:05,400 --> 00:50:09,450
Oh, Mom. I'm not that stoned.
I will never be that stoned.

913
00:50:09,440 --> 00:50:10,930
How did you
end up with him, anyway?

914
00:50:11,240 --> 00:50:13,322
What do you mean?
You know we met at The Faces concert.

915
00:50:13,320 --> 00:50:15,926
No, no, no. I mean, you're
you, and he wasn't exactly

916
00:50:15,920 --> 00:50:17,604
the quarterback
of the football team.

917
00:50:17,760 --> 00:50:20,969
- He was handsome.
- Mom. He was a warlock.

918
00:50:23,480 --> 00:50:24,766
Don't laugh at me.

919
00:50:28,480 --> 00:50:30,642
You have to understand
something, Sammy.

920
00:50:30,760 --> 00:50:33,650
I was the hatcheck girl
at the Troubadour.

921
00:50:34,600 --> 00:50:38,810
I was 17 years old,
and he was like...

922
00:50:40,760 --> 00:50:42,728
The king of L.A.

923
00:50:42,840 --> 00:50:45,525
He said I reminded him
of Joni Mitchell.

924
00:50:45,520 --> 00:50:46,851
She's the reason
I moved here.

925
00:50:46,960 --> 00:50:48,962
I heard her voice
on the radio,

926
00:50:50,520 --> 00:50:53,330
and I said,
"Why can't that be me?"

927
00:50:53,440 --> 00:50:54,805
I could sing.

928
00:50:56,640 --> 00:50:58,051
Everybody said it.

929
00:50:59,760 --> 00:51:04,641
So, I came here
and I met your dad

930
00:51:04,640 --> 00:51:06,642
and then I met
Joni Mitchell.

931
00:51:06,840 --> 00:51:07,841
Oh, man.

932
00:51:10,000 --> 00:51:13,368
I met Linda Ronstadt
and Stevie Nicks.

933
00:51:15,600 --> 00:51:19,321
And Lillian Cresbauer
from Nutley, New Jersey.

934
00:51:20,840 --> 00:51:25,448
One night, we were
all sitting around joking and singing,

935
00:51:25,600 --> 00:51:27,887
and Jerry pushed me
toward the piano

936
00:51:27,880 --> 00:51:30,531
and said, "Get up there,
Lillian. They'll love you!"

937
00:51:30,680 --> 00:51:33,604
Nobody had ears
like your dad. He knew.

938
00:51:36,480 --> 00:51:37,925
He knew I was good.

939
00:51:39,520 --> 00:51:41,522
For Nutley, New Jersey.

940
00:51:44,520 --> 00:51:47,364
So, I sang.

941
00:51:49,720 --> 00:51:51,051
After that I...

942
00:51:53,000 --> 00:51:55,685
I never felt
like those people were my friends again.

943
00:52:01,920 --> 00:52:05,720
Wow.
You never told me that.

944
00:52:05,880 --> 00:52:07,769
Why would he do that?

945
00:52:07,840 --> 00:52:08,966
I don't know.

946
00:52:10,840 --> 00:52:12,604
He wasn't always
easy to understand.

947
00:52:12,600 --> 00:52:13,726
You know your father.

948
00:52:13,880 --> 00:52:18,681
What is not
to understand, Mom? He was a f...

949
00:52:19,720 --> 00:52:21,006
He was a prick.

950
00:52:22,880 --> 00:52:24,803
He humiliated you.

951
00:52:24,920 --> 00:52:27,082
You want to know
what was humiliating?

952
00:52:28,400 --> 00:52:29,890
I was the only one
at the funeral

953
00:52:29,880 --> 00:52:31,689
sitting next to
an empty seat.

954
00:52:32,600 --> 00:52:34,443
That was fun.
I didn't have to answer

955
00:52:34,520 --> 00:52:36,443
any weird questions
about that one.

956
00:52:37,840 --> 00:52:40,764
Oh, there's the sarcasm.
I remember that.

957
00:52:40,840 --> 00:52:42,968
Yeah, well,
what you probably don't remember

958
00:52:43,040 --> 00:52:45,691
is me changing
the plastic bags in his abdomen

959
00:52:45,760 --> 00:52:47,524
every two hours
so his shit wouldn't leak.

960
00:52:48,080 --> 00:52:49,445
Wow, Mom.

961
00:52:49,560 --> 00:52:51,927
That was like a double twist
on the high degree

962
00:52:51,920 --> 00:52:53,160
of difficulty
on that insult dive.

963
00:52:53,480 --> 00:52:55,448
He was in and out
of the hospital for a year.

964
00:52:55,440 --> 00:52:56,646
You never even called him.

965
00:52:56,760 --> 00:52:58,649
He didn't want
me around, Mom.

966
00:52:58,640 --> 00:52:59,880
Is that what
you tell yourself?

967
00:53:00,000 --> 00:53:01,923
And you let him
not want me around.

968
00:53:02,000 --> 00:53:04,810
You came home
maybe four times in the last 13 years.

969
00:53:04,920 --> 00:53:06,490
Usually to borrow money.

970
00:53:06,480 --> 00:53:07,925
How is the T-shirt
business, anyway?

971
00:53:08,120 --> 00:53:10,168
- Good night.
- That's right. Run away.

972
00:53:10,480 --> 00:53:12,926
At least it's the one thing
you're consistent about.

973
00:53:14,200 --> 00:53:15,770
You think you knew him?

974
00:53:15,840 --> 00:53:17,922
You saw what
you wanted to see.

975
00:53:19,600 --> 00:53:21,489
Can you really believe
I didn't know the man

976
00:53:21,560 --> 00:53:22,766
I was married to?

977
00:53:28,760 --> 00:53:29,807
Jane MacKenna again

978
00:53:29,880 --> 00:53:31,564
<i>from the Federal Trade</i>
<i>Commission, Mr. Harper.</i>

979
00:53:31,640 --> 00:53:33,005
<i>This is my second call.</i>

980
00:53:33,080 --> 00:53:34,525
<i>If you're not in our</i>
<i>Manhattan offices</i>

981
00:53:34,520 --> 00:53:35,521
<i>by the end of the week</i>

982
00:53:35,600 --> 00:53:36,840
<i>to assist our investigation,</i>

983
00:53:36,840 --> 00:53:38,842
<i>we'll be forced</i>
<i>to issue you a subpoena</i>

984
00:53:38,920 --> 00:53:40,524
<i>End of new messages.</i>

985
00:53:50,240 --> 00:53:52,686
We could tell her
we've been waiting here for 20 minutes

986
00:53:52,680 --> 00:53:53,727
and the button didn't work.

987
00:53:53,800 --> 00:53:55,484
So sorry we're late.

988
00:53:55,560 --> 00:53:57,688
The pickup line at school
was a total disaster.

989
00:53:57,760 --> 00:53:59,091
- No, it wasn't.
- Kind of was.

990
00:53:59,160 --> 00:54:00,491
Kind of wasn't.

991
00:54:00,920 --> 00:54:02,081
Can I talk to you
alone for a second?

992
00:54:07,160 --> 00:54:08,525
When I first got sober,

993
00:54:08,520 --> 00:54:09,806
I heard everyone
tell all the old-timers...

994
00:54:09,920 --> 00:54:11,046
I'm embarrassed,
I'm ashamed.

995
00:54:11,120 --> 00:54:12,690
I've been sitting here
listening to everyone.

996
00:54:12,680 --> 00:54:14,205
Frankly, I think
you're all quite mad.

997
00:54:14,560 --> 00:54:16,244
So, thank you all
for listening

998
00:54:16,520 --> 00:54:18,682
and keep coming back.

999
00:54:20,840 --> 00:54:22,683
- Good night, Frankie.
- Yeah, good night.

1000
00:54:23,800 --> 00:54:24,881
Oh, shit!

1001
00:54:30,960 --> 00:54:33,850
Pretty sure the purse was
designed to keep things

1002
00:54:33,840 --> 00:54:34,841
inside itself.

1003
00:54:35,040 --> 00:54:38,089
But I don't want to
mess up your process.

1004
00:54:38,840 --> 00:54:42,890
I know what you're thinking.
"You again." Again.

1005
00:54:44,280 --> 00:54:46,886
My last meeting.
I got to go back to New York.

1006
00:54:46,880 --> 00:54:48,166
Thought I'd say goodbye.

1007
00:54:48,280 --> 00:54:49,770
Cherry season
already, huh?

1008
00:54:49,880 --> 00:54:52,008
Yeah.
Something like that.

1009
00:54:52,120 --> 00:54:53,804
You know, it's...
Thank you.

1010
00:54:59,760 --> 00:55:01,285
Assuming you've had
better days, huh?

1011
00:55:05,560 --> 00:55:06,891
What gave it away?

1012
00:55:07,040 --> 00:55:10,965
Shit, right before this
I got fired by my kid's therapist.

1013
00:55:11,080 --> 00:55:15,608
Is it fired, do you think?
Or broken up with?

1014
00:55:15,720 --> 00:55:16,721
What happened?

1015
00:55:17,560 --> 00:55:19,130
I got caught in a lie.
I just...

1016
00:55:19,240 --> 00:55:23,211
I was late, and I lied
about it in front of my kid.

1017
00:55:23,320 --> 00:55:24,845
So...

1018
00:55:29,200 --> 00:55:33,250
Look, I know
we don't really know each other at all,

1019
00:55:35,200 --> 00:55:37,931
but you seem
like a really...

1020
00:55:39,680 --> 00:55:41,205
Like a really
great person.

1021
00:55:42,040 --> 00:55:45,761
I'm not a professional

1022
00:55:46,840 --> 00:55:48,968
parent or whatever,

1023
00:55:51,280 --> 00:55:52,850
but I'm pretty sure
there's no such thing

1024
00:55:52,920 --> 00:55:54,365
as a textbook mom.

1025
00:55:57,680 --> 00:55:59,648
Your kid's really lucky
to have you.

1026
00:56:02,760 --> 00:56:03,761
Bye, Frankie.

1027
00:56:09,240 --> 00:56:10,321
Wait!

1028
00:56:13,680 --> 00:56:15,125
I mean...
You're leaving now?

1029
00:56:15,280 --> 00:56:17,965
I mean, before it was okay,
but now...

1030
00:56:18,960 --> 00:56:20,883
We should get a taco
or something.

1031
00:56:22,280 --> 00:56:23,281
Really?

1032
00:56:23,640 --> 00:56:25,927
- Or not. Never mind.
- Absolutely.

1033
00:56:26,040 --> 00:56:27,883
Absolutely never mind?

1034
00:56:28,880 --> 00:56:30,644
Absolutely tacos.

1035
00:56:32,960 --> 00:56:34,803
I realized that

1036
00:56:34,920 --> 00:56:38,402
I feel sorry for my clothes
that I don't wear,

1037
00:56:38,760 --> 00:56:43,129
so I rearranged my closets
so the stuff from the back

1038
00:56:43,240 --> 00:56:47,370
got moved to the front
so it could have more face time.

1039
00:56:49,080 --> 00:56:50,320
- I'm nuts.
- That's crazy.

1040
00:56:50,640 --> 00:56:53,325
In high school
I was in a band called Technical Virgin.

1041
00:56:54,840 --> 00:56:56,330
In high school
I was on a team

1042
00:56:56,320 --> 00:56:58,721
of technical virgins
called "cheerleaders."

1043
00:56:58,840 --> 00:57:01,320
- No!
- I got kicked oh' the team.

1044
00:57:01,680 --> 00:57:03,842
- Why?
- I wouldn't do lame cheers.

1045
00:57:03,960 --> 00:57:06,042
It's not good to have
the pompon girl be like,

1046
00:57:06,120 --> 00:57:07,167
"This is bullshit!"

1047
00:57:07,280 --> 00:57:08,406
Can you show me
a lame cheer?

1048
00:57:08,720 --> 00:57:10,210
- I'm not doing any cheers.
- Come on.

1049
00:57:10,320 --> 00:57:12,687
I know one cheer.
It's from a Faith No More song.

1050
00:57:12,800 --> 00:57:16,043
"Be aggressive.
Be-Be aggressive.

1051
00:57:16,200 --> 00:57:19,090
"B-E-A-G-G-R-E-S-S-I-V-E."
Anybody?

1052
00:57:19,200 --> 00:57:21,726
"Be aggressive.
Be-Be aggressive."

1053
00:57:21,840 --> 00:57:25,686
Let me just recap.
So, you're losing and I am winning.

1054
00:57:25,800 --> 00:57:28,201
No, I'm not. I'm very
competitive right now.

1055
00:57:28,360 --> 00:57:29,885
You were in a shitty band.

1056
00:57:29,960 --> 00:57:32,008
That's all you've brought
to this entire situation.

1057
00:57:32,120 --> 00:57:33,724
You better come up
with something good.

1058
00:57:33,840 --> 00:57:35,046
Wow.

1059
00:57:37,280 --> 00:57:39,169
I lied to avoid a funeral.

1060
00:57:40,120 --> 00:57:43,329
- I give that like a six.
- Six? Bullshit, six.

1061
00:57:44,480 --> 00:57:46,960
Good lord,
it's like watching the nature channel.

1062
00:57:47,080 --> 00:57:48,206
Don't watch me eat.

1063
00:57:48,320 --> 00:57:51,722
Every spring, the wild
Frankie migrates to the...

1064
00:57:52,880 --> 00:57:54,120
All right.
I'm going to finish you.

1065
00:57:54,240 --> 00:57:56,368
I'm going to sweep the leg.
Here it comes. You ready?

1066
00:57:56,480 --> 00:57:58,289
Yeah. Please. I'm ready.

1067
00:58:02,200 --> 00:58:05,488
I was a bit of a nightmare

1068
00:58:05,800 --> 00:58:08,280
when I got pregnant
with my kid.

1069
00:58:08,360 --> 00:58:09,407
Mmm-hmm.

1070
00:58:09,480 --> 00:58:12,404
I would you know,
wake up, drink,

1071
00:58:14,040 --> 00:58:17,169
score, bump, get laid,

1072
00:58:19,080 --> 00:58:21,128
pass out, rinse, repeat.

1073
00:58:24,040 --> 00:58:27,283
No numbers.
No names. So...

1074
00:58:29,520 --> 00:58:33,764
I have no idea
who my kid's dad is.

1075
00:58:35,440 --> 00:58:40,401
And I still ended up
with my little munchkin

1076
00:58:43,080 --> 00:58:44,491
and he saved my life.

1077
00:58:49,760 --> 00:58:52,127
- Ta-da!
- I fold.

1078
00:58:53,320 --> 00:58:54,970
You can't win this game
if you don't have kids.

1079
00:58:55,120 --> 00:58:58,010
Speaking of folding,
I have to go do laundry. I'm sorry.

1080
00:58:58,120 --> 00:59:00,407
I don't want to intrude on
your laundering space, but...

1081
00:59:00,520 --> 00:59:03,126
I would love
to not go to the laundromat by myself.

1082
00:59:03,200 --> 00:59:04,964
So, sure.

1083
00:59:07,080 --> 00:59:09,447
You ate
a lot of nachos.

1084
00:59:09,560 --> 00:59:11,130
- So what?
- Not.

1085
00:59:11,120 --> 00:59:12,531
Not an astronaut?
Why not?

1086
00:59:12,520 --> 00:59:14,124
It's not going
to be astronaut.

1087
00:59:14,240 --> 00:59:16,208
I don't know.
In another life,

1088
00:59:16,320 --> 00:59:18,527
I could've been a landscape
architect or something.

1089
00:59:18,520 --> 00:59:20,522
Why not this life?
Why another life?

1090
00:59:20,840 --> 00:59:22,524
You need a degree
or something.

1091
00:59:22,840 --> 00:59:24,410
Why not do that now?

1092
00:59:24,520 --> 00:59:26,249
I barely made it through
school the first time.

1093
00:59:27,000 --> 00:59:29,162
Yeah, well, I shouldn't be
doling out career advice.

1094
00:59:29,320 --> 00:59:31,368
Trust me,
career advice from me is...

1095
00:59:32,920 --> 00:59:35,969
No. Be afraid.
Be very afraid.

1096
00:59:40,160 --> 00:59:41,161
Are you all right?

1097
00:59:42,480 --> 00:59:44,005
It's my dad.

1098
00:59:44,840 --> 00:59:46,410
He used to bring a change
of clothes to our house

1099
00:59:46,480 --> 00:59:47,527
when he came to visit.

1100
00:59:47,840 --> 00:59:49,001
He always smelled
like patchouli,

1101
00:59:49,080 --> 00:59:50,206
and my mom hated it.

1102
00:59:50,960 --> 00:59:55,443
So it was my job to wash
and fold his laundry.

1103
01:00:00,360 --> 01:00:01,600
Anyway.

1104
01:00:07,120 --> 01:00:08,201
How did they meet?

1105
01:00:09,840 --> 01:00:12,844
Backstage at a
King Crimson concert.

1106
01:00:14,040 --> 01:00:17,522
My dad was a music
manager. A & R guy.

1107
01:00:18,520 --> 01:00:21,205
My mom was this
L.A. scenester.

1108
01:00:21,280 --> 01:00:22,406
A groupie, basically.

1109
01:00:24,160 --> 01:00:28,961
For a while, he'd come on
Sundays. We'd go to movies,

1110
01:00:30,040 --> 01:00:31,280
have a picnic.

1111
01:00:32,640 --> 01:00:34,529
He just had this light.

1112
01:00:36,200 --> 01:00:38,089
And when he would laugh,

1113
01:00:38,160 --> 01:00:40,527
it made me feel like
I was really funny.

1114
01:00:44,040 --> 01:00:45,371
But then he stopped coming.

1115
01:00:49,480 --> 01:00:51,050
No more light.

1116
01:00:51,160 --> 01:00:52,571
Did you ever
see him again?

1117
01:00:53,520 --> 01:00:57,047
I tried to see him.
When I was 15.

1118
01:00:57,160 --> 01:01:00,642
I actually bought a dress,
took the bus to his studio.

1119
01:01:03,080 --> 01:01:07,404
He kept me an hour
waiting in his office

1120
01:01:08,600 --> 01:01:10,090
and then we
finally got in his car...

1121
01:01:10,240 --> 01:01:11,605
Which one?
I mean, what kind?

1122
01:01:11,920 --> 01:01:15,288
He had a Country Squire.
That's an old station wagon.

1123
01:01:15,440 --> 01:01:19,923
And we went to this house
in Los Feliz. Some guitarist.

1124
01:01:21,040 --> 01:01:24,328
And I was standing
in the corner,

1125
01:01:24,440 --> 01:01:28,126
staring at my shoes
in my discount prom dress.

1126
01:01:29,080 --> 01:01:32,482
They were smoking
and drinking and...

1127
01:01:35,000 --> 01:01:37,082
I just kept telling myself,

1128
01:01:39,520 --> 01:01:41,966
"Do not give this man
your tears."

1129
01:01:43,400 --> 01:01:47,246
After a while
he drove me home, gave me a $50 bill,

1130
01:01:49,480 --> 01:01:52,450
and my last image of my dad

1131
01:01:54,960 --> 01:01:59,409
are taillights
while he drove away

1132
01:02:00,680 --> 01:02:02,125
to his other family.

1133
01:02:06,040 --> 01:02:07,326
And the crazy thing is,
you don't ask,

1134
01:02:07,320 --> 01:02:09,163
"What's wrong with him?"

1135
01:02:09,320 --> 01:02:14,406
No. You ask,
"What's wrong with me?"

1136
01:02:21,280 --> 01:02:22,691
There's nothing wrong
with you.

1137
01:02:29,680 --> 01:02:32,047
Mostly I'm just still pissed
he got me in a dress.

1138
01:02:37,680 --> 01:02:38,681
So, the...

1139
01:02:41,240 --> 01:02:45,484
The other family,
did he ever talk about them?

1140
01:02:46,360 --> 01:02:47,600
I didn't want to know.

1141
01:02:49,160 --> 01:02:51,049
I hated them.
They got him.

1142
01:02:56,360 --> 01:02:57,600
What about your mom?

1143
01:02:58,480 --> 01:03:00,244
My mom died
a couple years ago.

1144
01:03:01,200 --> 01:03:02,770
My sweet mom.

1145
01:03:04,120 --> 01:03:06,202
You know, she never said
a bad word about him.

1146
01:03:10,120 --> 01:03:11,565
Can I just say,

1147
01:03:11,720 --> 01:03:15,406
your life is ass.

1148
01:03:17,720 --> 01:03:19,609
It's really...

1149
01:03:19,720 --> 01:03:21,085
Don't laugh at me.

1150
01:03:21,200 --> 01:03:23,282
No, I'm not.
I'm not laughing at you.

1151
01:03:23,440 --> 01:03:26,569
I'm just thinking
how strong you are.

1152
01:03:26,720 --> 01:03:29,200
- I don't feel strong.
- You're incredibly strong.

1153
01:03:30,240 --> 01:03:31,765
So when is your flight?

1154
01:03:33,720 --> 01:03:34,801
Uh...

1155
01:03:35,640 --> 01:03:37,642
I got
a text earlier, actually,

1156
01:03:37,760 --> 01:03:40,240
and things are shifting
around at work, so...

1157
01:03:41,240 --> 01:03:44,323
Looks like I have to stay
in L.A. a little longer.

1158
01:03:45,240 --> 01:03:46,526
I know
it's about the nachos.

1159
01:03:47,320 --> 01:03:48,401
Nachos, please.

1160
01:03:48,480 --> 01:03:52,166
You stuffing your face
like a wildebeest in heat.

1161
01:03:56,400 --> 01:04:00,121
<i>Early one morning the sun was shining</i>
<i>I was laying in bed</i>

1162
01:04:00,120 --> 01:04:04,125
<i>Wondering if she'd changed at all</i>
<i>If her hair was still red</i>

1163
01:04:05,000 --> 01:04:08,971
<i>Her folks, they said our lives together</i>
<i>Sure was gonna be rough</i>

1164
01:04:09,760 --> 01:04:11,967
<i>They never did like</i>
<i>Mama's homemade dress</i>

1165
01:04:11,960 --> 01:04:14,281
<i>Papa's bankbook</i>
<i>wasn't big enough</i>

1166
01:04:14,280 --> 01:04:17,329
<i>And I was standing</i>
<i>on the side of the road</i>

1167
01:04:19,800 --> 01:04:21,609
<i>Heading out</i>
<i>for the East Coast</i>

1168
01:04:21,600 --> 01:04:24,365
<i>Lord knows I've paid</i>
<i>some dues getting through</i>

1169
01:04:24,440 --> 01:04:27,364
Come on. Let's go.
Hustle, Carol.

1170
01:04:27,440 --> 01:04:28,601
Okay.

1171
01:04:31,520 --> 01:04:33,409
Hey, man. No.
Oh', off, off.

1172
01:04:34,160 --> 01:04:36,288
Hey, look. Your backpack
that you left in the backseat?

1173
01:04:36,360 --> 01:04:37,361
It's in the trunk.

1174
01:04:37,480 --> 01:04:38,481
That's where that was?

1175
01:04:38,640 --> 01:04:39,721
Also, the ride home
from the record store,

1176
01:04:39,800 --> 01:04:40,801
maybe not mention it, okay?

1177
01:04:41,120 --> 01:04:42,690
- Why?
- Hey, there.

1178
01:04:44,520 --> 01:04:45,806
Nice car, huh, Josh?

1179
01:04:47,600 --> 01:04:49,284
Josh, Sam.

1180
01:04:50,520 --> 01:04:51,521
Howdy.

1181
01:04:54,400 --> 01:04:55,640
What's up?

1182
01:04:56,680 --> 01:04:59,490
All right, child. Hey, hey!
No, no, no! Oh... Okay...

1183
01:04:59,560 --> 01:05:02,325
<i>We drove that car</i>
<i>as far as we could</i>

1184
01:05:02,320 --> 01:05:04,561
<i>Abandoned it out west</i>

1185
01:05:06,200 --> 01:05:07,850
A little glamour face.

1186
01:05:09,320 --> 01:05:10,651
I can't actually
shoot anything.

1187
01:05:10,760 --> 01:05:12,364
- Are you filming?
- Yeah!

1188
01:05:14,840 --> 01:05:16,888
<i>I heard her say</i>
<i>over my shoulder</i>

1189
01:05:16,960 --> 01:05:20,169
<i>"We'll meet again someday</i>
<i>on the avenue"</i>

1190
01:05:20,560 --> 01:05:21,561
Whoo!

1191
01:05:22,320 --> 01:05:24,721
<i>Tangled up in blue</i>

1192
01:05:26,680 --> 01:05:27,681
This is incredible.

1193
01:05:30,920 --> 01:05:33,526
My gosh,
look at its little face.

1194
01:05:33,520 --> 01:05:34,601
It's looking right at me.

1195
01:05:35,680 --> 01:05:37,603
Please, sir, spare my life.

1196
01:05:37,680 --> 01:05:39,808
I don't deserve
to be eaten, mate.

1197
01:05:39,920 --> 01:05:42,685
What? Why is
the crab British?

1198
01:05:44,360 --> 01:05:45,600
You gotta
mallet that thing.

1199
01:05:45,720 --> 01:05:46,767
Because I'm a hater.

1200
01:05:46,840 --> 01:05:47,966
Let's hear
a little Keith Moon.

1201
01:05:51,360 --> 01:05:52,805
Whoo! Drum duet!

1202
01:05:54,760 --> 01:05:55,761
Hit it!

1203
01:05:55,840 --> 01:05:57,205
Oh!

1204
01:05:57,280 --> 01:05:58,406
Let me show you a trick.

1205
01:05:58,480 --> 01:06:00,687
Take the crab leg like such.
We go like that.

1206
01:06:00,800 --> 01:06:05,647
We take our handy red
crab claw.

1207
01:06:06,360 --> 01:06:07,646
There you go, buddy.

1208
01:06:25,800 --> 01:06:28,326
- Yeah, I've seen better.
- Oh, yeah.

1209
01:06:28,800 --> 01:06:31,246
Yeah, God,
is this the best you got?

1210
01:06:36,880 --> 01:06:37,881
- Ugh!
- Josh!

1211
01:06:38,760 --> 01:06:39,761
But it's real.

1212
01:06:40,560 --> 01:06:41,686
Thank you!

1213
01:06:41,800 --> 01:06:43,245
And I'm still crying.

1214
01:07:02,480 --> 01:07:03,481
Hello?

1215
01:07:03,600 --> 01:07:05,284
<i>Hey, it's me.</i>

1216
01:07:05,800 --> 01:07:07,006
How are you?

1217
01:07:07,320 --> 01:07:09,721
<i>You know. Amazing.</i>

1218
01:07:09,840 --> 01:07:12,002
<i>A woman keeps calling</i>
<i>and leaving messages.</i>

1219
01:07:12,000 --> 01:07:13,411
<i>I think she wants</i>
<i>to arrest you.</i>

1220
01:07:13,520 --> 01:07:15,329
<i>So, at least</i>
<i>I'm not the only one.</i>

1221
01:07:16,440 --> 01:07:17,771
Why did you call?

1222
01:07:19,800 --> 01:07:21,928
Just wanted to hear
that I didn't lose you

1223
01:07:23,280 --> 01:07:26,966
to some circus troupe
of lawyers.

1224
01:07:30,360 --> 01:07:31,885
I know you do.

1225
01:07:34,960 --> 01:07:37,008
- I should go.
- I met her.

1226
01:07:37,360 --> 01:07:38,805
<i>Her name's Frankie.</i>

1227
01:07:40,960 --> 01:07:43,486
<i>She tried so hard</i>
<i>to get his attention.</i>

1228
01:07:44,480 --> 01:07:45,811
Get him to notice her.

1229
01:07:47,480 --> 01:07:50,006
It's almost like we did
grow up in the same house.

1230
01:07:51,920 --> 01:07:55,970
Except you ran away from him
and she didn't have a choice.

1231
01:07:57,000 --> 01:07:59,002
<i>You're good at running away,</i>
<i>you know?</i>

1232
01:08:00,400 --> 01:08:01,481
Yeah.

1233
01:08:02,560 --> 01:08:05,370
<i>I've been practicing</i>
<i>a long time.</i>

1234
01:08:05,360 --> 01:08:06,805
<i>And I know</i>
<i>it's hard on you.</i>

1235
01:08:10,480 --> 01:08:12,050
<i>Did you tell her</i>
<i>everything you know?</i>

1236
01:08:16,840 --> 01:08:18,001
<i>I don't know how.</i>

1237
01:08:18,600 --> 01:08:19,601
Sam...

1238
01:08:20,800 --> 01:08:23,565
<i>You're going</i>
<i>to hurt this woman, you realize that.</i>

1239
01:08:23,680 --> 01:08:25,569
<i>And you got to make it right.</i>

1240
01:08:27,600 --> 01:08:28,840
<i>I got to go,</i>

1241
01:08:47,760 --> 01:08:49,728
Dude, I could
totally be in a band.

1242
01:08:49,880 --> 01:08:52,360
You know what I'd call it?
My Friend's Band.

1243
01:08:52,560 --> 01:08:55,086
Like, "You got to see
My Friend's Band."

1244
01:08:55,080 --> 01:08:57,845
Or like, "You got to hear
My Friend's Band."

1245
01:08:57,960 --> 01:08:59,883
Oh, my God.
People would be so confused.

1246
01:09:00,000 --> 01:09:01,923
- Hey, Josh.
- Hey, Luce.

1247
01:09:02,680 --> 01:09:04,569
<i>That girl is so caliente,</i>

1248
01:09:04,560 --> 01:09:06,722
I don't even know
what to do with myself.

1249
01:09:06,840 --> 01:09:08,569
Actually, I do know
what to do with myself.

1250
01:09:08,720 --> 01:09:12,042
Oh, God, no.
No, Romeo.

1251
01:09:13,440 --> 01:09:15,920
So, can I just
ask you questions

1252
01:09:15,920 --> 01:09:17,081
and you answer me?

1253
01:09:17,200 --> 01:09:19,965
Not as my mentor,
just as some old dude?

1254
01:09:20,080 --> 01:09:22,003
Oh, that would be great.

1255
01:09:22,760 --> 01:09:24,171
How do you get
girls to like you?

1256
01:09:26,320 --> 01:09:28,084
"How do you get
girls to like you?"

1257
01:09:29,240 --> 01:09:31,049
Well, you know,
you just want to be the...

1258
01:09:31,160 --> 01:09:33,925
Well, you want to be
the kind of guy that, like...

1259
01:09:34,920 --> 01:09:35,967
Uh...

1260
01:09:36,440 --> 01:09:37,851
- You know.
- No, I don't know.

1261
01:09:37,920 --> 01:09:39,206
And it sounds like
you don't either.

1262
01:09:39,360 --> 01:09:41,442
That's true.
Here. Strawberries.

1263
01:09:41,760 --> 01:09:43,842
At least tell me
the six rules.

1264
01:09:43,960 --> 01:09:46,281
Nah. You're not ready.
Soon enough.

1265
01:09:46,440 --> 01:09:49,046
- Come on. Come on.
- Soon. Soon, I swear.

1266
01:09:49,200 --> 01:09:50,486
Don't deny me
like that, man.

1267
01:09:50,480 --> 01:09:51,481
He)'

1268
01:09:51,840 --> 01:09:54,764
Hurricane Carol
finally made landfall today,

1269
01:09:54,880 --> 01:09:57,121
pulverizing
Southern California.

1270
01:09:57,920 --> 01:09:58,967
Nice catch.

1271
01:09:59,840 --> 01:10:02,127
- What is this?
- That's a salami sampler.

1272
01:10:02,240 --> 01:10:03,810
Because it turns out
there is more than

1273
01:10:03,880 --> 01:10:05,211
one type of salami.

1274
01:10:05,320 --> 01:10:08,483
Hot salami, sweet salami,
all the kinds of salami.

1275
01:10:08,840 --> 01:10:10,080
- Whoa, whoa. I got it.
- That made my day.

1276
01:10:10,200 --> 01:10:12,202
Josh, can you go
do your homework

1277
01:10:12,280 --> 01:10:13,406
or something, please?

1278
01:10:13,560 --> 01:10:15,847
Why? You barely
made it through high school.

1279
01:10:15,840 --> 01:10:17,126
Look how well
you turned out.

1280
01:10:17,240 --> 01:10:20,210
Hey, hey. All right.
Thank you. Goodbye.

1281
01:10:20,360 --> 01:10:21,521
Go be productive, please.

1282
01:10:21,520 --> 01:10:23,329
Yeah, let me go
invent something.

1283
01:10:25,000 --> 01:10:27,207
Do I look like
I can't provide for my kid? I work.

1284
01:10:27,320 --> 01:10:29,402
No. I know.

1285
01:10:29,480 --> 01:10:31,926
You got a lot on your plate.
I was just trying to help out.

1286
01:10:35,520 --> 01:10:37,090
What's going on?

1287
01:10:39,960 --> 01:10:41,405
A lawyer called today.

1288
01:10:42,280 --> 01:10:43,327
Mmm-hmm.

1289
01:10:44,400 --> 01:10:47,165
My dad left Josh 150 grand.

1290
01:10:48,440 --> 01:10:51,011
Wow. That's...

1291
01:10:52,000 --> 01:10:53,161
- That's great.
- No.

1292
01:10:53,280 --> 01:10:56,124
I don't want his
dead bribe money.

1293
01:10:59,280 --> 01:11:03,365
You can't turn down
$150,000, Frankie. That's...

1294
01:11:03,360 --> 01:11:05,283
Frankie,
you could buy a house

1295
01:11:05,360 --> 01:11:06,407
with a yard
for your gardening.

1296
01:11:06,520 --> 01:11:07,567
You could
pay oh' the pool,

1297
01:11:07,840 --> 01:11:09,001
you can go back to school.
Whatever.

1298
01:11:09,120 --> 01:11:10,201
He wanted you to have it.

1299
01:11:10,280 --> 01:11:11,406
What, are you
on his side now?

1300
01:11:11,520 --> 01:11:13,124
It's 150 grand!

1301
01:11:14,360 --> 01:11:15,486
Okay.

1302
01:11:17,480 --> 01:11:20,245
What is this?
What's going on here?

1303
01:11:21,520 --> 01:11:23,090
This...

1304
01:11:23,080 --> 01:11:26,209
This is Josh missed the bus
and I picked him up.

1305
01:11:26,360 --> 01:11:27,407
He said you guys
needed some groceries,

1306
01:11:27,400 --> 01:11:28,606
- so I decided to help out.
- No. This.

1307
01:11:28,960 --> 01:11:31,122
This hanging outwith us.

1308
01:11:31,240 --> 01:11:32,526
I like hanging out
with you guys.

1309
01:11:32,880 --> 01:11:35,121
Why don't I know
anything about you? I mean...

1310
01:11:35,240 --> 01:11:36,890
What is with
the 20 questions?

1311
01:11:37,040 --> 01:11:38,371
Why won't you ever
talk about your recovery?

1312
01:11:38,520 --> 01:11:39,931
Most of us
can't talk about it enough.

1313
01:11:39,920 --> 01:11:40,921
I don't know.

1314
01:11:41,040 --> 01:11:43,042
Why do you have
these weirdly long pauses

1315
01:11:43,040 --> 01:11:44,087
when I ask a question?

1316
01:11:44,200 --> 01:11:45,440
I bought you groceries!

1317
01:11:45,440 --> 01:11:46,885
I didn't ask you
to do that.

1318
01:11:47,000 --> 01:11:48,365
- You're grilling me?
- Just answer my questions.

1319
01:11:48,480 --> 01:11:51,086
The world does not need
another AA sob story.

1320
01:11:51,240 --> 01:11:53,004
Is that a good enough
answer for you?

1321
01:11:53,560 --> 01:11:55,608
It's a really shitty
answer, actually.

1322
01:11:55,600 --> 01:11:57,125
Do you hate the idea
of making your life better?

1323
01:11:57,200 --> 01:11:58,361
Is it that bad of an idea?

1324
01:11:58,480 --> 01:12:00,642
Well, you're one to talk,
Mr. Goat Leverager.

1325
01:12:01,000 --> 01:12:03,401
I mean, is that you
realizing your potential?

1326
01:12:03,560 --> 01:12:05,562
I'm just saying,
you can have a better life. All right?

1327
01:12:05,560 --> 01:12:08,245
You can leave the bar
and be appreciated.

1328
01:12:08,360 --> 01:12:10,169
- For what?
- For who you are!

1329
01:12:10,280 --> 01:12:12,521
- The same goes for Josh.
- Okay, whoa.

1330
01:12:12,680 --> 01:12:14,330
You think maybe you're not
in the best position

1331
01:12:14,400 --> 01:12:16,164
to be handing out
parenting advice?

1332
01:12:16,280 --> 01:12:18,328
Have you ever even
taken care of a goldfish?

1333
01:12:18,440 --> 01:12:21,444
Do you comprehend
what it is to be responsible

1334
01:12:21,520 --> 01:12:23,010
for another human being?

1335
01:12:23,120 --> 01:12:27,250
You cart him around.
You... You stock my fridge.

1336
01:12:27,440 --> 01:12:29,363
You're atoning for
I don't know what.

1337
01:12:29,480 --> 01:12:31,403
'Cause I enjoy hanging out
with him. He's a good kid!

1338
01:12:31,520 --> 01:12:33,090
You're gonna go back
to New York.

1339
01:12:34,640 --> 01:12:37,723
And how's my kid
gonna deal with that?

1340
01:12:39,320 --> 01:12:43,962
So I'm just asking you,
what do you want here?

1341
01:12:44,560 --> 01:12:46,005
You want me
to tell you to stay?

1342
01:12:46,000 --> 01:12:48,128
No, no.

1343
01:12:48,240 --> 01:12:49,685
Is that what
you're looking for?

1344
01:12:51,000 --> 01:12:54,561
I said it. I would like you
guys to be happy. That's it.

1345
01:12:57,400 --> 01:12:58,686
That's all you want?

1346
01:13:04,400 --> 01:13:05,640
I got to go.

1347
01:13:40,760 --> 01:13:42,171
Mom.

1348
01:13:42,160 --> 01:13:44,049
- Oh...
- What's wrong?

1349
01:13:44,040 --> 01:13:46,008
Oh, I just...
I stood up too fast.

1350
01:13:46,120 --> 01:13:48,521
I just get
a little dizzy sometimes.

1351
01:13:48,640 --> 01:13:50,608
Sometimes? How often?
How long has this been going on for?

1352
01:13:50,720 --> 01:13:52,529
Where have you been, huh?

1353
01:13:52,640 --> 01:13:53,721
Does she have a name?

1354
01:13:54,000 --> 01:13:56,048
I liked Hannah.
She's good for you.

1355
01:13:56,200 --> 01:13:57,770
Let me just help you up.

1356
01:13:59,000 --> 01:14:00,525
I'm fine, I'm fine.

1357
01:14:00,600 --> 01:14:02,125
Do you want me
to call a doctor?

1358
01:14:02,200 --> 01:14:03,690
No, please. No violins.

1359
01:14:03,680 --> 01:14:05,569
I just need
a little fresh air.

1360
01:14:22,640 --> 01:14:24,369
Mmm-hmm.
Yeah, I understand.

1361
01:14:25,040 --> 01:14:26,201
Mmm-hmm.

1362
01:14:26,200 --> 01:14:28,089
I appreciate it.
Thank you.

1363
01:14:28,080 --> 01:14:29,241
<i>Okay, I'm here to help.</i>

1364
01:14:29,320 --> 01:14:30,367
Okay, We-

1365
01:14:35,160 --> 01:14:36,446
She said
you have some kind of

1366
01:14:36,440 --> 01:14:37,726
plaque buildup
around your heart.

1367
01:14:37,720 --> 01:14:39,165
Mmm-hmm.

1368
01:14:39,560 --> 01:14:41,483
- Arterio...
- Sclerosis.

1369
01:14:41,560 --> 01:14:42,766
Mmm-hmm.

1370
01:14:42,760 --> 01:14:44,444
You've known about it
for a year.

1371
01:14:44,520 --> 01:14:46,090
Why aren't you treating it?

1372
01:14:46,200 --> 01:14:48,567
- I am treating it.
- By not eating Entenmann's?

1373
01:14:48,720 --> 01:14:51,291
That happens to be
a real sacrifice.

1374
01:14:56,640 --> 01:14:59,450
It's an outpatient procedure.

1375
01:14:59,520 --> 01:15:01,648
It will take four hours.
It's not surgery.

1376
01:15:01,760 --> 01:15:04,445
I've had enough doctors
for one lifetime.

1377
01:15:07,600 --> 01:15:09,090
That's great, Mom,
suffer in silence.

1378
01:15:09,080 --> 01:15:10,081
That's really smart.

1379
01:15:10,160 --> 01:15:11,810
At least I do it
in silence.

1380
01:15:13,120 --> 01:15:14,770
What a wonderful
philosophy, Mom.

1381
01:15:15,080 --> 01:15:18,129
It really made
for a happy home.

1382
01:15:18,120 --> 01:15:19,485
I mean,
it's a great philosophy.

1383
01:15:19,600 --> 01:15:21,807
You didn't want to talk,
he didn't want to listen.

1384
01:15:22,160 --> 01:15:25,767
No one actually tells anyone
what's really happening.

1385
01:15:26,120 --> 01:15:29,442
Okay. Seeing that
your father is too dead to defend himself,

1386
01:15:29,440 --> 01:15:30,441
you got me.

1387
01:15:30,600 --> 01:15:32,762
Let's hear all about
how bad you had it.

1388
01:15:33,480 --> 01:15:34,606
He was a liar.

1389
01:15:34,800 --> 01:15:37,326
- Professionally.
- It's a lot to live down to.

1390
01:15:37,440 --> 01:15:38,441
And this girl
you're dating,

1391
01:15:38,520 --> 01:15:40,443
that's the real reason
you're hanging around here, isn't it?

1392
01:15:40,520 --> 01:15:41,521
What is she,
a waitress?

1393
01:15:42,800 --> 01:15:44,325
Ah. Kid?

1394
01:15:44,320 --> 01:15:45,446
You don't want to
have this conversation, Mom.

1395
01:15:45,560 --> 01:15:46,561
How'd you guys meet?

1396
01:15:46,640 --> 01:15:47,687
No, no, no, play fair.

1397
01:15:47,800 --> 01:15:49,325
You don't want to
have this conversation.

1398
01:15:49,480 --> 01:15:50,811
It's really not right
that you know all about Jerry

1399
01:15:50,880 --> 01:15:52,120
and I'm not allowed
to go after...

1400
01:15:52,240 --> 01:15:53,526
What was her name again?

1401
01:15:54,120 --> 01:15:55,849
You want to hear about her?
I'll tell you all about her.

1402
01:15:55,840 --> 01:15:58,411
Oh, can we rule out
Princess Charlotte of Monaco?

1403
01:15:58,520 --> 01:16:00,124
She has a son,
she's an ex-addict,

1404
01:16:00,240 --> 01:16:01,241
and we met at AA.

1405
01:16:01,360 --> 01:16:03,283
Trifecta! AA?

1406
01:16:03,400 --> 01:16:05,164
And she's Jerry's daughter.

1407
01:16:15,880 --> 01:16:20,169
You are an only child.
You know that.

1408
01:16:26,400 --> 01:16:30,291
Wait a minute. Did you know?
Hey, answer me. Did you know?

1409
01:16:30,400 --> 01:16:31,686
I don't know what
you're talking about.

1410
01:16:31,840 --> 01:16:33,205
Oh, my God.

1411
01:16:33,280 --> 01:16:35,169
Will you please stop lying
and just tell me the truth?

1412
01:16:35,160 --> 01:16:36,161
You know her name.
Say it.

1413
01:16:36,240 --> 01:16:37,366
I don't know what
you want me to say.

1414
01:16:37,360 --> 01:16:39,203
Say it.
Say her name. Say it.

1415
01:16:39,320 --> 01:16:40,765
I am not going to have
this conversation with you.

1416
01:16:40,880 --> 01:16:42,848
- It's Frankie!
- Who told you?

1417
01:16:44,360 --> 01:16:49,207
We moved past this
a long time ago. It's over.

1418
01:16:51,680 --> 01:16:52,681
You knew.

1419
01:16:52,840 --> 01:16:55,366
His responsibility
was to this family.

1420
01:16:57,480 --> 01:16:59,289
Our family.

1421
01:16:59,400 --> 01:17:02,370
For you, for your sake,
you should be grateful.

1422
01:17:04,040 --> 01:17:05,644
She grew up
without a father.

1423
01:17:06,360 --> 01:17:08,283
It was his choice.

1424
01:17:09,760 --> 01:17:12,206
- Was it?
- He made peace with it.

1425
01:17:12,320 --> 01:17:15,403
He hid $150,000
and gave me instructions

1426
01:17:15,480 --> 01:17:16,720
to give it to her.

1427
01:17:18,400 --> 01:17:19,401
Stop it.

1428
01:17:19,560 --> 01:17:22,040
- He wanted us to meet.
- I don't want to hear this.

1429
01:17:22,240 --> 01:17:23,571
He has a grandson.

1430
01:17:25,560 --> 01:17:26,800
What did you do?

1431
01:17:28,240 --> 01:17:29,526
What did you do?

1432
01:17:31,360 --> 01:17:33,408
It's been lovely
to see you, Sam.

1433
01:17:34,400 --> 01:17:37,131
Maybe we'll do it again
in another couple of years.

1434
01:17:40,720 --> 01:17:42,449
Mr. Harper, I'm an attorney

1435
01:17:42,440 --> 01:17:43,771
<i>calling on behalf</i>
<i>of James Richards</i>

1436
01:17:43,760 --> 01:17:45,125
<i>to let you know</i>
<i>your employment</i>

1437
01:17:45,200 --> 01:17:46,247
<i>is hereby terminated.</i>

1438
01:17:46,800 --> 01:17:48,609
<i>Under the circumstances,</i>
<i>you'd be well advised</i>

1439
01:17:48,680 --> 01:17:50,603
<i>to seek legal counsel</i>
<i>immediately.</i>

1440
01:17:55,440 --> 01:17:57,488
All right.
It's arranged by genre, okay?

1441
01:17:57,600 --> 01:17:59,807
You got old school R&B,
mid-'70s funk shit,

1442
01:17:59,800 --> 01:18:01,404
pretty obscure jazz,

1443
01:18:01,520 --> 01:18:03,284
world music,
some West African drumming,

1444
01:18:03,360 --> 01:18:05,362
soundtracks to
the French pornos.

1445
01:18:06,720 --> 01:18:08,449
My personal top 40.

1446
01:18:08,440 --> 01:18:10,329
It's a lot of rare shit.
It's worth money.

1447
01:18:10,440 --> 01:18:12,249
This is so awesome.

1448
01:18:12,360 --> 01:18:13,441
Let's hook up
the record player

1449
01:18:13,440 --> 01:18:16,205
and play shit really loud
until she gets home.

1450
01:18:18,760 --> 01:18:20,285
I can't.

1451
01:18:20,440 --> 01:18:22,602
Wait. Come on.
Grand Theft Auto, pizza...

1452
01:18:22,800 --> 01:18:24,723
Maybe I'll even do
a little homework.

1453
01:18:24,840 --> 01:18:26,444
I can't. I got to go.

1454
01:18:26,560 --> 01:18:28,528
- When can you?
- I don't know.

1455
01:18:28,640 --> 01:18:29,641
Let's make a plan.

1456
01:18:29,720 --> 01:18:32,644
Enough with it.
Enough! Okay?

1457
01:18:32,760 --> 01:18:34,842
"Let's eat pizza, Sam.
Let's play video games."

1458
01:18:34,840 --> 01:18:36,330
I have real shit
to deal with.

1459
01:18:36,480 --> 01:18:37,527
And I can't babysit you

1460
01:18:37,600 --> 01:18:39,523
because you don't have
any real friends.

1461
01:18:40,680 --> 01:18:42,569
Don't look at me like that.

1462
01:18:42,680 --> 01:18:43,806
I have to go back
to New York now.

1463
01:18:44,120 --> 01:18:45,531
Will you tell, uh...

1464
01:18:45,600 --> 01:18:46,681
Will you tell Frankie that

1465
01:18:46,680 --> 01:18:47,727
I'll call her
when I get there?

1466
01:18:47,800 --> 01:18:52,328
You tell her, douche.
I'm not your fucking secretary.

1467
01:18:54,640 --> 01:18:56,608
All right, guys,
we have the helix.

1468
01:18:56,720 --> 01:18:57,801
There's two different
parts of it.

1469
01:18:57,800 --> 01:19:00,406
You have the tangent
and the axis.

1470
01:19:00,520 --> 01:19:01,885
Can anyone
tell me the difference

1471
01:19:01,880 --> 01:19:04,486
between the right
and the left-handed helix?

1472
01:19:35,800 --> 01:19:36,881
Yeah.

1473
01:19:37,920 --> 01:19:39,365
Yes, it is.

1474
01:19:44,200 --> 01:19:45,565
Hi, this is Sam Harper.

1475
01:19:45,560 --> 01:19:46,641
You've been trying
to reach me?

1476
01:19:46,800 --> 01:19:48,802
<i>You've been avoiding</i>
<i>us, Mr. Harper.</i>

1477
01:19:48,920 --> 01:19:50,809
<i>You're being charged</i>
<i>with violating Section 5</i>

1478
01:19:50,880 --> 01:19:52,370
<i>of the Federal Trade</i>
<i>Commission Act.</i>

1479
01:19:53,440 --> 01:19:54,521
<i>We need a complete accounting</i>
<i>of your records</i>

1480
01:19:54,640 --> 01:19:55,971
<i>or we'll go after you</i>
<i>as an individual.</i>

1481
01:19:56,200 --> 01:19:57,565
- Do you understand?
- Can you hold on for a second?

1482
01:19:57,640 --> 01:19:59,244
<i>Look, I don't think</i>
<i>you're taking this seriously enough.</i>

1483
01:19:59,320 --> 01:20:00,446
<i>We can hold you in contempt.</i>

1484
01:20:00,440 --> 01:20:02,488
I could not be taking this
any more seriously.

1485
01:20:02,560 --> 01:20:03,721
Please, if you could just
give me a second.

1486
01:20:03,880 --> 01:20:05,803
- I need to take this call.
<i>- You have 30 seconds.</i>

1487
01:20:07,520 --> 01:20:09,488
Hi. I was
going to call you.

1488
01:20:09,600 --> 01:20:11,284
Hey. Josh broke
a kid's nose,

1489
01:20:11,360 --> 01:20:13,488
<i>and the parents</i>
<i>are going to press charges.</i>

1490
01:20:13,560 --> 01:20:14,607
Oh, Jesus...

1491
01:20:14,600 --> 01:20:15,647
Yeah. I'm headed
to school right now.

1492
01:20:15,720 --> 01:20:16,721
Can you please come?

1493
01:20:16,800 --> 01:20:19,690
I'm totally freaking out.
Hello?

1494
01:20:20,400 --> 01:20:21,731
I'm at the airport.

1495
01:20:23,760 --> 01:20:26,570
Right. Yeah, forget it.
Forget it. Fuck.

1496
01:20:29,440 --> 01:20:30,441
Sir?

1497
01:20:31,480 --> 01:20:32,606
Picture ID?

1498
01:20:45,480 --> 01:20:46,891
Come on.

1499
01:20:56,000 --> 01:20:57,809
I'm here
to pick up my son.

1500
01:20:57,800 --> 01:20:58,926
Josh...

1501
01:21:03,720 --> 01:21:04,721
Hi.

1502
01:21:11,560 --> 01:21:14,086
Hey, monkey.
Are you okay?

1503
01:21:15,800 --> 01:21:16,961
I'm sorry.

1504
01:21:17,840 --> 01:21:19,729
I know. I know you are.

1505
01:21:21,360 --> 01:21:23,647
I've convinced
Derek's parents not to press charges.

1506
01:21:23,760 --> 01:21:25,000
Oh, thank God.

1507
01:21:26,080 --> 01:21:27,570
Let's talk in my office.

1508
01:21:36,480 --> 01:21:37,481
Thank you.

1509
01:21:38,000 --> 01:21:39,809
Hey, I had money
on the fight.

1510
01:21:43,280 --> 01:21:45,169
So,
maybe I could do like

1511
01:21:45,240 --> 01:21:47,004
40 hours of
community service?

1512
01:21:47,320 --> 01:21:49,926
And I could go back
to Toluca Park?

1513
01:21:50,240 --> 01:21:51,480
No, honey.

1514
01:21:53,440 --> 01:21:54,487
Are you sure?

1515
01:21:54,600 --> 01:21:56,523
We got to find you
a new school.

1516
01:21:59,000 --> 01:22:01,287
We can talk about it
tomorrow, okay?

1517
01:22:03,600 --> 01:22:04,965
It's going to be
okay, monkey.

1518
01:22:15,400 --> 01:22:17,880
Can I...
Can I talk to him for a second?

1519
01:22:27,520 --> 01:22:28,567
Six rules.

1520
01:22:29,880 --> 01:22:31,006
And listen up,
because I don't know

1521
01:22:31,240 --> 01:22:34,528
if I'm gonna be able to
tell you this again, okay?

1522
01:22:35,640 --> 01:22:37,369
These are from my father.

1523
01:22:39,320 --> 01:22:41,288
Number one.
If you like something

1524
01:22:41,360 --> 01:22:43,647
because you think
other people are gonna like it,

1525
01:22:43,760 --> 01:22:45,649
it's a sure bet
no one will.

1526
01:22:46,680 --> 01:22:49,604
Number two.
Most doors in the world are closed,

1527
01:22:49,720 --> 01:22:52,485
so if you find one
that you want to get into,

1528
01:22:52,600 --> 01:22:54,728
you damn well better have
an interesting knock.

1529
01:22:54,880 --> 01:22:57,770
And if you knock
like you drum, you'll be fine.

1530
01:22:58,840 --> 01:23:02,561
Number three.
Everything that you think is important

1531
01:23:04,640 --> 01:23:06,404
isn't.

1532
01:23:07,040 --> 01:23:10,089
And everything that
you think is unimportant is.

1533
01:23:11,720 --> 01:23:14,405
Number four.
Don't shit where you eat.

1534
01:23:14,520 --> 01:23:16,045
I wasn't planning on it.

1535
01:23:16,280 --> 01:23:17,645
He meant that
metaphorically, of course.

1536
01:23:18,400 --> 01:23:21,643
Now, bear in mind
my father was not all that successful.

1537
01:23:21,760 --> 01:23:24,491
Number five.
Lean into it.

1538
01:23:24,640 --> 01:23:25,766
What does that mean?

1539
01:23:25,920 --> 01:23:27,410
It means that the outcome
doesn't matter.

1540
01:23:27,400 --> 01:23:29,926
What matters is
that you're there for it.

1541
01:23:30,680 --> 01:23:33,411
Whatever "it" is,
good or bad.

1542
01:23:34,000 --> 01:23:35,889
Kind of like right now.

1543
01:23:36,720 --> 01:23:39,644
And finally, number six,
a personal favorite.

1544
01:23:39,760 --> 01:23:42,127
Never sleep with someone who
has more problems than you.

1545
01:23:42,360 --> 01:23:43,361
Hey!

1546
01:23:45,400 --> 01:23:49,485
And my very own.
Always assume your mother's listening.

1547
01:23:49,600 --> 01:23:52,968
That is definitely a rule.

1548
01:23:53,120 --> 01:23:55,885
Your mom is
always listening.

1549
01:23:57,680 --> 01:23:59,091
So those are the rules.

1550
01:24:00,680 --> 01:24:01,806
Thanks, man.

1551
01:24:10,480 --> 01:24:11,766
Good luck, champ.

1552
01:24:17,800 --> 01:24:18,961
Sleep.

1553
01:24:36,520 --> 01:24:37,521
We have to...

1554
01:24:39,960 --> 01:24:41,405
Please don't go.

1555
01:24:42,120 --> 01:24:43,724
I just...

1556
01:24:43,800 --> 01:24:45,689
Oh, God,
I'm a horrible person.

1557
01:24:46,960 --> 01:24:48,007
He)'

1558
01:24:48,720 --> 01:24:50,722
I want you to stay with us.

1559
01:24:50,840 --> 01:24:52,842
- Please don't.
- It's okay.

1560
01:24:53,880 --> 01:24:55,166
I've heard everything.

1561
01:24:55,520 --> 01:24:59,684
Come on. Relapses, jail,
I've heard everything.

1562
01:25:00,520 --> 01:25:02,010
I'm scared, too.

1563
01:25:03,680 --> 01:25:04,920
We'll figure it out.

1564
01:25:05,760 --> 01:25:07,205
You are going
to hate me.

1565
01:25:08,400 --> 01:25:10,528
How do you know
what I'm going to feel, huh?

1566
01:25:11,840 --> 01:25:12,887
Are you me?

1567
01:25:16,120 --> 01:25:17,565
Yeah...

1568
01:25:19,200 --> 01:25:20,201
Sort of.

1569
01:25:26,560 --> 01:25:27,721
I'm his son.

1570
01:25:29,560 --> 01:25:31,722
Jerry, he's my father.

1571
01:25:34,520 --> 01:25:36,807
He asked me
to give you the money.

1572
01:25:36,920 --> 01:25:39,571
I wanted to tell you.
I should have told you.

1573
01:25:39,680 --> 01:25:40,727
Stop. Stop, stop, stop.

1574
01:25:43,640 --> 01:25:46,484
- Frankie, I am so sorry.
- Get out. Get out.

1575
01:25:46,600 --> 01:25:49,683
Get out. Get out.
Get out. Get out!

1576
01:25:49,800 --> 01:25:52,201
Get out of my house!
Get out!

1577
01:25:58,880 --> 01:26:00,484
I'm going. Okay.

1578
01:26:00,600 --> 01:26:01,601
Get out!

1579
01:26:54,760 --> 01:26:56,649
I'm okay.

1580
01:26:56,800 --> 01:26:59,963
I'm sorry, baby.
I'm sorry you had to see that.

1581
01:27:02,720 --> 01:27:04,324
Are you okay?

1582
01:27:06,680 --> 01:27:11,527
Yeah, I'm okay.
I'm okay, we're okay, honey. We're okay.

1583
01:27:28,280 --> 01:27:29,281
Thanks.

1584
01:27:36,680 --> 01:27:38,011
Hi, Carol.

1585
01:27:41,680 --> 01:27:43,523
<i>If this is redemption</i>

1586
01:27:44,840 --> 01:27:47,241
<i>Why do I bother at all?</i>

1587
01:27:49,400 --> 01:27:51,562
<i>There's nothing to mention</i>

1588
01:27:52,120 --> 01:27:55,010
<i>And nothing has changed</i>

1589
01:27:57,840 --> 01:28:00,730
<i>Still I'd rather be</i>
<i>working for something</i>

1590
01:28:00,720 --> 01:28:03,291
<i>Than praying for the rain</i>

1591
01:28:05,600 --> 01:28:09,844
<i>So I wander on</i>
<i>till someone else is saved</i>

1592
01:28:20,360 --> 01:28:22,044
<i>Me I was holding</i>

1593
01:28:23,560 --> 01:28:26,484
<i>All of my secrets</i>
<i>soft and hid</i>

1594
01:28:28,080 --> 01:28:32,722
<i>Pages were folded</i>
<i>then there was nothing at all</i>

1595
01:28:35,240 --> 01:28:37,720
Um, sit wherever you want.

1596
01:28:37,840 --> 01:28:42,607
<i>If in the future</i>
<i>I might need myself a savior</i>

1597
01:28:43,440 --> 01:28:48,241
<i>I'll remember</i>
<i>what was written on that wall</i>

1598
01:28:50,720 --> 01:28:56,090
<i>That we don't eat until</i>
<i>your father's at the table</i>

1599
01:28:58,440 --> 01:29:04,209
<i>We don't drink until</i>
<i>the devil's turned to dust</i>

1600
01:29:06,080 --> 01:29:12,964
<i>Never once has any man</i>
<i>I've met been able to love</i>

1601
01:29:14,400 --> 01:29:19,327
<i>So if I were you</i>
<i>I'd have a little trust</i>

1602
01:29:19,400 --> 01:29:21,562
<i>Hey, it's Hannah. Leave a message.</i>

1603
01:29:22,280 --> 01:29:24,328
Hey, Han, it's me.

1604
01:29:28,200 --> 01:29:31,249
My mom's going
into Cedars tomorrow.

1605
01:29:31,880 --> 01:29:37,125
Cedars is a...
It's not a forest, it's a hospital.

1606
01:29:38,240 --> 01:29:40,288
<i>It's just for this,</i>
<i>uh, well...</i>

1607
01:29:40,360 --> 01:29:43,284
<i>It's supposed to be</i>
<i>for this outpatient procedure.</i>

1608
01:29:43,480 --> 01:29:46,245
<i>It's not an emergency</i>
<i>or anything.</i>

1609
01:29:49,240 --> 01:29:51,891
<i>But I just thought</i>
<i>I'd tell you that.</i>

1610
01:29:55,760 --> 01:29:57,205
I also really wanted
to tell you that I'm...

1611
01:29:58,280 --> 01:29:59,805
<i>If you're happy with your message,</i>

1612
01:29:59,800 --> 01:30:00,847
<i>press one.</i>

1613
01:30:00,920 --> 01:30:02,843
<i>To delete this message,</i>
<i>press two.</i>

1614
01:30:05,480 --> 01:30:11,362
<i>So if in the future</i>
<i>I might need myself a savior</i>

1615
01:30:12,520 --> 01:30:17,321
<i>I'll remember what</i>
<i>was written on that wall</i>

1616
01:30:18,720 --> 01:30:20,768
You can wait downstairs.
It shouldn't be too long.

1617
01:30:20,840 --> 01:30:22,080
All right.

1618
01:30:25,000 --> 01:30:26,843
I'll be here
when you get out, okay?

1619
01:30:27,240 --> 01:30:28,321
Okay.

1620
01:30:30,160 --> 01:30:32,288
Oh, would you take these?

1621
01:30:48,200 --> 01:30:49,440
Finish your sentence.

1622
01:30:50,880 --> 01:30:52,291
What's the other reason
you were calling?

1623
01:31:00,960 --> 01:31:02,769
I'm sorry about everything.

1624
01:31:07,960 --> 01:31:09,041
I'm sorry.

1625
01:31:11,360 --> 01:31:12,486
I love you.

1626
01:31:18,120 --> 01:31:21,124
Sweetie, you look like
all kinds of shit.

1627
01:31:24,440 --> 01:31:27,808
I told her.
I gave her the money.

1628
01:31:28,400 --> 01:31:29,845
I knew you would.

1629
01:31:32,840 --> 01:31:34,444
You're not coming
back, are you?

1630
01:31:37,240 --> 01:31:38,924
Well, that may be up to
the fine people

1631
01:31:39,000 --> 01:31:40,570
at the Federal
Trade Commission.

1632
01:31:40,920 --> 01:31:42,001
It's a good thing
you're going to be a lawyer.

1633
01:31:42,080 --> 01:31:43,411
I'm gonna need one.

1634
01:31:46,080 --> 01:31:49,323
I will dig my way out,
one mess at a time.

1635
01:31:51,200 --> 01:31:53,123
But this is where
I'm supposed to be.

1636
01:31:54,920 --> 01:31:56,524
I'm not worried
about you anymore.

1637
01:31:58,360 --> 01:32:00,362
Or as worried.

1638
01:32:02,800 --> 01:32:04,802
I was thinking maybe
you could stay.

1639
01:32:07,320 --> 01:32:09,129
I got into NYU.

1640
01:32:12,080 --> 01:32:15,084
Han, that's...
That's great!

1641
01:32:15,200 --> 01:32:18,010
Congratulations.
That's wonderful.

1642
01:32:21,520 --> 01:32:23,363
I'm happy for you.

1643
01:32:24,280 --> 01:32:25,566
And UCLA.

1644
01:32:30,120 --> 01:32:33,249
I knew you'd turn out to be
a halfway-decent guy.

1645
01:32:51,440 --> 01:32:52,441
Mom?

1646
01:33:12,120 --> 01:33:13,326
Mom?

1647
01:33:15,240 --> 01:33:16,241
You okay?

1648
01:33:22,880 --> 01:33:24,564
I made him choose.

1649
01:33:29,520 --> 01:33:31,045
And he chose us.

1650
01:33:33,480 --> 01:33:36,529
Marriage, Sam.

1651
01:33:38,120 --> 01:33:40,202
Well, you're going
to find out.

1652
01:33:41,600 --> 01:33:43,728
I didn't think
it would turn out this way.

1653
01:33:45,200 --> 01:33:46,645
I don't know...
If I hadn't have done it,

1654
01:33:46,720 --> 01:33:48,290
I don't know that
things would have

1655
01:33:49,680 --> 01:33:51,170
turned out any better.

1656
01:33:52,040 --> 01:33:55,089
Maybe there'd be
another family. And another.

1657
01:34:01,120 --> 01:34:02,724
Well, he made up his mind.

1658
01:34:05,200 --> 01:34:08,409
I wasn't going to let him ruin the
one thing I had created.

1659
01:34:09,600 --> 01:34:12,080
The only thing
that made sense.

1660
01:34:13,680 --> 01:34:14,966
You.

1661
01:34:18,680 --> 01:34:21,206
But it didn't really
work out that way, did it?

1662
01:34:22,440 --> 01:34:25,250
Every time he looked at me,
he must have seen Frankie.

1663
01:34:27,160 --> 01:34:28,491
He saw what he gave up.

1664
01:34:31,240 --> 01:34:33,242
I would have
avoided me, too.

1665
01:34:34,040 --> 01:34:37,761
I hope you never
have to know what it's like

1666
01:34:38,000 --> 01:34:39,286
to love someone

1667
01:34:41,360 --> 01:34:43,966
and then find out
you're not enough.

1668
01:34:45,640 --> 01:34:48,610
I was trying to protect you
from ever feeling that.

1669
01:34:50,320 --> 01:34:54,086
Don't you think
I believed I was flying to your defense

1670
01:34:55,480 --> 01:34:58,006
with all the courage
in my heart?

1671
01:34:59,320 --> 01:35:02,563
You're my son, Sam.
My son.

1672
01:35:06,200 --> 01:35:07,804
It was the only thing
I could do.

1673
01:35:22,200 --> 01:35:24,441
I'm not sure if we're ever
going to agree on that.

1674
01:35:29,040 --> 01:35:30,326
But I love you.

1675
01:35:41,480 --> 01:35:42,720
I guess

1676
01:35:44,440 --> 01:35:47,603
maybe we could both
start trying to be...

1677
01:35:48,640 --> 01:35:49,687
Be people.

1678
01:35:51,320 --> 01:35:52,606
Be People!

1679
01:35:57,520 --> 01:36:01,081
I told him
it was my fault

1680
01:36:01,200 --> 01:36:05,091
that you were always
so far away, and he said,

1681
01:36:05,200 --> 01:36:09,603
"Just watch.
Sam's going to surprise you."

1682
01:36:31,200 --> 01:36:32,247
Oh.

1683
01:36:43,200 --> 01:36:45,407
I think this is
meant for you.

1684
01:37:29,560 --> 01:37:30,800
Come on, man,
it's her last check.

1685
01:37:30,800 --> 01:37:31,801
She must have left something.

1686
01:37:31,880 --> 01:37:33,644
A forwarding address,
a phone number?

1687
01:37:33,760 --> 01:37:35,888
Look, man. I don't
know what to tell you. She just quit.

1688
01:37:37,640 --> 01:37:40,325
Our course materials
are designed

1689
01:37:40,320 --> 01:37:42,971
with the career-oriented
student in mind.

1690
01:37:43,280 --> 01:37:46,329
Our first semester
covers landscaping

1691
01:37:46,320 --> 01:37:48,209
in the age of technology,

1692
01:37:48,320 --> 01:37:52,370
pricing your proposed design,
interior plant-soaping,

1693
01:37:52,480 --> 01:37:56,690
and understanding
what the client wants.

1694
01:37:59,360 --> 01:38:01,522
Josh, your records
are in the living room.

1695
01:38:01,520 --> 01:38:02,806
All right.

1696
01:38:03,680 --> 01:38:04,806
Okay.

1697
01:38:05,320 --> 01:38:06,970
- Last one.
- I love it. I'll take it.

1698
01:38:07,280 --> 01:38:08,691
You want some help
getting these in?

1699
01:38:08,760 --> 01:38:10,489
No, you did
enough already.

1700
01:38:10,560 --> 01:38:11,891
- Whatever.
- Thanks so much.

1701
01:38:11,960 --> 01:38:13,849
Okay, so,
dinner Thursday.

1702
01:38:13,840 --> 01:38:15,330
- Yes.
- Okay.

1703
01:38:15,320 --> 01:38:17,209
- Baked ziti.
- Sure. Whatever that is.

1704
01:38:27,880 --> 01:38:29,882
<i>This is what I call</i>
<i>a healthy meal.</i>

1705
01:38:29,960 --> 01:38:31,689
Oh!

1706
01:38:31,800 --> 01:38:33,802
<i>All right. Let me hear</i>
<i>Keith Moon! Keith Moon!</i>

1707
01:39:59,080 --> 01:40:03,802
Well, that was quite a knock.
Is it Halloween?

1708
01:40:06,120 --> 01:40:07,121
Is Sam home?

1709
01:40:07,240 --> 01:40:11,006
No. He's out.
Who are you?

1710
01:40:11,760 --> 01:40:12,807
I'm Josh.

1711
01:40:26,800 --> 01:40:27,926
Lillian.

1712
01:40:29,640 --> 01:40:31,005
Um...

1713
01:40:31,080 --> 01:40:32,605
Can I leave him a note?

1714
01:40:52,920 --> 01:40:55,571
Josh! Enough chips.
We're having dinner.

1715
01:40:55,640 --> 01:40:59,167
But it's sour cream and onion.
It's like milk and vegetables.

1716
01:41:00,040 --> 01:41:01,246
Give me one.

1717
01:41:24,240 --> 01:41:25,844
You did this?

1718
01:41:35,760 --> 01:41:37,285
Mom.

1719
01:41:39,840 --> 01:41:41,365
You need to talk to him.

1720
01:42:18,680 --> 01:42:20,045
Just lean into it, man.

1721
01:42:25,720 --> 01:42:26,721
What do you want?

1722
01:42:26,800 --> 01:42:27,881
I came to tell you
how sorry I am.

1723
01:42:28,000 --> 01:42:30,970
The one guy taking
interest in my kid and it had to be you.

1724
01:42:31,120 --> 01:42:33,930
And you lied
about recovering. Who does that?

1725
01:42:33,920 --> 01:42:35,081
- That is sacred!
- I know.

1726
01:42:35,240 --> 01:42:38,369
No, you don't know.
I let you in.

1727
01:42:39,240 --> 01:42:41,402
You humiliated me.

1728
01:42:43,760 --> 01:42:44,807
Please. Just go.

1729
01:42:44,920 --> 01:42:46,285
I'm sorry that I hurt you.

1730
01:42:46,360 --> 01:42:47,964
I never meant
to do that, Frankie.

1731
01:42:47,960 --> 01:42:50,770
Please, let me tell you this.
Let me show you something.

1732
01:42:51,400 --> 01:42:52,811
If you never want
to see me again,

1733
01:42:52,800 --> 01:42:54,006
I completely understand.

1734
01:42:54,120 --> 01:42:58,330
Just don't turn your back
on me. Just listen. Please.

1735
01:43:01,120 --> 01:43:02,451
Why did you do this to me?

1736
01:43:02,760 --> 01:43:04,888
- I was scared.
- Of what?

1737
01:43:05,000 --> 01:43:07,128
Of you! Of everything!

1738
01:43:07,120 --> 01:43:08,849
Six weeks ago
I had no idea you existed,

1739
01:43:08,920 --> 01:43:10,285
and there you were.

1740
01:43:11,000 --> 01:43:12,764
And I needed the money.
You know?

1741
01:43:12,760 --> 01:43:15,161
I was selfish.
I was a coward.

1742
01:43:15,280 --> 01:43:20,320
I was scared of this.
I don't know how to do this.

1743
01:43:22,240 --> 01:43:23,969
We're the only two people
on this planet

1744
01:43:23,960 --> 01:43:25,962
that know what it was like
to be his kid.

1745
01:43:26,800 --> 01:43:28,131
You and me.
That's it.

1746
01:43:28,200 --> 01:43:30,168
That's like...
It's, uh...

1747
01:43:30,240 --> 01:43:32,971
It's a miracle or something.
I mean, it is. It's a miracle.

1748
01:43:33,440 --> 01:43:36,205
How am I ever supposed
to trust you?

1749
01:43:42,160 --> 01:43:43,491
Because...

1750
01:43:45,960 --> 01:43:47,405
Because we're family.

1751
01:43:49,720 --> 01:43:54,726
And families make mistakes,
and I am the king of mistakes.

1752
01:43:59,120 --> 01:44:00,929
I'm asking you
to forgive me.

1753
01:44:02,320 --> 01:44:04,163
And I know it's a lot.
I just...

1754
01:44:08,000 --> 01:44:09,365
Let me be your brother.

1755
01:44:10,800 --> 01:44:12,040
I am your brother.

1756
01:44:13,960 --> 01:44:15,405
I want you
to be my sister.

1757
01:44:20,000 --> 01:44:21,240
It's all I want.

1758
01:44:25,000 --> 01:44:27,002
I left the money
on the table, you know.

1759
01:44:28,960 --> 01:44:31,531
I got all the way
to the elevator and I realized

1760
01:44:37,080 --> 01:44:38,525
I couldn't do it to Josh.

1761
01:44:39,880 --> 01:44:41,211
So I took it.

1762
01:44:43,280 --> 01:44:45,408
He deserves more than
what we had.

1763
01:44:50,240 --> 01:44:52,811
I think that I waited
my whole life

1764
01:44:54,040 --> 01:44:56,042
for him to come back to me.

1765
01:45:00,360 --> 01:45:01,885
He sent you.

1766
01:45:10,400 --> 01:45:12,004
He wanted
to come back.

1767
01:45:29,400 --> 01:45:31,562
You said he used to
take you on picnics?

1768
01:45:33,880 --> 01:45:34,927
Yeah.

1769
01:45:36,520 --> 01:45:39,126
Your mom
kept taking you after he left.

1770
01:45:40,920 --> 01:45:41,921
Yeah.

1771
01:45:44,600 --> 01:45:46,602
Can I show you
something, please?

1772
01:49:04,400 --> 01:49:11,010
<i>I'm taking all</i>
<i>my dreams with me</i>

1773
01:49:13,560 --> 01:49:20,489
<i>On a mattress</i>
<i>full of memories</i>

1774
01:49:22,880 --> 01:49:29,764
<i>I'm taking all</i>
<i>my dreams with me</i>

1775
01:49:42,880 --> 01:49:49,445
<i>And if anyone asks you</i>
<i>where I've been</i>

1776
01:49:52,320 --> 01:49:57,406
<i>I've been out having fun</i>
<i>with my friends again</i>

1777
01:49:57,400 --> 01:50:02,281
<i>We're dancing real close</i>
<i>but you can always cut in</i>

1778
01:50:02,360 --> 01:50:06,843
<i>We'll be dancing real close</i>
<i>but you can always cut in</i>

1779
01:50:06,840 --> 01:50:12,882
<i>'Cause I signed</i>
<i>on the dotted line</i>

1780
01:50:16,520 --> 01:50:21,765
<i>And that mess</i>
<i>on your plate is mine</i>

1781
01:50:26,080 --> 01:50:32,725
<i>And I ain't asking you</i>
<i>to trust me</i>

1782
01:50:33,720 --> 01:50:36,087
<i>Anymore</i>

1783
01:50:36,080 --> 01:50:40,449
<i>I'm trusting you</i>

1784
01:50:40,520 --> 01:50:44,969
<i>And I say it enough</i>

1785
01:50:55,560 --> 01:50:59,963
<i>We never had a chance</i>

1786
01:51:00,040 --> 01:51:05,285
<i>To watch out for one another</i>

1787
01:51:05,280 --> 01:51:10,127
<i>We both need that</i>

1788
01:51:10,120 --> 01:51:14,762
<i>It's hard when a friend</i>
<i>turns their back</i>

1789
01:51:14,840 --> 01:51:19,289
<i>But when you turned around</i>

1790
01:51:19,400 --> 01:51:23,689
<i>I knew I'd finally found</i>

1791
01:51:23,760 --> 01:51:29,085
<i>Someone whose heart</i>
<i>beats the same</i>

1792
01:51:29,080 --> 01:51:31,606
<i>I don't remember too much</i>

1793
01:51:31,600 --> 01:51:38,449
<i>But I remember the day that</i>
<i>I signed on the dotted line</i>

1794
01:51:43,440 --> 01:51:49,686
<i>And that name</i>
<i>next to yours is mine</i>

1795
01:51:53,320 --> 01:51:59,965
<i>And I ain't asking you</i>
<i>to trust me</i>

1796
01:52:00,800 --> 01:52:03,201
<i>This time</i>

1797
01:52:03,280 --> 01:52:07,524
<i>I'm trusting you</i>

1798
01:52:07,600 --> 01:52:12,527
<i>And I say it enough</i>

