2
00:01:01,406 --> 00:01:02,771
<i>Nenek.</i>

3
00:01:06,645 --> 00:01:08,545
<i>Nenek mau ke mana?</i>

4
00:01:15,587 --> 00:01:17,316
<i>Aku akan ikut dengan Nenek.</i>

5
00:01:22,027 --> 00:01:23,995
<i>Kubilang aku akan ikut dengan Nenek.</i>

6
00:01:40,178 --> 00:01:41,770
Nenek.

7
00:01:46,051 --> 00:01:48,042
Nenek, ayolah.

8
00:01:54,092 --> 00:01:55,525
Kita harus pergi.

9
00:01:57,129 --> 00:01:58,494
Ayo.

10
00:02:15,147 --> 00:02:18,683
<font color="yellow">You Ji-Tae</font>

11
00:02:20,819 --> 00:02:24,355
<font color="yellow">Lee Young-Ae</font>

12
00:02:28,126 --> 00:02:33,155
<font color="green">One Fine Spring Day</font>
[Satu Hari yang Indah di Musim Semi]

13
00:04:59,210 --> 00:05:01,405
Hai, maaf.
Ini aku.

14
00:05:01,613 --> 00:05:02,978
Halo.

15
00:05:03,949 --> 00:05:08,613
Hai! Ini aku, aku di sini.

16
00:05:10,822 --> 00:05:13,347
Aku yang menelponmu.

17
00:05:14,059 --> 00:05:17,324
Bagaimana kabarmu?
Aku dari {\i1}Ah Ram Sound Studio{\i0}.

18
00:05:21,366 --> 00:05:22,958
Namaku Lee Sang-woo.

19
00:05:29,874 --> 00:05:32,707
Aku Han Eun-su.
Senang bertemu denganmu.

20
00:05:33,345 --> 00:05:35,336
Senang bertemu denganmu juga.

21
00:05:39,985 --> 00:05:41,850
Lain kali jangan telat.

22
00:07:14,312 --> 00:07:16,177
Coba kudengar.

23
00:07:50,949 --> 00:07:52,416
Bu.

24
00:07:52,784 --> 00:07:54,308
- Sudah selesai?
- Ya.

25
00:07:54,519 --> 00:07:55,543
Cepat sekali.

26
00:07:55,754 --> 00:07:58,689
- Boleh aku mewawancarai anda?
- Kenapa tidak?

27
00:07:59,324 --> 00:08:01,292
Siapa nama anda?

28
00:08:01,493 --> 00:08:02,721
Kang Hwa-soon.

29
00:08:02,861 --> 00:08:06,991
- Kang... Hwa... Soon?
- Ya.

30
00:08:07,198 --> 00:08:11,134
- Berapa usia anda?
- 72 tahun.

31
00:08:11,503 --> 00:08:14,904
Sudah berapa lama anda tinggal
di hutan bambu ini?

32
00:08:15,073 --> 00:08:16,506
52 tahun.

33
00:08:16,641 --> 00:08:18,939
- 52 tahun?
- Ya.

34
00:08:19,077 --> 00:08:20,840
Aku sangat menyukai suara angin
saat berhembus melewati hutannya.

35
00:08:21,012 --> 00:08:22,206
Kapan saat paling baik mendengarnya?

36
00:08:22,380 --> 00:08:25,315
Tentu saja saat musim salju,
dan angin berhembus.

37
00:08:25,517 --> 00:08:29,749
Suara bambu yang saling bergesekan
satu sama lainnya...

38
00:08:29,921 --> 00:08:32,685
...benar-benar bisa membuatku nyaman.

39
00:08:32,991 --> 00:08:34,652
Begitu ya.

40
00:08:35,059 --> 00:08:36,356
Aku lapar.

41
00:08:36,561 --> 00:08:37,960
Aku akan segera mengantarnya.

42
00:08:38,329 --> 00:08:39,421
Yang cepat ya.

43
00:08:52,877 --> 00:08:54,606
Sudah berapa lamu kamu berkutat
dalam dunia rekaman suara?

44
00:08:55,480 --> 00:08:57,141
Sekitar 5 tahun.

45
00:08:58,283 --> 00:09:00,114
Kamu lumayan juga.

46
00:09:07,792 --> 00:09:10,226
Jarimu terluka?
Biar kulihat.

47
00:09:10,428 --> 00:09:12,157
Oh, berdarah.

48
00:09:12,297 --> 00:09:15,391
Cobalah seperti ini. Ayo.

49
00:09:15,800 --> 00:09:18,132
- Tak apa-apa.
- Cobalah.

50
00:09:19,103 --> 00:09:20,934
Ayo.

51
00:09:22,240 --> 00:09:25,937
Lebih tinggi, lebih tinggi.
Angkat lebih tinggi.

52
00:09:30,381 --> 00:09:32,042
Dari mana kamu mempelajari ini?

53
00:09:32,684 --> 00:09:34,845
Dari Nenekku.

54
00:09:37,088 --> 00:09:39,318
Kamu tinggal dengan Nenekmu?

55
00:09:42,427 --> 00:09:44,327
Senangnya.

56
00:09:46,331 --> 00:09:48,765
Nenekku sakit.

57
00:09:53,972 --> 00:09:58,068
Bukan seperti ini, paham?
Seperti ini.

58
00:10:01,880 --> 00:10:03,507
Silakan dinikmati.

59
00:10:04,482 --> 00:10:06,143
Terima kasih banyak.

60
00:10:19,264 --> 00:10:21,698
Ini terlalu banyak buatmu.

61
00:10:21,966 --> 00:10:23,900
Menurutmu aku tak bisa menghabiskannya?

62
00:10:31,142 --> 00:10:33,235
Kalau begitu kamu harus menghabiskannya.

63
00:11:21,159 --> 00:11:23,059
<i>Setelah berpisah dengannya...</i>

64
00:11:23,261 --> 00:11:28,062
<i>...perasaanku dipenuhi oleh
rasa kecewa dan terluka...</i>

65
00:11:28,466 --> 00:11:31,731
<i>Apa aku benar-benar mencintainya?</i>

66
00:11:32,103 --> 00:11:35,129
<i>Tak pernah aku mengungkapkan
perasaanku sebelumnya...</i>

67
00:11:35,306 --> 00:11:37,069
Ini kamu, kan?

68
00:11:37,275 --> 00:11:38,606
Aku merangkap DJ dan juga produser...

69
00:11:38,743 --> 00:11:40,404
...di stasiun radio kecil ini.

70
00:11:40,678 --> 00:11:44,546
<i>Mereka baru menyadari betapa mereka
saling mencintai setelah berpisah.</i>

71
00:11:44,682 --> 00:11:47,310
<i>Jika suatu saat
mereka dapat bertemu lagi,...</i>

72
00:11:47,452 --> 00:11:50,387
<i>...mungkin mereka
ditakdirkan untuk bersama.</i>

73
00:11:51,756 --> 00:11:54,020
Jangan dimatikan.
Aku ingin mendengarnya.

74
00:11:56,861 --> 00:12:01,059
<i>Beranilah dan telpon dia.</i>

75
00:12:01,332 --> 00:12:04,028
<i>Ring... Ring...</i>

76
00:12:05,303 --> 00:12:06,895
<i>Rasanya suara dia sudah
bisa kudengar.</i>

77
00:12:07,038 --> 00:12:09,199
<i>Perasaan ini dipenuhi dengan cinta.</i>

78
00:12:13,478 --> 00:12:15,913
<i>Ini adalah Han Eun-su
dari FM Music Hall...</i>

79
00:12:16,047 --> 00:12:18,174
Ohh, ini memalukan!

80
00:12:27,558 --> 00:12:29,458
Bisa nyalakan lampunya?

81
00:12:37,468 --> 00:12:38,799
Masuklah.

82
00:12:45,109 --> 00:12:47,634
Suara ketiga yang paling baik.

83
00:12:49,047 --> 00:12:51,015
Aku suka yang kedua.

84
00:12:54,719 --> 00:12:59,247
Yang ketiga suaranya lebih lembut,
karena...

85
00:13:12,970 --> 00:13:15,029
Yang ketiga lebih bagus pokoknya.

86
00:13:29,120 --> 00:13:32,681
Ny. Kang Hwa Soon sudah tinggal
di hutan bambu selama 52 tahun.

87
00:13:32,890 --> 00:13:35,920
Dia berkata bahwa suara dari bambu
yang saling bergesekan diterpa angin,...

88
00:13:35,927 --> 00:13:37,988
...dapat membuat
hati dan pikirannya tenang.

89
00:13:38,329 --> 00:13:41,992
Hal itu juga membuat dia bisa
melupakan semua kegelisahannya.

90
00:13:43,668 --> 00:13:45,727
Hari ini dalam program
"Manusia dan Alam"...

91
00:13:45,970 --> 00:13:48,871
...mari kita kita dengarkan
suara dari hutan bambu...

92
00:13:49,073 --> 00:13:51,507
...di Provinsi Kangwon.

93
00:14:13,931 --> 00:14:16,729
Pasti berat selalu bekerja
hingga larut malam.

94
00:14:19,704 --> 00:14:21,729
Tidakkah keluargamu cemas?

95
00:14:23,908 --> 00:14:26,741
Aku berharap aku punya seseorang
yang mencemaskanku.

96
00:14:30,248 --> 00:14:32,341
Mengapa kamu tak menikah?

97
00:14:34,819 --> 00:14:37,185
Aku pernah mencobanya sekali.

98
00:14:47,565 --> 00:14:50,432
Kamu tahu cara menggunakan
alat pemadam api?

99
00:14:54,939 --> 00:14:58,397
Kamu harus menarik
jepitan pengamannya...

100
00:14:59,110 --> 00:15:01,874
...arahkan selangnya ke api...

101
00:15:09,020 --> 00:15:12,888
...dan pegang erat gagangnya.

102
00:15:19,897 --> 00:15:23,264
Aku mengingatnya saat membuat kopi.

103
00:15:33,244 --> 00:15:38,580
♪ Kepedihan di masa lalu ♪

104
00:15:39,850 --> 00:15:45,686
♪ Kesedihan saat ini ♪

105
00:15:46,157 --> 00:15:51,789
♪ Ini adalah takdir wanita ♪

106
00:15:52,863 --> 00:15:58,426
♪ Atau takdirlah yang
sedang mempermainkanku ♪

107
00:15:59,670 --> 00:16:05,905
♪ Kutahu aku harus... ♪

108
00:16:06,143 --> 00:16:12,207
♪...memilih jalan paling berat ♪

109
00:16:12,917 --> 00:16:19,584
♪ Aku tak akan pernah
melupakan masa lalu ♪

110
00:16:19,824 --> 00:16:26,024
♪ Menangis mengingat masa lalu ♪

111
00:16:26,230 --> 00:16:34,365
♪ Selamat tinggal! ♪

112
00:16:34,739 --> 00:16:38,266
Ayo tepuk tangannya!

113
00:16:39,910 --> 00:16:43,038
Ibu. Aku nyanyi dengan bagus, kan?

114
00:16:43,214 --> 00:16:45,648
Aku jadi lebih baik, kan?

115
00:16:54,659 --> 00:16:56,217
Terima kasih, Bu.

116
00:16:56,961 --> 00:16:58,792
Hei, kamu juga harus bayar
atas penampilanku tadi.

117
00:16:58,996 --> 00:17:01,760
Ibu sudah membayarmu.

118
00:17:02,066 --> 00:17:03,897
Aku yang memberinya uang itu.

119
00:17:04,068 --> 00:17:05,763
Mengapa kamu tidak pulang?

120
00:17:05,936 --> 00:17:07,927
Kamu ingin aku pergi?

121
00:17:08,139 --> 00:17:09,629
Aku hanya bercanda.

122
00:17:13,577 --> 00:17:16,171
<i>Nenek buyut, Kakek buyut.</i>

123
00:17:19,617 --> 00:17:21,847
<i>Hati-hati dengan albumnya.</i>

124
00:17:23,521 --> 00:17:25,785
<i>Nenek terlihat cantik di foto ini.</i>

125
00:17:25,990 --> 00:17:28,322
<i>Ibu... Ibu... Ibu.</i>

126
00:17:28,459 --> 00:17:30,723
<i>Ini perusahaan Kereta Api
yang dulu Ayah pimpin.</i>

127
00:17:50,247 --> 00:17:51,805
Nenek, siapa itu?

128
00:17:52,016 --> 00:17:53,950
Suamiku.

129
00:17:57,154 --> 00:17:59,520
Nenek, siapa ini?

130
00:18:00,791 --> 00:18:02,452
Siapa pria tua ini?

131
00:18:02,660 --> 00:18:06,061
Ibu, ini Ayah.

132
00:18:06,497 --> 00:18:08,226
Ini Ayah saat masih muda.

133
00:18:08,432 --> 00:18:10,696
Ini Ayah saat sudah tua.

134
00:18:23,714 --> 00:18:25,306
Nenek sedang apa?

135
00:18:25,583 --> 00:18:27,073
Dia tertidur.

136
00:18:29,954 --> 00:18:30,852
Bibi.

137
00:18:31,055 --> 00:18:32,454
Apa?

138
00:18:33,357 --> 00:18:38,226
Apa Nenek dan Kakek hubungannya baik?

139
00:18:38,796 --> 00:18:44,428
Sangat baik. Kakekmu merawat
Dia dengan baik.

140
00:18:44,635 --> 00:18:48,867
Dulu Ia sering membelikan
bermacam baju dan kosmetik.

141
00:18:49,073 --> 00:18:51,405
Dia juga banyak mengambil foto Nenek.

142
00:18:52,610 --> 00:18:55,135
Lalu mengapa Kakek selingkuh?

143
00:18:58,749 --> 00:19:01,149
Terkadang hal itu terjadi.

144
00:19:05,756 --> 00:19:07,519
Oh ya?

145
00:19:12,062 --> 00:19:17,264
Sang-woo, kamu harus menikah
selagi Nenek masih hidup.

146
00:19:22,306 --> 00:19:24,297
Aku serius.

147
00:20:07,585 --> 00:20:14,491
Halo?
Ya, siapa ini?

148
00:20:15,726 --> 00:20:18,559
Oh, ternyata kamu, Nona Han.

149
00:20:19,129 --> 00:20:24,590
Senin depan? Baik.

150
00:20:27,838 --> 00:20:32,036
Apa di sana hujan?
Di sini tidak hujan.

151
00:20:36,146 --> 00:20:39,980
Baiklah, selamat malam.

152
00:21:57,595 --> 00:22:00,359
Kurasa kita tak harus
melakukan rekaman hari ini.

153
00:22:00,564 --> 00:22:03,863
Kita akan mencobanya lagi besok.

154
00:22:11,542 --> 00:22:13,703
Doa apa yang kamu panjatkan tadi?

155
00:22:22,820 --> 00:22:24,549
Tidak ingat.

156
00:26:18,655 --> 00:26:20,486
Terima kasih atas tumpangannya.

157
00:26:22,259 --> 00:26:24,250
Sama-sama.

158
00:26:29,199 --> 00:26:30,530
Hei.

159
00:26:48,452 --> 00:26:50,477
Kamu mau ramen?

160
00:27:14,244 --> 00:27:17,175
- Masuklah.
- Baik.

161
00:27:39,102 --> 00:27:41,195
Bir apa yang paling kamu suka?

162
00:27:44,474 --> 00:27:47,409
Mengapa kamu tanyakan itu?

163
00:27:47,611 --> 00:27:51,547
Kamu punya banyak sekali botol di situ.

164
00:27:59,489 --> 00:28:02,151
Berapa lamu kamu telah hidup sendirian?

165
00:28:06,630 --> 00:28:08,860
Apa tidak ada topik yang lebih baik?

166
00:28:12,803 --> 00:28:15,499
Paduan anggur dan ramen
rasanya sungguh enak.

167
00:28:16,640 --> 00:28:20,167
Aku tak punya cerita menarik untuk
diceritakan. Aku orang yang membosankan.

168
00:28:20,944 --> 00:28:22,878
Aku bisa melihatnya.

169
00:28:58,115 --> 00:29:00,049
Kamu mau menginap?

170
00:31:52,556 --> 00:31:54,990
Mari kita lebih saling mengenal dulu.

171
00:33:12,369 --> 00:33:13,836
Ini memalukan.

172
00:33:37,894 --> 00:33:39,054
Lebih rendah.

173
00:33:39,262 --> 00:33:40,559
Di sini?

174
00:33:40,864 --> 00:33:42,195
Lebih rendah.

175
00:33:42,565 --> 00:33:43,793
Di sini?

176
00:33:44,434 --> 00:33:45,924
Lebih rendah.

177
00:33:51,741 --> 00:33:54,301
Rasanya nyaman bersamamu.

178
00:34:24,007 --> 00:34:27,067
<i>Hai, ini Sang-woo.</i>

179
00:34:28,244 --> 00:34:33,614
Kemarin aku tak bisa merekam
karena hujan.

180
00:34:33,850 --> 00:34:36,512
Kurasa aku harus tinggal sehari lagi.

181
00:34:39,356 --> 00:34:45,420
Aku di kuil.
Halo, halo?

182
00:34:45,562 --> 00:34:48,759
Sinyalnya buruk.

183
00:34:56,539 --> 00:34:57,733
Sekarang giliranku.

184
00:35:20,697 --> 00:35:25,225
♪ Hari yang cerah nan indah ♪

185
00:35:28,772 --> 00:35:39,410
♪ Angin musim semi meniup
rokku yang tipis. ♪

186
00:35:57,734 --> 00:36:00,168
<i>Kalau begitu aku pergi.</i>

187
00:36:00,503 --> 00:36:02,027
<i>Ah-mei.</i>

188
00:36:02,305 --> 00:36:04,899
<i>Bukankah ini tombak Kepala Suku?</i>

189
00:36:05,041 --> 00:36:07,532
<i>Hanya itu yang bisa Ibu berikan padamu.</i>

190
00:36:07,677 --> 00:36:09,577
<i>Kamu harus temukan Pipo.</i>

191
00:36:12,916 --> 00:36:14,247
Biar aku bicara pada mereka.

192
00:36:14,517 --> 00:36:20,581
Bukan Pipo.
Tapi Papo, paham?

193
00:36:20,824 --> 00:36:21,984
Bisa kita coba sekali lagi?

194
00:36:22,692 --> 00:36:24,159
Ayo kita ulangi.

195
00:36:24,561 --> 00:36:27,655
Apa ada sesuatu yang baik
terjadi padamu belakangan ini?

196
00:36:29,399 --> 00:36:30,889
Apa maksudmu?

197
00:36:31,067 --> 00:36:32,659
Kamu tahu.

198
00:36:33,369 --> 00:36:34,859
Tidak!

199
00:36:39,742 --> 00:36:41,801
Aku juga rindu padamu.

200
00:36:49,586 --> 00:36:51,486
Eun-su.

201
00:36:53,323 --> 00:36:55,814
Eun-su...

202
00:37:05,902 --> 00:37:10,498
Eun-su, kamu sungguh rindu padaku?

203
00:37:14,544 --> 00:37:16,307
Baiklah.

204
00:37:18,548 --> 00:37:20,675
Selamat malam.

205
00:37:58,187 --> 00:37:59,745
Ke Kang-neung.

206
00:38:00,390 --> 00:38:01,687
Apa?

207
00:38:02,392 --> 00:38:05,759
Kang-neung!
Apa kamu tidak tahu di mana itu?

208
00:38:06,829 --> 00:38:08,592
Kamu mabuk.

209
00:38:11,668 --> 00:38:13,295
Berapa yang kamu punya?

210
00:38:13,436 --> 00:38:17,964
Jeong-kook, aku jatuh cinta
pada seseorang.

211
00:38:18,975 --> 00:38:20,966
Dia tinggal di Kang-neung.

212
00:38:22,845 --> 00:38:28,909
Aku akan membayarmu.
Aku benar-benar harus ke sana.

213
00:38:29,085 --> 00:38:31,815
Kamu tidak bercanda?

214
00:38:36,092 --> 00:38:38,356
Aku ingin bertemu dengannya sekarang.

215
00:38:41,898 --> 00:38:43,729
Mengapa tempat tinggalnya sejauh itu.

216
00:39:39,555 --> 00:39:41,045
Terima kasih.

217
00:39:41,290 --> 00:39:43,349
Lain kali traktir aku.

218
00:39:46,362 --> 00:39:47,761
Mengemudilah dengan aman.

219
00:39:47,897 --> 00:39:49,364
Baik.

220
00:39:58,241 --> 00:40:00,334
- Sampai jumpa.
- Dah.

221
00:40:33,643 --> 00:40:35,304
Kamu terlihat tampan saat mabuk.

222
00:40:48,057 --> 00:40:49,547
Aku merasa baikkan.

223
00:41:02,572 --> 00:41:04,335
Ceritakan masa-masa SMA-mu.

224
00:41:09,812 --> 00:41:11,473
Aku adalah pembuat masalah.

225
00:41:12,315 --> 00:41:14,442
- Apa?
- Seorang pembuat masalah.

226
00:41:16,753 --> 00:41:18,414
Sungguh?

227
00:41:28,231 --> 00:41:30,222
Ini adalah rumah tempat aku dilahirkan.

228
00:41:31,534 --> 00:41:33,024
Benarkah?

229
00:41:35,571 --> 00:41:37,664
Stasiun radio.

230
00:41:46,215 --> 00:41:48,649
Ini adalah tempat Kakek buyutku dilahirkan.

231
00:41:54,624 --> 00:41:56,922
Sepanjang hidupmu kamu tinggal di situ?

232
00:41:57,393 --> 00:42:00,157
Ya. Lihat?
Itu Nenekku lewat.

233
00:42:24,020 --> 00:42:27,786
Oh, terlewati.

234
00:42:31,060 --> 00:42:32,857
Datang lagi...

235
00:42:34,697 --> 00:42:36,028
Terlewati.

236
00:42:38,301 --> 00:42:43,000
Hati-hati, hati-hati.

237
00:42:44,974 --> 00:42:46,339
Astaga.

238
00:42:50,413 --> 00:42:51,846
Kamu menyukainya?

239
00:42:52,048 --> 00:42:53,845
Lebih cepat lagi.

240
00:42:54,050 --> 00:42:55,483
Tidak, ini sudah cepat.

241
00:42:55,618 --> 00:42:57,779
Ayolah. Aku bisa mengatasinya.

242
00:42:58,221 --> 00:42:59,779
Hah?

243
00:43:59,682 --> 00:44:01,274
<i>Sang-woo.</i>

244
00:44:01,817 --> 00:44:06,845
<i>Setelah kita mati, bagaimana kalau
kita dikuburkan bersama seperti itu?</i>

245
00:44:23,205 --> 00:44:29,110
Hah? Kamu tidak mau?

246
00:45:55,000 --> 00:46:05,000
<Font face="Lucida Bright">Translated By <font color="blue">NVM</font>
<font color="green">Shaman.NVM@gmail.com</font></font>

247
00:46:51,053 --> 00:46:52,611
<i>Halo?</i>

248
00:46:59,462 --> 00:47:01,123
<i>Kakak.</i>

249
00:47:03,165 --> 00:47:05,429
Kamu masih mengenaliku?

250
00:47:37,633 --> 00:47:38,861
Ibu.

251
00:47:40,362 --> 00:47:44,061
Ibu. Keluarlah.

252
00:47:49,011 --> 00:47:50,740
Ibu, ayolah!

253
00:47:50,980 --> 00:47:54,780
Bukan Ibu yang melakukan kesalahan!

254
00:48:03,726 --> 00:48:06,092
Katakan padanya aku sangat menyesal.

255
00:48:07,997 --> 00:48:09,624
Maafkan aku.

256
00:48:26,081 --> 00:48:27,548
Siapa dia?

257
00:48:27,950 --> 00:48:29,941
Selingkuhan Kakekmu.

258
00:49:16,632 --> 00:49:18,122
- Kamu belum telat, kan?
- Belum.

259
00:49:21,303 --> 00:49:23,737
- Benar begini?
- Ya. Terima kasih.

260
00:49:24,673 --> 00:49:25,571
Sudah makan?

261
00:49:25,741 --> 00:49:27,333
Pergilah. Sampai nanti.

262
00:49:32,648 --> 00:49:34,707
<i>Hei, siapa dia?</i>

263
00:49:34,917 --> 00:49:36,407
<i>Hanya teman kerja.</i>

264
00:49:44,927 --> 00:49:47,760
Apa setiap orang di stasiun radio itu...

265
00:49:50,266 --> 00:49:53,633
...pada tahu kita sering bertemu?

266
00:49:54,603 --> 00:49:57,367
Kamu akan dipecat jika mereka tahu.

267
00:49:59,275 --> 00:50:02,369
Sehingga kita tak bisa
saling bertemu lagi.

268
00:50:08,050 --> 00:50:10,211
Kamu mau juga?

269
00:50:10,352 --> 00:50:12,616
Jangan.

270
00:50:17,660 --> 00:50:19,787
Maafkan aku.

271
00:50:23,165 --> 00:50:24,826
Kamu ingin ramen?

272
00:50:25,134 --> 00:50:26,863
Ya, aku lapar.

273
00:50:29,271 --> 00:50:30,863
Kamu ingin ramen apa?

274
00:50:33,342 --> 00:50:35,333
Ramen Ttok.

275
00:50:38,380 --> 00:50:39,870
Ramen Ttok?

276
00:50:40,783 --> 00:50:42,614
Tambahkan sedikit kimchi di dalamnya.

277
00:50:52,728 --> 00:50:54,491
Maaf aku telat.

278
00:50:57,099 --> 00:51:04,631
Hari ini kita bersama dengan
kritikus musik Tn. Lee Chi-Fen.

279
00:51:04,840 --> 00:51:06,899
Ini adalah Han Eun-su FM Music Hall...

280
00:51:11,280 --> 00:51:13,612
Matamu baik-baik saja, kan?

281
00:51:22,991 --> 00:51:26,290
Jangan sungkan mengirimkan
surat kalian padaku.

282
00:51:57,159 --> 00:51:59,252
- Sedang bersenang-senang, ya?
{\i1}- Hai, kakak.{\i0}

283
00:51:59,461 --> 00:52:01,452
- Bagaimana kabarmu?
{\i1}- Baik.{\i0}

284
00:52:01,830 --> 00:52:02,888
Aku pulang.

285
00:52:04,833 --> 00:52:06,596
Nenek. Aku pulang.

286
00:52:09,605 --> 00:52:11,163
Di mana Ibu?

287
00:52:11,373 --> 00:52:13,534
Istirahat di kamarnya Sang-woo.

288
00:52:14,376 --> 00:52:15,843
Panas sekali.

289
00:52:16,712 --> 00:52:18,236
<i>Nenek tak ada di sini!</i>

290
00:52:19,681 --> 00:52:22,275
Di mana dia?

291
00:52:22,484 --> 00:52:24,509
Dia tidur di sana.

292
00:52:29,124 --> 00:52:31,285
Nenek pasti pergi keluar.

293
00:52:35,230 --> 00:52:37,221
Berhentilah sekarang. Ayo.

294
00:52:37,433 --> 00:52:38,923
Apa yang kamu lakukan?

295
00:52:39,134 --> 00:52:41,193
Tidakkah kamu dengar
kalau Ibu hilang?

296
00:52:45,073 --> 00:52:46,631
Kalian tunggu aku.

297
00:52:47,543 --> 00:52:49,602
Aku kalah banyak, paham?

298
00:52:53,348 --> 00:52:54,838
Ibu!

299
00:52:55,150 --> 00:53:00,087
<i>Wanita tua itu membawa
banyak masalah bagi keluarganya.</i>

300
00:53:00,222 --> 00:53:01,712
<i>Kapan dia pergi?</i>

301
00:53:19,274 --> 00:53:20,468
<i>Terima kasih banyak.</i>

302
00:53:20,676 --> 00:53:23,076
Kalian harus lebih memperhatikannya.

303
00:53:23,212 --> 00:53:25,203
<i>Saya mengerti.</i>

304
00:53:32,020 --> 00:53:33,954
Sampai jumpa.

305
00:55:04,000 --> 00:55:08,198
{\i1}Kimchi{\i0} ini sangat enak.
Siapa yang membuatnya?

306
00:55:08,804 --> 00:55:10,294
Ayahku.

307
00:55:10,439 --> 00:55:11,838
Benarkah?

308
00:55:14,410 --> 00:55:15,900
Bisakah kamu membuatnya?

309
00:55:18,314 --> 00:55:22,614
Ya. Kamu pikir aku tidak bisa?

310
00:55:25,821 --> 00:55:30,087
Ibuku meninggal saat aku masih kecil.

311
00:55:30,226 --> 00:55:33,821
Suatu hari aku dipukuli oleh Ayahku,...

312
00:55:35,565 --> 00:55:39,001
...dan aku tak bisa berhenti menangis,
"Ibu! Ibu! Ibu!"

313
00:55:39,802 --> 00:55:42,669
Sejak saat itu Ayahku
tak pernah memukulku lagi.

314
00:55:43,072 --> 00:55:47,475
Dan Ia ingin bertemu dengan pacarku.

315
00:55:59,722 --> 00:56:01,451
Sang-woo.

316
00:56:05,261 --> 00:56:08,025
Aku bahkan tak bisa membuat {\i1}kimchi{\i0}.

317
00:56:12,101 --> 00:56:16,128
Aku akan membuatnya.
Tidak masalah.

318
00:56:37,893 --> 00:56:44,958
♪ Izinkan aku mencintaimu
dengan sepenuh hatiku ♪

319
00:56:45,267 --> 00:56:49,033
♪ Lalala... lalala... ♪

320
00:57:23,338 --> 00:57:25,704
Kudengar kamu mengerjakan
program lain.

321
00:57:31,513 --> 00:57:33,413
Panas, bukan?

322
00:57:37,953 --> 00:57:41,582
Apa kamu tahu cara menggunakan
alat pemadam api?

323
00:57:46,461 --> 00:57:48,452
Lupakanlah.

324
00:57:52,567 --> 00:57:54,967
Aku tahu cara membuatmu ceria.

325
00:57:56,738 --> 00:57:59,070
Ingin minum?

326
00:59:20,655 --> 00:59:22,714
- Kamu mabuk?
- Tidak.

327
00:59:24,459 --> 00:59:26,051
Kamu sangat mabuk.

328
00:59:34,736 --> 00:59:36,727
Mengapa kamu minum begitu banyak?

329
00:59:37,639 --> 00:59:39,470
Tidak.

330
00:59:44,345 --> 00:59:45,744
Kamu sebaiknya berbaring.

331
00:59:50,785 --> 00:59:52,446
Kamu baik-baik saja?

332
01:00:03,431 --> 01:00:05,262
Apa?

333
01:00:19,748 --> 01:00:21,545
Ada masalah?

334
01:00:35,330 --> 01:00:36,922
Kamu baik-baik saja?

335
01:00:48,076 --> 01:00:49,839
Ada apa?

336
01:00:55,817 --> 01:00:57,808
Ada masalah?

337
01:01:02,590 --> 01:01:06,185
Jangan menangis.
Jangan menangis.

338
01:01:34,522 --> 01:01:36,251
Eun-su, ayo bangun dan makanlah.

339
01:01:40,862 --> 01:01:42,090
Makanlah, Eun-su.

340
01:01:42,297 --> 01:01:44,731
Aku tidak lapar.
Aku ingin tidur lagi.

341
01:01:45,500 --> 01:01:48,663
Aku membuat sesuatu yang enak.
Bangunlah. Ayo.

342
01:01:52,373 --> 01:01:54,364
Aku tidak mau.

343
01:01:57,178 --> 01:02:01,672
Ayolah. Bangun.

344
01:02:01,950 --> 01:02:04,976
Jangan ganggu aku!
Pergilah!

345
01:02:46,294 --> 01:02:48,353
Sudah berapa lama anda
menyanyikan {\i1}Arirang{\i0}?

346
01:02:49,430 --> 01:02:51,159
Aku memulainya saat berumur 20 tahun.

347
01:02:51,366 --> 01:02:53,027
Berapa tahun yang lalu itu?

348
01:02:53,768 --> 01:02:55,167
60 tahun.

349
01:02:55,303 --> 01:02:57,271
60 tahun?

350
01:03:02,911 --> 01:03:07,507
Nyonya, apa ada menyanyikan
{\i1}Arirang{\i0} bersamanya juga?

351
01:03:10,652 --> 01:03:14,679
Itu pertanyaan yang konyol.

352
01:03:15,123 --> 01:03:18,320
Laki-laki tidak menyanyi bersama istrinya.

353
01:03:18,526 --> 01:03:20,517
Tidak seperti hari ini.

354
01:03:21,696 --> 01:03:23,095
Sekalipun tak pernah nyanyi bersamanya?

355
01:03:23,298 --> 01:03:27,997
Laki-laki tidak menyanyi bersama istrinya.
Bukan orang tua seperti diriku.

356
01:03:32,640 --> 01:03:33,902
<i>Kamu siap?</i>

357
01:03:34,575 --> 01:03:35,940
<i>Mengapa anda tak bernyanyi, Nyonya?</i>

358
01:03:36,744 --> 01:03:51,717
♪ Kupasang pagar berduri
di masa mudaku. ♪

359
01:03:52,360 --> 01:04:00,358
♪ Namun Ia menyelinap pergi,
meninggalkanku dengan rambut beruban. ♪

360
01:04:00,768 --> 01:04:12,839
♪ Matahari harus mengatur
kapan saatnya terbit. ♪

361
01:04:13,414 --> 01:04:24,313
♪ Semoga cintaku punya
alasan tepat untuk pergi. ♪

362
01:04:24,525 --> 01:04:35,993
♪ Arirang... Arirang... Arariyo. ♪

363
01:04:36,204 --> 01:04:46,944
♪ Kususul cintaku
menuju Bukit Arirang. ♪

364
01:04:58,526 --> 01:05:00,187
Apa yang akan kamu lakukan sekarang?

365
01:05:00,328 --> 01:05:01,955
Kita hampir selesai.

366
01:05:04,699 --> 01:05:06,132
Apa maksudmu?

367
01:05:08,970 --> 01:05:12,167
Maksudku, kita hampir selesai.

368
01:05:18,546 --> 01:05:20,446
Selesai apanya?

369
01:05:25,920 --> 01:05:28,889
Kubilang kita hampir selesai.
Tidakkah kamu dengar?

370
01:05:29,991 --> 01:05:33,017
- Selesai apanya?
- Ya ampun.

371
01:05:43,480 --> 01:05:45,195
Aku hanya ingin tahu...

372
01:05:45,206 --> 01:05:47,841
...apa yang akan kamu lakukan
setelah proyek ini selesai?

373
01:05:50,742 --> 01:05:51,841
Paham?

374
01:06:09,730 --> 01:06:11,220
Aku harus pergi ke suatu tempat.

375
01:06:12,467 --> 01:06:14,230
Buatkan aku ramen dulu.

376
01:06:18,306 --> 01:06:20,001
Ya?

377
01:06:20,741 --> 01:06:23,835
Ada yang harus kukerjakan.

378
01:06:24,812 --> 01:06:25,801
Kerjaan apa?

379
01:06:26,013 --> 01:06:27,947
Sesuatu yang tidak aku tahu?

380
01:06:29,317 --> 01:06:32,013
Kamu mau minum, kan?

381
01:06:38,559 --> 01:06:40,151
Eun-sun.

382
01:06:41,863 --> 01:06:44,195
Apa aku terlihat seperti pelayanmu?

383
01:06:44,599 --> 01:06:46,590
Jaga bicaramu.

384
01:07:58,606 --> 01:08:03,134
Eun-su, aku membawakanmu makanan.

385
01:09:32,300 --> 01:09:36,100
<i>Ini adalah FM Music Hall
bersama dengan Han Eun-su.</i>

386
01:09:36,637 --> 01:09:45,443
<i>Jangan sungkan untuk berbagi
cerita cinta kalian pada kami.</i>

387
01:09:58,859 --> 01:10:08,666
♪ Aku mencintaimu sepenuh hatiku. ♪

388
01:10:10,504 --> 01:10:20,470
♪ Dengan tulus aku mempercayaimu ♪

389
01:10:22,383 --> 01:10:30,085
♪ Aku tahu seharusnya
aku tak boleh mencintaimu ♪

390
01:10:31,392 --> 01:10:40,164
♪ Aku rela untuk mencobanya lagi ♪

391
01:10:41,469 --> 01:10:45,769
♪ Tapi, selamat tinggal... ♪

392
01:11:13,934 --> 01:11:15,993
<i>Cepatlah. Produsernya mulai gila.
Mengerti?</i>

393
01:11:16,203 --> 01:11:17,636
<i>Baiklah.</i>

394
01:11:21,642 --> 01:11:22,438
Yang ini?

395
01:11:24,779 --> 01:11:26,110
<i>Halo?</i>

396
01:11:32,420 --> 01:11:34,354
Mau ke mana kamu?

397
01:11:38,125 --> 01:11:39,524
<i>Jalan!</i>

398
01:11:39,994 --> 01:11:42,326
Aku di studio suara.

399
01:11:45,232 --> 01:11:46,893
Sudah lama sekali.

400
01:12:28,943 --> 01:12:30,877
Aku harus kembali bekerja.

401
01:12:31,579 --> 01:12:33,444
Kamu masih marah?

402
01:12:38,219 --> 01:12:41,416
Kamu senang aku datang?

403
01:12:42,389 --> 01:12:44,220
Kamu rindu padaku?

404
01:12:58,739 --> 01:13:00,468
Aku harus pergi.

405
01:14:14,949 --> 01:14:16,541
Kamu sudah tidur?

406
01:14:18,786 --> 01:14:20,686
Belum.

407
01:14:25,926 --> 01:14:32,991
Sang-woo, ayo kita coba
tak bertemu selama sebulan.

408
01:14:42,209 --> 01:14:44,803
Maksudmu, kamu ingin berpisah denganku?

409
01:14:47,648 --> 01:14:49,912
Apa yang kamu inginkan?

410
01:14:54,755 --> 01:14:56,746
Entahlah.

411
01:15:20,214 --> 01:15:25,117
Nenek! Nenek!

412
01:15:39,099 --> 01:15:42,330
Sudah lama kita tak pernah
makan malam bersama-sama.

413
01:15:42,536 --> 01:15:44,231
Apa makanmu teratur?

414
01:15:59,853 --> 01:16:01,184
Sang-woo.

415
01:16:01,655 --> 01:16:04,852
Mana pacarmu? Kurasa aku sudah bilang
padamu untuk mengajaknya ke rumah.

416
01:16:05,693 --> 01:16:08,491
<i>Kamu punya pacar?
Kalau begitu cepat nikahi dia.</i>

417
01:16:08,729 --> 01:16:11,220
<i>Aku tak bisa merawat
keluargamu lagi.</i>

418
01:16:11,432 --> 01:16:12,763
<i>Aku lelah.</i>

419
01:16:13,667 --> 01:16:16,431
- Aku tak punya.
- Kamu tak punya?

420
01:16:20,374 --> 01:16:23,605
Kamu harus menikah selagi
Nenekmu masih hidup.

421
01:16:23,744 --> 01:16:26,440
Dan aku ingin cucu juga.

422
01:16:31,552 --> 01:16:33,452
<i>Kamu ingin kujodohkan?</i>

423
01:16:33,654 --> 01:16:35,519
<i>Aku kenal gadis yang baik.</i>

424
01:16:35,789 --> 01:16:37,279
Tak usah repot-repot.

425
01:16:42,196 --> 01:16:44,057
Aku sudah selesai.
Boleh aku duluan?

426
01:16:44,131 --> 01:16:45,894
Mau ke mana kamu?
Kamu belum selesai.

427
01:16:46,033 --> 01:16:47,500
Selera makanku hilang.

428
01:16:47,701 --> 01:16:50,670
Aku membeli daging babi
karena kamu pulang.

429
01:16:52,873 --> 01:16:54,807
Ibu, makanlah perlahan.

430
01:16:55,008 --> 01:16:56,839
Ayo, Bu.

431
01:17:15,562 --> 01:17:18,053
Kamu ada masalah, kan?

432
01:17:19,600 --> 01:17:21,192
Tidak ada.

433
01:17:35,749 --> 01:17:37,580
Kuatkan dirimu, nak.

434
01:18:02,910 --> 01:18:05,743
Hai, ini aku.
Apa kabar?

435
01:18:10,984 --> 01:18:12,781
Kedengarannya kamu lagi sibuk.

436
01:18:15,289 --> 01:18:17,723
Baiklah. Aku tak ingin mengganggumu.

437
01:18:27,267 --> 01:18:29,326
Rasanya kita sudah terlalu jauh.

438
01:18:31,338 --> 01:18:32,999
Kamu takut padaku?

439
01:18:41,682 --> 01:18:43,411
Mengemudi lebih cepat.

440
01:18:52,125 --> 01:18:53,683
Lebih cepat.

441
01:19:14,548 --> 01:19:16,106
Halo?

442
01:19:23,357 --> 01:19:26,019
Kubilang aku akan menelponmu.
Berhentilah seperti ini.

443
01:19:39,239 --> 01:19:41,002
Apa yang kamu lakukan di sini?

444
01:19:53,620 --> 01:19:54,587
Hei.

445
01:19:54,788 --> 01:19:56,119
Ada apa?

446
01:19:56,490 --> 01:20:02,053
Kurasa aku tak bisa bekerja di sini lagi.

447
01:20:07,534 --> 01:20:09,695
Ayo pergi minum setelah kerja.

448
01:20:11,872 --> 01:20:14,204
Aku akan mencari orang
untuk menggantikanku.

449
01:20:16,710 --> 01:20:22,171
Apa yang kamu bicarakan? Hah?

450
01:20:23,216 --> 01:20:28,347
Ada apa denganmu? Hah?

451
01:20:28,488 --> 01:20:30,046
Sialan!

452
01:20:31,058 --> 01:20:34,118
Apa? Sialan?

453
01:20:34,594 --> 01:20:36,027
Maaf.

454
01:20:36,229 --> 01:20:38,697
Jangan pergi.

455
01:20:39,032 --> 01:20:41,432
Kembali!

456
01:22:30,844 --> 01:22:32,812
Izinkan aku menginap malam ini.

457
01:22:39,886 --> 01:22:42,320
Izinkan aku menginap malam ini.

458
01:22:48,895 --> 01:22:50,328
Sang-woo.

459
01:23:12,586 --> 01:23:17,114
Eun-su, ingin lihat
sesuatu yang lucu?

460
01:23:25,499 --> 01:23:27,899
Jangan bertingkah seperti ini.

461
01:24:21,254 --> 01:24:22,744
Mau kuantar?

462
01:24:24,558 --> 01:24:26,287
Tidak, terima kasih!

463
01:24:29,829 --> 01:24:32,093
Aku tak melakukan kesalahan, kan?

464
01:24:50,450 --> 01:24:51,940
Sampai jumpa.

465
01:25:21,915 --> 01:25:23,974
Bisa tolong berhenti?

466
01:25:45,505 --> 01:25:47,336
Aku ingin putus.

467
01:25:55,882 --> 01:25:57,850
Aku akan jadi lebih baik.

468
01:26:01,788 --> 01:26:03,722
Ayo kita putus.

469
01:26:17,537 --> 01:26:19,698
Kamu mencintaiku?

470
01:26:32,552 --> 01:26:34,986
Bagaimana bisa rasa cinta kita
menghilang begitu cepat?

471
01:26:54,641 --> 01:26:56,802
Baiklah kita putus.

472
01:28:22,195 --> 01:28:24,288
Nenek, ayo pergi.

473
01:28:30,437 --> 01:28:32,132
Nenek, ayo.

474
01:28:33,039 --> 01:28:36,167
Aku harus menunggu Kakekmu.

475
01:28:39,646 --> 01:28:41,910
Dia sudah pergi.

476
01:28:43,082 --> 01:28:45,812
Dia telah meninggal, Nek.

477
01:28:48,655 --> 01:28:50,088
Ayo pergi.

478
01:28:53,393 --> 01:28:55,918
Sadarlah Nek!

479
01:28:57,330 --> 01:28:59,992
Sadarlah Nek!

480
01:30:52,445 --> 01:30:55,812
{\i1}- Hei, dari mana saja kamu?{\i0}
- Kamu melewatkan makan malam lagi?

481
01:30:55,949 --> 01:31:00,545
Aku sedang makan sekarang.
Mau pergi ke Kang-neung?

482
01:31:08,428 --> 01:31:10,089
Ayo minum.

483
01:31:11,731 --> 01:31:13,824
Tidak. Aku tak mau minum.

484
01:31:16,469 --> 01:31:18,130
Karena jika aku mabuk,...

485
01:31:19,973 --> 01:31:22,407
...aku akan merasa sepertinya
dia menungguku lagi.

486
01:31:25,979 --> 01:31:28,504
Sang-woo, lupakanlah dia.

487
01:31:30,483 --> 01:31:32,917
Bayangkanlah dia wanita yang sudah tua.

488
01:31:33,186 --> 01:31:36,451
Rambutnya dipenuhi uban,
dan kulitnya keriput.

489
01:31:37,557 --> 01:31:40,048
Hal itu mungkin membantumu melupakannya.

490
01:31:40,927 --> 01:31:43,157
Ingatlah itu.

491
01:31:45,431 --> 01:31:46,796
Benar.

492
01:31:48,868 --> 01:31:51,598
Aku merasa bersalah
membuat Eun-su jadi tua.

493
01:31:54,774 --> 01:31:57,208
Tapi aku masih rindu padanya.

494
01:32:02,915 --> 01:32:04,610
Ayo pergi.

495
01:32:10,890 --> 01:32:13,085
Tinggallah lebih lama.

496
01:34:11,077 --> 01:34:13,045
Apa yang kamu lakukan di sini?

497
01:34:14,614 --> 01:34:16,548
Aku hanya ingin bertemu denganmu.

498
01:34:21,754 --> 01:34:23,381
Kamu mau pergi ke mana?

499
01:34:25,758 --> 01:34:28,056
Pulanglah. Aku harus pergi.

500
01:34:31,330 --> 01:34:33,161
Mau kuantar?

501
01:36:14,967 --> 01:36:17,292
- Susah menemukan tempatnya?
- Ya. Kamu tiba lebih awal?

502
01:36:17,303 --> 01:36:18,736
Ya, kami sudah menunggumu.

503
01:36:20,473 --> 01:36:23,033
- Teman-temanku.
- Apa kabar?

504
01:36:23,242 --> 01:36:25,506
- Kamu pasti lelah. Ayo masuk ke dalam.
- Baik.

505
01:37:27,206 --> 01:37:28,833
<i>Sang-woo!</i>

506
01:40:24,817 --> 01:40:26,512
Ikhlaskanlah.

507
01:40:27,920 --> 01:40:31,481
Bis dan wanita sama saja.

508
01:40:31,690 --> 01:40:34,591
Sekali mereka pergi,
mereka tak akan pernah kembali padamu.

509
01:44:44,676 --> 01:44:48,568
- Bagaimana kabarmu?
- Sangat baik.

510
01:44:49,982 --> 01:44:52,246
Kamu sama sekali tak berubah.

511
01:45:08,934 --> 01:45:10,692
Kamu masih ingat?

512
01:45:15,140 --> 01:45:16,971
Apa?

513
01:45:18,944 --> 01:45:20,935
Kamu tahu...

514
01:45:35,594 --> 01:45:37,585
Ini untuk Nenekmu.

515
01:45:38,564 --> 01:45:42,728
Kudengar tanaman baik bagi orang
yang sudah tua. Rawatlah dengan baik.

516
01:46:15,066 --> 01:46:17,428
Tinggallah bersamaku hari ini.

517
01:46:29,014 --> 01:46:30,475
Ada apa?

518
01:46:59,744 --> 01:47:02,972
- Aku harus pergi.
- Selamat tinggal.

519
01:47:11,256 --> 01:47:12,683
Sang-woo!