﻿0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


1
00:01:00,000 --> 00:01:02,280
The police confirmed the disappearance of the actor

2
00:01:02,280 --> 00:01:04,440
Adrian Lastra and singer Esteban Pi├▒ero

3
00:01:04,720 --> 00:01:07,520
The airline confirmed that the two were up aircraft to Cancun

4
00:01:07,840 --> 00:01:11,120
Families of missing requests
more involvement from authorities

5
00:01:11,120 --> 00:01:13,120
Due to some progress in investigations

6
00:01:13,360 --> 00:01:15,280
Mexican authorities have intercepted objects

7
00:01:15,280 --> 00:01:17,360
that can belong to the missing person.

8
00:01:17,360 --> 00:01:19,960
Today is 7 months since the disappearance of the actor

9
00:01:19,960 --> 00:01:22,320
Adrian Lastra and singer Esteban Pi├▒ero.

10
00:01:22,320 --> 00:01:26,000
This case has already covered the entire country.

11
00:01:26,000 --> 00:01:31,760
We remember that both of them disappeared at that time
vacationing on the Maya Riviera

12
00:01:32,160 --> 00:01:35,920
All our attention now focuses on finding the lost ,

13
00:01:36,320 --> 00:01:42,000
Therefore until then, we wonΓÇÖt for
further comments.
Thank you all.

14
00:01:42,320 --> 00:01:45,840
It has been confirmed that many objects have been found

15
00:01:45,840 --> 00:01:49,600
around a farm, on the island of Cozumel

16
00:01:49,600 --> 00:01:53,120
Yes, that is... that's them.

17
00:01:53,120 --> 00:01:58,320
I remember I took them to Cozumel but yes, itΓÇÖs them.

18
00:01:58,560 --> 00:02:02,480
Today is one year from the disappearance
from Adrian Lastra y Esteban Pi├▒ero.

19
00:02:02,480 --> 00:02:05,040
So far there has been no news in the investigation,

20
00:02:05,040 --> 00:02:08,080
since a few months ago their items were found in Mexico.

21
00:02:08,080 --> 00:02:12,800
None of these items have helped to clarify
the whereabouts of the two friends.

22
00:02:12,800 --> 00:02:15,680
The police did not rule out any hypotheses.

23
00:02:15,680 --> 00:02:18,240
While the judge keeps the summary confidential.

24
00:02:23,600 --> 00:02:29,720
"I tear the head of your body
consume the soul that leaves" Araquiel

25
00:02:31,800 --> 00:02:40,320
NOCTEM The Book of Dark Gospel

26
00:02:48,160 --> 00:02:49,360
You may be right.

27
00:02:50,000 --> 00:02:51,680
Yes IΓÇÖve get it

28
00:02:53,600 --> 00:02:56,480
No, you don't want to know, everything is illegal

29
00:02:56,960 --> 00:02:58,800
I hope this helps

30
00:03:00,160 --> 00:03:03,280
No, no, really, don't worry, I'll be there

31
00:03:04,160 --> 00:03:06,080
Okay, IΓÇÖm here

32
00:03:08,400 --> 00:03:10,720
ItΓÇÖs okay, that's... it's okay

33
00:03:12,240 --> 00:03:14,240
No, there... there's no one in the office right now

34
00:03:23,360 --> 00:03:25,440
Okay, I'll be ready in a moment

35
00:03:27,360 --> 00:03:30,160
Wait a minute, wait a minute, okay?

36
00:03:33,120 --> 00:03:35,840
If there's... something on that cellphone, we'll take it out, okay?

37
00:03:36,400 --> 00:03:38,640
The police don't know how to look for it

38
00:03:42,960 --> 00:03:45,920
I'm the first one interested that nobody
knows that I have this in my hand

39
00:03:46,800 --> 00:03:50,240
Yes, WeΓÇÖll will get everything, videos, photos, messages, everything

40
00:03:51,440 --> 00:03:55,280
Good, don't come out, okay?
WeΓÇÖll see it together.

41
00:06:12,320 --> 00:06:16,320
BROKEN FILES

42
00:06:23,280 --> 00:06:25,600
Organizing by date

43
00:06:39,040 --> 00:06:40,120
Leave it... to get it

44
00:06:42,720 --> 00:06:47,120
and this is how good my phone is recording videos

45
00:06:47,680 --> 00:06:49,120
great

46
00:06:52,080 --> 00:06:53,080
Hi,

47
00:06:53,440 --> 00:06:56,320
Excuse me?
Are you Basty?
Nash

48
00:06:56,320 --> 00:06:57,840
Can we take a picture with you? </ P>

49
00:06:57,840 --> 00:06:58,880
Kiss

50
00:07:00,640 --> 00:07:03,120
Of course

51
00:07:03,680 --> 00:07:05,280
Where are you from?

52
00:07:05,840 --> 00:07:07,040
From Palma de Mallorca

53
00:07:07,040 --> 00:07:08,120
Palma de Mallorca?

54
00:07:08,960 --> 00:07:10,080
Very beautiful, yes, Palma

55
00:07:10,080 --> 00:07:11,120
Thank you very much

56
00:07:11,120 --> 00:07:13,360
Ok, perfect Thank you very much

57
00:07:13,360 --> 00:07:15,360
Thank you.
See you again

58
00:07:17,520 --> 00:07:20,840
This person is Madrid

59
00:07:20,840 --> 00:07:25,680
Good evening.
This is the biggest national
program on Imperial service taking to

60
00:07:25,680 --> 00:07:30,840
Wembley Stadium for the closing ceremony
the last 2 seasons of the Empire Exhibition. </ p >

61
00:07:32,560 --> 00:07:34,160
Okay, everything's fine.
You see all three and if,

62
00:07:34,160 --> 00:07:36,160
if you don't need to send it, then donΓÇÖt

63
00:07:36,880 --> 00:07:39,680
Alright, Talk to you later and tell you about Velvet, Ciao!

64
00:07:41,200 --> 00:07:44,480
Gunny, cΓōÖmon boy, come

65
00:07:44,480 --> 00:07:46,480
here, cake

66
00:07:47,520 --> 00:07:51,120
uuuh, so cute my doggie. </ p >

67
00:07:53,520 --> 00:07:54,800
Are you recording?

68
00:07:54,800 --> 00:07:55,880
Si, cΓmon, okay

69
00:07:55,880 --> 00:07:57,040
Yes?
You're back there

70
00:07:57,040 --> 00:07:58,800
hey, my pleasure ┬┐ Want to eat seafood? </ P>

71
00:07:58,800 --> 00:08:00,800
Huh?
Do you want diarrhea? </ P>

72
00:08:00,800 --> 00:08:02,800
Come on!
This one is for you Basty

73
00:08:04,000 --> 00:08:05,120
and... that's him !

74
00:08:05,120 --> 00:08:06,720
Lucky mother fucker

75
00:08:06,720 --> 00:08:10,880
Lucky?
From now on everything will be free
for you, penis head.
Want to play more, or

76
00:08:10,880 --> 00:08:12,160
Yes, cΓmon, cΓōmon

77
00:08:12,160 --> 00:08:14,160
cΓōmon, cΓōmon, he said

78
00:08:14,640 --> 00:08:16,560
I have to record this

79
00:08:16,560 --> 00:08:21,120
We are here playing trivial with my friends, Adrian Lastra,

80
00:08:21,120 --> 00:08:23,120
Making love, I don't know where you got

81
00:08:24,080 --> 00:08:25,120
Hello

82
00:08:25,120 --> 00:08:27,120
Alex Gonz├ílez and his energy

83
00:08:27,120 --> 00:08:29,520
Have you ever thought about presenting a show or something?

84
00:08:29,520 --> 00:08:31,520
I really want it, but I go on

85
00:08:31,520 --> 00:08:34,320
and beautiful Adela Martin

86
00:08:35,520 --> 00:08:36,720
Let me tell you

87
00:08:36,720 --> 00:08:37,840
DiaΓÇÖs always on here too

88
00:08:37,840 --> 00:08:40,880
Our friend, Adela, assures that people are

89
00:08:40,880 --> 00:08:44,320
making trivial things wrong and the capital city of Maldivas

90
00:08:44,800 --> 00:08:49,520
is not Kafu, as this card claims,

91
00:08:49,520 --> 00:08:52,560
according to him, the capital city of Maldivas is

92
00:08:52,880 --> 00:08:53,920
Men

93
00:08:54,640 --> 00:08:56,560
and they argue about that. So they made a bet

94
00:08:56,560 --> 00:08:58,000
The bet is the next one:

95
00:08:58,400 --> 00:09:04,000
If Adela is right, Adrian, have to do it
for dinner for next month. </ P>

96
00:09:04,320 --> 00:09:06,000
I don't see you in the kitchen, dude.

97
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Have you ever seen a flying card?

98
00:09:08,640 --> 00:09:10,320
No, how is that?

99
00:09:10,800 --> 00:09:15,440
If Trivial is correct, it will be the opposite

100
00:09:15,440 --> 00:09:17,040
Can be trivial - Damn wrong.

101
00:09:17,040 --> 00:09:19,680
Meanwhile Alejandro, must look for

102
00:09:19,680 --> 00:09:21,440
Damn, If you forget

103
00:09:21,840 --> 00:09:22,960
IΓÇÖm only here

104
00:09:22,960 --> 00:09:24,720
Correct answer

105
00:09:25,280 --> 00:09:29,120
We have said that you will go
to look for the last fifteen minutes.

106
00:09:30,480 --> 00:09:32,800
There is tension in the air...

107
00:09:33,360 --> 00:09:35,280
Look, I'm very tense

108
00:09:35,280 --> 00:09:37,280
Yes, I can know, it's... very clear.

109
00:09:37,920 --> 00:09:39,840
IΓÇÖm will love what you are going to ÖÖÖÖ will cook

110
00:09:39,840 --> 00:09:41,840
I will give you a recipe book

111
00:09:42,880 --> 00:09:44,000
Understand

112
00:09:45,360 --> 00:09:49,040
And the correct answer is

113
00:09:50,960 --> 00:09:52,560
How do you know this?

114
00:09:52,560 --> 00:09:53,760
I told you !!!!

115
00:09:54,080 --> 00:09:54,800
Very ???

116
00:09:55,040 --> 00:09:55,920
ItΓÇÖs Male, ItΓÇÖs Male

117
00:09:55,920 --> 00:09:56,640
No

118
00:09:56,640 --> 00:09:58,080
Start planning the menu

119
00:09:58,800 --> 00:10:00,000
IΓÇÖm very sorry, dear.

120
00:10:00,320 --> 00:10:04,480
And on top of that, the bitch wins the match.
That's life

121
00:10:09,280 --> 00:10:11,040
I send you this video, because,

122
00:10:13,120 --> 00:10:15,120
because I want to say thank you

123
00:10:17,600 --> 00:10:19,760
I have fun with you today, baby.

124
00:10:23,920 --> 00:10:26,720
And it's so stupid that I sent you a video, because you never

125
00:10:28,720 --> 00:10:29,840
never replied.

126
00:10:33,600 --> 00:10:34,640
But I don't know...

127
00:10:37,440 --> 00:10:40,720
if it's a cellphone, a camera,

128
00:10:41,360 --> 00:10:43,040
there's no case...

129
00:10:44,640 --> 00:10:46,640
what makes me remember you

130
00:10:50,240 --> 00:10:52,560
I have fun,

131
00:10:53,360 --> 00:10:55,440
we laugh,

132
00:10:56,480 --> 00:10:58,080
and you win

133
00:11:01,760 --> 00:11:04,160
We always argue, and...

134
00:11:04,560 --> 00:11:06,640
we throw plates at each other, but

135
00:11:09,600 --> 00:11:12,480
Sometimes I get the illusion

136
00:11:40,960 --> 00:11:44,160
We are in the recording studio of Bad Company,

137
00:11:44,160 --> 00:11:46,880
with my friend and producer Enrique

138
00:11:46,880 --> 00:11:48,880
Quique, say hi, itΓÇÖs for Making </ p >

139
00:11:50,160 --> 00:11:53,360
Nothing happens if you smile, kiddo We won't sue you or anything

140
00:11:53,840 --> 00:11:55,360
And there, inside

141
00:11:55,360 --> 00:11:59,040
is Javi and Mikel who record a few sounds

142
00:11:59,040 --> 00:12:01,600
for the collaboration we did for the song "Momentos".

143
00:12:01,840 --> 00:12:06,960
And they believe IΓÇÖm took a picture, how stupid !!!

144
00:12:07,600 --> 00:12:08,880
Ok let Ös do it

145
00:12:08,880 --> 00:12:10,240
Like I said, be careful with this

146
00:12:10,240 --> 00:12:11,360
Okay good

147
00:12:11,360 --> 00:12:13,360
Let's see, did you hear me? </ P>

148
00:12:13,360 --> 00:12:14,720
Yes I understand

149
00:12:14,720 --> 00:12:15,600
Do you hear me?

150
00:12:15,600 --> 00:12:16,400
Come on... look

151
00:12:16,400 --> 00:12:18,560
Hello, yes, go, hello, yeah, hey, hey

152
00:12:18,560 --> 00:12:19,600
Perfect, man!

153
00:12:22,480 --> 00:12:27,120
Hi Laura, I found this box in the storage room, and

154
00:12:27,920 --> 00:12:31,600
Well, it's not mine, I guess it's... yours, besides,

155
00:12:32,160 --> 00:12:34,960
I can't open it.

156
00:12:34,960 --> 00:12:36,960
don't know, don't have a key or anything

157
00:12:37,600 --> 00:12:39,600
Tell me something, okay?
Kiss!

158
00:12:40,000 --> 00:12:44,080
It turns out Raquel is on here in Madrid, learn to be a

159
00:12:44,080 --> 00:12:44,400
Odontologist

160
00:12:44,400 --> 00:12:45,760
Odontologist...

161
00:12:45,760 --> 00:12:48,640
for me that sounds the same from the dentist.

162
00:12:49,280 --> 00:12:51,520
Yes, but it sounds better

163
00:12:51,520 --> 00:12:53,200
Yes, it does sound better

164
00:12:53,200 --> 00:12:57,520
And I want to bring Raquel to have it
have dinner at this beautiful restaurant,

165
00:12:57,520 --> 00:13:01,280
which has impressive views to the Santiago Bernabeu Stadium,

166
00:13:01,280 --> 00:13:04,400
actually we are inside, stadium.

167
00:13:05,360 --> 00:13:08,240
and Raquel, so you know the effort I made,

168
00:13:08,240 --> 00:13:11,440
because for me, this is dangerous, I am a Barcelona fan.

169
00:13:11,440 --> 00:13:12,720
All right

170
00:13:12,720 --> 00:13:15,600
What do you mean by Oh well?

171
00:13:18,240 --> 00:13:20,400
You havenΓÇÖt write a single message, dear

172
00:13:26,640 --> 00:13:28,000
You also don't call </ p >

173
00:13:34,240 --> 00:13:36,160
Write me a message if you can

174
00:13:38,400 --> 00:13:39,720
tomorrow morning

175
00:15:17,320 --> 00:15:21,400
Araquiel, being harassed, evicted from residence

176
00:15:21,400 --> 00:15:30,320
gods and condemned to eternal darkness of hell

177
00:15:37,920 --> 00:15:40,720
Man, press the record button, I want
to record something you don't think about, right?

178
00:15:40,720 --> 00:15:42,720
Okay, wait briefly.

179
00:15:44,720 --> 00:15:45,760
Now?

180
00:15:45,760 --> 00:15:47,440
Yes now.
Recordings.

181
00:15:48,000 --> 00:15:51,080
Well, people, we... just finished dinner and we

182
00:15:51,080 --> 00:15:54,320
Adrian's friends told us something, seriously.

183
00:15:55,760 --> 00:15:58,480
I want to tell you, if you want to do it?

184
00:15:59,680 --> 00:16:01,040
That means IΓÇÖm told him

185
00:16:01,040 --> 00:16:03,360
Well, he said that,

186
00:16:03,360 --> 00:16:06,160
for some time now, he has experienced, some paranormal events

187
00:16:06,160 --> 00:16:07,440
Want water? </ P>

188
00:16:07,440 --> 00:16:08,480
Yes a little

189
00:16:08,480 --> 00:16:10,480
paranormal events in place

190
00:16:11,120 --> 00:16:14,560
according to him, and maybe appearing in this video, I trust him.

191
00:16:15,040 --> 00:16:20,160
Every time he turns off the light, he feels there is... a presence.

192
00:16:24,000 --> 00:16:25,680
What is this?
DonΓÇÖt make it

193
00:16:25,680 --> 00:16:26,720
No, wait...

194
00:16:26,720 --> 00:16:28,720
I do not say presence

195
00:16:28,720 --> 00:16:31,360
You say a presence, I have never heard that in my life

196
00:16:31,360 --> 00:16:32,560
This is not presence, it is an entity

197
00:16:32,720 --> 00:16:33,600
A What ?

198
00:16:33,600 --> 00:16:34,240
An entity

199
00:16:34,240 --> 00:16:37,200
Well, quite a lot of men, I seem crazy talking about this...

200
00:16:37,200 --> 00:16:42,560
CΓÇÖmon itΓÇÖs not like that, you showed us a 
video, he shows videos and videos

201
00:16:43,360 --> 00:16:46,800
The video, nothing.
ThereΓÇÖs only some noise in the background

202
00:16:46,800 --> 00:16:48,160
Oh, here we have typical skeptic

203
00:16:48,160 --> 00:16:48,960
And that-- that is...

204
00:16:48,960 --> 00:16:50,760
This video is scary, I will tell you what if this

205
00:16:50,760 --> 00:16:52,560
horror movie, you are the first to die.

206
00:16:52,880 --> 00:16:54,480
Alright, okay , you... are laughing at me

207
00:16:54,800 --> 00:16:56,400
Damn, IΓÇÖm laughed at an idiot, because you ordered two bottles of wine

208
00:16:56,400 --> 00:17:00,560
And you have an idea to tell who you are showing this?

209
00:17:00,560 --> 00:17:05,280
Nothing, this is only for us

210
00:17:05,280 --> 00:17:07,760
to start lowering your voice, we are not alone and

211
00:17:07,760 --> 00:17:10,600
the woman there has recognized you, or me

212
00:17:10,600 --> 00:17:13,760
Let's look,

213
00:17:15,360 --> 00:17:17,120
this actually scares me a little, seriously

214
00:17:17,600 --> 00:17:20,480
I have to say I believe my friend Adrian is 100%,

215
00:17:20,880 --> 00:17:24,480
and as many of these fools laugh >

216
00:17:24,800 --> 00:17:25,920
I trust him

217
00:17:25,920 --> 00:17:26,880
Yes you do, but you laugh the video is scary,

218
00:17:26,880 --> 00:17:28,880
Ya Anda lakukan, tetapi Anda tertawa video itu menakutkan,

219
00:17:28,880 --> 00:17:33,920
IΓÇÖve saw it and it pisses me off,
besides that, he's having a bad time

220
00:17:33,920 --> 00:17:35,920
Yes, you can see it on his face. Look, look at his face

221
00:17:35,920 --> 00:17:38,320
CΓÇÖmon dude, you ÖÖÖre having a bad time, we Ö Öre friend,

222
00:17:38,320 --> 00:17:40,560
You have a bad time, that's what it is. </ P>

223
00:17:40,560 --> 00:17:45,840
If I were you, Actually, this video of our ΓÇÖre
recording is to clarify that we believe it,

224
00:17:45,840 --> 00:17:49,600
and as proof that we made an agreement, Adrian and I. </ P>

225
00:17:49,600 --> 00:17:51,600
No, we haven't made a deal

226
00:17:52,400 --> 00:17:55,040
Yes, we did. We made a deal,

227
00:17:55,760 --> 00:17:58,800
heΓÇÖs will record everything that happened in place

228
00:17:59,120 --> 00:18:01,120
and we will make a documentary.

229
00:18:01,120 --> 00:18:02,240
Damn you!

230
00:18:02,240 --> 00:18:03,760
Documentary,

231
00:18:03,760 --> 00:18:05,760
Hi Adrian, that's a really good idea

232
00:18:05,760 --> 00:18:07,120
That crap

233
00:18:07,120 --> 00:18:09,120
No, it's not.
We recorded documentaries,

234
00:18:09,120 --> 00:18:12,320
actually this video can be part of the documentary.

235
00:18:12,320 --> 00:18:15,440
No, no, it's not part, this is the beginning.

236
00:18:15,440 --> 00:18:16,440
Hey, seriously

237
00:18:17,520 --> 00:18:20,320
Just imagine all those stories, you just told us

238
00:18:20,320 --> 00:18:22,320
I don't consider who the liquor is

239
00:18:23,040 --> 00:18:24,560
Herbal liquor, bastard

240
00:18:24,560 --> 00:18:27,360
I have a glass of wine, and that's... here.
This is mine

241
00:18:28,800 --> 00:18:31,440
Ok, it's not a documentary, maybe it's a film.

242
00:18:31,440 --> 00:18:33,840
Just think, how many things have happened </ p >

243
00:18:33,840 --> 00:18:36,160
to you, 5 or 6, and you only have one video,

244
00:18:36,160 --> 00:18:40,160
if you have recorded everything we will have as a blockbuster.

245
00:18:40,480 --> 00:18:42,480
What can you lose?

246
00:18:42,480 --> 00:18:44,480
No, seriously.

247
00:18:44,480 --> 00:18:46,480
No, no, did you pull my leg?

248
00:18:46,480 --> 00:18:48,080
IΓÇÖm won't record anything

249
00:18:48,080 --> 00:18:50,080
IΓÇÖm seriously IΓÇÖm not

250
00:18:50,320 --> 00:18:53,040
Because this is no joke, man, what happened in my place

251
00:18:53,040 --> 00:18:54,320
Nobody said that...... joke

252
00:18:54,560 --> 00:18:56,000
And why should I record a documentary.

253
00:18:56,000 --> 00:18:58,960
IΓÇÖm tells you that... it's not nice to be home and try to sleep,

254
00:18:58,960 --> 00:19:03,600
it's not good for take the damn phone and
start recording if something is coming out

255
00:19:04,080 --> 00:19:06,080
Cut it off!

256
00:19:06,080 --> 00:19:07,960
Yes, cut it, cut it and let it... talk about something else.

257
00:19:08,160 --> 00:19:09,760
No, we don't talk about anything else

258
00:19:09,760 --> 00:19:11,760
YouΓÇÖre just made fun of me

259
00:19:11,760 --> 00:19:16,560
IΓÇÖm is just tempting because, if I were you, I
you'd better make it funny.

260
00:19:17,120 --> 00:19:20,480
But we can be serious, if you like, I don't care.
want to be serious ?

261
00:19:20,880 --> 00:19:22,640
Humans what happened to you is something,

262
00:19:23,520 --> 00:19:26,560
If I were you, I wouldn't go home to sleep.

263
00:19:27,520 --> 00:19:30,480
If you want us to be serious, then let ΓÇÖs be serious.

264
00:19:32,240 --> 00:19:35,600
You really think I will make a documentary now?
I don't even have time.

265
00:19:35,600 --> 00:19:37,600
IΓÇÖm just joked about it. </ p >

266
00:19:37,600 --> 00:19:40,400
But the dirt in the house is serious,

267
00:19:41,280 --> 00:19:44,960
YouΓÇÖve tells us 6 or 7 and you write it down.

268
00:19:46,000 --> 00:19:49,040
What you want me to say, the video you show us

269
00:19:50,720 --> 00:19:53,600
we believe you caused friends weΓÇÖre, but Basty is

270
00:19:53,600 --> 00:19:56,800
right, you can't see anything.
Can't see anything.

271
00:19:56,800 --> 00:20:00,160
Just record the video at home.

272
00:20:00,160 --> 00:20:02,160
And what do I use to record?
his cellphone?

273
00:20:02,560 --> 00:20:05,840
Well, you don't want the whole crew at
home, of course, with cell phones.

274
00:20:06,560 --> 00:20:09,760
What's the problem?
if you record ÇÖre

275
00:20:09,760 --> 00:20:12,960
videos all day for Instagram, you send a video to him.

276
00:20:15,680 --> 00:20:16,880
Adri, no, we... don't joke.

277
00:20:16,880 --> 00:20:19,120
I don't know , I don't know if I can do it

278
00:20:19,120 --> 00:20:21,120
I don't even want to think of this nonsense now

279
00:20:21,680 --> 00:20:23,120
And how do you record this one?

280
00:20:23,440 --> 00:20:25,280
I mean, at what time, because, if it were me, I was afraid,

281
00:20:25,280 --> 00:20:27,040
something happened and the last thing I thought about was

282
00:20:27,040 --> 00:20:29,040
I did it, because I will send the video to Adela, man

283
00:20:29,040 --> 00:20:32,480
I heard this sound, turned around, and I saw...

284
00:20:33,040 --> 00:20:37,440
Stop recording, Now, Basty, because I
donΓÇÖt like everything we do.

285
00:20:38,480 --> 00:20:40,880
Turn off and let Ö talk about something else

286
00:20:40,880 --> 00:20:42,000
Well, not really

287
00:20:42,000 --> 00:20:43,200
YouΓÇÖre is still recording ?
or what?

288
00:20:43,200 --> 00:20:44,280
yes

289
00:20:46,480 --> 00:20:51,200
ΓÇÖm will say something, just don't feel
bad, but only that suddenly

290
00:20:51,200 --> 00:20:52,960
Dude, let... cut

291
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
IΓÇÖm will record something, come closer

292
00:20:56,080 --> 00:20:57,440
The frame is here?

293
00:20:57,440 --> 00:20:59,440
There!

294
00:21:00,560 --> 00:21:02,720
Wait now I'm feeling shy

295
00:21:02,720 --> 00:21:03,920
That's your good side

296
00:21:04,480 --> 00:21:07,760
Ladies and gentlemen, be prepared for what you will see

297
00:21:08,160 --> 00:21:10,240
it won't leave you indifferent

298
00:23:24,240 --> 00:23:26,480
ItΓÇÖs 3am and I have no strength

299
00:23:32,960 --> 00:23:34,640
And above that, I can't sleep

300
00:23:49,520 --> 00:23:51,040
I swear that the door is closed

301
00:24:06,960 --> 00:24:08,640
So, everything is fine, right?

302
00:24:08,640 --> 00:24:09,840
Yes I can't see anything wrong

303
00:24:11,600 --> 00:24:15,440
Well, I lost yesterday's strength like 4 or 5 times, I just don't get it. </ P>

304
00:24:15,440 --> 00:24:20,000
I got a lot of calls lately from that area, the cable sucks

305
00:24:21,200 --> 00:24:24,880
But, if my neighbor has power and I <br / > donΓÇÖt, I think the problem is here

306
00:24:24,880 --> 00:24:26,880
If you want me, I can change it, it's my job.

307
00:24:28,160 --> 00:24:30,800
No, it's okay, if you make sure of me, I wonΓÇÖt lost power again

308
00:24:30,800 --> 00:24:31,840
No, you shouldn't

309
00:24:33,360 --> 00:24:34,640
well

310
00:24:35,440 --> 00:24:40,240
Well, we're here in the dressing room,
with my favorite make-up artist.
Hello!

311
00:24:40,240 --> 00:24:42,240
He doesn't like being in video

312
00:24:42,240 --> 00:24:43,520
Can I ask something?

313
00:24:43,520 --> 00:24:44,520
Tell me

314
00:24:48,080 --> 00:24:49,120
Doing

315
00:24:50,480 --> 00:24:51,560
IΓÇÖm acts like a fool

316
00:24:51,560 --> 00:24:53,560
Is Do you believe in ghosts? </ P>

317
00:24:54,080 --> 00:24:55,600
Not really

318
00:24:57,440 --> 00:24:59,040
I'm not, I'm just

319
00:25:02,080 --> 00:25:03,920
so you say it...... bullshit

320
00:25:03,920 --> 00:25:05,920
don't believe that, that's...

321
00:25:06,400 --> 00:25:07,920
That crap

322
00:25:09,440 --> 00:25:10,240
What's wrong with you today?

323
00:25:10,240 --> 00:25:12,240
Nothing, nothing what

324
00:25:28,640 --> 00:25:30,240
itΓÇÖs 5 am

325
00:25:32,640 --> 00:25:34,400
And IΓÇÖm listened to the noise downstairs

326
00:26:10,720 --> 00:26:12,320
it came from below

327
00:27:10,080 --> 00:27:11,120
Burlap,

328
00:27:12,160 --> 00:27:13,440
what happened to Gunny?

329
00:27:44,960 --> 00:27:47,120
What is this?

330
00:28:08,880 --> 00:28:10,320
Adela Martin,

331
00:28:11,120 --> 00:28:12,400
what are you doing?

332
00:28:12,880 --> 00:28:14,480
Nothing, just recording you,

333
00:28:14,880 --> 00:28:18,240
maybe that works for that super movie <br / > You make it with Alex and Esteban

334
00:28:25,280 --> 00:28:26,560
Do you believe in God? </ P>

335
00:28:28,320 --> 00:28:29,440
What? </ P>

336
00:28:30,400 --> 00:28:31,560
I said, do you believe in God? </ P>

337
00:28:32,400 --> 00:28:33,920
Not specified

338
00:28:35,920 --> 00:28:36,720
Yes or no?

339
00:28:36,720 --> 00:28:37,800
Fuck NO!

340
00:28:39,760 --> 00:28:40,760
What do you believe?

341
00:28:41,520 --> 00:28:42,600
I don't believe anything.

342
00:28:42,880 --> 00:28:44,160
I don't get it

343
00:28:44,160 --> 00:28:47,360
If you feel someone is close to you

344
00:28:48,480 --> 00:28:50,240
When you're alone, what's the difference

345
00:28:50,240 --> 00:28:51,280
a lot

346
00:28:51,600 --> 00:28:52,160
Lots?

347
00:28:52,160 --> 00:28:53,360
lots, lots

348
00:28:56,960 --> 00:28:59,040
Do you believe it should do something with what you do?

349
00:29:03,600 --> 00:29:03,720
I don't know

350
00:29:07,440 --> 00:29:08,720
Will you do it again? </ P>

351
00:29:14,320 --> 00:29:15,360
No

352
00:29:15,920 --> 00:29:17,920
So you believe it has something to do with that

353
00:29:17,920 --> 00:29:20,720
IΓÇÖm told you, I don't know, Adela, I don't... really...

354
00:29:22,720 --> 00:29:23,760
Have you told me

355
00:29:24,000 --> 00:29:26,640
Not yet.

356
00:29:28,160 --> 00:29:28,800
Not yet?

357
00:29:28,800 --> 00:29:31,360
Not yet, I will tell them at some point.

358
00:29:34,000 --> 00:29:35,760
You & apos; ÇÖre scared right?

359
00:29:46,720 --> 00:29:49,280
Look?
I scared you, scared me like me!

360
00:29:58,880 --> 00:30:00,880
ItΓÇÖs 3 am,

361
00:30:06,640 --> 00:30:08,560
and I lost power again

362
00:30:13,280 --> 00:30:15,520
I'm sick of this

363
00:32:10,560 --> 00:32:12,160
Adri, man,

364
00:32:14,240 --> 00:32:16,400
let Ö go go Ç go away from here, man

365
00:32:17,360 --> 00:32:20,400
Why do we just go on that trip , we talked about

366
00:32:21,520 --> 00:32:27,520
ItΓÇÖll good for you, just explain
head and stay away from this nonsense!

367
00:32:29,280 --> 00:32:30,400
DonΓÇÖt record me now

368
00:32:39,920 --> 00:32:41,280
Put your hand here

369
00:32:56,160 --> 00:32:58,000
What happened?
Do you feel something?

370
00:33:00,000 --> 00:33:02,240
Yes, an object

371
00:33:03,360 --> 00:33:05,440
it has negative energy

372
00:33:07,040 --> 00:33:08,720
It could be a box?

373
00:33:10,400 --> 00:33:11,480
It could be

374
00:33:12,320 --> 00:33:13,680
This is small

375
00:33:14,800 --> 00:33:16,080
Take a card

376
00:33:22,000 --> 00:33:23,120
p>

377
00:33:25,120 --> 00:33:26,880
The man who was hanged

378
00:33:29,520 --> 00:33:31,440
There is... something that torments you

379
00:33:32,640 --> 00:33:33,440
Someone provokes you

380
00:33:33,440 --> 00:33:35,440
What do you mean by someone

381
00:33:37,600 --> 00:33:38,800
Someone we know?

382
00:33:39,520 --> 00:33:42,320
I see a struggle

383
00:33:43,920 --> 00:33:47,120
violence and deception

384
00:33:47,680 --> 00:33:48,720
Have you, by any means, contacted outside? </ p >

385
00:33:49,040 --> 00:33:49,200
No

386
00:33:52,000 --> 00:33:56,480
I did it

387
00:33:56,880 --> 00:33:58,080
Look, a few weeks ago I met Ouija

388
00:33:58,080 --> 00:33:58,800
Come on, Adri... what is this? </ p >

389
00:33:58,800 --> 00:34:00,800
We are at someone's houseΓÇÖs and

390
00:34:01,120 --> 00:34:05,200
then a Rumanian woman comes to guide us

391
00:34:05,200 --> 00:34:07,200
did you contact someone?

392
00:34:08,320 --> 00:34:12,320
I really don't know, all I know is that it moves, or the woman,

393
00:34:12,880 --> 00:34:16,480
stops at 7 and starts spelling the word: Araquiel

394
00:34:19,040 --> 00:34:20,080
That's very strange

395
00:34:22,160 --> 00:34:25,120
I'm sorry, I have to go

396
00:34:25,600 --> 00:34:26,800
Why?
What happened?

397
00:34:26,800 --> 00:34:27,680
SiniΓÇÖs your money

398
00:34:46,720 --> 00:34:47,360
10 Euros

399
00:34:47,360 --> 00:34:49,360
Thank you very much

400
00:34:49,360 --> 00:34:52,200
Are you sure you want to get rid of it?
Only wood is more expensive than that

401
00:34:52,480 --> 00:34:54,160
Yes, that's... it's okay, you're... very good.

402
00:34:55,040 --> 00:34:56,480
If you find the key, you bring it to me

403
00:34:56,720 --> 00:34:58,000
Yes of course

404
00:35:03,120 --> 00:35:07,200
Alejandro, if you want to follow in the footsteps of the box menjualÖÖ, I just sold

405
00:35:08,880 --> 00:35:10,560
here to this antique shop.

406
00:35:17,040 --> 00:35:20,720
The only place I found the name AraquielΓÇÖs, itΓÇÖs in this book, Noctem,

407
00:35:20,960 --> 00:35:23,360
which is a kind of antithesis of the Bible.

408
00:35:23,680 --> 00:35:28,160
Basically this book is a potpourri of sacrifices and pagan stories.

409
00:35:28,640 --> 00:35:32,080
It seems that each of them is an independent
story and has no connection with each other,

410
00:35:32,480 --> 00:35:37,680
< The only common factor is that they all occur at night.
That is... the name of the book

411
00:35:39,840 --> 00:35:41,920
And what does that say about Araquiel?

412
00:35:44,320 --> 00:35:48,080
This chapter in particular, tells the story of
the story of Araquiel, a fallen angel,

413
00:35:48,560 --> 00:35:52,240
using tactics of deception, confusion and ownership

414
00:35:52,640 --> 00:35:55,680
managed to lure the victim to the desired place to sacrificed.

415
00:35:56,400 --> 00:35:57,360
You say ownership?

416
00:35:57,360 --> 00:36:01,440
Yes, Quod serpens ab Eva, EveΓÇÖs snake,

417
00:36:01,440 --> 00:36:04,880
That's how the book describes
the Araquiel hoax, making its victims.

418
00:36:05,520 --> 00:36:07,040
Just like Lucifer with that snake, <

419
00:36:07,520 --> 00:36:10,400
Araquiel, has a living creature to confuse the victim

420
00:36:10,400 --> 00:36:14,160
Professor, does the text say something about a box?

421
00:36:17,360 --> 00:36:22,720
Here talks about the box where Araquiel, <br / > dominus servant anima ab sacrifcium,

422
00:36:23,040 --> 00:36:26,080
keep their souls sacrificed.

423
00:36:27,120 --> 00:36:31,680
Araquiel, requires nine souls to regenerate and come back to life

424
00:36:31,680 --> 00:36:32,720
Holly making love

425
00:36:39,840 --> 00:36:41,760
The ship's diary,

426
00:36:46,720 --> 00:36:49,680
there are a few days that don't happen at home,

427
00:36:52,560 --> 00:36:54,720
but it looks like I'm losing power, again.

428
00:37:32,400 --> 00:37:33,400
What is that ?

429
00:41:26,480 --> 00:41:27,520
Holly Shit !!!!!

430
00:42:48,160 --> 00:42:52,240
Saul, I don't know what happened, I got nothing.

431
00:42:52,240 --> 00:42:54,240
That's me, Alex

432
00:42:55,040 --> 00:42:56,120
Why?

433
00:42:57,200 --> 00:43:00,160
look, ItΓÇÖs only I can't watch the video anymore.

434
00:43:01,520 --> 00:43:07,040
ItΓÇÖs very late, IΓÇÖm damn alone and I Çum very scared.

435
00:43:07,040 --> 00:43:09,040
Me too, that... it's not easy what we see. <

436
00:43:09,600 --> 00:43:14,320
You know, walking around, clearing your mind,
turning on the lights in the office and

437
00:43:15,760 --> 00:43:18,560
This is also good for me,

438
00:43:20,640 --> 00:43:22,400
Listen, Alex,

439
00:43:24,400 --> 00:43:27,120
why donΓÇÖt we just sand all this into
the police, so they can investigate it.

440
00:43:27,120 --> 00:43:29,920
Saul, the police haven't seen this, first,

441
00:43:30,560 --> 00:43:33,440
because they not having a hacker, is as good as you.

442
00:43:33,440 --> 00:43:38,720
I have several hidden accounts, I can send it
the police and they won't know who did it.

443
00:43:38,720 --> 00:43:40,720
CΓÇÖmon Saul, don't talk nonsense,

444
00:43:40,720 --> 00:43:44,240
The police have have this for more than a year and don't do anything.

445
00:43:44,720 --> 00:43:47,120
And if you send it to them now, you will be screwed up,

446
00:43:47,120 --> 00:43:51,600
fuck and, you will strangle me, <br / > cause that... I will handle it.

447
00:43:52,560 --> 00:43:55,360
Yes, whether it is, or has a murder documentary

448
00:43:57,440 --> 00:43:58,720
What do you say?

449
00:44:05,040 --> 00:44:08,000
Well, it's in video, 15 minutes ago

450
00:44:12,880 --> 00:44:14,720
So, that... what is that,

451
00:44:15,920 --> 00:44:18,880
it's not a police force, or that you're... scary,

452
00:44:19,760 --> 00:44:22,800
what happens is you hear I want to make a documentary.

453
00:44:23,840 --> 00:44:26,640
But look, it hasn't been 15 minutes ago, that was a year ago,

454
00:44:26,960 --> 00:44:29,520
with dinner and two bottles of wine and glasses.

455
00:44:29,840 --> 00:44:32,120
Well, I don't know if I will risk my head

456
00:44:32,120 --> 00:44:34,560
a documentary or for your friends, you know?

457
00:44:34,560 --> 00:44:36,400
You & apos; ÇÖre do it for two people, which is mine

458
00:44:36,400 --> 00:44:38,640
friends, we don't know where they are.

459
00:44:39,200 --> 00:44:39,920
That's why. </ p >

460
00:44:39,920 --> 00:44:42,800
That's why I asked for your help
in the eight damn years I know you

461
00:44:42,800 --> 00:44:44,240
Well, that's not true Alex

462
00:44:44,240 --> 00:44:47,200
Oh, that's... not true, now it's not... not true

463
00:44:48,240 --> 00:44:51,840
When I get your sister's job in the company
, then that's right, that's right.

464
00:44:51,840 --> 00:44:54,720
Is that so?
You don't ask if it's true or false

465
00:44:54,720 --> 00:44:56,720
Damn Saul, man,

466
00:44:57,040 --> 00:45:00,800
Look, if you want to get out, just do it
What can I say to you?

467
00:45:01,280 --> 00:45:03,440
Now, I also have to tell you, you can ΓÇÖve think about before

468
00:45:03,440 --> 00:45:06,720
Because now, you screw me up

469
00:45:07,680 --> 00:45:10,000
fuck them, because we are the only thing

470
00:45:10,320 --> 00:45:12,960
And I don't know if you think about it,

471
00:45:13,600 --> 00:45:16,880
don't know, but we are the only thing they have, huh?

472
00:45:20,400 --> 00:45:22,960
Do what whatever you want

473
00:45:45,600 --> 00:45:46,720
Okay, Alex

474
00:45:48,800 --> 00:45:51,920
Come back and we finish this and that... that

475
00:45:53,200 --> 00:45:55,520
I can't hear you, what are you saying?

476
00:45:55,840 --> 00:45:59,280
WeΓÇÖre is tired, okay?
I'm sorry

477
00:45:59,280 --> 00:46:01,280
No, I'm sorry, I yelled at you.
I'm sorry

478
00:46:02,800 --> 00:46:05,120
Only all this makes me nervous

479
00:46:06,160 --> 00:46:07,360
Let >ÇÖs finish this with that

480
00:46:15,760 --> 00:46:23,760
After his prayer, Araquiel will use the night as an

481
00:46:23,760 --> 00:46:32,800
ally, attract the souls he needs to return to light

482
00:47:07,040 --> 00:47:08,040
What's the matter?

483
00:47:08,240 --> 00:47:13,040
That way , At the end of the corridor...... where they are

484
00:47:13,040 --> 00:47:14,240
good

485
00:47:25,920 --> 00:47:26,960
Adri

486
00:47:27,920 --> 00:47:28,720
what

487
00:47:30,240 --> 00:47:31,680
is this amazing, bro.

488
00:47:38,640 --> 00:47:40,000
Let's see the guy from Velvet!

489
00:47:40,800 --> 00:47:41,880
Pedro

490
00:47:41,880 --> 00:47:43,720
from the musical!

491
00:47:44,560 --> 00:47:45,640
Jerking

492
00:47:46,400 --> 00:47:48,320
want drink or what?

493
00:47:55,520 --> 00:48:01,040
My friend Adrian, only met partner
friends, 3500 miles away from Madrid.

494
00:48:01,040 --> 00:48:03,040
This guy is seriously unique

495
00:48:08,000 --> 00:48:09,600
GUYS !!!!!

496
00:48:10,880 --> 00:48:12,160
How are you?

497
00:48:12,560 --> 00:48:14,400
Bad is very bad!

498
00:48:16,800 --> 00:48:18,080
He is Carla

499
00:48:18,480 --> 00:48:19,680
Hello Carla WhatΓÇÖs up?

500
00:48:20,320 --> 00:48:21,920
Hi, IΓÇÖm Mariam

501
00:48:22,640 --> 00:48:24,080
well, fine, okay

502
00:48:24,480 --> 00:48:25,600
Nice to meet you

503
00:48:26,080 --> 00:48:27,120
This is Ana

504
00:48:27,120 --> 00:48:28,720
Nice to meet you Ana

505
00:48:30,320 --> 00:48:31,200
IΓÇÖm Laura

506
00:48:31,200 --> 00:48:32,560
Laura

507
00:48:33,040 --> 00:48:34,120
Nice to meet you

508
00:48:35,520 --> 00:48:36,480
Basty

509
00:48:36,480 --> 00:48:37,560
Basty?

510
00:48:38,080 --> 00:48:39,760
From Esteban, for example

511
00:48:39,760 --> 00:48:41,280
WeΓÇÖre will go

512
00:48:41,280 --> 00:48:43,280
Where did you go?
Where did you go? </ P>

513
00:48:45,520 --> 00:48:47,360
IΓÇÖm left, IΓÇÖm left

514
00:48:47,360 --> 00:48:49,360
This is Mexico !!!
This is Mexico! </ P>

515
00:48:58,800 --> 00:49:02,480
Listen, you idiot, I like it

516
00:49:02,480 --> 00:49:05,680
Why did you make a video about me having fun? </ P>

517
00:49:05,680 --> 00:49:08,800
You donΓÇÖt Stop moving like a fucking roller coaster...

518
00:49:08,800 --> 00:49:14,560
Look, I like the brunette. The one with beautiful eyes. </ P>

519
00:49:14,880 --> 00:49:15,760
What is strange? </ P>

520
00:49:15,760 --> 00:49:17,760
Your cousin is a strange one,

521
00:49:17,760 --> 00:49:19,760
The sheÖÖÖs aneh, Ale,

522
00:49:20,320 --> 00:49:22,720
he who likes this person, strange...

523
00:49:22,720 --> 00:49:24,720
Ale, don't you hear you

524
00:49:25,280 --> 00:49:25,440
He doesn't speak

525
00:49:25,440 --> 00:49:26,240
DonΓÇÖt listen to him He doesn't speak </ p >

526
00:49:26,240 --> 00:49:26,720
Basty, I love you He doesn't speak

527
00:49:26,720 --> 00:49:27,440
Basty, I love you

528
00:49:27,440 --> 00:49:28,960
Adrian, Adrian

529
00:49:31,040 --> 00:49:32,880
Adrian, will you keep your mouth shut for a while? </ p >

530
00:49:32,880 --> 00:49:33,920
Alright alright

531
00:49:40,320 --> 00:49:41,760
Adri

532
00:49:46,160 --> 00:49:47,440
Stupid, you will receive a message

533
00:49:52,800 --> 00:49:53,760
Carla ..

534
00:49:53,760 --> 00:49:55,120
CΓōÖmon

535
00:49:56,080 --> 00:49:59,360
Ok, Alex, I'll show you what you are... nothing,

536
00:50:00,320 --> 00:50:02,960
this is Playa del Carmen,

537
00:50:03,760 --> 00:50:07,600
the way back there is Cozumel, paradise island, and

538
00:50:07,600 --> 00:50:09,600
4 hotties are waiting for us

539
00:50:10,080 --> 00:50:12,880
and here is our cousin Basty, trying to negotiate

540
00:50:12,880 --> 00:50:15,600
with someone to take us to Cozumel

541
00:50:16,000 --> 00:50:17,200
You know how he is

542
00:50:41,920 --> 00:50:43,040
Adri

543
00:50:44,160 --> 00:50:45,760
Heeeey!

544
00:50:46,480 --> 00:50:48,000
Cozumel!

545
00:51:11,600 --> 00:51:14,560
Be careful, be careful with rocks, Be careful

546
00:51:16,720 --> 00:51:19,920
Rocks are not the problem, but animals

547
00:51:27,840 --> 00:51:29,360
Damn, friend

548
00:51:29,360 --> 00:51:30,480
Mariam !!

549
00:51:31,120 --> 00:51:31,600
Adri ??

550
00:51:32,480 --> 00:51:33,120
Do you hear anything?

551
00:51:33,520 --> 00:51:33,920
No

552
00:51:34,560 --> 00:51:35,440
Mariam!

553
00:51:35,920 --> 00:51:38,080
Keep going, just at the end of the road

554
00:51:38,080 --> 00:51:40,080
Ok, we will come

555
00:51:44,480 --> 00:51:45,200
It's there

556
00:51:45,200 --> 00:51:46,160
WhatΓÇÖs up !!?

557
00:51:46,160 --> 00:51:48,160
Here it is

558
00:51:48,160 --> 00:51:48,720
How are you ???

559
00:51:48,720 --> 00:51:50,320
Well, it almost happens all over the world

560
00:51:50,320 --> 00:51:51,120
How are you? </ P>

561
00:51:51,120 --> 00:51:53,120
Cōōmon you pussy

562
00:51:53,920 --> 00:51:55,760
You have a problem getting here, huh? </ P>

563
00:51:55,760 --> 00:51:56,720
Not everything

564
00:51:56,720 --> 00:51:57,920
It's not overnight

565
00:51:57,920 --> 00:51:58,880
It's not hard to find...

566
00:51:58,880 --> 00:52:00,880
Handsome!
How are you?

567
00:52:00,880 --> 00:52:01,600
You look stunning

568
00:52:01,600 --> 00:52:03,600
You look great on your back

569
00:52:03,600 --> 00:52:06,320
That's... where are you going spend the night naked

570
00:52:06,320 --> 00:52:08,320
With your cousin, from Vallecas

571
00:52:09,120 --> 00:52:10,400
Look, they're there

572
00:52:12,320 --> 00:52:15,600
Wow, what's with this house is very good

573
00:52:18,560 --> 00:52:20,880
Have you Do you do something abroad?
Get out of Spain?
Do you want to? </ P>

574
00:52:21,120 --> 00:52:22,720
Hollywood, baby

575
00:52:23,200 --> 00:52:24,480
Well, Hollywood or whatever

576
00:52:25,040 --> 00:52:26,320
I see you in Hollywood

577
00:52:26,320 --> 00:52:27,120
NO ??

578
00:52:27,120 --> 00:52:28,240
No

579
00:52:28,240 --> 00:52:31,760
DonΓÇÖt tells me that, we are actors, donΓÇÖt
dreaming about working in one day in the US

580
00:52:31,760 --> 00:52:33,760
Yes, but in the end -... what is a dream.

581
00:52:33,760 --> 00:52:34,800
Why?

582
00:52:35,520 --> 00:52:36,800
┬íI think .. well... well!

583
00:52:36,800 --> 00:52:38,800
cΓÇÖmon man, donΓÇÖt simple

584
00:52:39,520 --> 00:52:42,240
Ok, perfect, you see yourself at Madison Square Garden

585
00:52:42,240 --> 00:52:44,240
With your cousin from Vallecas, I'll go to the end of the world

586
00:52:44,240 --> 00:52:46,240
He loves my cousin, he loves him.

587
00:52:46,960 --> 00:52:48,560
I like your cousin and Vallecas

588
00:52:50,160 --> 00:52:53,040
Well, IΓÇÖve in all of Europe, but this is my first trip abroad

589
00:52:53,520 --> 00:52:54,560
Cool!

590
00:52:55,040 --> 00:52:57,760
Ana, you're not talking or traveling or anything, right?

591
00:52:57,760 --> 00:52:59,200
I did...

592
00:52:59,600 --> 00:53:01,600
This is my first time out of Spanish

593
00:53:02,800 --> 00:53:05,680
And IΓÇÖm will sleep now, I'm ΓÇÖm tired

594
00:53:05,680 --> 00:53:06,960
Sleep well

595
00:53:06,960 --> 00:53:08,320
Good night...

596
00:53:08,880 --> 00:53:09,360
Love you </ p >

597
00:53:10,080 --> 00:53:11,200
Good night

598
00:53:11,600 --> 00:53:12,560
Want more?

599
00:53:12,560 --> 00:53:15,520
Okay, give me one more shot, between wine and shots

600
00:53:16,240 --> 00:53:18,480
Look at what I have, I like it!

601
00:53:19,200 --> 00:53:20,800
Hey, what's with this woman?

602
00:53:20,800 --> 00:53:21,680
He's shy

603
00:53:21,680 --> 00:53:23,440
Yes, but when is

604
00:53:23,440 --> 00:53:24,400
But, very shy

605
00:53:24,400 --> 00:53:26,160
No, once he knows you, he's ΓÇÖs adorable.

606
00:53:26,960 --> 00:53:28,800
Hi everyone, now... let me know

607
00:53:28,800 --> 00:53:30,800
Seriously, why are you recording all the time?

608
00:53:30,800 --> 00:53:32,800
Here we go again, with the fucking video

609
00:53:32,800 --> 00:53:34,800
Tell to him Adri, tell her.

610
00:53:35,120 --> 00:53:40,720
Okay, beautiful girl, this video for you

611
00:53:48,160 --> 00:53:50,080
4 am

612
00:53:50,640 --> 00:53:52,080
and I feel asleep here ..

613
00:53:54,880 --> 00:53:56,960
IΓÇÖm goes upstairs to see what happened...

614
00:54:05,920 --> 00:54:07,840
There is no one here

615
00:54:21,120 --> 00:54:24,800
Alejandro this bastard is not in his room

616
00:54:25,280 --> 00:54:29,760
I'm sure you are him... Damn Carla.
Of course

617
00:54:30,400 --> 00:54:32,040
IΓÇÖll turn off the lights so they won't see me

618
00:54:35,120 --> 00:54:39,680
Graphic material, Adrian Lastra playing around

619
00:54:40,880 --> 00:54:47,680
Damn, how crazy this bastard is

620
00:54:56,560 --> 00:54:59,200
Holly Fuck.

621
00:55:00,400 --> 00:55:02,560
Damn!

622
00:55:02,560 --> 00:55:04,560
Holly Fuck

623
00:55:04,560 --> 00:55:06,560
What is she do?

624
00:55:45,760 --> 00:55:46,800
Adri

625
00:55:56,880 --> 00:55:57,880
"Adrian?

626
00:55:58,560 --> 00:56:00,240
Stop joking, friend

627
00:56:03,920 --> 00:56:05,040
Adri...

628
00:56:10,240 --> 00:56:11,280
Adri...

629
00:56:20,880 --> 00:56:21,920
Adri, what are you doing? </ P>

630
00:56:56,160 --> 00:56:57,200
what are you doing? </ P>

631
00:57:04,960 --> 00:57:06,800
Adri, what are you doing? </ P>

632
00:58:23,600 --> 00:58:24,960
Are you okay, friend? </ P>

633
00:58:28,000 --> 00:58:30,080
We'll talk about this later, about yesterday. </ P>

634
00:58:32,160 --> 00:58:34,000
How tense is this situation...

635
00:58:35,120 --> 00:58:36,320
Are you pulling my leg?

636
00:58:38,720 --> 00:58:39,800
What happened?

637
00:58:39,920 --> 00:58:42,960
Nothing, they still sleep like babies,
I can't wake them up, they will come later.

638
00:58:43,920 --> 00:58:45,760
And where do they know each other?

639
00:58:46,160 --> 00:58:47,600
Basty, is there something wrong?

640
00:58:48,400 --> 00:58:49,200
No, everything is fine

641
00:58:49,200 --> 00:58:50,560
Are you sure?

642
00:58:52,240 --> 00:58:53,600
So, where are you going to the beach?

643
00:59:13,440 --> 00:59:14,480
What's wrong?

644
00:59:17,680 --> 00:59:19,120
Adri, do you remember

645
00:59:20,720 --> 00:59:26,080
what the professor said about Araquiel, how to
he dragged the victim to the place he wanted. </ p

646
00:59:28,000 --> 00:59:30,320
Basty, about last night, that
somnambulism, and it happened a few nights.

647
00:59:30,320 --> 00:59:34,080
Adri, no it's not, that's something else

648
00:59:37,520 --> 00:59:38,520
Stop making love with me

649
00:59:39,600 --> 00:59:41,280
Basty, we have fun, huh?

650
00:59:41,760 --> 00:59:44,640
there's no Adri, not even close, not even close.

651
00:59:47,600 --> 00:59:49,680
You must watch the video I recorded from you last night.

652
01:00:30,480 --> 01:00:31,680
┬íAdri !!!!!!

653
01:00:41,840 --> 01:00:43,120
┬íAdri !!!!!!

654
01:00:54,320 --> 01:00:55,360
┬íAdri !!!!!!

655
01:01:15,520 --> 01:01:16,520
Adri...

656
01:01:29,120 --> 01:01:30,200
Adri...

657
01:01:36,560 --> 01:01:37,640
Leave it... leave here

658
01:02:32,640 --> 01:02:34,080
Adri, see

659
01:02:35,440 --> 01:02:36,480
what do you see here?

660
01:02:39,120 --> 01:02:40,720
What?

661
01:02:40,720 --> 01:02:42,720
Here in the window

662
01:02:44,880 --> 01:02:46,320
What should I'm looking for, Basty?

663
01:02:46,320 --> 01:02:50,960
I can see the shadow here, next to this white

664
01:02:55,040 --> 01:02:56,080
Can you see it?

665
01:02:56,240 --> 01:02:58,000
Reflection?

666
01:02:58,320 --> 01:03:01,920
Yes, but this is more than just a reflection, more like a shadow

667
01:03:01,920 --> 01:03:02,960
No! </ P>

668
01:03:18,320 --> 01:03:19,600
What the hell is that? </ P>

669
01:03:30,240 --> 01:03:31,440
The girls aren't

670
01:03:35,600 --> 01:03:36,640
Carla ???

671
01:03:39,520 --> 01:03:40,560
Mariam

672
01:03:42,400 --> 01:03:43,600
What is this?

673
01:03:50,240 --> 01:03:51,760
it comes from there, right?

674
01:03:52,720 --> 01:03:54,240
But IΓÇÖm heard it from here

675
01:04:05,200 --> 01:04:06,320
Adri, are you recording?

676
01:04:06,320 --> 01:04:08,320
yes, yes, yes, of course

677
01:04:10,160 --> 01:04:10,880
What is that?

678
01:04:10,880 --> 01:04:12,080
it comes from upstairs

679
01:04:13,120 --> 01:04:14,080
What do you mean upstairs?

680
01:04:14,080 --> 01:04:15,360
IΓÇÖm tells you, upstairs

681
01:04:19,600 --> 01:04:20,880
Basty, wait, wait

682
01:04:22,080 --> 01:04:23,120
Okay, let's go

683
01:04:40,400 --> 01:04:42,800
Wait... that's... there, friend

684
01:05:04,320 --> 01:05:05,840
Holly Fuck, friend

685
01:05:09,520 --> 01:05:10,560
That room...

686
01:05:24,160 --> 01:05:26,560
It comes from there, from there, from there

687
01:05:28,320 --> 01:05:29,360
Wait

688
01:05:31,520 --> 01:05:32,720
Adri

689
01:05:32,720 --> 01:05:34,720
Fuck, Fuck, Fuck,

690
01:05:35,360 --> 01:05:38,000
Turn on the lights, turn it on, on, buddy

691
01:05:54,720 --> 01:05:56,000
Holly, bro, friend

692
01:05:56,880 --> 01:05:58,480
Wait, wait, wait

693
01:06:00,400 --> 01:06:01,480
Adri

694
01:06:01,680 --> 01:06:02,800
Damn, friend.

695
01:06:03,520 --> 01:06:04,800
MOTHERFUCKER

696
01:06:05,680 --> 01:06:08,240
FUCKING FLASHLIGHT, ADRI!

697
01:06:08,640 --> 01:06:09,600
Alright alright

698
01:06:09,600 --> 01:06:11,120
Damn, bastard!

699
01:06:14,320 --> 01:06:15,920
Give me a little light, come on!

700
01:06:19,280 --> 01:06:20,960
Adri!
Adri!
Adri

701
01:06:20,960 --> 01:06:24,320
NOT NOW , ADRI!
Turn on me! FUCKING
! </ P>

702
01:06:34,240 --> 01:06:35,520
here, turn me on here

703
01:06:41,840 --> 01:06:43,200
Wait wait! </ P>

704
01:06:45,600 --> 01:06:46,640
Behind the place sleep?

705
01:07:00,560 --> 01:07:03,760
Adri, Adri, please

706
01:07:03,760 --> 01:07:05,760
Adri, look at me

707
01:07:05,760 --> 01:07:07,760
Okay okay okay,

708
01:07:26,800 --> 01:07:28,640
Man, what's that? 
What is that? </ P>

709
01:07:41,040 --> 01:07:42,960
You bastard !!

710
01:07:49,280 --> 01:07:51,040
RUNNING! </ P>

711
01:07:56,000 --> 01:07:57,680
ADRI CÖÇÖMON! </ P>

712
01:07:58,880 --> 01:08:01,200
LETÖÇÖS GO!
LET'S GO!
LETΓÇÖS GO!
LETΓÇÖS GO!
LETΓÇÖS GO! </ P>

713
01:08:07,360 --> 01:08:10,160
Basty, Basty, Basty!
Basty, Basty.... </ p >

714
01:08:18,080 --> 01:08:19,840
┬íBasty, Basty!

715
01:08:22,720 --> 01:08:26,480
Get out!
Get out!
Get out!
Get out!
Get out!
Please.

716
01:08:26,480 --> 01:08:28,480
come out please!

717
01:08:28,480 --> 01:08:30,480
Please!

718
01:08:30,480 --> 01:08:31,600
What's wrong?

719
01:08:31,600 --> 01:08:33,600
WhatΓÇÖs Wrong ??
There is something inside there !!

720
01:08:33,600 --> 01:08:35,600
Ana is the only one inside!
Make it relaxed just

721
01:08:37,680 --> 01:08:39,680
Look, there... something terrible there, I swear it is God!

722
01:08:39,680 --> 01:08:41,680
Relax, let go to get the girls.

723
01:08:41,680 --> 01:08:43,680
Where are they?

724
01:08:43,680 --> 01:08:47,040
donΓÇÖt know!
Mariam lost the key!
They are in the garden!

725
01:08:47,040 --> 01:08:48,160
Let's leave here, please !!

726
01:08:48,160 --> 01:08:50,640
Adri, I wonΓÇÖt left Ana there I wonΓÇÖt left him.

727
01:08:50,640 --> 01:08:52,640
Are you stupid?

728
01:08:52,640 --> 01:08:54,000
Adri, no

729
01:08:54,000 --> 01:08:56,000
Adrian, let's go from here you and me!

730
01:08:56,000 --> 01:08:58,000
Don't joke with me

731
01:08:58,000 --> 01:09:00,000
NO!
IΓÇÖm will get Ana

732
01:09:00,000 --> 01:09:02,000
let Ç go, let Ö go

733
01:09:02,640 --> 01:09:05,120
Take the damn phone, take the damn phone!

734
01:09:05,120 --> 01:09:06,640
Basty!
Basty!
DonΓÇÖt </ p >

735
01:09:06,640 --> 01:09:08,640
We better go to get help

736
01:09:08,640 --> 01:09:11,120
Adri, no, we... won't waste any more time!
Leave!

737
01:09:13,920 --> 01:09:15,920
Basty please be careful !

738
01:09:29,040 --> 01:09:30,040
Ana

739
01:09:31,120 --> 01:09:32,120
Ana

740
01:11:09,920 --> 01:11:12,880
Oh my God!
Oh my God!
God !!

741
01:11:14,080 --> 01:11:14,960
Damn !

742
01:11:14,960 --> 01:11:16,960
Follow me!
Run!
Run!

743
01:11:23,600 --> 01:11:24,960
Run!
run!
Run!

744
01:12:04,080 --> 01:12:05,160
Ana

745
01:12:06,080 --> 01:12:07,280
Ana

746
01:12:44,480 --> 01:12:46,480
Carla is sure this is a shortcut? </ P>

747
01:12:46,480 --> 01:12:47,480
Follow me

748
01:12:48,320 --> 01:12:49,840
Wait wait! </ P>

749
01:12:50,400 --> 01:12:52,480
Serious , there is... no other choice?

750
01:12:52,480 --> 01:12:54,480
Trust me, Adri Run!

751
01:12:54,480 --> 01:12:56,000
IΓÇÖm messed up!

752
01:12:59,040 --> 01:13:01,600
IΓÇÖm just donΓÇÖt believe this crap Honest

753
01:13:03,600 --> 01:13:04,720
And I will be

754
01:13:08,240 --> 01:13:09,680
I need a break, just a moment

755
01:13:09,680 --> 01:13:13,680
Carla, cΓÇÖmon girl, donΓÇÖt! < br /> I have to get Basty now!

756
01:13:14,160 --> 01:13:15,840
Trust Adri, this method is shorter

757
01:13:15,840 --> 01:13:19,760
No, let... you do this, go get the girls and I'll go get Basty, period!

758
01:13:19,760 --> 01:13:21,200
Adri .. Follow me

759
01:13:21,760 --> 01:13:22,880
Run

760
01:13:22,880 --> 01:13:24,880
For Damn it!

761
01:14:39,600 --> 01:14:40,640
Ana

762
01:14:40,960 --> 01:14:42,040
Ana

763
01:15:03,440 --> 01:15:04,520
Ana

764
01:15:07,280 --> 01:15:10,080
Ana Tenang. </ P>

765
01:15:12,240 --> 01:15:14,160
itΓÇÖs will kill us! </ P>

766
01:15:14,160 --> 01:15:16,160
Ana, nobody will kill us. </ P >

767
01:15:17,760 --> 01:15:18,840
Ana, cΓÇÖmon letΓÇÖs go

768
01:15:20,800 --> 01:15:22,000
This is you

769
01:15:22,000 --> 01:15:23,200
What are you talking about?

770
01:15:23,200 --> 01:15:26,880
This... you!
You did all this, that... You

771
01:15:28,080 --> 01:15:30,320
Ana, please!
Shut up

772
01:15:30,320 --> 01:15:32,320
I went back to get you out

773
01:15:34,160 --> 01:15:35,200
Extend your hand,

774
01:15:36,480 --> 01:15:37,920
Extend your hand,

775
01:15:38,320 --> 01:15:39,840
Calm down.

776
01:15:43,760 --> 01:15:44,880
Leave Ös out

777
01:15:46,000 --> 01:15:47,040
shut up.

778
01:15:51,840 --> 01:15:53,040
DonΓÇÖt stop

779
01:15:53,520 --> 01:15:54,560
Fuck

780
01:16:16,480 --> 01:16:18,800
CLOSE THE DOOR!
CLOSE IT!

781
01:16:39,760 --> 01:16:44,080
WeΓÇÖre moves away from home.

782
01:16:44,080 --> 01:16:46,080
The girls must have gone after me

783
01:16:46,080 --> 01:16:48,080
Wait!
Wait!
Wait!

784
01:16:48,080 --> 01:16:49,520
What are you doing?

785
01:16:49,520 --> 01:16:52,080
Adri, what are you doing? </ P>

786
01:16:52,080 --> 01:16:54,800
I can't leave Basty behind! </ P>

787
01:16:54,800 --> 01:16:56,800
Please don't let me be alone here

788
01:16:56,800 --> 01:16:58,000
No no no no

789
01:16:58,000 --> 01:16:59,120
Adri, please!

790
01:16:59,120 --> 01:17:00,200
IΓÇÖm very sorry

791
01:17:00,200 --> 01:17:01,240
Adri, please

792
01:17:01,240 --> 01:17:03,240
I have to find Basty.

793
01:17:03,600 --> 01:17:04,680
ADRI!

794
01:17:08,160 --> 01:17:12,800
Basty.... Basty.... Please Please Please Please Please

795
01:17:16,960 --> 01:17:18,080
BASTY!

796
01:17:18,960 --> 01:17:22,080
Basty, man, please

797
01:17:29,120 --> 01:17:34,160
Basty, Basty motherfucker Where is the damn house?
!!!

798
01:17:56,000 --> 01:17:59,600
Basty.... Basty, Basty , Basty dude...

799
01:18:00,480 --> 01:18:01,840
Adri, let... go...

800
01:18:02,160 --> 01:18:04,080
What are you doing with the Knife, friend? </ P>

801
01:18:06,720 --> 01:18:08,080
Where Ana? </ P>

802
01:18:09,440 --> 01:18:11,280
Where is Ana, Basty? </ P>

803
01:18:11,840 --> 01:18:14,640
Adri, please let it go, please let go. Please go, please,

804
01:18:15,840 --> 01:18:18,880
But where is Ana? <Br / > And what are you?
do with the damn knife in your hand? </ P>

805
01:18:18,880 --> 01:18:20,880
Adri, please go, go

806
01:18:22,400 --> 01:18:25,360
I can't believe that Basty, man

807
01:18:26,880 --> 01:18:29,840
Adri, ItΓÇÖs them!

808
01:18:34,400 --> 01:18:38,960
No... no, no... No, no, no, no, no, no, no...

809
01:18:40,480 --> 01:18:41,840
No, please...

810
01:18:43,040 --> 01:18:49,760
No, no, no , no, no, no, no, no, no,
no... Please, please, please, please Basty

811
01:18:53,600 --> 01:18:56,560
No, no, no, no, no, no, no, no no, no...

812
01:23:22,400 --> 01:23:23,440
New video received

813
01:23:32,400 --> 01:23:34,000
CΓÇÖmon Run!

814
01:23:35,440 --> 01:23:38,320
Build now!

815
01:23:53,280 --> 01:23:54,800
Where does the door take you to?

816
01:23:54,800 --> 01:23:55,680
I don't have a damn idea

817
01:23:55,680 --> 01:23:56,480
Ana, where have you gone?

818
01:23:56,480 --> 01:23:58,480
I don't know, I don't know.
I never opened it

819
01:23:59,680 --> 01:24:00,400
no no No

820
01:24:00,400 --> 01:24:02,400
Basty, Basty, Basty, ItΓÇÖ not there

821
01:24:02,400 --> 01:24:03,760
Where does it take you?

822
01:24:03,760 --> 01:24:05,440
It's not there, I don't know I have
never been there, but don't go there

823
01:24:05,440 --> 01:24:07,200
Ana, Follow me Follow me

824
01:24:07,200 --> 01:24:09,200
NOT !
I said that - not there

825
01:24:09,200 --> 01:24:11,200
Ana, Fuck!
We have to get out of here

826
01:24:11,200 --> 01:24:13,200
LETΓÇÖS GO!
FOLLOW ME!

827
01:24:13,200 --> 01:24:15,200
FOLLOW ME!

828
01:24:24,320 --> 01:24:25,600
Basty donΓÇÖt go in there

829
01:24:26,320 --> 01:24:27,680
Follow me!
Damn it!

830
01:24:32,960 --> 01:24:36,320
Ana Please! <br / > Follow me!
Damn it! </ P>

831
01:24:41,680 --> 01:24:45,520
already said it wasn't like this. It's not here

832
01:24:51,760 --> 01:24:54,320
What is this?
Ana, what is this? </ P>

833
01:24:54,320 --> 01:24:56,320
already said it wasn't like this. That's not here

834
01:24:57,440 --> 01:24:58,560
It's not here

835
01:25:03,200 --> 01:25:04,400
no!
no

836
01:25:06,080 --> 01:25:07,120
What is that? </ P>

837
01:25:07,280 --> 01:25:09,040
Damn box!

838
01:25:09,840 --> 01:25:11,520
What box?
What is that?

839
01:25:11,520 --> 01:25:13,520
Box

840
01:25:14,560 --> 01:25:16,400
WhatΓÇÖs up with the box, Basty, for fuck os sake s sake?

841
01:25:18,960 --> 01:25:20,080
no no No!

842
01:25:31,120 --> 01:25:32,360
Basty, donΓÇÖt!
Basty DonΓÇÖt open it! </ p >

843
01:25:32,960 --> 01:25:34,720
DonΓÇÖt open it, let Ö go!

844
01:25:34,720 --> 01:25:35,760
Now I have to open it

845
01:25:35,760 --> 01:25:38,160
Let's go out of here!
Let Ö go!

846
01:27:45,280 --> 01:27:46,720
The bastard is there

847
01:27:53,280 --> 01:27:56,880
using fraud, confusion and ownership tactics

848
01:27:57,280 --> 01:28:00,800
Successfully luring the victim to the desired place to sacrifice

849
01:28:01,600 --> 01:28:05,920
requires nine souls to regenerate and come back to life

850
01:28:33,320 --> 01:28:40,920
Consuming the ninth soul, Araquiel, will be fully

851
01:28:40,920 --> 01:28:42,880
regeneration and the emergence of new angels