1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from subtitles.alege.net

2
00:00:36,700 --> 00:00:39,000
My name is Richard.

3
00:00:41,200 --> 00:00:43,500
So what else
do you need to know...

4
00:00:43,500 --> 00:00:46,500
stuff about my family
or where i'm from?

5
00:00:46,500 --> 00:00:48,100
None of that matters...

6
00:00:49,900 --> 00:00:53,600
not once you cross the ocean
and cut your self loose

7
00:00:53,600 --> 00:00:55,900
looking for something
more beautiful,

8
00:00:55,900 --> 00:00:58,000
something more exciting...

9
00:00:58,000 --> 00:00:59,600
and, yes, i admit...

10
00:00:59,600 --> 00:01:01,200
something more dangerous.

11
00:01:01,200 --> 00:01:05,700
So after 1 8 hours
in the back of an airplane,

12
00:01:05,700 --> 00:01:08,400
3 dumb movies,
2 plastic meals, 6 beers,

13
00:01:08,400 --> 00:01:10,200
and absolutely no sleep...

14
00:01:10,200 --> 00:01:12,800
i finally touched down...

15
00:01:12,800 --> 00:01:13,900
Hey, you!
How aboutyou?

16
00:01:13,900 --> 00:01:14,900
in Bangkok.

17
00:01:14,900 --> 00:01:16,000
Want to go to
the waterfall?

18
00:01:16,000 --> 00:01:17,300
Come on!
Floating market!

19
00:01:17,300 --> 00:01:18,900
1 ,500!
Cheap foryou!

20
00:01:18,900 --> 00:01:20,000
Come on! Hey!

21
00:01:20,000 --> 00:01:22,200
Hey, you need
somewhere to stay?

22
00:01:22,200 --> 00:01:23,400
No. i'll be fine.

23
00:01:23,400 --> 00:01:24,500
i'll find my own place.
Thanks.

24
00:01:24,500 --> 00:01:25,700
What do you want,
man?

25
00:01:25,700 --> 00:01:26,700
And this is it--

26
00:01:26,700 --> 00:01:28,400
Bangkok:

27
00:01:28,400 --> 00:01:30,000
good-time city,

28
00:01:30,000 --> 00:01:32,200
gateway to southeast Asia,

29
00:01:32,200 --> 00:01:34,100
where dollars
and deutschmarks

30
00:01:34,100 --> 00:01:36,000
get turned into
counterfeit watches

31
00:01:36,000 --> 00:01:37,600
and genuine scars.

32
00:01:37,600 --> 00:01:38,600
Good time!

33
00:01:38,600 --> 00:01:40,100
Boy, girl, fucking.
No problem.

34
00:01:40,100 --> 00:01:42,100
This is where the hungry
come to feed.

35
00:01:42,100 --> 00:01:44,000
You want to drink
snake blood?

36
00:01:44,000 --> 00:01:46,100
Wait a minute.

37
00:01:46,100 --> 00:01:47,200
Did you say snake blood?

38
00:01:47,200 --> 00:01:48,300
Oh, yeah.

39
00:01:50,100 --> 00:01:51,200
No, thanks.

40
00:01:51,200 --> 00:01:52,900
What is wrong
with snake blood?

41
00:01:52,900 --> 00:01:55,100
i just don't like the idea.

42
00:01:55,100 --> 00:01:57,000
Oh, maybe
you're scared.

43
00:01:57,000 --> 00:01:58,200
Afraid of somethin' new?

44
00:01:58,200 --> 00:02:00,300
No. i just don't like
the idea, that's all.

45
00:02:00,300 --> 00:02:01,800
Ha! Like every tourist--

46
00:02:01,800 --> 00:02:06,300
you want it all be safe,
just like America.

47
00:02:09,000 --> 00:02:12,500
Richard: So never
refuse an invitation.

48
00:02:12,500 --> 00:02:14,800
Never resist the unfamiliar.

49
00:02:30,200 --> 00:02:31,500
Uhh!

50
00:02:31,500 --> 00:02:33,700
Never fail
to be polite...

51
00:02:33,700 --> 00:02:35,000
Gentlemen...

52
00:02:35,000 --> 00:02:37,900
that was excellent.

53
00:02:37,900 --> 00:02:39,800
And never
out stay your welcome.

54
00:02:41,700 --> 00:02:45,200
Just keep your mind open
and suck in the experience,

55
00:02:45,200 --> 00:02:48,400
and if it hurts...

56
00:02:48,400 --> 00:02:49,900
it's probably worth it.

57
00:02:52,000 --> 00:02:53,300
Hey.

58
00:02:53,300 --> 00:02:54,400
Good evening.

59
00:02:54,400 --> 00:02:55,500
Hi.

60
00:02:55,500 --> 00:02:56,700
Can i get a room, please?

61
00:02:56,700 --> 00:02:57,600
Yes.

62
00:03:09,000 --> 00:03:11,400
Man: Roger. They need
some napalm down there

63
00:03:11,400 --> 00:03:12,800
at tree line.

64
00:03:12,800 --> 00:03:14,600
Can you try
and put it down there?

65
00:03:14,600 --> 00:03:15,700
Richard: The only downer

66
00:03:15,700 --> 00:03:17,900
is everyone's
got the same idea.

67
00:03:17,900 --> 00:03:21,900
We all travel thousands
of miles just to watch TV

68
00:03:22,000 --> 00:03:25,200
and check into somewhere
with all the comforts ofhome.

69
00:03:25,200 --> 00:03:27,600
And you gotta
ask yourself...

70
00:03:27,600 --> 00:03:28,700
Don't worry, man!

71
00:03:28,700 --> 00:03:30,000
We'll have this place
cleaned up and ready

72
00:03:30,000 --> 00:03:31,600
for us in a jiffy,
so don't you worry!

73
00:03:31,600 --> 00:03:33,600
what is the point of that?

74
00:04:07,800 --> 00:04:08,700
Ahem!

75
00:04:13,300 --> 00:04:14,800
Et voila.

76
00:04:14,800 --> 00:04:15,800
Thank you.

77
00:04:16,900 --> 00:04:21,200
Bonsoir.

78
00:04:21,200 --> 00:04:22,700
Good night.

79
00:04:23,800 --> 00:04:27,100
And as for traveling alone,

80
00:04:27,100 --> 00:04:28,300
fuck it.

81
00:04:28,300 --> 00:04:30,800
if that's the way
it has to be,

82
00:04:30,800 --> 00:04:32,600
then that's the way it is.

83
00:04:57,300 --> 00:05:00,600
Everybody happy!

84
00:05:02,900 --> 00:05:05,100
Man: Everybody havin'
a good time, eh?

85
00:05:05,100 --> 00:05:07,400
Fuckyou!

86
00:05:07,400 --> 00:05:09,300
Woman: Please
shut up, okay?

87
00:05:09,300 --> 00:05:11,300
Bastard parasites!

88
00:05:11,300 --> 00:05:13,400
Parasites!

89
00:05:13,400 --> 00:05:15,400
Yeah. That's fucking great!

90
00:05:15,400 --> 00:05:18,800
Cancers! Bastard cancers!

91
00:05:18,800 --> 00:05:20,900
Whoo...

92
00:05:20,900 --> 00:05:21,900
Waah!

93
00:05:21,900 --> 00:05:22,900
Woman: Ah!

94
00:05:22,900 --> 00:05:24,400
Man: Waah!

95
00:05:25,800 --> 00:05:28,100
The big, chunky charlie

96
00:05:28,100 --> 00:05:30,800
is eatin' up
the whole fuckin' world!

97
00:05:35,800 --> 00:05:37,100
Man: Hey!

98
00:05:38,700 --> 00:05:39,700
Hey, you!

99
00:05:44,600 --> 00:05:46,200
You got anything
to smoke?

100
00:05:46,200 --> 00:05:48,300
No, i don't have
anything to smoke.

101
00:05:49,500 --> 00:05:52,200
That's no problem,
pal, 'cause, uh...

102
00:05:53,500 --> 00:05:55,600
i've got loads
ofthe fucking stuff.

103
00:05:56,700 --> 00:05:57,600
Oh!

104
00:06:12,200 --> 00:06:14,900
You understand
what i'm sayin'?

105
00:06:14,900 --> 00:06:16,000
Yeah.

106
00:06:16,000 --> 00:06:18,400
No, you don't.

107
00:06:18,400 --> 00:06:22,100
No, you're right.
i don't.

108
00:06:24,600 --> 00:06:25,900
Ah!

109
00:06:25,900 --> 00:06:27,700
That's better!

110
00:06:31,700 --> 00:06:33,000
Thanks.

111
00:06:34,600 --> 00:06:36,300
it was the beach...

112
00:06:36,300 --> 00:06:37,900
you understand?

113
00:06:37,900 --> 00:06:39,700
The beach?

114
00:06:39,700 --> 00:06:41,700
it was too...

115
00:06:41,700 --> 00:06:45,700
beautiful, too much input,
too much...sensation.

116
00:06:45,700 --> 00:06:46,900
i tried to keep it
under control,

117
00:06:46,900 --> 00:06:48,200
but it just
keeps spilling out

118
00:06:48,200 --> 00:06:50,800
and spilling out
and spilling out.

119
00:06:50,800 --> 00:06:52,500
Right.

120
00:06:52,500 --> 00:06:55,000
You see, um...

121
00:06:55,000 --> 00:06:58,300
she's on an island...

122
00:06:58,300 --> 00:07:00,600
and that island is--

123
00:07:00,600 --> 00:07:01,800
is perfect. i mean--

124
00:07:01,800 --> 00:07:04,800
i mean real perfection,
you know?

125
00:07:04,800 --> 00:07:07,600
i'm not just talkin' about...

126
00:07:07,600 --> 00:07:09,300
"Oh, that's nice."

127
00:07:09,300 --> 00:07:11,800
it's the real
fucking deal, okay?

128
00:07:14,200 --> 00:07:15,300
Perfect.

129
00:07:16,500 --> 00:07:19,500
it's just like a--
a lagoon, you know,

130
00:07:19,500 --> 00:07:21,100
A tidal lagoon

131
00:07:21,100 --> 00:07:23,200
that's sealed in
by cliffs,

132
00:07:23,200 --> 00:07:26,300
totally fuckin' secret,
totally fuckin'...

133
00:07:26,300 --> 00:07:28,300
forbidden.

134
00:07:28,300 --> 00:07:32,300
And nobody can ever,
ever, ever, ever go there.

135
00:07:32,300 --> 00:07:34,300
Ever.

136
00:07:34,300 --> 00:07:36,800
But a few people went...

137
00:07:36,800 --> 00:07:39,200
once upon a time...

138
00:07:39,200 --> 00:07:41,000
men and women with ideals,

139
00:07:41,000 --> 00:07:42,300
you understand?

140
00:07:42,300 --> 00:07:44,900
i'm not just talkin'
about the usual travelin',

141
00:07:44,900 --> 00:07:47,800
fucking wanks.

142
00:07:47,800 --> 00:07:50,000
Do you believe
in that place?

143
00:07:50,000 --> 00:07:52,400
No.

144
00:07:52,400 --> 00:07:54,000
But i guess
you're gonna tell me

145
00:07:54,000 --> 00:07:55,500
that i should, right?

146
00:08:00,900 --> 00:08:03,700
it doesn't even fucking matter
what i think anymore.

147
00:08:05,200 --> 00:08:06,700
it's up toyou.

148
00:08:08,100 --> 00:08:10,500
ideals, eh?

149
00:08:10,500 --> 00:08:12,900
We were just
fucking parasites!

150
00:08:12,900 --> 00:08:15,300
The big, chunky charlie!

151
00:08:20,400 --> 00:08:24,300
See, i was the one that
was tryin' to find the cure.

152
00:08:24,300 --> 00:08:26,400
Procurer of the cure.

153
00:08:26,400 --> 00:08:31,100
And i said to them,
"You've got to leave.

154
00:08:31,100 --> 00:08:34,900
You've got to leave
this place."

155
00:08:34,900 --> 00:08:37,600
But they wouldn't listen.

156
00:08:40,600 --> 00:08:42,200
No offense and all,

157
00:08:42,200 --> 00:08:44,400
but...

158
00:08:44,400 --> 00:08:47,300
you're fucked
in the head, right?

159
00:09:02,300 --> 00:09:03,700
There, Richard.

160
00:09:07,100 --> 00:09:09,300
it's been nice
knowin' ya, man.

161
00:09:11,600 --> 00:09:13,000
Yeah. You, too.

162
00:09:40,100 --> 00:09:41,300
Be careful!

163
00:09:41,300 --> 00:09:43,300
Electric--
Electricity!

164
00:09:44,600 --> 00:09:46,600
Ma'am!

165
00:09:46,600 --> 00:09:47,800
Bzzzz!

166
00:09:47,800 --> 00:09:49,900
Chill, man. No worry.

167
00:09:57,800 --> 00:09:59,600
Hey, man,

168
00:09:59,600 --> 00:10:01,800
there is a letter
foryou.

169
00:10:01,800 --> 00:10:03,800
A what?

170
00:10:03,800 --> 00:10:05,600
Letter on your door.

171
00:10:28,700 --> 00:10:30,600
No fuckin' way.

172
00:10:32,800 --> 00:10:34,300
Doyou...

173
00:10:50,900 --> 00:10:52,300
Hello?

174
00:11:28,300 --> 00:11:30,800
Richard: You hope...

175
00:11:30,800 --> 00:11:33,100
and you dream.

176
00:11:34,800 --> 00:11:36,500
But you never believe

177
00:11:36,500 --> 00:11:38,200
that something's
gonna happen for you,

178
00:11:38,200 --> 00:11:42,100
not like it does
in the movies.

179
00:11:45,000 --> 00:11:47,200
And when it actually does...

180
00:11:49,000 --> 00:11:51,200
you want it
to feel different...

181
00:11:53,800 --> 00:11:56,200
more visceral...

182
00:11:57,800 --> 00:11:58,700
more real.

183
00:12:06,100 --> 00:12:08,900
i was waiting for it
to hit me...

184
00:12:11,800 --> 00:12:14,500
but it just wouldn't happen.

185
00:12:14,500 --> 00:12:17,400
A name
of Mr. Daffy Duck.

186
00:12:17,400 --> 00:12:19,500
Birthplace--
Never-Never Land?

187
00:12:19,500 --> 00:12:21,900
Gonna fuck up
all the paperwork.

188
00:12:21,900 --> 00:12:23,500
The police were pissed

189
00:12:23,500 --> 00:12:26,500
because he was traveling
under a false passport.

190
00:12:27,700 --> 00:12:30,200
Go ahead.
Sign the statement.

191
00:12:38,100 --> 00:12:40,100
it's okay.

192
00:12:40,100 --> 00:12:42,300
it just say
he cut his wrists,

193
00:12:42,300 --> 00:12:44,400
already dead
when you found him.

194
00:12:46,000 --> 00:12:49,100
But they didn't ask me
about the map, so...

195
00:12:49,100 --> 00:12:50,600
No problem.

196
00:12:50,600 --> 00:12:53,500
i didn't tell 'em.

197
00:12:57,600 --> 00:12:59,400
You have a nice day.

198
00:13:05,300 --> 00:13:07,800
Good luck.

199
00:13:07,800 --> 00:13:08,800
Excuse me.

200
00:13:14,600 --> 00:13:16,500
Look, i mean...

201
00:13:18,500 --> 00:13:21,300
this island may not
actually even exist,

202
00:13:21,300 --> 00:13:22,500
and even if it does,

203
00:13:22,500 --> 00:13:24,100
i don't even know
if we can get there or not.

204
00:13:24,100 --> 00:13:27,500
i just wondered if you
wanted to come with me.

205
00:13:27,500 --> 00:13:28,500
That's all.

206
00:13:42,000 --> 00:13:44,300
Hey, you wanna take a hike?

207
00:13:44,300 --> 00:13:47,300
Uh, a trip, a journey...

208
00:13:47,300 --> 00:13:49,100
with your girlfriend

209
00:13:49,100 --> 00:13:50,100
and me?

210
00:13:50,100 --> 00:13:52,500
i mean, the two of you
and me, together?

211
00:13:52,500 --> 00:13:55,000
i'm talking about
the secret island.

212
00:13:55,000 --> 00:13:56,300
- Hi.
- Hi.

213
00:14:00,900 --> 00:14:02,300
i just feel like everyone

214
00:14:02,300 --> 00:14:03,600
tries to do
somethin' different,

215
00:14:03,600 --> 00:14:06,500
but you always wind up
doin' the same damn thing.

216
00:14:10,100 --> 00:14:13,100
i realized that i
had absolutely no idea

217
00:14:13,100 --> 00:14:15,600
of how i was
gonna get there.

218
00:14:16,900 --> 00:14:18,400
But Etienne--

219
00:14:18,400 --> 00:14:20,400
and i have to hand it
to the guy--

220
00:14:20,400 --> 00:14:22,000
was great.

221
00:14:22,000 --> 00:14:23,900
i mean, he organized
the whole thing:

222
00:14:23,900 --> 00:14:26,600
tickets, timetables,
the whole damn trip--

223
00:14:26,600 --> 00:14:29,600
Bangkok to Surat Thani,

224
00:14:29,600 --> 00:14:31,400
Surat Thani to Na Thon,

225
00:14:31,400 --> 00:14:33,600
Na Thon to Chawang--

226
00:14:33,600 --> 00:14:36,000
500 miles in 24 hours

227
00:14:36,000 --> 00:14:39,300
at less than 400 baht.

228
00:14:39,300 --> 00:14:42,300
Trust me, it's a very good deal.

229
00:14:46,500 --> 00:14:49,600
We were headed
for the great unknown,

230
00:14:49,600 --> 00:14:51,100
but to get there,

231
00:14:51,100 --> 00:14:53,800
we had to follow
the regular tourist trail.

232
00:15:09,800 --> 00:15:11,800
*A little less pushin' *

233
00:15:11,800 --> 00:15:13,700
* Or shovin', take it easy*

234
00:15:13,700 --> 00:15:16,300
*You could even get sleazy*

235
00:15:16,300 --> 00:15:18,300
* Come around *

236
00:15:18,300 --> 00:15:20,200
*Watch a movie *

237
00:15:20,200 --> 00:15:21,800
*With the sound down *

238
00:15:21,800 --> 00:15:23,700
*And get woozy*

239
00:15:23,700 --> 00:15:25,200
We are fine.
it's arranged.

240
00:15:25,200 --> 00:15:26,600
Tomorrow morning.

241
00:15:26,600 --> 00:15:27,700
1 ,800 baht.

242
00:15:27,700 --> 00:15:29,700
Oh, great, man.
Nice work.

243
00:15:29,700 --> 00:15:30,700
There's one problem.

244
00:15:30,700 --> 00:15:32,800
He will not take us
to the island.

245
00:15:32,800 --> 00:15:34,200
it's in
the National Park,

246
00:15:34,200 --> 00:15:35,400
and it's forbidden
to go there.

247
00:15:35,400 --> 00:15:39,400
But we are allowed
to travel to this one

248
00:15:39,500 --> 00:15:40,600
to stay for one night.

249
00:15:40,600 --> 00:15:42,900
Yeah, yeah. No.
See, that's the wrong one.

250
00:15:42,900 --> 00:15:44,300
Yeah, i know that.

251
00:15:44,300 --> 00:15:47,500
Right, but how do we
get from there to there?

252
00:15:47,500 --> 00:15:48,700
We swim.

253
00:15:48,700 --> 00:15:50,300
We swim?

254
00:15:50,300 --> 00:15:51,300
Yeah.

255
00:15:51,300 --> 00:15:53,000
We leave our rucksacks
on this island,

256
00:15:53,000 --> 00:15:54,200
and then we swim.

257
00:15:54,200 --> 00:15:56,200
You can swim,
can'tyou, Richard?

258
00:15:56,200 --> 00:15:58,300
Of course i can swim.

259
00:15:58,300 --> 00:16:00,200
So, no problem.

260
00:16:00,200 --> 00:16:01,800
Okay, so how far
is it, though?

261
00:16:01,800 --> 00:16:04,100
i don't know.
One or 2 kilometers?

262
00:16:04,100 --> 00:16:05,600
Cool. Cool.

263
00:16:05,600 --> 00:16:06,800
Not far at all.

264
00:16:06,800 --> 00:16:08,300
Stop it, Richard.
it will be worth it.

265
00:16:08,300 --> 00:16:09,900
An adventure,

266
00:16:09,900 --> 00:16:12,000
and just the 3 of us!

267
00:16:18,900 --> 00:16:20,700
Uh-oh.

268
00:16:22,400 --> 00:16:23,600
"Can you swim?"

269
00:16:23,600 --> 00:16:25,400
Of course i can swim.

270
00:16:25,400 --> 00:16:26,600
"Oh, yeah, i am french,

271
00:16:26,600 --> 00:16:28,600
and i have zee beautiful
girlfriend, too, eh?"

272
00:16:32,400 --> 00:16:33,400
Great!

273
00:16:34,500 --> 00:16:35,800
God damn it!

274
00:16:35,800 --> 00:16:37,200
Locked out, huh?

275
00:16:38,900 --> 00:16:40,200
Yeah.

276
00:16:41,900 --> 00:16:43,600
Lost your key?

277
00:16:43,600 --> 00:16:44,700
Uh-huh.

278
00:16:46,100 --> 00:16:47,400
Bummer.

279
00:16:47,400 --> 00:16:49,800
Yeah, bummer.

280
00:16:49,800 --> 00:16:53,100
Soyou wanna
grab a beer or somethin'?

281
00:16:58,900 --> 00:17:01,900
You're probably better off
without her, anyway, bro.

282
00:17:01,900 --> 00:17:03,400
Sammy, how the fuck
would you know

283
00:17:03,400 --> 00:17:04,900
if he's better off
without her or not?

284
00:17:04,900 --> 00:17:06,000
You've never even met her!

285
00:17:06,000 --> 00:17:07,900
i'm just tryin'
to help the guy

286
00:17:07,900 --> 00:17:09,200
through the dark times.

287
00:17:09,200 --> 00:17:11,200
it's not a problem.

288
00:17:11,200 --> 00:17:12,400
You see, Zeph?

289
00:17:12,400 --> 00:17:13,700
it's not a problem.

290
00:17:13,700 --> 00:17:15,800
Change the fuckin' subject.

291
00:17:15,800 --> 00:17:19,200
All right. Let's talk about
how you spend an hour

292
00:17:19,200 --> 00:17:20,900
in front of the mirror
every day.

293
00:17:20,900 --> 00:17:22,500
Oh, that's nice.
You know this guy?

294
00:17:22,500 --> 00:17:25,800
He likes to wipe his ass
with tree leaves.

295
00:17:25,800 --> 00:17:29,300
He thinks he's some sort
of jungle commando.

296
00:17:29,300 --> 00:17:31,200
- i swear to God.
- whatever.

297
00:17:31,200 --> 00:17:32,900
Damn. Ha ha ha.

298
00:17:32,900 --> 00:17:36,200
i presume
you know the story

299
00:17:36,200 --> 00:17:38,700
of the Kentucky-fried
mouse.

300
00:17:38,700 --> 00:17:39,900
Yeah.

301
00:17:39,900 --> 00:17:42,000
A woman bites
into a chicken leg,

302
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
and it turns out
to be a...

303
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
a mouse...

304
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
right?

305
00:17:46,000 --> 00:17:47,200
- Right.
- A mouse.

306
00:17:47,200 --> 00:17:48,400
it's an urban myth.

307
00:17:49,700 --> 00:17:52,100
Exactly. it always happened
to a friend of a friend

308
00:17:52,100 --> 00:17:53,900
of someone else.

309
00:17:53,900 --> 00:17:54,900
So?

310
00:17:54,900 --> 00:17:58,500
So, i guess
there's this urban myth

311
00:17:58,500 --> 00:18:00,000
goin' around here
at the moment.

312
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
it's about a beach.

313
00:18:02,000 --> 00:18:03,900
Yeah?

314
00:18:03,900 --> 00:18:05,000
Uh-huh.

315
00:18:05,000 --> 00:18:06,200
Huh.

316
00:18:06,200 --> 00:18:09,300
And this beach
is perfect, man.

317
00:18:09,300 --> 00:18:11,600
it's on an island, right?

318
00:18:11,600 --> 00:18:14,600
Hidden from the sea.

319
00:18:14,600 --> 00:18:17,100
Now, imagine, you got...

320
00:18:17,100 --> 00:18:19,300
pure white sand...

321
00:18:19,300 --> 00:18:21,500
crystal-clearwater...

322
00:18:21,500 --> 00:18:22,500
palm trees.

323
00:18:22,500 --> 00:18:24,200
Yeah. With coconuts
and shit.

324
00:18:24,200 --> 00:18:26,700
Yo, tell him
the best part, dawg.

325
00:18:26,700 --> 00:18:27,700
Plus...

326
00:18:27,700 --> 00:18:30,100
enough dope, Richard,

327
00:18:30,100 --> 00:18:32,700
to smoke all day
every day

328
00:18:32,700 --> 00:18:35,100
for the rest of
your goddamn life!

329
00:18:35,100 --> 00:18:36,700
Yeah! Mad weed!

330
00:18:38,200 --> 00:18:39,200
There's only a few people

331
00:18:39,200 --> 00:18:40,900
who know
exactly where it is,

332
00:18:40,900 --> 00:18:43,200
and they keep it
absolutely secret.

333
00:18:43,200 --> 00:18:45,400
Of course, no one's actually
ever met any ofthese people,

334
00:18:45,400 --> 00:18:47,000
only met somebody who has.
You know what i mean?

335
00:18:47,000 --> 00:18:49,500
Exactly. it's
a Kentucky-fried mouse.

336
00:18:49,500 --> 00:18:50,600
hmm.

337
00:18:50,600 --> 00:18:51,900
Although, i must say,

338
00:18:51,900 --> 00:18:53,600
ifi had a key
to a place like that,

339
00:18:53,600 --> 00:18:55,100
i'd keep it to myself,

340
00:18:55,100 --> 00:18:58,200
'cause you don't want
every fucking asshole

341
00:18:58,200 --> 00:19:00,600
in Thailand turnin' up.

342
00:19:00,600 --> 00:19:01,800
Boop-boo!

343
00:19:01,800 --> 00:19:02,900
Yeah, yeah.

344
00:19:02,900 --> 00:19:05,900
So what do you think
about that story, Richard?

345
00:19:09,000 --> 00:19:10,400
it's good.

346
00:19:11,700 --> 00:19:13,200
it's a good story.

347
00:19:13,200 --> 00:19:14,400
- Hey, you!
- Sammy:Jesus.

348
00:19:14,400 --> 00:19:16,000
i got your key!

349
00:19:18,500 --> 00:19:21,500
Richard: Now, i know it wasn't
a part of the plan,

350
00:19:21,500 --> 00:19:24,900
but i made a decision
to leave a copy of the map.

351
00:19:24,900 --> 00:19:29,500
i'm not gonna say it was
the best decision i ever made.

352
00:19:29,500 --> 00:19:31,400
i told myself
that spreading news

353
00:19:31,400 --> 00:19:34,400
was a part
of a traveler's nature,

354
00:19:34,400 --> 00:19:38,000
but if i was being
completely honest,

355
00:19:38,000 --> 00:19:41,700
i was just like
everybody else...

356
00:19:41,700 --> 00:19:44,700
shit-scared
of the great unknown...

357
00:19:44,700 --> 00:19:48,100
desperate to take
a little piece of home with me.

358
00:20:00,900 --> 00:20:02,600
Etienne: Richard!

359
00:20:02,600 --> 00:20:04,200
Are you ready?

360
00:20:04,200 --> 00:20:06,300
Yeah, yeah. i'm comin'.

361
00:20:08,400 --> 00:20:09,500
Let's go.

362
00:21:10,100 --> 00:21:11,600
Francoise?

363
00:21:11,600 --> 00:21:12,600
Shht!

364
00:21:12,600 --> 00:21:14,300
Etienne will be angry
if i wake him.

365
00:21:14,300 --> 00:21:15,600
He thinks i waste time

366
00:21:15,600 --> 00:21:17,600
taking photographs
of the sky.

367
00:21:19,200 --> 00:21:20,700
Oh, God.

368
00:21:26,900 --> 00:21:29,400
i think so, too.

369
00:21:29,400 --> 00:21:30,500
Yeah?

370
00:21:31,600 --> 00:21:32,800
Have a look.

371
00:21:35,000 --> 00:21:37,500
One night, i will get
the perfect photograph.

372
00:21:48,500 --> 00:21:49,900
Hi.

373
00:21:49,900 --> 00:21:51,400
Whoa! Ha ha ha!

374
00:22:04,700 --> 00:22:06,900
You realize that...

375
00:22:06,900 --> 00:22:09,100
in the eternity of space...

376
00:22:11,200 --> 00:22:15,200
there's probably a planet
out there, right...

377
00:22:15,300 --> 00:22:17,300
just like this one...

378
00:22:17,300 --> 00:22:19,300
where another you

379
00:22:19,300 --> 00:22:22,600
is photographing
back down towards us.

380
00:22:22,600 --> 00:22:26,300
i mean, essentially,
you are photographing yourself

381
00:22:26,300 --> 00:22:27,600
in a parallel universe.

382
00:22:27,600 --> 00:22:29,300
incredible.

383
00:22:31,000 --> 00:22:32,100
Yeah.

384
00:22:32,100 --> 00:22:34,800
i mean, there are
infinite worlds out there,

385
00:22:34,800 --> 00:22:35,800
you know?

386
00:22:35,800 --> 00:22:39,100
Where anything
you want to happen...

387
00:22:39,100 --> 00:22:40,400
does happen.

388
00:22:40,400 --> 00:22:42,200
Richard,
you know something?

389
00:22:42,200 --> 00:22:43,400
Hmm?

390
00:22:43,400 --> 00:22:45,800
This is just the kind
of pretentious bullshit

391
00:22:45,800 --> 00:22:48,100
that Americans always
say to French girls

392
00:22:48,100 --> 00:22:50,200
so they can sleep
with them.

393
00:22:53,100 --> 00:22:54,100
Oh, God...

394
00:22:54,100 --> 00:22:55,300
sorry.

395
00:22:55,300 --> 00:22:57,300
i thought
i was doin' pretty good.

396
00:22:57,300 --> 00:22:59,000
it's just the sky,
Richard.

397
00:22:59,000 --> 00:23:00,100
Let's try.

398
00:23:00,100 --> 00:23:01,300
Yeah.

399
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
idiot.

400
00:23:09,900 --> 00:23:11,700
Un, deux, trois...

401
00:23:11,700 --> 00:23:13,000
quatre.

402
00:23:13,000 --> 00:23:15,200
Richard: When you develop
an infatuation for someone,

403
00:23:15,200 --> 00:23:17,600
you always find
a reason to believe

404
00:23:17,600 --> 00:23:20,400
that this is exactly
the person for you.

405
00:23:20,400 --> 00:23:22,900
it doesn't need
to be a good reason.

406
00:23:22,900 --> 00:23:26,600
Taking photographs of
the night sky, for example.

407
00:23:26,600 --> 00:23:28,400
Now, in the long run,

408
00:23:28,400 --> 00:23:30,900
that's just the kind
of dumb, irritating habit

409
00:23:30,900 --> 00:23:32,900
that would cause you
to split up.

410
00:23:32,900 --> 00:23:36,300
But in the haze of infatuation,

411
00:23:36,300 --> 00:23:39,800
it's just what you've been
searching for all theseyears.

412
00:23:46,400 --> 00:23:47,900
One kilometer.

413
00:23:47,900 --> 00:23:49,400
2.

414
00:23:49,400 --> 00:23:50,700
Richard?

415
00:23:50,700 --> 00:23:53,700
i don't know. i'm American.

416
00:23:53,700 --> 00:23:54,700
So?

417
00:23:54,700 --> 00:23:57,100
i think in miles,
not kilometers.

418
00:23:57,100 --> 00:23:58,400
Okay, so
how many miles

419
00:23:58,400 --> 00:23:59,500
do you think
it is?

420
00:23:59,500 --> 00:24:04,300
i don't know, but it
looks like a long way away.

421
00:24:04,300 --> 00:24:06,900
if it's too far,
we're gonna drown.

422
00:24:11,600 --> 00:24:14,100
But if we don't try, then
we'll never know, right?

423
00:24:14,100 --> 00:24:16,900
Right.

424
00:24:21,000 --> 00:24:23,200
So let's go.

425
00:24:31,600 --> 00:24:32,500
Whoo!

426
00:24:57,600 --> 00:24:59,000
You guys all right?

427
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Yeah. We're okay.

428
00:25:00,000 --> 00:25:00,900
Yeah.

429
00:25:00,900 --> 00:25:03,100
i think we're about halfway.

430
00:25:06,900 --> 00:25:08,600
Oh, fuck!

431
00:25:08,600 --> 00:25:09,800
Richard!

432
00:25:09,800 --> 00:25:11,100
Fuck!

433
00:25:11,100 --> 00:25:12,600
What?

434
00:25:12,600 --> 00:25:14,400
i saw a fin.

435
00:25:14,400 --> 00:25:16,400
What? Are you joking?

436
00:25:16,400 --> 00:25:17,500
No, no, no!

437
00:25:17,500 --> 00:25:19,100
A fin.

438
00:25:20,200 --> 00:25:21,700
Okay, a shark fin?

439
00:25:21,700 --> 00:25:23,400
i don't know.
Just a fin

440
00:25:23,400 --> 00:25:25,600
over there,
about 100 meters.

441
00:25:28,000 --> 00:25:29,500
Well, was it big?

442
00:25:29,500 --> 00:25:31,200
Yes.

443
00:25:31,200 --> 00:25:34,100
Well, what the fuck
do you expect me

444
00:25:34,100 --> 00:25:35,500
to do about it?

445
00:25:35,500 --> 00:25:38,200
Nothing. i just thought
you should know!

446
00:25:38,200 --> 00:25:39,400
Well, to be honest, Etienne,

447
00:25:39,400 --> 00:25:40,500
i'd rather
you hadn't told me!

448
00:25:40,500 --> 00:25:41,500
Okay, i'm sorry.

449
00:25:41,500 --> 00:25:44,500
it's a bit fucking
late now, isn't it?

450
00:25:55,600 --> 00:25:57,900
Francoise!

451
00:25:57,900 --> 00:25:59,100
She's gone!

452
00:25:59,100 --> 00:26:00,800
Oh, my God!

453
00:26:00,800 --> 00:26:03,000
Oh, my God!
Okay, what happened?

454
00:26:03,000 --> 00:26:04,200
i don't know.

455
00:26:04,200 --> 00:26:05,900
Shejust
went underwater!

456
00:26:05,900 --> 00:26:07,300
She was pulled under!

457
00:26:09,700 --> 00:26:10,900
Francoise!

458
00:26:10,900 --> 00:26:12,800
Where did you go?
Francoise!

459
00:26:12,800 --> 00:26:13,900
i don't see her!

460
00:26:15,200 --> 00:26:16,900
Oh, fuck! it's her bag!

461
00:26:16,900 --> 00:26:18,200
Okay, was there a shark?

462
00:26:18,200 --> 00:26:20,600
Did you see a shark,
Etienne?

463
00:26:20,600 --> 00:26:24,500
i don't know!

464
00:26:24,500 --> 00:26:25,600
Oh, fuck.

465
00:26:27,000 --> 00:26:28,100
Oh, fuck, man.

466
00:26:30,000 --> 00:26:31,300
Aah!

467
00:26:32,400 --> 00:26:33,400
Aah!

468
00:26:33,400 --> 00:26:35,300
Aah! Oh!

469
00:26:35,300 --> 00:26:37,100
Ha ha ha!

470
00:26:37,100 --> 00:26:38,700
Oh, fuck you! Oh!

471
00:26:38,700 --> 00:26:39,700
Ha ha ha.

472
00:26:39,700 --> 00:26:44,000
Ah ha ha ha ha.

473
00:26:44,000 --> 00:26:45,300
Oh ho-ho, yeah!

474
00:26:45,300 --> 00:26:47,800
Oh, you Europeans
are so funny, huh?

475
00:26:47,800 --> 00:26:49,900
You have such
a playful sense of humor.

476
00:26:49,900 --> 00:26:51,900
No wonderyour comedies
conquered the world.

477
00:26:51,900 --> 00:26:54,800
Ha ha!
What about Molière?

478
00:26:54,800 --> 00:26:56,100
Who?

479
00:26:56,100 --> 00:26:59,000
Oh, fuck off.

480
00:27:56,100 --> 00:27:57,100
Come on.

481
00:28:11,400 --> 00:28:12,900
Etienne: Wow.

482
00:28:22,200 --> 00:28:26,200
Oh. Now, this is what
i call a lot of dope.

483
00:28:28,000 --> 00:28:29,800
Huh.

484
00:28:49,900 --> 00:28:51,400
Hey.

485
00:30:01,900 --> 00:30:03,900
We're gonna go this way.

486
00:30:03,900 --> 00:30:06,200
Okay? Shut up. Shut up.

487
00:31:05,100 --> 00:31:06,300
Come on.

488
00:31:33,000 --> 00:31:34,600
Aah.

489
00:31:37,900 --> 00:31:39,400
Ay.

490
00:31:49,100 --> 00:31:51,600
Richard: Sure,
we should've turned back,

491
00:31:51,600 --> 00:31:54,000
but i wasn't going to,

492
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
not now.

493
00:31:56,000 --> 00:31:58,500
i just kept telling them
we'd get there.

494
00:31:58,500 --> 00:32:00,600
Trust me.

495
00:32:00,600 --> 00:32:03,000
it's paradise.

496
00:32:03,000 --> 00:32:04,700
ifwe take this down,

497
00:32:04,700 --> 00:32:06,700
it should lead us
all the way.

498
00:32:08,000 --> 00:32:09,500
Come on.

499
00:32:42,500 --> 00:32:43,500
Etienne: Fuck.

500
00:32:43,500 --> 00:32:44,800
Richard: Oh, God.

501
00:32:54,500 --> 00:32:56,000
Merde.

502
00:33:02,400 --> 00:33:04,200
Etienne: Well?

503
00:33:04,200 --> 00:33:06,200
Richard: Well, what?

504
00:33:06,200 --> 00:33:09,000
How do we get down?

505
00:33:09,000 --> 00:33:11,400
How am i supposed to know?
Do i have to decide everything now?

506
00:33:11,400 --> 00:33:12,500
We'll jump.

507
00:33:12,500 --> 00:33:15,300
Fuck. You wanted to be
in command, Richard.

508
00:33:15,300 --> 00:33:16,700
i only took command

509
00:33:16,700 --> 00:33:19,000
because you lost
your nerve, French boy!

510
00:33:19,000 --> 00:33:22,500
Yeah, and look where
you've taken us!

511
00:33:22,500 --> 00:33:23,900
We'll jump.

512
00:33:23,900 --> 00:33:25,500
ifyou're not happy
with the way things are going,

513
00:33:25,500 --> 00:33:27,200
you can just take over.
All right, sir?

514
00:33:27,200 --> 00:33:29,300
All right. i will.

515
00:33:29,300 --> 00:33:31,000
There. We'll
climb down there.

516
00:33:31,000 --> 00:33:32,800
We can jump.

517
00:33:32,800 --> 00:33:34,600
Francoise, look.

518
00:33:34,600 --> 00:33:36,000
We're not gonna jump,
all right?

519
00:33:36,000 --> 00:33:37,600
So just can it.

520
00:33:37,600 --> 00:33:39,200
And as for
climbing down there,

521
00:33:39,200 --> 00:33:43,200
that is just
an asshole suggestion!

522
00:33:45,100 --> 00:33:46,700
You calling me
an asshole?

523
00:33:46,700 --> 00:33:49,900
Yeah, and that's
just the start of it.

524
00:33:49,900 --> 00:33:51,700
All right, fuck-face,
let's do it.

525
00:33:51,700 --> 00:33:53,500
All right, motherfucker.

526
00:33:53,500 --> 00:33:54,700
Etienne: Francoise!

527
00:33:59,500 --> 00:34:00,500
Shit.

528
00:34:00,500 --> 00:34:01,400
Francoise!

529
00:34:06,800 --> 00:34:09,700
Francoise: Come on, guys.
it's okay.

530
00:34:09,700 --> 00:34:11,600
it's not dangerous.

531
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
Come on.

532
00:34:12,600 --> 00:34:15,200
Drop the bags down.
Come on!

533
00:34:15,200 --> 00:34:18,000
All right.
So we'll jump.

534
00:34:18,000 --> 00:34:20,800
Oh, fuck.

535
00:34:20,800 --> 00:34:23,300
Both: Aah!

536
00:34:23,300 --> 00:34:24,500
Etienne: Oh, fuck!

537
00:34:31,000 --> 00:34:33,700
Waah!

538
00:34:33,700 --> 00:34:35,800
Wahoo!

539
00:34:35,800 --> 00:34:38,100
Did you see that shit?

540
00:34:38,100 --> 00:34:41,600
Whoo! Whoo-hoo!

541
00:34:54,500 --> 00:34:56,100
Richard: Oh, my God!

542
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
Congratulations!

543
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
Took me the best part
of an hour

544
00:35:04,000 --> 00:35:05,600
to work up the balls
to do that.

545
00:35:07,700 --> 00:35:09,600
Mind you,
i was on me own.

546
00:35:09,600 --> 00:35:11,200
So you have to
make allowances.

547
00:35:11,200 --> 00:35:12,700
You know what i mean?

548
00:35:14,200 --> 00:35:16,900
i think maybe
you better meet up with Sal.

549
00:35:16,900 --> 00:35:19,900
Jesus Christ!
We're fucking here!

550
00:35:19,900 --> 00:35:22,100
Do you realize that?

551
00:35:25,700 --> 00:35:27,600
Don't you go anywhere!

552
00:35:34,000 --> 00:35:37,000
All right.
Doing well.

553
00:35:38,800 --> 00:35:40,300
Ciao, Sonja.

554
00:35:41,700 --> 00:35:42,600
Hi.

555
00:35:48,700 --> 00:35:50,600
Noisy kitchen.

556
00:35:50,600 --> 00:35:52,200
Howyou doing?

557
00:35:52,200 --> 00:35:53,200
What's for dinner?

558
00:35:53,200 --> 00:35:54,600
Man: One guess. Fish.

559
00:35:54,600 --> 00:35:57,400
Richard: i don't know
what we expected,

560
00:35:57,400 --> 00:35:59,900
people living in a cave?

561
00:35:59,900 --> 00:36:01,400
Maybe even
a few guys in tents...

562
00:36:01,400 --> 00:36:02,700
Gregorio.

563
00:36:02,700 --> 00:36:04,200
but nothing like this.

564
00:36:04,200 --> 00:36:05,300
How are you, Keaty?

565
00:36:05,300 --> 00:36:06,700
Roll 'em.
Don't smoke 'em.

566
00:36:06,700 --> 00:36:09,700
it was like we arrived
into a lost world,

567
00:36:09,700 --> 00:36:12,200
a full-scale community
oftravelers,

568
00:36:12,200 --> 00:36:14,300
not just passing through,

569
00:36:14,300 --> 00:36:16,400
but actually living here.

570
00:36:19,300 --> 00:36:21,700
i suddenly became aware

571
00:36:21,700 --> 00:36:24,900
that we weren't
even invited.

572
00:36:30,000 --> 00:36:32,400
Richard:
The guy who drew it--

573
00:36:32,400 --> 00:36:33,600
Daffy.

574
00:36:33,600 --> 00:36:36,800
Yeah. Yeah. He's dead.

575
00:36:36,800 --> 00:36:38,000
Man: What?

576
00:36:38,000 --> 00:36:39,400
Second man: No way.

577
00:36:39,400 --> 00:36:41,400
Yeah. He cut his wrists
open in a hotel room

578
00:36:41,400 --> 00:36:43,000
on the Khao San Road.

579
00:36:43,000 --> 00:36:44,200
You have seen this?

580
00:36:44,200 --> 00:36:47,400
Well, i came afterwards.

581
00:36:49,700 --> 00:36:51,600
Well, that's sad news.

582
00:36:51,600 --> 00:36:55,400
He was one of the founders
of our community.

583
00:36:55,400 --> 00:36:57,300
Oh.

584
00:36:57,300 --> 00:36:59,400
But he became depressed.

585
00:36:59,400 --> 00:37:00,700
Woman:
This is crazy.

586
00:37:02,100 --> 00:37:05,100
The police didn't know
what to do with the body,

587
00:37:05,100 --> 00:37:07,000
so i guess they're gonna,
like, incinerate him

588
00:37:07,000 --> 00:37:08,200
or something.

589
00:37:11,800 --> 00:37:15,500
Doyou think he gave
a map to anybody else?

590
00:37:15,500 --> 00:37:18,400
i--i, no.
i don't think so.

591
00:37:18,400 --> 00:37:22,000
And you, have you shown
this map to anybody?

592
00:37:22,000 --> 00:37:28,500
No.

593
00:37:28,500 --> 00:37:30,500
Good.

594
00:37:32,500 --> 00:37:36,000
We value our secrecy.

595
00:37:43,700 --> 00:37:45,300
Man: Yeah, burn!

596
00:37:47,100 --> 00:37:49,100
Let's gag one.

597
00:37:51,000 --> 00:37:53,900
* Ooh, me *

598
00:38:00,700 --> 00:38:02,900
You hear that?
You hear that?

599
00:38:17,400 --> 00:38:21,400
* i think that i am
going out ofmy mind *

600
00:38:21,500 --> 00:38:25,800
* Going out ofmy*

601
00:38:25,800 --> 00:38:28,000
* Mind *

602
00:38:32,900 --> 00:38:36,400
* Hey, woman *

603
00:38:36,400 --> 00:38:38,100
* it's all right *

604
00:38:38,100 --> 00:38:40,900
* Hey*

605
00:38:44,000 --> 00:38:46,100
C'est magnifiique.

606
00:38:47,800 --> 00:38:48,700
* Hey*

607
00:38:50,200 --> 00:38:51,100
* Hey*

608
00:38:53,300 --> 00:38:54,300
* Hey*

609
00:38:55,400 --> 00:38:57,300
*Woman *

610
00:39:04,200 --> 00:39:07,500
Oh. it's so fucking
beautiful, man.

611
00:39:39,300 --> 00:39:40,400
Neighbors.

612
00:39:40,400 --> 00:39:43,400
Hey. i've got
your oils, man.

613
00:39:43,400 --> 00:39:46,800
Here. i want to
give you something.

614
00:39:46,800 --> 00:39:48,400
Listen up, everybody.

615
00:39:50,500 --> 00:39:56,600
Okay. Tomorrow i will travel
for many miles on a bicycle.

616
00:39:56,600 --> 00:39:58,900
Um, Vicki.

617
00:39:58,900 --> 00:40:03,700
Uh, uh,
sutra cuputovati

618
00:40:03,700 --> 00:40:05,700
mnogomillja biciklom.

619
00:40:05,700 --> 00:40:08,300
Great. Very good. Helene.

620
00:40:08,300 --> 00:40:09,900
Very good.

621
00:40:09,900 --> 00:40:15,500
Sutra cuputovati
mnogomillja biciklom.

622
00:40:15,500 --> 00:40:17,900
Sonja: Very good. Keaty?

623
00:40:17,900 --> 00:40:19,900
All right.
it's far too easy, though.

624
00:40:21,600 --> 00:40:26,600
Yes. Okay. Sutra cuputovati
mnogomillja biciklom.

625
00:40:31,600 --> 00:40:33,200
There's more, you know.

626
00:40:33,200 --> 00:40:34,600
He knows everything.

627
00:40:34,600 --> 00:40:36,500
Richard!

628
00:40:36,500 --> 00:40:39,500
Ahem.

629
00:40:39,500 --> 00:40:46,400
Sutra cuputovati
mnogomillja biciklom.

630
00:40:46,400 --> 00:40:48,200
Yes, Richard!

631
00:40:48,200 --> 00:40:50,200
You're represented, man.

632
00:40:50,200 --> 00:40:53,700
Sutra cuputovati
mnogomillja biciklom.

633
00:40:54,700 --> 00:40:56,300
This became ourworld,

634
00:40:56,300 --> 00:41:00,300
and these people,
our family.

635
00:41:00,500 --> 00:41:03,000
back home was
just one more place

636
00:41:03,000 --> 00:41:05,200
we didn't think about.

637
00:41:05,200 --> 00:41:07,000
i settled in.

638
00:41:07,000 --> 00:41:09,100
i found my vocation:

639
00:41:09,100 --> 00:41:12,800
the pursuit of pleasure.

640
00:41:27,000 --> 00:41:28,800
Sal was the leader,

641
00:41:28,800 --> 00:41:30,500
but it wasn't a big deal.

642
00:41:30,500 --> 00:41:33,200
i mean, there wasn't
any ideology or shit like that.

643
00:41:33,200 --> 00:41:35,300
it was just a beach resort

644
00:41:35,300 --> 00:41:38,000
for people who don't like
beach resorts.

645
00:41:38,000 --> 00:41:39,300
...and some of us build.

646
00:41:39,300 --> 00:41:42,300
Even paradise
takes a little shaping.

647
00:41:46,600 --> 00:41:48,800
Richard: For years,
they kept this place a secret.

648
00:41:48,800 --> 00:41:51,100
They didn't need
to tell anyone.

649
00:41:51,100 --> 00:41:53,300
They were practically
self-sufficient.

650
00:41:53,300 --> 00:41:55,400
The only thing
they had to do

651
00:41:55,400 --> 00:41:57,400
was sail back
once in a while

652
00:41:57,400 --> 00:41:59,500
to trade a little marijuana
and buy some rice.

653
00:42:00,800 --> 00:42:01,900
Whoa!

654
00:42:01,900 --> 00:42:03,900
We grow our own,
which means no stealing

655
00:42:03,900 --> 00:42:05,700
from the farmers
on the other side.

656
00:42:06,900 --> 00:42:08,700
And do they know that
you're living here?

657
00:42:08,700 --> 00:42:10,600
Oh, yeah, but they
keep to their side,

658
00:42:10,600 --> 00:42:12,700
and we don't trespass
on their turf.

659
00:42:12,700 --> 00:42:14,700
A couple of years ago,
they came to us,

660
00:42:14,700 --> 00:42:16,000
and they said
that we could stay.

661
00:42:16,000 --> 00:42:17,900
That was all right, but
nobody else should come.

662
00:42:17,900 --> 00:42:20,100
which kind of
suits us as well.

663
00:42:20,100 --> 00:42:22,500
So, you was lucky,
you know? Very lucky.

664
00:42:22,500 --> 00:42:23,900
Richard: There was Keaty,

665
00:42:23,900 --> 00:42:25,500
who only cared
about 2 things...

666
00:42:25,500 --> 00:42:27,500
Thank you, Lord,

667
00:42:27,500 --> 00:42:31,100
for the twin pillars
of civilization:

668
00:42:31,100 --> 00:42:35,800
Christianity and cricket.

669
00:42:39,100 --> 00:42:40,700
There were the Swedes--

670
00:42:40,700 --> 00:42:43,100
Christo, Sten, and Karl.

671
00:42:43,100 --> 00:42:44,100
We like fishing.

672
00:42:44,100 --> 00:42:45,900
Fishing. Yeah.

673
00:42:45,900 --> 00:42:48,800
And in the winter,
we like skiing.

674
00:42:48,800 --> 00:42:50,100
- Yeah.
- Yeah.

675
00:42:50,100 --> 00:42:53,900
Of course, in Thailand,
there is no skiing.

676
00:42:53,900 --> 00:42:56,500
 We wait, okay?

677
00:42:56,500 --> 00:42:59,700
We wait until
the fish come.

678
00:43:03,300 --> 00:43:04,800
Get it?

679
00:43:04,800 --> 00:43:06,700
Shit. No way!

680
00:43:06,700 --> 00:43:07,800
Whoo!

681
00:43:07,800 --> 00:43:11,300
And i said unto thee,
"i shall provide!"

682
00:43:11,300 --> 00:43:12,700
Yeah!

683
00:43:16,100 --> 00:43:17,800
- Stop it.
- What?

684
00:43:22,200 --> 00:43:25,900
Richard: our resident chef
was known as Unhygenix...

685
00:43:25,900 --> 00:43:27,200
Let's cook.

686
00:43:27,200 --> 00:43:29,700
on account of
his obsession with soap.

687
00:43:29,700 --> 00:43:31,800
Fish, fish, fish.

688
00:43:36,700 --> 00:43:38,800
Still i smell fish.

689
00:43:38,800 --> 00:43:41,000
Richard: There was
a range of sporting

690
00:43:41,000 --> 00:43:43,700
and leisure activities
to suit all tastes.

691
00:43:43,700 --> 00:43:46,700
Etienne is
good at soccer.

692
00:43:46,700 --> 00:43:49,100
i could do that
if i wanted to.

693
00:43:49,100 --> 00:43:50,400
i just
don't want to.

694
00:43:50,400 --> 00:43:51,900
What are you talking about?

695
00:43:51,900 --> 00:43:54,800
Making conversation.

696
00:43:54,800 --> 00:43:56,400
Do you have a girlfriend?

697
00:43:56,400 --> 00:43:58,100
Here?

698
00:43:58,100 --> 00:43:59,900
Anywhere.

699
00:43:59,900 --> 00:44:03,000
No. Why?

700
00:44:03,000 --> 00:44:05,900
Just making conversation.

701
00:44:11,900 --> 00:44:15,700
Right arm overwicket,
3 balls remaining.

702
00:44:15,700 --> 00:44:17,700
is there anyone who
still does not understand?

703
00:44:26,400 --> 00:44:28,200
The only person
i didn't like

704
00:44:28,200 --> 00:44:31,700
was Sal's boyfriend Bugs,
our on-island carpenter.

705
00:44:31,700 --> 00:44:34,700
Hey, Richard.
Can you do this?

706
00:44:34,700 --> 00:44:36,800
Can you make anything?

707
00:44:38,900 --> 00:44:42,300
A man should have
a talent in his hands.

708
00:44:42,300 --> 00:44:43,600
Here we go, people!

709
00:44:43,600 --> 00:44:44,600
Whoo!

710
00:44:46,500 --> 00:44:49,400
So every community
has its rituals.

711
00:44:49,400 --> 00:44:50,900
Well, ours was simple.

712
00:44:50,900 --> 00:44:53,800
The last one to arrive
tattoos the next.

713
00:44:53,800 --> 00:44:56,200
it fucking hurts,
okay?

714
00:44:56,200 --> 00:44:58,700
What did he say?

715
00:44:58,700 --> 00:44:59,800
Aah!

716
00:45:01,300 --> 00:45:02,400
Aah!

717
00:45:03,900 --> 00:45:07,200
Andy,
bring yours closer.

718
00:45:07,200 --> 00:45:10,000
Come on, Richard.

719
00:45:14,400 --> 00:45:16,700
Oh, God!

720
00:45:18,500 --> 00:45:21,800
Oh, God!

721
00:45:21,800 --> 00:45:23,600
Oh,Jesus!

722
00:45:23,600 --> 00:45:26,100
That fucking hurt!

723
00:45:30,900 --> 00:45:34,300
All in all,
this really was paradise.

724
00:45:34,300 --> 00:45:36,200
Except for one thing:

725
00:45:36,200 --> 00:45:41,800
desire is desire
wherever you go.

726
00:45:41,800 --> 00:45:43,700
The sun will not bleach it,

727
00:45:43,700 --> 00:45:46,600
nor the tide wash it away.

728
00:45:48,000 --> 00:45:49,600
Francoise.

729
00:46:24,500 --> 00:46:26,800
One--she's
just teasing you.

730
00:46:26,800 --> 00:46:29,000
What are you
talking about?

731
00:46:29,000 --> 00:46:31,500
2--you don't
speak french.

732
00:46:31,500 --> 00:46:34,200
3--he speaks French.

733
00:46:34,200 --> 00:46:35,200
in fact, even
better than that--

734
00:46:35,200 --> 00:46:38,200
4--he is French.

735
00:46:38,200 --> 00:46:41,300
5--he's much better
at football--

736
00:46:41,300 --> 00:46:42,300
sorry, sorry--

737
00:46:42,300 --> 00:46:44,400
soccer than you.

738
00:46:44,400 --> 00:46:46,700
and 6--you're
a bit strange, rich.

739
00:46:46,700 --> 00:46:48,400
Some girls
like that in a man,

740
00:46:48,400 --> 00:46:49,900
but not usually
the sort of girls

741
00:46:49,900 --> 00:46:50,900
you want to be with.

742
00:46:50,900 --> 00:46:52,000
is that right?

743
00:46:52,000 --> 00:46:53,900
Come on. Your last
girlfriend chucked you.

744
00:46:53,900 --> 00:46:54,900
There must've
been a reason.

745
00:46:54,900 --> 00:46:56,100
Well,
it was not my fault.

746
00:46:56,100 --> 00:46:58,000
And 7--look at, look
at your thumbs, man.

747
00:46:58,000 --> 00:46:59,400
They're well defined.

748
00:46:59,400 --> 00:47:00,900
What is that
supposed to mean?

749
00:47:00,900 --> 00:47:03,000
You play
a lot of video games.

750
00:47:03,000 --> 00:47:06,900
That is a powerful index
of incompatibility.

751
00:47:06,900 --> 00:47:08,800
Well, why do i
get the feeling

752
00:47:08,800 --> 00:47:10,600
like you're trying to tell
me something here, Keaty?

753
00:47:10,600 --> 00:47:11,800
You haven't a hope,
mate,

754
00:47:11,800 --> 00:47:14,300
not a bleeding chicken's
chance in Thailand.

755
00:47:14,300 --> 00:47:15,800
Know what i mean?

756
00:47:15,800 --> 00:47:17,800
Thank you.

757
00:47:17,800 --> 00:47:21,000
So, enjoy the beach
and cut the bullshit.

758
00:47:21,000 --> 00:47:22,300
Thank you very much.

759
00:47:22,300 --> 00:47:23,500
it's my pleasure.

760
00:47:23,500 --> 00:47:24,900
No. no.
You, no.

761
00:47:24,900 --> 00:47:28,500
You cannot--no. No! No.

762
00:47:28,500 --> 00:47:30,000
Please leave me.
Leave me!

763
00:47:30,000 --> 00:47:31,300
Hey,
that's my bed.

764
00:47:31,300 --> 00:47:32,300
No!

765
00:47:32,300 --> 00:47:33,300
i can
deal with it.

766
00:47:33,300 --> 00:47:34,700
i don't wantyou
to deal with it!

767
00:47:34,700 --> 00:47:36,300
it won't take
a minute, Gregorio.

768
00:47:36,300 --> 00:47:37,800
No! Really, no.

769
00:47:37,800 --> 00:47:39,900
No. i must
go to mainland!

770
00:47:39,900 --> 00:47:43,600
i'm sick.
i've got to. Sal!

771
00:47:43,600 --> 00:47:45,300
What's this?

772
00:47:45,300 --> 00:47:47,400
You want to go to the mainland
to see a dentist?

773
00:47:47,400 --> 00:47:49,000
Yes.

774
00:47:49,000 --> 00:47:50,200
it's out of the question.

775
00:47:51,700 --> 00:47:53,300
Come on.
it'll be fun.

776
00:47:53,300 --> 00:47:54,500
i'll be the nurse.

777
00:47:56,100 --> 00:47:58,200
it won't hurt. Be brave.

778
00:47:59,500 --> 00:48:01,800
How's it going,
Richard?

779
00:48:01,800 --> 00:48:03,300
Fine. Fine.

780
00:48:03,300 --> 00:48:04,600
You okay with this?

781
00:48:04,600 --> 00:48:05,800
- Yeah.

782
00:48:05,800 --> 00:48:08,900
i mean, we have
a secret here, right?

783
00:48:08,900 --> 00:48:11,600
Sometimes people need
to take a little pain

784
00:48:11,600 --> 00:48:13,000
to keep it that way.

785
00:48:14,500 --> 00:48:17,900
Excellent.
Excellent attitude.

786
00:48:17,900 --> 00:48:20,600
No problem.

787
00:48:20,600 --> 00:48:21,800
You'll be okay.

788
00:48:21,800 --> 00:48:23,700
Oh, shit!

789
00:48:27,200 --> 00:48:28,100
Good work!

790
00:48:30,800 --> 00:48:31,700
Kill the pain, boy.

791
00:48:32,800 --> 00:48:33,700
Okay.

792
00:48:38,800 --> 00:48:40,100
Take the drink.

793
00:48:40,100 --> 00:48:41,200
Take a drink.

794
00:48:42,300 --> 00:48:43,300
Bugs.

795
00:48:43,300 --> 00:48:46,400
Thankyou, Bugs.

796
00:48:46,400 --> 00:48:47,700
Thankyou.

797
00:48:52,600 --> 00:48:55,400
Richard?

798
00:48:55,400 --> 00:48:57,100
Yeah.

799
00:48:57,100 --> 00:48:59,500
Would you like to come
to the beach with me?

800
00:48:59,500 --> 00:49:00,900
Come on, Etienne.

801
00:49:00,900 --> 00:49:01,900
Just throw one, man.

802
00:49:01,900 --> 00:49:03,200
Okay.

803
00:49:03,200 --> 00:49:05,400
Seven ofdiamonds.
All right, man.

804
00:49:05,400 --> 00:49:07,000
Sure. Yeah.

805
00:49:18,500 --> 00:49:20,900
Francoise:
Areyou happy, Richard?

806
00:49:20,900 --> 00:49:22,100
Richard: Happy?

807
00:49:22,100 --> 00:49:25,800
Yeah. Yeah.
Yeah. i guess.

808
00:49:25,800 --> 00:49:28,000
i mean, the beach,
you know,

809
00:49:28,000 --> 00:49:29,200
is just perfect.

810
00:49:29,200 --> 00:49:31,900
Do you think
that i ignoreyou?

811
00:49:34,200 --> 00:49:36,100
No.

812
00:49:36,100 --> 00:49:37,600
But i do.

813
00:49:37,600 --> 00:49:40,300
it's because
i'm with Etienne.

814
00:49:40,300 --> 00:49:43,600
it's difficult for me
to spend time with you.

815
00:49:50,300 --> 00:49:53,200
i don't suppose that
there's any, you know,

816
00:49:53,200 --> 00:49:56,200
special reason
thatyou should...

817
00:49:56,200 --> 00:49:58,200
spend time with me,
that is.

818
00:49:58,200 --> 00:49:59,900
Of course there is.

819
00:49:59,900 --> 00:50:03,100
i like you a lot.

820
00:50:03,100 --> 00:50:06,000
Have you told
this to Etienne or...

821
00:50:06,000 --> 00:50:07,100
No.

822
00:50:07,100 --> 00:50:09,400
it's our secret.

823
00:50:09,400 --> 00:50:11,600
Okay.

824
00:50:12,800 --> 00:50:14,400
Look! There.

825
00:50:14,400 --> 00:50:15,900
The plankton. Shrimps.

826
00:50:15,900 --> 00:50:18,100
When they're disturbed,
they glow.

827
00:50:18,100 --> 00:50:19,400
Come on.

828
00:51:28,300 --> 00:51:31,800
That night,
we promised ourselves,

829
00:51:31,800 --> 00:51:33,500
and we honestly believed,

830
00:51:33,500 --> 00:51:36,800
that no one would ever know.

831
00:51:36,800 --> 00:51:39,200
i want to talk.

832
00:51:39,200 --> 00:51:40,700
About what?

833
00:51:40,700 --> 00:51:43,500
Aboutyou and Francoise.

834
00:51:43,500 --> 00:51:46,700
What do you mean,
me and Francoise?

835
00:51:49,700 --> 00:51:52,200
i mean, Richard...

836
00:51:52,200 --> 00:51:55,400
that i want her
to be happy.

837
00:51:55,400 --> 00:51:57,100
Yeah.
i mean, of course.

838
00:51:57,100 --> 00:51:58,700
We all do, right?

839
00:51:58,700 --> 00:52:01,000
Shut up!

840
00:52:01,000 --> 00:52:03,000
Please
shut the fuck up.

841
00:52:07,900 --> 00:52:10,700
And if happy
is with you,

842
00:52:10,700 --> 00:52:13,300
then i will not
stand in her way.

843
00:52:16,300 --> 00:52:18,200
Etienne, man, i re...

844
00:52:18,200 --> 00:52:20,000
i really don't know
what you're talking about.

845
00:52:20,000 --> 00:52:21,400
Fuck you, Richard!

846
00:52:21,400 --> 00:52:24,700
i know! Okay? i know.

847
00:52:24,700 --> 00:52:26,800
Everybody knows!

848
00:52:38,200 --> 00:52:41,300
The problem
is seeing the fish.

849
00:52:41,300 --> 00:52:44,000
With the heavy rain
and the bad light,

850
00:52:44,000 --> 00:52:46,900
it's very difficult
to catch them.

851
00:52:46,900 --> 00:52:49,400
it could last for days.

852
00:52:49,400 --> 00:52:52,000
Sometimes...

853
00:52:52,000 --> 00:52:54,300
we get really hungry.

854
00:53:02,300 --> 00:53:04,300
Give me that.

855
00:53:06,600 --> 00:53:07,600
Richard!

856
00:53:32,500 --> 00:53:35,900
Richard! Richard!

857
00:53:35,900 --> 00:53:38,300
Richard!

858
00:53:38,300 --> 00:53:41,400
i can't hearyou!

859
00:53:46,700 --> 00:53:49,200
You can't hear me.

860
00:53:50,600 --> 00:53:52,300
- Shark!
- Shark!

861
00:53:52,300 --> 00:53:54,100
Shark!

862
00:54:00,300 --> 00:54:01,700
- Shark!
- Shark!

863
00:54:22,300 --> 00:54:23,200
Nnhh!

864
00:54:28,700 --> 00:54:29,600
All right. All right.

865
00:54:31,000 --> 00:54:32,700
All right.

866
00:54:32,700 --> 00:54:34,500
All right, all right,
all right, all right.

867
00:54:39,200 --> 00:54:41,200
Now, before i start,
there's--

868
00:54:41,200 --> 00:54:43,000
there'sjust a couple of things
you have to remember.

869
00:54:44,900 --> 00:54:47,000
Number one,
you have to remain calm.

870
00:54:47,000 --> 00:54:48,700
Right?

871
00:54:48,700 --> 00:54:53,800
And number 2,
you have to show no fear.

872
00:54:53,800 --> 00:54:54,900
Teach it. Teach it.

873
00:54:54,900 --> 00:54:57,800
Because the sharks--
you see, the sharks,

874
00:54:57,800 --> 00:55:00,500
they can sense that fear...

875
00:55:00,500 --> 00:55:02,400
just as easily as they
can sense blood.

876
00:55:03,600 --> 00:55:06,000
And so it went for me...

877
00:55:06,000 --> 00:55:08,500
just as i knew it would,

878
00:55:08,500 --> 00:55:10,500
just as nature
had ordained.

879
00:55:10,500 --> 00:55:13,300
it's...jaw...
wide open.

880
00:55:14,600 --> 00:55:17,200
Row upon row
ofthese razor-sharp teeth,

881
00:55:17,200 --> 00:55:20,900
glinting underwater
like jagged diamonds.

882
00:55:20,900 --> 00:55:24,000
its tail fin sweeping
back and forth as it

883
00:55:24,000 --> 00:55:26,400
surged in for the kill.

884
00:55:26,400 --> 00:55:28,000
i swear to God...

885
00:55:28,000 --> 00:55:31,000
my whole life

886
00:55:32,500 --> 00:55:35,000
Really. i had nothing
left to offer

887
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
except for pure reflex,

888
00:55:37,000 --> 00:55:42,300
pure reflex and mankind's
basic drive for survival

889
00:55:42,300 --> 00:55:44,100
that somehow shouts, " No!

890
00:55:44,100 --> 00:55:46,900
i will not die today!"

891
00:55:51,400 --> 00:55:52,900
And at that instant, man,

892
00:55:52,900 --> 00:55:54,600
i knew it was
either the shark or me.

893
00:55:54,600 --> 00:55:56,900
The shark knew it.

894
00:55:56,900 --> 00:55:58,600
i knew it.

895
00:56:00,500 --> 00:56:01,900
But,jeez, God...

896
00:56:01,900 --> 00:56:04,400
it it's nothing personal,
right?

897
00:56:04,400 --> 00:56:05,900
You know, it'sjust
the way the world works.

898
00:56:05,900 --> 00:56:06,900
Right? it's nature.

899
00:56:09,800 --> 00:56:12,000
But if i remember
correctly...

900
00:56:14,500 --> 00:56:18,000
in that last glimmer
of its eyes,

901
00:56:18,000 --> 00:56:21,800
there was a moment between us...

902
00:56:26,000 --> 00:56:27,600
where he said,
" Hey, Richard, man..."

903
00:56:29,600 --> 00:56:31,100
"enjoy your dinner."

904
00:56:42,900 --> 00:56:43,900
Uhh!

905
00:56:43,900 --> 00:56:44,900
Aah!

906
00:56:44,900 --> 00:56:47,300
Strange thing,
killing a shark.

907
00:56:47,300 --> 00:56:48,400
isn't it, Richard?

908
00:56:51,500 --> 00:56:52,900
Just a big fish, Bugs.

909
00:56:54,100 --> 00:56:55,400
Just a big fish?

910
00:56:55,400 --> 00:56:56,700
Yeah, maybe.

911
00:56:56,700 --> 00:56:58,700
Maybe when it's
just a baby

912
00:56:58,700 --> 00:57:00,600
and it hasn't really learned
to kill yet,

913
00:57:00,600 --> 00:57:02,600
then maybe
it's just a big fish.

914
00:57:02,600 --> 00:57:05,600
But when it's
a great white angry mother

915
00:57:05,600 --> 00:57:07,800
with a taste ofhuman blood
on its tongue,

916
00:57:07,800 --> 00:57:10,500
now, that's a different story.

917
00:57:18,300 --> 00:57:20,100
Oh, God,jeez...

918
00:57:20,100 --> 00:57:22,700
i'm--i'm sorry, bugs.
is it just me,

919
00:57:22,700 --> 00:57:25,600
or does this wet weather
make everyone so damn tired?

920
00:57:25,600 --> 00:57:27,800
Jeez, maybe we can hear
your very different,

921
00:57:27,800 --> 00:57:29,500
and i'm sure
very interesting,

922
00:57:29,500 --> 00:57:31,100
story some other time, huh?

923
00:57:35,600 --> 00:57:38,000
Very interesting.
Keaty.

924
00:57:38,000 --> 00:57:40,300
Vero interessanto.

925
00:57:40,300 --> 00:57:41,300
Tim.

926
00:57:44,800 --> 00:57:45,800
Hygie.

927
00:57:45,800 --> 00:57:48,500
Molto interessante.

928
00:57:48,500 --> 00:57:50,700
Good night,
young lovers.

929
00:57:50,700 --> 00:57:51,700
Shut up.

930
00:57:51,700 --> 00:57:52,700
Good night.

931
00:57:52,700 --> 00:57:53,800
For a while,

932
00:57:53,800 --> 00:57:56,900
we were untouchable
in our happiness.

933
00:57:59,700 --> 00:58:02,300
All right, everybody.

934
00:58:04,000 --> 00:58:05,200
Quiet.

935
00:58:06,500 --> 00:58:08,800
We have a situation.
it's not a disaster,

936
00:58:08,800 --> 00:58:10,400
but as some of you
may have heard,

937
00:58:10,400 --> 00:58:12,800
a couple of sacks
of rice have become

938
00:58:12,800 --> 00:58:14,600
contaminated
by a fungus.

939
00:58:15,700 --> 00:58:17,100
That's 'cause we
keep it in that shack.

940
00:58:17,100 --> 00:58:18,700
How many more times does
this have to happen?

941
00:58:18,700 --> 00:58:19,900
Rice run.

942
00:58:19,900 --> 00:58:22,800
Which means that someone
will have to come

943
00:58:22,800 --> 00:58:25,000
to Koh Pha Ngan with me
to buy some more rice.

944
00:58:28,700 --> 00:58:31,200
So don't all
volunteer at once.

945
00:58:39,500 --> 00:58:40,600
Richard?

946
00:58:40,600 --> 00:58:42,000
Yeah?

947
00:58:42,000 --> 00:58:44,800
Are you gonna come
to Koh Pha Ngan with me?

948
00:58:44,800 --> 00:58:47,400
i don't know.
i mean--

949
00:58:47,400 --> 00:58:49,100
i'll go with you.

950
00:58:49,100 --> 00:58:50,100
Don't worry, Bugs.

951
00:58:50,100 --> 00:58:51,500
Richard's gonna come,
aren'tyou?

952
00:58:51,500 --> 00:58:53,400
Am i?

953
00:58:53,400 --> 00:58:54,700
Who thinks Richard
should come?

954
00:58:58,300 --> 00:59:01,800
All right. Then i'll go
to Koh Pha Ngan with you.

955
00:59:01,800 --> 00:59:03,100
Good.

956
00:59:05,600 --> 00:59:10,200
i want a toothpaste and--
and a toothbrush, yeah?

957
00:59:10,200 --> 00:59:11,300
All right.

958
00:59:11,300 --> 00:59:13,000
Ahem. A new pair
of swim trunks

959
00:59:13,000 --> 00:59:14,600
and a new hat.

960
00:59:14,600 --> 00:59:17,600
Richard...

961
00:59:17,600 --> 00:59:20,500
100 aspirin,
100 paracetamol,

962
00:59:20,500 --> 00:59:22,100
6 packs of tampons...

963
00:59:22,100 --> 00:59:25,500
and 4 double a batteries
and 20 condoms.

964
00:59:25,500 --> 00:59:27,000
Make it 40 condoms.

965
00:59:27,000 --> 00:59:28,500
And a bottle
of vodka.

966
00:59:28,500 --> 00:59:30,000
6 bars
of chocolate...

967
00:59:30,000 --> 00:59:31,100
Oh, fuck this.

968
00:59:31,100 --> 00:59:33,700
4 boxes of tampons,
assorted sizes.

969
00:59:33,700 --> 00:59:36,500
Smell it.
it's a part of me.

970
00:59:36,500 --> 00:59:38,900
i am becoming a fish,
Richard.

971
00:59:38,900 --> 00:59:42,300
Ordinary soap for ordinary
people is a waste of time.

972
00:59:42,300 --> 00:59:45,800
i need something toxic,
something industrial. okay?

973
00:59:45,800 --> 00:59:46,800
Okay.

974
00:59:46,800 --> 00:59:49,000
A tin of beef curry.
Yummy.

975
00:59:49,000 --> 00:59:50,200
Yummy.

976
00:59:50,200 --> 00:59:53,000
As many triple-a batteries
as you can find, right?

977
00:59:53,000 --> 00:59:55,700
And a copy of...

978
00:59:55,700 --> 00:59:57,100
the Daily Telegraph.

979
00:59:58,300 --> 00:59:59,900
Just for the cricket,
you know?

980
00:59:59,900 --> 01:00:01,000
Oh.

981
01:00:01,000 --> 01:00:03,500
Please fill this bag
with a soft bog roll.

982
01:00:03,500 --> 01:00:05,200
Soft bog roll?

983
01:00:05,200 --> 01:00:09,200
Jasmine tea, tiger balm,
lip balm, tea tree oil...

984
01:00:09,400 --> 01:00:11,100
a big box of bleach.

985
01:00:11,100 --> 01:00:13,800
Hair conditioner,
skin conditioner...

986
01:00:13,800 --> 01:00:15,100
anything based on sugar.

987
01:00:15,100 --> 01:00:16,300
12 packs of rizla...

988
01:00:16,300 --> 01:00:18,200
cumin, saffron, cinnamon...

989
01:00:18,200 --> 01:00:20,700
antiperspirant,
and makeup remover.

990
01:00:26,800 --> 01:00:29,500
Ahem.
What do you want?

991
01:00:30,700 --> 01:00:33,400
Aah! Oww!

992
01:00:33,400 --> 01:00:35,400
When you get to Koh Pha Ngan,

993
01:00:35,400 --> 01:00:37,900
keep your hands to yourself
and your dick in your pants.

994
01:00:39,600 --> 01:00:43,400
Haah, haa haa,
haah...

995
01:00:49,500 --> 01:00:51,200
Ohh...shit.

996
01:00:51,200 --> 01:00:52,700
Oh, shit.

997
01:00:52,700 --> 01:00:55,000
i'd really
been looking forward

998
01:00:55,000 --> 01:00:56,800
to air conditioning
and some cold beer,

999
01:00:56,800 --> 01:00:59,000
but when we got
to Koh Pha Ngan...

1000
01:01:00,600 --> 01:01:02,500
i just wanted
to leave again.

1001
01:01:02,500 --> 01:01:06,000
And in one moment, i understood
more clearly than ever

1002
01:01:06,000 --> 01:01:07,500
why we were so special...

1003
01:01:07,500 --> 01:01:10,000
why we kept our secret...

1004
01:01:10,000 --> 01:01:11,800
because if we didn't,

1005
01:01:11,800 --> 01:01:15,500
sooner or later,
they'd turn it into this.

1006
01:01:23,400 --> 01:01:24,700
Cancers...

1007
01:01:24,700 --> 01:01:27,200
parasites...

1008
01:01:31,100 --> 01:01:35,100
eating up the whole
fucking world.

1009
01:01:44,700 --> 01:01:46,200
A couple months.

1010
01:01:46,200 --> 01:01:47,700
Maybe a year, even.

1011
01:01:49,000 --> 01:01:50,300
Yeah, really.

1012
01:01:54,100 --> 01:01:55,700
No. i like it out here,
you know?

1013
01:01:55,700 --> 01:01:57,000
Things are different.

1014
01:01:57,000 --> 01:01:59,700
are different!

1015
01:01:59,700 --> 01:02:01,600
Yeah.

1016
01:02:01,600 --> 01:02:04,300
No. i'll call again.
i'll call again.

1017
01:02:04,300 --> 01:02:06,000
i promise.

1018
01:02:06,000 --> 01:02:07,100
Okay.

1019
01:02:07,100 --> 01:02:08,400
All right, i miss you, too.

1020
01:02:08,400 --> 01:02:09,500
All right.

1021
01:02:10,600 --> 01:02:11,900
Okay.

1022
01:02:11,900 --> 01:02:13,000
All right, bye.

1023
01:02:21,300 --> 01:02:22,500
Bye.

1024
01:02:23,800 --> 01:02:26,500
So, how does it feel to be
back in the real world?

1025
01:02:26,500 --> 01:02:27,800
it's not
like i remembered it.

1026
01:02:27,800 --> 01:02:30,100
it gets worse
every time.

1027
01:02:32,600 --> 01:02:35,100
it is Richard!
Damn!

1028
01:02:35,100 --> 01:02:37,300
God! How ya
doing, man?

1029
01:02:37,300 --> 01:02:38,300
Good to see ya.

1030
01:02:38,300 --> 01:02:41,200
Oh, Sammy,
come on over, man!

1031
01:02:41,200 --> 01:02:43,000
Yo, Ricardo.
What's up, bro?

1032
01:02:43,000 --> 01:02:44,600
Girls, i want you
to meet the man!

1033
01:02:44,600 --> 01:02:46,200
He's the man.

1034
01:02:46,200 --> 01:02:47,900
Hil und Eva,
deisem is Richard.

1035
01:02:47,900 --> 01:02:50,000
The man
with the map.

1036
01:02:50,000 --> 01:02:51,700
Dermensch mit
den wanderkarte?

1037
01:02:51,700 --> 01:02:53,000
Yo, yo, rich.

1038
01:02:53,000 --> 01:02:54,700
They're gonna
come with us, bro.

1039
01:02:54,700 --> 01:02:55,700
They're coming
with us.

1040
01:02:55,700 --> 01:02:57,200
Sorry it's been
so long,

1041
01:02:57,200 --> 01:02:58,700
but, you know, we're
just chillin' out.

1042
01:02:58,700 --> 01:02:59,900
You know how it is,
right?

1043
01:02:59,900 --> 01:03:02,000
Listen, guys.
i--i made a mistake.

1044
01:03:02,000 --> 01:03:03,000
Mistake?
What mistake?

1045
01:03:03,000 --> 01:03:04,000
What are you
talking about?

1046
01:03:04,000 --> 01:03:05,000
No. Listen to me.

1047
01:03:05,000 --> 01:03:06,000
There is no beach.

1048
01:03:06,000 --> 01:03:07,700
i can't believe
to see you, dude.

1049
01:03:07,700 --> 01:03:09,000
There's no beach?

1050
01:03:09,000 --> 01:03:11,100
Yeah. No. Seriously,
the map thing?

1051
01:03:11,100 --> 01:03:12,300
it was--it was fake.

1052
01:03:12,300 --> 01:03:13,600
it was just like
you said, dude.

1053
01:03:13,600 --> 01:03:14,900
- it was a story.
- Right.

1054
01:03:14,900 --> 01:03:16,700
No! it's--it's a myth.
Really.

1055
01:03:16,700 --> 01:03:17,900
i-it doesn't exist.

1056
01:03:17,900 --> 01:03:19,300
- Come on.
- The map,

1057
01:03:19,300 --> 01:03:20,600
- it was a fake.
- Yeah, yeah.

1058
01:03:20,600 --> 01:03:21,600
Do you understand
what i'm saying?

1059
01:03:21,600 --> 01:03:22,900
You wouldn't be
holding out on us,

1060
01:03:22,900 --> 01:03:24,000
would ya?
Let me guess.

1061
01:03:24,000 --> 01:03:25,900
it's a fucking
paradise!

1062
01:03:25,900 --> 01:03:26,900
it doesn't exist.

1063
01:03:26,900 --> 01:03:28,000
Oh, man...

1064
01:03:28,000 --> 01:03:29,100
what are you
talking about?

1065
01:03:29,100 --> 01:03:30,300
i think,
you know, Zeph,

1066
01:03:30,300 --> 01:03:31,400
he'sjust tryin'
to fuckwith--

1067
01:03:31,400 --> 01:03:32,900
i'm trying to tell you
to forget it!

1068
01:03:32,900 --> 01:03:33,900
All right, asshole!

1069
01:03:37,400 --> 01:03:39,700
Well, that's the last time
i buy you a fuckin' beer.

1070
01:03:42,800 --> 01:03:45,200
So you told them
where you were going?

1071
01:03:46,500 --> 01:03:47,400
Yeah.

1072
01:03:48,600 --> 01:03:50,000
And they saw the map?

1073
01:03:53,800 --> 01:03:55,000
Mm-hmm.

1074
01:03:55,000 --> 01:03:56,300
Do they have a copy?

1075
01:03:56,300 --> 01:03:58,000
No.

1076
01:04:07,600 --> 01:04:08,500
Okay.

1077
01:04:09,900 --> 01:04:13,100
Well, we can relax for a bit.

1078
01:04:13,100 --> 01:04:16,600
i doubt they have it in them
to get there, anyway.

1079
01:04:16,600 --> 01:04:20,300
But, Richard, i don't think we
should tell anybody about this.

1080
01:04:20,300 --> 01:04:21,400
Okay?

1081
01:04:21,400 --> 01:04:23,900
i think we should keep it
between you and me.

1082
01:04:23,900 --> 01:04:26,200
Thanks.

1083
01:04:27,500 --> 01:04:28,500
Don't mention it.

1084
01:04:28,500 --> 01:04:30,300
Whew.

1085
01:04:35,300 --> 01:04:37,600
Well, i'm going
to go and play

1086
01:04:37,600 --> 01:04:40,800
a couple of games of pool
with Sumet.

1087
01:04:40,800 --> 01:04:43,600
Sumet? Snook?

1088
01:04:43,600 --> 01:04:47,200
So, why don'tyou go
and warm the bed?

1089
01:05:15,000 --> 01:05:16,200
Come on.

1090
01:05:30,400 --> 01:05:31,400
Sal?

1091
01:05:34,300 --> 01:05:35,400
Sal?

1092
01:05:35,400 --> 01:05:36,400
Mm-hmm?

1093
01:05:39,800 --> 01:05:41,800
i just have a question.

1094
01:05:41,800 --> 01:05:44,600
it was very nice.

1095
01:05:44,600 --> 01:05:47,500
No. That's not it.

1096
01:05:50,000 --> 01:05:51,400
it's about Bugs.

1097
01:05:57,000 --> 01:05:58,400
Okay.

1098
01:05:58,400 --> 01:06:01,000
it's like this.

1099
01:06:01,000 --> 01:06:04,900
Bugs is my boyfriend...

1100
01:06:04,900 --> 01:06:06,400
my partner.

1101
01:06:06,400 --> 01:06:07,400
Okay?

1102
01:06:07,400 --> 01:06:12,100
And you are someone
i just had sex with.

1103
01:06:12,100 --> 01:06:13,600
All right?

1104
01:06:14,900 --> 01:06:16,600
Oh, th-that's fine.

1105
01:06:16,600 --> 01:06:18,400
That's absolutely fine.

1106
01:06:18,400 --> 01:06:19,700
Good.

1107
01:06:19,700 --> 01:06:21,100
Now get some sleep.

1108
01:06:21,100 --> 01:06:24,000
i maywish to have sex again
before we eat breakfast.

1109
01:06:48,100 --> 01:06:50,100
it was a deal.

1110
01:06:50,100 --> 01:06:53,300
She wouldn't tell anyone
about the map.

1111
01:06:53,300 --> 01:06:57,900
i had paid for her silence
and bought my ticket back.

1112
01:06:57,900 --> 01:07:01,400
But i didn't even want to
think about the real price.

1113
01:07:12,200 --> 01:07:14,000
All right, Rich,
we're ready to heave!

1114
01:07:16,600 --> 01:07:17,500
Okay!

1115
01:07:22,100 --> 01:07:23,600
Got it, Keaty?

1116
01:07:23,600 --> 01:07:24,700
Yeah!
No probs.

1117
01:07:43,100 --> 01:07:44,100
Problem solved.

1118
01:07:44,100 --> 01:07:45,500
All right,
here's your bleach.

1119
01:07:45,500 --> 01:07:47,400
Who got
the makeup remover?

1120
01:07:47,400 --> 01:07:50,300
i have 2 of'em.

1121
01:07:50,300 --> 01:07:51,600
Extra! Extra!

1122
01:07:51,600 --> 01:07:55,300
Oh, Richard, man!
i love you!

1123
01:07:55,300 --> 01:07:57,100
One pretty little
pink bag for you.

1124
01:07:57,100 --> 01:07:58,700
Oh, great!
Lovely.

1125
01:07:58,700 --> 01:07:59,700
Did you get
batteries?

1126
01:07:59,700 --> 01:08:00,700
Right here.

1127
01:08:00,700 --> 01:08:01,800
Yes!

1128
01:08:01,800 --> 01:08:04,000
* i can see my pretty girl *

1129
01:08:04,000 --> 01:08:06,700
Richard:
That's all for you.

1130
01:08:06,700 --> 01:08:09,700
Hey, Ricardo!
Grazie.

1131
01:08:09,700 --> 01:08:11,200
One tin of beef curry!

1132
01:08:23,000 --> 01:08:24,600
One...

1133
01:08:24,600 --> 01:08:27,400
disposable camera.

1134
01:08:27,400 --> 01:08:29,200
i know it's not as good
as the one you left behind,

1135
01:08:29,200 --> 01:08:30,800
and you'll probably have to
wait a while for the prints,

1136
01:08:30,800 --> 01:08:32,500
but what the hell, right?

1137
01:08:32,500 --> 01:08:34,200
No, it doesn't matter.
i like it.

1138
01:08:37,200 --> 01:08:38,700
What's wrong?

1139
01:08:38,700 --> 01:08:40,200
How was it?

1140
01:08:40,200 --> 01:08:41,700
The rice run? Fine.

1141
01:08:41,700 --> 01:08:43,000
No problem.

1142
01:08:43,000 --> 01:08:46,200
i mean being with Sal.

1143
01:08:46,200 --> 01:08:49,400
Fine. i mean,
we got along okay.

1144
01:08:52,700 --> 01:08:56,400
Some people say
she's attracted toyou.

1145
01:08:56,400 --> 01:08:58,200
Shit. i...

1146
01:08:58,200 --> 01:09:00,200
i really wouldn't
have noticed that.

1147
01:09:00,200 --> 01:09:01,800
Nothing happened?

1148
01:09:01,800 --> 01:09:04,600
No, of course not.

1149
01:09:04,600 --> 01:09:06,900
You promise?

1150
01:09:06,900 --> 01:09:09,600
Richard:
i was so happy to be back

1151
01:09:09,600 --> 01:09:12,600
that i couldn't bear
to spoil the moment.

1152
01:09:12,600 --> 01:09:16,600
Yes. Yes, i promise.

1153
01:09:32,000 --> 01:09:33,400
i missed you.

1154
01:09:35,700 --> 01:09:37,100
Okay, come on, everybody!

1155
01:09:37,100 --> 01:09:39,400
Come on, please!

1156
01:09:39,400 --> 01:09:41,600
Come on, please.

1157
01:09:41,600 --> 01:09:45,000
All together.
Close together.

1158
01:09:45,000 --> 01:09:46,500
Please.

1159
01:09:48,500 --> 01:09:49,900
Okay, close together.

1160
01:09:49,900 --> 01:09:52,200
Okay, stand back there,
please.

1161
01:09:52,200 --> 01:09:55,100
Okay.

1162
01:09:55,100 --> 01:09:58,400
So 1 ...2...3!

1163
01:10:00,700 --> 01:10:03,800
Richard: so i started
just where i'd left off.

1164
01:10:03,800 --> 01:10:06,200
it was almost like
my trip to Koh Pha Ngan

1165
01:10:06,200 --> 01:10:08,200
never happened.

1166
01:10:08,200 --> 01:10:09,400
Almost.

1167
01:10:37,500 --> 01:10:39,800
Shark!

1168
01:11:10,400 --> 01:11:12,000
Shut up, you fucker!

1169
01:11:45,100 --> 01:11:50,700
My leg.

1170
01:12:01,400 --> 01:12:04,200
We can take you to
the hospital, all right?

1171
01:12:04,200 --> 01:12:05,300
We can do that.

1172
01:12:05,300 --> 01:12:06,900
But when you're there,

1173
01:12:06,900 --> 01:12:08,900
you mustn't tell anybody
where this happened.

1174
01:12:08,900 --> 01:12:10,900
All right? We have
to keep our secret.

1175
01:12:13,200 --> 01:12:14,300
What's he saying?

1176
01:12:14,300 --> 01:12:17,200
He says that we
are to bring help

1177
01:12:17,200 --> 01:12:18,200
here for him.

1178
01:12:18,200 --> 01:12:20,200
He won't go
near the water.

1179
01:12:20,200 --> 01:12:21,500
Yeah, well,
i understand that,

1180
01:12:21,500 --> 01:12:23,200
but we can't
bring anybody here.

1181
01:12:23,200 --> 01:12:24,200
We can't do that.

1182
01:12:24,200 --> 01:12:25,900
Bring help!
You gotta bring help!

1183
01:12:25,900 --> 01:12:27,300
We can't, Christo!

1184
01:12:27,300 --> 01:12:28,800
You have to go,

1185
01:12:28,800 --> 01:12:31,200
oryou stay here
and take your chances.

1186
01:12:34,500 --> 01:12:36,000
Anyone disagree?

1187
01:12:38,300 --> 01:12:41,000
What is he
saying?

1188
01:12:41,000 --> 01:12:45,000
He wants to know
what happened to his friend.

1189
01:12:50,400 --> 01:12:51,700
Keaty: We're gathered
here today

1190
01:12:51,700 --> 01:12:56,000
to say our last respect
to Sten.

1191
01:12:56,000 --> 01:12:58,600
May God take your soul,

1192
01:12:58,600 --> 01:13:02,300
and you will rest
forever in peace, mate.

1193
01:13:06,700 --> 01:13:07,600
We'll miss ya.

1194
01:13:11,500 --> 01:13:13,700
Yorgesca de from
Christo and me.

1195
01:13:17,400 --> 01:13:19,200
Repost i im pace,

1196
01:13:19,200 --> 01:13:21,200
from Lorenzo.

1197
01:13:39,300 --> 01:13:45,000
* Old pirates,
yes, they rob i *

1198
01:13:45,000 --> 01:13:49,300
* Sold i to
the merchant ships *

1199
01:13:49,300 --> 01:13:53,100
* Minutes after
they took i *

1200
01:13:53,100 --> 01:13:56,100
* From the bottomless pit *

1201
01:13:56,100 --> 01:14:00,600
*And my hand
was made strong *

1202
01:14:00,600 --> 01:14:04,000
* By the hand
ofthe almighty*

1203
01:14:04,000 --> 01:14:09,100
*We forward
in this generation *

1204
01:14:09,100 --> 01:14:12,700
*Triumphantly*

1205
01:14:12,700 --> 01:14:17,300
*Won'tyou help to sing *

1206
01:14:17,300 --> 01:14:21,200
All: *These songs offreedom *

1207
01:14:21,200 --> 01:14:25,200
* 'Cause all i ever had *

1208
01:14:25,400 --> 01:14:37,400
* Redemption songs *

1209
01:14:47,500 --> 01:14:48,900
Richard: After the funeral,

1210
01:14:48,900 --> 01:14:51,300
we all tried to get
back to normal...

1211
01:14:52,800 --> 01:14:56,200
But it just
didn't seem right.

1212
01:14:56,200 --> 01:14:57,700
Pretty soon, it became clear

1213
01:14:57,700 --> 01:15:00,400
that the problem
was Christo.

1214
01:15:00,400 --> 01:15:01,500
Man: Shut up!

1215
01:15:03,700 --> 01:15:05,700
You see,
in a shark attack,

1216
01:15:05,700 --> 01:15:07,800
or any other major tragedy,
i guess,

1217
01:15:07,800 --> 01:15:11,700
the important thing
is to get eaten and die--

1218
01:15:11,700 --> 01:15:13,500
in which case,
there's a funeral,

1219
01:15:13,500 --> 01:15:14,900
and somebody makes a speech,

1220
01:15:14,900 --> 01:15:17,600
and everybody says
what a good guy you were--

1221
01:15:17,600 --> 01:15:21,000
or get better,
in which case,

1222
01:15:21,000 --> 01:15:22,500
everyone can
forget about it.

1223
01:15:22,500 --> 01:15:23,600
i can't take this.

1224
01:15:23,600 --> 01:15:25,800
please.

1225
01:15:33,000 --> 01:15:37,000
Get better or die.

1226
01:15:37,200 --> 01:15:39,000
it's the hanging around
in between

1227
01:15:39,000 --> 01:15:41,000
that really
pisses people off.

1228
01:15:41,000 --> 01:15:42,000
Listen to me.

1229
01:15:42,000 --> 01:15:46,400
You can't do this.
This is disgusting.

1230
01:15:46,400 --> 01:15:50,300
Take him back.

1231
01:15:50,300 --> 01:15:51,700
Fucking animals.

1232
01:15:54,200 --> 01:15:55,900
What are you
doing this for?

1233
01:15:55,900 --> 01:15:58,000
Huh? Tell me.

1234
01:16:00,000 --> 01:16:01,200
How can you do this?

1235
01:16:05,800 --> 01:16:08,400
Richard?

1236
01:16:10,300 --> 01:16:12,900
Fucking bastards!

1237
01:16:14,800 --> 01:16:16,700
Bastards.

1238
01:16:16,700 --> 01:16:18,100
it would be
a lot easier

1239
01:16:18,100 --> 01:16:19,600
to condemn our behavior

1240
01:16:19,600 --> 01:16:22,100
if it hadn't been
so effective,

1241
01:16:22,100 --> 01:16:24,200
but out of sight

1242
01:16:24,200 --> 01:16:26,800
really was out of mind.

1243
01:16:26,800 --> 01:16:31,300
Once he was gone,
we felt a whole lot better.

1244
01:16:31,300 --> 01:16:35,300
On the beach, it's easy
to turn your back,

1245
01:16:35,300 --> 01:16:38,100
but not always
so easy to forget.

1246
01:17:18,800 --> 01:17:21,600
Pay them in dollars,
fuck their daughters,

1247
01:17:21,600 --> 01:17:24,000
and turn it into wonderland,
Richard.

1248
01:17:26,100 --> 01:17:28,800
Richard, come with me.

1249
01:17:40,500 --> 01:17:43,400
Sal: is that
or is that not

1250
01:17:43,400 --> 01:17:48,400
a map she's holding?

1251
01:17:48,400 --> 01:17:53,400
And did you
or did you not

1252
01:17:53,400 --> 01:17:56,200
make that copy?

1253
01:17:56,200 --> 01:18:00,800
You know, the lying
doesn't bother me,

1254
01:18:00,800 --> 01:18:04,100
but that map
is trouble.

1255
01:18:04,100 --> 01:18:05,700
The farmers, right?

1256
01:18:05,700 --> 01:18:07,900
You remember,
those men with guns.

1257
01:18:07,900 --> 01:18:10,400
They said to us--
They told us--

1258
01:18:10,400 --> 01:18:12,000
no more people.

1259
01:18:12,000 --> 01:18:14,500
And now it looks like
we're handing out

1260
01:18:14,500 --> 01:18:17,900
fucking tour guides.

1261
01:18:17,900 --> 01:18:21,100
Sal, i mean...

1262
01:18:21,100 --> 01:18:22,500
we could explain,
right?

1263
01:18:22,500 --> 01:18:24,700
i mean, we could tell 'em
it was Daffy.

1264
01:18:24,700 --> 01:18:27,200
"We could explain."

1265
01:18:31,600 --> 01:18:34,200
i want you up here
every day

1266
01:18:34,200 --> 01:18:35,700
until those people come.

1267
01:18:35,700 --> 01:18:37,100
- Here?!
- Yes, here.

1268
01:18:37,100 --> 01:18:38,500
And when they come,

1269
01:18:38,500 --> 01:18:39,600
i want you
to get the map back.

1270
01:18:39,600 --> 01:18:42,400
Okay? Whatever happens,
you get the map back.

1271
01:18:42,400 --> 01:18:43,800
W-w-wait, Sal.

1272
01:18:43,800 --> 01:18:45,100
Wait. Sal,
take a look at this.

1273
01:18:45,100 --> 01:18:46,800
i mean, they could
be there forweeks.

1274
01:18:46,800 --> 01:18:48,300
That's right, and you'll
be here waiting for them.

1275
01:18:48,300 --> 01:18:51,300
W-what am i supposed to do
when they actually get here?

1276
01:18:51,300 --> 01:18:52,900
Get the map!

1277
01:18:52,900 --> 01:18:55,000
You drew it.
You handed it out.

1278
01:18:55,000 --> 01:18:59,700
Now you get it back
and turn them away!

1279
01:18:59,700 --> 01:19:01,700
Sal! Sal!

1280
01:19:05,700 --> 01:19:07,700
Are you gonna tell
everyone else what i did?

1281
01:19:16,000 --> 01:19:18,700
Now, this was truly
a pain in the ass.

1282
01:19:18,700 --> 01:19:20,600
i mean, i didn't want
these people to come here

1283
01:19:20,600 --> 01:19:22,100
any more than Sal did,

1284
01:19:22,100 --> 01:19:25,400
but what exactly
did she expect me to do?

1285
01:19:25,400 --> 01:19:26,900
Chase them away?

1286
01:19:26,900 --> 01:19:29,100
Threaten them?
i mean, with what?

1287
01:19:29,100 --> 01:19:30,600
By the time
these kids got here,

1288
01:19:30,600 --> 01:19:32,000
i'd probably
have starved to death.

1289
01:19:34,800 --> 01:19:35,800
Sal?

1290
01:19:35,800 --> 01:19:36,800
Sal, is that you?

1291
01:19:36,800 --> 01:19:37,800
Get that light
out of my--

1292
01:19:37,800 --> 01:19:39,100
You're a pig!

1293
01:19:39,100 --> 01:19:40,100
Damn it!

1294
01:19:40,100 --> 01:19:41,300
What the fuck
was that for?

1295
01:19:41,300 --> 01:19:42,400
Look, there's
nothing i could do.

1296
01:19:42,400 --> 01:19:44,000
i have to
stay up here!

1297
01:19:44,000 --> 01:19:46,300
Not that, okay?

1298
01:19:46,300 --> 01:19:47,300
What is it, then?

1299
01:19:47,300 --> 01:19:49,100
You and Sal
in Koh Pha Ngan.

1300
01:19:52,300 --> 01:19:53,300
Oh, that.

1301
01:19:53,300 --> 01:19:54,800
Yes, that!

1302
01:19:54,800 --> 01:19:56,400
She has told everyone,

1303
01:19:56,400 --> 01:19:58,600
and me, i'm the last one
to find out!

1304
01:19:58,600 --> 01:20:01,000
At least she believes
in honesty, not like you.

1305
01:20:05,100 --> 01:20:07,600
i mean, Francoise, i...

1306
01:20:07,600 --> 01:20:09,300
Wh-what can i say?

1307
01:20:09,300 --> 01:20:12,600
Nothing.
There is nothing you can say.

1308
01:20:18,100 --> 01:20:20,400
Thank you.

1309
01:20:20,400 --> 01:20:25,000
Thank you for making my life
just perfect!

1310
01:20:25,000 --> 01:20:26,600
Super!

1311
01:20:26,600 --> 01:20:31,500
God damn it!

1312
01:20:31,500 --> 01:20:32,500
Shit!

1313
01:20:35,500 --> 01:20:37,300
You are
such an idiot!

1314
01:20:40,500 --> 01:20:43,600
even though i knew
it would happen,

1315
01:20:43,600 --> 01:20:44,800
i was crushed.

1316
01:20:44,800 --> 01:20:48,000
And i guess i deserved it.

1317
01:20:48,000 --> 01:20:49,500
i mean, i could have
given her

1318
01:20:49,500 --> 01:20:51,500
all the excuses she wanted,

1319
01:20:51,500 --> 01:20:54,500
but it still wouldn't have
made any difference.

1320
01:20:54,500 --> 01:20:57,000
Great! Great!

1321
01:20:59,200 --> 01:21:02,300
At first, i thought
i was gonna die up here,

1322
01:21:02,300 --> 01:21:06,100
that my entire world
was gonna end.

1323
01:21:10,200 --> 01:21:12,100
But it didn't.

1324
01:21:23,000 --> 01:21:25,300
in fact,
pretty soon, i found

1325
01:21:25,300 --> 01:21:26,900
that there were
plenty of other things

1326
01:21:26,900 --> 01:21:28,200
to keep me occupied,

1327
01:21:28,200 --> 01:21:30,600
and before i knew it,

1328
01:21:30,600 --> 01:21:34,600
i found that love--
like grief--

1329
01:21:34,800 --> 01:21:36,700
tends to fade away

1330
01:21:36,700 --> 01:21:39,800
and be replaced
by something more exciting.

1331
01:21:45,400 --> 01:21:46,700
And life up on the hill

1332
01:21:46,700 --> 01:21:48,900
turned out to be
a big improvement.

1333
01:21:48,900 --> 01:21:51,400
i mean, up here, i could do
whatever i wanted.

1334
01:21:51,400 --> 01:21:53,900
There was no fishing duty,
no gardening shit,

1335
01:21:53,900 --> 01:21:57,200
no hassle from Bugs
or Etienne or Francoise.

1336
01:21:57,200 --> 01:22:00,200
i was playing
my own game now,

1337
01:22:00,200 --> 01:22:02,900
and i had absolutely
no reason to go back.

1338
01:22:49,900 --> 01:22:53,400
Okay, so i was just
foolin' around...

1339
01:22:55,700 --> 01:22:58,900
but the longer i stayed away
from the community,

1340
01:22:58,900 --> 01:23:00,200
the less i missed them.

1341
01:23:11,800 --> 01:23:13,900
And i found new players,

1342
01:23:15,100 --> 01:23:17,200
even if they
didn't know it yet.

1343
01:24:09,300 --> 01:24:12,600
this forest
was my territory...

1344
01:24:16,300 --> 01:24:19,600
retrieving the map,
my mission...

1345
01:24:23,200 --> 01:24:26,700
and these, my defenders.

1346
01:24:30,100 --> 01:24:32,900
i was the only one
with the overview

1347
01:24:32,900 --> 01:24:38,000
ofhow it all
fitted together:

1348
01:24:38,000 --> 01:24:42,800
the island...

1349
01:24:42,800 --> 01:24:46,800
me...

1350
01:24:46,800 --> 01:24:50,700
them...

1351
01:24:50,700 --> 01:24:52,600
the invaders.

1352
01:24:59,100 --> 01:25:01,800
All connected,

1353
01:25:01,800 --> 01:25:05,500
all playing the same game.

1354
01:25:09,100 --> 01:25:11,700
And at the center of it all,

1355
01:25:11,700 --> 01:25:12,700
one man.

1356
01:25:17,400 --> 01:25:18,300
Daffy.

1357
01:25:38,000 --> 01:25:39,500
inside!

1358
01:25:43,500 --> 01:25:46,100
Take a look, Richard!

1359
01:25:46,100 --> 01:25:48,300
Viruses, Richard!

1360
01:25:48,300 --> 01:25:49,800
Cancers!

1361
01:25:49,800 --> 01:25:53,100
The big, chunky charlie's
eating up the whole world!

1362
01:25:53,100 --> 01:25:55,300
Right there!

1363
01:25:55,300 --> 01:25:56,800
Down on the beach!

1364
01:25:56,800 --> 01:25:58,300
Down on the street!

1365
01:25:58,300 --> 01:26:02,000
Pay them in dollars
and fuck their daughters!

1366
01:26:03,100 --> 01:26:04,900
it starts with 4,
Richard!

1367
01:26:04,900 --> 01:26:06,700
4, but they multiply!

1368
01:26:06,700 --> 01:26:09,300
They multiply!
it's time to stop them!

1369
01:26:13,000 --> 01:26:15,800
Year zero, kiddo!

1370
01:26:15,800 --> 01:26:18,600
Year zero!

1371
01:26:18,600 --> 01:26:20,900
Areyou with me
or against me?

1372
01:26:20,900 --> 01:26:23,100
i'm with you
all the way, Daffy!

1373
01:26:26,100 --> 01:26:29,800
Whoo-hoo!
Yeah! Yeah!

1374
01:26:46,000 --> 01:26:47,200
Richard?

1375
01:26:47,200 --> 01:26:48,900
Yeah.

1376
01:26:48,900 --> 01:26:50,200
Where you been, man?

1377
01:26:52,400 --> 01:26:56,000
What are you doing
sitting in the dark?

1378
01:26:56,000 --> 01:26:58,200
improving
my night vision.

1379
01:26:58,200 --> 01:27:01,400
What for, man?

1380
01:27:01,400 --> 01:27:05,100
You know who
i think about a lot?

1381
01:27:05,100 --> 01:27:07,500
i have no idea.

1382
01:27:11,400 --> 01:27:13,100
Daffy.

1383
01:27:13,100 --> 01:27:15,900
Daffy?

1384
01:27:15,900 --> 01:27:17,300
Uh-huh.

1385
01:27:21,700 --> 01:27:23,500
i admire him.

1386
01:27:23,500 --> 01:27:27,000
You hardly knew him.

1387
01:27:27,000 --> 01:27:29,000
True...

1388
01:27:31,700 --> 01:27:34,600
but he had
a certain style.

1389
01:27:39,300 --> 01:27:40,400
Come here.

1390
01:27:40,400 --> 01:27:42,100
- Now.

1391
01:27:42,100 --> 01:27:44,100
Fucking come here!

1392
01:27:44,100 --> 01:27:46,100
Get in there.

1393
01:27:46,100 --> 01:27:47,700
They're talking
about you.

1394
01:28:03,100 --> 01:28:04,300
He does
no work in the garden.

1395
01:28:04,300 --> 01:28:05,400
But he
steals our food.

1396
01:28:05,400 --> 01:28:06,500
i'm sure ofit.

1397
01:28:06,500 --> 01:28:09,000
You hear that? You hear
what they're saying?

1398
01:28:09,000 --> 01:28:13,400
idle, sponging,
useless prick!

1399
01:28:13,400 --> 01:28:15,500
Now get your fucking act
together, Richard, man.

1400
01:28:15,500 --> 01:28:16,500
You can't do this.

1401
01:28:16,500 --> 01:28:17,700
You can't run around
in the dark

1402
01:28:17,700 --> 01:28:18,800
not talkin' to nobody.

1403
01:28:18,800 --> 01:28:21,100
What you think
you're playin' at, man?

1404
01:28:21,100 --> 01:28:22,500
What's happened toyou?

1405
01:28:22,500 --> 01:28:23,800
You was all right.

1406
01:28:23,800 --> 01:28:25,300
Just a couple of weeks ago,
you was fine,

1407
01:28:25,300 --> 01:28:28,100
and now
what the fuck is going--

1408
01:28:28,100 --> 01:28:29,800
Look at you.

1409
01:28:29,800 --> 01:28:31,900
And you're
talking about Daffy?

1410
01:28:31,900 --> 01:28:33,600
Daffy was a nutter,
right?

1411
01:28:33,600 --> 01:28:34,800
He went up there,
and he lost it.

1412
01:28:34,800 --> 01:28:36,100
He's gone.

1413
01:28:36,100 --> 01:28:41,200
Richard. Richard.

1414
01:28:41,200 --> 01:28:43,000
Do you hear
what i'm saying toyou?

1415
01:28:43,000 --> 01:28:45,600
Don't lose it like him.

1416
01:28:45,600 --> 01:28:47,100
Do you understand
what i'm saying?

1417
01:28:47,100 --> 01:28:48,700
Don't go there.
Stay with us.

1418
01:28:48,700 --> 01:28:50,500
Co-come back, Rich.

1419
01:28:50,500 --> 01:28:51,900
These are good people.

1420
01:28:51,900 --> 01:28:53,200
They don't talk about people
all the time.

1421
01:28:53,200 --> 01:28:54,900
They're talking about you
because you're fucked up.

1422
01:28:54,900 --> 01:28:56,700
All right?
Don't do this, man.

1423
01:29:11,400 --> 01:29:12,800
i got it under control.

1424
01:29:21,300 --> 01:29:25,600
And now it looks like we're
handing out fucking tour guides!

1425
01:29:43,400 --> 01:29:47,200
Mushroom, Richard?

1426
01:29:47,200 --> 01:29:50,000
No, thank you,
Daffy.

1427
01:29:50,000 --> 01:29:51,500
i don't need
any help

1428
01:29:51,500 --> 01:29:53,300
to see the writing
on the wall.

1429
01:29:53,300 --> 01:29:55,200
i'm very glad
to hear that, Richard.

1430
01:29:55,200 --> 01:29:56,200
Got to keep
my head clear.

1431
01:29:56,200 --> 01:29:57,200
You know what i mean?

1432
01:29:57,200 --> 01:29:58,800
Getting closer.
Any day now.

1433
01:29:58,800 --> 01:29:59,800
Year zero?

1434
01:29:59,800 --> 01:30:02,400
That's the spirit,
kiddo.

1435
01:30:02,400 --> 01:30:04,900
You know something?

1436
01:30:04,900 --> 01:30:08,000
You led the way,
Daffy.

1437
01:30:08,000 --> 01:30:10,300
You showed me
the truth.

1438
01:30:14,000 --> 01:30:16,500
But it doesn't matter
what i think anymore.

1439
01:30:16,500 --> 01:30:18,600
it's up to you now.

1440
01:30:18,600 --> 01:30:21,500
i won't
let you down.

1441
01:30:21,500 --> 01:30:23,300
Hey, Richard.

1442
01:30:23,300 --> 01:30:25,300
No offense, but, uh--

1443
01:30:25,300 --> 01:30:27,300
You're fucked in the head,
right?

1444
01:30:35,400 --> 01:30:38,300
it's been real nice
knowing you, Daffy.

1445
01:30:48,700 --> 01:30:51,700
We're on patrol
in the delta.

1446
01:30:51,700 --> 01:30:53,800
Search and destroy.

1447
01:30:53,800 --> 01:30:57,300
We're not making
any contact.

1448
01:31:05,800 --> 01:31:07,300
So the lieutenant,
he says to me:

1449
01:31:07,300 --> 01:31:09,600
You get out there
and draw their fire!

1450
01:31:09,600 --> 01:31:12,900
it's never
gonna happen, sir.

1451
01:31:12,900 --> 01:31:15,500
Are you refusing
an order, son?

1452
01:31:15,500 --> 01:31:17,400
it certainly
looks that way, sir.

1453
01:31:17,400 --> 01:31:22,900
Yeah, it looks
that way, sir!

1454
01:31:22,900 --> 01:31:26,900
My M-1 6just went off, man.

1455
01:31:27,000 --> 01:31:28,300
it just went off.

1456
01:33:39,400 --> 01:33:42,000
What are we
waiting for? Let's go!

1457
01:33:44,600 --> 01:33:46,300
Whoo-hoo!

1458
01:34:03,600 --> 01:34:05,000
There's no other
explanation, man!

1459
01:34:05,000 --> 01:34:06,500
We're in dope heaven!

1460
01:34:11,300 --> 01:34:12,600
* i smoke 2 joints
in the morning *

1461
01:34:12,600 --> 01:34:14,800
* i smoke 2 joints
at night *

1462
01:34:14,800 --> 01:34:16,800
* i smoke 2 joints
in the afternoon *

1463
01:34:16,800 --> 01:34:19,000
*And then
i feel all right *

1464
01:34:19,000 --> 01:34:21,400
* i smoke 2 joints
in times of peace *

1465
01:34:21,400 --> 01:34:22,800
*And 2 in times ofwar*

1466
01:34:22,800 --> 01:34:25,800
* i smoke 2 joints
before i smoke 2 joints *

1467
01:34:25,800 --> 01:34:27,000
* and then
i smoke 2 more *

1468
01:34:41,100 --> 01:34:42,100
Hi.

1469
01:34:42,100 --> 01:34:43,100
Oh, shit.

1470
01:34:45,300 --> 01:34:46,500
We're Americans.

1471
01:34:46,500 --> 01:34:49,400
Tourists.

1472
01:34:49,400 --> 01:34:50,400
American.

1473
01:34:50,400 --> 01:34:52,700
We, uh,
we--we had a map,

1474
01:34:52,700 --> 01:34:55,600
and we--
we came here,

1475
01:34:55,600 --> 01:34:56,600
but we made
a mistake.

1476
01:34:56,600 --> 01:34:57,600
We made a mistake,

1477
01:34:57,600 --> 01:34:59,000
and--and
we're sorry.

1478
01:34:59,000 --> 01:35:00,800
We'll go now.

1479
01:35:07,900 --> 01:35:08,900
Come on.

1480
01:35:15,100 --> 01:35:18,600
Um, we just want--
we just want to go.

1481
01:35:18,600 --> 01:35:19,900
Give 'em
something, dude.

1482
01:35:19,900 --> 01:35:21,900
Give them some money.

1483
01:35:21,900 --> 01:35:23,600
Look!
American dollars!

1484
01:35:23,600 --> 01:35:24,700
i've got
American dollars.

1485
01:35:24,700 --> 01:35:27,200
You want American money?

1486
01:35:27,200 --> 01:35:31,200
Here. You can have them.

1487
01:35:31,400 --> 01:35:32,800
Hey, hey, hey.

1488
01:35:32,800 --> 01:35:34,800
Um...

1489
01:35:34,800 --> 01:35:36,900
i've got--
i've got my watch.

1490
01:35:36,900 --> 01:35:37,800
it plays a tune.

1491
01:38:16,400 --> 01:38:18,600
This is
our sixth year.

1492
01:38:18,600 --> 01:38:20,800
Yeah!

1493
01:38:24,100 --> 01:38:26,000
i want
to look ahead...

1494
01:38:28,100 --> 01:38:31,200
because i see that
beyond any problems

1495
01:38:31,200 --> 01:38:34,500
that we might have had,
right--

1496
01:38:34,500 --> 01:38:39,400
beyond any problems
that we might have--

1497
01:38:39,400 --> 01:38:43,300
that we have so much
here to inspire us.

1498
01:38:43,300 --> 01:38:49,000
and i'm notjust talking
about the island.

1499
01:38:49,000 --> 01:38:52,600
i'm talking about you.

1500
01:38:52,600 --> 01:38:56,400
You are what
makes this place work.

1501
01:38:56,400 --> 01:38:59,100
And it does.

1502
01:39:01,900 --> 01:39:05,900
i tried to remember
the person i used to be,

1503
01:39:06,000 --> 01:39:07,400
but i just couldn't do it...

1504
01:39:07,400 --> 01:39:10,300
To the island!

1505
01:39:10,300 --> 01:39:11,500
To you!

1506
01:39:11,500 --> 01:39:13,400
and so long
as i stayed here...

1507
01:39:13,400 --> 01:39:16,500
to the future!

1508
01:39:16,500 --> 01:39:18,500
i'd never find him again.

1509
01:39:36,100 --> 01:39:37,100
Come with me.

1510
01:39:37,100 --> 01:39:38,300
i've got to
talk to you.

1511
01:39:38,300 --> 01:39:39,900
Listen, i've got
to talk to you!

1512
01:39:39,900 --> 01:39:40,800
Stop!

1513
01:39:41,900 --> 01:39:43,300
Listen to me!
i've got--

1514
01:39:43,300 --> 01:39:44,900
i've got to talk
to you! Stop!

1515
01:39:44,900 --> 01:39:47,100
Francoise, listen!
i've got to talk--

1516
01:39:47,100 --> 01:39:50,100
Stop!
God damn it! Stop!

1517
01:39:50,100 --> 01:39:51,200
Stop it!

1518
01:39:51,200 --> 01:39:53,500
Stop it! Stop it!
Stop!

1519
01:39:53,500 --> 01:39:56,000
i'm not gonna hurt you!
All right?

1520
01:39:56,000 --> 01:39:59,700
it's just me.
it's just me--Richard.

1521
01:39:59,700 --> 01:40:01,300
Remember?

1522
01:40:01,300 --> 01:40:04,700
The guy who can't
play soccer.

1523
01:40:04,700 --> 01:40:06,500
The guy without
a girlfriend.

1524
01:40:09,200 --> 01:40:11,000
Remember?

1525
01:40:11,000 --> 01:40:13,400
i've just been away
for a while.

1526
01:40:15,000 --> 01:40:19,900
That's all.
That's all.

1527
01:40:29,100 --> 01:40:31,800
Listen. Etienne,
i really fucked up.

1528
01:40:31,800 --> 01:40:34,300
4 people are dead.
i don't know what else they're gonna do,

1529
01:40:34,300 --> 01:40:35,800
but we have
to leave now.

1530
01:40:35,800 --> 01:40:37,800
That's it.
Just the 3 of us.

1531
01:40:37,800 --> 01:40:39,700
Just like before.

1532
01:40:39,700 --> 01:40:40,700
Richard...

1533
01:40:43,200 --> 01:40:45,300
i can't leave him.

1534
01:40:45,300 --> 01:40:47,800
Then, we'll
take him with us.

1535
01:40:47,800 --> 01:40:49,300
But look at him.

1536
01:40:49,300 --> 01:40:50,800
Look at him, Richard.

1537
01:40:50,800 --> 01:40:54,100
We can't move him.
it's gangrene.

1538
01:40:54,100 --> 01:40:57,200
it's spreading.

1539
01:40:57,200 --> 01:40:58,700
He's gonna die.

1540
01:41:09,300 --> 01:41:11,300
Wait for me
at the boat.

1541
01:41:57,200 --> 01:41:58,700
Christo had suffered

1542
01:41:58,700 --> 01:42:00,900
because we wouldn't
let anything spoil our fun.

1543
01:42:04,300 --> 01:42:06,000
in the perfect
beach resort,

1544
01:42:06,000 --> 01:42:08,500
nothing is allowed
to interrupt

1545
01:42:08,500 --> 01:42:10,100
the pursuit ofpleasure.

1546
01:42:11,900 --> 01:42:13,500
Not even dying.

1547
01:43:25,000 --> 01:43:29,900
Do you think
i want to hurt you?

1548
01:43:29,900 --> 01:43:34,800
i'm a farmer.
That's all. Understand?

1549
01:43:34,800 --> 01:43:37,000
i work.

1550
01:43:38,300 --> 01:43:40,600
i send the money
to my family.

1551
01:43:43,300 --> 01:43:47,600
if too many people
come to this island,

1552
01:43:47,600 --> 01:43:49,500
it's trouble for me.

1553
01:43:49,500 --> 01:43:53,000
i can't work,

1554
01:43:53,000 --> 01:43:54,800
i can't send the money,

1555
01:43:54,800 --> 01:43:57,700
and my family don't eat.

1556
01:44:00,100 --> 01:44:03,700
i said no more people,

1557
01:44:03,700 --> 01:44:05,800
but more people come.

1558
01:44:08,600 --> 01:44:10,200
And you.

1559
01:44:12,000 --> 01:44:14,500
You give them the map!

1560
01:44:19,100 --> 01:44:22,800
Now, you all go home.

1561
01:44:22,800 --> 01:44:26,800
Forget this island.
Forget about Thailand.

1562
01:44:26,800 --> 01:44:29,000
Understand? Huh?

1563
01:44:29,000 --> 01:44:32,300
- Yeah.
- Yeah.

1564
01:44:32,300 --> 01:44:34,400
No.

1565
01:44:34,400 --> 01:44:35,800
What?

1566
01:44:35,800 --> 01:44:37,800
No.

1567
01:44:37,800 --> 01:44:41,400
We're not leaving.

1568
01:44:41,400 --> 01:44:44,800
This is
our home, too.

1569
01:44:44,800 --> 01:44:46,800
This is our house.

1570
01:44:46,800 --> 01:44:49,100
We built it
with our own hands,

1571
01:44:49,100 --> 01:44:50,800
and we are not
leaving.

1572
01:44:52,600 --> 01:44:54,900
Oh, Sal. Sal.

1573
01:44:54,900 --> 01:44:56,200
i think--
i thinkyou're making

1574
01:44:56,200 --> 01:44:59,400
a big mistake here.
Really.

1575
01:44:59,400 --> 01:45:02,700
if he says
that we should leave--

1576
01:45:02,700 --> 01:45:04,300
Richard, shut up!

1577
01:45:06,500 --> 01:45:09,000
This is all
your fault, anyway.

1578
01:45:10,700 --> 01:45:13,600
You copied the map,
Richard.

1579
01:45:26,200 --> 01:45:31,900
You are a clever boy.
The one who sneak around.

1580
01:45:31,900 --> 01:45:33,100
You steal from us,

1581
01:45:33,100 --> 01:45:34,500
Let him go! Ugh!

1582
01:45:34,500 --> 01:45:35,600
play with guns,

1583
01:45:35,600 --> 01:45:40,100
and you bring
people here.

1584
01:46:04,600 --> 01:46:06,000
if you want to stay.

1585
01:46:12,600 --> 01:46:15,500
if you want to stay.

1586
01:46:31,400 --> 01:46:34,100
Sal. Sal.

1587
01:46:37,700 --> 01:46:38,900
Fuck. Sal, no!

1588
01:46:38,900 --> 01:46:40,700
Sal. Listen.

1589
01:46:40,700 --> 01:46:42,300
Don't be crazy, okay?

1590
01:46:42,300 --> 01:46:43,300
You can't!

1591
01:46:43,300 --> 01:46:45,500
Don't be crazy, Sal.
Put the gun down.

1592
01:46:45,500 --> 01:46:47,200
You let us down,
Richard.

1593
01:46:47,200 --> 01:46:48,400
You brought us
trouble.

1594
01:46:50,200 --> 01:46:51,500
You can't, Sal.

1595
01:46:51,500 --> 01:46:53,500
Make her stop!
Make her stop!

1596
01:46:56,600 --> 01:46:57,600
You need to help!

1597
01:46:57,600 --> 01:46:59,300
You need to help me!

1598
01:47:04,600 --> 01:47:07,400
You fucking bastards!

1599
01:47:10,000 --> 01:47:12,400
Come on, Sal.
Please, Sal.

1600
01:47:14,100 --> 01:47:17,700
You can't do it.
You can't do it, Sal.

1601
01:47:17,700 --> 01:47:18,900
Fuck!

1602
01:47:18,900 --> 01:47:20,600
'Cause if you
pull that trigger, Sal--

1603
01:47:20,600 --> 01:47:21,700
if you pull
that trigger,

1604
01:47:21,700 --> 01:47:23,700
it's all fucking over,
and you know it.

1605
01:47:23,700 --> 01:47:24,900
Come on.

1606
01:47:24,900 --> 01:47:26,900
'Cause this time...

1607
01:47:26,900 --> 01:47:28,200
This time,
it's not like Christo

1608
01:47:28,200 --> 01:47:30,400
rotting out in the woods
where no one could see.

1609
01:47:30,400 --> 01:47:31,700
it's not like
the 4 people

1610
01:47:31,700 --> 01:47:33,800
that i saw killed today.

1611
01:47:33,800 --> 01:47:38,800
This time, everyone
has to watch, Sal.

1612
01:47:38,800 --> 01:47:41,600
Everyone has to see
what it takes

1613
01:47:41,600 --> 01:47:44,300
to keep our little
paradise a secret.

1614
01:47:45,600 --> 01:47:47,000
Come on, everyone,
watch!

1615
01:47:47,000 --> 01:47:48,000
Shut up.

1616
01:47:48,000 --> 01:47:49,300
Everyone watch Sal
do this.

1617
01:47:49,300 --> 01:47:50,700
Yeah, go on, Sal, do it.

1618
01:47:50,700 --> 01:47:51,900
- Come on.
- Do it.

1619
01:47:51,900 --> 01:47:53,000
Come on, do it, yeah.

1620
01:47:53,000 --> 01:47:55,900
Let 'em see the blood
this time, huh? Huh?

1621
01:47:55,900 --> 01:47:57,200
Let's see
if they can take it.

1622
01:47:57,200 --> 01:47:58,300
God!

1623
01:48:03,200 --> 01:48:04,700
They can take it.

1624
01:48:38,400 --> 01:48:43,200
No! No! No! No!

1625
01:48:43,200 --> 01:48:46,000
No! No! No!

1626
01:48:50,200 --> 01:48:51,700
Come on.
Hold on to me.

1627
01:49:06,300 --> 01:49:09,000
Game over,

1628
01:49:09,000 --> 01:49:13,000
but she was never
gonna leave.

1629
01:49:13,200 --> 01:49:16,400
She believed in it all
way too much to ever change,

1630
01:49:16,400 --> 01:49:19,500
so that's exactly
where we left her.

1631
01:49:22,600 --> 01:49:27,700
*We sailed
over 7 seas *

1632
01:49:27,700 --> 01:49:31,700
* Searchin' for
that missin' key*

1633
01:49:33,200 --> 01:49:35,700
* Unlockin' you *

1634
01:49:35,700 --> 01:49:38,100
*The world's harmony*

1635
01:49:42,500 --> 01:49:47,600
* i climbed the highest
mountain range *

1636
01:49:47,600 --> 01:49:50,500
*And then we took
the longest... *

1637
01:49:50,500 --> 01:49:52,800
And as for the rest ofus...

1638
01:49:52,800 --> 01:49:55,300
we carried away our sins
and made ourway back

1639
01:49:55,300 --> 01:49:58,500
to wherever it was
that we called home...

1640
01:49:58,500 --> 01:50:01,500
to pick up the pieces
of what ever was waiting.

1641
01:50:10,500 --> 01:50:13,700
Of course, you can never
forget what you've done.

1642
01:50:13,700 --> 01:50:16,200
But we adapt.

1643
01:50:16,200 --> 01:50:17,800
We carry on.

1644
01:50:22,300 --> 01:50:27,100
* i hear the rhythm
in the river's run *

1645
01:50:27,100 --> 01:50:32,500
*And blinding, fainting
desert sun *

1646
01:50:32,500 --> 01:50:35,400
* Hear them today*

1647
01:50:35,400 --> 01:50:37,900
*They all are strong *

1648
01:50:42,400 --> 01:50:47,000
*And distant forces
in the far-off sky *

1649
01:50:47,000 --> 01:50:52,400
* Led us to that
elusive place *

1650
01:50:52,400 --> 01:50:55,400
*To the new sound *

1651
01:50:55,400 --> 01:50:57,600
* i will testify*

1652
01:50:58,800 --> 01:51:00,500
Can i getyou
anything?

1653
01:51:00,500 --> 01:51:01,500
No, thanks.

1654
01:51:01,500 --> 01:51:02,700
* Na na-na na... *

1655
01:51:02,700 --> 01:51:04,200
And me?

1656
01:51:04,200 --> 01:51:07,600
i still believe
in paradise.

1657
01:51:07,600 --> 01:51:10,600
But now at least i know it's
not some place you can look for.

1658
01:51:13,100 --> 01:51:15,500
Because it's not
whereyou go.

1659
01:51:15,500 --> 01:51:17,700
it's how you feel
for a moment in your life

1660
01:51:17,700 --> 01:51:19,400
when you're a part
of something.

1661
01:51:24,100 --> 01:51:26,100
And if you find
that moment...

1662
01:51:31,500 --> 01:51:32,900
it lasts forever.

1663
01:52:36,600 --> 01:52:39,300
* God knows, you lonely souls *

1664
01:52:41,800 --> 01:52:44,600
* God knows, you lonely souls *

1665
01:52:57,500 --> 01:53:01,300
* God knows, you lonely souls *

1666
01:53:01,300 --> 01:53:03,000
*Yeah, yeah *

1667
01:53:07,500 --> 01:53:08,600
* i believe *

1668
01:53:08,600 --> 01:53:09,900
*There's a time *

1669
01:53:09,900 --> 01:53:11,400
*And a place *

1670
01:53:12,500 --> 01:53:13,800
*To letyour mind drift *

1671
01:53:13,800 --> 01:53:17,800
*And get out
ofthis place *

1672
01:53:18,000 --> 01:53:19,300
* i believe *

1673
01:53:19,300 --> 01:53:20,500
*There's a day*

1674
01:53:20,500 --> 01:53:22,000
*And a place *

1675
01:53:23,200 --> 01:53:24,700
*That we will go to *

1676
01:53:24,700 --> 01:53:27,500
*And i know
you wanna share *

1677
01:53:28,800 --> 01:53:32,100
*There's no secret
to livin' *

1678
01:53:32,100 --> 01:53:33,900
* Secret to livin' *

1679
01:53:33,900 --> 01:53:36,200
*Just keep on *

1680
01:53:36,200 --> 01:53:38,000
*Walkin' *

1681
01:53:39,300 --> 01:53:44,500
*There's no secret
to dyin' *

1682
01:53:44,500 --> 01:53:46,800
*Just keep on *

1683
01:53:46,800 --> 01:53:49,700
* Flyin' *

1684
01:53:49,700 --> 01:53:52,000
* i'm gonna die in *

1685
01:53:52,000 --> 01:53:54,100
*A place
that don't know *

1686
01:53:54,100 --> 01:53:58,800
* My name *

1687
01:54:00,300 --> 01:54:02,300
* i'm gonna die in *

1688
01:54:02,300 --> 01:54:04,800
*A space
that don't hold *

1689
01:54:04,800 --> 01:54:08,500
* My name *

1690
01:54:17,800 --> 01:54:19,700
*Walkin' in the cold *

1691
01:54:19,700 --> 01:54:21,100
*Just keep on *

1692
01:54:21,100 --> 01:54:27,200
* Flyin' *

1693
01:54:32,100 --> 01:54:45,000
* God knows, you lonely souls *

1694
01:54:45,000 --> 01:54:51,800
*Yeah *

1695
01:54:51,800 --> 01:54:56,700
* i'm a lonely soul *

1696
01:55:12,100 --> 01:55:15,900
* 'Cause we are lonely souls *

1697
01:55:18,800 --> 01:55:21,200
* Lonely souls *

1698
01:55:23,900 --> 01:55:26,800
* Lonely souls *

1699
01:55:29,100 --> 01:55:32,600
* Lonely souls *

1700
01:55:33,800 --> 01:55:39,700
* i'm a lonely soul *

1701
01:56:47,300 --> 01:56:50,500
* So alone *

1702
01:56:50,500 --> 01:56:55,500
* in the shadows *

1703
01:57:06,100 --> 01:57:11,200
* Pack up your light *

1704
01:57:13,100 --> 01:57:15,900
* Say good-bye
to the whole world *

1705
01:57:15,900 --> 01:57:17,300
* Light *

1706
01:57:31,800 --> 01:57:37,800
* i *

1707
01:57:37,800 --> 01:57:40,800
* Need you now *

1708
01:57:42,600 --> 01:57:48,200
* i *

1709
01:57:48,200 --> 01:57:52,200
*Am lonely*

1710
01:57:52,400 --> 01:57:55,700
* Don't you need me? *

1711
01:57:56,700 --> 01:58:10,400
^ xSilver ^

1712
01:58:11,000 --> 01:58:14,110
Download Movie Subtitles Searcher from subtitles.alege.net