﻿

2
00: 00: 59,167 --> 00: 01: 04,167
"Masyarakat yang tertindas secara seksual
akan menggunakan kekerasan. "Wilhelm Reich

3
00: 01: 07,300 --> 00: 01: 10,967
Apa yang kamu lakukan di sini?
Anda seharusnya tinggal di dalam.

4
00: 01: 11,601 --> 00: 01: 14.001
Saya tidak tahu Anda punya pekerjaan lain.

5
00: 01: 14,400 --> 00: 01: 19,201
Saya menelepon orang-orang ini. Satu selama
hari dan satu lagi di malam hari.

6
00: 01: 20,200 --> 00: 01: 21,867
Ayo pergi.

7
00: 01: 23,400 --> 00: 01: 25,867
Berbaringlah setinggi mungkin.

8
00: 01: 26,300 --> 00: 01: 31,300
Dan jika kita harus berhenti, tarik terpal tua itu
dan menutupi dirimu dan jangan bergerak.

9
00: 01: 32,200 --> 00: 01: 34,600
Aku akan mampir ke tempat teman.

10
00: 01: 35,200 --> 00: 01: 37,867
Ini di malam hari, tapi setidaknya kamu
ada yang bisa dimakan.

11
00: 01: 39,400 --> 00: 01: 41,867
Kenapa kamu melakukan semua ini?

12
00: 01: 42,200 --> 00: 01: 44,200
Karena kamu dalam masalah.

13
00: 01: 45,200 --> 00: 01: 47,200
Anda tahu Anda tidak berhutang apa pun kepada saya.

14
00: 01: 48,701 --> 00: 01: 50,335
Jangan bicara seperti itu.

15
00: 01: 51,801 --> 00: 01: 53,335
Itu tidak membantu.

16
00: 02: 12,801 --> 00: 02: 16,468
Angela, ini Bill.
Aku sudah memberitahumu tentang dia.

17
00: 02: 16,701 --> 00: 02: 19,834
Aku akan pergi ke Roberto untuk menemukan
tempat baginya untuk tinggal selama beberapa hari.

18
00: 02: 20,200 --> 00: 02: 22.200
Saya harus kembali dalam satu jam.

19
00: 02: 22,734 --> 00: 02: 24,301
Pergilah duduk.

20
00: 02: 24,601 --> 00: 02: 27,068
Aku akan membawakanmu sesuatu untuk dimakan.

21
00: 03: 01,100 --> 00: 03: 03,100
Saya tidak punya uang.

22
00: 03: 03,534 --> 00: 03: 04,901
Tidak apa-apa.

23
00: 03: 05,200 --> 00: 03: 08.001
Kebanyakan orang yang datang ke sini
tidak punya uang.

24
00: 03: 10,300 --> 00: 03: 13,567
Luis bilang dia berusaha mendapatkanmu
keluar dari sini di truk berikutnya.

25
00: 03: 15,300 --> 00: 03: 17,300
Itu idenya.

26
00: 03: 19,400 --> 00: 03: 22,667
Nah, jika saya mengerti dengan benar,
Anda berada dalam masalah.

27
00: 03: 23,734 --> 00: 03: 25,034
Ya ...

28
00: 03: 26,400 --> 00: 03: 28,667
Anda tidak terlihat seperti seseorang
yang mendapat masalah.

29
00: 03: 31,200 --> 00: 03: 33,801
Itu karena, mungkin, saya mungkin
masih terlihat seperti bankir.

30
00: 03: 38,300 --> 00: 03: 40,300
Saya melompat jaminan.

31
00: 03: 42,734 --> 00: 03: 44,535
Kamu tidak menyukainya?

32
00: 03: 47,434 --> 00: 03: 49,434
Saya tidak terlalu lapar.

33
00: 04: 04,200 --> 00: 04: 07,600
Angela, bisakah saya membayar besok?
- Tidak masalah.

34
00: 04: 07,801 --> 00: 04: 09,435
Bye - Adios.

35
00: 04: 20,300 --> 00: 04: 22,101
Itu adalah Luis yang menelepon.

36
00: 04: 22,834 --> 00: 04: 25,601
Temannya, Roberto, telah ditangkap.

37
00: 04: 26,367 --> 00: 04: 28,901
Dia bertanya apakah Anda bisa menemukan tempat
tinggal untuk malam ini,

38
00: 04: 29,100 --> 00: 04: 30,567
dan dia bisa menemuimu di sini besok.

39
00: 04: 34,300 --> 00: 04: 35,600
Yakin ...

40
00: 04: 37,100 --> 00: 04: 38,534
Terima kasih atas makanannya.

41
00: 04: 39,334 --> 00: 04: 40,367
Yakin.

42
00: 04: 41,000 --> 00: 04: 42,801
Apakah kamu punya tempat untuk pergi?

43
00: 04: 56,501 --> 00: 04: 57,801
Ola.
- Apa kabar?

44
00: 04: 58,200 --> 00: 05: 00,267
Sangat bagus. Apa kabar?
Oh terima kasih.

45
00: 05: 00,400 --> 00: 05: 01,901
Sama-sama.

46
00: 05: 03,834 --> 00: 05: 05,401
Apa yang dia berikan padamu?

47
00: 05: 06,167 --> 00: 05: 07,968
Seperempat.

48
00: 05: 09,000 --> 00: 05: 10,300
Mengapa?

49
00: 05: 10,501 --> 00: 05: 14,634
Saya memberinya beberapa makanan setiap malam,
dan dia bersikeras memberi saya seperempat.

50
00: 05: 15,100 --> 00: 05: 17,367
Dari harga diri.
Dia tidak akan menerima makanan gratis.

51
00: 05: 18,200 --> 00: 05: 21,667
Bahkan jika dia tidak bisa memberi makan anak-anaknya,
dan dia punya tiga pekerjaan.

52
00: 05: 22,200 --> 00: 05: 24,600
Tiga pekerjaan?
- Ya ...

53
00: 05: 25,200 --> 00: 05: 27,801
dia menjual bunga di malam hari,
seperti yang terlihat.

54
00: 05: 28,400 --> 00: 05: 32,067
Dia membersihkan kantor di malam hari dan
pada siang hari dia bekerja di sebuah sweatshop ...

55
00: 05: 32,200 --> 00: 05: 35,467
dengan putri sulungnya.
-A "sweatshop"?

56
00: 05: 36,200 --> 00: 05: 38,001
Ya ... kamu tahu ...

57
00: 05: 38,200 --> 00: 05: 41,467
jenis tempat mereka bekerja dua belas jam sehari
dengan setengah jam istirahat ...

58
00: 05: 41,701 --> 00: 05: 44,101
kurang dari upah minimum.

59
00: 05: 44,200 --> 00: 05: 46,801
Suaminya meninggalkannya.
Dia sendirian.

60
00: 05: 47,100 --> 00: 05: 49,100
Lihat? Tidak banyak martabat di sana.

61
00: 05: 49,300 --> 00: 05: 52,201
Tidak banyak keberuntungan juga.
- Apakah Anda percaya keberuntungan?

62
00: 05: 53,200 --> 00: 05: 55.200
Saya lebih percaya pada nasib buruk.

63
00: 05: 56,200 --> 00: 05: 57,500
Kamu?

64
00: 05: 57,701 --> 00: 06: 01,368
Ya ... aku percaya semuanya dalam hidup
terjadi dari nasib buruk ...

65
00: 06: 01,701 --> 00: 06: 03,502
dan akan.

66
00: 06: 04,200 --> 00: 06: 07,467
Akan? Maksudmu seperti kehendak Tuhan?

67
00: 06: 07,901 --> 00: 06: 09,802
Tidak tidak.

68
00: 06: 09,901 --> 00: 06: 13,702
Maksud saya adalah keinginan Anda sendiri.
Saya berhenti mempercayai Tuhan sejak lama.

69
00: 06: 14,200 --> 00: 06: 15,500
Sangat?

70
00: 06: 15,701 --> 00: 06: 18,368
Ya. Terlalu banyak orang
yang mati atas nama-Nya.

71
00: 06: 19,200 --> 00: 06: 21,001
Itu disini.

72
00: 06: 46.000 --> 00: 06: 50.000
Selamat datang di scrapbook saya yang masih hidup.

73
00: 06: 50,968 --> 00: 06: 52,268
Itu aman.

74
00: 06: 52,400 --> 00: 06: 55,467
Kami ada di atap,
jadi sedikit panas.

75
00: 06: 56.000 --> 00: 06: 58.200
Pintu itu keluar.

76
00: 06: 58,300 --> 00: 07: 01,367
Dan ketika satu orang membutuhkan privasi,
yang satunya lagi bisa keluar.

77
00: 07: 01,501 --> 00: 07: 04,568
Dengar ... aku tidak punya
tinggal di sini.

78
00: 07: 12,200 --> 00: 07: 14.001
Tentu saja tidak.

79
00: 07: 15,200 --> 00: 07: 18.001
Jangan khawatir
Saya terbiasa memiliki orang di sini.

80
00: 07: 19,901 --> 00: 07: 23,635
Hal baik lainnya tentang berada di atap,
dari sana kamu bisa melihat dunia.

81
00: 07: 25,300 --> 00: 07: 27,367
Keluar. Saya akan menunjukkan kepada Anda.

82
00: 07: 30,934 --> 00: 07: 32,735
Apa itu?

83
00: 07: 34,200 --> 00: 07: 36,267
Itu adalah ...

84
00: 07: 37,200 --> 00: 07: 40.200
The "L" dari "Life."

85
00: 07: 46,100 --> 00: 07: 47.200
Lihat?

86
00: 07: 47,300 --> 00: 07: 49,201
Saya juga punya "H".

87
00: 07: 50,100 --> 00: 07: 52,167
Tidak ada "H" di "Life".

88
00: 07: 53,200 --> 00: 07: 56.001
Jadi, itu pasti "H" dari "Neraka".

89
00: 08: 03,100 --> 00: 08: 05,167
Saya ambil, Anda tidak
percaya pada neraka juga?

90
00: 08: 05,300 --> 00: 08: 08,967
Oh ya. Saya percaya di Neraka.
Saya percaya Neraka di Bumi.

91
00: 08: 09,200 --> 00: 08: 11,400
Saya melihatnya setiap hari.

92
00: 08: 13,400 --> 00: 08: 15,600
Itu tanda tua dari hotel.

93
00: 08: 16,100 --> 00: 08: 18.001
Saya menyeretnya di awal.

94
00: 08: 18,200 --> 00: 08: 22.200
Masih berhasil. Itu satu-satunya sumber saya
cahaya. Saya sudah terbiasa.

95
00: 08: 24,300 --> 00: 08: 28,300
Dari sini Anda bisa mendengar
semua kehidupan kota ...

96
00: 08: 28,601 --> 00: 08: 31,601
dan Anda dapat melihat semua lapisan masyarakat.

97
00: 08: 32,200 --> 00: 08: 34,600
di sisi itu hanya orang miskin.

98
00: 08: 35,200 --> 00: 08: 38,001
Dealer, pelacur ...

99
00: 08: 38,200 --> 00: 08: 40,801
di bawah kami adalah hotel sementara ...

100
00: 08: 41,000 --> 00: 08: 47,000
bagi mereka yang tidak memiliki apa-apa lagi
tetapi masih perlu menemukan cara untuk bertahan hidup

101
00: 08: 47,300 --> 00: 08: 50,500
di sini kita memiliki orang-orang kelas menengah ...

102
00: 08: 51,200 --> 00: 08: 53,467
di apartemen kondominium mereka.

103
00: 08: 54,300 --> 00: 08: 59,801
Saya merekomendasikan menonton pasangan di apartemen ini,
yang berhubungan seks setiap malam di jendela mereka.

104
00: 09: 01,100 --> 00: 09: 05,100
Dan di sini,
kami memiliki distrik keuangan.

105
00: 09: 05,400 --> 00: 09: 11,067
dengan hotel-hotel mewah dan beberapa
bank paling kuat di dunia.

106
00: 09: 15,901 --> 00: 09: 18,168
Saya dulu bekerja di sana.

107
00: 09: 27,400 --> 00: 09: 30,201
Jadi, apa yang salah dengan bankir?

108
00: 09: 32,400 --> 00: 09: 35,867
Ambisi ... butuh kekuatan ...

109
00: 09: 36,400 --> 00: 09: 37,700
Sangat?

110
00: 09: 38,100 --> 00: 09: 41,767
Itu dia? - Kurang lebih.

111
00: 09: 45,100 --> 00: 09: 47,701
Saya membuat lubang besar di bank.

112
00: 10: 03,100 --> 00: 10: 06.100
Dan? Apa yang terjadi?

113
00: 10: 08,100 --> 00: 10: 10,500
Dan sejak saat itu semuanya runtuh.

114
00: 10: 12,100 --> 00: 10: 16,767
Tuntutan hukum, kebangkrutan.
Tambang. Bukan bank tentu saja.

115
00: 10: 17,200 --> 00: 10: 23,034
Saya kehilangan rumah saya; keluargaku menolakku;
istri saya menceraikan saya.

116
00: 10: 23,300 --> 00: 10: 25,500
Semua orang meninggalkanku.

117
00: 10: 28,200 --> 00: 10: 30,001
Itu lucu.

118
00: 10: 30,300 --> 00: 10: 34,834
Di mana saya berasal, putranya dalam masalah,
semua orang datang untuk membantu.

119
00: 10: 44,901 --> 00: 10: 48,568
Ini dari Peru.
Seorang teman saya membawanya kembali.

120
00: 10: 49,501 --> 00: 10: 52,501
Lanjutkan.
Ini akan membantu Anda bermimpi di malam hari.

121
00: 10: 52,601 --> 00: 10: 55,268
Saya tidak bermimpi lagi. - Kamu lakukan.

122
00: 10: 55,501 --> 00: 10: 57,501
Anda hanya tidak ingin mengingatnya.

123
00: 11: 00,400 --> 00: 11: 01,700
Mungkin.

124
00: 11: 06,601 --> 00: 11: 09,601
Mereka selalu berpikir saya harus
tinggalkan tempat ini, tapi ...

125
00: 11: 10,200 --> 00: 11: 12,801
Saya sudah di sini selama bertahun-tahun
tanpa masalah.

126
00: 11: 14,300 --> 00: 11: 18,700
Saya kira Anda tidak benar-benar tertarik
dalam kepemilikan, kan?

127
00: 11: 19,200 --> 00: 11: 24,600
Jika harta itu penting dalam hidup,
orang kaya akan bahagia.

128
00: 11: 28,601 --> 00: 11: 31,601
Anda bisa tidur di tempat tidur dengan saya,
jika kamu mau.

129
00: 11: 34,300 --> 00: 11: 36,967
Jangan khawatir, Anda tidak perlu melakukannya
berhubungan seks dengan saya.

130
00: 11: 43,100 --> 00: 11: 47.200
Jika Anda suka, saya punya kantong tidur.
Saya bisa mengaturnya untuk Anda di sana.

131
00: 11: 48,300 --> 00: 11: 52,201
Itu akan baik-baik saja ...
Terima kasih.

132
00: 12: 12,200 --> 00: 12: 15,400
OK selamat menikmati.

133
00: 12: 16,200 --> 00: 12: 18,101
Karena sangat panas
dan tidak ada dinding, ...

134
00: 12: 18,200 --> 00: 12: 21,467
jika ketelanjangan mengganggu Anda,
Anda bisa pergi ke luar sementara saya membuka baju.

135
00: 12: 21,901 --> 00: 12: 24,502
Atau kamu bisa tinggal.
Itu tidak menggangguku.

136
00: 12: 25,200 --> 00: 12: 27,600
Sangat?
- Sungguh.

137
00: 12: 31,200 --> 00: 12: 34,467
Yah, aku hanya akan menoleh ke dinding.

138
00: 12: 37,200 --> 00: 12: 39,867
BAIK. Selamat malam.

139
00: 12: 40,501 --> 00: 12: 42,901
Cobalah untuk mengingat mimpimu.

140
00: 13: 03,300 --> 00: 13: 05,101
Astaga ...

141
00: 13: 05,701 --> 00: 13: 07,001
Hai.

142
00: 13: 08,200 --> 00: 13: 10,001
Apa kabar?

143
00: 13: 47,701 --> 00: 13: 48,901
Hei ...

144
00: 13: 50,100 --> 00: 13: 52,100
Kenapa kamu tidak lari?

145
00: 13: 53,901 --> 00: 13: 56,502
Kurasa aku butuh kesempatan sendirian.

146
00: 13: 57,300 --> 00: 13: 59,201
Jauh dari itu semua ...

147
00: 14: 00.000 --> 00: 14: 02,601
kesendirian untuk seorang pria yang kesepian.

148
00: 14: 02,868 --> 00: 14: 06,068
Bir dan burrito untuk pria yang kesepian?

149
00: 14: 07,000 --> 00: 14: 09,000
Kedengarannya bagus.

150
00: 14: 23,601 --> 00: 14: 25,035
Kamu benar, itu ...

151
00: 14: 26,100 --> 00: 14: 28,567
sangat, sangat menarik
saksikan orang dari sini.

152
00: 14: 30,200 --> 00: 14: 33.001
Apakah Anda memperhatikan betapa paniknya mereka semua?

153
00: 14: 34,100 --> 00: 14: 36,901
Mereka semua berlarian sambil membunyikan klakson satu sama lain.

154
00: 14: 37,200 --> 00: 14: 40,600
seolah-olah beberapa menit mereka dapatkan
akan mengubah apa pun dalam hidup mereka.

155
00: 14: 42,767 --> 00: 14: 46,867
Saya kira itu semacam jalan
Saya telah hidup - selalu berlari.

156
00: 14: 47,400 --> 00: 14: 49,467
Berlari lagi.

157
00: 14: 53,200 --> 00: 14: 55,600
Anda orang Amerika hidup di masa depan.

158
00: 14: 57,801 --> 00: 15: 02,068
Masa depan? - Apa yang kamu lakukan
dengan uang pertama yang kamu dapatkan? ...

159
00: 15: 02,300 --> 00: 15: 05,201
potongan besar pertama yang Anda dapatkan?

160
00: 15: 07,300 --> 00: 15: 11,567
Membeli rumah, mobil baru.

161
00: 15: 12,801 --> 00: 15: 15,001
Investasikan sisanya dalam persediaan.

162
00: 15: 15,200 --> 00: 15: 18.001
Untuk menghasilkan lebih banyak uang nanti.

163
00: 15: 19,200 --> 00: 15: 22.001
Dan apa yang akan Anda lakukan
dengan lebih banyak uang?

164
00: 15: 22,200 --> 00: 15: 26.001
Membeli rumah yang lebih besar,
lebih banyak stok, mungkin.

165
00: 15: 27.000 --> 00: 15: 28,434
Lihat?

166
00: 15: 29,100 --> 00: 15: 33,934
Anda terus bunuh diri
untuk nanti, untuk masa depan.

167
00: 15: 34,300 --> 00: 15: 39,700
Daripada menikmati apa yang Anda miliki saat itu,
Anda mempertaruhkan segalanya untuk masa depan.

168
00: 15: 40,300 --> 00: 15: 42,700
Saya kira Anda bisa melihatnya seperti itu.

169
00: 15: 45,100 --> 00: 15: 47,567
Sejak kita dilahirkan
tanpa itu ...

170
00: 15: 48,200 --> 00: 15: 52,701
jika Tuhan menempatkan kita di sini karena itu
Dia punya tujuan untuk kita ...

171
00: 15: 53,200 --> 00: 15: 56,400
takdir kita
 seharusnya tahu.

172
00: 15: 56,901 --> 00: 16: 00,702
Dapatkah Anda melihat betapa gilanya berpikir
bahwa kita memiliki tujuan dalam hidup?

173
00: 16: 01,200 --> 00: 16: 03,667
Yah, kamu tidak berpikir
hidupmu punya tujuan?

174
00: 16: 04,067 --> 00: 16: 06,534
Tidak, aku tidak.

175
00: 16: 08,200 --> 00: 16: 12,101
Kami di sini secara kebetulan, oleh kecelakaan.

176
00: 16: 13,000 --> 00: 16: 17,000
Ayahmu bertemu ibumu, menidurinya,
dan kamu dilahirkan.

177
00: 16: 18,100 --> 00: 16: 21,567
Dan Anda dapat memikirkan dua juta alasan bagus
untuk ayahmu telah bertemu gadis lain,

178
00: 16: 21,701 --> 00: 16: 24,101
dan kemudian kamu tidak akan berada di sini.

179
00: 16: 26,200 --> 00: 16: 29,801
Tetapi, siapakah saya untuk berbicara?

180
00: 16: 35,200 --> 00: 16: 37,400
Kami butuh musik di sini.

181
00: 17: 14,200 --> 00: 17: 16,600
Saya harus pergi menemui Luis.

182
00: 17: 17,200 --> 00: 17: 21,600
Luis mengatakan truk berikutnya tidak pergi
selama dua atau tiga hari.

183
00: 17: 22,100 --> 00: 17: 24,100
Polisi masih mencarimu.

184
00: 17: 32,300 --> 00: 17: 34,567
Anda tahu Luis adalah sopir saya?

185
00: 17: 36,033 --> 00: 17: 37,433
Ya ...

186
00: 17: 38,534 --> 00: 17: 43,035
Luis adalah pria hebat. Apakah kamu tahu
apa saja tentang dia?

187
00: 17: 49,667 --> 00: 17: 53,800
Luis adalah seorang petani ... di Honduras.

188
00: 17: 57,701 --> 00: 18: 01,968
Dia dan istrinya punya beberapa
ladang kopi.

189
00: 18: 03,000 --> 00: 18: 07,100
Mereka bisa hidup dari itu, Anda tahu.
Tidak baik, tetapi mereka hidup,

190
00: 18: 07,300 --> 00: 18: 10,300
sampai petani kecil tidak dibutuhkan
lagi.

191
00: 18: 11,200 --> 00: 18: 15,001
Dan, sedikit demi sedikit,
mereka tidak dapat bertahan hidup.

192
00: 18: 15,801 --> 00: 18: 19,934
Jadi dia harus menjual peternakan,
tapi istrinya tidak menginginkannya.

193
00: 18: 20,200 --> 00: 18: 23,101
Mereka pindah ke Tegucigalpa untuk mencari pekerjaan,

194
00: 18: 23,200 --> 00: 18: 26,467
dan kemudian istrinya jatuh sakit.

195
00: 18: 27,200 --> 00: 18: 31.200
Dia tidak mampu membayar dokter
atau obat-obatan, jadi

196
00: 18: 31,300 --> 00: 18: 33,201
dia meninggal.

197
00: 18: 35,501 --> 00: 18: 37,501
Saat itulah dia datang ke sini.

198
00: 18: 38,300 --> 00: 18: 40,767
Bisakah Anda melihat ironi itu?

199
00: 18: 41,200 --> 00: 18: 44,801
Pengemudi imigran mendapatkan bos bankirnya
jauh dari masalah.

200
00: 18: 45,200 --> 00: 18: 49,734
Dengar, aku tidak butuh dia untuk menangkapku
keluar dari masalah, oke.

201
00: 18: 51,767 --> 00: 18: 53,767
Saya selesai.

202
00: 18: 53,934 --> 00: 18: 55,835
Anda tidak mengerti, kan?

203
00: 18: 56,300 --> 00: 19: 00,300
Anda ada. Itu adalah
Apa masalahnya.

204
00: 19: 00,501 --> 00: 19: 04,601
Bahwa kamu hidup.
- Pada akhirnya tidak terlalu buruk.

205
00: 19: 05,200 --> 00: 19: 08.001
Ini sebenarnya cukup damai,
hampir membebaskan.

206
00: 19: 09,100 --> 00: 19: 14,500
Bisakah kamu berhenti menganggap dirimu berbeda
atau lebih istimewa dari orang lain?

207
00: 19: 15,100 --> 00: 19: 19,767
Bagi saya, saya hampir menderita sepanjang hari,
dan kemudian itu tidak damai.

208
00: 19: 21,400 --> 00: 19: 23.800
Yah, kamu benar
satu hal, Profesor ...

209
00: 19: 24,200 --> 00: 19: 26,801
tidak ada lagi yang hilang.

210
00: 19: 27,400 --> 00: 19: 29,667
Jadi, apa yang Anda sarankan?

211
00: 19: 30,300 --> 00: 19: 33,901
Berhenti berpikir dan mulai rasakan
apa yang ada di sekitar Anda.

212
00: 19: 35,501 --> 00: 19: 40,002
Kota, musik, aku ...

213
00: 19: 41,400 --> 00: 19: 45,201
Apakah kamu bahkan benar-benar menatapku,
sejak kita bertemu?

214
00: 19: 46,100 --> 00: 19: 50,634
Maksudku hanya sebagai manusia,
satu manusia ke manusia lain.

215
00: 19: 53,200 --> 00: 19: 58,001
Bagaimana jika sekali Anda membiarkan sesuatu terjadi
tanpa mencoba mengendalikannya?

216
00: 20: 00,200 --> 00: 20: 02,867
Tutup matamu dan coba rasakan.

217
00: 20: 58,901 --> 00: 21: 00,702
Apa yang sedang kamu lakukan?

218
00: 21: 03,767 --> 00: 21: 06,234
Anda setuju Anda tidak akan rugi.

219
00: 21: 07,200 --> 00: 21: 11,333
Jangan berpikir lagi.
Nikmati saja.

220
00: 23: 55,200 --> 00: 23: 56,801
Kamu siapa?

221
00: 23: 58,200 --> 00: 24: 03.200
Saya hanya bagian kecil dari Anda
disini dan sekarang. Tidak lebih dari itu.

222
00: 24: 08,100 --> 00: 24: 10,367
Kamu benar. Giliranku.

223
00: 24: 11,100 --> 00: 24: 15,601
Saya berasal dari Nikaragua, di mana orang-orang
sangat miskin.

224
00: 24: 16,501 --> 00: 24: 19,768
Ibuku berasal dari Aljazair.
- Dari mana?

225
00: 24: 20,200 --> 00: 24: 25.034
Aljazair ... Ayahku
adalah orang dari Nikaragua.

226
00: 24: 26,000 --> 00: 24: 29,467
Saya dibesarkan oleh nenek saya,
setelah orang tuaku terbunuh.

227
00: 24: 29,701 --> 00: 24: 31,502
Mereka dibunuh?

228
00: 24: 31,701 --> 00: 24: 33,968
Mereka meninggal ketika saya masih sangat muda.

229
00: 24: 35,300 --> 00: 24: 37,567
Jadi saya dibesarkan oleh nenek saya, ...

230
00: 24: 37,901 --> 00: 24: 40,301
dan nenek saya adalah seorang guru.

231
00: 24: 40,501 --> 00: 24: 45,035
Sebenarnya dia tidak dapat menemukan pekerjaan sebagai guru,
jadi untuk memberi kita makan, dia menjadi petugas kebersihan.

232
00: 24: 45,767 --> 00: 24: 51,434
Dia akhirnya membersihkan perpustakaan besar ini
pada malam hari, di universitas pusat.

233
00: 24: 51,901 --> 00: 24: 54,502
Itu benar-benar di mana saya dapatkan
sebagian besar pendidikan saya.

234
00: 24: 54,701 --> 00: 24: 58,168
Saya terlalu muda untuk tinggal sendirian,
jadi dia biasa membawa saya bersamanya.

235
00: 25: 00,400 --> 00: 25: 04.800
Untuk seorang gadis muda, ini adalah ini
besar, tempat magis ...

236
00: 25: 04,901 --> 00: 25: 06,968
dengan ribuan buku.

237
00: 25: 07,834 --> 00: 25: 11,834
Dia mengajari saya bagaimana memilih buku saya,
dan membaca sambil menunggunya.

238
00: 25: 12,400 --> 00: 25: 15,467
setelah dia meninggal, saya mengambil alih pekerjaannya,

239
00: 25: 15,701 --> 00: 25: 19,968
membersihkan secepat yang saya bisa, dan menghabiskan
sisa waktu membaca.

240
00: 25: 22,200 --> 00: 25: 24,667
Ayo masuk ke dalam.

241
00: 25: 26,400 --> 00: 25: 28,400
Apakah kamu di sini secara ilegal?

242
00: 25: 29,200 --> 00: 25: 33,001
Ya. Saya ingin tetap seperti itu.

243
00: 25: 33,300 --> 00: 25: 36,567
Aku benar-benar tidak ingin menjadi seperti itu
bagian dari negara ini.

244
00: 25: 41,501 --> 00: 25: 44,168
Apa yang Anda lakukan saat pertama kali tiba di sini?

245
00: 25: 46,200 --> 00: 25: 49.200
Itu menyenangkan, sebenarnya.

246
00: 25: 49,400 --> 00: 25: 54,201
Satu-satunya alamat yang saya miliki adalah a
komunitas hippie di San Francisco

247
00: 25: 54,801 --> 00: 25: 58,468
Saya selalu berpikir mereka akan seperti itu
satu-satunya orang Amerika yang bisa saya tangani.

248
00: 25: 59,767 --> 00: 26: 02,568
Ini adalah satu-satunya hal yang saya simpan dari sana.

249
00: 26: 04,300 --> 00: 26: 07,567
- Apa yang terjadi?
- Itu luar biasa.

250
00: 26: 08,200 --> 00: 26: 11.001
Sejak awal mereka
menyambut saya, mereka membantu saya.

251
00: 26: 11,200 --> 00: 26: 14,600
Mereka mengajari saya berbicara bahasa Amerika.

252
00: 26: 15,200 --> 00: 26: 17,801
Beberapa foto itu berasal dari sana.

253
00: 26: 23,200 --> 00: 26: 25,200
Masih tidak nyaman denganku?

254
00: 26: 27,300 --> 00: 26: 30,367
Sepertinya Anda menikmatinya di luar.

255
00: 26: 34,300 --> 00: 26: 35,867
Aku melakukannya.

256
00: 26: 42,200 --> 00: 26: 45,200
Jangan bilang kamu akan tidur
di lantai lagi?

257
00: 26: 45,400 --> 00: 26: 48,867
Jangan khawatir Aku tahu aku bukan tipenya
yang bankir suka.

258
00: 26: 49,901 --> 00: 26: 53,901
Saya tidak punya rambut pirang
atau tubuh Amerika.

259
00: 26: 54,200 --> 00: 26: 56,200
Aku bahkan bukan Latina murni.

260
00: 26: 56,501 --> 00: 26: 58,501
Saya hanya seorang anjing kampung.

261
00: 27: 00,200 --> 00: 27: 02,600
Kenapa kamu melakukan semua ini?

262
00: 27: 04,200 --> 00: 27: 06.600
Apakah ketelanjangan mengganggu Anda?

263
00: 27: 15,501 --> 00: 27: 16,968
Lebih baik?

264
00: 27: 18,467 --> 00: 27: 24,867
Anda tahu, ketika saya remaja yang kami gunakan
untuk mengatakan: "Hidup itu menyebalkan, dan kemudian kamu mati."

265
00: 27: 25,200 --> 00: 27: 28.200
Saya kira saya mulai mengerti
apa artinya.

266
00: 27: 31,200 --> 00: 27: 34,600
Yah, kita mengatakan hal yang sama, tapi ...

267
00: 27: 35,200 --> 00: 27: 39,333
pada akhirnya kami menambahkan:
"Sialan, jalang itu."

268
00: 27: 43.200 --> 00: 27: 47,600
Dengar, saya setuju, untuk kebanyakan orang
hidup tidak begitu indah.

269
00: 27: 47,968 --> 00: 27: 50,635
Saya hanya mencoba membuat setiap momen
sebaik mungkin.

270
00: 28: 00,501 --> 00: 28: 05,768
Lihat? Saya benar-benar kebalikan dari apa
pria sepertimu tertarik.

271
00: 28: 06,400 --> 00: 28: 09,201
Bagaimana Anda tahu seperti apa
wanita yang aku suka?

272
00: 28: 10,601 --> 00: 28: 12,135
Mengapa?

273
00: 28: 13,000 --> 00: 28: 14,434
Apakah Anda memiliki hard-on?

274
00: 28: 16,200 --> 00: 28: 17,600
Tidak ...

275
00: 28: 19,701 --> 00: 28: 21,168
Perlihatkan pada saya.

276
00: 28: 21,567 --> 00: 28: 23,101
Perlihatkan pada saya.

277
00: 28: 26,400 --> 00: 28: 29.800
Huevones! Itulah dirimu.

278
00: 28: 30,200 --> 00: 28: 34,001
Kalian orang-orang Puritan seperti itu.
- Huevones ...

279
00: 28: 35,601 --> 00: 28: 39,734
Itu berarti "bola besar, tanpa nyali."

280
00: 28: 44,300 --> 00: 28: 46,500
Hanya kamu dan aku di sini.

281
00: 28: 46,801 --> 00: 28: 50,402
Tidak ada yang menghakimi Anda.
Perlihatkan pada saya!

282
00: 29: 23,400 --> 00: 29: 25,034
Bravo!

283
00: 29: 27,501 --> 00: 29: 29,302
Kemari.

284
00: 29: 30,200 --> 00: 29: 35,001
Jangan berpikir sekarang.
Nikmati saja.

285
00: 29: 36,300 --> 00: 29: 38,300
Apa yang kamu rasakan sekarang?

286
00: 29: 39,234 --> 00: 29: 41,234
Aku tidak tahu ...

287
00: 29: 42,200 --> 00: 29: 43,767
Gairah.

288
00: 29: 45,400 --> 00: 29: 46,967
Saya juga.

289
00: 29: 48,667 --> 00: 29: 52,468
Keinginan kuat bagi Anda untuk mencium payudaraku.

290
00: 29: 59,601 --> 00: 30: 03,001
Sentuh saya ... di sini.

291
00: 30: 29.000 --> 00: 30: 30,634
Masuklah ke dalam diriku.

292
00: 30: 35,701 --> 00: 30: 37,135
Sialan aku.

293
00: 30: 48,200 --> 00: 30: 51,400
Bawa saya; bawa aku seperti ...

294
00: 30: 59.000 --> 00: 31: 02.200
Ayolah. Lebih keras, lebih keras!

295
00: 32: 08,200 --> 00: 32: 10,200
Apakah kamu menyukainya? - Ya ...

296
00: 32: 14,300 --> 00: 32: 16,700
Apakah Anda menikmati menonton sendiri?

297
00: 32: 18,300 --> 00: 32: 21,767
Saya pikir saya memiliki waktu yang sulit mencari
pada diriku sendiri, sekarang juga.

298
00: 32: 22,400 --> 00: 32: 27.800
Anda harus mencintai orang ini yang datang sangat keras.

299
00: 32: 28,300 --> 00: 32: 31,767
Mungkin itu bankir yang seharusnya
telah lama hilang.

300
00: 32: 32,200 --> 00: 32: 35,001
Jadi seks adalah solusi untuk Anda?

301
00: 32: 35,701 --> 00: 32: 38,968
Anda tahu, penelitian menunjukkan bahwa ...

302
00: 32: 39,200 --> 00: 32: 43.200
kurangnya kesenangan seksual
menyebabkan frustrasi ...

303
00: 32: 43,501 --> 00: 32: 46,501
kepahitan, marah, kekerasan ...

304
00: 32: 46,701 --> 00: 32: 48,502
Semua itu, ya?

305
00: 32: 49,200 --> 00: 32: 51,801
Kapan terakhir kali Anda berhubungan seks?

306
00: 32: 52,200 --> 00: 32: 55,801
Aku tidak tahu ...
bulan lalu.

307
00: 32: 56,300 --> 00: 32: 59.700
Dan ketika Anda menikah,
seberapa sering Anda berhubungan seks?

308
00: 32: 59,968 --> 00: 33: 02,968
Sekali seminggu, ...
mungkin.

309
00: 33: 04,901 --> 00: 33: 06,702
Apakah kamu bermasturbasi?

310
00: 33: 11,100 --> 00: 33: 16,601
Anda orang Amerika sangat banyak
orang-orang munafik yang frustrasi. Aku tidak percaya itu.

311
00: 33: 18,701 --> 00: 33: 23,801
Anda dapat menunjukkan bagian tubuh dan kepala
terpesona di TV ...

312
00: 33: 24,100 --> 00: 33: 26,100
film, video game ...

313
00: 33: 26,300 --> 00: 33: 30,700
seperti tidak ada nilai sama sekali, tapi ...

314
00: 33: 31,200 --> 00: 33: 34,600
Anda tidak dapat berbicara secara terbuka tentang masturbasi.

315
00: 33: 37,100 --> 00: 33: 39.001
Aku tidak mengerti.

316
00: 33: 40.000 --> 00: 33: 41,901
Bukankah semua orang berhubungan seks?

317
00: 33: 42,100 --> 00: 33: 46,634
Apakah tidak setiap laki-laki atau laki-laki bermasturbasi ...
memiliki ereksi.

318
00: 33: 46,901 --> 00: 33: 50,502
Kenapa harus disembunyikan?
- Ya, kamu mungkin benar.

319
00: 33: 50,901 --> 00: 33: 55,435
Maksud saya, tentu saja saya melakukan masturbasi
setiap sekarang dan kemudian ketika saya masih kecil.

320
00: 33: 56,200 --> 00: 34: 00,467
Saya kira saya baru saja berhenti setelah kuliah.

321
00: 34: 01,200 --> 00: 34: 03.200
Kelihatannya kekanak-kanakan.

322
00: 34: 04,701 --> 00: 34: 07,168
Kesenangan itu kekanak-kanakan.

323
00: 34: 09,200 --> 00: 34: 10,767
Kamu orang.

324
00: 34: 38,400 --> 00: 34: 41,600
Apakah kamu menyesalinya? - Apa?

325
00: 34: 43,501 --> 00: 34: 48,601
Keduanya ... Anda berhenti masturbasi
dan berhubungan seks dengan saya.

326
00: 34: 48,901 --> 00: 34: 52,502
Berhubungan seks denganmu? Tidak.

327
00: 34: 54,200 --> 00: 34: 58,001
Masturbasi ... Saya tidak tahu.

328
00: 34: 58,234 --> 00: 35: 00,234
Mengapa kamu bertanya?

329
00: 35: 01,300 --> 00: 35: 05,201
Untuk melihat itu bahkan di Anda
situasi putus asa ...

330
00: 35: 05,300 --> 00: 35: 08,700
bersenang-senang sekarang lebih baik
daripada menunggu.

331
00: 35: 10,200 --> 00: 35: 12,667
Sekarang sekarang sekarang ...

332
00: 35: 13,200 --> 00: 35: 17,001
Minum sekarang, hiduplah sekarang, bercinta sekarang ...

333
00: 35: 20,501 --> 00: 35: 25,501
Saya akan mulai memanggil Anda "Sekarang."
Halo, "Sekarang." Apa kabarnya hari ini?

334
00: 35: 26,200 --> 00: 35: 30,467
Itu akan menyenangkan.
Dan aku akan memanggilmu "Nanti."

335
00: 35: 32,200 --> 00: 35: 34,200
Hidup sekarang, Tuan Nanti.

336
00: 35: 36,100 --> 00: 35: 38,100
Saya tahu, sulit untuk masturbasi
di negara ini

337
00: 35: 38,200 --> 00: 35: 41,801
dimana Presiden berkhotbah
tidak berpantang pada anak-anak.

338
00: 35: 42,601 --> 00: 35: 46,268
Dia mencoba mengubah ini
seluruh generasi dengan miliknya

339
00: 35: 46,501 --> 00: 35: 52,002
Gagasan gila tentang berpantang, sementara dia pergi
melakukan bom pada wanita dan anak-anak.

340
00: 35: 53,300 --> 00: 35: 55,700
Kenapa kamu masih di negara ini ...

341
00: 35: 55,901 --> 00: 35: 57,901
apakah ini yang kamu pikirkan tentang kita?

342
00: 35: 59,200 --> 00: 36: 01,467
Saya menunggumu.

343
00: 36: 06,501 --> 00: 36: 10,634
Saya merasa seperti saya lebih berguna
di sini daripada di sana.

344
00: 36: 11,200 --> 00: 36: 13,001
Berguna, maksudmu, seperti ...

345
00: 36: 13,234 --> 00: 36: 15,035
memberi makanan kepada orang miskin?

346
00: 36: 15,200 --> 00: 36: 19,200
Itu dan pekerjaanku di klinik,
dan di sini ...

347
00: 36: 20,200 --> 00: 36: 24,867
Seminggu sekali saya cenderung kepada orang-orang
di hotel dengan kebutuhan medis.

348
00: 36: 28,801 --> 00: 36: 30,101
Plus ...

349
00: 36: 32,501 --> 00: 36: 35,968
Bisakah kamu mendengarnya? Angin!
Bisakah kamu mendengarnya?

350
00: 36: 36,200 --> 00: 36: 40.001
Ayolah. Itu berasal
timur ... Ayo.

351
00: 36: 51,300 --> 00: 36: 53,500
Ayolah; tolong aku.

352
00: 37: 08,300 --> 00: 37: 10,500
Ayo duduk denganku.

353
00: 37: 17,200 --> 00: 37: 19,667
Lepaskan pakaianmu,
anak prajurit.

354
00: 37: 21,200 --> 00: 37: 23,101
Biarkan angin menyentuhmu.

355
00: 37: 23,300 --> 00: 37: 25,567
Itu berasal dari Timur. Anda akan melihat.

356
00: 37: 26,200 --> 00: 37: 30,734
Hangat dan kering.
Saya suka merasakannya.

357
00: 37: 31,200 --> 00: 37: 34,001
Anda tidak takut malu
apa pun, apakah Anda.

358
00: 37: 36,100 --> 00: 37: 38,100
Tapi saya hanya punya satu kehidupan untuk hidup.

359
00: 37: 39,200 --> 00: 37: 43,467
Maksud saya, saya bisa takut, tetapi malu
adalah untuk mereka yang percaya ...

360
00: 37: 44.000 --> 00: 37: 46,467
surga atau hari penghakiman, ...

361
00: 37: 47,200 --> 00: 37: 50,001
Anda tahu, siapa yang tinggal di masa depan.

362
00: 37: 54,400 --> 00: 37: 57,201
Ayo ayo!

363
00: 37: 57,300 --> 00: 37: 59,300
Eh, ayo. Apa yang sedang kamu lakukan?

364
00: 37: 59,501 --> 00: 38: 03,601
Ingat Mr. Later.
Anda hidup pada waktu Now.

365
00: 38: 17,200 --> 00: 38: 20,400
Tunggu sebentar. Itu adalah
hanya yang saya miliki.

366
00: 38: 22,200 --> 00: 38: 24.200
Saatnya menyingkirkan masa lalu.

367
00: 38: 24,300 --> 00: 38: 27,101
Aku baru saja membunuh kamu yang dulu.
Berbahagialah!

368
00: 38: 27,200 --> 00: 38: 29,400
Orang miskin akan menemukannya
dan gunakan mereka.

369
00: 38: 29,501 --> 00: 38: 32,568
Saya harap penyakit Anda tidak menular.

370
00: 38: 33,100 --> 00: 38: 36,167
Sekarang berbaring; biarkan angin
sentuh tubuhmu.

371
00: 39: 33,300 --> 00: 39: 37,700
Jadi Anda berpikir remaja dan anak-anak
harus berhubungan seks?

372
00: 39: 39,300 --> 00: 39: 43,700
Tentu ... tentu, jika mereka menyukainya.

373
00: 39: 47,200 --> 00: 39: 52,467
Kapan mereka setidaknya harus tahu itu
tersedia bagi mereka, seorang gadis yang baik untuk mereka.

374
00: 39: 53,200 --> 00: 39: 56,467
Ini bagus untuk dipelajari
hidup, dan diri mereka sendiri.

375
00: 39: 58,200 --> 00: 40: 02,467
Mereka seharusnya tidak malu tentang hal itu,
berpikir itu buruk.

376
00: 40: 03,000 --> 00: 40: 05,467
Ini disebut "seksualitas alami."

377
00: 40: 06,200 --> 00: 40: 09,600
Ini adalah kebutuhan alami, seperti yang lain.

378
00: 41: 03,501 --> 00: 41: 06,768
Apa yang sedang kamu lakukan?
- Aku merasakan panasnya.

379
00: 41: 07,501 --> 00: 41: 10,768
Dengar, istrimu akan datang
ke Eddie untuk melihatmu.

380
00: 41: 11.000 --> 00: 41: 12,601
Istriku?

381
00: 41: 12,901 --> 00: 41: 15,502
Dia berhubungan dengan Luis,
siapa yang membawanya ke sana.

382
00: 41: 16,300 --> 00: 41: 18,767
Dia bilang dia akan memastikan itu baik-baik saja,
itu akan aman.

383
00: 41: 20,100 --> 00: 41: 22.100
Bisakah kamu memberitahunya kamu tidak bisa menemukanku?

384
00: 41: 23,300 --> 00: 41: 25,767
Kenapa aku tidak memberitahunya
kamu tidak ingin melihatnya?

385
00: 41: 27,601 --> 00: 41: 31,734
Terima kasih, Profesor Sekarang,
untuk mengingatkan saya tentang jalannya.

386
00: 41: 33,200 --> 00: 41: 36,267
Saya tidak pernah berpikir saya akan melihat
seorang bankir yang mengenakan salah satu kausku.

387
00: 41: 36,501 --> 00: 41: 41,168
Yeah, well, baju bankir dilemparkan
angin kemarin.

388
00: 42: 05,300 --> 00: 42: 08,201
Hai. -Hai.

389
00: 42: 22,400 --> 00: 42: 26,001
Anda tahu, polisi datang ke
rumah orang tuaku ...

390
00: 42: 26,400 --> 00: 42: 29,201
untuk melihat apakah saya tahu di mana Anda berada.

391
00: 42: 31,200 --> 00: 42: 33,867
Saya tidak percaya Anda melompat jaminan.

392
00: 42: 35,400 --> 00: 42: 37,400
Kamu adalah buronan sekarang ...

393
00: 42: 38,601 --> 00: 42: 40,502
seorang buronan.

394
00: 42: 49,701 --> 00: 42: 51,701
Apakah kamu menyadari itu ...

395
00: 42: 51,901 --> 00: 42: 54,301
Saya menginvestasikan tahun terbaik saya ...

396
00: 42: 54,901 --> 00: 42: 56,802
ke dalam pernikahan kami.

397
00: 42: 57,200 --> 00: 42: 59.200
"Diinvestasikan."

398
00: 42: 59,901 --> 00: 43: 02,101
Anda mulai terdengar seperti saya.

399
00: 43: 02,901 --> 00: 43: 04,968
Dan apa yang Anda harapkan sebagai balasannya?

400
00: 43: 05,300 --> 00: 43: 07,567
Apa yang saya harapkan?

401
00: 43: 08,901 --> 00: 43: 12,802
Kehidupan yang normal. Dengan keluargaku.

402
00: 43: 13,501 --> 00: 43: 15,768
"Kehidupan yang normal" ...

403
00: 43: 16,200 --> 00: 43: 19.200
Apa itu?
- Apa?

404
00: 43: 20,200 --> 00: 43: 22.001
Maksud kamu apa?

405
00: 43: 22,200 --> 00: 43: 26.001
Kehidupan normal adalah keluarga
hidup bersama ...

406
00: 43: 26,200 --> 00: 43: 28.200
merawat anak-anak mereka ...

407
00: 43: 29,200 --> 00: 43: 32,600
pergi berlibur bersama keluarga dan teman.

408
00: 43: 33,801 --> 00: 43: 36,268
Aku senang kamu sangat yakin akan hal itu.

409
00: 43: 37,100 --> 00: 43: 40,901
- Dan ada apa dengan itu?
- Pasti ada sesuatu.

410
00: 43: 42.000 --> 00: 43: 43,300
Yah ...

411
00: 43: 44,100 --> 00: 43: 45,667
Iya nih ...

412
00: 43: 47,200 --> 00: 43: 48,667
Kamu.

413
00: 43: 50,200 --> 00: 43: 52.200
Kamu menghancurkannya.

414
00: 43: 53,200 --> 00: 43: 55.200
Maafkan saya.

415
00: 43: 57,601 --> 00: 43: 59,601
Jadi, apa yang akan kamu lakukan sekarang?

416
00: 44: 00,400 --> 00: 44: 03,467
Saya meninggalkan negara ini
dalam satu atau dua hari.

417
00: 44: 03,701 --> 00: 44: 05,168
Mengapa?

418
00: 44: 05,801 --> 00: 44: 08,201
Kenapa kamu tidak masuk penjara saja?

419
00: 44: 10,100 --> 00: 44: 12,167
Baru delapan tahun.

420
00: 44: 13,200 --> 00: 44: 15,200
Mereka akan membiarkan Anda keluar lebih awal ...

421
00: 44: 15,801 --> 00: 44: 19,402
dan Anda akan membayar hutang Anda
kepada masyarakat, dan ... - Hutang apa?

422
00: 44: 19,901 --> 00: 44: 22,168
Apa yang membuat saya berutang pada masyarakat?

423
00: 44: 22,400 --> 00: 44: 27,901
Maksud Anda, utang untuk melakukan apa yang saya lakukan
Dibesarkan untuk dilakukan, apa yang dilatih untuk saya lakukan?

424
00: 44: 28,200 --> 00: 44: 30,867
Hutang untuk apa yang harus saya bayar?

425
00: 44: 31,200 --> 00: 44: 33,101
Atau maksudmu, hutangku ke bank ...

426
00: 44: 33,200 --> 00: 44: 36,267
yang menghabiskan bertahun-tahun menekanku
untuk melakukan pekerjaan kotornya

427
00: 44: 36,400 --> 00: 44: 38,467
Maksudmu hutang itu?
- Apa yang kamu bicarakan?

428
00: 44: 38,701 --> 00: 44: 41,502
Pekerjaan kotor apa yang kamu bicarakan?

429
00: 44: 45,300 --> 00: 44: 47,201
Anda sudah berubah, Bill.

430
00: 44: 50,200 --> 00: 44: 51,600
Ya ...

431
00: 44: 52,400 --> 00: 44: 54,400
Semoga saja begitu.

432
00: 44: 56,200 --> 00: 44: 58,267
Dan kemana kamu akan pergi?

433
00: 45: 04,200 --> 00: 45: 05,634
Nikaragua.

434
00: 45: 07,300 --> 00: 45: 08,967
Nikaragua?

435
00: 45: 11,100 --> 00: 45: 12,767
Dan lalu apa?

436
00: 45: 13,400 --> 00: 45: 17,201
Anda akan menjadi buronan untuk
sisa hidupmu.

437
00: 45: 17,901 --> 00: 45: 20,568
Anda tidak akan pernah bisa kembali.

438
00: 45: 23,000 --> 00: 45: 26,601
Sebenarnya apa yang harus saya lakukan?

439
00: 45: 30,200 --> 00: 45: 32.001
Semoga berhasil, Bill.

440
00: 45: 36,501 --> 00: 45: 38,102
Tunggu ...

441
00: 45: 43,100 --> 00: 45: 44,901
Bisakah kamu membayar airnya?

442
00: 45: 45,200 --> 00: 45: 47,001
Saya tidak punya uang.

443
00: 45: 50,601 --> 00: 45: 54,402
Ini milikmu. Bukan saya
membutuhkannya lagi.

444
00: 45: 56,400 --> 00: 45: 58,400
Nikmati Nikaragua.

445
00: 46: 48,200 --> 00: 46: 51,001
Maaf, tebak aku harus mengetuk dulu?

446
00: 46: 52,200 --> 00: 46: 54,200
Bagaimana hasilnya?

447
00: 47: 02,100 --> 00: 47: 03,500
Mengapa?

448
00: 47: 05,200 --> 00: 47: 07,001
Tapi kenapa?

449
00: 47: 07,200 --> 00: 47: 09.001
Hanya untuk mendengar Anda mengatakan itu.

450
00: 47: 09,200 --> 00: 47: 12,801
Tidak, saya sedang dalam perjalanan kembali, dan ...

451
00: 47: 13,200 --> 00: 47: 15,200
melewati toko gila ini ...

452
00: 47: 15,300 --> 00: 47: 17,767
dan saya hanya ingin memberikannya kepada Anda.

453
00: 47: 18,200 --> 00: 47: 21.001
Jadi saya mencurinya.
- Kamu mencurinya?

454
00: 47: 21,300 --> 00: 47: 22,700
Ya ...

455
00: 47: 23,200 --> 00: 47: 26,667
Saya takut setengah mati.
Saya tidak bisa berhenti berlari.

456
00: 47: 27,200 --> 00: 47: 31.001
Tapi itu agak menarik.
- Itu agak bodoh.

457
00: 47: 31,200 --> 00: 47: 34,001
Maksudku, jika mereka menangkapmu
dan memanggil polisi ...

458
00: 47: 34,200 --> 00: 47: 39,467
Nah, rasanya enak juga,
setelah saya menyelam ke masa lalu.

459
00: 47: 40,300 --> 00: 47: 43,500
Anda dapat membicarakannya, jika Anda mau.

460
00: 47: 45.000 --> 00: 47: 47,267
Tidak, tidak banyak yang bisa dibicarakan.

461
00: 47: 48,901 --> 00: 47: 51,901
Kami benar-benar tidak punya banyak
untuk mengatakan satu sama lain.

462
00: 47: 52,501 --> 00: 47: 53,901
Aku merasa ...

463
00: 47: 54,300 --> 00: 47: 57,967
sendiri ... duduk bersamanya hari ini.

464
00: 47: 58,501 --> 00: 48: 00,501
Yah, kamu selalu sendirian.

465
00: 48: 01,300 --> 00: 48: 03,967
Saya merasa sendirian sebagian besar hidup saya.

466
00: 48: 05,200 --> 00: 48: 08.200
Kesendirian ini dilewatkan ...

467
00: 48: 09,000 --> 00: 48: 11,400
bukan milik grup apa pun ...

468
00: 48: 12,200 --> 00: 48: 14,200
tidak bisa menemukan tempatku ...

469
00: 48: 14,400 --> 00: 48: 18,533
Untuk pria Latin, saya selalu "La Negrita."

470
00: 48: 20,200 --> 00: 48: 21,867
Si Kecil Hitam.

471
00: 48: 22,200 --> 00: 48: 24.200
Hanya bagus untuk bermain.

472
00: 48: 26,100 --> 00: 48: 29,167
Ini ... sedikit suvenir ...

473
00: 48: 30.000 --> 00: 48: 31,634
sejak saat itu.

474
00: 48: 38.000 --> 00: 48: 39,400
Jadi ...

475
00: 48: 40,200 --> 00: 48: 42,600
apakah "la Negrita" pernah dicintai?

476
00: 48: 44,701 --> 00: 48: 49,535
Yah ... ada cinta sejati,
dan kemudian ada yang lain.

477
00: 48: 50,300 --> 00: 48: 55,567
Lalu bagaimana Anda mengenali cinta sejati,
Profesor Sekarang?

478
00: 48: 56,200 --> 00: 48: 58.200
Anda tidak, saya kira.

479
00: 48: 59,200 --> 00: 49: 01,600
Tapi perasaan apa pun berharga.

480
00: 49: 02,200 --> 00: 49: 04.600
Jadi nikmati saja apa itu ...

481
00: 49: 04,801 --> 00: 49: 07,801
dan jangan takut untuk pergi
ketika perasaan itu pergi.

482
00: 49: 09,200 --> 00: 49: 10,600
Tapi bagaimana kamu ...

483
00: 49: 11,200 --> 00: 49: 14,600
benar-benar menikmati sesuatu ketika Anda tahu
akan segera berakhir?

484
00: 49: 15,801 --> 00: 49: 17,602
Maksud kamu apa?

485
00: 49: 19,200 --> 00: 49: 21,600
Seperti sekarang, bersamamu ...

486
00: 49: 22,901 --> 00: 49: 27,568
Saya tidak bisa berhenti memikirkan itu dalam satu atau dua hari
Saya akan pergi, dan ...

487
00: 49: 28,200 --> 00: 49: 30,600
tidak akan pernah melihatmu lagi.

488
00: 49: 31,200 --> 00: 49: 33,600
Jawaban yang sama, cepat atau lambat ...

489
00: 49: 34,000 --> 00: 49: 35,901
kamu harus percaya itu.

490
00: 49: 36,300 --> 00: 49: 39,901
Nikmati saja. Itu sepadan.

491
00: 49: 40,100 --> 00: 49: 42,901
Anda akan berurusan dengan waktu ketika itu datang.

492
00: 49: 43.200 --> 00: 49: 46,400
Apa yang ada di sini sekarang akan selalu menjadi milik Anda.

493
00: 50: 05,200 --> 00: 50: 07,400
Apa yang paling Anda inginkan?

494
00: 50: 08,300 --> 00: 50: 12,101
Saat ini juga? Dan jangan hentikan dirimu sendiri.

495
00: 50: 12,300 --> 00: 50: 14,300
Semuanya baik-baik saja.

496
00: 50: 16,300 --> 00: 50: 18,967
Saya ingin melihat Anda melakukan masturbasi.

497
00: 50: 19,534 --> 00: 50: 22,201
Kecuali, Anda tahu, Anda ...

498
00: 53: 18,801 --> 00: 53: 20,235
Terima kasih.

499
00: 53: 21,400 --> 00: 53: 22,867
Dengan senang hati.

500
00: 53: 28.000 --> 00: 53: 32.100
Apakah kamu menyukainya. - Sangat banyak.

501
00: 53: 33,100 --> 00: 53: 36.001
Saya selalu lapar setelah orgasme.

502
00: 53: 45,200 --> 00: 53: 47,801
Anda tahu, selama berabad-abad ...

503
00: 53: 48,200 --> 00: 53: 54,001
perempuan telah merayu laki-laki melalui makanan,
melakukan segala macam hal gila.

504
00: 53: 54,200 --> 00: 53: 55,767
Yah, seperti apa?

505
00: 53: 58,200 --> 00: 53: 59,400
Yah ...

506
00: 53: 59,601 --> 00: 54: 02,601
misalnya, wanita biasa membuat roti

507
00: 54: 03,200 --> 00: 54: 06,101
dan duduk di atas adonan ... telanjang

508
00: 54: 06,200 --> 00: 54: 09,600
dan masukkan adonan dengan jus mereka.

509
00: 54: 10,200 --> 00: 54: 11,667
Sangat?

510
00: 54: 15,801 --> 00: 54: 17,801
Darimana asal kamu?

511
00: 54: 24,300 --> 00: 54: 26,367
Anda benar-benar ingin tahu?

512
00: 54: 27,701 --> 00: 54: 29,368
Ya.

513
00: 54: 45,901 --> 00: 54: 48,168
Itu desa nenekku.

514
00: 54: 50,400 --> 00: 54: 52,400
itu tulisannya.

515
00: 54: 53,200 --> 00: 54: 55.200
Dia berharap aku hidup yang baik.

516
00: 54: 55,400 --> 00: 54: 58,201
Dia menulisnya untukku sebelum dia meninggal.

517
00: 55: 02,601 --> 00: 55: 04,601
Itu ibuku.

518
00: 55: 05,200 --> 00: 55: 07.200
Dia adalah seorang penyanyi.

519
00: 55: 07,501 --> 00: 55: 09,402
Dia menari juga.

520
00: 55: 25,200 --> 00: 55: 27.200
Itu ibuku ...

521
00: 55: 27,701 --> 00: 55: 29,368
satu-satunya rekamannya.

522
00: 55: 56,400 --> 00: 55: 59,400
Saya memiliki sedikit kenangan tentang orang tua saya.

523
00: 56: 02,200 --> 00: 56: 05,101
Sulit tumbuh tanpa orang tua.

524
00: 56: 05,400 --> 00: 56: 08,667
Apa yang terjadi pada mereka?
- Mereka dibunuh ...

525
00: 56: 09,200 --> 00: 56: 12,801
oleh contras di awal
perang saudara.

526
00: 56: 13,200 --> 00: 56: 15,801
Mereka adalah bagian dari
kampanye literasi pertama ...

527
00: 56: 16,000 --> 00: 56: 18,801
mengajar petani untuk membaca dan menulis

528
00: 56: 38,300 --> 00: 56: 41,967
Ini adalah satu-satunya hal yang tersisa
dari ayahku.

529
00: 56: 42,200 --> 00: 56: 44,600
Saya pikir Anda mengatakan dia adalah seorang guru.

530
00: 56: 45,200 --> 00: 56: 47.200
Dia ...

531
00: 56: 47,701 --> 00: 56: 50,168
tapi dia adalah "Sandinista"

532
00: 56: 51,200 --> 00: 56: 55,101
Dia biasa pergi membantu panen petani
tebu di ladang ...

533
00: 56: 55,300 --> 00: 56: 57,201
setiap akhir pekan.

534
00: 56: 59,200 --> 00: 57: 03,200
Jadi bagaimana dengan "Sandinista" ini?

535
00: 57: 04,200 --> 00: 57: 05,500
Yah ...

536
00: 57: 06.000 --> 00: 57: 08.200
Singkatnya kami memiliki seorang diktator
selama dua dekade ...

537
00: 57: 08,300 --> 00: 57: 10,901
dibiayai dan didukung oleh AS

538
00: 57: 11,200 --> 00: 57: 15,200
Para Sandinista melawan mereka selama bertahun-tahun,
dan sedikit demi sedikit orang-orang bergabung dengan mereka

539
00: 57: 15,300 --> 00: 57: 19,467
dan menciptakan revolusi populer,
melengserkan diktator

540
00: 57: 20,200 --> 00: 57: 22.001
Dan apa yang terjadi?

541
00: 57: 22,200 --> 00: 57: 24,400
Dan itu menjadi negara baru.

542
00: 57: 25,400 --> 00: 57: 27,667
dengan perawatan kesehatan gratis, sekolah gratis ...

543
00: 57: 27,901 --> 00: 57: 30,802
kampanye keaksaraan di negara ...

544
00: 57: 31,200 --> 00: 57: 32,500
Tapi ...

545
00: 57: 33,200 --> 00: 57: 38,467
Sayangnya, para Sandinista adalah
apa yang negara Anda sebut sosialis

546
00: 57: 39,200 --> 00: 57: 43.200
Para Sandinista tidak menginginkan uang mereka
dan sumber daya untuk pergi ke perusahaan AS,

547
00: 57: 43,300 --> 00: 57: 45,767
mereka ingin pergi ke orang-orang mereka.

548
00: 57: 46,200 --> 00: 57: 49.001
Jadi, Presiden aktor Anda, Reagan

549
00: 57: 49,200 --> 00: 57: 52,867
memerintahkan CIA untuk mengumpulkan tentara,
disebut contras

550
00: 57: 53.000 --> 00: 57: 54,901
untuk menggulingkan pemerintah kita.

551
00: 57: 55,100 --> 00: 57: 59.100
dan ini menciptakan perang sipil,
yang mengamuk ...

552
00: 57: 59,300 --> 00: 58: 01,967
CIA Anda terjerat dalam kekacauannya

553
00: 58: 02,100 --> 00: 58: 04.100
dan menyadari bahwa itu akan membutuhkan
lebih banyak uang untuk melanjutkan, tapi

554
00: 58: 04,200 --> 00: 58: 09.200
itu adalah perang rahasia, bahwa
Kongres Amerika tidak mau membiayai.

555
00: 58: 09,400 --> 00: 58: 13,667
Jadi, CIA memutuskan untuk menjual senjata ke Iran

556
00: 58: 14,100 --> 00: 58: 17,767
yang dilarang oleh Anda
Kongres dan oleh hukum internasional.

557
00: 58: 19.000 --> 00: 58: 23,801
Dan ketika CIA Anda membutuhkan lebih banyak uang,
mereka memutuskan untuk menjual obat-obatan.

558
00: 58: 24,200 --> 00: 58: 26,867
Kokain, tepatnya,

559
00: 58: 27,100 --> 00: 58: 30.001
di negara Anda untuk membiayai Contras

560
00: 58: 30,200 --> 00: 58: 32,600
Anda membaca terlalu banyak novel.

561
00: 58: 34,200 --> 00: 58: 36,267
Dan Anda tidak cukup membaca.

562
00: 58: 36,501 --> 00: 58: 38,768
Semuanya didokumentasikan.

563
00: 58: 40,200 --> 00: 58: 42,101
Reagan memberi wewenang kepada CIA ...

564
00: 58: 42,300 --> 00: 58: 44,500
untuk membiayai tentara untuk
menggulingkan pemerintah

565
00: 58: 44,701 --> 00: 58: 47,101
dengan uang dari senjata dan perdagangan narkoba.

566
00: 58: 47,200 --> 00: 58: 50,867
Carter pertama, dan kemudian Reagan
setelah dia, dengan kekuatan penuh.

567
00: 58: 51,100 --> 00: 58: 53,100
Anda lihat, itulah yang saya coba
untuk menjelaskan kepada Anda,

568
00: 58: 53,200 --> 00: 58: 56,600
Orang-orang di sini tidak tahu apa yang sedang terjadi
di negara mereka sendiri.

569
00: 58: 57,300 --> 00: 59: 01,801
Anda dididik oleh Walt Disney,
dan Fox News, dan ...

570
00: 59: 02,100 --> 00: 59: 03,667
Star Wars.

571
00: 59: 04,100 --> 00: 59: 06.001
Anda hidup dalam gelembung.

572
00: 59: 06,200 --> 00: 59: 10,101
Negara Anda bertanggung jawab atas
penghapusan atau pembunuhan

573
00: 59: 10,200 --> 00: 59: 12.200
lusinan pemimpin di seluruh dunia.

574
00: 59: 13,200 --> 00: 59: 15,001
Anda ingin nama?

575
00: 59: 15,400 --> 00: 59: 19.001
Patrice Lumumba, Perdana Menteri Kongo.

576
00: 59: 19,200 --> 00: 59: 21.200
Salvador Allende, Presiden Cile.

577
00: 59: 21,300 --> 00: 59: 23.101
Mossadeq, Perdana Menteri Iran.

578
00: 59: 23,200 --> 00: 59: 27,867
Semua yang terpilih secara demokratis, semuanya mati
karena kudeta yang diselenggarakan CIA.

579
00: 59: 28,200 --> 00: 59: 30,101
Negara Anda telah memulai pembantaian

580
00: 59: 30,200 --> 00: 59: 34,001
di Indonesia, Guatemala, Iran ...
- BAIK.

581
00: 59: 36,501 --> 00: 59: 37,901
BAIK ...

582
00: 59: 44,701 --> 00: 59: 46,101
Maaf.

583
00: 59: 47,501 --> 00: 59: 49,302
Saya mulai bekerja.

584
00: 59: 50,200 --> 00: 59: 52,801
Itu sebabnya orang tuaku meninggal.

585
00: 59: 55,200 --> 00: 59: 58,467
Sulit bagiku untuk membicarakannya saja.

586
01: 00: 02,200 --> 01: 00: 04,267
Anda tidak percaya padaku, kan?

587
01: 00: 24,100 --> 01: 00: 26,767
Itu yang tersisa dari mobil orang tuaku.

588
01: 00: 28,200 --> 01: 00: 31.200
Setelah Contras membunuh mereka,
mereka datang ke rumah nenekku,

589
01: 00: 31,300 --> 01: 00: 34,101
dan melemparkannya ke kakinya.

590
01: 00: 35,801 --> 01: 00: 38,702
Dia segera tahu apa artinya.

591
01: 00: 42,200 --> 01: 00: 43,600
Kamu tahu ...

592
01: 00: 44,501 --> 01: 00: 47,102
Apa yang membingungkan adalah ...

593
01: 00: 47,300 --> 01: 00: 52,134
selama tiga puluh tahun terakhir saya telah hidup
di dunia di mana kita menjadi pahlawan ...

594
01: 00: 52,300 --> 01: 00: 55,567
dan apa yang kamu gambarkan
benar-benar berbeda.

595
01: 00: 56,200 --> 01: 00: 58,667
Ini seperti dua dunia yang berbeda.

596
01: 01: 07,400 --> 01: 01: 11,400
Apakah Anda benar-benar percaya pada sistem ini
di mana kamu adalah seorang bankir?

597
01: 01: 12,000 --> 01: 01: 14,067
Ya tentu saja.

598
01: 01: 14,300 --> 01: 01: 16,300
Maksud saya, mengapa saya tidak?

599
01: 01: 18,200 --> 01: 01: 23,734
Sistem Anda tetap hanya karena memiliki
puluhan negara yang dieksploitasi dan dirampas ...

600
01: 01: 24,000 --> 01: 01: 29,133
dan jutaan orang yang tertindas dan kelaparan
di seluruh dunia selama beberapa dekade

601
01: 01: 30,200 --> 01: 01: 33.200
Anda tahu, saya bekerja di pasar luar negeri.

602
01: 01: 33,400 --> 01: 01: 35,867
Saya adalah seorang pedagang internasional,

603
01: 01: 36,200 --> 01: 01: 39,400
dan pedagang seharusnya mempengaruhi
pasar luar negeri.

604
01: 01: 40,100 --> 01: 01: 43.001
Dengan sistem perbankan internasional
itu sangat mudah

605
01: 01: 43,100 --> 01: 01: 45,701
untuk melumpuhkan perekonomian negara lain.

606
01: 01: 46,100 --> 01: 01: 48,167
Itu yang saya lakukan selama sepuluh tahun,

607
01: 01: 48,400 --> 01: 01: 50,467
dan saya dihargai untuk itu.

608
01: 01: 51,400 --> 01: 01: 54,600
Anda tahu apa yang bankir internasional
menyebut diri mereka sendiri?

609
01: 01: 55,200 --> 01: 01: 57,600
"Master of the Universe"

610
01: 02: 00,100 --> 01: 02: 03,701
kamu bercanda kan?
- Tidak, itu benar.

611
01: 02: 03,901 --> 01: 02: 07,901
Kami menghabiskan waktu kami untuk menawar ekonomi
dari negara-negara

612
01: 02: 08,200 --> 01: 02: 13,867
Beli Brasil, tawar setengah juta di Pakistan,
menjual Argentina

613
01: 02: 15,200 --> 01: 02: 16,667
Oh man ...

614
01: 02: 17,200 --> 01: 02: 22.001
Bagaimana Anda menaruh lubang di bank,
"Master of the Universe"?

615
01: 02: 24,400 --> 01: 02: 25,600
Yah ...

616
01: 02: 26,200 --> 01: 02: 30,701
Itu selama waktu ketika
Argentina berantakan ...

617
01: 02: 31,200 --> 01: 02: 34,801
tidak dapat melunasi hutangnya dan
menuju pemilihan ...

618
01: 02: 35,100 --> 01: 02: 37,367
dan kami mendukung kandidat ...
- Siapa "Kami"?

619
01: 02: 39,200 --> 01: 02: 42.200
Nah, pemerintah,
pemerintah AS, tentu saja.

620
01: 02: 43,000 --> 01: 02: 44,801
Tentu saja.

621
01: 02: 45,200 --> 01: 02: 46,600
Dan?

622
01: 02: 47,100 --> 01: 02: 48,500
Dan ...

623
01: 02: 49.000 --> 01: 02: 51,667
Bank tiba-tiba memutuskan untuk membeli

624
01: 02: 52,200 --> 01: 02: 54,267
Utang Argentina dalam jumlah besar

625
01: 02: 54,501 --> 01: 02: 58,402
dan mereka merasa yakin bahwa kandidat kami
akan terpilih tidak peduli apa.

626
01: 02: 58,601 --> 01: 03: 02,578
Dan karena saya sudah begitu sukses
melakukan hal yang sama dengan utang Brazil,

627
01: 03: 02,834 --> 01: 03: 05,901
mereka memanggil saya dan menempatkan saya sebagai penanggung jawab
operasi.

628
01: 03: 06,534 --> 01: 03: 07,934
Dan?

629
01: 03: 08,934 --> 01: 03: 10,234
Dan ...

630
01: 03: 11,200 --> 01: 03: 14,600
Mereka memberi tekanan besar pada saya untuk ...

631
01: 03: 14,901 --> 01: 03: 17,968
membeli kertas Argentina dalam jumlah yang luar biasa

632
01: 03: 19,200 --> 01: 03: 23.200
Saat itu saya sedang berpikir
itu adalah hal terbaik untuk dilakukan.

633
01: 03: 23,801 --> 01: 03: 27,801
Saya tahu bahwa jika saya berhasil
kami akan menghasilkan banyak uang

634
01: 03: 28,200 --> 01: 03: 30,600
bahwa saya akan menjadi raja bank.

635
01: 03: 31,400 --> 01: 03: 35,901
Bagaimana Anda bisa menghasilkan banyak uang
 apakah negara itu tidak dapat membayar hutangnya?

636
01: 03: 36,067 --> 01: 03: 37,367
Yah ...

637
01: 03: 38,100 --> 01: 03: 42,367
Anda membeli utang dari pemberi pinjaman asli
pada sepuluh sen dolar

638
01: 03: 42,601 --> 01: 03: 48,001
dan kemudian, setelah itu, Anda menuntutnya
pemerintah untuk membayar kembali pinjaman pada nilai nominal.

639
01: 03: 48,501 --> 01: 03: 49,968
Saya melihat ...

640
01: 03: 51,000 --> 01: 03: 52,801
Nah, apa yang terjadi?

641
01: 03: 53,200 --> 01: 03: 56,801
Pada saat itu saya begitu terperangkap
berjudi,

642
01: 03: 57,200 --> 01: 04: 01,001
dan saya adalah "Master of the Universe",

643
01: 04: 01,300 --> 01: 04: 07,300
yang terus saya beli
tanpa otorisasi,

644
01: 04: 08,200 --> 01: 04: 10,600
menandatangani surat itu sendiri,

645
01: 04: 11,200 --> 01: 04: 13,600
bahkan setelah bank punya
menghentikan proyek.

646
01: 04: 18,300 --> 01: 04: 22,700
Jadi, kenapa kamu tidak menghasilkan banyak uang?

647
01: 04: 23,400 --> 01: 04: 24,700
Yah ...

648
01: 04: 26,100 --> 01: 04: 28.100
orang yang salah terpilih.

649
01: 04: 29,300 --> 01: 04: 31,500
Tergantung untuk siapa.

650
01: 04: 34,100 --> 01: 04: 35,767
Mungkin.

651
01: 04: 37,200 --> 01: 04: 40,801
Dia memutuskan untuk tidak membayar hutangnya.

652
01: 04: 42,200 --> 01: 04: 44.200
Tidak pernah terjadi sebelumnya ..

653
01: 04: 46,901 --> 01: 04: 50,301
Bukankah itu hal terbaik yang bisa dia lakukan
untuk negaranya?

654
01: 04: 53,601 --> 01: 04: 58,601
Saya pikir saya mengerti mengapa Anda datang
membenci negara ini begitu banyak.

655
01: 05: 00,100 --> 01: 05: 03,767
Kematian orang tuaku adalah titik balik yang nyata bagiku.

656
01: 05: 05,200 --> 01: 05: 08,801
Saya membuat saya membuka mata saya dan bertanya-tanya mengapa.

657
01: 05: 09,200 --> 01: 05: 14,600
Mengapa semua kekerasan ini, mengapa
semua kematian ini, semua kesengsaraan ini.

658
01: 05: 16,501 --> 01: 05: 20,768
Aku akan pergi mencari udara segar.
- Anda baik-baik saja?

659
01: 05: 22,200 --> 01: 05: 23,500
Ya ...

660
01: 05: 38,200 --> 01: 05: 42,701
Anda tidak tidur banyak, kan?
- Tidak lagi.

661
01: 05: 43,000 --> 01: 05: 44,801
Saya terlambat.

662
01: 05: 49,100 --> 01: 05: 50,667
Aku terlalu yakin ..

663
01: 06: 11,400 --> 01: 06: 13,301
Bagaimana perasaanmu?

664
01: 06: 14,300 --> 01: 06: 15,967
Sekarang juga?

665
01: 06: 16,300 --> 01: 06: 19,700
Merasa seperti aku ingin melihatmu mandi.

666
01: 06: 22,100 --> 01: 06: 23,634
Berlangsung.

667
01: 06: 25,801 --> 01: 06: 31,468
Dan menurut Profesor Sekarang, saya tidak
harus menyembunyikan fakta bahwa itu menggairahkan saya.

668
01: 06: 32,400 --> 01: 06: 34,201
Tentu saja tidak.

669
01: 06: 34,400 --> 01: 06: 37,001
Sangat menyenangkan bagi Anda untuk merasa senang.

670
01: 06: 37,200 --> 01: 06: 40,101
Ini menyenangkan bagiku
untuk melihat Anda bersemangat.

671
01: 06: 40,300 --> 01: 06: 45,567
Anda dapat melakukan masturbasi, jika Anda mau.
- Saya pikir saya lebih suka berada di dalam Anda.

672
01: 09: 40,501 --> 01: 09: 43,402
Tunggu ... tunggu aku, tunggu.

673
01: 10: 31,200 --> 01: 10: 32,701
Oh terima kasih.

674
01: 10: 34,200 --> 01: 10: 35,667
Terima kasih.

675
01: 10: 36,300 --> 01: 10: 39,500
Itu hebat ... bagus.

676
01: 10: 44,434 --> 01: 10: 47,501
Ya Tuhan, aku harus pergi. Saya harus pergi.

677
01: 10: 48,400 --> 01: 10: 50,400
Ini gila di klinik.

678
01: 10: 51,100 --> 01: 10: 53,767
Saya harap mereka membayar Anda

679
01: 10: 55,200 --> 01: 10: 58,600
Anda lucu! Anda pikir saya dibayar?

680
01: 10: 58,741 --> 01: 11: 00,242
Apa? Kamu bukan?

681
01: 11: 01,067 --> 01: 11: 02,467
Dengan apa?

682
01: 11: 02,901 --> 01: 11: 05,702
Menurut Anda, mengapa orang-orang ini membayar?

683
01: 11: 05,901 --> 01: 11: 07,901
Bagaimana dengan para dokter?

684
01: 11: 10,200 --> 01: 11: 15,001
Sama. Semua orang yang bekerja di sana
adalah seorang sukarelawan.

685
01: 11: 15,300 --> 01: 11: 17,367
Apakah mereka dokter sungguhan?

686
01: 11: 17,801 --> 01: 11: 19,801
O Madre!

687
01: 11: 21,601 --> 01: 11: 24,335
Setiap orang yang bekerja di sana memiliki ijazah.

688
01: 11: 24,601 --> 01: 11: 26,601
Ya? Bagaimana denganmu?

689
01: 11: 28,901 --> 01: 11: 30,568
Ya saya juga.

690
01: 11: 31,200 --> 01: 11: 33,600
Saya memiliki gelar perawat saya.

691
01: 11: 34,200 --> 01: 11: 35,300
Aku tahu.

692
01: 11: 35,400 --> 01: 11: 39,500
Aku tahu ini sulit bagi kalian
mengerti ingin pergi bekerja setiap hari.

693
01: 11: 39,601 --> 01: 11: 42,801
Bahkan hari sabtu, tanpa bayaran.

694
01: 11: 43,300 --> 01: 11: 47,801
Kamu benar. Ini dunia lain.

695
01: 11: 51,501 --> 01: 11: 53,035
Saya harus pergi.

696
01: 12: 51,601 --> 01: 12: 53,001
Lihat?

697
01: 13: 15,200 --> 01: 13: 16,701
Tunggu sebentar.

698
01: 13: 18,200 --> 01: 13: 20.001
Apa yang kamu lakukan di sini?

699
01: 13: 20,200 --> 01: 13: 23.101
Yah, saya sangat sakit, dokter.
Saya pikir usus buntu saya meradang.

700
01: 13: 23,400 --> 01: 13: 25,800
Sangat bodoh bagimu untuk datang ke sini.

701
01: 13: 27.200 --> 01: 13: 30,400
Siapa yang memberitahumu dimana aku berada?
- Luis.

702
01: 13: 30,868 --> 01: 13: 36,369
Melihat. Aku tidak ingin mengganggumu. Saya hanya ingin
tinggal di sini sebentar dan melihatmu ...

703
01: 13: 36,767 --> 01: 13: 39,767
dan belajar. Jika aku mengganggumu,
Saya bisa pergi

704
01: 13: 40,400 --> 01: 13: 45,400
Anda akan lebih baik untuk menontonnya.
Anda akan belajar lebih cepat.

705
01: 13: 51,067 --> 01: 13: 54,668
Saya pikir Anda mungkin sedikit di
salah melacak, Mr. Later.

706
01: 13: 55,200 --> 01: 13: 59.600
Apakah ada yang namanya jalur yang benar, Profesor Sekarang?

707
01: 14: 00,400 --> 01: 14: 03.800
Bagus ... jawaban yang bagus.

708
01: 14: 30,968 --> 01: 14: 34,635
Jadi, apakah Anda belajar sesuatu hari ini?
- Yah, saya lebih suka sesi pribadi.

709
01: 14: 35,868 --> 01: 14: 37,669
Ya Tuhan!

710
01: 14: 38,200 --> 01: 14: 40.001
Kamu menakuti saya!

711
01: 14: 40,200 --> 01: 14: 44,600
Aku tidak tahu kamu kembali!
- Aku hanya ingin melihatmu.

712
01: 14: 50,501 --> 01: 14: 51,901
Saya akan kembali lagi nanti,
jika kamu akan berada di sini.

713
01: 14: 52,400 --> 01: 14: 55.001
Sama seperti teman, Diego.

714
01: 14: 56.000 --> 01: 14: 59,467
Ini murid saya, "Nanti".

715
01: 15: 01,200 --> 01: 15: 04,600
Kemudian?
- Nanti. Hai, Diego.

716
01: 15: 06,200 --> 01: 15: 08.200
Saya tidak pernah tahu Anda mengajar juga.

717
01: 15: 08,400 --> 01: 15: 12.001
Ya, dia guru yang luar biasa.
- A-ha ...

718
01: 15: 12,300 --> 01: 15: 13,967
Mengajar apa?

719
01: 15: 15,300 --> 01: 15: 18,101
Penyelamatan hidup.
- Benarkah?

720
01: 15: 19.000 --> 01: 15: 20,534
Menarik.

721
01: 15: 23,501 --> 01: 15: 26,968
Disini panas.

722
01: 15: 35,300 --> 01: 15: 37,700
Ah ... aku akan pergi ...

723
01: 15: 37,901 --> 01: 15: 39,802
Oh, tidak, tidak, tidak, tolong tetap di sini.

724
01: 15: 39,901 --> 01: 15: 43,702
Aku ... hanya datang untuk mengatakan "hai."

725
01: 15: 44,200 --> 01: 15: 46,667
Saya berada di antara dua pesawat.

726
01: 15: 46,901 --> 01: 15: 49,168
Aku tidak percaya itu. Anda pergi lagi?

727
01: 15: 49,300 --> 01: 15: 50,500
Yah ...

728
01: 15: 51,067 --> 01: 15: 54,734
Diego adalah seorang reporter.
Selalu berkeliling dunia.

729
01: 15: 55,100 --> 01: 15: 59,901
Baru kembali dari Pakistan.
Kemana kamu pergi sekarang?

730
01: 16: 00,601 --> 01: 16: 02,001
Kongo.

731
01: 16: 29,200 --> 01: 16: 31.001
Jangan pergi.

732
01: 16: 31,200 --> 01: 16: 37.001
Ayo menari denganku. - Tidak masalah. Aku hanya
akan pergi keluar dan mencari udara segar.

733
01: 16: 55,400 --> 01: 16: 56,600
Hei!

734
01: 17: 01,200 --> 01: 17: 03,400
Saya tidak ingin kamu menjadi marah.

735
01: 17: 04,200 --> 01: 17: 06.001
Saya tidak.

736
01: 17: 07,200 --> 01: 17: 09,267
Diego adalah cinta saya ...

737
01: 17: 09,501 --> 01: 17: 11,402
dan aku merindukannya.

738
01: 17: 12,200 --> 01: 17: 14.001
Tidak apa-apa.

739
01: 17: 15,100 --> 01: 17: 17.001
Kamu tidak berhutang apapun padaku.

740
01: 17: 17,200 --> 01: 17: 19,400
Ini aku yang berhutang padamu.

741
01: 17: 21,200 --> 01: 17: 24,400
Nikmati waktumu dengannya.
Saya bisa pergi, jika Anda mau.

742
01: 17: 25,300 --> 01: 17: 26,967
Tentu saja tidak.

743
01: 17: 27,400 --> 01: 17: 29,201
Dia harus pergi.

744
01: 17: 30,200 --> 01: 17: 36.001
Saya hanya ingin menghabiskan sedikit waktu
dengan dia, dan kemudian aku akan membawanya
ke bandara dengan mobil Luis.

745
01: 17: 37,200 --> 01: 17: 38,734
BAIK.

746
01: 17: 39,200 --> 01: 17: 41,001
Saya akan berada di sini.

747
01: 19: 03,601 --> 01: 19: 05,001
Apa?

748
01: 19: 08,100 --> 01: 19: 11,100
Tidak ada. Sudahlah.

749
01: 19: 12,200 --> 01: 19: 15,101
Ikutlah bersamaku.
- Apa? Dimana?

750
01: 19: 15,300 --> 01: 19: 17,201
Ke kamar tidur.

751
01: 19: 18,100 --> 01: 19: 20.001
Saya berbicara dengan Diego.

752
01: 19: 20,200 --> 01: 19: 24,600
Saya ingin Anda menjadi bagian
ini juga. - Baik terima kasih keduanya,
sangat banyak, tapi aku takut ...

753
01: 19: 25.000 --> 01: 19: 27.000
Saya tidak bisa melakukan itu.

754
01: 19: 27,400 --> 01: 19: 32,400
Aku masih orang Amerika bodoh yang aneh saat itu
dia mendengar kekasihnya berhubungan seks dengan orang lain.

755
01: 19: 33,634 --> 01: 19: 35,034
Maafkan saya.

756
01: 19: 35,968 --> 01: 19: 38,569
Aku sangat merindukannya.

757
01: 19: 39,200 --> 01: 19: 41,101
Ayo sekarang.

758
01: 19: 41,200 --> 01: 19: 43,101
Saya tidak bisa .. Saya tidak bisa melakukan itu.

759
01: 19: 43,200 --> 01: 19: 45.200
Itu hanya sebentar.

760
01: 19: 45,501 --> 01: 19: 47,501
Dia harus tetap pergi.

761
01: 19: 48,200 --> 01: 19: 51,600
Lakukan untuk saya ... jika tidak ada yang lain.

762
01: 19: 55,100 --> 01: 19: 58,100
Ya Tuhan, saya pikir Anda
tidak akan pernah kembali

763
01: 19: 58,200 --> 01: 20: 01,001
Maaf, aku harus menyogoknya.

764
01: 20: 08,801 --> 01: 20: 11,801
Aku ... aku tidak benar-benar ...

765
01: 20: 13,701 --> 01: 20: 15,768
Kami tidak ingin mendengarnya.

766
01: 20: 16,701 --> 01: 20: 19,701
Biarkan Sekarang bertanggung jawab.

767
01: 20: 20.000 --> 01: 20: 21,667
Siapa "Sekarang"?

768
01: 20: 23,300 --> 01: 20: 25,700
Seorang temannya.

769
01: 20: 26,200 --> 01: 20: 27,400
Apa yang ...

770
01: 20: 30,200 --> 01: 20: 33,600
Dengar, temanku. Nikmati.

771
01: 20: 33,901 --> 01: 20: 35,901
BAIK? Saya lebih suka wanita ...

772
01: 20: 36,200 --> 01: 20: 38,600
tapi saya sudah dikenal bereksperimen.

773
01: 20: 47,200 --> 01: 20: 48,734
Salud.

774
01: 20: 53,801 --> 01: 20: 55,101
Dan ...

775
01: 20: 56,200 --> 01: 20: 58,667
ketika ada wanita cantik di atas ...

776
01: 21: 28,300 --> 01: 21: 30,367
Apakah ini membuat Anda bersemangat, Darling?

777
01: 21: 31,200 --> 01: 21: 33.001
Terlalu banyak di tempat tidur?

778
01: 21: 35,200 --> 01: 21: 37,001
pertanyaan apa ...

779
01: 21: 42,200 --> 01: 21: 44,267
Tapi lebih dari itu.

780
01: 21: 48,200 --> 01: 21: 50.200
Kedengarannya bagus untukku.

781
01: 22: 19,300 --> 01: 22: 20,901
Ikutlah dengan kami.

782
01: 22: 25,200 --> 01: 22: 27,101
Itu akan menyenangkan.

783
01: 23: 13,100 --> 01: 23: 15,100
Tidak buruk untuk seorang siswa.

784
01: 23: 16,400 --> 01: 23: 18,800
Dan dia jelas menyukainya.

785
01: 23: 26,200 --> 01: 23: 28.200
Maafkan saya ...

786
01: 23: 32,200 --> 01: 23: 33,834
Aku tidak bisa.

787
01: 24: 08,501 --> 01: 24: 09,901
Hai.

788
01: 24: 11,200 --> 01: 24: 13.200
Akhirnya didinginkan.

789
01: 24: 16,300 --> 01: 24: 19,967
Saya pikir untuk malam ini saya akan melakukan sesuatu yang istimewa.

790
01: 24: 22,901 --> 01: 24: 25,368
Saya berhenti di tratoria Italia.

791
01: 24: 26,400 --> 01: 24: 29,600
Menu adalah antipasti dan Lambrusco Italia.

792
01: 24: 34,100 --> 01: 24: 35,901
Anda sedang membaca ...?

793
01: 24: 36,200 --> 01: 24: 39,600
Tidak terlalu.

794
01: 24: 40,200 --> 01: 24: 42,600
Saya mengambilnya
 ketika aku melihatmu datang.

795
01: 24: 42,801 --> 01: 24: 44,602
Itu terlihat lebih baik.

796
01: 24: 53,467 --> 01: 24: 55,068
Ayolah.

797
01: 25: 16,300 --> 01: 25: 19,101
Bagaimana waktumu sendirian?

798
01: 25: 22,200 --> 01: 25: 23,834
Oke saya rasa.

799
01: 25: 25,200 --> 01: 25: 28,867
Saya ... berpikir, tentu saja.

800
01: 25: 29,200 --> 01: 25: 31,001
Apa yang kamu pikirkan?

801
01: 25: 32,300 --> 01: 25: 34,300
Saya berangkat besok ...

802
01: 25: 36,200 --> 01: 25: 37,600
pagi ini.

803
01: 25: 43,234 --> 01: 25: 46,434
Anda bisa tinggal lebih lama, jika Anda mau.

804
01: 25: 50,200 --> 01: 25: 52,600
Saya pikir Profesor Sekarang benar.

805
01: 25: 53,200 --> 01: 25: 55,600
Saya memiliki kehidupan baru untuk memulai.

806
01: 25: 56,200 --> 01: 26: 01,701
Selain itu, kita tahu bahwa hanya siswa yang bodoh
jatuh cinta dengan profesor mereka.

807
01: 26: 05,200 --> 01: 26: 06,500
Yah ...

808
01: 26: 06,801 --> 01: 26: 08,702
kamu tahu ...

809
01: 26: 09,400 --> 01: 26: 13,500
Anda berangkat pagi ini
sesulit bagiku seperti itu untukmu.

810
01: 26: 14,801 --> 01: 26: 19,201
Jangan lupa, itu untukku juga,
cinta adalah perasaan yang paling penting.

811
01: 26: 21,601 --> 01: 26: 24,868
Itu satu-satunya yang menebus umat manusia.

812
01: 26: 26,767 --> 01: 26: 29,834
Apakah kau mencintainya?
- Siapa?

813
01: 26: 34,200 --> 01: 26: 35,600
Ya ...

814
01: 26: 36,300 --> 01: 26: 37,600
Ya ...

815
01: 26: 39,200 --> 01: 26: 42,400
Tetapi Anda harus mengerti.
Saya tidak seperti kamu.

816
01: 26: 43,200 --> 01: 26: 46,400
Mengatakan bahwa aku mencintainya tidak berarti
kalau aku tidak mencintaimu ...

817
01: 26: 47.000 --> 01: 26: 49.200
atau bahwa aku mencintaimu lebih sedikit.

818
01: 26: 51,200 --> 01: 26: 53,001
Jadi, Anda percaya ...

819
01: 26: 53,200 --> 01: 26: 54,734
cinta gratis?

820
01: 26: 55,200 --> 01: 26: 58,667
Ya, tentu saja saya lakukan.

821
01: 27: 00,100 --> 01: 27: 02,500
Cinta gratis adalah satu-satunya cinta sejati.

822
01: 27: 03,901 --> 01: 27: 08,301
Itu adalah cinta yang terus kamu uji
dengan orang lain, dan cinta yang bertahan.

823
01: 27: 09,300 --> 01: 27: 12,967
Itu adalah satu-satunya bentuk cinta
yang membebaskan orang-orang yang menjalankannya ...

824
01: 27: 13,200 --> 01: 27: 17.200
daripada membatasi kebebasan mereka.

825
01: 27: 19,501 --> 01: 27: 21,901
Anda seorang pemimpi.

826
01: 27: 23,200 --> 01: 27: 25,400
Tapi aku bukan satu-satunya.

827
01: 27: 31,567 --> 01: 27: 33,435
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

828
01: 27: 33,634 --> 01: 27: 35,435
Ingat tadi malam?

829
01: 27: 41,300 --> 01: 27: 42,867
Jangan khawatir

830
01: 27: 43,200 --> 01: 27: 46,600
Saya menghabiskan dua puluh tahun terakhir
mengurus keinginan saya. - Tidak ...

831
01: 27: 46,901 --> 01: 27: 48,702
Giliranku.

832
01: 27: 49,200 --> 01: 27: 50,667
Silahkan.

833
01: 27: 54,501 --> 01: 27: 56,068
Cium aku.

834
01: 31: 41,200 --> 01: 31: 43.200
Bukankah ini cantik?

835
01: 31: 50,200 --> 01: 31: 53,101
Kamu tahu hadiah yang paling berharga
kau memberiku?

836
01: 31: 53,901 --> 01: 31: 55,368
Seks anal?

837
01: 31: 59,634 --> 01: 32: 01,034
Tidak ...

838
01: 32: 03,100 --> 01: 32: 05,100
Anda memberi saya kekuatan.

839
01: 32: 06,200 --> 01: 32: 09,667
Maksud saya, di sinilah saya ...
seorang buronan ...

840
01: 32: 10,200 --> 01: 32: 12,801
melihat negara saya untuk terakhir kalinya.

841
01: 32: 14,200 --> 01: 32: 15,767
Pergi ke ...

842
01: 32: 16,200 --> 01: 32: 20.200
tinggalkan satu-satunya orang yang aku miliki dalam hidupku ...

843
01: 32: 21,200 --> 01: 32: 26,333
pergi ke tempat di mana saya tidak berbicara
bahasa, tidak ada uang, tidak ada koneksi.

844
01: 32: 26,601 --> 01: 32: 29.001
Saya pikir saya akan panik.

845
01: 32: 31,200 --> 01: 32: 32,667
Kamu bukan?

846
01: 33: 13,400 --> 01: 33: 17,533
Bisakah saya memakai ini? Baunya seperti kamu.

847
01: 33: 18,100 --> 01: 33: 20,567
Tentu, jika menurut Anda itu bisa membantu.

848
01: 33: 21,200 --> 01: 33: 23.200
Saya tahu itu akan terjadi.

849
01: 33: 26,200 --> 01: 33: 28,400
Saya berharap baunya seperti Anda untuk waktu yang lama.

850
01: 33: 32,200 --> 01: 33: 34,200
Jika Anda berhasil ke Nikaragua, ...

851
01: 33: 34,400 --> 01: 33: 36,400
hubungi nomor itu.

852
01: 33: 36,801 --> 01: 33: 40,702
Dia adalah teman baikku.
Anda akan menyukainya.

853
01: 33: 42,200 --> 01: 33: 44,001
Kekasih lain.

854
01: 33: 46,200 --> 01: 33: 48,267
Dan ini akan membantu juga.

855
01: 33: 49,200 --> 01: 33: 53,001
Tidak, terima kasih. Saya tidak mengambil uang Anda

856
01: 33: 53,200 --> 01: 33: 58,001
Saya mengerti. Tapi kamu akan kembali
dalam kenyataan pahit segera,
dan semuanya memiliki harga.

857
01: 33: 58,100 --> 01: 34: 00.001
Saya tahu saya tahu ...

858
01: 34: 00,200 --> 01: 34: 03,467
tapi itu masalah saya,
dan saya akan menghadapinya.

859
01: 34: 57,100 --> 01: 35: 00,567
Saya pikir saya harus pergi sendiri sekarang.

860
01: 35: 01,200 --> 01: 35: 02,834
Dan kamu pergi.

861
01: 35: 04,100 --> 01: 35: 06,901
Ada orang lain
sangat membutuhkan bantuan.

862
01: 35: 08,501 --> 01: 35: 10,768
Truk akan berhenti tiga blok.

863
01: 35: 13,100 --> 01: 35: 15,701
Sopir akan bersama Luis.

864
01: 35: 16,200 --> 01: 35: 17,767
Dia akan melihatmu.

865
01: 35: 19,200 --> 01: 35: 21,267
Terima kasih untuk ...

866
01: 35: 28,200 --> 01: 35: 31,400
Saya menulis alamat restoran
di dalam.

867
01: 35: 32.000 --> 01: 35: 34,067
Tuliskan saya setiap kali Anda melewati perbatasan.

868
01: 35: 35,300 --> 01: 35: 36,867
Aku akan.

869
01: 35: 38.000 --> 01: 35: 42,534
Sudah lama dibaca, tetapi Anda akan punya waktu
membacanya dan membacanya kembali.

870
01: 35: 43,100 --> 01: 35: 46,901
Ingat, ada satu-satunya hal yang penting ...

871
01: 35: 47,200 --> 01: 35: 49,801
ada di sini dan sekarang ...

872
01: 35: 50,501 --> 01: 35: 52,501
dan tidak ada lagi.