﻿1
00:01:29,720 --> 00:01:31,404
Saya harap begitu.

2
00:01:33,960 --> 00:01:36,281
- Baiklah, kalian harus menelpon saya.
- Yeah.

3
00:01:36,480 --> 00:01:39,051
Buat itu terjadi.
Buat itu terjadi, ok?

4
00:01:39,280 --> 00:01:41,965
Sampai nanti, sampai ketemu lagi. ok.

5
00:01:42,480 --> 00:01:45,324
- Joey, bagaimana kabar? biasa?
- Yeah.

6
00:02:07,240 --> 00:02:10,210
Trims, Willy.
Saya harap kau punya malam yang bagus.

7
00:02:10,440 --> 00:02:12,090
Ya, Tuan.

8
00:02:12,520 --> 00:02:14,045
Bagaimana dengan tempat baru itu?

9
00:02:14,240 --> 00:02:16,925
Oh, cewek, saya harus pergi, bye.

10
00:02:17,120 --> 00:02:20,169
Kau terlambat.
Waktu adalah sesuatu yang relatif. doll.

11
00:02:20,360 --> 00:02:21,885
Mr. Hardigan, dia geram

12
00:02:22,040 --> 00:02:25,203
Mr. Blumenthal mengancam
akan membawa bisnisnya ke tempat lain.

13
00:02:25,360 --> 00:02:28,523
Orang bernama Pat Vinelli bilang
Jauhi saudarinya atau yang lain.

14
00:02:28,720 --> 00:02:31,610
Patricia. Mm. Mm.
Oh, dan satu ini, bekas istrimu,

15
00:02:31,800 --> 00:02:34,167
Donna Hawthorne?
Dia sangat menyebalkan.

16
00:02:34,360 --> 00:02:36,647
Dia selalu menyebalkan.
saya tidak menyalahkan dia.

17
00:02:38,360 --> 00:02:39,930
Sial.

18
00:02:42,640 --> 00:02:44,324
Mr. Sharkey, dia berada dikantornya.

19
00:02:44,480 --> 00:02:45,970
Ay-yi-yi.

20
00:02:46,160 --> 00:02:48,322
Ini dia.
Hey, Boss.

21
00:02:48,560 --> 00:02:50,688
Joe, bagaimana kabar?
Bagus. Oh!

22
00:02:50,840 --> 00:02:53,730
Oh, saya minta maaf.
Oh, mari saya coba lihat ini.

23
00:02:53,920 --> 00:02:56,321
Melihat pertarungan?
tidak, Saya sedang bekerja.

24
00:02:56,480 --> 00:02:59,006
Ceritakan saya tentang Newcombe.
Apa kau akan membungkusnya?

25
00:02:59,160 --> 00:03:03,131
Ini akan terjadi atau kita akan istirahat.
Ada makan malam di Pinnacle malam ini.

26
00:03:03,280 --> 00:03:06,363
Pinnacle? Oof. mahal.
Yup. Oof. perlu.

27
00:03:06,520 --> 00:03:08,522
Baiklah, buat dia pening.
Saya selalu melakukannya.

28
00:03:08,720 --> 00:03:12,088
Jika tidak, kita akan celaka.
Sekarang, mari saya jelaskan baik-baik.

29
00:03:12,280 --> 00:03:13,645
Jika kau tidak, saya...

30
00:03:13,800 --> 00:03:16,041
Kau akan celaka.
Mengerti. Saya punya perjanjian.

31
00:03:16,200 --> 00:03:20,410
Bersihkan dirimu sedikit. pakai
baju terbaikmu. pakai cologne, bau bagus.

32
00:03:20,560 --> 00:03:23,245
Aramis, ceweknya menyukaimu.
Saya suka itu.

33
00:03:23,440 --> 00:03:27,126
Kau pukul jatuh mereka, juara.
Saya akan. pukul dan menghindar. pukul dan menghindar.

34
00:03:28,040 --> 00:03:29,690
Tinju.

35
00:03:30,960 --> 00:03:32,610
Primitif.

36
00:03:37,160 --> 00:03:39,401
- Yeah, Joe Doucett.
<i>- Ini adalah makan siang terpanjang.</i>

37
00:03:39,880 --> 00:03:42,565
Apa yang bisa saya bantu?
Kau tahu hari apa ini?

38
00:03:42,760 --> 00:03:45,411
Ya, saya tahu, sekarang 8 oktober,

39
00:03:45,600 --> 00:03:50,527
Tahun Tuan kita 1993, artinya
saya terlambat lagi membayar biaya anak.

40
00:03:50,720 --> 00:03:53,007
Bukan begitu saya menyebutnya, kau tahu itu.

41
00:03:53,200 --> 00:03:57,410
<i>Saya memanggilmu untuk menghadiri pesta Mi
Tiga minggu lalu, kau tidak pernah mengabariku kembali.</i>

42
00:03:57,560 --> 00:03:59,688
Baiklah, saya tidak bisa, Donna.
<i>Kenapa tidak?</i>

43
00:03:59,920 --> 00:04:04,130
Karena saya ada makan malam dengan klien besar.
<i>Ha. Baiklah, itu memang lebih penting</i>

44
00:04:04,280 --> 00:04:08,285
<i>dari ulang tahun putrimu.</i>
Dengar, umur dia sudah 3 tahun, okay?

45
00:04:08,480 --> 00:04:13,122
berumur 3 tahun, oke, kau pikir
dia akan peduli saya ada atau tidak?

46
00:04:13,320 --> 00:04:14,685
Kau tahu, Joe?

47
00:04:14,880 --> 00:04:17,008
sebagai suami, sebagai ayah,

48
00:04:17,200 --> 00:04:21,808
Kau melucu!
Kau tahu? kau pelacur, Donna.

49
00:04:22,000 --> 00:04:24,367
Apa kau bilang?
Kau pelacur sundal!

50
00:04:24,560 --> 00:04:26,847
<i>Sundal...</i>
Sundal!

51
00:04:27,960 --> 00:04:30,884
<i>Kita tidak membuat iklan untuk Joe Doakes.</i>

52
00:04:31,120 --> 00:04:34,203
<i>Tidak, John Q. Publik, John dan
Jane Doe, Mr. Everyman.</i>

53
00:04:34,360 --> 00:04:36,044
<i>Tidak, Tidak, Tidak.</i>

54
00:04:36,240 --> 00:04:38,447
<i>kita membuat iklan untuk Daniel Newcombe.</i>

55
00:04:38,640 --> 00:04:41,086
<i>Kita membuat iklan untuk Joe Doucett.</i>

56
00:04:41,240 --> 00:04:45,006
<i>Kita melayanai para elit,
Krim dari krim.</i>

57
00:04:45,200 --> 00:04:48,682
Selebritis, atlit,
bintang, rapper.

58
00:04:48,840 --> 00:04:52,925
Semua didalam mobil bagus Newcombe
Itu yang akan saya lakukan untukmu.

59
00:04:53,120 --> 00:04:56,727
Ini sebuah ide yang bagus.
Ini ide yang bagus, dengarkan nyonya itu.

60
00:04:56,920 --> 00:04:59,844
Saya akan menyutingmu.
Itu yang ingin saya dengar.

61
00:05:00,040 --> 00:05:02,566
Telpon saya pagi-pagi di kantor
Saya akan melakukannya, Tuan.

62
00:05:04,440 --> 00:05:06,568
Saya hendak menelpon.
Mohon Permisi.

63
00:05:06,720 --> 00:05:09,291
Kau harus berbisnis
ketika kau sedang berbisnis.

64
00:05:09,440 --> 00:05:12,046
Tidak lama? okay.
Saya akan segera kembali, sayang.

65
00:05:12,240 --> 00:05:14,083
- Pasangan yang serasi.
- Dia yang terbaik.

66
00:05:14,280 --> 00:05:16,362
Kau tidak akan kecewa, saya janji itu.

67
00:05:23,760 --> 00:05:24,841
Selamat.

68
00:05:25,040 --> 00:05:28,362
Terima kasih, Judy. Saya rasa
saya tidak akan berhasil tanpamu.

69
00:05:28,560 --> 00:05:29,766
Oh, tentu saja

70
00:05:29,960 --> 00:05:33,362
Ketawa disetiap lelucon saya,
memberitahu dia bahwa betapa ide saya hebat.

71
00:05:33,600 --> 00:05:35,887
Itu ide yang hebat.
Saya menghormati itu.

72
00:05:36,080 --> 00:05:40,051
Dari satu artis omong kosong ke lainnya.
Dengar.

73
00:05:41,480 --> 00:05:45,087
Saya pikir
bagaimana jika kau dan saya,

74
00:05:45,320 --> 00:05:48,563
Kita akan bersama-sama di akhir minggu,
lupakan orang tua itu.

75
00:05:48,760 --> 00:05:51,445
sebotol scotch, coke eight ball,

76
00:05:52,240 --> 00:05:53,969
Film porno di Skinemax?

77
00:05:54,200 --> 00:05:56,441
Apa? permisi? Heh.

78
00:05:57,720 --> 00:05:59,802
Mari saya jelaskan baik-baik.

79
00:06:00,320 --> 00:06:03,608
Kau pikir saya melakukan itu semua
karena saya mau tidur dengan kau?

80
00:06:03,840 --> 00:06:05,444
Yeah.
Tidak.

81
00:06:05,640 --> 00:06:08,291
Tidak?
Tidak. Saya mau pergi dari sini

82
00:06:08,480 --> 00:06:12,007
dan jauh darimu
secepat yang bisa dilakukan.

83
00:06:12,200 --> 00:06:15,409
Daniel menyukaimu, Tuhan tahu kenapa.
Okay.

84
00:06:15,640 --> 00:06:17,802
Yeah? tapi, Joe?

85
00:06:18,000 --> 00:06:19,047
Kau kontol.

86
00:06:19,240 --> 00:06:21,527
Dan saya lebih baik meniduri mayat.

87
00:06:21,720 --> 00:06:23,085
Joe.

88
00:06:23,320 --> 00:06:25,448
Kau mau menghina saya?
Tidak, saya tidak...

89
00:06:25,640 --> 00:06:28,325
Semua baik-baik saja.
Ini hanya salah pengertian.

90
00:06:28,520 --> 00:06:30,921
Saya orang dewasa, saya orang dewasa.
Saya bisa menerimanya.

91
00:06:31,160 --> 00:06:32,241
Okay.

92
00:06:32,440 --> 00:06:35,683
Tapi kau menghina wanita yang saya cintai,
Nak, itu...

93
00:06:35,840 --> 00:06:39,003
- Itu hanya hal bodoh.
- Itu hanya salah pengertian.

94
00:06:44,680 --> 00:06:46,603
Ayo pergi, sayang.

95
00:06:47,240 --> 00:06:48,651
Dia tidak pantas untuk di ributi.

96
00:06:52,120 --> 00:06:53,645
Mm.

97
00:06:54,480 --> 00:06:57,324
Mm. Uh!

98
00:06:57,520 --> 00:06:59,204
Saya haus!

99
00:06:59,400 --> 00:07:01,368
Apa ada yang punya alkohol?

100
00:07:01,600 --> 00:07:02,840
Diamlah sundal!

101
00:07:03,040 --> 00:07:07,762
Apa ada yang masih punya alkohol?

102
00:07:08,760 --> 00:07:10,285
Whoa.

103
00:07:11,040 --> 00:07:12,371
Saya tidak bisa...

104
00:07:12,560 --> 00:07:14,927
♪ Saya tidak mau pergi lagi ♪♪

105
00:07:17,960 --> 00:07:20,201
Hey, tunggu!

106
00:07:34,400 --> 00:07:36,323
U.S.A.

107
00:07:37,400 --> 00:07:39,209
U.S.A.

108
00:07:47,160 --> 00:07:48,889
U.S.A. Whoa!

109
00:07:49,120 --> 00:07:50,849
Apa itu?

110
00:07:52,080 --> 00:07:53,320
Apa itu?

111
00:07:53,520 --> 00:07:54,646
Saya tahu apa itu.

112
00:07:54,840 --> 00:07:56,524
Berapa yang kau punya?
Lima dollar.

113
00:07:56,720 --> 00:08:00,361
Apa?
Saya bahkan belum menyentuh apapun.

114
00:08:00,640 --> 00:08:02,165
Okay?

115
00:08:03,680 --> 00:08:05,728
Berapa untuk itu?
Lima dollar.

116
00:08:05,920 --> 00:08:07,524
Ah...

117
00:08:07,720 --> 00:08:08,960
Anak gadisku.

118
00:08:09,160 --> 00:08:10,571
Dia akan berumur 3 tahun.

119
00:08:11,160 --> 00:08:12,605
Ini hari ulang tahunnya.

120
00:08:12,920 --> 00:08:14,763
Berikan saya 5 dollar.
Umur tiga tahun.

121
00:08:15,160 --> 00:08:17,811
Umur tiga tahun.

122
00:08:17,960 --> 00:08:19,291
Spec...
beri saya 5 dollar.

123
00:08:19,440 --> 00:08:21,568
Kau beri saya 5 dollar.

124
00:08:26,760 --> 00:08:28,205
Mwah.

125
00:08:29,960 --> 00:08:31,849
Oh...

126
00:08:33,120 --> 00:08:34,690
Tidak.

127
00:08:34,920 --> 00:08:36,570
Hentikan.

128
00:08:42,680 --> 00:08:44,489
Hey.

129
00:08:45,760 --> 00:08:47,603
Hey!

130
00:08:49,000 --> 00:08:50,809
Chucky!

131
00:08:51,000 --> 00:08:52,923
- Chucky!
- Kita sudah tutup.

132
00:08:53,120 --> 00:08:54,451
Tidak! ini Joe!

133
00:08:54,640 --> 00:08:56,201
Apa kau tuli? saya bilang sudah tutup.

134
00:08:56,280 --> 00:08:57,805
Joe! Buka.

135
00:08:58,280 --> 00:09:02,205
Hey! ayolah!
beri saya satu kali minum.

136
00:09:03,520 --> 00:09:04,806
Ayolah, satu...
kopi.

137
00:09:05,000 --> 00:09:06,604
Tidak, lupakan kopi.

138
00:09:06,800 --> 00:09:08,609
Tidak, kau janji
kau janji.

139
00:09:08,800 --> 00:09:11,087
Kau sudah berjanji.
Kau sudah berjanji, katakan pada Duck.

140
00:09:11,320 --> 00:09:15,530
Tidak tidak mau beritu duck. kembalilah
besok. Kau akan berterima kasih kepada saya besok pagi.

141
00:09:15,680 --> 00:09:16,886
Tidak! Tidak!

142
00:09:17,080 --> 00:09:19,287
Sundal, Tidak! Ah!

143
00:09:19,680 --> 00:09:21,250
Sialan

144
00:09:21,440 --> 00:09:23,363
Kau tidak mau bersenang-senang!

145
00:09:23,560 --> 00:09:26,325
Tidak ada yang mau bersenang-senang lagi.

146
00:09:26,520 --> 00:09:28,249
Sialan.

147
00:09:29,720 --> 00:09:31,449
Hey.

148
00:09:32,120 --> 00:09:33,121
Apa yang kau buat?

149
00:09:37,040 --> 00:09:38,485
Hi.

150
00:10:42,280 --> 00:10:45,250
Hey, saya mau kencing,
boleh?

151
00:10:46,200 --> 00:10:47,611
Okay?

152
00:11:15,560 --> 00:11:17,608
Oh. maafkan soal toiletnya.

153
00:11:17,800 --> 00:11:19,564
Saya tidak bermaksud...

154
00:11:21,080 --> 00:11:22,650
Hello?

155
00:11:24,240 --> 00:11:25,765
Hello?

156
00:11:50,680 --> 00:11:52,444
baju dalam.

157
00:11:52,640 --> 00:11:54,847
Apa-apaan ini?

158
00:12:04,880 --> 00:12:07,167
Kenapa dengan telepon sial ini?

159
00:12:22,800 --> 00:12:24,450
Hello?

160
00:12:24,720 --> 00:12:26,131
Ada yang bisa mendengar saya?

161
00:12:27,480 --> 00:12:29,323
Hello?

162
00:12:37,520 --> 00:12:39,443
Anak sundal.

163
00:12:45,400 --> 00:12:47,607
Hello?

164
00:12:48,840 --> 00:12:50,842
Apa ada yang diluar sana
bisa mendengarku?

165
00:12:51,080 --> 00:12:53,481
Saya terkunci di kamar motel.

166
00:12:53,680 --> 00:12:54,806
Hello?

167
00:12:55,040 --> 00:12:56,371
Sialan!

168
00:12:57,480 --> 00:12:59,926
Hello?

169
00:13:10,200 --> 00:13:12,441
Hey. Hey.

170
00:13:12,960 --> 00:13:15,361
Beritahu saya kenapa saya disini, katakan...tidak, dengar.

171
00:13:15,600 --> 00:13:17,807
Katakan kenapa saya disini.  tidak.tidak. tidak.

172
00:13:35,400 --> 00:13:38,244
Ah. Ow.

173
00:14:28,720 --> 00:14:31,405
Pangsit, semuanya pangsit.

174
00:14:31,880 --> 00:14:33,609
Tolong.

175
00:14:33,800 --> 00:14:36,167
Tolong apa ada yang lain yang
bisa saya makan?

176
00:14:36,360 --> 00:14:39,045
Jesus H. Christ, Tuhan menyukaimu,

177
00:14:39,200 --> 00:14:42,249
Berikan saya sesuatu
selain makanan sial ini.

178
00:14:44,360 --> 00:14:46,362
<i>Kita akan memijat berdua</i>

179
00:14:46,560 --> 00:14:49,848
<i>dan kemudian kita akan membukanya berdua.
yakinkan kau untuk menahannya.</i>

180
00:14:50,040 --> 00:14:53,726
<i>ini cara yang bagus untuk berlatih
dan memperkuat kaki bagian atasmu</i>

181
00:14:53,920 --> 00:14:57,322
<i>dan kita semua tahu are itu
sering tidak diperhatikan.</i>

182
00:14:57,520 --> 00:15:00,842
<i>Jadi, jika kau belum siap,
bergabung dengan saya sekarang.</i>

183
00:15:01,080 --> 00:15:02,650
<i>dan jepit.</i>

184
00:15:02,880 --> 00:15:05,406
<i>Ayo, dan naik, bagus</i>

185
00:15:05,600 --> 00:15:07,523
<i>Kau bisa merasakannya terbakar?</i>
Ya.

186
00:15:07,760 --> 00:15:09,046
<i>Dan lepaskan.</i>
Lepas.

187
00:15:09,240 --> 00:15:10,366
<i>Nah mari kita mulai.</i>

188
00:15:10,560 --> 00:15:11,800
<i>Dan...</i>
jepit.

189
00:15:12,000 --> 00:15:13,047
<i>dan lepas.</i>

190
00:15:13,240 --> 00:15:15,766
<i>Ayo, terus. jepit.</i>
jepit.

191
00:15:15,960 --> 00:15:18,201
<i>dan naik. Ahh.</i>

192
00:15:18,360 --> 00:15:19,885
Ahh.

193
00:15:20,040 --> 00:15:22,520
<i>Ahh.</i>
Ahh.

194
00:15:23,880 --> 00:15:25,086
<i>Sekarang kita akan mempercepatnya.</i>

195
00:15:25,320 --> 00:15:26,924
Oh, yeah.
<i>Ahh.</i>

196
00:15:27,080 --> 00:15:29,526
Ahh. Ooh.
<i>Ahh.</i>

197
00:15:29,680 --> 00:15:32,365
<i>Bagus. Rasakan.</i>
Saya merasakannya

198
00:15:32,560 --> 00:15:35,962
<i>Ahh. Ahh.</i>
Ahh. Mm. Oh.

199
00:15:36,160 --> 00:15:38,242
<i>Ahh. Ahh.</i>

200
00:15:38,400 --> 00:15:40,323
<i>Bagus, dan buka.</i>

201
00:15:40,520 --> 00:15:43,649
<i>Bagus, dan jepit. dan...</i>

202
00:15:43,880 --> 00:15:46,326
<i>Bagus. Jepit.</i>

203
00:15:47,320 --> 00:15:48,651
<i>dan buka.</i>

204
00:15:48,880 --> 00:15:50,291
<i>jepit.</i>

205
00:15:50,480 --> 00:15:51,970
<i>dan buka.</i>

206
00:16:24,280 --> 00:16:25,611
<i>Ini dia.</i>

207
00:16:28,240 --> 00:16:29,651
<i>Saya berhutang kepadamu.</i>

208
00:16:31,600 --> 00:16:35,241
<i>Pagi hari ini, tubuh dari
ibu tunggal Donna Hawthorne</i>

209
00:16:35,440 --> 00:16:37,886
<i>telah ditemukan
di samping apertemannya.</i>

210
00:16:38,080 --> 00:16:42,688
<i>Polisi mengkonfirmasi bahwa dia diperkosa
dan dipukul hingga mati.</i>

211
00:16:43,280 --> 00:16:46,966
<i>Korban adalah ibu dari
seorang anak gadis berumur 3 tahun</i>

212
00:16:47,160 --> 00:16:50,403
<i>Yang dimana berada didalam apartemen
ketika pembunuhan terjadi.</i>

213
00:16:51,000 --> 00:16:53,401
<i>dari keterangan penyelidik forensik:</i>

214
00:16:53,600 --> 00:16:56,843
<i>Bukti-bukti yang tak terbantahkan.</i>

215
00:16:57,040 --> 00:17:01,648
<i>Tersangka utama Joseph Doucett
bekas suami dari korban</i>

216
00:17:01,840 --> 00:17:05,049
<i>dan ayah dari anak yang selamat.</i>

217
00:17:05,240 --> 00:17:09,404
<i>Berita dari Stephanie Lee, di
tempat kejadian. kembali kepadamu, Michael.</i>

218
00:17:28,200 --> 00:17:29,281
<i>Ingat,</i>

219
00:17:29,480 --> 00:17:33,326
<i>musuhmu sangat rentan sebelum dia menyerang</i>

220
00:17:41,160 --> 00:17:45,051
<i>Area ini sangat berbahaya.
jangan sampai lepas dari penjagaanmu.</i>

221
00:17:45,520 --> 00:17:47,488
<i>mereka ada dimana-mana.</i>

222
00:17:47,680 --> 00:17:49,569
<i>Ini sangat besar.</i>

223
00:17:49,760 --> 00:17:53,560
<i>Kita harus berpikir tentang
bagaimana gerakan kita selanjutnya.</i>

224
00:17:53,800 --> 00:17:56,280
<i>Kita harus tahu rencananya
dan menjalankannya.</i>

225
00:17:56,480 --> 00:17:59,290
<i>Yang lebih penting,
Kita harus membuat kalian berdua bersama.</i>

226
00:17:59,480 --> 00:18:04,122
<i>- Kau harus berbicara dengan dia.</i>
<i>- Sayangnya, itu tidak berhasil.</i>

227
00:18:04,920 --> 00:18:06,604
<i>Dia masih hidup.</i>

228
00:18:06,800 --> 00:18:09,565
<i>Kita harus mencoba sesuatu yang lain</i>

229
00:18:09,880 --> 00:18:12,963
<i>Saya tidak tahu, itu terlihat beresiko.</i>

230
00:18:13,160 --> 00:18:17,484
<i>Jika dua orang itu terlihat
seperti yang kita pikirkan...</i>

231
00:18:17,680 --> 00:18:18,727
<i>Maafkan saya.</i>

232
00:18:18,880 --> 00:18:20,530
<i>Enam,tujuh, delapan.</i>

233
00:18:20,720 --> 00:18:24,361
<i>Naik, turun
Coba turun berlahan, turun, berlahan</i>

234
00:18:24,560 --> 00:18:26,688
<i>Turun,turun, pelan.</i>

235
00:18:26,880 --> 00:18:28,245
<i>Turun,turun, pelan.</i>

236
00:18:28,400 --> 00:18:29,811
<i>lebih rendah.</i>

237
00:18:30,040 --> 00:18:31,280
<i>begitu, bawa naik.</i>

238
00:18:31,440 --> 00:18:33,408
<i>turun,turun, pelan.</i>

239
00:18:33,600 --> 00:18:35,489
<i>turun,turun, pelan.</i>

240
00:18:35,680 --> 00:18:38,889
<i>Tahan belakangmu, begitu.</i>

241
00:18:39,880 --> 00:18:41,370
<i>begitu.</i>

242
00:18:41,560 --> 00:18:44,882
<i>Pulihkan sebelum kita kembali untuk itu</i>

243
00:18:45,080 --> 00:18:49,688
<i>Saya, William Jefferson Clinton,
Sungguh-sungguh bersumpah</i>

244
00:18:49,840 --> 00:18:52,764
<i>Saya akan mengabdi kepada
kantor presiden...</i>

245
00:18:52,920 --> 00:18:54,843
Lewat sini.

246
00:18:56,400 --> 00:18:58,926
Mm. Mm, mm.

247
00:19:07,320 --> 00:19:08,890
Kau adalah raja.

248
00:19:12,560 --> 00:19:14,881
Jangan pernah tinggalkan saya.

249
00:19:15,320 --> 00:19:16,560
Jangan pernah tinggalkan saya.

250
00:19:20,800 --> 00:19:22,928
Oh, saya ingin menyentuh bayimu.

251
00:19:23,120 --> 00:19:24,963
Saya ingin menyentuh bayimu.

252
00:19:25,880 --> 00:19:28,326
Saya akan membuatmu nyaman disini.

253
00:19:28,560 --> 00:19:30,847
Ya, kau akan melindungi bayi itu.

254
00:19:31,040 --> 00:19:32,849
Kau akan melindungi bayi itu.

255
00:19:34,360 --> 00:19:36,408
Kau dimana?

256
00:19:36,960 --> 00:19:39,281
Kau dimana?

257
00:19:45,880 --> 00:19:48,247
Aah! tidak!

258
00:19:48,440 --> 00:19:51,603
Tidak Tidak, Tidak!

259
00:19:51,800 --> 00:19:53,609
Tidak!

260
00:19:54,920 --> 00:19:56,365
Maafkan saya

261
00:19:56,560 --> 00:19:59,086
Maafkan saya.

262
00:19:59,880 --> 00:20:01,245
Tidak.

263
00:20:01,440 --> 00:20:02,930
Tidak.

264
00:20:03,120 --> 00:20:04,963
Tidak.

265
00:21:37,240 --> 00:21:38,685
Huh.

266
00:22:15,440 --> 00:22:16,521
<i>Uh...</i>

267
00:22:18,800 --> 00:22:22,168
<i>Malam ini di Misteri kejahatan:</i>

268
00:22:22,360 --> 00:22:25,409
<i>30 Juli 1994.</i>

269
00:22:25,600 --> 00:22:28,604
<i>Donna Hawthorne di perkosa secara brutal
dan dipukul hingga mati</i>

270
00:22:28,760 --> 00:22:31,240
<i>oleh bekas suaminya, Joseph Doucett.</i>

271
00:22:31,440 --> 00:22:34,683
<i>Ini kasus yang dibuka dan ditutup,
tapi bukan itu saja masalahnya.</i>

272
00:22:34,880 --> 00:22:37,611
<i>Pembunuhnya menghilang.</i>

273
00:22:37,800 --> 00:22:41,282
<i>Selama lima tahun
Joe Doucett menghindari pengadilan.</i>

274
00:22:41,800 --> 00:22:44,121
<i>Dimana kira-kira dia bersembunyi?</i>

275
00:22:44,320 --> 00:22:45,651
<i>Saya James Prestley.</i>

276
00:22:45,880 --> 00:22:50,568
<i>Malam ini, kita akan membahas
misteri dari kejahatan ini.</i>

277
00:22:50,880 --> 00:22:52,530
<i>Apa yang bisa kau katakan tentang Mia?</i>

278
00:22:52,760 --> 00:22:55,604
<i>Kami mengadopsi Mia
tak lama setelah tragedi itu.</i>

279
00:22:56,440 --> 00:22:59,649
<i>Baik ibunya atau Doucett si pembunuh itu</i>

280
00:22:59,800 --> 00:23:01,848
<i>tidak punya kerabat yang masih hidup</i>

281
00:23:02,040 --> 00:23:04,646
<i>Jadi kita cukup beruntung untuk...
Terbekati.</i>

282
00:23:05,440 --> 00:23:06,726
<i>Yeah.</i>

283
00:23:06,920 --> 00:23:11,528
<i>Kami terbekati untuk punya malaikat ini
masuk dalam kehidupan kami.</i>

284
00:23:11,720 --> 00:23:14,007
<i>- Apa Mia tahu apa yang terjadi?</i>
<i>- Tidak.</i>

285
00:23:14,680 --> 00:23:18,207
<i>Maksudku, dia tahu di adopsi
dan ibu kandungnya pergi</i>

286
00:23:18,400 --> 00:23:19,731
<i>tapi tidak lebih dari itu.</i>

287
00:23:19,960 --> 00:23:22,361
<i>Kami menunggu hingga dia cukup dewasa
untuk memberitahunya.</i>

288
00:23:22,560 --> 00:23:25,723
<i>Saya ingin berbiaca dengan Mia,
tapi oleh, Ken dan Shirley Roos</!>

289
00:23:25,920 --> 00:23:28,526
<i>Mari kita lihat anak mereka
melakukan apa yang disukainya.</i>

290
00:23:30,800 --> 00:23:33,167
Ah... Ah.

291
00:23:51,640 --> 00:23:52,926
Yay.

292
00:23:57,720 --> 00:24:00,007
<i>"Anakku sayang, Sayangku Mia,</i>

293
00:24:00,200 --> 00:24:04,364
Saya melihatmu di TV hari ini.
Kau terlihat sangat cantik.

294
00:24:04,560 --> 00:24:08,531
Ketika kau mainkan cellomu,
terlihat sangat cantik.

295
00:24:10,480 --> 00:24:12,050
Saya senang kau terlihat bahagia.

296
00:24:12,440 --> 00:24:15,842
Berarti kau di pelihara oleh
orang-orang yang baik.

297
00:24:16,040 --> 00:24:17,405
Saya harap saya ada disana.

298
00:24:18,240 --> 00:24:20,129
<i>Saya menulis untuk memberitahumu."</i>

299
00:24:20,320 --> 00:24:22,080
<i>Angkat tanganmu. bengkokkan lutut kananmu.</i>

300
00:24:22,200 --> 00:24:24,601
<i>Hari ini saya bersumpah untuk berubah.</i>

301
00:24:24,800 --> 00:24:27,610
<i>dan hari ini, Saya berjanji untuk bertarung
melawan dorongan</i>

302
00:24:27,800 --> 00:24:29,689
<i>yang meracuni badan saya</i>

303
00:24:29,880 --> 00:24:32,929
Tidak, Tidak, Tidak, <i>dan pikiran saya</i>

304
00:24:33,120 --> 00:24:35,043
<i>dan jiwa saya.</i>

305
00:24:35,640 --> 00:24:39,326
Dan saya melakukan ini, anakku tersayang,

306
00:24:40,360 --> 00:24:41,486
<i>untuk dirimu</i>

307
00:24:43,680 --> 00:24:47,765
<i>dan berharap suatu hari
kau akan melihat saya bukan untuk siapa aku</i>

308
00:24:49,440 --> 00:24:51,363
<i>Tapi untuk siapa saya.
Jepit.</i>

309
00:24:51,560 --> 00:24:53,528
<i>Dan saya tahu kau akan membenciku.
Bagus.</i>

310
00:24:55,120 --> 00:24:56,406
<i>Dan saya pantas untuk dibenci</i>

311
00:25:00,120 --> 00:25:02,885
<i>tapi bukan karena kematian ibumu.</i>

312
00:25:03,640 --> 00:25:05,529
<i>Tidak...</i>

313
00:25:07,120 --> 00:25:08,963
<i>"Saya tidak membunuhnya.</i>

314
00:25:09,720 --> 00:25:15,523
Saya pantas kau benci
karena saya tidak pernah menjadi ayahmu.

315
00:25:15,720 --> 00:25:17,882
"sampai sekarang."

316
00:25:24,120 --> 00:25:26,088
<i>Lima,empat,</i>

317
00:25:26,280 --> 00:25:29,204
<i>tiga,dua,satu.</i>

318
00:25:48,040 --> 00:25:49,610
<i>Apa anda Andrew Blumenthal?</i>

319
00:25:52,480 --> 00:25:54,289
Apa anda Daniel Newcombe?

320
00:26:00,920 --> 00:26:02,649
<i>Oh!</i>

321
00:26:02,880 --> 00:26:04,689
<i>Apa anda Patrick Vinelli?</i>

322
00:26:06,080 --> 00:26:07,969
<i>Tuan Sharkey?</i>

323
00:26:09,360 --> 00:26:11,408
<i>Richard Dennison?</i>

324
00:26:13,200 --> 00:26:14,565
<i>Apa anda Kenny Flowers?</i>

325
00:26:17,920 --> 00:26:20,082
<i>Samuel Carver?</i>

326
00:26:22,800 --> 00:26:24,404
<i>Apa anda Mark Atlas?</i>

327
00:26:26,760 --> 00:26:32,244
<i>KAmi bertarung untuk kemerdekaan
dan untuk perdamaian dunia.</i>

328
00:26:32,680 --> 00:26:34,648
<i>Apa anda Bill Myers?</i>

329
00:26:35,320 --> 00:26:37,607
<i>Apa anda Tom Marshall?</i>

330
00:26:38,080 --> 00:26:42,722
<i>Kami menghadapi
badai yang paling menakutkan kita.</i>

331
00:26:42,920 --> 00:26:45,571
<i>sekarang Badainya di katogeri Lima</i>

332
00:26:45,760 --> 00:26:48,730
<i>dengan kecepatan angin
 150 mil per jam</i>

333
00:26:48,960 --> 00:26:53,170
<i>dengan putaran angin
190 mil per jam.</i>

334
00:27:04,480 --> 00:27:06,164
<i>saya akan keluar.</i>

335
00:27:07,280 --> 00:27:09,567
<i>Dan siapapun kau,</i>

336
00:27:09,760 --> 00:27:12,525
<i>dimana kau berada,</i>

337
00:27:13,240 --> 00:27:14,969
<i>Saya akan menemukanmu.</i>

338
00:27:22,600 --> 00:27:24,045
<i>...melestarikan, melindungi dan membela</i>

339
00:27:24,240 --> 00:27:26,242
<i>Konstitusi Amerika Serikat.</i>

340
00:27:26,400 --> 00:27:28,050
<i>Konstitusi Amerika Serikat.</i>

341
00:27:28,240 --> 00:27:30,481
<i>Jadi tolong Tuhan.
Jadi tolong saya Tuhan.</i>

342
00:27:38,320 --> 00:27:40,721
<i>Kebebasan adalah milikmu. Kau pasti bisa.</i>

343
00:27:40,920 --> 00:27:45,164
<i>Terus tekan, terus bernafas.
rasakan lingkaran kedamaian bersamamu,</i?

344
00:27:45,360 --> 00:27:46,930
<i>Kesempatan lain untuk bebas.</i>

345
00:27:47,120 --> 00:27:49,202
<i>Selalu ada bersamamu.</i>

346
00:27:51,040 --> 00:27:53,000
<i>Itu semua, kembali kepadamu, Ray.</i>

347
00:27:53,120 --> 00:27:54,451
91, 92,

348
00:27:54,640 --> 00:27:56,165
93,

349
00:27:56,400 --> 00:27:57,811
94.

350
00:27:59,080 --> 00:28:02,368
<i>"Anakku tersanyang, hari ini
saya tinggalkan tempat ini,</i>

351
00:28:03,000 --> 00:28:04,081
<i>penjara ini.</i>

352
00:28:04,320 --> 00:28:08,166
<i>Dan begitu saya bebas,
saya akan membawa surat ini kepadamu, kapanpun.</i>

353
00:28:08,640 --> 00:28:12,725
<i>Saya hanya minta, Mia, kau baca semuanya
sebelum kau menghakimiku.</i>

354
00:28:12,960 --> 00:28:14,291
<i>Saya mohon kepadamu.</i>

355
00:28:14,480 --> 00:28:16,244
<i>Tolong.</i>

356
00:28:16,600 --> 00:28:18,125
<i>Ayahmu yang tercinta."</i>

357
00:28:58,920 --> 00:29:00,843
<i>Lebih 20 tahun mengudara.</i>

358
00:29:01,200 --> 00:29:02,804
<i>Musim ini akan kita lihat kembali</i>

359
00:29:03,000 --> 00:29:05,924
<i>Misteri terbesar dari kejahatan
dalam sejarah kita.</i>

360
00:29:06,120 --> 00:29:07,201
<i>Malam ini,</i>

361
00:29:07,400 --> 00:29:10,847
<i>Pembunuhan Donna Hawthorne.
ceritakan tentang ibumu.</i>

362
00:29:11,240 --> 00:29:13,242
<i>Saya tidak ingat ibu saya,</i>

363
00:29:13,600 --> 00:29:15,125
<i>tapi saya tahu saya mencintainya.</i>

364
00:29:15,520 --> 00:29:17,682
<i>saya tahu didalam hati saya
dan jiwa saya.</i>

365
00:29:17,880 --> 00:29:19,166
<i>dan ayahmu?</i>

366
00:29:19,360 --> 00:29:21,727
<i>Saya juga tidak mengingatnya.</i>

367
00:29:21,880 --> 00:29:24,565
<i>Maafkan saya, bukan itu yang hendak saya tanyakan.</i>

368
00:29:24,720 --> 00:29:26,529
<i>Saya membencinya atas apa yang diperbuatnya.</i>

369
00:29:27,640 --> 00:29:31,281
<i>Tidak, ada bagian dari diriku
yang membencinya atas apa yang dia perbuat</i>

370
00:29:31,480 --> 00:29:34,689
<i>tapi ada bagian lain
yang ingin untuk mengerti,</i>

371
00:29:35,120 --> 00:29:36,849
<i>ingin bertanya kenapa.</i>

372
00:29:37,080 --> 00:29:41,483
<i>Ayahmu sudah menghilang selama 20 years.</i>

373
00:29:41,640 --> 00:29:43,449
<i>Saya tidak tahu jika kau menganggap dia sudah mati</i>

374
00:29:43,640 --> 00:29:49,124
<i>tapi jika saya bisa membawanya kesini,
apa kau pikir bisa memaafkannya?</i>

375
00:29:49,360 --> 00:29:50,885
<i>Uh...</i>

376
00:29:53,680 --> 00:29:54,761
<i>Saya bisa coba.</i>

377
00:30:03,120 --> 00:30:07,045
<i>Mia Roos sangat cantik
dan seorang wanita muda yang berbakat</i>

378
00:30:07,280 --> 00:30:11,842
<i>tapi yang membuat dia sangat terkesan 
adalah is dia lembut dan penuh jiwa kasih.</i>

379
00:30:12,080 --> 00:30:16,608
<i>Saya harap dia bisa menemukan
sebuah jawaban di suatu hari.</i>

380
00:30:16,800 --> 00:30:21,203
<i>Misteri ini masih tetap tak terpecahkan,
tapi satu hal yang jelas.</i>

381
00:30:21,400 --> 00:30:24,165
<i>Keadilan selalu menang.</i>

382
00:30:24,360 --> 00:30:26,488
<i>Saya James Prestley.</i>

383
00:30:26,720 --> 00:30:27,960
<i>Tuhan memberkatimu.</i>

384
00:32:15,040 --> 00:32:16,451
Hey.

385
00:32:16,840 --> 00:32:18,444
Hey.

386
00:32:18,880 --> 00:32:20,803
Hey, pelan-pelan dulu.

387
00:32:21,040 --> 00:32:22,690
Berhenti.

388
00:32:22,960 --> 00:32:24,450
Jauhi saya sundal!
Hey!

389
00:32:25,320 --> 00:32:26,890
Tinggalkan wanita itu sendiri.

390
00:32:31,520 --> 00:32:33,045
Tinggalkan wanita itu sendiri sundal.

391
00:32:38,400 --> 00:32:41,085
Stop! Stop! tunggu!

392
00:32:45,320 --> 00:32:47,607
Tolong! tidak! tidak!

393
00:32:51,920 --> 00:32:53,331
Tidak!

394
00:32:53,800 --> 00:32:56,201
Stop! Stop!

395
00:32:57,320 --> 00:32:59,721
Stop! Tolong!

396
00:33:00,520 --> 00:33:01,806
Tolong!

397
00:33:14,280 --> 00:33:16,248
Beritahu dia saya berhenti karena, OK?

398
00:33:24,720 --> 00:33:26,449
Hey, dimana dia?

399
00:33:26,600 --> 00:33:27,726
Beritahu saya dimana dia?

400
00:33:27,920 --> 00:33:29,684
- Jangan sakiti saya!
- Dimana dia?

401
00:33:29,880 --> 00:33:31,166
Hey! lepaskan dia!

402
00:33:31,400 --> 00:33:33,050
Jesus, biarkan dia pergi!

403
00:33:34,000 --> 00:33:35,809
Jesus, Johnny, kau baik-baik saja?

404
00:33:37,480 --> 00:33:40,290
Jika kau mau ketemu dokter,
taati aturan, okay?

405
00:33:40,480 --> 00:33:42,323
Maafkan saya, maafkan saya.

406
00:33:42,520 --> 00:33:44,807
Saya pikir dia orang lain.
Kau baik-baik saja?

407
00:33:45,040 --> 00:33:48,487
Apa semua baik-baik saja?
Yeah, yeah semua baik-baik saja.

408
00:33:48,680 --> 00:33:52,844
Ini pasti milikmu. Johny mengambil barang
yang kadang bukan miliknya.

409
00:33:53,040 --> 00:33:57,329
Saya minta maaf untuk itu. Hey,saya
Dr. Tom Melby. saya punya klinik.

410
00:33:57,520 --> 00:33:58,681
Saya Joe Doakes.

411
00:33:58,880 --> 00:34:01,611
Johnny, Apa kita bisa
mengembalikan payung Mr. Doakes?

412
00:34:01,800 --> 00:34:03,006
- Tolong?
- Tidak.

413
00:34:03,200 --> 00:34:05,282
Apa kau yakin? tidak' dia bisa menyimpannya-

414
00:34:11,720 --> 00:34:14,724
Tuan? Uh, Joe? Um, uh...

415
00:34:14,880 --> 00:34:19,044
Maaf, Jika kau butuh pengobatan medik.

416
00:34:19,240 --> 00:34:22,210
atau, kau tahum jika kau...
Jika kau mau bercerita dengan

417
00:34:22,360 --> 00:34:24,681
Seseorang, nama saya
Marie Sebastian.

418
00:34:24,880 --> 00:34:26,882
Tolong, ambil ini.

419
00:34:34,880 --> 00:34:36,564
Kami sudah tutup!

420
00:34:40,280 --> 00:34:42,521
Apa kau tuli?
Saya bilang, kami sudah tutup!

421
00:34:42,760 --> 00:34:44,569
Chucky.

422
00:34:48,640 --> 00:34:50,051
Apa saya mengenalmu?

423
00:34:51,400 --> 00:34:52,447
Ini Joe.

424
00:34:58,440 --> 00:34:59,487
Joe?

425
00:35:00,440 --> 00:35:02,124
Joe?

426
00:35:03,920 --> 00:35:05,445
Masuklah.

427
00:35:10,400 --> 00:35:12,209
<i>Dua puluh tahun di sebuah kamar?</i>

428
00:35:12,400 --> 00:35:15,688
<i>Jesus Christ,
Saya pasti akan menjadi gila.</i>

429
00:35:19,120 --> 00:35:22,283
Ahh. Kenapa?

430
00:35:22,760 --> 00:35:27,368
Kenapa ada orang yang mau berbuat begitu kepadamu?
Apa yang mungkin telah kau perbuat?

431
00:35:28,760 --> 00:35:31,206
Ini, saya rasa kau bisa pakai ini.

432
00:35:31,440 --> 00:35:35,445
Tidak, saya rasa cukup dengan kopi.
Baiklah, apa yang akan kau buat, Joe?

433
00:35:49,080 --> 00:35:50,127
Hello?

434
00:35:50,280 --> 00:35:53,887
<i>Hello, Joseph. Bagaimana dengan
hari pertama kebebasanmu?</i>

435
00:35:54,080 --> 00:35:55,570
Siapa ini?
<i>"Saya percaya</i>

436
00:35:55,760 --> 00:35:59,162
<i>bahwa kita punya tanggung jawab
terhadap apa yang kita pilih,</i>

437
00:35:59,360 --> 00:36:01,727
<i>dan kita harus menerima
kosenkwensinya</i>

438
00:36:01,880 --> 00:36:05,521
<i>terhadap perbuatan, ucapan dan pikiran
pemikiran semasa hidup kita. "</i>

439
00:36:06,120 --> 00:36:09,522
Itu di tulis oleh
Elisabeth Kübler-Ross, Joseph.

440
00:36:09,720 --> 00:36:14,487
Dan sekarang, saya ingin melihat semua

441
00:36:14,680 --> 00:36:16,808
<i>perbuatan, ucapan dan pemikiran</i>

442
00:36:16,960 --> 00:36:21,682
<i>dalam perjalanan hidupmu yang menyedihkan.</i>

443
00:36:21,840 --> 00:36:24,684
<i>Heh. Akan ada lagi yang datang.</i>

444
00:36:24,880 --> 00:36:26,564
<i>proposal formal</i>

445
00:36:26,760 --> 00:36:31,971
<i>itu jika kau sukses, Joseph,
Saya rasa kau akan temukan kedamaian.</i>

446
00:36:32,160 --> 00:36:34,640
<i>Saya percaya kau mungkin akan temukan kebahagiaan.</i>

447
00:36:34,800 --> 00:36:39,283
<i>Mungkin dengan anak gadis tercintamu, Mia.</i>

448
00:36:39,440 --> 00:36:42,649
Mia  tidak ada hubungannya dengan ini.
<i>Bagaimanapun, saya akan menghubungimu.</i>

449
00:36:44,240 --> 00:36:46,368
Apa itu dia? coba saya lihat.

450
00:36:51,440 --> 00:36:54,523
Terblok, apa yang dia bilang?

451
00:36:58,400 --> 00:37:00,641
Saya butuh bantuanmu, Chucky.

452
00:37:00,840 --> 00:37:04,083
Okay, Daniel Newcombe.

453
00:37:04,320 --> 00:37:07,005
Mungkin akan ada banyak
Daniel Newcombes.

454
00:37:07,200 --> 00:37:09,965
Dia memiliki banyak
dealer mobil.

455
00:37:10,200 --> 00:37:12,521
Daniel Newcombe Fine Motor Cars.

456
00:37:12,680 --> 00:37:13,727
Ok...

457
00:37:13,880 --> 00:37:17,327
"Pengusaha lokal tewas
karena tabrakan di udara"

458
00:37:17,520 --> 00:37:19,602
Kita bisa membuangnya dari daftar.

459
00:37:19,760 --> 00:37:21,410
Kau tahu, jika kau
tidak keberatan saya mau bilang,

460
00:37:21,560 --> 00:37:25,121
ini daftar yang sangat panjang.
Saya tahu.

461
00:37:25,280 --> 00:37:26,725
Bernard Sharkey.
Yeah.

462
00:37:26,920 --> 00:37:28,684
Advanced, uh...

463
00:37:29,040 --> 00:37:31,441
Advanced Advertising.

464
00:37:31,640 --> 00:37:33,404
"Jangan pernah bilang Senior Citizen Club mati."

465
00:37:33,600 --> 00:37:34,761
- Apa itu dia?
- Yeah.

466
00:37:34,960 --> 00:37:36,166
Kenapa dia ada didalam daftar?

467
00:37:36,360 --> 00:37:38,966
Karena dia boss saya.
Apa ada alamatnya?

468
00:37:39,120 --> 00:37:41,248
Uh, yeah. Orang ini?
Okay.

469
00:37:41,480 --> 00:37:43,528
Yeah, yeah, yeah.
Kau bisa memeriksanya.

470
00:37:43,720 --> 00:37:47,247
Apa yang dia buat?
oh, itu karena perbuatan saya, bukan perbuatan dia.

471
00:37:47,440 --> 00:37:48,601
Simpan dia.
Mm-hm.

472
00:37:48,800 --> 00:37:51,280
Bagaimana kau melakukannya?
tinggal tulis disitu?

473
00:37:51,440 --> 00:37:55,604
Yeah, kau tulis apa yang kau mau disitu
dan tekan enter, itu saja.

474
00:37:55,800 --> 00:37:57,723
Saya lakukan sisanya.
Tidak apa-apa saya bisa.

475
00:37:57,960 --> 00:38:00,531
Tidak, kenapa kau tidak pergi tidur saja?
Kau yakin?

476
00:38:00,720 --> 00:38:03,530
Yeah.
Baiklah.

477
00:38:22,160 --> 00:38:23,650
Joe.

478
00:38:25,000 --> 00:38:26,001
Mau segelas kopi.

479
00:38:28,440 --> 00:38:30,408
Joe! Joe!

480
00:38:30,600 --> 00:38:32,204
Hey! Hey, man!

481
00:38:36,720 --> 00:38:37,801
Ayolah.

482
00:38:38,040 --> 00:38:40,327
Hey, man! Hey!

483
00:38:43,920 --> 00:38:46,844
<i>Operator 911, apa situasi anda...?</i>

484
00:38:58,320 --> 00:38:59,526
Dia akan baik-baik saja?

485
00:38:59,720 --> 00:39:03,441
Yeah, dia akan sembuh. hanya butuh istirahat.
Kehabisan tenaga.

486
00:39:03,600 --> 00:39:05,841
Dia juga kurang gizi dan dehidrasi.

487
00:39:06,400 --> 00:39:08,050
Apa yang terjadi dengannya?

488
00:39:08,280 --> 00:39:11,011
Dia muncul tadi malam.
Bingung sama sekali.

489
00:39:11,240 --> 00:39:15,165
Saya sudah tidak bertemu dengannya 20 tahun.
Saya bahkan tidak mengenalnya waktu pertama kali.

490
00:39:16,200 --> 00:39:20,524
Masuk kedalam, kami duduk,
dia mulai cerita kisah gilanya.

491
00:39:20,720 --> 00:39:22,324
Cerita apa?

492
00:39:23,720 --> 00:39:26,485
Bagaimana kau mengenalnya?
saya tidak mengenalnya.

493
00:39:26,680 --> 00:39:28,967
Kau tidak.
Baiklah, apa ceritanya?

494
00:39:29,160 --> 00:39:31,731
Saya rasa cukup.
saya tidak tahu siapa kau.

495
00:39:32,080 --> 00:39:33,127
Ayolah, Chucky!

496
00:39:33,280 --> 00:39:34,645
Sekarang sudah jam 9:00!
Sial.

497
00:39:34,840 --> 00:39:36,330
Okay, Saya harus membuka toko.

498
00:39:36,720 --> 00:39:40,850
Okay. Saya akan berada disini
dan menyakinkan dia akan baik-baik saja.

499
00:39:42,560 --> 00:39:44,642
Tahan kudamu.

500
00:40:14,360 --> 00:40:16,442
<i>Anaku tersayang, Mia tersayang,</i>

501
00:40:16,920 --> 00:40:20,766
<i>Saya secara tidak adil telah dikurung
di tempat paling keji ini selama hampir 20 tahun.</i>

502
00:40:20,960 --> 00:40:24,487
<i>Ketika saya bebas dari tempat ini,
dan saya akan bebas dari itu,</i>

503
00:40:24,680 --> 00:40:26,887
<i>tujuan saya akan sederhana dan murni.</i>

504
00:40:27,080 --> 00:40:29,367
<i>Saya akan membuktikan cintaku padamu.</i>

505
00:40:29,520 --> 00:40:32,000
<i>Untuk itu,
Saya harus menemukan orang yang menaruhku disini.</i>

506
00:40:32,200 --> 00:40:33,247
<i>Saya ayahmu.</i>

507
00:40:33,440 --> 00:40:34,771
<i>Sekarang itu tugasku,</i>

508
00:40:34,960 --> 00:40:37,008
<i>sekarang itu tanggung jawabku</i>

509
00:40:37,240 --> 00:40:38,446
<i>untuk menjagamu.</i>

510
00:40:38,640 --> 00:40:41,723
<i>untuk menyanyagimu, Mia.
Tolong beri saya kesempatan.</i>

511
00:40:41,960 --> 00:40:47,285
<i>Dunia bisa menjadi dingin, tempat buruk,
dan orang-orang bisa menjadi keji dan tidak bisa dipercaya.</i>

512
00:40:47,480 --> 00:40:49,687
<i>Tapi jangan sampai membuatmu berubah.</i>

513
00:40:49,920 --> 00:40:53,049
<i>Suatu hari saya akan disana
membaginya bersamamu.</i>

514
00:40:53,240 --> 00:40:55,891
<i>Cintamu, Ayah.</i>

515
00:40:57,400 --> 00:40:58,765
Kau baca itu?

516
00:40:58,960 --> 00:41:00,883
Kau membaca suratku?

517
00:41:01,080 --> 00:41:03,003
Kau tidak punya hak!

518
00:41:03,200 --> 00:41:05,043
Siapa kau?

519
00:41:05,240 --> 00:41:07,846
Chucky memanggilku
Karena kau dalam keadaan parah.

520
00:41:08,040 --> 00:41:11,647
Saya baik sekarang, bisa kau pergi.
Tidak, kau jauh dari baik.

521
00:41:11,840 --> 00:41:13,649
Apa yang kau lakukan disini?

522
00:41:14,120 --> 00:41:16,885
Saya minta maaf telah membaca suratmu.

523
00:41:19,000 --> 00:41:20,525
Kau tidak memanggil polisi?

524
00:41:20,720 --> 00:41:22,768
Tidak, saya tidak melakukannya.
kenapa?

525
00:41:23,480 --> 00:41:26,290
Saya percaya kepadamu.
Kenapa?

526
00:41:26,760 --> 00:41:31,243
Saya percaya kau di kurung
dalam waktu yang lama.

527
00:41:31,960 --> 00:41:35,407
Okay? saya percaya kau ingin
menjadi ayah untuk anak gadismu.

528
00:41:35,600 --> 00:41:36,726
Jangan sentuh saya.

529
00:41:36,920 --> 00:41:39,321
dan kau mau membuktikan
cintamu kepada dia.

530
00:41:39,520 --> 00:41:42,171
Okay.
Saya bilang, jangan sentuh saya.

531
00:41:42,760 --> 00:41:44,683
Unh! Okay.

532
00:41:44,880 --> 00:41:47,247
Bagaimana jika saya pikir
kau tahu terlalu banyak, huh?

533
00:41:47,480 --> 00:41:49,562
Membaca surat saya.

534
00:41:50,040 --> 00:41:53,647
Bagaimana jika saya rasa seperti
saya perlu membunuhmu sekarang?

535
00:41:55,200 --> 00:41:57,851
Artinya saya rasa saya akan mati.

536
00:41:59,560 --> 00:42:01,085
Joe,

537
00:42:01,280 --> 00:42:05,001
Tolong jauhkan tanganmu dari saya.

538
00:42:14,960 --> 00:42:17,167
Jika kau mau mencoba
mencari anak gadismu.

539
00:42:17,360 --> 00:42:22,127
dan membersihkan namamu, saya bisa bantu
atau biarkan saya membawamu kepada orang yang bisa

540
00:42:22,320 --> 00:42:25,847
Ada pekerja sosial, bantuan hukum,
yang bahkan oops saya percaya.

541
00:42:26,040 --> 00:42:27,201
Tidak, saya tidak butuh bantuanmu.

542
00:42:35,920 --> 00:42:37,206
Bernard Sharkey.

543
00:42:37,400 --> 00:42:40,404
Oh. Bernard. dia ada di atas.
Bagus kalian datang hari ini.

544
00:42:40,600 --> 00:42:42,364
dia tidak banyak mendapat kunjungan.

545
00:42:42,560 --> 00:42:45,450
Terima kasih.
Bye. silahkan.

546
00:43:07,680 --> 00:43:09,762
Sorry, boss.

547
00:43:12,120 --> 00:43:15,522
Bagaimana kau tahu bukan dia?
Dia terlihat bahagia.

548
00:43:15,840 --> 00:43:19,049
Orang yang menelpon saya itu
tidak tahu arti dari bahagia.

549
00:43:24,680 --> 00:43:27,411
Apa?
Saya butuh Halaman Kuning.

550
00:43:27,600 --> 00:43:30,206
Dimana semua telepon koin?
Tikda. Okay. sebentar.

551
00:43:30,360 --> 00:43:32,488
Apa yang kau cari?
Rumah makan.

552
00:43:32,640 --> 00:43:35,211
Okay.
Namanya Dragon seperti itu.

553
00:43:37,520 --> 00:43:39,249
Itu. disini.

554
00:43:46,320 --> 00:43:47,367
Lima Dollar.

555
00:43:47,560 --> 00:43:51,849
Tuan, beli sesuatu
untuk pacarmu, cuma $5.

556
00:43:52,040 --> 00:43:54,042
Semuanya cuma, $5.

557
00:44:26,280 --> 00:44:28,203
Ugh.

558
00:44:36,760 --> 00:44:40,731
Saya harus pergi, saya punya giliran,
Saya tidak bisa tidak hadir.

559
00:44:40,880 --> 00:44:42,530
Saya simpan nomor saya di teleponmu.

560
00:44:42,720 --> 00:44:45,007
Saya besok lowong sepanjang hari.
Terima kasih.

561
00:45:33,240 --> 00:45:36,050
Yang biasa, tuan?
Yep. Terima kasih.

562
00:45:36,800 --> 00:45:38,848
- Yeah.
- Taruh itu di tagihan.

563
00:45:39,040 --> 00:45:41,327
Semoga harinya baik.
Sampai besok.

564
00:45:59,000 --> 00:46:00,968
Mana order saya yang berikutnya?

565
00:46:04,760 --> 00:46:07,240
Tuan. permisi, tuan. tuan!

566
00:47:31,960 --> 00:47:33,166
Hey.

567
00:47:55,840 --> 00:47:58,571
Kau tahu aturannya.
taruh itu di meja.

568
00:47:58,960 --> 00:48:02,089
Persimpangan 39.
"Alter ego dari Edmond Dantès."

569
00:48:03,480 --> 00:48:04,845
Bangsawan dari Monte Cristo.

570
00:48:17,480 --> 00:48:20,484
Hello. Waktunya memberi makan piaraan.

571
00:48:20,680 --> 00:48:23,684
<i>M-A-K-A-N-A-N. M-A-K-A-N-A-N.</i>

572
00:48:24,080 --> 00:48:26,845
Kurang ajar,
para keparat itu tidak bekerja.

573
00:48:27,040 --> 00:48:29,930
Hey, Ada apa dengan...? Unh!

574
00:48:30,120 --> 00:48:34,523
Lepaskan saya, anak sundal. Saya
dan kau, satu lawan satu, ayo, mari.

575
00:48:34,760 --> 00:48:36,046
Sial.

576
00:48:36,240 --> 00:48:38,447
Kau mau balas dendam,
kalau begitu lepaskan saya.

577
00:48:38,680 --> 00:48:41,490
Kau dan saya akan selesaikan itu, sundal
Bagaimana?

578
00:48:41,680 --> 00:48:42,727
Tahan.

579
00:48:43,600 --> 00:48:45,329
Kau mau bikin apa sundal?

580
00:48:45,880 --> 00:48:47,609
Kau mau bikin apa sundal?

581
00:48:47,960 --> 00:48:50,611
Kau mau bikin apa sundal?
Diam kau sundal.

582
00:48:51,120 --> 00:48:53,282
Mari kita mulai.

583
00:48:55,000 --> 00:48:56,161
Kau siap?

584
00:48:57,600 --> 00:48:59,762
Mungkin kau mau pikir dulu
apa yang kau buat.

585
00:49:00,280 --> 00:49:03,045
Saya sudah memikirkannya
lebih dari 20 tahun lalu.

586
00:49:03,520 --> 00:49:04,567
Tunggu. Apa...?

587
00:49:04,720 --> 00:49:06,324
Tahan.
Tukang isap kontol.

588
00:49:06,480 --> 00:49:11,646
Ow! Ow! Sundal. Ow!

589
00:49:12,400 --> 00:49:13,526
Sial.

590
00:49:13,760 --> 00:49:17,685
Heh, heh.
Kau banci, penjilat pantat anak sundal!

591
00:49:17,880 --> 00:49:19,928
Sundal kau
bukan, Sundal kau.

592
00:49:20,240 --> 00:49:24,040
Oh! kau pemakan tai,
tukang minum kencing sundal.

593
00:49:24,920 --> 00:49:28,811
Jika kau berhenti sekarang,
kau mungkin bisa keluar hidup-hidup.

594
00:49:30,720 --> 00:49:32,882
Saya akan teruskan

595
00:49:33,080 --> 00:49:36,323
Sampai saya bisa melepas kepalamu
dengan tangan kosongku.

596
00:49:36,520 --> 00:49:37,760
Okay?

597
00:49:37,960 --> 00:49:40,611
Dengar saya. Dengar saya.

598
00:49:40,800 --> 00:49:43,531
Saya hanya menjalankan tempat ini, ok?

599
00:49:43,720 --> 00:49:46,166
Saya disewa untuk menyekapmu disini.

600
00:49:46,360 --> 00:49:47,407
Siapa yang menyewamu?

601
00:49:48,280 --> 00:49:50,806
Saya tidak bisa katakan itu padamu.
Kalau begitu bantu saya.

602
00:49:50,960 --> 00:49:52,121
dan diamlah sudal.

603
00:50:12,680 --> 00:50:13,920
Siapa yang menyewamu?

604
00:50:14,120 --> 00:50:17,408
Saya tidak tahu namanya!

605
00:50:17,960 --> 00:50:20,406
Siapa yang menyewamu?
Tidak, Tidak, Tidak.

606
00:50:21,480 --> 00:50:23,289
Saya bersumpah, saya bersumpah itu betul.

607
00:50:23,480 --> 00:50:26,450
itu betul, saya tidak pernah menanyakan nama mereka.

608
00:50:26,760 --> 00:50:29,081
Mereka tidak akan pernah bilang.

609
00:50:34,920 --> 00:50:37,287
Oh, sialan kau, sundal!

610
00:50:39,720 --> 00:50:41,688
Tuhan...! Oh, Siall!

611
00:50:43,120 --> 00:50:46,841
Oh, no. Oh, jangan. jangan.

612
00:50:51,280 --> 00:50:54,523
Saya tahu kau pasti akan memberitahu saya sesuatu.
Saya tidak tahu.

613
00:50:54,720 --> 00:50:58,520
Saya sumpah demi Tuhan dan sembilan
bule sialan, ok?

614
00:50:58,720 --> 00:51:01,200
Lihat. Lihat.
Tidak, Tidak, Tidak.

615
00:51:01,400 --> 00:51:03,880
Tidak, Tidak, Tidak.

616
00:51:04,120 --> 00:51:05,849
Kaset, kaset.
Dimana?

617
00:51:06,080 --> 00:51:08,526
disana didalam kabinet.
sana, lihat.

618
00:51:10,480 --> 00:51:13,450
yang pertama, di situ.
Lihat disitu, di situ.

619
00:51:13,640 --> 00:51:15,449
disana, disana.

620
00:51:15,640 --> 00:51:17,369
Kabinet pertama.

621
00:51:17,560 --> 00:51:20,086
Baris dua, laci ketiga, kaset pertama.

622
00:51:21,280 --> 00:51:24,170
Yeah, yeah, yeah.
yang itu. yang itu.

623
00:51:24,360 --> 00:51:25,964
"Kaset pertama. Doucett."

624
00:51:26,160 --> 00:51:29,323
Ambillah, putar itu. dan dengarkan.

625
00:51:31,760 --> 00:51:35,481
Saya tidak tahu siapa dia.
tidak pernah tahu namanya.

626
00:51:35,680 --> 00:51:37,330
Saya sumpah.

627
00:51:38,480 --> 00:51:40,403
<i>Tuan, untuk waktu yang lama,</i>

628
00:51:40,560 --> 00:51:43,325
<i>Kami telah melayani
grup pelanggan yang elit.</i>

629
00:51:43,520 --> 00:51:46,683
<i>Sekarang, Saya menduga kau bertemu
dengan orang yang seperti itu.</i>

630
00:51:46,880 --> 00:51:49,247
<i>Salah satu jalan
kau menemukan nomor ini.</i>

631
00:51:49,640 --> 00:51:50,801
<i>Betul.</i>

632
00:51:51,040 --> 00:51:56,444
Tuan, bisnis ini ada
sudah lama sebelum moyangku

633
00:51:56,640 --> 00:51:59,530
dan akan terus berlanjut hingga saya mati.

634
00:52:00,040 --> 00:52:03,726
<i>Tidak pernah membebaskan tamu
membuatnya tidak diketahui</i>

635
00:52:03,880 --> 00:52:05,450
<i>di dunia luar.</i>

636
00:52:05,680 --> 00:52:07,603
- Kau membuat saya yakin.
<i>- Bagus.</i>

637
00:52:07,800 --> 00:52:09,768
Berapa lama kita akan bersenang-senang

638
00:52:09,960 --> 00:52:13,726
menghibur tuan Doucett ini sebagai tamu?

639
00:52:13,920 --> 00:52:15,285
<i>Dua puluh tahun.</i>

640
00:52:28,440 --> 00:52:30,727
Cepat naik keatas.

641
00:52:36,720 --> 00:52:38,051
Buka pintunya!

642
00:52:38,240 --> 00:52:39,810
- Lihat?
- Chaney!

643
00:52:40,000 --> 00:52:41,126
Saya sudah bilang.

644
00:52:41,320 --> 00:52:42,606
Ok, Begitukah?

645
00:52:42,840 --> 00:52:45,764
- Kau bilang sama keparat-keparat ini...
- Bilang apa?

646
00:52:45,920 --> 00:52:49,447
Aah! Jauhi pintunya!

647
00:52:49,680 --> 00:52:51,330
Pergi dari pintu !

648
00:52:51,800 --> 00:52:54,610
Apa kau dengar saya bilang minggir?
Jauhi pintunya.

649
00:52:54,800 --> 00:52:56,370
Mundur ! mundur!

650
00:52:56,560 --> 00:52:58,164
Baiklah!

651
00:52:58,400 --> 00:53:00,562
Tenang. Tenanglah. Mundur!

652
00:53:00,760 --> 00:53:03,889
Tenang. Tenang.

653
00:53:04,080 --> 00:53:06,560
Kau tidak akan pergi semudah itu, Joe.

654
00:53:06,760 --> 00:53:10,207
Mundur.
Tenang, Tenang, Tenang joe.

655
00:53:10,400 --> 00:53:12,528
Sekarang!
Tangkap dia!

656
00:53:13,600 --> 00:53:17,241
- Tangkap dia! dia bunuh Marco?
- Yeah, yeah, dia bunuh Marco.

657
00:53:48,320 --> 00:53:50,687
Anak sudanl keparat.

658
00:55:58,160 --> 00:56:00,891
Sundal!

659
00:56:06,680 --> 00:56:08,523
Oh, Tuhanku.

660
00:56:08,760 --> 00:56:11,161
Kau harus menjaga dirimu.

661
00:56:11,360 --> 00:56:13,124
Kesenangan baru saja dimulai.

662
00:56:22,720 --> 00:56:24,165
Joe.

663
00:56:24,480 --> 00:56:25,686
Apa yang terjadi?

664
00:56:25,880 --> 00:56:27,086
Ayo.

665
00:56:27,320 --> 00:56:28,560
Ayo, Joe.

666
00:56:46,480 --> 00:56:47,527
Hello?

667
00:56:53,080 --> 00:56:55,686
Marie, dia butuh istirahat
sekitar seminggu.

668
00:56:55,880 --> 00:56:59,726
Jangan terlalu banyak bergerak
kita tidak ingin lukanya terbuka.

669
00:56:59,920 --> 00:57:03,845
Dia kehilangan banyak darah, jika dia
istirahat, dia akan baik-baik saja.

670
00:57:04,000 --> 00:57:06,651
hanya Selisih setengah senti pada luka,

671
00:57:06,800 --> 00:57:08,848
itu bisa membuat nasibnya berbeda.

672
00:57:09,360 --> 00:57:11,328
Saya sangat menghargai itu, Tom.

673
00:57:11,520 --> 00:57:14,000
Kau harus membiarkan saya 
membawanya ke rumah sakit.

674
00:57:14,360 --> 00:57:16,362
Kenapa tidak? baiklah, kau tidak bisa.

675
00:57:19,080 --> 00:57:23,244
Seseorang berusaha membunuhnya, apa itu
bukan alasan untuk menghubungi polisi?

676
00:57:23,400 --> 00:57:25,482
Ok, saya mohon kepadamu jangan.

677
00:57:25,680 --> 00:57:29,287
Dia bukan anjing liar atau
burung yang sayapnya patah, Marie.

678
00:57:29,480 --> 00:57:31,608
Saya tahu kau menyanyangi apa yang telah hilang

679
00:57:32,400 --> 00:57:37,361
tapi kadang-kadang kita akan bertemu dengan
orang-orang yang membawa kita pada pola pikir lama.

680
00:57:37,560 --> 00:57:41,326
Jadi, Apa, kau pikir, saya pakai lagi?
Itu yang kau pikirkan?

681
00:57:42,680 --> 00:57:44,250
Persetan kau.

682
00:58:02,800 --> 00:58:04,404
Masuk.

683
00:58:06,400 --> 00:58:10,166
Hey, hanya mau menengokmu
Jika kau sudah merasa baikan.

684
00:58:14,600 --> 00:58:20,801
Saya mau melihat lukamu
Kau cepat pulih, jika tidak apa-apa.

685
00:58:21,000 --> 00:58:22,445
Coba berputar.

686
00:58:22,640 --> 00:58:24,608
Unh.
Maaf.

687
00:58:25,320 --> 00:58:26,446
Okay.

688
00:58:26,840 --> 00:58:31,528
Ok, sepertinya sudah berhenti berdarah,
jadi itu pertanda baik.

689
00:58:34,880 --> 00:58:38,248
Saya tidak bisa bilang tindakan selanjutnya.
dan saya juga tidak bisa memberitahu Marie.

690
00:58:39,080 --> 00:58:42,289
Tapi saya bisa bilang kepadamu.
Dia sudah terlibat banyak.

691
00:58:42,480 --> 00:58:46,690
Dan jika suatu hal bahwa dia
sudah tidak diperlukan lagi.

692
00:58:46,880 --> 00:58:48,370
Kepedihan.

693
00:58:50,600 --> 00:58:51,761
Tolong jangan sakiti dia.

694
00:59:00,880 --> 00:59:02,803
Dia menyukaimu.

695
00:59:07,680 --> 00:59:08,727
Apa kau menyukainya?

696
00:59:10,840 --> 00:59:14,765
Uh, tidak.
Itu sudah lama.

697
00:59:16,560 --> 00:59:19,006
Baiklah, dia masih menyukaimu.

698
00:59:20,160 --> 00:59:22,845
Saya sudah membersihkan bajumu.

699
00:59:24,920 --> 00:59:29,403
Mereka tidak, um...
Mereka tidak menambal lubang.

700
00:59:33,240 --> 00:59:36,210
Apa saya bisa membantumu? disini.

701
00:59:51,280 --> 00:59:55,683
Saya pikir kau sebaiknya pergi.

702
00:59:56,320 --> 00:59:58,402
Ayolah, pergi.

703
01:00:02,200 --> 01:00:03,929
Ayolah, keluar dari sini.

704
01:00:04,720 --> 01:00:06,210
Pergi.
Apa kau serius?

705
01:00:06,400 --> 01:00:09,324
Jangan kembali lagi. Pergi.

706
01:00:09,520 --> 01:00:11,170
Ayo, pergi.

707
01:00:15,720 --> 01:00:20,408
Baikalah,  tuan dan nyonya,
Alkohol terakhir.

708
01:00:22,080 --> 01:00:24,890
Bicaralah atau
tetap diam di tempatmu.

709
01:00:31,240 --> 01:00:32,730
Hello?

710
01:00:33,640 --> 01:00:35,165
Hello.

711
01:00:57,120 --> 01:01:00,567
Hello. Saya pikir ini waktunya kita bertemu.

712
01:01:03,040 --> 01:01:04,326
Aah! Hey!

713
01:01:06,280 --> 01:01:07,884
Hey! Apa-apaan ini...?

714
01:01:08,080 --> 01:01:10,447
Tenang, Tenanglah.
Ok, Ok

715
01:01:14,080 --> 01:01:15,206
Bunuh saya sekarang.

716
01:01:15,680 --> 01:01:19,844
dan kemudian mati
dan tidak pernah tahu kenapa.

717
01:01:23,680 --> 01:01:24,886
Hentikan itu!

718
01:01:25,560 --> 01:01:29,007
Putrimu ada padaku.
Jika kau mau melihatnya tetap hidup,

719
01:01:29,240 --> 01:01:31,811
Saya harap kita bisa terus lanjut
tanpa menggunakan kekerasan.

720
01:01:34,640 --> 01:01:36,483
Bisa saya lihat daftarmu?

721
01:01:44,360 --> 01:01:45,930
Tidak.

722
01:01:47,040 --> 01:01:49,964
Ini sudah tidak berguna bagimu, percayalah.

723
01:01:50,440 --> 01:01:52,886
Saya punya penawaran
untukmu, Joseph.

724
01:01:53,400 --> 01:01:57,405
Jika kau menerimanya dan berhasil,
kau akan mendapatkan hadiah besar.

725
01:01:57,600 --> 01:02:01,321
Pertama, sebuah rekaman video

726
01:02:01,520 --> 01:02:04,444
perkosaan dan pembunuhan istrimu,

727
01:02:04,640 --> 01:02:06,768
Donna Hawthorne.
<i>Tidak! Tidak!</i>

728
01:02:06,960 --> 01:02:08,325
Oh, Tuhan, tidak.

729
01:02:09,000 --> 01:02:12,368
- Tidak. Saya tidak ingin melihatnya.
<i>- Tidak!</i>

730
01:02:12,560 --> 01:02:14,449
<i>Tolong.</i>
Matikan itu.

731
01:02:14,640 --> 01:02:18,087
<i>Bilang selamat tinggal. bilang selamat tinggal.</i>

732
01:02:20,120 --> 01:02:22,691
- Matikan itu. Matikan itu.
- Baiklah.

733
01:02:24,040 --> 01:02:30,127
Kedua,
pengakuan dari tulisan tangan saya.

734
01:02:30,480 --> 01:02:35,691
atas kejahatan dan
penculikannmu dan penyekapanmu.

735
01:02:36,360 --> 01:02:40,922
Ketiga, dan ini adalah favorit saya,

736
01:02:41,400 --> 01:02:44,609
20 juta dollar dalam bentuk berlian.

737
01:02:45,560 --> 01:02:51,567
Terakhir, dan lagi,
ini hanya jika kau berhasil,

738
01:02:53,200 --> 01:02:55,931
Saya akan menembakkan peluru ke otakku,

739
01:02:56,160 --> 01:02:58,367
dan kau akan melihatnya.

740
01:02:58,560 --> 01:03:00,801
Jawab dua pertanyaan.

741
01:03:01,720 --> 01:03:05,770
Pertama, siapa saya?

742
01:03:05,960 --> 01:03:11,729
dan kedua,
Kenapa saya memenjarakanmu selama 20 tahun?

743
01:03:12,080 --> 01:03:16,290
Jika kau berhasil mendapatkan jawaban
benar atas dua pertanyaan tersebut

744
01:03:16,520 --> 01:03:21,924
dalam waktu kurang lebih 46 jam
dari sekarang, kau menang.

745
01:03:23,360 --> 01:03:26,807
Menolak tantangan berarti
hasilnya sama dengan gagal.

746
01:03:27,000 --> 01:03:29,287
Kau tatap menjadi buronan pengadilan,

747
01:03:29,480 --> 01:03:33,326
tidak ada  hadiah, tidak ada penjelasan,

748
01:03:33,520 --> 01:03:36,444
dan saya akan membunuh putrimu.

749
01:03:36,600 --> 01:03:39,331
Jika kau atau ada orang yang kau kenal
pergi menghubungi polisi

750
01:03:39,480 --> 01:03:42,723
atau mencoba pemperingati Mia,
akibatnya akan parah.

751
01:03:42,920 --> 01:03:47,482
terutama dengan dia, jika kau meragukan
keinginan dan tujuan saya,

752
01:03:47,680 --> 01:03:51,002
Saya sarankan kau tegok
temanmu Marie.

753
01:03:53,000 --> 01:03:57,244
Ini siaran live.
Penawaran saya, ya atau tidak?

754
01:04:00,120 --> 01:04:01,167
Ya.

755
01:04:01,360 --> 01:04:05,160
itu di Jalan Cooper 629,
dan sebaiknya kau cepat.

756
01:04:16,760 --> 01:04:18,250
Marie.

757
01:04:19,280 --> 01:04:21,123
Marie. Marie.

758
01:04:25,320 --> 01:04:26,970
Hey, Joe.

759
01:04:29,520 --> 01:04:33,650
Saya tadi mau membiarkan Cortez
bersenang-senang dengan dia.

760
01:04:33,840 --> 01:04:36,320
tapi sekarang kau ada disini,

761
01:04:36,560 --> 01:04:38,927
pelacur tidak bisa menunggu.

762
01:04:40,720 --> 01:04:43,041
- Bawa dia kemeja.
- Ayolah.

763
01:04:43,240 --> 01:04:46,130
Ayo, Ayo.

764
01:04:47,680 --> 01:04:48,727
Bawa dia keatas.

765
01:04:54,600 --> 01:04:58,605
Orang terakhir yang mendapatkan
pelayanan terbaik dari saya,

766
01:05:00,760 --> 01:05:03,604
Saya menelusuri pantat funkynya hingga kebawah

767
01:05:03,800 --> 01:05:08,044
dan menyiksanya selama 16 hari.

768
01:05:08,240 --> 01:05:11,449
Sekarang, bandingkan
dengan apa yang akan saya lakukan kepadamu,

769
01:05:11,640 --> 01:05:14,962
Itu terlihat seperti seekor gajah.

770
01:05:28,880 --> 01:05:30,405
Ya?

771
01:05:31,080 --> 01:05:32,969
Saya takut saya tidak bisa melakukannya.

772
01:05:33,160 --> 01:05:35,925
Pembalasan harus di lakukan.

773
01:05:36,760 --> 01:05:39,206
Lagipula kau yang memberikan
saya alamatnya.

774
01:05:39,400 --> 01:05:41,164
dan saya hargai itu, tapi...

775
01:05:42,560 --> 01:05:47,407
Tidak. tidak. tidak ada yang bisa kau lakukan
memberikan saya itu tidak akan menghentikanku...

776
01:05:47,600 --> 01:05:50,331
"Pergi ke pintu."

777
01:06:03,280 --> 01:06:04,611
- Cortez.
- Yo.

778
01:06:04,800 --> 01:06:06,484
Cortez.

779
01:06:07,760 --> 01:06:09,285
Pergi.

780
01:06:14,480 --> 01:06:16,562
Oh, Baiklah, mungkin saya  <i>bisa...</i>

781
01:06:17,440 --> 01:06:20,523
Saya berterima kasih atas kemurahanmu, tuan.
Sial.

782
01:06:20,720 --> 01:06:24,486
Dan terima kasih
menghargai pengorbanan saya.

783
01:06:25,120 --> 01:06:28,522
Ya, Tuan. Selama malam juga.

784
01:06:31,280 --> 01:06:34,204
Kau sudan keparat yang beruntung,
Kau tahu itu?

785
01:06:36,480 --> 01:06:37,686
Ayo pergi.

786
01:06:50,680 --> 01:06:52,125
Maafkan saya.

787
01:06:54,920 --> 01:06:56,888
Maafkan saya.

788
01:06:59,200 --> 01:07:00,884
Hey. Hey. Hey.

789
01:07:01,120 --> 01:07:03,646
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

790
01:07:04,040 --> 01:07:08,364
Maafkan saya, maafkan saya, maafkan saya.

791
01:08:08,080 --> 01:08:11,482
Saya punya teman dikota,
jadi saya bisa, um...

792
01:08:11,880 --> 01:08:15,043
Saya bisa tinggal dengannya.
saya tidak merasa aman lagi disini.

793
01:08:23,800 --> 01:08:25,529
Hello?

794
01:08:28,040 --> 01:08:31,362
Setiap kali dia menelpon
musik yang sama dimainkan.

795
01:08:46,600 --> 01:08:49,126
Uh, Akademi Evergreen.

796
01:08:49,920 --> 01:08:51,922
Apa kau pernah dengar tentang itu?

797
01:08:53,000 --> 01:08:54,570
Sekolah saya dulu.

798
01:09:00,160 --> 01:09:03,084
Ini sangat aneh, saya tidak bisa temukan apapun.

799
01:09:05,280 --> 01:09:07,123
Ini ada sesuatu.

800
01:09:07,480 --> 01:09:08,720
Siapa Edwina Burke?

801
01:09:09,520 --> 01:09:14,003
Dia kepala sekolah.
Dia mungkin tahu sesuatu.

802
01:09:28,960 --> 01:09:32,328
Dulu saya suka minum.

803
01:09:34,120 --> 01:09:38,125
Yeah, baiklah, saya dulu suka minum, dan juga
mabuk dan menelan yang lain, tapi....

804
01:09:40,760 --> 01:09:44,526
Malam ini sebenarnya...pertama kali
saya mau melakukannya lagi.

805
01:09:48,280 --> 01:09:50,487
Saya senang kau ada disini.

806
01:10:18,320 --> 01:10:22,609
Uh, Nyonya Burke? Edwina Burke
dari Akademi Evergreen?

807
01:10:23,080 --> 01:10:26,050
Ya.
Saya harap saya bisa berbicara denganmu

808
01:10:26,280 --> 01:10:28,965
Tentang bekas muridmu?
Joe Doucett.

809
01:10:30,600 --> 01:10:32,921
- Masuklah.
<i>- Saya harap tidak mengganggumu.</i>

810
01:10:33,160 --> 01:10:37,370
<i>Tidak juga. Saya sedang membuat teh. 
Silahkan duduk.</i>

811
01:10:41,920 --> 01:10:44,844
Joseph Doucett.

812
01:10:45,080 --> 01:10:49,051
Apa kau mengingatnya?
Tentu.

813
01:10:49,240 --> 01:10:54,406
Kami punya banyak siswa yang tenar,
tapi hanya dia yang menjadi pembunuh.

814
01:10:54,640 --> 01:10:58,008
Terima Kasih Tuhan.
Baiklah, tapi jika saya memberitahumu

815
01:10:58,200 --> 01:11:01,966
bahwa Joe Doucett tidak bersalah
dan orang lain yang membunuh istrinya?

816
01:11:02,160 --> 01:11:04,401
Seseorang yang dikenalnya di Evergreen.

817
01:11:04,600 --> 01:11:06,967
Kenapa kau tidak memberi tahu saya
Siapa kau?

818
01:11:07,560 --> 01:11:10,848
Maafkan saya.
Nama saya Marie Sebastian.

819
01:11:11,040 --> 01:11:13,805
Apa kau pernah dengar
Projek Innocence?

820
01:11:14,040 --> 01:11:18,329
Projek Innocence
bekerja dengan penjahat terhukum.

821
01:11:18,520 --> 01:11:21,410
Joseph menghilang 20 tahun lalu.

822
01:11:23,000 --> 01:11:24,923
Permisi.

823
01:11:45,400 --> 01:11:47,243
Apa kau pikir
dia tidak melakukannya?

824
01:11:47,440 --> 01:11:50,683
Kami punya bukti
yang membuktikan dia di jebak.

825
01:11:51,720 --> 01:11:54,405
itu sangat membantu.

826
01:11:54,600 --> 01:11:57,126
Dia dulu anak yang tampan.

827
01:11:57,320 --> 01:12:00,688
Murid bermasalah,
tapi Donna memujanya.

828
01:12:00,920 --> 01:12:03,207
tapi dia tidak pernah menghargainya dan dia.

829
01:12:03,400 --> 01:12:06,802
Dia anak yang sangat
menyanjung tinggi dirinya sendiri

830
01:12:07,000 --> 01:12:08,206
dan orang lain tidak.

831
01:12:08,600 --> 01:12:12,366
faktanya, dia bisa bersikap kejam
pada orang lain.

832
01:12:12,560 --> 01:12:15,086
selalu menyeringai, seolah-olah itu lawakan.

833
01:12:15,880 --> 01:12:20,522
Saya selalu merasa dia seperti jiwa yang hilang.

834
01:12:22,560 --> 01:12:25,848
Kau bilang mungkin itu
perbuatan siswa lain?

835
01:12:26,040 --> 01:12:29,249
- Saya berasumsi Joe punya musuh?
- Banyak.

836
01:12:29,760 --> 01:12:32,047
Tapi siapa yang berbuat hal kejam seperti itu?

837
01:12:32,240 --> 01:12:35,483
Itu membutuhkan rasa benci yang mendalam.

838
01:12:35,680 --> 01:12:37,967
Jadi, ada orang macam itu?

839
01:12:38,760 --> 01:12:41,127
Orang lain seperti itu?

840
01:12:41,760 --> 01:12:43,683
Sejujurnya saya tidak ingat.

841
01:12:44,200 --> 01:12:48,046
Saya dikeluarkan oleh Akademi
pagi ini.

842
01:12:48,560 --> 01:12:49,800
Apa yang terjadi?

843
01:12:50,000 --> 01:12:51,286
Mereka mengambilnya dari dia.

844
01:12:51,480 --> 01:12:54,211
Ayahku membangunnya satu bata ke bata yang lain.

845
01:12:54,400 --> 01:12:57,768
Dewan direksi menjualnya
kepada sebuah perusahaan.

846
01:12:57,960 --> 01:13:01,123
dan pagarnya dikunci sejak itu.

847
01:13:01,320 --> 01:13:02,526
Dan semua masih ada disitu.

848
01:13:02,720 --> 01:13:06,645
file, rekaman,
semua sejarah sekolah,

849
01:13:07,200 --> 01:13:08,326
di tinggalkan.

850
01:13:10,040 --> 01:13:12,520
Selamat Tinggal.
Marie.

851
01:13:12,720 --> 01:13:17,521
Ketika pertama kali kau tiba, kau bilang
kau percaya Joe tidak bersalah

852
01:13:17,720 --> 01:13:19,245
tidak juga.

853
01:13:19,560 --> 01:13:21,130
Saya berasumsi dia sudah mati.

854
01:13:25,520 --> 01:13:27,249
Terima Kasih.

855
01:13:35,720 --> 01:13:38,610
Tuhan, kau dulu sekolah disini?

856
01:13:38,800 --> 01:13:40,040
Dulu lama sekali.

857
01:13:43,680 --> 01:13:46,001
Coba kembali nanti malam.
Okay.

858
01:14:21,440 --> 01:14:23,807
Hello?
Saya tidak tahu dia kembali.

859
01:14:24,000 --> 01:14:25,809
Saya bahkan tidak mengenal namanya.

860
01:14:26,000 --> 01:14:27,968
Temanmu?
Mungkin mereka mengenalnya.

861
01:14:28,160 --> 01:14:31,801
Saya sudah bertahun-tahun tidak melihat mereka
saya ragu mereka mau berbicara dengan saya.

862
01:14:32,000 --> 01:14:34,924
Saya benci semua hal tentang tempat itu, kecuali kau.

863
01:14:35,120 --> 01:14:38,249
<i>Maafkan saya, Joe.</i>
Tidak, tidak ada perlu dimaafkan.

864
01:14:38,440 --> 01:14:40,442
Coba saya lihat apa yang bisa saya dapatkan.
Okay?

865
01:14:40,640 --> 01:14:41,687
Baiklah.

866
01:14:51,920 --> 01:14:53,729
Kita harus mengganti perbanmu.

867
01:14:57,240 --> 01:15:00,084
Butuh bantuan?
Yeah, tolong.

868
01:16:23,440 --> 01:16:25,124
Saudari?

869
01:16:30,400 --> 01:16:33,563
<i>Nomor yang anda tuju
sedang tidak akfif. tinggalkan pesan.</i>

870
01:16:34,000 --> 01:16:37,083
<i>Joe, ini Chucky. telpon
saya sesegera mungkin setelah kau terima ini.</i>

871
01:16:37,280 --> 01:16:41,205
<i>Ini bukan tentang dia, ini tentang perempuan itu.
Pelacur itu, ingat?</i>

872
01:16:41,400 --> 01:16:43,562
<i>Jesus, Joe, telpon saya.</i>

873
01:16:49,160 --> 01:16:50,321
Chucky?

874
01:16:51,680 --> 01:16:52,806
Chucky?

875
01:17:05,320 --> 01:17:07,209
Kau panggil dia pelacur.

876
01:17:08,280 --> 01:17:09,691
Kau panggil dia pelacur!

877
01:17:11,960 --> 01:17:14,930
Pelacur! Pelacur! Pelacur!

878
01:18:03,360 --> 01:18:05,727
Adrian Pryce.
Adrian Pryce.

879
01:18:05,920 --> 01:18:07,649
Saya ingat.

880
01:18:11,520 --> 01:18:15,525
"Untuk mempersiapkan tahun ajaran baru
saya ingin perhatian

881
01:18:15,680 --> 01:18:20,641
atas kedatangan siswa ternama
dari keluarga Pryce, Amanda Pryce."

882
01:18:20,880 --> 01:18:22,689
Apa kau akan memeriksa Amanda?

883
01:18:22,920 --> 01:18:24,524
1987

884
01:18:25,840 --> 01:18:27,444
Saya mendapatkannya.

885
01:18:28,720 --> 01:18:31,644
Amanda Pryce.
"Itu menjadi perhatian saya

886
01:18:31,840 --> 01:18:34,969
bahwa Keluarga Pryce
pindah ke Luxembourg"

887
01:18:41,440 --> 01:18:42,601
Apa kau mengingatnya?

888
01:18:48,520 --> 01:18:50,045
Sekarang, tunggu.

889
01:18:50,240 --> 01:18:53,369
Wanita segar seharusnya berada di kamarnya.
Ini jelas pelanggaran serius.

890
01:18:53,520 --> 01:18:56,444
Kembalikan itu kepadaku.
Hey, Joe, jangan ganggu dia.

891
01:18:56,640 --> 01:18:59,211
Jika dia mau pergi, biarkan dia pergi.
Donna, Diam.

892
01:18:59,400 --> 01:19:02,609
Ini Sexy, sangat sexy.
Huh, Chucky?

893
01:19:02,840 --> 01:19:05,047
Kembalikan itu kepadaku.
Aw. Dasar mahluk aneh.

894
01:19:06,840 --> 01:19:08,569
Ini, kantung pancuran. GIRL 1: menjijikkan.

895
01:19:09,360 --> 01:19:10,486
- Hey.
- Ayolah.

896
01:19:12,080 --> 01:19:13,320
Joe, Biarkan dia lewat.

897
01:19:16,000 --> 01:19:18,241
Berapa nomor yang kau pakai?

898
01:19:18,480 --> 01:19:21,723
- Ayolah, biarkan dia pergi.
- Aw...

899
01:19:25,120 --> 01:19:26,485
- Benarkah?
- pelacur itu.

900
01:19:26,680 --> 01:19:28,045
Chucky, Diamlah.

901
01:19:28,280 --> 01:19:30,160
Kau membiarkan dia berbicara seperti itu kepadaku?

902
01:19:30,280 --> 01:19:31,440
Saya tidak peduli, saya mabuk.

903
01:20:42,000 --> 01:20:43,047
Sekarang, ayo pulang.

904
01:20:44,440 --> 01:20:45,726
Saya tidak akan dicari.

905
01:21:07,720 --> 01:21:09,643
ini dia.

906
01:21:13,800 --> 01:21:17,646
Itu, "Tragedi Keluarga
di Luxembourg."

907
01:21:17,840 --> 01:21:20,411
<i>Kita berada ditengah-tengah
dari kekacauan yang paling kacau.</i>

908
01:21:20,640 --> 01:21:23,644
<i>Lokasi Kejahatan memperlihatkan
Pembunuhan ganda, bunuh diri,</i>

909
01:21:23,840 --> 01:21:26,491
<i>dan seorang anak muda terluka parah.</i>

910
01:21:26,680 --> 01:21:29,411
<i>Nama-namanya belum bisa di beritahukan sekarang</i>

911
01:21:29,600 --> 01:21:31,967
<i>menunggu identifikasi dari keluarga.</i>

912
01:21:40,200 --> 01:21:43,010
"Anak laki-laki mencerikana kisah pembunuhan."

913
01:21:43,200 --> 01:21:46,443
Itu dia, pria yang berada di rumah taman malam itu.

914
01:21:47,720 --> 01:21:49,404
Dia adalah ayahnya.

915
01:22:04,360 --> 01:22:09,002
Chucky, Kau dimana? telpon saya.

916
01:22:32,840 --> 01:22:35,889
Shh. Shh, Shh, Shh.

917
01:22:49,480 --> 01:22:52,404
Jika dia membunuhmu, kau tidak
akan pernah melihat putrimu.

918
01:22:52,600 --> 01:22:54,125
Okay? dan jika kau membunuhnya,

919
01:22:54,360 --> 01:22:57,489
Kau tetap tidak akan pernah
bisa melihat putrimu.

920
01:22:59,920 --> 01:23:02,002
jangan pergi.

921
01:23:03,880 --> 01:23:05,166
Saya tidak punya pilihan.

922
01:23:06,240 --> 01:23:08,129
Saya mohon.

923
01:23:10,400 --> 01:23:12,448
Saya tidak ingin kau pergi.

924
01:23:14,560 --> 01:23:16,324
Dengarkan saya.

925
01:23:17,600 --> 01:23:20,490
Kau berjanji kepadaku
kau akan tetap tinggal di kamar ini.

926
01:23:21,640 --> 01:23:23,085
Hey.

927
01:23:23,280 --> 01:23:25,203
Jangan telpon siappun,

928
01:23:25,400 --> 01:23:27,767
Jangan berbicara dengan siapapun.

929
01:23:38,560 --> 01:23:40,164
Kau tinggal.

930
01:23:44,120 --> 01:23:46,202
Apa kau mau berjanji kepadaku?

931
01:23:47,800 --> 01:23:49,484
Ya.

932
01:24:11,040 --> 01:24:14,249
<i>Ini Dr. Tom Melby.</i>
Dengar dengan baik apa yang saya katakan kepadamu.

933
01:24:14,480 --> 01:24:17,768
<i>Apa Marie baik-baik saja?</i>
Tulis ini, kau butuh petunjuk arah.

934
01:24:23,040 --> 01:24:25,566
Saya siap, beritahu saya harus kemana.

935
01:24:45,040 --> 01:24:46,690
Mana Mia?

936
01:25:15,680 --> 01:25:16,727
Mana Mia?

937
01:25:22,800 --> 01:25:24,290
Disana.

938
01:25:27,040 --> 01:25:29,247
Disana? Dimana dia?

939
01:25:30,720 --> 01:25:32,324
Sini.

940
01:25:33,160 --> 01:25:36,528
Sangat dekat, sebenarnya.

941
01:25:38,800 --> 01:25:40,768
Tapi kau tidak akan melihatnya,

942
01:25:40,960 --> 01:25:44,521
Kau tidak akan bisa menolongnya
Sampai saya mendapatkan jawabanmu.

943
01:25:44,880 --> 01:25:48,851
Tolong jauhkan itu, dia akan
menderita sangat sakit jika tidak.

944
01:25:52,960 --> 01:25:54,849
Hadiahmu.

945
01:25:55,360 --> 01:25:58,170
seperti yang saya bilang, saya orang yang pegang kata-kata.

946
01:25:59,040 --> 01:26:00,724
Jadi siapa saya?

947
01:26:01,080 --> 01:26:02,844
Adrian Doyle Pryce.

948
01:26:03,560 --> 01:26:06,040
Kenapa saya memenjarakanmu
selama 20 tahun?

949
01:26:06,240 --> 01:26:09,084
Kau menyalahkan saya atas apa yang terjadi.
Elaborate.

950
01:26:09,280 --> 01:26:14,320
Saya melihat saudarimu dengan seorang pria,
di dalam rumah taman.

951
01:26:14,560 --> 01:26:18,007
"Mereka bersetubuh.
Mereka bersetubuh.

952
01:26:19,040 --> 01:26:22,408
Apa itu yang kau katakan kepada orang-orang?
Ya.

953
01:26:23,320 --> 01:26:25,322
Saya memberitahu Donna.

954
01:26:25,760 --> 01:26:28,161
Saya memberitahu Chucky,
Saya memberitahu setengah orang-orang di Evergreen.
955
01:26:30,280 --> 01:26:32,487
Gosip menyebar seperti wabah.

956
01:26:32,680 --> 01:26:35,763
Amanda pelacur! pelacur! pelacur!
Hentikan itu!

957
01:26:36,000 --> 01:26:39,766
Pelacur!pelacur!pelacur!
Tinggalkan saya sendiri!

958
01:26:40,000 --> 01:26:42,526
- Chucky! Hentikan itu sekarang!
- Pelacur! Pelacur! Pelacur!

959
01:26:42,720 --> 01:26:45,166
Chucky! Hentikan itu sekarang!
Saya tidak melakukan apa-apa!

960
01:26:45,520 --> 01:26:49,684
Kau tidak punya ide bagaimana sulitnya
Amanda setelah itu.

961
01:26:49,880 --> 01:26:54,044
Semua siksaan yang dia terima,
semua karena kau.

962
01:26:55,640 --> 01:26:56,766
Teruskan.

963
01:26:56,960 --> 01:26:59,645
Saya tidak tahu bahwa itu ayahmu
sampai hari ini.

964
01:27:00,640 --> 01:27:04,201
Sekolah pasti tahu apa yang terjadi,

965
01:27:04,400 --> 01:27:08,325
dan dia membawa keluargamu keluar
sesegera mungkin.

966
01:27:09,520 --> 01:27:12,569
Saya hanya menebak,
melarikan diri tidak membantu.

967
01:27:12,760 --> 01:27:14,922
dia pasti ketakutan
atas apa yang akan datang nanti.

968
01:27:15,120 --> 01:27:18,124
Kau tidak tahu apa-apa tentang ayahku.

969
01:27:18,680 --> 01:27:21,126
Dia tidak kenal takut, hanya cinta.

970
01:27:21,480 --> 01:27:23,562
Arthur Pryce adalah orang terhormat.

971
01:27:24,000 --> 01:27:26,367
Dia selalu menjadi orang terhormat.

972
01:27:29,080 --> 01:27:31,082
Apa yang kami lakukan bersama-sama...

973
01:27:32,680 --> 01:27:36,287
adalah hal yang indah dan spesial dan murni.

974
01:27:38,160 --> 01:27:42,722
<i>Ayahku melakukan apa yang harus dilakukan
untuk mempertahankan kehormatan.</i>

975
01:27:44,080 --> 01:27:45,764
Ayah.

976
01:28:45,720 --> 01:28:47,563
Ayah.

977
01:29:04,000 --> 01:29:05,286
Ayah.

978
01:29:05,520 --> 01:29:07,409
<i>Ayahku mencintai ibuku.</i>

979
01:29:07,560 --> 01:29:09,483
Ayah.

980
01:29:11,400 --> 01:29:14,483
<i>Dia mencintai saudariku.</i>

981
01:29:18,480 --> 01:29:19,845
<i>dan dia mencintai saya.</i>

982
01:29:20,080 --> 01:29:24,483
Kau lihat, Joseph,
Saudariku Amanda dan saya berpikir

983
01:29:24,640 --> 01:29:27,564
Apa yang kita miliki bersama Ayahku
akan bertahan selamanya.

984
01:29:30,120 --> 01:29:32,885
bahwa tidak ada yang bisa 
mengambilnya dari kami.

985
01:29:33,040 --> 01:29:34,371
Dan akhirnya, kau melakukannya.

986
01:29:34,840 --> 01:29:36,524
dan, ya,

987
01:29:37,520 --> 01:29:41,047
itulah mengapa saya memenjarakanmu
selama 20 tahun.

988
01:29:47,240 --> 01:29:49,527
Sepertinya kau menang, Mr. Doucett.

989
01:29:50,120 --> 01:29:51,485
Bawa saya ke Mia.

990
01:29:51,680 --> 01:29:54,206
Ya, tentu.

991
01:30:12,000 --> 01:30:15,800
Kau tahu apa yang saya temukan
sangat menarik, Joseph?

992
01:30:16,000 --> 01:30:19,368
Selama ini,
Kau tidak pernah berhenti bertanya

993
01:30:19,520 --> 01:30:23,206
Pertanyaan paling mendasar
dari itu semua.

994
01:30:25,600 --> 01:30:28,843
Kenapa saya membebaskanmu?

995
01:30:55,840 --> 01:30:58,320
Coba pikirkan sendiri.

996
01:31:11,600 --> 01:31:16,447
Memperkenalkan salah satu acara
yang bertahan paling lama di televisi

997
01:31:16,640 --> 01:31:19,849
tapi hanya punya satu penonton.

998
01:31:21,560 --> 01:31:23,244
Kau.

999
01:31:47,560 --> 01:31:51,087
<i>Kami mengadopsi Mia
setelah tragedy itu terjadi.</i>

1000
01:31:51,280 --> 01:31:54,409
<i>Ibunya dan Doucett pembunuh itu</i>

1001
01:31:54,560 --> 01:31:56,847
<i>tidak punya keluarga lain.</i>

1002
01:31:57,040 --> 01:32:00,249
<i>Jadi kami sangat beruntung...
Terberkati.</i>

1003
01:32:01,240 --> 01:32:02,480
<i>Ya, kami sangat terbekati.</i>

1004
01:32:32,560 --> 01:32:33,971
Bukankah itu luar biasa?

1005
01:32:34,160 --> 01:32:37,846
Orang-orang langsung percaya
apa yang mereka lihat di televisi.

1006
01:32:41,400 --> 01:32:43,687
Terima kasih, Ashley.
Kau bisa pergi

1007
01:32:49,360 --> 01:32:50,850
Apa...?

1008
01:32:52,040 --> 01:32:56,921
- Joseph. Ha-ha-ha.
- Tidak. Tidak. Mia.

1009
01:32:57,840 --> 01:32:59,410
Mia!

1010
01:32:59,800 --> 01:33:01,689
Mia!

1011
01:33:01,880 --> 01:33:03,689
Oh, Joseph.

1012
01:33:03,880 --> 01:33:07,601
Joseph, dia bukan putrimu.

1013
01:33:07,800 --> 01:33:12,681
Ashley seorang musisi
dan artis bayarah yang sangat baik

1014
01:33:12,880 --> 01:33:18,011
yang saya pekerjakan ketika
dia masih berusia 10 tahun.Ha-ha-ha.

1015
01:33:18,200 --> 01:33:20,407
Oh, Tuhanku.

1016
01:33:23,280 --> 01:33:24,566
Cukup sudah bermain.

1017
01:33:24,760 --> 01:33:26,842
Kau beritahu saya di mana dia.
Kau beritahu saya.

1018
01:33:27,480 --> 01:33:32,042
Jawab pertanyaan
yang tidak pernah kau tanya.

1019
01:33:33,040 --> 01:33:35,611
Kenapa saya melepaskanmu?

1020
01:33:38,240 --> 01:33:41,767
Kau katakan kepadaku, kau katakan kepadaku.

1021
01:33:44,280 --> 01:33:46,851
Kau tahu jawabannya, Joseph.

1022
01:33:48,000 --> 01:33:51,925
Dari lubuk hatimu yang terdalam,
kau tahu

1023
01:33:52,120 --> 01:33:54,964
kebenaran yang paling datar dan sederhana.

1024
01:34:04,560 --> 01:34:06,847
<i>- Mia. Mia.</i>
- Butuh waktu...

1025
01:34:07,000 --> 01:34:11,244
<i>Mia. Kau mau pergi kemana?</i>
Untuk mengganti namanya...

1026
01:34:11,840 --> 01:34:14,127
catatannya...

1027
01:34:16,760 --> 01:34:19,889
untuk mendapatkan orangtua yang cocok.

1028
01:34:21,280 --> 01:34:24,250
Ibu yang penuh perhatian,

1029
01:34:25,200 --> 01:34:30,286
Ayah yang tercinta
yang direbut darinya terlalu cepat.

1030
01:34:30,480 --> 01:34:34,804
butuh waktu 20 tahun untuk menciptakannya.

1031
01:34:35,560 --> 01:34:38,723
sensitif, wanita yang peduli,

1032
01:34:38,920 --> 01:34:41,321
senang membantu orang yang susah.

1033
01:34:41,480 --> 01:34:45,883
Karena dia sendiri berhasil mengatasi

1034
01:34:46,040 --> 01:34:49,283
masa lalunya yang bermasalah.

1035
01:34:49,720 --> 01:34:54,009
Jenis wanita
yang tidak bisa membantu

1036
01:34:54,200 --> 01:34:59,240
tapi jatuh cinta
kepada orang seperti kau...

1037
01:34:59,880 --> 01:35:03,282
Joseph Doucett.

1038
01:35:09,680 --> 01:35:11,250
Tidak!

1039
01:35:11,440 --> 01:35:14,762
Tidak, Tidak, Tidak! Tuhan!

1040
01:35:14,960 --> 01:35:18,089
Tidak, Tuhan, Tidak, Tolong, Tidak!

1041
01:35:23,920 --> 01:35:25,490
Tolong, Tuhan, Tidak!

1042
01:35:30,440 --> 01:35:35,162
- Joe? Joe?
- Tidak mungkin, tidak mungkin, tidak!

1043
01:35:35,320 --> 01:35:36,810
Aah. Tidak.

1044
01:35:37,040 --> 01:35:39,441
Tidak, Tidak, Tidak.

1045
01:35:39,640 --> 01:35:43,565
Tidak, Tidak, Tidak.
Kau tidak bisa menyakiti dia.

1046
01:35:43,960 --> 01:35:45,086
Siapa itu?

1047
01:35:45,280 --> 01:35:47,760
Jangan libatkan dia, tolong. tolong.

1048
01:35:47,960 --> 01:35:50,725
Siapa itu?
Tolong,tolong,tolong.

1049
01:35:50,920 --> 01:35:52,206
Tidak, jangan sakiti dia.

1050
01:35:52,520 --> 01:35:54,648
Sakiti saya, sakiti saya.

1051
01:35:57,160 --> 01:35:58,764
Bunuh saya, ya, ya, ya.

1052
01:35:58,960 --> 01:36:01,281
Ya, bunuh saya, saya mohon
Shh.

1053
01:36:01,880 --> 01:36:06,408
Shh. Saya tidak ingin membunuhmu, Joseph.
Tolong bunuh saya.

1054
01:36:06,600 --> 01:36:09,888
Inilah kenapa saya melepaskanmu.

1055
01:36:10,800 --> 01:36:11,881
Shh.

1056
01:36:14,200 --> 01:36:19,650
Jadi saya bisa merasakan
momen ini bersamamu.

1057
01:36:20,720 --> 01:36:24,691
Jadi kau bisa sungguh-sungguh
mengerti apa yang saya rasakan,

1058
01:36:24,920 --> 01:36:28,447
dan apa yang kau rebut dari saya.

1059
01:36:45,240 --> 01:36:47,925
Surga akan membebaskanku dari itu.

1060
01:36:48,120 --> 01:36:51,442
Sisanya adalah ketenangan.

1061
01:37:15,680 --> 01:37:19,924
<i>"Marie Tersayang, Kau
tidak akan pernah melihatku lagi.</i>

1062
01:37:24,560 --> 01:37:26,562
<i>Saya akan pergi dari hidupmu selamanya.</i>

1063
01:37:28,400 --> 01:37:30,971
<i>Saya melakukan perbuatan yang sangat buruk.</i>

1064
01:37:31,880 --> 01:37:33,848
<i>Sesuatu yang tidak termaafkan.</i>

1065
01:37:34,760 --> 01:37:36,683
<i>Dan karena itu, saya harus di hukum.</i>

1066
01:37:38,680 --> 01:37:41,251
<i>Untuk waktu yang singkat, Saya sangat bahagia...</i>

1067
01:37:42,840 --> 01:37:44,808
<i>Karena kau.</i>

1068
01:37:45,720 --> 01:37:48,451
<i>Dan saya akan menyimpan
kebahagian itu untuk selamanya.</i>

1069
01:37:50,480 --> 01:37:52,926
<i>Marie, Saya akan mencintamu, selalu.</i>

1070
01:37:55,960 --> 01:37:58,247
<i>Tapi kau harus melupakan saya.</i>

1071
01:38:10,000 --> 01:38:13,925
<i>Jangan membuat hidupmu sia-sia
dengan memikirkan saya.</i>

1072
01:38:14,760 --> 01:38:18,003
<i>Saya ingin kau bersama orang yang peduli kepadamu,</i>

1073
01:38:18,240 --> 01:38:21,323
<i>Memperhatikanmu, memberimu kebahagiaan,</i>

1074
01:38:21,520 --> 01:38:23,522
<i>bukan kepedihan.</i>

1075
01:38:27,320 --> 01:38:31,928
<i>Saya ingin kau mendapatkan kebahagiaan
bersama pria yang baik</i>

1076
01:38:32,520 --> 01:38:34,124
<i>Yang punya hati baik.</i>

1077
01:38:36,840 --> 01:38:38,330
<i>Orang yang tidak seperti saya.</i>

1078
01:38:40,800 --> 01:38:42,768
<i>Selamat Tinggal.</i>

1079
01:38:44,280 --> 01:38:46,328
<i>Joe."</i>

